Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,330 --> 00:00:08,710
Nico:
Previously on Marvel's
Runaways...
2
00:00:08,710 --> 00:00:10,710
Leslie:
This means our kids
are still running.
3
00:00:10,710 --> 00:00:12,330
Tina:
It's a 24 hour
surveillance center.
4
00:00:12,330 --> 00:00:14,830
Wizard's state-of-the-art
facial recognition software.
5
00:00:14,830 --> 00:00:16,460
We're in charge of getting
our kids back now.
6
00:00:16,460 --> 00:00:17,500
Alex:
We need more money.
7
00:00:17,500 --> 00:00:18,710
This time you gotta earn it.
8
00:00:18,710 --> 00:00:20,420
And put tape and shit
around the windows, man.
9
00:00:20,420 --> 00:00:22,380
I'm Livvie. Nice to meet you.
10
00:00:22,380 --> 00:00:23,580
What'd you say your name was?
11
00:00:23,580 --> 00:00:25,620
(wind howling)
12
00:00:25,620 --> 00:00:26,790
Choke.
13
00:00:27,790 --> 00:00:29,290
(gasping for air)
14
00:00:29,290 --> 00:00:30,380
Gert:
She's dead.
15
00:00:30,380 --> 00:00:32,420
Who's gonna get justice for
Graciela?
16
00:00:32,420 --> 00:00:34,250
I don't want any more
innocent people getting hurt...
17
00:00:35,500 --> 00:00:37,000
and I can do something about it.
18
00:00:37,000 --> 00:00:38,170
Nico:
They're our parents.
19
00:00:38,170 --> 00:00:39,880
How could they be such monsters?
20
00:00:40,120 --> 00:00:41,620
We're not them.
21
00:00:41,620 --> 00:00:43,170
Karolina:
We can fix the world
that they broke.
22
00:00:45,290 --> 00:00:46,170
-Aah!
- Karolina!
23
00:00:47,460 --> 00:00:50,120
Guys!
I found something.
24
00:00:51,620 --> 00:00:53,670
Jonah:
If I'm gonna heal myself,
I need another box.
25
00:00:53,670 --> 00:00:56,670
-Who could possibly help us?
-My wife.
26
00:00:56,670 --> 00:00:59,750
Nothing's more important
than learning about who
and what you are.
27
00:01:01,620 --> 00:01:03,670
-What's happening?
-It's starting.
28
00:01:30,120 --> 00:01:34,620
-(rumbling)
-(objects rattling)
29
00:01:37,500 --> 00:01:38,710
(glass shattering)
30
00:01:38,710 --> 00:01:41,170
Molly:
What is this?
31
00:01:41,170 --> 00:01:42,080
Chase:
Earthquake!
32
00:01:44,620 --> 00:01:45,750
Over here. Doorway--
33
00:01:48,380 --> 00:01:49,210
Aah!
34
00:01:50,920 --> 00:01:52,080
Gert:
Molly! Under here!
35
00:01:54,290 --> 00:01:56,500
(rumbling continues)
36
00:01:59,580 --> 00:02:01,210
-Gert!
-Molly! No!
37
00:02:06,120 --> 00:02:07,420
Holy crap.
38
00:02:08,920 --> 00:02:10,170
(Molly grunting)
39
00:02:11,120 --> 00:02:13,830
Did you guys see that?
40
00:02:13,830 --> 00:02:16,580
(sighs) We're safe.
We survived.
41
00:02:17,500 --> 00:02:19,620
-(crash)
-(screaming)
42
00:02:26,120 --> 00:02:27,750
This place held, though.
43
00:02:27,750 --> 00:02:29,750
-(Old Lace growling)
-For now.
44
00:02:31,670 --> 00:02:34,250
Wait, guys... where's Karolina?
45
00:02:35,670 --> 00:02:38,040
Karolina:
You said something was starting.
46
00:02:38,040 --> 00:02:39,750
What?
47
00:02:39,750 --> 00:02:42,290
Jonah:
A journey...
to a miraculous future.
48
00:02:42,960 --> 00:02:44,750
That doesn't answer my question.
49
00:02:44,750 --> 00:02:47,120
The answer is, you'll be meeting
your family very soon.
50
00:02:47,380 --> 00:02:50,540
My family? No, I--
I already have a family.
51
00:02:50,540 --> 00:02:51,790
-A mom--
-They're my family.
52
00:02:51,790 --> 00:02:53,380
And since you are, too...
53
00:02:56,830 --> 00:02:59,040
Of course, you can't
truly know who you are
54
00:02:59,040 --> 00:03:01,670
until you know what you are
55
00:03:01,670 --> 00:03:03,120
by mastering your power.
56
00:03:04,250 --> 00:03:06,290
Give me your bracelet.
It's only holding you back now.
57
00:03:06,290 --> 00:03:07,620
No. This is the thing
that turns my glow off.
58
00:03:07,620 --> 00:03:09,040
No, no. You're wrong.
59
00:03:09,040 --> 00:03:11,210
You've controlled it before...
at the dig site.
60
00:03:12,880 --> 00:03:14,790
-Yeah, but that
was just instinct.
-Exactly.
61
00:03:14,790 --> 00:03:16,920
You didn't think you needed
the bracelet, so you didn't.
62
00:03:16,920 --> 00:03:18,750
You don't need anything
outside of yourself
63
00:03:18,750 --> 00:03:20,080
to control this power.
64
00:03:20,080 --> 00:03:22,040
It comes from within you.
It is you.
65
00:03:44,920 --> 00:03:46,080
Close your eyes.
66
00:03:48,620 --> 00:03:49,960
Find the light.
67
00:03:51,040 --> 00:03:52,620
Yes. Good.
68
00:03:52,620 --> 00:03:54,750
Now, without asking how...
69
00:03:54,750 --> 00:03:58,620
just... turn it off.
70
00:03:58,620 --> 00:04:01,290
-Wait, I don't know how to--
-(chuckling) Don't analyze.
71
00:04:06,920 --> 00:04:09,540
(laughs) I did that?
72
00:04:09,540 --> 00:04:10,500
You did that.
73
00:04:12,500 --> 00:04:14,000
I wanna do it again.
74
00:04:16,670 --> 00:04:18,040
That's my girl.
75
00:04:19,620 --> 00:04:21,670
(theme music playing)
76
00:05:30,290 --> 00:05:32,120
(Old Lace growling)
77
00:05:34,040 --> 00:05:35,460
Gert:
There's no sign of her upstairs.
78
00:05:35,460 --> 00:05:37,080
Although, pretty sure
I saw, like,
79
00:05:37,080 --> 00:05:38,540
rat-sized cockroaches
back there.
80
00:05:38,540 --> 00:05:41,380
-(growling)
-Bite-sized Old Lace snacks.
81
00:05:41,380 --> 00:05:42,750
No. Gross.
82
00:05:45,380 --> 00:05:46,920
Fine. Who am I to judge
83
00:05:46,920 --> 00:05:48,460
the dietary habits
of a homeless dinosaur?
84
00:05:48,460 --> 00:05:50,120
(Old Lace roars and hisses)
85
00:05:54,460 --> 00:05:57,080
Guys! Focus. Karolina.
86
00:05:57,080 --> 00:05:58,830
Look. She's not in here injured,
87
00:05:58,830 --> 00:06:01,120
OK, which means she's out there,
probably totally fine.
88
00:06:01,120 --> 00:06:02,830
Except it might be
worse out there.
89
00:06:02,830 --> 00:06:05,500
We need to partner up,
comb the area nearby.
90
00:06:05,500 --> 00:06:06,750
Or maybe we don't need
to go anywhere.
91
00:06:08,920 --> 00:06:11,460
Hey. Is everyone OK?
92
00:06:12,000 --> 00:06:14,460
Where were you?
We were worried.
93
00:06:14,460 --> 00:06:16,670
Sorry. I couldn't sleep, so I
went for a walk in the woods.
94
00:06:16,670 --> 00:06:18,170
I really didn't mean
to worry anyone.
95
00:06:22,620 --> 00:06:24,330
How bad is it out there?
96
00:06:24,330 --> 00:06:26,250
It's definitely
way worse down here.
97
00:06:26,250 --> 00:06:27,750
The rest of the world
is still intact.
98
00:06:27,750 --> 00:06:29,960
OK. So this isn't the one that
Molly's parents warned us about.
99
00:06:29,960 --> 00:06:31,670
Gert:
Or it's the pre-shock
to that one.
100
00:06:31,670 --> 00:06:33,710
We don't know
if we permanently shut down
that construction site.
101
00:06:33,710 --> 00:06:35,290
You think they
restarted the drill?
102
00:06:35,290 --> 00:06:36,920
That Jonah guy
seemed pretty determined.
103
00:06:36,920 --> 00:06:38,880
I'm not sure one cement truck
is gonna stop him for long.
104
00:06:38,880 --> 00:06:41,420
Sometimes an earthquake
is just an earthquake...
105
00:06:41,420 --> 00:06:42,880
especially here.
106
00:06:42,880 --> 00:06:45,670
And sometimes it's an evil PRIDE
plot to frack LA into the ocean.
107
00:06:45,670 --> 00:06:47,580
We have to make sure
the dig site's destroyed.
108
00:06:47,580 --> 00:06:49,790
Permanently this time.
109
00:06:49,790 --> 00:06:52,460
We need to power up,
which means I need the staff.
110
00:06:52,460 --> 00:06:54,580
You realize your mom
has it, right?
111
00:06:54,580 --> 00:06:56,290
I mean, why don't we start off
by stealing something easy
112
00:06:56,290 --> 00:06:58,000
like the Elder Scrolls
in Skyrim?
113
00:06:59,580 --> 00:07:00,920
Obviously a joke.
114
00:07:00,920 --> 00:07:02,460
Everyone knows how
hard those are to steal.
115
00:07:02,460 --> 00:07:04,380
No. Everyone does not know that.
116
00:07:04,380 --> 00:07:06,670
It's risky... going back
into the belly of the beast.
117
00:07:06,670 --> 00:07:08,580
-What if you get caught?
-Yeah, or worse.
118
00:07:08,580 --> 00:07:11,960
-That's why I'm going with her.
-Me, too.
119
00:07:11,960 --> 00:07:13,330
I'm not much good
without the Fistigons,
120
00:07:13,330 --> 00:07:15,460
and I can't fix those
until I steal some power
121
00:07:15,460 --> 00:07:16,670
and get this place
back on the grid.
122
00:07:16,670 --> 00:07:18,750
I'll stay, too.
123
00:07:18,750 --> 00:07:20,210
I need to make sure
this place isn't
124
00:07:20,210 --> 00:07:21,580
a structural death trap now.
125
00:07:21,580 --> 00:07:22,750
I gotta get to my job.
126
00:07:24,250 --> 00:07:26,170
What?
127
00:07:26,420 --> 00:07:28,830
You never said you had a job.
What are you talking about?
128
00:07:28,830 --> 00:07:30,290
I never said I didn't
have a job.
129
00:07:30,290 --> 00:07:31,500
You know what, Wilder?
130
00:07:32,000 --> 00:07:34,040
I'm sick of this secretive shit.
What job?
131
00:07:34,040 --> 00:07:35,330
Yeah. He's right.
You gotta tell us.
132
00:07:35,330 --> 00:07:36,920
Shocking that you agree
with Chase.
133
00:07:36,920 --> 00:07:39,420
Wow. Thanks for that refreshing
dose of patriarchal thinking,
134
00:07:39,420 --> 00:07:41,460
-'cause I just-- I can't have
an opinion of my own?
135
00:07:41,460 --> 00:07:43,250
-Oh, boy. Now you've done it.
-You know what? I'm leaving.
136
00:07:43,250 --> 00:07:45,210
No, you're not.
Not until you tell us where.
137
00:07:45,210 --> 00:07:46,790
What are you gonna do, Chase?
Beat it out of me?
138
00:07:46,790 --> 00:07:47,920
Oh, don't you think I couldn't.
139
00:07:47,920 --> 00:07:50,080
-(all arguing)
-Everyone, stop!
140
00:07:51,750 --> 00:07:53,540
Alex, you have to tell us.
141
00:07:54,460 --> 00:07:57,960
Our parents lied to us
every day of our lives.
142
00:07:57,960 --> 00:08:00,500
If we're gonna be different,
we gotta trust each other,
143
00:08:00,500 --> 00:08:02,540
and that means
no more secrets.
144
00:08:02,540 --> 00:08:04,710
Otherwise, we're just like them.
145
00:08:07,210 --> 00:08:08,540
Fine. I'm working for Darius.
146
00:08:09,880 --> 00:08:11,920
The guy who kidnapped
and almost shot you?
147
00:08:12,170 --> 00:08:14,170
(laughs) That's a great plan.
148
00:08:14,420 --> 00:08:15,920
Good thing you don't need
an IQ test to stay here.
149
00:08:16,170 --> 00:08:17,580
Yeah, 'cause then
where would you stay?
150
00:08:17,580 --> 00:08:18,880
Look, you guys asked me
to tell you,
151
00:08:18,880 --> 00:08:20,330
and I did, so now I'm leaving.
152
00:08:21,580 --> 00:08:23,040
Alex.
153
00:08:23,790 --> 00:08:25,000
At least he told us the truth.
154
00:08:31,710 --> 00:08:33,290
Dale:
This is the beginning
of the end.
155
00:08:33,290 --> 00:08:35,710
Let's not jump to any
conclusions.
156
00:08:35,710 --> 00:08:39,830
Uh, sorry. Jumping is the least
we can do. How about fleeing?
157
00:08:40,880 --> 00:08:42,750
Gene and Alice
predicted earthquakes
158
00:08:42,750 --> 00:08:44,540
followed by mass destruction.
159
00:08:44,540 --> 00:08:46,500
-I'm not seeing
the mass destruction.
-Not yet.
160
00:08:46,500 --> 00:08:49,380
Leslie, has Jonah
said anything to you?
161
00:08:49,380 --> 00:08:51,790
No. These days he
only has eyes for Frank.
162
00:08:51,790 --> 00:08:54,670
Victor would know how
to keep the drill offline.
163
00:08:54,670 --> 00:08:57,080
Have you heard when Jonah's
planning on bringing him back?
164
00:08:57,080 --> 00:08:58,250
Or even if he is?
165
00:08:58,250 --> 00:09:00,920
Please. I'm always the last
to know anything.
166
00:09:00,920 --> 00:09:02,210
Is this meeting over?
I need to go.
167
00:09:03,750 --> 00:09:05,420
What? I'm allowed to have plans.
168
00:09:08,120 --> 00:09:09,420
Well, us, too.
169
00:09:09,420 --> 00:09:11,500
But someone has to stay
170
00:09:11,500 --> 00:09:13,620
to monitor the Wizey
surveillance feeds.
171
00:09:13,620 --> 00:09:16,290
In case anyone still wants
to find our kids?
172
00:09:16,750 --> 00:09:18,330
Fine. We'll do it.
173
00:09:20,170 --> 00:09:23,250
You see anything,
you call me immediately.
174
00:09:23,250 --> 00:09:24,170
Got it?
175
00:09:28,250 --> 00:09:29,960
How's that co-chair
thing workin' out?
176
00:09:31,540 --> 00:09:33,250
(indistinct chatter)
177
00:09:39,420 --> 00:09:40,620
Jonah:
You brought what I asked?
178
00:09:47,880 --> 00:09:49,040
The plans are all here.
179
00:09:51,120 --> 00:09:52,880
And you're sure it's
everything Victor's got?
180
00:09:52,880 --> 00:09:55,670
Believe it or not, I can
actually read these specs too.
181
00:09:56,080 --> 00:09:58,750
I'm sorry.
I didn't mean to offend you.
182
00:09:58,750 --> 00:10:01,000
Everybody knows you met Victor
in grad school,
183
00:10:01,000 --> 00:10:03,790
but they forget that you were
an excellent student as well.
184
00:10:03,790 --> 00:10:08,000
Your knowledge on gravitational
wave theory is quite impressive.
185
00:10:08,710 --> 00:10:11,170
It's been a while
since anyone's given me credit
186
00:10:11,170 --> 00:10:13,580
for more than just...
187
00:10:13,580 --> 00:10:16,880
bringing the best
gluten-free banana nut
muffins to the bake sale.
188
00:10:17,540 --> 00:10:21,620
Well, I know how valuable
you are to PRIDE.
189
00:10:30,380 --> 00:10:32,290
How do I know Victor's
even still alive?
190
00:10:36,380 --> 00:10:38,540
How are you doing this?
191
00:10:38,540 --> 00:10:41,080
I can't explain to you how I'm
using quantum field theory
192
00:10:41,080 --> 00:10:43,210
and sub-cellular
biophysical processes
193
00:10:43,210 --> 00:10:44,960
to keep your husband alive.
194
00:10:44,960 --> 00:10:47,080
You just have to trust
that I am. OK?
195
00:10:53,540 --> 00:10:56,830
He looks... peaceful.
196
00:10:56,830 --> 00:10:58,460
(scoffs)
You have no idea.
197
00:10:58,460 --> 00:11:00,170
I'm glad.
198
00:11:02,380 --> 00:11:04,500
That's kind of surprising, since
you're the one who shot him.
199
00:11:06,830 --> 00:11:08,290
Getting a healthy Victor back
200
00:11:08,290 --> 00:11:11,210
is my best chance
at getting Chase home.
201
00:11:11,210 --> 00:11:13,080
Ah. (chuckles)
202
00:11:13,080 --> 00:11:15,380
Now, about those plans...
203
00:11:19,960 --> 00:11:21,290
You know...
204
00:11:23,710 --> 00:11:25,790
I'd be the perfect partner
to help you build this.
205
00:11:27,420 --> 00:11:30,710
I meant it when I said you were
impressive, relatively speaking,
206
00:11:30,710 --> 00:11:32,790
but Victor's already done
next generation work on this,
207
00:11:33,460 --> 00:11:36,580
and he and I are...
208
00:11:36,580 --> 00:11:38,960
in communication.
209
00:11:38,960 --> 00:11:40,420
The position's been filled.
210
00:11:40,420 --> 00:11:41,580
Thank you.
211
00:12:01,620 --> 00:12:03,210
You OK?
212
00:12:03,460 --> 00:12:05,670
Yeah, it's just...
213
00:12:06,540 --> 00:12:09,330
it already feels like a
lifetime ago.
214
00:12:09,330 --> 00:12:11,580
-Cool house. Looks deserted.
-Do you want me
to rip off the front gate?
215
00:12:11,580 --> 00:12:13,500
No. Nope.
216
00:12:13,500 --> 00:12:15,790
-Come around this way.
-The surveillance cameras
start at the driveway,
217
00:12:15,790 --> 00:12:17,880
but there's a blind spot. We can
override Wizey from there.
218
00:12:17,880 --> 00:12:20,960
You want to kill your mom's
smart house? How do we do that?
219
00:12:21,880 --> 00:12:23,790
Not we. You.
220
00:12:26,170 --> 00:12:27,880
(grunting)
221
00:12:37,380 --> 00:12:38,830
(metal tearing)
222
00:12:40,120 --> 00:12:41,960
This controls Wizey's
nerve center inside.
223
00:12:41,960 --> 00:12:43,670
You think my powers
can somehow shut it off?
224
00:12:43,670 --> 00:12:45,210
Light is energy, right?
225
00:12:45,460 --> 00:12:47,750
Yeah. I've just never tried
anything like this before.
226
00:13:06,750 --> 00:13:08,250
Oh, my God, you're doing it!
227
00:13:08,250 --> 00:13:09,880
-I don't know what I'm doing.
-Just don't stop.
228
00:13:11,580 --> 00:13:13,040
(computer beeping)
229
00:13:14,830 --> 00:13:17,080
(appliances turning on)
230
00:13:17,080 --> 00:13:18,960
(devices beeping)
231
00:13:18,960 --> 00:13:20,830
(vacuum running)
232
00:13:23,040 --> 00:13:25,710
(player piano
playing classical music)
233
00:13:27,540 --> 00:13:30,120
(TV turns on)
Breaking news.
234
00:13:30,120 --> 00:13:33,830
This morning, an earthquake
with a seismic reading of 5.3
235
00:13:33,830 --> 00:13:35,120
hits Los Angeles.
Officials at--
236
00:13:36,830 --> 00:13:38,580
All right. We gotta move, OK?
237
00:13:38,580 --> 00:13:40,420
OK. I'll stand guard out here
just in case your mom shows.
238
00:13:48,120 --> 00:13:49,620
Should we grab anything else
while we're here?
239
00:13:53,960 --> 00:13:55,290
There's only one thing I want.
240
00:14:16,500 --> 00:14:18,710
-(monitor beeps)
-Look. There.
241
00:14:18,710 --> 00:14:21,500
-The kids?
-White boy breaking into a car.
242
00:14:23,170 --> 00:14:25,000
But it's not Chase.
243
00:14:27,500 --> 00:14:28,790
(Catherine sighs)
244
00:14:31,420 --> 00:14:33,580
We're wasting our time.
245
00:14:33,580 --> 00:14:36,500
Agreed. Plus, everybody knows
if you don't solve a crime
246
00:14:36,500 --> 00:14:38,710
in the first 48 hours,
you probably don't solve it.
247
00:14:38,710 --> 00:14:40,460
-Meaning?
-It's time for a new tactic.
248
00:14:41,750 --> 00:14:45,420
We clear the kids in Destiny's
murder, cancel the APB.
249
00:14:45,420 --> 00:14:48,080
Then maybe they come up for air,
and we're ready to pounce.
250
00:14:48,080 --> 00:14:50,080
If there's anyone
that can manipulate
251
00:14:50,080 --> 00:14:51,540
the legal system
to their advantage,
252
00:14:51,540 --> 00:14:53,080
it's you.
253
00:14:53,080 --> 00:14:55,330
Well, now you're
just sweet-talkin' me.
254
00:14:56,710 --> 00:14:59,250
I'll sit down with Flores,
see what I can do.
255
00:15:03,000 --> 00:15:04,920
I hate that our boy's out there.
256
00:15:06,580 --> 00:15:08,380
Me, too, baby...
257
00:15:11,380 --> 00:15:12,960
...but we're gonna find him.
258
00:15:20,540 --> 00:15:22,250
(phone ringing)
259
00:15:24,710 --> 00:15:26,120
The hell does she want?
260
00:15:28,420 --> 00:15:29,710
(knocking on door)
261
00:15:37,620 --> 00:15:39,460
(clicks tongue)
262
00:15:39,460 --> 00:15:41,960
The hell you doin'
just showin' up here like this?
263
00:15:41,960 --> 00:15:43,000
You here 'cause you
want somethin'?
264
00:15:43,250 --> 00:15:45,380
Uh, sorry. No.
I thought I could
265
00:15:45,380 --> 00:15:46,830
help you guys out
with your moving.
266
00:15:46,830 --> 00:15:49,540
Yeah? You just thought, "Hey,
I guess I'll take the day off
267
00:15:49,540 --> 00:15:51,580
from bein' homeless
so I can help Darius
move into his new crib."
268
00:15:51,580 --> 00:15:52,830
I mean, when you
say it like that,
269
00:15:52,830 --> 00:15:55,210
it sounds like I have
an ulterior motive, but...
270
00:15:59,170 --> 00:16:01,750
Oh, that motive right there?
Not gonna happen.
271
00:16:01,750 --> 00:16:04,540
What? No, no. I was, um...
I was actually wondering
272
00:16:04,540 --> 00:16:06,420
about that old computer
that you have in your garage.
273
00:16:06,420 --> 00:16:09,040
Mm-hmm. Why?
Is it worth something?
274
00:16:09,040 --> 00:16:10,580
Not really.
I just wanted it for parts.
275
00:16:12,250 --> 00:16:15,170
Then knock yourself out.
First...
276
00:16:15,170 --> 00:16:16,880
you're gonna help me
with these record crates.
277
00:16:16,880 --> 00:16:19,460
Tam's a hoarder with this
vinyl shit. It weighs a ton.
278
00:16:19,460 --> 00:16:21,210
Tried to get her a Wizard
phone so she could--
279
00:16:21,210 --> 00:16:24,170
Now, D., you know there is
no school like old school.
280
00:16:24,670 --> 00:16:26,000
Uh-huh.
281
00:16:26,920 --> 00:16:28,670
I ain't paying you for this.
282
00:16:28,670 --> 00:16:30,420
-This shit is voluntary.
-Yeah, yeah. It's fine.
283
00:16:31,710 --> 00:16:32,880
Come in, bruh.
284
00:16:34,710 --> 00:16:36,290
Hey, grab a box first.
285
00:16:59,080 --> 00:17:00,920
That is sick.
286
00:17:02,960 --> 00:17:04,040
You're not gonna believe
what I just found.
287
00:17:04,920 --> 00:17:07,120
Is it a fully furnished home
288
00:17:07,120 --> 00:17:08,830
with running
water and electricity?
289
00:17:08,830 --> 00:17:10,790
-It's a car.
-A car that runs?
290
00:17:10,790 --> 00:17:12,380
Uh, not yet.
291
00:17:12,380 --> 00:17:14,920
With everything going on right
now, how is some junker--
292
00:17:14,920 --> 00:17:17,080
(scoffs) It's a Rolls.
293
00:17:17,080 --> 00:17:19,960
OK. I don't see how a large,
expensive junker is gonna
294
00:17:19,960 --> 00:17:21,380
improve the quality
of our lives.
295
00:17:21,380 --> 00:17:23,170
You know what would actually
help is if you got the power on,
296
00:17:23,170 --> 00:17:24,670
like you said you would
three hours ago.
297
00:17:25,420 --> 00:17:27,460
Can you do that or not?
298
00:17:27,460 --> 00:17:30,080
Yeah. Yeah, um...
299
00:17:30,080 --> 00:17:32,380
the interior electrical
system is intact,
300
00:17:32,380 --> 00:17:34,620
so it just needs
a little Stein magic
301
00:17:34,620 --> 00:17:36,040
to connect to the power grid.
302
00:17:37,210 --> 00:17:38,790
Great. Please go be magical.
303
00:17:40,670 --> 00:17:41,830
Gert.
304
00:17:43,880 --> 00:17:45,460
What's this about?
305
00:17:46,920 --> 00:17:49,040
Is it your meds?
306
00:17:49,040 --> 00:17:51,540
Not everything is
a pharmaceutical problem.
307
00:17:51,540 --> 00:17:53,710
If you haven't noticed,
our lives have fallen apart,
308
00:17:53,710 --> 00:17:56,120
and our new house...
309
00:17:56,120 --> 00:17:58,830
is challenging,
to say the least.
310
00:17:58,830 --> 00:18:02,080
It's--It's messy,
and it's--it's confusing and I--
311
00:18:02,080 --> 00:18:04,380
I don't know what belongs
to who, or where anything goes--
312
00:18:05,500 --> 00:18:07,620
Are you talking
about this house...
313
00:18:08,880 --> 00:18:10,000
or us?
314
00:18:11,580 --> 00:18:15,790
I mean... our relationship.
315
00:18:16,250 --> 00:18:18,120
Yeah. I got what you
meant by "us," thanks.
316
00:18:20,880 --> 00:18:23,120
What, um--
What do--What do you mean?
317
00:18:24,880 --> 00:18:26,790
The night of the dance,
318
00:18:26,790 --> 00:18:29,000
we thought the world
was gonna end,
319
00:18:29,000 --> 00:18:31,710
but the world is still going.
320
00:18:31,710 --> 00:18:33,620
Well, at least for now.
321
00:18:33,620 --> 00:18:36,460
And we've been sharing
a sleeping bag--
322
00:18:36,460 --> 00:18:38,500
F-F-For warmth-- and...
323
00:18:39,290 --> 00:18:41,080
'cause supplies are limited.
324
00:18:41,080 --> 00:18:44,540
OK. But now we're here...
325
00:18:45,460 --> 00:18:48,580
and yeah,
it's not perfect, but...
326
00:18:50,540 --> 00:18:51,830
it's a home.
327
00:18:53,210 --> 00:18:56,330
And it makes sense
that you'd be wondering...
328
00:18:56,330 --> 00:18:58,080
where that leaves you and me.
329
00:19:01,330 --> 00:19:02,790
That was shockingly insightful.
330
00:19:04,290 --> 00:19:05,960
(both chuckle awkwardly)
331
00:19:14,080 --> 00:19:16,170
Watch out for splinters.
332
00:19:18,290 --> 00:19:19,380
I'm good.
333
00:19:22,420 --> 00:19:23,500
Hey.
334
00:19:24,580 --> 00:19:27,790
We can do this
however you want.
335
00:19:30,500 --> 00:19:34,250
So you're saying
you do want to do... this?
336
00:19:36,790 --> 00:19:39,040
The two of us are a thing?
337
00:19:39,040 --> 00:19:40,500
That is what I'm saying.
338
00:19:41,880 --> 00:19:43,790
You know, for someone
so smart, you're...
339
00:19:43,790 --> 00:19:45,040
(both laugh)
340
00:19:48,880 --> 00:19:51,250
You-- You--
341
00:19:51,250 --> 00:19:53,620
You weren't wrong about...
342
00:19:54,500 --> 00:19:55,380
the medication.
343
00:19:58,670 --> 00:20:02,000
Just--Just not having them
makes everything a lot harder...
344
00:20:04,000 --> 00:20:07,080
like, um, including
stuff that...
345
00:20:07,830 --> 00:20:09,380
makes me feel...
346
00:20:10,120 --> 00:20:12,000
nervous or vulnerable.
347
00:20:12,880 --> 00:20:15,120
Like... sex.
348
00:20:19,880 --> 00:20:23,000
Well... who's thinkin'
about sex?
349
00:20:24,080 --> 00:20:26,210
I got a house to power up.
350
00:20:26,830 --> 00:20:28,040
(Gert chuckles)
351
00:20:30,250 --> 00:20:31,710
Hey.
352
00:20:44,290 --> 00:20:46,210
Maybe I'll come help you.
353
00:20:48,210 --> 00:20:49,750
The staff isn't here.
354
00:20:49,750 --> 00:20:52,040
Change of plans.
We need to leave, like, now.
355
00:20:52,040 --> 00:20:54,580
No, she might've
hid it in the house.
I know where to search.
356
00:20:54,580 --> 00:20:56,170
No. Your parents
are already on their way.
357
00:20:56,170 --> 00:20:58,040
-There's still time.
-No, there's not.
358
00:21:00,250 --> 00:21:01,330
(speaking Japanese)
Welcome home, Nico.
359
00:21:06,040 --> 00:21:07,880
Stay back.
360
00:21:07,880 --> 00:21:10,500
Hurting either of you
is the last thing I'd do. Nico!
361
00:21:16,960 --> 00:21:19,210
We've lost so much already.
362
00:21:20,120 --> 00:21:21,960
Please, just come home.
363
00:21:22,790 --> 00:21:24,040
It's too late for that.
364
00:21:24,040 --> 00:21:25,880
It's never too late
to be a family.
365
00:21:28,080 --> 00:21:29,790
I'll find a way
to make everything
366
00:21:29,790 --> 00:21:31,120
OK again, I promise.
367
00:21:32,040 --> 00:21:34,040
Yeah.
368
00:21:34,040 --> 00:21:36,420
You know, when I was
a little girl,
369
00:21:36,420 --> 00:21:39,500
hearing you say those words
made me feel so safe.
370
00:21:41,620 --> 00:21:44,210
-Now I know they're a lie.
-No, they're not--
371
00:21:44,210 --> 00:21:45,920
This family can't be
put back together again.
372
00:21:45,920 --> 00:21:50,170
-Nico--
-So... emotional good cop
didn't work,
373
00:21:50,170 --> 00:21:52,290
and we all know what comes next.
374
00:21:52,290 --> 00:21:53,170
Let's just cut to the chase.
375
00:21:56,960 --> 00:21:58,120
Where is she?
376
00:22:15,960 --> 00:22:18,040
I know this is what
you came for.
377
00:22:18,040 --> 00:22:19,500
And I'm not leaving without it.
378
00:22:20,670 --> 00:22:22,580
Molly:
Thought I heard voices.
379
00:22:22,580 --> 00:22:24,250
Three against one.
I like those odds.
380
00:22:24,250 --> 00:22:26,040
This is between me
and my daughter.
381
00:22:27,250 --> 00:22:29,670
I haven't been your daughter
for a long time.
382
00:22:29,670 --> 00:22:33,080
Look, we can do this
the easy way or the hard way.
383
00:22:33,080 --> 00:22:34,330
Let's go hard.
384
00:22:37,960 --> 00:22:39,120
Aaah!
385
00:22:44,420 --> 00:22:45,920
(grunting)
386
00:23:03,960 --> 00:23:05,620
-(grunting)
-Stop this, Nico!
387
00:23:05,620 --> 00:23:06,830
(Nico roars)
388
00:23:08,790 --> 00:23:10,540
-Nico!
-Stay back!
389
00:23:13,580 --> 00:23:14,880
That's for Graciela.
390
00:23:22,120 --> 00:23:24,000
-Aah!
-Molly!
391
00:23:27,920 --> 00:23:30,620
-Freeze!
-(crackling)
392
00:23:30,620 --> 00:23:32,080
-No!
-Molly!
393
00:23:33,670 --> 00:23:35,080
(muffled shouting)
394
00:23:40,040 --> 00:23:41,210
-(muffled shouting)
-(punching ice)
395
00:23:42,580 --> 00:23:43,830
I'm coming for you, Molly!
396
00:23:44,960 --> 00:23:46,210
(Molly whimpering)
397
00:23:52,790 --> 00:23:54,170
Nico:
Karolina!
398
00:23:54,170 --> 00:23:56,620
-Tina, no. Don't do this!
- Stop! Mom, please!
399
00:23:56,620 --> 00:24:00,040
This is why Amy's dead--
the monster you are right now!
400
00:24:01,670 --> 00:24:03,120
(panicky grunting)
401
00:24:10,000 --> 00:24:12,880
(gasping, coughing)
402
00:24:17,670 --> 00:24:18,920
(grunts)
403
00:24:19,540 --> 00:24:21,000
You don't know, Nico.
404
00:24:21,290 --> 00:24:24,620
I know... that you love
that staff's power
405
00:24:24,620 --> 00:24:26,120
more than you love any of us.
406
00:24:26,120 --> 00:24:28,750
I don't expect you to understand
the things I've done...
407
00:24:29,920 --> 00:24:31,830
or the reasons
that I have done them,
408
00:24:31,830 --> 00:24:33,920
but do not ever question
whether I love you.
409
00:24:37,790 --> 00:24:40,080
Take it. It's not a trick.
410
00:24:51,960 --> 00:24:54,120
You can go. All of you.
411
00:24:58,210 --> 00:25:00,420
But if you do, I want to be
clear.
412
00:25:02,500 --> 00:25:05,120
When you leave here, what you
said before will be true.
413
00:25:05,380 --> 00:25:06,670
When we see each other again,
414
00:25:06,670 --> 00:25:08,290
we will no longer
be mother and daughter.
415
00:25:08,540 --> 00:25:11,210
-Tina.
-It's your choice.
416
00:25:11,210 --> 00:25:15,080
Stay and work this out...
or leave forever.
417
00:25:20,580 --> 00:25:21,750
Let's go.
418
00:25:29,960 --> 00:25:31,880
How could you, Tina?
419
00:25:32,960 --> 00:25:35,210
I didn't think
she would take it.
420
00:25:44,790 --> 00:25:46,880
We know what you did
with the staff...
421
00:25:48,880 --> 00:25:50,080
what it did to you.
422
00:25:52,960 --> 00:25:54,750
Wonder what happens
with it in the hands
423
00:25:54,750 --> 00:25:56,670
of a volatile 16-year-old.
424
00:26:06,710 --> 00:26:07,790
You should hide it.
425
00:26:07,790 --> 00:26:09,750
It might draw
unwanted attention out here.
426
00:26:09,750 --> 00:26:11,040
Yeah. We better hurry up.
427
00:26:11,040 --> 00:26:12,500
I'm zonked, guys.
428
00:26:12,500 --> 00:26:13,710
Just need to sit for a second.
429
00:26:23,040 --> 00:26:25,000
Wait. You're not wearing
your bracelet.
430
00:26:26,620 --> 00:26:28,290
And you're not glowing.
431
00:26:28,290 --> 00:26:31,330
Yeah, I don't need it anymore.
I can power up and down without
it.
432
00:26:31,790 --> 00:26:33,670
Wow. That's impressive.
433
00:26:35,420 --> 00:26:37,000
Too bad you didn't show
that level of talent
434
00:26:37,000 --> 00:26:38,080
just now with my mom.
435
00:26:41,380 --> 00:26:43,540
Wait, are you blaming me
for what happened back there?
436
00:26:43,540 --> 00:26:44,710
No. I'm just saying,
437
00:26:44,710 --> 00:26:46,420
you can't turn your back on a
threat.
438
00:26:46,420 --> 00:26:48,880
-I did that to save Molly.
-But you didn't.
439
00:26:49,120 --> 00:26:51,830
-I got my mom to drop the spell.
-Oh, if you're gonna be pissed,
440
00:26:51,830 --> 00:26:53,710
be pissed at your
homicidal maniac of a mother.
441
00:26:53,710 --> 00:26:55,920
All I ever did was everything
that you asked,
442
00:26:55,920 --> 00:26:57,580
-and I had your back.
-OK, I'm just saying,
443
00:26:57,580 --> 00:26:58,750
we all need to do better--
444
00:26:58,750 --> 00:27:00,540
train harder,
learn how to fight as a team--
445
00:27:00,540 --> 00:27:02,460
No, that wasn't
what you were saying.
446
00:27:02,460 --> 00:27:04,250
And by the way, it wouldn't
make a difference anyway.
447
00:27:04,250 --> 00:27:05,540
We could train for months.
448
00:27:06,790 --> 00:27:09,290
We are not superheroes, OK?
We aren't good at this.
449
00:27:10,830 --> 00:27:12,120
I'm sorry I let you down.
450
00:27:26,330 --> 00:27:28,080
Not sure what you want with
this.
451
00:27:28,080 --> 00:27:29,580
It's written in code.
452
00:27:30,830 --> 00:27:32,120
Catherine can read it.
453
00:27:32,380 --> 00:27:34,830
She does the prayer
before the sacrifices.
454
00:27:34,830 --> 00:27:36,830
Jonah translated that.
455
00:27:36,830 --> 00:27:38,960
She memorized it.
456
00:27:38,960 --> 00:27:41,000
He just likes her
to hold the book.
457
00:27:42,330 --> 00:27:44,830
The Abstract is what he calls
it.
458
00:27:44,830 --> 00:27:46,790
He translated something
for Victor once
459
00:27:46,790 --> 00:27:48,000
when he was designing the box.
460
00:27:48,000 --> 00:27:50,750
It was all about energy
conversion.
461
00:27:50,750 --> 00:27:54,580
So you're thinking this is what,
some kind of Jonah encyclopedia?
462
00:27:54,580 --> 00:27:59,000
I'm not sure, but...
I'm trusting him to save Victor,
463
00:27:59,000 --> 00:28:03,290
and it turns out that...
we don't know who Jonah is
464
00:28:03,290 --> 00:28:05,670
or where he's from
or even what he is,
465
00:28:05,670 --> 00:28:08,620
and I think that it's time that
we all got a lot more curious.
466
00:28:10,210 --> 00:28:13,080
You're still not gonna be able
to read it without his help,
467
00:28:13,080 --> 00:28:15,500
which I'm guessing
he's not gonna give you.
468
00:28:16,920 --> 00:28:18,880
Let me worry about that.
469
00:28:33,540 --> 00:28:34,710
(Chase grunts)
470
00:28:34,710 --> 00:28:37,040
I think...
471
00:28:37,500 --> 00:28:38,540
that'll do it.
472
00:28:38,540 --> 00:28:39,960
I feel like there's
a 50-50 chance
473
00:28:39,960 --> 00:28:40,880
that we're gonna get
electrocuted
474
00:28:40,880 --> 00:28:42,080
when you flip that switch.
475
00:28:42,080 --> 00:28:43,880
Come on. It's way
more like 40-60.
476
00:28:45,040 --> 00:28:46,790
Is that a 40 % chance we're
gonna get electrocuted, or--
477
00:28:46,790 --> 00:28:48,330
It's a hundred percent chance
478
00:28:48,330 --> 00:28:50,170
you're gonna be blown away
by my engineering prowess.
479
00:28:50,170 --> 00:28:51,750
"Blown away" feels
like a poor choice of words.
480
00:28:51,750 --> 00:28:54,170
Gert, there are things
that I'm good at, all right?
481
00:28:54,460 --> 00:28:56,040
Even out here.
482
00:28:56,580 --> 00:28:59,290
Let there... be light.
483
00:28:59,290 --> 00:29:00,750
-(throws switch)
-Whoa!
484
00:29:07,120 --> 00:29:08,380
Oh, shit.
485
00:29:08,830 --> 00:29:10,000
What did you do?
486
00:29:10,000 --> 00:29:11,380
Uh, nothing.
487
00:29:11,380 --> 00:29:14,040
I mean, I think it was
the circuit breaker.
488
00:29:14,040 --> 00:29:15,830
Or it could have been
the cartridge fuse.
489
00:29:15,830 --> 00:29:17,790
I can fix this... I think.
490
00:29:20,750 --> 00:29:22,790
(soul music playing on stereo)
491
00:29:24,330 --> 00:29:26,000
Man.
492
00:29:26,000 --> 00:29:28,880
Man, it's been a minute
since I had hush puppies that
good.
493
00:29:28,880 --> 00:29:30,330
-(Tamar laughs)
-Thank you.
494
00:29:30,330 --> 00:29:32,880
Well, that's obvious, lookin'
at those scrawny bones of yours.
495
00:29:32,880 --> 00:29:35,250
Have some more spicy chicken.
496
00:29:35,250 --> 00:29:37,670
Nana B's recipe will fatten you
up.
497
00:29:37,670 --> 00:29:38,880
Look what it did to Darius.
498
00:29:38,880 --> 00:29:40,620
-Oh!
-Hey, now. Watch it.
499
00:29:40,620 --> 00:29:42,330
(laughing)
500
00:29:44,670 --> 00:29:45,750
(Darius clears throat)
501
00:29:49,750 --> 00:29:52,880
Try and make it last
a little bit longer. OK?
502
00:29:52,880 --> 00:29:54,040
♪ But this feeling... ♪
503
00:29:54,040 --> 00:29:55,710
But I didn't earn it.
504
00:29:55,710 --> 00:29:58,040
Down payment for next time.
No biggie.
505
00:30:00,170 --> 00:30:02,080
-(groans)
-No, no. No, no.
506
00:30:02,330 --> 00:30:04,080
I got it.
507
00:30:04,080 --> 00:30:06,750
-Thank you.
-You are welcome, my queen.
508
00:30:06,750 --> 00:30:09,120
Livvie. Thank you.
509
00:30:10,920 --> 00:30:12,540
Tamar:
My feet are swellin' up.
510
00:30:12,540 --> 00:30:13,830
I'm gonna lie down.
511
00:30:13,830 --> 00:30:15,120
You two wanna clear up
this food for me?
512
00:30:15,120 --> 00:30:18,120
-Yeah, of course.
-Thank you.
513
00:30:23,830 --> 00:30:25,040
-So do you--
-Do they--
514
00:30:26,580 --> 00:30:27,960
(chuckles)
515
00:30:27,960 --> 00:30:29,670
You go.
516
00:30:29,670 --> 00:30:32,540
I... I was just
gonna ask if they
517
00:30:32,540 --> 00:30:34,170
even have soul food
in Brentwood.
518
00:30:34,170 --> 00:30:36,580
Oh. Uh, no, they don't.
519
00:30:36,580 --> 00:30:38,710
We just have kale,
three meals a day.
520
00:30:38,710 --> 00:30:40,620
Sometimes quinoa
if we've been really good.
521
00:30:40,620 --> 00:30:44,040
(scoffs)
Well, guess you better have
another one of these.
522
00:30:44,880 --> 00:30:48,290
♪ For what I am... ♪
523
00:30:48,290 --> 00:30:49,120
Is it good?
524
00:30:51,580 --> 00:30:53,040
-Really good.
-Hmm.
525
00:30:53,830 --> 00:30:55,580
You know what?
526
00:30:55,580 --> 00:30:56,670
Come with me.
527
00:30:59,040 --> 00:31:00,830
♪ Oh, yeah... ♪
528
00:31:02,250 --> 00:31:04,830
You know this is a wreck, right?
529
00:31:04,830 --> 00:31:06,170
What's wrong with it?
530
00:31:06,170 --> 00:31:07,790
What's wrong with it?
It's coarse as hell.
531
00:31:07,790 --> 00:31:09,670
You ever try some shea butter?
532
00:31:09,670 --> 00:31:12,670
Uh, I'm kinda clueless
when it comes to this stuff.
533
00:31:12,920 --> 00:31:15,620
OK, well, good thing I'm here.
534
00:31:18,540 --> 00:31:20,170
You have to warm it up first.
535
00:31:21,420 --> 00:31:22,210
OK.
536
00:31:31,790 --> 00:31:33,040
Feels good?
537
00:31:34,170 --> 00:31:35,500
Sure.
538
00:31:38,500 --> 00:31:41,170
You know, you'd be pretty hot
with some corn rows.
539
00:31:42,420 --> 00:31:43,330
Think so?
540
00:31:43,580 --> 00:31:45,040
Yeah. Let me do it.
541
00:31:45,040 --> 00:31:48,420
This is kinda my thing.
Trust me.
542
00:31:49,920 --> 00:31:51,040
OK. Yeah. Why not?
543
00:31:57,620 --> 00:31:59,040
All right.
544
00:32:08,210 --> 00:32:10,880
And this way, the cops'll have
a harder time finding you.
545
00:32:13,000 --> 00:32:14,670
Wait, you know?
546
00:32:14,880 --> 00:32:16,380
(sighs)
You think there's anything
547
00:32:16,380 --> 00:32:18,170
those two don't tell me?
548
00:32:18,920 --> 00:32:21,620
Don't worry. I'm not a snitch.
549
00:32:21,620 --> 00:32:23,920
And we don't exactly run
in the same circles.
550
00:32:23,920 --> 00:32:25,580
No-- I know--
551
00:32:25,580 --> 00:32:27,420
Also, I don't buy the stories
they're telling on the news.
552
00:32:27,420 --> 00:32:29,460
They-- they say that
you're a murderer,
553
00:32:29,460 --> 00:32:31,830
a kidnapper--
554
00:32:31,830 --> 00:32:33,710
I--I just don't believe it.
555
00:32:34,830 --> 00:32:36,210
Well, I'm not.
556
00:32:37,080 --> 00:32:38,500
You wouldn't be
the first guy I met
557
00:32:38,500 --> 00:32:40,670
who didn't do
what the cops said he did.
558
00:32:44,620 --> 00:32:46,170
There's only one way for sure
559
00:32:46,170 --> 00:32:48,080
to know if you're
a good guy or a bad guy.
560
00:32:49,420 --> 00:32:51,920
You know how to administer
a polygraph test?
561
00:32:53,380 --> 00:32:54,750
No.
562
00:33:17,920 --> 00:33:19,620
Must've traced the blackout.
563
00:33:19,620 --> 00:33:21,120
Oh, this is bad.
This is very bad.
564
00:33:21,120 --> 00:33:23,250
We could fight.
You've got Old Lace,
565
00:33:23,250 --> 00:33:24,620
I got the Fistigons
at half strength--
566
00:33:24,620 --> 00:33:26,460
We are not gonna
Fistigon-blast DWP workers.
567
00:33:26,460 --> 00:33:27,500
That'll just make it worse.
568
00:33:27,500 --> 00:33:28,880
OK. Well, then, let's run,
569
00:33:28,880 --> 00:33:30,750
-find another place to crash.
-Oh, yeah? Where do we go?
570
00:33:30,750 --> 00:33:32,210
We're gonna find
another hidden mansion
571
00:33:32,210 --> 00:33:33,830
that's big enough for all of us
and our dinosaur?
572
00:33:33,830 --> 00:33:36,210
No, this place is our last shot
at staying together, surviving--
573
00:33:36,750 --> 00:33:38,170
Hey. Way not to go dark.
574
00:33:38,170 --> 00:33:40,250
So then what's the plan?
Because they're coming now.
575
00:33:40,250 --> 00:33:43,670
OK, OK. Plan is,
I'm gonna go find Old Lace
576
00:33:43,670 --> 00:33:45,920
and make sure she doesn't
eat them if they go in there.
577
00:33:45,920 --> 00:33:47,750
After that... I don't know.
578
00:33:47,750 --> 00:33:50,790
All right. Well, I'll create
a distraction out here.
579
00:33:50,790 --> 00:33:52,040
Scream if you need help.
580
00:33:52,040 --> 00:33:53,290
If you hear screaming,
581
00:33:53,290 --> 00:33:54,830
it probably won't be me
that needs help.
582
00:34:01,710 --> 00:34:03,120
Where are you, Old Lace?
583
00:34:03,710 --> 00:34:05,120
Come on, girl.
584
00:34:05,880 --> 00:34:09,830
Here... dinosaur.
585
00:34:13,000 --> 00:34:14,790
Man:
Little chilly tonight.
586
00:34:15,500 --> 00:34:16,960
Man 2:
Someone's been in here.
587
00:34:16,960 --> 00:34:19,420
Man 1:
Ah. Tweakers. Probably trying
to steal the power.
588
00:34:19,420 --> 00:34:22,170
Hey. Watch out
for used needles on the floor.
589
00:34:22,170 --> 00:34:24,420
For what they pay us,
I'm not trying to get
rolled by some junkies.
590
00:34:24,420 --> 00:34:25,380
Yeah.
591
00:34:26,750 --> 00:34:29,670
Hmm. Some of this stuff
looks pretty new.
592
00:34:29,670 --> 00:34:31,540
Might be actual squatters.
593
00:34:31,540 --> 00:34:34,040
Think we should call it in,
get this place cleared out.
594
00:34:34,040 --> 00:34:37,000
All right. Make it
somebody else's problem.
595
00:34:39,750 --> 00:34:42,710
-Come.
-(Old Lace growls in distance)
596
00:34:42,710 --> 00:34:44,620
-(creaking)
-(growling continues)
597
00:34:46,170 --> 00:34:48,080
-MAN 2: You hear that?
-MAN 1: What?
598
00:34:48,080 --> 00:34:50,830
-Growl.
-(Old Lace growls)
599
00:34:55,380 --> 00:34:56,460
Come.
600
00:34:56,460 --> 00:34:59,080
(rustling, growling)
601
00:35:02,830 --> 00:35:04,210
-(Old Lace screeching)
-(screaming)
602
00:35:04,210 --> 00:35:06,920
Go! Go! Go! Go!
Go, go, go, go, go, go!
603
00:35:07,790 --> 00:35:11,290
-Oh! Ah, great timing, Chase.
-(car alarm blaring in distance)
604
00:35:13,620 --> 00:35:15,170
-(alarm blaring)
-What the hell is happening?!
605
00:35:15,170 --> 00:35:16,830
Maybe one of those things
set off the alarm.
606
00:35:16,830 --> 00:35:19,120
-One what?! What was it?!
-Uh, mountain lion?
607
00:35:19,120 --> 00:35:20,500
What the hell?
Like hell it was.
608
00:35:20,500 --> 00:35:22,290
I'm not gonna go back to check!
609
00:35:22,290 --> 00:35:23,750
My distraction worked.
610
00:35:23,750 --> 00:35:27,460
-Well...
-And... swiped these
off the truck.
611
00:35:28,040 --> 00:35:29,670
We can get the power on.
612
00:35:34,170 --> 00:35:36,830
Let there be light...2.0.
613
00:35:53,750 --> 00:35:56,380
-We did it.
-We did.
614
00:35:56,380 --> 00:35:58,460
Now let's see if that old
blender in the kitchen works.
615
00:36:00,920 --> 00:36:02,620
What?
Why is that your first thought?
616
00:36:06,210 --> 00:36:08,750
Had a packet of protein powder
in my suit jacket.
617
00:36:08,750 --> 00:36:10,330
Hadn't expired yet.
618
00:36:11,790 --> 00:36:14,120
You know, most kids smuggle
619
00:36:14,120 --> 00:36:16,540
a flask or a vape
into a school dance.
620
00:36:16,540 --> 00:36:18,920
I'm a very committed dancer.
It's depleting.
621
00:36:21,500 --> 00:36:23,830
Mmm. (sighs)
622
00:36:25,380 --> 00:36:26,750
Nectar of the gods.
623
00:36:27,210 --> 00:36:28,580
You want some?
624
00:36:28,580 --> 00:36:30,670
That swamp water? No.
625
00:36:30,670 --> 00:36:33,210
Actually, the water from the
tap's a little darker than this.
626
00:36:33,210 --> 00:36:34,040
Our next project.
627
00:36:34,620 --> 00:36:36,420
Let's just...
628
00:36:36,420 --> 00:36:39,120
bask in this victory
for like ten seconds, OK?
629
00:36:42,250 --> 00:36:44,210
Hey, how'd it go?
Did you get the staff back?
630
00:36:44,580 --> 00:36:46,960
'Cause we got the power on,
as you can see.
631
00:36:47,620 --> 00:36:48,750
Yep. Great.
632
00:36:50,500 --> 00:36:53,460
Seriously? There's electric heat
in some of the rooms,
633
00:36:53,460 --> 00:36:56,040
we got protein shakes,
chandeliers lit up,
634
00:36:56,040 --> 00:36:58,960
Fantastic. Now we can all see
how bad we look.
635
00:36:58,960 --> 00:37:01,290
Oh, he's not familiar
with the concept.
636
00:37:01,290 --> 00:37:02,880
Where's Alex?
637
00:37:04,540 --> 00:37:08,250
-Uh, not back yet.
-I'm calling a house meeting.
638
00:37:08,250 --> 00:37:11,120
-Do we wait?
-Think we have a quorum.
639
00:37:11,580 --> 00:37:13,670
Power's on.
Thanks to Chase and Gert.
640
00:37:13,670 --> 00:37:14,750
That's all I wanted.
641
00:37:14,750 --> 00:37:15,830
We got the Staff of One back.
642
00:37:17,210 --> 00:37:18,330
And the Fistigons?
643
00:37:18,330 --> 00:37:20,790
I'll fix 'em tonight
now that we have light.
644
00:37:20,790 --> 00:37:23,500
OK. Everyone find bedrooms.
645
00:37:23,500 --> 00:37:25,710
Get some sleep tonight.
Tomorrow...
646
00:37:25,710 --> 00:37:27,880
we're gonna figure out how
to use our powers together...
647
00:37:29,880 --> 00:37:31,170
as a team
648
00:37:31,960 --> 00:37:33,120
Yeah.
649
00:37:52,620 --> 00:37:54,580
(mechanical clicking)
650
00:37:54,580 --> 00:37:56,790
-Radio on.
-(static)
651
00:37:56,790 --> 00:37:58,420
Male Vocalist:
♪ Oppa gangnam style ♪
652
00:37:58,420 --> 00:38:00,750
♪
653
00:38:00,750 --> 00:38:01,830
♪ Gangnam style ♪
654
00:38:01,830 --> 00:38:02,750
Tune.
655
00:38:02,750 --> 00:38:05,920
(static)
656
00:38:05,920 --> 00:38:08,080
FEMALE: VOCALIST:
♪ Someone had to ♪
657
00:38:08,080 --> 00:38:11,960
♪ Someone had
to start the end ♪
658
00:38:14,460 --> 00:38:16,620
♪ Someone had to ♪
659
00:38:16,620 --> 00:38:20,880
♪ Someone had to lose to win ♪
660
00:38:22,580 --> 00:38:24,250
♪ When you, when you, when
you... ♪
661
00:38:24,250 --> 00:38:27,000
(door creaking)
662
00:38:27,000 --> 00:38:29,080
I feel like I'm going crazy.
663
00:38:30,000 --> 00:38:32,080
Everything is so confusing
right now.
664
00:38:33,500 --> 00:38:36,080
I don't think I could get
through this without you.
665
00:38:37,460 --> 00:38:39,000
I'm sorry.
666
00:38:40,500 --> 00:38:42,540
No, I-I lashed out at you.
667
00:38:42,540 --> 00:38:46,170
I-- you were amazing back there,
668
00:38:46,170 --> 00:38:48,170
and I made you feel
like you weren't.
669
00:38:48,170 --> 00:38:51,170
I realize now I was
just upset because...
670
00:38:53,620 --> 00:38:55,000
she hurt you.
671
00:38:57,290 --> 00:39:00,920
This person who's
supposed to love me
672
00:39:00,920 --> 00:39:02,420
and protect me no matter what...
673
00:39:04,960 --> 00:39:07,210
watching her hurt
someone that I love...
674
00:39:09,710 --> 00:39:13,000
-Nico...
-I just felt so powerless
in that moment.
675
00:39:16,040 --> 00:39:18,040
I never want to feel
that powerless again.
676
00:39:18,040 --> 00:39:21,080
Female Vocalist:
♪ I had to lose ♪
677
00:39:22,250 --> 00:39:25,170
♪ The one I loved ♪
678
00:39:28,960 --> 00:39:30,210
Is this going to be our room?
679
00:39:31,540 --> 00:39:33,040
(sighs)
680
00:39:33,040 --> 00:39:35,000
The decor is very Wiccan.
681
00:39:36,120 --> 00:39:37,830
If you want. (chuckles)
682
00:39:39,040 --> 00:39:41,500
I saw you put some stuff
in the one down the hall.
683
00:39:42,960 --> 00:39:45,670
This one's actually
a little colder, so...
684
00:39:46,250 --> 00:39:48,880
There must be a draft
coming from somewhere.
685
00:39:48,880 --> 00:39:53,080
(laughs) Well, luckily...
686
00:39:55,080 --> 00:39:57,170
I'm really good
at warming you up.
687
00:39:59,750 --> 00:40:03,420
♪ 'Cause I had to lose ♪
688
00:40:04,460 --> 00:40:07,710
♪ The one I loved ♪
689
00:40:08,120 --> 00:40:10,040
♪ To be the last ♪
690
00:40:10,040 --> 00:40:14,120
♪ Be the last man standing ♪
691
00:40:20,040 --> 00:40:21,210
Molly?
692
00:40:22,750 --> 00:40:24,040
Mols, you OK?
693
00:40:32,920 --> 00:40:34,880
I heard what happened with Tina.
694
00:40:36,120 --> 00:40:37,250
I'm sorry.
695
00:40:38,120 --> 00:40:39,170
I'm fine.
696
00:40:42,250 --> 00:40:45,750
Um, I can sleep in there
with you tonight...
697
00:40:46,830 --> 00:40:48,500
sing you a lullaby if you want.
698
00:40:49,420 --> 00:40:51,920
No, um... I want to be alone.
699
00:41:10,250 --> 00:41:13,040
Male Vocalist:
♪ Hands up, we back in
Born in the rage, untamed ♪
700
00:41:13,040 --> 00:41:15,040
♪ Break free,
beast out of the cage ♪
701
00:41:15,040 --> 00:41:17,120
♪ Sky raining down flames,
it's a war in the heavens ♪
702
00:41:17,120 --> 00:41:18,540
♪ A beautiful scene
in the night ♪
703
00:41:18,540 --> 00:41:20,330
♪ Fire and light
and much like that ♪
704
00:41:20,330 --> 00:41:21,750
♪ When I'm dreaming,
I'm in flight ♪
705
00:41:22,000 --> 00:41:23,080
♪ Coast out of sight, though ♪
706
00:41:23,080 --> 00:41:24,380
♪ I'm feeling I'm not right ♪
707
00:41:24,380 --> 00:41:26,540
♪ And Hell's got
one hell of a grip, no shit ♪
708
00:41:26,540 --> 00:41:28,880
♪ Your boy's best not slip,
get stuck in your grave ♪
709
00:41:28,880 --> 00:41:30,000
♪ Just to live another day ♪
710
00:41:30,000 --> 00:41:31,330
♪ Fighting through decay ♪
711
00:41:31,330 --> 00:41:33,580
♪ Calling my angels,
and then kneel as I pray ♪
712
00:41:33,580 --> 00:41:35,750
♪ Got my mind, my soul
and my heart on the same wave ♪
713
00:41:36,000 --> 00:41:37,790
♪It took me a minute,
now I'm all in it, damn ♪
714
00:41:37,790 --> 00:41:39,920
♪ While I'm out of the dark, I
push 'em to the limit, friend ♪
715
00:41:39,920 --> 00:41:41,540
♪ So ready, I'm sharp ♪
716
00:41:41,540 --> 00:41:43,330
♪ Here comes the demolition man,
pack 'em up and just hittin' ♪
717
00:41:43,330 --> 00:41:45,250
♪ Aiming and never missin' ♪
718
00:41:45,250 --> 00:41:46,960
♪ Serving up the prescription,
no time for intermission ♪
719
00:41:46,960 --> 00:41:48,960
♪ Rippin', rippin' ♪
720
00:41:48,960 --> 00:41:51,710
♪ Feel it comin' on, comin' on ♪
721
00:41:51,710 --> 00:41:53,330
♪ And I know ♪
722
00:41:53,330 --> 00:41:54,880
♪ Finding my way ♪
723
00:41:54,880 --> 00:41:58,040
♪ Something is guiding me ♪
724
00:41:58,040 --> 00:41:59,750
Catherine:
Thought you'd be home hours ago.
725
00:41:59,750 --> 00:42:01,710
This may be pointless, but...
726
00:42:01,710 --> 00:42:03,210
it's just something to do.
727
00:42:04,960 --> 00:42:07,330
Never know. We're due
for some good news, right?
728
00:42:08,000 --> 00:42:10,460
We are. And I have some.
729
00:42:12,210 --> 00:42:13,920
I spoke to Flores.
730
00:42:14,500 --> 00:42:16,250
He can't clear the kids
without giving the D.A.
731
00:42:16,250 --> 00:42:17,620
an alternative theory
of the case.
732
00:42:17,620 --> 00:42:19,040
And how is that good news?
733
00:42:19,290 --> 00:42:21,830
-We just have to give him one.
-Meaning?
734
00:42:21,830 --> 00:42:23,960
We have to frame someone else
for the murder.
735
00:42:23,960 --> 00:42:26,210
I wish there was another way,
but there's not.
736
00:42:27,710 --> 00:42:30,750
Are we really gonna hurt
another innocent person,
Catherine?
737
00:42:30,750 --> 00:42:32,210
I thought we were past that.
738
00:42:32,210 --> 00:42:34,790
I didn't say we had
to frame an innocent person.
739
00:42:34,790 --> 00:42:36,920
♪ Despite all my rage ♪
740
00:42:36,920 --> 00:42:39,960
♪ I am still just
a rat in a cage ♪
741
00:42:41,670 --> 00:42:44,380
(cell phone ringing)
742
00:42:44,380 --> 00:42:46,460
Those braids are so dope.
743
00:42:46,460 --> 00:42:48,330
-You think so?
-Yeah.
744
00:42:48,330 --> 00:42:50,120
I look in the mirror,
and I don't see myself.
745
00:42:51,290 --> 00:42:53,170
Hopefully the cops
feel the same way.
746
00:42:54,580 --> 00:42:56,170
Maybe this is the real you.
747
00:42:57,080 --> 00:42:58,540
Maybe.
748
00:43:04,210 --> 00:43:07,330
I do know that I want
to see you again.
749
00:43:09,040 --> 00:43:10,670
How about tomorrow?
750
00:43:10,670 --> 00:43:12,500
♪ Mayhem in the city,
escapin' but I am found ♪
751
00:43:12,500 --> 00:43:14,710
♪ I rise up amongst the many
with no fear ♪
752
00:43:14,960 --> 00:43:17,170
♪ Full squad, we at it,
we finish 'em, all clear ♪
753
00:43:17,170 --> 00:43:19,210
♪Through the rubble we rumble,
never runnin' from trouble ♪
754
00:43:19,210 --> 00:43:21,540
♪ Keep my head on a swivel, you
know I'm scoring for double ♪
755
00:43:21,540 --> 00:43:24,880
♪ Searchin' for that release,
swimmin' at it, release... ♪
756
00:43:24,880 --> 00:43:26,040
Darius:
You can lose the attitude.
757
00:43:26,040 --> 00:43:28,380
I come in peace this time.
758
00:43:28,380 --> 00:43:31,250
I've known you too long, Darius.
You don't know shit about peace.
759
00:43:31,250 --> 00:43:32,330
Just hang up.
760
00:43:33,830 --> 00:43:36,080
Nah. You got it all wrong, man.
761
00:43:36,080 --> 00:43:37,460
People change.
762
00:43:37,460 --> 00:43:40,580
No, they don't.
Especially not you.
763
00:43:40,580 --> 00:43:42,540
Look, I'm not interested
in more deals.
764
00:43:42,540 --> 00:43:44,790
Hmm. You haven't even
heard my offer yet.
765
00:43:48,000 --> 00:43:50,170
And you gonna like this one.
766
00:43:50,750 --> 00:43:53,540
I don't have time
for your games, all right?
767
00:43:53,540 --> 00:43:55,620
I need to find my son right now.
768
00:43:56,500 --> 00:43:59,830
Darius:
(laughs) Shit, Geoffrey.
769
00:44:01,040 --> 00:44:03,080
Why the hell
you think I'm callin'?
770
00:44:03,710 --> 00:44:07,170
(music continues)
771
00:44:08,710 --> 00:44:10,580
♪Then someone will say ♪
772
00:44:10,580 --> 00:44:14,000
♪ What is lost can
never be saved ♪
773
00:44:18,710 --> 00:44:20,540
(music playing)
56685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.