All language subtitles for EXchange.S03E20.WEB-DL[@AirenTeam]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:06,100 --> 00:00:08,268
::::::::: آیـــ( گذرگاه عشق 3 )ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:08,269 --> 00:00:11,040
::::::::: آیـــ( گذرگاه عشق 3 )ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
4
00:00:11,064 --> 00:00:13,064
::::::::: آیـــ(قسمت پایانی)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
5
00:00:18,449 --> 00:00:20,750
(چه هیهیون)
6
00:00:20,820 --> 00:00:22,790
(لی ههوون)
7
00:00:22,889 --> 00:00:24,459
(سو دونگجین)
8
00:00:24,819 --> 00:00:27,060
(سونگ داهه)
9
00:00:27,189 --> 00:00:29,958
(چه چانگجین)
10
00:00:29,959 --> 00:00:32,700
(لی یوجونگ)
11
00:00:32,999 --> 00:00:34,830
(لی جو وون)
12
00:00:34,869 --> 00:00:36,270
(لی سوکیونگ)
13
00:00:36,639 --> 00:00:40,069
(کیم کوانگته)
14
00:00:40,170 --> 00:00:42,440
(لی جونگاون)
15
00:00:42,709 --> 00:00:45,279
(سو مینهیونگ)
16
00:00:45,340 --> 00:00:49,079
(کانگ سانگجونگ)
17
00:00:54,990 --> 00:00:57,859
::::::::: آیـــ( گذرگاه عشق 3 )ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
18
00:00:59,020 --> 00:01:03,359
::::::::: آیـــ(قسمت پایانی: شروع دوباره)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
19
00:01:07,370 --> 00:01:10,770
(صبح آخرین روز فرا رسیده)
20
00:01:11,199 --> 00:01:14,208
(سئول)
21
00:01:14,209 --> 00:01:17,380
(و ججو)
22
00:01:18,580 --> 00:01:21,479
(ردپایی از روزهای پر فراز و نشیب)
23
00:01:30,360 --> 00:01:33,890
(روزی که آخرین تصمیم گرفته میشه)
24
00:01:33,959 --> 00:01:35,728
بالاخره رسید-
نوبت روز سرنوشتساز شده-
25
00:01:35,729 --> 00:01:37,499
به این زودی روز آخره-
راست میگی-
26
00:01:37,500 --> 00:01:39,160
روزی که منتظرش بودیم اومده-
بالاخره-
27
00:01:39,229 --> 00:01:40,630
نمیدونم قراره چجوری تموم بشه
28
00:01:41,000 --> 00:01:44,299
همهچیز تا دیروز درهم برهم بود
29
00:01:44,300 --> 00:01:47,239
شرکتکننده ها نتونسته بودن فکرهاشون رو سر و سامون بدن
30
00:01:47,240 --> 00:01:48,538
حدس تصمیم دونگجین سخته
31
00:01:48,539 --> 00:01:50,339
بهخاطر کفشها مخصوصا-
اصلا آسون نیست-
32
00:01:51,009 --> 00:01:53,880
من یکی که هیچ ایدهای ندارم-
نمیشه گفت چی پیش میاد-
33
00:01:54,080 --> 00:01:56,580
تا وقتی تموم نشده هنوز ادامه داره-
...دقیقا-
34
00:01:59,380 --> 00:02:00,550
...آخرین
35
00:02:02,720 --> 00:02:04,520
آخرین روزه
36
00:02:04,919 --> 00:02:06,259
آره
37
00:02:13,600 --> 00:02:17,500
دونگجین موقعی که برای بیرون)
(رفتن آماده میشه، یهو متوقف میشه
38
00:02:24,280 --> 00:02:28,780
(اون بسته بهمزدنشون رو تازه دیشب باز کرد)
39
00:02:32,850 --> 00:02:34,889
(آه میکشه)
40
00:02:41,859 --> 00:02:44,328
...یاد خاطرات خوبی که قبلا
41
00:02:44,329 --> 00:02:46,400
ساخته بودیم، اُفتادم
42
00:02:53,669 --> 00:02:55,639
"...من دارم از چیز ارزشمندی"
43
00:02:56,940 --> 00:02:58,479
"میگذرم؟"
44
00:02:58,539 --> 00:02:59,979
همچین فکرایی تو سرم بود
45
00:03:02,410 --> 00:03:03,650
حالا حتی بیشتر گیج شدم
46
00:03:09,019 --> 00:03:13,759
سوکیونگ مقدمهای که جو)
(وون دوباره نوشته رو میخونه
47
00:03:18,259 --> 00:03:22,900
نامهای که کوانگته براش)
(نوشته بود هم میخونه
48
00:03:24,370 --> 00:03:27,669
از همون لحظهای که تو سئول
،عضوی از این برنامه شدم
49
00:03:28,169 --> 00:03:32,280
تلاش میکردم تا احساساتم رو سرکوب کنم
50
00:03:32,340 --> 00:03:34,650
برای همینم یه جاهایی بود که صادق نبودم
51
00:03:34,910 --> 00:03:38,519
و بعضی وقتا هم توضیح خودم و احساساتم سخت بود
52
00:03:38,880 --> 00:03:40,548
،یکم پیشمونم
53
00:03:40,549 --> 00:03:42,120
ولی روز آخر
54
00:03:42,489 --> 00:03:45,819
میخوام خودم رو همونجوری که هستم نشون بدم
55
00:03:46,160 --> 00:03:48,930
نمیخوام بعدا حسرت چیزی رو بخورم
56
00:03:49,859 --> 00:03:53,000
به خاطر همینم سعی میکنم، امروز رو راستتر باشم
57
00:04:03,009 --> 00:04:08,008
شرکتکنندهها به روش خودشون)
(برای روز آخر آماده میشن
58
00:04:08,009 --> 00:04:13,090
شرکتکنندهها به روش خودشون)
(برای روز آخر آماده میشن
59
00:04:20,359 --> 00:04:25,100
(روز اول، شروع جدید)
60
00:04:31,140 --> 00:04:36,840
(...آدمایی با داستانهای مختلف)
61
00:04:39,210 --> 00:04:43,280
(همه توی یه خونه جمع شدن)
62
00:04:47,049 --> 00:04:49,719
(و دوباره اکسهای خودشون رو ملاقات کردن)
63
00:04:49,720 --> 00:04:51,289
سلام
64
00:04:51,359 --> 00:04:53,389
...هیچوقت حس نکردم که
65
00:04:53,390 --> 00:04:55,489
...هیهیون عمیقا عاشقم باشه
66
00:04:56,260 --> 00:04:57,428
خوشحالم که میبینمتون
67
00:04:57,429 --> 00:04:59,199
،عزتنفسم خیلی پایین اومده بود
68
00:04:59,200 --> 00:05:00,470
برای همینم باهاش بهم زدم
69
00:05:01,299 --> 00:05:04,439
ما مدام کنار هم بهمون سخت میگذشت
70
00:05:04,799 --> 00:05:06,669
و خسته بودم
71
00:05:07,710 --> 00:05:10,939
خیلی کلمات بیرحمی استفاده کرده بودم
72
00:05:11,840 --> 00:05:14,510
ما نوع مکالمه متفاوتی داشتیم
73
00:05:14,710 --> 00:05:16,919
برای همینم زیاد دعوا میکردیم
74
00:05:17,049 --> 00:05:19,919
و فهمیده بودم که من و اون کاملا باهم فرق داریم
75
00:05:19,950 --> 00:05:21,820
"فکر کردم، "این رابطه به جایی نمیرسه
76
00:05:22,350 --> 00:05:23,358
سلام
77
00:05:23,359 --> 00:05:25,719
...فکر نمیکنم صحبت درباره مشکلاتم
78
00:05:25,720 --> 00:05:27,460
چیزی رو حل کنه
79
00:05:28,260 --> 00:05:31,299
حس میکردم دارم به یه بار اضافی رو شونههاش تبدیل میشم
80
00:05:31,330 --> 00:05:34,030
با گذشت زمان، خسته و خستهتر شدم
81
00:05:34,700 --> 00:05:36,668
سلام-
سلام-
82
00:05:36,669 --> 00:05:39,039
به نظرم، من یه دوست پسر غرغرو بودم
83
00:05:39,239 --> 00:05:40,539
و باعث شدم زمان سختی رو بگذرونه
84
00:05:40,809 --> 00:05:42,538
اون فکر نمیکرد تفاوتی بینمون وجود داشته باشه
85
00:05:42,539 --> 00:05:45,910
همیشه به نظرش من بودم که داشتم اشتباه میکردم
86
00:05:46,140 --> 00:05:47,748
،ازم خواست که بگم عاشقشم
87
00:05:47,749 --> 00:05:49,780
ولی هر کاری کردم، نتونستم اینو به زبون بیارم
88
00:05:49,879 --> 00:05:50,978
نمیتونستم بیشتر از اون صبر کنم
89
00:05:50,979 --> 00:05:52,780
پس ازش پرسیدم،" چرا تو
"بهم نمیگی که دوسم داری؟
90
00:05:53,619 --> 00:05:55,850
گفتن اون حرفا زیادم سخت نیست
91
00:05:56,489 --> 00:05:57,989
از نوجوونی تا 30 سالگی
92
00:05:58,359 --> 00:06:01,989
،با رابطه 13 سالمون
93
00:06:02,489 --> 00:06:04,900
فکر میکنم خیلی جاها یه طرفه تصمیم گرفتم
94
00:06:05,260 --> 00:06:07,229
"اگه تو میگفتی،" متأسفم عزیزم
95
00:06:07,530 --> 00:06:09,700
من هیچوقت تو این برنامه شرکت نمیکردم
96
00:06:10,169 --> 00:06:11,998
خودتم میدونی، نمیومدم
97
00:06:11,999 --> 00:06:14,669
(اونا با دلایل مختلفی به اینجا اومدن)
98
00:06:14,939 --> 00:06:16,140
فکر کنم یکم دیگه دیوونه میشم
99
00:06:18,640 --> 00:06:23,779
(ولی تو گذشته همشون شکافهایی باقی مونده)
100
00:06:23,780 --> 00:06:25,820
تو ویدئو خوشگل شده بودی
101
00:06:27,720 --> 00:06:28,988
دلمو لرزوندی که
102
00:06:28,989 --> 00:06:31,089
و حالا احساست جدیدی تو)
(اون شکافها جوونه میزنن
103
00:06:31,090 --> 00:06:33,020
وقتی با توام، خوشحالم
104
00:06:33,429 --> 00:06:34,489
منم همینطور
105
00:06:35,260 --> 00:06:36,559
...حسش اینجوری بود که
106
00:06:36,729 --> 00:06:37,960
انگار همین الانشم ما یه زوجیم
107
00:06:39,660 --> 00:06:40,929
تو خبر داری عکس پلهها کجاست؟
108
00:06:42,700 --> 00:06:45,168
(و با اکسهاشون خاطرات جدیدی ساختن)
109
00:06:45,169 --> 00:06:46,399
این خیلی کوچولوـه
110
00:06:46,400 --> 00:06:47,510
وایسا
111
00:06:48,770 --> 00:06:50,080
من این پول رو برمیدارم
112
00:06:53,679 --> 00:06:55,210
یه مدت قبل قرارگذاشتنمون رو یادمه
113
00:06:55,910 --> 00:06:57,749
...چرا-
...تو همیشه-
114
00:07:00,320 --> 00:07:01,919
خیلی راحت میترسیا
115
00:07:02,890 --> 00:07:06,689
)،با احساساتی که مداوم باهم تنیده میشدن)
116
00:07:08,429 --> 00:07:14,200
(زمانهای سختی گذروندن)
117
00:07:16,900 --> 00:07:20,970
سفری 3 هفتهای که برای پیدا)
(کردن شادی بود، به اتمام رسیده
118
00:07:21,169 --> 00:07:24,609
فقط امیدوارم بتونی کسی رو پیدا کنی که بهت کلی عشق بورزه
119
00:07:26,809 --> 00:07:31,850
(تصمیم پایانی)
120
00:07:49,900 --> 00:07:51,700
سلام-
میدونستم اینجوری میشه-
121
00:07:52,869 --> 00:07:54,570
تو فکرم بود که میای اینجا
122
00:07:56,070 --> 00:07:58,039
ممکنه وقتی داری رانندگی میکنی به جون هم بیاُفتیم
123
00:07:58,080 --> 00:08:00,079
خدایا-
فقط سکوت رو حفظ کن-
124
00:08:00,080 --> 00:08:02,409
سعی میکنم-
نمیخوام سخنرانی بشنوم-
125
00:08:02,410 --> 00:08:03,748
به خاطر تو امروز رو هیچی نمیگم
126
00:08:03,749 --> 00:08:05,849
نمیتونم برم-
من آدرس رو برمیدارم و پیدا میشم-
127
00:08:05,850 --> 00:08:07,019
تاکسی میگیرم
128
00:08:07,020 --> 00:08:08,390
اکس تو ممکنه بخواد احساساتش)
(رو به شخص دیگهای ابراز کنه
129
00:08:08,950 --> 00:08:10,090
بزن بریم
130
00:08:11,720 --> 00:08:12,988
هوا خوبه
131
00:08:12,989 --> 00:08:14,289
واقعا خوبه-
آره-
132
00:08:15,729 --> 00:08:17,729
تو رو زود میرسونم اونجا
133
00:08:21,570 --> 00:08:22,970
پس آخرین روز بالاخره سر و کلش پیدا شد
134
00:08:23,200 --> 00:08:24,369
درسته
135
00:08:25,600 --> 00:08:27,510
همهچیز یه پایانی دارن دیگه
136
00:08:32,640 --> 00:08:34,150
یکم عجیبه
137
00:08:34,410 --> 00:08:35,978
،وقتی دیروز سر قرار بودیم
138
00:08:35,979 --> 00:08:38,680
کلی با گفتن جکهای بابابزرگی خوش گذروندیم
139
00:08:38,950 --> 00:08:41,690
ولی نمیدونستم درباره چی حرف بزنم
140
00:08:41,920 --> 00:08:46,560
برای همینم تو ماشین یه کلمه هم نگفتیم
141
00:08:51,529 --> 00:08:54,268
حس میکنم من و تو داخل فصلهای مختلفی زندگی میکنیم
142
00:08:54,269 --> 00:08:55,399
لباسهامون منظورته؟-
آره-
143
00:08:56,369 --> 00:08:57,899
تو الان تو راهتی تا احساساتت رو اعتراف کنی
144
00:08:57,970 --> 00:08:59,799
باید یه چیز شاد و سر زنده بپوشی
145
00:08:59,800 --> 00:09:00,868
باید جدی به نظر برسم
146
00:09:00,869 --> 00:09:03,340
سر تا پات مشکیه-
میخوام جدی بودن ازم بباره-
147
00:09:04,710 --> 00:09:06,379
تازه تو کت مشکی خوب به نظر میام
148
00:09:07,080 --> 00:09:09,009
(کی گفته اونوقت؟)
149
00:09:11,580 --> 00:09:12,649
هوا حرف نداره
150
00:09:15,489 --> 00:09:17,959
یه هوای عالی واسه عاشق بودنه
151
00:09:17,960 --> 00:09:18,989
میدونم
152
00:09:23,460 --> 00:09:25,359
"من اینجوری بودن که، "پس این دیگه واقعا آخرشه
153
00:09:29,369 --> 00:09:32,869
تا مقصدمون، هنوز حدود 370 متر مونده
154
00:09:35,869 --> 00:09:37,040
آروم برون
155
00:09:58,229 --> 00:10:01,800
اونا به مکانی که تصمیماتشون)
(زو اعلام میکنن رسیدن
156
00:10:03,869 --> 00:10:05,040
...این-
رسیدیم؟-
157
00:10:05,170 --> 00:10:06,940
آره، همینجاست
158
00:10:13,180 --> 00:10:15,149
دیگه تموم شد-
راست میگی-
159
00:10:16,180 --> 00:10:17,720
خیلی زود تموم شد
160
00:10:18,450 --> 00:10:20,090
تو خیلی اینجا نبودی-
میدونم-
161
00:10:20,920 --> 00:10:23,220
یکم ناراحتکنندهست، میشد یکم طولانیتر باشه
162
00:10:26,060 --> 00:10:27,090
هیچی برای گفتن نداری؟
163
00:10:27,830 --> 00:10:29,559
چیزی برای گفتن؟-
آره-
164
00:10:29,560 --> 00:10:30,659
...من فقط
165
00:10:31,060 --> 00:10:33,200
میخوام بگم حمایتت میکنم
166
00:10:33,229 --> 00:10:34,670
از شنیدنش خوشحالم-
اوکی-
167
00:10:34,830 --> 00:10:36,499
میخوام خوشحال باشی
168
00:10:36,629 --> 00:10:37,739
من خوشحالم
169
00:10:40,639 --> 00:10:42,509
تو چیزی برای گفتن نداری؟-
من؟-
170
00:10:43,540 --> 00:10:44,739
من همین حالاشم هرچی میخواستم رو گفتم
171
00:10:47,409 --> 00:10:49,509
اگه حسرتی داشتم، حتما میگفتمش
172
00:10:50,779 --> 00:10:52,950
اگه درباره چیزی پشیمون بودم، به زبون میآوردمش
173
00:10:54,420 --> 00:10:55,689
به نظرم حق با توئه
174
00:10:55,690 --> 00:10:57,220
اگه حسرتی داشتم، تو رو انتخاب میکردم
175
00:11:08,700 --> 00:11:10,799
شما الان تصمیم نهایی)
(خودتون رو اعلام میکنین
176
00:11:10,800 --> 00:11:13,069
با خروج از ماشین، شما)
(شخص جدیدی رو انتخاب میکنین
177
00:11:13,070 --> 00:11:15,269
،و با موندن توی ماشین)
(جونگاون رو انتخاب میکنی
178
00:11:15,739 --> 00:11:16,769
هیچی نمیخوای بگی؟
179
00:11:18,040 --> 00:11:19,139
نه
180
00:11:19,710 --> 00:11:20,850
تصمیم خوبی بگیر
181
00:11:22,109 --> 00:11:23,209
میرم پایین
182
00:11:23,210 --> 00:11:24,649
باشه، خداحافظ
183
00:11:25,649 --> 00:11:27,189
مواظب باش-
حتما-
184
00:11:27,190 --> 00:11:29,449
اگه بتونم بعد میبینمت
185
00:11:29,450 --> 00:11:30,690
برو-
باشه-
186
00:11:31,220 --> 00:11:32,758
خداحافظ-
خداحافظ-
187
00:11:32,759 --> 00:11:36,330
(خدانگهدار)
188
00:11:46,600 --> 00:11:49,909
،راستش رو بگم، لحظهای که اکسم باهام بهم زد
189
00:11:50,139 --> 00:11:52,379
...فکر کردم رابطمون با اون
190
00:11:52,609 --> 00:11:53,979
کاملا تموم شده
191
00:11:54,649 --> 00:11:57,450
برای همینم میتونم تمومش کنم و ادامه بدم
192
00:12:03,519 --> 00:12:07,960
به آدرس پایین برو و)
(تصمیم نهاییت رو اعلام کن
193
00:12:13,200 --> 00:12:17,869
(با گفتن یه خداحافظ ساده)
194
00:12:19,869 --> 00:12:24,509
اونا دومین باری که بهم)
(میزنن رو قبول میکنن
195
00:12:55,340 --> 00:12:58,080
فهمیدم این بار دیگه واقعا تموم شده
196
00:12:58,779 --> 00:13:00,109
...حس خوبی داشت، ولی
197
00:13:02,279 --> 00:13:03,879
"پس واقعا تمومه"
198
00:13:07,619 --> 00:13:08,649
...من
199
00:13:09,920 --> 00:13:11,258
فقط ناراحتم
200
00:13:11,259 --> 00:13:13,460
(من فقط ناراحتم)
201
00:13:13,729 --> 00:13:18,259
آره، ناراحت کنندهست که نمیتونم دوباره ببینمش
202
00:13:19,729 --> 00:13:23,128
)،اونا اتفاقی همو دیدن)
203
00:13:23,129 --> 00:13:25,898
(و رابطهشون با یه تصادف آغاز شد)
204
00:13:25,899 --> 00:13:27,840
،به عنوان یک انسان
205
00:13:28,570 --> 00:13:30,340
حمایتش میکنم
206
00:13:31,340 --> 00:13:32,878
خیلی برام اهمیت داره
207
00:13:32,879 --> 00:13:35,079
میخوام بهش بگم که دوستش دارم
208
00:13:35,080 --> 00:13:38,149
(میخوام بهش بگم که دوستش دارم)
209
00:13:42,989 --> 00:13:47,628
(اون بالاخره بعد از اینکه جدا شدن اینو گفت)
210
00:13:47,629 --> 00:13:48,959
خدایا-
...تنها توی اون ماشین-
211
00:13:48,960 --> 00:13:49,989
...بالاخره
212
00:13:50,629 --> 00:13:51,930
گفت که دوستش داره
213
00:13:52,060 --> 00:13:54,929
کوانگ ته قراره بعد از دیدن این تو تلویزیون نفسش بند بیاد
214
00:13:54,930 --> 00:13:56,170
قطعا گریه میکنه-
آره-
215
00:13:56,269 --> 00:13:58,769
یه خاطره خوب میشه براشون-
دقیقا-
216
00:13:58,869 --> 00:13:59,940
...این یه پایان واقعیه
217
00:14:00,139 --> 00:14:03,979
اونا یبار قبلا عاشق هم بودن
218
00:14:09,649 --> 00:14:13,479
(جو وون هم خونه رو ترک میکنه)
219
00:14:27,570 --> 00:14:30,028
(یکی منتظره تا احساستشو بهت ابراز کنه)
220
00:14:30,029 --> 00:14:32,769
(برو تو این مکان و به اعترافش جواب بده)
221
00:14:59,800 --> 00:15:02,300
من جو وون رو برای تصمیم نهاییم انتخاب کردم
222
00:15:04,040 --> 00:15:05,539
،نمیدونم عشق چشمامو کور کرده یا چی
223
00:15:05,540 --> 00:15:08,409
ولی هرچی بیشتر میبینمش، خوشتیبتر به نظر میرسه
224
00:15:09,909 --> 00:15:13,239
...جدا از اینا، فکر میکنم
225
00:15:14,710 --> 00:15:18,278
اون جنتلترین، با محبتترین و دوستداشتنیترین فرد اینجاست
226
00:15:18,279 --> 00:15:19,649
پس جو وونو انتخاب کردم
227
00:15:19,879 --> 00:15:23,350
(تصمیم نهایی جونگ اون، جو وونه)
228
00:15:26,460 --> 00:15:30,129
پونصد متر جلوتر به چپ بپیچید
229
00:15:40,970 --> 00:15:45,940
(جو وون به جایی که جونگ اون منتظرشه میرسه)
230
00:15:59,619 --> 00:16:00,758
(این شمارهی جو وونه)
231
00:16:00,759 --> 00:16:02,228
(فوری بهش زنگ بزن و احساساتت رو ابراز کن)
232
00:16:02,229 --> 00:16:03,800
پس بیرون نمیاد
233
00:16:13,810 --> 00:16:15,769
الو؟-
سلام-
234
00:16:16,009 --> 00:16:19,009
سلام، واو، شوکه شدم
235
00:16:19,609 --> 00:16:20,609
میدونم
236
00:16:21,680 --> 00:16:22,979
اینجا قشنگ نیست؟
237
00:16:23,080 --> 00:16:26,979
هست، تو راه میگفتم چقدر قشنگه
238
00:16:27,350 --> 00:16:28,690
آره، مگه نه؟-
آره-
239
00:16:29,749 --> 00:16:31,590
چقدر بد که نتونستیم قرارای زیادی بریم
240
00:16:31,989 --> 00:16:33,220
...میدونم، تو
241
00:16:33,889 --> 00:16:36,589
،و من زیاد حرف زدیم
242
00:16:36,590 --> 00:16:37,599
آره
243
00:16:37,600 --> 00:16:39,300
ولی هیچوقت کافی نبود
244
00:16:39,960 --> 00:16:40,969
درست میگی
245
00:16:40,970 --> 00:16:44,739
...هنوز، فکر میکنم میتونم
246
00:16:45,300 --> 00:16:49,539
چون هم اتاقیایم میتونم چیزای خوب دیگهای ازت ببینم
247
00:16:49,540 --> 00:16:50,739
حتی بدون قرارای زیاد
248
00:16:51,139 --> 00:16:52,408
اینطوری فکر میکنی؟-
آره-
249
00:16:52,409 --> 00:16:53,479
ممنونتم-
همچین حسی دارم-
250
00:16:54,979 --> 00:16:56,350
من بیشتر ممنونتم
251
00:16:58,779 --> 00:17:01,248
من، واقعا ازت ممنونم
252
00:17:01,249 --> 00:17:02,989
اون روزی که باربیکیو داشتیم
253
00:17:03,619 --> 00:17:05,489
،زیاد نبود، ولی وقتی داشتیم میخوردیم
254
00:17:06,389 --> 00:17:08,959
...تمام حرفا و
255
00:17:08,960 --> 00:17:11,230
و مکانهایی که گفتمو یادت بود
256
00:17:13,330 --> 00:17:15,029
(حتما به ماتیلدا و موزایک سر میزنم)
257
00:17:15,030 --> 00:17:17,639
(این پیامو لی جونگ اون فرستاد)
258
00:17:18,070 --> 00:17:20,609
جو وون دیروز یه سری مکانها)
(رو تو قرارشون معرفی کرد
259
00:17:21,310 --> 00:17:23,909
جونگ اون تمام اونها رو یادش)
(موند و احساساتشو ابراز کرد
260
00:17:24,540 --> 00:17:26,879
"اینطوری بودم که "اون هرچی گفتمو یادش بود
261
00:17:27,250 --> 00:17:28,750
قلبمو لرزوند
262
00:17:30,310 --> 00:17:32,020
خوشحالم که خوشت اومد
263
00:17:33,219 --> 00:17:34,889
تنها چیزی که میتونیم بگیم تشکر کردنه
264
00:17:34,990 --> 00:17:35,990
میدونم
265
00:17:36,949 --> 00:17:39,858
وقتی برگشتیم اگه مریض شدم بهت زنگ میزنم
266
00:17:39,859 --> 00:17:42,760
البته، باید بهم زنگ بزنی
267
00:17:43,929 --> 00:17:45,830
میدونم الان باید بری
268
00:17:46,560 --> 00:17:49,529
،ولی اگه احساست تغییر کرد
269
00:17:49,530 --> 00:17:50,740
باشه-
بهم زنگ بزن-
270
00:17:51,169 --> 00:17:52,639
بیا بعدا تو سئول همو ببینیم
271
00:17:52,899 --> 00:17:54,609
باشه، تو سئول میبینمت
272
00:17:54,939 --> 00:17:57,239
باشه، مرسی جونگ اون-
باشه-
273
00:17:57,240 --> 00:17:58,980
مرسی
274
00:17:59,439 --> 00:18:00,510
خدافظ-
خدافظ-
275
00:18:18,060 --> 00:18:20,128
(الان باید تصمیم نهایی رو بگیری)
276
00:18:20,129 --> 00:18:23,168
با بیرون اومدن از ماشین)
(جونگ اونو انتخاب میکنی
277
00:18:23,169 --> 00:18:25,939
ولی اگه بمونی تو ماشین)
(و بری، اکستو میبینی
278
00:18:35,179 --> 00:18:38,879
)،اونا تا آخرش با خوشحالی دست تکون دادن)
279
00:18:40,790 --> 00:18:44,359
(و جو وون مکانو ترک کرد)
280
00:18:52,959 --> 00:18:55,030
...لحظهی آخر، من به جو وون گفتم
281
00:18:56,129 --> 00:18:58,399
...که
282
00:18:58,740 --> 00:19:00,500
وقتی احساسش تغییر کرد بهم زنگ بزنه
283
00:19:00,909 --> 00:19:04,080
پس صبر میکنم، ممکنه زنگ بزنه
284
00:19:15,449 --> 00:19:17,019
...جو وون آخرش خیلی خونگرمانه
285
00:19:17,020 --> 00:19:18,519
باهاش خداحافظی کرد
286
00:19:18,520 --> 00:19:19,858
آره-
خیالم راحت شد-
287
00:19:19,859 --> 00:19:21,858
واقعا جو وونو دوست داره
288
00:19:21,859 --> 00:19:24,299
"گفت "اگه نظرت عوض شد بهم زنگ بزن
289
00:19:24,300 --> 00:19:25,300
خیلی بالغ به نظر میرسه
290
00:19:25,301 --> 00:19:26,429
بالغه-
یه بزرگساله-
291
00:19:44,750 --> 00:19:51,459
(اکست توی این آدرس منتظرته)
292
00:20:02,469 --> 00:20:03,600
ذهنم خیلی مشغول بود
293
00:20:06,669 --> 00:20:08,469
،تا این صبح
294
00:20:09,340 --> 00:20:10,980
هیچ تصمیمی نگرفته بودم
295
00:20:13,439 --> 00:20:16,879
اگه به هم برگردیم، همون"
"چیزا دوباره اتفاق میاُفته
296
00:20:17,179 --> 00:20:19,980
از این میترسیدم
297
00:20:46,580 --> 00:20:49,280
،وقتی اون روز بالاخره رسید
298
00:20:51,080 --> 00:20:53,280
خیلی ترسیده بودم
299
00:20:58,520 --> 00:21:02,590
(تصمیم نهایی مین هیونگ، سانگ جونگه)
300
00:21:05,359 --> 00:21:07,929
(اکست داره میرسه اینجا)
301
00:21:10,500 --> 00:21:11,500
...من
302
00:21:12,869 --> 00:21:15,039
خیلی مضطرب و نگران بودم
303
00:21:15,040 --> 00:21:16,570
استرس داشتم
304
00:21:36,159 --> 00:21:40,300
سانگ جونگ میرسه به)
(جایی که مین هیونگ منتظرشه
305
00:21:50,639 --> 00:21:53,079
(این شمارهی سانگ جونگه)
306
00:21:53,080 --> 00:21:56,379
(فوری بهش زنگ بزن و اعتراف کن)
307
00:22:07,859 --> 00:22:08,929
الو؟
308
00:22:09,159 --> 00:22:11,629
سلام، سانگ جونگ-
سلام-
309
00:22:12,500 --> 00:22:13,560
اینجایی
310
00:22:15,869 --> 00:22:17,540
اینجام-
آره-
311
00:22:19,740 --> 00:22:21,139
پس زمینه خیلی قشنگه
312
00:22:23,040 --> 00:22:25,340
آره، اوه
313
00:22:30,550 --> 00:22:31,550
گریه میکنی؟
314
00:22:32,219 --> 00:22:34,020
یه دفعه گریم اومد
315
00:22:41,030 --> 00:22:43,090
آره-
خیلی سختی کشیدیم، نه؟-
316
00:22:43,290 --> 00:22:46,330
آره، خیلی سخت بود
317
00:22:47,929 --> 00:22:49,330
الان بهتری؟
318
00:22:52,270 --> 00:22:54,669
خوبم
319
00:22:55,439 --> 00:22:57,409
خوبه، خوبه که میشنومش
320
00:23:01,209 --> 00:23:02,908
خیلی میلرزه-
آره، واقعا داره میلرزه-
321
00:23:02,909 --> 00:23:04,418
داره میلرزه-
آره-
322
00:23:04,419 --> 00:23:05,779
داره گریه میکنه؟-
آره-
323
00:23:05,780 --> 00:23:08,449
فکر کنم اوقات سختیو گذرونده
324
00:23:10,020 --> 00:23:12,260
،یسری وقتا خیلی اوضاع سخت بود
325
00:23:12,560 --> 00:23:13,560
آره
326
00:23:14,929 --> 00:23:17,060
ولی دیروز تونستم باهات حرف بزنم
327
00:23:17,659 --> 00:23:18,659
آره
328
00:23:19,030 --> 00:23:21,570
بعد از اون، نسبت از احساساتم مطمئنن شدم
329
00:23:23,600 --> 00:23:27,040
الان واسه همین نگرانم
330
00:23:28,439 --> 00:23:30,438
...چی میشه اگه خیلی آسون انتخاب کنیم
331
00:23:30,439 --> 00:23:33,510
و دوباره همون مشکلارو تکرار کنیم؟
332
00:23:34,580 --> 00:23:36,980
...درواقع، برای من
333
00:23:37,879 --> 00:23:41,388
،همونطور که اولش بهت گفتم
334
00:23:41,389 --> 00:23:43,550
میخوام همونطور که هستی باشی
335
00:23:44,149 --> 00:23:48,859
،اگه بتونم پیشت بمونم و همونطور که هستی دوستت داشته باشم
336
00:23:49,159 --> 00:23:51,129
خیلی خوشحال میشم
337
00:23:58,070 --> 00:23:59,340
فهمیدم
338
00:23:59,740 --> 00:24:01,769
باشه، خدافظ-
خدافظ-
339
00:24:01,770 --> 00:24:03,409
قطع میکنم-
باشه-
340
00:24:13,820 --> 00:24:15,118
(الان میتونی تصمیم نهاییتو بگیری)
341
00:24:15,119 --> 00:24:17,218
،با بیرون اومدن از ماشین،(
(مین هیونگو انتخاب میکنی
342
00:24:17,219 --> 00:24:19,359
ولی اگه بمونی تو ماشین)
(و بری، انتخابش نمیکنی
343
00:24:20,820 --> 00:24:24,929
(باید تصمیم بگیری)
344
00:24:31,100 --> 00:24:32,540
"چیکار باید بکنم؟"
345
00:24:32,639 --> 00:24:36,709
احساساتم درهم برهم شده بودن
346
00:25:04,000 --> 00:25:08,069
(سانگ جونگ از ماشین میره بیرون)
347
00:25:08,070 --> 00:25:09,240
خیلی قشنگ به نظر میرسی
348
00:25:11,939 --> 00:25:13,108
باهام میای؟
349
00:25:13,109 --> 00:25:14,879
(تصمیم نهایی سانگ جونگ، مین هیونگه)
350
00:25:15,010 --> 00:25:16,179
چرا یهویی اومدی بیرون؟
351
00:25:16,449 --> 00:25:17,608
تا ببرمت تو ماشین
352
00:25:17,609 --> 00:25:18,850
واقعا؟-
آره-
353
00:25:20,879 --> 00:25:21,990
دلتنگت بودم
354
00:25:23,550 --> 00:25:27,790
داشتم فکر میکردم که نباید برگردم باهاش
355
00:25:28,030 --> 00:25:30,590
ولی قرار دیروزمون خیلی برام اهمیت داشت
356
00:25:31,129 --> 00:25:33,560
خیلی بهش فکر کردم
357
00:25:34,030 --> 00:25:37,669
فکر میکنم خواسته هام خیلی زیاد بوده ازش
358
00:25:38,800 --> 00:25:40,669
فکر کنم باید تغییر کنم
359
00:25:43,070 --> 00:25:44,139
بزن بریم
360
00:25:46,080 --> 00:25:47,109
سوار شو
361
00:25:48,480 --> 00:25:49,480
یه ماشین داره میاد
362
00:25:51,050 --> 00:25:52,679
اول تو بشین، بعد من
363
00:26:00,219 --> 00:26:01,230
خوشحال بودم
364
00:26:01,530 --> 00:26:04,260
این لحظهای بود که منتظرش بودم
365
00:26:04,760 --> 00:26:07,428
،یجورایی انگار سگی که گم کرده بودم رو پیداش کردم
366
00:26:07,429 --> 00:26:09,369
پس خیلی خوشحال بودم
367
00:26:09,969 --> 00:26:12,199
بریم؟-
بزن بریم-
368
00:26:13,199 --> 00:26:14,269
کلا سفیده
369
00:26:14,270 --> 00:26:16,109
واو، خیلی خوبه
370
00:26:19,540 --> 00:26:21,550
خیلی قشنگه
371
00:26:23,980 --> 00:26:25,750
واقعا قشنگه
372
00:26:26,919 --> 00:26:27,919
تو قشنگتری
373
00:26:30,090 --> 00:26:31,459
این شروع رابطهمونه؟
374
00:26:32,959 --> 00:26:35,659
معذب کنندهست، واقعا به خاطر یه سری چیزا معذب کنندهست
375
00:26:37,159 --> 00:26:39,659
گفتم میخواستم باهاش قرار بزارم
376
00:26:40,959 --> 00:26:44,129
فعلا به ازدواج فکر نمیکنیم
377
00:26:45,300 --> 00:26:46,770
چیزی که میخوام اینه که باهاش برم بیرون
378
00:26:47,369 --> 00:26:48,369
(دعوا که نکردی، کردی؟)
379
00:26:48,370 --> 00:26:50,169
دعوا کردیم-)
(دوباره؟-
380
00:26:52,010 --> 00:26:55,709
اونا سر یه مسئلهی روزانهی)
(کوچیک دعوا میکردن
381
00:26:56,250 --> 00:26:57,649
(تق تق)
382
00:26:58,250 --> 00:26:59,948
(سانگ جونگ، بیا غذا بخوریم)
383
00:26:59,949 --> 00:27:01,550
(چیشده؟ اتفاقی اُفتاده؟)
384
00:27:01,820 --> 00:27:03,020
(نه، خوابم میاد)
385
00:27:03,719 --> 00:27:05,718
(دوتاشون فقط به همدیگه علاقه داشتن)
386
00:27:05,719 --> 00:27:06,760
(زدن قدش)
387
00:27:08,760 --> 00:27:10,990
باید از الان شبیه یه زوج معمولی قرار بزاریم
388
00:27:12,500 --> 00:27:13,659
هوی
389
00:27:14,469 --> 00:27:17,669
تنها کاری که باید بکنیم اینکه مثل یه زوج خوشبخت قرار بذاریم
390
00:27:19,000 --> 00:27:20,740
امروز اولین روز رابطه ماست؟
391
00:27:22,469 --> 00:27:23,469
درسته
392
00:27:23,470 --> 00:27:26,540
(دوباره روز اول رابطه اونها)
393
00:27:26,609 --> 00:27:27,638
همو زود ملاقات کردن-
تبریک میگم-
394
00:27:27,639 --> 00:27:28,779
مبارکه
395
00:27:28,780 --> 00:27:30,249
(مین هیونگ و سانگ جون پایان خوبی داشتن)
396
00:27:30,250 --> 00:27:31,279
همهمون این رو پیشبینی کرده بودیم، مگه نه؟
397
00:27:31,280 --> 00:27:32,479
درسته پیشبینی کرده بودیم-
اینکارو کرده بودیم-
398
00:27:32,480 --> 00:27:34,049
خیلیامون میدونستیم این اتفاق میاُفته-
آره-
399
00:27:34,050 --> 00:27:36,648
...به هرحال، آخرش، سانگ جون گفت که
400
00:27:36,649 --> 00:27:38,319
میخواد تغییر کنه
401
00:27:38,320 --> 00:27:41,059
معنیش اینکه اون میخواد برای این رابطه تلاش کنه
402
00:27:41,060 --> 00:27:42,559
درسته-
این یه نگرش عالیه-
403
00:27:42,560 --> 00:27:43,958
امیدوارم هردوتاشون همه چیرو حل و فصل کنن
404
00:27:43,959 --> 00:27:45,059
آره، امیدوارم دعوا نکنن
405
00:27:45,060 --> 00:27:46,628
...نباید به فکر ازدواج باشن
406
00:27:46,629 --> 00:27:48,299
نباید به فکرش باشن-
وقتی که قرار میذارن-
407
00:27:48,300 --> 00:27:49,569
درسته-
این میتونه اوضاع رو بدتر کنه-
408
00:27:49,570 --> 00:27:51,770
درسته-
...امیدوارم اونا بتونن همدیگه رو-
409
00:27:51,969 --> 00:27:53,938
همونجور که قرار گذاشتن بپذیرن-
موافقم-
410
00:27:53,939 --> 00:27:55,468
ازدواج اوضاع رو برای اونا بدتر میکنه-
...این ایدهی-
411
00:27:55,469 --> 00:27:57,438
...این ایدهی ازدواج کردن-
درسته-
412
00:27:57,439 --> 00:27:58,979
یه فشار بیشتره-
شرایط دیگهای رو براشون به وجود میاره-
413
00:27:58,980 --> 00:28:00,309
درسته-
اونا توقعات بیشتر داشتن-
414
00:28:00,310 --> 00:28:02,648
"میخوام که اینجوری باشی"-
درسته-
415
00:28:02,649 --> 00:28:04,009
اونا باید بدون هیچ فشاری باهم قرار بذارن-
درسته-
416
00:28:04,010 --> 00:28:05,148
...دوست داشتن کسی برای اونچه که هست
417
00:28:05,149 --> 00:28:07,449
بهترین کار تو رابطهاس-
آره، لطفا همین کارو بکنین، جدا-
418
00:28:16,689 --> 00:28:21,570
قبل از تصمیم نهایی)
(چیزای زیادی تو ذهنش داره
419
00:28:25,969 --> 00:28:27,500
در واقع، برای من
420
00:28:28,209 --> 00:28:30,070
مهم نیست که کی من رو انتخاب میکنه
421
00:28:31,179 --> 00:28:33,839
...بیشتر این بود که قرار بود دونگ جین رو انتخاب کنم یا نه
422
00:28:33,840 --> 00:28:36,780
این یه تصمیم بزرگ بود
423
00:28:36,980 --> 00:28:39,850
تو سه هفته گذشته خیلی بهش فکر کردم
424
00:28:42,590 --> 00:28:44,958
میخوام با یه یادداشت خوب تمومش کنم
425
00:28:44,959 --> 00:28:45,989
میفهمم
426
00:28:45,990 --> 00:28:47,619
این بزرگترین دلیل بود
427
00:28:50,159 --> 00:28:55,600
اون مجبور شد خیلی وقتا)
(تنهایی اشکهاشو پاک کنه
428
00:28:57,770 --> 00:29:00,199
تلاش کردی که به من برگردی؟
429
00:29:00,740 --> 00:29:02,240
علاقهای به برگشت داشتی؟
430
00:29:03,540 --> 00:29:07,780
آرزوی همیشگی اون برای)
(برگشت به همدیگه شدیدتر شد
431
00:29:07,840 --> 00:29:10,449
اشتباهاتی کردم و بهت صدمه زدم
432
00:29:10,750 --> 00:29:13,479
نمیخوام بهت ظلم کنم
433
00:29:13,480 --> 00:29:15,550
شما بچهها خیلی دیر برگشتین-
داشتین چیکار میکردین؟-
434
00:29:16,449 --> 00:29:18,888
الان برگشتین؟-
!دلمون برات تنگ شده بود-
435
00:29:18,889 --> 00:29:20,519
...اونا مثل یه زوج جدید
436
00:29:20,520 --> 00:29:23,490
خجالتی رفتار میکنن-
اینجور نیست، داشتیم مشروب میخوردیم-
437
00:29:23,990 --> 00:29:26,159
چیکار میکنی؟ چرا بدنت رو میپیچونی؟
438
00:29:28,429 --> 00:29:34,908
(دوتاشون باهم یه زوج خوب شدن)
439
00:29:34,909 --> 00:29:37,639
(به نظر میرسید اون با اون بهتر از من بود)
440
00:29:37,810 --> 00:29:39,638
میخوایی دوست دختر سابقت خوشحال باشه؟
441
00:29:39,639 --> 00:29:40,740
آره
442
00:29:43,379 --> 00:29:44,879
امیدوارم منم همین حس داشته باشم
443
00:29:46,520 --> 00:29:49,990
(احساس واقعی داهه نسبت به دونگ جین)
444
00:29:50,219 --> 00:29:51,290
...دونگ جین
445
00:29:52,060 --> 00:29:54,689
برای گذر از این جدایی باید زمان سختی رو پشت سر بذاره
446
00:29:56,459 --> 00:29:59,500
دیگه نمیخواستم بار اون رو سنگینتر کنم
447
00:30:01,830 --> 00:30:05,540
نمیتونم به این فکر کنم که دیگه "ما" یی وجود نداره
448
00:30:06,270 --> 00:30:08,269
بعد گذشتن از خیلی چیزا
449
00:30:08,270 --> 00:30:10,340
فکر میکنم یکم بزرگ شدم
450
00:30:12,109 --> 00:30:14,849
...فکر کنم یاد گرفتم که
451
00:30:14,850 --> 00:30:19,980
چطور برای خوشبختی دونگ جین واقعا آرزو کنم
452
00:30:22,020 --> 00:30:23,520
...تصمیم گرفتم که
453
00:30:23,790 --> 00:30:25,490
...برای همیشه
454
00:30:27,760 --> 00:30:30,759
از دونگ جین جدا شم
455
00:30:30,760 --> 00:30:32,830
(جدایی کامل از دونگ جین)
456
00:30:34,869 --> 00:30:38,600
(قبل از رفتن برای آخرین بار لبخند میزنه)
457
00:30:38,800 --> 00:30:40,100
چی؟-
چی؟-
458
00:30:43,740 --> 00:30:46,439
پس اون رو انتخاب نمیکنه؟-
نه-
459
00:30:48,109 --> 00:30:49,310
وای، نه
460
00:30:49,810 --> 00:30:52,419
خدایا، نمیتونم نگاهش کنم-
واقعا؟-
461
00:31:09,699 --> 00:31:12,868
اکست داره میره که احساساتش)
(رو به کس دیگهای اعتراف کنه
462
00:31:12,869 --> 00:31:16,669
شما میتونین سعی کنین نظر اون رو در)
(حین رانندگی به محل مورد نظر تغییر بدین
463
00:31:30,219 --> 00:31:33,520
نمیدونستم احساسم چی بود
464
00:31:38,429 --> 00:31:40,429
فقط نمیتونستم فکر کنم
465
00:31:40,730 --> 00:31:41,800
...این فقط
466
00:31:42,699 --> 00:31:44,070
اینجوریه که
467
00:31:45,740 --> 00:31:47,070
همه چی داره تموم میشه
468
00:31:47,500 --> 00:31:50,270
اینجوریه که... خدایا، گفتنش سخته
469
00:32:06,859 --> 00:32:07,859
سلام
470
00:32:10,889 --> 00:32:12,559
سلام-
سلام-
471
00:32:12,560 --> 00:32:13,830
سلام-
خیلی گرمه-
472
00:32:14,429 --> 00:32:15,629
درش بیار و بده من
473
00:32:17,600 --> 00:32:18,639
باشه
474
00:32:22,540 --> 00:32:23,938
میتونم اون رو پشتم بذارم؟
475
00:32:23,939 --> 00:32:25,040
باشه حتما
476
00:32:25,909 --> 00:32:26,939
صبرکن
477
00:32:30,010 --> 00:32:31,080
خدایا
478
00:32:32,780 --> 00:32:34,679
چیزی خوردی؟-
آره-
479
00:32:35,090 --> 00:32:36,820
تو چی؟-
منم خوردم-
480
00:32:39,060 --> 00:32:40,119
خدایا
481
00:32:41,760 --> 00:32:43,060
الان باید بریم؟
482
00:32:43,730 --> 00:32:45,399
فکر کنم آره
483
00:32:50,300 --> 00:32:51,300
چی؟
484
00:32:56,869 --> 00:32:58,479
هوا فوق العادهست
485
00:32:58,480 --> 00:32:59,480
درسته
486
00:33:11,250 --> 00:33:12,689
چی؟ چیه؟-
چی؟-
487
00:33:14,590 --> 00:33:15,590
چی؟
488
00:33:16,060 --> 00:33:17,060
چیه؟
489
00:33:19,899 --> 00:33:21,569
چرا هی گریه میکنی؟
490
00:33:21,570 --> 00:33:24,269
حداکثر سرعت 70کیلومتر در ساعته
491
00:33:24,270 --> 00:33:26,469
600متر جلوتر یه مکان دوربین نظارت بر ترافیک وجود داره
492
00:33:28,510 --> 00:33:29,809
هنوز هیچکاری نکردیم
493
00:33:29,810 --> 00:33:31,580
درسته، چرا داری گریه میکنی؟
494
00:33:39,619 --> 00:33:40,919
دیوونهس
495
00:33:41,689 --> 00:33:43,050
خدایا، جدا
496
00:33:44,090 --> 00:33:46,919
خیلی زود ساعت ده تو میشه
497
00:33:52,260 --> 00:33:54,260
300متر جلوتر به راست بپیچید
498
00:33:56,730 --> 00:33:57,770
جدا
499
00:33:58,840 --> 00:34:01,300
بدون من چطور میخوایی زندگی کنی؟
500
00:34:02,939 --> 00:34:04,010
درسته
501
00:34:04,709 --> 00:34:06,340
من بیشتر از خودم نگران توام
502
00:34:08,949 --> 00:34:10,909
خدایا درسته
503
00:34:17,190 --> 00:34:18,759
واقعا مصمم بودم گریه نکنم
504
00:34:20,020 --> 00:34:21,419
...نمیخواستم گریه کنم
505
00:34:21,420 --> 00:34:24,429
چون نمیخواستم برای دونگ جین سختترش کنم
506
00:34:25,199 --> 00:34:26,659
این چیزی بود که بهش فکر میکردم
507
00:34:28,000 --> 00:34:30,830
بخاطر دونگ جین جلوی اشکامرو گرفتم
508
00:34:34,069 --> 00:34:36,239
...ولی من بیشتر از هر چیزی دوست داشتم با دونگ جین
509
00:34:37,239 --> 00:34:38,679
گریه کنم
510
00:34:42,179 --> 00:34:44,080
آروم برو-
باشه-
511
00:34:50,089 --> 00:34:52,519
خیلی سخته، مگه نه؟
512
00:34:52,520 --> 00:34:53,520
آره
513
00:34:55,389 --> 00:34:57,360
دوران دردناکی بود-
آره-
514
00:34:58,460 --> 00:34:59,799
برای سه هفته گذشته
515
00:35:01,730 --> 00:35:04,600
...اگه رفتارم یا چیزایی که گفتم
516
00:35:05,540 --> 00:35:07,400
دوباره بهت آسیب زد
517
00:35:08,540 --> 00:35:12,339
اینا قصد من نبود
518
00:35:14,179 --> 00:35:18,009
...این زخمها و اشتباهات کوچیک-
آره-
519
00:35:19,719 --> 00:35:23,190
جدا چیزی نیستن
520
00:35:24,350 --> 00:35:26,259
یه روز عصبی میشم و بعدش همهاشو فراموش میکنم
521
00:35:28,489 --> 00:35:30,730
ولی وقتی که فیلمبرداری رو شروع کردیم-
آره-
522
00:35:31,159 --> 00:35:34,798
باید تو رو از نظر دیگهای میدیدم
523
00:35:34,799 --> 00:35:36,799
آره-
... فهمیدم که-
524
00:35:37,869 --> 00:35:41,610
اینجور آدم باحال و مهربونی
525
00:35:48,880 --> 00:35:50,179
دوست پسرم بوده
526
00:35:51,679 --> 00:35:54,420
...در حین فیلمبرداری بیشتر-
آره-
527
00:35:54,880 --> 00:35:56,319
این موضوع رو فهمیدم
528
00:35:56,449 --> 00:35:58,360
میفهمم-
...راجع بهش-
529
00:35:58,920 --> 00:36:00,659
خوشحال بودم-
باشه-
530
00:36:06,699 --> 00:36:10,969
(اون داره با دقت احساسات واقعیتش رو میگه)
531
00:36:14,600 --> 00:36:16,039
...ما وقتی همرو-
آره-
532
00:36:16,040 --> 00:36:18,270
دیدیم که خیلی جوون بودیم
533
00:36:19,110 --> 00:36:20,310
هنوزم اون رو احساس میکنیم؟
534
00:36:22,250 --> 00:36:23,350
...ما
535
00:36:25,350 --> 00:36:28,319
کنار همدیگه خیلی جوون بودیم؟
536
00:36:28,489 --> 00:36:29,920
مثل بچههای همدیگهایم؟
537
00:36:37,089 --> 00:36:40,799
...متوجه نمیشم من خیلی آدم بالغایم-
آره-
538
00:36:41,259 --> 00:36:43,500
و پیش بقیه خوش صحبتم
539
00:36:43,869 --> 00:36:45,969
همیشه سعی میکنم بهشون چیزای خوب بگم
540
00:36:46,940 --> 00:36:48,639
کاملا درکت میکنم-
آره-
541
00:36:49,040 --> 00:36:51,569
ولی نمیدونم چرا نمیتونم پیش توام همینجوری باشم
542
00:36:53,380 --> 00:36:54,810
با منم همینطوری
543
00:36:59,719 --> 00:37:01,619
...حدس میزنم هنوز تو جوونی
544
00:37:02,750 --> 00:37:04,219
کنار همدیگهایم
545
00:37:07,659 --> 00:37:09,029
ولی هنوزم
546
00:37:09,860 --> 00:37:12,759
برای مدت طولانی قرار گذاشتیم
547
00:37:15,069 --> 00:37:17,029
فکر میکنم با تو به عنوان یه فرد بزرگ شدم
548
00:37:20,170 --> 00:37:23,110
با تشکر از تو من سعی کردم به عنوان یه فرد پیشرفت کنم
549
00:37:23,869 --> 00:37:25,639
پس من یه همتای خوب برای توام
550
00:37:29,049 --> 00:37:30,880
دونگ جین-
من میخواستم همچین شخصی برات باشم-
551
00:37:31,779 --> 00:37:34,949
هیچ لحظهای نبود که تو برای من خیلی خوب نباشی
552
00:37:42,790 --> 00:37:44,759
خیلی به خودمون افتخار میکنم
553
00:37:45,929 --> 00:37:47,500
افتخار میکنی؟-
آره-
554
00:37:56,670 --> 00:37:57,739
چی؟
555
00:38:00,339 --> 00:38:01,380
نمیدونم
556
00:38:01,509 --> 00:38:03,080
خدایا، خیلی ترسیدم
557
00:38:03,250 --> 00:38:04,250
چرا؟
558
00:38:04,350 --> 00:38:05,350
فقط چون
559
00:38:06,480 --> 00:38:07,549
چی میترسونتت؟
560
00:38:08,949 --> 00:38:10,920
...همه چی، چون الان حس میکنم
561
00:38:11,489 --> 00:38:13,259
چون دیگه من پیشت نیستم-
آره-
562
00:38:17,659 --> 00:38:20,699
ولی ما خیلی بزرگ شدیم، درسته؟
563
00:38:21,560 --> 00:38:22,699
ما خوب میشیم، درسته؟-
آره-
564
00:38:25,029 --> 00:38:26,040
البته
565
00:38:26,469 --> 00:38:29,210
اگه خیلی سختت شد، بهم زنگ بزن
566
00:38:31,610 --> 00:38:33,339
باشه-
بهت شش ماه فرصت میدم-
567
00:38:36,080 --> 00:38:38,008
بعد از تموم کارایی که تو این برنامه کردم؟
568
00:38:38,009 --> 00:38:39,548
(خنده)
569
00:38:39,549 --> 00:38:40,549
حتما
570
00:38:46,790 --> 00:38:47,920
...میتونی
571
00:38:49,489 --> 00:38:51,330
من رو تو اینستاگرام فالو کنی؟
572
00:38:52,330 --> 00:38:53,899
میتونی؟-
آره-
573
00:38:53,900 --> 00:38:55,729
میتونی الان انجامش بدی
574
00:38:55,730 --> 00:38:56,799
انجامش میدم
575
00:38:57,699 --> 00:38:59,270
فالوت میکنم-
باشه-
576
00:39:00,100 --> 00:39:01,869
و سلفیمون رو پست میکنم
577
00:39:04,839 --> 00:39:05,880
مرسی
578
00:39:07,739 --> 00:39:08,779
چه بلایی سرت امده؟
579
00:39:20,520 --> 00:39:22,560
خیلی سریع رسیدیم-
درسته-
580
00:39:23,989 --> 00:39:25,630
رسیدیم-
آره-
581
00:39:27,830 --> 00:39:29,170
خدایا، ما الان رسیدیم
582
00:39:49,690 --> 00:39:50,819
این دیوونه کننده ست
583
00:39:53,190 --> 00:39:55,730
خدایا فکر نمیکنم این درست باشه
584
00:40:02,270 --> 00:40:04,629
وقتی چانگ جین رو از دور
،دیدم که روی نیمکت نشسته بود
585
00:40:04,630 --> 00:40:06,839
دیگه نمیتونستم احساساتم رو کنترل کنم
586
00:40:11,069 --> 00:40:13,080
این واقعیت که این آخرین باریه
...که با اون وقت میگذرونم
587
00:40:15,409 --> 00:40:18,179
و همه چیز تموم میشه حالا به ذهنم خطور کرد
588
00:40:34,759 --> 00:40:36,400
خدایا، جدا
589
00:40:37,130 --> 00:40:38,299
من خیلی احساساتی شده بودم
590
00:40:43,069 --> 00:40:44,210
...اون خیلی
591
00:40:46,679 --> 00:40:47,940
سخت بود
592
00:40:49,279 --> 00:40:51,509
خدایا من واقعا فکر نمیکنم این درست باشه
593
00:40:58,250 --> 00:41:00,719
خدایا الانه که دیوونه شم
594
00:41:08,130 --> 00:41:11,969
(اونا برای تصمیم گیری نهایی به محل میرسن)
595
00:41:23,380 --> 00:41:24,650
...احساس
596
00:41:27,020 --> 00:41:28,080
عجیبی داشت
597
00:41:29,089 --> 00:41:30,920
واقعا نمیخواستم از ماشین پیاده بشم
598
00:41:33,190 --> 00:41:34,360
ناراحت بودم
599
00:41:34,920 --> 00:41:36,060
...و
600
00:41:37,860 --> 00:41:39,500
مدام از خودم میپرسیدم
601
00:41:40,730 --> 00:41:44,569
"رابطه ما باید تموم بشه؟"
602
00:41:45,230 --> 00:41:48,040
"این کار درستیه؟"
603
00:41:54,610 --> 00:41:57,250
مدام تصمیمم رو زیر سوال میبردم
604
00:42:01,920 --> 00:42:03,150
سلام
605
00:42:03,250 --> 00:42:04,649
سلام-
سلام-
606
00:42:04,650 --> 00:42:05,889
اون از طریق آینه سلام میکنه؟
607
00:42:05,960 --> 00:42:07,619
هر جا احساس راحتی میکنی بشین-
هر جا احساس راحتی میکنی بشین-
608
00:42:08,360 --> 00:42:10,859
)،بعد از سیزده سال قرار گذاشتن)
609
00:42:10,860 --> 00:42:11,888
باید چیکار کنم؟
610
00:42:11,889 --> 00:42:13,500
(اونا به مدت چهار ماه از هم جدا شده بودن)
611
00:42:19,500 --> 00:42:23,508
اونا به زور نگاهشون رو)
(...از همدیگه میگرفتن
612
00:42:23,509 --> 00:42:25,269
و وانمود کردن که نسبت به)
(همدیگه سختگیر هستن
613
00:42:25,270 --> 00:42:27,279
فکر میکردم کاملاً من رو نادیده میگیری
614
00:42:27,380 --> 00:42:28,908
به نظرت خوب بودم؟
615
00:42:28,909 --> 00:42:30,908
،افرادی که دو هفته پیش من رو دیدن
میتونستن بگن حالم خوب نیست
616
00:42:30,909 --> 00:42:31,980
چطور فقط تو نتونستی این رو ببینی؟
617
00:42:32,279 --> 00:42:33,380
هی
618
00:42:33,449 --> 00:42:34,679
اون به نظر واقعا ناراحته
619
00:42:37,350 --> 00:42:39,859
"...اگه یه کم بعد همدیگه رو دیده بودیم"
620
00:42:39,860 --> 00:42:42,488
دونگ جین و داهه همیشه)
(اول به همدیگه فکر میکردن
621
00:42:42,489 --> 00:42:44,489
"رابطه ما یه کم بیشتر طول میکشید؟"
622
00:42:46,259 --> 00:42:48,869
با این حال، زمانی که با هم"
"گذروندیم برای من خاطره زیباییه
623
00:42:49,029 --> 00:42:50,330
"پس پشیمون نیستم"
624
00:42:52,040 --> 00:42:54,569
میشه برای آخرین بار بغلم کنی؟
625
00:43:03,150 --> 00:43:05,949
اکسم اول از من خوشش اومد
626
00:43:06,179 --> 00:43:07,920
،بیا بهش فکر کنیم
627
00:43:08,420 --> 00:43:10,489
فکر میکنم منم ازش خوشم میومد
628
00:43:11,489 --> 00:43:15,019
...حس شادی و آرامش که اکسم بهم داد
629
00:43:15,020 --> 00:43:18,690
در مورد هر چیزی که باعث میشد
احساس کنم، نمیتونم تو کلمات بیانش کنم
630
00:43:20,460 --> 00:43:22,429
،وقتی باهم قرار میذاشتیم
631
00:43:22,630 --> 00:43:25,230
انتظار داشتی رابطه ما چطور تموم بشه؟
632
00:43:26,069 --> 00:43:27,999
...فکر میکردم رابطه ما به
633
00:43:28,000 --> 00:43:29,309
ازدواج میرسه
634
00:43:29,310 --> 00:43:30,869
(فکر میکردم به ازدواج میرسه)
635
00:43:37,509 --> 00:43:39,420
اون مثل یه پرتوی نور بود
وقتی همه چی تاریک بود
636
00:43:40,150 --> 00:43:42,319
...اگه اینو بگم-
تو اکسشی؟-
637
00:43:46,259 --> 00:43:50,059
)،چون اونا همه چیز همدیگه بودن)
638
00:43:50,060 --> 00:43:55,000
(قطع رابطه برای اونا سختتره)
639
00:44:09,880 --> 00:44:13,949
(و اونا در شرف تصمیم گیری نهایی هستن)
640
00:44:14,679 --> 00:44:17,989
(دونگ جین)
641
00:44:18,219 --> 00:44:19,360
سالگردمون مبارک
642
00:44:21,589 --> 00:44:23,158
دومین سالگردمون مبارک
643
00:44:23,159 --> 00:44:24,330
الان یه آرزو کن-
سالگردمون مبارک-
644
00:44:32,639 --> 00:44:35,810
سه هزار و هفتصد روزگیمون مبارک-
سه هزار و هفتصد روزگیمون مبارک-
645
00:44:48,350 --> 00:44:49,549
چیکار کنم؟
646
00:45:12,440 --> 00:45:14,008
خیلی گریه نکن، داهه
647
00:45:14,009 --> 00:45:15,239
گریه نمیکنم-
باشه؟-
648
00:45:15,440 --> 00:45:16,549
باشه
649
00:45:18,449 --> 00:45:19,520
چیزی نیست
650
00:45:23,319 --> 00:45:24,420
چیزی نیست
651
00:45:32,560 --> 00:45:35,900
فقط با نگاه کردن به چشماش
میدونم چی میخواد
652
00:45:38,199 --> 00:45:42,069
میتونم بفهمم که داهه هنوز بهم حس داره
653
00:45:43,139 --> 00:45:44,710
،اما تو یه مقطعی
654
00:45:45,679 --> 00:45:47,779
فکر میکنم اون تلاش کرد که
احساساتش رو مخفی کنه
655
00:45:50,110 --> 00:45:51,210
...ولی
656
00:45:53,380 --> 00:45:54,719
من میتونم اون رو انتخاب کنم
657
00:45:58,889 --> 00:46:00,959
آخرین لحظه من با اون واقعا سخت بود
658
00:46:00,960 --> 00:46:02,929
(آخرین لحظه من با اون واقعا سخت بود)
659
00:46:18,369 --> 00:46:20,639
دونگ جین-
بله-
660
00:46:29,250 --> 00:46:30,690
...من-
بله-
661
00:46:40,360 --> 00:46:41,429
...خوشحال بودم
662
00:46:45,600 --> 00:46:47,569
...چون-
آره-
663
00:46:48,199 --> 00:46:49,508
تو بودی
664
00:46:49,509 --> 00:46:51,909
(خوشحال بودم چون تو بودی)
665
00:46:52,810 --> 00:46:53,879
منم همین احساس رو داشتم
666
00:46:53,880 --> 00:46:55,580
(منم همین احساس رو داشتم)
667
00:47:04,589 --> 00:47:05,589
اوپا
668
00:47:06,420 --> 00:47:07,960
گریه نکن
669
00:47:11,889 --> 00:47:13,060
باشه
670
00:47:16,630 --> 00:47:17,670
...من فقط
671
00:47:20,369 --> 00:47:21,440
...فقط یه حسی داشتم
672
00:47:23,369 --> 00:47:25,040
که همینه
673
00:47:27,679 --> 00:47:28,779
...فقط
674
00:47:30,110 --> 00:47:31,508
نمیخواستم بذازم پیاده شه
675
00:47:31,509 --> 00:47:33,819
(من فقط نمیخواستم بذازم پیاده شه)
676
00:47:37,219 --> 00:47:39,589
،وقتی به چشماش نگاه میکردم
677
00:47:41,119 --> 00:47:43,460
کاملاً واضح بود که اون
نمیخواست ما جدا بشیم
678
00:47:43,790 --> 00:47:46,199
،اگه بخوام برای جلب توجهش تلاش کنم
679
00:47:47,130 --> 00:47:50,199
با قضاوت از روی چهرهاش، به
نظر میرسید که موفق میشم
680
00:47:51,299 --> 00:47:53,400
واقعا نمیخواستم از ماشین پیاده بشم
681
00:47:54,839 --> 00:47:56,909
و دونگ جین برای تموم
کردنش مردد بود
682
00:47:59,279 --> 00:48:00,480
اوپا-
بله-
683
00:48:03,080 --> 00:48:04,179
چیه؟
684
00:48:06,179 --> 00:48:07,279
...تو
685
00:48:09,850 --> 00:48:11,819
هیچوقت نظرت رو
عوض نمیکنی، درسته؟
686
00:48:25,500 --> 00:48:27,339
تو کل راه داشتی گریه میکردی
687
00:48:33,380 --> 00:48:35,480
بگو همین یه بار میخوای-
بهش بگو که میخوای-
688
00:48:36,549 --> 00:48:37,650
صبر کن-
...چرا-
689
00:48:38,110 --> 00:48:39,219
بهش بگو که میخوای
690
00:48:43,389 --> 00:48:44,619
اونوقت واقعا از ماشین پیاده میشم
691
00:48:56,130 --> 00:49:00,869
(حالا زمان تصمیم گیری فرا رسیده)
692
00:49:10,610 --> 00:49:12,380
بیا انجامش بدیم باشه
693
00:49:15,889 --> 00:49:17,119
به نظرت خوب میشیم؟
694
00:49:21,389 --> 00:49:22,589
ما خوب میشیم
695
00:49:26,500 --> 00:49:28,529
ولی تو خیلی گریه میکنی
...من احساس میکنم
696
00:49:30,869 --> 00:49:31,969
متاسفم
697
00:49:36,810 --> 00:49:38,009
من احساس نگرانی میکنم
698
00:49:39,069 --> 00:49:40,139
خدایا
699
00:49:51,549 --> 00:49:53,060
من فقط از واقعیت فوری میترسم
700
00:50:00,560 --> 00:50:02,259
ما به مراقبت از همدیگه ادامه دادیم
701
00:50:04,529 --> 00:50:05,699
...پس
702
00:50:07,600 --> 00:50:09,409
فقط میترسم فعلا تنها باشم
703
00:50:11,069 --> 00:50:12,139
بهتر میشم
704
00:50:18,750 --> 00:50:21,350
ما دوباره بهم برمیگشتیم، سر
،همین چیزها دعوا میکردیم
705
00:50:21,880 --> 00:50:25,020
و بهم آسیب میرسوندیم این
یه چرخه بیرحم ازش بود
706
00:50:25,690 --> 00:50:27,159
...ولی تو این زمان
707
00:50:29,190 --> 00:50:30,190
آره
708
00:50:34,860 --> 00:50:37,029
این بار باید همه چیز
...رو شفافتر میکردیم
709
00:50:37,830 --> 00:50:38,969
حتی اگه دردناک باشه
710
00:50:42,440 --> 00:50:44,969
...انجام این کار همزمان برای اون و ما
711
00:50:45,670 --> 00:50:47,309
خوبه
712
00:50:47,310 --> 00:50:49,650
(انجام این کار همزمان برای اون و ما خوبه)
713
00:50:56,420 --> 00:51:00,589
(داهه از ماشین خارج شد)
714
00:51:04,159 --> 00:51:05,330
...من فقط
715
00:51:07,730 --> 00:51:09,569
میخوام که اون خوشحال باشه
716
00:51:12,469 --> 00:51:14,940
میخوام زیاد لبخند بزنه
717
00:51:16,239 --> 00:51:17,339
،به هر حال
718
00:51:18,509 --> 00:51:21,980
من دیگه اذیتش نمیکنم
719
00:51:23,409 --> 00:51:24,850
...میخوام که اون
720
00:51:25,949 --> 00:51:28,319
با یه کم آزادی بیشتر بالهاش رو باز کنه
721
00:51:34,420 --> 00:51:37,989
(انتخاب نهایی داهه چانگ جینه)
722
00:52:38,150 --> 00:52:40,489
این باعث شد که احساس کنم ما
با یه جدایی واقعی روبرو هستیم
723
00:52:41,790 --> 00:52:43,730
تصمیمی که قابل برگشت نبود
724
00:52:46,929 --> 00:52:48,929
حتما به همین دلیل بود که
نمیتونستم جلوی گریهم رو بگیرم
725
00:53:41,520 --> 00:53:47,420
(دونگ جین و داهه تصمیم گرفتن جدا بشن)
726
00:54:01,199 --> 00:54:02,569
انتظار این رو نداشتم
727
00:54:11,980 --> 00:54:13,279
...در نهایت
728
00:54:16,549 --> 00:54:18,249
...همونطور که اون گفت ترسیده
729
00:54:18,250 --> 00:54:19,859
آره دقیقا
730
00:54:19,860 --> 00:54:21,159
آره-
فهمیدم چرا این حرف رو زد-
731
00:54:21,889 --> 00:54:23,130
،هرچند الان دردآوره
732
00:54:23,230 --> 00:54:26,130
اینکه بتونی چنین عشق
...پرشوری رو تجربه کنی
733
00:54:26,500 --> 00:54:29,798
و کسی رو پیدا کنی که با تموم
...وجودت برای مدت طولانی
734
00:54:29,799 --> 00:54:33,000
...دوست داشته باشه
735
00:54:34,839 --> 00:54:37,639
در نهایت به معنی خوشبختیه-
بله-
736
00:54:37,810 --> 00:54:40,540
بعضیا حتی فرصت تجربه اون چیزها رو ندارن
737
00:54:40,880 --> 00:54:42,638
خیلی هستن-
آره-
738
00:54:42,639 --> 00:54:45,880
این میتونه یه تجربه ارزشمند باشه
739
00:54:46,980 --> 00:54:49,318
داهه بیش از چیزی که
...فکرش رو میکردیم
740
00:54:49,319 --> 00:54:52,960
برای دونگ جین آرزوی خوشبختی کرد
741
00:54:53,290 --> 00:54:54,389
آره
742
00:55:03,569 --> 00:55:05,000
به اندازه کافی باهاش صحبت کردی؟
743
00:55:07,739 --> 00:55:10,670
من مطمئن نیستم که حتی ممکنه یا نه
744
00:55:11,509 --> 00:55:13,178
درسته وقتی اینجا هستی
هیچچیز کافی نیست
745
00:55:13,179 --> 00:55:14,179
درسته
746
00:55:17,049 --> 00:55:18,610
وقتی این رو ازت میپرسم
خیلی محتاط رفتار میکنم
747
00:55:23,520 --> 00:55:26,089
تو به من گفتی که تصمیم
...گرفتی به این برنامه بیای تا
748
00:55:26,159 --> 00:55:28,789
به طور کامل باهاش قطع ارتباط کنی
749
00:55:28,790 --> 00:55:29,790
بله
750
00:55:29,791 --> 00:55:33,198
میتونستم تصمیمت رو ببینم
751
00:55:33,199 --> 00:55:34,199
درسته
752
00:55:34,299 --> 00:55:37,600
من فکر کردم که تو برای آشنا
شدن با شخص دیگهای آمادهای
753
00:55:37,699 --> 00:55:39,899
بله حق با توئه-
آره-
754
00:55:39,900 --> 00:55:41,239
فکر میکنم بالاخره آمادهام
755
00:55:41,339 --> 00:55:43,408
...و-
هر چند قبلا آماده نبودم-
756
00:55:43,409 --> 00:55:47,279
،درسته اما اگه برای تو نبود
757
00:55:47,710 --> 00:55:50,349
...من حتی نمیخوام-
احساساتت؟-
758
00:55:50,350 --> 00:55:51,908
...این فرصت رو داشتم
759
00:55:51,909 --> 00:55:53,980
که خودم رو برای اون جدایی آماده کنم
760
00:55:55,080 --> 00:55:58,119
زمانی که اینجا بودم احساس
میکردم یه احمقم
761
00:55:58,219 --> 00:55:59,989
چون نتونستم کاری بکنم
762
00:56:00,889 --> 00:56:03,989
تو اون زمان احساس بدبختی میکردم
763
00:56:04,989 --> 00:56:08,459
...اما وقتی اسمم رو صدا زدی
764
00:56:08,460 --> 00:56:10,170
خوب، دقیقاً اسم من رو صدا نکردی
765
00:56:12,900 --> 00:56:13,999
از این بابت خیلی متاسفم
766
00:56:14,000 --> 00:56:15,798
هنوزم ازش میترسم
767
00:56:15,799 --> 00:56:17,610
تو نتونستی اسمم رو صدا کنی
768
00:56:18,040 --> 00:56:19,238
(من هه وون رو انتخاب میکنم)
769
00:56:19,239 --> 00:56:21,238
(من داهه هستم)
770
00:56:21,239 --> 00:56:22,509
(فردا میبینمت)
771
00:56:23,679 --> 00:56:27,080
772
00:56:27,619 --> 00:56:29,218
خیلی آرامش بخش بود
773
00:56:29,219 --> 00:56:31,649
...و حضورت
774
00:56:31,650 --> 00:56:33,119
به من دلداری داد
775
00:56:33,819 --> 00:56:35,659
من کنجکاوم-
امیدوارم زندگی شادی داشته باشی-
776
00:56:35,759 --> 00:56:36,789
من؟-
منظورم تویی-
777
00:56:36,790 --> 00:56:38,388
چجوری زندگی شادی میخوای داشته باشی؟-
میخوام باهات رو راست باشم-
778
00:56:38,389 --> 00:56:39,389
میخوام که به خوبی زندگی کنی
779
00:56:39,390 --> 00:56:40,830
خوب زندگیکردن برات دقیقا به چه معناست؟
780
00:56:41,159 --> 00:56:43,730
میخوام که با فرد درست آشنا بشی و خوشحال باشی
781
00:56:44,469 --> 00:56:47,869
نظرت راجب برگشتن به اکسم چیه؟
782
00:56:48,770 --> 00:56:51,008
...اگه هنوز بهش احساساتی داری-
اگه بخوام چی-
783
00:56:51,009 --> 00:56:52,979
آره، معلومه، من حمایتت میکنم
784
00:56:52,980 --> 00:56:53,980
واقعا؟-
آره-
785
00:56:55,080 --> 00:56:56,278
معلومه، حمایتت میکنم
786
00:56:56,279 --> 00:56:58,008
...هر انتخابی کنی من میخوام که تو سخت زندگی کنی
787
00:56:58,009 --> 00:56:59,150
نه، سخت نه
788
00:56:59,250 --> 00:57:00,679
به خوبی؟-
میخوام که به خوبی زندگی کنی-
789
00:57:02,619 --> 00:57:04,749
من حتی میخواستم برات غذای خوشمزه بخرم
790
00:57:04,750 --> 00:57:06,020
برام غذای خوشمزه میخری؟
791
00:57:06,489 --> 00:57:08,389
اینجا برات خریدم، ولی بازم میخوام برات بخرم
792
00:57:09,690 --> 00:57:11,088
تو یه عالمه غذا برام خرید وقتی اینجا بودیم
793
00:57:11,089 --> 00:57:12,489
نه اصلا
794
00:57:13,400 --> 00:57:14,830
چرا، کلی غذا برام خریدی
795
00:57:15,529 --> 00:57:16,900
قراره که پرخوری کنم
796
00:57:17,000 --> 00:57:18,500
یک عالمه بخور، میدونم که تو شکمویی
797
00:57:21,100 --> 00:57:22,170
گرمه
798
00:57:22,969 --> 00:57:24,369
من دیگه میرم-
بای-
799
00:57:25,670 --> 00:57:28,179
نظرت راجب دست دادن چیه؟ خیلی خجالت آوره
800
00:57:30,350 --> 00:57:31,650
بای-
بای-
801
00:57:32,710 --> 00:57:34,480
سالم برگرد-
موفق باشی-
802
00:57:35,020 --> 00:57:36,020
اینو نگو
803
00:57:37,290 --> 00:57:38,690
بای-
میبینمت-
804
00:57:49,929 --> 00:57:55,400
اونا وقتی همدیگرو تشویق)
(میکنن از هم جدا میشن
805
00:58:06,080 --> 00:58:10,089
(اکس شما در راه اینجاس)
806
00:58:28,869 --> 00:58:30,569
این کاپل جزو سختترینها بودن
807
00:58:31,710 --> 00:58:33,040
خدایا
808
00:59:00,069 --> 00:59:01,239
سلام-
بدش به من-
809
00:59:02,000 --> 00:59:03,040
ممنون
810
00:59:05,639 --> 00:59:06,739
چرا اینقدر طول کشید؟
811
00:59:06,839 --> 00:59:09,610
من... چی؟ من دیر کردم
812
00:59:10,179 --> 00:59:11,479
آره-
باید یجایی توقف میکردم-
813
00:59:11,480 --> 00:59:13,219
کجا؟
814
00:59:13,549 --> 00:59:15,580
نمیدونم
815
00:59:18,489 --> 00:59:20,289
فکر کنم این نارنگیه-
آره-
816
00:59:20,290 --> 00:59:21,290
بزرگه
817
00:59:21,291 --> 00:59:22,789
(یک نفر میخواد احساساتش رو به اکس شما بگه)
818
00:59:22,790 --> 00:59:24,190
(به مکانی که مشخص شده برید)
819
00:59:29,400 --> 00:59:30,529
جایی داریم میریم؟
820
00:59:30,869 --> 00:59:31,869
آره
821
00:59:40,040 --> 00:59:41,110
کجا قراره بریم
822
00:59:41,540 --> 00:59:43,049
مطمئن نیستم
823
00:59:44,880 --> 00:59:45,909
انتخابت رو کردی؟
824
00:59:46,350 --> 00:59:47,350
آره
825
00:59:47,650 --> 00:59:48,650
معلومه که کردی
826
00:59:54,520 --> 00:59:56,119
این خیلی خوشگه-
میدونم مگه نه؟-
827
00:59:57,190 --> 00:59:58,889
به آسمون نگاه کن خیلی خوشگله-
میدونم-
828
01:00:01,360 --> 01:00:02,360
چقدر قشنگ
829
01:00:08,699 --> 01:00:11,068
،در تقاطع 300 متر جلوتر
830
01:00:11,069 --> 01:00:12,839
به سمت راست به سمت ججو بپیچید
831
01:00:13,739 --> 01:00:14,839
من سوار ماشین شدم
832
01:00:15,639 --> 01:00:17,610
...و صورتش
833
01:00:18,449 --> 01:00:20,779
شبیه کسی که میشناختم نبود
834
01:00:21,449 --> 01:00:23,719
بخاطر همین نمیتونستم سر صحبت رو باز کنم
835
01:00:24,350 --> 01:00:26,619
و نگران بودم
836
01:00:26,989 --> 01:00:29,219
مطمئن هم نبودم
837
01:00:36,159 --> 01:00:38,299
این بخاطر حساسیته؟ دماغم گرفته
838
01:00:38,500 --> 01:00:39,500
منم همینطور
839
01:00:39,940 --> 01:00:42,000
آلرژیه؟-
آلرژی؟-
840
01:00:42,100 --> 01:00:44,940
آلرژی، چشمات معمولا میخارید
841
01:00:47,110 --> 01:00:49,279
شاید باشه
842
01:00:50,150 --> 01:00:51,610
اون موقع چرا چشمام درد میگرفت؟
843
01:00:53,549 --> 01:00:57,750
پس، دوست داری برگردی به روز اول
844
01:00:59,420 --> 01:01:02,020
یا به زمان بیشتری نیاز داری؟
845
01:01:02,989 --> 01:01:04,429
دوست دارم برگردم به روز اول
846
01:01:05,690 --> 01:01:06,899
...منظورم این نیست که
847
01:01:06,900 --> 01:01:08,560
که با برگشتن به روز اول نظرم قراره عوض بشه
848
01:01:09,060 --> 01:01:11,600
...ولی کارایی که باعث پشیمونم بشه رو نمیکردم
849
01:01:11,929 --> 01:01:13,000
کارهات؟-
آره-
850
01:01:13,540 --> 01:01:14,639
...یا
851
01:01:18,270 --> 01:01:20,440
احساساتم رو سادهتر و صادقانهتر ابراز میکردم
852
01:01:21,480 --> 01:01:24,380
درسته-
شاید اینقدر بداخلاقی نمیکردم-
853
01:01:25,080 --> 01:01:27,719
من خیلی بداخلاق بودم-
آره بودی-
854
01:01:33,389 --> 01:01:34,460
ما دو دقیقه دیگه میرسیم
855
01:01:37,389 --> 01:01:38,659
چیشد که اینقدر اینجا ساکت شد؟
856
01:01:38,759 --> 01:01:39,790
درسته
857
01:01:45,069 --> 01:01:46,770
خیلی ریلکس به نظر میای
858
01:01:48,600 --> 01:01:50,639
سوکیونگ کنار من کاملا آروم بنظر میرسید
859
01:01:50,739 --> 01:01:53,380
همهاش بغضم میگرفت
860
01:01:54,009 --> 01:01:56,580
نمیتونستم صبر کنم تا پاشین رو نگه دارم و باهاش حرف بزنم
861
01:02:02,779 --> 01:02:05,520
وقتی رسیدیم بهمون وقت میدن که صحبت کنیم
862
01:02:16,060 --> 01:02:19,969
انتخاب نهایی من سوکیونگه
863
01:02:20,699 --> 01:02:22,369
هرچند که دیر بهش نزدیک شدم
864
01:02:22,770 --> 01:02:24,939
...باهاش به اندازهای که میتونستم
865
01:02:24,940 --> 01:02:27,880
صادق و صریح بودم
866
01:02:28,580 --> 01:02:33,150
مطمئنم که اونم حسش کرده
867
01:02:43,389 --> 01:02:45,389
اونا کجا دارن میرن؟
868
01:02:46,560 --> 01:02:47,830
زمان میگذره
869
01:03:10,089 --> 01:03:11,889
داریم میریم اونجا؟-
فکر کنم-
870
01:03:15,089 --> 01:03:16,119
اینجاس؟
871
01:03:18,360 --> 01:03:19,389
اینقدر زود؟-
اون کجاس؟-
872
01:03:24,529 --> 01:03:28,270
(اون سه تا همدیگرو دیدن)
873
01:03:39,549 --> 01:03:40,549
اون کوانگته است
874
01:03:41,179 --> 01:03:42,980
تا حدودی دیدم که میاد
875
01:03:43,179 --> 01:03:44,989
این یکم عجیبه
876
01:03:45,520 --> 01:03:48,659
"فکر کردم "این اتفاقیه که قراره بیاُفته
877
01:04:06,310 --> 01:04:08,379
(الان تصمیم نهایی رو میگیرید)
878
01:04:08,380 --> 01:04:10,809
با پیاده شدن از ماشین شما)
(کوانگته رو انتخاب میکنید
879
01:04:10,810 --> 01:04:13,949
و با موندن تو ماشین، شما)
(جو وون رو انتحاب میکنید
880
01:04:18,850 --> 01:04:19,988
(این شمارهی سوکیونگه)
881
01:04:19,989 --> 01:04:21,759
(بهش زنگ بزن و احساسات رو بهش بگو)
882
01:04:21,920 --> 01:04:24,690
اون چطوری میتونه اونجا بشینه و به این گوش بده؟
883
01:04:24,790 --> 01:04:25,790
منظورم اینه که این تماس
884
01:04:27,500 --> 01:04:29,830
خدایا این وحشتناکه
885
01:04:32,969 --> 01:04:34,338
(این شمارهی سوکیونگه)
886
01:04:34,339 --> 01:04:36,600
(بهش زنگ بزن و احساسات رو بهش بگو)
887
01:04:41,009 --> 01:04:42,080
...چیزی که میخوام بگم اینه که
888
01:04:44,279 --> 01:04:46,049
سلام؟-
سلام؟-
889
01:04:46,150 --> 01:04:49,080
بله رئیس-
"بله رئیس؟"-
890
01:04:49,279 --> 01:04:51,619
وایسا، چی؟-
منم-
891
01:04:52,420 --> 01:04:54,489
سوپرایز شدی؟-
آره-
892
01:04:55,619 --> 01:04:56,659
واقعا؟
893
01:04:57,589 --> 01:04:59,429
ولی ما هیچوقت نتونستیم باهم حرف بزنیم-
این چیه؟-
894
01:05:00,529 --> 01:05:03,100
میخواستم باهاش حرف بزنم که گوشیش زنگ زد
895
01:05:03,770 --> 01:05:04,830
و اون جواب داد
896
01:05:05,670 --> 01:05:06,900
ولی ما نتونستیم باهم حرف بزنیم
897
01:05:08,040 --> 01:05:11,210
یکم ناراحت شدم
898
01:05:12,210 --> 01:05:16,239
راست، یکم نه، خیلی ناراحت شدم
899
01:05:17,679 --> 01:05:18,949
ولی ما هیچوقت نتونستیم حرف بزنیم
900
01:05:19,380 --> 01:05:20,719
حرف زدن پشت تلفن عجیب بود
901
01:05:20,920 --> 01:05:22,049
میدونم، درسته؟
902
01:05:22,150 --> 01:05:25,089
زمانیهایی بود که ما باهم بحثکردیم
903
01:05:25,190 --> 01:05:28,389
و زمانهایی بود که ما دلمون برای هم دیگه تنگ میشد
904
01:05:28,589 --> 01:05:31,059
آره-
یسری شاید بگن که خیلی دیره-
905
01:05:31,060 --> 01:05:33,799
ولی من باور دارم که من بهترینم رو انجام دادم
906
01:05:34,130 --> 01:05:36,060
آره باهات موافقم
907
01:05:36,929 --> 01:05:39,900
چیزی که قبل از خودت دیدی احساسی بود که بهت داشتم
908
01:05:41,270 --> 01:05:42,639
منظورت چیه؟
909
01:05:46,610 --> 01:05:48,980
از اونجایی که تو رو انتخاب کردم-
اوکی-
910
01:05:49,440 --> 01:05:51,549
روبروی تو نشستم
911
01:05:52,580 --> 01:05:53,580
میبینم
912
01:05:58,420 --> 01:06:00,489
اینجوری بلند گفتنش خجالت آوره
913
01:06:00,589 --> 01:06:01,589
میدونم
914
01:06:02,460 --> 01:06:06,230
بابات خیلی چیزهای ازت ممنونم
915
01:06:08,630 --> 01:06:10,770
اگه توهم همین احساس رو دربارهی من داری
916
01:06:11,770 --> 01:06:14,040
امیدوارم که از ماشین بیای بیرون و کنار من بشینی
917
01:06:22,710 --> 01:06:23,779
من چه احساسی دارم؟
918
01:06:26,250 --> 01:06:28,850
وقتی من درگیر و خسته بودم
919
01:06:29,279 --> 01:06:31,319
تو بهم قدرت دادی
920
01:06:32,020 --> 01:06:34,560
...طوری که جلوی من نشسته بود
921
01:06:35,159 --> 01:06:37,589
خیلی مه بون بنظر میرسید
922
01:06:39,230 --> 01:06:41,130
با این ساختمون عکس گرفتم
923
01:06:43,100 --> 01:06:44,528
(اون کنار هم احساس راحتی میکنن)
924
01:06:44,529 --> 01:06:46,770
(اگرچه که این اولین قرار تصادفیشون بود)
925
01:06:47,199 --> 01:06:49,600
(با بعدا باهم تو شرایط بهتری بریم سرقرار)
926
01:06:49,900 --> 01:06:51,040
(آره قول میدم)
927
01:06:51,139 --> 01:06:53,369
(پس من سرگرمت میکنم)
928
01:06:53,480 --> 01:06:55,679
(دفعه بعد تو میتونی برونی)
929
01:06:57,279 --> 01:06:58,908
(اونا به طور طبیعی باهم دیگه خاطره ساختن)
930
01:06:58,909 --> 01:07:01,719
...من به ندرت باهاش رفتم سر قرار
931
01:07:01,819 --> 01:07:05,350
و به ندرت باهاش حرف زدم
932
01:07:07,089 --> 01:07:08,419
(چقدر گرمه)
933
01:07:08,420 --> 01:07:09,560
فکر کنم صورتم داغ کرده
934
01:07:11,130 --> 01:07:12,459
(ولی صورت تو از برای من داغ تره)
935
01:07:12,460 --> 01:07:13,630
(صورتم خیلی گرم شده)
936
01:07:14,000 --> 01:07:15,600
(من به آسونی گریه میکنم)
937
01:07:16,429 --> 01:07:18,569
(من تو رو به گریه نمیندازم)
938
01:07:19,270 --> 01:07:21,900
(به من تکیه کن)
939
01:07:22,569 --> 01:07:24,339
از دست خودم خسته شدم
940
01:07:25,869 --> 01:07:27,809
درک میکنم-
واقعا میکنی؟-
941
01:07:27,810 --> 01:07:29,679
من درکت میکنم-
اوکی-
942
01:07:29,940 --> 01:07:32,610
"من بهش گفتم "من مطمئن نیستم
943
01:07:32,779 --> 01:07:36,650
...رفتارم که انگار هیچ اعتقادی بهش نداشت
944
01:07:37,020 --> 01:07:39,088
بنظر نمیاد که واسش مهم باشه
945
01:07:39,089 --> 01:07:40,690
پس بخاطر اون ازش ممنونم
946
01:07:42,790 --> 01:07:45,860
...همونجوری که آخرین بار گفتم
947
01:07:46,230 --> 01:07:48,429
من از تصمیمت حمایت میکنم
948
01:07:50,330 --> 01:07:52,400
آره گفتی
949
01:07:57,839 --> 01:08:00,440
من وقتی داشت با تلفن حرف میزد بهش گوش دادم
950
01:08:02,339 --> 01:08:04,709
و اون وقتی راجب تصمیمش صحبت میکرد آرومتر میشد
951
01:08:04,710 --> 01:08:05,909
هر تصمیمی باشه
952
01:08:06,310 --> 01:08:09,020
...اون آروم بود و تصمیم گرفت که با من بهم بزنه
953
01:08:09,679 --> 01:08:12,219
و وقتی تصمیم گرفت با من بره بیرون
954
01:08:12,389 --> 01:08:13,420
درسته
955
01:08:14,619 --> 01:08:16,060
...دیدم که چقدر آرومه
956
01:08:17,389 --> 01:08:18,589
و فهمیدم که اون تصمیمش رو گرفته
957
01:08:26,329 --> 01:08:27,339
آره
958
01:08:32,669 --> 01:08:33,740
آره
959
01:08:49,860 --> 01:08:51,388
هنوز نمیتونم بگم-
منم نمیتونم-
960
01:08:51,389 --> 01:08:53,229
جو وون میخواست باهاش حرف بزنه
961
01:08:53,230 --> 01:08:54,559
و کوانگته صداش زد
962
01:08:54,560 --> 01:08:56,029
...اون گفت که میخواد راجب احساساتش
963
01:08:56,030 --> 01:08:57,030
برای اولین بار صادق باشه
964
01:08:57,031 --> 01:09:00,869
با نگاه کردن به همون جمله به تنهایی
965
01:09:00,870 --> 01:09:03,668
فکر کنم این قطعا جو وون باشه-
دقیقا-
966
01:09:03,669 --> 01:09:05,370
...ولی فکر کنم
967
01:09:05,509 --> 01:09:06,739
اون کوانگته رو انتخاب میکنه
968
01:09:06,740 --> 01:09:07,838
واقعا؟-
آره-
969
01:09:07,839 --> 01:09:08,909
منم-
آره، کوانگ تهست-
970
01:09:08,910 --> 01:09:09,910
واقعا؟
971
01:09:16,350 --> 01:09:17,350
آره
972
01:09:18,749 --> 01:09:21,060
...خب، من
973
01:09:22,889 --> 01:09:23,889
آره
974
01:09:26,730 --> 01:09:27,759
...من
975
01:09:29,799 --> 01:09:31,329
نمیتونم از ماشین بیام بیرون
976
01:09:33,770 --> 01:09:34,770
نه
977
01:09:35,870 --> 01:09:37,869
فکر میکردم میتونیم تنهایی حرف بزنیم
978
01:09:37,870 --> 01:09:41,240
ناراحت کنندهست که این تنها کاریه که میتونیم بکنیم
979
01:09:44,650 --> 01:09:46,810
انگار الان نمیتونم بیام
980
01:09:50,419 --> 01:09:51,490
متوجهم
981
01:09:52,249 --> 01:09:54,789
اشکال نداره، بهت گفته بودم هر تصمیمی بگیری حمایتت میکنم
982
01:09:57,129 --> 01:09:59,329
کاملا تصمیم خودشه
983
01:09:59,990 --> 01:10:02,599
...و از میخواستم که
984
01:10:02,600 --> 01:10:03,900
به خاطر تصمیم خودش گریه نکنه
985
01:10:04,730 --> 01:10:06,999
...راستش، اگه
986
01:10:07,839 --> 01:10:09,168
،قرار اکسا نبود
987
01:10:09,169 --> 01:10:11,770
امکان داشت یکی دیگه رو انتخاب کنم
988
01:10:17,350 --> 01:10:19,350
عه-
،بعد از قرار اکس-
989
01:10:19,879 --> 01:10:22,350
...بهم ثابت شد که
990
01:10:23,690 --> 01:10:27,320
انتخاب یک فرد جدید اشتباهه
991
01:10:28,020 --> 01:10:30,020
شاید به خاطر اینه که ولی خاطرات خوب باهم داریم
992
01:10:31,490 --> 01:10:34,030
...فکر کردم به اون خاطرات بد
993
01:10:34,299 --> 01:10:36,160
ناراحتم میکنه
994
01:10:36,929 --> 01:10:38,329
...حس کردم
995
01:10:39,169 --> 01:10:41,240
...که احساساتم به جو وون
996
01:10:41,400 --> 01:10:44,539
هنوز خیلی عمیق بودن
997
01:10:46,209 --> 01:10:47,410
اوکیام
998
01:10:50,610 --> 01:10:51,650
مرسی
999
01:10:51,709 --> 01:10:52,909
باشه
1000
01:10:52,910 --> 01:10:53,950
خدافظ
1001
01:11:07,530 --> 01:11:09,230
فکر نمیکردم اینطوری بشه
1002
01:11:09,429 --> 01:11:10,829
آره-
آره-
1003
01:11:12,829 --> 01:11:13,838
چیشد؟
1004
01:11:13,839 --> 01:11:15,440
قصد داشتم یه چیزایی بهش بدم
1005
01:11:16,600 --> 01:11:18,209
به کوانگ ته؟-
آره-
1006
01:11:18,669 --> 01:11:21,178
،یه چیزایی واسم نوشت
1007
01:11:21,179 --> 01:11:23,639
ولی من هیچوقت نتونستم اینکارو کنم
1008
01:11:24,879 --> 01:11:25,950
برو بده بهش
1009
01:11:26,810 --> 01:11:28,849
میتونم؟ میتونم برم بیرون؟
1010
01:11:28,850 --> 01:11:31,019
حتی اگه بگم نه هم میری میدی بهش
1011
01:11:31,020 --> 01:11:33,088
برو، این چیزیه که میخوای
1012
01:11:33,089 --> 01:11:34,619
واقعا؟ یه کارته
1013
01:11:34,620 --> 01:11:35,660
باشه
1014
01:11:39,060 --> 01:11:40,089
منتظرم باش
1015
01:11:46,730 --> 01:11:48,968
میخواستم اینو بهت بدم و اون باهاش اوکی بود
1016
01:11:48,969 --> 01:11:50,399
آها-
اینو یادته؟-
1017
01:11:50,400 --> 01:11:51,639
یادمه
1018
01:11:52,139 --> 01:11:53,139
این
1019
01:11:54,379 --> 01:11:56,609
(یه تیکه کارت خاطره از اولین قرار رسمیشون)
1020
01:11:56,610 --> 01:11:58,179
دوست داشتنی بود-
مرسی-
1021
01:11:59,209 --> 01:12:01,149
و یه نامه-
خیلی نوشتی-
1022
01:12:01,150 --> 01:12:03,320
مگه نه؟-
کی اینو خریدی؟-
1023
01:12:03,579 --> 01:12:04,788
امروز
1024
01:12:04,789 --> 01:12:05,919
واقعا؟-
آره-
1025
01:12:06,320 --> 01:12:07,320
خجالت میکشم
1026
01:12:07,321 --> 01:12:09,560
وقتی رفتی میخونم-
باشه-
1027
01:12:10,459 --> 01:12:11,490
خدافظ
1028
01:12:26,509 --> 01:12:28,740
وقتی منتظر جو وون بود)
(برای کوانگ ته یه نامه نوشت
1029
01:12:29,339 --> 01:12:31,280
خیلی چیزا ازش دریافت کردم
1030
01:12:31,879 --> 01:12:33,480
"،به خاطر اونا ممنونم"
1031
01:12:33,650 --> 01:12:35,019
"و تو خیلی پسر خوبی هستی"
1032
01:12:35,020 --> 01:12:37,249
اینو تو کارت نوشتم
1033
01:12:38,249 --> 01:12:39,588
(سلام، اولین قرارم، کوانگ ته)
1034
01:12:39,589 --> 01:12:42,819
"...ممکنه واقعا برات بد بوده باشه که"
1035
01:12:42,820 --> 01:12:45,888
وقتی من دربارهی حسم"
"مطمئنم نیستم تصمیم بگیری
1036
01:12:45,889 --> 01:12:47,400
اینو نوشت
1037
01:12:48,060 --> 01:12:49,428
...و نوشت که خوشحاله که
1038
01:12:49,429 --> 01:12:50,770
با من به اولین و آخرین قرار رفته
1039
01:12:51,270 --> 01:12:53,798
...اینکه همچین حسی نسبت به من داشت
1040
01:12:53,799 --> 01:12:55,269
(!بیا از الان هردومون خوشحال باشیم)
1041
01:12:55,270 --> 01:12:57,709
...و حدس میزنم که مطمئن شد که من
1042
01:12:57,940 --> 01:12:59,440
اینو یه پایان خوب میبینم
1043
01:13:00,679 --> 01:13:01,740
خدایا
1044
01:13:02,079 --> 01:13:04,349
فکر کنم اون حس صادقش از اول تا آخر بود
1045
01:13:04,350 --> 01:13:07,008
آره، با خودش از اول روراست بود
1046
01:13:07,009 --> 01:13:09,319
و به خاطر همینم اونطوری رفتار کرد
1047
01:13:09,320 --> 01:13:11,248
درسته-
رفتاری که تا الان داشت-
1048
01:13:11,249 --> 01:13:12,588
فکر کنم نمیتونی خاطرات کسی رو شکست بدی
1049
01:13:12,589 --> 01:13:14,519
الان جو وون دقیقا چجوری میتونه از ماشین پیاده شه؟
1050
01:13:14,520 --> 01:13:15,819
...این
1051
01:13:15,820 --> 01:13:16,918
...پیاده شدن
1052
01:13:16,919 --> 01:13:18,128
،و به خاطر تصمیم سوکیونگ)
(برای جو وون هم سختتر میشه
1053
01:13:18,129 --> 01:13:20,258
یهویی دیگه نمیتونم بگم
1054
01:13:20,259 --> 01:13:22,059
دیگه هیچی به کتفم نیست
1055
01:13:22,060 --> 01:13:24,299
قراره بخاطر کوانگ ته گریه کنم
1056
01:13:24,400 --> 01:13:25,899
گریه نمیکنی معمولا-
...ولی تو قبلا-
1057
01:13:25,900 --> 01:13:26,928
هیچوقت گریه نکردی-
این اولین بارشه که گریه میکنه-
1058
01:13:26,929 --> 01:13:28,799
...خیلی حس بدی
1059
01:13:29,200 --> 01:13:31,469
واسه کوانگ ته دارم
1060
01:13:31,709 --> 01:13:32,709
خدافظ
1061
01:13:33,270 --> 01:13:37,709
(تصمیم نهایی سوکیونگ، جو وونه)
1062
01:13:42,280 --> 01:13:43,820
میخوای بگیرمش؟-
چی؟-
1063
01:13:43,950 --> 01:13:45,020
نه خوبم
1064
01:13:51,160 --> 01:13:54,029
(...الان، برین به جایی که)
1065
01:13:54,030 --> 01:13:56,859
(قراره تصمیم نهاییتون رو بگیرین)
1066
01:13:56,860 --> 01:13:58,530
باید کمربندمو ببندم؟
1067
01:13:58,799 --> 01:14:00,939
کجا میریم؟-
ما؟-
1068
01:14:00,940 --> 01:14:03,369
همین الان یه پیام گرفتم که گفتن بریم
1069
01:14:03,370 --> 01:14:04,410
باشه
1070
01:14:06,669 --> 01:14:13,110
(الان، به جو وون بستگی داره)
1071
01:14:17,789 --> 01:14:19,490
خیلی عجیبه
1072
01:14:26,429 --> 01:14:30,060
هر دو تا میرن به جایی که جو)
(وون قراره تصمیم نهاییشو بگیره
1073
01:14:30,999 --> 01:14:32,329
فکر کردی من میرم؟
1074
01:14:33,030 --> 01:14:34,298
آره، اینطوری فکر کردم
1075
01:14:34,299 --> 01:14:35,668
آها
1076
01:14:35,669 --> 01:14:37,200
ولی خودن باعث شدم همچین فکری کنی
1077
01:14:37,370 --> 01:14:38,709
آره-
خودم کردم-
1078
01:14:38,940 --> 01:14:40,509
،بعد از قرار اکس
1079
01:14:41,810 --> 01:14:43,079
...نمیتونستم
1080
01:14:45,209 --> 01:14:46,509
بهت فکر نکنم
1081
01:14:47,980 --> 01:14:50,280
باید واضحتر بهم میگفتی
1082
01:14:53,889 --> 01:14:55,789
...من
1083
01:14:57,389 --> 01:14:58,660
آره-
آره-
1084
01:15:00,490 --> 01:15:02,560
...هی به خودم میگفتم، این نیست، ولی
1085
01:15:10,600 --> 01:15:11,709
برشش زدم
1086
01:15:13,240 --> 01:15:14,910
...فکر میکردم نمیتونم
1087
01:15:15,240 --> 01:15:19,549
(اون با قصد قطع رابطه با اکسش اومده بود)
1088
01:15:19,650 --> 01:15:22,019
"...اون بهترین دوست و پارتنرم بود"
1089
01:15:22,020 --> 01:15:24,120
"...کسی که باعث شد وقتی کنارشم"
1090
01:15:30,190 --> 01:15:32,860
"حس کنم خوشحالترین فرد تو این جهانم"
1091
01:15:36,030 --> 01:15:41,240
(،ولی وقتی واقعا با گذشتهش روبهرو شد)
1092
01:15:45,209 --> 01:15:50,440
(واضحتر از چیزی بود که فکرشو میکرد)
1093
01:15:53,749 --> 01:15:56,178
(وقتی با سوکیونگ بودم اون اول میومد)
1094
01:15:56,179 --> 01:15:59,490
"خیلی دوستش داشتم و پسر خوبی بود"
1095
01:15:59,589 --> 01:16:02,259
"تو ذهنم این بود بود که "چرا ازش جدا شدم؟
1096
01:16:03,060 --> 01:16:05,360
،ناراحت کنندهست که میفهمی این آخرشه
1097
01:16:05,860 --> 01:16:08,928
ولی همچنین از برگشتن هم میترسم
1098
01:16:08,929 --> 01:16:09,929
درسته
1099
01:16:09,930 --> 01:16:12,669
ولی تو هیچ حسی بهم نداری و نمیخوای بهم برگردیم
1100
01:16:13,600 --> 01:16:15,239
اگه اینطوری نیست بگو
1101
01:16:15,240 --> 01:16:17,070
فکر نمیکنم حسی بهت داشته باشم
1102
01:16:18,339 --> 01:16:21,079
(هی انکار میکرد)
1103
01:16:21,339 --> 01:16:22,939
"حتی با اینکه گفتم "هیچ حسی بهت ندارم
1104
01:16:22,940 --> 01:16:24,879
یجورایی انگار با لکنت میگفتم
1105
01:16:25,049 --> 01:16:27,280
،چون یه چیزی باعث شد ناراحتم کنه
1106
01:16:27,719 --> 01:16:31,088
خودخواه شده بودمو از خودم دورش میکردم
1107
01:16:31,089 --> 01:16:33,490
و جلوی احساستمو میگرفتم
1108
01:16:33,650 --> 01:16:37,190
اون احساسات بیثبات حتما معنیشوم این بود که یه حسهایی داشتم بهش
1109
01:16:38,289 --> 01:16:41,659
و دلم میخواد دوباره رابطمون رو از اول شروع کنم
1110
01:16:41,660 --> 01:16:43,758
زمانی که دیگه دیر شده)
(احساسات واقعیش رو میفهمه
1111
01:16:43,759 --> 01:16:45,999
اوضاع هیچوقت واسمون درست پیش نمیرن
1112
01:16:49,870 --> 01:16:51,339
چقدر به مقصد مونده؟ هشت دقیقه؟
1113
01:16:51,539 --> 01:16:52,610
آره
1114
01:16:55,310 --> 01:16:56,810
...میخواستم
1115
01:16:58,179 --> 01:16:59,249
چی؟
1116
01:16:59,509 --> 01:17:02,450
میخواستم این کتابو بهت بدم
1117
01:17:03,879 --> 01:17:07,588
از وقتی برگشتم سئول داشتم میخوندمش
1118
01:17:07,589 --> 01:17:09,419
از هی هیون خودکار گرفتم و یه چیزایی توشون نوشتم
1119
01:17:11,190 --> 01:17:12,730
...عنوانش خیلی
1120
01:17:14,100 --> 01:17:16,429
با اینکه اصلا کتاب نمیخرم ولی اینو خریدمش
1121
01:17:16,530 --> 01:17:17,629
آره
1122
01:17:17,929 --> 01:17:19,069
چون این چیزا رو میخواستی بهم بگی؟
1123
01:17:19,070 --> 01:17:20,999
معمولا بهت نمیگفتم؟
1124
01:17:21,070 --> 01:17:22,099
میگفتی
1125
01:17:22,100 --> 01:17:24,038
وقت گذروندن با تو بهتر"
"از وقت گذروندن با دوستامه
1126
01:17:24,039 --> 01:17:25,039
آره
1127
01:17:25,469 --> 01:17:27,509
و میگفتم که زمانهایی که با تو میگذروندم خیلی بهم خوش میگذشت
1128
01:17:29,379 --> 01:17:33,009
عنوانش چیزی بود که معمولا به سو کیونگ میگفتم
1129
01:17:33,879 --> 01:17:35,748
وقتی با تو وقت میگذرونم")
("بیشتر بهم خوش میگذره
1130
01:17:35,749 --> 01:17:37,450
وقتی با تو وقت میگذرونم"
"بیشتر بهم خوش میگذره
1131
01:17:38,690 --> 01:17:41,690
عنوانشو دیدم و میخواستم بخرمش
1132
01:17:43,289 --> 01:17:47,959
(به یاد سوکیونگ، کتابو آورد)
1133
01:17:48,560 --> 01:17:51,429
تو تختم همیشه میخوندمش
1134
01:17:52,030 --> 01:17:53,969
و محتواشرو دوست داشتم
1135
01:17:55,469 --> 01:17:58,469
(هر وقت فرصتشو داشت میخوندش)
1136
01:18:02,039 --> 01:18:03,240
،صبح
1137
01:18:04,179 --> 01:18:08,350
یه سری نوتهای کوچیک نوشتم
1138
01:18:09,150 --> 01:18:11,089
چیزایی که میخواستم بهش بگم
1139
01:18:12,350 --> 01:18:16,060
،شک داشتم که بهش بدم یا ندم
1140
01:18:16,789 --> 01:18:18,360
ولی تصمیم گرفتم یچیزی بهش بدم
1141
01:18:20,060 --> 01:18:21,958
باید بخونیش و بدیش به من
1142
01:18:21,959 --> 01:18:23,459
از وقتی که تموم کردمش خیلی میگذره
1143
01:18:24,030 --> 01:18:25,799
وقتی میخواستم بدمش بهت ناراحتم کرده بودی
1144
01:18:26,629 --> 01:18:28,999
و وقتایی هم بود که وقتی میخواستم بدمش بهت من ناراحتت کرده بودم
1145
01:18:32,070 --> 01:18:33,910
"... این تنها وقتیه که"
1146
01:18:35,009 --> 01:18:37,749
"میتونی لذت، خوشحالی و عشق رو برنده شی"
1147
01:18:39,450 --> 01:18:41,520
!خیلی دیره-
دیره؟-
1148
01:18:53,829 --> 01:18:55,799
نمیتونم صبر کنم تا برم اونجا و راحت حرف بزنم
1149
01:18:56,730 --> 01:18:57,770
تقریبا رسیدیم؟
1150
01:18:59,169 --> 01:19:01,570
یه دفعه همه جا تاریکی مطلق شد
1151
01:19:01,740 --> 01:19:02,770
آره
1152
01:19:03,070 --> 01:19:04,100
خدایا
1153
01:19:06,339 --> 01:19:11,280
(برای تصمیمگیری به یه مکان دیگه رفتن)
1154
01:19:17,850 --> 01:19:19,150
،الان که میخوام بگمش
1155
01:19:19,690 --> 01:19:21,089
نمیدونم از کجا شروع کنم
1156
01:19:22,459 --> 01:19:23,958
،در نهایت
1157
01:19:23,959 --> 01:19:26,588
همه چی برامون بد پیش رفت
1158
01:19:26,589 --> 01:19:28,958
هی اشتباه میکردیم
1159
01:19:28,959 --> 01:19:29,959
آره
1160
01:19:30,160 --> 01:19:31,729
فکر میکنم خیلی همدیگه رو ناراحت کردیم
1161
01:19:31,730 --> 01:19:33,329
بخاطر همینه-
راست میگی-
1162
01:19:33,870 --> 01:19:35,740
...من فکر میکنم
1163
01:19:37,299 --> 01:19:41,009
...مدام انکار میکردم
1164
01:19:43,079 --> 01:19:44,610
که همچین لحظهای میاد
1165
01:19:46,410 --> 01:19:47,820
...من میخواستم که
1166
01:19:48,749 --> 01:19:50,150
...که تو رو انتخاب کنم
1167
01:19:50,620 --> 01:19:52,149
از اولش
1168
01:19:52,150 --> 01:19:55,160
ولی نمیتونستم تو همچین برنامهای انجامش بدم
1169
01:19:55,889 --> 01:19:58,359
...شبی که باربیکیو پارتی داشتیم
1170
01:19:58,360 --> 01:20:00,459
آره-
...خب،من حاضر بودم که ریسک کنم-
1171
01:20:01,160 --> 01:20:03,859
که احساساتمو هر چقدر میخوام ابراز کنم
1172
01:20:03,860 --> 01:20:05,999
اونشب-
آره-
1173
01:20:07,400 --> 01:20:10,369
من حتی به یوجونگ نگاه هم نکردم
1174
01:20:10,370 --> 01:20:13,769
قبول میگنم که میتونستم اونشب همه چیزو بهت بگم
1175
01:20:13,770 --> 01:20:14,780
آره
1176
01:20:15,839 --> 01:20:17,209
"مثل اینکه،"من میخوام برم دانمارک
1177
01:20:18,650 --> 01:20:19,749
درست میگی
1178
01:20:19,910 --> 01:20:23,520
ولی هیچوقت بهم پیام ندادی
1179
01:20:24,179 --> 01:20:27,219
برای همین باعث شد فکر
...کنم که رابطه ما تموم میشه
1180
01:20:27,889 --> 01:20:29,419
لحظهای که رهاش کنم
1181
01:20:30,020 --> 01:20:33,329
تو گذشته، احتمالا برای تو هم همینطور بوده
1182
01:20:34,230 --> 01:20:37,499
آره-
تو میدونستی که رها نمیکنم-
1183
01:20:37,700 --> 01:20:39,169
...برای همین تو هم
1184
01:20:40,070 --> 01:20:42,270
نمیتونستی رهام کنی
1185
01:20:45,940 --> 01:20:47,839
،و دیروز
1186
01:20:48,780 --> 01:20:50,910
توی ساحل بودیم،انگاری که توی تعطیلاتیم
1187
01:20:52,410 --> 01:20:54,679
حسش طوری بود که انگاری داریم قرار میزاریم
1188
01:20:55,079 --> 01:20:56,079
راجبش بهم بگو
1189
01:20:56,179 --> 01:20:57,789
خیلی خوب بود
1190
01:21:01,060 --> 01:21:04,629
در مقایسه با سه هفتهای که دچار سوتفاهم بودیم،
1191
01:21:05,789 --> 01:21:06,959
خیلی کوتاه بود
1192
01:21:08,200 --> 01:21:09,799
کوتاهترین بود-
اوهوم-
1193
01:21:09,959 --> 01:21:11,100
...مثل این بود
1194
01:21:13,230 --> 01:21:14,299
من گرممه
1195
01:21:15,839 --> 01:21:17,200
خوبی؟-
آره-
1196
01:21:18,009 --> 01:21:19,969
...تو معمولا گرمته،ولی وقتی اینجایی
1197
01:21:20,169 --> 01:21:21,740
من احساس جذاب بودن نمیکنم-
خیلی کمتر احساس میکنی-
1198
01:21:22,039 --> 01:21:23,208
بخاطر اینه که وزن کم کردم؟
1199
01:21:23,209 --> 01:21:24,709
(اکنون تصمیم نهایی را خواهید گرفت)
1200
01:21:26,509 --> 01:21:27,849
جدی میگی؟-
...اما اینطور بنظر نمیاد که-
1201
01:21:27,850 --> 01:21:29,718
داره از ماشین پیاده میشه، میخواد ازش بخواد باهاش قرار بزاره
1202
01:21:29,719 --> 01:21:31,150
اون باید ازش بخواد که بیرون بیاد؟-
آره-
1203
01:21:31,190 --> 01:21:32,749
احتمالا اون درو باز کنه-
"از ماشین بیا بیرون"-
1204
01:21:33,219 --> 01:21:34,219
این خیلی بده-
چی؟-
1205
01:21:34,220 --> 01:21:36,059
خیلی غیر قابل انتظاره
1206
01:21:36,060 --> 01:21:37,159
...خیلی-
مطمئن نیستم-
1207
01:21:37,160 --> 01:21:39,388
من خیلی راجب جو وون و یوجونگ مطمئن بودم
1208
01:21:39,389 --> 01:21:40,428
منم همینطور-
اوهوم-
1209
01:21:40,429 --> 01:21:41,659
الان نمیدونم-
ما نمیتونیم-
1210
01:21:41,660 --> 01:21:43,629
بگیم چی میشه-
واقعا نمیتونم بگم-
1211
01:21:46,730 --> 01:21:48,200
خوبی؟-
آره-
1212
01:21:48,870 --> 01:21:50,900
...تو معمولاً احساس گرما میکنی، اما وقتی اینجا هستی
1213
01:21:51,139 --> 01:21:52,709
من حس نمیکنم جذابم-
به ندرت این حس رو داری-
1214
01:21:53,039 --> 01:21:54,309
بخاطر اینه که وزن کم کردم؟
1215
01:21:54,310 --> 01:21:55,838
(اکنون تصمیم نهایی را خواهید گرفت)
1216
01:21:55,839 --> 01:21:57,508
اگه میخواهی اونو انتخاب)
(کنی با سو کیونگ رانندگی کنید
1217
01:21:57,509 --> 01:21:59,249
(اگر نمیخوای،بگو از ماشین پیاده شه)
1218
01:22:00,280 --> 01:22:01,280
...ولی
1219
01:22:01,281 --> 01:22:05,089
(الان نوبت جو وونه که تصمیم بگیره)
1220
01:22:20,929 --> 01:22:22,069
پیام بهت نرسید،نه؟
1221
01:22:22,070 --> 01:22:23,200
نه
1222
01:22:25,070 --> 01:22:27,310
من فکر کنم که پیام گرفته
1223
01:22:28,310 --> 01:22:31,110
...دیدم که داشت تلفنشو چک میکرد
1224
01:22:31,679 --> 01:22:34,450
و قفلش میکرد
1225
01:22:34,820 --> 01:22:37,020
،یجورایی از حالت صورتش میتونستم بگم
1226
01:22:37,919 --> 01:22:39,620
ولی یه قسمتی از من نمیخواد بدونه
1227
01:22:41,620 --> 01:22:42,719
دوباره دلمون برای هم تنگ شده بود
1228
01:22:42,990 --> 01:22:44,120
یا نه؟
1229
01:22:44,459 --> 01:22:45,789
هنوز نمیدونیم
1230
01:22:56,740 --> 01:22:57,969
هنوز نمیدونیم چی میشه
1231
01:22:58,870 --> 01:22:59,969
چطور میشه؟
1232
01:23:01,310 --> 01:23:02,839
...فقط میخواستم که-
آره؟-
1233
01:23:06,709 --> 01:23:10,520
...تصمیمی که بعد از مدتها فکر کردن گرفتم
1234
01:23:12,950 --> 01:23:14,150
...بخاطر این بود که
1235
01:23:14,520 --> 01:23:15,659
من خسته شده بودم
1236
01:23:15,660 --> 01:23:17,490
...فقط فکر میکنم
1237
01:23:17,759 --> 01:23:20,429
فقط باید برای خودم تصمیم بگیرم
1238
01:23:22,129 --> 01:23:23,159
منم همینطور بودم
1239
01:23:23,160 --> 01:23:24,700
بخاطر خودم تصمیم گرفتم
1240
01:23:27,329 --> 01:23:28,639
...میدونم
1241
01:23:29,499 --> 01:23:30,999
سختی زیادی رو تحمل کردی
1242
01:23:31,509 --> 01:23:33,639
،برای همین،هر تصمیمی بگیری
1243
01:23:34,139 --> 01:23:35,310
من درک میکنم
1244
01:23:41,520 --> 01:23:42,650
...ولی خیلی
1245
01:23:46,190 --> 01:23:47,450
چی؟-
آزار دهنده ست-
1246
01:23:56,499 --> 01:23:58,869
فکر نمیکنی خیلی دیر فهمیدی؟
1247
01:23:58,870 --> 01:24:00,429
آره،میدونم
1248
01:24:02,669 --> 01:24:03,740
...ولی
1249
01:24:04,370 --> 01:24:09,480
یه چیزی بود که باعث میشد نذارم بری
1250
01:24:10,980 --> 01:24:15,249
من فقط زمانی که اینجا بودم سعی کردم احساساتم رو سرکوب کنم
1251
01:24:16,179 --> 01:24:18,719
و من بیشتر اوقات با خودم صادق نبودم
1252
01:24:19,620 --> 01:24:21,990
بالاخره متوجه شدم
1253
01:24:23,360 --> 01:24:24,789
برای همین امیدوارم تو منو درک کنی
1254
01:24:25,160 --> 01:24:26,360
من کاملا-
...کارهای بدی-
1255
01:24:26,889 --> 01:24:28,959
... که من در حقت کردم
1256
01:24:28,999 --> 01:24:30,999
و کارایی که باعث شد ناامید بشی
1257
01:24:33,730 --> 01:24:34,870
لطفا اونها رو درک کن
1258
01:24:36,440 --> 01:24:37,539
درک میکنم
1259
01:24:37,969 --> 01:24:39,310
من کاملا درک میکنم
1260
01:24:41,070 --> 01:24:42,409
...من اصلا نمیدونستم
1261
01:24:42,410 --> 01:24:44,440
که خیلی باهات سرد بودم
1262
01:24:45,749 --> 01:24:48,320
آخرش-
... وقتی بود-
1263
01:24:48,419 --> 01:24:51,350
...که بهت گفتم اون پیام رو بفرستی
1264
01:24:51,450 --> 01:24:54,520
نه،من اونکاری که تو گفتی رو نکردم
1265
01:24:56,990 --> 01:24:59,030
میدونم تو آخرین کسی هستی که با کسی اینقدر بد رفتار میکنی
1266
01:24:59,530 --> 01:25:00,958
...من فکر میکنم
1267
01:25:00,959 --> 01:25:02,759
من اینجا راهمو عوض کردم
1268
01:25:02,829 --> 01:25:05,929
نه، تو الان به خاطر من وسواس عجیبی داری
1269
01:25:06,030 --> 01:25:07,070
نه
1270
01:25:08,200 --> 01:25:09,740
...لطفا
1271
01:25:09,969 --> 01:25:13,610
چیزی که آخرین بار گفتم رو فراموش کن
1272
01:25:13,770 --> 01:25:15,079
...تو همینطور
1273
01:25:15,780 --> 01:25:17,079
من با حرفام بهت آسیب زدم
1274
01:25:17,280 --> 01:25:19,708
تو گفتی"من فکر میکنم بدون
"تو بهتر از وقتیام که با تو ام
1275
01:25:19,709 --> 01:25:22,248
ولی تو واقعا همچین منظوری نداشتی-
درسته-
1276
01:25:22,249 --> 01:25:23,850
امیدوارم اینم همینطور ببینی
1277
01:25:25,219 --> 01:25:26,620
همینطور در نظر بگیر
1278
01:25:26,820 --> 01:25:27,889
باشه
1279
01:25:30,990 --> 01:25:32,060
منم متاسفم
1280
01:25:33,959 --> 01:25:35,060
منظورم همینه
1281
01:25:35,400 --> 01:25:37,060
من خلی متاسفم-
...چیزی که با قطعیت بهت میتونم بگم اینه که-
1282
01:25:37,259 --> 01:25:38,530
که دیگه ازت دلخور نیستم
1283
01:25:41,440 --> 01:25:42,539
منم همینطور
1284
01:25:43,999 --> 01:25:46,410
من کاملا فهمیدم-
از وقتی که اینطوری صادق بودیم،-
1285
01:25:48,709 --> 01:25:51,009
کارمون-
کارمون اینطوری تموم نمیشد-
1286
01:25:51,110 --> 01:25:52,179
درست میگی
1287
01:25:57,780 --> 01:25:59,120
سرت بخاطر اینهمه گریه کردن درد میکنه،نه؟
1288
01:26:00,450 --> 01:26:04,560
(لطفا تصمیم نهایی رو بگیر)
1289
01:26:04,589 --> 01:26:07,030
از وقتی پیام رو گرفتم منتظرت بودم
1290
01:26:08,429 --> 01:26:09,829
ولی آخرش تصمیم گرفتم که انجامش بدم
1291
01:26:12,200 --> 01:26:13,329
"باید چیکار کنم؟ "
1292
01:26:13,929 --> 01:26:16,039
این بیشترین چیزی بود که بهش فکر میکردم
1293
01:26:17,639 --> 01:26:21,480
(ولی الان وقت تصمیم گرفتنه)
1294
01:26:25,179 --> 01:26:27,850
،نگاه مبهمی تو چهرش بود
1295
01:26:27,980 --> 01:26:31,079
و مطمئن نبودم که تصمیمش چیه
1296
01:26:32,450 --> 01:26:34,150
مطمئن نبودم
1297
01:26:40,889 --> 01:26:42,060
این آزار دهنده ست
1298
01:26:45,900 --> 01:26:46,998
متاسفم
1299
01:26:46,999 --> 01:26:49,870
(...متاسفم)
1300
01:26:59,249 --> 01:27:00,350
گریه نکن
1301
01:27:00,549 --> 01:27:02,150
میدونی
1302
01:27:04,320 --> 01:27:05,490
...من
1303
01:27:08,190 --> 01:27:09,389
از تصمیمم پشیمون نمیشم
1304
01:27:22,100 --> 01:27:23,570
فکر میکنم الان باید برم
1305
01:27:35,179 --> 01:27:36,280
داری میری؟
1306
01:27:39,549 --> 01:27:40,719
الان میری که منو اینجا تنها بزاری؟
1307
01:27:43,020 --> 01:27:44,060
میخوای با من بیای؟
1308
01:27:44,829 --> 01:27:45,959
کجا داری میری؟
1309
01:27:46,129 --> 01:27:47,160
نمیدونم
1310
01:27:53,530 --> 01:27:54,570
من بیرون نمی رم
1311
01:28:04,379 --> 01:28:05,679
چطوری باید برگردم؟
1312
01:28:07,310 --> 01:28:08,679
من حتی نمیتونم رانندگی کنم
1313
01:28:10,179 --> 01:28:11,650
...من فقط-
آره؟-
1314
01:28:15,589 --> 01:28:19,329
...خیلی فکر کردم و به این نتیجه رسیدم
1315
01:28:20,629 --> 01:28:21,829
...که من-
آره-
1316
01:28:22,499 --> 01:28:23,700
این بار خسته شدم
1317
01:28:24,829 --> 01:28:26,870
همش همینه
1318
01:28:29,200 --> 01:28:31,839
میفهمم-
ما خیلی چیزها رو پشت سر گذاشتیم-
1319
01:28:33,870 --> 01:28:35,810
...هر چند نمیتونیم باهم بریم
1320
01:28:37,009 --> 01:28:38,509
ایندفعه
1321
01:28:39,910 --> 01:28:41,450
من چیزای زیادی وقتی که که اینجا بودم یاد گرفتم
1322
01:28:42,020 --> 01:28:45,049
من خیلی رشد کردم
1323
01:28:46,650 --> 01:28:47,919
...من
1324
01:28:49,160 --> 01:28:50,289
به عنوان یه انسان رشد کردم
1325
01:28:50,560 --> 01:28:52,459
وقتی که باهات قرار میذاشتم
1326
01:28:52,889 --> 01:28:54,230
خیلی خوشحال بودم
1327
01:28:56,259 --> 01:28:57,730
فکر نمیکنم بتونم همچین رابطهای رو پیدا کنم
1328
01:28:59,900 --> 01:29:01,400
آره،منم همینطور-
فکر نمیکنم بتونم-
1329
01:29:01,539 --> 01:29:03,139
منم همین احساس رو دارم-
آره-
1330
01:29:14,509 --> 01:29:15,520
الان میرم بیرون
1331
01:29:27,160 --> 01:29:28,230
کتت رو بپوش
1332
01:29:31,870 --> 01:29:32,928
خداحافظ
1333
01:29:32,929 --> 01:29:34,400
(خداحافظ)
1334
01:30:30,589 --> 01:30:35,160
(جو وون رفت)
1335
01:31:02,160 --> 01:31:05,660
،اشکهای جو وون منو خیلی ناراحت کرد
1336
01:31:06,289 --> 01:31:09,629
اما من همچنین میتونستم منظور اونا رو بفهمم
1337
01:31:10,660 --> 01:31:13,169
ما یه حس رو داشتیم
...چون داشت گریه میکرد
1338
01:31:13,600 --> 01:31:16,740
هر وقت سعی میکردم ولش کنم
1339
01:31:18,440 --> 01:31:19,939
برای همین،قبول کردم
1340
01:31:19,940 --> 01:31:21,980
...من از ماشین پیاده شدم
1341
01:31:22,910 --> 01:31:25,780
و کتابی رو که بهم داد خوندم
1342
01:31:28,179 --> 01:31:30,179
گوشهی یه صفحهای رو تا کرده بود
1343
01:31:32,089 --> 01:31:33,248
تمام تلاش خودت رو بکن")
("تا از خداحافظی غمگین بشی
1344
01:31:33,249 --> 01:31:35,690
("اما همه چیزت رو نده")
1345
01:31:36,120 --> 01:31:41,489
(چرا اخیراً با مشکل مواجه شدهام)
1346
01:31:41,490 --> 01:31:43,828
بیا هر چقدر میخوایم")
("به هم شباهت داشته باشیم
1347
01:31:43,829 --> 01:31:44,968
(ما خیلی شبیه هم بودیم)
1348
01:31:44,969 --> 01:31:46,168
الان، ما به این شباهت داریم که)
(چقدر بداخلاق هستیم و از هم متنفریم
1349
01:31:46,169 --> 01:31:48,498
امیدوارم من و تو بتونیم این)
(...درد رو در این فصل دفن کنیم
1350
01:31:48,499 --> 01:31:50,599
("و به سراغ فرد دیگهای بریم")
1351
01:31:50,600 --> 01:31:52,770
("بیا باعث آرامش همدیگه باشیم")
1352
01:31:54,440 --> 01:31:56,638
در واقع این اولین باری بود که رهاش میکردم
1353
01:31:56,639 --> 01:31:58,280
(این اولین باری بود که رهاش میکردم)
1354
01:31:58,350 --> 01:32:02,179
برای اولین بار تو زندگیم
تلاش زیادی کردم تا ولش کنم
1355
01:32:02,650 --> 01:32:04,249
با اینکه اون روز ولش کرده بودم
1356
01:32:04,820 --> 01:32:06,749
احساس خوبی نداشتم
1357
01:32:09,820 --> 01:32:10,820
گرسنهای؟
1358
01:32:12,190 --> 01:32:13,259
دارم هضم میکنم
1359
01:32:13,360 --> 01:32:14,828
لحظههایی که باعث شد بخواد)
(رابطه گذشتهی خودش رو حفظ کنه
1360
01:32:14,829 --> 01:32:15,860
خدایا، گرمه
1361
01:32:16,400 --> 01:32:17,929
!هی
1362
01:32:18,230 --> 01:32:20,169
حالت خوبه؟-
خیلی گرمه-
1363
01:32:21,400 --> 01:32:23,270
پس، برات آرزوی موفقیت میکنم
1364
01:32:23,400 --> 01:32:24,798
به کاری که انجام میدی ادامه بده
1365
01:32:24,799 --> 01:32:26,369
باعث میشی بیشتر به خودم مطمئن شم
1366
01:32:26,370 --> 01:32:28,910
اما لحظاتی هم وجود داشت که)
(اون احساسات رو خاموش میکرد
1367
01:32:29,610 --> 01:32:30,740
در اون لحظه
1368
01:32:32,410 --> 01:32:34,479
"فکر کردم "دوباره از هم جدا میشیم
1369
01:32:34,480 --> 01:32:36,520
("فکر کردم "دوباره از هم جدا میشیم)
1370
01:32:37,549 --> 01:32:39,520
اما باز هم تمام تلاشم رو کردم
1371
01:32:40,889 --> 01:32:44,719
(میخوام برم دانمارک)
1372
01:32:45,389 --> 01:32:49,160
(هی هیون توسط اکس شما انتخاب شد)
1373
01:32:50,999 --> 01:32:52,369
″حدس میزنم که شدنی نیست″
1374
01:32:52,370 --> 01:32:54,230
(به مرور پایان این رابطه رو دید)
1375
01:32:54,329 --> 01:32:56,900
دوست داری آخرین قرارت کی باشه؟
1376
01:32:57,900 --> 01:32:59,440
کوانگ ته
1377
01:33:01,839 --> 01:33:04,240
با دیدن جوابش توی اون موقعیت
1378
01:33:04,639 --> 01:33:07,249
صادقانه بگم، فکر میکنم ذهنم رو جمع و جور کردم
1379
01:33:07,509 --> 01:33:10,020
مدتی که اینجا بودیم بارها به همدیگه صدمه زدیم
1380
01:33:10,379 --> 01:33:11,650
تنها کسی نبودم که آسیب دیدم
1381
01:33:11,919 --> 01:33:14,490
فکر میکردم زیادی تلاش کردم و
امیدوار بودم که دوباره میتونیم "ما” بشیم
1382
01:33:16,219 --> 01:33:18,489
معتقدم این انتخاب درستیه
1383
01:33:18,490 --> 01:33:22,700
(معتقدم این انتخاب درستیه)
1384
01:33:29,900 --> 01:33:33,770
وقتی با هم قرار میذاشتیم، من کسی بودم
که هی رابطه رو قطع و ولش میکردم
1385
01:33:34,310 --> 01:33:38,850
…بذ تماشای رفتن جو وون برای همیشه
1386
01:33:39,209 --> 01:33:40,310
میتونستم ببینم
1387
01:33:41,079 --> 01:33:45,248
چقدر مصمم بود
1388
01:33:45,249 --> 01:33:48,689
و چقدر باید این انتخاب
برای اون سخت بوده باشه
1389
01:33:48,690 --> 01:33:50,119
و از این بابت متأسف شدم
1390
01:33:50,120 --> 01:33:51,990
حتما به همین دلیل بود که
نمیتونستم جلوی گریهم رو بگیرم
1391
01:34:02,499 --> 01:34:08,709
(و راهشون از هم جدا شد)
1392
01:34:11,379 --> 01:34:12,509
خدایا
1393
01:34:14,610 --> 01:34:16,450
اگه 2 یا 3 روز زودتر
…متوجه این موضوع شده بودن
1394
01:34:16,820 --> 01:34:18,519
…بهتر بود اگه
1395
01:34:18,520 --> 01:34:20,320
زودتر به احساسات واقعیش پی میبرد
1396
01:34:20,650 --> 01:34:22,859
زمان بندی خیلی مهمه-
حق با شماست-
1397
01:34:22,860 --> 01:34:24,489
این همه چیزه-
همینه-
1398
01:34:24,490 --> 01:34:25,490
زمان بندی همه چیزه
1399
01:34:25,491 --> 01:34:27,129
برای جفتشون خیلی دردناکه
1400
01:34:27,230 --> 01:34:29,929
اما حدس میزنم انتخاب درستیه
1401
01:34:30,400 --> 01:34:34,529
وقتی تصمیم گرفتن که با احساساتشون
1402
01:34:34,530 --> 01:34:35,739
…صادق باشن
1403
01:34:35,740 --> 01:34:39,469
تونستیم ببینیم سوکیونگ
واقعا چه احساسی داره
1404
01:34:39,910 --> 01:34:44,810
معتقدم بخاطر همه چیز ممنونه
1405
01:34:45,150 --> 01:34:47,609
…امیدوارم خیلی بخاطر این اتفاق
1406
01:34:47,610 --> 01:34:50,249
عذاب نکشه-
درسته-
1407
01:35:00,889 --> 01:35:02,530
احساس گیجی کردم
1408
01:35:03,060 --> 01:35:06,169
اما وقتی داشتیم حرف میزدیم گریه میکردیم
1409
01:35:06,929 --> 01:35:09,440
در طول قرار اکس ها اصلا
انتظار نداشتم که گریه کنم
1410
01:35:10,400 --> 01:35:12,139
وقتی حرف میزدیم گریه میکردیم
1411
01:35:12,240 --> 01:35:14,539
و من احساس آرامش کردم
1412
01:35:26,049 --> 01:35:27,450
چجوری باید این کار رو بکنم؟
1413
01:35:27,549 --> 01:35:29,589
مطمئن بودم که اگه دوباره به اکسم برگردم
1414
01:35:29,789 --> 01:35:32,589
میتونم بهتر باهاش رفتار کنم و اون رو خوشحال کنم
1415
01:35:34,959 --> 01:35:39,700
(انتخاب نهایی هی هیون، هه وونه)
1416
01:35:50,039 --> 01:35:52,150
(آه میکشه)
1417
01:35:58,749 --> 01:35:59,820
سلام
1418
01:36:01,219 --> 01:36:02,219
هی
1419
01:36:07,629 --> 01:36:08,929
لباست خیلی نازه
1420
01:36:09,030 --> 01:36:10,299
دوستش داری؟-
اره-
1421
01:36:11,600 --> 01:36:12,870
ممنونم-
خیلی بهت میاد-
1422
01:36:13,799 --> 01:36:14,829
ممنونم
1423
01:36:17,400 --> 01:36:18,968
کسی هست که میخواد احساسات خودش)
(رو نسبت به اکس شما اعتراف کنه
1424
01:36:18,969 --> 01:36:20,409
تا وقتی که به اونجا)
(میبریش، از احساست بگو
1425
01:36:20,410 --> 01:36:22,310
چرا میخندی؟-
باید خوشحال باشی-
1426
01:36:22,780 --> 01:36:23,780
چرا؟
1427
01:36:23,810 --> 01:36:26,779
…اونا از من میخوان تو رو به یه جا برسونم
1428
01:36:26,780 --> 01:36:27,950
کسی که میخواد به احساساتش
رو نسبت به تو اعتراف کنه، اونجاست
1429
01:36:37,560 --> 01:36:40,129
همونطور که انتظار میرفت، دونگ جین
1430
01:36:40,690 --> 01:36:43,400
به قولش عمل کرد
1431
01:36:44,429 --> 01:36:45,769
و من رو انتخاب کرد
1432
01:36:45,770 --> 01:36:47,968
(من رو انتخاب کرد)
1433
01:36:47,969 --> 01:36:51,900
اما هی هیون کنار من نشسته بود
1434
01:36:52,209 --> 01:36:56,009
اون رو عزیز میدونستم
1435
01:36:57,639 --> 01:36:59,479
چرا کار نمیکنه؟-
حس عجیبی داشت-
1436
01:36:59,480 --> 01:37:00,548
به سمت چپ برو
1437
01:37:00,549 --> 01:37:03,280
بعدش، در ۱۵۰ متری به راست بپیچ
1438
01:37:03,850 --> 01:37:04,850
بریم؟
1439
01:37:06,690 --> 01:37:07,889
بریم سمت پسری که
قراره عشقش رو بهت اعتراف کنه
1440
01:37:14,389 --> 01:37:16,229
هوا تاریکه، پس با احتیاط رانندگی کن
1441
01:37:16,230 --> 01:37:17,560
باشه، آهسته رانندگی میکنم
1442
01:37:18,530 --> 01:37:19,599
نمیخوام به این زودی برسم
1443
01:37:19,600 --> 01:37:20,900
بذار صبر کنه
1444
01:37:23,400 --> 01:37:24,969
بذار تا وقتی که لازمه طول بکشه صبر کنه
1445
01:37:31,280 --> 01:37:33,748
وقتی منتظرت بودم آروم شده بودم
1446
01:37:33,749 --> 01:37:36,120
اما دوباره مضطربم
1447
01:37:37,049 --> 01:37:38,689
فکرت درگیره؟-
چی؟-
1448
01:37:38,690 --> 01:37:39,690
ذهنت درگیره؟
1449
01:37:40,789 --> 01:37:42,089
نه
1450
01:37:43,690 --> 01:37:46,329
فقط روی احساساتت تمرکز کن نه ما
1451
01:37:48,259 --> 01:37:49,829
ممنون که گفتی
1452
01:37:57,969 --> 01:37:59,440
گریه کردی؟-
نه-
1453
01:37:59,570 --> 01:38:01,309
امشب گریه نمیکنم
1454
01:38:01,310 --> 01:38:02,839
آره، امشب گریه نکنیم
1455
01:38:03,410 --> 01:38:05,079
وقتشه گریه نکنم
1456
01:38:08,310 --> 01:38:10,719
تا حالا بخاطر کسی غیر از من گریه کردی؟
1457
01:38:11,480 --> 01:38:13,419
نه-
واقعا؟-
1458
01:38:14,219 --> 01:38:15,719
هر بار که گریه کردم، به خاطر تو بود
1459
01:38:20,360 --> 01:38:23,959
حق باتوئه، احساس میکنم تقصیر منه
1460
01:38:26,030 --> 01:38:27,730
تقصیر تو چرا؟ تقصیر منه
1461
01:38:27,900 --> 01:38:29,199
اینطور نیست که کاملا حق با من باشه
1462
01:38:29,200 --> 01:38:31,740
توی سئول گریه میکردی و غمگین بودی
1463
01:38:33,009 --> 01:38:34,639
و بیشتر تقصیر من بود
1464
01:38:35,070 --> 01:38:36,780
نه اینطور نبود، اینو نگو
1465
01:38:37,079 --> 01:38:38,280
خب نمیگم-
این درست نیست-
1466
01:38:38,610 --> 01:38:39,810
مشکل من بودم
1467
01:38:40,709 --> 01:38:41,950
امروز گریه نکن
1468
01:38:42,650 --> 01:38:43,820
نمیکنم
1469
01:38:45,620 --> 01:38:48,520
هر چییزی که تو رو خوشحال میکنه
1470
01:38:49,589 --> 01:38:51,789
هر چیزی که من رو خوشحال میکنه؟
1471
01:38:53,230 --> 01:38:55,060
حداقل همین الان-
درسته-
1472
01:39:06,070 --> 01:39:08,270
چه من رو انتخاب کنی چه دونگ جین
1473
01:39:09,440 --> 01:39:12,810
البته که اون لحظه ناراحت میشم
1474
01:39:13,249 --> 01:39:16,350
اما این احساس به زودی از بین میره
اون چیزی رو که میخوای انجام بده
1475
01:39:19,350 --> 01:39:21,089
اما احتمالا برای من
بیشتر از دونگ جین دووم میاره
1476
01:39:22,789 --> 01:39:23,889
نه، شوخی کردم
1477
01:39:28,730 --> 01:39:30,860
هر حرفی که زد
1478
01:39:32,429 --> 01:39:34,129
اشک هام رو تحریک کرد
1479
01:39:35,999 --> 01:39:38,069
از درون تو خودم جمع شدم و گریه کردم
1480
01:39:38,070 --> 01:39:39,570
…هر ثانیه
1481
01:39:41,910 --> 01:39:44,639
...پس
1482
01:39:49,179 --> 01:39:51,780
"فکر کردم "نمیتونم بگم کی
1483
01:39:52,150 --> 01:39:54,190
″تا لحظهای که تصمیم نهایی رو بگیرم″
1484
01:39:57,060 --> 01:40:02,929
(اما لحظهی حقیقت نزدیکه)
1485
01:40:09,539 --> 01:40:10,740
هه وون رو انتخاب میکنم
1486
01:40:13,370 --> 01:40:16,039
احساسی که از اول به اون داشتم
1487
01:40:17,209 --> 01:40:19,850
با ترحم شروع شد
1488
01:40:20,679 --> 01:40:22,079
میخوام برم بیرون
1489
01:40:22,850 --> 01:40:26,450
به نظر میرسید که اون
بیشتر وقتش رو تنها میگذروند
1490
01:40:27,190 --> 01:40:29,659
و به نظر میرسید که داره
با روابطش دست و پنجه نرم میکنه
1491
01:40:29,660 --> 01:40:30,919
به همون اندازه که من سختی کشیدم
1492
01:40:33,389 --> 01:40:36,499
نگرانش بودم که داره عذاب میکشه
1493
01:40:37,329 --> 01:40:39,469
جوری از اون مراقبت کردم که انگار خواهر کوچیکترمه
1494
01:40:40,870 --> 01:40:42,900
و باید زمان بیشتری رو با هم بگذرونیم
1495
01:40:44,240 --> 01:40:47,669
این باعث شد که توی ججو
احساس بیشتری نسبت بهش داشته باشم
1496
01:40:48,539 --> 01:40:50,039
ازش ممنون بودم
1497
01:40:50,780 --> 01:40:52,910
(چطور میتونی همه کار ها رو انجام بدی؟)
1498
01:40:53,009 --> 01:40:55,209
(خوشحالم چیزی رو که دوست داری میخوری)
1499
01:40:55,650 --> 01:40:58,549
(میخوام همه غذاهای خوشمزه رو به تو بدم)
1500
01:41:03,990 --> 01:41:05,759
اونا کلمات سادهای بودن
1501
01:41:05,959 --> 01:41:08,530
اما برام ارزش زیادی داشتن
1502
01:41:09,600 --> 01:41:12,499
فهمیدم که من هم تونستم
1503
01:41:14,600 --> 01:41:15,940
برای کسی انقدر دوست داشتنی باشم
1504
01:41:18,240 --> 01:41:23,410
(انتخاب نهایی دونگ جین هه وونه)
1505
01:41:23,810 --> 01:41:25,079
مضطربه
1506
01:41:26,610 --> 01:41:27,810
راستش نمیتونم بگم
1507
01:41:28,610 --> 01:41:30,320
واقعا نمیتونم-
واقعا؟-
1508
01:41:31,249 --> 01:41:33,288
فکر میکنم واضحه که اون
دونگ جین رو انتخاب میکنه
1509
01:41:33,289 --> 01:41:34,289
واقعا؟-
اره-
1510
01:41:34,290 --> 01:41:37,319
فقط هر بار که هی هیون چیزی میگه دلش میره
1511
01:41:37,320 --> 01:41:38,689
این هم درسته
1512
01:41:38,690 --> 01:41:41,529
وقتی دیروز با دونگ جین صحبت کرد
1513
01:41:41,530 --> 01:41:44,159
اون واقعا آینده نگر نبود
1514
01:41:44,160 --> 01:41:46,968
اون گفت که فقط روی زمان حال تمرکز کرده
1515
01:41:46,969 --> 01:41:48,269
به نظر مبهم بود-
بود-
1516
01:41:48,270 --> 01:41:50,199
بخاطر صحبت هایی که شب قبل
1517
01:41:50,200 --> 01:41:51,338
با دونگ جین داشت نگران شدم
1518
01:41:51,339 --> 01:41:52,409
منم همینطور-
اره-
1519
01:41:52,410 --> 01:41:55,638
اما هی هیون در نهایت هه وون رو انتخاب کرد
1520
01:41:55,639 --> 01:41:59,248
بنابراین باید به این معنی باشه که
اون میخواست کارهای بیشتری
1521
01:41:59,249 --> 01:42:00,649
باهاش در آینده انجام بده-
باهاش وقت بگذرونه-
1522
01:42:00,650 --> 01:42:02,679
همچین تصویری توی ذهنش داشت
1523
01:42:02,950 --> 01:42:06,349
بنابراین، احساس میکنم
اون هی هیون رو انتخاب میکنه
1524
01:42:06,350 --> 01:42:07,889
تنها کسیم که دونگ جین رو تشویق میکنه؟
1525
01:42:10,020 --> 01:42:11,719
(آه میکشه)
1526
01:42:15,600 --> 01:42:17,128
گفتم زیاد سخت نگیر
1527
01:42:17,129 --> 01:42:18,629
فقط قلبت رو دنبال کن
1528
01:42:20,969 --> 01:42:22,230
با اینکه بهش همچین چیزی گفتم
1529
01:42:24,070 --> 01:42:25,270
ولی جدی استرس داشتم
1530
01:42:26,509 --> 01:42:29,939
و ناراحت بودم که
1531
01:42:29,940 --> 01:42:32,179
با دیر نزدیک شدن
1532
01:42:32,679 --> 01:42:34,879
فشار زیادی بهش آوردم
1533
01:42:40,850 --> 01:42:43,459
امیدوارم جی پی اس باعث شه
مسیر کاملا اشتباهی رو طی کنم
1534
01:42:45,060 --> 01:42:46,490
من رو کجا میخوای ببری؟
1535
01:42:52,299 --> 01:42:56,440
(اونا به جایی رسیدن که دونگ جین منتظر بود)
1536
01:43:04,610 --> 01:43:07,509
رسیدیم و دیدم دونگ جین بیرون نشسته
1537
01:43:09,350 --> 01:43:11,919
فکر میکردم احساساتش رو
همونطور که هست بهم نشون میده
1538
01:43:12,749 --> 01:43:14,419
همونطور که ازش انتظار داشتم
1539
01:43:15,219 --> 01:43:16,419
از این بابت ممنون بودم
1540
01:43:18,120 --> 01:43:20,690
داشتم فکر میکردم
"ممکنه واقعا سمت من نیاد؟″
1541
01:43:22,360 --> 01:43:23,759
بعد یک ماشین رسید
1542
01:43:24,329 --> 01:43:25,629
اما با هی هیون
1543
01:43:26,299 --> 01:43:28,730
توی ماشین بود
1544
01:43:30,240 --> 01:43:33,069
پس باید مشتاقانه جواب دادن براش
1545
01:43:33,070 --> 01:43:34,509
سخت بوده باشه
1546
01:43:40,179 --> 01:43:42,379
فکر کنم-
خب؟-
1547
01:43:42,579 --> 01:43:44,579
باید بهت بگم چه احساسی دارم
1548
01:44:00,629 --> 01:44:01,669
نگاهم کن
1549
01:44:05,200 --> 01:44:08,839
چرا نگاهت رو ازم میدزدی؟ نگاهم کن
1550
01:44:11,179 --> 01:44:15,749
حتی امروز، چهرهای رو داشت
که من در موردش خیلی دوست دارم
1551
01:44:16,650 --> 01:44:18,918
و هنوزم خیلی خفن و خوشتیپ بود
1552
01:44:18,919 --> 01:44:20,589
...ولی طرز نگاه کردنش بهم
1553
01:44:21,020 --> 01:44:22,690
عوض شده بود
1554
01:44:23,020 --> 01:44:27,189
...دیروز با چشمهای درخشان و
1555
01:44:27,190 --> 01:44:30,600
و عاشقانه نگاهم میکرد
1556
01:44:30,700 --> 01:44:33,299
ولی امروز، اون درخشش رو ندیدم
1557
01:44:34,370 --> 01:44:36,070
اون از ارتباط چشمی باهام فرار میکرد
1558
01:44:37,969 --> 01:44:41,668
اولین نفری بودم که روز اول وارد خونه شدم
1559
01:44:41,669 --> 01:44:44,379
آره-
...تو یه ژاکت صورتی پوشیده بودی-
1560
01:44:45,780 --> 01:44:49,520
...و با یه لبخند روی صورتت اومدی داخل
1561
01:44:53,719 --> 01:44:54,719
سلام
1562
01:44:55,690 --> 01:44:58,259
سلام-
سلام-
1563
01:44:59,259 --> 01:45:01,759
وقتی رسیدی خیلی هیجان زده بودم
1564
01:45:02,560 --> 01:45:05,560
فقط دیدنت باعث شد حالم بهتر بشه
1565
01:45:05,660 --> 01:45:06,870
از آشنایی باهاتون خوشبختم
1566
01:45:10,669 --> 01:45:13,839
بلافاصله بهخاطر همهچیز بخشیدمت
1567
01:45:16,110 --> 01:45:18,178
(چرا همهش این چیزای خستهکننده رو میخونی؟)
1568
01:45:18,179 --> 01:45:20,249
(از روز سوم دست از درسخوندن کشیدی)
1569
01:45:22,549 --> 01:45:24,878
(بهنظر میرسید انگار توی زمان سفر کردهبودن)
1570
01:45:24,879 --> 01:45:26,219
میخوای بریم یخ خرد شده بخوریم؟
1571
01:45:26,850 --> 01:45:28,288
کی؟-
یهروزی-
1572
01:45:28,289 --> 01:45:29,320
دوست دارم بریم
1573
01:45:30,419 --> 01:45:32,530
مطمئنم بعد از خوردن یخ خرد شده)
(حس بهتری پیدا میکنی
1574
01:45:33,730 --> 01:45:35,289
فکر میکردم
1575
01:45:35,629 --> 01:45:38,329
"بهنظر میاد در آخر عاشق هیهیون میشم"
1576
01:45:43,400 --> 01:45:46,239
پس، دلیل ناراحت بودنم تو نبودی
1577
01:45:46,240 --> 01:45:47,240
دلیلش خودم بودم
1578
01:45:49,310 --> 01:45:53,249
نسبت به هیهیون ضعف دارم
1579
01:45:55,950 --> 01:45:57,579
...بههمین خاطر از روز اول
1580
01:45:58,079 --> 01:46:00,119
...که میدیدم هیچکاری نمیکنه
1581
01:46:00,120 --> 01:46:01,820
خیلی عذاب میکشیدم
1582
01:46:03,889 --> 01:46:06,060
باید بهخاطر تاثیری که روم داره باشه
1583
01:46:09,829 --> 01:46:10,900
...گفتی
1584
01:46:12,299 --> 01:46:14,429
که لبخندزدنم رو دوست داری
1585
01:46:15,200 --> 01:46:16,968
آره-
...و-
1586
01:46:16,969 --> 01:46:19,039
میخواستی که بیشتر لبخند بزنم
1587
01:46:19,709 --> 01:46:21,909
گفتی از اینکه انقدر سرزنده
1588
01:46:21,910 --> 01:46:24,310
با اعتماد بهنفس، خوشقلب و مهربون
هستم خوشت میاومد
1589
01:46:25,810 --> 01:46:27,578
...نباید اونروز بهت میگفتم
1590
01:46:27,579 --> 01:46:28,879
جذاب بهنظر نمیرسی
1591
01:46:30,079 --> 01:46:31,079
برای خودمم جای سواله چرا همچینچیزی گفتم
1592
01:46:32,919 --> 01:46:35,249
...اینو گفتم چون میخواستم که جذاب و زیبا
1593
01:46:35,350 --> 01:46:37,620
بهنظر برسی، تا بقیه دوستت داشته باشن
1594
01:46:39,759 --> 01:46:41,329
نمیخواستم بهت توهین کنم، متاسفم
1595
01:46:42,329 --> 01:46:44,799
میدونم، الان متوجه شدم
1596
01:46:48,499 --> 01:46:49,499
متاسفم
1597
01:46:52,039 --> 01:46:53,070
معذرت میخوام
1598
01:46:53,539 --> 01:46:54,610
نیازی به عذرخواهی نیست
1599
01:47:01,379 --> 01:47:02,949
(این شمارهی هیهیونه)
1600
01:47:02,950 --> 01:47:05,079
همینالان بهش زنگ بزن و)
(احساساتت رو اعتراف کن
1601
01:47:12,459 --> 01:47:13,490
سلام؟
1602
01:47:14,660 --> 01:47:15,759
سلام؟
1603
01:47:17,400 --> 01:47:19,999
سلام، دونگجین-
بله-
1604
01:47:22,999 --> 01:47:24,139
دونگجین
1605
01:47:29,339 --> 01:47:30,339
حالت خوبه؟
1606
01:47:31,240 --> 01:47:32,539
آره-
خوبه-
1607
01:47:34,579 --> 01:47:37,350
...لحظاتی که-
خب-
1608
01:47:38,579 --> 01:47:39,719
...توی سههفتهی گذشته
1609
01:47:41,690 --> 01:47:44,459
باهات گذروندم
1610
01:47:44,860 --> 01:47:47,428
...فکر میکنم باعث شده که تغییرات زیادی بکنم
1611
01:47:47,429 --> 01:47:49,700
و خیلی چیزا رو احساس کنم
1612
01:47:50,499 --> 01:47:51,629
...من
1613
01:47:53,570 --> 01:47:57,600
تو رو برای تصمیم نهاییم انتخاب کردم
1614
01:47:59,240 --> 01:48:02,139
...پس
1615
01:48:02,980 --> 01:48:04,709
آها-
اوهوم-
1616
01:48:04,980 --> 01:48:05,980
اوهوم
1617
01:48:07,610 --> 01:48:08,950
...ممنونم و
1618
01:48:14,150 --> 01:48:17,259
...با تشکر از
1619
01:48:18,490 --> 01:48:20,429
...جوریکه باهام رفتار کردی
1620
01:48:20,730 --> 01:48:21,759
خب
1621
01:48:22,490 --> 01:48:25,700
...بخاطر تو متوجه شدم که میتونم
1622
01:48:26,299 --> 01:48:28,530
دوست داشته بشم و مورد احترام قرار بگیرم
1623
01:48:30,370 --> 01:48:33,370
البته-
خب-
1624
01:48:34,440 --> 01:48:35,440
آره
1625
01:48:36,910 --> 01:48:37,910
ممنونم
1626
01:48:39,910 --> 01:48:40,980
خب
1627
01:48:41,650 --> 01:48:43,249
خب-
اوهوم-
1628
01:48:44,919 --> 01:48:46,719
ممنون که اینا رو بهم گفتی
1629
01:48:46,820 --> 01:48:47,820
ممنون
1630
01:48:50,320 --> 01:48:51,490
خیلیخب
1631
01:48:52,959 --> 01:48:53,990
باشه
1632
01:48:58,730 --> 01:49:01,400
(اعتراف دونگجین تموم شد)
1633
01:49:13,280 --> 01:49:15,149
(حالا تو تصمیم نهاییت رو اعلام میکنی)
1634
01:49:15,150 --> 01:49:16,748
،با خارج شدم از ماشین)
(دونگجین رو انتخاب میکنی
1635
01:49:16,749 --> 01:49:18,079
و با موندن توی ماشین و ادامه رانندگی)
(هیهیون رو انتخاب میکنی
1636
01:49:18,549 --> 01:49:22,089
(وقتشه که تصمیم بگیری)
1637
01:49:25,660 --> 01:49:27,889
وقتش بود که تصمیم نهاییم رو بگیرم
1638
01:49:28,560 --> 01:49:30,299
خیلی لحظهی دردناکی بود
1639
01:49:38,839 --> 01:49:39,969
گفتی گریه نمیکنی
1640
01:49:40,969 --> 01:49:42,570
چی؟-
گفتی گریه نمیکنی-
1641
01:49:43,980 --> 01:49:47,209
برای اولینبار بهخاطر یهنفر
بهجز تو گریه کردم
1642
01:49:55,690 --> 01:49:57,190
معنی پشت اون اشکها چیه؟
1643
01:49:59,429 --> 01:50:02,928
ناراحته که نمیتونه انتخابش کنه؟
1644
01:50:02,929 --> 01:50:04,529
...بهنظر نمیرسه معنی پشت اون اشکها
1645
01:50:04,530 --> 01:50:06,269
این باشه که احساس تاسف میکنه
1646
01:50:06,270 --> 01:50:08,429
تحتتاثیر حرفهاش قرار گرفته-
درسته-
1647
01:50:08,600 --> 01:50:10,870
اصلا نمیدونم قراره کی رو انتخاب کنه
1648
01:50:14,770 --> 01:50:16,039
منم نمیدونم
1649
01:50:21,009 --> 01:50:23,579
وقتی سههفتهای که باهم
وقت گذروندیم رو مرور میکنم
1650
01:50:26,020 --> 01:50:27,089
...خب
1651
01:50:28,549 --> 01:50:29,860
...حس میکنم
1652
01:50:30,560 --> 01:50:33,560
که انگار دوباره داشتم
جدایی ازت رو تجربه میکردم
1653
01:50:38,329 --> 01:50:43,070
با شرایط اینجا، نمیتونستیم
کاری باهم انجام بدیم
1654
01:50:44,169 --> 01:50:45,499
حتی با اینکه
1655
01:50:48,669 --> 01:50:51,440
باهم زندگی میکردیم و
پیش هم میموندیم
1656
01:50:53,379 --> 01:50:56,619
...بهنظرم که از اگر از اول باهم صادق میبودیم
1657
01:50:56,620 --> 01:50:58,150
قلبهامون بین همهی اون اتفاقات
میتونستن باهم آشتی کنن
1658
01:50:59,889 --> 01:51:01,089
درست میگی-
...ولی-
1659
01:51:01,389 --> 01:51:02,889
نتونستیم این کار رو انجام بدیم
1660
01:51:04,060 --> 01:51:05,360
...فکر نمیکنم بتونیم
1661
01:51:05,959 --> 01:51:08,829
...وقتایی که نتونستیم باهم
1662
01:51:09,030 --> 01:51:10,959
ارتباط برقرار کنیم رو جبران کنیم
1663
01:51:20,839 --> 01:51:24,980
گفتی دوست داری لبخند بزنم
1664
01:51:26,980 --> 01:51:28,410
،ولی اینجا
1665
01:51:29,719 --> 01:51:33,089
بهنظرم دونگجین کسی بود
که باعث میشد لبخند بزنم
1666
01:51:38,520 --> 01:51:39,629
متوجهم
1667
01:51:41,959 --> 01:51:44,799
و اونموقع بود که تو گفتی
من رو دوست داری
1668
01:51:50,770 --> 01:51:53,769
...حرفش این بود که من جذب
1669
01:51:53,770 --> 01:51:56,039
لحظاتی که افسرده و
ضعیف بهنظر میرسیده، نشدم
1670
01:51:56,179 --> 01:52:02,450
اینه که من بعد از لبخندزدنش
توی ججو جذبش شدم
1671
01:52:02,780 --> 01:52:07,249
ولی کسی که باعث اون لبخند بوده
1672
01:52:07,749 --> 01:52:10,990
ببخشید، کسی که باعث
لبخندش شده دونگجینه
1673
01:52:12,289 --> 01:52:15,230
بعد از اینکه حرفاش رو شنیدم
تمام فکرم این بود که بهشدت گند زدم
1674
01:52:15,759 --> 01:52:19,770
فکر میکردم که یه احمقم
1675
01:52:19,999 --> 01:52:23,639
مطمئن بودم که ههوون
دونگجین رو انتخاب میکنه
1676
01:52:24,299 --> 01:52:25,669
باخودم این فکر رو کردم
1677
01:52:37,579 --> 01:52:42,519
حالا میخوام اون آدم برای دونگجین باشم
1678
01:52:42,520 --> 01:52:45,389
(حالا میخوام اون آدم برای دونگجین باشم)
1679
01:52:48,860 --> 01:52:50,259
باشه
1680
01:52:57,270 --> 01:52:58,969
برای همهچیز ازت خیلی ممنونم
1681
01:52:58,999 --> 01:53:00,009
اوهوم
1682
01:53:12,620 --> 01:53:17,259
(انتخاب نهایی لی ههوون، دونگ جینه)
1683
01:53:33,339 --> 01:53:34,810
من اینجام
1684
01:53:40,379 --> 01:53:42,049
میتونم اینجا بشینم؟-
آره-
1685
01:53:42,079 --> 01:53:43,579
میتونم بشینم-
حتما، بشین-
1686
01:53:45,980 --> 01:53:47,089
اینم از این
1687
01:53:48,520 --> 01:53:50,660
اینم از کاپل دوممون
1688
01:53:50,889 --> 01:53:52,519
خدای من-
چقدر خوب-
1689
01:53:52,520 --> 01:53:54,159
خیلی براشون خوشحالم-
دقیقا-
1690
01:53:54,160 --> 01:53:55,759
"من اینجام"-
قلبم رو به تپش میندازه-
1691
01:53:55,990 --> 01:53:57,498
داره دیوونهم میکنه-
قلبم رو به تپش میندازه-
1692
01:53:57,499 --> 01:53:59,428
...از اول حس و حال
1693
01:53:59,429 --> 01:54:01,799
سرزندهای داشتن-
دقیقا-
1694
01:54:04,600 --> 01:54:06,039
من اینجام
1695
01:54:10,940 --> 01:54:12,578
میتونم اینجا بشینم؟-
آره-
1696
01:54:12,579 --> 01:54:14,079
میتونم بشینم-
حتما، بشین-
1697
01:54:15,910 --> 01:54:19,150
چیزی که باعث شد از ماشین خارج بشم اینه که
1698
01:54:19,579 --> 01:54:20,990
...من
1699
01:54:22,219 --> 01:54:24,918
همیشه آدم مهربون و خونگرمی نیستم
1700
01:54:24,919 --> 01:54:27,660
نقصهای زیادی دارم
1701
01:54:27,759 --> 01:54:29,929
و زمانهایی هستن که جنبههای
ناخوشایندم رو زیاد نشون میدم
1702
01:54:30,629 --> 01:54:33,069
ولی بهنظرم همهی اون چیز هاست
که باعث میشه خودم باشم
1703
01:54:33,070 --> 01:54:34,869
حتی وقتی اون جنبهها رو نشون دادم
1704
01:54:34,870 --> 01:54:38,069
دونگجین کسی بود که از من
بهخاطر خودم خوشش اومده بود
1705
01:54:38,070 --> 01:54:41,810
وقتی با دونگجین بودم از آدمی
که هستم احساس رضایت میکردم
1706
01:54:41,969 --> 01:54:43,538
...حس کردم که دونگجین
1707
01:54:43,539 --> 01:54:46,749
آدم بهتری برای منه
1708
01:54:50,780 --> 01:54:52,418
در مورد چی فکر میکردی؟
1709
01:54:52,419 --> 01:54:53,419
من؟
1710
01:54:53,950 --> 01:54:55,020
برام جای سوال بود که کی میای
1711
01:54:55,589 --> 01:54:58,719
"فکر میکردم "قراره نیاد؟
1712
01:54:58,959 --> 01:55:00,129
ولی تو اینجایی
1713
01:55:01,129 --> 01:55:02,230
البته
1714
01:55:08,299 --> 01:55:09,629
ممنون
1715
01:55:10,570 --> 01:55:11,770
باید از تو تشکر کنم
1716
01:55:13,270 --> 01:55:15,709
...باتشکر از تو از وقتی اینجا ملاقاتت کردم
1717
01:55:21,079 --> 01:55:22,179
چی شده؟
1718
01:55:23,950 --> 01:55:25,020
اشکال نداره
1719
01:55:31,219 --> 01:55:32,219
اشکال نداره
1720
01:55:32,560 --> 01:55:34,958
بهخاطر تو خیلی خندیدم
1721
01:55:34,959 --> 01:55:36,530
و احساس خوشحالی کردم
1722
01:55:37,560 --> 01:55:38,629
منم همین حس رو درمورد تو دارم
1723
01:55:40,530 --> 01:55:43,770
میخوام الان کاری کنم لبخند بزنی
1724
01:55:43,900 --> 01:55:46,269
میخوام الان کاری کنم لبخند بزنی
1725
01:55:46,270 --> 01:55:48,168
اومدم که همچین آدمی برات باشم
1726
01:55:48,169 --> 01:55:49,240
آها
1727
01:55:50,240 --> 01:55:52,039
ولی فورا به گریه اُفتادم
1728
01:55:55,610 --> 01:55:57,650
به محض اینکه دیدمش
1729
01:55:58,749 --> 01:56:02,450
داشت با چشمای درخشانش نگاهم میکرد
1730
01:56:02,950 --> 01:56:06,258
خیلی ممنون بودم که میتونستم
ببینم اینجوری جلوم نشسته
1731
01:56:06,259 --> 01:56:08,159
و خیلی قابل اعتماد بهنظر میرسید
1732
01:56:08,160 --> 01:56:10,999
اطمینان رو از توی چشماش حس کردم
1733
01:56:11,060 --> 01:56:14,370
بهنظرم همین باعث شد اشکایی که
جلوشون رو گرفته بودم، سرازیر بشن
1734
01:56:16,440 --> 01:56:17,469
اشکال نداره
1735
01:56:18,139 --> 01:56:19,969
به معنای واقعی رسوندمش اینجا
1736
01:56:22,070 --> 01:56:23,139
ناراحتکننده بود
1737
01:56:30,820 --> 01:56:32,249
صادقانه بگم
1738
01:56:32,520 --> 01:56:34,549
میتونم در تو ببینمش
1739
01:56:34,850 --> 01:56:36,489
و تو هم میتونی در من ببینی
1740
01:56:36,490 --> 01:56:40,060
با روشی که ما هنوزم احساساتی رو برای اکسهامون داریم
1741
01:56:40,660 --> 01:56:41,789
همینطوره
1742
01:56:42,490 --> 01:56:43,660
...پس
1743
01:56:44,629 --> 01:56:48,400
...بیا از همین اولش به خودمون سخت نگیریم
1744
01:56:49,669 --> 01:56:50,870
و کارها رو آروم آروم پیش ببریم
1745
01:56:52,539 --> 01:56:54,339
ممنون که این راه رو انتخاب کردی
1746
01:56:55,270 --> 01:56:56,310
مشکلی نیست
1747
01:56:59,850 --> 01:57:01,309
...بیا آهسته پیش بریم-
درسته-
1748
01:57:01,310 --> 01:57:02,878
و خوشحال باشیم-
باشه-
1749
01:57:02,879 --> 01:57:06,049
(بیا آروم پیش بریم و خوشحال باشیم)
1750
01:57:09,959 --> 01:57:12,288
ججو خیلی قشنگه
1751
01:57:12,289 --> 01:57:13,730
قشنگه، مگه نه؟
1752
01:57:13,929 --> 01:57:14,929
حق باتوئه
1753
01:57:15,889 --> 01:57:17,129
جزیره ججو رو دوست دارم-
اهوم-
1754
01:57:17,299 --> 01:57:18,799
تو رو هم دوست دارم-
درسته-
1755
01:57:21,429 --> 01:57:22,968
خیلی متخصصی-
چی میگی تو؟-
1756
01:57:22,969 --> 01:57:23,969
یه متخصص با خطهاش
1757
01:57:27,209 --> 01:57:28,639
الان چه حسی داری؟
1758
01:57:29,270 --> 01:57:30,538
من؟-
آره-
1759
01:57:30,539 --> 01:57:33,309
کسی که من انتخاب کردم خیلی آدم خوبیه
1760
01:57:33,310 --> 01:57:36,078
درسته-
از تصمیمم مطمئنم-
1761
01:57:36,079 --> 01:57:37,719
ممنون
1762
01:57:40,289 --> 01:57:41,650
باید ازت تشکر کنم
1763
01:57:42,190 --> 01:57:45,258
به لطف تو نسبت به تصمیمم مطمئن شدم
1764
01:57:45,259 --> 01:57:46,289
درسته
1765
01:57:46,459 --> 01:57:48,389
پس باید ازت ممنون باشم
1766
01:57:49,459 --> 01:57:52,060
(زمزمه)
1767
01:57:54,669 --> 01:57:55,770
این کدوم اهنگه؟
1768
01:57:55,999 --> 01:57:58,200
این؟ "starting"از پارک کی یونگ
1769
01:57:58,240 --> 01:58:00,609
فهمیدم-
کورس-
1770
01:58:00,610 --> 01:58:03,209
بخاطر خوندن وحشتناک من نفهمیدی کدومه
1771
01:58:03,410 --> 01:58:05,940
نه، فقط نتونستم درست بشنوم
1772
01:58:06,549 --> 01:58:07,650
میتونیم باهم بخونیم؟
1773
01:58:12,020 --> 01:58:16,690
♪ میخوام بهت بگم ♪
1774
01:58:17,459 --> 01:58:21,829
♪ که عاشقتم ♪
1775
01:58:21,990 --> 01:58:25,860
♪ میخوام همه چیمو بریزم به پات ♪
1776
01:58:26,129 --> 01:58:31,299
♪ از کجا میفهمی من چه حسی دارم؟- ♪
♪ از کجا میفهمی من چه حسی دارم؟- ♪
1777
01:58:32,200 --> 01:58:37,740
♪ تو همه چیز منی ♪
1778
01:58:38,610 --> 01:58:41,650
بلاخره تو آخرین روز برای من خوندی
1779
01:58:42,410 --> 01:58:44,819
میخوایی اول به کی زنگ بزنی؟
1780
01:58:44,820 --> 01:58:45,850
من؟
1781
01:58:47,289 --> 01:58:49,320
البته که اول باید به تو زنگ بزنم
1782
01:58:51,820 --> 01:58:54,129
(احساس خوشحالی)
1783
01:58:54,860 --> 01:58:56,360
شمارهمو نداری
1784
01:58:57,060 --> 01:58:58,459
باید ازت بگیرم و بهت زنگ بزنم
1785
01:59:06,169 --> 01:59:07,439
ایناهاش-
درسته-
1786
01:59:07,440 --> 01:59:09,508
از این به بعد روز اوله-
درسته-
1787
01:59:09,509 --> 01:59:10,708
الان این معنی رو داره
1788
01:59:10,709 --> 01:59:11,940
درسته
1789
01:59:12,009 --> 01:59:15,149
ما واقع راجع بهش دودل بودیم
1790
01:59:15,150 --> 01:59:17,178
...مشتاقانه منتظر بودیم که
1791
01:59:17,179 --> 01:59:18,218
دونگ جین و هه وون یه زوج بشن
1792
01:59:18,219 --> 01:59:19,718
و بلاخره به حقیقت پیوست
1793
01:59:19,719 --> 01:59:21,588
دقیقا، مبارکه
1794
01:59:21,589 --> 01:59:24,019
همه چی درمورد زمان بندیه
1795
01:59:24,020 --> 01:59:25,060
...هی هیون
1796
01:59:25,759 --> 01:59:28,689
قلب خودش رو با یه ضربه زدن ابراز کرد
1797
01:59:28,690 --> 01:59:30,199
...بهتره کسی رو ملاقات کنی که لبخند به لبت بیاره
1798
01:59:30,200 --> 01:59:32,258
به جای گریه کردن-
درسته-
1799
01:59:32,259 --> 01:59:34,399
...این دوتا واقعا میتونن چیزای خوبی
1800
01:59:34,400 --> 01:59:36,899
رو که دارن برای هم به وجود بیارن
1801
01:59:36,900 --> 01:59:39,239
من عاشق همکاری اونام وقتی که باهم هستن
1802
01:59:39,240 --> 01:59:40,270
خدایا
1803
01:59:45,139 --> 01:59:49,350
(باغ تابستونی)
1804
01:59:56,690 --> 02:00:01,860
(الان، فقط تصمیم نهایی مونده)
1805
02:00:06,900 --> 02:00:09,269
...حقیقتا، خیلی سخت بود
1806
02:00:09,270 --> 02:00:11,669
که بین اون دوتا انتخاب کنم
1807
02:00:14,039 --> 02:00:15,770
(ساعت10:30شب میبینمت، اونجام)
1808
02:00:15,870 --> 02:00:18,079
(تو توسط اکست انتخاب شدی)
1809
02:00:18,879 --> 02:00:20,850
میخوام بیشتر باهاش حرف بزنم
1810
02:00:21,610 --> 02:00:24,019
اگه زیاد بهش فکر کنم
1811
02:00:24,020 --> 02:00:25,918
چانگ جین چیزایی رو مطرح کرد)
(که نمیتونست راجع بهش حرف بزنه
1812
02:00:25,919 --> 02:00:28,150
فکر کنم خیلی برام خیلی سخته
1813
02:00:28,990 --> 02:00:29,990
!یو جونگ
1814
02:00:30,589 --> 02:00:32,459
چیه؟-
...خب-
1815
02:00:33,560 --> 02:00:35,389
میخوایی بری پیادهروی؟
1816
02:00:35,889 --> 02:00:37,829
(اون به طرز ناشیانهای خواست که قدم بزنن)
1817
02:00:37,929 --> 02:00:39,959
یکم ازش میخوایی؟-
چی؟-
1818
02:00:40,230 --> 02:00:41,629
چیزی رو از دست میدیم؟
1819
02:00:42,200 --> 02:00:43,230
وایسا
1820
02:00:43,870 --> 02:00:47,440
(اون مدام در قلب یو جونگ رو میزنه)
1821
02:00:49,740 --> 02:00:51,839
(مثل همیشه این تویی که من بهش متمایلم)
1822
02:00:53,549 --> 02:00:56,379
(تو توسط اکست انتخاب شدی)
1823
02:00:58,850 --> 02:01:01,088
چی؟ کیست رو عوض کردی-
بدهش من-
1824
02:01:01,089 --> 02:01:02,450
کی کیس جدید گرفتی؟
1825
02:01:05,889 --> 02:01:07,160
چرا منتظر منی؟
1826
02:01:07,389 --> 02:01:08,929
میخواستم با تو قرار بذارم
1827
02:01:09,889 --> 02:01:11,660
اینقدر دلم میخواد باهات حرف بزنم
1828
02:01:12,530 --> 02:01:13,629
میام اتاقت
1829
02:01:14,100 --> 02:01:15,169
باشه
1830
02:01:16,969 --> 02:01:18,999
قرار بود چی بگم؟ صبر کن
1831
02:01:20,339 --> 02:01:21,439
یادداشتش کردی؟
1832
02:01:21,440 --> 02:01:24,480
حس میکردم هی فراموش میکنم چی میخوام بگم، صبرکن
1833
02:01:25,039 --> 02:01:26,709
نمیخواستم رهاش کنم
1834
02:01:27,709 --> 02:01:28,850
همینقدر دوستت دارم
1835
02:01:30,749 --> 02:01:33,419
(تا آخر حرف دلش رو زد)
1836
02:01:34,150 --> 02:01:36,419
...بعد امدن به ججو
1837
02:01:36,789 --> 02:01:40,530
بگم که انتظاراتم بیشتر شد؟
1838
02:01:40,959 --> 02:01:43,259
میخواستم اون تغییر کنه
1839
02:01:43,999 --> 02:01:45,060
...ولی
1840
02:01:47,999 --> 02:01:51,139
...حس میکنم وقتایی که با جو وونام
1841
02:01:51,200 --> 02:01:53,570
خوشحالترم
1842
02:01:55,669 --> 02:01:58,179
هرچند هنوز نسبت به قلبم مطمئن نیستم
1843
02:02:02,679 --> 02:02:06,480
(الان وقت اونه که تصمیم بگیری)
1844
02:02:08,749 --> 02:02:12,660
(مردی بین سردرگمی یو جونگ به سمتش میره)
1845
02:02:13,759 --> 02:02:15,259
تصمیمم رو گرفتم
1846
02:02:17,160 --> 02:02:20,629
وقتی از هم جدا شدیم خیلی پشیمون شدم
1847
02:02:21,200 --> 02:02:24,069
ذهنیتم راجع به اینکه بخوام به اون برگردم تغییری نکرده
1848
02:02:24,070 --> 02:02:25,799
ذهنیتم راجع به اینکه بخوام)
(به اون برگردم تغییری نکرده
1849
02:02:26,270 --> 02:02:27,870
اگه ما به همدیگه برگردیم
1850
02:02:28,570 --> 02:02:32,038
...مدام به این فکر میکردم که
1851
02:02:32,039 --> 02:02:34,679
میتونم یو جونگ رو خوشحال کنم
1852
02:02:36,919 --> 02:02:41,490