Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:10,940
(EXchange 3)
2
00:00:10,980 --> 00:00:13,249
Today, we have a special guest...
3
00:00:13,250 --> 00:00:14,709
who's been invited by Simon Dominic.
4
00:00:14,710 --> 00:00:16,948
He's the lead role in the musical, "Hedwig and the Angry Inch,"
5
00:00:16,949 --> 00:00:18,380
Actor Yoo Yeon Seok.
6
00:00:18,880 --> 00:00:21,189
Hello. I'm Yoo Yeon Seok.
7
00:00:21,619 --> 00:00:23,288
- Hello. - Is it true that you're a fan?
8
00:00:23,289 --> 00:00:25,460
I was told you were a big fan of our show.
9
00:00:25,519 --> 00:00:28,190
Ki Seok and I are close friends.
10
00:00:28,329 --> 00:00:31,428
So I told him I was really enjoying this show,
11
00:00:31,429 --> 00:00:34,730
and I wanted to join it if there was a chance.
12
00:00:35,329 --> 00:00:36,999
- That's nice. - I didn't expect him to join us.
13
00:00:37,000 --> 00:00:38,699
- Right. - I ran into him at a hair salon.
14
00:00:38,700 --> 00:00:40,860
I asked where he was going, and he said, "EXchange 3."
15
00:00:40,939 --> 00:00:42,609
I was like, "Seriously?"
16
00:00:42,640 --> 00:00:43,978
I don't like to watch this alone.
17
00:00:43,979 --> 00:00:46,179
I should at least call someone.
18
00:00:46,250 --> 00:00:47,978
- You want to talk. - Yes. I want to talk about it,
19
00:00:47,979 --> 00:00:49,459
but I usually watch it alone at home.
20
00:00:49,850 --> 00:00:51,019
I didn't like it.
21
00:00:51,020 --> 00:00:52,579
Let me ask you our official question.
22
00:00:52,719 --> 00:00:55,119
Is there any couple you're rooting for?
23
00:00:55,250 --> 00:00:57,589
- I like Ju Won and Yu Jung. - Seo Kyung?
24
00:00:57,590 --> 00:00:59,530
Yu Jung? I see.
25
00:00:59,630 --> 00:01:00,630
I support them.
26
00:01:01,530 --> 00:01:02,928
- We all feel the same way. - Right.
27
00:01:02,929 --> 00:01:04,328
- Most people do. - But since...
28
00:01:04,329 --> 00:01:08,170
Ju Won and Yu Jung started to fall out,
29
00:01:08,270 --> 00:01:09,868
I've been supporting Chang Jin and Yu Jung.
30
00:01:09,869 --> 00:01:10,938
- Really? - Yes.
31
00:01:10,939 --> 00:01:13,068
- Many people say that. - Do you support them or...
32
00:01:13,069 --> 00:01:14,339
- I want them to get back together. - Get back together?
33
00:01:14,340 --> 00:01:15,608
- Yes. - So you want them...
34
00:01:15,609 --> 00:01:16,979
to get back together with their exes.
35
00:01:16,980 --> 00:01:20,279
Yes. That's what I want to see this time.
36
00:01:20,280 --> 00:01:21,548
There are many people...
37
00:01:21,549 --> 00:01:22,949
- who are hoping the same thing. - Right.
38
00:01:22,950 --> 00:01:24,479
And there's something important.
39
00:01:24,480 --> 00:01:27,149
They will go on an ex date.
40
00:01:27,150 --> 00:01:28,188
- Right. - Let's go.
41
00:01:28,189 --> 00:01:29,759
The ex date will be powerful.
42
00:01:29,760 --> 00:01:31,290
- It's powerful. - I'm really curious.
43
00:01:31,790 --> 00:01:36,760
(1 day until the final decision)
44
00:01:41,670 --> 00:01:44,840
(Chang Jin heads to the Green Wing.)
45
00:01:46,769 --> 00:01:47,840
Is she here?
46
00:01:49,140 --> 00:01:50,609
- Yu Jung. - Yes?
47
00:01:51,510 --> 00:01:52,950
- Lee Yu Jung. - What?
48
00:01:53,780 --> 00:01:55,480
- Where are you? - In my room.
49
00:01:56,620 --> 00:01:57,879
Why do you talk like that?
50
00:01:58,120 --> 00:01:59,219
In my room.
51
00:02:00,989 --> 00:02:02,150
Well...
52
00:02:02,349 --> 00:02:03,560
Where are you? On the left?
53
00:02:03,890 --> 00:02:05,060
Yes. I'm here.
54
00:02:07,030 --> 00:02:08,959
- Listen. We should... - What?
55
00:02:09,260 --> 00:02:10,530
Let's talk.
56
00:02:10,900 --> 00:02:12,430
- Tall? - Let's talk.
57
00:02:12,530 --> 00:02:13,568
About what?
58
00:02:13,569 --> 00:02:14,669
What are you going to wear?
59
00:02:14,800 --> 00:02:16,030
I haven't decided yet.
60
00:02:17,439 --> 00:02:18,900
What do you have?
61
00:02:19,439 --> 00:02:20,710
I have a shirt.
62
00:02:21,409 --> 00:02:22,810
- A white shirt? - Do you have one?
63
00:02:22,979 --> 00:02:24,639
- Should I wear a white shirt? - Yes.
64
00:02:24,979 --> 00:02:26,210
Okay. I can do that.
65
00:02:26,379 --> 00:02:28,409
- And jeans? - Jeans?
66
00:02:29,310 --> 00:02:30,949
- I'm not sure about that. - Why not?
67
00:02:31,719 --> 00:02:33,849
I kind of want to wear black pants.
68
00:02:36,419 --> 00:02:38,759
Then I should... All right.
69
00:02:38,990 --> 00:02:40,029
Try them on and show me.
70
00:02:40,030 --> 00:02:41,270
I'll wear raw denim jeans then.
71
00:02:41,490 --> 00:02:43,459
- And a shirt? - Try it on and show me.
72
00:02:43,460 --> 00:02:45,741
(Yu Jung and Chang Jin decided to wear matching outfits.)
73
00:02:48,669 --> 00:02:50,169
You're wearing matching outfits.
74
00:02:51,539 --> 00:02:52,969
I'm sorry I'm late.
75
00:02:53,409 --> 00:02:54,609
- It's okay. - You're wearing matching outfits.
76
00:02:54,610 --> 00:02:56,508
You look pretty, Da Hye.
77
00:02:56,509 --> 00:02:57,580
Thanks.
78
00:02:58,810 --> 00:03:00,809
- How are we wearing the same color? - I know.
79
00:03:00,810 --> 00:03:01,978
What's with you?
80
00:03:01,979 --> 00:03:04,319
Actually, I was going to tell you.
81
00:03:04,419 --> 00:03:06,179
You spied on me when I was changing this morning?
82
00:03:06,180 --> 00:03:08,288
No, I had no time to do that.
83
00:03:08,289 --> 00:03:09,759
I know. I get it.
84
00:03:09,960 --> 00:03:11,119
Have fun.
85
00:03:11,120 --> 00:03:12,219
- Okay. - See you.
86
00:03:12,620 --> 00:03:14,830
(Sang Jeong heads to the Green Wing.)
87
00:03:14,960 --> 00:03:16,629
- Are you in there? - Yes.
88
00:03:16,960 --> 00:03:18,159
I'm going out now.
89
00:03:18,599 --> 00:03:20,629
- I'll wait outside. - Okay.
90
00:03:30,439 --> 00:03:31,609
(Sang Jeong and Min Hyung's ex date)
91
00:03:31,610 --> 00:03:33,209
- Let's go. - Wait.
92
00:03:33,210 --> 00:03:34,610
Let me put my bag in the car first.
93
00:03:36,379 --> 00:03:37,979
Let's go.
94
00:03:38,120 --> 00:03:41,949
My poor Sang Jeong. You'll have to drive a lot.
95
00:03:42,050 --> 00:03:43,120
I know.
96
00:03:46,120 --> 00:03:47,530
It will be fun.
97
00:03:48,389 --> 00:03:50,199
Let's have fun.
98
00:03:50,759 --> 00:03:52,129
We should have fun.
99
00:03:52,860 --> 00:03:53,870
(Sighing)
100
00:03:54,169 --> 00:03:55,269
Why are you sighing?
101
00:03:55,270 --> 00:03:56,900
Nothing. Before I came here,
102
00:03:57,599 --> 00:03:59,840
I decided not to fight with you.
103
00:03:59,939 --> 00:04:02,870
Seriously, I didn't know I'd be fighting with you.
104
00:04:02,979 --> 00:04:05,409
And I didn't know the fight would be this serious.
105
00:04:06,310 --> 00:04:09,310
I didn't think we'd fight.
106
00:04:10,620 --> 00:04:12,319
But things didn't go as I had wished.
107
00:04:13,620 --> 00:04:16,050
We kept fighting whenever we met.
108
00:04:17,990 --> 00:04:20,129
I was a little upset.
109
00:04:21,689 --> 00:04:24,500
You must have a lot on your mind. What should we do?
110
00:04:26,259 --> 00:04:28,299
- Maybe today... - After our date today,
111
00:04:28,300 --> 00:04:30,800
- Things will be settled? - I'll get my answer.
112
00:04:31,240 --> 00:04:32,568
(Giving a snort)
113
00:04:32,569 --> 00:04:33,938
There's a speed limit of 70km per hour.
114
00:04:33,939 --> 00:04:35,540
- That's ridiculous. - What?
115
00:04:36,939 --> 00:04:37,979
Nothing.
116
00:04:37,980 --> 00:04:39,180
What's ridiculous?
117
00:04:43,980 --> 00:04:47,050
(Branksome Hall Asia Ice Rink)
118
00:04:48,050 --> 00:04:49,519
The smell is really...
119
00:04:49,620 --> 00:04:50,789
I haven't smelled the ice rink...
120
00:04:50,790 --> 00:04:52,150
- in a while. - It's cool in here.
121
00:04:53,959 --> 00:04:56,089
- This is amazing. - I'm a little nervous.
122
00:04:56,329 --> 00:04:57,699
I feel like I'm here for a match.
123
00:04:58,860 --> 00:04:59,969
This is amazing.
124
00:04:59,970 --> 00:05:01,100
I'm cold.
125
00:05:01,170 --> 00:05:02,269
It's cool.
126
00:05:03,839 --> 00:05:05,639
I've never done this with my ex before.
127
00:05:05,699 --> 00:05:09,509
I didn't want to come here.
128
00:05:09,610 --> 00:05:11,939
And Min Hyung was too busy.
129
00:05:12,839 --> 00:05:14,079
What? They went skating.
130
00:05:14,379 --> 00:05:15,680
It must be really cool.
131
00:05:16,379 --> 00:05:18,448
They learned to skate together...
132
00:05:18,449 --> 00:05:20,490
- when they were little. - Right.
133
00:05:20,519 --> 00:05:22,049
They both must be good at this.
134
00:05:22,050 --> 00:05:24,958
I think a date at an ice rink is romantic.
135
00:05:24,959 --> 00:05:27,860
- I think so. - I went there to play ice hockey.
136
00:05:27,990 --> 00:05:31,559
You have to hold your date's hand in an ice rink.
137
00:05:31,560 --> 00:05:32,659
- It's natural. - I know...
138
00:05:32,660 --> 00:05:34,628
- they both skate well though. - Right.
139
00:05:34,629 --> 00:05:36,328
Since they both are good at this, they might not hold hands.
140
00:05:36,329 --> 00:05:37,869
- They don't need to. - They're too good at this.
141
00:05:37,870 --> 00:05:40,190
- They might have a race. - They don't need to hold hands.
142
00:05:41,769 --> 00:05:43,480
This is too slippery. Wait.
143
00:05:44,910 --> 00:05:46,379
- This isn't right. - It isn't?
144
00:05:48,310 --> 00:05:49,480
(Excited)
145
00:05:50,680 --> 00:05:53,149
I'm in trouble, Sang Jeong. It's been a long time.
146
00:05:54,250 --> 00:05:55,589
I know. But this is nice.
147
00:05:56,149 --> 00:05:57,459
I can't stand straight.
148
00:05:57,990 --> 00:05:59,790
Make sure you don't fall.
149
00:06:00,129 --> 00:06:01,958
- What did you say? - You shouldn't fall over.
150
00:06:01,959 --> 00:06:03,860
- Be careful. - I know. I shouldn't fall over.
151
00:06:06,899 --> 00:06:07,999
By the way...
152
00:06:08,000 --> 00:06:09,839
(Min Hyung speeds up.)
153
00:06:10,370 --> 00:06:11,740
I think I can catch up.
154
00:06:13,810 --> 00:06:14,910
Hang on.
155
00:06:15,410 --> 00:06:16,740
(Screaming)
156
00:06:17,709 --> 00:06:19,139
- Wait. - I can catch up.
157
00:06:19,540 --> 00:06:20,849
Can you turn a corner in these?
158
00:06:20,850 --> 00:06:21,980
Not really.
159
00:06:22,449 --> 00:06:23,779
- I know, right? - Yes.
160
00:06:24,319 --> 00:06:25,379
I can't do it.
161
00:06:26,180 --> 00:06:29,149
Wait. With me... Wait for me.
162
00:06:30,389 --> 00:06:32,259
Do you want to have a race?
163
00:06:33,529 --> 00:06:35,129
From the starting line.
164
00:06:36,259 --> 00:06:37,730
Ready or not, rock-paper-scissors.
165
00:06:38,300 --> 00:06:39,430
I'll be in the inner lane.
166
00:06:39,870 --> 00:06:41,750
- I'm going to beat you. - You're unbelievable.
167
00:06:43,069 --> 00:06:45,099
- Who do you think will win? - What?
168
00:06:45,100 --> 00:06:46,438
- Who do you think will win? - I don't know.
169
00:06:46,439 --> 00:06:47,939
I have no idea.
170
00:06:48,970 --> 00:06:50,079
I'll be here.
171
00:06:51,779 --> 00:06:52,879
All right.
172
00:06:53,410 --> 00:06:54,479
Ready.
173
00:06:54,480 --> 00:06:56,800
(It's a match between two former skaters for their pride.)
174
00:07:04,019 --> 00:07:06,458
- Wait. - Gosh.
175
00:07:06,459 --> 00:07:07,930
You can't hold me back like this.
176
00:07:10,500 --> 00:07:11,600
Wait.
177
00:07:14,370 --> 00:07:15,829
You're not supposed to hold me back.
178
00:07:24,379 --> 00:07:25,740
This is against the rule.
179
00:07:30,980 --> 00:07:32,179
You're good.
180
00:07:32,180 --> 00:07:33,619
How can you turn a corner so fast?
181
00:07:33,620 --> 00:07:34,720
Let's do it again.
182
00:07:35,519 --> 00:07:36,860
You're unbelievable.
183
00:07:38,560 --> 00:07:40,120
- You can be in the inner lane. - Okay.
184
00:07:44,199 --> 00:07:45,398
You shouldn't hold me back. I'm serious.
185
00:07:45,399 --> 00:07:46,829
- Okay. I get it. - Okay?
186
00:07:47,529 --> 00:07:48,828
- Ready. - Ready.
187
00:07:48,829 --> 00:07:50,740
(The race begins again.)
188
00:07:51,439 --> 00:07:52,500
Go.
189
00:07:58,810 --> 00:07:59,980
My goodness.
190
00:08:03,079 --> 00:08:04,148
Gosh.
191
00:08:04,149 --> 00:08:06,689
(The cornering shows how serious they are about this race.)
192
00:08:09,490 --> 00:08:10,889
- Did I win? - I lost.
193
00:08:20,699 --> 00:08:21,828
I'm tired.
194
00:08:21,829 --> 00:08:24,600
You stood in my way so I couldn't take the inner lane.
195
00:08:33,079 --> 00:08:34,379
This is so funny.
196
00:08:35,949 --> 00:08:38,049
Did you let me win? Or did you lose for real?
197
00:08:38,450 --> 00:08:39,820
- I lost for real. - Really?
198
00:08:40,419 --> 00:08:41,750
- Are you sure? - Yes.
199
00:08:41,850 --> 00:08:43,049
- You lost for real? - Yes.
200
00:08:43,590 --> 00:08:44,658
I'm serious.
201
00:08:44,659 --> 00:08:46,459
Why does it feel like my shirt is stretched out?
202
00:08:46,460 --> 00:08:49,529
- I stretched your shirt here. - What...
203
00:08:51,059 --> 00:08:53,730
- I stretched it like this. - It's like I pulled you.
204
00:08:54,730 --> 00:08:56,099
You're good anyway.
205
00:08:56,100 --> 00:08:58,169
- I'm being serious now. - Okay.
206
00:08:59,139 --> 00:09:02,240
I would've lost if I didn't take the inner lane.
207
00:09:03,210 --> 00:09:05,309
You're really good at cornering.
208
00:09:05,509 --> 00:09:07,480
- I'm... - I can't turn a corner fast.
209
00:09:07,549 --> 00:09:08,679
I'm good at cornering.
210
00:09:10,379 --> 00:09:12,220
It would've been better if I could go faster.
211
00:09:12,879 --> 00:09:14,189
My gosh. He's good.
212
00:09:14,190 --> 00:09:15,619
- That's amazing. - Look at that.
213
00:09:15,620 --> 00:09:17,058
Isn't it nice to see them...
214
00:09:17,059 --> 00:09:18,490
- get along like that? - Yes.
215
00:09:18,519 --> 00:09:20,459
Things are going well since they're doing something they like.
216
00:09:20,460 --> 00:09:21,888
- This has never happened before. - Right.
217
00:09:21,889 --> 00:09:23,628
- You're right. - This is something...
218
00:09:23,629 --> 00:09:24,860
I've wanted to see.
219
00:09:25,899 --> 00:09:29,730
(Sogyumo Table)
220
00:09:30,070 --> 00:09:32,169
We're finally here to eat.
221
00:09:33,909 --> 00:09:35,749
- Shall we clink the glasses? - Let's do that.
222
00:09:43,250 --> 00:09:44,350
This is delicious.
223
00:09:45,179 --> 00:09:46,320
Let's dig in.
224
00:09:46,850 --> 00:09:47,950
I'm hungry.
225
00:09:50,590 --> 00:09:51,860
This is so good.
226
00:09:53,190 --> 00:09:54,289
It's tasty.
227
00:09:55,590 --> 00:09:57,028
Do you want to know something interesting?
228
00:09:57,029 --> 00:09:58,029
What is it?
229
00:09:58,529 --> 00:10:00,799
I started eating well after you came.
230
00:10:01,100 --> 00:10:02,100
I knew it.
231
00:10:02,101 --> 00:10:05,669
Seriously, when I was in Seoul, I hardly ate.
232
00:10:06,370 --> 00:10:07,370
I couldn't eat.
233
00:10:07,371 --> 00:10:09,408
But after you came, I started eating well.
234
00:10:09,409 --> 00:10:11,289
Is that because I don't want you to lecture me?
235
00:10:12,980 --> 00:10:14,649
You should eat well.
236
00:10:15,679 --> 00:10:17,720
- Try the soup. - Okay.
237
00:10:20,450 --> 00:10:22,190
What you like to eat the most...
238
00:10:23,220 --> 00:10:24,620
is rice with soup.
239
00:10:25,159 --> 00:10:27,090
Because that's easy to swallow.
240
00:10:27,889 --> 00:10:29,159
- It's not too dry. - Okay.
241
00:10:32,559 --> 00:10:34,070
Let me be honest with you.
242
00:10:35,629 --> 00:10:37,570
- When I broke up with you, - Okay.
243
00:10:38,269 --> 00:10:42,210
You said that you could understand me,
244
00:10:42,710 --> 00:10:44,340
and that...
245
00:10:45,679 --> 00:10:48,610
you regretted things you couldn't do for me.
246
00:10:49,450 --> 00:10:50,919
So I had some hope.
247
00:10:52,149 --> 00:10:55,450
I thought you would've changed a little.
248
00:10:55,990 --> 00:10:57,550
When we had a meeting before this show,
249
00:10:58,389 --> 00:11:00,960
you seemed like the person I'd always wanted...
250
00:11:01,059 --> 00:11:02,129
while we were talking.
251
00:11:02,460 --> 00:11:05,928
So I was like, "He did change a little."
252
00:11:05,929 --> 00:11:08,970
- I was happy to see that. - Okay.
253
00:11:09,299 --> 00:11:10,870
But when we got here,
254
00:11:11,570 --> 00:11:13,639
- It was too... - nothing changed.
255
00:11:13,740 --> 00:11:17,080
- I see. - Expectation led to disappointment.
256
00:11:17,840 --> 00:11:20,250
You were lecturing me again.
257
00:11:25,679 --> 00:11:26,919
Above all things,
258
00:11:27,019 --> 00:11:29,389
that's what I find frustrating and upsetting.
259
00:11:29,889 --> 00:11:32,388
I have no reason...
260
00:11:32,389 --> 00:11:33,690
to hurt your self-esteem.
261
00:11:34,059 --> 00:11:35,730
You're a great person to me.
262
00:11:36,690 --> 00:11:37,830
So I find it frustrating.
263
00:11:42,330 --> 00:11:43,370
This is hard.
264
00:11:44,799 --> 00:11:46,399
I don't know what love is.
265
00:11:49,970 --> 00:11:51,009
Gosh.
266
00:11:52,240 --> 00:11:53,879
- I'm done. - Okay.
267
00:11:55,080 --> 00:11:56,249
Did you hide your food?
268
00:11:56,250 --> 00:11:58,149
No, I didn't.
269
00:11:58,720 --> 00:12:00,419
I had two dumplings.
270
00:12:00,820 --> 00:12:03,420
Instead of the dumplings, can't you at least finish your chicken?
271
00:12:03,519 --> 00:12:04,519
- Chicken? - Yes. I'm serious.
272
00:12:04,520 --> 00:12:05,720
I'll take your dumplings.
273
00:12:07,830 --> 00:12:08,990
At least finish your chicken.
274
00:12:09,460 --> 00:12:12,460
(Sang Jeong eats well as Min Hyung says.)
275
00:12:16,899 --> 00:12:18,869
(Your date with your ex is over.)
276
00:12:18,870 --> 00:12:19,898
What's this?
277
00:12:19,899 --> 00:12:23,639
(Choose someone for a secret date except for your ex.)
278
00:12:31,019 --> 00:12:32,480
You suddenly look depressed.
279
00:12:32,950 --> 00:12:33,950
All of a sudden...
280
00:12:35,389 --> 00:12:37,259
I don't think it's good news.
281
00:12:46,799 --> 00:12:50,200
(Lee Ju Won, Lee Hye Won)
282
00:12:50,639 --> 00:12:53,340
- Let's go. - Let's go.
283
00:12:54,409 --> 00:12:56,878
Wait. Did Min Hyung pick Hye Won?
284
00:12:56,879 --> 00:12:58,178
- Yes. - Min Hyung picked Hye Won,
285
00:12:58,179 --> 00:12:59,508
- and... - Ju Won.
286
00:12:59,509 --> 00:13:00,979
Sang Jeong picked Ju Won.
287
00:13:00,980 --> 00:13:02,879
- That's totally... - So they won't be matched.
288
00:13:02,980 --> 00:13:05,518
I think there's an 80 percent chance of them getting back together.
289
00:13:05,519 --> 00:13:07,388
- I bet they'll get back together. - I think so.
290
00:13:07,389 --> 00:13:09,689
- Right. - Yes. That's what they want.
291
00:13:09,690 --> 00:13:11,819
They didn't get to do many things together yet.
292
00:13:11,820 --> 00:13:12,859
- Right. - Exactly.
293
00:13:12,860 --> 00:13:14,788
I want them to have some more serious time together.
294
00:13:14,789 --> 00:13:16,628
They can work things out as they fight.
295
00:13:16,629 --> 00:13:19,199
I think they're in the process of finding the middle ground.
296
00:13:19,200 --> 00:13:21,028
- I think so. - Like their ways of speaking.
297
00:13:21,029 --> 00:13:23,070
They're trying to work things out.
298
00:13:31,009 --> 00:13:32,839
(Kim Kwang Tae)
299
00:13:32,840 --> 00:13:34,750
(Lee Yu Jung)
300
00:13:34,779 --> 00:13:36,749
(Lee Ju Won)
301
00:13:36,750 --> 00:13:39,019
(Lee Seo Kyung)
302
00:13:39,049 --> 00:13:41,048
(Cho Hwi Hyun)
303
00:13:41,049 --> 00:13:42,949
(Lee Hye Won)
304
00:13:42,950 --> 00:13:44,719
(Seo Dong Jin)
305
00:13:44,720 --> 00:13:46,819
(Song Da Hye)
306
00:13:46,820 --> 00:13:48,829
(Choi Chang Jin)
307
00:13:48,830 --> 00:13:50,658
(Kong Sang Jeong)
308
00:13:50,659 --> 00:13:52,199
(Seo Min Hyung)
309
00:13:52,200 --> 00:13:54,070
(Lee Jong Eun)
310
00:14:00,210 --> 00:14:02,970
(EXchange 3)
311
00:14:04,379 --> 00:14:06,779
(Episode 19. Probably the last moment)
312
00:14:09,149 --> 00:14:10,149
I'm hungry.
313
00:14:10,820 --> 00:14:11,950
What should we eat?
314
00:14:12,419 --> 00:14:15,489
(Chuckling)
315
00:14:15,490 --> 00:14:17,288
- What do you want to eat? - Be gentle.
316
00:14:17,289 --> 00:14:19,359
- I mean... - Can't you be gentle with me?
317
00:14:19,360 --> 00:14:20,360
Well...
318
00:14:20,361 --> 00:14:22,129
This is our first date since we broke up.
319
00:14:22,230 --> 00:14:23,460
This is just strange.
320
00:14:25,230 --> 00:14:26,999
Seriously, you're not kind to me.
321
00:14:27,000 --> 00:14:28,306
- I like kind people. - I'm kind to you.
322
00:14:28,330 --> 00:14:29,569
I like someone kind.
323
00:14:29,570 --> 00:14:30,940
Okay. I'll be kind.
324
00:14:33,100 --> 00:14:38,139
(Yu Jung and Chang Jin's ex date)
325
00:14:40,350 --> 00:14:41,950
- This is an electric car, right? - Yes.
326
00:14:43,049 --> 00:14:44,678
Oh, dear.
327
00:14:44,679 --> 00:14:45,919
This is hard to drive.
328
00:14:49,090 --> 00:14:50,559
You're a good driver.
329
00:14:52,120 --> 00:14:53,219
(She finds the route on the GPS.)
330
00:14:53,220 --> 00:14:54,860
- Have you driven this car before? - Yes.
331
00:14:55,590 --> 00:14:56,590
When?
332
00:14:57,259 --> 00:14:58,629
In Seoul.
333
00:14:58,899 --> 00:15:01,268
I see. That's right.
334
00:15:01,269 --> 00:15:02,749
You've never been in my car in Seoul.
335
00:15:04,340 --> 00:15:06,860
Were you happy when you had someone else in the passenger seat?
336
00:15:09,039 --> 00:15:10,039
Did you like it?
337
00:15:10,279 --> 00:15:12,319
Were you happy when you were in someone else's car?
338
00:15:12,679 --> 00:15:13,750
I was happy.
339
00:15:14,879 --> 00:15:16,378
- I was happy too. - Really?
340
00:15:16,379 --> 00:15:18,679
- What? - Are you serious? All right.
341
00:15:20,419 --> 00:15:21,620
Let's just have fun.
342
00:15:23,519 --> 00:15:26,288
Chang Jin can't do anything sweet.
343
00:15:26,289 --> 00:15:27,888
It's not that he's not kind,
344
00:15:27,889 --> 00:15:30,029
but he's not good at expressing his feelings.
345
00:15:30,429 --> 00:15:32,058
- He's just cold outside. - And he's slow.
346
00:15:32,059 --> 00:15:34,999
Right. So do you think Yu Jung is...
347
00:15:35,000 --> 00:15:37,239
torn between Chang Jin and Ju Won?
348
00:15:37,240 --> 00:15:41,638
If Chang Jin makes up for the things he wasn't good at...
349
00:15:41,639 --> 00:15:44,278
when they were dating today, Yu Jung will be swayed.
350
00:15:44,279 --> 00:15:45,739
- I think so. - That's possible.
351
00:15:45,740 --> 00:15:47,378
- This date is really important. - Exactly.
352
00:15:47,379 --> 00:15:48,778
- He should be kind. - Right.
353
00:15:48,779 --> 00:15:50,778
And he should express all his feelings.
354
00:15:50,779 --> 00:15:51,779
- Exactly. - Right.
355
00:15:51,780 --> 00:15:52,919
Then Yu Jung will be swayed.
356
00:15:59,120 --> 00:16:00,360
This is the way to Udo Island.
357
00:16:03,490 --> 00:16:06,658
What was it? Was it Conan Beach?
358
00:16:06,659 --> 00:16:08,499
- Conan Beach? - Conan Beach?
359
00:16:08,500 --> 00:16:09,500
Yes.
360
00:16:12,940 --> 00:16:16,940
(The conversation doesn't continue.)
361
00:16:21,179 --> 00:16:22,179
This is strange.
362
00:16:22,980 --> 00:16:24,120
- Isn't it? - Yes.
363
00:16:26,179 --> 00:16:27,739
So we're doing this at the last minute.
364
00:16:28,220 --> 00:16:29,220
Right.
365
00:16:30,490 --> 00:16:32,659
This might be our last date.
366
00:16:33,019 --> 00:16:34,729
- What? - This might be...
367
00:16:34,730 --> 00:16:37,399
- our last date in our lives. - Right.
368
00:16:41,230 --> 00:16:43,099
I was driving with Yu Jung in my car...
369
00:16:43,100 --> 00:16:44,539
after a very long time.
370
00:16:44,639 --> 00:16:46,169
So it felt strange.
371
00:16:47,940 --> 00:16:49,138
I was excited,
372
00:16:49,139 --> 00:16:51,709
but I was a little sad at the same time...
373
00:16:51,710 --> 00:16:52,990
since it could be our last time.
374
00:16:54,649 --> 00:16:58,379
The date with my ex was something I'd been waiting for.
375
00:16:59,250 --> 00:17:02,649
It was something I waited for, but I was reluctant to do it.
376
00:17:03,389 --> 00:17:05,019
I had mixed feelings.
377
00:17:07,490 --> 00:17:09,860
Don't you regret the things you've done here?
378
00:17:11,730 --> 00:17:13,170
- What? - Don't you regret anything?
379
00:17:13,559 --> 00:17:14,568
Regret what?
380
00:17:14,569 --> 00:17:16,529
Won't you regret it if things end just like this?
381
00:17:17,099 --> 00:17:18,140
- Me? - Yes.
382
00:17:19,039 --> 00:17:21,410
- There are things I regret. - Like what?
383
00:17:21,509 --> 00:17:22,740
- What? - Like what?
384
00:17:23,539 --> 00:17:25,439
There were some circumstances,
385
00:17:25,440 --> 00:17:28,449
but I just tried to do things I planned to do...
386
00:17:28,450 --> 00:17:31,579
despite what happened.
387
00:17:32,779 --> 00:17:35,150
You tend to say things vaguely.
388
00:17:36,750 --> 00:17:39,460
(Walking on eggshells)
389
00:17:44,930 --> 00:17:46,000
This is nice anyway.
390
00:17:47,769 --> 00:17:49,900
You gave a big yawn while saying this was nice.
391
00:17:51,069 --> 00:17:52,769
- What was that? - I mean...
392
00:17:53,500 --> 00:17:55,069
Why did you yawn when this was nice?
393
00:17:56,869 --> 00:17:57,880
This is nice.
394
00:17:59,079 --> 00:18:00,079
Isn't this nice?
395
00:18:01,109 --> 00:18:03,609
I don't know. It was going nice, but not anymore.
396
00:18:08,019 --> 00:18:09,750
I don't want to try to change you anymore.
397
00:18:11,059 --> 00:18:12,558
I'm kind when I'm with you.
398
00:18:12,559 --> 00:18:13,758
I should find someone kind.
399
00:18:13,759 --> 00:18:16,390
I'm kind when I'm with you.
400
00:18:19,099 --> 00:18:21,598
- "Hey." Should I sound like this? - Yes.
401
00:18:21,599 --> 00:18:24,538
"Hey. Yu Jung." Like this?
402
00:18:24,539 --> 00:18:25,539
Yes.
403
00:18:25,540 --> 00:18:28,170
It's not like I'm shooting a TV drama.
404
00:18:28,839 --> 00:18:31,140
There are a lot of men who do that.
405
00:18:31,240 --> 00:18:32,279
Okay.
406
00:18:33,680 --> 00:18:34,710
Forget it.
407
00:18:37,519 --> 00:18:38,920
- He just lost one point. - Right.
408
00:18:39,019 --> 00:18:41,049
She wants something from him.
409
00:18:41,150 --> 00:18:42,919
- That's why... - That's why she sulks.
410
00:18:42,920 --> 00:18:44,690
- she's upset with him. - Right.
411
00:18:45,190 --> 00:18:47,118
We haven't done this in a long time.
412
00:18:47,119 --> 00:18:49,189
- That's why I'm being like this. - It's been a long time,
413
00:18:49,190 --> 00:18:51,058
so you should be even kinder to me.
414
00:18:51,059 --> 00:18:52,059
Okay.
415
00:18:52,060 --> 00:18:53,969
This might be our last chance.
416
00:18:53,970 --> 00:18:55,170
I get it.
417
00:18:56,299 --> 00:18:57,299
Forget it.
418
00:18:58,299 --> 00:19:00,369
It's been a long time, so I wanted...
419
00:19:00,809 --> 00:19:02,410
to see you get ready.
420
00:19:03,109 --> 00:19:05,910
Why did you not say so? You were rather curt with me.
421
00:19:06,980 --> 00:19:10,179
Don't you think I was being like that because I was excited?
422
00:19:10,180 --> 00:19:12,719
You sound curt, and it makes me do the same thing.
423
00:19:12,720 --> 00:19:15,019
All right. I won't be curt. Okay?
424
00:19:16,289 --> 00:19:18,019
- Okay? - Okay.
425
00:19:19,720 --> 00:19:21,559
I wasn't being curt anyway.
426
00:19:23,190 --> 00:19:24,929
"I wasn't being curt anyway."
427
00:19:24,930 --> 00:19:27,230
You could've said that more gently.
428
00:19:30,769 --> 00:19:32,240
I wasn't being curt anyway.
429
00:19:33,599 --> 00:19:34,608
- How's that? - You're impossible.
430
00:19:34,609 --> 00:19:37,609
Okay. I wasn't being curt anyway.
431
00:19:43,279 --> 00:19:44,319
This place is...
432
00:19:45,750 --> 00:19:47,079
This is like New Zealand.
433
00:19:47,490 --> 00:19:48,819
This is Mother Nature.
434
00:19:51,190 --> 00:19:53,660
(Darangswi Oreum Buckwheat Field)
435
00:19:53,690 --> 00:19:54,759
This is pretty.
436
00:19:57,960 --> 00:19:59,080
Why are you walking so fast?
437
00:20:14,809 --> 00:20:16,049
Should I take a picture of you?
438
00:20:17,880 --> 00:20:20,519
(He nonchalantly strikes a pose.)
439
00:20:26,559 --> 00:20:28,529
- Can you see my gums? Okay. - No, I can't.
440
00:20:30,490 --> 00:20:31,529
What about my hair?
441
00:20:32,099 --> 00:20:33,130
You look cute.
442
00:20:34,700 --> 00:20:37,200
(He makes a bigger smile at her compliment.)
443
00:20:38,500 --> 00:20:40,869
- Wait. You changed your phone case. - Throw it to me.
444
00:20:41,140 --> 00:20:42,439
When did you change your phone case?
445
00:20:42,440 --> 00:20:44,410
- What? - When did you change it?
446
00:20:44,680 --> 00:20:45,979
It's the same case.
447
00:20:45,980 --> 00:20:47,585
(It's not the same phone case he made with Da Hye.)
448
00:20:47,609 --> 00:20:51,619
(This morning right before he left for his date with his ex)
449
00:20:54,920 --> 00:20:58,960
(He removed the tufted accessory from his phone case.)
450
00:21:03,390 --> 00:21:05,559
(He left behind the tufted accessory.)
451
00:21:05,730 --> 00:21:06,959
A part of me thought that...
452
00:21:06,960 --> 00:21:09,528
Yu Jung was leaning toward picking Ju Won.
453
00:21:09,529 --> 00:21:11,669
So I was nervous...
454
00:21:11,670 --> 00:21:14,210
as I got ready for my date with my ex.
455
00:21:15,410 --> 00:21:18,539
(He removed the tufted accessory for his date with his ex.)
456
00:21:20,579 --> 00:21:21,778
I was happy about it.
457
00:21:21,779 --> 00:21:23,509
But I'm not sure if he did that on purpose.
458
00:21:24,119 --> 00:21:25,818
I was quite confused.
459
00:21:25,819 --> 00:21:27,079
It sort of...
460
00:21:27,819 --> 00:21:29,349
made me think a lot.
461
00:21:30,490 --> 00:21:32,419
- He removed the accessory. - He removed it.
462
00:21:32,420 --> 00:21:33,719
- That was considerate. - Well done.
463
00:21:33,720 --> 00:21:34,729
- Yes. That was considerate. - He removed it.
464
00:21:34,730 --> 00:21:35,730
- Right before he left? - Right.
465
00:21:35,731 --> 00:21:37,288
He should remove it for his date with his ex.
466
00:21:37,289 --> 00:21:39,629
But doesn't that clearly show how he feels about her?
467
00:21:39,630 --> 00:21:40,630
- Right. - Yes.
468
00:21:40,631 --> 00:21:42,899
- That clearly shows his feelings. - Exactly.
469
00:21:42,900 --> 00:21:45,169
He's just not good at expressing himself. But the truth is...
470
00:21:45,170 --> 00:21:47,368
Observe what he said to Yu Jung when she noticed...
471
00:21:47,369 --> 00:21:48,409
the phone case.
472
00:21:48,410 --> 00:21:49,838
- He just glossed over it. - Right.
473
00:21:49,839 --> 00:21:51,439
- "It's the same case." - Right.
474
00:21:51,440 --> 00:21:53,379
- But he did it for Yu Jung. - He could've said it was for her.
475
00:21:53,380 --> 00:21:55,149
"I was going on a date with you." He could've said that.
476
00:21:55,150 --> 00:21:56,670
- She would've been so happy. - Right.
477
00:22:02,819 --> 00:22:04,659
It's been a while since I last saw your smile.
478
00:22:06,960 --> 00:22:08,029
Let me see.
479
00:22:08,390 --> 00:22:09,659
I bet the pictures look weird as usual.
480
00:22:09,660 --> 00:22:11,359
No. I took nice pictures, right?
481
00:22:14,170 --> 00:22:15,869
- They look good, right? - Not bad.
482
00:22:16,369 --> 00:22:17,640
Stand over there.
483
00:22:18,170 --> 00:22:19,269
- What? - There.
484
00:22:24,980 --> 00:22:28,209
I thought that it might be the last smile I see from her.
485
00:22:28,210 --> 00:22:31,049
When that crossed my mind, it made me a bit emotional.
486
00:22:32,420 --> 00:22:37,250
(He took pictures of Yu Jung while feeling emotional.)
487
00:22:43,029 --> 00:22:44,729
I'm glad we're wearing similar outfits. Right?
488
00:22:44,730 --> 00:22:45,759
Yes.
489
00:22:51,000 --> 00:22:52,200
Things are going well finally.
490
00:22:52,869 --> 00:22:53,900
What?
491
00:22:54,109 --> 00:22:55,640
Things are going well.
492
00:22:57,839 --> 00:22:59,079
Do you know where we're going?
493
00:22:59,539 --> 00:23:00,808
Kkotdwaeji Grill.
494
00:23:00,809 --> 00:23:01,848
Right.
495
00:23:01,849 --> 00:23:02,979
(On their way to the restaurant they visited before)
496
00:23:02,980 --> 00:23:04,319
It was tasty indeed.
497
00:23:04,619 --> 00:23:05,650
Is that the place?
498
00:23:07,180 --> 00:23:08,650
I can't believe we're here.
499
00:23:09,349 --> 00:23:10,420
Let's eat a lot.
500
00:23:10,789 --> 00:23:13,619
(Kkotdwaeji Grill)
501
00:23:13,660 --> 00:23:15,430
(Kkotdwaeji)
502
00:23:20,630 --> 00:23:21,969
Actually, when all of us...
503
00:23:21,970 --> 00:23:24,500
were having a barbecue party here, Yu Jung texted me that...
504
00:23:24,740 --> 00:23:27,338
she wanted to have the skin-on pork belly...
505
00:23:27,339 --> 00:23:28,670
at this restaurant.
506
00:23:28,740 --> 00:23:31,139
We went there during our trip on Jeju Island.
507
00:23:31,140 --> 00:23:33,078
After swimming in the ocean,
508
00:23:33,079 --> 00:23:34,980
we were starving by the time we got there.
509
00:23:36,150 --> 00:23:38,279
We went there with my recommendation.
510
00:23:38,880 --> 00:23:41,349
It was when we just started dating.
511
00:23:41,690 --> 00:23:44,788
When we looked at each other, we were busy laughing and eating.
512
00:23:44,789 --> 00:23:47,758
In my opinion, we made a lot of happy memories there.
513
00:23:47,759 --> 00:23:49,189
So we went there today.
514
00:23:49,190 --> 00:23:50,950
(This restaurant is full of happy memories.)
515
00:23:53,700 --> 00:23:54,729
Is it weird?
516
00:23:54,730 --> 00:23:55,769
Yes, it is.
517
00:23:57,299 --> 00:23:58,299
Let's go.
518
00:23:58,869 --> 00:24:01,240
We've never gotten a table outside here. Right?
519
00:24:01,339 --> 00:24:02,339
Yes.
520
00:24:03,269 --> 00:24:04,308
This feels so surreal.
521
00:24:04,309 --> 00:24:06,629
(It's the same restaurant, but something feels different.)
522
00:24:07,549 --> 00:24:08,609
Let's order.
523
00:24:09,509 --> 00:24:12,118
- The black pork and that dish? - The black pork and kimchi stew?
524
00:24:12,119 --> 00:24:13,119
Sure.
525
00:24:13,450 --> 00:24:16,848
Hello. We'd like 600g of the black pork.
526
00:24:16,849 --> 00:24:19,019
Give us kimchi stew and two bowls of rice too.
527
00:24:19,390 --> 00:24:20,689
They went to the restaurant they had been to before.
528
00:24:20,690 --> 00:24:21,929
He noticed that she lowered her guard...
529
00:24:21,930 --> 00:24:23,159
after eating at the pork cutlet restaurant.
530
00:24:23,160 --> 00:24:25,098
So he took her to the restaurant they had been to together.
531
00:24:25,099 --> 00:24:27,598
Going to the same restaurant they had been together...
532
00:24:27,599 --> 00:24:28,969
- must make her feel nostalgic. - Right.
533
00:24:28,970 --> 00:24:30,429
It might bring up a lot of old feelings.
534
00:24:30,430 --> 00:24:33,068
But will that be enough to change her mind? I don't think so.
535
00:24:33,069 --> 00:24:34,538
This is the right time...
536
00:24:34,539 --> 00:24:37,038
to bring up their old memories. You know?
537
00:24:37,039 --> 00:24:38,838
- He must show her pictures too. - Yes.
538
00:24:38,839 --> 00:24:41,179
"If we were to go back to that time, I could be a better man for you."
539
00:24:41,180 --> 00:24:42,749
- He should say stuff like that. - Right.
540
00:24:42,750 --> 00:24:44,379
- That... - Not "We were happy back then."
541
00:24:44,380 --> 00:24:46,249
Right. "I can do better next time."
542
00:24:46,250 --> 00:24:47,970
- "I can be better." - Something like that.
543
00:24:48,049 --> 00:24:50,519
- Gosh. - It was really hot back then.
544
00:24:51,160 --> 00:24:54,059
Seriously. We enjoyed our meal here and had McFlurry afterward.
545
00:24:54,259 --> 00:24:56,558
It was so good that we didn't even talk to each other.
546
00:24:56,559 --> 00:24:58,200
- We were just woofing it down. - Right.
547
00:24:58,230 --> 00:24:59,700
Then we laughed at each other.
548
00:25:00,430 --> 00:25:02,390
It's crazy how we didn't even talk to each other.
549
00:25:02,700 --> 00:25:03,900
- It was crazy. - Yes.
550
00:25:04,400 --> 00:25:06,599
I made so many memories with you...
551
00:25:07,910 --> 00:25:09,240
here on Jeju Island.
552
00:25:11,940 --> 00:25:13,509
I was reminded a lot.
553
00:25:13,710 --> 00:25:14,779
Of what?
554
00:25:15,009 --> 00:25:16,750
I was reminded of you when I came here.
555
00:25:16,809 --> 00:25:18,079
- When we came here? - Yes.
556
00:25:18,819 --> 00:25:19,980
Ever since we got here.
557
00:25:20,920 --> 00:25:23,289
I was reminded of how happy we were with each other.
558
00:25:23,549 --> 00:25:24,660
It...
559
00:25:25,420 --> 00:25:26,960
felt weird, to put it simply.
560
00:25:29,359 --> 00:25:32,200
When we were here as a couple, we were just happy.
561
00:25:32,500 --> 00:25:34,900
Back then, we rarely fought.
562
00:25:34,970 --> 00:25:37,045
I thought, "Will I ever end up in a fight with him?"
563
00:25:37,069 --> 00:25:39,470
I used to think like that when we came to Jeju Island.
564
00:25:39,869 --> 00:25:43,940
All those innocent thoughts came back to me.
565
00:25:46,440 --> 00:25:47,980
They tortured me more.
566
00:25:50,950 --> 00:25:52,990
- Thank you for the food. - Thank you for the food.
567
00:25:55,190 --> 00:25:56,618
(Stopping)
568
00:25:56,619 --> 00:25:58,789
- Dig in. - Dig in.
569
00:25:59,119 --> 00:26:00,259
I'm respecting my elder.
570
00:26:09,869 --> 00:26:10,970
I'll make a wrap with it.
571
00:26:13,140 --> 00:26:15,640
(Taking a big bite)
572
00:26:21,849 --> 00:26:22,880
Isn't it good?
573
00:26:23,609 --> 00:26:25,319
- It's still good. - Yes.
574
00:26:29,490 --> 00:26:31,019
So here we are finally.
575
00:26:31,559 --> 00:26:33,119
- What do you mean? - What?
576
00:26:33,289 --> 00:26:34,569
We're seeing each other finally.
577
00:26:35,130 --> 00:26:36,358
We saw each other at home too.
578
00:26:36,359 --> 00:26:37,959
- What? - We saw each other at home too.
579
00:26:38,599 --> 00:26:39,899
This is the moment I've been waiting for the most.
580
00:26:39,900 --> 00:26:41,000
(Fluttering away)
581
00:26:41,970 --> 00:26:45,039
(The apron flutters away during this important talk.)
582
00:26:46,269 --> 00:26:48,608
I've been waiting for this the most, and time went so slowly too.
583
00:26:48,609 --> 00:26:49,929
Why did you wait for this moment?
584
00:26:50,440 --> 00:26:52,120
Because I wanted to go on a date with you.
585
00:26:53,140 --> 00:26:55,880
You were busy, going on dates with other people.
586
00:26:56,579 --> 00:26:58,049
But you were busy too.
587
00:26:59,480 --> 00:27:00,548
- You know? - What?
588
00:27:00,549 --> 00:27:02,149
What you did yesterday was pretty funny.
589
00:27:02,390 --> 00:27:03,990
- What? - How did you say it?
590
00:27:04,220 --> 00:27:06,720
Say what? What did I say?
591
00:27:06,759 --> 00:27:08,029
It was...
592
00:27:09,230 --> 00:27:11,828
your voice. You tried to sound all cute and nice.
593
00:27:11,829 --> 00:27:13,429
What are you talking about?
594
00:27:13,430 --> 00:27:14,629
Seriously. I had never...
595
00:27:14,630 --> 00:27:16,700
- I didn't try... - I had never heard that before.
596
00:27:17,029 --> 00:27:18,599
You were trying to sound cute.
597
00:27:18,799 --> 00:27:22,068
Gosh. When I saw that, it was hilarious.
598
00:27:22,069 --> 00:27:23,568
- I can be cute when I want to. - Gosh.
599
00:27:23,569 --> 00:27:25,308
- I just didn't do that around you. - What?
600
00:27:25,309 --> 00:27:26,508
I just didn't do that around you.
601
00:27:26,509 --> 00:27:27,755
You didn't do that even when we first met.
602
00:27:27,779 --> 00:27:29,279
- What? - Not even when we first met.
603
00:27:29,579 --> 00:27:31,980
I didn't like you that much when I first met you.
604
00:27:37,319 --> 00:27:39,079
You didn't do that even when we were dating.
605
00:27:39,559 --> 00:27:41,059
I did it once in a while.
606
00:27:41,259 --> 00:27:42,699
You never acted cute in front of me.
607
00:27:43,730 --> 00:27:45,829
- I never did that? - Right.
608
00:27:46,160 --> 00:27:47,298
You should've done that around me.
609
00:27:47,299 --> 00:27:48,629
- What? - You should've done that around me.
610
00:27:48,630 --> 00:27:51,099
Then you should have made me feel like I could rely on you.
611
00:27:51,799 --> 00:27:52,799
Eat up.
612
00:27:58,539 --> 00:28:00,078
Must I eat when you tell me to eat?
613
00:28:00,079 --> 00:28:01,079
Just eat.
614
00:28:02,680 --> 00:28:04,210
I was actually going to eat some.
615
00:28:06,779 --> 00:28:08,939
You know, we talked a lot after coming to Jeju Island.
616
00:28:09,049 --> 00:28:10,519
In my opinion, we did.
617
00:28:11,119 --> 00:28:13,460
- But you didn't show me... - Yes.
618
00:28:13,789 --> 00:28:17,058
Any effort to improve our relationship.
619
00:28:17,059 --> 00:28:18,059
I see.
620
00:28:18,559 --> 00:28:20,679
Yesterday was the first time you took the initiative.
621
00:28:21,230 --> 00:28:24,499
I do agree that I could have done more to show you how I felt.
622
00:28:24,500 --> 00:28:26,199
- So... - You're not expressive by nature.
623
00:28:26,200 --> 00:28:28,740
Right. Actually, with what I did yesterday,
624
00:28:29,640 --> 00:28:33,480
I believe it shows a lot about me has changed.
625
00:28:33,609 --> 00:28:34,749
A lot has changed?
626
00:28:34,750 --> 00:28:37,279
When we're in a fight, I always approach you first.
627
00:28:37,950 --> 00:28:38,979
- When we're in a fight? - Yes.
628
00:28:38,980 --> 00:28:40,818
That's because you always mess things up.
629
00:28:40,819 --> 00:28:41,990
So you ought to.
630
00:28:45,059 --> 00:28:46,889
There are some things I tell you...
631
00:28:46,890 --> 00:28:49,160
when we're in a fight. Things that upset me.
632
00:28:49,559 --> 00:28:50,689
- Right. - You know?
633
00:28:50,690 --> 00:28:53,298
- But those are very minor things. - Anyway...
634
00:28:53,299 --> 00:28:55,970
When I apologize, you move on pretty fast.
635
00:28:56,369 --> 00:28:58,368
But that's not an easy thing to do, Yu Jung.
636
00:28:58,369 --> 00:28:59,869
Okay. Thank you for that.
637
00:29:02,869 --> 00:29:03,970
You made me speechless.
638
00:29:04,480 --> 00:29:06,410
Anyway, that's who I am.
639
00:29:09,680 --> 00:29:12,220
Anyway, yesterday, I think I took the initiative.
640
00:29:13,579 --> 00:29:14,589
Gosh.
641
00:29:19,319 --> 00:29:20,960
- Say that we get back together. - Yes.
642
00:29:24,960 --> 00:29:26,440
I don't think we'll last a long time.
643
00:29:27,869 --> 00:29:29,989
- What did you say? - I doubt we'll last a long time.
644
00:29:30,400 --> 00:29:31,400
Why do you say that?
645
00:29:32,240 --> 00:29:34,539
I don't think we will. Don't you agree?
646
00:29:34,710 --> 00:29:36,539
- Because that's who you are. - No.
647
00:29:36,740 --> 00:29:38,380
But I've changed a lot after coming here.
648
00:29:38,710 --> 00:29:39,838
- You've changed? - I didn't know...
649
00:29:39,839 --> 00:29:40,980
I could talk this much.
650
00:29:42,380 --> 00:29:44,079
I talked to people almost every night.
651
00:29:45,349 --> 00:29:47,389
When I talked to people about my trouble and worry,
652
00:29:47,779 --> 00:29:50,349
a part of me did have this liberating feeling.
653
00:29:54,319 --> 00:29:55,690
But I didn't...
654
00:29:55,990 --> 00:29:58,759
share these things with you when you were my closest friend.
655
00:30:01,599 --> 00:30:04,069
Then I kept thinking how it would've been if I did.
656
00:30:06,599 --> 00:30:08,919
If I shared my feelings, you would've shared yours, right?
657
00:30:10,740 --> 00:30:11,979
You're not the type to talk about these things.
658
00:30:11,980 --> 00:30:13,578
- I rarely talk about them too. - Right.
659
00:30:13,579 --> 00:30:15,779
But I wanted to share my feelings...
660
00:30:16,109 --> 00:30:18,849
with my significant other, at least.
661
00:30:19,420 --> 00:30:21,950
But you had a hard time doing that.
662
00:30:25,589 --> 00:30:27,319
I want us to talk a lot more too.
663
00:30:31,299 --> 00:30:32,999
- Are you willing to share... - And... Yes.
664
00:30:33,000 --> 00:30:34,700
With me when you're having a hard time?
665
00:30:34,730 --> 00:30:35,799
Yes.
666
00:30:38,069 --> 00:30:40,368
As long as sharing my feelings...
667
00:30:40,369 --> 00:30:41,470
doesn't burden you.
668
00:30:43,470 --> 00:30:45,440
As long as you tell me that it won't burden you,
669
00:30:45,680 --> 00:30:47,809
I'll gladly tell you about what I'm going through.
670
00:30:47,980 --> 00:30:49,679
I just want you to know what I've realized...
671
00:30:49,680 --> 00:30:51,349
and that I'm thinking about...
672
00:30:51,579 --> 00:30:53,150
how to communicate better.
673
00:30:55,150 --> 00:30:56,618
I got the feeling that...
674
00:30:56,619 --> 00:30:59,190
our date was coming to an end.
675
00:30:59,819 --> 00:31:02,390
I didn't feel like our conversation was reaching a conclusion.
676
00:31:02,490 --> 00:31:04,189
But when I realized...
677
00:31:04,190 --> 00:31:06,476
how this might be the last time we could spend time together,
678
00:31:06,500 --> 00:31:07,700
I felt sad.
679
00:31:09,569 --> 00:31:12,369
I didn't feel like we were seeing eye to eye.
680
00:31:12,740 --> 00:31:14,709
I didn't think that our conversation went well.
681
00:31:14,710 --> 00:31:16,839
I just thought that I was able to express how I felt.
682
00:31:17,009 --> 00:31:20,778
And this date made Yu Jung think about us a bit more.
683
00:31:20,779 --> 00:31:22,279
That's how I felt after the date.
684
00:31:22,910 --> 00:31:24,449
No. You should've been more assertive.
685
00:31:24,450 --> 00:31:25,979
Right. He should've pushed a bit more.
686
00:31:25,980 --> 00:31:26,980
- He should've been more assertive. - Right.
687
00:31:26,981 --> 00:31:31,118
Yu Jung directly asked him if he was willing to share...
688
00:31:31,119 --> 00:31:34,828
- when he was troubled or concerned. - Yes.
689
00:31:34,829 --> 00:31:36,729
It sounded like she was somewhat open to the idea...
690
00:31:36,730 --> 00:31:38,598
- of getting back together. - Of course.
691
00:31:38,599 --> 00:31:39,659
- Well... - She must be thinking about it.
692
00:31:39,660 --> 00:31:43,400
Despite that, he couldn't give her a sense of certainty.
693
00:31:43,630 --> 00:31:44,669
That's quite sad.
694
00:31:44,670 --> 00:31:47,439
In my opinion, Chang Jin is trying really hard.
695
00:31:47,440 --> 00:31:48,969
We just think he could've been more assertive...
696
00:31:48,970 --> 00:31:50,538
because we're just observing them.
697
00:31:50,539 --> 00:31:51,608
- But he must've thought... - Chang Jin himself.
698
00:31:51,609 --> 00:31:54,909
- he had made a lot of effort. - Right.
699
00:31:54,910 --> 00:31:56,608
- But it wasn't enough for her. - Right.
700
00:31:56,609 --> 00:31:57,979
If Chang Jin was a bit more assertive,
701
00:31:57,980 --> 00:31:59,379
she would've considered getting back together.
702
00:31:59,380 --> 00:32:00,518
I would've made her a vegetable wrap...
703
00:32:00,519 --> 00:32:01,649
- from the get-go. - Right.
704
00:32:01,650 --> 00:32:03,990
- See? Right. - I would've fed her first.
705
00:32:04,049 --> 00:32:06,159
If Chang Jin made a big gesture like that,
706
00:32:06,160 --> 00:32:08,559
- it would've surprised Yu Jung. - Of course.
707
00:32:14,529 --> 00:32:16,568
(Your date with your ex is over.)
708
00:32:16,569 --> 00:32:18,598
(Pick someone other than your ex for a secret date.)
709
00:32:18,599 --> 00:32:20,919
(If both parties choose each other, you can go on a date.)
710
00:32:21,369 --> 00:32:22,529
Did you get the text message?
711
00:32:23,339 --> 00:32:24,369
What?
712
00:32:32,750 --> 00:32:33,750
I got one.
713
00:32:33,751 --> 00:32:36,589
(Song Da Hye, Lee Ju Won)
714
00:32:37,349 --> 00:32:39,160
Then I got a text message.
715
00:32:39,789 --> 00:32:42,430
It said I could have a secret date.
716
00:32:42,759 --> 00:32:44,730
I was disappointed that our date ended so soon.
717
00:32:44,799 --> 00:32:46,099
I wanted to talk to her more.
718
00:32:49,329 --> 00:32:50,969
No wonder. There was no sense of urgency.
719
00:32:55,670 --> 00:32:56,970
I'll go and see you afterward.
720
00:32:57,710 --> 00:32:58,740
What do you mean?
721
00:32:58,779 --> 00:32:59,809
I'll go to your room.
722
00:33:00,880 --> 00:33:01,910
- Okay? - Okay.
723
00:33:03,880 --> 00:33:04,880
Okay.
724
00:33:04,980 --> 00:33:06,179
- Gosh. - That's it!
725
00:33:06,180 --> 00:33:07,719
- That was good. - That was really good.
726
00:33:07,720 --> 00:33:09,589
Yes. It's not over until it is.
727
00:33:10,220 --> 00:33:11,390
Let's have a good time.
728
00:33:18,359 --> 00:33:19,500
It's not over yet.
729
00:33:22,130 --> 00:33:23,599
What? Are you in a hurry to leave?
730
00:33:24,799 --> 00:33:26,069
What?
731
00:33:29,069 --> 00:33:30,170
What?
732
00:33:30,240 --> 00:33:32,440
- Why did you choose her? - What about you?
733
00:33:33,279 --> 00:33:34,910
- I asked you first. - What about you?
734
00:33:35,549 --> 00:33:36,750
I asked you first.
735
00:33:39,049 --> 00:33:41,369
I thought there were some things that had to be addressed.
736
00:33:42,950 --> 00:33:43,990
Okay.
737
00:33:44,890 --> 00:33:46,019
I'm leaving.
738
00:33:46,859 --> 00:33:47,920
See you later.
739
00:33:50,190 --> 00:33:51,259
Bye.
740
00:33:58,900 --> 00:34:00,838
In my opinion, that wasn't so bad.
741
00:34:00,839 --> 00:34:01,909
- By the way... - It was really nice...
742
00:34:01,910 --> 00:34:03,146
that he said he'd go to her room.
743
00:34:03,170 --> 00:34:05,379
Anyway, Yu Jung chose...
744
00:34:05,380 --> 00:34:07,308
Ju Won for her secret date.
745
00:34:07,309 --> 00:34:09,249
Chang Jin chose Da Hye.
746
00:34:09,250 --> 00:34:11,179
Yu Jung and Ju Won's date will be matched, right?
747
00:34:11,180 --> 00:34:13,919
If Ju Won is really sweet to her after this date with Chang Jin...
748
00:34:13,920 --> 00:34:15,348
- Right. - How's Chang Jin going to do this?
749
00:34:15,349 --> 00:34:17,189
Right. What if Ju Won suddenly escorts Yu Jung like a gentleman?
750
00:34:17,190 --> 00:34:18,718
Right. She still has a date with Ju Won.
751
00:34:18,719 --> 00:34:20,288
There's another important factor.
752
00:34:20,289 --> 00:34:22,558
Ju Won will be coming from his date with Seo Kyung.
753
00:34:22,559 --> 00:34:25,460
- That might affect Ju Won. - Right.
754
00:34:25,699 --> 00:34:28,368
- That's true. It plays a big role. - That's important too.
755
00:34:28,369 --> 00:34:29,469
- Right. - Yes.
756
00:34:33,599 --> 00:34:35,339
- It's hot. Yes. - It's hot today.
757
00:34:35,340 --> 00:34:36,969
- I should blast the AC. - Right.
758
00:34:37,210 --> 00:34:39,280
- The seats are pretty high. Yes. - Yes, they are.
759
00:34:39,539 --> 00:34:40,639
Be careful.
760
00:34:43,150 --> 00:34:44,679
I'm good. Thank you.
761
00:34:47,250 --> 00:34:49,519
A part of me was excited.
762
00:34:49,820 --> 00:34:51,300
But another part of me was worried...
763
00:34:51,489 --> 00:34:53,569
because I was afraid this date would end everything.
764
00:34:54,619 --> 00:34:56,059
I was half excited and half worried.
765
00:34:57,429 --> 00:35:00,459
First of all, things weren't so great...
766
00:35:00,460 --> 00:35:03,300
between us for the past two days.
767
00:35:03,400 --> 00:35:05,339
But it was still a date.
768
00:35:05,340 --> 00:35:09,010
So I still wanted to have a good time with Ju Won.
769
00:35:10,710 --> 00:35:12,030
- Should we go right away? - Yes.
770
00:35:15,250 --> 00:35:16,449
It's our first date here.
771
00:35:16,610 --> 00:35:17,679
Right.
772
00:35:18,050 --> 00:35:19,279
It's our first time going somewhere.
773
00:35:19,280 --> 00:35:20,480
- Just the two of us. - Right.
774
00:35:25,019 --> 00:35:26,090
That's beautiful.
775
00:35:26,920 --> 00:35:28,240
Don't you remember our trip here?
776
00:35:28,489 --> 00:35:29,659
Right. Totally.
777
00:35:29,929 --> 00:35:33,259
Dong Jin and Hye Won picked tangerines at a farm yesterday.
778
00:35:33,260 --> 00:35:34,580
That reminded me of our trip too.
779
00:35:34,829 --> 00:35:38,098
I was curious about where they went. So I looked up Mikkang...
780
00:35:38,099 --> 00:35:39,939
and wondered if it was the same farm we had gone to.
781
00:35:39,940 --> 00:35:41,399
- You know? - They also had a drink.
782
00:35:41,400 --> 00:35:43,340
- Right. We had a drink too. - Yes.
783
00:35:43,769 --> 00:35:48,039
(Tangerine picking from their Jeju trip in 2020)
784
00:35:48,710 --> 00:35:49,849
It was fun.
785
00:35:50,550 --> 00:35:51,848
All of our trips were fun.
786
00:35:51,849 --> 00:35:53,250
- Yesterday, - Right.
787
00:35:53,550 --> 00:35:55,018
I wore the mustang jacket.
788
00:35:55,019 --> 00:35:56,518
It had been a while since I last wore it.
789
00:35:56,519 --> 00:35:57,589
I probably didn't wear it...
790
00:35:57,590 --> 00:35:58,618
- after our trip to Fukuoka. - Right.
791
00:35:58,619 --> 00:36:01,629
- I found a ticket from Fukuoka... - Yes.
792
00:36:01,630 --> 00:36:03,788
- in my pocket. - Really?
793
00:36:03,789 --> 00:36:06,629
(It's the mustang jacket he wore the day before.)
794
00:36:06,630 --> 00:36:11,569
(Their trip to Fukuoka in 2023)
795
00:36:11,570 --> 00:36:13,769
- Right. - Gosh. That was already a year ago.
796
00:36:13,800 --> 00:36:14,969
Right.
797
00:36:15,269 --> 00:36:17,139
I was 26 years old when I first met you.
798
00:36:19,809 --> 00:36:21,039
Right.
799
00:36:25,719 --> 00:36:26,780
What is it?
800
00:36:32,019 --> 00:36:33,419
- They didn't do anything yet! - You can feel...
801
00:36:33,420 --> 00:36:35,360
- the gaze when you drive. - Right.
802
00:36:35,429 --> 00:36:37,759
- Gosh. That... - They didn't do anything yet.
803
00:36:37,760 --> 00:36:39,030
- That's nice. - The gaze.
804
00:36:39,630 --> 00:36:41,598
- That's heart-fluttering. - When you drive,
805
00:36:41,599 --> 00:36:42,599
- if you can feel the gaze... - You can feel it.
806
00:36:42,600 --> 00:36:43,669
From your girlfriend,
807
00:36:43,670 --> 00:36:45,639
- does that make your heart flutter? - Right.
808
00:36:45,800 --> 00:36:47,839
- And that was so natural. - Right.
809
00:36:47,840 --> 00:36:48,968
Gosh. My heart fluttered.
810
00:36:48,969 --> 00:36:50,669
They have this facial expression when they...
811
00:36:50,670 --> 00:36:52,340
- look at each other lovingly. - Right.
812
00:36:53,039 --> 00:36:54,340
The wind farm is pretty.
813
00:36:54,440 --> 00:36:55,880
- Right. - Didn't you draw that?
814
00:36:56,110 --> 00:36:57,149
- Right. - Gosh, I was surprised...
815
00:36:57,150 --> 00:36:58,150
when I saw your painting.
816
00:36:58,151 --> 00:36:59,178
- My painting? - Yes.
817
00:36:59,179 --> 00:37:00,749
- Your painting was really good. - Is that so?
818
00:37:00,750 --> 00:37:02,288
- The sunset? You could tell? - Yes.
819
00:37:02,289 --> 00:37:04,066
- Did it look like a sunset? - It was great. Totally.
820
00:37:04,090 --> 00:37:05,159
I was surprised.
821
00:37:05,219 --> 00:37:06,559
Were you always good at painting?
822
00:37:07,519 --> 00:37:09,328
When you drew me at Matilda, it looked like...
823
00:37:09,329 --> 00:37:10,489
It looked like you.
824
00:37:10,630 --> 00:37:12,150
You made me look like my friend's dad.
825
00:37:12,829 --> 00:37:15,129
(Ju Won, Seo Kyung, I love you, Ju Won.)
826
00:37:15,130 --> 00:37:19,639
(At an LP bar, Matilda, during their Jeju trip in 2020)
827
00:37:19,699 --> 00:37:22,070
By the way, I didn't know you kept that drawing.
828
00:37:22,170 --> 00:37:23,239
I did.
829
00:37:23,340 --> 00:37:25,078
- I was surprised. - I never threw out stuff like that.
830
00:37:25,079 --> 00:37:26,480
Right. I was surprised. Why not?
831
00:37:26,579 --> 00:37:28,009
Didn't you have that in your wallet?
832
00:37:28,010 --> 00:37:29,809
Yes, I always kept it in my wallet.
833
00:37:30,409 --> 00:37:31,510
- The whole time? - Yes.
834
00:37:35,449 --> 00:37:37,569
Gosh, the day I talked to the guys in the chatroom...
835
00:37:39,059 --> 00:37:40,920
I experienced a new kind of emotion that day.
836
00:37:41,590 --> 00:37:43,158
- I was so proud, - Yes.
837
00:37:43,159 --> 00:37:44,260
But I hated it.
838
00:37:45,059 --> 00:37:47,000
I was jealous and proud at the same time.
839
00:37:48,929 --> 00:37:50,969
- I felt something similar too. - Yes. What?
840
00:37:51,099 --> 00:37:52,399
- I... Yes. - About me?
841
00:37:52,400 --> 00:37:53,769
I wasn't popular.
842
00:37:53,940 --> 00:37:55,146
"The prettiest girl likes him?"
843
00:37:55,170 --> 00:37:57,170
(Puzzled)
844
00:37:57,639 --> 00:38:00,739
Seeing how she was interested in you...
845
00:38:01,110 --> 00:38:03,449
made me proud and jealous at the same time.
846
00:38:11,150 --> 00:38:12,265
Gosh, this is a beautiful sea.
847
00:38:12,289 --> 00:38:13,459
- Right. - It's stunning.
848
00:38:13,460 --> 00:38:14,590
(Hado Beach)
849
00:38:15,329 --> 00:38:16,529
That's what you like.
850
00:38:16,530 --> 00:38:17,829
- What? - The glittering water.
851
00:38:17,929 --> 00:38:20,159
Yes. I do like glittering water, reflected by the sun.
852
00:38:20,800 --> 00:38:22,670
When we came to Jeju Island together,
853
00:38:23,199 --> 00:38:24,299
we got on a kayak or something.
854
00:38:24,300 --> 00:38:25,368
- When we rode that... - Yes.
855
00:38:25,369 --> 00:38:26,889
- It was the transparent kayak. - Yes.
856
00:38:26,969 --> 00:38:28,889
The water glittered a lot that day. It was nice.
857
00:38:31,010 --> 00:38:32,179
- Gosh, hey. - Be careful.
858
00:38:32,679 --> 00:38:33,739
That...
859
00:38:34,039 --> 00:38:35,399
I think my shoes got wet slightly.
860
00:38:35,710 --> 00:38:36,750
You can dry them.
861
00:38:42,119 --> 00:38:43,789
- Follow my steps if you can. - Okay.
862
00:38:44,889 --> 00:38:46,058
- I can step on this, right? - Yes.
863
00:38:46,059 --> 00:38:47,190
Give me your hand.
864
00:38:51,699 --> 00:38:53,300
- This is nice. - It's nice.
865
00:38:55,070 --> 00:38:56,099
A picture?
866
00:39:04,070 --> 00:39:07,808
We had a similar date like this when we came to Jeju Island before.
867
00:39:07,809 --> 00:39:10,909
I was reminded of our trip on Jeju Island.
868
00:39:11,380 --> 00:39:14,178
"It was a nice trip. I wanted to come back."
869
00:39:14,179 --> 00:39:15,848
We talked about stuff like that.
870
00:39:15,849 --> 00:39:17,889
(Their Jeju trip in 2020)
871
00:39:18,250 --> 00:39:19,859
It would look like a wide-angle photo,
872
00:39:19,860 --> 00:39:21,090
- right? - I think so.
873
00:39:22,730 --> 00:39:24,558
- We've never done this before... - Right.
874
00:39:24,559 --> 00:39:25,630
At a beach.
875
00:39:27,860 --> 00:39:28,869
Come on.
876
00:39:29,969 --> 00:39:32,698
I'll try to take up all the space.
877
00:39:32,699 --> 00:39:33,899
You should push me to come into the angle.
878
00:39:33,900 --> 00:39:35,369
- Okay. - Got it?
879
00:39:36,269 --> 00:39:38,940
(The two of them naturally start an act.)
880
00:39:41,639 --> 00:39:43,078
- No, don't push me for real. - Not like this?
881
00:39:43,079 --> 00:39:44,559
- Push your head in slightly. - Okay.
882
00:39:44,679 --> 00:39:45,749
I meant that...
883
00:39:45,750 --> 00:39:46,956
- you should push me lovingly. - Sorry.
884
00:39:46,980 --> 00:39:48,920
- Let's do it together. Come here. - Together?
885
00:39:50,989 --> 00:39:52,090
Ta-da.
886
00:39:58,500 --> 00:40:00,400
I look swollen even from my perspective.
887
00:40:01,769 --> 00:40:03,029
I felt at ease.
888
00:40:03,030 --> 00:40:07,399
Compared to being with other people, it felt more comfortable.
889
00:40:07,400 --> 00:40:09,570
And it felt like I'd gone back in time.
890
00:40:09,840 --> 00:40:11,210
That's what it felt like.
891
00:40:13,880 --> 00:40:15,308
- I was counting on them. - Oh, my gosh.
892
00:40:15,309 --> 00:40:16,749
- They're such a cute couple. - What an adorable couple.
893
00:40:16,750 --> 00:40:18,408
It felt weird to look at the photo.
894
00:40:18,409 --> 00:40:20,779
- Right? I feel strange. - They actually went back in time.
895
00:40:20,780 --> 00:40:22,288
- They went back in time. - Right?
896
00:40:22,289 --> 00:40:23,848
It looks like they're still in love.
897
00:40:23,849 --> 00:40:25,589
They must have a lot of fun when they were dating.
898
00:40:25,590 --> 00:40:27,118
- Totally. - They're so compatible.
899
00:40:27,119 --> 00:40:30,529
I wonder how Ju Won will make up his mind.
900
00:40:30,530 --> 00:40:32,000
It must be tough for him.
901
00:40:32,460 --> 00:40:33,499
Remember that song?
902
00:40:33,500 --> 00:40:36,469
- On the boat called Romance - Yes.
903
00:40:37,369 --> 00:40:38,969
You're going to make fun of me for this.
904
00:40:40,039 --> 00:40:43,570
(What's at the end of this vast sea?)
905
00:40:45,280 --> 00:40:48,440
That looks delicious. With some chojang...
906
00:40:48,679 --> 00:40:51,110
- Sea mustard soup? - and rice.
907
00:40:51,849 --> 00:40:52,920
Stop.
908
00:40:58,590 --> 00:41:00,589
- You're insane. - So are you.
909
00:41:00,590 --> 00:41:02,960
- The weirdo... - And the wacko.
910
00:41:04,489 --> 00:41:07,699
When we do silly things, we both laugh.
911
00:41:08,530 --> 00:41:10,969
It reminded me of the times when we were dating.
912
00:41:11,469 --> 00:41:14,869
It felt so comfortable as if we were in a relationship.
913
00:41:15,239 --> 00:41:17,440
It was very amusing.
914
00:41:24,110 --> 00:41:25,250
You're acting crazy.
915
00:41:26,179 --> 00:41:27,948
Weirdo. This is how we hung out.
916
00:41:27,949 --> 00:41:29,889
You're right. It was worse.
917
00:41:30,090 --> 00:41:31,219
- Far worse. - Yes.
918
00:41:32,789 --> 00:41:33,860
It was fun.
919
00:41:39,699 --> 00:41:41,059
Isn't my handwriting nice?
920
00:41:42,099 --> 00:41:48,570
(Let's be happy.)
921
00:41:48,969 --> 00:41:50,408
You normally don't use emoticons.
922
00:41:50,409 --> 00:41:51,409
I do.
923
00:41:51,539 --> 00:41:52,710
- You use emoticons? - Yes.
924
00:41:52,809 --> 00:41:54,449
I guess you use them to the one you like.
925
00:41:55,480 --> 00:41:56,480
This is bad.
926
00:41:59,980 --> 00:42:03,190
- Why? But we have to be happy. - The wave...
927
00:42:03,650 --> 00:42:04,650
We can write it again.
928
00:42:04,949 --> 00:42:07,820
Yes. You're right. That's what I like about you.
929
00:42:09,960 --> 00:42:12,259
(Let's be happy...)
930
00:42:12,260 --> 00:42:14,800
"Please."
931
00:42:17,630 --> 00:42:20,199
It's fine. I'm sure it'll come true.
932
00:42:23,840 --> 00:42:25,379
Is that foreshadowing something?
933
00:42:25,380 --> 00:42:26,409
I know, right?
934
00:42:26,840 --> 00:42:28,509
Even nature is stopping them, so...
935
00:42:28,510 --> 00:42:29,749
- Nature? - If it were me,
936
00:42:29,750 --> 00:42:31,325
I would have built a dam in front of it.
937
00:42:31,349 --> 00:42:32,679
- Right. - A tall dam.
938
00:42:33,320 --> 00:42:35,080
- You should put that much effort. - Indeed.
939
00:42:36,719 --> 00:42:37,719
(They came to eat after wishing happiness.)
940
00:42:37,720 --> 00:42:38,760
"Gimnyeong Restaurant."
941
00:42:38,960 --> 00:42:41,018
It thought it'd be like a house,
942
00:42:41,019 --> 00:42:42,029
but it turned out to be a pretty building.
943
00:42:42,030 --> 00:42:43,030
Yes. It's hip.
944
00:42:43,329 --> 00:42:45,260
- Is it? - I mean the building.
945
00:42:45,360 --> 00:42:46,360
Yes.
946
00:42:46,361 --> 00:42:47,599
(Gimnyeong Restaurant)
947
00:42:48,300 --> 00:42:50,570
What do you think they'll serve? Their cutlery is...
948
00:42:51,630 --> 00:42:52,969
There are four types of cutlery.
949
00:42:53,099 --> 00:42:56,069
(Their food is served.)
950
00:42:56,070 --> 00:42:57,109
Thank you.
951
00:42:57,110 --> 00:42:58,239
Are these pumpkin pancakes?
952
00:42:59,039 --> 00:43:00,509
- Enjoy your food. - Thank you.
953
00:43:00,510 --> 00:43:01,950
- Are these red beans? - I think so.
954
00:43:05,420 --> 00:43:06,620
You're taking a lot of photos.
955
00:43:06,650 --> 00:43:08,218
- I... - You rarely do.
956
00:43:08,219 --> 00:43:10,718
I think these will all be memories when we leave.
957
00:43:10,719 --> 00:43:11,789
You're right.
958
00:43:12,590 --> 00:43:14,920
So, I took a lot of photos every time I went on a date.
959
00:43:16,590 --> 00:43:17,730
- What? - Nothing.
960
00:43:19,460 --> 00:43:21,529
I genuinely enjoyed all the dates.
961
00:43:21,530 --> 00:43:23,369
- Yes. You must have. - Yes.
962
00:43:23,699 --> 00:43:25,698
I took a lot of classes and...
963
00:43:25,699 --> 00:43:28,400
You did. You went to workshops and painted.
964
00:43:28,739 --> 00:43:30,440
I took a walk with Dong Jin's puppy.
965
00:43:30,539 --> 00:43:31,979
His actual pet?
966
00:43:31,980 --> 00:43:32,980
Yes.
967
00:43:33,110 --> 00:43:35,279
I like Dong Jin. I bet I'll see him often...
968
00:43:35,280 --> 00:43:36,650
- after this. - Right.
969
00:43:37,349 --> 00:43:38,609
Everyone who's here.
970
00:43:38,610 --> 00:43:39,619
Yes.
971
00:43:40,920 --> 00:43:42,090
You're right.
972
00:43:42,650 --> 00:43:44,549
- I should see you too. - What?
973
00:43:44,550 --> 00:43:45,589
I should see you too.
974
00:43:45,590 --> 00:43:46,659
- Us? - Yes.
975
00:43:47,260 --> 00:43:48,459
I'm sure we'll have to.
976
00:43:48,460 --> 00:43:51,659
Whatever happens, we'll have to see each other.
977
00:43:55,929 --> 00:43:58,099
- Isn't that what you mean? - It's not.
978
00:43:59,099 --> 00:44:01,138
It's just that you don't express it that much.
979
00:44:01,139 --> 00:44:03,209
What are you talking about? I've told you several times.
980
00:44:03,210 --> 00:44:04,210
It's because we don't show it.
981
00:44:04,211 --> 00:44:06,879
- We keep guessing things... - And we were cranky.
982
00:44:06,880 --> 00:44:08,010
Yes, we were.
983
00:44:08,380 --> 00:44:10,209
I didn't directly tell you things...
984
00:44:10,210 --> 00:44:11,730
- and beat around the bush. - But I...
985
00:44:11,780 --> 00:44:13,479
But I told you...
986
00:44:13,480 --> 00:44:14,578
on the first three days...
987
00:44:14,579 --> 00:44:16,819
that my sole purpose was getting back together with you.
988
00:44:17,590 --> 00:44:19,289
Even though you told me that,
989
00:44:19,789 --> 00:44:22,928
it felt like you were saying, "I'm done with you."
990
00:44:22,929 --> 00:44:24,159
I never said that.
991
00:44:24,360 --> 00:44:26,959
I meant, "I'm upset. I'm going to do whatever I want."
992
00:44:26,960 --> 00:44:29,029
I know. Like, "I'll do as I please."
993
00:44:29,030 --> 00:44:31,929
How was I supposed to know what you were going to do?
994
00:44:32,570 --> 00:44:33,800
I've always been whiney.
995
00:44:34,199 --> 00:44:36,269
So have I. I often threw a tantrum.
996
00:44:36,969 --> 00:44:38,010
You did.
997
00:44:39,780 --> 00:44:41,809
- I mean, we both did. - Exactly.
998
00:44:48,420 --> 00:44:50,419
- It's tasty. - It's so good.
999
00:44:50,420 --> 00:44:51,420
Yes.
1000
00:44:52,489 --> 00:44:53,489
Bean sprouts.
1001
00:44:54,619 --> 00:44:56,659
How would you have felt if I had joined them later?
1002
00:44:57,559 --> 00:44:59,499
Maybe there wouldn't have been any misunderstandings...
1003
00:44:59,500 --> 00:45:00,558
had I joined the group later.
1004
00:45:00,559 --> 00:45:02,630
- I know, right? - Right.
1005
00:45:05,739 --> 00:45:06,800
Things went wrong.
1006
00:45:07,639 --> 00:45:09,999
So, what's on your mind now? Are you going to correct them?
1007
00:45:10,510 --> 00:45:11,639
The things that went wrong?
1008
00:45:15,110 --> 00:45:17,678
Is the text message on the fourth day in Jeju...
1009
00:45:17,679 --> 00:45:20,250
still bothering you too much?
1010
00:45:21,750 --> 00:45:24,019
The shock I felt at the time...
1011
00:45:24,989 --> 00:45:28,260
It felt like you were being direct with me.
1012
00:45:29,389 --> 00:45:30,590
That's just me, though.
1013
00:45:31,159 --> 00:45:33,899
Just like how we talked last time,
1014
00:45:33,900 --> 00:45:35,670
you were expressing things that way...
1015
00:45:35,769 --> 00:45:38,030
when you didn't plan on getting back together with me,
1016
00:45:38,130 --> 00:45:39,610
so I guess that put me in a bad mood.
1017
00:45:42,000 --> 00:45:44,138
You did that after telling me...
1018
00:45:44,139 --> 00:45:46,279
that you didn't plan on dating me again, so...
1019
00:45:46,280 --> 00:45:47,510
I didn't say that.
1020
00:45:47,840 --> 00:45:48,948
- Yes, you did. - It was like...
1021
00:45:48,949 --> 00:45:50,479
I asked you like 5 to 6 times.
1022
00:45:50,480 --> 00:45:52,400
I didn't say I didn't want that before the text.
1023
00:45:52,650 --> 00:45:53,779
I said it wasn't likely.
1024
00:45:53,780 --> 00:45:56,049
You said, "I don't think it'll be that easy."
1025
00:45:56,050 --> 00:45:58,348
And I cried my eyes out, stupid.
1026
00:45:58,349 --> 00:46:01,090
Why did you keep handing me that choice?
1027
00:46:02,489 --> 00:46:04,969
Because I kept telling you that I wanted to get back with you.
1028
00:46:05,090 --> 00:46:06,230
That's what I told you.
1029
00:46:08,000 --> 00:46:10,000
You didn't tell me that so clearly.
1030
00:46:11,269 --> 00:46:13,800
We both weren't so clear with our feelings,
1031
00:46:14,940 --> 00:46:15,969
so I guess...
1032
00:46:17,170 --> 00:46:19,440
You know, the moment I saw that text message,
1033
00:46:20,539 --> 00:46:22,949
I thought, "I guess it's a no."
1034
00:46:24,050 --> 00:46:26,518
You didn't clear things up,
1035
00:46:26,519 --> 00:46:29,349
and I didn't clear things up with you.
1036
00:46:30,349 --> 00:46:33,460
From my point of view, those instructions were...
1037
00:46:34,320 --> 00:46:35,889
to say that I was disappointed...
1038
00:46:37,130 --> 00:46:39,800
and that I was having a hard time.
1039
00:46:41,199 --> 00:46:43,968
And I meant to say, "Please make me feel better,"
1040
00:46:43,969 --> 00:46:45,329
when I asked you to do it.
1041
00:46:45,699 --> 00:46:46,839
I guess it was a clumsy way.
1042
00:46:46,840 --> 00:46:48,400
It was the wrong way to do so.
1043
00:46:49,809 --> 00:46:50,969
I shouldn't have said that.
1044
00:46:51,070 --> 00:46:55,340
I should have let you do what your heart told you.
1045
00:46:57,349 --> 00:46:58,349
Well,
1046
00:47:00,780 --> 00:47:02,448
rather than that one thing,
1047
00:47:02,449 --> 00:47:04,219
I do wonder what you're truly thinking.
1048
00:47:04,789 --> 00:47:07,158
You thought, "I should give up since he sent that text to Yu Jung."
1049
00:47:07,159 --> 00:47:09,389
But I wonder what you think of me.
1050
00:47:10,260 --> 00:47:11,860
- You? - Yes, of who I am.
1051
00:47:26,179 --> 00:47:28,280
Let's just eat. You'll get an upset stomach.
1052
00:47:48,130 --> 00:47:49,230
Seriously.
1053
00:47:53,369 --> 00:47:54,369
Oh, no.
1054
00:47:54,869 --> 00:47:56,610
Let's talk after we eat.
1055
00:47:57,809 --> 00:48:00,239
I don't know why I'm like this. It's just...
1056
00:48:04,349 --> 00:48:06,149
Let's keep eating before you get indigestion.
1057
00:48:08,150 --> 00:48:09,190
It just...
1058
00:48:11,590 --> 00:48:14,889
felt really sad.
1059
00:48:15,059 --> 00:48:16,059
I thought,
1060
00:48:16,889 --> 00:48:19,959
"This might be our first and last date here."
1061
00:48:19,960 --> 00:48:23,669
And it made me sad to think that it might be...
1062
00:48:23,670 --> 00:48:24,969
our last time together.
1063
00:48:26,639 --> 00:48:27,840
Is she crying?
1064
00:48:28,570 --> 00:48:29,570
It must be tough.
1065
00:48:29,571 --> 00:48:32,839
She regrets what she has done...
1066
00:48:32,840 --> 00:48:34,379
- back then. - Right.
1067
00:48:34,380 --> 00:48:36,779
That led to hurting each other...
1068
00:48:36,780 --> 00:48:38,379
and missing the chance,
1069
00:48:38,380 --> 00:48:40,678
so I can't imagine how much she regrets it.
1070
00:48:40,679 --> 00:48:42,019
It must have built up inside her.
1071
00:48:42,119 --> 00:48:43,788
- It doesn't come from ill will. - Definitely not.
1072
00:48:43,789 --> 00:48:45,959
These are things that naturally happen...
1073
00:48:45,960 --> 00:48:47,759
as it's their first time experiencing such a thing.
1074
00:48:47,760 --> 00:48:51,229
I guess your thoughts go that far...
1075
00:48:51,230 --> 00:48:52,899
when you're there.
1076
00:48:52,900 --> 00:48:54,359
- I guess so. - That place...
1077
00:48:54,360 --> 00:48:56,868
prevents you from thinking...
1078
00:48:56,869 --> 00:48:59,238
- clearly, and Seo Kyung is... - Right.
1079
00:48:59,239 --> 00:49:01,968
Also, when Seo Kyung...
1080
00:49:01,969 --> 00:49:04,839
first got the Ex Introduction,
1081
00:49:04,840 --> 00:49:06,638
didn't she say that she read it...
1082
00:49:06,639 --> 00:49:07,979
- like 20 times? - She did.
1083
00:49:07,980 --> 00:49:09,779
- Her love was that deep, - Yes.
1084
00:49:09,780 --> 00:49:11,348
So I could understand...
1085
00:49:11,349 --> 00:49:12,650
- why she behaved so. - Yes.
1086
00:49:12,750 --> 00:49:14,380
Had they met...
1087
00:49:14,679 --> 00:49:18,348
normally like other people without coming on this show,
1088
00:49:18,349 --> 00:49:20,118
they would have gotten back together...
1089
00:49:20,119 --> 00:49:22,558
without having to go through these situations.
1090
00:49:22,559 --> 00:49:23,559
They might have.
1091
00:49:23,560 --> 00:49:26,399
But so many unusual things happen here, so...
1092
00:49:26,400 --> 00:49:27,400
That's true.
1093
00:49:28,059 --> 00:49:29,730
That was our problem. We ate outside...
1094
00:49:30,070 --> 00:49:31,300
and ate again at home.
1095
00:49:31,400 --> 00:49:32,840
That's why we gained weight.
1096
00:49:33,099 --> 00:49:35,215
I thought that when I was looking at the photos in the Ex Room.
1097
00:49:35,239 --> 00:49:37,739
"Man, I'm fat." I said that while looking at my face.
1098
00:49:38,769 --> 00:49:40,279
- No, it was... - But that's how fun it was.
1099
00:49:40,280 --> 00:49:42,038
- It shows how happy we were. - Yes.
1100
00:49:42,039 --> 00:49:43,750
- We were pretty cute back then. - Right.
1101
00:49:50,619 --> 00:49:51,690
- It's good. - Yes.
1102
00:49:52,590 --> 00:49:53,590
Isn't it a bit...
1103
00:49:55,489 --> 00:49:56,960
How should I put it? Piquant?
1104
00:49:57,460 --> 00:49:58,959
- Is it the cinnamon? - Piquant.
1105
00:49:58,960 --> 00:50:00,499
Piquant...
1106
00:50:00,500 --> 00:50:01,900
- garlic chicken! - Garlic chicken!
1107
00:50:23,590 --> 00:50:24,618
It really is piquant.
1108
00:50:24,619 --> 00:50:25,989
- Right? It's piquant. - Yes.
1109
00:50:44,110 --> 00:50:46,110
Why are you crying out of the blue?
1110
00:50:47,440 --> 00:50:48,780
- What? - Why?
1111
00:50:51,349 --> 00:50:52,480
The memories...
1112
00:51:06,429 --> 00:51:07,630
The sunlight is...
1113
00:51:09,570 --> 00:51:10,630
Gosh.
1114
00:51:13,000 --> 00:51:14,640
It's so funny. We're crying while eating.
1115
00:51:24,179 --> 00:51:25,820
It just feels like...
1116
00:51:27,119 --> 00:51:28,980
When Ju Won and I were dating,
1117
00:51:29,190 --> 00:51:31,249
and we ate spicy food,
1118
00:51:31,250 --> 00:51:33,288
we said, "Piquant garlic chicken,"
1119
00:51:33,289 --> 00:51:35,658
as an impression.
1120
00:51:35,659 --> 00:51:37,529
I liked it and found it funny,
1121
00:51:37,530 --> 00:51:39,198
so I often asked him to do that.
1122
00:51:39,199 --> 00:51:42,429
He did that impression as we were eating,
1123
00:51:42,929 --> 00:51:46,238
and the memories from when we were dating came rushing in.
1124
00:51:46,239 --> 00:51:48,038
I got choked up then.
1125
00:51:48,039 --> 00:51:51,308
The situation was supposed to be funny,
1126
00:51:51,309 --> 00:51:53,439
and we were talking about funny things,
1127
00:51:53,440 --> 00:51:55,480
but I broke into tears out of nowhere.
1128
00:51:56,210 --> 00:51:58,249
We were fooling around, going, "Piquant,"
1129
00:51:58,250 --> 00:52:00,179
and we were crying and laughing.
1130
00:52:00,619 --> 00:52:02,280
But even yesterday,
1131
00:52:03,250 --> 00:52:05,889
she had her back turned on me.
1132
00:52:06,420 --> 00:52:08,090
But I could completely relate to her.
1133
00:52:08,320 --> 00:52:10,429
There was love...
1134
00:52:10,630 --> 00:52:12,360
and hatred between us,
1135
00:52:12,900 --> 00:52:14,960
so I wondered if that was what she felt.
1136
00:52:15,329 --> 00:52:16,829
That was what I was thinking.
1137
00:52:19,440 --> 00:52:21,369
I guess there are too many happy memories.
1138
00:52:22,869 --> 00:52:25,440
Thinking about the touching moments...
1139
00:52:25,670 --> 00:52:27,639
makes me sad.
1140
00:52:31,849 --> 00:52:32,849
Gosh.
1141
00:52:37,989 --> 00:52:40,488
You jotted down a lot of stuff in the book.
1142
00:52:40,489 --> 00:52:41,920
- You underlined some too. - Yes.
1143
00:52:42,789 --> 00:52:43,789
You're right.
1144
00:52:44,590 --> 00:52:47,699
After I came to Jeju... It was the day before yesterday.
1145
00:52:49,000 --> 00:52:50,328
I read that in one day.
1146
00:52:50,329 --> 00:52:51,969
- It's a short book. - Yes.
1147
00:52:52,369 --> 00:52:53,769
I was reading your notes,
1148
00:52:56,539 --> 00:52:58,809
and it reminded me of those days.
1149
00:53:01,480 --> 00:53:03,379
Stuff like, "We should go on a winter trip."
1150
00:53:03,380 --> 00:53:04,750
Right.
1151
00:53:06,519 --> 00:53:09,149
(Ju Won read the book Seo Kyung returned...)
1152
00:53:09,150 --> 00:53:11,750
(in his spare time.)
1153
00:53:14,460 --> 00:53:16,428
(I want to travel with you and explore you there.)
1154
00:53:16,429 --> 00:53:18,260
(We should go on a winter trip.)
1155
00:53:23,199 --> 00:53:25,030
I saw it, so I read it.
1156
00:53:25,969 --> 00:53:27,900
And it reminded me of the old days.
1157
00:53:32,510 --> 00:53:33,539
Please.
1158
00:53:35,639 --> 00:53:36,750
Was it Byeolchim?
1159
00:53:38,550 --> 00:53:40,590
- We never got to go there, though. - You're right.
1160
00:53:42,849 --> 00:53:44,519
We've been wanting to go.
1161
00:53:57,269 --> 00:53:58,429
You know,
1162
00:53:59,539 --> 00:54:00,699
neither of us was...
1163
00:54:02,039 --> 00:54:04,010
expressing it,
1164
00:54:04,710 --> 00:54:08,139
but I guess we cried, thinking that this date...
1165
00:54:09,510 --> 00:54:11,848
would be our last one...
1166
00:54:11,849 --> 00:54:13,820
and accepting that fact.
1167
00:54:20,860 --> 00:54:21,860
So...
1168
00:54:23,460 --> 00:54:24,530
Stop.
1169
00:54:30,530 --> 00:54:33,670
There are so many happy memories,
1170
00:54:34,070 --> 00:54:37,070
so in the letter that I wrote...
1171
00:54:38,610 --> 00:54:39,679
Aren't you getting a call?
1172
00:54:40,909 --> 00:54:42,308
(Your date with your ex is over.)
1173
00:54:42,309 --> 00:54:43,979
(Pick someone other than your ex for a secret date.)
1174
00:54:43,980 --> 00:54:46,300
(If both parties choose each other, you can go on a date.)
1175
00:54:52,050 --> 00:54:53,489
But we're not done talking.
1176
00:54:54,460 --> 00:54:56,090
We were just beginning.
1177
00:54:59,699 --> 00:55:02,598
I got the text that the ex date was over,
1178
00:55:02,599 --> 00:55:05,899
and I felt my heart drop.
1179
00:55:05,900 --> 00:55:06,969
It was...
1180
00:55:08,170 --> 00:55:10,368
such a flustering message.
1181
00:55:10,369 --> 00:55:13,639
So, the following messages didn't really come across.
1182
00:55:14,139 --> 00:55:16,479
I honestly wanted to stop.
1183
00:55:16,480 --> 00:55:20,980
I badly wanted to ignore those messages.
1184
00:55:21,380 --> 00:55:24,889
We never got to finish our talk. I was holding back.
1185
00:55:25,250 --> 00:55:27,659
Then, it was over, so I realized how stupid I was.
1186
00:55:28,659 --> 00:55:31,159
I should have started talking sooner.
1187
00:55:32,760 --> 00:55:35,599
I was trying to be considerate...
1188
00:55:35,829 --> 00:55:39,030
and made a fool of myself. That was on my mind.
1189
00:55:41,769 --> 00:55:44,210
So, we should still talk.
1190
00:55:46,210 --> 00:55:47,309
Isn't that urgent?
1191
00:55:50,349 --> 00:55:52,980
Do you think you can answer the question I asked you earlier?
1192
00:55:54,650 --> 00:55:55,719
Right.
1193
00:55:56,389 --> 00:55:58,288
If I had met you again...
1194
00:55:58,289 --> 00:56:00,169
without the previous circumstances or feelings?
1195
00:56:01,360 --> 00:56:02,920
- If I had seen you only? - You know...
1196
00:56:03,289 --> 00:56:04,860
- If I had seen you only? - Yes.
1197
00:56:07,559 --> 00:56:09,599
Do you feel the same way...
1198
00:56:09,900 --> 00:56:11,829
as you did on the first day?
1199
00:56:13,400 --> 00:56:14,840
When we first moved in?
1200
00:56:15,099 --> 00:56:17,569
I was on a roller coaster ride.
1201
00:56:17,570 --> 00:56:19,709
After I came back from the Ex Room,
1202
00:56:19,710 --> 00:56:21,840
I was up there.
1203
00:56:22,340 --> 00:56:25,179
Then, I saw you going...
1204
00:56:25,849 --> 00:56:28,618
elsewhere, and I felt down. That repeated.
1205
00:56:28,619 --> 00:56:29,619
So,
1206
00:56:31,119 --> 00:56:33,420
I thought, "Am I..."
1207
00:56:35,190 --> 00:56:36,730
"in a relationship with him?"
1208
00:56:37,530 --> 00:56:40,959
"Is that why I'm so jealous and sulky?"
1209
00:56:40,960 --> 00:56:42,598
But I'm the same. I got jealous and sulky too.
1210
00:56:42,599 --> 00:56:43,599
I know.
1211
00:56:47,699 --> 00:56:48,769
It felt like...
1212
00:56:51,269 --> 00:56:54,110
You know, it keeps making me sad.
1213
00:56:55,579 --> 00:56:56,750
What about you?
1214
00:56:58,079 --> 00:57:00,050
Your answer to that question was my main concern.
1215
00:57:00,119 --> 00:57:01,920
- You were curious about my answer? - But...
1216
00:57:02,079 --> 00:57:03,449
you're not sure, in the end.
1217
00:57:03,690 --> 00:57:04,849
But I understand.
1218
00:57:09,219 --> 00:57:10,829
Why do you always ask me?
1219
00:57:12,800 --> 00:57:13,829
What?
1220
00:57:30,110 --> 00:57:31,879
We barely got to talk.
1221
00:57:31,880 --> 00:57:34,980
I didn't even get her answer to my question.
1222
00:57:35,780 --> 00:57:39,119
But she said goodbye with tears...
1223
00:57:41,090 --> 00:57:44,030
as if it was our final goodbye.
1224
00:57:44,389 --> 00:57:46,429
She left as she said goodbye while crying,
1225
00:57:47,860 --> 00:57:49,329
and that made me...
1226
00:57:50,500 --> 00:57:52,199
so sad.
1227
00:57:52,730 --> 00:57:55,400
I was truly upset.
1228
00:58:04,849 --> 00:58:06,550
The final decision is tomorrow.
1229
00:58:07,079 --> 00:58:08,679
It's the last decision ever.
1230
00:58:10,550 --> 00:58:12,250
In the end,
1231
00:58:12,860 --> 00:58:15,059
she didn't give me any assurance.
1232
00:58:43,019 --> 00:58:44,718
We can all relate to that, can't we?
1233
00:58:44,719 --> 00:58:47,459
I can't imagine how much is on his mind on the ride back.
1234
00:58:47,460 --> 00:58:49,259
I can totally relate.
1235
00:58:49,260 --> 00:58:50,760
What do you think...
1236
00:58:50,889 --> 00:58:53,800
Ju Won wanted to hear from Seo Kyung?
1237
00:58:53,829 --> 00:58:57,799
When he and Seo Kyung broke up and got back together...
1238
00:58:57,800 --> 00:58:59,669
in the past,
1239
00:58:59,670 --> 00:59:02,368
he said they were all similar.
1240
00:59:02,369 --> 00:59:04,439
But the same situation...
1241
00:59:04,440 --> 00:59:09,308
repeated even in this program,
1242
00:59:09,309 --> 00:59:13,919
and he expected her to have changed.
1243
00:59:13,920 --> 00:59:16,319
I reckon that's why he keeps asking her.
1244
00:59:16,320 --> 00:59:19,049
- Just like how Yu Jung expects... - Chang Jin.
1245
00:59:19,050 --> 00:59:21,189
- Chang Jin to have changed. - Right.
1246
00:59:21,190 --> 00:59:24,089
I have a feeling that Ju Won feels...
1247
00:59:24,090 --> 00:59:25,760
- the same way. - I agree.
1248
00:59:26,260 --> 00:59:29,968
I feel like Ju Won was at the crossroads,
1249
00:59:29,969 --> 00:59:33,099
and Seo Kyung seems to have...
1250
00:59:33,340 --> 00:59:35,238
organized her thoughts.
1251
00:59:35,239 --> 00:59:36,638
- Toward not getting back together? - Yes.
1252
00:59:36,639 --> 00:59:38,669
That was the impression that I got.
1253
00:59:38,670 --> 00:59:41,979
She seemed to be thinking, "This is the end,"
1254
00:59:41,980 --> 00:59:43,909
when she cried.
1255
00:59:48,250 --> 00:59:49,578
(Da Hye and Dong Jin's ex date)
1256
00:59:49,579 --> 00:59:51,319
We're wearing similar outfits.
1257
00:59:51,320 --> 00:59:52,619
- It's crazy. - Right.
1258
00:59:53,460 --> 00:59:55,860
- It's like we matched our clothes. - Exactly.
1259
00:59:58,130 --> 00:59:59,828
- I see. - What?
1260
00:59:59,829 --> 01:00:01,158
- Nothing. - What is it?
1261
01:00:01,159 --> 01:00:02,230
It's nothing.
1262
01:00:03,699 --> 01:00:05,799
- It suits you. - Do you mean us?
1263
01:00:05,800 --> 01:00:07,069
- No. - What, then?
1264
01:00:07,070 --> 01:00:08,099
Your clothes.
1265
01:00:09,170 --> 01:00:10,340
They suit you.
1266
01:00:12,510 --> 01:00:14,179
- Are we getting in the car? - We should.
1267
01:00:14,440 --> 01:00:15,710
- It's... - Yes.
1268
01:00:15,780 --> 01:00:17,079
Why? Did you forget something?
1269
01:00:17,550 --> 01:00:19,230
It's been so long since I got in this car.
1270
01:00:20,250 --> 01:00:21,280
There.
1271
01:00:24,519 --> 01:00:25,799
Are you closing the door for me?
1272
01:00:27,559 --> 01:00:28,889
That's new.
1273
01:00:32,960 --> 01:00:35,329
What? Why are you smirking?
1274
01:00:35,400 --> 01:00:37,769
You must have been really nice to people here.
1275
01:00:37,829 --> 01:00:40,239
- I learned these tricks here. - Exactly.
1276
01:00:40,369 --> 01:00:42,889
That was the first time you closed the door for me in 13 years.
1277
01:00:46,380 --> 01:00:47,639
I just learned it.
1278
01:00:48,409 --> 01:00:51,250
Before we begin, tell me what your attitude is...
1279
01:00:51,380 --> 01:00:52,750
- What? - for today's date.
1280
01:00:52,780 --> 01:00:54,348
- What's on your mind? - Me?
1281
01:00:54,349 --> 01:00:55,619
- I'm... - Yes.
1282
01:00:57,889 --> 01:01:00,159
It's been a long time since we last went on a date,
1283
01:01:01,059 --> 01:01:02,860
- so we'll have fun. - Good.
1284
01:01:03,130 --> 01:01:05,260
And I hope we can...
1285
01:01:06,599 --> 01:01:08,699
talk about the happy memories.
1286
01:01:08,760 --> 01:01:09,869
Okay.
1287
01:01:10,070 --> 01:01:12,229
Then, we'll go with the usual version...
1288
01:01:12,230 --> 01:01:14,638
- What's the other version? - of our date.
1289
01:01:14,639 --> 01:01:16,368
The other version?
1290
01:01:16,369 --> 01:01:18,345
Gathering all the knowledge that I picked up here...
1291
01:01:18,369 --> 01:01:21,238
- And be affectionate? - Affectionate, as you wished.
1292
01:01:21,239 --> 01:01:22,578
- Try that. - No.
1293
01:01:22,579 --> 01:01:23,809
- I want that version. - No.
1294
01:01:23,880 --> 01:01:25,210
- Affectionate? - Yes.
1295
01:01:25,809 --> 01:01:27,578
- The things... - That I learned?
1296
01:01:27,579 --> 01:01:29,988
Yes, try all the things you learned while you were here.
1297
01:01:29,989 --> 01:01:31,090
Okay.
1298
01:01:31,150 --> 01:01:32,519
Let's hit the road.
1299
01:01:35,760 --> 01:01:36,789
You're so annoying.
1300
01:01:37,389 --> 01:01:39,860
Who you are as a person annoys me.
1301
01:01:41,599 --> 01:01:43,928
- Dong Jin is smooth. - He's funny.
1302
01:01:43,929 --> 01:01:45,299
- Yes. - He is funny.
1303
01:01:45,300 --> 01:01:46,739
He gives her options.
1304
01:01:47,170 --> 01:01:48,968
He's gotten better in many ways.
1305
01:01:48,969 --> 01:01:51,840
- But he learned them from Hye Won. - Right.
1306
01:01:53,210 --> 01:01:56,380
- How did we both wear brown? - I know, right?
1307
01:01:57,110 --> 01:01:58,510
Seriously.
1308
01:01:59,349 --> 01:02:01,280
- Do you not like it? - It's not that.
1309
01:02:01,480 --> 01:02:02,518
It's good to wear matching clothes.
1310
01:02:02,519 --> 01:02:04,189
- But I'm wondering how we... - Exactly.
1311
01:02:04,190 --> 01:02:06,218
Wore these when we didn't agree to do it beforehand.
1312
01:02:06,219 --> 01:02:08,289
- You copied me. - That's what fascinates me.
1313
01:02:09,619 --> 01:02:11,730
We honestly didn't...
1314
01:02:13,099 --> 01:02:14,230
plan this.
1315
01:02:16,500 --> 01:02:19,869
I seldom wear knitted sweaters...
1316
01:02:19,969 --> 01:02:23,340
or brown clothes.
1317
01:02:23,670 --> 01:02:27,110
She had been begging me to wear knitted sweaters.
1318
01:02:27,739 --> 01:02:29,780
She often gave me knitwear as presents...
1319
01:02:29,909 --> 01:02:33,280
and begged me to wear such clothes.
1320
01:02:33,619 --> 01:02:37,550
But I said no and didn't wear them.
1321
01:02:39,119 --> 01:02:40,219
Thinking...
1322
01:02:40,619 --> 01:02:42,590
that it could be our last,
1323
01:02:43,559 --> 01:02:47,559
I wore a knitted sweater that she's always wanted.
1324
01:02:48,199 --> 01:02:50,070
Surprisingly enough,
1325
01:02:50,699 --> 01:02:54,739
she also wore a knitted sweater with a similar color.
1326
01:02:56,710 --> 01:03:00,809
We never wore matching clothes when we were dating.
1327
01:03:00,880 --> 01:03:04,979
Even when I wanted to, he said no.
1328
01:03:04,980 --> 01:03:06,879
We were put in this situation,
1329
01:03:06,880 --> 01:03:10,349
and we stepped out without discussing it...
1330
01:03:10,619 --> 01:03:13,119
to see that we were wearing similar clothes.
1331
01:03:13,289 --> 01:03:14,789
That felt...
1332
01:03:15,360 --> 01:03:16,730
pretty weird to me.
1333
01:03:18,989 --> 01:03:20,300
It's so interesting.
1334
01:03:20,960 --> 01:03:22,199
- Right? - Yes.
1335
01:03:22,929 --> 01:03:24,130
It is interesting.
1336
01:03:26,170 --> 01:03:28,768
We still have our experience of 13 years.
1337
01:03:28,769 --> 01:03:29,869
Right?
1338
01:03:30,210 --> 01:03:32,469
We can tell without speaking.
1339
01:03:33,070 --> 01:03:34,510
But the funny thing is,
1340
01:03:34,739 --> 01:03:38,150
you always criticized me for wearing poop-colored clothes.
1341
01:03:38,780 --> 01:03:39,920
I don't dislike them.
1342
01:03:40,380 --> 01:03:43,519
You disliked them, saying that they make my face look poop-colored.
1343
01:03:44,389 --> 01:03:46,989
That's because you wore them without any makeup.
1344
01:03:49,159 --> 01:03:50,429
That's why.
1345
01:03:50,829 --> 01:03:53,630
It's not bad if you wear them with makeup on.
1346
01:03:55,260 --> 01:03:56,699
- You must have... - Yes?
1347
01:03:57,269 --> 01:04:00,739
Spent all your days trying to make the girls laugh.
1348
01:04:04,969 --> 01:04:06,169
He was actually funny.
1349
01:04:06,170 --> 01:04:07,639
How does she see through him?
1350
01:04:07,909 --> 01:04:09,610
- They look like a married couple. - Yes.
1351
01:04:09,639 --> 01:04:11,179
They're like family.
1352
01:04:12,449 --> 01:04:13,949
- You must have... - Yes?
1353
01:04:14,449 --> 01:04:17,889
Spent all your days trying to make the girls laugh.
1354
01:04:18,489 --> 01:04:19,618
I can tell.
1355
01:04:19,619 --> 01:04:22,859
I've been wondering how you went on your dates.
1356
01:04:22,860 --> 01:04:25,690
But now I can see how you were.
1357
01:04:26,190 --> 01:04:27,860
I didn't try to be funny.
1358
01:04:28,829 --> 01:04:30,529
So, you didn't even try,
1359
01:04:30,530 --> 01:04:32,268
- I honestly didn't try to be funny. - and the girls...
1360
01:04:32,269 --> 01:04:33,569
naturally liked you?
1361
01:04:33,570 --> 01:04:35,339
My remarks weren't supposed to be funny,
1362
01:04:35,340 --> 01:04:37,440
but they said they were funny, which got me worried.
1363
01:04:38,309 --> 01:04:40,139
They say I'm funny when I'm not a funny guy.
1364
01:04:40,340 --> 01:04:44,379
Last time, you said that your sole purpose was...
1365
01:04:44,380 --> 01:04:45,709
to make people laugh.
1366
01:04:45,710 --> 01:04:47,379
- I just meant while I was here. - Why do you pretend?
1367
01:04:47,380 --> 01:04:49,348
I got excited as people laughed...
1368
01:04:49,349 --> 01:04:50,690
while I was here.
1369
01:04:51,449 --> 01:04:52,690
- Were you excited? - Yes.
1370
01:04:53,389 --> 01:04:55,760
I've never made anyone laugh my entire life.
1371
01:04:59,159 --> 01:05:00,960
This is interesting.
1372
01:05:01,099 --> 01:05:02,360
Is it?
1373
01:05:03,469 --> 01:05:05,630
- It is nice to take a drive. - Is it?
1374
01:05:06,840 --> 01:05:08,400
- It feels... - Yes?
1375
01:05:08,639 --> 01:05:11,769
Like we're alone for the first time in a while.
1376
01:05:14,340 --> 01:05:16,809
I felt both emotions simultaneously.
1377
01:05:20,579 --> 01:05:22,980
It felt awkward to get into that car,
1378
01:05:23,889 --> 01:05:27,659
but talking to him on the way felt so familiar.
1379
01:05:29,019 --> 01:05:33,260
Every once in a while, I think, "This was so long ago."
1380
01:05:33,929 --> 01:05:35,960
Yet it didn't feel awkward to be alone with him.
1381
01:05:36,460 --> 01:05:38,099
It was such a bizarre feeling.
1382
01:05:39,730 --> 01:05:41,570
I thought it'd be awkward,
1383
01:05:43,070 --> 01:05:44,439
but it only took 30 seconds...
1384
01:05:44,440 --> 01:05:45,908
(In only 30 seconds, )
1385
01:05:45,909 --> 01:05:48,308
to feel like we've gone back to the day before we broke up.
1386
01:05:48,309 --> 01:05:51,050
(they went back to the day before they broke up.)
1387
01:05:51,949 --> 01:05:53,629
I must feel incredibly at ease around her.
1388
01:05:57,019 --> 01:05:58,118
- Are you crying? - What?
1389
01:05:58,119 --> 01:05:59,619
No, I got something in my eye.
1390
01:06:00,489 --> 01:06:03,119
Do you think I cry whenever I do something?
1391
01:06:03,659 --> 01:06:06,389
You always ask me if I'm crying. I wasn't crying.
1392
01:06:06,929 --> 01:06:08,659
It's just that it feels weird.
1393
01:06:09,030 --> 01:06:10,929
No, it's fine.
1394
01:06:12,670 --> 01:06:14,369
- But... - Yes?
1395
01:06:15,340 --> 01:06:17,210
You can cry if you feel like it.
1396
01:06:17,309 --> 01:06:18,369
Sure.
1397
01:06:18,969 --> 01:06:20,739
Where else would we cry...
1398
01:06:22,239 --> 01:06:23,880
if we weren't with each other?
1399
01:06:27,179 --> 01:06:29,349
I felt that a lot in this program.
1400
01:06:31,090 --> 01:06:33,250
I know you're soft-hearted,
1401
01:06:33,659 --> 01:06:35,690
but you can't talk to anyone about it.
1402
01:06:36,090 --> 01:06:37,760
I just thought so.
1403
01:06:43,300 --> 01:06:44,868
It's beautiful.
1404
01:06:44,869 --> 01:06:46,530
(They arrive at the destination.)
1405
01:06:49,099 --> 01:06:51,969
Oh, my gosh. I bet it's gorgeous.
1406
01:06:53,070 --> 01:06:58,610
(Hidden Moon Photo Studio)
1407
01:07:02,179 --> 01:07:06,320
(Have you two ever taken photos at a photo studio?)
1408
01:07:06,960 --> 01:07:07,960
No, we haven't.
1409
01:07:09,059 --> 01:07:11,659
At some point, it's become difficult...
1410
01:07:13,460 --> 01:07:14,959
to hand over...
1411
01:07:14,960 --> 01:07:18,129
our camera to strangers...
1412
01:07:18,130 --> 01:07:20,400
and ask them to take a photo of us.
1413
01:07:20,769 --> 01:07:23,670
Because it wasn't easy to walk around outside...
1414
01:07:24,639 --> 01:07:26,039
as if we were a couple.
1415
01:07:26,739 --> 01:07:28,610
Due to many reasons,
1416
01:07:28,940 --> 01:07:33,880
we had never taken any photos taken by someone else.
1417
01:07:34,579 --> 01:07:36,179
From his perspective,
1418
01:07:37,889 --> 01:07:41,820
he was worried even when we took photo stickers in the past.
1419
01:07:41,920 --> 01:07:44,360
He said, "They get the data."
1420
01:07:45,460 --> 01:07:48,730
It didn't really matter at one point,
1421
01:07:49,699 --> 01:07:53,300
but it's become a habit of ours.
1422
01:07:57,670 --> 01:07:59,440
- What? - Nothing.
1423
01:08:02,179 --> 01:08:03,980
Should I wear my hair back?
1424
01:08:08,420 --> 01:08:09,479
Try putting it down.
1425
01:08:09,480 --> 01:08:11,690
- Maybe just one side. - Yes, comb just one side.
1426
01:08:17,059 --> 01:08:18,429
- But it's... - Yes?
1427
01:08:20,429 --> 01:08:21,429
Do you want to use this?
1428
01:08:22,159 --> 01:08:23,199
No?
1429
01:08:24,369 --> 01:08:25,569
It just feels strange.
1430
01:08:26,399 --> 01:08:27,698
What's so strange?
1431
01:08:27,699 --> 01:08:29,439
I feel strange.
1432
01:08:32,109 --> 01:08:33,739
- What should I do? - Why?
1433
01:08:37,310 --> 01:08:38,409
What's wrong?
1434
01:08:41,220 --> 01:08:42,920
What's the matter with you?
1435
01:08:44,250 --> 01:08:45,420
You're so weird.
1436
01:08:48,859 --> 01:08:50,430
I got choked up.
1437
01:08:51,489 --> 01:08:53,930
I can't really describe this feeling. But...
1438
01:08:56,930 --> 01:08:58,569
it kind of felt...
1439
01:08:59,630 --> 01:09:02,439
like taking a graduation photo for the last time.
1440
01:09:04,640 --> 01:09:07,879
I couldn't help but feel like it was our last moment together.
1441
01:09:07,880 --> 01:09:10,380
(Their last moment together)
1442
01:09:10,979 --> 01:09:12,750
That kept occurring to me.
1443
01:09:19,619 --> 01:09:21,420
- It doesn't show, right? - It doesn't.
1444
01:09:22,659 --> 01:09:24,590
Don't cry. Why are you crying again?
1445
01:09:35,939 --> 01:09:37,909
- Let me calm down for a moment. - Okay.
1446
01:09:41,239 --> 01:09:42,539
You're right. We're...
1447
01:09:45,850 --> 01:09:47,380
It feels odd.
1448
01:09:52,119 --> 01:09:53,119
Shall we begin?
1449
01:10:04,399 --> 01:10:05,430
Gosh.
1450
01:10:07,199 --> 01:10:09,369
Why don't we start by linking arms?
1451
01:10:10,199 --> 01:10:12,569
Get ready. Let's take a look.
1452
01:10:13,710 --> 01:10:16,880
Let's see how it looks.
1453
01:10:17,750 --> 01:10:19,979
Okay. Please look a bit brighter.
1454
01:10:20,479 --> 01:10:21,778
A subtle smile, please.
1455
01:10:21,779 --> 01:10:24,219
Can the guy put the leg up...
1456
01:10:24,220 --> 01:10:25,589
so that we don't see the bottom?
1457
01:10:25,590 --> 01:10:26,890
All right.
1458
01:10:27,819 --> 01:10:30,090
I'll take the photo. Ready.
1459
01:10:30,460 --> 01:10:31,960
A little brighter.
1460
01:10:32,689 --> 01:10:35,760
Brighter, please!
1461
01:10:36,829 --> 01:10:37,829
All right.
1462
01:10:39,029 --> 01:10:40,739
Your spat. Are you crying?
1463
01:10:41,500 --> 01:10:43,539
Look at the camera. All right.
1464
01:10:44,970 --> 01:10:47,640
- Okay. - Please don't do this.
1465
01:10:48,609 --> 01:10:50,109
Don't do that.
1466
01:10:55,079 --> 01:10:56,579
Give us a minute!
1467
01:10:56,779 --> 01:10:59,220
Dong Jin!
1468
01:11:05,729 --> 01:11:07,130
We're terribly sorry.
1469
01:11:07,899 --> 01:11:08,899
Gosh.
1470
01:11:10,100 --> 01:11:11,100
Hey!
1471
01:11:13,130 --> 01:11:14,470
We're so sorry.
1472
01:11:14,840 --> 01:11:16,100
Just a minute.
1473
01:11:20,170 --> 01:11:21,939
Oh, gosh. Seriously.
1474
01:11:24,949 --> 01:11:26,108
- Dong Jin. - Yes?
1475
01:11:26,109 --> 01:11:29,050
Are you sure you can do this? I know I can.
1476
01:11:37,159 --> 01:11:38,829
It felt so bizarre.
1477
01:11:43,159 --> 01:11:44,800
When we go to a photo studio,
1478
01:11:46,229 --> 01:11:48,800
we normally have an event prepared.
1479
01:11:51,340 --> 01:11:53,609
It felt like I was preparing for something.
1480
01:11:55,039 --> 01:11:56,039
And that something...
1481
01:12:19,569 --> 01:12:20,899
felt like a farewell.
1482
01:12:26,970 --> 01:12:30,140
It felt like we were preparing for the last farewell.
1483
01:12:37,649 --> 01:12:38,949
So, it felt strange.
1484
01:12:48,399 --> 01:12:50,099
I'm sorry. I feel like I started it.
1485
01:12:50,100 --> 01:12:51,100
No, you didn't.
1486
01:13:04,350 --> 01:13:06,210
How come taking photos is so sad?
1487
01:13:08,220 --> 01:13:09,980
It's such a difficult emotion to understand.
1488
01:13:10,649 --> 01:13:12,148
It's his first time experiencing this.
1489
01:13:12,149 --> 01:13:13,618
Yes, it's because it's his first time.
1490
01:13:13,619 --> 01:13:16,520
It must feel like the first and last photo...
1491
01:13:16,920 --> 01:13:18,788
for him.
1492
01:13:18,789 --> 01:13:20,600
(A photo that may be their first and last)
1493
01:13:22,430 --> 01:13:25,029
- Let's try again. - Are you sure? Look at me.
1494
01:13:25,130 --> 01:13:27,340
Hey!
1495
01:13:28,140 --> 01:13:31,340
- Your face is too red, though. - Is it?
1496
01:13:33,539 --> 01:13:35,479
Fan some air to your eyes.
1497
01:13:36,779 --> 01:13:37,850
I'm good.
1498
01:13:41,850 --> 01:13:43,050
All right. Like this?
1499
01:13:45,020 --> 01:13:46,749
That's good. Let's take it.
1500
01:13:46,750 --> 01:13:50,358
Smile a little more brightly!
1501
01:13:50,359 --> 01:13:51,889
- Okay. That's good. - Okay.
1502
01:13:51,890 --> 01:13:53,429
Look at the camera.
1503
01:13:53,430 --> 01:13:56,260
And look at each other. In 2, 3.
1504
01:13:56,960 --> 01:13:59,069
- How should I pose? - That looks perfect.
1505
01:14:01,300 --> 01:14:02,738
Looking natural is the best way to go.
1506
01:14:02,739 --> 01:14:03,869
That's great.
1507
01:14:04,569 --> 01:14:07,938
All right. Look at each other!
1508
01:14:07,939 --> 01:14:09,180
Stare into each other's eyes.
1509
01:14:09,909 --> 01:14:11,649
All right.
1510
01:14:13,510 --> 01:14:15,949
Smile. You're so pretty!
1511
01:14:21,359 --> 01:14:23,220
Okay. Let's take the last photo.
1512
01:14:23,789 --> 01:14:25,130
Face each other.
1513
01:14:26,460 --> 01:14:27,460
Perfect.
1514
01:14:32,729 --> 01:14:34,039
There we go.
1515
01:14:34,140 --> 01:14:35,239
Are we finished?
1516
01:14:35,340 --> 01:14:37,908
It's going to take some time to work on these photos,
1517
01:14:37,909 --> 01:14:40,009
- so please wait. - Okay.
1518
01:14:40,010 --> 01:14:41,079
Sure.
1519
01:14:45,609 --> 01:14:47,279
- That felt so weird. - Yes.
1520
01:14:51,720 --> 01:14:53,989
- We're so silly. - We are.
1521
01:14:56,090 --> 01:14:57,090
Goodness.
1522
01:15:02,060 --> 01:15:03,329
Come to think of it,
1523
01:15:03,899 --> 01:15:05,970
how have we never taken any photos...
1524
01:15:06,069 --> 01:15:08,670
- for 13 years? - We haven't done anything like it.
1525
01:15:09,539 --> 01:15:11,869
We've never taken a proper photo together.
1526
01:15:13,439 --> 01:15:16,439
But I guess we didn't have a choice. Right?
1527
01:15:19,210 --> 01:15:20,250
Wait here.
1528
01:15:29,319 --> 01:15:30,629
(He gets something from his car.)
1529
01:15:30,630 --> 01:15:33,090
It's our last moment.
1530
01:15:33,329 --> 01:15:34,430
When I came here,
1531
01:15:38,329 --> 01:15:39,930
I brought a film camera.
1532
01:15:42,000 --> 01:15:46,009
(He learned how to use film cameras...)
1533
01:15:46,010 --> 01:15:50,010
(to take Da Hye's portfolio.)
1534
01:15:50,439 --> 01:15:53,778
And I couldn't decide every time...
1535
01:15:53,779 --> 01:15:54,819
I went on a date.
1536
01:15:56,420 --> 01:16:00,250
I thought, "Should I bring this and take some photos of them?"
1537
01:16:01,359 --> 01:16:04,529
But I never...
1538
01:16:05,359 --> 01:16:06,590
brought it.
1539
01:16:09,199 --> 01:16:11,529
I still feel...
1540
01:16:14,270 --> 01:16:17,510
like taking film photos of the person...
1541
01:16:18,739 --> 01:16:21,579
comes off as capturing them in my heart.
1542
01:16:22,310 --> 01:16:25,779
So, I haven't been able to capture...
1543
01:16:26,680 --> 01:16:29,719
any of them in my heart.
1544
01:16:29,720 --> 01:16:31,189
I must have felt that way.
1545
01:16:32,789 --> 01:16:33,818
- Do you want me to take them? - Sure.
1546
01:16:33,819 --> 01:16:35,119
Stand there. I'll take photos.
1547
01:16:35,619 --> 01:16:37,329
- Here? - Yes, right there.
1548
01:16:37,529 --> 01:16:38,529
Just a second.
1549
01:16:38,930 --> 01:16:40,028
It's too bright, though.
1550
01:16:40,029 --> 01:16:41,460
Is it? No, you look pretty.
1551
01:16:43,199 --> 01:16:45,229
- But Da Hye is... - It's perfect.
1552
01:16:46,569 --> 01:16:49,569
Still in my heart.
1553
01:16:50,739 --> 01:16:55,479
Also, I had only been capturing her with that camera.
1554
01:16:56,180 --> 01:16:59,649
So, I wanted to take a lot of photos of her.
1555
01:17:01,880 --> 01:17:04,589
(He captures Da Hye in his film just like for the last 13 years.)
1556
01:17:04,590 --> 01:17:05,790
When are you going to take it?
1557
01:17:06,550 --> 01:17:09,119
Just a second. It's out of focus. I have to adjust it.
1558
01:17:11,489 --> 01:17:12,560
In 1, 2...
1559
01:17:14,600 --> 01:17:15,600
Not bad.
1560
01:17:22,670 --> 01:17:24,430
I bet our faces look shocking in the photos.
1561
01:17:25,439 --> 01:17:28,179
We're both going to look seriously bad.
1562
01:17:28,180 --> 01:17:29,209
- Like this. - Yes.
1563
01:17:29,210 --> 01:17:31,779
I bet I look like this.
1564
01:17:34,920 --> 01:17:35,979
Are those ours?
1565
01:17:36,649 --> 01:17:39,090
- Here you go. - Thank you so much.
1566
01:17:39,189 --> 01:17:40,219
- What is it? - What's this?
1567
01:17:40,220 --> 01:17:43,119
- I don't want to open it. - Are you sure this is it?
1568
01:17:45,460 --> 01:17:46,780
It looks like a mission envelope.
1569
01:17:47,289 --> 01:17:49,499
She had to use that envelope.
1570
01:17:49,500 --> 01:17:51,099
It even opens the same way.
1571
01:17:51,100 --> 01:17:52,106
- It uses a string. - I know.
1572
01:17:52,130 --> 01:17:54,270
- Should I undo it? - Oh, my gosh.
1573
01:17:57,909 --> 01:17:59,368
Oh, there are photos.
1574
01:17:59,369 --> 01:18:01,538
Of course, they're photos.
1575
01:18:01,539 --> 01:18:02,539
I thought it was a mission.
1576
01:18:02,540 --> 01:18:04,978
No. I was just saying that it looked the same.
1577
01:18:04,979 --> 01:18:05,979
Is that right?
1578
01:18:05,980 --> 01:18:07,550
Were you afraid that it was a mission?
1579
01:18:07,850 --> 01:18:09,180
So stupid.
1580
01:18:10,020 --> 01:18:11,020
Show me.
1581
01:18:14,859 --> 01:18:16,590
- That's cute. - Yes.
1582
01:18:17,390 --> 01:18:18,859
- You look great in it. - Yes.
1583
01:18:21,329 --> 01:18:24,299
- My eyes are puffy. - You look great in them.
1584
01:18:24,300 --> 01:18:25,470
No, you look better.
1585
01:18:25,670 --> 01:18:26,770
- Really? - Yes.
1586
01:18:27,869 --> 01:18:29,039
You look amazing.
1587
01:18:29,140 --> 01:18:30,199
- Is that right? - Yes.
1588
01:18:30,770 --> 01:18:32,840
- This one's pretty. - It is. It's pretty.
1589
01:18:34,180 --> 01:18:35,880
- This one was so... - Yes.
1590
01:18:38,250 --> 01:18:39,409
It felt peculiar.
1591
01:18:39,949 --> 01:18:41,319
It felt peculiar,
1592
01:18:42,220 --> 01:18:43,880
and the photos looked so nice.
1593
01:18:45,050 --> 01:18:46,648
When I look at his face,
1594
01:18:46,649 --> 01:18:48,688
I feel like crying,
1595
01:18:48,689 --> 01:18:50,159
but it's funny at the same time.
1596
01:18:50,560 --> 01:18:54,229
That's how we are.
1597
01:18:56,000 --> 01:19:00,029
Realizing that I was able to capture this moment with him,
1598
01:19:00,899 --> 01:19:04,310
I felt grateful all of a sudden.
1599
01:19:04,569 --> 01:19:08,340
I don't know how we'll remember this moment, though.
1600
01:19:09,039 --> 01:19:12,350
Will it be our last moment together or just another piece of memory?
1601
01:19:13,649 --> 01:19:16,649
But I thought the moment itself was meaningful.
1602
01:19:18,789 --> 01:19:20,720
Is there a bathroom?
1603
01:19:21,560 --> 01:19:23,188
Thank you. I'll be right out.
1604
01:19:23,189 --> 01:19:24,189
Okay.
1605
01:19:37,739 --> 01:19:43,579
(He leaves the studio and is lost in thought.)
1606
01:19:47,819 --> 01:19:48,920
Gosh.
1607
01:20:08,539 --> 01:20:10,000
I tried hard...
1608
01:20:11,170 --> 01:20:15,439
to overcome the tough times.
1609
01:20:16,239 --> 01:20:18,149
There was a process of continually trying to...
1610
01:20:19,479 --> 01:20:20,819
empty her out.
1611
01:20:21,350 --> 01:20:23,979
I came this far through all of that hardship.
1612
01:20:25,350 --> 01:20:28,489
But as I went out on that date,
1613
01:20:30,060 --> 01:20:33,630
it felt like I found those emotions that I had tried to empty out.
1614
01:20:34,600 --> 01:20:37,869
It felt too tough to handle.
1615
01:20:55,779 --> 01:20:58,619
The good memories and times.
1616
01:20:59,390 --> 01:21:01,819
Also, the comfortable feeling I had with her.
1617
01:21:02,060 --> 01:21:04,829
The feelings I felt during the date.
1618
01:21:05,189 --> 01:21:08,300
Da Hye who was sitting next to me...
1619
01:21:09,199 --> 01:21:12,229
and the natural moments that I could feel from her.
1620
01:21:12,829 --> 01:21:14,569
"This was who we were to each other."
1621
01:21:17,300 --> 01:21:18,939
I think I was shaken.
1622
01:21:23,840 --> 01:21:25,310
This is driving me crazy.
1623
01:21:34,149 --> 01:21:37,220
Gosh, this is quite...
1624
01:21:37,829 --> 01:21:41,398
Dong Jin wanted to avoid this moment.
1625
01:21:41,399 --> 01:21:43,228
He was shaken in the end.
1626
01:21:43,229 --> 01:21:44,828
Even in just a few minutes,
1627
01:21:44,829 --> 01:21:46,698
there were a few moments that shook him up.
1628
01:21:46,699 --> 01:21:48,339
He knew well himself...
1629
01:21:48,340 --> 01:21:50,639
- that he would end up like this. - Right.
1630
01:21:50,640 --> 01:21:54,709
Dong Jin went on a lot of dates during his time here.
1631
01:21:54,710 --> 01:21:58,648
He went through a lot of nervy moments...
1632
01:21:58,649 --> 01:22:00,278
during the past three weeks.
1633
01:22:00,279 --> 01:22:02,379
But he felt the stability of 13 years...
1634
01:22:02,380 --> 01:22:05,089
during their date. I think that feeling...
1635
01:22:05,090 --> 01:22:06,249
would feel very strange.
1636
01:22:06,250 --> 01:22:07,618
It just felt like yesterday for the two of them.
1637
01:22:07,619 --> 01:22:10,318
Right. That sense of comfort must feel very strange.
1638
01:22:10,319 --> 01:22:12,929
I think he's a lot more confused because of that.
1639
01:22:12,930 --> 01:22:15,328
When he was on a date with Hye Won, I rooted for the two of them.
1640
01:22:15,329 --> 01:22:17,828
But after seeing the final ex date,
1641
01:22:17,829 --> 01:22:20,528
I wanted Dong Jin to get back with his ex.
1642
01:22:20,529 --> 01:22:24,100
With that, I don't think I'm still suitable for this show.
1643
01:22:25,170 --> 01:22:27,269
I'm quite indecisive.
1644
01:22:27,270 --> 01:22:28,908
- I keep changing my mind. - It happens to us.
1645
01:22:28,909 --> 01:22:30,938
- It keeps changing for us. - Right.
1646
01:22:30,939 --> 01:22:34,448
I don't know how much I'll change for the last two episodes,
1647
01:22:34,449 --> 01:22:36,148
but I feel quite disappointed in myself.
1648
01:22:36,149 --> 01:22:37,849
- I feel the same way. - I just don't get it.
1649
01:22:37,850 --> 01:22:39,219
- I really don't get it! - Same here.
1650
01:22:39,220 --> 01:22:42,019
I'm not sure. Can Dong Jin stay rational...
1651
01:22:42,020 --> 01:22:45,488
with his decision as he has been until now?
1652
01:22:45,489 --> 01:22:47,129
- No. It'll be hard. - It'll be hard for him.
1653
01:22:47,130 --> 01:22:49,099
- Right. - Things are harder for him now.
1654
01:22:49,100 --> 01:22:52,028
This is the saddest date out of all seasons of the show.
1655
01:22:52,029 --> 01:22:53,829
- All other dates felt happy. - Right.
1656
01:22:55,539 --> 01:22:57,939
(Da Hye returns to the car.)
1657
01:22:58,770 --> 01:22:59,939
What took you so long?
1658
01:23:01,510 --> 01:23:03,539
- I did, right? - Yes.
1659
01:23:04,909 --> 01:23:07,010
- Shall I keep this here for now? - Okay.
1660
01:23:10,350 --> 01:23:11,788
It doesn't take long to get there.
1661
01:23:11,789 --> 01:23:13,649
Yes. You're right.
1662
01:23:15,659 --> 01:23:18,590
(The two head to the restaurant.)
1663
01:23:19,430 --> 01:23:20,889
The shaved ice with red beans must be tasty.
1664
01:23:20,890 --> 01:23:21,930
Right.
1665
01:23:23,130 --> 01:23:25,869
- You're right. - Right? Shaved ice with red beans.
1666
01:23:43,380 --> 01:23:44,688
This is it. We're here.
1667
01:23:44,689 --> 01:23:47,689
(Archive)
1668
01:23:51,689 --> 01:23:53,229
- I'm hungry. - Me too.
1669
01:23:54,060 --> 01:23:55,760
- Let's eat a lot. - Sure.
1670
01:23:58,130 --> 01:24:00,199
- It's so nice here. - Right.
1671
01:24:03,300 --> 01:24:04,539
Are my eyes puffy?
1672
01:24:05,239 --> 01:24:07,340
They are, aren't they?
1673
01:24:09,710 --> 01:24:10,738
What about me?
1674
01:24:10,739 --> 01:24:12,478
- Tell me if I look weird. - You're just the same.
1675
01:24:12,479 --> 01:24:13,550
You look fine.
1676
01:24:18,550 --> 01:24:19,590
Thank you.
1677
01:24:22,359 --> 01:24:23,619
Our drinks aren't here yet.
1678
01:24:24,829 --> 01:24:25,929
(Satisfied)
1679
01:24:25,930 --> 01:24:27,460
- Is it good? - Yes.
1680
01:24:32,800 --> 01:24:33,899
It's good, isn't it?
1681
01:24:35,300 --> 01:24:37,199
I love the strong scent of garlic.
1682
01:24:37,600 --> 01:24:39,439
- It's really good. - Right.
1683
01:24:40,039 --> 01:24:42,210
I made you aglio e olio really often.
1684
01:24:42,340 --> 01:24:43,379
Right.
1685
01:24:43,380 --> 01:24:45,860
What did you like the most out of the things I cooked for you?
1686
01:24:47,779 --> 01:24:49,479
I remember the worst thing you made.
1687
01:24:50,020 --> 01:24:51,079
What was that?
1688
01:24:51,189 --> 01:24:53,089
The soft tofu stew you made here.
1689
01:24:53,090 --> 01:24:55,420
- Really? - That was a total flop.
1690
01:24:55,960 --> 01:24:58,560
It barely showed the skills you have.
1691
01:24:59,090 --> 01:25:00,889
I was so disappointed that day.
1692
01:25:00,890 --> 01:25:02,328
Everyone else said it was good.
1693
01:25:02,329 --> 01:25:03,359
No.
1694
01:25:03,630 --> 01:25:05,870
They haven't tried your food made with your true skills.
1695
01:25:06,300 --> 01:25:07,328
- Dong Jin. - Yes?
1696
01:25:07,329 --> 01:25:08,438
- Let's finish this. - What?
1697
01:25:08,439 --> 01:25:09,999
- Let's finish this up. - Finish it up?
1698
01:25:16,010 --> 01:25:17,739
Why are you taking it away?
1699
01:25:18,810 --> 01:25:20,450
You're spinning the noodles away from me.
1700
01:25:25,750 --> 01:25:26,750
- It's good, isn't it? - Yes.
1701
01:25:26,751 --> 01:25:28,590
- But this place is so good. - Right.
1702
01:25:29,289 --> 01:25:31,359
(Scraping off the plate)
1703
01:25:31,859 --> 01:25:33,390
It's a battle.
1704
01:25:36,859 --> 01:25:38,799
They're eating so well in the midst of all that.
1705
01:25:38,800 --> 01:25:40,099
They're both eating so well.
1706
01:25:40,100 --> 01:25:43,139
"Let's finish this," sounds like something between the two of them.
1707
01:25:43,140 --> 01:25:44,569
They become one when they eat.
1708
01:25:45,439 --> 01:25:46,810
To be honest,
1709
01:25:49,109 --> 01:25:51,880
I really wanted to eat with you like this.
1710
01:25:53,550 --> 01:25:54,680
I felt the same way.
1711
01:25:57,050 --> 01:25:59,090
Out of what you had so far,
1712
01:25:59,319 --> 01:26:00,550
what did you like the most?
1713
01:26:01,659 --> 01:26:03,019
- This. - Right?
1714
01:26:03,020 --> 01:26:04,060
Yes.
1715
01:26:05,430 --> 01:26:07,460
You liked what you had with me the most, right?
1716
01:26:09,359 --> 01:26:10,699
While dating me...
1717
01:26:11,729 --> 01:26:13,970
for 13 years,
1718
01:26:15,340 --> 01:26:16,399
did you feel happy?
1719
01:26:16,569 --> 01:26:17,640
I did.
1720
01:26:18,640 --> 01:26:21,320
How would I have been with you for 13 years if I didn't feel happy?
1721
01:26:21,579 --> 01:26:23,010
But it was tough too, wasn't it?
1722
01:26:24,409 --> 01:26:26,510
But the happiness was greater.
1723
01:26:26,850 --> 01:26:28,079
- Really? - Yes.
1724
01:26:28,720 --> 01:26:29,779
That's a relief.
1725
01:26:30,520 --> 01:26:32,390
That was why I was with you for 13 years.
1726
01:26:35,260 --> 01:26:37,720
Everyone talks about how we've met for 13 years.
1727
01:26:38,989 --> 01:26:41,929
This is what I feel when I hear that.
1728
01:26:41,930 --> 01:26:43,029
We have really...
1729
01:26:44,159 --> 01:26:46,369
gone through a special kind of love together.
1730
01:26:48,600 --> 01:26:50,500
- We just happened to meet. - Right.
1731
01:26:51,100 --> 01:26:53,640
We just happened to be together like that.
1732
01:26:56,140 --> 01:26:58,079
It's all thanks to you.
1733
01:27:02,750 --> 01:27:04,319
You're an amazing person.
1734
01:27:05,390 --> 01:27:06,420
How?
1735
01:27:06,819 --> 01:27:09,060
In every aspect.
1736
01:27:11,390 --> 01:27:12,859
But to you,
1737
01:27:13,789 --> 01:27:16,229
I was a burden to you.
1738
01:27:16,560 --> 01:27:19,270
No you were an amazing person. And you still are.
1739
01:27:23,600 --> 01:27:25,438
But you always told me...
1740
01:27:25,439 --> 01:27:27,109
that I was a bad person.
1741
01:27:31,079 --> 01:27:32,449
You're right.
1742
01:27:34,880 --> 01:27:36,520
Whenever I felt upset with you,
1743
01:27:38,989 --> 01:27:41,489
I couldn't get over it from some point.
1744
01:27:43,090 --> 01:27:44,159
But for me,
1745
01:27:45,489 --> 01:27:47,630
whenever I got upset over something,
1746
01:27:48,760 --> 01:27:50,729
from some point,
1747
01:27:51,260 --> 01:27:53,568
I deceived myself thinking that I wasn't upset...
1748
01:27:53,569 --> 01:27:54,849
as if nothing had ever happened.
1749
01:27:56,439 --> 01:27:59,369
It was then...
1750
01:27:59,539 --> 01:28:01,140
when I had those thoughts.
1751
01:28:02,739 --> 01:28:04,979
It was something I could be upset about.
1752
01:28:05,180 --> 01:28:07,079
It was something I could get hurt from.
1753
01:28:07,479 --> 01:28:08,850
But I would...
1754
01:28:09,220 --> 01:28:12,050
ignore all of those things on my own.
1755
01:28:16,960 --> 01:28:18,600
It was because of those reasons, I guess.
1756
01:28:21,460 --> 01:28:23,300
I thought I would be able to...
1757
01:28:24,630 --> 01:28:28,239
handle that for 13 years.
1758
01:28:31,140 --> 01:28:32,368
If it was for the two of us.
1759
01:28:32,369 --> 01:28:33,739
Right.
1760
01:28:33,970 --> 01:28:35,180
If it was for the two of us.
1761
01:28:38,310 --> 01:28:41,578
But when we talked a while back...
1762
01:28:41,579 --> 01:28:42,579
Right.
1763
01:28:43,279 --> 01:28:45,390
I felt sad about those things.
1764
01:28:45,890 --> 01:28:46,989
You were...
1765
01:28:49,420 --> 01:28:50,960
You were too...
1766
01:28:53,689 --> 01:28:55,029
closed.
1767
01:28:57,130 --> 01:28:58,369
Listen, Da Hye.
1768
01:29:00,199 --> 01:29:03,939
I told you that it was impossible for me to not feel anything.
1769
01:29:04,600 --> 01:29:08,079
I'm not sure if telling you that I am open for you...
1770
01:29:08,409 --> 01:29:10,210
would be helpful for you.
1771
01:29:10,939 --> 01:29:12,050
Saying that to you.
1772
01:29:13,510 --> 01:29:14,510
Will it help?
1773
01:29:15,449 --> 01:29:17,979
I'm confused and suffering at the moment too.
1774
01:29:19,819 --> 01:29:21,319
- But... - I just...
1775
01:29:21,859 --> 01:29:23,358
I just felt...
1776
01:29:23,359 --> 01:29:25,930
that you were too cold to me.
1777
01:29:31,260 --> 01:29:33,199
What can I do?
1778
01:29:37,239 --> 01:29:40,869
You can just be however you want to be like now.
1779
01:29:41,710 --> 01:29:43,939
How can I do that when you're saying this right now?
1780
01:29:50,550 --> 01:29:53,649
But as we spent time together,
1781
01:29:56,720 --> 01:30:01,289
I saw you acting like you did in the past. So...
1782
01:30:10,600 --> 01:30:11,640
It felt like...
1783
01:30:11,739 --> 01:30:15,140
she had unresolved feelings.
1784
01:30:15,739 --> 01:30:18,979
And it seemed like she kept persuading me...
1785
01:30:21,619 --> 01:30:24,750
with certain decisions.
1786
01:30:25,449 --> 01:30:28,760
It was like she was trying to change my mind and decision.
1787
01:30:31,390 --> 01:30:34,590
But that was too much for me to handle.
1788
01:30:35,829 --> 01:30:38,399
I had my own thoughts...
1789
01:30:39,729 --> 01:30:41,430
on the things I suffered from.
1790
01:30:43,300 --> 01:30:45,170
They were the things I kept...
1791
01:30:46,270 --> 01:30:47,869
as I was hurting inside.
1792
01:30:49,979 --> 01:30:51,679
It felt like she was trying to...
1793
01:30:51,680 --> 01:30:53,649
shake that all up.
1794
01:30:54,710 --> 01:30:56,119
I couldn't handle that.
1795
01:31:00,949 --> 01:31:02,020
This is hard.
1796
01:31:02,789 --> 01:31:03,920
What is?
1797
01:31:04,890 --> 01:31:06,159
This whole situation.
1798
01:31:08,960 --> 01:31:10,920
I don't think there will be an end to this again.
1799
01:31:17,100 --> 01:31:18,670
Gosh.
1800
01:31:20,369 --> 01:31:23,880
Do you think you did a good job to come here?
1801
01:31:24,180 --> 01:31:26,408
Well, I do.
1802
01:31:26,409 --> 01:31:28,520
But not right now though.
1803
01:31:29,750 --> 01:31:32,489
- In what aspect? - You still seem the same.
1804
01:31:32,949 --> 01:31:35,459
- What? - You haven't changed.
1805
01:31:35,460 --> 01:31:37,090
(Your date with your ex is over.)
1806
01:31:37,789 --> 01:31:38,890
Hold on.
1807
01:31:47,300 --> 01:31:52,840
(The ex date is over.)
1808
01:31:58,949 --> 01:32:00,649
Time flew today.
1809
01:32:02,079 --> 01:32:03,119
What a shame.
1810
01:32:06,649 --> 01:32:07,948
Let's get this clear.
1811
01:32:07,949 --> 01:32:10,020
It's tough for me too.
1812
01:32:10,819 --> 01:32:12,529
It's sad for me too.
1813
01:32:16,060 --> 01:32:19,328
I've suffered as much as you did.
1814
01:32:19,329 --> 01:32:20,869
Just keep this in mind.
1815
01:32:24,770 --> 01:32:26,039
- Dong Jin. - Yes?
1816
01:32:28,069 --> 01:32:29,109
What is it?
1817
01:32:29,880 --> 01:32:32,380
Don't call me and say nothing like that.
1818
01:32:33,510 --> 01:32:34,680
Please.
1819
01:32:37,250 --> 01:32:38,720
This is crazy.
1820
01:32:41,149 --> 01:32:42,460
What's wrong with me?
1821
01:32:46,590 --> 01:32:48,500
It's driving me crazy too.
1822
01:32:48,800 --> 01:32:50,100
Keep it together. It's okay.
1823
01:32:53,069 --> 01:32:54,170
I'm okay.
1824
01:32:56,600 --> 01:32:58,069
Then...
1825
01:33:05,350 --> 01:33:07,978
can you give me a hug for one last time?
1826
01:33:07,979 --> 01:33:13,090
(Can you give me a hug for one last time?)
1827
01:33:19,989 --> 01:33:21,130
Okay.
1828
01:33:28,029 --> 01:33:29,100
Okay.
1829
01:33:33,869 --> 01:33:35,409
- Hurry. - Okay.
1830
01:33:42,750 --> 01:33:44,479
You're so tall. Gosh.
1831
01:33:58,100 --> 01:33:59,199
There.
1832
01:34:27,960 --> 01:34:29,329
I'm sorry.
1833
01:34:39,439 --> 01:34:40,670
She's too tall.
1834
01:34:41,939 --> 01:34:45,149
She's tall, but I always had this thought...
1835
01:34:51,520 --> 01:34:52,989
whenever I gave her a hug.
1836
01:34:53,590 --> 01:34:54,819
Whenever I gave her a hug,
1837
01:34:54,890 --> 01:34:57,359
I thought to myself, "She's so tall."
1838
01:35:00,689 --> 01:35:02,699
I got that thought even at the last moment.
1839
01:35:03,329 --> 01:35:04,359
And...
1840
01:35:12,140 --> 01:35:15,739
there were many times...
1841
01:35:17,609 --> 01:35:22,680
when I had to hold her to comfort that tall girl.
1842
01:35:26,390 --> 01:35:27,890
I think it was the same that day.
1843
01:35:29,689 --> 01:35:30,760
But...
1844
01:35:32,659 --> 01:35:37,159
I couldn't give her a hug with all of my heart.
1845
01:35:40,170 --> 01:35:42,770
If I had given her a hug...
1846
01:35:46,369 --> 01:35:47,770
with all of my heart,
1847
01:35:49,479 --> 01:35:50,810
it would've been too hard on me.
1848
01:35:52,710 --> 01:35:56,420
So I just used one arm to give her a hug.
1849
01:35:58,420 --> 01:36:02,260
If I had given her a hug with both arms,
1850
01:36:03,960 --> 01:36:06,829
I thought it would be too hard on me.
1851
01:36:08,800 --> 01:36:10,199
In a way,
1852
01:36:15,869 --> 01:36:18,569
it was her last wish.
1853
01:36:28,449 --> 01:36:29,920
But even at that moment,
1854
01:36:33,689 --> 01:36:35,409
I was thinking about me having a hard time.
1855
01:36:41,659 --> 01:36:44,800
I couldn't really fulfill...
1856
01:36:49,239 --> 01:36:50,699
even her last wish.
1857
01:36:53,609 --> 01:36:57,680
I feel sorry thinking that was the last moment with her.
1858
01:37:06,319 --> 01:37:07,619
I'm sorry.
1859
01:37:14,560 --> 01:37:15,659
You're so tall.
1860
01:37:16,029 --> 01:37:17,630
- I'm sorry. - Don't be.
1861
01:37:53,130 --> 01:37:55,100
How are they to break up?
1862
01:37:57,270 --> 01:37:58,569
This is too heartbreaking.
1863
01:37:58,970 --> 01:38:01,408
- Dong Jin's heart is shaking. - Right.
1864
01:38:01,409 --> 01:38:03,010
- He has already broken down. - Right.
1865
01:38:03,109 --> 01:38:06,609
He already figured out that he will break down.
1866
01:38:06,680 --> 01:38:09,720
Because he knows that, even for the last moment,
1867
01:38:10,079 --> 01:38:12,948
he tried to keep his heart.
1868
01:38:12,949 --> 01:38:17,159
If this relationship was to start again,
1869
01:38:17,260 --> 01:38:20,560
I think he was worried that bad things would repeat...
1870
01:38:20,859 --> 01:38:27,429
or he might hurt Da Hye one more time.
1871
01:38:27,430 --> 01:38:28,868
I think Dong Jin...
1872
01:38:28,869 --> 01:38:31,938
was really shaken up when he heard her say,
1873
01:38:31,939 --> 01:38:35,038
"I thought our end was marriage."
1874
01:38:35,039 --> 01:38:36,538
- Right. - Right.
1875
01:38:36,539 --> 01:38:40,078
- Right. - He's shaken up so much now,
1876
01:38:40,079 --> 01:38:41,908
- so I'm not sure about it. - Right.
1877
01:38:41,909 --> 01:38:44,019
I'm not sure if he will...
1878
01:38:44,020 --> 01:38:47,818
choose Hye Won with certainty at that point.
1879
01:38:47,819 --> 01:38:49,119
I'm not sure about that too.
1880
01:38:50,119 --> 01:38:51,489
She asked for one last...
1881
01:38:53,130 --> 01:38:54,188
Gosh. I can't hold it.
1882
01:38:54,189 --> 01:38:56,430
Haven't you heard that line before?
1883
01:38:56,500 --> 01:38:57,760
Right.
1884
01:38:58,029 --> 01:38:59,299
- So... - Right.
1885
01:38:59,300 --> 01:39:01,568
- I understand what it feels like. - I've heard that...
1886
01:39:01,569 --> 01:39:03,898
- and said that before. - Right.
1887
01:39:03,899 --> 01:39:05,938
Can't they just get married?
1888
01:39:05,939 --> 01:39:07,608
I just wish they would.
1889
01:39:07,609 --> 01:39:09,738
- Why not get back together? - And...
1890
01:39:09,739 --> 01:39:12,278
There were so many things that they couldn't do together.
1891
01:39:12,279 --> 01:39:14,108
They would have so many things to do if they get back together.
1892
01:39:14,109 --> 01:39:15,449
That's a long time with 13 years,
1893
01:39:15,680 --> 01:39:17,555
but they haven't done a lot of things together.
1894
01:39:17,579 --> 01:39:19,948
They're at a point where they can date openly now.
1895
01:39:19,949 --> 01:39:21,488
But Dong Jin said this too.
1896
01:39:21,489 --> 01:39:24,158
During the 13 years with Da Hye,
1897
01:39:24,159 --> 01:39:25,959
- there were things he couldn't do. - Right.
1898
01:39:25,960 --> 01:39:28,160
I think he has a heart of wanting to live his own life.
1899
01:39:28,729 --> 01:39:31,729
(All ex dates are over.)
1900
01:39:33,130 --> 01:39:36,899
(Jongdalrien Midnight Restaurant)
1901
01:39:37,470 --> 01:39:40,609
(Kwang Tae has arrived at the secret date location.)
1902
01:39:49,550 --> 01:39:52,819
(Taking out a book next to the table)
1903
01:40:10,270 --> 01:40:11,399
- Hello. - Welcome.
1904
01:40:14,109 --> 01:40:15,109
This place is nice.
1905
01:40:15,110 --> 01:40:17,179
- Right? - Yes. When did you get here?
1906
01:40:17,180 --> 01:40:18,609
Pass me the bag. I'll put it here.
1907
01:40:19,079 --> 01:40:20,680
Me? I won't tell you.
1908
01:40:20,779 --> 01:40:22,919
- You won't tell me? - Guess how long I waited.
1909
01:40:22,920 --> 01:40:25,420
That long? I think your face is a little red.
1910
01:40:25,520 --> 01:40:28,689
- Did you have a good time? - Yes. I did.
1911
01:40:29,420 --> 01:40:31,220
- Did you have fun? - It was okay.
1912
01:40:33,060 --> 01:40:34,188
You chose me, though.
1913
01:40:34,189 --> 01:40:35,500
- Choose what? - Me.
1914
01:40:35,899 --> 01:40:38,229
Well, yes.
1915
01:40:38,630 --> 01:40:40,199
What?
1916
01:40:40,829 --> 01:40:43,238
Sure. I told you I wanted to have the last date with you.
1917
01:40:43,239 --> 01:40:45,769
- Right. - Because we had fun in Seoul.
1918
01:40:45,770 --> 01:40:46,770
Yes.
1919
01:40:49,010 --> 01:40:50,109
I was so excited.
1920
01:40:50,210 --> 01:40:51,809
I wanted to see how she would react...
1921
01:40:51,810 --> 01:40:53,449
when I gave her assurance.
1922
01:40:53,909 --> 01:40:55,978
We went round and round...
1923
01:40:55,979 --> 01:40:58,119
and finally got to go out at the end.
1924
01:40:58,680 --> 01:41:00,749
So it hit differently.
1925
01:41:00,750 --> 01:41:03,260
I had the first date with Seo Kyung,
1926
01:41:03,619 --> 01:41:06,289
and I got to do the last date with her too.
1927
01:41:06,659 --> 01:41:09,659
I kept thinking about how to express my feelings honestly...
1928
01:41:10,100 --> 01:41:12,729
without making her uncomfortable.
1929
01:41:12,829 --> 01:41:15,539
I waited for the date while thinking about that.
1930
01:41:17,300 --> 01:41:18,368
What is this book?
1931
01:41:18,369 --> 01:41:21,469
I wanted to tell you about this.
1932
01:41:21,470 --> 01:41:22,710
It's called "Mind Dictionary."
1933
01:41:23,710 --> 01:41:25,039
I've read this.
1934
01:41:25,140 --> 01:41:26,149
- Really? - Yes.
1935
01:41:26,850 --> 01:41:28,509
- It looks like this inside. - Right.
1936
01:41:28,510 --> 01:41:30,920
I thought about which quote to show you.
1937
01:41:31,449 --> 01:41:33,090
Then...
1938
01:41:33,289 --> 01:41:35,788
- I read page 121... - This?
1939
01:41:35,789 --> 01:41:37,118
- "Trust?" - and thought...
1940
01:41:37,119 --> 01:41:38,679
- I could show it to you. - Is that so?
1941
01:41:38,859 --> 01:41:42,699
(Trust)
1942
01:41:44,600 --> 01:41:46,500
Here's what I thought.
1943
01:41:46,869 --> 01:41:50,738
It was a short time to build trust with each other.
1944
01:41:50,739 --> 01:41:51,769
Right.
1945
01:41:51,770 --> 01:41:54,510
Because of the things that happened,
1946
01:41:55,439 --> 01:41:58,479
it was even harder to trust each other.
1947
01:41:58,739 --> 01:41:59,850
- Yes. - Despite that,
1948
01:42:01,710 --> 01:42:04,420
I wanted to earn your trust in my own way.
1949
01:42:06,149 --> 01:42:07,189
Well done.
1950
01:42:09,319 --> 01:42:14,060
The book title sounded familiar.
1951
01:42:15,359 --> 01:42:17,800
It was the first book...
1952
01:42:18,260 --> 01:42:20,430
that I gave Ju Won as a gift.
1953
01:42:21,000 --> 01:42:23,399
It felt weird for some reason.
1954
01:42:24,539 --> 01:42:29,239
(She got Ju Won "Mind Dictionary" for his birthday.)
1955
01:42:29,340 --> 01:42:32,108
It could be a meaningful gift for him too...
1956
01:42:32,109 --> 01:42:34,149
since it was the first book I got him.
1957
01:42:34,449 --> 01:42:36,579
When I was reading the book,
1958
01:42:36,680 --> 01:42:39,189
there were some parts that reminded me of him.
1959
01:42:40,050 --> 01:42:42,519
As soon as I saw the book,
1960
01:42:42,520 --> 01:42:45,220
thoughts of Ju Won consumed me.
1961
01:42:45,319 --> 01:42:47,189
- Really? - For real?
1962
01:42:47,489 --> 01:42:48,898
It must have felt weird.
1963
01:42:48,899 --> 01:42:52,500
Kwang Tae is good at reminding girls of their exes.
1964
01:42:53,100 --> 01:42:54,828
On Seo Kyung's part,
1965
01:42:54,829 --> 01:42:56,969
- it must've felt strange and odd. - Of course.
1966
01:42:56,970 --> 01:42:58,738
She must have wondered...
1967
01:42:58,739 --> 01:42:59,839
if this was the beginning of a new relationship.
1968
01:42:59,840 --> 01:43:01,339
It's funny that Kwang Tae chose the book.
1969
01:43:01,340 --> 01:43:03,238
- Yes. - She must be fascinated.
1970
01:43:03,239 --> 01:43:04,738
After having a date with her ex,
1971
01:43:04,739 --> 01:43:06,148
she's reminded of the memories...
1972
01:43:06,149 --> 01:43:07,209
- Their memories. - with him again.
1973
01:43:07,210 --> 01:43:09,578
Will Kwang Tae end up helping them get back together?
1974
01:43:09,579 --> 01:43:10,649
This is not easy.
1975
01:43:11,520 --> 01:43:15,859
When we had our second date,
1976
01:43:17,159 --> 01:43:19,460
- we went to Haebangchon. - Yes.
1977
01:43:19,930 --> 01:43:22,130
- We had handmade burgers too. - Yes.
1978
01:43:22,229 --> 01:43:24,060
I really had a great time.
1979
01:43:24,560 --> 01:43:25,868
That's why I was so sad.
1980
01:43:25,869 --> 01:43:28,569
I thought I wanted to go out with you again.
1981
01:43:28,800 --> 01:43:30,520
Then you seemed to have a change of mind...
1982
01:43:31,739 --> 01:43:33,869
- since that day. - Well, that day...
1983
01:43:35,470 --> 01:43:37,879
Well, it's not late.
1984
01:43:37,880 --> 01:43:39,240
That's why when we came to Jeju...
1985
01:43:41,909 --> 01:43:45,649
If we'd been given 20 minutes to have a talk...
1986
01:43:46,520 --> 01:43:48,890
on the day when Jong Eun chose my date,
1987
01:43:49,390 --> 01:43:52,090
I would've asked her to choose you.
1988
01:43:52,189 --> 01:43:53,329
- Really? - Yes.
1989
01:43:55,060 --> 01:43:57,060
We were going in different directions in the past,
1990
01:43:57,430 --> 01:43:59,470
- Right. - but what's important is now.
1991
01:44:00,500 --> 01:44:02,970
I wish you were feeling the same way as I did.
1992
01:44:05,470 --> 01:44:07,209
I still feel so lost.
1993
01:44:07,210 --> 01:44:08,270
You're still not sure?
1994
01:44:08,369 --> 01:44:10,278
We don't have much time left, but I'm still confused.
1995
01:44:10,279 --> 01:44:13,779
I feel frustrated with myself.
1996
01:44:15,279 --> 01:44:16,819
- With yourself? - Yes.
1997
01:44:17,880 --> 01:44:20,789
There's something I can't let go of,
1998
01:44:22,390 --> 01:44:24,260
but I think I want to.
1999
01:44:28,390 --> 01:44:30,329
I can't just rashly tell you...
2000
01:44:30,760 --> 01:44:32,329
to let everything go.
2001
01:44:32,430 --> 01:44:33,430
Right.
2002
01:44:33,970 --> 01:44:35,300
But I hope you do.
2003
01:44:35,670 --> 01:44:36,738
I like...
2004
01:44:36,739 --> 01:44:39,239
that you are honest and express yourself well.
2005
01:44:42,140 --> 01:44:44,539
I don't think I have been that way.
2006
01:44:47,680 --> 01:44:49,560
What do you think about proactive younger guys?
2007
01:44:50,550 --> 01:44:52,550
Proactive younger guys? I love them.
2008
01:44:53,220 --> 01:44:54,850
- You're in trouble. - Why?
2009
01:44:55,250 --> 01:44:56,319
Because I'm proactive.
2010
01:44:57,720 --> 01:44:59,289
Yes, you're indeed direct.
2011
01:45:00,060 --> 01:45:02,460
You're the most direct person I've ever met.
2012
01:45:03,060 --> 01:45:04,960
That's why I'm a little thrown off.
2013
01:45:05,630 --> 01:45:06,976
- Because I'm too straightforward? - Yes.
2014
01:45:07,000 --> 01:45:10,069
I'm a little flustered, but I like it too.
2015
01:45:12,470 --> 01:45:15,640
Kwang Tae expressed his affection for me a lot.
2016
01:45:16,109 --> 01:45:18,039
He really showed it a lot.
2017
01:45:18,739 --> 01:45:21,209
Seeing him showing his feelings like that,
2018
01:45:21,210 --> 01:45:24,719
I loved that he did it...
2019
01:45:24,720 --> 01:45:27,289
and also gained a lot of strength...
2020
01:45:27,390 --> 01:45:29,420
when my emotions were all over the place.
2021
01:45:30,159 --> 01:45:32,859
I loved how he showed his feelings a lot.
2022
01:45:33,960 --> 01:45:36,198
It's good that they're expressing their feelings clearly at the end.
2023
01:45:36,199 --> 01:45:37,728
- Yes. - They can get along.
2024
01:45:37,729 --> 01:45:38,729
- Yes. - Yes. They're good together.
2025
01:45:38,730 --> 01:45:39,799
- They hit it off. - They show their feelings well.
2026
01:45:39,800 --> 01:45:40,800
It's good.
2027
01:45:40,801 --> 01:45:44,000
I have to understand my feelings well...
2028
01:45:44,939 --> 01:45:46,310
and make a choice.
2029
01:45:46,670 --> 01:45:47,840
Right.
2030
01:45:48,810 --> 01:45:50,438
That could be tonight.
2031
01:45:50,439 --> 01:45:52,750
I'll think a lot about it tonight.
2032
01:45:54,880 --> 01:45:56,520
I don't have to think about it more.
2033
01:45:59,989 --> 01:46:01,890
You look so cute when you eat.
2034
01:46:01,989 --> 01:46:03,260
The way you munch is cute.
2035
01:46:12,300 --> 01:46:13,529
As if I only came to eat.
2036
01:46:14,699 --> 01:46:16,100
It's adorable. I love it.
2037
01:46:17,140 --> 01:46:18,770
Are you forcing yourself to eat?
2038
01:46:22,239 --> 01:46:23,310
It might be too salty.
2039
01:46:24,640 --> 01:46:25,710
It might be salty.
2040
01:46:26,779 --> 01:46:27,779
Is it okay?
2041
01:46:28,750 --> 01:46:30,350
- It goes well with this, right? - Yes.
2042
01:46:34,949 --> 01:46:35,960
Why are you staring?
2043
01:46:36,920 --> 01:46:39,859
I just feel like I have to stare at you.
2044
01:46:40,430 --> 01:46:43,191
- You're looking at me too much. - I want to capture it with my eyes.
2045
01:46:43,229 --> 01:46:44,329
- Me? - Yes.
2046
01:46:44,960 --> 01:46:46,228
- What are you doing? - What?
2047
01:46:46,229 --> 01:46:47,389
Why are you flirting with me?
2048
01:46:48,670 --> 01:46:50,100
- Am I flirting? - Keep going.
2049
01:46:57,880 --> 01:46:58,939
Flirt with me.
2050
01:47:00,550 --> 01:47:01,810
I expressed my feelings a lot.
2051
01:47:02,779 --> 01:47:03,979
I know.
2052
01:47:10,560 --> 01:47:11,795
The weather is so good outside.
2053
01:47:11,819 --> 01:47:13,329
Really? I want to take a walk.
2054
01:47:13,430 --> 01:47:15,659
Right. Shall we get going?
2055
01:47:18,159 --> 01:47:20,728
- In case you're cold, - You brought a jacket?
2056
01:47:20,729 --> 01:47:21,770
I brought a jacket.
2057
01:47:30,239 --> 01:47:31,310
Your hands are cold.
2058
01:47:32,609 --> 01:47:34,180
- My hands are warm, right? - Yes.
2059
01:47:35,180 --> 01:47:36,819
Seriously. They are warm.
2060
01:47:38,380 --> 01:47:39,550
I should hold your hand.
2061
01:47:41,119 --> 01:47:42,149
I won't let it go.
2062
01:47:43,289 --> 01:47:44,369
It's indeed warm like this.
2063
01:47:46,960 --> 01:47:48,188
You know...
2064
01:47:48,189 --> 01:47:50,460
- I have a lot on my mind. - Yes.
2065
01:47:51,260 --> 01:47:53,930
I had a big change of heart...
2066
01:47:54,329 --> 01:47:57,269
since the fourth night in Jeju.
2067
01:47:57,270 --> 01:47:59,710
To be honest, after the ex date today,
2068
01:48:00,770 --> 01:48:03,680
it became really sad.
2069
01:48:04,109 --> 01:48:05,979
I was even sad when I was with him.
2070
01:48:10,319 --> 01:48:13,889
I was so sad when we were talking about our memories too.
2071
01:48:13,890 --> 01:48:15,689
I don't know...
2072
01:48:17,289 --> 01:48:18,659
what these feelings mean.
2073
01:48:20,590 --> 01:48:22,430
So I feel frustrated.
2074
01:48:23,960 --> 01:48:25,429
I totally get that.
2075
01:48:25,430 --> 01:48:26,699
- You do? - I get you.
2076
01:48:28,430 --> 01:48:31,000
I'm just sad that I didn't give you enough assurance.
2077
01:48:31,239 --> 01:48:34,310
- If I... - You're right.
2078
01:48:35,909 --> 01:48:38,379
If I had let you know about my feelings clearly in Itaewon,
2079
01:48:38,380 --> 01:48:40,286
- Back in Seoul? - you wouldn't be confused now.
2080
01:48:40,310 --> 01:48:42,148
I think so too.
2081
01:48:42,149 --> 01:48:45,919
To be honest, had I had one person...
2082
01:48:45,920 --> 01:48:47,250
that I could go for,
2083
01:48:47,350 --> 01:48:49,389
it would've been easy for me to move on.
2084
01:48:49,390 --> 01:48:51,289
That's why I feel a little bad.
2085
01:48:52,520 --> 01:48:54,359
I'm showing my feelings now,
2086
01:48:54,890 --> 01:48:57,358
but if I had shown more...
2087
01:48:57,359 --> 01:48:58,799
on our selected date,
2088
01:48:58,800 --> 01:49:00,800
it would've made things easier for you.
2089
01:49:02,369 --> 01:49:04,699
I hope you don't get swayed by your ex, to be honest.
2090
01:49:09,210 --> 01:49:10,680
You're so cute.
2091
01:49:10,779 --> 01:49:13,109
- You think so? - Yes. You're adorable.
2092
01:49:18,750 --> 01:49:20,319
The sound of the ocean!
2093
01:49:20,949 --> 01:49:22,689
The moon is reflected in the sea.
2094
01:49:22,960 --> 01:49:24,289
- It's so beautiful. - Yes.
2095
01:49:24,390 --> 01:49:27,189
- I love it. - Yes. It's really nice.
2096
01:49:30,899 --> 01:49:31,929
- Goodness. - The beach is so nice at night.
2097
01:49:31,930 --> 01:49:33,469
This is my first time coming to the beach at night here...
2098
01:49:33,470 --> 01:49:34,800
except when we saw the sunset.
2099
01:49:35,229 --> 01:49:36,640
Right.
2100
01:49:39,069 --> 01:49:40,710
- Sit down carefully. - Okay.
2101
01:49:43,210 --> 01:49:44,938
I've really wanted to do this.
2102
01:49:44,939 --> 01:49:45,978
- This? - I'm so happy.
2103
01:49:45,979 --> 01:49:47,380
I'm happy too.
2104
01:49:51,479 --> 01:49:53,948
- Do you feel better in any way? - Yes.
2105
01:49:53,949 --> 01:49:54,988
Seeing this kind of view...
2106
01:49:54,989 --> 01:49:56,549
- makes you feel lighter, right? - Yes.
2107
01:49:57,060 --> 01:49:58,288
Yes. When I see this view, I feel liberated.
2108
01:49:58,289 --> 01:50:00,329
- The weather couldn't be better. - I know.
2109
01:50:02,659 --> 01:50:03,729
Is it warm?
2110
01:50:03,829 --> 01:50:05,559
It's a little lukewarm now.
2111
01:50:05,560 --> 01:50:07,669
It's a little sticky because I spilled some.
2112
01:50:07,670 --> 01:50:08,829
- Really? - Yes.
2113
01:50:08,930 --> 01:50:10,068
- Are your hands sticky too? - I spilled a little.
2114
01:50:10,069 --> 01:50:11,169
I think so.
2115
01:50:11,170 --> 01:50:12,569
- They're super sticky. - Right?
2116
01:50:14,340 --> 01:50:15,439
They must taste sweet.
2117
01:50:17,840 --> 01:50:18,978
- My hands? - Yes.
2118
01:50:18,979 --> 01:50:20,309
Since they're sticky...
2119
01:50:20,310 --> 01:50:22,278
- Do you want to try them? - No, I'm sorry.
2120
01:50:22,279 --> 01:50:23,380
Do you want to taste them?
2121
01:50:23,479 --> 01:50:25,479
- It's just... - It smells like honey.
2122
01:50:26,420 --> 01:50:28,189
- It's indeed sweet. - Right?
2123
01:50:29,590 --> 01:50:30,689
What do I do?
2124
01:50:31,460 --> 01:50:34,090
I want to lie down and sleep here for an hour.
2125
01:50:34,189 --> 01:50:35,858
Shall we lie down? What do you think?
2126
01:50:35,859 --> 01:50:36,898
Shall we?
2127
01:50:36,899 --> 01:50:38,460
I have a pillow.
2128
01:50:39,130 --> 01:50:40,899
- It's good without one too. - Really?
2129
01:50:41,270 --> 01:50:42,529
I even have a pillow.
2130
01:50:43,340 --> 01:50:44,340
I can see stars.
2131
01:50:46,569 --> 01:50:47,969
The stars look so beautiful.
2132
01:50:47,970 --> 01:50:49,140
- Right? - Yes.
2133
01:50:50,010 --> 01:50:51,010
They're so beautiful.
2134
01:50:51,779 --> 01:50:52,908
Aren't you really happy?
2135
01:50:52,909 --> 01:50:54,579
Yes, I'm happy.
2136
01:50:55,409 --> 01:50:56,449
For real.
2137
01:50:57,819 --> 01:50:59,020
I'm happy.
2138
01:50:59,520 --> 01:51:01,119
- Now? - Yes.
2139
01:51:01,789 --> 01:51:02,989
When I'm with you.
2140
01:51:04,590 --> 01:51:05,619
Me too.
2141
01:51:08,159 --> 01:51:09,658
You have such pretty hands.
2142
01:51:09,659 --> 01:51:10,659
I do?
2143
01:51:11,130 --> 01:51:12,659
I think they look like chicken feet.
2144
01:51:12,869 --> 01:51:15,229
My hands look like frog feet.
2145
01:51:18,640 --> 01:51:20,170
Look at this.
2146
01:51:22,979 --> 01:51:26,609
I've never done this before on the beach at night.
2147
01:51:26,750 --> 01:51:27,880
- Really? - Yes.
2148
01:51:28,979 --> 01:51:30,739
It's good to spend time with you until late.
2149
01:51:30,979 --> 01:51:32,479
- Is that so? - Yes.
2150
01:51:33,890 --> 01:51:34,920
I mean it.
2151
01:51:35,350 --> 01:51:39,090
I'm really happy when I spend time with you too.
2152
01:51:39,689 --> 01:51:43,029
I was just happy during our date in Seoul too.
2153
01:51:46,399 --> 01:51:48,130
- Oh, dear! - What?
2154
01:51:48,500 --> 01:51:50,469
- I saw a shooting star. - Really?
2155
01:51:50,470 --> 01:51:51,499
Yes.
2156
01:51:51,500 --> 01:51:52,970
Goodness. I saw it too, though.
2157
01:51:53,310 --> 01:51:54,909
- Was it really one? - Yes.
2158
01:51:56,579 --> 01:51:57,579
My gosh!
2159
01:51:57,609 --> 01:51:58,880
You're making a wish.
2160
01:51:59,949 --> 01:52:01,949
Should I make a wish too?
2161
01:52:06,789 --> 01:52:07,789
Oh, my.
2162
01:52:09,960 --> 01:52:10,960
Did you make a wish?
2163
01:52:10,961 --> 01:52:12,220
- Yes. - Me too.
2164
01:52:14,829 --> 01:52:15,829
What?
2165
01:52:25,970 --> 01:52:27,970
Let's stay here until 12am.
2166
01:52:29,010 --> 01:52:30,109
You don't want to go back?
2167
01:52:30,380 --> 01:52:31,579
I hope time stops.
2168
01:52:31,640 --> 01:52:33,279
- Time? - Yes.
2169
01:52:34,409 --> 01:52:35,449
Me too.
2170
01:52:37,149 --> 01:52:39,550
(Neulbo's Space)
2171
01:52:41,489 --> 01:52:45,220
(Chang Jin arrived at the secret date location.)
2172
01:52:55,100 --> 01:52:58,069
(Chang Jin and Da Hye's secret date)
2173
01:52:59,140 --> 01:53:00,710
- Hi. - Hi.
2174
01:53:01,470 --> 01:53:02,539
Did you have dinner?
2175
01:53:02,979 --> 01:53:04,079
I did.
2176
01:53:06,210 --> 01:53:08,350
- It looks like you've been crying. - No.
2177
01:53:08,680 --> 01:53:09,880
- No? - No.
2178
01:53:11,680 --> 01:53:13,989
I didn't think we'd have time to talk.
2179
01:53:14,920 --> 01:53:17,420
You rejected being matched with me once.
2180
01:53:20,859 --> 01:53:21,960
I didn't reject it.
2181
01:53:23,060 --> 01:53:24,660
- It was a rejection. - Did you text me?
2182
01:53:25,199 --> 01:53:28,198
- Why are you playing innocent? - You did?
2183
01:53:28,199 --> 01:53:30,769
I don't know how it went. We haven't talked about it.
2184
01:53:30,770 --> 01:53:33,038
- But it's obvious. - You might not have chosen me.
2185
01:53:33,039 --> 01:53:35,069
I don't want to make a snap judgment.
2186
01:53:35,970 --> 01:53:37,340
So you texted me.
2187
01:53:39,140 --> 01:53:41,750
That's why I thought it was a good opportunity.
2188
01:53:42,609 --> 01:53:45,850
I wanted to know what you were thinking.
2189
01:53:45,880 --> 01:53:47,189
Were you curious, at least?
2190
01:53:47,590 --> 01:53:48,688
I was.
2191
01:53:48,689 --> 01:53:51,619
- Then I have a question too. - Okay.
2192
01:53:51,819 --> 01:53:53,930
- You've texted me. - Yes.
2193
01:53:54,460 --> 01:53:57,260
I was having a hard time,
2194
01:53:58,430 --> 01:53:59,970
but I talked to you the most.
2195
01:54:00,329 --> 01:54:01,969
We really hit it off.
2196
01:54:01,970 --> 01:54:03,600
I had so much fun.
2197
01:54:03,840 --> 01:54:05,340
At that time,
2198
01:54:05,840 --> 01:54:07,939
I was really grateful to you.
2199
01:54:08,569 --> 01:54:11,579
I can say for sure that I've relied on you a lot.
2200
01:54:12,340 --> 01:54:14,079
That's how I felt at the start.
2201
01:54:14,710 --> 01:54:15,809
Hello.
2202
01:54:15,810 --> 01:54:18,479
(Chang Jin was awkward on the first day.)
2203
01:54:18,920 --> 01:54:19,948
What?
2204
01:54:19,949 --> 01:54:22,090
Why are you so late?
2205
01:54:23,460 --> 01:54:26,189
(Da Hye approached him and made him comfortable.)
2206
01:54:26,289 --> 01:54:27,659
- I'll see you tomorrow. - Okay.
2207
01:54:30,960 --> 01:54:31,960
Goodness.
2208
01:54:31,961 --> 01:54:32,970
It's been a while.
2209
01:54:34,770 --> 01:54:37,670
(They relied heavily on each other.)
2210
01:54:38,869 --> 01:54:40,140
- Da Hye. - Yes.
2211
01:54:40,470 --> 01:54:42,446
- Do you want to go to a cafe later? - That sounds good.
2212
01:54:42,470 --> 01:54:43,709
I think it's affection.
2213
01:54:43,710 --> 01:54:45,539
You thought so too.
2214
01:54:45,939 --> 01:54:46,979
You too.
2215
01:54:48,010 --> 01:54:50,879
As you said, we had lots of opportunities, but...
2216
01:54:50,880 --> 01:54:52,988
But we couldn't see it that way.
2217
01:54:52,989 --> 01:54:55,549
To me, you seemed to be struggling.
2218
01:54:55,550 --> 01:54:58,520
You'd often get emotional and overwhelmed.
2219
01:54:58,659 --> 01:54:59,989
- It was hard. - Right.
2220
01:55:01,659 --> 01:55:03,198
Anyway,
2221
01:55:03,199 --> 01:55:06,100
my goal was to move on and find new love.
2222
01:55:07,729 --> 01:55:10,170
Just the fact that I saw that possibility...
2223
01:55:10,539 --> 01:55:12,099
- It gives you hope? - Yes.
2224
01:55:12,100 --> 01:55:13,170
I thought,
2225
01:55:13,409 --> 01:55:17,038
"I can be happy again in my own way."
2226
01:55:17,039 --> 01:55:18,479
"I can have a fresh start."
2227
01:55:19,949 --> 01:55:23,979
You were the person who gave me that start.
2228
01:55:25,250 --> 01:55:27,649
That's why you're guilty.
2229
01:55:28,020 --> 01:55:29,520
- Guilty? - That's right.
2230
01:55:30,189 --> 01:55:31,819
You're a little frustrating, though.
2231
01:55:32,260 --> 01:55:33,430
- Me? - Yes.
2232
01:55:33,630 --> 01:55:34,729
Well...
2233
01:55:35,060 --> 01:55:36,759
I dreamed...
2234
01:55:36,760 --> 01:55:39,559
- Calling me frustrating. - of a young guy...
2235
01:55:39,560 --> 01:55:41,899
- going right for me like Hyun Kyu. - Yes.
2236
01:55:42,069 --> 01:55:44,739
I'd been dreaming...
2237
01:55:45,140 --> 01:55:46,970
about falling for that kind of guy.
2238
01:55:47,640 --> 01:55:49,310
That was my dream.
2239
01:55:52,140 --> 01:55:56,579
There was only Silly Chang Jin for me.
2240
01:55:56,979 --> 01:56:00,789
Because Chang Jin was a little dumb...
2241
01:56:01,020 --> 01:56:04,890
Since he missed his ex so much,
2242
01:56:05,060 --> 01:56:07,328
I could relate to him...
2243
01:56:07,329 --> 01:56:09,189
and like him more.
2244
01:56:12,060 --> 01:56:13,699
I gave it a thought.
2245
01:56:15,500 --> 01:56:17,100
If she was miserable...
2246
01:56:18,939 --> 01:56:21,369
because I made things hard for her,
2247
01:56:23,880 --> 01:56:24,939
I would feel...
2248
01:56:25,210 --> 01:56:26,649
- Your ex? - Yes.
2249
01:56:28,380 --> 01:56:31,379
If someone could make up for that, and she could be happy,
2250
01:56:31,380 --> 01:56:33,619
I think that would be good too.
2251
01:56:33,989 --> 01:56:35,750
This might not make sense.
2252
01:56:36,119 --> 01:56:38,060
- I think it totally makes sense. - You do?
2253
01:56:39,119 --> 01:56:40,960
I agree with that too.
2254
01:56:41,930 --> 01:56:45,300
I also hope she won't suffer anymore.
2255
01:56:48,869 --> 01:56:50,698
Because she's such a good person...
2256
01:56:50,699 --> 01:56:53,310
and I relied a lot on her too.
2257
01:56:54,810 --> 01:56:57,310
That's my biggest wish too.
2258
01:56:57,810 --> 01:56:58,978
Everyone asks me...
2259
01:56:58,979 --> 01:57:01,010
how we could break up after dating for 13 years.
2260
01:57:01,180 --> 01:57:03,119
That's what I hope for him too.
2261
01:57:04,220 --> 01:57:05,279
That he becomes happy.
2262
01:57:06,180 --> 01:57:08,689
I felt the same way as you did,
2263
01:57:09,350 --> 01:57:12,890
so I could get my feelings sorted and break up too.
2264
01:57:15,729 --> 01:57:17,459
It's really sad, isn't it?
2265
01:57:17,460 --> 01:57:18,930
- What is? - That we think this.
2266
01:57:19,260 --> 01:57:21,770
I'm already way past that point.
2267
01:57:22,029 --> 01:57:23,800
I've cried a lot about it.
2268
01:57:24,000 --> 01:57:27,039
Whatever choice we make, I hope we won't regret it.
2269
01:57:27,170 --> 01:57:28,840
Both you and I.
2270
01:57:33,109 --> 01:57:34,909
Let's think hard about it.
2271
01:57:36,079 --> 01:57:37,680
Yes. We should.
2272
01:57:38,350 --> 01:57:39,350
Let's go.
2273
01:57:45,220 --> 01:57:48,828
They care too much about their exes to choose each other.
2274
01:57:48,829 --> 01:57:50,299
They do. They're still hung up on their exes.
2275
01:57:50,300 --> 01:57:54,868
Thanks to Chang Jin, now Da Hye can imagine herself...
2276
01:57:54,869 --> 01:57:57,839
being with someone new.
2277
01:57:57,840 --> 01:58:00,868
She saw the possibility of growing feelings for someone else...
2278
01:58:00,869 --> 01:58:02,908
and feeling her heart flutter again.
2279
01:58:02,909 --> 01:58:06,448
It's certain that he's the one who gave her this kind of hope.
2280
01:58:06,449 --> 01:58:07,449
Yes.
2281
01:58:07,450 --> 01:58:09,209
Because she experienced it, thanks to him.
2282
01:58:09,210 --> 01:58:12,479
If she hadn't had this chance,
2283
01:58:12,720 --> 01:58:14,549
she wouldn't even have tried it...
2284
01:58:14,550 --> 01:58:17,158
- for a while. - Right.
2285
01:58:17,159 --> 01:58:20,089
Da Hye is not the kind of person...
2286
01:58:20,090 --> 01:58:22,488
who actively seeks out new love.
2287
01:58:22,489 --> 01:58:24,728
Don't you think they can stay in touch...
2288
01:58:24,729 --> 01:58:26,358
as good friends?
2289
01:58:26,359 --> 01:58:28,269
They can feel comfortable around each other...
2290
01:58:28,270 --> 01:58:29,500
- whenever they meet. - Right.
2291
01:58:31,340 --> 01:58:35,010
(Masioreum)
2292
01:58:39,810 --> 01:58:43,949
(Dong Jin arrived at the secret date location.)
2293
01:58:51,119 --> 01:58:52,859
It was the last day,
2294
01:58:53,260 --> 01:58:55,459
and I really needed time to talk to Hye Won...
2295
01:58:55,460 --> 01:58:57,359
before making the final decision.
2296
01:58:57,699 --> 01:58:59,699
I wanted to ask...
2297
01:59:00,500 --> 01:59:02,899
how she was feeling...
2298
01:59:03,739 --> 01:59:06,069
and what thoughts and feelings she had about me.
2299
01:59:10,439 --> 01:59:11,880
Hello.
2300
01:59:12,710 --> 01:59:13,779
Hi.
2301
01:59:15,449 --> 01:59:16,479
Hey.
2302
01:59:17,920 --> 01:59:18,978
(Dong Jin and Hye Won's secret date)
2303
01:59:18,979 --> 01:59:20,220
Oh, my.
2304
01:59:24,119 --> 01:59:25,189
- Hi. - Hi.
2305
01:59:30,699 --> 01:59:31,799
Did you see him?
2306
01:59:31,800 --> 01:59:34,129
Yes, I did.
2307
01:59:34,130 --> 01:59:35,170
I see.
2308
01:59:36,840 --> 01:59:37,938
When did you get here?
2309
01:59:37,939 --> 01:59:39,439
I just got here.
2310
01:59:39,539 --> 01:59:42,539
Really? Your date must have run long.
2311
01:59:43,340 --> 01:59:44,380
Well...
2312
02:00:07,500 --> 02:00:09,129
Hye Won...
2313
02:00:09,130 --> 02:00:11,469
seems a little different from usual.
2314
02:00:11,470 --> 02:00:13,099
We haven't seen them like that before, right?
2315
02:00:13,100 --> 02:00:14,568
They seem a little awkward today...
2316
02:00:14,569 --> 02:00:16,408
probably because it's right after their ex dates.
2317
02:00:16,409 --> 02:00:18,608
They usually exchange compliments at first...
2318
02:00:18,609 --> 02:00:20,578
when they meet.
2319
02:00:20,579 --> 02:00:22,809
- The vibe is completely different. - She's not smiling either.
2320
02:00:22,810 --> 02:00:23,818
- Right. - She's not smiling.
2321
02:00:23,819 --> 02:00:27,288
They can imagine what kind of time they had before this date,
2322
02:00:27,289 --> 02:00:29,849
- Both of them. - which makes them hesitant.
2323
02:00:29,850 --> 02:00:34,089
- Since they're both considerate, - Right.
2324
02:00:34,090 --> 02:00:36,859
- Yes. - it seems awkward.
2325
02:00:46,500 --> 02:00:47,770
Actually,
2326
02:00:47,869 --> 02:00:50,180
Hye Won wears her heart on her sleeve.
2327
02:00:51,079 --> 02:00:55,449
I can tell she has mixed feelings...
2328
02:00:55,750 --> 02:00:58,520
from her face, actions, and tone of voice.
2329
02:00:59,079 --> 02:01:02,189
She seemed to have mixed feelings today too.
2330
02:01:02,649 --> 02:01:04,560
She seemed to have cried as well...
2331
02:01:05,520 --> 02:01:07,989
because her eyes were puffier.
2332
02:01:09,090 --> 02:01:11,760
I thought, "Is she having a rough time?"
2333
02:01:13,260 --> 02:01:16,369
She was struggling enough,
2334
02:01:17,100 --> 02:01:19,500
so I thought if I expressed my feelings...
2335
02:01:19,670 --> 02:01:22,140
or feelings too strongly there,
2336
02:01:23,069 --> 02:01:25,479
I might make things tougher for her.
2337
02:01:25,680 --> 02:01:29,109
I may make the situation harder and more complicated.
2338
02:01:29,210 --> 02:01:30,979
She could struggle even more...
2339
02:01:32,649 --> 02:01:35,350
when making a decision. That's what I thought.
2340
02:01:36,590 --> 02:01:38,189
I kept feeling bothered by my ex.
2341
02:01:38,689 --> 02:01:40,489
I couldn't get him out of my mind.
2342
02:01:40,760 --> 02:01:43,089
- Thinking about Hwi Hyun... - Bye.
2343
02:01:43,090 --> 02:01:46,300
Going home alone after I left,
2344
02:01:46,829 --> 02:01:49,100
I got worried about him.
2345
02:01:49,869 --> 02:01:51,699
It really broke my heart.
2346
02:02:01,949 --> 02:02:03,680
We should have a drink quickly.
2347
02:02:03,750 --> 02:02:06,350
- Do you want to drink? - No, but I feel like...
2348
02:02:06,479 --> 02:02:07,519
that way, we could talk...
2349
02:02:07,520 --> 02:02:08,840
- Is that so? - more comfortably.
2350
02:02:11,619 --> 02:02:12,858
Here's your order.
2351
02:02:12,859 --> 02:02:14,189
(Their order has been served.)
2352
02:02:14,729 --> 02:02:16,489
- Thank you. - Thank you.
2353
02:02:17,960 --> 02:02:19,399
- Shall we toast? - Yes!
2354
02:02:28,640 --> 02:02:30,340
You must have a lot on your mind, right?
2355
02:02:33,039 --> 02:02:34,380
I can imagine.
2356
02:02:35,779 --> 02:02:37,579
- Today has been rough. - Right.
2357
02:02:38,550 --> 02:02:39,919
It seems like you're struggling a lot.
2358
02:02:39,920 --> 02:02:40,989
- Me? - Yes.
2359
02:02:43,420 --> 02:02:44,720
- What about you? - What?
2360
02:02:44,819 --> 02:02:46,729
Aren't you struggling too?
2361
02:02:46,760 --> 02:02:47,829
Me?
2362
02:02:48,960 --> 02:02:50,500
- I'm having a hard time too. - Right.
2363
02:02:50,630 --> 02:02:51,800
But still...
2364
02:02:51,960 --> 02:02:53,199
Even if it's hard...
2365
02:02:53,829 --> 02:02:54,970
What?
2366
02:02:56,069 --> 02:02:57,349
- It's hard, but what? - Well...
2367
02:02:57,699 --> 02:02:59,199
I came here to see you,
2368
02:03:00,970 --> 02:03:02,039
so I'm okay.
2369
02:03:06,750 --> 02:03:09,009
This could be better for them too...
2370
02:03:09,010 --> 02:03:10,978
since they're feeling the same way.
2371
02:03:10,979 --> 02:03:12,118
- Yes. - If they can have a good time...
2372
02:03:12,119 --> 02:03:13,649
even though they're struggling...
2373
02:03:14,350 --> 02:03:15,449
This is so hard.
2374
02:03:16,390 --> 02:03:17,890
- Since joining the show, - Yes.
2375
02:03:18,390 --> 02:03:22,489
When were you the happiest during the past three weeks?
2376
02:03:23,859 --> 02:03:25,729
- When I was the happiest? - Yes.
2377
02:03:30,069 --> 02:03:31,399
When we saw the ocean at night.
2378
02:03:32,670 --> 02:03:35,310
- Right. It was great. - Yes.
2379
02:03:36,810 --> 02:03:38,908
- It was so nice, right? - Yes.
2380
02:03:38,909 --> 02:03:41,380
- I was the happiest at that moment. - Right.
2381
02:03:41,880 --> 02:03:43,209
We must be the pair who saw the ocean the most.
2382
02:03:43,210 --> 02:03:44,779
- I think so too. - Yes.
2383
02:03:45,880 --> 02:03:47,920
- It's good. - At different times of the day.
2384
02:03:48,689 --> 02:03:50,419
We saw it in the morning,
2385
02:03:50,420 --> 02:03:52,020
- the afternoon, and the night. - Right.
2386
02:03:53,260 --> 02:03:55,459
(They went to Eurwangni Beach on a memory fragment date.)
2387
02:03:55,460 --> 02:03:56,460
Aren't you cold?
2388
02:03:56,461 --> 02:03:57,960
- I'm okay. Yes. - Are you sure?
2389
02:03:59,260 --> 02:04:00,769
Do you have any questions for me?
2390
02:04:00,770 --> 02:04:03,330
(They got to know each other awkwardly while speaking formally.)
2391
02:04:04,170 --> 02:04:05,599
(Then they went to Conan Beach on their first day in Jeju.)
2392
02:04:05,600 --> 02:04:07,015
- It's emerald. - How can it look like this?
2393
02:04:07,039 --> 02:04:09,039
- How can it be so emerald? - I know.
2394
02:04:09,340 --> 02:04:11,479
- I'll follow your footsteps. - Okay.
2395
02:04:11,680 --> 02:04:12,840
Be careful.
2396
02:04:13,579 --> 02:04:14,608
Hold my hand.
2397
02:04:14,609 --> 02:04:16,679
(They felt one step closer when they saw the second ocean.)
2398
02:04:16,680 --> 02:04:17,819
Thanks.
2399
02:04:19,750 --> 02:04:22,089
(They went to see the ocean at night after a date.)
2400
02:04:22,090 --> 02:04:24,760
- It feels different at night. - It does.
2401
02:04:26,090 --> 02:04:27,189
D.
2402
02:04:29,689 --> 02:04:30,859
J.
2403
02:04:33,829 --> 02:04:35,569
- You're doing great. - Right?
2404
02:04:39,170 --> 02:04:42,339
I like that you wrote it in the direction of the ocean.
2405
02:04:42,340 --> 02:04:43,340
You do?
2406
02:04:43,341 --> 02:04:45,421
(Dong Jin and Hye Won made memories with the ocean.)
2407
02:04:47,850 --> 02:04:49,978
Do you think you'll keep seeing them...
2408
02:04:49,979 --> 02:04:52,520
after the filming wrapped?
2409
02:04:52,579 --> 02:04:54,220
Yes, I think so.
2410
02:04:56,720 --> 02:04:59,020
Do you also want to see me alone?
2411
02:04:59,720 --> 02:05:01,159
- Outside of the show? - Yes.
2412
02:05:02,890 --> 02:05:04,000
Yes.
2413
02:05:07,329 --> 02:05:08,399
Is it allowed, though?
2414
02:05:13,340 --> 02:05:16,640
Making our final decisions...
2415
02:05:18,640 --> 02:05:20,879
is the last on the show,
2416
02:05:20,880 --> 02:05:22,585
but it's the beginning of a new relationship.
2417
02:05:22,609 --> 02:05:24,619
- Right. - And...
2418
02:05:26,949 --> 02:05:28,050
So...
2419
02:05:28,119 --> 02:05:30,189
So I can't decide easily.
2420
02:05:30,590 --> 02:05:34,189
Right. I see why you would think that,
2421
02:05:34,659 --> 02:05:38,930
but think of the final decision just as it is.
2422
02:05:39,899 --> 02:05:42,670
You can think about the next step later.
2423
02:05:43,399 --> 02:05:46,170
What I mean is that I thought...
2424
02:05:46,470 --> 02:05:49,509
I should consider the future when making my final decision.
2425
02:05:49,510 --> 02:05:51,238
Until now, when sending a text,
2426
02:05:51,239 --> 02:05:53,339
- I only thought about the day. - Right.
2427
02:05:53,340 --> 02:05:55,510
I only had to consider the past and the present.
2428
02:05:55,979 --> 02:05:57,179
But when making the final decision,
2429
02:05:57,180 --> 02:05:59,920
I should picture my future with the person.
2430
02:06:00,720 --> 02:06:02,749
If I don't see a future with him...
2431
02:06:02,750 --> 02:06:04,688
Right. Maybe you shouldn't even choose him.
2432
02:06:04,689 --> 02:06:07,430
I thought maybe I shouldn't choose the person.
2433
02:06:07,560 --> 02:06:08,689
I get it.
2434
02:06:13,729 --> 02:06:15,869
For my final decision,
2435
02:06:16,199 --> 02:06:19,039
I want to choose the person I want to date.
2436
02:06:19,270 --> 02:06:21,809
The person I want to see more...
2437
02:06:21,810 --> 02:06:24,938
and spend more time with outside of the show.
2438
02:06:24,939 --> 02:06:26,579
I thought that was the right thing to do.
2439
02:06:27,810 --> 02:06:28,880
But then...
2440
02:06:28,949 --> 02:06:32,319
he seems happy when he's with me,
2441
02:06:32,579 --> 02:06:34,520
but he doesn't talk about a future with me.
2442
02:06:34,619 --> 02:06:37,289
So I wanted to see what he thought about it.
2443
02:06:38,420 --> 02:06:39,689
- You... - Yes.
2444
02:06:39,720 --> 02:06:40,859
For me,
2445
02:06:41,029 --> 02:06:43,659
since I got here in Jeju,
2446
02:06:44,399 --> 02:06:47,630
I got more into you.
2447
02:06:47,699 --> 02:06:48,799
You liked me more?
2448
02:06:48,800 --> 02:06:49,899
Yes. Totally.
2449
02:06:50,939 --> 02:06:52,619
Was there a moment when you liked me more?
2450
02:06:55,010 --> 02:06:56,010
(Smirking)
2451
02:06:56,011 --> 02:06:58,510
What if you're like, "I'm not even into you now?"
2452
02:06:59,279 --> 02:07:00,510
That would break my heart.
2453
02:07:02,210 --> 02:07:03,779
That's not fair.
2454
02:07:04,449 --> 02:07:06,419
You did everything you wanted to do,
2455
02:07:06,420 --> 02:07:07,996
but I can't hurt your feelings a little?
2456
02:07:08,020 --> 02:07:09,220
I did whatever I wanted to do?
2457
02:07:12,119 --> 02:07:14,529
As I told you yesterday,
2458
02:07:14,890 --> 02:07:16,560
my time in Jeju was only filled with you.
2459
02:07:17,359 --> 02:07:18,679
- Right. - That's why I loved it.
2460
02:07:20,430 --> 02:07:21,529
- I... - Yes.
2461
02:07:23,699 --> 02:07:25,770
Wasn't too into you at first.
2462
02:07:26,199 --> 02:07:27,538
Now you're the person...
2463
02:07:27,539 --> 02:07:29,299
- I want to get to know the most. - My gosh.
2464
02:07:29,670 --> 02:07:31,608
- I mean it. - I'm speechless.
2465
02:07:31,609 --> 02:07:32,909
(Laughing)
2466
02:07:32,939 --> 02:07:34,609
I wasn't really interested in you,
2467
02:07:35,079 --> 02:07:36,778
but you became the person I want to learn about the most.
2468
02:07:36,779 --> 02:07:38,539
(Dong Jin shows his true feelings jokingly.)
2469
02:07:40,220 --> 02:07:41,289
I'm serious.
2470
02:07:42,319 --> 02:07:43,890
At first,
2471
02:07:44,260 --> 02:07:46,158
you looked too young.
2472
02:07:46,159 --> 02:07:48,560
- You thought I was much younger. - You looked so young...
2473
02:07:48,590 --> 02:07:49,760
that...
2474
02:07:50,090 --> 02:07:53,130
I thought liking you would be like a crime.
2475
02:07:53,500 --> 02:07:57,500
I thought you were 21 or 22.
2476
02:07:58,399 --> 02:07:59,769
- So... - Ten years younger?
2477
02:07:59,770 --> 02:08:01,310
- Yes. - Did I look ten years younger?
2478
02:08:01,340 --> 02:08:02,369
For real.
2479
02:08:04,239 --> 02:08:05,310
Then...
2480
02:08:05,409 --> 02:08:06,909
- I'm flattered. - slowly...
2481
02:08:09,010 --> 02:08:13,478
You made me realize that someone could see me...
2482
02:08:13,479 --> 02:08:15,550
in a good light...
2483
02:08:17,020 --> 02:08:18,420
and be so considerate of me.
2484
02:08:21,260 --> 02:08:22,689
It made me wonder...
2485
02:08:24,529 --> 02:08:27,399
if I deserved to hear the nice words you said to me.
2486
02:08:27,470 --> 02:08:28,470
Of course.
2487
02:08:28,471 --> 02:08:30,438
- Right? I know. - You bet.
2488
02:08:30,439 --> 02:08:33,069
Of course, you deserve to be loved.
2489
02:08:34,470 --> 02:08:35,938
They speak so nicely to each other.
2490
02:08:35,939 --> 02:08:36,969
- Yes. - Right.
2491
02:08:36,970 --> 02:08:37,978
I feel so good when I see them.
2492
02:08:37,979 --> 02:08:39,209
They change each other.
2493
02:08:39,210 --> 02:08:40,578
- They do. - They're affectionate.
2494
02:08:40,579 --> 02:08:42,099
- Yes. - Because they're affectionate.
2495
02:08:43,050 --> 02:08:44,220
And...
2496
02:08:45,220 --> 02:08:47,590
as I spent time with you here,
2497
02:08:49,550 --> 02:08:50,760
I was amazed by myself too.
2498
02:08:50,960 --> 02:08:51,989
Because...
2499
02:08:53,319 --> 02:08:55,890
I started to see the sides of me...
2500
02:08:56,489 --> 02:08:59,729
that I never thought I had.
2501
02:08:59,960 --> 02:09:01,130
For example?
2502
02:09:01,630 --> 02:09:02,969
Well, just trivial things.
2503
02:09:02,970 --> 02:09:04,140
Like how?
2504
02:09:05,140 --> 02:09:08,470
I express my feelings for you playfully.
2505
02:09:09,439 --> 02:09:10,539
Or...
2506
02:09:12,739 --> 02:09:13,979
- Just minor things. - Okay.
2507
02:09:15,380 --> 02:09:16,579
I'm amazed by myself.
2508
02:09:18,420 --> 02:09:22,189
Yes. You said you rarely expressed affection,
2509
02:09:22,420 --> 02:09:25,220
but you show me affection more and more.
2510
02:09:27,689 --> 02:09:28,760
There's...
2511
02:09:31,600 --> 02:09:33,100
something, though.
2512
02:09:35,470 --> 02:09:37,340
This is something I've been feeling.
2513
02:09:38,470 --> 02:09:41,539
I think I'm a bit afraid.
2514
02:09:42,470 --> 02:09:43,670
Afraid of what?
2515
02:09:45,510 --> 02:09:49,279
Since I dated one person for 13 years,
2516
02:09:50,880 --> 02:09:54,550
starting a new relationship...
2517
02:09:56,250 --> 02:09:58,390
feels so scary to me.
2518
02:09:59,020 --> 02:10:00,020
I mean...
2519
02:10:01,590 --> 02:10:03,529
When I was very young,
2520
02:10:04,359 --> 02:10:08,130
I was the type of person that would break up...
2521
02:10:09,029 --> 02:10:11,169
with someone one day and date someone else the next.
2522
02:10:11,170 --> 02:10:13,069
My relationships were not so serious.
2523
02:10:13,939 --> 02:10:14,939
But...
2524
02:10:17,039 --> 02:10:19,908
Although we did break up,
2525
02:10:19,909 --> 02:10:22,809
the 13 years I spent...
2526
02:10:22,810 --> 02:10:25,619
with that person...
2527
02:10:26,550 --> 02:10:27,720
were quite serious.
2528
02:10:28,090 --> 02:10:29,719
Of course, they were.
2529
02:10:29,720 --> 02:10:32,619
That's why for me,
2530
02:10:33,390 --> 02:10:35,359
it feels as if I'm dating...
2531
02:10:35,859 --> 02:10:38,260
for the first time in my life again.
2532
02:10:39,960 --> 02:10:44,039
Everything feels like the first time.
2533
02:10:46,539 --> 02:10:49,840
I think that's why I feel scared.
2534
02:10:52,380 --> 02:10:53,380
That's why...
2535
02:10:57,109 --> 02:10:59,479
I suddenly feel like that.
2536
02:11:19,039 --> 02:11:20,769
- I can see that. - Of course.
2537
02:11:20,770 --> 02:11:22,769
It must've been hard to say that.
2538
02:11:22,770 --> 02:11:23,978
He was very honest.
2539
02:11:23,979 --> 02:11:26,538
Dating could feel difficult to him, despite dating someone for 13 years.
2540
02:11:26,539 --> 02:11:29,948
- Right. - But the fact that he said that...
2541
02:11:29,949 --> 02:11:32,849
on their final date...
2542
02:11:32,850 --> 02:11:35,719
- may not be great for Hye Won. - Right, it's not.
2543
02:11:35,720 --> 02:11:38,019
Especially because Hye Won...
2544
02:11:38,020 --> 02:11:40,828
still cares about Hwi Hyun.
2545
02:11:40,829 --> 02:11:42,229
The fact that he said that...
2546
02:11:42,329 --> 02:11:44,130
means Dong Jin is unsure.
2547
02:11:44,229 --> 02:11:45,559
- I'm a bit worried. - I am too.
2548
02:11:45,560 --> 02:11:47,100
I was cheering for this couple.
2549
02:11:48,399 --> 02:11:51,000
(Der Lowe)
2550
02:12:16,960 --> 02:12:18,460
- Hi. - Hi.
2551
02:12:19,560 --> 02:12:20,970
- Did you have fun? - Yes.
2552
02:12:21,529 --> 02:12:23,199
- It was a long drive, right? - Yes.
2553
02:12:23,699 --> 02:12:25,169
- How long did it take you? - I think over an hour.
2554
02:12:25,170 --> 02:12:26,199
- Right? - Yes.
2555
02:12:27,039 --> 02:12:28,310
What is this place?
2556
02:12:28,409 --> 02:12:29,439
I don't know.
2557
02:12:32,180 --> 02:12:35,009
Did you eat before coming here?
2558
02:12:35,010 --> 02:12:36,409
Yes. Did you cry?
2559
02:12:36,510 --> 02:12:37,550
- What? - Did you cry?
2560
02:12:38,180 --> 02:12:40,890
Well... A bit?
2561
02:12:43,050 --> 02:12:44,619
We didn't have a reason to cry.
2562
02:12:44,859 --> 02:12:45,859
- Really? - Yes.
2563
02:12:46,220 --> 02:12:47,259
We were saying yesterday,
2564
02:12:47,260 --> 02:12:48,728
"That really was our last date."
2565
02:12:48,729 --> 02:12:51,060
- Right. - But we're on another one.
2566
02:12:51,500 --> 02:12:53,199
So it worked out the second time.
2567
02:12:53,699 --> 02:12:55,199
We matched the second time.
2568
02:12:57,500 --> 02:12:58,500
Cheers.
2569
02:13:00,569 --> 02:13:02,909
I'm drinking so much wine during my time here.
2570
02:13:06,439 --> 02:13:07,579
How are you feeling?
2571
02:13:08,079 --> 02:13:10,199
- How am I feeling? - Tomorrow is the final decision.
2572
02:13:14,750 --> 02:13:17,249
Yesterday, my ex waited for me...
2573
02:13:17,250 --> 02:13:19,590
and asked to talk.
2574
02:13:20,220 --> 02:13:23,889
I thought I would waver and eventually choose him...
2575
02:13:23,890 --> 02:13:25,398
if he did something like that.
2576
02:13:25,399 --> 02:13:27,100
Yes. I kind of thought you would.
2577
02:13:27,569 --> 02:13:29,170
But I wasn't satisfied.
2578
02:13:31,539 --> 02:13:32,738
- I wasn't satisfied. - You weren't satisfied.
2579
02:13:32,739 --> 02:13:33,739
Yes.
2580
02:13:35,239 --> 02:13:36,340
It's because of you.
2581
02:13:37,270 --> 02:13:38,409
- Me? - Yes.
2582
02:13:39,439 --> 02:13:41,209
You raised my standards too much.
2583
02:13:41,210 --> 02:13:42,579
- Oh, I did? - Yes.
2584
02:13:42,909 --> 02:13:45,550
You weren't satisfied because I raised your standards.
2585
02:13:46,180 --> 02:13:49,289
That's not a bad thing to hear.
2586
02:13:51,119 --> 02:13:52,119
Right?
2587
02:13:52,920 --> 02:13:54,489
It's harder than I thought.
2588
02:13:55,260 --> 02:13:57,399
- Yes. It's not easy. - What isn't?
2589
02:13:57,500 --> 02:13:59,229
Just that I thought...
2590
02:14:00,600 --> 02:14:01,868
I'd feel one way,
2591
02:14:01,869 --> 02:14:04,340
- but I didn't. - It was not what you expected.
2592
02:14:04,739 --> 02:14:05,739
So...
2593
02:14:06,739 --> 02:14:07,739
I'll take this off.
2594
02:14:08,840 --> 02:14:09,869
That's why.
2595
02:14:11,439 --> 02:14:13,538
I'm usually clear about what I want.
2596
02:14:13,539 --> 02:14:14,779
- Yes, very. - Right.
2597
02:14:15,180 --> 02:14:18,850
I'm irritated at myself for suddenly being indecisive.
2598
02:14:19,979 --> 02:14:22,390
If this show was different...
2599
02:14:22,619 --> 02:14:24,979
- A regular dating show. - and was a regular dating show...
2600
02:14:25,189 --> 02:14:26,788
- I wouldn't be wavering at all. - Me too.
2601
02:14:26,789 --> 02:14:28,729
Or if we had just met in real life.
2602
02:14:28,829 --> 02:14:29,829
Right.
2603
02:14:30,390 --> 02:14:31,999
If we had met...
2604
02:14:32,000 --> 02:14:33,729
through our mutual acquaintances,
2605
02:14:34,300 --> 02:14:36,829
I'm sure I wouldn't have been like this.
2606
02:14:37,100 --> 02:14:38,100
- You too. - Right.
2607
02:14:38,101 --> 02:14:39,701
But that's the unique part of this show.
2608
02:14:40,770 --> 02:14:44,279
You're so fascinating to me.
2609
02:14:44,310 --> 02:14:47,879
After I finished talking to Chang Jin yesterday,
2610
02:14:47,880 --> 02:14:50,879
I was telling Hye Won,
2611
02:14:50,880 --> 02:14:52,949
"I wanted to talk to Ju Won today."
2612
02:14:53,050 --> 02:14:54,850
- And I came right away? - You suddenly came.
2613
02:14:57,220 --> 02:15:00,359
I feel like you always get the timing right.
2614
02:15:01,859 --> 02:15:02,890
- Right. - Right.
2615
02:15:03,489 --> 02:15:04,849
It was good that I went yesterday.
2616
02:15:05,060 --> 02:15:06,960
Yes. It was so fascinating.
2617
02:15:08,569 --> 02:15:10,029
How did that happen again?
2618
02:15:11,239 --> 02:15:12,569
What is this guy?
2619
02:15:21,550 --> 02:15:24,050
What do you want to do, Yu Jung?
2620
02:15:24,779 --> 02:15:25,779
Me?
2621
02:15:26,979 --> 02:15:31,019
Well... I don't want my decision to be influenced...
2622
02:15:31,020 --> 02:15:32,090
by the atmosphere...
2623
02:15:33,560 --> 02:15:35,090
or this situation.
2624
02:15:35,689 --> 02:15:37,960
I'm thinking the first decision I made...
2625
02:15:38,329 --> 02:15:41,270
may have been my most rational decision.
2626
02:15:42,529 --> 02:15:43,805
- That means... - The first day?
2627
02:15:43,829 --> 02:15:46,369
- The day we moved in? - Before we moved in.
2628
02:15:46,800 --> 02:15:48,239
- Before we moved in? - Yes.
2629
02:15:48,640 --> 02:15:50,139
I think I'd feel the same if we were to go back...
2630
02:15:50,140 --> 02:15:51,856
to the beginning, knowing what we know now.
2631
02:15:51,880 --> 02:15:53,010
I feel the same way.
2632
02:15:54,010 --> 02:15:56,625
No. I would've felt differently. It would've been you from day one.
2633
02:15:56,649 --> 02:16:00,680
I think I wouldn't have been sure on the first day.
2634
02:16:01,890 --> 02:16:04,420
You know me, right? I liked only you since day three.
2635
02:16:06,319 --> 02:16:08,789
- That's why I said... - Despite going on several dates.
2636
02:16:09,729 --> 02:16:12,759
- Right. - We hadn't even gone on a date,
2637
02:16:12,760 --> 02:16:16,269
I felt that we'd get along and that it'd be fun...
2638
02:16:16,270 --> 02:16:18,499
to be with you, just from those moments...
2639
02:16:18,500 --> 02:16:19,600
of joking around with you.
2640
02:16:20,199 --> 02:16:22,519
Why does it feel as if we went on a date even before that?
2641
02:16:22,840 --> 02:16:25,109
- Did we chat a lot in the house? - We chatted a lot...
2642
02:16:25,579 --> 02:16:27,139
It just feels as if you were always there.
2643
02:16:27,140 --> 02:16:29,526
- Right. On the first floor... - Always in my line of sight.
2644
02:16:29,550 --> 02:16:31,755
It wasn't just the feeling. I was trying to always be there.
2645
02:16:31,779 --> 02:16:32,779
Really?
2646
02:16:33,279 --> 02:16:34,989
(Exclaiming)
2647
02:16:35,819 --> 02:16:38,158
That's almost criminal!
2648
02:16:38,159 --> 02:16:39,488
Their chemistry is insane.
2649
02:16:39,489 --> 02:16:40,929
I want things to work out with her and Chang Jin.
2650
02:16:40,930 --> 02:16:43,359
Stop it. You keep talking about Chang Jin.
2651
02:16:43,360 --> 02:16:45,360
Because his personality is similar to Chang Jin's.
2652
02:16:45,729 --> 02:16:47,228
- Right. - Right. We are similar.
2653
02:16:47,229 --> 02:16:49,029
He keeps saying to himself, "She needs to choose Chang Jin."
2654
02:16:49,030 --> 02:16:50,968
He keeps cheering for Chang Jin because they're similar.
2655
02:16:50,969 --> 02:16:52,539
Too many people like Ju Won being around...
2656
02:16:52,540 --> 02:16:54,420
makes it tough for the Chang Jins of the world.
2657
02:16:55,610 --> 02:16:57,970
I'd always follow you when you'd go up to the second floor.
2658
02:16:58,180 --> 02:17:00,139
When I was walking up the stairs,
2659
02:17:00,979 --> 02:17:03,649
I could see your reflection in the window.
2660
02:17:03,879 --> 02:17:05,149
Oh, in the window?
2661
02:17:05,250 --> 02:17:07,478
Yes. There's a window...
2662
02:17:07,479 --> 02:17:09,519
- at the top of the stairs. - Oh, right.
2663
02:17:09,520 --> 02:17:10,988
- And we... - I would always look at you...
2664
02:17:10,989 --> 02:17:11,989
while walking up.
2665
02:17:13,319 --> 02:17:14,329
Yes.
2666
02:17:15,690 --> 02:17:16,959
There it is.
2667
02:17:19,129 --> 02:17:21,530
(Leaning over)
2668
02:17:24,670 --> 02:17:25,670
What?
2669
02:17:28,510 --> 02:17:29,839
What is this? A clock?
2670
02:17:29,840 --> 02:17:31,078
(Starting a conversation for no reason)
2671
02:17:31,079 --> 02:17:32,079
I'm not sure.
2672
02:17:35,110 --> 02:17:36,709
(Winking)
2673
02:17:37,409 --> 02:17:40,420
(Even on the day Ju Won sent her a signal, )
2674
02:17:41,319 --> 02:17:45,659
(they had met eyes through the mirror by the window.)
2675
02:17:49,159 --> 02:17:50,959
I'd look at you and go.
2676
02:17:51,360 --> 02:17:53,759
- Right. I walked by like that too. - I think I kept caring about you...
2677
02:17:53,760 --> 02:17:55,705
- without even noticing that I was. - Me too. So much.
2678
02:17:55,729 --> 02:17:57,840
I'd be lying in my room to get some rest.
2679
02:17:58,940 --> 02:18:00,275
You're a bit noisy when you come downstairs.
2680
02:18:00,299 --> 02:18:02,259
You come downstairs saying, "What are you doing?"
2681
02:18:02,569 --> 02:18:03,639
"Should I go out there?"
2682
02:18:04,209 --> 02:18:05,509
I'd go to the bathroom first...
2683
02:18:05,510 --> 02:18:07,590
because it'd be too noticeable if I went right away.
2684
02:18:09,979 --> 02:18:11,049
Hi.
2685
02:18:11,350 --> 02:18:13,449
- Why haven't you gone out? - Why?
2686
02:18:13,450 --> 02:18:14,488
I'm not leaving yet.
2687
02:18:14,489 --> 02:18:16,489
(Ju Won hears Yu Jung coming downstairs.)
2688
02:18:26,860 --> 02:18:30,100
(He throws the towel in the bathroom...)
2689
02:18:32,639 --> 02:18:36,739
(and quietly waits for Yu Jung.)
2690
02:18:43,010 --> 02:18:44,450
- Where are you going? - What?
2691
02:18:44,649 --> 02:18:45,649
Where are you going?
2692
02:18:47,120 --> 02:18:48,120
Home?
2693
02:18:49,219 --> 02:18:51,166
Where are you going so early dressed up like that?
2694
02:18:51,190 --> 02:18:52,190
Home?
2695
02:18:52,260 --> 02:18:54,489
- You're so fascinating. - Why?
2696
02:18:54,559 --> 02:18:56,930
You're making me so confused right now.
2697
02:18:58,930 --> 02:19:00,260
Hey. Me too.
2698
02:19:00,899 --> 02:19:02,629
- You're so fascinating. - Me too.
2699
02:19:02,729 --> 02:19:04,889
- Why are you doing that? - I feel the same, you know.
2700
02:19:05,040 --> 02:19:08,238
Why do you know how exactly I'm feeling?
2701
02:19:08,239 --> 02:19:09,239
- Me? - Yes.
2702
02:19:09,770 --> 02:19:11,086
- I know how you're feeling? - Yes.
2703
02:19:11,110 --> 02:19:12,208
You were really...
2704
02:19:12,209 --> 02:19:14,850
Why do you come to me when I want to talk?
2705
02:19:15,379 --> 02:19:18,350
Why do you always say everything I want to hear?
2706
02:19:18,979 --> 02:19:20,079
Why are you like that?
2707
02:19:20,479 --> 02:19:22,520
- I'm just acting as I feel. - It's because of you.
2708
02:19:23,649 --> 02:19:24,929
I'm confused because of you too.
2709
02:19:27,760 --> 02:19:29,000
It's so fascinating for me too.
2710
02:19:30,059 --> 02:19:31,459
I didn't know...
2711
02:19:32,260 --> 02:19:33,260
that things would...
2712
02:19:34,059 --> 02:19:35,500
end up this way.
2713
02:19:36,100 --> 02:19:38,299
The way you spoke...
2714
02:19:38,739 --> 02:19:41,870
made me like that.
2715
02:19:41,909 --> 02:19:42,939
What did I do?
2716
02:19:42,940 --> 02:19:45,610
Since the first selected date,
2717
02:19:45,879 --> 02:19:47,509
you'd say something...
2718
02:19:47,510 --> 02:19:49,649
without much thought, and I'd feel, "Oh, my."
2719
02:19:50,379 --> 02:19:52,378
"She says things like that so nonchalantly."
2720
02:19:52,379 --> 02:19:53,579
- Really? - Yes.
2721
02:19:53,850 --> 02:19:55,790
- You weren't being too flirty. - Really?
2722
02:19:55,950 --> 02:19:57,249
- Let's go. - Is it not time yet?
2723
02:19:57,250 --> 02:19:59,489
(Their first date)
2724
02:20:02,760 --> 02:20:03,760
So cute!
2725
02:20:04,959 --> 02:20:07,030
- Do you like them? - We look good together.
2726
02:20:07,360 --> 02:20:08,799
It's almost been a week.
2727
02:20:09,000 --> 02:20:10,699
That's why I don't want to go into my room even more.
2728
02:20:10,700 --> 02:20:12,676
I think that's why we're always in the living room.
2729
02:20:12,700 --> 02:20:14,981
I think this is the most passionate I've been in my life.
2730
02:20:19,280 --> 02:20:22,750
(Their second date)
2731
02:20:23,979 --> 02:20:27,319
(But it's more fun with you.)
2732
02:20:27,920 --> 02:20:30,549
(That's enough for me!)
2733
02:20:31,860 --> 02:20:33,558
(After their third date)
2734
02:20:33,559 --> 02:20:34,959
I don't want to see him.
2735
02:20:35,629 --> 02:20:37,260
- My ex. - Oh, your ex.
2736
02:20:37,489 --> 02:20:38,930
I don't want to see my ex.
2737
02:20:39,360 --> 02:20:43,329
(Right now, I like you.)
2738
02:20:43,799 --> 02:20:45,769
You know you said things like that pretty often too, right?
2739
02:20:45,770 --> 02:20:46,939
"Oh, you're so pretty." Things like that?
2740
02:20:46,940 --> 02:20:48,385
"Did you look in the mirror?" Things like that?
2741
02:20:48,409 --> 02:20:49,939
I said, "How can they look like this?"
2742
02:20:49,940 --> 02:20:52,109
And you said, "Did you look in the mirror?"
2743
02:20:52,110 --> 02:20:54,079
(Did you look in the mirror?)
2744
02:20:54,809 --> 02:20:56,680
Amazing. How can they look like this?
2745
02:20:56,979 --> 02:20:58,699
- What? Did you look in the mirror? - What?
2746
02:20:59,420 --> 02:21:00,619
- What was that? - What?
2747
02:21:00,620 --> 02:21:03,250
- What? What are you saying? - What?
2748
02:21:03,750 --> 02:21:07,420
(Even on the day when everyone said Yu Jung's face looked puffy...)
2749
02:21:07,930 --> 02:21:09,029
Your face is puffy?
2750
02:21:09,030 --> 02:21:10,950
Why can't I see that Yu Jung's face looks puffy?
2751
02:21:11,760 --> 02:21:12,860
You look pretty.
2752
02:21:13,600 --> 02:21:14,670
Your face isn't puffy.
2753
02:21:18,170 --> 02:21:20,330
I think you're really good at expressing how you feel.
2754
02:21:20,540 --> 02:21:22,540
- Only to certain people. - Right.
2755
02:21:22,739 --> 02:21:25,610
You didn't make me confused at all.
2756
02:21:26,239 --> 02:21:29,109
I think that's why, starting at some point,
2757
02:21:29,110 --> 02:21:32,579
I thought that I could rely on you.
2758
02:21:32,750 --> 02:21:35,590
I think that's why my feelings for you grew a bit.
2759
02:21:36,649 --> 02:21:37,819
You can rely on me.
2760
02:21:38,989 --> 02:21:41,159
I'm a bit shorter, but you can rely on me.
2761
02:21:45,159 --> 02:21:46,760
It'll be sad to say goodbye.
2762
02:21:47,899 --> 02:21:49,828
- We'll have to meet up. - Why are you talking...
2763
02:21:49,829 --> 02:21:51,339
as if it's all over?
2764
02:21:51,340 --> 02:21:52,969
I mean, everyone.
2765
02:21:53,170 --> 02:21:54,340
We'll all have to meet up.
2766
02:21:55,870 --> 02:21:58,979
Gosh. It's the end.
2767
02:22:00,010 --> 02:22:01,549
I haven't told you my wish yet.
2768
02:22:01,780 --> 02:22:03,779
Why aren't you using your wish? Isn't it too late now?
2769
02:22:03,780 --> 02:22:05,048
- No, it's not. - It was one week...
2770
02:22:05,049 --> 02:22:06,780
I said back then, "Before the end."
2771
02:22:07,219 --> 02:22:09,489
- So before the end... - No. We said one week.
2772
02:22:09,920 --> 02:22:11,419
- What are you talking about? - It's too late now.
2773
02:22:11,420 --> 02:22:13,388
- It's not. - Yes, it is.
2774
02:22:13,389 --> 02:22:15,128
Ju Won had a secret weapon.
2775
02:22:15,129 --> 02:22:16,628
He was thinking about it all along.
2776
02:22:16,629 --> 02:22:18,599
I want him to write, "Choose Chang Jin."
2777
02:22:18,600 --> 02:22:20,398
- Stop it. - What did he say?
2778
02:22:20,399 --> 02:22:22,798
He wants Ju Won to wish for her to pick Chang Jin.
2779
02:22:22,799 --> 02:22:24,500
- What are you saying? - Stop it already.
2780
02:22:24,770 --> 02:22:26,298
They're doing well right now.
2781
02:22:26,299 --> 02:22:27,769
Chang Jin wholeheartedly wants...
2782
02:22:27,770 --> 02:22:29,839
to be with Yu Jung,
2783
02:22:29,840 --> 02:22:31,068
but he's not able to be. I feel so bad about that.
2784
02:22:31,069 --> 02:22:33,208
- Of course. We all feel bad. - Right.
2785
02:22:33,209 --> 02:22:35,048
I'm sure you can really relate to him.
2786
02:22:35,049 --> 02:22:36,878
He's so much worse at expressing himself than Ju Won.
2787
02:22:36,879 --> 02:22:38,119
(Sighing)
2788
02:22:38,120 --> 02:22:39,349
He keeps saying to himself,
2789
02:22:39,350 --> 02:22:40,619
"Gosh. It needs to work out between Yu Jung and Chang Jin."
2790
02:22:40,620 --> 02:22:42,218
- He keeps saying that. - He does.
2791
02:22:42,219 --> 02:22:44,389
But these two look so happy together.
2792
02:22:45,420 --> 02:22:47,500
Why aren't you able to use the wish that I gave you?
2793
02:22:48,530 --> 02:22:49,860
I was going to tell you today.
2794
02:22:50,659 --> 02:22:52,379
- What? - Let's meet once the show is over.
2795
02:22:52,530 --> 02:22:53,629
I see.
2796
02:22:57,270 --> 02:22:58,339
We could see each other every day.
2797
02:22:58,340 --> 02:23:00,100
If not every day, often.
2798
02:23:00,500 --> 02:23:01,569
We have to.
2799
02:23:05,540 --> 02:23:06,780
We didn't get to ride scooters.
2800
02:23:07,239 --> 02:23:08,879
- We can still ride them. - Okay.
2801
02:23:15,950 --> 02:23:17,719
Are my lips purple?
2802
02:23:20,690 --> 02:23:22,690
Oh, they are... No. They're not purple.
2803
02:23:23,159 --> 02:23:24,828
- Were you flirting just now? - They must be purple.
2804
02:23:24,829 --> 02:23:25,829
No.
2805
02:23:26,229 --> 02:23:27,529
Your lips get purple and dark...
2806
02:23:27,530 --> 02:23:29,100
when you drink wine.
2807
02:23:30,399 --> 02:23:31,469
You became whiter.
2808
02:23:31,540 --> 02:23:32,670
- Really? - Yes.
2809
02:23:32,969 --> 02:23:34,000
You became whiter.
2810
02:23:36,940 --> 02:23:38,208
You either become red or white.
2811
02:23:38,209 --> 02:23:39,809
That means I can keep going forever.
2812
02:23:42,850 --> 02:23:46,219
(Their secret date is done.)
2813
02:23:54,829 --> 02:23:55,860
You're sleepy.
2814
02:23:56,889 --> 02:23:59,328
On the way back from the mountain cabin yesterday,
2815
02:23:59,329 --> 02:24:00,599
I passed out.
2816
02:24:00,600 --> 02:24:01,800
You're tired right now, right?
2817
02:24:02,469 --> 02:24:03,568
If you're tired, get some sleep.
2818
02:24:03,569 --> 02:24:04,940
- You can sleep. - No.
2819
02:24:08,139 --> 02:24:09,708
- I won't sleep. - I can't sleep.
2820
02:24:09,709 --> 02:24:11,309
- Why? - Just because.
2821
02:24:14,440 --> 02:24:16,320
Coming to Jeju Island was the most interesting.
2822
02:24:16,579 --> 02:24:17,579
Yes.
2823
02:24:19,450 --> 02:24:21,590
I'll remember the things I did with you the most.
2824
02:24:21,920 --> 02:24:23,850
Me too. Definitely.
2825
02:24:24,760 --> 02:24:25,959
That was such a relaxing day.
2826
02:24:46,879 --> 02:24:47,940
Oh, no.
2827
02:24:49,049 --> 02:24:50,079
I'm sleepy.
2828
02:24:50,309 --> 02:24:51,379
Get some sleep.
2829
02:25:16,010 --> 02:25:17,040
Get some sleep.
2830
02:25:35,129 --> 02:25:36,359
How sweet.
2831
02:25:36,360 --> 02:25:37,589
- What is this? - What is this?
2832
02:25:37,590 --> 02:25:39,629
I'll leave, now that we're done watching.
2833
02:25:39,959 --> 02:25:42,100
- We've seen enough of that. - Yes.
2834
02:25:43,000 --> 02:25:46,138
It's obvious to everyone that they like each other.
2835
02:25:46,139 --> 02:25:48,439
Yes. Though you must be sad, Yong Jin.
2836
02:25:48,440 --> 02:25:50,408
One thing we've forgotten...
2837
02:25:50,409 --> 02:25:53,078
while enjoying their secret date with all of their chemistry...
2838
02:25:53,079 --> 02:25:56,048
is that Chang Jin said he'd wait for Yu Jung.
2839
02:25:56,049 --> 02:25:58,548
Right. They promised to meet when they got back home.
2840
02:25:58,549 --> 02:26:00,780
- Right. - I hope he curls his hair.
2841
02:26:01,020 --> 02:26:02,648
Transform into Ju Won.
2842
02:26:02,649 --> 02:26:04,860
- Chang Jin is curling his hair. - Yes. Curly hair.
2843
02:26:06,219 --> 02:26:08,359
- Thank you. - Thank you.
2844
02:26:08,360 --> 02:26:11,430
(Chang Jin and Da Hye are back after their secret date.)
2845
02:26:13,000 --> 02:26:16,870
Did your feelings change at all, Da Hye?
2846
02:26:18,569 --> 02:26:20,500
I do want to talk to him more.
2847
02:26:20,700 --> 02:26:21,739
Your ex?
2848
02:26:22,110 --> 02:26:24,139
But the more I talk to him,
2849
02:26:25,409 --> 02:26:27,180
I feel like things get worse.
2850
02:26:28,709 --> 02:26:31,079
If I act too emotionally,
2851
02:26:31,819 --> 02:26:33,350
it makes him stressed out.
2852
02:26:34,149 --> 02:26:36,020
He doesn't want to feel confused.
2853
02:26:37,319 --> 02:26:40,260
(Humming)
2854
02:26:40,590 --> 02:26:42,859
- "Harry Potter," out of the blue? - Why "Harry Potter?"
2855
02:26:42,860 --> 02:26:44,220
(It suddenly feels like Hogwarts.)
2856
02:26:44,860 --> 02:26:47,629
Don't be sad, no, no, no
2857
02:26:47,829 --> 02:26:50,199
I see you had a tough day.
2858
02:26:50,200 --> 02:26:52,068
- What? - You must've had a tough day.
2859
02:26:52,069 --> 02:26:53,139
No. I'm just singing.
2860
02:26:53,600 --> 02:26:56,110
Don't worry, no, no, no
2861
02:26:57,639 --> 02:26:59,039
Did you drink a lot?
2862
02:26:59,040 --> 02:27:00,379
No. I didn't drink.
2863
02:27:01,239 --> 02:27:02,308
It's cold.
2864
02:27:02,309 --> 02:27:03,478
(Yu Jung and Ju Won are back after their secret date.)
2865
02:27:03,479 --> 02:27:04,510
Are you coming back out?
2866
02:27:04,780 --> 02:27:05,818
After I change.
2867
02:27:05,819 --> 02:27:07,349
Okay. I'll come back out after I change too.
2868
02:27:07,350 --> 02:27:08,389
Okay.
2869
02:27:08,790 --> 02:27:09,989
Gosh.
2870
02:27:10,290 --> 02:27:12,189
Gosh. Sir.
2871
02:27:12,190 --> 02:27:13,589
Hey.
2872
02:27:13,590 --> 02:27:15,359
- Did you drink? - Gosh.
2873
02:27:15,360 --> 02:27:16,888
- Did you drink a lot, Ju Won? - No.
2874
02:27:16,889 --> 02:27:18,658
- Are you okay? - Just a glass of wine.
2875
02:27:18,659 --> 02:27:19,659
I see.
2876
02:27:20,659 --> 02:27:22,298
How about you go to Yu Jung's room?
2877
02:27:22,299 --> 02:27:23,299
Yes, I'm going to.
2878
02:27:23,300 --> 02:27:25,599
Sounds good. I'll stay downstairs. I have to wash up anyway.
2879
02:27:25,600 --> 02:27:26,670
Okay.
2880
02:27:27,200 --> 02:27:30,208
(They came to the Green Wing where Yu Jung is.)
2881
02:27:30,209 --> 02:27:31,469
Is anyone here?
2882
02:27:31,879 --> 02:27:33,738
Who is it? What?
2883
02:27:33,739 --> 02:27:35,078
That question again?
2884
02:27:35,079 --> 02:27:36,149
Who is it?
2885
02:27:36,780 --> 02:27:38,110
Who else?
2886
02:27:38,280 --> 02:27:39,579
Is it you, Min Hyung?
2887
02:27:42,250 --> 02:27:43,250
What?
2888
02:27:44,719 --> 02:27:45,719
Why?
2889
02:27:47,020 --> 02:27:48,020
What?
2890
02:27:48,021 --> 02:27:50,421
(He came to keep the promise that he made in the afternoon.)
2891
02:27:51,389 --> 02:27:53,059
Are you feeling okay?
2892
02:27:53,329 --> 02:27:54,760
- What? - Are you full?
2893
02:27:55,870 --> 02:27:57,398
- Yes, I'm okay. - What?
2894
02:27:57,399 --> 02:27:58,399
I'm okay.
2895
02:27:58,639 --> 02:28:00,469
- Do you sleep here? - Yes.
2896
02:28:05,280 --> 02:28:06,679
Gosh. I was so sad.
2897
02:28:06,680 --> 02:28:08,110
- What? - I was so sad.
2898
02:28:08,180 --> 02:28:09,249
About what?
2899
02:28:09,250 --> 02:28:11,250
Because we had to leave in the middle of our meal.
2900
02:28:12,120 --> 02:28:13,120
What?
2901
02:28:13,719 --> 02:28:14,719
Why?
2902
02:28:14,920 --> 02:28:16,420
- Yes. - You too?
2903
02:28:17,489 --> 02:28:18,489
You're not sure?
2904
02:28:19,659 --> 02:28:20,819
Was I sad?
2905
02:28:24,959 --> 02:28:28,569
(He sits down, facing Yu Jung.)
2906
02:28:29,969 --> 02:28:31,899
What was I going to say? Hold on.
2907
02:28:34,600 --> 02:28:35,610
Hold on.
2908
02:28:36,510 --> 02:28:41,180
(He checks his notes on his phone.)
2909
02:28:43,450 --> 02:28:44,478
You wrote something down?
2910
02:28:44,479 --> 02:28:46,649
I never seem to say everything I meant to say.
2911
02:28:46,750 --> 02:28:47,870
So I wrote some things down.
2912
02:28:49,620 --> 02:28:53,319
Do you still feel that I wouldn't tell you when I'm struggling?
2913
02:28:53,719 --> 02:28:56,328
Well, I can't know for sure.
2914
02:28:56,329 --> 02:28:58,500
But we've already been together.
2915
02:28:59,000 --> 02:29:00,260
And I kind of know...
2916
02:29:00,659 --> 02:29:03,700
how you will be.
2917
02:29:03,930 --> 02:29:05,239
I was lonely.
2918
02:29:06,639 --> 02:29:09,208
- But that... - Thinking so much by myself...
2919
02:29:09,209 --> 02:29:11,309
made me so tired.
2920
02:29:13,110 --> 02:29:14,639
I really think...
2921
02:29:19,250 --> 02:29:22,319
I thought about a lot of things while being here.
2922
02:29:22,790 --> 02:29:27,190
I now know that it was so tough for you.
2923
02:29:28,659 --> 02:29:30,690
In that situation,
2924
02:29:32,360 --> 02:29:33,898
I didn't want to let go of the relationship...
2925
02:29:33,899 --> 02:29:35,969
even though things were incredibly tough.
2926
02:29:38,569 --> 02:29:39,700
I really liked you.
2927
02:29:40,540 --> 02:29:42,840
But you made me let go of the relationship.
2928
02:29:43,940 --> 02:29:47,079
I was inconsiderate in that regard.
2929
02:29:47,979 --> 02:29:49,708
There must have been other ways,
2930
02:29:49,709 --> 02:29:51,350
but I made this mess...
2931
02:29:51,979 --> 02:29:55,149
because of my situation and thoughts.
2932
02:29:56,520 --> 02:29:59,260
If I were to turn back time, I wouldn't behave the same way.
2933
02:30:00,059 --> 02:30:03,090
I realized that and thought hard upon coming here.
2934
02:30:04,030 --> 02:30:06,129
No matter what hardships come in the future,
2935
02:30:07,729 --> 02:30:10,228
I think I will be able...
2936
02:30:10,229 --> 02:30:14,469
to depend on you and tell you everything.
2937
02:30:14,969 --> 02:30:17,870
Do you want that kind of a relationship with me?
2938
02:30:19,510 --> 02:30:21,079
I wouldn't have come here otherwise.
2939
02:30:31,420 --> 02:30:34,620
He said that he could do really well.
2940
02:30:35,229 --> 02:30:36,690
He said...
2941
02:30:37,889 --> 02:30:42,329
that he wouldn't make me struggle if we were to get back together.
2942
02:30:42,399 --> 02:30:45,440
That made me think, "He might be able to change."
2943
02:30:45,670 --> 02:30:48,770
"It isn't satisfying to me just yet,"
2944
02:30:49,239 --> 02:30:53,610
"but Chang Jin might be making a lot of effort."
2945
02:30:53,709 --> 02:30:54,909
I had that thought.
2946
02:30:57,379 --> 02:31:00,479
I would appreciate it if you could think about it.
2947
02:31:02,549 --> 02:31:04,049
Thank you for saying that.
2948
02:31:04,389 --> 02:31:05,559
I will think about it.
2949
02:31:05,860 --> 02:31:07,159
Just think only.
2950
02:31:07,420 --> 02:31:10,529
Gosh, you shouldn't be like that.
2951
02:31:10,530 --> 02:31:12,699
- This is the perfect timing. - No.
2952
02:31:12,700 --> 02:31:13,958
Because of such sides,
2953
02:31:13,959 --> 02:31:16,199
- Yong Jin can't give up on them. - Seriously.
2954
02:31:16,200 --> 02:31:17,968
- I don't know. - I think...
2955
02:31:17,969 --> 02:31:20,039
Chang Jin did his best.
2956
02:31:20,040 --> 02:31:21,568
- He said that he would change. - Yes.
2957
02:31:21,569 --> 02:31:22,610
It was great.
2958
02:31:23,340 --> 02:31:24,840
Thank you for saying that.
2959
02:31:25,239 --> 02:31:26,379
I will think about it.
2960
02:31:29,010 --> 02:31:30,079
Are you an AI?
2961
02:31:30,510 --> 02:31:32,020
(Glaring)
2962
02:31:32,479 --> 02:31:34,079
You are so cute, though.
2963
02:31:34,450 --> 02:31:36,250
- What? - Your facial expression.
2964
02:31:36,889 --> 02:31:39,389
In this important situation...
2965
02:31:41,520 --> 02:31:42,930
What are you looking at?
2966
02:31:43,559 --> 02:31:45,090
It's 64.5°C
2967
02:31:45,659 --> 02:31:47,159
It's 64.5°C
2968
02:31:50,629 --> 02:31:51,968
For goodness' sake.
2969
02:31:51,969 --> 02:31:53,769
Gosh.
2970
02:31:53,770 --> 02:31:54,770
What?
2971
02:31:55,239 --> 02:31:56,439
You are cute.
2972
02:31:56,440 --> 02:31:57,738
- What? - What?
2973
02:31:57,739 --> 02:31:58,808
What?
2974
02:31:58,809 --> 02:31:59,909
You are cute.
2975
02:32:00,309 --> 02:32:01,979
- What? - What?
2976
02:32:02,280 --> 02:32:03,979
I didn't do it to be cute.
2977
02:32:04,750 --> 02:32:07,549
(Wriggling)
2978
02:32:07,850 --> 02:32:09,620
Why are you wriggling so much?
2979
02:32:09,719 --> 02:32:10,919
It's always like this.
2980
02:32:10,920 --> 02:32:14,219
When I get really angry and tell you about it,
2981
02:32:14,360 --> 02:32:18,059
you don't attempt to have a conversation.
2982
02:32:18,659 --> 02:32:19,829
You joke around.
2983
02:32:22,600 --> 02:32:24,468
You suddenly go, "You are cute."
2984
02:32:24,469 --> 02:32:26,468
- You do that. - Listen.
2985
02:32:26,469 --> 02:32:27,670
Listen.
2986
02:32:27,700 --> 02:32:28,770
I got it.
2987
02:32:29,239 --> 02:32:31,878
I meant it when I called you cute.
2988
02:32:31,879 --> 02:32:34,039
You shouldn't say that...
2989
02:32:34,040 --> 02:32:35,185
- in such situations. - Okay.
2990
02:32:35,209 --> 02:32:37,679
You avoided the situation many times that way.
2991
02:32:37,680 --> 02:32:39,979
(Yu Jung becomes angry again.)
2992
02:32:41,280 --> 02:32:43,719
- What? Why is it so quiet? - Seriously.
2993
02:32:43,920 --> 02:32:45,319
Where is everyone?
2994
02:32:47,260 --> 02:32:48,590
I hear voices.
2995
02:32:49,829 --> 02:32:50,859
Really?
2996
02:32:50,860 --> 02:32:52,359
It's like that.
2997
02:32:52,360 --> 02:32:53,600
Who is it?
2998
02:32:53,959 --> 02:32:55,228
- You are back. - Who do you think it is?
2999
02:32:55,229 --> 02:32:56,329
What? You're back.
3000
02:32:57,299 --> 02:32:58,969
Did you enjoy the date?
3001
02:33:00,700 --> 02:33:01,799
You are late.
3002
02:33:02,209 --> 02:33:03,270
Yes.
3003
02:33:03,569 --> 02:33:05,239
Why is everyone here?
3004
02:33:05,280 --> 02:33:07,879
No one was over there.
3005
02:33:09,079 --> 02:33:11,579
In any case, thanks for Wi-Fi.
3006
02:33:12,719 --> 02:33:16,590
(Hwi Hyun returns after seeing that Hye Won is back.)
3007
02:33:17,149 --> 02:33:19,319
(Sighing)
3008
02:33:28,229 --> 02:33:30,600
(Ju Won visits the Brown Wing.)
3009
02:33:32,469 --> 02:33:33,639
Seo Kyung.
3010
02:33:33,799 --> 02:33:35,409
- Yes? - Are you here?
3011
02:33:35,610 --> 02:33:37,139
- Did you just come back? - Yes.
3012
02:33:37,709 --> 02:33:38,869
Do you want to take a stroll?
3013
02:33:39,540 --> 02:33:42,010
Sure. Hold on. Let me use the restroom first.
3014
02:33:42,180 --> 02:33:43,850
- I will wait outside. - Okay.
3015
02:33:48,889 --> 02:33:49,989
Why are you glaring at me?
3016
02:33:50,090 --> 02:33:51,819
Aren't you cold? Do you want outerwear?
3017
02:33:52,819 --> 02:33:53,860
I think you will be cold.
3018
02:33:54,159 --> 02:33:55,260
Are there people inside?
3019
02:33:56,590 --> 02:33:57,829
Let's see.
3020
02:33:59,829 --> 02:34:01,059
Can we talk here?
3021
02:34:01,100 --> 02:34:02,829
Of course. People usually talk here.
3022
02:34:03,729 --> 02:34:04,798
All right.
3023
02:34:04,799 --> 02:34:06,319
(They settle down in the Purple Wing.)
3024
02:34:06,899 --> 02:34:08,870
You came back late. You came back later than me.
3025
02:34:10,670 --> 02:34:12,209
Did you go somewhere?
3026
02:34:13,780 --> 02:34:15,309
I did. You know that.
3027
02:34:16,649 --> 02:34:19,949
The two of you have chosen each other now, right?
3028
02:34:19,950 --> 02:34:21,270
Isn't that also the case for you?
3029
02:34:22,450 --> 02:34:23,549
I was just curious.
3030
02:34:24,719 --> 02:34:26,360
What were we talking about earlier?
3031
02:34:26,719 --> 02:34:28,930
I asked you this.
3032
02:34:29,959 --> 02:34:33,030
The situation is quite messy right now...
3033
02:34:33,360 --> 02:34:34,629
- in here. - Yes.
3034
02:34:35,370 --> 02:34:38,700
This is what I want to ask you honestly.
3035
02:34:39,770 --> 02:34:42,340
It's something I really want to talk about today.
3036
02:34:44,809 --> 02:34:45,840
You know...
3037
02:34:47,309 --> 02:34:48,409
What is it?
3038
02:34:48,909 --> 02:34:50,750
I really felt it in my bones.
3039
02:34:51,079 --> 02:34:54,180
Am I someone...
3040
02:34:55,590 --> 02:34:58,620
you can let go of anytime?
3041
02:35:01,920 --> 02:35:03,860
It was always like that when we broke up.
3042
02:35:07,030 --> 02:35:08,700
I never let go of you.
3043
02:35:09,069 --> 02:35:10,129
Not even once.
3044
02:35:10,399 --> 02:35:11,500
That's right.
3045
02:35:12,270 --> 02:35:15,340
I couldn't let go of you all along.
3046
02:35:16,340 --> 02:35:17,469
You know...
3047
02:35:20,940 --> 02:35:22,379
Even when I came here,
3048
02:35:24,379 --> 02:35:26,350
I had that thought.
3049
02:35:26,549 --> 02:35:27,819
Yes.
3050
02:35:28,319 --> 02:35:30,290
Watching you,
3051
02:35:31,790 --> 02:35:36,259
I feel like you are ready to take off...
3052
02:35:36,260 --> 02:35:39,530
unless I make an effort.
3053
02:35:40,559 --> 02:35:42,299
If you let go of me...
3054
02:35:43,870 --> 02:35:45,468
If only you let go of me...
3055
02:35:45,469 --> 02:35:47,869
I thought we were in a relationship that could end anytime...
3056
02:35:47,870 --> 02:35:48,969
when you let go.
3057
02:35:51,340 --> 02:35:53,340
The relationship that ends if I let go...
3058
02:35:56,950 --> 02:35:58,010
But...
3059
02:35:59,450 --> 02:36:01,520
You know... For goodness' sake.
3060
02:36:02,450 --> 02:36:03,620
I mean...
3061
02:36:04,850 --> 02:36:08,159
I never turn my back on you, but you don't make an effort.
3062
02:36:12,559 --> 02:36:13,959
How am I supposed to...
3063
02:36:17,700 --> 02:36:19,981
She turns her back on me if I hurt her just a little bit.
3064
02:36:20,100 --> 02:36:22,708
"When I hurt your feelings,"
3065
02:36:22,709 --> 02:36:25,409
"can't you make an effort to change my mind?"
3066
02:36:25,440 --> 02:36:26,916
"Can't you do that when I am being mean?"
3067
02:36:26,940 --> 02:36:29,350
Her answer...
3068
02:36:30,479 --> 02:36:33,049
She couldn't deny it.
3069
02:36:33,649 --> 02:36:35,319
If I let go, the relationship will end.
3070
02:36:36,420 --> 02:36:39,090
I wondered if it was time to do that.
3071
02:36:42,389 --> 02:36:44,760
I guess I longed for those things...
3072
02:36:46,030 --> 02:36:47,159
from you.
3073
02:36:48,100 --> 02:36:49,300
I guess I wanted those things.
3074
02:36:49,600 --> 02:36:51,030
Just once,
3075
02:36:51,170 --> 02:36:52,370
couldn't you focus...
3076
02:36:54,899 --> 02:36:56,770
on me?
3077
02:36:59,209 --> 02:37:02,409
I don't know. These feelings...
3078
02:37:04,379 --> 02:37:05,979
Perhaps the regrets are too great.
3079
02:37:06,120 --> 02:37:09,489
Perhaps that's why I want to suppress them.
3080
02:37:09,889 --> 02:37:12,159
To be honest, you are...
3081
02:37:12,860 --> 02:37:15,360
too significant in my heart.
3082
02:37:15,659 --> 02:37:16,760
So...
3083
02:37:18,430 --> 02:37:20,729
it's hard to push you away.
3084
02:37:23,430 --> 02:37:25,200
That's why I keep crying.
3085
02:37:25,399 --> 02:37:29,340
When we talked earlier,
3086
02:37:29,809 --> 02:37:31,409
you went, "Piquant..."
3087
02:37:32,940 --> 02:37:35,079
It brought back memories.
3088
02:37:40,549 --> 02:37:43,420
If it weren't for today's date, we would have never...
3089
02:37:44,219 --> 02:37:45,619
This wouldn't have happened, right?
3090
02:37:45,790 --> 02:37:47,558
That might have been the case.
3091
02:37:47,559 --> 02:37:49,290
Your feelings for me... Right.
3092
02:37:50,389 --> 02:37:53,000
Good luck with the preparations and tomorrow's decision.
3093
02:37:56,329 --> 02:37:57,828
(Sighing)
3094
02:37:57,829 --> 02:37:59,370
- So... - I think I should go.
3095
02:38:00,200 --> 02:38:01,340
Hi.
3096
02:38:01,540 --> 02:38:02,609
Hi.
3097
02:38:02,610 --> 02:38:03,968
(What?)
3098
02:38:03,969 --> 02:38:06,840
(My goodness)
3099
02:38:07,209 --> 02:38:09,649
What? You can come on in.
3100
02:38:10,510 --> 02:38:12,579
- Is Da Hye in here? - I don't think so.
3101
02:38:12,649 --> 02:38:14,648
- Isn't Da Hye here? - I think she has a schedule.
3102
02:38:14,649 --> 02:38:15,718
Really?
3103
02:38:15,719 --> 02:38:17,489
I was here to see Da Hye.
3104
02:38:18,049 --> 02:38:19,420
- Bye. - Are you sure?
3105
02:38:21,959 --> 02:38:22,989
She is cute.
3106
02:38:28,559 --> 02:38:32,000
(She returns to the room and begins to pack up.)
3107
02:38:35,670 --> 02:38:36,809
Who is it?
3108
02:38:41,110 --> 02:38:43,950
You startled me. I didn't know you were here.
3109
02:38:48,889 --> 02:38:50,920
- Who is it? - Who is it?
3110
02:38:52,620 --> 02:38:53,959
You startled me.
3111
02:38:54,520 --> 02:38:56,159
- Hi. - Hi.
3112
02:38:57,489 --> 02:38:59,099
- I am going to go to bed early. - Really?
3113
02:38:59,100 --> 02:39:01,020
- All right. - I need to wake up early tomorrow.
3114
02:39:01,799 --> 02:39:02,930
See you tomorrow.
3115
02:39:07,200 --> 02:39:08,499
Did you have a good conversation?
3116
02:39:08,500 --> 02:39:10,770
Yes, I did.
3117
02:39:11,510 --> 02:39:12,680
Did you do well?
3118
02:39:13,180 --> 02:39:14,409
Did you do well?
3119
02:39:14,879 --> 02:39:16,478
Yes, I did.
3120
02:39:16,479 --> 02:39:18,350
Now, it's time for me to think.
3121
02:39:20,350 --> 02:39:21,579
Were you there to see me?
3122
02:39:21,950 --> 02:39:23,689
I was there to see Da Hye for real.
3123
02:39:23,690 --> 02:39:25,760
- Really? Are you sure? - Yes.
3124
02:39:25,889 --> 02:39:27,488
Be honest. Are you sure?
3125
02:39:27,489 --> 02:39:29,559
- I was really there to see Da Hye. - Is that so?
3126
02:39:30,860 --> 02:39:33,030
(Pouting)
3127
02:39:33,459 --> 02:39:34,459
Gosh.
3128
02:39:36,670 --> 02:39:38,399
- Are you bored? - No.
3129
02:39:38,899 --> 02:39:40,739
I am not bored. I just came to see you.
3130
02:39:43,540 --> 02:39:45,809
- You did well. - What did I do well?
3131
02:39:46,879 --> 02:39:48,159
You did well to come and see me.
3132
02:40:02,659 --> 02:40:03,690
All right.
3133
02:40:10,430 --> 02:40:11,430
Shall I sleep here?
3134
02:40:12,870 --> 02:40:13,870
It's nice here.
3135
02:40:15,569 --> 02:40:17,569
I think I will be the most comfortable here.
3136
02:40:17,770 --> 02:40:20,780
- Why? - It's the most comfortable here.
3137
02:40:38,389 --> 02:40:40,399
Would there be anyone who has it harder than me?
3138
02:40:41,659 --> 02:40:42,699
I am talking about the decision.
3139
02:40:42,700 --> 02:40:44,170
(Me!)
3140
02:40:45,870 --> 02:40:48,190
I don't have it harder than you. I have it as hard as you.
3141
02:40:50,940 --> 02:40:52,639
I bet everyone made up their minds.
3142
02:40:57,149 --> 02:40:58,809
Let's keep it simple.
3143
02:41:00,319 --> 02:41:02,889
I will choose the one who comes to my mind when I wake up.
3144
02:41:04,389 --> 02:41:06,058
Then I should do this when you wake up.
3145
02:41:06,059 --> 02:41:07,819
The one who comes to my mind when I wake up.
3146
02:41:12,829 --> 02:41:15,629
You are tired, right? Hurry up and go to bed.
3147
02:41:17,799 --> 02:41:18,799
Good night.
3148
02:41:19,840 --> 02:41:22,409
The last night came so suddenly.
3149
02:41:22,870 --> 02:41:24,909
- I know. - It's unbelievable.
3150
02:41:26,610 --> 02:41:28,809
I bet everyone except for me made up their minds.
3151
02:41:31,579 --> 02:41:33,249
I really don't know what to do.
3152
02:41:33,250 --> 02:41:35,250
Isn't there someone you like even a tiny bit more?
3153
02:41:35,750 --> 02:41:36,750
No.
3154
02:41:37,750 --> 02:41:40,590
I don't know. I am worried about everything.
3155
02:41:42,090 --> 02:41:46,100
(Da Hye comes to the Green Wing right on time.)
3156
02:41:48,100 --> 02:41:49,299
Is it Dong Jin?
3157
02:41:49,969 --> 02:41:51,100
Who is it?
3158
02:41:51,700 --> 02:41:53,799
- Is it you, Da Hye? - That's right.
3159
02:41:54,340 --> 02:41:55,870
It's my first coming here.
3160
02:41:56,340 --> 02:41:57,968
Hello, Da Hye.
3161
02:41:57,969 --> 02:41:59,340
- Da Hye. - Hye Won.
3162
02:41:59,909 --> 02:42:01,229
Why aren't you guys going to bed?
3163
02:42:01,840 --> 02:42:03,480
I am the only one who isn't going to bed.
3164
02:42:03,549 --> 02:42:04,808
Is Hye Won sleeping?
3165
02:42:04,809 --> 02:42:07,048
She is in bed in order to sleep tight.
3166
02:42:07,049 --> 02:42:08,049
Gosh, I am sorry.
3167
02:42:09,190 --> 02:42:11,290
- Are you sleeping? - Da Hye.
3168
02:42:11,520 --> 02:42:14,219
- This is the last night. - I know.
3169
02:42:14,659 --> 02:42:17,030
- No. This won't be the end. - No.
3170
02:42:17,590 --> 02:42:19,229
Are you sure that this won't be the end?
3171
02:42:19,659 --> 02:42:22,969
It makes no sense that tomorrow is the last day.
3172
02:42:23,469 --> 02:42:25,100
How did this happen?
3173
02:42:25,200 --> 02:42:27,239
- I think the flow of time broke. - I know.
3174
02:42:27,739 --> 02:42:29,940
Shall we go downstairs and talk?
3175
02:42:30,040 --> 02:42:31,040
Sure.
3176
02:42:31,940 --> 02:42:32,940
Good night.
3177
02:42:32,941 --> 02:42:34,701
Go to sleep, Hye Won. I will close the door.
3178
02:42:39,280 --> 02:42:41,219
Da Hye, I am so torn.
3179
02:42:41,719 --> 02:42:42,988
Are you still torn?
3180
02:42:42,989 --> 02:42:45,049
I am so torn.
3181
02:42:45,690 --> 02:42:48,090
- What are you worried about? - Me?
3182
02:42:50,729 --> 02:42:52,659
I feel for both of them.
3183
02:42:52,760 --> 02:42:54,200
That's right. It's understandable.
3184
02:42:54,959 --> 02:42:56,828
I don't want to hurt anyone.
3185
02:42:56,829 --> 02:42:59,200
That would be hard. There are two of them.
3186
02:43:00,270 --> 02:43:04,208
But you should follow your heart.
3187
02:43:04,209 --> 02:43:05,209
Isn't there someone you like more?
3188
02:43:05,210 --> 02:43:07,079
- Well... - Maybe it's 51 percent.
3189
02:43:08,909 --> 02:43:11,049
Did you have a good conversation with Dong Jin?
3190
02:43:11,979 --> 02:43:14,219
- Did you cry? - I cried.
3191
02:43:14,450 --> 02:43:17,350
He still hasn't opened the package.
3192
02:43:18,450 --> 02:43:21,590
- He won't open it. - He is so stern.
3193
02:43:22,930 --> 02:43:25,489
I know. Even if I show my emotional side...
3194
02:43:26,159 --> 02:43:29,599
I know that he is being stern on purpose,
3195
02:43:29,600 --> 02:43:31,469
so I can't be emotional.
3196
02:43:32,569 --> 02:43:34,489
Did you have a good conversation with Chang Jin?
3197
02:43:34,600 --> 02:43:35,600
Yes.
3198
02:43:36,239 --> 02:43:39,069
What are your thoughts on Chang Jin?
3199
02:43:39,639 --> 02:43:40,979
He was frustrating.
3200
02:43:41,280 --> 02:43:44,579
But he has always been certain about his feelings for you.
3201
02:43:44,950 --> 02:43:47,079
- Have you talked to Ju Won? - Yes.
3202
02:43:47,180 --> 02:43:49,590
What is Ju Won's vibe regarding Seo Kyung?
3203
02:43:50,049 --> 02:43:52,590
I don't know what Ju Won's decision will be.
3204
02:43:52,860 --> 02:43:53,889
You don't know.
3205
02:43:53,989 --> 02:43:56,860
I don't know. I won't know until he actually says it.
3206
02:43:58,260 --> 02:43:59,629
But judging by his actions...
3207
02:44:00,459 --> 02:44:03,199
Earlier, he came here to see me.
3208
02:44:03,200 --> 02:44:05,160
He said he came here because he wanted to see me.
3209
02:44:06,270 --> 02:44:08,100
I just want to see...
3210
02:44:08,469 --> 02:44:10,569
Ju Won and you together.
3211
02:44:10,940 --> 02:44:14,238
If I think about it logically, I think I will be happier...
3212
02:44:14,239 --> 02:44:15,680
by Ju Won's side.
3213
02:44:16,680 --> 02:44:19,519
- But Chang Jin means a lot to me. - Of course.
3214
02:44:19,520 --> 02:44:23,690
If I choose Ju Won... It's sad.
3215
02:44:24,750 --> 02:44:26,910
You get sad when you think about Chang Jin struggling?
3216
02:44:27,659 --> 02:44:28,790
Oh, no.
3217
02:44:31,290 --> 02:44:33,450
It's ridiculous that I am crying with a sheet mask on.
3218
02:44:35,659 --> 02:44:37,670
- Hey. - It's so ridiculous.
3219
02:44:39,440 --> 02:44:40,840
You know,
3220
02:44:41,569 --> 02:44:44,909
I was in a relationship for 13 years with such feelings.
3221
02:44:46,010 --> 02:44:47,209
It's so sad.
3222
02:44:48,940 --> 02:44:50,380
Will you be able to make a decision?
3223
02:44:52,309 --> 02:44:54,479
- No. - It's understandable.
3224
02:44:55,079 --> 02:44:56,090
But I must.
3225
02:44:58,489 --> 02:45:00,559
Ju Won's charms are lethal.
3226
02:45:01,290 --> 02:45:02,290
That's true.
3227
02:45:03,360 --> 02:45:05,240
The more I get to know him, the nicer he seems.
3228
02:45:05,729 --> 02:45:06,729
Exactly.
3229
02:45:07,159 --> 02:45:09,870
I didn't believe in such things.
3230
02:45:10,270 --> 02:45:11,398
In such a short time,
3231
02:45:11,399 --> 02:45:13,159
- how could you fall in love... - Same here.
3232
02:45:13,540 --> 02:45:14,540
With someone new?
3233
02:45:14,541 --> 02:45:17,068
But it happened with Ju Won.
3234
02:45:17,069 --> 02:45:18,269
That's right.
3235
02:45:18,270 --> 02:45:20,040
It makes no sense.
3236
02:45:21,280 --> 02:45:23,850
Chang Jin must be snoring in his bed.
3237
02:45:25,280 --> 02:45:26,350
How annoying.
3238
02:45:27,680 --> 02:45:30,389
If that's the case, isn't Ju Won the right choice?
3239
02:45:31,290 --> 02:45:34,920
Is that so? Am I holding on to a failed relationship?
3240
02:45:36,690 --> 02:45:37,930
That's sad too.
3241
02:45:44,670 --> 02:45:46,599
I will need to talk to Chang Jin.
3242
02:45:46,600 --> 02:45:48,738
Really? Right now?
3243
02:45:48,739 --> 02:45:50,739
- Yes. I will wake him up. - Will you wake him up?
3244
02:45:50,809 --> 02:45:51,809
(Feeling unsettled, she sets out to find Chang Jin.)
3245
02:45:51,810 --> 02:45:53,610
Then I will go and wash up.
3246
02:45:54,440 --> 02:45:56,610
I will borrow Min Hyung's hoodie.
3247
02:45:59,250 --> 02:46:02,250
I can't believe I am doing this while Chang Jin and Ju Won are...
3248
02:46:02,579 --> 02:46:04,149
- together. - Seriously.
3249
02:46:04,389 --> 02:46:07,558
Seriously. You are something else.
3250
02:46:07,559 --> 02:46:08,689
- They are together. - It's so annoying.
3251
02:46:08,690 --> 02:46:09,829
Why are they roommates?
3252
02:46:11,229 --> 02:46:12,590
I will say that...
3253
02:46:13,000 --> 02:46:16,700
- A quiet conversation. - I just want a quiet conversation.
3254
02:46:25,870 --> 02:46:27,079
He must be asleep.
3255
02:46:31,549 --> 02:46:34,780
(She quietly waits for Chang Jin.)
3256
02:46:36,889 --> 02:46:38,790
- Go downstairs. - Why?
3257
02:46:40,090 --> 02:46:41,120
What is it?
3258
02:46:43,959 --> 02:46:47,229
- My goodness. - What is it?
3259
02:46:48,260 --> 02:46:50,629
What? What is it?
3260
02:46:52,270 --> 02:46:53,270
Come on.
3261
02:46:55,000 --> 02:46:56,309
He was startled. I am sorry.
3262
02:46:57,309 --> 02:46:58,969
Put your glasses on and come on out.
3263
02:46:59,309 --> 02:47:00,309
We need to talk.
3264
02:47:02,010 --> 02:47:04,010
- What? - We need to talk.
3265
02:47:08,420 --> 02:47:09,818
(Bumping)
3266
02:47:09,819 --> 02:47:10,819
What is up with that middle-aged man?
3267
02:47:10,820 --> 02:47:13,559
He was so startled. I felt bad.
3268
02:47:13,659 --> 02:47:15,120
He tends to overreact.
3269
02:47:20,100 --> 02:47:22,399
- Didn't you go to bed? - No.
3270
02:47:22,500 --> 02:47:23,500
Why not?
3271
02:47:23,729 --> 02:47:25,649
I needed to make a decision before going to bed.
3272
02:47:27,440 --> 02:47:29,246
You needed to make a decision before going to bed?
3273
02:47:29,270 --> 02:47:30,270
Yes.
3274
02:47:32,540 --> 02:47:33,679
Where should we talk?
3275
02:47:33,680 --> 02:47:35,440
- Shall we go to the common area? - Sure.
3276
02:47:36,010 --> 02:47:37,350
I guess you could sleep easily.
3277
02:47:37,780 --> 02:47:39,779
I mean, it's night.
3278
02:47:39,780 --> 02:47:41,120
I guess you could sleep easily.
3279
02:47:42,149 --> 02:47:45,019
(It will be the last conversation before the final decision.)
3280
02:47:45,020 --> 02:47:46,290
Identity verified.
3281
02:47:53,600 --> 02:47:54,600
All right.
3282
02:47:56,600 --> 02:47:58,828
I think I need to make a decision before going to bed.
3283
02:47:58,829 --> 02:47:59,839
Okay.
3284
02:47:59,840 --> 02:48:03,370
But I am really torn.
3285
02:48:03,469 --> 02:48:05,370
- Okay. - I am really torn.
3286
02:48:05,840 --> 02:48:06,840
Why?
3287
02:48:07,840 --> 02:48:11,209
Getting back together with you...
3288
02:48:11,510 --> 02:48:13,420
is a big problem for me.
3289
02:48:13,819 --> 02:48:14,950
Why is it a problem?
3290
02:48:15,950 --> 02:48:17,089
I feel like you won't change.
3291
02:48:17,090 --> 02:48:19,120
I feel like we will have the same issues.
3292
02:48:19,760 --> 02:48:20,920
That's one reason.
3293
02:48:21,690 --> 02:48:25,159
Ju Won means a lot to me too.
3294
02:48:30,200 --> 02:48:31,520
Are you getting swayed that much?
3295
02:48:33,569 --> 02:48:35,770
- Yes. - Are you getting swayed that much?
3296
02:48:37,409 --> 02:48:39,309
As I considered the matter,
3297
02:48:40,239 --> 02:48:41,638
I thought,
3298
02:48:41,639 --> 02:48:45,409
"I might be happier if I choose Ju Won."
3299
02:48:49,250 --> 02:48:50,850
If you say that...
3300
02:48:57,760 --> 02:49:00,360
I just wanted to talk to you one last time.
3301
02:49:08,100 --> 02:49:09,270
Why are you crying?
3302
02:49:10,569 --> 02:49:11,569
Why?
3303
02:49:23,250 --> 02:49:24,250
Are you crying?
3304
02:49:29,260 --> 02:49:32,959
You might get along well with someone else.
3305
02:49:33,129 --> 02:49:34,929
But I don't think...
3306
02:49:34,930 --> 02:49:37,700
the emotions we felt when we were dating were shallow.
3307
02:49:39,670 --> 02:49:41,638
When I was struggling a lot,
3308
02:49:41,639 --> 02:49:44,369
our relationship was the only thing I could let go of.
3309
02:49:44,370 --> 02:49:45,969
But I didn't want to let go of it.
3310
02:49:46,239 --> 02:49:49,549
I wanted to keep it going no matter what...
3311
02:49:51,909 --> 02:49:53,079
because I liked you a lot.
3312
02:49:55,520 --> 02:49:57,190
It was very precious to me.
3313
02:49:58,389 --> 02:50:01,590
If I weren't confident about making you happy,
3314
02:50:03,629 --> 02:50:06,329
I wouldn't have said these things to you.
3315
02:50:07,030 --> 02:50:09,299
I changed a lot here.
3316
02:50:10,329 --> 02:50:13,040
I have confidence in myself regarding that matter.
3317
02:50:13,399 --> 02:50:15,940
That's why I can say these things to you...
3318
02:50:16,139 --> 02:50:17,770
even when you are getting swayed.
3319
02:50:19,139 --> 02:50:22,139
I truly wish for your happiness.
3320
02:50:22,280 --> 02:50:25,309
I want you to make a decision you won't regret.
3321
02:50:30,049 --> 02:50:33,260
If our relationship ends like this, it will be disappointing...
3322
02:50:35,059 --> 02:50:36,090
for me.
3323
02:50:44,600 --> 02:50:46,600
I will think hard and make a decision...
3324
02:50:47,899 --> 02:50:48,969
I won't regret.
3325
02:50:51,639 --> 02:50:54,840
I was dejected and anxious.
3326
02:50:55,340 --> 02:50:58,979
I made up my mind to accept the result...
3327
02:50:59,750 --> 02:51:01,780
no matter what it is.
3328
02:51:02,620 --> 02:51:06,420
If Yu Jung can really be happy by choosing...
3329
02:51:06,489 --> 02:51:08,219
someone else,
3330
02:51:08,659 --> 02:51:11,530
it would be right for me to let her go.
3331
02:51:14,129 --> 02:51:16,299
- Sleep well. - What?
3332
02:51:27,479 --> 02:51:28,679
- Go on in. - Okay.
3333
02:51:28,680 --> 02:51:30,309
(He sends her off one last time.)
3334
02:51:51,030 --> 02:51:53,968
When I think about how this really might be the end,
3335
02:51:53,969 --> 02:51:55,170
I feel so sad.
3336
02:51:55,870 --> 02:51:59,339
Our relationship crumbled once.
3337
02:51:59,340 --> 02:52:01,180
My feelings were hurt.
3338
02:52:01,409 --> 02:52:04,280
I thought that the same things might get repeated.
3339
02:52:05,780 --> 02:52:06,850
So I thought...
3340
02:52:07,549 --> 02:52:09,790
that I wouldn't know whom I would choose...
3341
02:52:10,319 --> 02:52:12,119
right up to the moment of the final decision.
3342
02:52:13,860 --> 02:52:16,389
I was going to think about it until the very end.
3343
02:52:18,629 --> 02:52:23,530
(In the end, Yu Jung went back without making up her mind.)
3344
02:52:24,500 --> 02:52:26,669
Yu Jung showed courage...
3345
02:52:26,670 --> 02:52:28,398
by going to him.
3346
02:52:28,399 --> 02:52:29,816
- I know. - He should have been forward.
3347
02:52:29,840 --> 02:52:32,068
Chang Jin should have thrown fastballs...
3348
02:52:32,069 --> 02:52:34,478
- instead of breaking balls. - Yes.
3349
02:52:34,479 --> 02:52:35,479
I...
3350
02:52:36,209 --> 02:52:37,378
really don't know.
3351
02:52:37,379 --> 02:52:39,978
Yu Jung must be especially torn.
3352
02:52:39,979 --> 02:52:44,020
Chang Jin said that he changed...
3353
02:52:44,090 --> 02:52:45,319
upon joining the show.
3354
02:52:45,420 --> 02:52:47,919
Both of them are good people, so it must be hard.
3355
02:52:47,920 --> 02:52:49,388
I am not even sure about a single couple...
3356
02:52:49,389 --> 02:52:51,689
except for Sang Jeong and Min Hyung.
3357
02:52:51,690 --> 02:52:53,058
I don't know about Dong Jin...
3358
02:52:53,059 --> 02:52:55,658
- and Hye Won either. - I thought Dong Jin and Hye Won...
3359
02:52:55,659 --> 02:52:57,269
- You were certain. - would definitely be a pair.
3360
02:52:57,270 --> 02:52:58,669
- That's right. - Now, we can't be sure.
3361
02:52:58,670 --> 02:53:00,969
- We won't know until the end. - Seriously.
3362
02:53:02,100 --> 02:53:06,540
(There is one more person who can't fall asleep.)
3363
02:53:19,989 --> 02:53:27,159
(Dong Jin picks up the Breakup Package.)
3364
02:53:28,459 --> 02:53:35,239
(On the first day, Da Hye sent Dong Jin's Breakup Package.)
3365
02:53:36,569 --> 02:53:42,040
(After much consideration, Dong Jin didn't open the package.)
3366
02:53:42,379 --> 02:53:45,409
I thought it would shake up my initial resolution.
3367
02:53:45,709 --> 02:53:46,920
So...
3368
02:53:47,280 --> 02:53:50,049
I purposefully didn't open it as I didn't want to be confused.
3369
02:53:51,420 --> 02:53:55,520
(That way, he brought the Breakup Package to Jeju Island.)
3370
02:53:57,959 --> 02:54:02,530
(On the first night, Dong Jin considered opening it.)
3371
02:54:10,909 --> 02:54:11,969
I can't do it.
3372
02:54:14,479 --> 02:54:18,950
(He disregarded the Breakup Package Da Hye sent.)
3373
02:54:20,420 --> 02:54:25,350
(It's the night before the final decision.)
3374
02:54:30,360 --> 02:54:32,158
- He is opening it. - On the last day?
3375
02:54:32,159 --> 02:54:33,328
- Oh, no. - My goodness.
3376
02:54:33,329 --> 02:54:35,360
He is opening it on the last day.
3377
02:54:36,799 --> 02:54:38,728
- My goodness. - What emotions is he feeling...
3378
02:54:38,729 --> 02:54:39,898
to open the package?
3379
02:54:39,899 --> 02:54:41,068
He is getting swayed.
3380
02:54:41,069 --> 02:54:42,439
- He is getting swayed. - Is he getting swayed?
3381
02:54:42,440 --> 02:54:43,669
He is getting swayed...
3382
02:54:43,670 --> 02:54:45,539
after the ex date.
3383
02:54:45,540 --> 02:54:46,708
He is opening the package...
3384
02:54:46,709 --> 02:54:47,879
- in a swayed state. - What?
3385
02:54:51,649 --> 02:54:58,620
(After much consideration, he opens the Breakup Package.)
3386
02:55:42,899 --> 02:55:46,399
The sneakers I gave her after my military discharge.
3387
02:55:46,799 --> 02:55:49,239
They call them the flower shoes.
3388
02:55:51,110 --> 02:55:53,439
(He gave Da Hye the flower shoes since she waited for him...)
3389
02:55:53,440 --> 02:55:56,379
(while he completed his military service.)
3390
02:56:19,530 --> 02:56:22,670
There is something I said to her when I gave her the sneakers.
3391
02:56:23,969 --> 02:56:26,139
"Thank you for waiting for me."
3392
02:56:45,430 --> 02:56:47,360
"I will make you happy."
3393
02:56:51,399 --> 02:56:53,000
I told her that.
3394
02:56:56,170 --> 02:56:57,909
I couldn't keep that promise.
3395
02:56:58,370 --> 02:56:59,409
And...
3396
02:57:00,409 --> 02:57:01,809
even on this show,
3397
02:57:03,139 --> 02:57:04,709
I hurt her feelings repeatedly...
3398
02:57:05,510 --> 02:57:06,920
and gave her a hard time.
3399
02:57:09,819 --> 02:57:12,489
But had I opened the package on the first day,
3400
02:57:13,959 --> 02:57:15,360
the three weeks on this show...
3401
02:57:18,059 --> 02:57:19,860
might have been an opportunity.
3402
02:57:30,110 --> 02:57:35,379
(Dong Jin used to be the first one to go to bed.)
3403
02:57:51,629 --> 02:57:56,600
(For the first time, he couldn't fall asleep.)
3404
02:58:05,969 --> 02:58:10,579
(EXchange 3)
3405
02:58:10,649 --> 02:58:12,708
(Sighing)
3406
02:58:12,709 --> 02:58:14,378
(She was continuously on my mind.)
3407
02:58:14,379 --> 02:58:16,419
(I developed new emotions.)
3408
02:58:16,420 --> 02:58:19,048
(Once again, I was reminded...)
3409
02:58:19,049 --> 02:58:21,589
(of the good things we had.)
3410
02:58:21,590 --> 02:58:22,958
Don't be like that.
3411
02:58:22,959 --> 02:58:26,030
(It's harder for me now.)
3412
02:58:26,489 --> 02:58:28,729
(We struggled a lot, right?)
3413
02:58:31,899 --> 02:58:35,769
(Will I really be able to let go of Seo Kyung?)
3414
02:58:35,770 --> 02:58:40,180
(Everything was nice when we were here, )
3415
02:58:40,610 --> 02:58:43,040
(so I was torn.)
3416
02:58:43,479 --> 02:58:46,148
(Dating you was...)
3417
02:58:46,149 --> 02:58:47,979
(really nice.)
3418
02:58:48,719 --> 02:58:53,489
(The thought that this might be our last conversation...)
3419
02:58:54,190 --> 02:58:57,760
(made me want to become more honest with myself.)
3420
02:58:57,959 --> 02:58:59,690
(You will live well, right?)
3421
02:58:59,790 --> 02:59:01,999
(Is letting her go really the right thing to do?)
3422
02:59:02,000 --> 02:59:05,629
(I am not certain about my emotions.)
3423
02:59:05,799 --> 02:59:08,299
(I root for your happiness.)
3424
02:59:08,700 --> 02:59:12,239
(What you see is my love.)
3425
02:59:13,340 --> 02:59:15,610
(I am sorry.)
3426
02:59:16,280 --> 02:59:19,309
(In the end, I...)
3427
02:59:20,750 --> 02:59:22,450
(The day of the final decision)
229742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.