All language subtitles for EXchange.S03E19.WEB-DL.1080p.H264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:10,940 (EXchange 3) 2 00:00:10,980 --> 00:00:13,249 Today, we have a special guest... 3 00:00:13,250 --> 00:00:14,709 who's been invited by Simon Dominic. 4 00:00:14,710 --> 00:00:16,948 He's the lead role in the musical, "Hedwig and the Angry Inch," 5 00:00:16,949 --> 00:00:18,380 Actor Yoo Yeon Seok. 6 00:00:18,880 --> 00:00:21,189 Hello. I'm Yoo Yeon Seok. 7 00:00:21,619 --> 00:00:23,288 - Hello. - Is it true that you're a fan? 8 00:00:23,289 --> 00:00:25,460 I was told you were a big fan of our show. 9 00:00:25,519 --> 00:00:28,190 Ki Seok and I are close friends. 10 00:00:28,329 --> 00:00:31,428 So I told him I was really enjoying this show, 11 00:00:31,429 --> 00:00:34,730 and I wanted to join it if there was a chance. 12 00:00:35,329 --> 00:00:36,999 - That's nice. - I didn't expect him to join us. 13 00:00:37,000 --> 00:00:38,699 - Right. - I ran into him at a hair salon. 14 00:00:38,700 --> 00:00:40,860 I asked where he was going, and he said, "EXchange 3." 15 00:00:40,939 --> 00:00:42,609 I was like, "Seriously?" 16 00:00:42,640 --> 00:00:43,978 I don't like to watch this alone. 17 00:00:43,979 --> 00:00:46,179 I should at least call someone. 18 00:00:46,250 --> 00:00:47,978 - You want to talk. - Yes. I want to talk about it, 19 00:00:47,979 --> 00:00:49,459 but I usually watch it alone at home. 20 00:00:49,850 --> 00:00:51,019 I didn't like it. 21 00:00:51,020 --> 00:00:52,579 Let me ask you our official question. 22 00:00:52,719 --> 00:00:55,119 Is there any couple you're rooting for? 23 00:00:55,250 --> 00:00:57,589 - I like Ju Won and Yu Jung. - Seo Kyung? 24 00:00:57,590 --> 00:00:59,530 Yu Jung? I see. 25 00:00:59,630 --> 00:01:00,630 I support them. 26 00:01:01,530 --> 00:01:02,928 - We all feel the same way. - Right. 27 00:01:02,929 --> 00:01:04,328 - Most people do. - But since... 28 00:01:04,329 --> 00:01:08,170 Ju Won and Yu Jung started to fall out, 29 00:01:08,270 --> 00:01:09,868 I've been supporting Chang Jin and Yu Jung. 30 00:01:09,869 --> 00:01:10,938 - Really? - Yes. 31 00:01:10,939 --> 00:01:13,068 - Many people say that. - Do you support them or... 32 00:01:13,069 --> 00:01:14,339 - I want them to get back together. - Get back together? 33 00:01:14,340 --> 00:01:15,608 - Yes. - So you want them... 34 00:01:15,609 --> 00:01:16,979 to get back together with their exes. 35 00:01:16,980 --> 00:01:20,279 Yes. That's what I want to see this time. 36 00:01:20,280 --> 00:01:21,548 There are many people... 37 00:01:21,549 --> 00:01:22,949 - who are hoping the same thing. - Right. 38 00:01:22,950 --> 00:01:24,479 And there's something important. 39 00:01:24,480 --> 00:01:27,149 They will go on an ex date. 40 00:01:27,150 --> 00:01:28,188 - Right. - Let's go. 41 00:01:28,189 --> 00:01:29,759 The ex date will be powerful. 42 00:01:29,760 --> 00:01:31,290 - It's powerful. - I'm really curious. 43 00:01:31,790 --> 00:01:36,760 (1 day until the final decision) 44 00:01:41,670 --> 00:01:44,840 (Chang Jin heads to the Green Wing.) 45 00:01:46,769 --> 00:01:47,840 Is she here? 46 00:01:49,140 --> 00:01:50,609 - Yu Jung. - Yes? 47 00:01:51,510 --> 00:01:52,950 - Lee Yu Jung. - What? 48 00:01:53,780 --> 00:01:55,480 - Where are you? - In my room. 49 00:01:56,620 --> 00:01:57,879 Why do you talk like that? 50 00:01:58,120 --> 00:01:59,219 In my room. 51 00:02:00,989 --> 00:02:02,150 Well... 52 00:02:02,349 --> 00:02:03,560 Where are you? On the left? 53 00:02:03,890 --> 00:02:05,060 Yes. I'm here. 54 00:02:07,030 --> 00:02:08,959 - Listen. We should... - What? 55 00:02:09,260 --> 00:02:10,530 Let's talk. 56 00:02:10,900 --> 00:02:12,430 - Tall? - Let's talk. 57 00:02:12,530 --> 00:02:13,568 About what? 58 00:02:13,569 --> 00:02:14,669 What are you going to wear? 59 00:02:14,800 --> 00:02:16,030 I haven't decided yet. 60 00:02:17,439 --> 00:02:18,900 What do you have? 61 00:02:19,439 --> 00:02:20,710 I have a shirt. 62 00:02:21,409 --> 00:02:22,810 - A white shirt? - Do you have one? 63 00:02:22,979 --> 00:02:24,639 - Should I wear a white shirt? - Yes. 64 00:02:24,979 --> 00:02:26,210 Okay. I can do that. 65 00:02:26,379 --> 00:02:28,409 - And jeans? - Jeans? 66 00:02:29,310 --> 00:02:30,949 - I'm not sure about that. - Why not? 67 00:02:31,719 --> 00:02:33,849 I kind of want to wear black pants. 68 00:02:36,419 --> 00:02:38,759 Then I should... All right. 69 00:02:38,990 --> 00:02:40,029 Try them on and show me. 70 00:02:40,030 --> 00:02:41,270 I'll wear raw denim jeans then. 71 00:02:41,490 --> 00:02:43,459 - And a shirt? - Try it on and show me. 72 00:02:43,460 --> 00:02:45,741 (Yu Jung and Chang Jin decided to wear matching outfits.) 73 00:02:48,669 --> 00:02:50,169 You're wearing matching outfits. 74 00:02:51,539 --> 00:02:52,969 I'm sorry I'm late. 75 00:02:53,409 --> 00:02:54,609 - It's okay. - You're wearing matching outfits. 76 00:02:54,610 --> 00:02:56,508 You look pretty, Da Hye. 77 00:02:56,509 --> 00:02:57,580 Thanks. 78 00:02:58,810 --> 00:03:00,809 - How are we wearing the same color? - I know. 79 00:03:00,810 --> 00:03:01,978 What's with you? 80 00:03:01,979 --> 00:03:04,319 Actually, I was going to tell you. 81 00:03:04,419 --> 00:03:06,179 You spied on me when I was changing this morning? 82 00:03:06,180 --> 00:03:08,288 No, I had no time to do that. 83 00:03:08,289 --> 00:03:09,759 I know. I get it. 84 00:03:09,960 --> 00:03:11,119 Have fun. 85 00:03:11,120 --> 00:03:12,219 - Okay. - See you. 86 00:03:12,620 --> 00:03:14,830 (Sang Jeong heads to the Green Wing.) 87 00:03:14,960 --> 00:03:16,629 - Are you in there? - Yes. 88 00:03:16,960 --> 00:03:18,159 I'm going out now. 89 00:03:18,599 --> 00:03:20,629 - I'll wait outside. - Okay. 90 00:03:30,439 --> 00:03:31,609 (Sang Jeong and Min Hyung's ex date) 91 00:03:31,610 --> 00:03:33,209 - Let's go. - Wait. 92 00:03:33,210 --> 00:03:34,610 Let me put my bag in the car first. 93 00:03:36,379 --> 00:03:37,979 Let's go. 94 00:03:38,120 --> 00:03:41,949 My poor Sang Jeong. You'll have to drive a lot. 95 00:03:42,050 --> 00:03:43,120 I know. 96 00:03:46,120 --> 00:03:47,530 It will be fun. 97 00:03:48,389 --> 00:03:50,199 Let's have fun. 98 00:03:50,759 --> 00:03:52,129 We should have fun. 99 00:03:52,860 --> 00:03:53,870 (Sighing) 100 00:03:54,169 --> 00:03:55,269 Why are you sighing? 101 00:03:55,270 --> 00:03:56,900 Nothing. Before I came here, 102 00:03:57,599 --> 00:03:59,840 I decided not to fight with you. 103 00:03:59,939 --> 00:04:02,870 Seriously, I didn't know I'd be fighting with you. 104 00:04:02,979 --> 00:04:05,409 And I didn't know the fight would be this serious. 105 00:04:06,310 --> 00:04:09,310 I didn't think we'd fight. 106 00:04:10,620 --> 00:04:12,319 But things didn't go as I had wished. 107 00:04:13,620 --> 00:04:16,050 We kept fighting whenever we met. 108 00:04:17,990 --> 00:04:20,129 I was a little upset. 109 00:04:21,689 --> 00:04:24,500 You must have a lot on your mind. What should we do? 110 00:04:26,259 --> 00:04:28,299 - Maybe today... - After our date today, 111 00:04:28,300 --> 00:04:30,800 - Things will be settled? - I'll get my answer. 112 00:04:31,240 --> 00:04:32,568 (Giving a snort) 113 00:04:32,569 --> 00:04:33,938 There's a speed limit of 70km per hour. 114 00:04:33,939 --> 00:04:35,540 - That's ridiculous. - What? 115 00:04:36,939 --> 00:04:37,979 Nothing. 116 00:04:37,980 --> 00:04:39,180 What's ridiculous? 117 00:04:43,980 --> 00:04:47,050 (Branksome Hall Asia Ice Rink) 118 00:04:48,050 --> 00:04:49,519 The smell is really... 119 00:04:49,620 --> 00:04:50,789 I haven't smelled the ice rink... 120 00:04:50,790 --> 00:04:52,150 - in a while. - It's cool in here. 121 00:04:53,959 --> 00:04:56,089 - This is amazing. - I'm a little nervous. 122 00:04:56,329 --> 00:04:57,699 I feel like I'm here for a match. 123 00:04:58,860 --> 00:04:59,969 This is amazing. 124 00:04:59,970 --> 00:05:01,100 I'm cold. 125 00:05:01,170 --> 00:05:02,269 It's cool. 126 00:05:03,839 --> 00:05:05,639 I've never done this with my ex before. 127 00:05:05,699 --> 00:05:09,509 I didn't want to come here. 128 00:05:09,610 --> 00:05:11,939 And Min Hyung was too busy. 129 00:05:12,839 --> 00:05:14,079 What? They went skating. 130 00:05:14,379 --> 00:05:15,680 It must be really cool. 131 00:05:16,379 --> 00:05:18,448 They learned to skate together... 132 00:05:18,449 --> 00:05:20,490 - when they were little. - Right. 133 00:05:20,519 --> 00:05:22,049 They both must be good at this. 134 00:05:22,050 --> 00:05:24,958 I think a date at an ice rink is romantic. 135 00:05:24,959 --> 00:05:27,860 - I think so. - I went there to play ice hockey. 136 00:05:27,990 --> 00:05:31,559 You have to hold your date's hand in an ice rink. 137 00:05:31,560 --> 00:05:32,659 - It's natural. - I know... 138 00:05:32,660 --> 00:05:34,628 - they both skate well though. - Right. 139 00:05:34,629 --> 00:05:36,328 Since they both are good at this, they might not hold hands. 140 00:05:36,329 --> 00:05:37,869 - They don't need to. - They're too good at this. 141 00:05:37,870 --> 00:05:40,190 - They might have a race. - They don't need to hold hands. 142 00:05:41,769 --> 00:05:43,480 This is too slippery. Wait. 143 00:05:44,910 --> 00:05:46,379 - This isn't right. - It isn't? 144 00:05:48,310 --> 00:05:49,480 (Excited) 145 00:05:50,680 --> 00:05:53,149 I'm in trouble, Sang Jeong. It's been a long time. 146 00:05:54,250 --> 00:05:55,589 I know. But this is nice. 147 00:05:56,149 --> 00:05:57,459 I can't stand straight. 148 00:05:57,990 --> 00:05:59,790 Make sure you don't fall. 149 00:06:00,129 --> 00:06:01,958 - What did you say? - You shouldn't fall over. 150 00:06:01,959 --> 00:06:03,860 - Be careful. - I know. I shouldn't fall over. 151 00:06:06,899 --> 00:06:07,999 By the way... 152 00:06:08,000 --> 00:06:09,839 (Min Hyung speeds up.) 153 00:06:10,370 --> 00:06:11,740 I think I can catch up. 154 00:06:13,810 --> 00:06:14,910 Hang on. 155 00:06:15,410 --> 00:06:16,740 (Screaming) 156 00:06:17,709 --> 00:06:19,139 - Wait. - I can catch up. 157 00:06:19,540 --> 00:06:20,849 Can you turn a corner in these? 158 00:06:20,850 --> 00:06:21,980 Not really. 159 00:06:22,449 --> 00:06:23,779 - I know, right? - Yes. 160 00:06:24,319 --> 00:06:25,379 I can't do it. 161 00:06:26,180 --> 00:06:29,149 Wait. With me... Wait for me. 162 00:06:30,389 --> 00:06:32,259 Do you want to have a race? 163 00:06:33,529 --> 00:06:35,129 From the starting line. 164 00:06:36,259 --> 00:06:37,730 Ready or not, rock-paper-scissors. 165 00:06:38,300 --> 00:06:39,430 I'll be in the inner lane. 166 00:06:39,870 --> 00:06:41,750 - I'm going to beat you. - You're unbelievable. 167 00:06:43,069 --> 00:06:45,099 - Who do you think will win? - What? 168 00:06:45,100 --> 00:06:46,438 - Who do you think will win? - I don't know. 169 00:06:46,439 --> 00:06:47,939 I have no idea. 170 00:06:48,970 --> 00:06:50,079 I'll be here. 171 00:06:51,779 --> 00:06:52,879 All right. 172 00:06:53,410 --> 00:06:54,479 Ready. 173 00:06:54,480 --> 00:06:56,800 (It's a match between two former skaters for their pride.) 174 00:07:04,019 --> 00:07:06,458 - Wait. - Gosh. 175 00:07:06,459 --> 00:07:07,930 You can't hold me back like this. 176 00:07:10,500 --> 00:07:11,600 Wait. 177 00:07:14,370 --> 00:07:15,829 You're not supposed to hold me back. 178 00:07:24,379 --> 00:07:25,740 This is against the rule. 179 00:07:30,980 --> 00:07:32,179 You're good. 180 00:07:32,180 --> 00:07:33,619 How can you turn a corner so fast? 181 00:07:33,620 --> 00:07:34,720 Let's do it again. 182 00:07:35,519 --> 00:07:36,860 You're unbelievable. 183 00:07:38,560 --> 00:07:40,120 - You can be in the inner lane. - Okay. 184 00:07:44,199 --> 00:07:45,398 You shouldn't hold me back. I'm serious. 185 00:07:45,399 --> 00:07:46,829 - Okay. I get it. - Okay? 186 00:07:47,529 --> 00:07:48,828 - Ready. - Ready. 187 00:07:48,829 --> 00:07:50,740 (The race begins again.) 188 00:07:51,439 --> 00:07:52,500 Go. 189 00:07:58,810 --> 00:07:59,980 My goodness. 190 00:08:03,079 --> 00:08:04,148 Gosh. 191 00:08:04,149 --> 00:08:06,689 (The cornering shows how serious they are about this race.) 192 00:08:09,490 --> 00:08:10,889 - Did I win? - I lost. 193 00:08:20,699 --> 00:08:21,828 I'm tired. 194 00:08:21,829 --> 00:08:24,600 You stood in my way so I couldn't take the inner lane. 195 00:08:33,079 --> 00:08:34,379 This is so funny. 196 00:08:35,949 --> 00:08:38,049 Did you let me win? Or did you lose for real? 197 00:08:38,450 --> 00:08:39,820 - I lost for real. - Really? 198 00:08:40,419 --> 00:08:41,750 - Are you sure? - Yes. 199 00:08:41,850 --> 00:08:43,049 - You lost for real? - Yes. 200 00:08:43,590 --> 00:08:44,658 I'm serious. 201 00:08:44,659 --> 00:08:46,459 Why does it feel like my shirt is stretched out? 202 00:08:46,460 --> 00:08:49,529 - I stretched your shirt here. - What... 203 00:08:51,059 --> 00:08:53,730 - I stretched it like this. - It's like I pulled you. 204 00:08:54,730 --> 00:08:56,099 You're good anyway. 205 00:08:56,100 --> 00:08:58,169 - I'm being serious now. - Okay. 206 00:08:59,139 --> 00:09:02,240 I would've lost if I didn't take the inner lane. 207 00:09:03,210 --> 00:09:05,309 You're really good at cornering. 208 00:09:05,509 --> 00:09:07,480 - I'm... - I can't turn a corner fast. 209 00:09:07,549 --> 00:09:08,679 I'm good at cornering. 210 00:09:10,379 --> 00:09:12,220 It would've been better if I could go faster. 211 00:09:12,879 --> 00:09:14,189 My gosh. He's good. 212 00:09:14,190 --> 00:09:15,619 - That's amazing. - Look at that. 213 00:09:15,620 --> 00:09:17,058 Isn't it nice to see them... 214 00:09:17,059 --> 00:09:18,490 - get along like that? - Yes. 215 00:09:18,519 --> 00:09:20,459 Things are going well since they're doing something they like. 216 00:09:20,460 --> 00:09:21,888 - This has never happened before. - Right. 217 00:09:21,889 --> 00:09:23,628 - You're right. - This is something... 218 00:09:23,629 --> 00:09:24,860 I've wanted to see. 219 00:09:25,899 --> 00:09:29,730 (Sogyumo Table) 220 00:09:30,070 --> 00:09:32,169 We're finally here to eat. 221 00:09:33,909 --> 00:09:35,749 - Shall we clink the glasses? - Let's do that. 222 00:09:43,250 --> 00:09:44,350 This is delicious. 223 00:09:45,179 --> 00:09:46,320 Let's dig in. 224 00:09:46,850 --> 00:09:47,950 I'm hungry. 225 00:09:50,590 --> 00:09:51,860 This is so good. 226 00:09:53,190 --> 00:09:54,289 It's tasty. 227 00:09:55,590 --> 00:09:57,028 Do you want to know something interesting? 228 00:09:57,029 --> 00:09:58,029 What is it? 229 00:09:58,529 --> 00:10:00,799 I started eating well after you came. 230 00:10:01,100 --> 00:10:02,100 I knew it. 231 00:10:02,101 --> 00:10:05,669 Seriously, when I was in Seoul, I hardly ate. 232 00:10:06,370 --> 00:10:07,370 I couldn't eat. 233 00:10:07,371 --> 00:10:09,408 But after you came, I started eating well. 234 00:10:09,409 --> 00:10:11,289 Is that because I don't want you to lecture me? 235 00:10:12,980 --> 00:10:14,649 You should eat well. 236 00:10:15,679 --> 00:10:17,720 - Try the soup. - Okay. 237 00:10:20,450 --> 00:10:22,190 What you like to eat the most... 238 00:10:23,220 --> 00:10:24,620 is rice with soup. 239 00:10:25,159 --> 00:10:27,090 Because that's easy to swallow. 240 00:10:27,889 --> 00:10:29,159 - It's not too dry. - Okay. 241 00:10:32,559 --> 00:10:34,070 Let me be honest with you. 242 00:10:35,629 --> 00:10:37,570 - When I broke up with you, - Okay. 243 00:10:38,269 --> 00:10:42,210 You said that you could understand me, 244 00:10:42,710 --> 00:10:44,340 and that... 245 00:10:45,679 --> 00:10:48,610 you regretted things you couldn't do for me. 246 00:10:49,450 --> 00:10:50,919 So I had some hope. 247 00:10:52,149 --> 00:10:55,450 I thought you would've changed a little. 248 00:10:55,990 --> 00:10:57,550 When we had a meeting before this show, 249 00:10:58,389 --> 00:11:00,960 you seemed like the person I'd always wanted... 250 00:11:01,059 --> 00:11:02,129 while we were talking. 251 00:11:02,460 --> 00:11:05,928 So I was like, "He did change a little." 252 00:11:05,929 --> 00:11:08,970 - I was happy to see that. - Okay. 253 00:11:09,299 --> 00:11:10,870 But when we got here, 254 00:11:11,570 --> 00:11:13,639 - It was too... - nothing changed. 255 00:11:13,740 --> 00:11:17,080 - I see. - Expectation led to disappointment. 256 00:11:17,840 --> 00:11:20,250 You were lecturing me again. 257 00:11:25,679 --> 00:11:26,919 Above all things, 258 00:11:27,019 --> 00:11:29,389 that's what I find frustrating and upsetting. 259 00:11:29,889 --> 00:11:32,388 I have no reason... 260 00:11:32,389 --> 00:11:33,690 to hurt your self-esteem. 261 00:11:34,059 --> 00:11:35,730 You're a great person to me. 262 00:11:36,690 --> 00:11:37,830 So I find it frustrating. 263 00:11:42,330 --> 00:11:43,370 This is hard. 264 00:11:44,799 --> 00:11:46,399 I don't know what love is. 265 00:11:49,970 --> 00:11:51,009 Gosh. 266 00:11:52,240 --> 00:11:53,879 - I'm done. - Okay. 267 00:11:55,080 --> 00:11:56,249 Did you hide your food? 268 00:11:56,250 --> 00:11:58,149 No, I didn't. 269 00:11:58,720 --> 00:12:00,419 I had two dumplings. 270 00:12:00,820 --> 00:12:03,420 Instead of the dumplings, can't you at least finish your chicken? 271 00:12:03,519 --> 00:12:04,519 - Chicken? - Yes. I'm serious. 272 00:12:04,520 --> 00:12:05,720 I'll take your dumplings. 273 00:12:07,830 --> 00:12:08,990 At least finish your chicken. 274 00:12:09,460 --> 00:12:12,460 (Sang Jeong eats well as Min Hyung says.) 275 00:12:16,899 --> 00:12:18,869 (Your date with your ex is over.) 276 00:12:18,870 --> 00:12:19,898 What's this? 277 00:12:19,899 --> 00:12:23,639 (Choose someone for a secret date except for your ex.) 278 00:12:31,019 --> 00:12:32,480 You suddenly look depressed. 279 00:12:32,950 --> 00:12:33,950 All of a sudden... 280 00:12:35,389 --> 00:12:37,259 I don't think it's good news. 281 00:12:46,799 --> 00:12:50,200 (Lee Ju Won, Lee Hye Won) 282 00:12:50,639 --> 00:12:53,340 - Let's go. - Let's go. 283 00:12:54,409 --> 00:12:56,878 Wait. Did Min Hyung pick Hye Won? 284 00:12:56,879 --> 00:12:58,178 - Yes. - Min Hyung picked Hye Won, 285 00:12:58,179 --> 00:12:59,508 - and... - Ju Won. 286 00:12:59,509 --> 00:13:00,979 Sang Jeong picked Ju Won. 287 00:13:00,980 --> 00:13:02,879 - That's totally... - So they won't be matched. 288 00:13:02,980 --> 00:13:05,518 I think there's an 80 percent chance of them getting back together. 289 00:13:05,519 --> 00:13:07,388 - I bet they'll get back together. - I think so. 290 00:13:07,389 --> 00:13:09,689 - Right. - Yes. That's what they want. 291 00:13:09,690 --> 00:13:11,819 They didn't get to do many things together yet. 292 00:13:11,820 --> 00:13:12,859 - Right. - Exactly. 293 00:13:12,860 --> 00:13:14,788 I want them to have some more serious time together. 294 00:13:14,789 --> 00:13:16,628 They can work things out as they fight. 295 00:13:16,629 --> 00:13:19,199 I think they're in the process of finding the middle ground. 296 00:13:19,200 --> 00:13:21,028 - I think so. - Like their ways of speaking. 297 00:13:21,029 --> 00:13:23,070 They're trying to work things out. 298 00:13:31,009 --> 00:13:32,839 (Kim Kwang Tae) 299 00:13:32,840 --> 00:13:34,750 (Lee Yu Jung) 300 00:13:34,779 --> 00:13:36,749 (Lee Ju Won) 301 00:13:36,750 --> 00:13:39,019 (Lee Seo Kyung) 302 00:13:39,049 --> 00:13:41,048 (Cho Hwi Hyun) 303 00:13:41,049 --> 00:13:42,949 (Lee Hye Won) 304 00:13:42,950 --> 00:13:44,719 (Seo Dong Jin) 305 00:13:44,720 --> 00:13:46,819 (Song Da Hye) 306 00:13:46,820 --> 00:13:48,829 (Choi Chang Jin) 307 00:13:48,830 --> 00:13:50,658 (Kong Sang Jeong) 308 00:13:50,659 --> 00:13:52,199 (Seo Min Hyung) 309 00:13:52,200 --> 00:13:54,070 (Lee Jong Eun) 310 00:14:00,210 --> 00:14:02,970 (EXchange 3) 311 00:14:04,379 --> 00:14:06,779 (Episode 19. Probably the last moment) 312 00:14:09,149 --> 00:14:10,149 I'm hungry. 313 00:14:10,820 --> 00:14:11,950 What should we eat? 314 00:14:12,419 --> 00:14:15,489 (Chuckling) 315 00:14:15,490 --> 00:14:17,288 - What do you want to eat? - Be gentle. 316 00:14:17,289 --> 00:14:19,359 - I mean... - Can't you be gentle with me? 317 00:14:19,360 --> 00:14:20,360 Well... 318 00:14:20,361 --> 00:14:22,129 This is our first date since we broke up. 319 00:14:22,230 --> 00:14:23,460 This is just strange. 320 00:14:25,230 --> 00:14:26,999 Seriously, you're not kind to me. 321 00:14:27,000 --> 00:14:28,306 - I like kind people. - I'm kind to you. 322 00:14:28,330 --> 00:14:29,569 I like someone kind. 323 00:14:29,570 --> 00:14:30,940 Okay. I'll be kind. 324 00:14:33,100 --> 00:14:38,139 (Yu Jung and Chang Jin's ex date) 325 00:14:40,350 --> 00:14:41,950 - This is an electric car, right? - Yes. 326 00:14:43,049 --> 00:14:44,678 Oh, dear. 327 00:14:44,679 --> 00:14:45,919 This is hard to drive. 328 00:14:49,090 --> 00:14:50,559 You're a good driver. 329 00:14:52,120 --> 00:14:53,219 (She finds the route on the GPS.) 330 00:14:53,220 --> 00:14:54,860 - Have you driven this car before? - Yes. 331 00:14:55,590 --> 00:14:56,590 When? 332 00:14:57,259 --> 00:14:58,629 In Seoul. 333 00:14:58,899 --> 00:15:01,268 I see. That's right. 334 00:15:01,269 --> 00:15:02,749 You've never been in my car in Seoul. 335 00:15:04,340 --> 00:15:06,860 Were you happy when you had someone else in the passenger seat? 336 00:15:09,039 --> 00:15:10,039 Did you like it? 337 00:15:10,279 --> 00:15:12,319 Were you happy when you were in someone else's car? 338 00:15:12,679 --> 00:15:13,750 I was happy. 339 00:15:14,879 --> 00:15:16,378 - I was happy too. - Really? 340 00:15:16,379 --> 00:15:18,679 - What? - Are you serious? All right. 341 00:15:20,419 --> 00:15:21,620 Let's just have fun. 342 00:15:23,519 --> 00:15:26,288 Chang Jin can't do anything sweet. 343 00:15:26,289 --> 00:15:27,888 It's not that he's not kind, 344 00:15:27,889 --> 00:15:30,029 but he's not good at expressing his feelings. 345 00:15:30,429 --> 00:15:32,058 - He's just cold outside. - And he's slow. 346 00:15:32,059 --> 00:15:34,999 Right. So do you think Yu Jung is... 347 00:15:35,000 --> 00:15:37,239 torn between Chang Jin and Ju Won? 348 00:15:37,240 --> 00:15:41,638 If Chang Jin makes up for the things he wasn't good at... 349 00:15:41,639 --> 00:15:44,278 when they were dating today, Yu Jung will be swayed. 350 00:15:44,279 --> 00:15:45,739 - I think so. - That's possible. 351 00:15:45,740 --> 00:15:47,378 - This date is really important. - Exactly. 352 00:15:47,379 --> 00:15:48,778 - He should be kind. - Right. 353 00:15:48,779 --> 00:15:50,778 And he should express all his feelings. 354 00:15:50,779 --> 00:15:51,779 - Exactly. - Right. 355 00:15:51,780 --> 00:15:52,919 Then Yu Jung will be swayed. 356 00:15:59,120 --> 00:16:00,360 This is the way to Udo Island. 357 00:16:03,490 --> 00:16:06,658 What was it? Was it Conan Beach? 358 00:16:06,659 --> 00:16:08,499 - Conan Beach? - Conan Beach? 359 00:16:08,500 --> 00:16:09,500 Yes. 360 00:16:12,940 --> 00:16:16,940 (The conversation doesn't continue.) 361 00:16:21,179 --> 00:16:22,179 This is strange. 362 00:16:22,980 --> 00:16:24,120 - Isn't it? - Yes. 363 00:16:26,179 --> 00:16:27,739 So we're doing this at the last minute. 364 00:16:28,220 --> 00:16:29,220 Right. 365 00:16:30,490 --> 00:16:32,659 This might be our last date. 366 00:16:33,019 --> 00:16:34,729 - What? - This might be... 367 00:16:34,730 --> 00:16:37,399 - our last date in our lives. - Right. 368 00:16:41,230 --> 00:16:43,099 I was driving with Yu Jung in my car... 369 00:16:43,100 --> 00:16:44,539 after a very long time. 370 00:16:44,639 --> 00:16:46,169 So it felt strange. 371 00:16:47,940 --> 00:16:49,138 I was excited, 372 00:16:49,139 --> 00:16:51,709 but I was a little sad at the same time... 373 00:16:51,710 --> 00:16:52,990 since it could be our last time. 374 00:16:54,649 --> 00:16:58,379 The date with my ex was something I'd been waiting for. 375 00:16:59,250 --> 00:17:02,649 It was something I waited for, but I was reluctant to do it. 376 00:17:03,389 --> 00:17:05,019 I had mixed feelings. 377 00:17:07,490 --> 00:17:09,860 Don't you regret the things you've done here? 378 00:17:11,730 --> 00:17:13,170 - What? - Don't you regret anything? 379 00:17:13,559 --> 00:17:14,568 Regret what? 380 00:17:14,569 --> 00:17:16,529 Won't you regret it if things end just like this? 381 00:17:17,099 --> 00:17:18,140 - Me? - Yes. 382 00:17:19,039 --> 00:17:21,410 - There are things I regret. - Like what? 383 00:17:21,509 --> 00:17:22,740 - What? - Like what? 384 00:17:23,539 --> 00:17:25,439 There were some circumstances, 385 00:17:25,440 --> 00:17:28,449 but I just tried to do things I planned to do... 386 00:17:28,450 --> 00:17:31,579 despite what happened. 387 00:17:32,779 --> 00:17:35,150 You tend to say things vaguely. 388 00:17:36,750 --> 00:17:39,460 (Walking on eggshells) 389 00:17:44,930 --> 00:17:46,000 This is nice anyway. 390 00:17:47,769 --> 00:17:49,900 You gave a big yawn while saying this was nice. 391 00:17:51,069 --> 00:17:52,769 - What was that? - I mean... 392 00:17:53,500 --> 00:17:55,069 Why did you yawn when this was nice? 393 00:17:56,869 --> 00:17:57,880 This is nice. 394 00:17:59,079 --> 00:18:00,079 Isn't this nice? 395 00:18:01,109 --> 00:18:03,609 I don't know. It was going nice, but not anymore. 396 00:18:08,019 --> 00:18:09,750 I don't want to try to change you anymore. 397 00:18:11,059 --> 00:18:12,558 I'm kind when I'm with you. 398 00:18:12,559 --> 00:18:13,758 I should find someone kind. 399 00:18:13,759 --> 00:18:16,390 I'm kind when I'm with you. 400 00:18:19,099 --> 00:18:21,598 - "Hey." Should I sound like this? - Yes. 401 00:18:21,599 --> 00:18:24,538 "Hey. Yu Jung." Like this? 402 00:18:24,539 --> 00:18:25,539 Yes. 403 00:18:25,540 --> 00:18:28,170 It's not like I'm shooting a TV drama. 404 00:18:28,839 --> 00:18:31,140 There are a lot of men who do that. 405 00:18:31,240 --> 00:18:32,279 Okay. 406 00:18:33,680 --> 00:18:34,710 Forget it. 407 00:18:37,519 --> 00:18:38,920 - He just lost one point. - Right. 408 00:18:39,019 --> 00:18:41,049 She wants something from him. 409 00:18:41,150 --> 00:18:42,919 - That's why... - That's why she sulks. 410 00:18:42,920 --> 00:18:44,690 - she's upset with him. - Right. 411 00:18:45,190 --> 00:18:47,118 We haven't done this in a long time. 412 00:18:47,119 --> 00:18:49,189 - That's why I'm being like this. - It's been a long time, 413 00:18:49,190 --> 00:18:51,058 so you should be even kinder to me. 414 00:18:51,059 --> 00:18:52,059 Okay. 415 00:18:52,060 --> 00:18:53,969 This might be our last chance. 416 00:18:53,970 --> 00:18:55,170 I get it. 417 00:18:56,299 --> 00:18:57,299 Forget it. 418 00:18:58,299 --> 00:19:00,369 It's been a long time, so I wanted... 419 00:19:00,809 --> 00:19:02,410 to see you get ready. 420 00:19:03,109 --> 00:19:05,910 Why did you not say so? You were rather curt with me. 421 00:19:06,980 --> 00:19:10,179 Don't you think I was being like that because I was excited? 422 00:19:10,180 --> 00:19:12,719 You sound curt, and it makes me do the same thing. 423 00:19:12,720 --> 00:19:15,019 All right. I won't be curt. Okay? 424 00:19:16,289 --> 00:19:18,019 - Okay? - Okay. 425 00:19:19,720 --> 00:19:21,559 I wasn't being curt anyway. 426 00:19:23,190 --> 00:19:24,929 "I wasn't being curt anyway." 427 00:19:24,930 --> 00:19:27,230 You could've said that more gently. 428 00:19:30,769 --> 00:19:32,240 I wasn't being curt anyway. 429 00:19:33,599 --> 00:19:34,608 - How's that? - You're impossible. 430 00:19:34,609 --> 00:19:37,609 Okay. I wasn't being curt anyway. 431 00:19:43,279 --> 00:19:44,319 This place is... 432 00:19:45,750 --> 00:19:47,079 This is like New Zealand. 433 00:19:47,490 --> 00:19:48,819 This is Mother Nature. 434 00:19:51,190 --> 00:19:53,660 (Darangswi Oreum Buckwheat Field) 435 00:19:53,690 --> 00:19:54,759 This is pretty. 436 00:19:57,960 --> 00:19:59,080 Why are you walking so fast? 437 00:20:14,809 --> 00:20:16,049 Should I take a picture of you? 438 00:20:17,880 --> 00:20:20,519 (He nonchalantly strikes a pose.) 439 00:20:26,559 --> 00:20:28,529 - Can you see my gums? Okay. - No, I can't. 440 00:20:30,490 --> 00:20:31,529 What about my hair? 441 00:20:32,099 --> 00:20:33,130 You look cute. 442 00:20:34,700 --> 00:20:37,200 (He makes a bigger smile at her compliment.) 443 00:20:38,500 --> 00:20:40,869 - Wait. You changed your phone case. - Throw it to me. 444 00:20:41,140 --> 00:20:42,439 When did you change your phone case? 445 00:20:42,440 --> 00:20:44,410 - What? - When did you change it? 446 00:20:44,680 --> 00:20:45,979 It's the same case. 447 00:20:45,980 --> 00:20:47,585 (It's not the same phone case he made with Da Hye.) 448 00:20:47,609 --> 00:20:51,619 (This morning right before he left for his date with his ex) 449 00:20:54,920 --> 00:20:58,960 (He removed the tufted accessory from his phone case.) 450 00:21:03,390 --> 00:21:05,559 (He left behind the tufted accessory.) 451 00:21:05,730 --> 00:21:06,959 A part of me thought that... 452 00:21:06,960 --> 00:21:09,528 Yu Jung was leaning toward picking Ju Won. 453 00:21:09,529 --> 00:21:11,669 So I was nervous... 454 00:21:11,670 --> 00:21:14,210 as I got ready for my date with my ex. 455 00:21:15,410 --> 00:21:18,539 (He removed the tufted accessory for his date with his ex.) 456 00:21:20,579 --> 00:21:21,778 I was happy about it. 457 00:21:21,779 --> 00:21:23,509 But I'm not sure if he did that on purpose. 458 00:21:24,119 --> 00:21:25,818 I was quite confused. 459 00:21:25,819 --> 00:21:27,079 It sort of... 460 00:21:27,819 --> 00:21:29,349 made me think a lot. 461 00:21:30,490 --> 00:21:32,419 - He removed the accessory. - He removed it. 462 00:21:32,420 --> 00:21:33,719 - That was considerate. - Well done. 463 00:21:33,720 --> 00:21:34,729 - Yes. That was considerate. - He removed it. 464 00:21:34,730 --> 00:21:35,730 - Right before he left? - Right. 465 00:21:35,731 --> 00:21:37,288 He should remove it for his date with his ex. 466 00:21:37,289 --> 00:21:39,629 But doesn't that clearly show how he feels about her? 467 00:21:39,630 --> 00:21:40,630 - Right. - Yes. 468 00:21:40,631 --> 00:21:42,899 - That clearly shows his feelings. - Exactly. 469 00:21:42,900 --> 00:21:45,169 He's just not good at expressing himself. But the truth is... 470 00:21:45,170 --> 00:21:47,368 Observe what he said to Yu Jung when she noticed... 471 00:21:47,369 --> 00:21:48,409 the phone case. 472 00:21:48,410 --> 00:21:49,838 - He just glossed over it. - Right. 473 00:21:49,839 --> 00:21:51,439 - "It's the same case." - Right. 474 00:21:51,440 --> 00:21:53,379 - But he did it for Yu Jung. - He could've said it was for her. 475 00:21:53,380 --> 00:21:55,149 "I was going on a date with you." He could've said that. 476 00:21:55,150 --> 00:21:56,670 - She would've been so happy. - Right. 477 00:22:02,819 --> 00:22:04,659 It's been a while since I last saw your smile. 478 00:22:06,960 --> 00:22:08,029 Let me see. 479 00:22:08,390 --> 00:22:09,659 I bet the pictures look weird as usual. 480 00:22:09,660 --> 00:22:11,359 No. I took nice pictures, right? 481 00:22:14,170 --> 00:22:15,869 - They look good, right? - Not bad. 482 00:22:16,369 --> 00:22:17,640 Stand over there. 483 00:22:18,170 --> 00:22:19,269 - What? - There. 484 00:22:24,980 --> 00:22:28,209 I thought that it might be the last smile I see from her. 485 00:22:28,210 --> 00:22:31,049 When that crossed my mind, it made me a bit emotional. 486 00:22:32,420 --> 00:22:37,250 (He took pictures of Yu Jung while feeling emotional.) 487 00:22:43,029 --> 00:22:44,729 I'm glad we're wearing similar outfits. Right? 488 00:22:44,730 --> 00:22:45,759 Yes. 489 00:22:51,000 --> 00:22:52,200 Things are going well finally. 490 00:22:52,869 --> 00:22:53,900 What? 491 00:22:54,109 --> 00:22:55,640 Things are going well. 492 00:22:57,839 --> 00:22:59,079 Do you know where we're going? 493 00:22:59,539 --> 00:23:00,808 Kkotdwaeji Grill. 494 00:23:00,809 --> 00:23:01,848 Right. 495 00:23:01,849 --> 00:23:02,979 (On their way to the restaurant they visited before) 496 00:23:02,980 --> 00:23:04,319 It was tasty indeed. 497 00:23:04,619 --> 00:23:05,650 Is that the place? 498 00:23:07,180 --> 00:23:08,650 I can't believe we're here. 499 00:23:09,349 --> 00:23:10,420 Let's eat a lot. 500 00:23:10,789 --> 00:23:13,619 (Kkotdwaeji Grill) 501 00:23:13,660 --> 00:23:15,430 (Kkotdwaeji) 502 00:23:20,630 --> 00:23:21,969 Actually, when all of us... 503 00:23:21,970 --> 00:23:24,500 were having a barbecue party here, Yu Jung texted me that... 504 00:23:24,740 --> 00:23:27,338 she wanted to have the skin-on pork belly... 505 00:23:27,339 --> 00:23:28,670 at this restaurant. 506 00:23:28,740 --> 00:23:31,139 We went there during our trip on Jeju Island. 507 00:23:31,140 --> 00:23:33,078 After swimming in the ocean, 508 00:23:33,079 --> 00:23:34,980 we were starving by the time we got there. 509 00:23:36,150 --> 00:23:38,279 We went there with my recommendation. 510 00:23:38,880 --> 00:23:41,349 It was when we just started dating. 511 00:23:41,690 --> 00:23:44,788 When we looked at each other, we were busy laughing and eating. 512 00:23:44,789 --> 00:23:47,758 In my opinion, we made a lot of happy memories there. 513 00:23:47,759 --> 00:23:49,189 So we went there today. 514 00:23:49,190 --> 00:23:50,950 (This restaurant is full of happy memories.) 515 00:23:53,700 --> 00:23:54,729 Is it weird? 516 00:23:54,730 --> 00:23:55,769 Yes, it is. 517 00:23:57,299 --> 00:23:58,299 Let's go. 518 00:23:58,869 --> 00:24:01,240 We've never gotten a table outside here. Right? 519 00:24:01,339 --> 00:24:02,339 Yes. 520 00:24:03,269 --> 00:24:04,308 This feels so surreal. 521 00:24:04,309 --> 00:24:06,629 (It's the same restaurant, but something feels different.) 522 00:24:07,549 --> 00:24:08,609 Let's order. 523 00:24:09,509 --> 00:24:12,118 - The black pork and that dish? - The black pork and kimchi stew? 524 00:24:12,119 --> 00:24:13,119 Sure. 525 00:24:13,450 --> 00:24:16,848 Hello. We'd like 600g of the black pork. 526 00:24:16,849 --> 00:24:19,019 Give us kimchi stew and two bowls of rice too. 527 00:24:19,390 --> 00:24:20,689 They went to the restaurant they had been to before. 528 00:24:20,690 --> 00:24:21,929 He noticed that she lowered her guard... 529 00:24:21,930 --> 00:24:23,159 after eating at the pork cutlet restaurant. 530 00:24:23,160 --> 00:24:25,098 So he took her to the restaurant they had been to together. 531 00:24:25,099 --> 00:24:27,598 Going to the same restaurant they had been together... 532 00:24:27,599 --> 00:24:28,969 - must make her feel nostalgic. - Right. 533 00:24:28,970 --> 00:24:30,429 It might bring up a lot of old feelings. 534 00:24:30,430 --> 00:24:33,068 But will that be enough to change her mind? I don't think so. 535 00:24:33,069 --> 00:24:34,538 This is the right time... 536 00:24:34,539 --> 00:24:37,038 to bring up their old memories. You know? 537 00:24:37,039 --> 00:24:38,838 - He must show her pictures too. - Yes. 538 00:24:38,839 --> 00:24:41,179 "If we were to go back to that time, I could be a better man for you." 539 00:24:41,180 --> 00:24:42,749 - He should say stuff like that. - Right. 540 00:24:42,750 --> 00:24:44,379 - That... - Not "We were happy back then." 541 00:24:44,380 --> 00:24:46,249 Right. "I can do better next time." 542 00:24:46,250 --> 00:24:47,970 - "I can be better." - Something like that. 543 00:24:48,049 --> 00:24:50,519 - Gosh. - It was really hot back then. 544 00:24:51,160 --> 00:24:54,059 Seriously. We enjoyed our meal here and had McFlurry afterward. 545 00:24:54,259 --> 00:24:56,558 It was so good that we didn't even talk to each other. 546 00:24:56,559 --> 00:24:58,200 - We were just woofing it down. - Right. 547 00:24:58,230 --> 00:24:59,700 Then we laughed at each other. 548 00:25:00,430 --> 00:25:02,390 It's crazy how we didn't even talk to each other. 549 00:25:02,700 --> 00:25:03,900 - It was crazy. - Yes. 550 00:25:04,400 --> 00:25:06,599 I made so many memories with you... 551 00:25:07,910 --> 00:25:09,240 here on Jeju Island. 552 00:25:11,940 --> 00:25:13,509 I was reminded a lot. 553 00:25:13,710 --> 00:25:14,779 Of what? 554 00:25:15,009 --> 00:25:16,750 I was reminded of you when I came here. 555 00:25:16,809 --> 00:25:18,079 - When we came here? - Yes. 556 00:25:18,819 --> 00:25:19,980 Ever since we got here. 557 00:25:20,920 --> 00:25:23,289 I was reminded of how happy we were with each other. 558 00:25:23,549 --> 00:25:24,660 It... 559 00:25:25,420 --> 00:25:26,960 felt weird, to put it simply. 560 00:25:29,359 --> 00:25:32,200 When we were here as a couple, we were just happy. 561 00:25:32,500 --> 00:25:34,900 Back then, we rarely fought. 562 00:25:34,970 --> 00:25:37,045 I thought, "Will I ever end up in a fight with him?" 563 00:25:37,069 --> 00:25:39,470 I used to think like that when we came to Jeju Island. 564 00:25:39,869 --> 00:25:43,940 All those innocent thoughts came back to me. 565 00:25:46,440 --> 00:25:47,980 They tortured me more. 566 00:25:50,950 --> 00:25:52,990 - Thank you for the food. - Thank you for the food. 567 00:25:55,190 --> 00:25:56,618 (Stopping) 568 00:25:56,619 --> 00:25:58,789 - Dig in. - Dig in. 569 00:25:59,119 --> 00:26:00,259 I'm respecting my elder. 570 00:26:09,869 --> 00:26:10,970 I'll make a wrap with it. 571 00:26:13,140 --> 00:26:15,640 (Taking a big bite) 572 00:26:21,849 --> 00:26:22,880 Isn't it good? 573 00:26:23,609 --> 00:26:25,319 - It's still good. - Yes. 574 00:26:29,490 --> 00:26:31,019 So here we are finally. 575 00:26:31,559 --> 00:26:33,119 - What do you mean? - What? 576 00:26:33,289 --> 00:26:34,569 We're seeing each other finally. 577 00:26:35,130 --> 00:26:36,358 We saw each other at home too. 578 00:26:36,359 --> 00:26:37,959 - What? - We saw each other at home too. 579 00:26:38,599 --> 00:26:39,899 This is the moment I've been waiting for the most. 580 00:26:39,900 --> 00:26:41,000 (Fluttering away) 581 00:26:41,970 --> 00:26:45,039 (The apron flutters away during this important talk.) 582 00:26:46,269 --> 00:26:48,608 I've been waiting for this the most, and time went so slowly too. 583 00:26:48,609 --> 00:26:49,929 Why did you wait for this moment? 584 00:26:50,440 --> 00:26:52,120 Because I wanted to go on a date with you. 585 00:26:53,140 --> 00:26:55,880 You were busy, going on dates with other people. 586 00:26:56,579 --> 00:26:58,049 But you were busy too. 587 00:26:59,480 --> 00:27:00,548 - You know? - What? 588 00:27:00,549 --> 00:27:02,149 What you did yesterday was pretty funny. 589 00:27:02,390 --> 00:27:03,990 - What? - How did you say it? 590 00:27:04,220 --> 00:27:06,720 Say what? What did I say? 591 00:27:06,759 --> 00:27:08,029 It was... 592 00:27:09,230 --> 00:27:11,828 your voice. You tried to sound all cute and nice. 593 00:27:11,829 --> 00:27:13,429 What are you talking about? 594 00:27:13,430 --> 00:27:14,629 Seriously. I had never... 595 00:27:14,630 --> 00:27:16,700 - I didn't try... - I had never heard that before. 596 00:27:17,029 --> 00:27:18,599 You were trying to sound cute. 597 00:27:18,799 --> 00:27:22,068 Gosh. When I saw that, it was hilarious. 598 00:27:22,069 --> 00:27:23,568 - I can be cute when I want to. - Gosh. 599 00:27:23,569 --> 00:27:25,308 - I just didn't do that around you. - What? 600 00:27:25,309 --> 00:27:26,508 I just didn't do that around you. 601 00:27:26,509 --> 00:27:27,755 You didn't do that even when we first met. 602 00:27:27,779 --> 00:27:29,279 - What? - Not even when we first met. 603 00:27:29,579 --> 00:27:31,980 I didn't like you that much when I first met you. 604 00:27:37,319 --> 00:27:39,079 You didn't do that even when we were dating. 605 00:27:39,559 --> 00:27:41,059 I did it once in a while. 606 00:27:41,259 --> 00:27:42,699 You never acted cute in front of me. 607 00:27:43,730 --> 00:27:45,829 - I never did that? - Right. 608 00:27:46,160 --> 00:27:47,298 You should've done that around me. 609 00:27:47,299 --> 00:27:48,629 - What? - You should've done that around me. 610 00:27:48,630 --> 00:27:51,099 Then you should have made me feel like I could rely on you. 611 00:27:51,799 --> 00:27:52,799 Eat up. 612 00:27:58,539 --> 00:28:00,078 Must I eat when you tell me to eat? 613 00:28:00,079 --> 00:28:01,079 Just eat. 614 00:28:02,680 --> 00:28:04,210 I was actually going to eat some. 615 00:28:06,779 --> 00:28:08,939 You know, we talked a lot after coming to Jeju Island. 616 00:28:09,049 --> 00:28:10,519 In my opinion, we did. 617 00:28:11,119 --> 00:28:13,460 - But you didn't show me... - Yes. 618 00:28:13,789 --> 00:28:17,058 Any effort to improve our relationship. 619 00:28:17,059 --> 00:28:18,059 I see. 620 00:28:18,559 --> 00:28:20,679 Yesterday was the first time you took the initiative. 621 00:28:21,230 --> 00:28:24,499 I do agree that I could have done more to show you how I felt. 622 00:28:24,500 --> 00:28:26,199 - So... - You're not expressive by nature. 623 00:28:26,200 --> 00:28:28,740 Right. Actually, with what I did yesterday, 624 00:28:29,640 --> 00:28:33,480 I believe it shows a lot about me has changed. 625 00:28:33,609 --> 00:28:34,749 A lot has changed? 626 00:28:34,750 --> 00:28:37,279 When we're in a fight, I always approach you first. 627 00:28:37,950 --> 00:28:38,979 - When we're in a fight? - Yes. 628 00:28:38,980 --> 00:28:40,818 That's because you always mess things up. 629 00:28:40,819 --> 00:28:41,990 So you ought to. 630 00:28:45,059 --> 00:28:46,889 There are some things I tell you... 631 00:28:46,890 --> 00:28:49,160 when we're in a fight. Things that upset me. 632 00:28:49,559 --> 00:28:50,689 - Right. - You know? 633 00:28:50,690 --> 00:28:53,298 - But those are very minor things. - Anyway... 634 00:28:53,299 --> 00:28:55,970 When I apologize, you move on pretty fast. 635 00:28:56,369 --> 00:28:58,368 But that's not an easy thing to do, Yu Jung. 636 00:28:58,369 --> 00:28:59,869 Okay. Thank you for that. 637 00:29:02,869 --> 00:29:03,970 You made me speechless. 638 00:29:04,480 --> 00:29:06,410 Anyway, that's who I am. 639 00:29:09,680 --> 00:29:12,220 Anyway, yesterday, I think I took the initiative. 640 00:29:13,579 --> 00:29:14,589 Gosh. 641 00:29:19,319 --> 00:29:20,960 - Say that we get back together. - Yes. 642 00:29:24,960 --> 00:29:26,440 I don't think we'll last a long time. 643 00:29:27,869 --> 00:29:29,989 - What did you say? - I doubt we'll last a long time. 644 00:29:30,400 --> 00:29:31,400 Why do you say that? 645 00:29:32,240 --> 00:29:34,539 I don't think we will. Don't you agree? 646 00:29:34,710 --> 00:29:36,539 - Because that's who you are. - No. 647 00:29:36,740 --> 00:29:38,380 But I've changed a lot after coming here. 648 00:29:38,710 --> 00:29:39,838 - You've changed? - I didn't know... 649 00:29:39,839 --> 00:29:40,980 I could talk this much. 650 00:29:42,380 --> 00:29:44,079 I talked to people almost every night. 651 00:29:45,349 --> 00:29:47,389 When I talked to people about my trouble and worry, 652 00:29:47,779 --> 00:29:50,349 a part of me did have this liberating feeling. 653 00:29:54,319 --> 00:29:55,690 But I didn't... 654 00:29:55,990 --> 00:29:58,759 share these things with you when you were my closest friend. 655 00:30:01,599 --> 00:30:04,069 Then I kept thinking how it would've been if I did. 656 00:30:06,599 --> 00:30:08,919 If I shared my feelings, you would've shared yours, right? 657 00:30:10,740 --> 00:30:11,979 You're not the type to talk about these things. 658 00:30:11,980 --> 00:30:13,578 - I rarely talk about them too. - Right. 659 00:30:13,579 --> 00:30:15,779 But I wanted to share my feelings... 660 00:30:16,109 --> 00:30:18,849 with my significant other, at least. 661 00:30:19,420 --> 00:30:21,950 But you had a hard time doing that. 662 00:30:25,589 --> 00:30:27,319 I want us to talk a lot more too. 663 00:30:31,299 --> 00:30:32,999 - Are you willing to share... - And... Yes. 664 00:30:33,000 --> 00:30:34,700 With me when you're having a hard time? 665 00:30:34,730 --> 00:30:35,799 Yes. 666 00:30:38,069 --> 00:30:40,368 As long as sharing my feelings... 667 00:30:40,369 --> 00:30:41,470 doesn't burden you. 668 00:30:43,470 --> 00:30:45,440 As long as you tell me that it won't burden you, 669 00:30:45,680 --> 00:30:47,809 I'll gladly tell you about what I'm going through. 670 00:30:47,980 --> 00:30:49,679 I just want you to know what I've realized... 671 00:30:49,680 --> 00:30:51,349 and that I'm thinking about... 672 00:30:51,579 --> 00:30:53,150 how to communicate better. 673 00:30:55,150 --> 00:30:56,618 I got the feeling that... 674 00:30:56,619 --> 00:30:59,190 our date was coming to an end. 675 00:30:59,819 --> 00:31:02,390 I didn't feel like our conversation was reaching a conclusion. 676 00:31:02,490 --> 00:31:04,189 But when I realized... 677 00:31:04,190 --> 00:31:06,476 how this might be the last time we could spend time together, 678 00:31:06,500 --> 00:31:07,700 I felt sad. 679 00:31:09,569 --> 00:31:12,369 I didn't feel like we were seeing eye to eye. 680 00:31:12,740 --> 00:31:14,709 I didn't think that our conversation went well. 681 00:31:14,710 --> 00:31:16,839 I just thought that I was able to express how I felt. 682 00:31:17,009 --> 00:31:20,778 And this date made Yu Jung think about us a bit more. 683 00:31:20,779 --> 00:31:22,279 That's how I felt after the date. 684 00:31:22,910 --> 00:31:24,449 No. You should've been more assertive. 685 00:31:24,450 --> 00:31:25,979 Right. He should've pushed a bit more. 686 00:31:25,980 --> 00:31:26,980 - He should've been more assertive. - Right. 687 00:31:26,981 --> 00:31:31,118 Yu Jung directly asked him if he was willing to share... 688 00:31:31,119 --> 00:31:34,828 - when he was troubled or concerned. - Yes. 689 00:31:34,829 --> 00:31:36,729 It sounded like she was somewhat open to the idea... 690 00:31:36,730 --> 00:31:38,598 - of getting back together. - Of course. 691 00:31:38,599 --> 00:31:39,659 - Well... - She must be thinking about it. 692 00:31:39,660 --> 00:31:43,400 Despite that, he couldn't give her a sense of certainty. 693 00:31:43,630 --> 00:31:44,669 That's quite sad. 694 00:31:44,670 --> 00:31:47,439 In my opinion, Chang Jin is trying really hard. 695 00:31:47,440 --> 00:31:48,969 We just think he could've been more assertive... 696 00:31:48,970 --> 00:31:50,538 because we're just observing them. 697 00:31:50,539 --> 00:31:51,608 - But he must've thought... - Chang Jin himself. 698 00:31:51,609 --> 00:31:54,909 - he had made a lot of effort. - Right. 699 00:31:54,910 --> 00:31:56,608 - But it wasn't enough for her. - Right. 700 00:31:56,609 --> 00:31:57,979 If Chang Jin was a bit more assertive, 701 00:31:57,980 --> 00:31:59,379 she would've considered getting back together. 702 00:31:59,380 --> 00:32:00,518 I would've made her a vegetable wrap... 703 00:32:00,519 --> 00:32:01,649 - from the get-go. - Right. 704 00:32:01,650 --> 00:32:03,990 - See? Right. - I would've fed her first. 705 00:32:04,049 --> 00:32:06,159 If Chang Jin made a big gesture like that, 706 00:32:06,160 --> 00:32:08,559 - it would've surprised Yu Jung. - Of course. 707 00:32:14,529 --> 00:32:16,568 (Your date with your ex is over.) 708 00:32:16,569 --> 00:32:18,598 (Pick someone other than your ex for a secret date.) 709 00:32:18,599 --> 00:32:20,919 (If both parties choose each other, you can go on a date.) 710 00:32:21,369 --> 00:32:22,529 Did you get the text message? 711 00:32:23,339 --> 00:32:24,369 What? 712 00:32:32,750 --> 00:32:33,750 I got one. 713 00:32:33,751 --> 00:32:36,589 (Song Da Hye, Lee Ju Won) 714 00:32:37,349 --> 00:32:39,160 Then I got a text message. 715 00:32:39,789 --> 00:32:42,430 It said I could have a secret date. 716 00:32:42,759 --> 00:32:44,730 I was disappointed that our date ended so soon. 717 00:32:44,799 --> 00:32:46,099 I wanted to talk to her more. 718 00:32:49,329 --> 00:32:50,969 No wonder. There was no sense of urgency. 719 00:32:55,670 --> 00:32:56,970 I'll go and see you afterward. 720 00:32:57,710 --> 00:32:58,740 What do you mean? 721 00:32:58,779 --> 00:32:59,809 I'll go to your room. 722 00:33:00,880 --> 00:33:01,910 - Okay? - Okay. 723 00:33:03,880 --> 00:33:04,880 Okay. 724 00:33:04,980 --> 00:33:06,179 - Gosh. - That's it! 725 00:33:06,180 --> 00:33:07,719 - That was good. - That was really good. 726 00:33:07,720 --> 00:33:09,589 Yes. It's not over until it is. 727 00:33:10,220 --> 00:33:11,390 Let's have a good time. 728 00:33:18,359 --> 00:33:19,500 It's not over yet. 729 00:33:22,130 --> 00:33:23,599 What? Are you in a hurry to leave? 730 00:33:24,799 --> 00:33:26,069 What? 731 00:33:29,069 --> 00:33:30,170 What? 732 00:33:30,240 --> 00:33:32,440 - Why did you choose her? - What about you? 733 00:33:33,279 --> 00:33:34,910 - I asked you first. - What about you? 734 00:33:35,549 --> 00:33:36,750 I asked you first. 735 00:33:39,049 --> 00:33:41,369 I thought there were some things that had to be addressed. 736 00:33:42,950 --> 00:33:43,990 Okay. 737 00:33:44,890 --> 00:33:46,019 I'm leaving. 738 00:33:46,859 --> 00:33:47,920 See you later. 739 00:33:50,190 --> 00:33:51,259 Bye. 740 00:33:58,900 --> 00:34:00,838 In my opinion, that wasn't so bad. 741 00:34:00,839 --> 00:34:01,909 - By the way... - It was really nice... 742 00:34:01,910 --> 00:34:03,146 that he said he'd go to her room. 743 00:34:03,170 --> 00:34:05,379 Anyway, Yu Jung chose... 744 00:34:05,380 --> 00:34:07,308 Ju Won for her secret date. 745 00:34:07,309 --> 00:34:09,249 Chang Jin chose Da Hye. 746 00:34:09,250 --> 00:34:11,179 Yu Jung and Ju Won's date will be matched, right? 747 00:34:11,180 --> 00:34:13,919 If Ju Won is really sweet to her after this date with Chang Jin... 748 00:34:13,920 --> 00:34:15,348 - Right. - How's Chang Jin going to do this? 749 00:34:15,349 --> 00:34:17,189 Right. What if Ju Won suddenly escorts Yu Jung like a gentleman? 750 00:34:17,190 --> 00:34:18,718 Right. She still has a date with Ju Won. 751 00:34:18,719 --> 00:34:20,288 There's another important factor. 752 00:34:20,289 --> 00:34:22,558 Ju Won will be coming from his date with Seo Kyung. 753 00:34:22,559 --> 00:34:25,460 - That might affect Ju Won. - Right. 754 00:34:25,699 --> 00:34:28,368 - That's true. It plays a big role. - That's important too. 755 00:34:28,369 --> 00:34:29,469 - Right. - Yes. 756 00:34:33,599 --> 00:34:35,339 - It's hot. Yes. - It's hot today. 757 00:34:35,340 --> 00:34:36,969 - I should blast the AC. - Right. 758 00:34:37,210 --> 00:34:39,280 - The seats are pretty high. Yes. - Yes, they are. 759 00:34:39,539 --> 00:34:40,639 Be careful. 760 00:34:43,150 --> 00:34:44,679 I'm good. Thank you. 761 00:34:47,250 --> 00:34:49,519 A part of me was excited. 762 00:34:49,820 --> 00:34:51,300 But another part of me was worried... 763 00:34:51,489 --> 00:34:53,569 because I was afraid this date would end everything. 764 00:34:54,619 --> 00:34:56,059 I was half excited and half worried. 765 00:34:57,429 --> 00:35:00,459 First of all, things weren't so great... 766 00:35:00,460 --> 00:35:03,300 between us for the past two days. 767 00:35:03,400 --> 00:35:05,339 But it was still a date. 768 00:35:05,340 --> 00:35:09,010 So I still wanted to have a good time with Ju Won. 769 00:35:10,710 --> 00:35:12,030 - Should we go right away? - Yes. 770 00:35:15,250 --> 00:35:16,449 It's our first date here. 771 00:35:16,610 --> 00:35:17,679 Right. 772 00:35:18,050 --> 00:35:19,279 It's our first time going somewhere. 773 00:35:19,280 --> 00:35:20,480 - Just the two of us. - Right. 774 00:35:25,019 --> 00:35:26,090 That's beautiful. 775 00:35:26,920 --> 00:35:28,240 Don't you remember our trip here? 776 00:35:28,489 --> 00:35:29,659 Right. Totally. 777 00:35:29,929 --> 00:35:33,259 Dong Jin and Hye Won picked tangerines at a farm yesterday. 778 00:35:33,260 --> 00:35:34,580 That reminded me of our trip too. 779 00:35:34,829 --> 00:35:38,098 I was curious about where they went. So I looked up Mikkang... 780 00:35:38,099 --> 00:35:39,939 and wondered if it was the same farm we had gone to. 781 00:35:39,940 --> 00:35:41,399 - You know? - They also had a drink. 782 00:35:41,400 --> 00:35:43,340 - Right. We had a drink too. - Yes. 783 00:35:43,769 --> 00:35:48,039 (Tangerine picking from their Jeju trip in 2020) 784 00:35:48,710 --> 00:35:49,849 It was fun. 785 00:35:50,550 --> 00:35:51,848 All of our trips were fun. 786 00:35:51,849 --> 00:35:53,250 - Yesterday, - Right. 787 00:35:53,550 --> 00:35:55,018 I wore the mustang jacket. 788 00:35:55,019 --> 00:35:56,518 It had been a while since I last wore it. 789 00:35:56,519 --> 00:35:57,589 I probably didn't wear it... 790 00:35:57,590 --> 00:35:58,618 - after our trip to Fukuoka. - Right. 791 00:35:58,619 --> 00:36:01,629 - I found a ticket from Fukuoka... - Yes. 792 00:36:01,630 --> 00:36:03,788 - in my pocket. - Really? 793 00:36:03,789 --> 00:36:06,629 (It's the mustang jacket he wore the day before.) 794 00:36:06,630 --> 00:36:11,569 (Their trip to Fukuoka in 2023) 795 00:36:11,570 --> 00:36:13,769 - Right. - Gosh. That was already a year ago. 796 00:36:13,800 --> 00:36:14,969 Right. 797 00:36:15,269 --> 00:36:17,139 I was 26 years old when I first met you. 798 00:36:19,809 --> 00:36:21,039 Right. 799 00:36:25,719 --> 00:36:26,780 What is it? 800 00:36:32,019 --> 00:36:33,419 - They didn't do anything yet! - You can feel... 801 00:36:33,420 --> 00:36:35,360 - the gaze when you drive. - Right. 802 00:36:35,429 --> 00:36:37,759 - Gosh. That... - They didn't do anything yet. 803 00:36:37,760 --> 00:36:39,030 - That's nice. - The gaze. 804 00:36:39,630 --> 00:36:41,598 - That's heart-fluttering. - When you drive, 805 00:36:41,599 --> 00:36:42,599 - if you can feel the gaze... - You can feel it. 806 00:36:42,600 --> 00:36:43,669 From your girlfriend, 807 00:36:43,670 --> 00:36:45,639 - does that make your heart flutter? - Right. 808 00:36:45,800 --> 00:36:47,839 - And that was so natural. - Right. 809 00:36:47,840 --> 00:36:48,968 Gosh. My heart fluttered. 810 00:36:48,969 --> 00:36:50,669 They have this facial expression when they... 811 00:36:50,670 --> 00:36:52,340 - look at each other lovingly. - Right. 812 00:36:53,039 --> 00:36:54,340 The wind farm is pretty. 813 00:36:54,440 --> 00:36:55,880 - Right. - Didn't you draw that? 814 00:36:56,110 --> 00:36:57,149 - Right. - Gosh, I was surprised... 815 00:36:57,150 --> 00:36:58,150 when I saw your painting. 816 00:36:58,151 --> 00:36:59,178 - My painting? - Yes. 817 00:36:59,179 --> 00:37:00,749 - Your painting was really good. - Is that so? 818 00:37:00,750 --> 00:37:02,288 - The sunset? You could tell? - Yes. 819 00:37:02,289 --> 00:37:04,066 - Did it look like a sunset? - It was great. Totally. 820 00:37:04,090 --> 00:37:05,159 I was surprised. 821 00:37:05,219 --> 00:37:06,559 Were you always good at painting? 822 00:37:07,519 --> 00:37:09,328 When you drew me at Matilda, it looked like... 823 00:37:09,329 --> 00:37:10,489 It looked like you. 824 00:37:10,630 --> 00:37:12,150 You made me look like my friend's dad. 825 00:37:12,829 --> 00:37:15,129 (Ju Won, Seo Kyung, I love you, Ju Won.) 826 00:37:15,130 --> 00:37:19,639 (At an LP bar, Matilda, during their Jeju trip in 2020) 827 00:37:19,699 --> 00:37:22,070 By the way, I didn't know you kept that drawing. 828 00:37:22,170 --> 00:37:23,239 I did. 829 00:37:23,340 --> 00:37:25,078 - I was surprised. - I never threw out stuff like that. 830 00:37:25,079 --> 00:37:26,480 Right. I was surprised. Why not? 831 00:37:26,579 --> 00:37:28,009 Didn't you have that in your wallet? 832 00:37:28,010 --> 00:37:29,809 Yes, I always kept it in my wallet. 833 00:37:30,409 --> 00:37:31,510 - The whole time? - Yes. 834 00:37:35,449 --> 00:37:37,569 Gosh, the day I talked to the guys in the chatroom... 835 00:37:39,059 --> 00:37:40,920 I experienced a new kind of emotion that day. 836 00:37:41,590 --> 00:37:43,158 - I was so proud, - Yes. 837 00:37:43,159 --> 00:37:44,260 But I hated it. 838 00:37:45,059 --> 00:37:47,000 I was jealous and proud at the same time. 839 00:37:48,929 --> 00:37:50,969 - I felt something similar too. - Yes. What? 840 00:37:51,099 --> 00:37:52,399 - I... Yes. - About me? 841 00:37:52,400 --> 00:37:53,769 I wasn't popular. 842 00:37:53,940 --> 00:37:55,146 "The prettiest girl likes him?" 843 00:37:55,170 --> 00:37:57,170 (Puzzled) 844 00:37:57,639 --> 00:38:00,739 Seeing how she was interested in you... 845 00:38:01,110 --> 00:38:03,449 made me proud and jealous at the same time. 846 00:38:11,150 --> 00:38:12,265 Gosh, this is a beautiful sea. 847 00:38:12,289 --> 00:38:13,459 - Right. - It's stunning. 848 00:38:13,460 --> 00:38:14,590 (Hado Beach) 849 00:38:15,329 --> 00:38:16,529 That's what you like. 850 00:38:16,530 --> 00:38:17,829 - What? - The glittering water. 851 00:38:17,929 --> 00:38:20,159 Yes. I do like glittering water, reflected by the sun. 852 00:38:20,800 --> 00:38:22,670 When we came to Jeju Island together, 853 00:38:23,199 --> 00:38:24,299 we got on a kayak or something. 854 00:38:24,300 --> 00:38:25,368 - When we rode that... - Yes. 855 00:38:25,369 --> 00:38:26,889 - It was the transparent kayak. - Yes. 856 00:38:26,969 --> 00:38:28,889 The water glittered a lot that day. It was nice. 857 00:38:31,010 --> 00:38:32,179 - Gosh, hey. - Be careful. 858 00:38:32,679 --> 00:38:33,739 That... 859 00:38:34,039 --> 00:38:35,399 I think my shoes got wet slightly. 860 00:38:35,710 --> 00:38:36,750 You can dry them. 861 00:38:42,119 --> 00:38:43,789 - Follow my steps if you can. - Okay. 862 00:38:44,889 --> 00:38:46,058 - I can step on this, right? - Yes. 863 00:38:46,059 --> 00:38:47,190 Give me your hand. 864 00:38:51,699 --> 00:38:53,300 - This is nice. - It's nice. 865 00:38:55,070 --> 00:38:56,099 A picture? 866 00:39:04,070 --> 00:39:07,808 We had a similar date like this when we came to Jeju Island before. 867 00:39:07,809 --> 00:39:10,909 I was reminded of our trip on Jeju Island. 868 00:39:11,380 --> 00:39:14,178 "It was a nice trip. I wanted to come back." 869 00:39:14,179 --> 00:39:15,848 We talked about stuff like that. 870 00:39:15,849 --> 00:39:17,889 (Their Jeju trip in 2020) 871 00:39:18,250 --> 00:39:19,859 It would look like a wide-angle photo, 872 00:39:19,860 --> 00:39:21,090 - right? - I think so. 873 00:39:22,730 --> 00:39:24,558 - We've never done this before... - Right. 874 00:39:24,559 --> 00:39:25,630 At a beach. 875 00:39:27,860 --> 00:39:28,869 Come on. 876 00:39:29,969 --> 00:39:32,698 I'll try to take up all the space. 877 00:39:32,699 --> 00:39:33,899 You should push me to come into the angle. 878 00:39:33,900 --> 00:39:35,369 - Okay. - Got it? 879 00:39:36,269 --> 00:39:38,940 (The two of them naturally start an act.) 880 00:39:41,639 --> 00:39:43,078 - No, don't push me for real. - Not like this? 881 00:39:43,079 --> 00:39:44,559 - Push your head in slightly. - Okay. 882 00:39:44,679 --> 00:39:45,749 I meant that... 883 00:39:45,750 --> 00:39:46,956 - you should push me lovingly. - Sorry. 884 00:39:46,980 --> 00:39:48,920 - Let's do it together. Come here. - Together? 885 00:39:50,989 --> 00:39:52,090 Ta-da. 886 00:39:58,500 --> 00:40:00,400 I look swollen even from my perspective. 887 00:40:01,769 --> 00:40:03,029 I felt at ease. 888 00:40:03,030 --> 00:40:07,399 Compared to being with other people, it felt more comfortable. 889 00:40:07,400 --> 00:40:09,570 And it felt like I'd gone back in time. 890 00:40:09,840 --> 00:40:11,210 That's what it felt like. 891 00:40:13,880 --> 00:40:15,308 - I was counting on them. - Oh, my gosh. 892 00:40:15,309 --> 00:40:16,749 - They're such a cute couple. - What an adorable couple. 893 00:40:16,750 --> 00:40:18,408 It felt weird to look at the photo. 894 00:40:18,409 --> 00:40:20,779 - Right? I feel strange. - They actually went back in time. 895 00:40:20,780 --> 00:40:22,288 - They went back in time. - Right? 896 00:40:22,289 --> 00:40:23,848 It looks like they're still in love. 897 00:40:23,849 --> 00:40:25,589 They must have a lot of fun when they were dating. 898 00:40:25,590 --> 00:40:27,118 - Totally. - They're so compatible. 899 00:40:27,119 --> 00:40:30,529 I wonder how Ju Won will make up his mind. 900 00:40:30,530 --> 00:40:32,000 It must be tough for him. 901 00:40:32,460 --> 00:40:33,499 Remember that song? 902 00:40:33,500 --> 00:40:36,469 - On the boat called Romance - Yes. 903 00:40:37,369 --> 00:40:38,969 You're going to make fun of me for this. 904 00:40:40,039 --> 00:40:43,570 (What's at the end of this vast sea?) 905 00:40:45,280 --> 00:40:48,440 That looks delicious. With some chojang... 906 00:40:48,679 --> 00:40:51,110 - Sea mustard soup? - and rice. 907 00:40:51,849 --> 00:40:52,920 Stop. 908 00:40:58,590 --> 00:41:00,589 - You're insane. - So are you. 909 00:41:00,590 --> 00:41:02,960 - The weirdo... - And the wacko. 910 00:41:04,489 --> 00:41:07,699 When we do silly things, we both laugh. 911 00:41:08,530 --> 00:41:10,969 It reminded me of the times when we were dating. 912 00:41:11,469 --> 00:41:14,869 It felt so comfortable as if we were in a relationship. 913 00:41:15,239 --> 00:41:17,440 It was very amusing. 914 00:41:24,110 --> 00:41:25,250 You're acting crazy. 915 00:41:26,179 --> 00:41:27,948 Weirdo. This is how we hung out. 916 00:41:27,949 --> 00:41:29,889 You're right. It was worse. 917 00:41:30,090 --> 00:41:31,219 - Far worse. - Yes. 918 00:41:32,789 --> 00:41:33,860 It was fun. 919 00:41:39,699 --> 00:41:41,059 Isn't my handwriting nice? 920 00:41:42,099 --> 00:41:48,570 (Let's be happy.) 921 00:41:48,969 --> 00:41:50,408 You normally don't use emoticons. 922 00:41:50,409 --> 00:41:51,409 I do. 923 00:41:51,539 --> 00:41:52,710 - You use emoticons? - Yes. 924 00:41:52,809 --> 00:41:54,449 I guess you use them to the one you like. 925 00:41:55,480 --> 00:41:56,480 This is bad. 926 00:41:59,980 --> 00:42:03,190 - Why? But we have to be happy. - The wave... 927 00:42:03,650 --> 00:42:04,650 We can write it again. 928 00:42:04,949 --> 00:42:07,820 Yes. You're right. That's what I like about you. 929 00:42:09,960 --> 00:42:12,259 (Let's be happy...) 930 00:42:12,260 --> 00:42:14,800 "Please." 931 00:42:17,630 --> 00:42:20,199 It's fine. I'm sure it'll come true. 932 00:42:23,840 --> 00:42:25,379 Is that foreshadowing something? 933 00:42:25,380 --> 00:42:26,409 I know, right? 934 00:42:26,840 --> 00:42:28,509 Even nature is stopping them, so... 935 00:42:28,510 --> 00:42:29,749 - Nature? - If it were me, 936 00:42:29,750 --> 00:42:31,325 I would have built a dam in front of it. 937 00:42:31,349 --> 00:42:32,679 - Right. - A tall dam. 938 00:42:33,320 --> 00:42:35,080 - You should put that much effort. - Indeed. 939 00:42:36,719 --> 00:42:37,719 (They came to eat after wishing happiness.) 940 00:42:37,720 --> 00:42:38,760 "Gimnyeong Restaurant." 941 00:42:38,960 --> 00:42:41,018 It thought it'd be like a house, 942 00:42:41,019 --> 00:42:42,029 but it turned out to be a pretty building. 943 00:42:42,030 --> 00:42:43,030 Yes. It's hip. 944 00:42:43,329 --> 00:42:45,260 - Is it? - I mean the building. 945 00:42:45,360 --> 00:42:46,360 Yes. 946 00:42:46,361 --> 00:42:47,599 (Gimnyeong Restaurant) 947 00:42:48,300 --> 00:42:50,570 What do you think they'll serve? Their cutlery is... 948 00:42:51,630 --> 00:42:52,969 There are four types of cutlery. 949 00:42:53,099 --> 00:42:56,069 (Their food is served.) 950 00:42:56,070 --> 00:42:57,109 Thank you. 951 00:42:57,110 --> 00:42:58,239 Are these pumpkin pancakes? 952 00:42:59,039 --> 00:43:00,509 - Enjoy your food. - Thank you. 953 00:43:00,510 --> 00:43:01,950 - Are these red beans? - I think so. 954 00:43:05,420 --> 00:43:06,620 You're taking a lot of photos. 955 00:43:06,650 --> 00:43:08,218 - I... - You rarely do. 956 00:43:08,219 --> 00:43:10,718 I think these will all be memories when we leave. 957 00:43:10,719 --> 00:43:11,789 You're right. 958 00:43:12,590 --> 00:43:14,920 So, I took a lot of photos every time I went on a date. 959 00:43:16,590 --> 00:43:17,730 - What? - Nothing. 960 00:43:19,460 --> 00:43:21,529 I genuinely enjoyed all the dates. 961 00:43:21,530 --> 00:43:23,369 - Yes. You must have. - Yes. 962 00:43:23,699 --> 00:43:25,698 I took a lot of classes and... 963 00:43:25,699 --> 00:43:28,400 You did. You went to workshops and painted. 964 00:43:28,739 --> 00:43:30,440 I took a walk with Dong Jin's puppy. 965 00:43:30,539 --> 00:43:31,979 His actual pet? 966 00:43:31,980 --> 00:43:32,980 Yes. 967 00:43:33,110 --> 00:43:35,279 I like Dong Jin. I bet I'll see him often... 968 00:43:35,280 --> 00:43:36,650 - after this. - Right. 969 00:43:37,349 --> 00:43:38,609 Everyone who's here. 970 00:43:38,610 --> 00:43:39,619 Yes. 971 00:43:40,920 --> 00:43:42,090 You're right. 972 00:43:42,650 --> 00:43:44,549 - I should see you too. - What? 973 00:43:44,550 --> 00:43:45,589 I should see you too. 974 00:43:45,590 --> 00:43:46,659 - Us? - Yes. 975 00:43:47,260 --> 00:43:48,459 I'm sure we'll have to. 976 00:43:48,460 --> 00:43:51,659 Whatever happens, we'll have to see each other. 977 00:43:55,929 --> 00:43:58,099 - Isn't that what you mean? - It's not. 978 00:43:59,099 --> 00:44:01,138 It's just that you don't express it that much. 979 00:44:01,139 --> 00:44:03,209 What are you talking about? I've told you several times. 980 00:44:03,210 --> 00:44:04,210 It's because we don't show it. 981 00:44:04,211 --> 00:44:06,879 - We keep guessing things... - And we were cranky. 982 00:44:06,880 --> 00:44:08,010 Yes, we were. 983 00:44:08,380 --> 00:44:10,209 I didn't directly tell you things... 984 00:44:10,210 --> 00:44:11,730 - and beat around the bush. - But I... 985 00:44:11,780 --> 00:44:13,479 But I told you... 986 00:44:13,480 --> 00:44:14,578 on the first three days... 987 00:44:14,579 --> 00:44:16,819 that my sole purpose was getting back together with you. 988 00:44:17,590 --> 00:44:19,289 Even though you told me that, 989 00:44:19,789 --> 00:44:22,928 it felt like you were saying, "I'm done with you." 990 00:44:22,929 --> 00:44:24,159 I never said that. 991 00:44:24,360 --> 00:44:26,959 I meant, "I'm upset. I'm going to do whatever I want." 992 00:44:26,960 --> 00:44:29,029 I know. Like, "I'll do as I please." 993 00:44:29,030 --> 00:44:31,929 How was I supposed to know what you were going to do? 994 00:44:32,570 --> 00:44:33,800 I've always been whiney. 995 00:44:34,199 --> 00:44:36,269 So have I. I often threw a tantrum. 996 00:44:36,969 --> 00:44:38,010 You did. 997 00:44:39,780 --> 00:44:41,809 - I mean, we both did. - Exactly. 998 00:44:48,420 --> 00:44:50,419 - It's tasty. - It's so good. 999 00:44:50,420 --> 00:44:51,420 Yes. 1000 00:44:52,489 --> 00:44:53,489 Bean sprouts. 1001 00:44:54,619 --> 00:44:56,659 How would you have felt if I had joined them later? 1002 00:44:57,559 --> 00:44:59,499 Maybe there wouldn't have been any misunderstandings... 1003 00:44:59,500 --> 00:45:00,558 had I joined the group later. 1004 00:45:00,559 --> 00:45:02,630 - I know, right? - Right. 1005 00:45:05,739 --> 00:45:06,800 Things went wrong. 1006 00:45:07,639 --> 00:45:09,999 So, what's on your mind now? Are you going to correct them? 1007 00:45:10,510 --> 00:45:11,639 The things that went wrong? 1008 00:45:15,110 --> 00:45:17,678 Is the text message on the fourth day in Jeju... 1009 00:45:17,679 --> 00:45:20,250 still bothering you too much? 1010 00:45:21,750 --> 00:45:24,019 The shock I felt at the time... 1011 00:45:24,989 --> 00:45:28,260 It felt like you were being direct with me. 1012 00:45:29,389 --> 00:45:30,590 That's just me, though. 1013 00:45:31,159 --> 00:45:33,899 Just like how we talked last time, 1014 00:45:33,900 --> 00:45:35,670 you were expressing things that way... 1015 00:45:35,769 --> 00:45:38,030 when you didn't plan on getting back together with me, 1016 00:45:38,130 --> 00:45:39,610 so I guess that put me in a bad mood. 1017 00:45:42,000 --> 00:45:44,138 You did that after telling me... 1018 00:45:44,139 --> 00:45:46,279 that you didn't plan on dating me again, so... 1019 00:45:46,280 --> 00:45:47,510 I didn't say that. 1020 00:45:47,840 --> 00:45:48,948 - Yes, you did. - It was like... 1021 00:45:48,949 --> 00:45:50,479 I asked you like 5 to 6 times. 1022 00:45:50,480 --> 00:45:52,400 I didn't say I didn't want that before the text. 1023 00:45:52,650 --> 00:45:53,779 I said it wasn't likely. 1024 00:45:53,780 --> 00:45:56,049 You said, "I don't think it'll be that easy." 1025 00:45:56,050 --> 00:45:58,348 And I cried my eyes out, stupid. 1026 00:45:58,349 --> 00:46:01,090 Why did you keep handing me that choice? 1027 00:46:02,489 --> 00:46:04,969 Because I kept telling you that I wanted to get back with you. 1028 00:46:05,090 --> 00:46:06,230 That's what I told you. 1029 00:46:08,000 --> 00:46:10,000 You didn't tell me that so clearly. 1030 00:46:11,269 --> 00:46:13,800 We both weren't so clear with our feelings, 1031 00:46:14,940 --> 00:46:15,969 so I guess... 1032 00:46:17,170 --> 00:46:19,440 You know, the moment I saw that text message, 1033 00:46:20,539 --> 00:46:22,949 I thought, "I guess it's a no." 1034 00:46:24,050 --> 00:46:26,518 You didn't clear things up, 1035 00:46:26,519 --> 00:46:29,349 and I didn't clear things up with you. 1036 00:46:30,349 --> 00:46:33,460 From my point of view, those instructions were... 1037 00:46:34,320 --> 00:46:35,889 to say that I was disappointed... 1038 00:46:37,130 --> 00:46:39,800 and that I was having a hard time. 1039 00:46:41,199 --> 00:46:43,968 And I meant to say, "Please make me feel better," 1040 00:46:43,969 --> 00:46:45,329 when I asked you to do it. 1041 00:46:45,699 --> 00:46:46,839 I guess it was a clumsy way. 1042 00:46:46,840 --> 00:46:48,400 It was the wrong way to do so. 1043 00:46:49,809 --> 00:46:50,969 I shouldn't have said that. 1044 00:46:51,070 --> 00:46:55,340 I should have let you do what your heart told you. 1045 00:46:57,349 --> 00:46:58,349 Well, 1046 00:47:00,780 --> 00:47:02,448 rather than that one thing, 1047 00:47:02,449 --> 00:47:04,219 I do wonder what you're truly thinking. 1048 00:47:04,789 --> 00:47:07,158 You thought, "I should give up since he sent that text to Yu Jung." 1049 00:47:07,159 --> 00:47:09,389 But I wonder what you think of me. 1050 00:47:10,260 --> 00:47:11,860 - You? - Yes, of who I am. 1051 00:47:26,179 --> 00:47:28,280 Let's just eat. You'll get an upset stomach. 1052 00:47:48,130 --> 00:47:49,230 Seriously. 1053 00:47:53,369 --> 00:47:54,369 Oh, no. 1054 00:47:54,869 --> 00:47:56,610 Let's talk after we eat. 1055 00:47:57,809 --> 00:48:00,239 I don't know why I'm like this. It's just... 1056 00:48:04,349 --> 00:48:06,149 Let's keep eating before you get indigestion. 1057 00:48:08,150 --> 00:48:09,190 It just... 1058 00:48:11,590 --> 00:48:14,889 felt really sad. 1059 00:48:15,059 --> 00:48:16,059 I thought, 1060 00:48:16,889 --> 00:48:19,959 "This might be our first and last date here." 1061 00:48:19,960 --> 00:48:23,669 And it made me sad to think that it might be... 1062 00:48:23,670 --> 00:48:24,969 our last time together. 1063 00:48:26,639 --> 00:48:27,840 Is she crying? 1064 00:48:28,570 --> 00:48:29,570 It must be tough. 1065 00:48:29,571 --> 00:48:32,839 She regrets what she has done... 1066 00:48:32,840 --> 00:48:34,379 - back then. - Right. 1067 00:48:34,380 --> 00:48:36,779 That led to hurting each other... 1068 00:48:36,780 --> 00:48:38,379 and missing the chance, 1069 00:48:38,380 --> 00:48:40,678 so I can't imagine how much she regrets it. 1070 00:48:40,679 --> 00:48:42,019 It must have built up inside her. 1071 00:48:42,119 --> 00:48:43,788 - It doesn't come from ill will. - Definitely not. 1072 00:48:43,789 --> 00:48:45,959 These are things that naturally happen... 1073 00:48:45,960 --> 00:48:47,759 as it's their first time experiencing such a thing. 1074 00:48:47,760 --> 00:48:51,229 I guess your thoughts go that far... 1075 00:48:51,230 --> 00:48:52,899 when you're there. 1076 00:48:52,900 --> 00:48:54,359 - I guess so. - That place... 1077 00:48:54,360 --> 00:48:56,868 prevents you from thinking... 1078 00:48:56,869 --> 00:48:59,238 - clearly, and Seo Kyung is... - Right. 1079 00:48:59,239 --> 00:49:01,968 Also, when Seo Kyung... 1080 00:49:01,969 --> 00:49:04,839 first got the Ex Introduction, 1081 00:49:04,840 --> 00:49:06,638 didn't she say that she read it... 1082 00:49:06,639 --> 00:49:07,979 - like 20 times? - She did. 1083 00:49:07,980 --> 00:49:09,779 - Her love was that deep, - Yes. 1084 00:49:09,780 --> 00:49:11,348 So I could understand... 1085 00:49:11,349 --> 00:49:12,650 - why she behaved so. - Yes. 1086 00:49:12,750 --> 00:49:14,380 Had they met... 1087 00:49:14,679 --> 00:49:18,348 normally like other people without coming on this show, 1088 00:49:18,349 --> 00:49:20,118 they would have gotten back together... 1089 00:49:20,119 --> 00:49:22,558 without having to go through these situations. 1090 00:49:22,559 --> 00:49:23,559 They might have. 1091 00:49:23,560 --> 00:49:26,399 But so many unusual things happen here, so... 1092 00:49:26,400 --> 00:49:27,400 That's true. 1093 00:49:28,059 --> 00:49:29,730 That was our problem. We ate outside... 1094 00:49:30,070 --> 00:49:31,300 and ate again at home. 1095 00:49:31,400 --> 00:49:32,840 That's why we gained weight. 1096 00:49:33,099 --> 00:49:35,215 I thought that when I was looking at the photos in the Ex Room. 1097 00:49:35,239 --> 00:49:37,739 "Man, I'm fat." I said that while looking at my face. 1098 00:49:38,769 --> 00:49:40,279 - No, it was... - But that's how fun it was. 1099 00:49:40,280 --> 00:49:42,038 - It shows how happy we were. - Yes. 1100 00:49:42,039 --> 00:49:43,750 - We were pretty cute back then. - Right. 1101 00:49:50,619 --> 00:49:51,690 - It's good. - Yes. 1102 00:49:52,590 --> 00:49:53,590 Isn't it a bit... 1103 00:49:55,489 --> 00:49:56,960 How should I put it? Piquant? 1104 00:49:57,460 --> 00:49:58,959 - Is it the cinnamon? - Piquant. 1105 00:49:58,960 --> 00:50:00,499 Piquant... 1106 00:50:00,500 --> 00:50:01,900 - garlic chicken! - Garlic chicken! 1107 00:50:23,590 --> 00:50:24,618 It really is piquant. 1108 00:50:24,619 --> 00:50:25,989 - Right? It's piquant. - Yes. 1109 00:50:44,110 --> 00:50:46,110 Why are you crying out of the blue? 1110 00:50:47,440 --> 00:50:48,780 - What? - Why? 1111 00:50:51,349 --> 00:50:52,480 The memories... 1112 00:51:06,429 --> 00:51:07,630 The sunlight is... 1113 00:51:09,570 --> 00:51:10,630 Gosh. 1114 00:51:13,000 --> 00:51:14,640 It's so funny. We're crying while eating. 1115 00:51:24,179 --> 00:51:25,820 It just feels like... 1116 00:51:27,119 --> 00:51:28,980 When Ju Won and I were dating, 1117 00:51:29,190 --> 00:51:31,249 and we ate spicy food, 1118 00:51:31,250 --> 00:51:33,288 we said, "Piquant garlic chicken," 1119 00:51:33,289 --> 00:51:35,658 as an impression. 1120 00:51:35,659 --> 00:51:37,529 I liked it and found it funny, 1121 00:51:37,530 --> 00:51:39,198 so I often asked him to do that. 1122 00:51:39,199 --> 00:51:42,429 He did that impression as we were eating, 1123 00:51:42,929 --> 00:51:46,238 and the memories from when we were dating came rushing in. 1124 00:51:46,239 --> 00:51:48,038 I got choked up then. 1125 00:51:48,039 --> 00:51:51,308 The situation was supposed to be funny, 1126 00:51:51,309 --> 00:51:53,439 and we were talking about funny things, 1127 00:51:53,440 --> 00:51:55,480 but I broke into tears out of nowhere. 1128 00:51:56,210 --> 00:51:58,249 We were fooling around, going, "Piquant," 1129 00:51:58,250 --> 00:52:00,179 and we were crying and laughing. 1130 00:52:00,619 --> 00:52:02,280 But even yesterday, 1131 00:52:03,250 --> 00:52:05,889 she had her back turned on me. 1132 00:52:06,420 --> 00:52:08,090 But I could completely relate to her. 1133 00:52:08,320 --> 00:52:10,429 There was love... 1134 00:52:10,630 --> 00:52:12,360 and hatred between us, 1135 00:52:12,900 --> 00:52:14,960 so I wondered if that was what she felt. 1136 00:52:15,329 --> 00:52:16,829 That was what I was thinking. 1137 00:52:19,440 --> 00:52:21,369 I guess there are too many happy memories. 1138 00:52:22,869 --> 00:52:25,440 Thinking about the touching moments... 1139 00:52:25,670 --> 00:52:27,639 makes me sad. 1140 00:52:31,849 --> 00:52:32,849 Gosh. 1141 00:52:37,989 --> 00:52:40,488 You jotted down a lot of stuff in the book. 1142 00:52:40,489 --> 00:52:41,920 - You underlined some too. - Yes. 1143 00:52:42,789 --> 00:52:43,789 You're right. 1144 00:52:44,590 --> 00:52:47,699 After I came to Jeju... It was the day before yesterday. 1145 00:52:49,000 --> 00:52:50,328 I read that in one day. 1146 00:52:50,329 --> 00:52:51,969 - It's a short book. - Yes. 1147 00:52:52,369 --> 00:52:53,769 I was reading your notes, 1148 00:52:56,539 --> 00:52:58,809 and it reminded me of those days. 1149 00:53:01,480 --> 00:53:03,379 Stuff like, "We should go on a winter trip." 1150 00:53:03,380 --> 00:53:04,750 Right. 1151 00:53:06,519 --> 00:53:09,149 (Ju Won read the book Seo Kyung returned...) 1152 00:53:09,150 --> 00:53:11,750 (in his spare time.) 1153 00:53:14,460 --> 00:53:16,428 (I want to travel with you and explore you there.) 1154 00:53:16,429 --> 00:53:18,260 (We should go on a winter trip.) 1155 00:53:23,199 --> 00:53:25,030 I saw it, so I read it. 1156 00:53:25,969 --> 00:53:27,900 And it reminded me of the old days. 1157 00:53:32,510 --> 00:53:33,539 Please. 1158 00:53:35,639 --> 00:53:36,750 Was it Byeolchim? 1159 00:53:38,550 --> 00:53:40,590 - We never got to go there, though. - You're right. 1160 00:53:42,849 --> 00:53:44,519 We've been wanting to go. 1161 00:53:57,269 --> 00:53:58,429 You know, 1162 00:53:59,539 --> 00:54:00,699 neither of us was... 1163 00:54:02,039 --> 00:54:04,010 expressing it, 1164 00:54:04,710 --> 00:54:08,139 but I guess we cried, thinking that this date... 1165 00:54:09,510 --> 00:54:11,848 would be our last one... 1166 00:54:11,849 --> 00:54:13,820 and accepting that fact. 1167 00:54:20,860 --> 00:54:21,860 So... 1168 00:54:23,460 --> 00:54:24,530 Stop. 1169 00:54:30,530 --> 00:54:33,670 There are so many happy memories, 1170 00:54:34,070 --> 00:54:37,070 so in the letter that I wrote... 1171 00:54:38,610 --> 00:54:39,679 Aren't you getting a call? 1172 00:54:40,909 --> 00:54:42,308 (Your date with your ex is over.) 1173 00:54:42,309 --> 00:54:43,979 (Pick someone other than your ex for a secret date.) 1174 00:54:43,980 --> 00:54:46,300 (If both parties choose each other, you can go on a date.) 1175 00:54:52,050 --> 00:54:53,489 But we're not done talking. 1176 00:54:54,460 --> 00:54:56,090 We were just beginning. 1177 00:54:59,699 --> 00:55:02,598 I got the text that the ex date was over, 1178 00:55:02,599 --> 00:55:05,899 and I felt my heart drop. 1179 00:55:05,900 --> 00:55:06,969 It was... 1180 00:55:08,170 --> 00:55:10,368 such a flustering message. 1181 00:55:10,369 --> 00:55:13,639 So, the following messages didn't really come across. 1182 00:55:14,139 --> 00:55:16,479 I honestly wanted to stop. 1183 00:55:16,480 --> 00:55:20,980 I badly wanted to ignore those messages. 1184 00:55:21,380 --> 00:55:24,889 We never got to finish our talk. I was holding back. 1185 00:55:25,250 --> 00:55:27,659 Then, it was over, so I realized how stupid I was. 1186 00:55:28,659 --> 00:55:31,159 I should have started talking sooner. 1187 00:55:32,760 --> 00:55:35,599 I was trying to be considerate... 1188 00:55:35,829 --> 00:55:39,030 and made a fool of myself. That was on my mind. 1189 00:55:41,769 --> 00:55:44,210 So, we should still talk. 1190 00:55:46,210 --> 00:55:47,309 Isn't that urgent? 1191 00:55:50,349 --> 00:55:52,980 Do you think you can answer the question I asked you earlier? 1192 00:55:54,650 --> 00:55:55,719 Right. 1193 00:55:56,389 --> 00:55:58,288 If I had met you again... 1194 00:55:58,289 --> 00:56:00,169 without the previous circumstances or feelings? 1195 00:56:01,360 --> 00:56:02,920 - If I had seen you only? - You know... 1196 00:56:03,289 --> 00:56:04,860 - If I had seen you only? - Yes. 1197 00:56:07,559 --> 00:56:09,599 Do you feel the same way... 1198 00:56:09,900 --> 00:56:11,829 as you did on the first day? 1199 00:56:13,400 --> 00:56:14,840 When we first moved in? 1200 00:56:15,099 --> 00:56:17,569 I was on a roller coaster ride. 1201 00:56:17,570 --> 00:56:19,709 After I came back from the Ex Room, 1202 00:56:19,710 --> 00:56:21,840 I was up there. 1203 00:56:22,340 --> 00:56:25,179 Then, I saw you going... 1204 00:56:25,849 --> 00:56:28,618 elsewhere, and I felt down. That repeated. 1205 00:56:28,619 --> 00:56:29,619 So, 1206 00:56:31,119 --> 00:56:33,420 I thought, "Am I..." 1207 00:56:35,190 --> 00:56:36,730 "in a relationship with him?" 1208 00:56:37,530 --> 00:56:40,959 "Is that why I'm so jealous and sulky?" 1209 00:56:40,960 --> 00:56:42,598 But I'm the same. I got jealous and sulky too. 1210 00:56:42,599 --> 00:56:43,599 I know. 1211 00:56:47,699 --> 00:56:48,769 It felt like... 1212 00:56:51,269 --> 00:56:54,110 You know, it keeps making me sad. 1213 00:56:55,579 --> 00:56:56,750 What about you? 1214 00:56:58,079 --> 00:57:00,050 Your answer to that question was my main concern. 1215 00:57:00,119 --> 00:57:01,920 - You were curious about my answer? - But... 1216 00:57:02,079 --> 00:57:03,449 you're not sure, in the end. 1217 00:57:03,690 --> 00:57:04,849 But I understand. 1218 00:57:09,219 --> 00:57:10,829 Why do you always ask me? 1219 00:57:12,800 --> 00:57:13,829 What? 1220 00:57:30,110 --> 00:57:31,879 We barely got to talk. 1221 00:57:31,880 --> 00:57:34,980 I didn't even get her answer to my question. 1222 00:57:35,780 --> 00:57:39,119 But she said goodbye with tears... 1223 00:57:41,090 --> 00:57:44,030 as if it was our final goodbye. 1224 00:57:44,389 --> 00:57:46,429 She left as she said goodbye while crying, 1225 00:57:47,860 --> 00:57:49,329 and that made me... 1226 00:57:50,500 --> 00:57:52,199 so sad. 1227 00:57:52,730 --> 00:57:55,400 I was truly upset. 1228 00:58:04,849 --> 00:58:06,550 The final decision is tomorrow. 1229 00:58:07,079 --> 00:58:08,679 It's the last decision ever. 1230 00:58:10,550 --> 00:58:12,250 In the end, 1231 00:58:12,860 --> 00:58:15,059 she didn't give me any assurance. 1232 00:58:43,019 --> 00:58:44,718 We can all relate to that, can't we? 1233 00:58:44,719 --> 00:58:47,459 I can't imagine how much is on his mind on the ride back. 1234 00:58:47,460 --> 00:58:49,259 I can totally relate. 1235 00:58:49,260 --> 00:58:50,760 What do you think... 1236 00:58:50,889 --> 00:58:53,800 Ju Won wanted to hear from Seo Kyung? 1237 00:58:53,829 --> 00:58:57,799 When he and Seo Kyung broke up and got back together... 1238 00:58:57,800 --> 00:58:59,669 in the past, 1239 00:58:59,670 --> 00:59:02,368 he said they were all similar. 1240 00:59:02,369 --> 00:59:04,439 But the same situation... 1241 00:59:04,440 --> 00:59:09,308 repeated even in this program, 1242 00:59:09,309 --> 00:59:13,919 and he expected her to have changed. 1243 00:59:13,920 --> 00:59:16,319 I reckon that's why he keeps asking her. 1244 00:59:16,320 --> 00:59:19,049 - Just like how Yu Jung expects... - Chang Jin. 1245 00:59:19,050 --> 00:59:21,189 - Chang Jin to have changed. - Right. 1246 00:59:21,190 --> 00:59:24,089 I have a feeling that Ju Won feels... 1247 00:59:24,090 --> 00:59:25,760 - the same way. - I agree. 1248 00:59:26,260 --> 00:59:29,968 I feel like Ju Won was at the crossroads, 1249 00:59:29,969 --> 00:59:33,099 and Seo Kyung seems to have... 1250 00:59:33,340 --> 00:59:35,238 organized her thoughts. 1251 00:59:35,239 --> 00:59:36,638 - Toward not getting back together? - Yes. 1252 00:59:36,639 --> 00:59:38,669 That was the impression that I got. 1253 00:59:38,670 --> 00:59:41,979 She seemed to be thinking, "This is the end," 1254 00:59:41,980 --> 00:59:43,909 when she cried. 1255 00:59:48,250 --> 00:59:49,578 (Da Hye and Dong Jin's ex date) 1256 00:59:49,579 --> 00:59:51,319 We're wearing similar outfits. 1257 00:59:51,320 --> 00:59:52,619 - It's crazy. - Right. 1258 00:59:53,460 --> 00:59:55,860 - It's like we matched our clothes. - Exactly. 1259 00:59:58,130 --> 00:59:59,828 - I see. - What? 1260 00:59:59,829 --> 01:00:01,158 - Nothing. - What is it? 1261 01:00:01,159 --> 01:00:02,230 It's nothing. 1262 01:00:03,699 --> 01:00:05,799 - It suits you. - Do you mean us? 1263 01:00:05,800 --> 01:00:07,069 - No. - What, then? 1264 01:00:07,070 --> 01:00:08,099 Your clothes. 1265 01:00:09,170 --> 01:00:10,340 They suit you. 1266 01:00:12,510 --> 01:00:14,179 - Are we getting in the car? - We should. 1267 01:00:14,440 --> 01:00:15,710 - It's... - Yes. 1268 01:00:15,780 --> 01:00:17,079 Why? Did you forget something? 1269 01:00:17,550 --> 01:00:19,230 It's been so long since I got in this car. 1270 01:00:20,250 --> 01:00:21,280 There. 1271 01:00:24,519 --> 01:00:25,799 Are you closing the door for me? 1272 01:00:27,559 --> 01:00:28,889 That's new. 1273 01:00:32,960 --> 01:00:35,329 What? Why are you smirking? 1274 01:00:35,400 --> 01:00:37,769 You must have been really nice to people here. 1275 01:00:37,829 --> 01:00:40,239 - I learned these tricks here. - Exactly. 1276 01:00:40,369 --> 01:00:42,889 That was the first time you closed the door for me in 13 years. 1277 01:00:46,380 --> 01:00:47,639 I just learned it. 1278 01:00:48,409 --> 01:00:51,250 Before we begin, tell me what your attitude is... 1279 01:00:51,380 --> 01:00:52,750 - What? - for today's date. 1280 01:00:52,780 --> 01:00:54,348 - What's on your mind? - Me? 1281 01:00:54,349 --> 01:00:55,619 - I'm... - Yes. 1282 01:00:57,889 --> 01:01:00,159 It's been a long time since we last went on a date, 1283 01:01:01,059 --> 01:01:02,860 - so we'll have fun. - Good. 1284 01:01:03,130 --> 01:01:05,260 And I hope we can... 1285 01:01:06,599 --> 01:01:08,699 talk about the happy memories. 1286 01:01:08,760 --> 01:01:09,869 Okay. 1287 01:01:10,070 --> 01:01:12,229 Then, we'll go with the usual version... 1288 01:01:12,230 --> 01:01:14,638 - What's the other version? - of our date. 1289 01:01:14,639 --> 01:01:16,368 The other version? 1290 01:01:16,369 --> 01:01:18,345 Gathering all the knowledge that I picked up here... 1291 01:01:18,369 --> 01:01:21,238 - And be affectionate? - Affectionate, as you wished. 1292 01:01:21,239 --> 01:01:22,578 - Try that. - No. 1293 01:01:22,579 --> 01:01:23,809 - I want that version. - No. 1294 01:01:23,880 --> 01:01:25,210 - Affectionate? - Yes. 1295 01:01:25,809 --> 01:01:27,578 - The things... - That I learned? 1296 01:01:27,579 --> 01:01:29,988 Yes, try all the things you learned while you were here. 1297 01:01:29,989 --> 01:01:31,090 Okay. 1298 01:01:31,150 --> 01:01:32,519 Let's hit the road. 1299 01:01:35,760 --> 01:01:36,789 You're so annoying. 1300 01:01:37,389 --> 01:01:39,860 Who you are as a person annoys me. 1301 01:01:41,599 --> 01:01:43,928 - Dong Jin is smooth. - He's funny. 1302 01:01:43,929 --> 01:01:45,299 - Yes. - He is funny. 1303 01:01:45,300 --> 01:01:46,739 He gives her options. 1304 01:01:47,170 --> 01:01:48,968 He's gotten better in many ways. 1305 01:01:48,969 --> 01:01:51,840 - But he learned them from Hye Won. - Right. 1306 01:01:53,210 --> 01:01:56,380 - How did we both wear brown? - I know, right? 1307 01:01:57,110 --> 01:01:58,510 Seriously. 1308 01:01:59,349 --> 01:02:01,280 - Do you not like it? - It's not that. 1309 01:02:01,480 --> 01:02:02,518 It's good to wear matching clothes. 1310 01:02:02,519 --> 01:02:04,189 - But I'm wondering how we... - Exactly. 1311 01:02:04,190 --> 01:02:06,218 Wore these when we didn't agree to do it beforehand. 1312 01:02:06,219 --> 01:02:08,289 - You copied me. - That's what fascinates me. 1313 01:02:09,619 --> 01:02:11,730 We honestly didn't... 1314 01:02:13,099 --> 01:02:14,230 plan this. 1315 01:02:16,500 --> 01:02:19,869 I seldom wear knitted sweaters... 1316 01:02:19,969 --> 01:02:23,340 or brown clothes. 1317 01:02:23,670 --> 01:02:27,110 She had been begging me to wear knitted sweaters. 1318 01:02:27,739 --> 01:02:29,780 She often gave me knitwear as presents... 1319 01:02:29,909 --> 01:02:33,280 and begged me to wear such clothes. 1320 01:02:33,619 --> 01:02:37,550 But I said no and didn't wear them. 1321 01:02:39,119 --> 01:02:40,219 Thinking... 1322 01:02:40,619 --> 01:02:42,590 that it could be our last, 1323 01:02:43,559 --> 01:02:47,559 I wore a knitted sweater that she's always wanted. 1324 01:02:48,199 --> 01:02:50,070 Surprisingly enough, 1325 01:02:50,699 --> 01:02:54,739 she also wore a knitted sweater with a similar color. 1326 01:02:56,710 --> 01:03:00,809 We never wore matching clothes when we were dating. 1327 01:03:00,880 --> 01:03:04,979 Even when I wanted to, he said no. 1328 01:03:04,980 --> 01:03:06,879 We were put in this situation, 1329 01:03:06,880 --> 01:03:10,349 and we stepped out without discussing it... 1330 01:03:10,619 --> 01:03:13,119 to see that we were wearing similar clothes. 1331 01:03:13,289 --> 01:03:14,789 That felt... 1332 01:03:15,360 --> 01:03:16,730 pretty weird to me. 1333 01:03:18,989 --> 01:03:20,300 It's so interesting. 1334 01:03:20,960 --> 01:03:22,199 - Right? - Yes. 1335 01:03:22,929 --> 01:03:24,130 It is interesting. 1336 01:03:26,170 --> 01:03:28,768 We still have our experience of 13 years. 1337 01:03:28,769 --> 01:03:29,869 Right? 1338 01:03:30,210 --> 01:03:32,469 We can tell without speaking. 1339 01:03:33,070 --> 01:03:34,510 But the funny thing is, 1340 01:03:34,739 --> 01:03:38,150 you always criticized me for wearing poop-colored clothes. 1341 01:03:38,780 --> 01:03:39,920 I don't dislike them. 1342 01:03:40,380 --> 01:03:43,519 You disliked them, saying that they make my face look poop-colored. 1343 01:03:44,389 --> 01:03:46,989 That's because you wore them without any makeup. 1344 01:03:49,159 --> 01:03:50,429 That's why. 1345 01:03:50,829 --> 01:03:53,630 It's not bad if you wear them with makeup on. 1346 01:03:55,260 --> 01:03:56,699 - You must have... - Yes? 1347 01:03:57,269 --> 01:04:00,739 Spent all your days trying to make the girls laugh. 1348 01:04:04,969 --> 01:04:06,169 He was actually funny. 1349 01:04:06,170 --> 01:04:07,639 How does she see through him? 1350 01:04:07,909 --> 01:04:09,610 - They look like a married couple. - Yes. 1351 01:04:09,639 --> 01:04:11,179 They're like family. 1352 01:04:12,449 --> 01:04:13,949 - You must have... - Yes? 1353 01:04:14,449 --> 01:04:17,889 Spent all your days trying to make the girls laugh. 1354 01:04:18,489 --> 01:04:19,618 I can tell. 1355 01:04:19,619 --> 01:04:22,859 I've been wondering how you went on your dates. 1356 01:04:22,860 --> 01:04:25,690 But now I can see how you were. 1357 01:04:26,190 --> 01:04:27,860 I didn't try to be funny. 1358 01:04:28,829 --> 01:04:30,529 So, you didn't even try, 1359 01:04:30,530 --> 01:04:32,268 - I honestly didn't try to be funny. - and the girls... 1360 01:04:32,269 --> 01:04:33,569 naturally liked you? 1361 01:04:33,570 --> 01:04:35,339 My remarks weren't supposed to be funny, 1362 01:04:35,340 --> 01:04:37,440 but they said they were funny, which got me worried. 1363 01:04:38,309 --> 01:04:40,139 They say I'm funny when I'm not a funny guy. 1364 01:04:40,340 --> 01:04:44,379 Last time, you said that your sole purpose was... 1365 01:04:44,380 --> 01:04:45,709 to make people laugh. 1366 01:04:45,710 --> 01:04:47,379 - I just meant while I was here. - Why do you pretend? 1367 01:04:47,380 --> 01:04:49,348 I got excited as people laughed... 1368 01:04:49,349 --> 01:04:50,690 while I was here. 1369 01:04:51,449 --> 01:04:52,690 - Were you excited? - Yes. 1370 01:04:53,389 --> 01:04:55,760 I've never made anyone laugh my entire life. 1371 01:04:59,159 --> 01:05:00,960 This is interesting. 1372 01:05:01,099 --> 01:05:02,360 Is it? 1373 01:05:03,469 --> 01:05:05,630 - It is nice to take a drive. - Is it? 1374 01:05:06,840 --> 01:05:08,400 - It feels... - Yes? 1375 01:05:08,639 --> 01:05:11,769 Like we're alone for the first time in a while. 1376 01:05:14,340 --> 01:05:16,809 I felt both emotions simultaneously. 1377 01:05:20,579 --> 01:05:22,980 It felt awkward to get into that car, 1378 01:05:23,889 --> 01:05:27,659 but talking to him on the way felt so familiar. 1379 01:05:29,019 --> 01:05:33,260 Every once in a while, I think, "This was so long ago." 1380 01:05:33,929 --> 01:05:35,960 Yet it didn't feel awkward to be alone with him. 1381 01:05:36,460 --> 01:05:38,099 It was such a bizarre feeling. 1382 01:05:39,730 --> 01:05:41,570 I thought it'd be awkward, 1383 01:05:43,070 --> 01:05:44,439 but it only took 30 seconds... 1384 01:05:44,440 --> 01:05:45,908 (In only 30 seconds, ) 1385 01:05:45,909 --> 01:05:48,308 to feel like we've gone back to the day before we broke up. 1386 01:05:48,309 --> 01:05:51,050 (they went back to the day before they broke up.) 1387 01:05:51,949 --> 01:05:53,629 I must feel incredibly at ease around her. 1388 01:05:57,019 --> 01:05:58,118 - Are you crying? - What? 1389 01:05:58,119 --> 01:05:59,619 No, I got something in my eye. 1390 01:06:00,489 --> 01:06:03,119 Do you think I cry whenever I do something? 1391 01:06:03,659 --> 01:06:06,389 You always ask me if I'm crying. I wasn't crying. 1392 01:06:06,929 --> 01:06:08,659 It's just that it feels weird. 1393 01:06:09,030 --> 01:06:10,929 No, it's fine. 1394 01:06:12,670 --> 01:06:14,369 - But... - Yes? 1395 01:06:15,340 --> 01:06:17,210 You can cry if you feel like it. 1396 01:06:17,309 --> 01:06:18,369 Sure. 1397 01:06:18,969 --> 01:06:20,739 Where else would we cry... 1398 01:06:22,239 --> 01:06:23,880 if we weren't with each other? 1399 01:06:27,179 --> 01:06:29,349 I felt that a lot in this program. 1400 01:06:31,090 --> 01:06:33,250 I know you're soft-hearted, 1401 01:06:33,659 --> 01:06:35,690 but you can't talk to anyone about it. 1402 01:06:36,090 --> 01:06:37,760 I just thought so. 1403 01:06:43,300 --> 01:06:44,868 It's beautiful. 1404 01:06:44,869 --> 01:06:46,530 (They arrive at the destination.) 1405 01:06:49,099 --> 01:06:51,969 Oh, my gosh. I bet it's gorgeous. 1406 01:06:53,070 --> 01:06:58,610 (Hidden Moon Photo Studio) 1407 01:07:02,179 --> 01:07:06,320 (Have you two ever taken photos at a photo studio?) 1408 01:07:06,960 --> 01:07:07,960 No, we haven't. 1409 01:07:09,059 --> 01:07:11,659 At some point, it's become difficult... 1410 01:07:13,460 --> 01:07:14,959 to hand over... 1411 01:07:14,960 --> 01:07:18,129 our camera to strangers... 1412 01:07:18,130 --> 01:07:20,400 and ask them to take a photo of us. 1413 01:07:20,769 --> 01:07:23,670 Because it wasn't easy to walk around outside... 1414 01:07:24,639 --> 01:07:26,039 as if we were a couple. 1415 01:07:26,739 --> 01:07:28,610 Due to many reasons, 1416 01:07:28,940 --> 01:07:33,880 we had never taken any photos taken by someone else. 1417 01:07:34,579 --> 01:07:36,179 From his perspective, 1418 01:07:37,889 --> 01:07:41,820 he was worried even when we took photo stickers in the past. 1419 01:07:41,920 --> 01:07:44,360 He said, "They get the data." 1420 01:07:45,460 --> 01:07:48,730 It didn't really matter at one point, 1421 01:07:49,699 --> 01:07:53,300 but it's become a habit of ours. 1422 01:07:57,670 --> 01:07:59,440 - What? - Nothing. 1423 01:08:02,179 --> 01:08:03,980 Should I wear my hair back? 1424 01:08:08,420 --> 01:08:09,479 Try putting it down. 1425 01:08:09,480 --> 01:08:11,690 - Maybe just one side. - Yes, comb just one side. 1426 01:08:17,059 --> 01:08:18,429 - But it's... - Yes? 1427 01:08:20,429 --> 01:08:21,429 Do you want to use this? 1428 01:08:22,159 --> 01:08:23,199 No? 1429 01:08:24,369 --> 01:08:25,569 It just feels strange. 1430 01:08:26,399 --> 01:08:27,698 What's so strange? 1431 01:08:27,699 --> 01:08:29,439 I feel strange. 1432 01:08:32,109 --> 01:08:33,739 - What should I do? - Why? 1433 01:08:37,310 --> 01:08:38,409 What's wrong? 1434 01:08:41,220 --> 01:08:42,920 What's the matter with you? 1435 01:08:44,250 --> 01:08:45,420 You're so weird. 1436 01:08:48,859 --> 01:08:50,430 I got choked up. 1437 01:08:51,489 --> 01:08:53,930 I can't really describe this feeling. But... 1438 01:08:56,930 --> 01:08:58,569 it kind of felt... 1439 01:08:59,630 --> 01:09:02,439 like taking a graduation photo for the last time. 1440 01:09:04,640 --> 01:09:07,879 I couldn't help but feel like it was our last moment together. 1441 01:09:07,880 --> 01:09:10,380 (Their last moment together) 1442 01:09:10,979 --> 01:09:12,750 That kept occurring to me. 1443 01:09:19,619 --> 01:09:21,420 - It doesn't show, right? - It doesn't. 1444 01:09:22,659 --> 01:09:24,590 Don't cry. Why are you crying again? 1445 01:09:35,939 --> 01:09:37,909 - Let me calm down for a moment. - Okay. 1446 01:09:41,239 --> 01:09:42,539 You're right. We're... 1447 01:09:45,850 --> 01:09:47,380 It feels odd. 1448 01:09:52,119 --> 01:09:53,119 Shall we begin? 1449 01:10:04,399 --> 01:10:05,430 Gosh. 1450 01:10:07,199 --> 01:10:09,369 Why don't we start by linking arms? 1451 01:10:10,199 --> 01:10:12,569 Get ready. Let's take a look. 1452 01:10:13,710 --> 01:10:16,880 Let's see how it looks. 1453 01:10:17,750 --> 01:10:19,979 Okay. Please look a bit brighter. 1454 01:10:20,479 --> 01:10:21,778 A subtle smile, please. 1455 01:10:21,779 --> 01:10:24,219 Can the guy put the leg up... 1456 01:10:24,220 --> 01:10:25,589 so that we don't see the bottom? 1457 01:10:25,590 --> 01:10:26,890 All right. 1458 01:10:27,819 --> 01:10:30,090 I'll take the photo. Ready. 1459 01:10:30,460 --> 01:10:31,960 A little brighter. 1460 01:10:32,689 --> 01:10:35,760 Brighter, please! 1461 01:10:36,829 --> 01:10:37,829 All right. 1462 01:10:39,029 --> 01:10:40,739 Your spat. Are you crying? 1463 01:10:41,500 --> 01:10:43,539 Look at the camera. All right. 1464 01:10:44,970 --> 01:10:47,640 - Okay. - Please don't do this. 1465 01:10:48,609 --> 01:10:50,109 Don't do that. 1466 01:10:55,079 --> 01:10:56,579 Give us a minute! 1467 01:10:56,779 --> 01:10:59,220 Dong Jin! 1468 01:11:05,729 --> 01:11:07,130 We're terribly sorry. 1469 01:11:07,899 --> 01:11:08,899 Gosh. 1470 01:11:10,100 --> 01:11:11,100 Hey! 1471 01:11:13,130 --> 01:11:14,470 We're so sorry. 1472 01:11:14,840 --> 01:11:16,100 Just a minute. 1473 01:11:20,170 --> 01:11:21,939 Oh, gosh. Seriously. 1474 01:11:24,949 --> 01:11:26,108 - Dong Jin. - Yes? 1475 01:11:26,109 --> 01:11:29,050 Are you sure you can do this? I know I can. 1476 01:11:37,159 --> 01:11:38,829 It felt so bizarre. 1477 01:11:43,159 --> 01:11:44,800 When we go to a photo studio, 1478 01:11:46,229 --> 01:11:48,800 we normally have an event prepared. 1479 01:11:51,340 --> 01:11:53,609 It felt like I was preparing for something. 1480 01:11:55,039 --> 01:11:56,039 And that something... 1481 01:12:19,569 --> 01:12:20,899 felt like a farewell. 1482 01:12:26,970 --> 01:12:30,140 It felt like we were preparing for the last farewell. 1483 01:12:37,649 --> 01:12:38,949 So, it felt strange. 1484 01:12:48,399 --> 01:12:50,099 I'm sorry. I feel like I started it. 1485 01:12:50,100 --> 01:12:51,100 No, you didn't. 1486 01:13:04,350 --> 01:13:06,210 How come taking photos is so sad? 1487 01:13:08,220 --> 01:13:09,980 It's such a difficult emotion to understand. 1488 01:13:10,649 --> 01:13:12,148 It's his first time experiencing this. 1489 01:13:12,149 --> 01:13:13,618 Yes, it's because it's his first time. 1490 01:13:13,619 --> 01:13:16,520 It must feel like the first and last photo... 1491 01:13:16,920 --> 01:13:18,788 for him. 1492 01:13:18,789 --> 01:13:20,600 (A photo that may be their first and last) 1493 01:13:22,430 --> 01:13:25,029 - Let's try again. - Are you sure? Look at me. 1494 01:13:25,130 --> 01:13:27,340 Hey! 1495 01:13:28,140 --> 01:13:31,340 - Your face is too red, though. - Is it? 1496 01:13:33,539 --> 01:13:35,479 Fan some air to your eyes. 1497 01:13:36,779 --> 01:13:37,850 I'm good. 1498 01:13:41,850 --> 01:13:43,050 All right. Like this? 1499 01:13:45,020 --> 01:13:46,749 That's good. Let's take it. 1500 01:13:46,750 --> 01:13:50,358 Smile a little more brightly! 1501 01:13:50,359 --> 01:13:51,889 - Okay. That's good. - Okay. 1502 01:13:51,890 --> 01:13:53,429 Look at the camera. 1503 01:13:53,430 --> 01:13:56,260 And look at each other. In 2, 3. 1504 01:13:56,960 --> 01:13:59,069 - How should I pose? - That looks perfect. 1505 01:14:01,300 --> 01:14:02,738 Looking natural is the best way to go. 1506 01:14:02,739 --> 01:14:03,869 That's great. 1507 01:14:04,569 --> 01:14:07,938 All right. Look at each other! 1508 01:14:07,939 --> 01:14:09,180 Stare into each other's eyes. 1509 01:14:09,909 --> 01:14:11,649 All right. 1510 01:14:13,510 --> 01:14:15,949 Smile. You're so pretty! 1511 01:14:21,359 --> 01:14:23,220 Okay. Let's take the last photo. 1512 01:14:23,789 --> 01:14:25,130 Face each other. 1513 01:14:26,460 --> 01:14:27,460 Perfect. 1514 01:14:32,729 --> 01:14:34,039 There we go. 1515 01:14:34,140 --> 01:14:35,239 Are we finished? 1516 01:14:35,340 --> 01:14:37,908 It's going to take some time to work on these photos, 1517 01:14:37,909 --> 01:14:40,009 - so please wait. - Okay. 1518 01:14:40,010 --> 01:14:41,079 Sure. 1519 01:14:45,609 --> 01:14:47,279 - That felt so weird. - Yes. 1520 01:14:51,720 --> 01:14:53,989 - We're so silly. - We are. 1521 01:14:56,090 --> 01:14:57,090 Goodness. 1522 01:15:02,060 --> 01:15:03,329 Come to think of it, 1523 01:15:03,899 --> 01:15:05,970 how have we never taken any photos... 1524 01:15:06,069 --> 01:15:08,670 - for 13 years? - We haven't done anything like it. 1525 01:15:09,539 --> 01:15:11,869 We've never taken a proper photo together. 1526 01:15:13,439 --> 01:15:16,439 But I guess we didn't have a choice. Right? 1527 01:15:19,210 --> 01:15:20,250 Wait here. 1528 01:15:29,319 --> 01:15:30,629 (He gets something from his car.) 1529 01:15:30,630 --> 01:15:33,090 It's our last moment. 1530 01:15:33,329 --> 01:15:34,430 When I came here, 1531 01:15:38,329 --> 01:15:39,930 I brought a film camera. 1532 01:15:42,000 --> 01:15:46,009 (He learned how to use film cameras...) 1533 01:15:46,010 --> 01:15:50,010 (to take Da Hye's portfolio.) 1534 01:15:50,439 --> 01:15:53,778 And I couldn't decide every time... 1535 01:15:53,779 --> 01:15:54,819 I went on a date. 1536 01:15:56,420 --> 01:16:00,250 I thought, "Should I bring this and take some photos of them?" 1537 01:16:01,359 --> 01:16:04,529 But I never... 1538 01:16:05,359 --> 01:16:06,590 brought it. 1539 01:16:09,199 --> 01:16:11,529 I still feel... 1540 01:16:14,270 --> 01:16:17,510 like taking film photos of the person... 1541 01:16:18,739 --> 01:16:21,579 comes off as capturing them in my heart. 1542 01:16:22,310 --> 01:16:25,779 So, I haven't been able to capture... 1543 01:16:26,680 --> 01:16:29,719 any of them in my heart. 1544 01:16:29,720 --> 01:16:31,189 I must have felt that way. 1545 01:16:32,789 --> 01:16:33,818 - Do you want me to take them? - Sure. 1546 01:16:33,819 --> 01:16:35,119 Stand there. I'll take photos. 1547 01:16:35,619 --> 01:16:37,329 - Here? - Yes, right there. 1548 01:16:37,529 --> 01:16:38,529 Just a second. 1549 01:16:38,930 --> 01:16:40,028 It's too bright, though. 1550 01:16:40,029 --> 01:16:41,460 Is it? No, you look pretty. 1551 01:16:43,199 --> 01:16:45,229 - But Da Hye is... - It's perfect. 1552 01:16:46,569 --> 01:16:49,569 Still in my heart. 1553 01:16:50,739 --> 01:16:55,479 Also, I had only been capturing her with that camera. 1554 01:16:56,180 --> 01:16:59,649 So, I wanted to take a lot of photos of her. 1555 01:17:01,880 --> 01:17:04,589 (He captures Da Hye in his film just like for the last 13 years.) 1556 01:17:04,590 --> 01:17:05,790 When are you going to take it? 1557 01:17:06,550 --> 01:17:09,119 Just a second. It's out of focus. I have to adjust it. 1558 01:17:11,489 --> 01:17:12,560 In 1, 2... 1559 01:17:14,600 --> 01:17:15,600 Not bad. 1560 01:17:22,670 --> 01:17:24,430 I bet our faces look shocking in the photos. 1561 01:17:25,439 --> 01:17:28,179 We're both going to look seriously bad. 1562 01:17:28,180 --> 01:17:29,209 - Like this. - Yes. 1563 01:17:29,210 --> 01:17:31,779 I bet I look like this. 1564 01:17:34,920 --> 01:17:35,979 Are those ours? 1565 01:17:36,649 --> 01:17:39,090 - Here you go. - Thank you so much. 1566 01:17:39,189 --> 01:17:40,219 - What is it? - What's this? 1567 01:17:40,220 --> 01:17:43,119 - I don't want to open it. - Are you sure this is it? 1568 01:17:45,460 --> 01:17:46,780 It looks like a mission envelope. 1569 01:17:47,289 --> 01:17:49,499 She had to use that envelope. 1570 01:17:49,500 --> 01:17:51,099 It even opens the same way. 1571 01:17:51,100 --> 01:17:52,106 - It uses a string. - I know. 1572 01:17:52,130 --> 01:17:54,270 - Should I undo it? - Oh, my gosh. 1573 01:17:57,909 --> 01:17:59,368 Oh, there are photos. 1574 01:17:59,369 --> 01:18:01,538 Of course, they're photos. 1575 01:18:01,539 --> 01:18:02,539 I thought it was a mission. 1576 01:18:02,540 --> 01:18:04,978 No. I was just saying that it looked the same. 1577 01:18:04,979 --> 01:18:05,979 Is that right? 1578 01:18:05,980 --> 01:18:07,550 Were you afraid that it was a mission? 1579 01:18:07,850 --> 01:18:09,180 So stupid. 1580 01:18:10,020 --> 01:18:11,020 Show me. 1581 01:18:14,859 --> 01:18:16,590 - That's cute. - Yes. 1582 01:18:17,390 --> 01:18:18,859 - You look great in it. - Yes. 1583 01:18:21,329 --> 01:18:24,299 - My eyes are puffy. - You look great in them. 1584 01:18:24,300 --> 01:18:25,470 No, you look better. 1585 01:18:25,670 --> 01:18:26,770 - Really? - Yes. 1586 01:18:27,869 --> 01:18:29,039 You look amazing. 1587 01:18:29,140 --> 01:18:30,199 - Is that right? - Yes. 1588 01:18:30,770 --> 01:18:32,840 - This one's pretty. - It is. It's pretty. 1589 01:18:34,180 --> 01:18:35,880 - This one was so... - Yes. 1590 01:18:38,250 --> 01:18:39,409 It felt peculiar. 1591 01:18:39,949 --> 01:18:41,319 It felt peculiar, 1592 01:18:42,220 --> 01:18:43,880 and the photos looked so nice. 1593 01:18:45,050 --> 01:18:46,648 When I look at his face, 1594 01:18:46,649 --> 01:18:48,688 I feel like crying, 1595 01:18:48,689 --> 01:18:50,159 but it's funny at the same time. 1596 01:18:50,560 --> 01:18:54,229 That's how we are. 1597 01:18:56,000 --> 01:19:00,029 Realizing that I was able to capture this moment with him, 1598 01:19:00,899 --> 01:19:04,310 I felt grateful all of a sudden. 1599 01:19:04,569 --> 01:19:08,340 I don't know how we'll remember this moment, though. 1600 01:19:09,039 --> 01:19:12,350 Will it be our last moment together or just another piece of memory? 1601 01:19:13,649 --> 01:19:16,649 But I thought the moment itself was meaningful. 1602 01:19:18,789 --> 01:19:20,720 Is there a bathroom? 1603 01:19:21,560 --> 01:19:23,188 Thank you. I'll be right out. 1604 01:19:23,189 --> 01:19:24,189 Okay. 1605 01:19:37,739 --> 01:19:43,579 (He leaves the studio and is lost in thought.) 1606 01:19:47,819 --> 01:19:48,920 Gosh. 1607 01:20:08,539 --> 01:20:10,000 I tried hard... 1608 01:20:11,170 --> 01:20:15,439 to overcome the tough times. 1609 01:20:16,239 --> 01:20:18,149 There was a process of continually trying to... 1610 01:20:19,479 --> 01:20:20,819 empty her out. 1611 01:20:21,350 --> 01:20:23,979 I came this far through all of that hardship. 1612 01:20:25,350 --> 01:20:28,489 But as I went out on that date, 1613 01:20:30,060 --> 01:20:33,630 it felt like I found those emotions that I had tried to empty out. 1614 01:20:34,600 --> 01:20:37,869 It felt too tough to handle. 1615 01:20:55,779 --> 01:20:58,619 The good memories and times. 1616 01:20:59,390 --> 01:21:01,819 Also, the comfortable feeling I had with her. 1617 01:21:02,060 --> 01:21:04,829 The feelings I felt during the date. 1618 01:21:05,189 --> 01:21:08,300 Da Hye who was sitting next to me... 1619 01:21:09,199 --> 01:21:12,229 and the natural moments that I could feel from her. 1620 01:21:12,829 --> 01:21:14,569 "This was who we were to each other." 1621 01:21:17,300 --> 01:21:18,939 I think I was shaken. 1622 01:21:23,840 --> 01:21:25,310 This is driving me crazy. 1623 01:21:34,149 --> 01:21:37,220 Gosh, this is quite... 1624 01:21:37,829 --> 01:21:41,398 Dong Jin wanted to avoid this moment. 1625 01:21:41,399 --> 01:21:43,228 He was shaken in the end. 1626 01:21:43,229 --> 01:21:44,828 Even in just a few minutes, 1627 01:21:44,829 --> 01:21:46,698 there were a few moments that shook him up. 1628 01:21:46,699 --> 01:21:48,339 He knew well himself... 1629 01:21:48,340 --> 01:21:50,639 - that he would end up like this. - Right. 1630 01:21:50,640 --> 01:21:54,709 Dong Jin went on a lot of dates during his time here. 1631 01:21:54,710 --> 01:21:58,648 He went through a lot of nervy moments... 1632 01:21:58,649 --> 01:22:00,278 during the past three weeks. 1633 01:22:00,279 --> 01:22:02,379 But he felt the stability of 13 years... 1634 01:22:02,380 --> 01:22:05,089 during their date. I think that feeling... 1635 01:22:05,090 --> 01:22:06,249 would feel very strange. 1636 01:22:06,250 --> 01:22:07,618 It just felt like yesterday for the two of them. 1637 01:22:07,619 --> 01:22:10,318 Right. That sense of comfort must feel very strange. 1638 01:22:10,319 --> 01:22:12,929 I think he's a lot more confused because of that. 1639 01:22:12,930 --> 01:22:15,328 When he was on a date with Hye Won, I rooted for the two of them. 1640 01:22:15,329 --> 01:22:17,828 But after seeing the final ex date, 1641 01:22:17,829 --> 01:22:20,528 I wanted Dong Jin to get back with his ex. 1642 01:22:20,529 --> 01:22:24,100 With that, I don't think I'm still suitable for this show. 1643 01:22:25,170 --> 01:22:27,269 I'm quite indecisive. 1644 01:22:27,270 --> 01:22:28,908 - I keep changing my mind. - It happens to us. 1645 01:22:28,909 --> 01:22:30,938 - It keeps changing for us. - Right. 1646 01:22:30,939 --> 01:22:34,448 I don't know how much I'll change for the last two episodes, 1647 01:22:34,449 --> 01:22:36,148 but I feel quite disappointed in myself. 1648 01:22:36,149 --> 01:22:37,849 - I feel the same way. - I just don't get it. 1649 01:22:37,850 --> 01:22:39,219 - I really don't get it! - Same here. 1650 01:22:39,220 --> 01:22:42,019 I'm not sure. Can Dong Jin stay rational... 1651 01:22:42,020 --> 01:22:45,488 with his decision as he has been until now? 1652 01:22:45,489 --> 01:22:47,129 - No. It'll be hard. - It'll be hard for him. 1653 01:22:47,130 --> 01:22:49,099 - Right. - Things are harder for him now. 1654 01:22:49,100 --> 01:22:52,028 This is the saddest date out of all seasons of the show. 1655 01:22:52,029 --> 01:22:53,829 - All other dates felt happy. - Right. 1656 01:22:55,539 --> 01:22:57,939 (Da Hye returns to the car.) 1657 01:22:58,770 --> 01:22:59,939 What took you so long? 1658 01:23:01,510 --> 01:23:03,539 - I did, right? - Yes. 1659 01:23:04,909 --> 01:23:07,010 - Shall I keep this here for now? - Okay. 1660 01:23:10,350 --> 01:23:11,788 It doesn't take long to get there. 1661 01:23:11,789 --> 01:23:13,649 Yes. You're right. 1662 01:23:15,659 --> 01:23:18,590 (The two head to the restaurant.) 1663 01:23:19,430 --> 01:23:20,889 The shaved ice with red beans must be tasty. 1664 01:23:20,890 --> 01:23:21,930 Right. 1665 01:23:23,130 --> 01:23:25,869 - You're right. - Right? Shaved ice with red beans. 1666 01:23:43,380 --> 01:23:44,688 This is it. We're here. 1667 01:23:44,689 --> 01:23:47,689 (Archive) 1668 01:23:51,689 --> 01:23:53,229 - I'm hungry. - Me too. 1669 01:23:54,060 --> 01:23:55,760 - Let's eat a lot. - Sure. 1670 01:23:58,130 --> 01:24:00,199 - It's so nice here. - Right. 1671 01:24:03,300 --> 01:24:04,539 Are my eyes puffy? 1672 01:24:05,239 --> 01:24:07,340 They are, aren't they? 1673 01:24:09,710 --> 01:24:10,738 What about me? 1674 01:24:10,739 --> 01:24:12,478 - Tell me if I look weird. - You're just the same. 1675 01:24:12,479 --> 01:24:13,550 You look fine. 1676 01:24:18,550 --> 01:24:19,590 Thank you. 1677 01:24:22,359 --> 01:24:23,619 Our drinks aren't here yet. 1678 01:24:24,829 --> 01:24:25,929 (Satisfied) 1679 01:24:25,930 --> 01:24:27,460 - Is it good? - Yes. 1680 01:24:32,800 --> 01:24:33,899 It's good, isn't it? 1681 01:24:35,300 --> 01:24:37,199 I love the strong scent of garlic. 1682 01:24:37,600 --> 01:24:39,439 - It's really good. - Right. 1683 01:24:40,039 --> 01:24:42,210 I made you aglio e olio really often. 1684 01:24:42,340 --> 01:24:43,379 Right. 1685 01:24:43,380 --> 01:24:45,860 What did you like the most out of the things I cooked for you? 1686 01:24:47,779 --> 01:24:49,479 I remember the worst thing you made. 1687 01:24:50,020 --> 01:24:51,079 What was that? 1688 01:24:51,189 --> 01:24:53,089 The soft tofu stew you made here. 1689 01:24:53,090 --> 01:24:55,420 - Really? - That was a total flop. 1690 01:24:55,960 --> 01:24:58,560 It barely showed the skills you have. 1691 01:24:59,090 --> 01:25:00,889 I was so disappointed that day. 1692 01:25:00,890 --> 01:25:02,328 Everyone else said it was good. 1693 01:25:02,329 --> 01:25:03,359 No. 1694 01:25:03,630 --> 01:25:05,870 They haven't tried your food made with your true skills. 1695 01:25:06,300 --> 01:25:07,328 - Dong Jin. - Yes? 1696 01:25:07,329 --> 01:25:08,438 - Let's finish this. - What? 1697 01:25:08,439 --> 01:25:09,999 - Let's finish this up. - Finish it up? 1698 01:25:16,010 --> 01:25:17,739 Why are you taking it away? 1699 01:25:18,810 --> 01:25:20,450 You're spinning the noodles away from me. 1700 01:25:25,750 --> 01:25:26,750 - It's good, isn't it? - Yes. 1701 01:25:26,751 --> 01:25:28,590 - But this place is so good. - Right. 1702 01:25:29,289 --> 01:25:31,359 (Scraping off the plate) 1703 01:25:31,859 --> 01:25:33,390 It's a battle. 1704 01:25:36,859 --> 01:25:38,799 They're eating so well in the midst of all that. 1705 01:25:38,800 --> 01:25:40,099 They're both eating so well. 1706 01:25:40,100 --> 01:25:43,139 "Let's finish this," sounds like something between the two of them. 1707 01:25:43,140 --> 01:25:44,569 They become one when they eat. 1708 01:25:45,439 --> 01:25:46,810 To be honest, 1709 01:25:49,109 --> 01:25:51,880 I really wanted to eat with you like this. 1710 01:25:53,550 --> 01:25:54,680 I felt the same way. 1711 01:25:57,050 --> 01:25:59,090 Out of what you had so far, 1712 01:25:59,319 --> 01:26:00,550 what did you like the most? 1713 01:26:01,659 --> 01:26:03,019 - This. - Right? 1714 01:26:03,020 --> 01:26:04,060 Yes. 1715 01:26:05,430 --> 01:26:07,460 You liked what you had with me the most, right? 1716 01:26:09,359 --> 01:26:10,699 While dating me... 1717 01:26:11,729 --> 01:26:13,970 for 13 years, 1718 01:26:15,340 --> 01:26:16,399 did you feel happy? 1719 01:26:16,569 --> 01:26:17,640 I did. 1720 01:26:18,640 --> 01:26:21,320 How would I have been with you for 13 years if I didn't feel happy? 1721 01:26:21,579 --> 01:26:23,010 But it was tough too, wasn't it? 1722 01:26:24,409 --> 01:26:26,510 But the happiness was greater. 1723 01:26:26,850 --> 01:26:28,079 - Really? - Yes. 1724 01:26:28,720 --> 01:26:29,779 That's a relief. 1725 01:26:30,520 --> 01:26:32,390 That was why I was with you for 13 years. 1726 01:26:35,260 --> 01:26:37,720 Everyone talks about how we've met for 13 years. 1727 01:26:38,989 --> 01:26:41,929 This is what I feel when I hear that. 1728 01:26:41,930 --> 01:26:43,029 We have really... 1729 01:26:44,159 --> 01:26:46,369 gone through a special kind of love together. 1730 01:26:48,600 --> 01:26:50,500 - We just happened to meet. - Right. 1731 01:26:51,100 --> 01:26:53,640 We just happened to be together like that. 1732 01:26:56,140 --> 01:26:58,079 It's all thanks to you. 1733 01:27:02,750 --> 01:27:04,319 You're an amazing person. 1734 01:27:05,390 --> 01:27:06,420 How? 1735 01:27:06,819 --> 01:27:09,060 In every aspect. 1736 01:27:11,390 --> 01:27:12,859 But to you, 1737 01:27:13,789 --> 01:27:16,229 I was a burden to you. 1738 01:27:16,560 --> 01:27:19,270 No you were an amazing person. And you still are. 1739 01:27:23,600 --> 01:27:25,438 But you always told me... 1740 01:27:25,439 --> 01:27:27,109 that I was a bad person. 1741 01:27:31,079 --> 01:27:32,449 You're right. 1742 01:27:34,880 --> 01:27:36,520 Whenever I felt upset with you, 1743 01:27:38,989 --> 01:27:41,489 I couldn't get over it from some point. 1744 01:27:43,090 --> 01:27:44,159 But for me, 1745 01:27:45,489 --> 01:27:47,630 whenever I got upset over something, 1746 01:27:48,760 --> 01:27:50,729 from some point, 1747 01:27:51,260 --> 01:27:53,568 I deceived myself thinking that I wasn't upset... 1748 01:27:53,569 --> 01:27:54,849 as if nothing had ever happened. 1749 01:27:56,439 --> 01:27:59,369 It was then... 1750 01:27:59,539 --> 01:28:01,140 when I had those thoughts. 1751 01:28:02,739 --> 01:28:04,979 It was something I could be upset about. 1752 01:28:05,180 --> 01:28:07,079 It was something I could get hurt from. 1753 01:28:07,479 --> 01:28:08,850 But I would... 1754 01:28:09,220 --> 01:28:12,050 ignore all of those things on my own. 1755 01:28:16,960 --> 01:28:18,600 It was because of those reasons, I guess. 1756 01:28:21,460 --> 01:28:23,300 I thought I would be able to... 1757 01:28:24,630 --> 01:28:28,239 handle that for 13 years. 1758 01:28:31,140 --> 01:28:32,368 If it was for the two of us. 1759 01:28:32,369 --> 01:28:33,739 Right. 1760 01:28:33,970 --> 01:28:35,180 If it was for the two of us. 1761 01:28:38,310 --> 01:28:41,578 But when we talked a while back... 1762 01:28:41,579 --> 01:28:42,579 Right. 1763 01:28:43,279 --> 01:28:45,390 I felt sad about those things. 1764 01:28:45,890 --> 01:28:46,989 You were... 1765 01:28:49,420 --> 01:28:50,960 You were too... 1766 01:28:53,689 --> 01:28:55,029 closed. 1767 01:28:57,130 --> 01:28:58,369 Listen, Da Hye. 1768 01:29:00,199 --> 01:29:03,939 I told you that it was impossible for me to not feel anything. 1769 01:29:04,600 --> 01:29:08,079 I'm not sure if telling you that I am open for you... 1770 01:29:08,409 --> 01:29:10,210 would be helpful for you. 1771 01:29:10,939 --> 01:29:12,050 Saying that to you. 1772 01:29:13,510 --> 01:29:14,510 Will it help? 1773 01:29:15,449 --> 01:29:17,979 I'm confused and suffering at the moment too. 1774 01:29:19,819 --> 01:29:21,319 - But... - I just... 1775 01:29:21,859 --> 01:29:23,358 I just felt... 1776 01:29:23,359 --> 01:29:25,930 that you were too cold to me. 1777 01:29:31,260 --> 01:29:33,199 What can I do? 1778 01:29:37,239 --> 01:29:40,869 You can just be however you want to be like now. 1779 01:29:41,710 --> 01:29:43,939 How can I do that when you're saying this right now? 1780 01:29:50,550 --> 01:29:53,649 But as we spent time together, 1781 01:29:56,720 --> 01:30:01,289 I saw you acting like you did in the past. So... 1782 01:30:10,600 --> 01:30:11,640 It felt like... 1783 01:30:11,739 --> 01:30:15,140 she had unresolved feelings. 1784 01:30:15,739 --> 01:30:18,979 And it seemed like she kept persuading me... 1785 01:30:21,619 --> 01:30:24,750 with certain decisions. 1786 01:30:25,449 --> 01:30:28,760 It was like she was trying to change my mind and decision. 1787 01:30:31,390 --> 01:30:34,590 But that was too much for me to handle. 1788 01:30:35,829 --> 01:30:38,399 I had my own thoughts... 1789 01:30:39,729 --> 01:30:41,430 on the things I suffered from. 1790 01:30:43,300 --> 01:30:45,170 They were the things I kept... 1791 01:30:46,270 --> 01:30:47,869 as I was hurting inside. 1792 01:30:49,979 --> 01:30:51,679 It felt like she was trying to... 1793 01:30:51,680 --> 01:30:53,649 shake that all up. 1794 01:30:54,710 --> 01:30:56,119 I couldn't handle that. 1795 01:31:00,949 --> 01:31:02,020 This is hard. 1796 01:31:02,789 --> 01:31:03,920 What is? 1797 01:31:04,890 --> 01:31:06,159 This whole situation. 1798 01:31:08,960 --> 01:31:10,920 I don't think there will be an end to this again. 1799 01:31:17,100 --> 01:31:18,670 Gosh. 1800 01:31:20,369 --> 01:31:23,880 Do you think you did a good job to come here? 1801 01:31:24,180 --> 01:31:26,408 Well, I do. 1802 01:31:26,409 --> 01:31:28,520 But not right now though. 1803 01:31:29,750 --> 01:31:32,489 - In what aspect? - You still seem the same. 1804 01:31:32,949 --> 01:31:35,459 - What? - You haven't changed. 1805 01:31:35,460 --> 01:31:37,090 (Your date with your ex is over.) 1806 01:31:37,789 --> 01:31:38,890 Hold on. 1807 01:31:47,300 --> 01:31:52,840 (The ex date is over.) 1808 01:31:58,949 --> 01:32:00,649 Time flew today. 1809 01:32:02,079 --> 01:32:03,119 What a shame. 1810 01:32:06,649 --> 01:32:07,948 Let's get this clear. 1811 01:32:07,949 --> 01:32:10,020 It's tough for me too. 1812 01:32:10,819 --> 01:32:12,529 It's sad for me too. 1813 01:32:16,060 --> 01:32:19,328 I've suffered as much as you did. 1814 01:32:19,329 --> 01:32:20,869 Just keep this in mind. 1815 01:32:24,770 --> 01:32:26,039 - Dong Jin. - Yes? 1816 01:32:28,069 --> 01:32:29,109 What is it? 1817 01:32:29,880 --> 01:32:32,380 Don't call me and say nothing like that. 1818 01:32:33,510 --> 01:32:34,680 Please. 1819 01:32:37,250 --> 01:32:38,720 This is crazy. 1820 01:32:41,149 --> 01:32:42,460 What's wrong with me? 1821 01:32:46,590 --> 01:32:48,500 It's driving me crazy too. 1822 01:32:48,800 --> 01:32:50,100 Keep it together. It's okay. 1823 01:32:53,069 --> 01:32:54,170 I'm okay. 1824 01:32:56,600 --> 01:32:58,069 Then... 1825 01:33:05,350 --> 01:33:07,978 can you give me a hug for one last time? 1826 01:33:07,979 --> 01:33:13,090 (Can you give me a hug for one last time?) 1827 01:33:19,989 --> 01:33:21,130 Okay. 1828 01:33:28,029 --> 01:33:29,100 Okay. 1829 01:33:33,869 --> 01:33:35,409 - Hurry. - Okay. 1830 01:33:42,750 --> 01:33:44,479 You're so tall. Gosh. 1831 01:33:58,100 --> 01:33:59,199 There. 1832 01:34:27,960 --> 01:34:29,329 I'm sorry. 1833 01:34:39,439 --> 01:34:40,670 She's too tall. 1834 01:34:41,939 --> 01:34:45,149 She's tall, but I always had this thought... 1835 01:34:51,520 --> 01:34:52,989 whenever I gave her a hug. 1836 01:34:53,590 --> 01:34:54,819 Whenever I gave her a hug, 1837 01:34:54,890 --> 01:34:57,359 I thought to myself, "She's so tall." 1838 01:35:00,689 --> 01:35:02,699 I got that thought even at the last moment. 1839 01:35:03,329 --> 01:35:04,359 And... 1840 01:35:12,140 --> 01:35:15,739 there were many times... 1841 01:35:17,609 --> 01:35:22,680 when I had to hold her to comfort that tall girl. 1842 01:35:26,390 --> 01:35:27,890 I think it was the same that day. 1843 01:35:29,689 --> 01:35:30,760 But... 1844 01:35:32,659 --> 01:35:37,159 I couldn't give her a hug with all of my heart. 1845 01:35:40,170 --> 01:35:42,770 If I had given her a hug... 1846 01:35:46,369 --> 01:35:47,770 with all of my heart, 1847 01:35:49,479 --> 01:35:50,810 it would've been too hard on me. 1848 01:35:52,710 --> 01:35:56,420 So I just used one arm to give her a hug. 1849 01:35:58,420 --> 01:36:02,260 If I had given her a hug with both arms, 1850 01:36:03,960 --> 01:36:06,829 I thought it would be too hard on me. 1851 01:36:08,800 --> 01:36:10,199 In a way, 1852 01:36:15,869 --> 01:36:18,569 it was her last wish. 1853 01:36:28,449 --> 01:36:29,920 But even at that moment, 1854 01:36:33,689 --> 01:36:35,409 I was thinking about me having a hard time. 1855 01:36:41,659 --> 01:36:44,800 I couldn't really fulfill... 1856 01:36:49,239 --> 01:36:50,699 even her last wish. 1857 01:36:53,609 --> 01:36:57,680 I feel sorry thinking that was the last moment with her. 1858 01:37:06,319 --> 01:37:07,619 I'm sorry. 1859 01:37:14,560 --> 01:37:15,659 You're so tall. 1860 01:37:16,029 --> 01:37:17,630 - I'm sorry. - Don't be. 1861 01:37:53,130 --> 01:37:55,100 How are they to break up? 1862 01:37:57,270 --> 01:37:58,569 This is too heartbreaking. 1863 01:37:58,970 --> 01:38:01,408 - Dong Jin's heart is shaking. - Right. 1864 01:38:01,409 --> 01:38:03,010 - He has already broken down. - Right. 1865 01:38:03,109 --> 01:38:06,609 He already figured out that he will break down. 1866 01:38:06,680 --> 01:38:09,720 Because he knows that, even for the last moment, 1867 01:38:10,079 --> 01:38:12,948 he tried to keep his heart. 1868 01:38:12,949 --> 01:38:17,159 If this relationship was to start again, 1869 01:38:17,260 --> 01:38:20,560 I think he was worried that bad things would repeat... 1870 01:38:20,859 --> 01:38:27,429 or he might hurt Da Hye one more time. 1871 01:38:27,430 --> 01:38:28,868 I think Dong Jin... 1872 01:38:28,869 --> 01:38:31,938 was really shaken up when he heard her say, 1873 01:38:31,939 --> 01:38:35,038 "I thought our end was marriage." 1874 01:38:35,039 --> 01:38:36,538 - Right. - Right. 1875 01:38:36,539 --> 01:38:40,078 - Right. - He's shaken up so much now, 1876 01:38:40,079 --> 01:38:41,908 - so I'm not sure about it. - Right. 1877 01:38:41,909 --> 01:38:44,019 I'm not sure if he will... 1878 01:38:44,020 --> 01:38:47,818 choose Hye Won with certainty at that point. 1879 01:38:47,819 --> 01:38:49,119 I'm not sure about that too. 1880 01:38:50,119 --> 01:38:51,489 She asked for one last... 1881 01:38:53,130 --> 01:38:54,188 Gosh. I can't hold it. 1882 01:38:54,189 --> 01:38:56,430 Haven't you heard that line before? 1883 01:38:56,500 --> 01:38:57,760 Right. 1884 01:38:58,029 --> 01:38:59,299 - So... - Right. 1885 01:38:59,300 --> 01:39:01,568 - I understand what it feels like. - I've heard that... 1886 01:39:01,569 --> 01:39:03,898 - and said that before. - Right. 1887 01:39:03,899 --> 01:39:05,938 Can't they just get married? 1888 01:39:05,939 --> 01:39:07,608 I just wish they would. 1889 01:39:07,609 --> 01:39:09,738 - Why not get back together? - And... 1890 01:39:09,739 --> 01:39:12,278 There were so many things that they couldn't do together. 1891 01:39:12,279 --> 01:39:14,108 They would have so many things to do if they get back together. 1892 01:39:14,109 --> 01:39:15,449 That's a long time with 13 years, 1893 01:39:15,680 --> 01:39:17,555 but they haven't done a lot of things together. 1894 01:39:17,579 --> 01:39:19,948 They're at a point where they can date openly now. 1895 01:39:19,949 --> 01:39:21,488 But Dong Jin said this too. 1896 01:39:21,489 --> 01:39:24,158 During the 13 years with Da Hye, 1897 01:39:24,159 --> 01:39:25,959 - there were things he couldn't do. - Right. 1898 01:39:25,960 --> 01:39:28,160 I think he has a heart of wanting to live his own life. 1899 01:39:28,729 --> 01:39:31,729 (All ex dates are over.) 1900 01:39:33,130 --> 01:39:36,899 (Jongdalrien Midnight Restaurant) 1901 01:39:37,470 --> 01:39:40,609 (Kwang Tae has arrived at the secret date location.) 1902 01:39:49,550 --> 01:39:52,819 (Taking out a book next to the table) 1903 01:40:10,270 --> 01:40:11,399 - Hello. - Welcome. 1904 01:40:14,109 --> 01:40:15,109 This place is nice. 1905 01:40:15,110 --> 01:40:17,179 - Right? - Yes. When did you get here? 1906 01:40:17,180 --> 01:40:18,609 Pass me the bag. I'll put it here. 1907 01:40:19,079 --> 01:40:20,680 Me? I won't tell you. 1908 01:40:20,779 --> 01:40:22,919 - You won't tell me? - Guess how long I waited. 1909 01:40:22,920 --> 01:40:25,420 That long? I think your face is a little red. 1910 01:40:25,520 --> 01:40:28,689 - Did you have a good time? - Yes. I did. 1911 01:40:29,420 --> 01:40:31,220 - Did you have fun? - It was okay. 1912 01:40:33,060 --> 01:40:34,188 You chose me, though. 1913 01:40:34,189 --> 01:40:35,500 - Choose what? - Me. 1914 01:40:35,899 --> 01:40:38,229 Well, yes. 1915 01:40:38,630 --> 01:40:40,199 What? 1916 01:40:40,829 --> 01:40:43,238 Sure. I told you I wanted to have the last date with you. 1917 01:40:43,239 --> 01:40:45,769 - Right. - Because we had fun in Seoul. 1918 01:40:45,770 --> 01:40:46,770 Yes. 1919 01:40:49,010 --> 01:40:50,109 I was so excited. 1920 01:40:50,210 --> 01:40:51,809 I wanted to see how she would react... 1921 01:40:51,810 --> 01:40:53,449 when I gave her assurance. 1922 01:40:53,909 --> 01:40:55,978 We went round and round... 1923 01:40:55,979 --> 01:40:58,119 and finally got to go out at the end. 1924 01:40:58,680 --> 01:41:00,749 So it hit differently. 1925 01:41:00,750 --> 01:41:03,260 I had the first date with Seo Kyung, 1926 01:41:03,619 --> 01:41:06,289 and I got to do the last date with her too. 1927 01:41:06,659 --> 01:41:09,659 I kept thinking about how to express my feelings honestly... 1928 01:41:10,100 --> 01:41:12,729 without making her uncomfortable. 1929 01:41:12,829 --> 01:41:15,539 I waited for the date while thinking about that. 1930 01:41:17,300 --> 01:41:18,368 What is this book? 1931 01:41:18,369 --> 01:41:21,469 I wanted to tell you about this. 1932 01:41:21,470 --> 01:41:22,710 It's called "Mind Dictionary." 1933 01:41:23,710 --> 01:41:25,039 I've read this. 1934 01:41:25,140 --> 01:41:26,149 - Really? - Yes. 1935 01:41:26,850 --> 01:41:28,509 - It looks like this inside. - Right. 1936 01:41:28,510 --> 01:41:30,920 I thought about which quote to show you. 1937 01:41:31,449 --> 01:41:33,090 Then... 1938 01:41:33,289 --> 01:41:35,788 - I read page 121... - This? 1939 01:41:35,789 --> 01:41:37,118 - "Trust?" - and thought... 1940 01:41:37,119 --> 01:41:38,679 - I could show it to you. - Is that so? 1941 01:41:38,859 --> 01:41:42,699 (Trust) 1942 01:41:44,600 --> 01:41:46,500 Here's what I thought. 1943 01:41:46,869 --> 01:41:50,738 It was a short time to build trust with each other. 1944 01:41:50,739 --> 01:41:51,769 Right. 1945 01:41:51,770 --> 01:41:54,510 Because of the things that happened, 1946 01:41:55,439 --> 01:41:58,479 it was even harder to trust each other. 1947 01:41:58,739 --> 01:41:59,850 - Yes. - Despite that, 1948 01:42:01,710 --> 01:42:04,420 I wanted to earn your trust in my own way. 1949 01:42:06,149 --> 01:42:07,189 Well done. 1950 01:42:09,319 --> 01:42:14,060 The book title sounded familiar. 1951 01:42:15,359 --> 01:42:17,800 It was the first book... 1952 01:42:18,260 --> 01:42:20,430 that I gave Ju Won as a gift. 1953 01:42:21,000 --> 01:42:23,399 It felt weird for some reason. 1954 01:42:24,539 --> 01:42:29,239 (She got Ju Won "Mind Dictionary" for his birthday.) 1955 01:42:29,340 --> 01:42:32,108 It could be a meaningful gift for him too... 1956 01:42:32,109 --> 01:42:34,149 since it was the first book I got him. 1957 01:42:34,449 --> 01:42:36,579 When I was reading the book, 1958 01:42:36,680 --> 01:42:39,189 there were some parts that reminded me of him. 1959 01:42:40,050 --> 01:42:42,519 As soon as I saw the book, 1960 01:42:42,520 --> 01:42:45,220 thoughts of Ju Won consumed me. 1961 01:42:45,319 --> 01:42:47,189 - Really? - For real? 1962 01:42:47,489 --> 01:42:48,898 It must have felt weird. 1963 01:42:48,899 --> 01:42:52,500 Kwang Tae is good at reminding girls of their exes. 1964 01:42:53,100 --> 01:42:54,828 On Seo Kyung's part, 1965 01:42:54,829 --> 01:42:56,969 - it must've felt strange and odd. - Of course. 1966 01:42:56,970 --> 01:42:58,738 She must have wondered... 1967 01:42:58,739 --> 01:42:59,839 if this was the beginning of a new relationship. 1968 01:42:59,840 --> 01:43:01,339 It's funny that Kwang Tae chose the book. 1969 01:43:01,340 --> 01:43:03,238 - Yes. - She must be fascinated. 1970 01:43:03,239 --> 01:43:04,738 After having a date with her ex, 1971 01:43:04,739 --> 01:43:06,148 she's reminded of the memories... 1972 01:43:06,149 --> 01:43:07,209 - Their memories. - with him again. 1973 01:43:07,210 --> 01:43:09,578 Will Kwang Tae end up helping them get back together? 1974 01:43:09,579 --> 01:43:10,649 This is not easy. 1975 01:43:11,520 --> 01:43:15,859 When we had our second date, 1976 01:43:17,159 --> 01:43:19,460 - we went to Haebangchon. - Yes. 1977 01:43:19,930 --> 01:43:22,130 - We had handmade burgers too. - Yes. 1978 01:43:22,229 --> 01:43:24,060 I really had a great time. 1979 01:43:24,560 --> 01:43:25,868 That's why I was so sad. 1980 01:43:25,869 --> 01:43:28,569 I thought I wanted to go out with you again. 1981 01:43:28,800 --> 01:43:30,520 Then you seemed to have a change of mind... 1982 01:43:31,739 --> 01:43:33,869 - since that day. - Well, that day... 1983 01:43:35,470 --> 01:43:37,879 Well, it's not late. 1984 01:43:37,880 --> 01:43:39,240 That's why when we came to Jeju... 1985 01:43:41,909 --> 01:43:45,649 If we'd been given 20 minutes to have a talk... 1986 01:43:46,520 --> 01:43:48,890 on the day when Jong Eun chose my date, 1987 01:43:49,390 --> 01:43:52,090 I would've asked her to choose you. 1988 01:43:52,189 --> 01:43:53,329 - Really? - Yes. 1989 01:43:55,060 --> 01:43:57,060 We were going in different directions in the past, 1990 01:43:57,430 --> 01:43:59,470 - Right. - but what's important is now. 1991 01:44:00,500 --> 01:44:02,970 I wish you were feeling the same way as I did. 1992 01:44:05,470 --> 01:44:07,209 I still feel so lost. 1993 01:44:07,210 --> 01:44:08,270 You're still not sure? 1994 01:44:08,369 --> 01:44:10,278 We don't have much time left, but I'm still confused. 1995 01:44:10,279 --> 01:44:13,779 I feel frustrated with myself. 1996 01:44:15,279 --> 01:44:16,819 - With yourself? - Yes. 1997 01:44:17,880 --> 01:44:20,789 There's something I can't let go of, 1998 01:44:22,390 --> 01:44:24,260 but I think I want to. 1999 01:44:28,390 --> 01:44:30,329 I can't just rashly tell you... 2000 01:44:30,760 --> 01:44:32,329 to let everything go. 2001 01:44:32,430 --> 01:44:33,430 Right. 2002 01:44:33,970 --> 01:44:35,300 But I hope you do. 2003 01:44:35,670 --> 01:44:36,738 I like... 2004 01:44:36,739 --> 01:44:39,239 that you are honest and express yourself well. 2005 01:44:42,140 --> 01:44:44,539 I don't think I have been that way. 2006 01:44:47,680 --> 01:44:49,560 What do you think about proactive younger guys? 2007 01:44:50,550 --> 01:44:52,550 Proactive younger guys? I love them. 2008 01:44:53,220 --> 01:44:54,850 - You're in trouble. - Why? 2009 01:44:55,250 --> 01:44:56,319 Because I'm proactive. 2010 01:44:57,720 --> 01:44:59,289 Yes, you're indeed direct. 2011 01:45:00,060 --> 01:45:02,460 You're the most direct person I've ever met. 2012 01:45:03,060 --> 01:45:04,960 That's why I'm a little thrown off. 2013 01:45:05,630 --> 01:45:06,976 - Because I'm too straightforward? - Yes. 2014 01:45:07,000 --> 01:45:10,069 I'm a little flustered, but I like it too. 2015 01:45:12,470 --> 01:45:15,640 Kwang Tae expressed his affection for me a lot. 2016 01:45:16,109 --> 01:45:18,039 He really showed it a lot. 2017 01:45:18,739 --> 01:45:21,209 Seeing him showing his feelings like that, 2018 01:45:21,210 --> 01:45:24,719 I loved that he did it... 2019 01:45:24,720 --> 01:45:27,289 and also gained a lot of strength... 2020 01:45:27,390 --> 01:45:29,420 when my emotions were all over the place. 2021 01:45:30,159 --> 01:45:32,859 I loved how he showed his feelings a lot. 2022 01:45:33,960 --> 01:45:36,198 It's good that they're expressing their feelings clearly at the end. 2023 01:45:36,199 --> 01:45:37,728 - Yes. - They can get along. 2024 01:45:37,729 --> 01:45:38,729 - Yes. - Yes. They're good together. 2025 01:45:38,730 --> 01:45:39,799 - They hit it off. - They show their feelings well. 2026 01:45:39,800 --> 01:45:40,800 It's good. 2027 01:45:40,801 --> 01:45:44,000 I have to understand my feelings well... 2028 01:45:44,939 --> 01:45:46,310 and make a choice. 2029 01:45:46,670 --> 01:45:47,840 Right. 2030 01:45:48,810 --> 01:45:50,438 That could be tonight. 2031 01:45:50,439 --> 01:45:52,750 I'll think a lot about it tonight. 2032 01:45:54,880 --> 01:45:56,520 I don't have to think about it more. 2033 01:45:59,989 --> 01:46:01,890 You look so cute when you eat. 2034 01:46:01,989 --> 01:46:03,260 The way you munch is cute. 2035 01:46:12,300 --> 01:46:13,529 As if I only came to eat. 2036 01:46:14,699 --> 01:46:16,100 It's adorable. I love it. 2037 01:46:17,140 --> 01:46:18,770 Are you forcing yourself to eat? 2038 01:46:22,239 --> 01:46:23,310 It might be too salty. 2039 01:46:24,640 --> 01:46:25,710 It might be salty. 2040 01:46:26,779 --> 01:46:27,779 Is it okay? 2041 01:46:28,750 --> 01:46:30,350 - It goes well with this, right? - Yes. 2042 01:46:34,949 --> 01:46:35,960 Why are you staring? 2043 01:46:36,920 --> 01:46:39,859 I just feel like I have to stare at you. 2044 01:46:40,430 --> 01:46:43,191 - You're looking at me too much. - I want to capture it with my eyes. 2045 01:46:43,229 --> 01:46:44,329 - Me? - Yes. 2046 01:46:44,960 --> 01:46:46,228 - What are you doing? - What? 2047 01:46:46,229 --> 01:46:47,389 Why are you flirting with me? 2048 01:46:48,670 --> 01:46:50,100 - Am I flirting? - Keep going. 2049 01:46:57,880 --> 01:46:58,939 Flirt with me. 2050 01:47:00,550 --> 01:47:01,810 I expressed my feelings a lot. 2051 01:47:02,779 --> 01:47:03,979 I know. 2052 01:47:10,560 --> 01:47:11,795 The weather is so good outside. 2053 01:47:11,819 --> 01:47:13,329 Really? I want to take a walk. 2054 01:47:13,430 --> 01:47:15,659 Right. Shall we get going? 2055 01:47:18,159 --> 01:47:20,728 - In case you're cold, - You brought a jacket? 2056 01:47:20,729 --> 01:47:21,770 I brought a jacket. 2057 01:47:30,239 --> 01:47:31,310 Your hands are cold. 2058 01:47:32,609 --> 01:47:34,180 - My hands are warm, right? - Yes. 2059 01:47:35,180 --> 01:47:36,819 Seriously. They are warm. 2060 01:47:38,380 --> 01:47:39,550 I should hold your hand. 2061 01:47:41,119 --> 01:47:42,149 I won't let it go. 2062 01:47:43,289 --> 01:47:44,369 It's indeed warm like this. 2063 01:47:46,960 --> 01:47:48,188 You know... 2064 01:47:48,189 --> 01:47:50,460 - I have a lot on my mind. - Yes. 2065 01:47:51,260 --> 01:47:53,930 I had a big change of heart... 2066 01:47:54,329 --> 01:47:57,269 since the fourth night in Jeju. 2067 01:47:57,270 --> 01:47:59,710 To be honest, after the ex date today, 2068 01:48:00,770 --> 01:48:03,680 it became really sad. 2069 01:48:04,109 --> 01:48:05,979 I was even sad when I was with him. 2070 01:48:10,319 --> 01:48:13,889 I was so sad when we were talking about our memories too. 2071 01:48:13,890 --> 01:48:15,689 I don't know... 2072 01:48:17,289 --> 01:48:18,659 what these feelings mean. 2073 01:48:20,590 --> 01:48:22,430 So I feel frustrated. 2074 01:48:23,960 --> 01:48:25,429 I totally get that. 2075 01:48:25,430 --> 01:48:26,699 - You do? - I get you. 2076 01:48:28,430 --> 01:48:31,000 I'm just sad that I didn't give you enough assurance. 2077 01:48:31,239 --> 01:48:34,310 - If I... - You're right. 2078 01:48:35,909 --> 01:48:38,379 If I had let you know about my feelings clearly in Itaewon, 2079 01:48:38,380 --> 01:48:40,286 - Back in Seoul? - you wouldn't be confused now. 2080 01:48:40,310 --> 01:48:42,148 I think so too. 2081 01:48:42,149 --> 01:48:45,919 To be honest, had I had one person... 2082 01:48:45,920 --> 01:48:47,250 that I could go for, 2083 01:48:47,350 --> 01:48:49,389 it would've been easy for me to move on. 2084 01:48:49,390 --> 01:48:51,289 That's why I feel a little bad. 2085 01:48:52,520 --> 01:48:54,359 I'm showing my feelings now, 2086 01:48:54,890 --> 01:48:57,358 but if I had shown more... 2087 01:48:57,359 --> 01:48:58,799 on our selected date, 2088 01:48:58,800 --> 01:49:00,800 it would've made things easier for you. 2089 01:49:02,369 --> 01:49:04,699 I hope you don't get swayed by your ex, to be honest. 2090 01:49:09,210 --> 01:49:10,680 You're so cute. 2091 01:49:10,779 --> 01:49:13,109 - You think so? - Yes. You're adorable. 2092 01:49:18,750 --> 01:49:20,319 The sound of the ocean! 2093 01:49:20,949 --> 01:49:22,689 The moon is reflected in the sea. 2094 01:49:22,960 --> 01:49:24,289 - It's so beautiful. - Yes. 2095 01:49:24,390 --> 01:49:27,189 - I love it. - Yes. It's really nice. 2096 01:49:30,899 --> 01:49:31,929 - Goodness. - The beach is so nice at night. 2097 01:49:31,930 --> 01:49:33,469 This is my first time coming to the beach at night here... 2098 01:49:33,470 --> 01:49:34,800 except when we saw the sunset. 2099 01:49:35,229 --> 01:49:36,640 Right. 2100 01:49:39,069 --> 01:49:40,710 - Sit down carefully. - Okay. 2101 01:49:43,210 --> 01:49:44,938 I've really wanted to do this. 2102 01:49:44,939 --> 01:49:45,978 - This? - I'm so happy. 2103 01:49:45,979 --> 01:49:47,380 I'm happy too. 2104 01:49:51,479 --> 01:49:53,948 - Do you feel better in any way? - Yes. 2105 01:49:53,949 --> 01:49:54,988 Seeing this kind of view... 2106 01:49:54,989 --> 01:49:56,549 - makes you feel lighter, right? - Yes. 2107 01:49:57,060 --> 01:49:58,288 Yes. When I see this view, I feel liberated. 2108 01:49:58,289 --> 01:50:00,329 - The weather couldn't be better. - I know. 2109 01:50:02,659 --> 01:50:03,729 Is it warm? 2110 01:50:03,829 --> 01:50:05,559 It's a little lukewarm now. 2111 01:50:05,560 --> 01:50:07,669 It's a little sticky because I spilled some. 2112 01:50:07,670 --> 01:50:08,829 - Really? - Yes. 2113 01:50:08,930 --> 01:50:10,068 - Are your hands sticky too? - I spilled a little. 2114 01:50:10,069 --> 01:50:11,169 I think so. 2115 01:50:11,170 --> 01:50:12,569 - They're super sticky. - Right? 2116 01:50:14,340 --> 01:50:15,439 They must taste sweet. 2117 01:50:17,840 --> 01:50:18,978 - My hands? - Yes. 2118 01:50:18,979 --> 01:50:20,309 Since they're sticky... 2119 01:50:20,310 --> 01:50:22,278 - Do you want to try them? - No, I'm sorry. 2120 01:50:22,279 --> 01:50:23,380 Do you want to taste them? 2121 01:50:23,479 --> 01:50:25,479 - It's just... - It smells like honey. 2122 01:50:26,420 --> 01:50:28,189 - It's indeed sweet. - Right? 2123 01:50:29,590 --> 01:50:30,689 What do I do? 2124 01:50:31,460 --> 01:50:34,090 I want to lie down and sleep here for an hour. 2125 01:50:34,189 --> 01:50:35,858 Shall we lie down? What do you think? 2126 01:50:35,859 --> 01:50:36,898 Shall we? 2127 01:50:36,899 --> 01:50:38,460 I have a pillow. 2128 01:50:39,130 --> 01:50:40,899 - It's good without one too. - Really? 2129 01:50:41,270 --> 01:50:42,529 I even have a pillow. 2130 01:50:43,340 --> 01:50:44,340 I can see stars. 2131 01:50:46,569 --> 01:50:47,969 The stars look so beautiful. 2132 01:50:47,970 --> 01:50:49,140 - Right? - Yes. 2133 01:50:50,010 --> 01:50:51,010 They're so beautiful. 2134 01:50:51,779 --> 01:50:52,908 Aren't you really happy? 2135 01:50:52,909 --> 01:50:54,579 Yes, I'm happy. 2136 01:50:55,409 --> 01:50:56,449 For real. 2137 01:50:57,819 --> 01:50:59,020 I'm happy. 2138 01:50:59,520 --> 01:51:01,119 - Now? - Yes. 2139 01:51:01,789 --> 01:51:02,989 When I'm with you. 2140 01:51:04,590 --> 01:51:05,619 Me too. 2141 01:51:08,159 --> 01:51:09,658 You have such pretty hands. 2142 01:51:09,659 --> 01:51:10,659 I do? 2143 01:51:11,130 --> 01:51:12,659 I think they look like chicken feet. 2144 01:51:12,869 --> 01:51:15,229 My hands look like frog feet. 2145 01:51:18,640 --> 01:51:20,170 Look at this. 2146 01:51:22,979 --> 01:51:26,609 I've never done this before on the beach at night. 2147 01:51:26,750 --> 01:51:27,880 - Really? - Yes. 2148 01:51:28,979 --> 01:51:30,739 It's good to spend time with you until late. 2149 01:51:30,979 --> 01:51:32,479 - Is that so? - Yes. 2150 01:51:33,890 --> 01:51:34,920 I mean it. 2151 01:51:35,350 --> 01:51:39,090 I'm really happy when I spend time with you too. 2152 01:51:39,689 --> 01:51:43,029 I was just happy during our date in Seoul too. 2153 01:51:46,399 --> 01:51:48,130 - Oh, dear! - What? 2154 01:51:48,500 --> 01:51:50,469 - I saw a shooting star. - Really? 2155 01:51:50,470 --> 01:51:51,499 Yes. 2156 01:51:51,500 --> 01:51:52,970 Goodness. I saw it too, though. 2157 01:51:53,310 --> 01:51:54,909 - Was it really one? - Yes. 2158 01:51:56,579 --> 01:51:57,579 My gosh! 2159 01:51:57,609 --> 01:51:58,880 You're making a wish. 2160 01:51:59,949 --> 01:52:01,949 Should I make a wish too? 2161 01:52:06,789 --> 01:52:07,789 Oh, my. 2162 01:52:09,960 --> 01:52:10,960 Did you make a wish? 2163 01:52:10,961 --> 01:52:12,220 - Yes. - Me too. 2164 01:52:14,829 --> 01:52:15,829 What? 2165 01:52:25,970 --> 01:52:27,970 Let's stay here until 12am. 2166 01:52:29,010 --> 01:52:30,109 You don't want to go back? 2167 01:52:30,380 --> 01:52:31,579 I hope time stops. 2168 01:52:31,640 --> 01:52:33,279 - Time? - Yes. 2169 01:52:34,409 --> 01:52:35,449 Me too. 2170 01:52:37,149 --> 01:52:39,550 (Neulbo's Space) 2171 01:52:41,489 --> 01:52:45,220 (Chang Jin arrived at the secret date location.) 2172 01:52:55,100 --> 01:52:58,069 (Chang Jin and Da Hye's secret date) 2173 01:52:59,140 --> 01:53:00,710 - Hi. - Hi. 2174 01:53:01,470 --> 01:53:02,539 Did you have dinner? 2175 01:53:02,979 --> 01:53:04,079 I did. 2176 01:53:06,210 --> 01:53:08,350 - It looks like you've been crying. - No. 2177 01:53:08,680 --> 01:53:09,880 - No? - No. 2178 01:53:11,680 --> 01:53:13,989 I didn't think we'd have time to talk. 2179 01:53:14,920 --> 01:53:17,420 You rejected being matched with me once. 2180 01:53:20,859 --> 01:53:21,960 I didn't reject it. 2181 01:53:23,060 --> 01:53:24,660 - It was a rejection. - Did you text me? 2182 01:53:25,199 --> 01:53:28,198 - Why are you playing innocent? - You did? 2183 01:53:28,199 --> 01:53:30,769 I don't know how it went. We haven't talked about it. 2184 01:53:30,770 --> 01:53:33,038 - But it's obvious. - You might not have chosen me. 2185 01:53:33,039 --> 01:53:35,069 I don't want to make a snap judgment. 2186 01:53:35,970 --> 01:53:37,340 So you texted me. 2187 01:53:39,140 --> 01:53:41,750 That's why I thought it was a good opportunity. 2188 01:53:42,609 --> 01:53:45,850 I wanted to know what you were thinking. 2189 01:53:45,880 --> 01:53:47,189 Were you curious, at least? 2190 01:53:47,590 --> 01:53:48,688 I was. 2191 01:53:48,689 --> 01:53:51,619 - Then I have a question too. - Okay. 2192 01:53:51,819 --> 01:53:53,930 - You've texted me. - Yes. 2193 01:53:54,460 --> 01:53:57,260 I was having a hard time, 2194 01:53:58,430 --> 01:53:59,970 but I talked to you the most. 2195 01:54:00,329 --> 01:54:01,969 We really hit it off. 2196 01:54:01,970 --> 01:54:03,600 I had so much fun. 2197 01:54:03,840 --> 01:54:05,340 At that time, 2198 01:54:05,840 --> 01:54:07,939 I was really grateful to you. 2199 01:54:08,569 --> 01:54:11,579 I can say for sure that I've relied on you a lot. 2200 01:54:12,340 --> 01:54:14,079 That's how I felt at the start. 2201 01:54:14,710 --> 01:54:15,809 Hello. 2202 01:54:15,810 --> 01:54:18,479 (Chang Jin was awkward on the first day.) 2203 01:54:18,920 --> 01:54:19,948 What? 2204 01:54:19,949 --> 01:54:22,090 Why are you so late? 2205 01:54:23,460 --> 01:54:26,189 (Da Hye approached him and made him comfortable.) 2206 01:54:26,289 --> 01:54:27,659 - I'll see you tomorrow. - Okay. 2207 01:54:30,960 --> 01:54:31,960 Goodness. 2208 01:54:31,961 --> 01:54:32,970 It's been a while. 2209 01:54:34,770 --> 01:54:37,670 (They relied heavily on each other.) 2210 01:54:38,869 --> 01:54:40,140 - Da Hye. - Yes. 2211 01:54:40,470 --> 01:54:42,446 - Do you want to go to a cafe later? - That sounds good. 2212 01:54:42,470 --> 01:54:43,709 I think it's affection. 2213 01:54:43,710 --> 01:54:45,539 You thought so too. 2214 01:54:45,939 --> 01:54:46,979 You too. 2215 01:54:48,010 --> 01:54:50,879 As you said, we had lots of opportunities, but... 2216 01:54:50,880 --> 01:54:52,988 But we couldn't see it that way. 2217 01:54:52,989 --> 01:54:55,549 To me, you seemed to be struggling. 2218 01:54:55,550 --> 01:54:58,520 You'd often get emotional and overwhelmed. 2219 01:54:58,659 --> 01:54:59,989 - It was hard. - Right. 2220 01:55:01,659 --> 01:55:03,198 Anyway, 2221 01:55:03,199 --> 01:55:06,100 my goal was to move on and find new love. 2222 01:55:07,729 --> 01:55:10,170 Just the fact that I saw that possibility... 2223 01:55:10,539 --> 01:55:12,099 - It gives you hope? - Yes. 2224 01:55:12,100 --> 01:55:13,170 I thought, 2225 01:55:13,409 --> 01:55:17,038 "I can be happy again in my own way." 2226 01:55:17,039 --> 01:55:18,479 "I can have a fresh start." 2227 01:55:19,949 --> 01:55:23,979 You were the person who gave me that start. 2228 01:55:25,250 --> 01:55:27,649 That's why you're guilty. 2229 01:55:28,020 --> 01:55:29,520 - Guilty? - That's right. 2230 01:55:30,189 --> 01:55:31,819 You're a little frustrating, though. 2231 01:55:32,260 --> 01:55:33,430 - Me? - Yes. 2232 01:55:33,630 --> 01:55:34,729 Well... 2233 01:55:35,060 --> 01:55:36,759 I dreamed... 2234 01:55:36,760 --> 01:55:39,559 - Calling me frustrating. - of a young guy... 2235 01:55:39,560 --> 01:55:41,899 - going right for me like Hyun Kyu. - Yes. 2236 01:55:42,069 --> 01:55:44,739 I'd been dreaming... 2237 01:55:45,140 --> 01:55:46,970 about falling for that kind of guy. 2238 01:55:47,640 --> 01:55:49,310 That was my dream. 2239 01:55:52,140 --> 01:55:56,579 There was only Silly Chang Jin for me. 2240 01:55:56,979 --> 01:56:00,789 Because Chang Jin was a little dumb... 2241 01:56:01,020 --> 01:56:04,890 Since he missed his ex so much, 2242 01:56:05,060 --> 01:56:07,328 I could relate to him... 2243 01:56:07,329 --> 01:56:09,189 and like him more. 2244 01:56:12,060 --> 01:56:13,699 I gave it a thought. 2245 01:56:15,500 --> 01:56:17,100 If she was miserable... 2246 01:56:18,939 --> 01:56:21,369 because I made things hard for her, 2247 01:56:23,880 --> 01:56:24,939 I would feel... 2248 01:56:25,210 --> 01:56:26,649 - Your ex? - Yes. 2249 01:56:28,380 --> 01:56:31,379 If someone could make up for that, and she could be happy, 2250 01:56:31,380 --> 01:56:33,619 I think that would be good too. 2251 01:56:33,989 --> 01:56:35,750 This might not make sense. 2252 01:56:36,119 --> 01:56:38,060 - I think it totally makes sense. - You do? 2253 01:56:39,119 --> 01:56:40,960 I agree with that too. 2254 01:56:41,930 --> 01:56:45,300 I also hope she won't suffer anymore. 2255 01:56:48,869 --> 01:56:50,698 Because she's such a good person... 2256 01:56:50,699 --> 01:56:53,310 and I relied a lot on her too. 2257 01:56:54,810 --> 01:56:57,310 That's my biggest wish too. 2258 01:56:57,810 --> 01:56:58,978 Everyone asks me... 2259 01:56:58,979 --> 01:57:01,010 how we could break up after dating for 13 years. 2260 01:57:01,180 --> 01:57:03,119 That's what I hope for him too. 2261 01:57:04,220 --> 01:57:05,279 That he becomes happy. 2262 01:57:06,180 --> 01:57:08,689 I felt the same way as you did, 2263 01:57:09,350 --> 01:57:12,890 so I could get my feelings sorted and break up too. 2264 01:57:15,729 --> 01:57:17,459 It's really sad, isn't it? 2265 01:57:17,460 --> 01:57:18,930 - What is? - That we think this. 2266 01:57:19,260 --> 01:57:21,770 I'm already way past that point. 2267 01:57:22,029 --> 01:57:23,800 I've cried a lot about it. 2268 01:57:24,000 --> 01:57:27,039 Whatever choice we make, I hope we won't regret it. 2269 01:57:27,170 --> 01:57:28,840 Both you and I. 2270 01:57:33,109 --> 01:57:34,909 Let's think hard about it. 2271 01:57:36,079 --> 01:57:37,680 Yes. We should. 2272 01:57:38,350 --> 01:57:39,350 Let's go. 2273 01:57:45,220 --> 01:57:48,828 They care too much about their exes to choose each other. 2274 01:57:48,829 --> 01:57:50,299 They do. They're still hung up on their exes. 2275 01:57:50,300 --> 01:57:54,868 Thanks to Chang Jin, now Da Hye can imagine herself... 2276 01:57:54,869 --> 01:57:57,839 being with someone new. 2277 01:57:57,840 --> 01:58:00,868 She saw the possibility of growing feelings for someone else... 2278 01:58:00,869 --> 01:58:02,908 and feeling her heart flutter again. 2279 01:58:02,909 --> 01:58:06,448 It's certain that he's the one who gave her this kind of hope. 2280 01:58:06,449 --> 01:58:07,449 Yes. 2281 01:58:07,450 --> 01:58:09,209 Because she experienced it, thanks to him. 2282 01:58:09,210 --> 01:58:12,479 If she hadn't had this chance, 2283 01:58:12,720 --> 01:58:14,549 she wouldn't even have tried it... 2284 01:58:14,550 --> 01:58:17,158 - for a while. - Right. 2285 01:58:17,159 --> 01:58:20,089 Da Hye is not the kind of person... 2286 01:58:20,090 --> 01:58:22,488 who actively seeks out new love. 2287 01:58:22,489 --> 01:58:24,728 Don't you think they can stay in touch... 2288 01:58:24,729 --> 01:58:26,358 as good friends? 2289 01:58:26,359 --> 01:58:28,269 They can feel comfortable around each other... 2290 01:58:28,270 --> 01:58:29,500 - whenever they meet. - Right. 2291 01:58:31,340 --> 01:58:35,010 (Masioreum) 2292 01:58:39,810 --> 01:58:43,949 (Dong Jin arrived at the secret date location.) 2293 01:58:51,119 --> 01:58:52,859 It was the last day, 2294 01:58:53,260 --> 01:58:55,459 and I really needed time to talk to Hye Won... 2295 01:58:55,460 --> 01:58:57,359 before making the final decision. 2296 01:58:57,699 --> 01:58:59,699 I wanted to ask... 2297 01:59:00,500 --> 01:59:02,899 how she was feeling... 2298 01:59:03,739 --> 01:59:06,069 and what thoughts and feelings she had about me. 2299 01:59:10,439 --> 01:59:11,880 Hello. 2300 01:59:12,710 --> 01:59:13,779 Hi. 2301 01:59:15,449 --> 01:59:16,479 Hey. 2302 01:59:17,920 --> 01:59:18,978 (Dong Jin and Hye Won's secret date) 2303 01:59:18,979 --> 01:59:20,220 Oh, my. 2304 01:59:24,119 --> 01:59:25,189 - Hi. - Hi. 2305 01:59:30,699 --> 01:59:31,799 Did you see him? 2306 01:59:31,800 --> 01:59:34,129 Yes, I did. 2307 01:59:34,130 --> 01:59:35,170 I see. 2308 01:59:36,840 --> 01:59:37,938 When did you get here? 2309 01:59:37,939 --> 01:59:39,439 I just got here. 2310 01:59:39,539 --> 01:59:42,539 Really? Your date must have run long. 2311 01:59:43,340 --> 01:59:44,380 Well... 2312 02:00:07,500 --> 02:00:09,129 Hye Won... 2313 02:00:09,130 --> 02:00:11,469 seems a little different from usual. 2314 02:00:11,470 --> 02:00:13,099 We haven't seen them like that before, right? 2315 02:00:13,100 --> 02:00:14,568 They seem a little awkward today... 2316 02:00:14,569 --> 02:00:16,408 probably because it's right after their ex dates. 2317 02:00:16,409 --> 02:00:18,608 They usually exchange compliments at first... 2318 02:00:18,609 --> 02:00:20,578 when they meet. 2319 02:00:20,579 --> 02:00:22,809 - The vibe is completely different. - She's not smiling either. 2320 02:00:22,810 --> 02:00:23,818 - Right. - She's not smiling. 2321 02:00:23,819 --> 02:00:27,288 They can imagine what kind of time they had before this date, 2322 02:00:27,289 --> 02:00:29,849 - Both of them. - which makes them hesitant. 2323 02:00:29,850 --> 02:00:34,089 - Since they're both considerate, - Right. 2324 02:00:34,090 --> 02:00:36,859 - Yes. - it seems awkward. 2325 02:00:46,500 --> 02:00:47,770 Actually, 2326 02:00:47,869 --> 02:00:50,180 Hye Won wears her heart on her sleeve. 2327 02:00:51,079 --> 02:00:55,449 I can tell she has mixed feelings... 2328 02:00:55,750 --> 02:00:58,520 from her face, actions, and tone of voice. 2329 02:00:59,079 --> 02:01:02,189 She seemed to have mixed feelings today too. 2330 02:01:02,649 --> 02:01:04,560 She seemed to have cried as well... 2331 02:01:05,520 --> 02:01:07,989 because her eyes were puffier. 2332 02:01:09,090 --> 02:01:11,760 I thought, "Is she having a rough time?" 2333 02:01:13,260 --> 02:01:16,369 She was struggling enough, 2334 02:01:17,100 --> 02:01:19,500 so I thought if I expressed my feelings... 2335 02:01:19,670 --> 02:01:22,140 or feelings too strongly there, 2336 02:01:23,069 --> 02:01:25,479 I might make things tougher for her. 2337 02:01:25,680 --> 02:01:29,109 I may make the situation harder and more complicated. 2338 02:01:29,210 --> 02:01:30,979 She could struggle even more... 2339 02:01:32,649 --> 02:01:35,350 when making a decision. That's what I thought. 2340 02:01:36,590 --> 02:01:38,189 I kept feeling bothered by my ex. 2341 02:01:38,689 --> 02:01:40,489 I couldn't get him out of my mind. 2342 02:01:40,760 --> 02:01:43,089 - Thinking about Hwi Hyun... - Bye. 2343 02:01:43,090 --> 02:01:46,300 Going home alone after I left, 2344 02:01:46,829 --> 02:01:49,100 I got worried about him. 2345 02:01:49,869 --> 02:01:51,699 It really broke my heart. 2346 02:02:01,949 --> 02:02:03,680 We should have a drink quickly. 2347 02:02:03,750 --> 02:02:06,350 - Do you want to drink? - No, but I feel like... 2348 02:02:06,479 --> 02:02:07,519 that way, we could talk... 2349 02:02:07,520 --> 02:02:08,840 - Is that so? - more comfortably. 2350 02:02:11,619 --> 02:02:12,858 Here's your order. 2351 02:02:12,859 --> 02:02:14,189 (Their order has been served.) 2352 02:02:14,729 --> 02:02:16,489 - Thank you. - Thank you. 2353 02:02:17,960 --> 02:02:19,399 - Shall we toast? - Yes! 2354 02:02:28,640 --> 02:02:30,340 You must have a lot on your mind, right? 2355 02:02:33,039 --> 02:02:34,380 I can imagine. 2356 02:02:35,779 --> 02:02:37,579 - Today has been rough. - Right. 2357 02:02:38,550 --> 02:02:39,919 It seems like you're struggling a lot. 2358 02:02:39,920 --> 02:02:40,989 - Me? - Yes. 2359 02:02:43,420 --> 02:02:44,720 - What about you? - What? 2360 02:02:44,819 --> 02:02:46,729 Aren't you struggling too? 2361 02:02:46,760 --> 02:02:47,829 Me? 2362 02:02:48,960 --> 02:02:50,500 - I'm having a hard time too. - Right. 2363 02:02:50,630 --> 02:02:51,800 But still... 2364 02:02:51,960 --> 02:02:53,199 Even if it's hard... 2365 02:02:53,829 --> 02:02:54,970 What? 2366 02:02:56,069 --> 02:02:57,349 - It's hard, but what? - Well... 2367 02:02:57,699 --> 02:02:59,199 I came here to see you, 2368 02:03:00,970 --> 02:03:02,039 so I'm okay. 2369 02:03:06,750 --> 02:03:09,009 This could be better for them too... 2370 02:03:09,010 --> 02:03:10,978 since they're feeling the same way. 2371 02:03:10,979 --> 02:03:12,118 - Yes. - If they can have a good time... 2372 02:03:12,119 --> 02:03:13,649 even though they're struggling... 2373 02:03:14,350 --> 02:03:15,449 This is so hard. 2374 02:03:16,390 --> 02:03:17,890 - Since joining the show, - Yes. 2375 02:03:18,390 --> 02:03:22,489 When were you the happiest during the past three weeks? 2376 02:03:23,859 --> 02:03:25,729 - When I was the happiest? - Yes. 2377 02:03:30,069 --> 02:03:31,399 When we saw the ocean at night. 2378 02:03:32,670 --> 02:03:35,310 - Right. It was great. - Yes. 2379 02:03:36,810 --> 02:03:38,908 - It was so nice, right? - Yes. 2380 02:03:38,909 --> 02:03:41,380 - I was the happiest at that moment. - Right. 2381 02:03:41,880 --> 02:03:43,209 We must be the pair who saw the ocean the most. 2382 02:03:43,210 --> 02:03:44,779 - I think so too. - Yes. 2383 02:03:45,880 --> 02:03:47,920 - It's good. - At different times of the day. 2384 02:03:48,689 --> 02:03:50,419 We saw it in the morning, 2385 02:03:50,420 --> 02:03:52,020 - the afternoon, and the night. - Right. 2386 02:03:53,260 --> 02:03:55,459 (They went to Eurwangni Beach on a memory fragment date.) 2387 02:03:55,460 --> 02:03:56,460 Aren't you cold? 2388 02:03:56,461 --> 02:03:57,960 - I'm okay. Yes. - Are you sure? 2389 02:03:59,260 --> 02:04:00,769 Do you have any questions for me? 2390 02:04:00,770 --> 02:04:03,330 (They got to know each other awkwardly while speaking formally.) 2391 02:04:04,170 --> 02:04:05,599 (Then they went to Conan Beach on their first day in Jeju.) 2392 02:04:05,600 --> 02:04:07,015 - It's emerald. - How can it look like this? 2393 02:04:07,039 --> 02:04:09,039 - How can it be so emerald? - I know. 2394 02:04:09,340 --> 02:04:11,479 - I'll follow your footsteps. - Okay. 2395 02:04:11,680 --> 02:04:12,840 Be careful. 2396 02:04:13,579 --> 02:04:14,608 Hold my hand. 2397 02:04:14,609 --> 02:04:16,679 (They felt one step closer when they saw the second ocean.) 2398 02:04:16,680 --> 02:04:17,819 Thanks. 2399 02:04:19,750 --> 02:04:22,089 (They went to see the ocean at night after a date.) 2400 02:04:22,090 --> 02:04:24,760 - It feels different at night. - It does. 2401 02:04:26,090 --> 02:04:27,189 D. 2402 02:04:29,689 --> 02:04:30,859 J. 2403 02:04:33,829 --> 02:04:35,569 - You're doing great. - Right? 2404 02:04:39,170 --> 02:04:42,339 I like that you wrote it in the direction of the ocean. 2405 02:04:42,340 --> 02:04:43,340 You do? 2406 02:04:43,341 --> 02:04:45,421 (Dong Jin and Hye Won made memories with the ocean.) 2407 02:04:47,850 --> 02:04:49,978 Do you think you'll keep seeing them... 2408 02:04:49,979 --> 02:04:52,520 after the filming wrapped? 2409 02:04:52,579 --> 02:04:54,220 Yes, I think so. 2410 02:04:56,720 --> 02:04:59,020 Do you also want to see me alone? 2411 02:04:59,720 --> 02:05:01,159 - Outside of the show? - Yes. 2412 02:05:02,890 --> 02:05:04,000 Yes. 2413 02:05:07,329 --> 02:05:08,399 Is it allowed, though? 2414 02:05:13,340 --> 02:05:16,640 Making our final decisions... 2415 02:05:18,640 --> 02:05:20,879 is the last on the show, 2416 02:05:20,880 --> 02:05:22,585 but it's the beginning of a new relationship. 2417 02:05:22,609 --> 02:05:24,619 - Right. - And... 2418 02:05:26,949 --> 02:05:28,050 So... 2419 02:05:28,119 --> 02:05:30,189 So I can't decide easily. 2420 02:05:30,590 --> 02:05:34,189 Right. I see why you would think that, 2421 02:05:34,659 --> 02:05:38,930 but think of the final decision just as it is. 2422 02:05:39,899 --> 02:05:42,670 You can think about the next step later. 2423 02:05:43,399 --> 02:05:46,170 What I mean is that I thought... 2424 02:05:46,470 --> 02:05:49,509 I should consider the future when making my final decision. 2425 02:05:49,510 --> 02:05:51,238 Until now, when sending a text, 2426 02:05:51,239 --> 02:05:53,339 - I only thought about the day. - Right. 2427 02:05:53,340 --> 02:05:55,510 I only had to consider the past and the present. 2428 02:05:55,979 --> 02:05:57,179 But when making the final decision, 2429 02:05:57,180 --> 02:05:59,920 I should picture my future with the person. 2430 02:06:00,720 --> 02:06:02,749 If I don't see a future with him... 2431 02:06:02,750 --> 02:06:04,688 Right. Maybe you shouldn't even choose him. 2432 02:06:04,689 --> 02:06:07,430 I thought maybe I shouldn't choose the person. 2433 02:06:07,560 --> 02:06:08,689 I get it. 2434 02:06:13,729 --> 02:06:15,869 For my final decision, 2435 02:06:16,199 --> 02:06:19,039 I want to choose the person I want to date. 2436 02:06:19,270 --> 02:06:21,809 The person I want to see more... 2437 02:06:21,810 --> 02:06:24,938 and spend more time with outside of the show. 2438 02:06:24,939 --> 02:06:26,579 I thought that was the right thing to do. 2439 02:06:27,810 --> 02:06:28,880 But then... 2440 02:06:28,949 --> 02:06:32,319 he seems happy when he's with me, 2441 02:06:32,579 --> 02:06:34,520 but he doesn't talk about a future with me. 2442 02:06:34,619 --> 02:06:37,289 So I wanted to see what he thought about it. 2443 02:06:38,420 --> 02:06:39,689 - You... - Yes. 2444 02:06:39,720 --> 02:06:40,859 For me, 2445 02:06:41,029 --> 02:06:43,659 since I got here in Jeju, 2446 02:06:44,399 --> 02:06:47,630 I got more into you. 2447 02:06:47,699 --> 02:06:48,799 You liked me more? 2448 02:06:48,800 --> 02:06:49,899 Yes. Totally. 2449 02:06:50,939 --> 02:06:52,619 Was there a moment when you liked me more? 2450 02:06:55,010 --> 02:06:56,010 (Smirking) 2451 02:06:56,011 --> 02:06:58,510 What if you're like, "I'm not even into you now?" 2452 02:06:59,279 --> 02:07:00,510 That would break my heart. 2453 02:07:02,210 --> 02:07:03,779 That's not fair. 2454 02:07:04,449 --> 02:07:06,419 You did everything you wanted to do, 2455 02:07:06,420 --> 02:07:07,996 but I can't hurt your feelings a little? 2456 02:07:08,020 --> 02:07:09,220 I did whatever I wanted to do? 2457 02:07:12,119 --> 02:07:14,529 As I told you yesterday, 2458 02:07:14,890 --> 02:07:16,560 my time in Jeju was only filled with you. 2459 02:07:17,359 --> 02:07:18,679 - Right. - That's why I loved it. 2460 02:07:20,430 --> 02:07:21,529 - I... - Yes. 2461 02:07:23,699 --> 02:07:25,770 Wasn't too into you at first. 2462 02:07:26,199 --> 02:07:27,538 Now you're the person... 2463 02:07:27,539 --> 02:07:29,299 - I want to get to know the most. - My gosh. 2464 02:07:29,670 --> 02:07:31,608 - I mean it. - I'm speechless. 2465 02:07:31,609 --> 02:07:32,909 (Laughing) 2466 02:07:32,939 --> 02:07:34,609 I wasn't really interested in you, 2467 02:07:35,079 --> 02:07:36,778 but you became the person I want to learn about the most. 2468 02:07:36,779 --> 02:07:38,539 (Dong Jin shows his true feelings jokingly.) 2469 02:07:40,220 --> 02:07:41,289 I'm serious. 2470 02:07:42,319 --> 02:07:43,890 At first, 2471 02:07:44,260 --> 02:07:46,158 you looked too young. 2472 02:07:46,159 --> 02:07:48,560 - You thought I was much younger. - You looked so young... 2473 02:07:48,590 --> 02:07:49,760 that... 2474 02:07:50,090 --> 02:07:53,130 I thought liking you would be like a crime. 2475 02:07:53,500 --> 02:07:57,500 I thought you were 21 or 22. 2476 02:07:58,399 --> 02:07:59,769 - So... - Ten years younger? 2477 02:07:59,770 --> 02:08:01,310 - Yes. - Did I look ten years younger? 2478 02:08:01,340 --> 02:08:02,369 For real. 2479 02:08:04,239 --> 02:08:05,310 Then... 2480 02:08:05,409 --> 02:08:06,909 - I'm flattered. - slowly... 2481 02:08:09,010 --> 02:08:13,478 You made me realize that someone could see me... 2482 02:08:13,479 --> 02:08:15,550 in a good light... 2483 02:08:17,020 --> 02:08:18,420 and be so considerate of me. 2484 02:08:21,260 --> 02:08:22,689 It made me wonder... 2485 02:08:24,529 --> 02:08:27,399 if I deserved to hear the nice words you said to me. 2486 02:08:27,470 --> 02:08:28,470 Of course. 2487 02:08:28,471 --> 02:08:30,438 - Right? I know. - You bet. 2488 02:08:30,439 --> 02:08:33,069 Of course, you deserve to be loved. 2489 02:08:34,470 --> 02:08:35,938 They speak so nicely to each other. 2490 02:08:35,939 --> 02:08:36,969 - Yes. - Right. 2491 02:08:36,970 --> 02:08:37,978 I feel so good when I see them. 2492 02:08:37,979 --> 02:08:39,209 They change each other. 2493 02:08:39,210 --> 02:08:40,578 - They do. - They're affectionate. 2494 02:08:40,579 --> 02:08:42,099 - Yes. - Because they're affectionate. 2495 02:08:43,050 --> 02:08:44,220 And... 2496 02:08:45,220 --> 02:08:47,590 as I spent time with you here, 2497 02:08:49,550 --> 02:08:50,760 I was amazed by myself too. 2498 02:08:50,960 --> 02:08:51,989 Because... 2499 02:08:53,319 --> 02:08:55,890 I started to see the sides of me... 2500 02:08:56,489 --> 02:08:59,729 that I never thought I had. 2501 02:08:59,960 --> 02:09:01,130 For example? 2502 02:09:01,630 --> 02:09:02,969 Well, just trivial things. 2503 02:09:02,970 --> 02:09:04,140 Like how? 2504 02:09:05,140 --> 02:09:08,470 I express my feelings for you playfully. 2505 02:09:09,439 --> 02:09:10,539 Or... 2506 02:09:12,739 --> 02:09:13,979 - Just minor things. - Okay. 2507 02:09:15,380 --> 02:09:16,579 I'm amazed by myself. 2508 02:09:18,420 --> 02:09:22,189 Yes. You said you rarely expressed affection, 2509 02:09:22,420 --> 02:09:25,220 but you show me affection more and more. 2510 02:09:27,689 --> 02:09:28,760 There's... 2511 02:09:31,600 --> 02:09:33,100 something, though. 2512 02:09:35,470 --> 02:09:37,340 This is something I've been feeling. 2513 02:09:38,470 --> 02:09:41,539 I think I'm a bit afraid. 2514 02:09:42,470 --> 02:09:43,670 Afraid of what? 2515 02:09:45,510 --> 02:09:49,279 Since I dated one person for 13 years, 2516 02:09:50,880 --> 02:09:54,550 starting a new relationship... 2517 02:09:56,250 --> 02:09:58,390 feels so scary to me. 2518 02:09:59,020 --> 02:10:00,020 I mean... 2519 02:10:01,590 --> 02:10:03,529 When I was very young, 2520 02:10:04,359 --> 02:10:08,130 I was the type of person that would break up... 2521 02:10:09,029 --> 02:10:11,169 with someone one day and date someone else the next. 2522 02:10:11,170 --> 02:10:13,069 My relationships were not so serious. 2523 02:10:13,939 --> 02:10:14,939 But... 2524 02:10:17,039 --> 02:10:19,908 Although we did break up, 2525 02:10:19,909 --> 02:10:22,809 the 13 years I spent... 2526 02:10:22,810 --> 02:10:25,619 with that person... 2527 02:10:26,550 --> 02:10:27,720 were quite serious. 2528 02:10:28,090 --> 02:10:29,719 Of course, they were. 2529 02:10:29,720 --> 02:10:32,619 That's why for me, 2530 02:10:33,390 --> 02:10:35,359 it feels as if I'm dating... 2531 02:10:35,859 --> 02:10:38,260 for the first time in my life again. 2532 02:10:39,960 --> 02:10:44,039 Everything feels like the first time. 2533 02:10:46,539 --> 02:10:49,840 I think that's why I feel scared. 2534 02:10:52,380 --> 02:10:53,380 That's why... 2535 02:10:57,109 --> 02:10:59,479 I suddenly feel like that. 2536 02:11:19,039 --> 02:11:20,769 - I can see that. - Of course. 2537 02:11:20,770 --> 02:11:22,769 It must've been hard to say that. 2538 02:11:22,770 --> 02:11:23,978 He was very honest. 2539 02:11:23,979 --> 02:11:26,538 Dating could feel difficult to him, despite dating someone for 13 years. 2540 02:11:26,539 --> 02:11:29,948 - Right. - But the fact that he said that... 2541 02:11:29,949 --> 02:11:32,849 on their final date... 2542 02:11:32,850 --> 02:11:35,719 - may not be great for Hye Won. - Right, it's not. 2543 02:11:35,720 --> 02:11:38,019 Especially because Hye Won... 2544 02:11:38,020 --> 02:11:40,828 still cares about Hwi Hyun. 2545 02:11:40,829 --> 02:11:42,229 The fact that he said that... 2546 02:11:42,329 --> 02:11:44,130 means Dong Jin is unsure. 2547 02:11:44,229 --> 02:11:45,559 - I'm a bit worried. - I am too. 2548 02:11:45,560 --> 02:11:47,100 I was cheering for this couple. 2549 02:11:48,399 --> 02:11:51,000 (Der Lowe) 2550 02:12:16,960 --> 02:12:18,460 - Hi. - Hi. 2551 02:12:19,560 --> 02:12:20,970 - Did you have fun? - Yes. 2552 02:12:21,529 --> 02:12:23,199 - It was a long drive, right? - Yes. 2553 02:12:23,699 --> 02:12:25,169 - How long did it take you? - I think over an hour. 2554 02:12:25,170 --> 02:12:26,199 - Right? - Yes. 2555 02:12:27,039 --> 02:12:28,310 What is this place? 2556 02:12:28,409 --> 02:12:29,439 I don't know. 2557 02:12:32,180 --> 02:12:35,009 Did you eat before coming here? 2558 02:12:35,010 --> 02:12:36,409 Yes. Did you cry? 2559 02:12:36,510 --> 02:12:37,550 - What? - Did you cry? 2560 02:12:38,180 --> 02:12:40,890 Well... A bit? 2561 02:12:43,050 --> 02:12:44,619 We didn't have a reason to cry. 2562 02:12:44,859 --> 02:12:45,859 - Really? - Yes. 2563 02:12:46,220 --> 02:12:47,259 We were saying yesterday, 2564 02:12:47,260 --> 02:12:48,728 "That really was our last date." 2565 02:12:48,729 --> 02:12:51,060 - Right. - But we're on another one. 2566 02:12:51,500 --> 02:12:53,199 So it worked out the second time. 2567 02:12:53,699 --> 02:12:55,199 We matched the second time. 2568 02:12:57,500 --> 02:12:58,500 Cheers. 2569 02:13:00,569 --> 02:13:02,909 I'm drinking so much wine during my time here. 2570 02:13:06,439 --> 02:13:07,579 How are you feeling? 2571 02:13:08,079 --> 02:13:10,199 - How am I feeling? - Tomorrow is the final decision. 2572 02:13:14,750 --> 02:13:17,249 Yesterday, my ex waited for me... 2573 02:13:17,250 --> 02:13:19,590 and asked to talk. 2574 02:13:20,220 --> 02:13:23,889 I thought I would waver and eventually choose him... 2575 02:13:23,890 --> 02:13:25,398 if he did something like that. 2576 02:13:25,399 --> 02:13:27,100 Yes. I kind of thought you would. 2577 02:13:27,569 --> 02:13:29,170 But I wasn't satisfied. 2578 02:13:31,539 --> 02:13:32,738 - I wasn't satisfied. - You weren't satisfied. 2579 02:13:32,739 --> 02:13:33,739 Yes. 2580 02:13:35,239 --> 02:13:36,340 It's because of you. 2581 02:13:37,270 --> 02:13:38,409 - Me? - Yes. 2582 02:13:39,439 --> 02:13:41,209 You raised my standards too much. 2583 02:13:41,210 --> 02:13:42,579 - Oh, I did? - Yes. 2584 02:13:42,909 --> 02:13:45,550 You weren't satisfied because I raised your standards. 2585 02:13:46,180 --> 02:13:49,289 That's not a bad thing to hear. 2586 02:13:51,119 --> 02:13:52,119 Right? 2587 02:13:52,920 --> 02:13:54,489 It's harder than I thought. 2588 02:13:55,260 --> 02:13:57,399 - Yes. It's not easy. - What isn't? 2589 02:13:57,500 --> 02:13:59,229 Just that I thought... 2590 02:14:00,600 --> 02:14:01,868 I'd feel one way, 2591 02:14:01,869 --> 02:14:04,340 - but I didn't. - It was not what you expected. 2592 02:14:04,739 --> 02:14:05,739 So... 2593 02:14:06,739 --> 02:14:07,739 I'll take this off. 2594 02:14:08,840 --> 02:14:09,869 That's why. 2595 02:14:11,439 --> 02:14:13,538 I'm usually clear about what I want. 2596 02:14:13,539 --> 02:14:14,779 - Yes, very. - Right. 2597 02:14:15,180 --> 02:14:18,850 I'm irritated at myself for suddenly being indecisive. 2598 02:14:19,979 --> 02:14:22,390 If this show was different... 2599 02:14:22,619 --> 02:14:24,979 - A regular dating show. - and was a regular dating show... 2600 02:14:25,189 --> 02:14:26,788 - I wouldn't be wavering at all. - Me too. 2601 02:14:26,789 --> 02:14:28,729 Or if we had just met in real life. 2602 02:14:28,829 --> 02:14:29,829 Right. 2603 02:14:30,390 --> 02:14:31,999 If we had met... 2604 02:14:32,000 --> 02:14:33,729 through our mutual acquaintances, 2605 02:14:34,300 --> 02:14:36,829 I'm sure I wouldn't have been like this. 2606 02:14:37,100 --> 02:14:38,100 - You too. - Right. 2607 02:14:38,101 --> 02:14:39,701 But that's the unique part of this show. 2608 02:14:40,770 --> 02:14:44,279 You're so fascinating to me. 2609 02:14:44,310 --> 02:14:47,879 After I finished talking to Chang Jin yesterday, 2610 02:14:47,880 --> 02:14:50,879 I was telling Hye Won, 2611 02:14:50,880 --> 02:14:52,949 "I wanted to talk to Ju Won today." 2612 02:14:53,050 --> 02:14:54,850 - And I came right away? - You suddenly came. 2613 02:14:57,220 --> 02:15:00,359 I feel like you always get the timing right. 2614 02:15:01,859 --> 02:15:02,890 - Right. - Right. 2615 02:15:03,489 --> 02:15:04,849 It was good that I went yesterday. 2616 02:15:05,060 --> 02:15:06,960 Yes. It was so fascinating. 2617 02:15:08,569 --> 02:15:10,029 How did that happen again? 2618 02:15:11,239 --> 02:15:12,569 What is this guy? 2619 02:15:21,550 --> 02:15:24,050 What do you want to do, Yu Jung? 2620 02:15:24,779 --> 02:15:25,779 Me? 2621 02:15:26,979 --> 02:15:31,019 Well... I don't want my decision to be influenced... 2622 02:15:31,020 --> 02:15:32,090 by the atmosphere... 2623 02:15:33,560 --> 02:15:35,090 or this situation. 2624 02:15:35,689 --> 02:15:37,960 I'm thinking the first decision I made... 2625 02:15:38,329 --> 02:15:41,270 may have been my most rational decision. 2626 02:15:42,529 --> 02:15:43,805 - That means... - The first day? 2627 02:15:43,829 --> 02:15:46,369 - The day we moved in? - Before we moved in. 2628 02:15:46,800 --> 02:15:48,239 - Before we moved in? - Yes. 2629 02:15:48,640 --> 02:15:50,139 I think I'd feel the same if we were to go back... 2630 02:15:50,140 --> 02:15:51,856 to the beginning, knowing what we know now. 2631 02:15:51,880 --> 02:15:53,010 I feel the same way. 2632 02:15:54,010 --> 02:15:56,625 No. I would've felt differently. It would've been you from day one. 2633 02:15:56,649 --> 02:16:00,680 I think I wouldn't have been sure on the first day. 2634 02:16:01,890 --> 02:16:04,420 You know me, right? I liked only you since day three. 2635 02:16:06,319 --> 02:16:08,789 - That's why I said... - Despite going on several dates. 2636 02:16:09,729 --> 02:16:12,759 - Right. - We hadn't even gone on a date, 2637 02:16:12,760 --> 02:16:16,269 I felt that we'd get along and that it'd be fun... 2638 02:16:16,270 --> 02:16:18,499 to be with you, just from those moments... 2639 02:16:18,500 --> 02:16:19,600 of joking around with you. 2640 02:16:20,199 --> 02:16:22,519 Why does it feel as if we went on a date even before that? 2641 02:16:22,840 --> 02:16:25,109 - Did we chat a lot in the house? - We chatted a lot... 2642 02:16:25,579 --> 02:16:27,139 It just feels as if you were always there. 2643 02:16:27,140 --> 02:16:29,526 - Right. On the first floor... - Always in my line of sight. 2644 02:16:29,550 --> 02:16:31,755 It wasn't just the feeling. I was trying to always be there. 2645 02:16:31,779 --> 02:16:32,779 Really? 2646 02:16:33,279 --> 02:16:34,989 (Exclaiming) 2647 02:16:35,819 --> 02:16:38,158 That's almost criminal! 2648 02:16:38,159 --> 02:16:39,488 Their chemistry is insane. 2649 02:16:39,489 --> 02:16:40,929 I want things to work out with her and Chang Jin. 2650 02:16:40,930 --> 02:16:43,359 Stop it. You keep talking about Chang Jin. 2651 02:16:43,360 --> 02:16:45,360 Because his personality is similar to Chang Jin's. 2652 02:16:45,729 --> 02:16:47,228 - Right. - Right. We are similar. 2653 02:16:47,229 --> 02:16:49,029 He keeps saying to himself, "She needs to choose Chang Jin." 2654 02:16:49,030 --> 02:16:50,968 He keeps cheering for Chang Jin because they're similar. 2655 02:16:50,969 --> 02:16:52,539 Too many people like Ju Won being around... 2656 02:16:52,540 --> 02:16:54,420 makes it tough for the Chang Jins of the world. 2657 02:16:55,610 --> 02:16:57,970 I'd always follow you when you'd go up to the second floor. 2658 02:16:58,180 --> 02:17:00,139 When I was walking up the stairs, 2659 02:17:00,979 --> 02:17:03,649 I could see your reflection in the window. 2660 02:17:03,879 --> 02:17:05,149 Oh, in the window? 2661 02:17:05,250 --> 02:17:07,478 Yes. There's a window... 2662 02:17:07,479 --> 02:17:09,519 - at the top of the stairs. - Oh, right. 2663 02:17:09,520 --> 02:17:10,988 - And we... - I would always look at you... 2664 02:17:10,989 --> 02:17:11,989 while walking up. 2665 02:17:13,319 --> 02:17:14,329 Yes. 2666 02:17:15,690 --> 02:17:16,959 There it is. 2667 02:17:19,129 --> 02:17:21,530 (Leaning over) 2668 02:17:24,670 --> 02:17:25,670 What? 2669 02:17:28,510 --> 02:17:29,839 What is this? A clock? 2670 02:17:29,840 --> 02:17:31,078 (Starting a conversation for no reason) 2671 02:17:31,079 --> 02:17:32,079 I'm not sure. 2672 02:17:35,110 --> 02:17:36,709 (Winking) 2673 02:17:37,409 --> 02:17:40,420 (Even on the day Ju Won sent her a signal, ) 2674 02:17:41,319 --> 02:17:45,659 (they had met eyes through the mirror by the window.) 2675 02:17:49,159 --> 02:17:50,959 I'd look at you and go. 2676 02:17:51,360 --> 02:17:53,759 - Right. I walked by like that too. - I think I kept caring about you... 2677 02:17:53,760 --> 02:17:55,705 - without even noticing that I was. - Me too. So much. 2678 02:17:55,729 --> 02:17:57,840 I'd be lying in my room to get some rest. 2679 02:17:58,940 --> 02:18:00,275 You're a bit noisy when you come downstairs. 2680 02:18:00,299 --> 02:18:02,259 You come downstairs saying, "What are you doing?" 2681 02:18:02,569 --> 02:18:03,639 "Should I go out there?" 2682 02:18:04,209 --> 02:18:05,509 I'd go to the bathroom first... 2683 02:18:05,510 --> 02:18:07,590 because it'd be too noticeable if I went right away. 2684 02:18:09,979 --> 02:18:11,049 Hi. 2685 02:18:11,350 --> 02:18:13,449 - Why haven't you gone out? - Why? 2686 02:18:13,450 --> 02:18:14,488 I'm not leaving yet. 2687 02:18:14,489 --> 02:18:16,489 (Ju Won hears Yu Jung coming downstairs.) 2688 02:18:26,860 --> 02:18:30,100 (He throws the towel in the bathroom...) 2689 02:18:32,639 --> 02:18:36,739 (and quietly waits for Yu Jung.) 2690 02:18:43,010 --> 02:18:44,450 - Where are you going? - What? 2691 02:18:44,649 --> 02:18:45,649 Where are you going? 2692 02:18:47,120 --> 02:18:48,120 Home? 2693 02:18:49,219 --> 02:18:51,166 Where are you going so early dressed up like that? 2694 02:18:51,190 --> 02:18:52,190 Home? 2695 02:18:52,260 --> 02:18:54,489 - You're so fascinating. - Why? 2696 02:18:54,559 --> 02:18:56,930 You're making me so confused right now. 2697 02:18:58,930 --> 02:19:00,260 Hey. Me too. 2698 02:19:00,899 --> 02:19:02,629 - You're so fascinating. - Me too. 2699 02:19:02,729 --> 02:19:04,889 - Why are you doing that? - I feel the same, you know. 2700 02:19:05,040 --> 02:19:08,238 Why do you know how exactly I'm feeling? 2701 02:19:08,239 --> 02:19:09,239 - Me? - Yes. 2702 02:19:09,770 --> 02:19:11,086 - I know how you're feeling? - Yes. 2703 02:19:11,110 --> 02:19:12,208 You were really... 2704 02:19:12,209 --> 02:19:14,850 Why do you come to me when I want to talk? 2705 02:19:15,379 --> 02:19:18,350 Why do you always say everything I want to hear? 2706 02:19:18,979 --> 02:19:20,079 Why are you like that? 2707 02:19:20,479 --> 02:19:22,520 - I'm just acting as I feel. - It's because of you. 2708 02:19:23,649 --> 02:19:24,929 I'm confused because of you too. 2709 02:19:27,760 --> 02:19:29,000 It's so fascinating for me too. 2710 02:19:30,059 --> 02:19:31,459 I didn't know... 2711 02:19:32,260 --> 02:19:33,260 that things would... 2712 02:19:34,059 --> 02:19:35,500 end up this way. 2713 02:19:36,100 --> 02:19:38,299 The way you spoke... 2714 02:19:38,739 --> 02:19:41,870 made me like that. 2715 02:19:41,909 --> 02:19:42,939 What did I do? 2716 02:19:42,940 --> 02:19:45,610 Since the first selected date, 2717 02:19:45,879 --> 02:19:47,509 you'd say something... 2718 02:19:47,510 --> 02:19:49,649 without much thought, and I'd feel, "Oh, my." 2719 02:19:50,379 --> 02:19:52,378 "She says things like that so nonchalantly." 2720 02:19:52,379 --> 02:19:53,579 - Really? - Yes. 2721 02:19:53,850 --> 02:19:55,790 - You weren't being too flirty. - Really? 2722 02:19:55,950 --> 02:19:57,249 - Let's go. - Is it not time yet? 2723 02:19:57,250 --> 02:19:59,489 (Their first date) 2724 02:20:02,760 --> 02:20:03,760 So cute! 2725 02:20:04,959 --> 02:20:07,030 - Do you like them? - We look good together. 2726 02:20:07,360 --> 02:20:08,799 It's almost been a week. 2727 02:20:09,000 --> 02:20:10,699 That's why I don't want to go into my room even more. 2728 02:20:10,700 --> 02:20:12,676 I think that's why we're always in the living room. 2729 02:20:12,700 --> 02:20:14,981 I think this is the most passionate I've been in my life. 2730 02:20:19,280 --> 02:20:22,750 (Their second date) 2731 02:20:23,979 --> 02:20:27,319 (But it's more fun with you.) 2732 02:20:27,920 --> 02:20:30,549 (That's enough for me!) 2733 02:20:31,860 --> 02:20:33,558 (After their third date) 2734 02:20:33,559 --> 02:20:34,959 I don't want to see him. 2735 02:20:35,629 --> 02:20:37,260 - My ex. - Oh, your ex. 2736 02:20:37,489 --> 02:20:38,930 I don't want to see my ex. 2737 02:20:39,360 --> 02:20:43,329 (Right now, I like you.) 2738 02:20:43,799 --> 02:20:45,769 You know you said things like that pretty often too, right? 2739 02:20:45,770 --> 02:20:46,939 "Oh, you're so pretty." Things like that? 2740 02:20:46,940 --> 02:20:48,385 "Did you look in the mirror?" Things like that? 2741 02:20:48,409 --> 02:20:49,939 I said, "How can they look like this?" 2742 02:20:49,940 --> 02:20:52,109 And you said, "Did you look in the mirror?" 2743 02:20:52,110 --> 02:20:54,079 (Did you look in the mirror?) 2744 02:20:54,809 --> 02:20:56,680 Amazing. How can they look like this? 2745 02:20:56,979 --> 02:20:58,699 - What? Did you look in the mirror? - What? 2746 02:20:59,420 --> 02:21:00,619 - What was that? - What? 2747 02:21:00,620 --> 02:21:03,250 - What? What are you saying? - What? 2748 02:21:03,750 --> 02:21:07,420 (Even on the day when everyone said Yu Jung's face looked puffy...) 2749 02:21:07,930 --> 02:21:09,029 Your face is puffy? 2750 02:21:09,030 --> 02:21:10,950 Why can't I see that Yu Jung's face looks puffy? 2751 02:21:11,760 --> 02:21:12,860 You look pretty. 2752 02:21:13,600 --> 02:21:14,670 Your face isn't puffy. 2753 02:21:18,170 --> 02:21:20,330 I think you're really good at expressing how you feel. 2754 02:21:20,540 --> 02:21:22,540 - Only to certain people. - Right. 2755 02:21:22,739 --> 02:21:25,610 You didn't make me confused at all. 2756 02:21:26,239 --> 02:21:29,109 I think that's why, starting at some point, 2757 02:21:29,110 --> 02:21:32,579 I thought that I could rely on you. 2758 02:21:32,750 --> 02:21:35,590 I think that's why my feelings for you grew a bit. 2759 02:21:36,649 --> 02:21:37,819 You can rely on me. 2760 02:21:38,989 --> 02:21:41,159 I'm a bit shorter, but you can rely on me. 2761 02:21:45,159 --> 02:21:46,760 It'll be sad to say goodbye. 2762 02:21:47,899 --> 02:21:49,828 - We'll have to meet up. - Why are you talking... 2763 02:21:49,829 --> 02:21:51,339 as if it's all over? 2764 02:21:51,340 --> 02:21:52,969 I mean, everyone. 2765 02:21:53,170 --> 02:21:54,340 We'll all have to meet up. 2766 02:21:55,870 --> 02:21:58,979 Gosh. It's the end. 2767 02:22:00,010 --> 02:22:01,549 I haven't told you my wish yet. 2768 02:22:01,780 --> 02:22:03,779 Why aren't you using your wish? Isn't it too late now? 2769 02:22:03,780 --> 02:22:05,048 - No, it's not. - It was one week... 2770 02:22:05,049 --> 02:22:06,780 I said back then, "Before the end." 2771 02:22:07,219 --> 02:22:09,489 - So before the end... - No. We said one week. 2772 02:22:09,920 --> 02:22:11,419 - What are you talking about? - It's too late now. 2773 02:22:11,420 --> 02:22:13,388 - It's not. - Yes, it is. 2774 02:22:13,389 --> 02:22:15,128 Ju Won had a secret weapon. 2775 02:22:15,129 --> 02:22:16,628 He was thinking about it all along. 2776 02:22:16,629 --> 02:22:18,599 I want him to write, "Choose Chang Jin." 2777 02:22:18,600 --> 02:22:20,398 - Stop it. - What did he say? 2778 02:22:20,399 --> 02:22:22,798 He wants Ju Won to wish for her to pick Chang Jin. 2779 02:22:22,799 --> 02:22:24,500 - What are you saying? - Stop it already. 2780 02:22:24,770 --> 02:22:26,298 They're doing well right now. 2781 02:22:26,299 --> 02:22:27,769 Chang Jin wholeheartedly wants... 2782 02:22:27,770 --> 02:22:29,839 to be with Yu Jung, 2783 02:22:29,840 --> 02:22:31,068 but he's not able to be. I feel so bad about that. 2784 02:22:31,069 --> 02:22:33,208 - Of course. We all feel bad. - Right. 2785 02:22:33,209 --> 02:22:35,048 I'm sure you can really relate to him. 2786 02:22:35,049 --> 02:22:36,878 He's so much worse at expressing himself than Ju Won. 2787 02:22:36,879 --> 02:22:38,119 (Sighing) 2788 02:22:38,120 --> 02:22:39,349 He keeps saying to himself, 2789 02:22:39,350 --> 02:22:40,619 "Gosh. It needs to work out between Yu Jung and Chang Jin." 2790 02:22:40,620 --> 02:22:42,218 - He keeps saying that. - He does. 2791 02:22:42,219 --> 02:22:44,389 But these two look so happy together. 2792 02:22:45,420 --> 02:22:47,500 Why aren't you able to use the wish that I gave you? 2793 02:22:48,530 --> 02:22:49,860 I was going to tell you today. 2794 02:22:50,659 --> 02:22:52,379 - What? - Let's meet once the show is over. 2795 02:22:52,530 --> 02:22:53,629 I see. 2796 02:22:57,270 --> 02:22:58,339 We could see each other every day. 2797 02:22:58,340 --> 02:23:00,100 If not every day, often. 2798 02:23:00,500 --> 02:23:01,569 We have to. 2799 02:23:05,540 --> 02:23:06,780 We didn't get to ride scooters. 2800 02:23:07,239 --> 02:23:08,879 - We can still ride them. - Okay. 2801 02:23:15,950 --> 02:23:17,719 Are my lips purple? 2802 02:23:20,690 --> 02:23:22,690 Oh, they are... No. They're not purple. 2803 02:23:23,159 --> 02:23:24,828 - Were you flirting just now? - They must be purple. 2804 02:23:24,829 --> 02:23:25,829 No. 2805 02:23:26,229 --> 02:23:27,529 Your lips get purple and dark... 2806 02:23:27,530 --> 02:23:29,100 when you drink wine. 2807 02:23:30,399 --> 02:23:31,469 You became whiter. 2808 02:23:31,540 --> 02:23:32,670 - Really? - Yes. 2809 02:23:32,969 --> 02:23:34,000 You became whiter. 2810 02:23:36,940 --> 02:23:38,208 You either become red or white. 2811 02:23:38,209 --> 02:23:39,809 That means I can keep going forever. 2812 02:23:42,850 --> 02:23:46,219 (Their secret date is done.) 2813 02:23:54,829 --> 02:23:55,860 You're sleepy. 2814 02:23:56,889 --> 02:23:59,328 On the way back from the mountain cabin yesterday, 2815 02:23:59,329 --> 02:24:00,599 I passed out. 2816 02:24:00,600 --> 02:24:01,800 You're tired right now, right? 2817 02:24:02,469 --> 02:24:03,568 If you're tired, get some sleep. 2818 02:24:03,569 --> 02:24:04,940 - You can sleep. - No. 2819 02:24:08,139 --> 02:24:09,708 - I won't sleep. - I can't sleep. 2820 02:24:09,709 --> 02:24:11,309 - Why? - Just because. 2821 02:24:14,440 --> 02:24:16,320 Coming to Jeju Island was the most interesting. 2822 02:24:16,579 --> 02:24:17,579 Yes. 2823 02:24:19,450 --> 02:24:21,590 I'll remember the things I did with you the most. 2824 02:24:21,920 --> 02:24:23,850 Me too. Definitely. 2825 02:24:24,760 --> 02:24:25,959 That was such a relaxing day. 2826 02:24:46,879 --> 02:24:47,940 Oh, no. 2827 02:24:49,049 --> 02:24:50,079 I'm sleepy. 2828 02:24:50,309 --> 02:24:51,379 Get some sleep. 2829 02:25:16,010 --> 02:25:17,040 Get some sleep. 2830 02:25:35,129 --> 02:25:36,359 How sweet. 2831 02:25:36,360 --> 02:25:37,589 - What is this? - What is this? 2832 02:25:37,590 --> 02:25:39,629 I'll leave, now that we're done watching. 2833 02:25:39,959 --> 02:25:42,100 - We've seen enough of that. - Yes. 2834 02:25:43,000 --> 02:25:46,138 It's obvious to everyone that they like each other. 2835 02:25:46,139 --> 02:25:48,439 Yes. Though you must be sad, Yong Jin. 2836 02:25:48,440 --> 02:25:50,408 One thing we've forgotten... 2837 02:25:50,409 --> 02:25:53,078 while enjoying their secret date with all of their chemistry... 2838 02:25:53,079 --> 02:25:56,048 is that Chang Jin said he'd wait for Yu Jung. 2839 02:25:56,049 --> 02:25:58,548 Right. They promised to meet when they got back home. 2840 02:25:58,549 --> 02:26:00,780 - Right. - I hope he curls his hair. 2841 02:26:01,020 --> 02:26:02,648 Transform into Ju Won. 2842 02:26:02,649 --> 02:26:04,860 - Chang Jin is curling his hair. - Yes. Curly hair. 2843 02:26:06,219 --> 02:26:08,359 - Thank you. - Thank you. 2844 02:26:08,360 --> 02:26:11,430 (Chang Jin and Da Hye are back after their secret date.) 2845 02:26:13,000 --> 02:26:16,870 Did your feelings change at all, Da Hye? 2846 02:26:18,569 --> 02:26:20,500 I do want to talk to him more. 2847 02:26:20,700 --> 02:26:21,739 Your ex? 2848 02:26:22,110 --> 02:26:24,139 But the more I talk to him, 2849 02:26:25,409 --> 02:26:27,180 I feel like things get worse. 2850 02:26:28,709 --> 02:26:31,079 If I act too emotionally, 2851 02:26:31,819 --> 02:26:33,350 it makes him stressed out. 2852 02:26:34,149 --> 02:26:36,020 He doesn't want to feel confused. 2853 02:26:37,319 --> 02:26:40,260 (Humming) 2854 02:26:40,590 --> 02:26:42,859 - "Harry Potter," out of the blue? - Why "Harry Potter?" 2855 02:26:42,860 --> 02:26:44,220 (It suddenly feels like Hogwarts.) 2856 02:26:44,860 --> 02:26:47,629 Don't be sad, no, no, no 2857 02:26:47,829 --> 02:26:50,199 I see you had a tough day. 2858 02:26:50,200 --> 02:26:52,068 - What? - You must've had a tough day. 2859 02:26:52,069 --> 02:26:53,139 No. I'm just singing. 2860 02:26:53,600 --> 02:26:56,110 Don't worry, no, no, no 2861 02:26:57,639 --> 02:26:59,039 Did you drink a lot? 2862 02:26:59,040 --> 02:27:00,379 No. I didn't drink. 2863 02:27:01,239 --> 02:27:02,308 It's cold. 2864 02:27:02,309 --> 02:27:03,478 (Yu Jung and Ju Won are back after their secret date.) 2865 02:27:03,479 --> 02:27:04,510 Are you coming back out? 2866 02:27:04,780 --> 02:27:05,818 After I change. 2867 02:27:05,819 --> 02:27:07,349 Okay. I'll come back out after I change too. 2868 02:27:07,350 --> 02:27:08,389 Okay. 2869 02:27:08,790 --> 02:27:09,989 Gosh. 2870 02:27:10,290 --> 02:27:12,189 Gosh. Sir. 2871 02:27:12,190 --> 02:27:13,589 Hey. 2872 02:27:13,590 --> 02:27:15,359 - Did you drink? - Gosh. 2873 02:27:15,360 --> 02:27:16,888 - Did you drink a lot, Ju Won? - No. 2874 02:27:16,889 --> 02:27:18,658 - Are you okay? - Just a glass of wine. 2875 02:27:18,659 --> 02:27:19,659 I see. 2876 02:27:20,659 --> 02:27:22,298 How about you go to Yu Jung's room? 2877 02:27:22,299 --> 02:27:23,299 Yes, I'm going to. 2878 02:27:23,300 --> 02:27:25,599 Sounds good. I'll stay downstairs. I have to wash up anyway. 2879 02:27:25,600 --> 02:27:26,670 Okay. 2880 02:27:27,200 --> 02:27:30,208 (They came to the Green Wing where Yu Jung is.) 2881 02:27:30,209 --> 02:27:31,469 Is anyone here? 2882 02:27:31,879 --> 02:27:33,738 Who is it? What? 2883 02:27:33,739 --> 02:27:35,078 That question again? 2884 02:27:35,079 --> 02:27:36,149 Who is it? 2885 02:27:36,780 --> 02:27:38,110 Who else? 2886 02:27:38,280 --> 02:27:39,579 Is it you, Min Hyung? 2887 02:27:42,250 --> 02:27:43,250 What? 2888 02:27:44,719 --> 02:27:45,719 Why? 2889 02:27:47,020 --> 02:27:48,020 What? 2890 02:27:48,021 --> 02:27:50,421 (He came to keep the promise that he made in the afternoon.) 2891 02:27:51,389 --> 02:27:53,059 Are you feeling okay? 2892 02:27:53,329 --> 02:27:54,760 - What? - Are you full? 2893 02:27:55,870 --> 02:27:57,398 - Yes, I'm okay. - What? 2894 02:27:57,399 --> 02:27:58,399 I'm okay. 2895 02:27:58,639 --> 02:28:00,469 - Do you sleep here? - Yes. 2896 02:28:05,280 --> 02:28:06,679 Gosh. I was so sad. 2897 02:28:06,680 --> 02:28:08,110 - What? - I was so sad. 2898 02:28:08,180 --> 02:28:09,249 About what? 2899 02:28:09,250 --> 02:28:11,250 Because we had to leave in the middle of our meal. 2900 02:28:12,120 --> 02:28:13,120 What? 2901 02:28:13,719 --> 02:28:14,719 Why? 2902 02:28:14,920 --> 02:28:16,420 - Yes. - You too? 2903 02:28:17,489 --> 02:28:18,489 You're not sure? 2904 02:28:19,659 --> 02:28:20,819 Was I sad? 2905 02:28:24,959 --> 02:28:28,569 (He sits down, facing Yu Jung.) 2906 02:28:29,969 --> 02:28:31,899 What was I going to say? Hold on. 2907 02:28:34,600 --> 02:28:35,610 Hold on. 2908 02:28:36,510 --> 02:28:41,180 (He checks his notes on his phone.) 2909 02:28:43,450 --> 02:28:44,478 You wrote something down? 2910 02:28:44,479 --> 02:28:46,649 I never seem to say everything I meant to say. 2911 02:28:46,750 --> 02:28:47,870 So I wrote some things down. 2912 02:28:49,620 --> 02:28:53,319 Do you still feel that I wouldn't tell you when I'm struggling? 2913 02:28:53,719 --> 02:28:56,328 Well, I can't know for sure. 2914 02:28:56,329 --> 02:28:58,500 But we've already been together. 2915 02:28:59,000 --> 02:29:00,260 And I kind of know... 2916 02:29:00,659 --> 02:29:03,700 how you will be. 2917 02:29:03,930 --> 02:29:05,239 I was lonely. 2918 02:29:06,639 --> 02:29:09,208 - But that... - Thinking so much by myself... 2919 02:29:09,209 --> 02:29:11,309 made me so tired. 2920 02:29:13,110 --> 02:29:14,639 I really think... 2921 02:29:19,250 --> 02:29:22,319 I thought about a lot of things while being here. 2922 02:29:22,790 --> 02:29:27,190 I now know that it was so tough for you. 2923 02:29:28,659 --> 02:29:30,690 In that situation, 2924 02:29:32,360 --> 02:29:33,898 I didn't want to let go of the relationship... 2925 02:29:33,899 --> 02:29:35,969 even though things were incredibly tough. 2926 02:29:38,569 --> 02:29:39,700 I really liked you. 2927 02:29:40,540 --> 02:29:42,840 But you made me let go of the relationship. 2928 02:29:43,940 --> 02:29:47,079 I was inconsiderate in that regard. 2929 02:29:47,979 --> 02:29:49,708 There must have been other ways, 2930 02:29:49,709 --> 02:29:51,350 but I made this mess... 2931 02:29:51,979 --> 02:29:55,149 because of my situation and thoughts. 2932 02:29:56,520 --> 02:29:59,260 If I were to turn back time, I wouldn't behave the same way. 2933 02:30:00,059 --> 02:30:03,090 I realized that and thought hard upon coming here. 2934 02:30:04,030 --> 02:30:06,129 No matter what hardships come in the future, 2935 02:30:07,729 --> 02:30:10,228 I think I will be able... 2936 02:30:10,229 --> 02:30:14,469 to depend on you and tell you everything. 2937 02:30:14,969 --> 02:30:17,870 Do you want that kind of a relationship with me? 2938 02:30:19,510 --> 02:30:21,079 I wouldn't have come here otherwise. 2939 02:30:31,420 --> 02:30:34,620 He said that he could do really well. 2940 02:30:35,229 --> 02:30:36,690 He said... 2941 02:30:37,889 --> 02:30:42,329 that he wouldn't make me struggle if we were to get back together. 2942 02:30:42,399 --> 02:30:45,440 That made me think, "He might be able to change." 2943 02:30:45,670 --> 02:30:48,770 "It isn't satisfying to me just yet," 2944 02:30:49,239 --> 02:30:53,610 "but Chang Jin might be making a lot of effort." 2945 02:30:53,709 --> 02:30:54,909 I had that thought. 2946 02:30:57,379 --> 02:31:00,479 I would appreciate it if you could think about it. 2947 02:31:02,549 --> 02:31:04,049 Thank you for saying that. 2948 02:31:04,389 --> 02:31:05,559 I will think about it. 2949 02:31:05,860 --> 02:31:07,159 Just think only. 2950 02:31:07,420 --> 02:31:10,529 Gosh, you shouldn't be like that. 2951 02:31:10,530 --> 02:31:12,699 - This is the perfect timing. - No. 2952 02:31:12,700 --> 02:31:13,958 Because of such sides, 2953 02:31:13,959 --> 02:31:16,199 - Yong Jin can't give up on them. - Seriously. 2954 02:31:16,200 --> 02:31:17,968 - I don't know. - I think... 2955 02:31:17,969 --> 02:31:20,039 Chang Jin did his best. 2956 02:31:20,040 --> 02:31:21,568 - He said that he would change. - Yes. 2957 02:31:21,569 --> 02:31:22,610 It was great. 2958 02:31:23,340 --> 02:31:24,840 Thank you for saying that. 2959 02:31:25,239 --> 02:31:26,379 I will think about it. 2960 02:31:29,010 --> 02:31:30,079 Are you an AI? 2961 02:31:30,510 --> 02:31:32,020 (Glaring) 2962 02:31:32,479 --> 02:31:34,079 You are so cute, though. 2963 02:31:34,450 --> 02:31:36,250 - What? - Your facial expression. 2964 02:31:36,889 --> 02:31:39,389 In this important situation... 2965 02:31:41,520 --> 02:31:42,930 What are you looking at? 2966 02:31:43,559 --> 02:31:45,090 It's 64.5°C 2967 02:31:45,659 --> 02:31:47,159 It's 64.5°C 2968 02:31:50,629 --> 02:31:51,968 For goodness' sake. 2969 02:31:51,969 --> 02:31:53,769 Gosh. 2970 02:31:53,770 --> 02:31:54,770 What? 2971 02:31:55,239 --> 02:31:56,439 You are cute. 2972 02:31:56,440 --> 02:31:57,738 - What? - What? 2973 02:31:57,739 --> 02:31:58,808 What? 2974 02:31:58,809 --> 02:31:59,909 You are cute. 2975 02:32:00,309 --> 02:32:01,979 - What? - What? 2976 02:32:02,280 --> 02:32:03,979 I didn't do it to be cute. 2977 02:32:04,750 --> 02:32:07,549 (Wriggling) 2978 02:32:07,850 --> 02:32:09,620 Why are you wriggling so much? 2979 02:32:09,719 --> 02:32:10,919 It's always like this. 2980 02:32:10,920 --> 02:32:14,219 When I get really angry and tell you about it, 2981 02:32:14,360 --> 02:32:18,059 you don't attempt to have a conversation. 2982 02:32:18,659 --> 02:32:19,829 You joke around. 2983 02:32:22,600 --> 02:32:24,468 You suddenly go, "You are cute." 2984 02:32:24,469 --> 02:32:26,468 - You do that. - Listen. 2985 02:32:26,469 --> 02:32:27,670 Listen. 2986 02:32:27,700 --> 02:32:28,770 I got it. 2987 02:32:29,239 --> 02:32:31,878 I meant it when I called you cute. 2988 02:32:31,879 --> 02:32:34,039 You shouldn't say that... 2989 02:32:34,040 --> 02:32:35,185 - in such situations. - Okay. 2990 02:32:35,209 --> 02:32:37,679 You avoided the situation many times that way. 2991 02:32:37,680 --> 02:32:39,979 (Yu Jung becomes angry again.) 2992 02:32:41,280 --> 02:32:43,719 - What? Why is it so quiet? - Seriously. 2993 02:32:43,920 --> 02:32:45,319 Where is everyone? 2994 02:32:47,260 --> 02:32:48,590 I hear voices. 2995 02:32:49,829 --> 02:32:50,859 Really? 2996 02:32:50,860 --> 02:32:52,359 It's like that. 2997 02:32:52,360 --> 02:32:53,600 Who is it? 2998 02:32:53,959 --> 02:32:55,228 - You are back. - Who do you think it is? 2999 02:32:55,229 --> 02:32:56,329 What? You're back. 3000 02:32:57,299 --> 02:32:58,969 Did you enjoy the date? 3001 02:33:00,700 --> 02:33:01,799 You are late. 3002 02:33:02,209 --> 02:33:03,270 Yes. 3003 02:33:03,569 --> 02:33:05,239 Why is everyone here? 3004 02:33:05,280 --> 02:33:07,879 No one was over there. 3005 02:33:09,079 --> 02:33:11,579 In any case, thanks for Wi-Fi. 3006 02:33:12,719 --> 02:33:16,590 (Hwi Hyun returns after seeing that Hye Won is back.) 3007 02:33:17,149 --> 02:33:19,319 (Sighing) 3008 02:33:28,229 --> 02:33:30,600 (Ju Won visits the Brown Wing.) 3009 02:33:32,469 --> 02:33:33,639 Seo Kyung. 3010 02:33:33,799 --> 02:33:35,409 - Yes? - Are you here? 3011 02:33:35,610 --> 02:33:37,139 - Did you just come back? - Yes. 3012 02:33:37,709 --> 02:33:38,869 Do you want to take a stroll? 3013 02:33:39,540 --> 02:33:42,010 Sure. Hold on. Let me use the restroom first. 3014 02:33:42,180 --> 02:33:43,850 - I will wait outside. - Okay. 3015 02:33:48,889 --> 02:33:49,989 Why are you glaring at me? 3016 02:33:50,090 --> 02:33:51,819 Aren't you cold? Do you want outerwear? 3017 02:33:52,819 --> 02:33:53,860 I think you will be cold. 3018 02:33:54,159 --> 02:33:55,260 Are there people inside? 3019 02:33:56,590 --> 02:33:57,829 Let's see. 3020 02:33:59,829 --> 02:34:01,059 Can we talk here? 3021 02:34:01,100 --> 02:34:02,829 Of course. People usually talk here. 3022 02:34:03,729 --> 02:34:04,798 All right. 3023 02:34:04,799 --> 02:34:06,319 (They settle down in the Purple Wing.) 3024 02:34:06,899 --> 02:34:08,870 You came back late. You came back later than me. 3025 02:34:10,670 --> 02:34:12,209 Did you go somewhere? 3026 02:34:13,780 --> 02:34:15,309 I did. You know that. 3027 02:34:16,649 --> 02:34:19,949 The two of you have chosen each other now, right? 3028 02:34:19,950 --> 02:34:21,270 Isn't that also the case for you? 3029 02:34:22,450 --> 02:34:23,549 I was just curious. 3030 02:34:24,719 --> 02:34:26,360 What were we talking about earlier? 3031 02:34:26,719 --> 02:34:28,930 I asked you this. 3032 02:34:29,959 --> 02:34:33,030 The situation is quite messy right now... 3033 02:34:33,360 --> 02:34:34,629 - in here. - Yes. 3034 02:34:35,370 --> 02:34:38,700 This is what I want to ask you honestly. 3035 02:34:39,770 --> 02:34:42,340 It's something I really want to talk about today. 3036 02:34:44,809 --> 02:34:45,840 You know... 3037 02:34:47,309 --> 02:34:48,409 What is it? 3038 02:34:48,909 --> 02:34:50,750 I really felt it in my bones. 3039 02:34:51,079 --> 02:34:54,180 Am I someone... 3040 02:34:55,590 --> 02:34:58,620 you can let go of anytime? 3041 02:35:01,920 --> 02:35:03,860 It was always like that when we broke up. 3042 02:35:07,030 --> 02:35:08,700 I never let go of you. 3043 02:35:09,069 --> 02:35:10,129 Not even once. 3044 02:35:10,399 --> 02:35:11,500 That's right. 3045 02:35:12,270 --> 02:35:15,340 I couldn't let go of you all along. 3046 02:35:16,340 --> 02:35:17,469 You know... 3047 02:35:20,940 --> 02:35:22,379 Even when I came here, 3048 02:35:24,379 --> 02:35:26,350 I had that thought. 3049 02:35:26,549 --> 02:35:27,819 Yes. 3050 02:35:28,319 --> 02:35:30,290 Watching you, 3051 02:35:31,790 --> 02:35:36,259 I feel like you are ready to take off... 3052 02:35:36,260 --> 02:35:39,530 unless I make an effort. 3053 02:35:40,559 --> 02:35:42,299 If you let go of me... 3054 02:35:43,870 --> 02:35:45,468 If only you let go of me... 3055 02:35:45,469 --> 02:35:47,869 I thought we were in a relationship that could end anytime... 3056 02:35:47,870 --> 02:35:48,969 when you let go. 3057 02:35:51,340 --> 02:35:53,340 The relationship that ends if I let go... 3058 02:35:56,950 --> 02:35:58,010 But... 3059 02:35:59,450 --> 02:36:01,520 You know... For goodness' sake. 3060 02:36:02,450 --> 02:36:03,620 I mean... 3061 02:36:04,850 --> 02:36:08,159 I never turn my back on you, but you don't make an effort. 3062 02:36:12,559 --> 02:36:13,959 How am I supposed to... 3063 02:36:17,700 --> 02:36:19,981 She turns her back on me if I hurt her just a little bit. 3064 02:36:20,100 --> 02:36:22,708 "When I hurt your feelings," 3065 02:36:22,709 --> 02:36:25,409 "can't you make an effort to change my mind?" 3066 02:36:25,440 --> 02:36:26,916 "Can't you do that when I am being mean?" 3067 02:36:26,940 --> 02:36:29,350 Her answer... 3068 02:36:30,479 --> 02:36:33,049 She couldn't deny it. 3069 02:36:33,649 --> 02:36:35,319 If I let go, the relationship will end. 3070 02:36:36,420 --> 02:36:39,090 I wondered if it was time to do that. 3071 02:36:42,389 --> 02:36:44,760 I guess I longed for those things... 3072 02:36:46,030 --> 02:36:47,159 from you. 3073 02:36:48,100 --> 02:36:49,300 I guess I wanted those things. 3074 02:36:49,600 --> 02:36:51,030 Just once, 3075 02:36:51,170 --> 02:36:52,370 couldn't you focus... 3076 02:36:54,899 --> 02:36:56,770 on me? 3077 02:36:59,209 --> 02:37:02,409 I don't know. These feelings... 3078 02:37:04,379 --> 02:37:05,979 Perhaps the regrets are too great. 3079 02:37:06,120 --> 02:37:09,489 Perhaps that's why I want to suppress them. 3080 02:37:09,889 --> 02:37:12,159 To be honest, you are... 3081 02:37:12,860 --> 02:37:15,360 too significant in my heart. 3082 02:37:15,659 --> 02:37:16,760 So... 3083 02:37:18,430 --> 02:37:20,729 it's hard to push you away. 3084 02:37:23,430 --> 02:37:25,200 That's why I keep crying. 3085 02:37:25,399 --> 02:37:29,340 When we talked earlier, 3086 02:37:29,809 --> 02:37:31,409 you went, "Piquant..." 3087 02:37:32,940 --> 02:37:35,079 It brought back memories. 3088 02:37:40,549 --> 02:37:43,420 If it weren't for today's date, we would have never... 3089 02:37:44,219 --> 02:37:45,619 This wouldn't have happened, right? 3090 02:37:45,790 --> 02:37:47,558 That might have been the case. 3091 02:37:47,559 --> 02:37:49,290 Your feelings for me... Right. 3092 02:37:50,389 --> 02:37:53,000 Good luck with the preparations and tomorrow's decision. 3093 02:37:56,329 --> 02:37:57,828 (Sighing) 3094 02:37:57,829 --> 02:37:59,370 - So... - I think I should go. 3095 02:38:00,200 --> 02:38:01,340 Hi. 3096 02:38:01,540 --> 02:38:02,609 Hi. 3097 02:38:02,610 --> 02:38:03,968 (What?) 3098 02:38:03,969 --> 02:38:06,840 (My goodness) 3099 02:38:07,209 --> 02:38:09,649 What? You can come on in. 3100 02:38:10,510 --> 02:38:12,579 - Is Da Hye in here? - I don't think so. 3101 02:38:12,649 --> 02:38:14,648 - Isn't Da Hye here? - I think she has a schedule. 3102 02:38:14,649 --> 02:38:15,718 Really? 3103 02:38:15,719 --> 02:38:17,489 I was here to see Da Hye. 3104 02:38:18,049 --> 02:38:19,420 - Bye. - Are you sure? 3105 02:38:21,959 --> 02:38:22,989 She is cute. 3106 02:38:28,559 --> 02:38:32,000 (She returns to the room and begins to pack up.) 3107 02:38:35,670 --> 02:38:36,809 Who is it? 3108 02:38:41,110 --> 02:38:43,950 You startled me. I didn't know you were here. 3109 02:38:48,889 --> 02:38:50,920 - Who is it? - Who is it? 3110 02:38:52,620 --> 02:38:53,959 You startled me. 3111 02:38:54,520 --> 02:38:56,159 - Hi. - Hi. 3112 02:38:57,489 --> 02:38:59,099 - I am going to go to bed early. - Really? 3113 02:38:59,100 --> 02:39:01,020 - All right. - I need to wake up early tomorrow. 3114 02:39:01,799 --> 02:39:02,930 See you tomorrow. 3115 02:39:07,200 --> 02:39:08,499 Did you have a good conversation? 3116 02:39:08,500 --> 02:39:10,770 Yes, I did. 3117 02:39:11,510 --> 02:39:12,680 Did you do well? 3118 02:39:13,180 --> 02:39:14,409 Did you do well? 3119 02:39:14,879 --> 02:39:16,478 Yes, I did. 3120 02:39:16,479 --> 02:39:18,350 Now, it's time for me to think. 3121 02:39:20,350 --> 02:39:21,579 Were you there to see me? 3122 02:39:21,950 --> 02:39:23,689 I was there to see Da Hye for real. 3123 02:39:23,690 --> 02:39:25,760 - Really? Are you sure? - Yes. 3124 02:39:25,889 --> 02:39:27,488 Be honest. Are you sure? 3125 02:39:27,489 --> 02:39:29,559 - I was really there to see Da Hye. - Is that so? 3126 02:39:30,860 --> 02:39:33,030 (Pouting) 3127 02:39:33,459 --> 02:39:34,459 Gosh. 3128 02:39:36,670 --> 02:39:38,399 - Are you bored? - No. 3129 02:39:38,899 --> 02:39:40,739 I am not bored. I just came to see you. 3130 02:39:43,540 --> 02:39:45,809 - You did well. - What did I do well? 3131 02:39:46,879 --> 02:39:48,159 You did well to come and see me. 3132 02:40:02,659 --> 02:40:03,690 All right. 3133 02:40:10,430 --> 02:40:11,430 Shall I sleep here? 3134 02:40:12,870 --> 02:40:13,870 It's nice here. 3135 02:40:15,569 --> 02:40:17,569 I think I will be the most comfortable here. 3136 02:40:17,770 --> 02:40:20,780 - Why? - It's the most comfortable here. 3137 02:40:38,389 --> 02:40:40,399 Would there be anyone who has it harder than me? 3138 02:40:41,659 --> 02:40:42,699 I am talking about the decision. 3139 02:40:42,700 --> 02:40:44,170 (Me!) 3140 02:40:45,870 --> 02:40:48,190 I don't have it harder than you. I have it as hard as you. 3141 02:40:50,940 --> 02:40:52,639 I bet everyone made up their minds. 3142 02:40:57,149 --> 02:40:58,809 Let's keep it simple. 3143 02:41:00,319 --> 02:41:02,889 I will choose the one who comes to my mind when I wake up. 3144 02:41:04,389 --> 02:41:06,058 Then I should do this when you wake up. 3145 02:41:06,059 --> 02:41:07,819 The one who comes to my mind when I wake up. 3146 02:41:12,829 --> 02:41:15,629 You are tired, right? Hurry up and go to bed. 3147 02:41:17,799 --> 02:41:18,799 Good night. 3148 02:41:19,840 --> 02:41:22,409 The last night came so suddenly. 3149 02:41:22,870 --> 02:41:24,909 - I know. - It's unbelievable. 3150 02:41:26,610 --> 02:41:28,809 I bet everyone except for me made up their minds. 3151 02:41:31,579 --> 02:41:33,249 I really don't know what to do. 3152 02:41:33,250 --> 02:41:35,250 Isn't there someone you like even a tiny bit more? 3153 02:41:35,750 --> 02:41:36,750 No. 3154 02:41:37,750 --> 02:41:40,590 I don't know. I am worried about everything. 3155 02:41:42,090 --> 02:41:46,100 (Da Hye comes to the Green Wing right on time.) 3156 02:41:48,100 --> 02:41:49,299 Is it Dong Jin? 3157 02:41:49,969 --> 02:41:51,100 Who is it? 3158 02:41:51,700 --> 02:41:53,799 - Is it you, Da Hye? - That's right. 3159 02:41:54,340 --> 02:41:55,870 It's my first coming here. 3160 02:41:56,340 --> 02:41:57,968 Hello, Da Hye. 3161 02:41:57,969 --> 02:41:59,340 - Da Hye. - Hye Won. 3162 02:41:59,909 --> 02:42:01,229 Why aren't you guys going to bed? 3163 02:42:01,840 --> 02:42:03,480 I am the only one who isn't going to bed. 3164 02:42:03,549 --> 02:42:04,808 Is Hye Won sleeping? 3165 02:42:04,809 --> 02:42:07,048 She is in bed in order to sleep tight. 3166 02:42:07,049 --> 02:42:08,049 Gosh, I am sorry. 3167 02:42:09,190 --> 02:42:11,290 - Are you sleeping? - Da Hye. 3168 02:42:11,520 --> 02:42:14,219 - This is the last night. - I know. 3169 02:42:14,659 --> 02:42:17,030 - No. This won't be the end. - No. 3170 02:42:17,590 --> 02:42:19,229 Are you sure that this won't be the end? 3171 02:42:19,659 --> 02:42:22,969 It makes no sense that tomorrow is the last day. 3172 02:42:23,469 --> 02:42:25,100 How did this happen? 3173 02:42:25,200 --> 02:42:27,239 - I think the flow of time broke. - I know. 3174 02:42:27,739 --> 02:42:29,940 Shall we go downstairs and talk? 3175 02:42:30,040 --> 02:42:31,040 Sure. 3176 02:42:31,940 --> 02:42:32,940 Good night. 3177 02:42:32,941 --> 02:42:34,701 Go to sleep, Hye Won. I will close the door. 3178 02:42:39,280 --> 02:42:41,219 Da Hye, I am so torn. 3179 02:42:41,719 --> 02:42:42,988 Are you still torn? 3180 02:42:42,989 --> 02:42:45,049 I am so torn. 3181 02:42:45,690 --> 02:42:48,090 - What are you worried about? - Me? 3182 02:42:50,729 --> 02:42:52,659 I feel for both of them. 3183 02:42:52,760 --> 02:42:54,200 That's right. It's understandable. 3184 02:42:54,959 --> 02:42:56,828 I don't want to hurt anyone. 3185 02:42:56,829 --> 02:42:59,200 That would be hard. There are two of them. 3186 02:43:00,270 --> 02:43:04,208 But you should follow your heart. 3187 02:43:04,209 --> 02:43:05,209 Isn't there someone you like more? 3188 02:43:05,210 --> 02:43:07,079 - Well... - Maybe it's 51 percent. 3189 02:43:08,909 --> 02:43:11,049 Did you have a good conversation with Dong Jin? 3190 02:43:11,979 --> 02:43:14,219 - Did you cry? - I cried. 3191 02:43:14,450 --> 02:43:17,350 He still hasn't opened the package. 3192 02:43:18,450 --> 02:43:21,590 - He won't open it. - He is so stern. 3193 02:43:22,930 --> 02:43:25,489 I know. Even if I show my emotional side... 3194 02:43:26,159 --> 02:43:29,599 I know that he is being stern on purpose, 3195 02:43:29,600 --> 02:43:31,469 so I can't be emotional. 3196 02:43:32,569 --> 02:43:34,489 Did you have a good conversation with Chang Jin? 3197 02:43:34,600 --> 02:43:35,600 Yes. 3198 02:43:36,239 --> 02:43:39,069 What are your thoughts on Chang Jin? 3199 02:43:39,639 --> 02:43:40,979 He was frustrating. 3200 02:43:41,280 --> 02:43:44,579 But he has always been certain about his feelings for you. 3201 02:43:44,950 --> 02:43:47,079 - Have you talked to Ju Won? - Yes. 3202 02:43:47,180 --> 02:43:49,590 What is Ju Won's vibe regarding Seo Kyung? 3203 02:43:50,049 --> 02:43:52,590 I don't know what Ju Won's decision will be. 3204 02:43:52,860 --> 02:43:53,889 You don't know. 3205 02:43:53,989 --> 02:43:56,860 I don't know. I won't know until he actually says it. 3206 02:43:58,260 --> 02:43:59,629 But judging by his actions... 3207 02:44:00,459 --> 02:44:03,199 Earlier, he came here to see me. 3208 02:44:03,200 --> 02:44:05,160 He said he came here because he wanted to see me. 3209 02:44:06,270 --> 02:44:08,100 I just want to see... 3210 02:44:08,469 --> 02:44:10,569 Ju Won and you together. 3211 02:44:10,940 --> 02:44:14,238 If I think about it logically, I think I will be happier... 3212 02:44:14,239 --> 02:44:15,680 by Ju Won's side. 3213 02:44:16,680 --> 02:44:19,519 - But Chang Jin means a lot to me. - Of course. 3214 02:44:19,520 --> 02:44:23,690 If I choose Ju Won... It's sad. 3215 02:44:24,750 --> 02:44:26,910 You get sad when you think about Chang Jin struggling? 3216 02:44:27,659 --> 02:44:28,790 Oh, no. 3217 02:44:31,290 --> 02:44:33,450 It's ridiculous that I am crying with a sheet mask on. 3218 02:44:35,659 --> 02:44:37,670 - Hey. - It's so ridiculous. 3219 02:44:39,440 --> 02:44:40,840 You know, 3220 02:44:41,569 --> 02:44:44,909 I was in a relationship for 13 years with such feelings. 3221 02:44:46,010 --> 02:44:47,209 It's so sad. 3222 02:44:48,940 --> 02:44:50,380 Will you be able to make a decision? 3223 02:44:52,309 --> 02:44:54,479 - No. - It's understandable. 3224 02:44:55,079 --> 02:44:56,090 But I must. 3225 02:44:58,489 --> 02:45:00,559 Ju Won's charms are lethal. 3226 02:45:01,290 --> 02:45:02,290 That's true. 3227 02:45:03,360 --> 02:45:05,240 The more I get to know him, the nicer he seems. 3228 02:45:05,729 --> 02:45:06,729 Exactly. 3229 02:45:07,159 --> 02:45:09,870 I didn't believe in such things. 3230 02:45:10,270 --> 02:45:11,398 In such a short time, 3231 02:45:11,399 --> 02:45:13,159 - how could you fall in love... - Same here. 3232 02:45:13,540 --> 02:45:14,540 With someone new? 3233 02:45:14,541 --> 02:45:17,068 But it happened with Ju Won. 3234 02:45:17,069 --> 02:45:18,269 That's right. 3235 02:45:18,270 --> 02:45:20,040 It makes no sense. 3236 02:45:21,280 --> 02:45:23,850 Chang Jin must be snoring in his bed. 3237 02:45:25,280 --> 02:45:26,350 How annoying. 3238 02:45:27,680 --> 02:45:30,389 If that's the case, isn't Ju Won the right choice? 3239 02:45:31,290 --> 02:45:34,920 Is that so? Am I holding on to a failed relationship? 3240 02:45:36,690 --> 02:45:37,930 That's sad too. 3241 02:45:44,670 --> 02:45:46,599 I will need to talk to Chang Jin. 3242 02:45:46,600 --> 02:45:48,738 Really? Right now? 3243 02:45:48,739 --> 02:45:50,739 - Yes. I will wake him up. - Will you wake him up? 3244 02:45:50,809 --> 02:45:51,809 (Feeling unsettled, she sets out to find Chang Jin.) 3245 02:45:51,810 --> 02:45:53,610 Then I will go and wash up. 3246 02:45:54,440 --> 02:45:56,610 I will borrow Min Hyung's hoodie. 3247 02:45:59,250 --> 02:46:02,250 I can't believe I am doing this while Chang Jin and Ju Won are... 3248 02:46:02,579 --> 02:46:04,149 - together. - Seriously. 3249 02:46:04,389 --> 02:46:07,558 Seriously. You are something else. 3250 02:46:07,559 --> 02:46:08,689 - They are together. - It's so annoying. 3251 02:46:08,690 --> 02:46:09,829 Why are they roommates? 3252 02:46:11,229 --> 02:46:12,590 I will say that... 3253 02:46:13,000 --> 02:46:16,700 - A quiet conversation. - I just want a quiet conversation. 3254 02:46:25,870 --> 02:46:27,079 He must be asleep. 3255 02:46:31,549 --> 02:46:34,780 (She quietly waits for Chang Jin.) 3256 02:46:36,889 --> 02:46:38,790 - Go downstairs. - Why? 3257 02:46:40,090 --> 02:46:41,120 What is it? 3258 02:46:43,959 --> 02:46:47,229 - My goodness. - What is it? 3259 02:46:48,260 --> 02:46:50,629 What? What is it? 3260 02:46:52,270 --> 02:46:53,270 Come on. 3261 02:46:55,000 --> 02:46:56,309 He was startled. I am sorry. 3262 02:46:57,309 --> 02:46:58,969 Put your glasses on and come on out. 3263 02:46:59,309 --> 02:47:00,309 We need to talk. 3264 02:47:02,010 --> 02:47:04,010 - What? - We need to talk. 3265 02:47:08,420 --> 02:47:09,818 (Bumping) 3266 02:47:09,819 --> 02:47:10,819 What is up with that middle-aged man? 3267 02:47:10,820 --> 02:47:13,559 He was so startled. I felt bad. 3268 02:47:13,659 --> 02:47:15,120 He tends to overreact. 3269 02:47:20,100 --> 02:47:22,399 - Didn't you go to bed? - No. 3270 02:47:22,500 --> 02:47:23,500 Why not? 3271 02:47:23,729 --> 02:47:25,649 I needed to make a decision before going to bed. 3272 02:47:27,440 --> 02:47:29,246 You needed to make a decision before going to bed? 3273 02:47:29,270 --> 02:47:30,270 Yes. 3274 02:47:32,540 --> 02:47:33,679 Where should we talk? 3275 02:47:33,680 --> 02:47:35,440 - Shall we go to the common area? - Sure. 3276 02:47:36,010 --> 02:47:37,350 I guess you could sleep easily. 3277 02:47:37,780 --> 02:47:39,779 I mean, it's night. 3278 02:47:39,780 --> 02:47:41,120 I guess you could sleep easily. 3279 02:47:42,149 --> 02:47:45,019 (It will be the last conversation before the final decision.) 3280 02:47:45,020 --> 02:47:46,290 Identity verified. 3281 02:47:53,600 --> 02:47:54,600 All right. 3282 02:47:56,600 --> 02:47:58,828 I think I need to make a decision before going to bed. 3283 02:47:58,829 --> 02:47:59,839 Okay. 3284 02:47:59,840 --> 02:48:03,370 But I am really torn. 3285 02:48:03,469 --> 02:48:05,370 - Okay. - I am really torn. 3286 02:48:05,840 --> 02:48:06,840 Why? 3287 02:48:07,840 --> 02:48:11,209 Getting back together with you... 3288 02:48:11,510 --> 02:48:13,420 is a big problem for me. 3289 02:48:13,819 --> 02:48:14,950 Why is it a problem? 3290 02:48:15,950 --> 02:48:17,089 I feel like you won't change. 3291 02:48:17,090 --> 02:48:19,120 I feel like we will have the same issues. 3292 02:48:19,760 --> 02:48:20,920 That's one reason. 3293 02:48:21,690 --> 02:48:25,159 Ju Won means a lot to me too. 3294 02:48:30,200 --> 02:48:31,520 Are you getting swayed that much? 3295 02:48:33,569 --> 02:48:35,770 - Yes. - Are you getting swayed that much? 3296 02:48:37,409 --> 02:48:39,309 As I considered the matter, 3297 02:48:40,239 --> 02:48:41,638 I thought, 3298 02:48:41,639 --> 02:48:45,409 "I might be happier if I choose Ju Won." 3299 02:48:49,250 --> 02:48:50,850 If you say that... 3300 02:48:57,760 --> 02:49:00,360 I just wanted to talk to you one last time. 3301 02:49:08,100 --> 02:49:09,270 Why are you crying? 3302 02:49:10,569 --> 02:49:11,569 Why? 3303 02:49:23,250 --> 02:49:24,250 Are you crying? 3304 02:49:29,260 --> 02:49:32,959 You might get along well with someone else. 3305 02:49:33,129 --> 02:49:34,929 But I don't think... 3306 02:49:34,930 --> 02:49:37,700 the emotions we felt when we were dating were shallow. 3307 02:49:39,670 --> 02:49:41,638 When I was struggling a lot, 3308 02:49:41,639 --> 02:49:44,369 our relationship was the only thing I could let go of. 3309 02:49:44,370 --> 02:49:45,969 But I didn't want to let go of it. 3310 02:49:46,239 --> 02:49:49,549 I wanted to keep it going no matter what... 3311 02:49:51,909 --> 02:49:53,079 because I liked you a lot. 3312 02:49:55,520 --> 02:49:57,190 It was very precious to me. 3313 02:49:58,389 --> 02:50:01,590 If I weren't confident about making you happy, 3314 02:50:03,629 --> 02:50:06,329 I wouldn't have said these things to you. 3315 02:50:07,030 --> 02:50:09,299 I changed a lot here. 3316 02:50:10,329 --> 02:50:13,040 I have confidence in myself regarding that matter. 3317 02:50:13,399 --> 02:50:15,940 That's why I can say these things to you... 3318 02:50:16,139 --> 02:50:17,770 even when you are getting swayed. 3319 02:50:19,139 --> 02:50:22,139 I truly wish for your happiness. 3320 02:50:22,280 --> 02:50:25,309 I want you to make a decision you won't regret. 3321 02:50:30,049 --> 02:50:33,260 If our relationship ends like this, it will be disappointing... 3322 02:50:35,059 --> 02:50:36,090 for me. 3323 02:50:44,600 --> 02:50:46,600 I will think hard and make a decision... 3324 02:50:47,899 --> 02:50:48,969 I won't regret. 3325 02:50:51,639 --> 02:50:54,840 I was dejected and anxious. 3326 02:50:55,340 --> 02:50:58,979 I made up my mind to accept the result... 3327 02:50:59,750 --> 02:51:01,780 no matter what it is. 3328 02:51:02,620 --> 02:51:06,420 If Yu Jung can really be happy by choosing... 3329 02:51:06,489 --> 02:51:08,219 someone else, 3330 02:51:08,659 --> 02:51:11,530 it would be right for me to let her go. 3331 02:51:14,129 --> 02:51:16,299 - Sleep well. - What? 3332 02:51:27,479 --> 02:51:28,679 - Go on in. - Okay. 3333 02:51:28,680 --> 02:51:30,309 (He sends her off one last time.) 3334 02:51:51,030 --> 02:51:53,968 When I think about how this really might be the end, 3335 02:51:53,969 --> 02:51:55,170 I feel so sad. 3336 02:51:55,870 --> 02:51:59,339 Our relationship crumbled once. 3337 02:51:59,340 --> 02:52:01,180 My feelings were hurt. 3338 02:52:01,409 --> 02:52:04,280 I thought that the same things might get repeated. 3339 02:52:05,780 --> 02:52:06,850 So I thought... 3340 02:52:07,549 --> 02:52:09,790 that I wouldn't know whom I would choose... 3341 02:52:10,319 --> 02:52:12,119 right up to the moment of the final decision. 3342 02:52:13,860 --> 02:52:16,389 I was going to think about it until the very end. 3343 02:52:18,629 --> 02:52:23,530 (In the end, Yu Jung went back without making up her mind.) 3344 02:52:24,500 --> 02:52:26,669 Yu Jung showed courage... 3345 02:52:26,670 --> 02:52:28,398 by going to him. 3346 02:52:28,399 --> 02:52:29,816 - I know. - He should have been forward. 3347 02:52:29,840 --> 02:52:32,068 Chang Jin should have thrown fastballs... 3348 02:52:32,069 --> 02:52:34,478 - instead of breaking balls. - Yes. 3349 02:52:34,479 --> 02:52:35,479 I... 3350 02:52:36,209 --> 02:52:37,378 really don't know. 3351 02:52:37,379 --> 02:52:39,978 Yu Jung must be especially torn. 3352 02:52:39,979 --> 02:52:44,020 Chang Jin said that he changed... 3353 02:52:44,090 --> 02:52:45,319 upon joining the show. 3354 02:52:45,420 --> 02:52:47,919 Both of them are good people, so it must be hard. 3355 02:52:47,920 --> 02:52:49,388 I am not even sure about a single couple... 3356 02:52:49,389 --> 02:52:51,689 except for Sang Jeong and Min Hyung. 3357 02:52:51,690 --> 02:52:53,058 I don't know about Dong Jin... 3358 02:52:53,059 --> 02:52:55,658 - and Hye Won either. - I thought Dong Jin and Hye Won... 3359 02:52:55,659 --> 02:52:57,269 - You were certain. - would definitely be a pair. 3360 02:52:57,270 --> 02:52:58,669 - That's right. - Now, we can't be sure. 3361 02:52:58,670 --> 02:53:00,969 - We won't know until the end. - Seriously. 3362 02:53:02,100 --> 02:53:06,540 (There is one more person who can't fall asleep.) 3363 02:53:19,989 --> 02:53:27,159 (Dong Jin picks up the Breakup Package.) 3364 02:53:28,459 --> 02:53:35,239 (On the first day, Da Hye sent Dong Jin's Breakup Package.) 3365 02:53:36,569 --> 02:53:42,040 (After much consideration, Dong Jin didn't open the package.) 3366 02:53:42,379 --> 02:53:45,409 I thought it would shake up my initial resolution. 3367 02:53:45,709 --> 02:53:46,920 So... 3368 02:53:47,280 --> 02:53:50,049 I purposefully didn't open it as I didn't want to be confused. 3369 02:53:51,420 --> 02:53:55,520 (That way, he brought the Breakup Package to Jeju Island.) 3370 02:53:57,959 --> 02:54:02,530 (On the first night, Dong Jin considered opening it.) 3371 02:54:10,909 --> 02:54:11,969 I can't do it. 3372 02:54:14,479 --> 02:54:18,950 (He disregarded the Breakup Package Da Hye sent.) 3373 02:54:20,420 --> 02:54:25,350 (It's the night before the final decision.) 3374 02:54:30,360 --> 02:54:32,158 - He is opening it. - On the last day? 3375 02:54:32,159 --> 02:54:33,328 - Oh, no. - My goodness. 3376 02:54:33,329 --> 02:54:35,360 He is opening it on the last day. 3377 02:54:36,799 --> 02:54:38,728 - My goodness. - What emotions is he feeling... 3378 02:54:38,729 --> 02:54:39,898 to open the package? 3379 02:54:39,899 --> 02:54:41,068 He is getting swayed. 3380 02:54:41,069 --> 02:54:42,439 - He is getting swayed. - Is he getting swayed? 3381 02:54:42,440 --> 02:54:43,669 He is getting swayed... 3382 02:54:43,670 --> 02:54:45,539 after the ex date. 3383 02:54:45,540 --> 02:54:46,708 He is opening the package... 3384 02:54:46,709 --> 02:54:47,879 - in a swayed state. - What? 3385 02:54:51,649 --> 02:54:58,620 (After much consideration, he opens the Breakup Package.) 3386 02:55:42,899 --> 02:55:46,399 The sneakers I gave her after my military discharge. 3387 02:55:46,799 --> 02:55:49,239 They call them the flower shoes. 3388 02:55:51,110 --> 02:55:53,439 (He gave Da Hye the flower shoes since she waited for him...) 3389 02:55:53,440 --> 02:55:56,379 (while he completed his military service.) 3390 02:56:19,530 --> 02:56:22,670 There is something I said to her when I gave her the sneakers. 3391 02:56:23,969 --> 02:56:26,139 "Thank you for waiting for me." 3392 02:56:45,430 --> 02:56:47,360 "I will make you happy." 3393 02:56:51,399 --> 02:56:53,000 I told her that. 3394 02:56:56,170 --> 02:56:57,909 I couldn't keep that promise. 3395 02:56:58,370 --> 02:56:59,409 And... 3396 02:57:00,409 --> 02:57:01,809 even on this show, 3397 02:57:03,139 --> 02:57:04,709 I hurt her feelings repeatedly... 3398 02:57:05,510 --> 02:57:06,920 and gave her a hard time. 3399 02:57:09,819 --> 02:57:12,489 But had I opened the package on the first day, 3400 02:57:13,959 --> 02:57:15,360 the three weeks on this show... 3401 02:57:18,059 --> 02:57:19,860 might have been an opportunity. 3402 02:57:30,110 --> 02:57:35,379 (Dong Jin used to be the first one to go to bed.) 3403 02:57:51,629 --> 02:57:56,600 (For the first time, he couldn't fall asleep.) 3404 02:58:05,969 --> 02:58:10,579 (EXchange 3) 3405 02:58:10,649 --> 02:58:12,708 (Sighing) 3406 02:58:12,709 --> 02:58:14,378 (She was continuously on my mind.) 3407 02:58:14,379 --> 02:58:16,419 (I developed new emotions.) 3408 02:58:16,420 --> 02:58:19,048 (Once again, I was reminded...) 3409 02:58:19,049 --> 02:58:21,589 (of the good things we had.) 3410 02:58:21,590 --> 02:58:22,958 Don't be like that. 3411 02:58:22,959 --> 02:58:26,030 (It's harder for me now.) 3412 02:58:26,489 --> 02:58:28,729 (We struggled a lot, right?) 3413 02:58:31,899 --> 02:58:35,769 (Will I really be able to let go of Seo Kyung?) 3414 02:58:35,770 --> 02:58:40,180 (Everything was nice when we were here, ) 3415 02:58:40,610 --> 02:58:43,040 (so I was torn.) 3416 02:58:43,479 --> 02:58:46,148 (Dating you was...) 3417 02:58:46,149 --> 02:58:47,979 (really nice.) 3418 02:58:48,719 --> 02:58:53,489 (The thought that this might be our last conversation...) 3419 02:58:54,190 --> 02:58:57,760 (made me want to become more honest with myself.) 3420 02:58:57,959 --> 02:58:59,690 (You will live well, right?) 3421 02:58:59,790 --> 02:59:01,999 (Is letting her go really the right thing to do?) 3422 02:59:02,000 --> 02:59:05,629 (I am not certain about my emotions.) 3423 02:59:05,799 --> 02:59:08,299 (I root for your happiness.) 3424 02:59:08,700 --> 02:59:12,239 (What you see is my love.) 3425 02:59:13,340 --> 02:59:15,610 (I am sorry.) 3426 02:59:16,280 --> 02:59:19,309 (In the end, I...) 3427 02:59:20,750 --> 02:59:22,450 (The day of the final decision) 229742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.