Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,023 --> 00:00:10,963
(EXchange 3)
2
00:00:11,063 --> 00:00:13,702
I should introduce today's guest.
3
00:00:13,702 --> 00:00:17,273
So many viewers asked for this guest.
4
00:00:18,073 --> 00:00:20,142
He was with us for Episodes 5 and 6.
5
00:00:20,142 --> 00:00:21,773
Actor Kim Min Gue. Welcome.
6
00:00:21,812 --> 00:00:23,582
Nice to see you all. Hello.
7
00:00:23,612 --> 00:00:24,812
You cut your hair.
8
00:00:24,812 --> 00:00:26,183
Yes, I cut it short.
9
00:00:26,183 --> 00:00:28,082
- I didn't recognize him. - Seriously.
10
00:00:28,082 --> 00:00:29,783
I thought we had a new guest.
11
00:00:30,683 --> 00:00:31,823
You're handsome.
12
00:00:32,382 --> 00:00:34,852
Are you still rooting for Dong Jin?
13
00:00:34,922 --> 00:00:36,362
I am,
14
00:00:36,463 --> 00:00:37,523
but I feel a bit bad for him.
15
00:00:37,623 --> 00:00:38,793
Why? Why do you feel bad for him?
16
00:00:38,793 --> 00:00:40,263
He was doing well...
17
00:00:40,432 --> 00:00:42,293
- He was controlling himself well. - Right. He was controlling himself.
18
00:00:42,293 --> 00:00:43,333
- He was controlling himself well. - He exploded.
19
00:00:43,333 --> 00:00:44,903
I feel like he made Da Hye a bit confused.
20
00:00:44,903 --> 00:00:46,432
I think it must've taken a lot of courage...
21
00:00:46,432 --> 00:00:47,973
to end things after 13 years.
22
00:00:48,373 --> 00:00:49,903
I got scared that that courage...
23
00:00:49,903 --> 00:00:51,473
- would all go to waste. - Right.
24
00:00:51,543 --> 00:00:53,572
- I think it already has a bit. - Yes.
25
00:00:53,572 --> 00:00:55,413
- Things are getting dark. - Yes. That's why...
26
00:00:55,543 --> 00:00:57,043
I feel a bit bad,
27
00:00:57,913 --> 00:00:59,413
even though I'm rooting for him.
28
00:00:59,413 --> 00:01:01,852
When he decided her date for the selected date.
29
00:01:01,852 --> 00:01:04,053
- That was the best scene for me. - Right.
30
00:01:04,053 --> 00:01:06,752
I could feel something had changed inside of Dong Jin.
31
00:01:06,752 --> 00:01:08,352
He really didn't want to, but he selected someone.
32
00:01:08,352 --> 00:01:09,962
- He thought about it so much. - Right.
33
00:01:09,992 --> 00:01:12,932
Now that exes have been revealed,
34
00:01:12,932 --> 00:01:15,462
emotions are raging like storms.
35
00:01:15,462 --> 00:01:17,033
- Nights in Jeju are tough. - Of course.
36
00:01:17,033 --> 00:01:18,863
- They're the scariest. - They're the scariest.
37
00:01:21,572 --> 00:01:25,342
(The morning sun has risen in Jeju.)
38
00:01:27,413 --> 00:01:31,182
(Today is the day of the ex selected dates.)
39
00:01:31,182 --> 00:01:34,382
(8am, Green Wing)
40
00:01:36,852 --> 00:01:41,893
(Dong Jin is up first again today.)
41
00:01:48,132 --> 00:01:52,262
(He heads to the Brown Wing.)
42
00:02:06,613 --> 00:02:09,682
(Brown Wing, Seo Kyung and Sang Jeong's room)
43
00:02:09,852 --> 00:02:11,583
(Knocking)
44
00:02:11,583 --> 00:02:13,852
(No response)
45
00:02:21,393 --> 00:02:22,492
Yes?
46
00:02:25,402 --> 00:02:27,432
Is Seo Kyung here by any chance?
47
00:02:28,402 --> 00:02:29,773
- Who is it? - What?
48
00:02:29,902 --> 00:02:31,902
I'm sorry, but is Seo Kyung here by any chance?
49
00:02:31,902 --> 00:02:33,043
Who is it?
50
00:02:34,573 --> 00:02:35,942
It's Dong Jin.
51
00:02:37,513 --> 00:02:38,613
What?
52
00:02:39,043 --> 00:02:40,152
Well...
53
00:02:40,483 --> 00:02:43,553
Well, I think we have to leave at 10am.
54
00:02:43,883 --> 00:02:46,182
I think we need to get ready by 10am.
55
00:02:47,622 --> 00:02:49,453
Okay. I'll get up.
56
00:02:49,453 --> 00:02:50,992
- Okay. - Okay.
57
00:02:51,823 --> 00:02:53,532
Oh, it was Dong Jin.
58
00:02:55,263 --> 00:02:57,962
(Contact-free morning call service)
59
00:02:58,863 --> 00:03:00,573
(Dong Jin has dates with two people,)
60
00:03:00,573 --> 00:03:02,273
(Seo Kyung and Hye Won.)
61
00:03:03,543 --> 00:03:05,242
Gosh. Why do I have to go so early?
62
00:03:08,812 --> 00:03:11,182
- Can I wash up first? - Yes.
63
00:03:11,182 --> 00:03:13,152
(Seo Kyung gets ready for her date.)
64
00:03:15,782 --> 00:03:18,383
(Green Wing, Yu Jung and Hye Won's room)
65
00:03:18,583 --> 00:03:20,092
You're going on a date with Dong Jin, right?
66
00:03:21,152 --> 00:03:23,722
(She hasn't been told the time yet.)
67
00:03:23,962 --> 00:03:25,323
Should I ask Dong Jin?
68
00:03:25,863 --> 00:03:27,863
- What time are you leaving? - Could you?
69
00:03:29,962 --> 00:03:33,803
(Yu Jung asks for Hye Won, who is getting ready.)
70
00:03:34,273 --> 00:03:36,673
- Dong Jin. - Yes?
71
00:03:36,703 --> 00:03:37,942
What time are you leaving?
72
00:03:37,942 --> 00:03:38,972
Soon.
73
00:03:40,773 --> 00:03:43,312
What time is Hye Won going out?
74
00:03:43,543 --> 00:03:45,212
- I was just about to talk to her. - I see.
75
00:03:47,212 --> 00:03:48,513
- Dong Jin. - Are you up?
76
00:03:48,712 --> 00:03:49,923
Hye Won. Are you up?
77
00:03:49,923 --> 00:03:51,483
Dong Jin. I thought you had abandoned me.
78
00:03:51,483 --> 00:03:52,652
No, it's not that.
79
00:03:53,553 --> 00:03:55,752
I was thinking around 4pm.
80
00:03:55,923 --> 00:03:57,062
- Around 4pm? - Yes.
81
00:03:57,863 --> 00:04:00,233
So it's true that your day is split into 1st and 2nd half.
82
00:04:00,233 --> 00:04:01,462
Mr. Popular.
83
00:04:01,893 --> 00:04:03,032
Gosh.
84
00:04:03,032 --> 00:04:04,432
Oh, gosh.
85
00:04:04,863 --> 00:04:05,932
Later at 4pm.
86
00:04:05,932 --> 00:04:07,902
Will you have enough energy today?
87
00:04:07,902 --> 00:04:08,972
I'll be fine.
88
00:04:08,972 --> 00:04:10,673
You should have lots of vitamins.
89
00:04:10,742 --> 00:04:12,573
- See you later, then. - Okay.
90
00:04:14,273 --> 00:04:16,143
- The 1st and 2nd half was correct. - Seriously.
91
00:04:16,143 --> 00:04:17,282
(Laughing)
92
00:04:21,583 --> 00:04:22,982
Dong Jin is so cute.
93
00:04:22,982 --> 00:04:24,253
Isn't the afternoon nicer, Hye Won?
94
00:04:24,253 --> 00:04:25,453
Yes, I like the afternoon.
95
00:04:25,453 --> 00:04:27,092
Yes. That's good.
96
00:04:27,092 --> 00:04:28,352
I wanted to go on a date in the evening with him.
97
00:04:28,352 --> 00:04:29,352
Right. Exactly.
98
00:04:34,133 --> 00:04:38,563
(Purple Wing, Da Hye and Jong Eun's room)
99
00:04:40,373 --> 00:04:44,472
(Jong Eun has a date with Chang Jin.)
100
00:04:48,212 --> 00:04:49,342
- Shall we go? - Shall we go? Yes.
101
00:04:50,243 --> 00:04:51,412
Oh, dear.
102
00:04:51,542 --> 00:04:53,152
- Let's go. Okay. - I'll close it.
103
00:04:55,982 --> 00:04:57,253
Did you sleep well?
104
00:04:58,753 --> 00:05:00,552
I can never remember when I fell asleep.
105
00:05:00,552 --> 00:05:01,993
- Oh, really? - Yes.
106
00:05:02,193 --> 00:05:05,063
I'm kind of excited about Chang Jin and Jong Eun.
107
00:05:05,123 --> 00:05:08,162
He must feel a bit like Dong Jin.
108
00:05:08,162 --> 00:05:09,393
- Right. - But I think he'll be more fun.
109
00:05:09,393 --> 00:05:10,402
Oh, right.
110
00:05:10,633 --> 00:05:12,333
Chang Jin is a bit...
111
00:05:12,763 --> 00:05:14,402
- wittier. - Right.
112
00:05:16,302 --> 00:05:17,672
We didn't intend to,
113
00:05:17,672 --> 00:05:19,042
- but we're wearing similar colors. - Right.
114
00:05:19,943 --> 00:05:21,013
I thought I should dress comfortably.
115
00:05:21,013 --> 00:05:22,042
- Right? - Yes.
116
00:05:27,513 --> 00:05:29,282
(Today, Jong Eun is sitting in the passenger seat.)
117
00:05:29,282 --> 00:05:30,753
- There's not much space, right? - Not at all.
118
00:05:31,953 --> 00:05:33,292
I'm good now.
119
00:05:33,753 --> 00:05:35,123
It's so spacious.
120
00:05:36,763 --> 00:05:39,193
- Let's get going. - Okay.
121
00:05:39,893 --> 00:05:42,563
- I'll close the window. - Yes. Thank you.
122
00:05:43,402 --> 00:05:45,003
(That way is a dead end.)
123
00:05:45,162 --> 00:05:46,232
I'm sorry.
124
00:05:47,373 --> 00:05:48,773
- I don't know the way... - Are you normally...
125
00:05:48,773 --> 00:05:50,243
- a bit clumsy? - Me?
126
00:05:50,773 --> 00:05:51,802
Well...
127
00:05:51,802 --> 00:05:53,212
I didn't know which way the exit was.
128
00:05:54,813 --> 00:05:56,013
That's understandable.
129
00:05:56,273 --> 00:05:59,112
You're so different from what I expected.
130
00:05:59,112 --> 00:06:00,583
- Me? Why? - Yes.
131
00:06:00,583 --> 00:06:02,753
Well during our time here,
132
00:06:02,753 --> 00:06:06,352
I wanted to talk to you, but you felt very cool and quiet.
133
00:06:06,352 --> 00:06:08,493
You always walked by so quickly.
134
00:06:08,493 --> 00:06:09,993
I thought...
135
00:06:10,792 --> 00:06:12,993
- you were a cold city guy. - I see.
136
00:06:12,993 --> 00:06:14,633
But you're so silly and clumsy.
137
00:06:14,633 --> 00:06:16,393
(His clumsiness came out as soon as he turned on the engine.)
138
00:06:16,462 --> 00:06:19,003
Jong Eun kind of realized that he was silly and clumsy.
139
00:06:19,063 --> 00:06:20,373
- Isn't that his charm? - It is.
140
00:06:20,373 --> 00:06:22,302
- It is. - That's Chang Jin's charm.
141
00:06:22,302 --> 00:06:24,573
She'll get to know him more and more.
142
00:06:24,573 --> 00:06:26,143
He's overflowing with charm.
143
00:06:26,143 --> 00:06:28,573
(He's overflowing with charm.)
144
00:06:29,172 --> 00:06:31,342
- He really is. - His way of talking is so funny.
145
00:06:31,412 --> 00:06:33,083
It was very memorable.
146
00:06:35,982 --> 00:06:39,453
- We now have two doctors. - Right.
147
00:06:39,453 --> 00:06:42,152
- You seem so charismatic. - Not at all.
148
00:06:42,152 --> 00:06:43,893
I'm not charismatic at all.
149
00:06:43,893 --> 00:06:45,123
(Laughing)
150
00:06:45,862 --> 00:06:49,193
Did you always want to be a doctor since you were young?
151
00:06:49,193 --> 00:06:52,232
When I was young, I always wanted to act.
152
00:06:52,602 --> 00:06:53,602
- Oh, really? - Yes.
153
00:06:53,602 --> 00:06:54,972
Your dream was to become an actress?
154
00:06:54,972 --> 00:06:57,672
Yes. I always wanted to act,
155
00:06:57,773 --> 00:07:01,112
but my parents were against it. I felt lost for a while.
156
00:07:02,443 --> 00:07:04,183
I did a lot...
157
00:07:04,183 --> 00:07:05,912
- of medical volunteer work. - I see.
158
00:07:05,912 --> 00:07:07,352
From that, I thought...
159
00:07:07,513 --> 00:07:09,352
I wanted to do...
160
00:07:09,352 --> 00:07:11,183
- hospital-related work. - I see.
161
00:07:11,683 --> 00:07:15,953
A close friend from college...
162
00:07:16,352 --> 00:07:20,263
- got very sick and passed away. - I see.
163
00:07:20,263 --> 00:07:21,433
That's what made me...
164
00:07:21,693 --> 00:07:25,003
- want to become a doctor. - I see.
165
00:07:25,433 --> 00:07:29,333
So I went back to graduate school and became a doctor.
166
00:07:31,443 --> 00:07:36,073
I do like the work I do as a doctor,
167
00:07:36,542 --> 00:07:39,852
but since I've always wanted to act,
168
00:07:40,112 --> 00:07:42,152
- I ended up acting as well. - I see.
169
00:07:42,383 --> 00:07:44,123
Are you learning right now?
170
00:07:44,123 --> 00:07:47,993
Yes. I audition for short films or independent films as well.
171
00:07:47,993 --> 00:07:49,823
- Oh, really? - Yes. I'm in them sometimes.
172
00:07:50,092 --> 00:07:51,422
That's so interesting.
173
00:07:52,763 --> 00:07:55,032
You basically have two jobs.
174
00:07:55,032 --> 00:07:56,193
Yes.
175
00:07:56,193 --> 00:07:58,003
I hope I can do both well.
176
00:07:59,263 --> 00:08:01,333
Jong Eun is more attractive the more I see her.
177
00:08:01,472 --> 00:08:03,203
- She feels so cool. - Yes.
178
00:08:03,203 --> 00:08:04,542
- She’s a cool person. - Yes.
179
00:08:04,573 --> 00:08:06,873
Jong Eun feels very different from her first impression.
180
00:08:06,943 --> 00:08:08,042
Don't you like her more...
181
00:08:08,042 --> 00:08:09,172
- the more you see her? - Right.
182
00:08:09,172 --> 00:08:10,513
- Right. - She's way more casual.
183
00:08:10,513 --> 00:08:12,112
Jong Eun hasn't shown all of her charms yet.
184
00:08:12,112 --> 00:08:13,482
- Not yet. - Right. Not yet.
185
00:08:13,482 --> 00:08:14,712
Not yet,
186
00:08:14,712 --> 00:08:15,813
but her horseback riding was already so cool.
187
00:08:15,813 --> 00:08:18,652
- Right. - I thought she'd be very quiet.
188
00:08:19,552 --> 00:08:23,323
(Jungmun Leisure UTV)
189
00:08:23,993 --> 00:08:25,193
That looks fun.
190
00:08:25,193 --> 00:08:26,393
(The two of them will ride UTVs today.)
191
00:08:26,493 --> 00:08:27,563
- This one? - Yes.
192
00:08:27,563 --> 00:08:30,362
(They pick out uniforms before getting on.)
193
00:08:30,362 --> 00:08:32,003
Would the lady like to wear pink?
194
00:08:32,003 --> 00:08:34,172
- Yes, I'd like that. - Yes. This will look pretty.
195
00:08:34,232 --> 00:08:36,573
- You really look like a hipster. - Really?
196
00:08:36,573 --> 00:08:38,603
You look so cool.
197
00:08:39,542 --> 00:08:41,442
- Should we take a picture? - Yes.
198
00:08:41,442 --> 00:08:43,072
- We look so cute. - Yes.
199
00:08:45,912 --> 00:08:47,383
- I'm excited. - It looks like we're going to do...
200
00:08:47,383 --> 00:08:48,812
- something bad. - Seriously.
201
00:08:48,812 --> 00:08:49,922
Let's get on it.
202
00:08:54,753 --> 00:08:55,893
Oh, my.
203
00:08:56,523 --> 00:08:57,863
Rest your head here.
204
00:08:57,893 --> 00:08:59,822
I'm kind of nervous.
205
00:09:04,003 --> 00:09:05,402
Oh, yes.
206
00:09:07,202 --> 00:09:08,273
- That's nice. - Is it that thing?
207
00:09:08,273 --> 00:09:09,702
- Yes. Where you drive fast. - Right.
208
00:09:09,702 --> 00:09:11,072
- In the mountains. - That looks fun.
209
00:09:11,072 --> 00:09:12,603
Isn't a date like this...
210
00:09:12,603 --> 00:09:14,713
before lunch kind of a hit-or-miss?
211
00:09:14,713 --> 00:09:17,843
Apparently, when you're with someone and things are shaking and rocking,
212
00:09:17,843 --> 00:09:19,743
your attraction for the other person...
213
00:09:19,743 --> 00:09:21,613
- increases subconsciously. - Really?
214
00:09:21,613 --> 00:09:22,812
I read it somewhere.
215
00:09:22,812 --> 00:09:24,753
When your heart races because things are shaking,
216
00:09:24,753 --> 00:09:27,023
your brain mistakes it for excitement about that person.
217
00:09:27,023 --> 00:09:28,093
- Oh, really? - I see.
218
00:09:28,253 --> 00:09:30,422
So should we ride things like Disco Pang Pang?
219
00:09:30,422 --> 00:09:32,422
(So should we ride Disco Pang Pang?)
220
00:09:33,023 --> 00:09:35,432
Sir. This feels like some extreme adventure,
221
00:09:35,763 --> 00:09:38,302
- not a date. - Seriously.
222
00:09:38,302 --> 00:09:41,103
- Kind of like "Earth Explorers." - Right.
223
00:09:41,402 --> 00:09:43,402
- Our outfits too. - Exactly.
224
00:09:44,243 --> 00:09:45,373
I'm excited.
225
00:09:47,013 --> 00:09:48,513
Go.
226
00:10:03,893 --> 00:10:04,993
It's so fun.
227
00:10:15,373 --> 00:10:16,902
- It's like an amusement park ride. - It's like a rollercoaster.
228
00:10:19,243 --> 00:10:20,243
Step on it!
229
00:10:26,442 --> 00:10:28,152
You're so good at driving.
230
00:10:28,152 --> 00:10:29,182
- Me? - Yes.
231
00:10:34,893 --> 00:10:36,093
That was crazy just now.
232
00:10:36,093 --> 00:10:37,123
This is so fun.
233
00:10:38,162 --> 00:10:39,863
So the shakier it gets,
234
00:10:39,863 --> 00:10:42,162
- the faster their hearts will race. - Right. Then...
235
00:10:42,162 --> 00:10:43,932
And they'll think it's because of the person next to them.
236
00:10:43,932 --> 00:10:45,503
- I heard it was effective. - I want to try driving that too.
237
00:10:49,672 --> 00:10:50,743
This is so fun.
238
00:10:52,103 --> 00:10:53,103
This is fun.
239
00:10:55,143 --> 00:10:57,042
- It's so pretty. - Seriously.
240
00:10:58,182 --> 00:10:59,983
- The view is so nice. - Seriously.
241
00:11:05,123 --> 00:11:06,893
- Isn't it so nice? - The view...
242
00:11:07,792 --> 00:11:09,792
The weather is amazing.
243
00:11:10,223 --> 00:11:11,493
We can see the ocean.
244
00:11:12,223 --> 00:11:13,963
We can also see a tiny island over there.
245
00:11:15,562 --> 00:11:17,562
Eating meat after we get back down will be perfect.
246
00:11:18,763 --> 00:11:20,003
- It's always about food. - You're hungry, right?
247
00:11:20,103 --> 00:11:21,172
Yes, I'm hungry.
248
00:11:22,402 --> 00:11:23,442
Oh, I'm hungry.
249
00:11:24,542 --> 00:11:26,042
- Let's go eat. - Yes.
250
00:11:27,243 --> 00:11:29,042
(Dottong)
251
00:11:29,042 --> 00:11:30,713
- I'm excited to eat. - Seriously.
252
00:11:31,412 --> 00:11:34,383
- This must be it. - Are we eating outside?
253
00:11:35,082 --> 00:11:36,152
This is so nice.
254
00:11:36,922 --> 00:11:38,353
Should I sit here?
255
00:11:38,422 --> 00:11:39,753
Yes. It doesn't matter.
256
00:11:39,753 --> 00:11:40,993
- Actually, I'll sit here. - I'm excited to eat.
257
00:11:40,993 --> 00:11:42,753
Gosh. I'm so excited about the food.
258
00:11:43,223 --> 00:11:44,723
Do we grill the meat there?
259
00:11:46,192 --> 00:11:48,062
We went back to speaking formally so quickly.
260
00:11:48,863 --> 00:11:50,662
Oh, right. We decided to speak casually again.
261
00:11:50,662 --> 00:11:51,802
- Right. - Right.
262
00:11:51,902 --> 00:11:53,633
That looks so good.
263
00:11:56,103 --> 00:11:57,473
I just swallowed some saliva.
264
00:11:59,802 --> 00:12:01,442
Look at that color. Seriously.
265
00:12:03,042 --> 00:12:04,182
(They make sure to grill some kimchi as well.)
266
00:12:04,182 --> 00:12:05,483
Oh, that looks good.
267
00:12:09,652 --> 00:12:13,223
It's so nice to be out when the weather is nice.
268
00:12:14,422 --> 00:12:15,422
- It is nice. - Yes.
269
00:12:15,593 --> 00:12:18,263
Doesn't staying inside make you want to go out for fresh air?
270
00:12:18,263 --> 00:12:19,723
Right.
271
00:12:20,832 --> 00:12:24,003
- Let's eat now. - Sounds good.
272
00:12:24,802 --> 00:12:27,172
- I'll start eating now. - Thank you. Let's eat.
273
00:12:35,343 --> 00:12:36,373
Is it not cooked enough?
274
00:12:37,843 --> 00:12:38,883
Slightly on the bottom.
275
00:12:40,353 --> 00:12:41,412
- Is it good? - Yes.
276
00:12:44,282 --> 00:12:45,353
It does look delicious.
277
00:12:45,353 --> 00:12:46,353
It's delicious.
278
00:12:53,463 --> 00:12:54,493
It's so delicious.
279
00:12:54,493 --> 00:12:55,692
The kimchi is delicious too.
280
00:12:56,932 --> 00:12:58,133
Your face must be so hot.
281
00:12:58,233 --> 00:12:59,432
Me? I'm fine.
282
00:13:01,032 --> 00:13:02,103
You don't seem fine.
283
00:13:02,202 --> 00:13:03,202
I'm fine.
284
00:13:03,743 --> 00:13:06,503
We can switch seats. I'm done grilling now.
285
00:13:07,613 --> 00:13:09,572
Seriously. I'm totally fine.
286
00:13:10,513 --> 00:13:13,812
- No worries. - But you seem so...
287
00:13:14,152 --> 00:13:16,013
Since you're tall, you block the heat for me...
288
00:13:16,013 --> 00:13:17,523
when you're sitting. So I'm okay.
289
00:13:19,753 --> 00:13:21,552
When I first got here, I saw that Kwang Tae...
290
00:13:21,922 --> 00:13:23,593
- was very talkative. - Right.
291
00:13:23,922 --> 00:13:25,662
- He was... - He's basically our MC.
292
00:13:28,133 --> 00:13:31,402
He's a good friend. He really seemed to like you.
293
00:13:31,832 --> 00:13:33,773
- Oh, really? - When he was choosing for me,
294
00:13:34,103 --> 00:13:35,373
I really asked him...
295
00:13:35,802 --> 00:13:37,402
to pick someone...
296
00:13:37,402 --> 00:13:39,773
who he thought would be a good fit for me.
297
00:13:39,773 --> 00:13:41,273
And he picked you right away.
298
00:13:41,273 --> 00:13:43,343
- Oh, really? - He said you were a good person...
299
00:13:43,343 --> 00:13:45,412
and that you had a lot in common with him.
300
00:13:46,643 --> 00:13:48,383
But one thing that's concerning me...
301
00:13:49,713 --> 00:13:52,552
is that he said, "I think you should be with someone who is busy."
302
00:13:52,552 --> 00:13:53,623
- I see. - Are you busy?
303
00:13:54,393 --> 00:13:56,093
- Now? - No. Just usually.
304
00:13:56,093 --> 00:13:58,123
He must've been talking about how busy your work life is.
305
00:13:58,523 --> 00:14:01,192
Well, I have a regular 9-to-6 job.
306
00:14:01,993 --> 00:14:04,863
That's why I thought he must have a very busy job.
307
00:14:06,363 --> 00:14:09,402
Oh, so Kwang Tae picked me.
308
00:14:09,402 --> 00:14:10,402
Yes.
309
00:14:10,473 --> 00:14:13,643
If I didn't want to go on a date with you,
310
00:14:13,643 --> 00:14:15,243
I would've asked him to pick someone else.
311
00:14:15,243 --> 00:14:16,273
But as I said,
312
00:14:16,273 --> 00:14:17,542
- I wanted to talk to you. - You wanted to talk to me.
313
00:14:17,542 --> 00:14:19,113
Yes. So I was happy about it.
314
00:14:19,113 --> 00:14:20,983
But it was interesting that Kwang Tae mentioned you too.
315
00:14:22,912 --> 00:14:27,052
Doesn't Jong Eun look much more comfortable...
316
00:14:27,052 --> 00:14:28,993
than when she was on a date with Dong Jin?
317
00:14:28,993 --> 00:14:30,623
- She does look more comfortable. - Her tone is different.
318
00:14:30,623 --> 00:14:31,792
- Yes. - She's also more talkative.
319
00:14:31,792 --> 00:14:33,493
The way she's talking...
320
00:14:33,493 --> 00:14:34,832
- feels more cutesy. - Totally.
321
00:14:35,162 --> 00:14:36,893
I can see that she likes him more.
322
00:14:37,432 --> 00:14:40,773
When I first got here, both Da Hye and Yu Jung...
323
00:14:40,773 --> 00:14:44,103
welcomed me so warmly...
324
00:14:44,103 --> 00:14:45,373
and invited me to sit next to them.
325
00:14:45,942 --> 00:14:48,343
I felt so welcomed.
326
00:14:48,343 --> 00:14:49,773
It made me feel so comfortable.
327
00:14:50,883 --> 00:14:52,713
- Everyone is so caring. - Yes.
328
00:14:54,452 --> 00:14:56,883
You must want to talk to many people...
329
00:14:56,883 --> 00:14:57,952
and go on dates with them.
330
00:14:59,182 --> 00:15:03,452
But actually, meeting more people makes things more confusing.
331
00:15:04,363 --> 00:15:06,792
If you meet various people...
332
00:15:06,792 --> 00:15:09,993
and you don't get along with some of them,
333
00:15:09,993 --> 00:15:11,562
that's helpful.
334
00:15:11,932 --> 00:15:14,273
But when I talk to them, I see that they're all good people.
335
00:15:15,133 --> 00:15:16,532
- Since everyone is so nice... - Right.
336
00:15:17,402 --> 00:15:18,402
(Picking up the menu)
337
00:15:18,402 --> 00:15:20,003
- Well... - Oh, this is nice.
338
00:15:21,213 --> 00:15:22,773
- Well... - Oh, this is nice.
339
00:15:22,773 --> 00:15:23,782
(He gently blocks out the sunlight for her.)
340
00:15:23,782 --> 00:15:24,782
This was the spot.
341
00:15:25,713 --> 00:15:27,312
- Oh, how genius. - Right?
342
00:15:27,312 --> 00:15:29,052
- Yes. - How is it now?
343
00:15:29,552 --> 00:15:31,082
Oh, you look cool?
344
00:15:31,983 --> 00:15:33,723
- Oh, about the sun? - Yes.
345
00:15:34,052 --> 00:15:36,152
I thought you were asking about yourself.
346
00:15:36,152 --> 00:15:37,162
I meant, "How is your face now?"
347
00:15:38,223 --> 00:15:40,493
You thought I was asking whether I looked cool?
348
00:15:42,932 --> 00:15:46,432
I felt that he was a good listener...
349
00:15:46,662 --> 00:15:49,633
and that he was very considerate.
350
00:15:50,003 --> 00:15:52,973
I feel so grateful about this date.
351
00:15:54,312 --> 00:15:58,042
I got to learn a lot of things about Jong Eun...
352
00:15:58,143 --> 00:16:00,552
that I didn't know before during this date.
353
00:16:01,152 --> 00:16:02,152
Also,
354
00:16:04,552 --> 00:16:07,052
it did remind me of my ex.
355
00:16:07,192 --> 00:16:10,152
I have memories of riding UTVs with her in the past.
356
00:16:11,223 --> 00:16:13,963
We had fun riding UTVs together.
357
00:16:14,932 --> 00:16:16,532
My ex likes activities like that.
358
00:16:17,802 --> 00:16:19,802
I couldn't help but be reminded of her.
359
00:16:20,503 --> 00:16:22,773
I have many good memories with my ex.
360
00:16:23,902 --> 00:16:24,902
- Shall we go? - Shall we go?
361
00:16:24,902 --> 00:16:25,902
- Sounds good. - Yes.
362
00:16:26,902 --> 00:16:28,773
- Gosh. That was so delicious. - That was great.
363
00:16:28,773 --> 00:16:30,912
Yes. Let's go.
364
00:16:32,713 --> 00:16:34,853
I don't see as much interest.
365
00:16:34,952 --> 00:16:36,613
Chang Jin, right? Me too.
366
00:16:36,613 --> 00:16:38,883
I think Chang Jin...
367
00:16:38,883 --> 00:16:42,292
has stronger feelings for Yu Jung right now.
368
00:16:42,292 --> 00:16:44,993
Right. He said he thought of Yu Jung...
369
00:16:45,292 --> 00:16:47,133
while riding the UTV.
370
00:16:47,133 --> 00:16:50,292
Chang Jin is definitely the type to act differently...
371
00:16:50,292 --> 00:16:52,263
depending on whether he's interested or not.
372
00:16:52,263 --> 00:16:53,363
- Yes, I can tell. - Right.
373
00:16:53,363 --> 00:16:54,373
- Yes. - Right.
374
00:16:54,373 --> 00:16:57,172
I couldn't feel much from his date with Jong Eun.
375
00:16:57,172 --> 00:16:58,672
- There wasn't much there. - Right. There wasn't.
376
00:17:00,843 --> 00:17:02,912
- What time are you leaving? - I'm leaving at 12:30pm.
377
00:17:03,782 --> 00:17:05,113
Who are you going out with today?
378
00:17:05,113 --> 00:17:07,452
- Ju Won. - Ju Won?
379
00:17:07,552 --> 00:17:08,983
How was that decided?
380
00:17:09,483 --> 00:17:11,352
I asked my ex to pick Ju Won for me.
381
00:17:14,223 --> 00:17:15,923
- Everyone just picked on their own. - How did you decide?
382
00:17:15,923 --> 00:17:17,622
I decided in one minute.
383
00:17:17,993 --> 00:17:19,122
- "Who do you want to go out with?" - Sang Jeong...
384
00:17:19,122 --> 00:17:20,892
"Who are you most interested in?" Like that.
385
00:17:21,092 --> 00:17:22,193
- Oh, really? - Yes.
386
00:17:22,292 --> 00:17:24,562
- Really? - Of course.
387
00:17:25,163 --> 00:17:26,933
The person Sang Jeong was most interested in...
388
00:17:26,933 --> 00:17:27,933
- was Hwi Hyun? - Right.
389
00:17:27,933 --> 00:17:29,003
That's what she said.
390
00:17:30,233 --> 00:17:32,102
- What? - Her ex.
391
00:17:36,112 --> 00:17:38,213
- Really? - That's what she said.
392
00:17:38,612 --> 00:17:39,683
Oh, really?
393
00:17:40,552 --> 00:17:44,082
So you didn't pick the person she was least interested in?
394
00:17:44,453 --> 00:17:45,523
The person she was most interested in?
395
00:17:45,523 --> 00:17:46,753
You picked the person she was most interested in?
396
00:17:46,753 --> 00:17:49,453
Yes. Isn't that how you decided as well?
397
00:17:50,892 --> 00:17:51,892
Yes.
398
00:17:54,032 --> 00:17:55,263
I didn't expect this at all.
399
00:17:59,802 --> 00:18:01,503
Fine. They can do whatever.
400
00:18:02,572 --> 00:18:03,733
"They can do whatever."
401
00:18:05,302 --> 00:18:06,302
I don't know anymore.
402
00:18:10,013 --> 00:18:11,842
Who is Hwi Hyun most interested in?
403
00:18:12,812 --> 00:18:14,983
Hwi Hyun? I don't know how he feels.
404
00:18:14,983 --> 00:18:16,253
He's the biggest problem right now.
405
00:18:16,253 --> 00:18:17,723
I don't know how Hwi Hyun is feeling.
406
00:18:19,953 --> 00:18:23,292
Oh, I see.
407
00:18:32,602 --> 00:18:34,973
(Min Hyung waves at someone.)
408
00:18:35,673 --> 00:18:37,773
(Min Hyung)
409
00:18:38,372 --> 00:18:39,642
Your ex is over there.
410
00:18:39,642 --> 00:18:41,213
(Sang Jeong and Hwi Hyeon were getting ready to go out.)
411
00:18:42,273 --> 00:18:44,913
Oh, I just got chills. Goodness.
412
00:18:46,142 --> 00:18:47,213
(It feels as if they were caught doing something bad.)
413
00:18:47,213 --> 00:18:48,213
That scared me.
414
00:18:49,653 --> 00:18:52,183
Oh, goodness. What is going on over there?
415
00:18:54,822 --> 00:18:57,423
(I'm watching you.)
416
00:18:58,763 --> 00:19:00,632
Oh, my. I just saw something big.
417
00:19:01,062 --> 00:19:02,733
- What is it? - I saw Sang Jeong and Hwi Hyun...
418
00:19:02,733 --> 00:19:04,003
getting ready for their date.
419
00:19:04,102 --> 00:19:06,562
- Where? Where are they? - Do you want to look? Here.
420
00:19:07,132 --> 00:19:08,332
Hurry.
421
00:19:10,903 --> 00:19:12,542
You should look at them now.
422
00:19:14,713 --> 00:19:17,582
(I'm watching you.)
423
00:19:18,443 --> 00:19:21,082
- Oh, wait a minute. - Hye Won.
424
00:19:21,153 --> 00:19:22,282
Hye Won.
425
00:19:22,282 --> 00:19:24,183
What a funny situation.
426
00:19:24,653 --> 00:19:25,822
They are watching their exes.
427
00:19:26,183 --> 00:19:28,523
She always says she doesn't care, but she always does.
428
00:19:30,993 --> 00:19:32,023
They look happy.
429
00:19:32,263 --> 00:19:33,523
Why are they so excited?
430
00:19:33,622 --> 00:19:35,132
Can we open the window right now?
431
00:19:35,233 --> 00:19:36,233
Should we open it?
432
00:19:39,802 --> 00:19:40,832
Come here.
433
00:19:40,832 --> 00:19:42,473
(They get serious about watching.)
434
00:19:44,173 --> 00:19:45,973
Have fun, Sang Jeong.
435
00:19:47,473 --> 00:19:49,943
What is going on?
436
00:19:50,542 --> 00:19:52,342
- Bye. - Bye.
437
00:19:52,342 --> 00:19:53,342
Bye.
438
00:19:53,743 --> 00:19:55,812
- Have a fun date. - Have a fun date.
439
00:19:58,282 --> 00:19:59,483
(They leave for their date with eyes on their backs.)
440
00:19:59,483 --> 00:20:01,693
Jeju wouldn't be Jeju...
441
00:20:01,953 --> 00:20:03,453
- without wind. - Of course.
442
00:20:03,453 --> 00:20:05,592
Wind is one of three things Jeju has a lot of.
443
00:20:07,092 --> 00:20:08,392
I guess it hasn't been long since they got up.
444
00:20:10,263 --> 00:20:12,332
- I can see everything. - We can see everything from here.
445
00:20:13,163 --> 00:20:14,332
We should come here when we want to watch people.
446
00:20:15,973 --> 00:20:18,743
Oh, hold on. There's a huge bee right in front of our eyes.
447
00:20:18,842 --> 00:20:19,973
- Oh, my. Where? - We should close the window.
448
00:20:20,042 --> 00:20:22,013
- Close it carefully. - It left.
449
00:20:22,642 --> 00:20:24,542
- A huge bee. - It was like a wasp.
450
00:20:24,542 --> 00:20:26,042
- A huge bee. - A huge bug
451
00:20:26,542 --> 00:20:28,713
A huge bug
452
00:20:28,713 --> 00:20:30,153
- Bit my foot - Bit my foot
453
00:20:30,483 --> 00:20:33,223
- It was itchy - It was itchy
454
00:20:35,193 --> 00:20:36,822
- Gosh. - Is Ju Won ready?
455
00:20:37,292 --> 00:20:38,292
I'm not sure.
456
00:20:39,292 --> 00:20:40,632
Should we go to Ju Won?
457
00:20:40,963 --> 00:20:41,963
Should we?
458
00:20:44,203 --> 00:20:45,562
Gosh, the weather is amazing.
459
00:20:48,302 --> 00:20:50,703
(Da Hye was going up to the 2nd floor.)
460
00:20:50,773 --> 00:20:53,003
Hi. I see. You're going on your date in the afternoon.
461
00:20:53,673 --> 00:20:54,773
(Da Hye also has a date with Chang Jin.)
462
00:20:54,773 --> 00:20:56,042
- Da Hye. - Right.
463
00:20:56,042 --> 00:20:57,882
- I also have Part 2. - You have Part 2.
464
00:20:58,013 --> 00:20:59,142
Are you leaving now?
465
00:20:59,312 --> 00:21:01,453
Yes. I'm waiting for Ju Won right now.
466
00:21:02,812 --> 00:21:05,082
Then we should eat something, Hye Won.
467
00:21:05,082 --> 00:21:08,193
Yes. I was thinking that too. Kwang Tae isn't going out today.
468
00:21:08,322 --> 00:21:09,923
- Sure. - I was thinking about...
469
00:21:09,923 --> 00:21:11,723
- grabbing some food. Right. - Wake him up and eat with him.
470
00:21:11,723 --> 00:21:12,763
You can get ready.
471
00:21:12,763 --> 00:21:14,763
- I'll go and wake him up. - You're not going to eat?
472
00:21:15,892 --> 00:21:18,233
We're going to fish. So we're bound to have some sashimi.
473
00:21:18,233 --> 00:21:19,933
(Yu Jung and Ju Won are going on a fishing date.)
474
00:21:19,933 --> 00:21:22,173
I should bring a jacket...
475
00:21:22,173 --> 00:21:23,532
just in case.
476
00:21:23,532 --> 00:21:25,072
If you get cold, I'll put it on.
477
00:21:25,503 --> 00:21:27,173
What? If I get cold, you'll put it on?
478
00:21:27,173 --> 00:21:28,513
If you get cold, I'll put it on.
479
00:21:30,342 --> 00:21:31,483
Did you come here because you were bored?
480
00:21:31,513 --> 00:21:32,943
- I came here to see you. - What?
481
00:21:32,943 --> 00:21:34,153
I came here to see you.
482
00:21:35,582 --> 00:21:37,423
You can get into the car that's in front of us.
483
00:21:38,582 --> 00:21:39,983
- That car in front of us? - Yes.
484
00:21:40,822 --> 00:21:41,852
Okay.
485
00:21:42,892 --> 00:21:44,622
- Here. - You don't usually do that for me.
486
00:21:44,622 --> 00:21:45,923
- Why did you do that? - I...
487
00:21:46,993 --> 00:21:48,463
I did it because it caught my eye.
488
00:21:55,733 --> 00:21:57,003
(Yu Jung and Ju Won's date)
489
00:21:57,003 --> 00:21:58,203
Let's go.
490
00:21:58,443 --> 00:22:00,713
- Let's go. - Let's go.
491
00:22:01,443 --> 00:22:02,513
Let's go.
492
00:22:03,342 --> 00:22:04,983
Gosh. The weather is amazing.
493
00:22:05,112 --> 00:22:06,983
- I can't believe our luck. - Exactly.
494
00:22:08,713 --> 00:22:11,683
(It's a sunny day without a cloud in the sky.)
495
00:22:12,782 --> 00:22:13,983
What was the text message from yesterday about?
496
00:22:14,792 --> 00:22:17,092
- What? - Did you not have anything to say?
497
00:22:17,092 --> 00:22:19,263
- It was... What was that? - I didn't know what to write.
498
00:22:19,493 --> 00:22:21,193
- I didn't know what to write. - Really?
499
00:22:21,193 --> 00:22:22,763
- Yes. - Because it's not anonymous now?
500
00:22:22,763 --> 00:22:23,792
Yes.
501
00:22:24,433 --> 00:22:25,862
You'd know that it was from me.
502
00:22:25,862 --> 00:22:28,403
- You didn't make any effort. - No.
503
00:22:32,203 --> 00:22:34,413
This place looks really rural.
504
00:22:35,812 --> 00:22:37,042
- It's a port. - Yes.
505
00:22:38,282 --> 00:22:39,983
By the way, I think this is going to be really fun.
506
00:22:40,382 --> 00:22:42,352
- I agree. - I'm already having fun.
507
00:22:42,582 --> 00:22:44,253
Same here.
508
00:22:44,782 --> 00:22:46,082
There's so much chemistry. Seriously.
509
00:22:46,082 --> 00:22:48,423
By the way, doesn't she express her affection clearly?
510
00:22:48,423 --> 00:22:50,792
- She does. Right. - I didn't think she would.
511
00:22:50,792 --> 00:22:52,693
I think she only behaves like that around Ju Won.
512
00:22:52,693 --> 00:22:54,292
- Right. - She doesn't play hard-to-get.
513
00:22:54,292 --> 00:22:55,362
- Right. - Yes.
514
00:22:55,362 --> 00:22:56,392
She's really cool.
515
00:22:56,392 --> 00:22:57,832
- Right. She is. - Yes.
516
00:23:04,302 --> 00:23:06,142
You might be cold once we get on the boat.
517
00:23:06,142 --> 00:23:07,513
Then you can wear that jacket.
518
00:23:08,173 --> 00:23:09,842
- If you get cold. - I doubt it.
519
00:23:09,913 --> 00:23:11,983
- If you get cold. - Yes. Okay.
520
00:23:11,983 --> 00:23:13,882
- An emphasis on "if." - Okay.
521
00:23:14,042 --> 00:23:15,812
If you get cold.
522
00:23:15,812 --> 00:23:19,352
(Chuckling together)
523
00:23:20,453 --> 00:23:21,493
Your teasing is annoying.
524
00:23:23,322 --> 00:23:27,122
(They arrive at the port as they chat and laugh.)
525
00:23:30,233 --> 00:23:31,302
Let's go.
526
00:23:38,102 --> 00:23:39,503
- It's a boat. - We'll get going now.
527
00:23:39,503 --> 00:23:41,342
- Yes. - I'll explain how to fish...
528
00:23:41,342 --> 00:23:43,142
- I see. - at the fishing spot.
529
00:23:43,142 --> 00:23:44,582
- Okay. I got it. - Okay.
530
00:23:46,812 --> 00:23:48,052
- It's sailing now. - Yes.
531
00:23:48,352 --> 00:23:49,483
This is going to be fun.
532
00:23:49,483 --> 00:23:51,122
- This is going to be fun. - This is going to be fun.
533
00:23:52,223 --> 00:23:53,223
Wait.
534
00:23:53,923 --> 00:23:54,923
Your hair right now...
535
00:23:55,993 --> 00:23:57,193
Let me fix just this part.
536
00:23:58,263 --> 00:23:59,392
Whatever.
537
00:23:59,763 --> 00:24:01,463
- You look pretty. - Whatever.
538
00:24:02,763 --> 00:24:04,362
- He pushed her hair back. - Gosh. Look at him.
539
00:24:04,362 --> 00:24:06,362
Our participants always show physical intimacy on boats.
540
00:24:06,362 --> 00:24:07,903
That's because boats always rock from side to side.
541
00:24:07,903 --> 00:24:09,132
That must be why their hearts are fluttering.
542
00:24:09,733 --> 00:24:11,003
- Because the boats are rocking? - Yes.
543
00:24:11,003 --> 00:24:12,003
- That's possible. - On top of that,
544
00:24:12,003 --> 00:24:13,102
- watching the ocean excites them. - Yes.
545
00:24:13,102 --> 00:24:15,013
And it feels like they're eloping.
546
00:24:15,013 --> 00:24:16,973
Don't they have the best chemistry so far?
547
00:24:16,973 --> 00:24:17,983
- Right. - Yes.
548
00:24:17,983 --> 00:24:19,413
- Yes. - Of all three seasons.
549
00:24:20,183 --> 00:24:21,483
How about doing the Titanic pose?
550
00:24:23,453 --> 00:24:25,582
- All right. You get up there first. - You go up.
551
00:24:26,352 --> 00:24:28,552
- Check if it's safe. - Wait. I'm playing Rose?
552
00:24:29,223 --> 00:24:30,622
I'll hold you from behind.
553
00:24:31,663 --> 00:24:33,062
That will be so embarrassing.
554
00:24:34,763 --> 00:24:37,903
I made a joke about doing the Titanic pose.
555
00:24:38,203 --> 00:24:39,562
She said, "Gosh."
556
00:24:39,632 --> 00:24:42,372
She told me to play Rose, the main actress.
557
00:24:42,773 --> 00:24:44,973
We're on the same wavelength for stuff like that.
558
00:24:44,973 --> 00:24:47,842
That kind of joke and teasing...
559
00:24:48,413 --> 00:24:49,612
is our sense of humor.
560
00:24:49,612 --> 00:24:52,213
We click really well when it comes to making jokes.
561
00:24:52,683 --> 00:24:54,352
I think she and I are quite similar.
562
00:24:55,882 --> 00:24:58,423
(They've arrived at the fishing point.)
563
00:24:58,453 --> 00:24:59,483
Yu Jung, you know you have to pull it up...
564
00:24:59,483 --> 00:25:00,653
when you feel the bite, right?
565
00:25:01,153 --> 00:25:02,253
Like this? Just the rod?
566
00:25:02,253 --> 00:25:03,892
Listen. Let's say you're holding it.
567
00:25:03,892 --> 00:25:05,493
- And when there's a tug, - Yes.
568
00:25:05,493 --> 00:25:06,822
pull it up like this. That's what he said.
569
00:25:07,322 --> 00:25:08,463
Then what happens?
570
00:25:08,463 --> 00:25:10,092
Then you'll catch the fish with the hook.
571
00:25:10,092 --> 00:25:11,703
I guess you can't catch fish if you don't do anything.
572
00:25:12,203 --> 00:25:13,503
Fishing also requires techniques.
573
00:25:13,503 --> 00:25:15,003
Right. You can't just expect to catch fish.
574
00:25:15,933 --> 00:25:16,973
Tap it.
575
00:25:18,473 --> 00:25:19,503
Tap my line.
576
00:25:21,213 --> 00:25:23,273
Wait. I felt something. No?
577
00:25:23,342 --> 00:25:25,513
- I'm getting a feeling. - Did you do that?
578
00:25:25,743 --> 00:25:27,483
- No? - Already?
579
00:25:27,483 --> 00:25:30,552
- It's getting heavy. - Reel it up.
580
00:25:30,653 --> 00:25:31,653
Did she catch it?
581
00:25:32,683 --> 00:25:33,782
Yes. She caught one.
582
00:25:33,782 --> 00:25:35,552
- It's heavy. - No way. He said you got it.
583
00:25:35,822 --> 00:25:36,852
No way.
584
00:25:36,923 --> 00:25:38,223
Reel it up slowly.
585
00:25:38,223 --> 00:25:40,392
- Reel it slowly? - Yes, keep doing that slowly.
586
00:25:40,622 --> 00:25:42,092
- Do I just put mine here? - It's heavy.
587
00:25:42,632 --> 00:25:44,263
You should position your hands like this.
588
00:25:44,862 --> 00:25:46,032
Keep going slowly. You'll get it.
589
00:25:46,032 --> 00:25:47,332
What? Did you really get it?
590
00:25:47,332 --> 00:25:49,703
I think I caught one.
591
00:25:50,903 --> 00:25:51,943
Eighteen...
592
00:25:52,342 --> 00:25:53,372
Eighteen...
593
00:25:53,673 --> 00:25:55,642
- Did you just curse at me? - No.
594
00:25:55,713 --> 00:25:57,612
No. I meant to say 18m.
595
00:25:58,312 --> 00:25:59,683
No matter how angry you are, don't curse.
596
00:26:00,483 --> 00:26:01,483
What is it?
597
00:26:02,282 --> 00:26:03,782
(Squealing)
598
00:26:03,812 --> 00:26:05,483
You can't get sucked into the water.
599
00:26:06,483 --> 00:26:07,523
Hold on.
600
00:26:08,292 --> 00:26:09,292
Can you see it?
601
00:26:09,292 --> 00:26:10,993
(The captain is holding the scoop net.)
602
00:26:10,993 --> 00:26:12,562
- Let me see. - Oh, my.
603
00:26:12,562 --> 00:26:13,622
A scoop net?
604
00:26:13,622 --> 00:26:15,862
- Maybe, she caught a big one. - I guess it's a big fish.
605
00:26:15,862 --> 00:26:17,933
- Let me see. - Gosh.
606
00:26:18,403 --> 00:26:19,763
- Gosh. No way! - What?
607
00:26:19,763 --> 00:26:20,973
(She really caught a big one.)
608
00:26:24,032 --> 00:26:25,243
It's a big catch!
609
00:26:26,673 --> 00:26:27,973
Take a picture now.
610
00:26:27,973 --> 00:26:28,973
(She caught a big fish within 5 minutes of starting.)
611
00:26:28,973 --> 00:26:30,273
- No way. - Gosh.
612
00:26:30,273 --> 00:26:31,983
Gosh. What kind of fish is it?
613
00:26:31,983 --> 00:26:33,082
A greater amberjack.
614
00:26:33,183 --> 00:26:35,153
A greater amberjack? That's crazy.
615
00:26:35,153 --> 00:26:36,882
(Jackpot)
616
00:26:40,082 --> 00:26:41,852
Don't topple over into the sea. In 1, 2, 3.
617
00:26:47,792 --> 00:26:49,263
- Gosh. - Gosh.
618
00:26:49,493 --> 00:26:51,032
- Gosh. - Gosh.
619
00:26:51,332 --> 00:26:52,903
- Gosh. - No way.
620
00:26:52,903 --> 00:26:54,832
- That's big for her first fish. - That's a huge fish.
621
00:26:54,832 --> 00:26:57,773
She's got it all. Look at the size of the greater amberjack.
622
00:26:57,773 --> 00:26:59,003
Gosh, that's huge.
623
00:26:59,003 --> 00:27:01,013
There's beginner's luck with fishing.
624
00:27:01,013 --> 00:27:02,812
- Right. - Beginners get lucky.
625
00:27:04,413 --> 00:27:05,882
Gosh, you caught an amberjack?
626
00:27:07,042 --> 00:27:08,082
What should I do?
627
00:27:08,483 --> 00:27:09,612
That's just crazy.
628
00:27:09,782 --> 00:27:11,723
(Feeling proud)
629
00:27:14,082 --> 00:27:15,993
Is it common for people to catch one right away like this?
630
00:27:17,322 --> 00:27:18,963
Am I a fishing master?
631
00:27:19,423 --> 00:27:20,592
Winners win.
632
00:27:20,763 --> 00:27:22,292
- I bet you're getting nervous. - Yes.
633
00:27:23,163 --> 00:27:24,433
You caught it too soon.
634
00:27:24,832 --> 00:27:25,832
(He's feeling impatient now.)
635
00:27:25,832 --> 00:27:26,862
I'm going to catch it too.
636
00:27:28,433 --> 00:27:30,102
I was shocked when we went fishing.
637
00:27:30,173 --> 00:27:31,342
It only took about five minutes.
638
00:27:31,743 --> 00:27:33,943
She caught a greater amberjack that was this big.
639
00:27:34,973 --> 00:27:36,513
We were told it was a rare fish.
640
00:27:37,013 --> 00:27:39,112
I thought, "Seriously? I want to catch one too."
641
00:27:40,282 --> 00:27:41,812
- Wait. - Did you catch one?
642
00:27:41,812 --> 00:27:43,653
- You got it. - I think I got one.
643
00:27:43,653 --> 00:27:45,122
Wait. Did I catch one?
644
00:27:45,122 --> 00:27:47,082
I think you did. The line is taut.
645
00:27:47,352 --> 00:27:48,352
Did I catch one?
646
00:27:51,993 --> 00:27:53,963
- You caught Jeju Island. - Pardon?
647
00:27:54,263 --> 00:27:56,433
- You caught Jeju Island. - I caught Jeju Island again.
648
00:27:57,592 --> 00:27:58,963
Sir, this isn't good.
649
00:28:01,003 --> 00:28:02,102
(Ju Won caught Jeju Island.)
650
00:28:02,102 --> 00:28:03,102
Jeju Island?
651
00:28:05,503 --> 00:28:07,003
He caught Jeju Island.
652
00:28:07,003 --> 00:28:08,213
He caught Jeju Island?
653
00:28:08,213 --> 00:28:09,872
- It got stuck on the bottom. - The hook got stuck on the bottom.
654
00:28:12,782 --> 00:28:15,253
You don't have to rush or anything. Just take your time.
655
00:28:15,253 --> 00:28:16,812
I feel like I must catch one fast, Yu Jung.
656
00:28:17,453 --> 00:28:18,552
It's all because of you.
657
00:28:20,382 --> 00:28:22,392
- I caught another one. - What?
658
00:28:24,023 --> 00:28:26,122
(Afterward, Yu Jung...)
659
00:28:26,223 --> 00:28:27,993
- Wait. I caught one. - You did?
660
00:28:27,993 --> 00:28:28,993
Yes.
661
00:28:29,132 --> 00:28:30,392
Hello.
662
00:28:30,392 --> 00:28:31,763
(Every time she throws the line in, she catches a fish.)
663
00:28:32,003 --> 00:28:33,032
Gosh.
664
00:28:35,903 --> 00:28:37,233
Why are you so good at this?
665
00:28:38,342 --> 00:28:39,602
Oh, no.
666
00:28:40,842 --> 00:28:41,913
The look on your face...
667
00:28:42,743 --> 00:28:44,882
- Do I look gloomy? - The look on your face...
668
00:28:45,483 --> 00:28:46,842
You're disheartened.
669
00:28:48,253 --> 00:28:50,812
Ju Won looked sad when we were fishing together.
670
00:28:51,423 --> 00:28:54,183
He wasn't catching any fish.
671
00:28:54,523 --> 00:28:56,352
That must have hurt his pride.
672
00:28:56,352 --> 00:28:57,392
So...
673
00:28:58,493 --> 00:28:59,792
he kept doing this.
674
00:29:00,963 --> 00:29:02,592
Thanks to you, I'll get to have a lot of tasty food.
675
00:29:03,763 --> 00:29:05,233
You only caught big ones.
676
00:29:05,963 --> 00:29:07,362
Gosh. This is amazing, Yu Jung.
677
00:29:07,362 --> 00:29:09,532
(He's amazed by Fishing Master Yu.)
678
00:29:11,142 --> 00:29:12,173
Take a picture.
679
00:29:13,072 --> 00:29:14,072
That's cold.
680
00:29:17,773 --> 00:29:22,253
(He takes a picture with Fishing Master Yu's fish.)
681
00:29:23,812 --> 00:29:25,582
I want Ju Won to be petty,
682
00:29:25,582 --> 00:29:26,852
so they end up drifting apart over this.
683
00:29:28,052 --> 00:29:29,193
- Why? - I'm just saying that...
684
00:29:29,193 --> 00:29:30,953
because their connection is really solid.
685
00:29:30,953 --> 00:29:32,592
I don't want him to text her tonight.
686
00:29:32,592 --> 00:29:34,062
I hope they don't text each other today.
687
00:29:34,062 --> 00:29:35,993
- This can make him jealous... - Yes.
688
00:29:36,092 --> 00:29:37,832
- if he were petty. - "Why didn't you text me?"
689
00:29:37,832 --> 00:29:39,602
- "You caught more fish than me." - Right.
690
00:29:39,602 --> 00:29:40,832
Yes.
691
00:29:45,203 --> 00:29:47,203
- This looks tasty. - You're the best, Yu Jung.
692
00:29:48,342 --> 00:29:49,773
- I'll have a piece. - Okay.
693
00:29:51,042 --> 00:29:52,282
Of course, you must eat first.
694
00:29:53,282 --> 00:29:54,513
I'll get your permission before I eat.
695
00:29:58,782 --> 00:29:59,822
Is it good?
696
00:30:00,183 --> 00:30:01,693
It's so good. Let me give you one.
697
00:30:14,503 --> 00:30:15,572
This is crazy.
698
00:30:15,933 --> 00:30:17,773
- Gosh, this is so good. - Yes.
699
00:30:18,473 --> 00:30:20,003
How does it feel to eat your own catch?
700
00:30:22,443 --> 00:30:23,473
Seriously.
701
00:30:24,413 --> 00:30:25,513
You said this was your dream.
702
00:30:28,153 --> 00:30:29,713
I feel so proud now that I did it.
703
00:30:30,112 --> 00:30:31,882
I can't throw this out. I must eat everything.
704
00:30:34,693 --> 00:30:36,223
Who knew that I would be eating sashimi of the fish...
705
00:30:36,223 --> 00:30:38,193
I personally caught while sailing on the ocean?
706
00:30:39,963 --> 00:30:41,933
I never imagined I could do this. But I love it.
707
00:30:42,163 --> 00:30:43,233
This is really nice.
708
00:30:45,332 --> 00:30:46,933
I wonder if we'll ever get to experience this again.
709
00:30:47,132 --> 00:30:48,832
- No. - Right. Probably not.
710
00:30:50,673 --> 00:30:52,943
They are already making a lot of memories.
711
00:30:52,943 --> 00:30:54,142
Right. This is great.
712
00:30:54,142 --> 00:30:55,273
- I'm not worried about them. - Right.
713
00:30:55,273 --> 00:30:56,413
There's nothing to worry about.
714
00:30:56,413 --> 00:30:58,243
I bet they'll be talking about this when they go back.
715
00:30:58,243 --> 00:30:59,612
"Yu Jung caught a fish."
716
00:30:59,612 --> 00:31:02,052
- "We ate sashimi and ramyeon." - "We had a greater amberjack."
717
00:31:02,052 --> 00:31:04,923
By the way, if Chang Jin was still hung up on her,
718
00:31:04,923 --> 00:31:07,852
he shouldn't have let her go on a date with Ju Won.
719
00:31:07,852 --> 00:31:09,292
Their connection has gotten stronger.
720
00:31:09,292 --> 00:31:11,993
But if he didn't, he would've looked small-minded.
721
00:31:11,993 --> 00:31:13,723
He still would've done that even if he wanted her back.
722
00:31:13,723 --> 00:31:15,993
He would probably hope that she wouldn't have so much fun.
723
00:31:23,903 --> 00:31:25,703
(Kim Kwang Tae)
724
00:31:25,703 --> 00:31:27,503
(Lee Yu Jung)
725
00:31:27,503 --> 00:31:29,513
(Lee Ju Won)
726
00:31:29,513 --> 00:31:31,812
(Lee Seo Kyung)
727
00:31:31,812 --> 00:31:33,842
(Cho Hwi Hyun)
728
00:31:33,842 --> 00:31:35,683
(Lee Hye Won)
729
00:31:35,683 --> 00:31:37,513
(Seo Dong Jin)
730
00:31:37,513 --> 00:31:39,622
(Song Da Hye)
731
00:31:39,622 --> 00:31:41,592
(Choi Chang Jin)
732
00:31:41,592 --> 00:31:43,392
(Kong Sang Jeong)
733
00:31:43,392 --> 00:31:44,963
(Seo Min Hyung)
734
00:31:44,963 --> 00:31:46,822
(Lee Jong Eun)
735
00:31:52,862 --> 00:31:57,003
(EXchange 3)
736
00:31:57,132 --> 00:32:00,943
(Episode 15. Our time has stopped since that day)
737
00:32:01,913 --> 00:32:05,943
(Scene of Jeju)
738
00:32:07,882 --> 00:32:09,382
I see. This is the shop.
739
00:32:09,382 --> 00:32:11,423
- Is that the workshop? - Yes.
740
00:32:12,052 --> 00:32:13,453
- How beautiful. - Gosh.
741
00:32:13,653 --> 00:32:14,822
- I see. - Thank you.
742
00:32:15,052 --> 00:32:16,923
Gosh. This is really nice.
743
00:32:17,423 --> 00:32:18,693
This is totally up my alley.
744
00:32:20,862 --> 00:32:24,062
You chose such a nice spot for our date.
745
00:32:24,062 --> 00:32:25,102
Well,
746
00:32:25,862 --> 00:32:27,003
I did some research.
747
00:32:28,903 --> 00:32:30,403
- When you go on dates, - Yes.
748
00:32:30,403 --> 00:32:33,203
do you usually plan this kind of activity for your girlfriend?
749
00:32:33,572 --> 00:32:34,943
I learned to do that through this program.
750
00:32:36,342 --> 00:32:37,542
I learned that here.
751
00:32:37,542 --> 00:32:39,483
- I'm the spontaneous type. - Right.
752
00:32:39,913 --> 00:32:41,653
- I don't usually plan my dates. - That's understandable.
753
00:32:41,753 --> 00:32:43,153
But I learned to plan my dates here.
754
00:32:43,153 --> 00:32:44,653
- That's understandable. - Yes.
755
00:32:44,923 --> 00:32:46,223
- My ex is also a spontaneous type. - I see.
756
00:32:46,223 --> 00:32:48,253
I know the type.
757
00:32:49,852 --> 00:32:51,693
(They will dye the handkerchief.)
758
00:32:51,693 --> 00:32:53,392
- This is really clean. - It's warm.
759
00:32:54,493 --> 00:32:56,892
We're going to wet the scarf with the water in the bowl.
760
00:32:57,132 --> 00:32:58,163
Yes.
761
00:32:58,263 --> 00:32:59,433
The water is really warm.
762
00:32:59,433 --> 00:33:00,663
- Right? - Yes. Wait.
763
00:33:00,802 --> 00:33:02,203
- You're doing it too fast. - Too fast?
764
00:33:02,203 --> 00:33:04,173
Slow down.
765
00:33:04,532 --> 00:33:06,102
- Okay. - Slow down.
766
00:33:06,102 --> 00:33:07,203
- It's in the bowl now. - Yes.
767
00:33:07,203 --> 00:33:08,312
For the next 20 minutes,
768
00:33:08,372 --> 00:33:09,872
you have to spread it out and turn it around...
769
00:33:09,872 --> 00:33:11,443
- in the water. - We should turn it?
770
00:33:12,013 --> 00:33:13,213
- I see. - That's what you have to do.
771
00:33:13,213 --> 00:33:14,342
So why don't you guys try that...
772
00:33:14,342 --> 00:33:15,882
- Okay. - for the next 20 minutes?
773
00:33:15,913 --> 00:33:18,052
Would our hands get so soggy that they would disintegrate?
774
00:33:18,052 --> 00:33:19,223
- Well... - We'll be okay, right?
775
00:33:19,322 --> 00:33:21,322
- You have the handkerchief here. - Okay. I'll wipe my hands.
776
00:33:21,322 --> 00:33:22,852
- Let's do that from time to time. - Yes.
777
00:33:23,993 --> 00:33:26,163
If we dip our hands in the water for 20 minutes,
778
00:33:26,463 --> 00:33:27,822
- our hands get wrinkly. - They'll turn out like this.
779
00:33:27,822 --> 00:33:29,532
- You know? - Yes. They might get wrinkly...
780
00:33:30,233 --> 00:33:31,532
like the time when we go to a bathhouse.
781
00:33:35,132 --> 00:33:36,933
- I've never done this before. - Right.
782
00:33:38,142 --> 00:33:39,572
My hands have been through a lot.
783
00:33:39,673 --> 00:33:40,773
- Why? - Right?
784
00:33:40,773 --> 00:33:42,013
- Don't they look rough? - No. You have pretty hands.
785
00:33:42,013 --> 00:33:43,112
- Do they look okay? - Yes.
786
00:33:43,112 --> 00:33:44,342
Wait. Can I look at your hands?
787
00:33:44,342 --> 00:33:45,542
- Sure. - Let me see them.
788
00:33:45,542 --> 00:33:47,683
- Are you reading my palm? - No, it's not that.
789
00:33:47,683 --> 00:33:50,013
You cut your nails neatly. They look very clean.
790
00:33:50,312 --> 00:33:53,552
Don't people's nails look neat when they use a nail clipper?
791
00:33:54,382 --> 00:33:56,322
- That's a good excuse... - This is good. Their hands touched.
792
00:33:56,322 --> 00:33:58,052
to touch each other's hands.
793
00:33:58,052 --> 00:33:59,523
Dong Jin always looks for activities like that.
794
00:33:59,523 --> 00:34:00,523
The pottery class.
795
00:34:00,523 --> 00:34:02,193
Or an activity where their hands would touch.
796
00:34:02,193 --> 00:34:03,362
Right. With their hands in the bowl.
797
00:34:03,362 --> 00:34:04,933
- He tied the apron for Hye Won too. - Right.
798
00:34:08,572 --> 00:34:10,302
- It's not that. Your nails look... - Yes.
799
00:34:10,302 --> 00:34:11,403
How?
800
00:34:12,302 --> 00:34:13,542
- Really? - Yes.
801
00:34:15,372 --> 00:34:16,742
You cut them really well.
802
00:34:16,742 --> 00:34:18,912
Is it because I used a good nail clipper?
803
00:34:19,642 --> 00:34:21,213
They're in the nice shape of a half-moon.
804
00:34:21,512 --> 00:34:23,153
Look at the shape.
805
00:34:24,053 --> 00:34:26,153
They look as if they were cut by a professional.
806
00:34:26,383 --> 00:34:27,553
- The shape? - Yes.
807
00:34:28,253 --> 00:34:29,352
It's really nice.
808
00:34:30,153 --> 00:34:33,292
Didn't I share this with the group before?
809
00:34:33,292 --> 00:34:37,762
I said that I liked well-groomed men with clean fingernails.
810
00:34:37,762 --> 00:34:40,262
- I like men who are neat. Yes. - You like men who are neat.
811
00:34:40,733 --> 00:34:42,803
- Gosh, your fingernails... - I didn't know that.
812
00:34:44,573 --> 00:34:46,403
We have 16 minutes left.
813
00:34:46,403 --> 00:34:47,472
We should remove our hands...
814
00:34:47,472 --> 00:34:48,673
- and wipe them right about now. - Should we?
815
00:34:48,713 --> 00:34:49,843
These guys can...
816
00:34:49,972 --> 00:34:51,542
- take a break too. - My fingers started...
817
00:34:51,613 --> 00:34:53,242
to get wrinkly slightly. Right?
818
00:34:53,283 --> 00:34:54,383
You should wipe your fingers.
819
00:34:55,852 --> 00:34:57,082
Since we're taking a break,
820
00:34:57,082 --> 00:34:58,352
- why don't I take pictures now? - Shall we? Now?
821
00:34:59,253 --> 00:35:01,122
- So it's... - When the instructor comes back,
822
00:35:01,792 --> 00:35:02,823
let's put our hands back in.
823
00:35:02,823 --> 00:35:04,892
- We massaged it a lot. - Right?
824
00:35:05,722 --> 00:35:06,823
The picture has to come out nicely.
825
00:35:06,823 --> 00:35:08,533
I always get nervous when I take pictures.
826
00:35:09,062 --> 00:35:10,932
- You're worried about my reaction. - Right.
827
00:35:11,633 --> 00:35:12,932
If I don't do a good job...
828
00:35:12,932 --> 00:35:14,062
No, it's okay.
829
00:35:14,133 --> 00:35:15,932
I might get scolded. Hold on.
830
00:35:17,273 --> 00:35:19,343
- I'll do my best. - The weather is amazing.
831
00:35:19,343 --> 00:35:21,173
- Let me take one here. - Okay.
832
00:35:21,173 --> 00:35:23,012
- So you can move around... - The upper-body shot?
833
00:35:23,213 --> 00:35:25,082
- naturally. You get it, right? - Okay.
834
00:35:27,613 --> 00:35:29,912
(I know what you mean.)
835
00:35:30,653 --> 00:35:31,883
Great.
836
00:35:31,983 --> 00:35:33,883
- You look very natural right now. - Like this?
837
00:35:33,883 --> 00:35:35,053
Thanks.
838
00:35:35,253 --> 00:35:36,492
- Let's see. - This is making me shy.
839
00:35:36,492 --> 00:35:37,593
- Hold on. - Let me see.
840
00:35:38,392 --> 00:35:39,693
I look way too natural.
841
00:35:39,923 --> 00:35:41,762
- I like this photo. - That looks natural, right?
842
00:35:42,892 --> 00:35:43,932
- Thank you. - A dynamic photo.
843
00:35:43,932 --> 00:35:45,863
Do you want to take pictures at another spot?
844
00:35:45,863 --> 00:35:47,062
- Should we? - Should I take pictures of you?
845
00:35:47,062 --> 00:35:48,162
What if she comes back?
846
00:35:48,162 --> 00:35:49,273
Let's do this one more time.
847
00:35:49,773 --> 00:35:51,033
Let's dip our hands in one more time.
848
00:35:51,372 --> 00:35:52,742
Let's dip our hands in one more time.
849
00:35:53,372 --> 00:35:55,242
- Let's find another spot and do it. - Right.
850
00:35:55,512 --> 00:35:56,773
You're so funny.
851
00:35:57,213 --> 00:35:59,042
- This is fun. - Yes, it is.
852
00:35:59,283 --> 00:36:00,383
- I have fun... - I wonder how it'll come out.
853
00:36:00,383 --> 00:36:01,512
- when I'm with you. - Really?
854
00:36:01,512 --> 00:36:02,852
- Yes. - That's good to hear.
855
00:36:04,082 --> 00:36:05,823
Out of all the guys, he made me feel at ease the most.
856
00:36:06,082 --> 00:36:07,582
And he was the one I wanted to get to know the most,
857
00:36:07,582 --> 00:36:09,492
and I was the most interested in him.
858
00:36:09,653 --> 00:36:13,423
During the class, we got along well. It was fun too.
859
00:36:14,363 --> 00:36:16,533
Seriously. It was really fun.
860
00:36:16,533 --> 00:36:18,093
I kept laughing.
861
00:36:18,863 --> 00:36:20,363
It's like I'm the instructor now.
862
00:36:20,463 --> 00:36:22,773
Right. Spread it out completely like this.
863
00:36:23,332 --> 00:36:25,742
Our chemistry was good too.
864
00:36:26,003 --> 00:36:27,303
I had so much fun.
865
00:36:29,843 --> 00:36:31,073
- This is pretty. - Yes.
866
00:36:31,073 --> 00:36:32,943
- The colors came out nicely. - It's pretty. Right?
867
00:36:32,943 --> 00:36:34,113
(Their handkerchiefs are beautifully colored in no time.)
868
00:36:34,343 --> 00:36:35,883
This color sort of looks like...
869
00:36:36,412 --> 00:36:37,613
Gosh. That's beautiful.
870
00:36:37,852 --> 00:36:40,283
- It's a shade of deep blue. - Yes.
871
00:36:45,792 --> 00:36:47,023
This is fascinating.
872
00:36:49,392 --> 00:36:50,492
Hold on.
873
00:36:50,662 --> 00:36:52,903
- Let me hold it. You can hang it. - Okay. Should I?
874
00:36:55,903 --> 00:36:57,073
Thank you.
875
00:36:57,832 --> 00:37:00,003
- I guess we must work together. - Yes.
876
00:37:01,403 --> 00:37:02,573
- All right. - Here too.
877
00:37:02,642 --> 00:37:03,713
Ta-da.
878
00:37:04,573 --> 00:37:05,642
Let's see.
879
00:37:05,742 --> 00:37:07,312
- Let's step back and take a look. - Yes.
880
00:37:08,213 --> 00:37:09,753
- How do they look? - They look good.
881
00:37:09,753 --> 00:37:10,952
- Yes. They look good. - Gosh.
882
00:37:11,883 --> 00:37:13,883
- I like the way they're fluttering. - Yes.
883
00:37:13,923 --> 00:37:15,792
- I like it. Yes. - Right?
884
00:37:17,492 --> 00:37:18,622
Gosh, it's the ocean.
885
00:37:19,292 --> 00:37:20,463
No way.
886
00:37:21,222 --> 00:37:22,892
Gosh. This view is liberating.
887
00:37:22,892 --> 00:37:23,932
- You know what I mean, right? - Right?
888
00:37:24,762 --> 00:37:26,432
- The view here is stunning. - Right.
889
00:37:28,262 --> 00:37:29,602
- The breeze is perfect too. - Exactly.
890
00:37:29,602 --> 00:37:31,943
- It's not too windy. - Right.
891
00:37:33,303 --> 00:37:36,443
"Choose the person you want to fly to Jeju Island together."
892
00:37:36,443 --> 00:37:38,012
- When I got that message, - Yes.
893
00:37:38,142 --> 00:37:40,783
I wrote down your name and sent it out almost immediately.
894
00:37:43,483 --> 00:37:45,182
- "Did he even think about it?" - Yes.
895
00:37:45,222 --> 00:37:46,622
I was curious if it made you think at least.
896
00:37:47,023 --> 00:37:48,622
I gave it a lot of thought.
897
00:37:48,622 --> 00:37:49,693
- But... - Really?
898
00:37:49,823 --> 00:37:51,722
the thing is, on Monday,
899
00:37:51,722 --> 00:37:53,222
- You went to a cafe with her. - I went to a cafe...
900
00:37:53,222 --> 00:37:54,963
and had a meal with Hye Won.
901
00:37:55,633 --> 00:37:59,463
It made me think that if I were to talk to Hye Won one more time,
902
00:37:59,562 --> 00:38:01,633
- it might be able to help me... - You might be certain by then.
903
00:38:01,832 --> 00:38:03,273
be certain about my feelings for her.
904
00:38:03,273 --> 00:38:05,303
That crossed my mind mostly.
905
00:38:05,843 --> 00:38:09,213
- Right. - So I decided to go with Hye Won.
906
00:38:09,542 --> 00:38:12,082
At that moment, a lot of thoughts crossed my mind.
907
00:38:13,283 --> 00:38:14,742
- I bet. - Yes.
908
00:38:15,113 --> 00:38:17,783
Have a fun time on Part Two of your date.
909
00:38:19,122 --> 00:38:20,352
- As for Dong Jin, - Yes.
910
00:38:20,352 --> 00:38:22,653
out of all the female participants,
911
00:38:22,653 --> 00:38:23,823
he has the best chemistry...
912
00:38:23,823 --> 00:38:24,952
- with Seo Kyung. - I think so too.
913
00:38:24,952 --> 00:38:26,423
Seo Kyung is accommodating to everyone.
914
00:38:26,423 --> 00:38:27,963
- She's good with everyone. - Right.
915
00:38:27,963 --> 00:38:29,932
- But she has fun while doing so. - Yes.
916
00:38:29,963 --> 00:38:30,992
What about his chemistry with Hye Won?
917
00:38:30,992 --> 00:38:33,102
Hye Won is the quiet type.
918
00:38:33,102 --> 00:38:34,363
- But Seo Kyung is the fun type. - Yes.
919
00:38:34,363 --> 00:38:36,332
Here's why. In my opinion,
920
00:38:36,472 --> 00:38:39,843
when Hye Won is with him, she seems to be a better person.
921
00:38:39,872 --> 00:38:42,213
- He brings out her gentle side. - Right.
922
00:38:42,213 --> 00:38:43,372
So...
923
00:38:43,372 --> 00:38:44,642
he's older than Hye Won.
924
00:38:44,642 --> 00:38:45,883
So he looks more like a reliable brother.
925
00:38:45,883 --> 00:38:47,343
When he's with Hye Won,
926
00:38:47,343 --> 00:38:48,783
he becomes a mature guy she can rely on.
927
00:38:48,783 --> 00:38:51,312
But when he's with Seo Kyung, both of them seem at ease.
928
00:38:51,383 --> 00:38:52,682
- Yes. - Both of them look happy.
929
00:38:52,783 --> 00:38:55,122
This is why I want Seo Kyung...
930
00:38:55,122 --> 00:38:56,452
- She must make up her mind. - Yes. She should make up her mind.
931
00:38:56,452 --> 00:38:57,653
- I want that too. - She must.
932
00:38:57,653 --> 00:38:59,093
Right now, she's just...
933
00:38:59,093 --> 00:39:00,622
- She's not certain. Right? - She can't make up her mind.
934
00:39:00,622 --> 00:39:02,863
By the way, for the 1st 4 days,
935
00:39:02,863 --> 00:39:05,403
Seo Kyung sent messages to Kwang Tae.
936
00:39:05,562 --> 00:39:07,803
After not getting any messages back...
937
00:39:07,803 --> 00:39:10,273
from Kwang Tae, she had been feeling lost.
938
00:39:10,533 --> 00:39:13,602
She might be able to make up her mind on this trip.
939
00:39:15,613 --> 00:39:19,912
(Bake Shirts)
940
00:39:20,812 --> 00:39:25,122
(They can make shirts with their own designs here.)
941
00:39:26,582 --> 00:39:28,452
Hello.
942
00:39:28,452 --> 00:39:29,653
(Sang Jeong and Hwi Hyun's date)
943
00:39:30,093 --> 00:39:31,222
Yes. Shall we look around?
944
00:39:31,923 --> 00:39:33,062
This is so cute.
945
00:39:33,622 --> 00:39:34,762
This one is cute.
946
00:39:35,432 --> 00:39:36,992
I want to buy something here. Like a ring.
947
00:39:36,992 --> 00:39:38,662
- I want this one. - I want this one.
948
00:39:38,762 --> 00:39:40,432
- Should we do it with the ring on? - Let's do that.
949
00:39:40,432 --> 00:39:41,872
What? This one looks nice too.
950
00:39:41,903 --> 00:39:43,073
- It's not expensive. I'll buy it. - As a set.
951
00:39:43,073 --> 00:39:44,202
Sure. Thank you.
952
00:39:44,702 --> 00:39:46,573
- Can I buy these two rings? - Yes.
953
00:39:51,812 --> 00:39:53,912
- Thank you. I'll pay for the meal. - Thank you.
954
00:39:54,542 --> 00:39:55,852
Thank you.
955
00:39:56,483 --> 00:39:58,082
How pretty.
956
00:39:59,852 --> 00:40:01,023
So cute.
957
00:40:01,153 --> 00:40:02,323
- It's a cat. - Which finger should I put it on?
958
00:40:02,323 --> 00:40:03,653
- I'll put it on my index finger. - Me too.
959
00:40:03,792 --> 00:40:05,363
- On your right hand or your left? - On my right hand.
960
00:40:05,363 --> 00:40:07,162
- I've never worn a ring before. - Really?
961
00:40:07,162 --> 00:40:08,193
- Yes. - How does this look?
962
00:40:08,193 --> 00:40:09,193
On the right hand? It looks good.
963
00:40:09,193 --> 00:40:10,492
- Right? - It goes well with your outfit.
964
00:40:10,492 --> 00:40:11,562
Isn't this perfect?
965
00:40:13,463 --> 00:40:14,662
It's slightly tight.
966
00:40:14,662 --> 00:40:16,332
- It's getting stretched. - No.
967
00:40:16,372 --> 00:40:17,503
It's not tight.
968
00:40:17,503 --> 00:40:18,503
(It feels awkward to wear a ring as it's his first time.)
969
00:40:18,972 --> 00:40:20,472
Show the ring off.
970
00:40:21,503 --> 00:40:22,673
Should I do this?
971
00:40:23,713 --> 00:40:24,972
In 1, 2, 3.
972
00:40:29,713 --> 00:40:30,883
Let's choose our shirt.
973
00:40:31,613 --> 00:40:33,383
- How do you want to do it? - I'm good with anything.
974
00:40:33,452 --> 00:40:34,682
Should I make one for you?
975
00:40:35,892 --> 00:40:37,323
I might ruin yours.
976
00:40:37,323 --> 00:40:38,963
It's okay. I'm fine with it.
977
00:40:39,062 --> 00:40:40,423
- Okay. - Everything looks good on me.
978
00:40:40,892 --> 00:40:41,963
- Don't worry. - In that case,
979
00:40:41,963 --> 00:40:43,033
let's choose a shirt we'll make...
980
00:40:43,033 --> 00:40:45,303
- for each other and make it. - Sounds good.
981
00:40:45,303 --> 00:40:46,533
Do you want a hoodie...
982
00:40:46,533 --> 00:40:47,803
- or a zip-up sweater? - I want to go with a hoodie.
983
00:40:47,863 --> 00:40:48,903
A hoodie?
984
00:40:48,972 --> 00:40:50,972
It's a white hoodie. So anything will look good on this.
985
00:40:50,972 --> 00:40:52,102
Right.
986
00:40:52,702 --> 00:40:54,403
- Let's do this. - Let's do this.
987
00:40:54,403 --> 00:40:55,472
- We're making one for each other. - Gosh.
988
00:40:55,472 --> 00:40:56,713
What should I draw?
989
00:40:58,173 --> 00:40:59,912
What animal do people say you resemble?
990
00:41:00,812 --> 00:41:02,153
People used to tell me often that I resembled a fennec fox.
991
00:41:02,153 --> 00:41:03,483
- a fennec fox. - A fennec fox.
992
00:41:03,483 --> 00:41:05,423
But I heard people call me rabbit the most since I got here.
993
00:41:05,423 --> 00:41:06,423
Shall I do rabbit then?
994
00:41:07,283 --> 00:41:10,423
But I think I know what they mean by it. Shall I do rabbit?
995
00:41:10,952 --> 00:41:11,992
Let's do rabbit then.
996
00:41:11,992 --> 00:41:13,992
(He tries to draw a rabbit that resembles Sang Jeong.)
997
00:41:15,233 --> 00:41:17,533
- This is hard. - Exactly.
998
00:41:19,332 --> 00:41:21,733
- What is it? What did you draw? - A teddy bear.
999
00:41:23,003 --> 00:41:25,642
I'm going to have the teddy bear as a base.
1000
00:41:26,443 --> 00:41:28,372
- Do you like the character? - Let me see.
1001
00:41:28,613 --> 00:41:30,372
- It's cute. - Isn't it? I did well, didn't I?
1002
00:41:30,372 --> 00:41:32,082
Can you make this part smaller?
1003
00:41:32,182 --> 00:41:33,682
- Cheeks? All right. - Yes.
1004
00:41:33,682 --> 00:41:35,283
(He actively reflected the customer's opinion.)
1005
00:41:35,283 --> 00:41:37,352
Post-productions are not allowed originally.
1006
00:41:38,483 --> 00:41:40,452
I will only do it for you since you are special.
1007
00:41:43,622 --> 00:41:45,392
- This is fun. - I know.
1008
00:41:47,423 --> 00:41:48,863
That is really detailed.
1009
00:41:48,863 --> 00:41:49,863
- Isn't it? - Yes, it is.
1010
00:41:50,262 --> 00:41:52,332
I've never seen you concentrate like this before.
1011
00:41:53,602 --> 00:41:55,573
- Me? - It's a new side of you.
1012
00:41:55,972 --> 00:41:59,372
Did I fuss around too much?
1013
00:42:01,303 --> 00:42:02,613
I'm going to add blushes on the cheeks.
1014
00:42:04,312 --> 00:42:05,512
Lastly...
1015
00:42:07,042 --> 00:42:10,483
Here we go.
1016
00:42:11,312 --> 00:42:13,253
We are all done.
1017
00:42:14,283 --> 00:42:15,693
I'm so curious as to how it will turn out.
1018
00:42:19,963 --> 00:42:21,363
- They are good at drawing. - That's good.
1019
00:42:21,363 --> 00:42:23,363
- It's cute. - The bear looks like Hwi Hyun.
1020
00:42:23,463 --> 00:42:24,633
- They are good at drawing. - It's cute.
1021
00:42:26,403 --> 00:42:28,062
Let's go down and have coffee.
1022
00:42:28,062 --> 00:42:29,102
(A short break while waiting for the drawings to be printed)
1023
00:42:29,702 --> 00:42:31,602
Wait. Shall I take a picture of you with all this?
1024
00:42:31,602 --> 00:42:32,602
Me?
1025
00:42:32,773 --> 00:42:36,113
Put on a big smile. Smile and look over there.
1026
00:42:36,113 --> 00:42:37,213
- Look over there. - Look over there?
1027
00:42:37,312 --> 00:42:38,642
- See if the tangerines are ripe. - All right.
1028
00:42:38,642 --> 00:42:39,713
- Turn around when I call you. - Okay.
1029
00:42:39,713 --> 00:42:40,713
- Okay. - Turn around when I call you.
1030
00:42:40,713 --> 00:42:42,383
- Big eyes as if you are curious. - All right.
1031
00:42:42,383 --> 00:42:43,383
- Like, "What's going on?" - Okay.
1032
00:42:43,383 --> 00:42:44,653
- Okay. - Don't just turn around. All right?
1033
00:42:44,753 --> 00:42:45,823
- Sang Jeong. - Yes?
1034
00:42:49,693 --> 00:42:50,722
Is that it?
1035
00:42:51,292 --> 00:42:52,963
(Sang Jeong)
1036
00:42:52,963 --> 00:42:55,093
(Why did you call?)
1037
00:42:56,533 --> 00:42:57,992
- Hwi Hyun. - Yes?
1038
00:42:59,803 --> 00:43:01,202
You have to do such a thing. "Don't take a picture."
1039
00:43:03,233 --> 00:43:04,273
Wait.
1040
00:43:05,742 --> 00:43:06,773
I told you not to take the picture.
1041
00:43:07,773 --> 00:43:09,113
This is so funny.
1042
00:43:19,682 --> 00:43:21,323
- This is so delicious. - It's so good.
1043
00:43:22,792 --> 00:43:25,363
This is what's fun. When you're dating,
1044
00:43:25,363 --> 00:43:26,593
you go around eat delicious things.
1045
00:43:27,093 --> 00:43:28,093
Exactly.
1046
00:43:28,262 --> 00:43:30,992
On top of that, we're eating after concentrating on something.
1047
00:43:30,992 --> 00:43:33,503
- Yes. - I had fun drawing.
1048
00:43:34,432 --> 00:43:36,332
We didn't even talk to each other.
1049
00:43:37,202 --> 00:43:38,372
We focused on our drawings.
1050
00:43:39,472 --> 00:43:42,012
- Seriously... - I wanted to...
1051
00:43:42,012 --> 00:43:43,613
draw better...
1052
00:43:43,713 --> 00:43:45,173
and give you a pretty T-shirt.
1053
00:43:45,642 --> 00:43:47,613
- That was my thought. - Yes. Me too.
1054
00:43:48,283 --> 00:43:50,452
I wanted to give you something cute...
1055
00:43:50,452 --> 00:43:52,323
- and something that fits you. - Right.
1056
00:43:54,423 --> 00:43:55,852
Gosh. That's cool.
1057
00:43:55,852 --> 00:43:57,823
Make sure you wash this separately.
1058
00:43:57,823 --> 00:43:59,193
- Yes. - Thank you.
1059
00:44:01,492 --> 00:44:03,033
- Isn't it pretty? - Do you want to wear it now?
1060
00:44:03,363 --> 00:44:04,363
Yes.
1061
00:44:04,693 --> 00:44:06,803
- Mine's so cute! - Let me see.
1062
00:44:07,762 --> 00:44:09,073
Open it up. Open up the whole thing.
1063
00:44:10,173 --> 00:44:12,803
I lost. I admit.
1064
00:44:13,542 --> 00:44:14,602
I lost.
1065
00:44:18,613 --> 00:44:20,812
(Teddy bear hoodie that Sang Jeong drew)
1066
00:44:20,812 --> 00:44:22,253
It's cute. It is definitely cute.
1067
00:44:23,082 --> 00:44:24,952
I think mine's really pretty.
1068
00:44:26,352 --> 00:44:27,783
(Rabbit hoodie that Hwi Hyun drew)
1069
00:44:27,783 --> 00:44:29,122
- How is it? - It looks good on you.
1070
00:44:29,122 --> 00:44:30,722
I think mine looks really pretty.
1071
00:44:30,722 --> 00:44:32,363
- Let's change. - No.
1072
00:44:33,992 --> 00:44:36,162
But really. This is really cool.
1073
00:44:36,662 --> 00:44:38,363
I think I'm going to really enjoy wearing this.
1074
00:44:38,533 --> 00:44:39,903
Really? Would you wear it?
1075
00:44:39,903 --> 00:44:41,102
Can you wear it outside or not?
1076
00:44:41,102 --> 00:44:42,102
- I can. - Seriously?
1077
00:44:42,102 --> 00:44:43,102
Yes.
1078
00:44:43,503 --> 00:44:45,102
- Me too. - You can?
1079
00:44:45,102 --> 00:44:46,943
Yes. Just to the convenience store near my house.
1080
00:44:49,113 --> 00:44:50,773
This is really pretty, though.
1081
00:44:51,673 --> 00:44:52,682
Is pretty isn't it?
1082
00:44:53,943 --> 00:44:58,983
(One of a kind present that will be remembered for a long time)
1083
00:44:59,783 --> 00:45:01,783
- It's cute. - That is cute.
1084
00:45:01,783 --> 00:45:03,122
That's really cute.
1085
00:45:03,122 --> 00:45:04,553
I think this kind of date is nice.
1086
00:45:04,553 --> 00:45:05,622
- Yes. It is. - It is.
1087
00:45:05,622 --> 00:45:06,622
They designed it for each other.
1088
00:45:06,622 --> 00:45:09,492
Right. Such cute looks...
1089
00:45:09,492 --> 00:45:11,492
- seem quite charming in my eyes. - Yes.
1090
00:45:11,492 --> 00:45:14,533
- Exactly. - Hwi Hyun...
1091
00:45:14,702 --> 00:45:16,173
seems to match better...
1092
00:45:16,273 --> 00:45:18,303
- when he's with positive people... - He should meet them.
1093
00:45:18,303 --> 00:45:19,602
- like Sang Jeong. - That's right.
1094
00:45:19,702 --> 00:45:23,673
When they are together, Hwi Hyun jokes around a lot...
1095
00:45:24,042 --> 00:45:25,613
and tries hard to be fun.
1096
00:45:25,613 --> 00:45:26,613
He looks the most comfortable.
1097
00:45:26,613 --> 00:45:29,983
He does. Hwi Hyun, you did well.
1098
00:45:32,283 --> 00:45:35,452
(Seo Kyung returns after the first part of the date with Dong Jin.)
1099
00:45:37,852 --> 00:45:39,323
This is really pretty.
1100
00:45:40,762 --> 00:45:44,463
(Kwang Tae and Min Hyung did not have dates today.)
1101
00:45:46,062 --> 00:45:47,602
I'd like to go to a karaoke, at least.
1102
00:45:49,472 --> 00:45:53,702
(I'd rather flow away)
1103
00:45:53,972 --> 00:45:58,542
(When everyone looks up to a high place)
1104
00:45:58,812 --> 00:46:01,042
What is this? I think Seo Kyung is back.
1105
00:46:01,412 --> 00:46:02,653
- Who? - Seo Kyung.
1106
00:46:02,653 --> 00:46:04,383
Really? Did she return to her room?
1107
00:46:04,812 --> 00:46:06,383
She should come here. Why is she going to her room?
1108
00:46:15,963 --> 00:46:16,963
She's coming.
1109
00:46:17,432 --> 00:46:18,492
Tell her to come here right away.
1110
00:46:19,762 --> 00:46:22,773
(Seo Kyung's appearance makes him smile.)
1111
00:46:28,702 --> 00:46:29,742
Right.
1112
00:46:31,312 --> 00:46:32,483
No one's here.
1113
00:46:33,483 --> 00:46:35,812
Gosh. It's cold.
1114
00:46:36,383 --> 00:46:37,952
It's cold.
1115
00:46:38,713 --> 00:46:40,082
It's cold.
1116
00:46:40,553 --> 00:46:42,122
Today's outfit was a bit cold.
1117
00:46:42,852 --> 00:46:46,992
The outfit today was a bit uncomfortable.
1118
00:46:46,992 --> 00:46:47,992
(She's a fanatic of situational drama.)
1119
00:46:51,292 --> 00:46:55,773
(Min Hyung came by in the meanwhile.)
1120
00:46:59,273 --> 00:47:00,403
(Knocking)
1121
00:47:00,403 --> 00:47:01,403
Yes.
1122
00:47:03,613 --> 00:47:05,042
- May I come in? - You startled me!
1123
00:47:05,713 --> 00:47:07,283
- You startled me. - What did you do today?
1124
00:47:07,483 --> 00:47:09,582
I made a handkerchief.
1125
00:47:09,682 --> 00:47:11,283
- Let me see. - Do you want to see it?
1126
00:47:11,283 --> 00:47:13,323
Wait. I'm tidying up my clothes.
1127
00:47:13,323 --> 00:47:14,383
- Wait a second. - Okay.
1128
00:47:28,972 --> 00:47:30,503
Did you really come here because you're curious about this?
1129
00:47:31,533 --> 00:47:33,202
I was curious about what you did today.
1130
00:47:33,773 --> 00:47:34,943
Right. What is that?
1131
00:47:35,812 --> 00:47:36,843
I don't know. There's a photo here.
1132
00:47:38,213 --> 00:47:39,542
I think it's Sang Jeong just by the looks of it.
1133
00:47:39,542 --> 00:47:40,542
Let me see.
1134
00:47:41,242 --> 00:47:43,783
It is. She's cute.
1135
00:47:43,983 --> 00:47:46,553
She must have taken the camera today.
1136
00:47:47,182 --> 00:47:48,753
- Do you want to see what I made? - Yes.
1137
00:47:50,253 --> 00:47:51,753
Did you have fun today?
1138
00:47:51,952 --> 00:47:53,122
Who did you go out on a date with today?
1139
00:47:53,463 --> 00:47:55,693
- With Dong Jin. - Really?
1140
00:47:56,832 --> 00:47:58,463
Isn't it that thing where you fold...
1141
00:47:58,463 --> 00:48:00,133
- and tie up with a rubber band? - Yes, it is.
1142
00:48:00,133 --> 00:48:01,162
- Let me touch it. - Have you tried it?
1143
00:48:01,363 --> 00:48:02,602
No, I saw it on TV.
1144
00:48:03,903 --> 00:48:05,972
The fabric is really nice. It's silk.
1145
00:48:07,472 --> 00:48:09,312
- How is it? - It's nice.
1146
00:48:09,773 --> 00:48:10,812
How do you like the pattern?
1147
00:48:10,912 --> 00:48:12,242
It's well-made. Did you make it?
1148
00:48:12,242 --> 00:48:14,983
- No, Dong Jin did. - Right.
1149
00:48:15,443 --> 00:48:16,452
I thought it'd come out pretty.
1150
00:48:16,452 --> 00:48:18,113
But it was different from our expectation.
1151
00:48:19,283 --> 00:48:21,122
- It was a bit... - It's more fun when it's...
1152
00:48:21,122 --> 00:48:22,153
- different from your expectation. - Yes, a bit.
1153
00:48:22,153 --> 00:48:23,423
But I think it's fine.
1154
00:48:23,852 --> 00:48:25,053
He must be interested.
1155
00:48:25,053 --> 00:48:26,693
I think he is interested.
1156
00:48:26,792 --> 00:48:28,662
But Seo Kyung is really good in continuing the conversation...
1157
00:48:28,662 --> 00:48:30,492
whoever she is with.
1158
00:48:30,492 --> 00:48:31,762
- Yes. - She's really good.
1159
00:48:31,762 --> 00:48:33,262
She's not trying. Isn't she natural?
1160
00:48:33,262 --> 00:48:34,303
She is a natural.
1161
00:48:34,303 --> 00:48:35,702
- It's ingrained in her. - It's her real personality.
1162
00:48:35,803 --> 00:48:37,073
She could think,
1163
00:48:37,073 --> 00:48:38,303
"Why is he here suddenly?" and feel embarrassed...
1164
00:48:38,303 --> 00:48:40,003
- and not talk about it. - Right.
1165
00:48:40,003 --> 00:48:41,742
I don't think she finds people difficult.
1166
00:48:41,742 --> 00:48:43,173
- She doesn't. - That's right.
1167
00:48:44,312 --> 00:48:46,483
I came because I was curious about what you did.
1168
00:48:46,483 --> 00:48:47,483
Really?
1169
00:48:49,053 --> 00:48:50,852
I should put this on.
1170
00:48:50,852 --> 00:48:53,523
I was out in the cold wind today.
1171
00:48:53,883 --> 00:48:55,523
So my throat became a little hoarse.
1172
00:48:56,392 --> 00:48:57,392
It must have been fun.
1173
00:48:58,253 --> 00:49:01,992
It was amazing to have experienced something different.
1174
00:49:02,992 --> 00:49:04,633
You should boast it to Kwang Tae as well.
1175
00:49:04,733 --> 00:49:07,702
I should. I'll change and go with this on me.
1176
00:49:08,762 --> 00:49:10,403
- Is it pretty? - It's fine.
1177
00:49:10,503 --> 00:49:12,133
It's cool. It looks good on you.
1178
00:49:12,233 --> 00:49:13,742
- I'll come later. - Okay.
1179
00:49:22,242 --> 00:49:23,312
It's really funny.
1180
00:49:24,253 --> 00:49:26,153
It's pretty. It looks pretty.
1181
00:49:30,292 --> 00:49:31,352
Gosh. My throat hurts.
1182
00:49:31,923 --> 00:49:33,823
What's that? She's cute.
1183
00:49:35,693 --> 00:49:37,633
This is her uniqueness.
1184
00:49:37,633 --> 00:49:38,792
She's charming.
1185
00:49:38,832 --> 00:49:39,863
- She's cute. - The more I see her,
1186
00:49:39,863 --> 00:49:42,533
- the more charming she is. - She's like she's in a sitcom.
1187
00:49:42,533 --> 00:49:43,773
- Right. - Isn't she? "This is pretty."
1188
00:49:45,843 --> 00:49:49,372
(Da Hye and Chang Jin's selected date)
1189
00:49:50,042 --> 00:49:51,812
(Always Jeju)
1190
00:49:51,812 --> 00:49:53,412
This looks like a cafe.
1191
00:49:54,642 --> 00:49:56,213
- Hello. - Hello.
1192
00:49:56,213 --> 00:49:57,483
I think it's here.
1193
00:49:58,852 --> 00:49:59,923
- Here? - Yes.
1194
00:50:02,423 --> 00:50:04,992
- The ambiance is really nice. - It is.
1195
00:50:07,863 --> 00:50:09,863
I think the ambiance will be nice even during the daytime.
1196
00:50:11,562 --> 00:50:13,463
- It's really like a home. - Yes.
1197
00:50:14,432 --> 00:50:15,903
You must be really hungry.
1198
00:50:15,903 --> 00:50:17,033
I'm really hungry.
1199
00:50:17,932 --> 00:50:19,273
I'm getting hungry now.
1200
00:50:20,142 --> 00:50:21,673
Can I really eat everything I want?
1201
00:50:22,642 --> 00:50:25,783
- You can. You can eat all you want. - Okay.
1202
00:50:26,812 --> 00:50:27,812
It's here.
1203
00:50:27,812 --> 00:50:30,483
(The dinner for two is served.)
1204
00:50:30,483 --> 00:50:31,483
Thank you.
1205
00:50:31,653 --> 00:50:33,653
How can it be so pretty?
1206
00:50:35,053 --> 00:50:36,093
It looks good.
1207
00:50:36,992 --> 00:50:38,622
- Thank you. - Thank you.
1208
00:50:39,463 --> 00:50:40,722
- Cheers. - You went through a lot of trouble.
1209
00:50:49,503 --> 00:50:50,503
It's delicious.
1210
00:50:51,673 --> 00:50:52,903
It's sweet.
1211
00:50:55,843 --> 00:50:59,073
I thought you must've had a hard time yesterday.
1212
00:51:00,082 --> 00:51:02,783
The mood seemed that way.
1213
00:51:04,352 --> 00:51:05,383
- Yes. - Right.
1214
00:51:06,753 --> 00:51:08,523
Did you talk about it after it was done?
1215
00:51:08,523 --> 00:51:10,053
- Yes. - You did well.
1216
00:51:11,753 --> 00:51:12,762
- But... - Yes?
1217
00:51:15,323 --> 00:51:17,262
Should I call it bitterness?
1218
00:51:18,863 --> 00:51:21,262
It was our first conversation, after all,
1219
00:51:23,733 --> 00:51:26,403
- but it didn't end that well. - Right.
1220
00:51:28,943 --> 00:51:30,542
So, I feel bitter about that.
1221
00:51:33,742 --> 00:51:34,883
I actually find it...
1222
00:51:34,883 --> 00:51:36,213
pretty embarrassing to go and talk to her.
1223
00:51:36,213 --> 00:51:37,283
- Right. - Yes.
1224
00:51:38,553 --> 00:51:40,283
Even when it's your ex?
1225
00:51:41,852 --> 00:51:43,923
But it's my ex.
1226
00:51:44,593 --> 00:51:45,792
Not my girlfriend.
1227
00:51:45,992 --> 00:51:47,892
- I see. - It's because she's my ex.
1228
00:51:49,492 --> 00:51:52,533
When I wanted to tell her that I didn't feel good about that,
1229
00:51:52,533 --> 00:51:54,832
it made me think, "Who am I to say that to her?"
1230
00:51:54,963 --> 00:51:56,702
We're currently...
1231
00:51:57,773 --> 00:51:58,972
broken up,
1232
00:52:00,242 --> 00:52:02,242
- so it's ridiculous, in fact. - Right.
1233
00:52:05,812 --> 00:52:06,983
I found it ridiculous.
1234
00:52:10,983 --> 00:52:13,582
There doesn't seem to be any progress between the two.
1235
00:52:13,582 --> 00:52:14,582
- No. - I know.
1236
00:52:14,582 --> 00:52:16,193
- They just sound like friends. - Yes.
1237
00:52:16,222 --> 00:52:17,523
- There's no spark yet. - Right.
1238
00:52:17,523 --> 00:52:19,392
- Not at all. - I don't sense any sparks.
1239
00:52:19,463 --> 00:52:22,693
If Chang Jin had feelings for Da Hye,
1240
00:52:22,733 --> 00:52:23,863
he would have been upset...
1241
00:52:23,863 --> 00:52:25,932
about Dong Jin's attitude last night.
1242
00:52:25,932 --> 00:52:27,233
- Right. - Exactly.
1243
00:52:27,233 --> 00:52:28,363
He should have said,
1244
00:52:28,363 --> 00:52:31,003
"I knew Dong Jin would piss me off."
1245
00:52:31,303 --> 00:52:32,503
If he had said,
1246
00:52:32,503 --> 00:52:34,903
"I saw what Dong Jin did last night, and he pissed me off as expected,"
1247
00:52:35,372 --> 00:52:38,073
Da Hye would have had butterflies.
1248
00:52:38,073 --> 00:52:41,783
They're both hugely affected by their exes.
1249
00:52:41,783 --> 00:52:42,812
- Right. - Yes, they're still affected.
1250
00:52:42,812 --> 00:52:44,553
- They haven't gotten over them yet. - Right.
1251
00:52:44,613 --> 00:52:47,783
But when these two change their mindsets only a little bit,
1252
00:52:47,783 --> 00:52:48,983
we may see some changes.
1253
00:52:48,983 --> 00:52:50,693
- If something ignites their spark. - Yes.
1254
00:52:50,693 --> 00:52:51,823
For now, they still look...
1255
00:52:51,823 --> 00:52:54,593
- a bit more like friends. - Yes.
1256
00:52:56,432 --> 00:52:58,492
- Finish the whole dish. - Why?
1257
00:52:59,662 --> 00:53:01,102
You seem hungry.
1258
00:53:01,803 --> 00:53:02,903
I'll eat this one.
1259
00:53:05,033 --> 00:53:06,372
No, you should eat some too.
1260
00:53:07,872 --> 00:53:09,642
- I'm not... - Why was your response so slow?
1261
00:53:09,642 --> 00:53:11,213
I'm not that big of an eater.
1262
00:53:12,443 --> 00:53:13,682
I'm not gluttonous.
1263
00:53:14,182 --> 00:53:15,312
- Seriously? - No.
1264
00:53:16,852 --> 00:53:18,952
- What? - Did you say, "Seriously?"
1265
00:53:20,783 --> 00:53:22,622
I think you're pretty gluttonous.
1266
00:53:23,023 --> 00:53:24,222
- Do you mean yourself? - No, you.
1267
00:53:24,423 --> 00:53:25,423
- Me? - Yes.
1268
00:53:25,423 --> 00:53:26,423
Why?
1269
00:53:27,062 --> 00:53:28,323
You're gluttonous.
1270
00:53:30,733 --> 00:53:32,162
I realized it from this.
1271
00:53:32,533 --> 00:53:34,733
- What about it? - It's like, "Where has it gone?"
1272
00:53:36,102 --> 00:53:38,003
I definitely saw more food there.
1273
00:53:38,003 --> 00:53:39,033
Well,
1274
00:53:39,443 --> 00:53:41,943
- it's just that I'm hungry. - Yes, finish the plate.
1275
00:53:42,303 --> 00:53:44,073
That's why I asked you first...
1276
00:53:44,073 --> 00:53:45,713
if you didn't mind me eating a lot.
1277
00:53:45,713 --> 00:53:46,742
Eat them all.
1278
00:53:47,783 --> 00:53:48,983
Do you want more of this?
1279
00:53:49,213 --> 00:53:50,283
No.
1280
00:53:50,483 --> 00:53:51,483
Do you?
1281
00:53:52,582 --> 00:53:54,253
- No. - I'm serious.
1282
00:53:54,553 --> 00:53:56,153
- It's fine. - I'm good.
1283
00:53:57,492 --> 00:53:59,693
- Have one more. - If you want one.
1284
00:54:00,593 --> 00:54:01,622
I'll help you.
1285
00:54:02,363 --> 00:54:04,932
No. If you're not eating it...
1286
00:54:06,803 --> 00:54:08,162
I'll help you.
1287
00:54:09,133 --> 00:54:10,602
You said that...
1288
00:54:11,673 --> 00:54:12,843
in a pretty cool way.
1289
00:54:13,242 --> 00:54:14,443
- I did? - Yes.
1290
00:54:21,812 --> 00:54:25,682
(Female participants, choose your ex's date.)
1291
00:54:25,682 --> 00:54:28,283
(But you cannot pick yourself.)
1292
00:54:34,523 --> 00:54:35,562
What's wrong?
1293
00:54:38,562 --> 00:54:39,733
What is it?
1294
00:54:45,073 --> 00:54:47,202
It was quite disturbing.
1295
00:54:48,372 --> 00:54:50,943
I wasn't sure who to pick.
1296
00:54:55,912 --> 00:54:57,012
This time...
1297
00:54:57,582 --> 00:54:58,682
Right now?
1298
00:54:58,682 --> 00:55:00,383
- It's the other way. - They turned it around.
1299
00:55:00,483 --> 00:55:02,483
This is a crucial choice.
1300
00:55:02,483 --> 00:55:05,093
It'd be entertaining to see them get into an argument...
1301
00:55:05,093 --> 00:55:07,423
after picking their dates right here.
1302
00:55:07,423 --> 00:55:09,693
- Yes. They'll fight too. - Right.
1303
00:55:09,693 --> 00:55:11,033
- And they'll avoid each other. - Yes.
1304
00:55:11,033 --> 00:55:13,403
It sounds more intriguing to pick one without discussing it.
1305
00:55:14,762 --> 00:55:15,832
Why do you look so serious?
1306
00:55:15,832 --> 00:55:17,972
(All the girls have received the same text message.)
1307
00:55:19,443 --> 00:55:20,472
What is it?
1308
00:55:20,602 --> 00:55:22,042
What? It's nothing.
1309
00:55:22,042 --> 00:55:23,512
- What's the matter? - Nothing.
1310
00:55:23,512 --> 00:55:24,542
Did you get something?
1311
00:55:28,182 --> 00:55:30,352
- Are we finished? - No, just a minute.
1312
00:55:31,613 --> 00:55:33,753
- Let me take care of something. - Take your time.
1313
00:55:42,093 --> 00:55:45,593
(Seo Kyung is also torn after getting the message.)
1314
00:55:47,863 --> 00:55:52,003
The boys got to choose their exes' dates,
1315
00:55:52,173 --> 00:55:54,773
so I obviously thought the girls would do the same.
1316
00:55:55,073 --> 00:55:57,773
But I didn't expect it to be so sudden.
1317
00:55:58,012 --> 00:55:59,613
I was flustered and torn.
1318
00:56:03,852 --> 00:56:07,823
He's showing his interest...
1319
00:56:08,182 --> 00:56:10,492
in Yu Jung, and vice versa,
1320
00:56:10,553 --> 00:56:13,593
so I feel like he wishes it was Yu Jung.
1321
00:56:19,832 --> 00:56:24,503
(She has chosen her ex's date.)
1322
00:56:25,633 --> 00:56:29,042
(Jong Eun hasn't been able to decide yet.)
1323
00:56:34,613 --> 00:56:36,312
I was so torn.
1324
00:56:36,512 --> 00:56:40,553
Before this, I was thinking of picking...
1325
00:56:40,883 --> 00:56:43,992
Yu Jung without hesitation if I got the message...
1326
00:56:43,992 --> 00:56:48,093
because she was the person that Kwang Tae has been texting.
1327
00:56:48,423 --> 00:56:50,162
That was my initial thought.
1328
00:56:50,932 --> 00:56:53,562
"But would Yu Jung want to go on a date with Kwang Tae?"
1329
00:56:53,762 --> 00:56:55,762
"Can he win her back..."
1330
00:56:55,762 --> 00:56:57,432
"if he goes on a date with her?"
1331
00:56:57,432 --> 00:57:00,003
Those worries started rushing in.
1332
00:57:00,542 --> 00:57:02,812
There wasn't much time left,
1333
00:57:02,812 --> 00:57:04,812
so I figured I'd choose...
1334
00:57:04,812 --> 00:57:07,983
someone that he had a better chance with.
1335
00:57:07,983 --> 00:57:11,352
So, I wrote the names of all the participants...
1336
00:57:11,452 --> 00:57:13,952
and started ticking off the ones that didn't fit the criteria.
1337
00:57:25,533 --> 00:57:28,233
(She made her decision after much deliberation.)
1338
00:57:30,233 --> 00:57:31,472
Whatever.
1339
00:57:34,542 --> 00:57:36,912
Will they pick the ones that are interested in their exes...
1340
00:57:36,912 --> 00:57:39,073
or the ones that don't?
1341
00:57:39,142 --> 00:57:40,613
The male participants chose...
1342
00:57:41,312 --> 00:57:43,952
- the ones that their exes wanted, - Right.
1343
00:57:44,153 --> 00:57:46,153
- so they'd probably do the same. - Yes.
1344
00:57:46,283 --> 00:57:48,553
- We'll see. - Jong Eun currently doesn't...
1345
00:57:48,553 --> 00:57:50,253
- Someone who's interested in him. - have any feelings for Kwang Tae...
1346
00:57:50,253 --> 00:57:51,423
- She doesn't. - She doesn't.
1347
00:57:51,423 --> 00:57:53,593
- So... - Aside from their interests,
1348
00:57:53,593 --> 00:57:55,162
she seems to be guessing the possibility.
1349
00:57:55,162 --> 00:57:58,162
- Right. That's why she's... - A girl that he has a chance with.
1350
00:57:58,162 --> 00:58:00,332
- It's the analytical approach. - Yes, analytical.
1351
00:58:00,332 --> 00:58:01,463
Who would be a good match?
1352
00:58:01,463 --> 00:58:03,673
- Seo Kyung would be the most... - Seo Kyung?
1353
00:58:03,673 --> 00:58:05,233
possible option, no?
1354
00:58:05,403 --> 00:58:07,102
I think Da Hye will pick...
1355
00:58:07,102 --> 00:58:08,343
- Da Hye... - Hye Won?
1356
00:58:08,343 --> 00:58:09,372
Hye Won?
1357
00:58:09,573 --> 00:58:11,943
I wonder if Seo Kyung will pick Yu Jung for him.
1358
00:58:12,042 --> 00:58:13,742
- Right. - If she does,
1359
00:58:13,843 --> 00:58:15,713
- it means she approves. - She approves.
1360
00:58:15,713 --> 00:58:18,713
It indirectly tells us that she no longer has...
1361
00:58:19,352 --> 00:58:20,653
remaining feelings.
1362
00:58:20,653 --> 00:58:23,553
But even if Seo Kyung doesn't pick Yu Jung,
1363
00:58:23,622 --> 00:58:25,523
I don't think it means that she no longer has feelings.
1364
00:58:25,523 --> 00:58:27,622
Guys picked the ones they wanted, even though they had feelings.
1365
00:58:27,622 --> 00:58:29,162
They might still have lingering feelings even if they did.
1366
00:58:29,162 --> 00:58:30,363
- Exactly. - Right.
1367
00:58:30,363 --> 00:58:32,903
I don't think it determines whether they still have feelings or not.
1368
00:58:32,903 --> 00:58:34,702
It's not like they'll be on bad terms...
1369
00:58:34,762 --> 00:58:37,533
just because they don't pick the one he wants.
1370
00:58:37,533 --> 00:58:38,533
- Right. - That's true.
1371
00:58:38,533 --> 00:58:39,642
That's a huge reason.
1372
00:58:40,042 --> 00:58:42,273
You can't stop love.
1373
00:58:44,372 --> 00:58:47,242
(Seo Kyung is cooking in the kitchen.)
1374
00:58:47,843 --> 00:58:49,113
It already smells delicious.
1375
00:58:51,883 --> 00:58:52,952
All right.
1376
00:58:53,923 --> 00:58:57,053
(Adding rice)
1377
00:58:57,593 --> 00:58:58,593
And then...
1378
00:59:00,323 --> 00:59:01,492
It smells so good.
1379
00:59:03,363 --> 00:59:06,633
(Stir-frying)
1380
00:59:07,133 --> 00:59:09,062
(Min Hyung is here.)
1381
00:59:09,062 --> 00:59:10,972
- Hey. - What are you doing by yourself?
1382
00:59:10,972 --> 00:59:12,003
By myself?
1383
00:59:12,003 --> 00:59:13,673
I'm shooting a cooking show.
1384
00:59:13,742 --> 00:59:15,202
- By yourself? - Yes.
1385
00:59:16,042 --> 00:59:18,173
What do you think about my food?
1386
00:59:18,372 --> 00:59:19,613
- It looks delicious. - Right?
1387
00:59:19,613 --> 00:59:21,682
- Can I smell it? - It smells delicious.
1388
00:59:22,082 --> 00:59:23,753
It's savory. It's like a rice ball for babies.
1389
00:59:25,352 --> 00:59:26,423
- Smells good, right? - Good.
1390
00:59:26,423 --> 00:59:28,582
I lay down for a second and fell asleep.
1391
00:59:28,582 --> 00:59:30,053
- Did you? - Yes.
1392
00:59:30,053 --> 00:59:32,653
Is there anything I can do to help?
1393
00:59:33,992 --> 00:59:35,963
You're not hungry yet, are you?
1394
00:59:36,222 --> 00:59:38,292
- Hungry? - Wait. You said you ate at 1pm.
1395
00:59:38,292 --> 00:59:39,932
Watching that makes me hungry.
1396
00:59:39,932 --> 00:59:40,932
Is that right?
1397
00:59:40,932 --> 00:59:42,503
Have you heard of arancini?
1398
00:59:43,133 --> 00:59:45,102
Isn't that the name of a pasta dish?
1399
00:59:45,273 --> 00:59:47,573
It's an Italian deep-fried rice ball.
1400
00:59:47,573 --> 00:59:49,073
- Okay. - But I'm not sure if I can do it.
1401
00:59:49,343 --> 00:59:50,972
Can I try it too?
1402
00:59:51,042 --> 00:59:53,012
- Yes? Do you want to try it? - Yes.
1403
00:59:53,613 --> 00:59:56,182
- Then, wear some gloves. - I'll wear gloves.
1404
00:59:57,283 --> 00:59:58,783
It's quite difficult.
1405
00:59:58,783 --> 01:00:00,553
- They keep sticking to your gloves. - Okay.
1406
01:00:02,323 --> 01:00:05,452
(Dr. Min Hyung performs surgery on rice balls.)
1407
01:00:05,952 --> 01:00:07,562
He keeps lingering.
1408
01:00:08,222 --> 01:00:09,932
- He's like a puppy. - I bet he acts cute.
1409
01:00:09,932 --> 01:00:11,693
But he only lingers around Seo Kyung.
1410
01:00:11,693 --> 01:00:13,332
Sang Jeong and Seo Kyung.
1411
01:00:13,332 --> 01:00:14,363
He's interested, after all.
1412
01:00:14,533 --> 01:00:16,033
He looks so gentle.
1413
01:00:16,773 --> 01:00:19,303
I make some and put cheese on top, right?
1414
01:00:19,303 --> 01:00:22,242
That's right. It's like making dumplings.
1415
01:00:22,242 --> 01:00:24,412
Go like this and make a pit.
1416
01:00:24,642 --> 01:00:26,912
Put the cheese inside, add more rice,
1417
01:00:27,943 --> 01:00:29,082
and turn it into a ball.
1418
01:00:29,783 --> 01:00:31,283
- Cheese... - I'll help you with your sleeves.
1419
01:00:31,283 --> 01:00:32,312
Please do.
1420
01:00:32,713 --> 01:00:33,722
Thanks.
1421
01:00:36,283 --> 01:00:37,292
Thank you.
1422
01:00:37,622 --> 01:00:39,323
- Oh, that's how you do it. Okay. - Yes.
1423
01:00:40,093 --> 01:00:41,122
And then...
1424
01:00:46,562 --> 01:00:48,033
I think you'll do a good job.
1425
01:00:48,332 --> 01:00:50,173
- Of course. - You seem dexterous.
1426
01:00:50,173 --> 01:00:51,273
- Yes. - Right?
1427
01:00:51,702 --> 01:00:53,602
A surgeon relies on his hands at work.
1428
01:00:53,602 --> 01:00:54,773
- I know. - It's true.
1429
01:00:55,702 --> 01:00:57,042
You did a pretty good job.
1430
01:00:59,542 --> 01:01:01,613
Okay. It looks nice.
1431
01:01:01,883 --> 01:01:02,983
- Does it? - Yes.
1432
01:01:03,553 --> 01:01:04,912
Well done.
1433
01:01:06,553 --> 01:01:08,283
I can't put too much cheese inside, right?
1434
01:01:08,283 --> 01:01:10,292
- No. If you do... - Is this a good amount?
1435
01:01:10,553 --> 01:01:11,553
Yes.
1436
01:01:13,222 --> 01:01:14,222
Let me...
1437
01:01:14,963 --> 01:01:15,963
It's cute.
1438
01:01:16,432 --> 01:01:18,392
(Tossing it)
1439
01:01:18,392 --> 01:01:20,133
You made it so round.
1440
01:01:20,133 --> 01:01:22,963
Do you want to throw these around and play?
1441
01:01:23,102 --> 01:01:24,133
No!
1442
01:01:24,702 --> 01:01:25,903
Go like this, and...
1443
01:01:25,903 --> 01:01:27,073
Let's give it a try first.
1444
01:01:27,073 --> 01:01:29,503
The bread crumbs might not work in the fryer.
1445
01:01:29,503 --> 01:01:32,012
- Okay. Do I put it here? - Yes, put it in the bowl.
1446
01:01:32,012 --> 01:01:33,012
Roll it around.
1447
01:01:34,213 --> 01:01:35,213
That's right.
1448
01:01:35,542 --> 01:01:37,213
- Like this? - And then...
1449
01:01:38,053 --> 01:01:39,153
Hi!
1450
01:01:39,153 --> 01:01:40,952
- Hey, Kwang Tae. - Hello.
1451
01:01:41,452 --> 01:01:43,352
- I'm cooking. - We're cooking.
1452
01:01:43,352 --> 01:01:44,492
Guess what it is.
1453
01:01:44,492 --> 01:01:45,593
Rice balls?
1454
01:01:45,892 --> 01:01:47,193
That's right.
1455
01:01:47,193 --> 01:01:48,992
- Are you making arancini? - Oh, you got it right.
1456
01:01:49,062 --> 01:01:51,292
- I just have to make kimchi stew? - Yes.
1457
01:01:51,332 --> 01:01:52,432
Yes, please cook kimchi stew.
1458
01:01:52,432 --> 01:01:54,662
- Let me run to the bathroom. - Okay.
1459
01:01:55,332 --> 01:01:57,202
- Doesn't it look pretty good? - Yes.
1460
01:01:57,202 --> 01:01:58,332
- It looks deep-fried. - It looks amazing!
1461
01:01:58,332 --> 01:01:59,372
Right?
1462
01:02:00,642 --> 01:02:03,142
Be careful with your hands. Even with those gloves on...
1463
01:02:03,443 --> 01:02:05,542
- I can handle some heat. - Really?
1464
01:02:05,943 --> 01:02:09,082
Still, what if you burn your hands?
1465
01:02:09,983 --> 01:02:11,753
That would make a pretty good memory.
1466
01:02:13,383 --> 01:02:16,153
(Ju Won and Yu Jung are back.)
1467
01:02:16,852 --> 01:02:18,122
Are you going to get changed and come outside?
1468
01:02:18,122 --> 01:02:20,963
Yes, I'll change into comfy clothes and meet you there.
1469
01:02:20,992 --> 01:02:22,992
- I'll get changed too. - Sure.
1470
01:02:22,992 --> 01:02:24,693
- See you. - See you.
1471
01:02:32,003 --> 01:02:34,972
(Hwi Hyun and Sang Jeong arrive right after.)
1472
01:02:37,412 --> 01:02:38,972
Let's get some rest. Good work today.
1473
01:02:39,642 --> 01:02:41,443
Yes. We need a break.
1474
01:02:42,312 --> 01:02:44,582
(They're exhausted from driving a long distance.)
1475
01:02:45,983 --> 01:02:47,682
I remember the first day we came here.
1476
01:02:50,392 --> 01:02:51,923
Kwang Tae still isn't here.
1477
01:02:52,452 --> 01:02:54,062
- What about Seo Kyung? - Neither is she.
1478
01:02:58,932 --> 01:03:00,533
And it's hot in the house.
1479
01:03:02,633 --> 01:03:04,903
That's when it hit me.
1480
01:03:04,903 --> 01:03:06,843
I've never worn matching shirts with Hye Won.
1481
01:03:06,843 --> 01:03:08,443
If she saw me wearing matching shirts with Sang Jeong,
1482
01:03:09,303 --> 01:03:11,542
I thought that she'd be...
1483
01:03:11,613 --> 01:03:14,582
upset or concerned, at least.
1484
01:03:14,682 --> 01:03:16,912
Maybe I could show her and brag about it later.
1485
01:03:17,713 --> 01:03:19,352
I don't see the need to wear it, though.
1486
01:03:19,352 --> 01:03:22,553
I don't want to make Hye Won upset or disappointed.
1487
01:03:22,553 --> 01:03:23,892
I don't want to concern her.
1488
01:03:33,062 --> 01:03:36,773
(There's a guest in the Brown Wing.)
1489
01:03:37,872 --> 01:03:39,073
Anyone here?
1490
01:03:40,003 --> 01:03:41,872
(Min Hyung is a regular at the Brown Wing.)
1491
01:03:41,872 --> 01:03:43,102
Anyone?
1492
01:03:47,412 --> 01:03:48,912
(Knocking)
1493
01:03:49,042 --> 01:03:50,153
Come in.
1494
01:03:51,082 --> 01:03:52,452
What? When did you get here?
1495
01:03:52,852 --> 01:03:54,222
I don't know. I just came.
1496
01:03:54,222 --> 01:03:55,783
Why? Did something happen?
1497
01:03:55,852 --> 01:03:57,253
I'm just sleepy.
1498
01:03:57,253 --> 01:03:58,423
What did you do today?
1499
01:03:58,653 --> 01:04:00,392
I drew on a shirt.
1500
01:04:00,562 --> 01:04:02,492
- Is it this one? - Yes.
1501
01:04:02,492 --> 01:04:03,533
Let me see.
1502
01:04:04,892 --> 01:04:07,432
Why are you so down, then?
1503
01:04:07,932 --> 01:04:10,233
I don't feel down. I'm sleepy.
1504
01:04:10,233 --> 01:04:11,733
- Did you drive? - Yes.
1505
01:04:11,932 --> 01:04:13,003
The whole time?
1506
01:04:13,033 --> 01:04:15,872
No, Hwi Hyun drove on the way there, and I drove on our way back.
1507
01:04:17,972 --> 01:04:20,082
You must have other clothes too, but you're still wearing that one.
1508
01:04:20,542 --> 01:04:22,883
I got into my bed as soon as I arrived.
1509
01:04:22,943 --> 01:04:24,312
Did you both wear them on the way here?
1510
01:04:24,553 --> 01:04:25,582
Yes.
1511
01:04:26,483 --> 01:04:27,653
Are you feeling unwell?
1512
01:04:27,983 --> 01:04:30,053
I'm aching all over my body.
1513
01:04:30,292 --> 01:04:31,722
Do you want me to bring you medicine?
1514
01:04:32,892 --> 01:04:35,193
- I have a headache. - Did you have fun?
1515
01:04:35,292 --> 01:04:36,693
Yes, I had fun.
1516
01:04:36,762 --> 01:04:38,363
What did you do after making T-shirts?
1517
01:04:38,733 --> 01:04:40,533
We picked tangerines.
1518
01:04:40,602 --> 01:04:41,803
You picked tangerines?
1519
01:04:41,932 --> 01:04:44,073
Then, we had dinner and came back home.
1520
01:04:44,633 --> 01:04:46,943
I wanted to pick tangerines.
1521
01:04:48,303 --> 01:04:49,573
We only picked like three.
1522
01:04:50,312 --> 01:04:52,773
Rather than worrying about my condition,
1523
01:04:52,773 --> 01:04:54,312
he seemed to be pressing me...
1524
01:04:54,383 --> 01:04:55,983
for answers by asking me,
1525
01:04:56,082 --> 01:04:58,082
"What did you do on your date? Did you have fun?"
1526
01:04:58,912 --> 01:05:00,722
I was exhausted already.
1527
01:05:00,923 --> 01:05:01,983
He asked me...
1528
01:05:02,023 --> 01:05:04,892
if I had to keep the shirt on.
1529
01:05:05,523 --> 01:05:08,392
But after what he did last night,
1530
01:05:08,392 --> 01:05:10,162
he doesn't have the right to tell me off.
1531
01:05:10,792 --> 01:05:13,303
I thought, "What a hypocrite."
1532
01:05:14,003 --> 01:05:15,202
He's there to interrogate her.
1533
01:05:15,262 --> 01:05:16,633
"Are you unwell? You must be tired."
1534
01:05:16,702 --> 01:05:18,733
"Yet you picked tangerines?"
1535
01:05:18,803 --> 01:05:20,003
"Did you drive on the way?"
1536
01:05:20,003 --> 01:05:21,273
"But you picked tangerines."
1537
01:05:21,343 --> 01:05:23,713
"You have other clothes, and you're still in that shirt."
1538
01:05:25,012 --> 01:05:26,173
I knew this would happen, so...
1539
01:05:26,173 --> 01:05:27,713
Maybe you had too much fun on the date with him.
1540
01:05:28,912 --> 01:05:30,783
I'm so jealous.
1541
01:05:30,983 --> 01:05:32,613
You also had fun yesterday.
1542
01:05:33,213 --> 01:05:34,423
How would you know that?
1543
01:05:34,483 --> 01:05:35,983
You wrote notes for each other...
1544
01:05:35,983 --> 01:05:37,653
and wore my favorite outfit.
1545
01:05:37,992 --> 01:05:40,792
I thought you'd wear that on the date with me.
1546
01:05:41,193 --> 01:05:42,392
The medicine is here.
1547
01:05:42,392 --> 01:05:43,432
- Let's go and get it. - Get it for me.
1548
01:05:43,432 --> 01:05:44,533
No, come with me.
1549
01:05:45,992 --> 01:05:47,963
The outfit was the issue.
1550
01:05:48,062 --> 01:05:49,903
But it's more disappointing...
1551
01:05:49,903 --> 01:05:52,432
that you wore that without any significance.
1552
01:05:54,042 --> 01:05:56,403
My thoughts honestly didn't even reach that part.
1553
01:05:56,403 --> 01:05:58,073
That's what disappoints me.
1554
01:05:58,542 --> 01:06:00,142
Aren't I entitled to be disappointed?
1555
01:06:00,142 --> 01:06:02,042
- You are. I didn't think much... - Hi, Yu Jung.
1556
01:06:02,042 --> 01:06:03,182
- when I wore it. - I was on my way out.
1557
01:06:03,182 --> 01:06:04,312
But she and I were...
1558
01:06:04,312 --> 01:06:05,753
- What? - Aren't you going to eat dinner?
1559
01:06:05,753 --> 01:06:06,923
Did you guys eat?
1560
01:06:06,923 --> 01:06:08,153
We were going to.
1561
01:06:08,423 --> 01:06:10,153
I was on my way there.
1562
01:06:10,292 --> 01:06:11,992
You'll come to the common area, right?
1563
01:06:11,992 --> 01:06:13,693
- Yes, right after I take my pills. - We're going now.
1564
01:06:13,693 --> 01:06:14,923
Okay.
1565
01:06:17,363 --> 01:06:19,792
- It honestly doesn't make sense. - What?
1566
01:06:19,792 --> 01:06:22,162
You knew how much I liked that outfit.
1567
01:06:22,162 --> 01:06:25,673
It made me angrier that you wore it without putting meaning into it.
1568
01:06:26,403 --> 01:06:28,142
We'll talk after you take your medicine.
1569
01:06:28,573 --> 01:06:29,642
Here.
1570
01:06:31,073 --> 01:06:33,142
You wore it without putting meaning into it?
1571
01:06:33,613 --> 01:06:34,812
That pisses me off even more.
1572
01:06:37,213 --> 01:06:40,012
Are you still upset about the outfit?
1573
01:06:40,012 --> 01:06:41,082
Yes.
1574
01:06:41,283 --> 01:06:42,483
How can I make you feel better?
1575
01:06:42,483 --> 01:06:43,952
- You won't? - I don't think I'll feel better.
1576
01:06:47,222 --> 01:06:49,062
That outfit, of all the outfits?
1577
01:06:50,023 --> 01:06:54,332
When you knew how much I liked it and found it meaningful?
1578
01:06:54,332 --> 01:06:56,332
Right. But do you have to keep that shirt on?
1579
01:06:56,332 --> 01:06:57,633
- Yes, I'm going to. - Why?
1580
01:06:57,633 --> 01:06:58,733
- Because I'm upset. - Don't you have other hoodies?
1581
01:06:58,733 --> 01:06:59,733
I don't.
1582
01:07:00,073 --> 01:07:01,573
- Stop lying. - I seriously don't.
1583
01:07:01,673 --> 01:07:04,113
- You had a purple hoodie yesterday. - I don't.
1584
01:07:04,273 --> 01:07:06,443
They put so much meaning into outfits.
1585
01:07:06,443 --> 01:07:08,312
Something must have happened between them about clothes.
1586
01:07:08,312 --> 01:07:09,783
Did they break up over clothes?
1587
01:07:09,783 --> 01:07:11,852
- It means so much to them. - Clothes mean so much to them.
1588
01:07:12,553 --> 01:07:14,823
It's an honest mistake.
1589
01:07:14,823 --> 01:07:16,023
"A mistake?"
1590
01:07:16,023 --> 01:07:17,292
How is that a mistake?
1591
01:07:17,753 --> 01:07:19,553
I truly didn't think too much about it.
1592
01:07:19,553 --> 01:07:21,523
That's what makes me angrier!
1593
01:07:22,863 --> 01:07:25,733
You're not the type to do things without thinking.
1594
01:07:25,832 --> 01:07:27,832
That's true. Fine. I'm sorry.
1595
01:07:27,963 --> 01:07:30,403
Apologizing won't just fix this problem.
1596
01:07:31,773 --> 01:07:33,233
Right. I shouldn't be apologizing.
1597
01:07:33,332 --> 01:07:35,343
I'm just dumbfounded, is all.
1598
01:07:36,142 --> 01:07:39,542
You also wore the Mischief clothes, which I found the cutest.
1599
01:07:40,073 --> 01:07:41,283
And with the socks.
1600
01:07:41,283 --> 01:07:42,443
You think that means something?
1601
01:07:42,512 --> 01:07:44,412
You know that I find clothes very meaningful.
1602
01:07:44,753 --> 01:07:46,753
Then, how come you failed to think about your clothes?
1603
01:07:47,753 --> 01:07:50,253
What you're saying doesn't add up.
1604
01:07:51,423 --> 01:07:54,562
Didn't you like this outfit because I looked the best in it?
1605
01:07:54,562 --> 01:07:56,863
That's true, but...
1606
01:07:56,863 --> 01:07:59,332
you were aware of how I reacted when you wore it,
1607
01:07:59,332 --> 01:08:02,463
how much I liked it, and how much it meant to me.
1608
01:08:03,262 --> 01:08:08,303
That's why I'm trying to tell you I'm sorry that it offended you.
1609
01:08:08,872 --> 01:08:10,142
I thought...
1610
01:08:10,642 --> 01:08:12,472
that you'd wear it...
1611
01:08:12,472 --> 01:08:14,713
when we ever got a chance to go on a date.
1612
01:08:15,682 --> 01:08:16,852
And I hoped so.
1613
01:08:18,753 --> 01:08:22,422
And it makes me furious...
1614
01:08:22,422 --> 01:08:26,252
that you thoughtlessly wore it.
1615
01:08:27,722 --> 01:08:29,493
All right. The outfit was the problem.
1616
01:08:32,132 --> 01:08:33,802
As soon as we were alone,
1617
01:08:33,802 --> 01:08:36,033
we started arguing about the outfit.
1618
01:08:36,562 --> 01:08:37,873
I certainly felt...
1619
01:08:38,233 --> 01:08:39,703
suffocated at that moment.
1620
01:08:39,972 --> 01:08:42,842
I wanted to talk about something else,
1621
01:08:42,972 --> 01:08:45,472
but the outfit kept ruining the atmosphere.
1622
01:08:45,913 --> 01:08:50,043
It was frustrating that we were unable to move.
1623
01:08:51,182 --> 01:08:53,182
Painting and writing notes for each other?
1624
01:08:53,382 --> 01:08:57,092
That's understandable in this place.
1625
01:08:57,592 --> 01:09:01,123
But that particular outfit made me furious.
1626
01:09:01,693 --> 01:09:04,493
But you said you'd wear that tonight.
1627
01:09:04,592 --> 01:09:06,432
This is the same as that.
1628
01:09:06,432 --> 01:09:08,462
It means as much as the painting means.
1629
01:09:09,163 --> 01:09:11,002
Will you let me read the note if I ask?
1630
01:09:11,273 --> 01:09:12,373
Yes.
1631
01:09:12,373 --> 01:09:13,543
I won't read it. You're so annoying.
1632
01:09:13,773 --> 01:09:15,502
Clothes are what you wear.
1633
01:09:15,873 --> 01:09:17,972
But you have to keep them at home.
1634
01:09:18,413 --> 01:09:19,873
Those two mean completely different things.
1635
01:09:24,812 --> 01:09:26,483
They share a certain memory regarding clothes.
1636
01:09:26,483 --> 01:09:28,983
- It must mean a lot to her. - Yes.
1637
01:09:29,453 --> 01:09:31,993
Min Hyung must have worn it, thinking about how his ex thought...
1638
01:09:31,993 --> 01:09:33,453
that he looked good in it.
1639
01:09:33,453 --> 01:09:34,693
But he didn't...
1640
01:09:34,693 --> 01:09:37,693
- wear it when he was with his ex. - With someone else.
1641
01:09:37,693 --> 01:09:40,132
He wore it while going on a date with someone else.
1642
01:09:40,193 --> 01:09:42,663
So, Sang Jeong is naturally...
1643
01:09:42,663 --> 01:09:43,833
sensitive about it.
1644
01:09:43,932 --> 01:09:46,033
And from Min Hyung's perspective,
1645
01:09:46,033 --> 01:09:49,142
he thinks that it's unnecessary to keep the matching hoodie on.
1646
01:09:49,142 --> 01:09:51,773
The three bunnies on Sang Jeong's hoodie must be...
1647
01:09:51,773 --> 01:09:53,273
more infuriating for Min Hyung.
1648
01:09:53,273 --> 01:09:54,882
- Right. - In a way.
1649
01:09:55,182 --> 01:09:56,483
If we were to put meaning to both of them.
1650
01:09:56,512 --> 01:09:58,153
They had marriage in mind when they dated, so...
1651
01:09:58,382 --> 01:09:59,583
Does that make it any different?
1652
01:09:59,682 --> 01:10:01,583
- If you had marriage in mind. - It must feel different.
1653
01:10:01,583 --> 01:10:03,123
- I bet it feels a bit different. - Yes.
1654
01:10:03,123 --> 01:10:06,493
- If they had marriage in mind. - You naturally consider the future.
1655
01:10:06,493 --> 01:10:10,592
That's why they put so much meaning...
1656
01:10:10,663 --> 01:10:13,092
- into clothes and argue. - Right.
1657
01:10:13,092 --> 01:10:14,962
- It's really insignificant. - Indeed.
1658
01:10:15,962 --> 01:10:19,873
(Juog)
1659
01:10:19,873 --> 01:10:22,002
This place also looks like it was a house.
1660
01:10:22,073 --> 01:10:23,172
- Where? - Like that place.
1661
01:10:23,403 --> 01:10:25,012
- It's beautiful. - Juog.
1662
01:10:25,212 --> 01:10:26,472
- Juog? - Yes.
1663
01:10:26,472 --> 01:10:28,212
(Hye Won and Dong Jin's selected date)
1664
01:10:28,312 --> 01:10:29,382
Juog.
1665
01:10:29,613 --> 01:10:31,312
I like it. Let's check it out.
1666
01:10:31,312 --> 01:10:33,623
(Hye Won has been waiting for this date.)
1667
01:10:36,252 --> 01:10:38,653
- I like the atmosphere. - Goodness.
1668
01:10:41,592 --> 01:10:43,833
It's so nice that we can look out the window.
1669
01:10:44,892 --> 01:10:46,262
It looks delicious!
1670
01:10:46,493 --> 01:10:47,903
- Should we clink glasses? - Let's do it.
1671
01:10:49,132 --> 01:10:50,932
(They go on a date at night for the first time ever.)
1672
01:10:50,932 --> 01:10:52,972
It feels new to be alone with you at night.
1673
01:10:59,943 --> 01:11:01,083
(Exclaiming)
1674
01:11:01,212 --> 01:11:03,653
- This is it. - Yes. This was what I wanted.
1675
01:11:05,913 --> 01:11:07,382
I'll scoop you some.
1676
01:11:08,182 --> 01:11:09,283
Be careful.
1677
01:11:11,623 --> 01:11:12,793
There are tree ear mushrooms too.
1678
01:11:15,462 --> 01:11:17,132
I want to give you the good ones.
1679
01:11:18,632 --> 01:11:21,703
A lot of tasty ones. I want to give you...
1680
01:11:22,462 --> 01:11:23,602
all the tasty bits.
1681
01:11:27,773 --> 01:11:29,573
- Why? Now what? - Nothing.
1682
01:11:29,573 --> 01:11:31,142
- What is it this time? - It's like...
1683
01:11:31,142 --> 01:11:33,342
Well, now I see...
1684
01:11:33,342 --> 01:11:35,413
- what skill you use. - It's not a skill!
1685
01:11:35,413 --> 01:11:38,752
"I want to give you all the tasty ones."
1686
01:11:38,752 --> 01:11:40,182
- Okay. - And then,
1687
01:11:40,182 --> 01:11:42,283
you stop for 1.5 to 2 seconds.
1688
01:11:45,123 --> 01:11:48,023
And you say, "All the tasty ones."
1689
01:11:49,863 --> 01:11:51,793
It's like saying, "I love..."
1690
01:11:55,132 --> 01:11:59,002
"you." Something like that.
1691
01:12:00,472 --> 01:12:02,703
You're going to hurt your hand.
1692
01:12:02,703 --> 01:12:04,512
- You're so annoying. - That was interesting.
1693
01:12:05,573 --> 01:12:06,773
"Flirting 101."
1694
01:12:07,783 --> 01:12:08,783
"Pause."
1695
01:12:08,783 --> 01:12:10,342
(Hye Won's Flirting 101: Pause.)
1696
01:12:11,852 --> 01:12:13,752
You speak so beautifully.
1697
01:12:15,523 --> 01:12:16,752
You're mocking me now, aren't you?
1698
01:12:16,953 --> 01:12:17,993
It feels like you're mocking me.
1699
01:12:17,993 --> 01:12:19,153
You want to give me all the tasty ones?
1700
01:12:19,252 --> 01:12:20,323
- Yes. - You want that so badly?
1701
01:12:20,323 --> 01:12:21,323
Yes.
1702
01:12:21,823 --> 01:12:24,333
You should also eat a lot.
1703
01:12:24,562 --> 01:12:25,632
You're so annoying.
1704
01:12:28,062 --> 01:12:29,363
You must feel good today.
1705
01:12:30,873 --> 01:12:32,432
I feel good because I'm with you.
1706
01:12:34,203 --> 01:12:37,413
(The best student has surpassed his teacher.)
1707
01:12:38,073 --> 01:12:40,142
- That's what I want to hear. - See?
1708
01:12:40,613 --> 01:12:42,083
- They do that. - They're so sweet.
1709
01:12:42,512 --> 01:12:44,182
They just talk like that now.
1710
01:12:44,182 --> 01:12:46,382
- They're creating great lines. - They are.
1711
01:12:48,083 --> 01:12:51,222
Do you think I can stop taking your classes now?
1712
01:12:51,793 --> 01:12:52,793
- Off you go. - Am I good enough?
1713
01:12:52,793 --> 01:12:53,793
- Okay. - Yes, you're good enough.
1714
01:12:54,623 --> 01:12:56,892
Thank you, master. I'm out.
1715
01:12:59,233 --> 01:13:01,903
The first day we came to Jeju,
1716
01:13:02,663 --> 01:13:05,602
Hye Won told me that at the curry place.
1717
01:13:06,233 --> 01:13:08,502
"I'm glad that you're eating what you like."
1718
01:13:10,243 --> 01:13:12,273
When she said that,
1719
01:13:14,882 --> 01:13:18,283
I felt something in my heart.
1720
01:13:19,113 --> 01:13:22,523
I remember teasing her about that.
1721
01:13:22,623 --> 01:13:25,752
I guess it was my way...
1722
01:13:26,653 --> 01:13:29,722
of expressing my feelings...
1723
01:13:30,323 --> 01:13:32,793
without burdening her.
1724
01:13:33,163 --> 01:13:37,632
And I thought that it was our way of expressing...
1725
01:13:38,033 --> 01:13:40,403
each other's feelings with our inside jokes.
1726
01:13:41,273 --> 01:13:45,073
- About the text messages... - Yes.
1727
01:13:45,373 --> 01:13:47,413
There were times when you texted me,
1728
01:13:47,882 --> 01:13:49,543
and I didn't...
1729
01:13:50,882 --> 01:13:53,512
- text you back. - Yes.
1730
01:13:53,512 --> 01:13:54,983
- Though the opposite also happened. - Yes.
1731
01:13:55,722 --> 01:13:59,422
I was wondering how you felt...
1732
01:13:59,422 --> 01:14:01,193
when that happened.
1733
01:14:01,462 --> 01:14:03,493
- It kept bothering me. - You were concerned.
1734
01:14:03,493 --> 01:14:06,092
Yes, it weighed on me.
1735
01:14:08,002 --> 01:14:09,502
They keep adding, "Today,"
1736
01:14:09,502 --> 01:14:11,132
- to the question. - Yes.
1737
01:14:11,733 --> 01:14:13,903
But yesterday...
1738
01:14:14,203 --> 01:14:15,802
- Yes. You went on a date with her. - I was...
1739
01:14:15,802 --> 01:14:16,802
on a date with Jong Eun.
1740
01:14:17,672 --> 01:14:23,043
But I didn't send it to my date last night.
1741
01:14:23,443 --> 01:14:24,512
- Really? - Yes.
1742
01:14:25,882 --> 01:14:29,953
Something happened between Da Hye and me.
1743
01:14:30,892 --> 01:14:34,762
I made her cry again.
1744
01:14:35,462 --> 01:14:37,062
She cried again, so...
1745
01:14:38,033 --> 01:14:39,793
- So, you texted Da Hye. - Yes.
1746
01:14:39,793 --> 01:14:41,562
- That happened. - Good job.
1747
01:14:42,132 --> 01:14:45,502
I don't want Da Hye to be heartbroken.
1748
01:14:46,002 --> 01:14:50,842
I think it's nice that you're considerate of her.
1749
01:14:53,842 --> 01:14:55,443
Anyway, I wanted to tell you that.
1750
01:14:55,443 --> 01:14:57,043
- You were worried. - Yes, a little.
1751
01:14:58,752 --> 01:15:00,783
You both seem like nice people.
1752
01:15:00,783 --> 01:15:02,352
You and Da Hye both.
1753
01:15:04,552 --> 01:15:05,722
You're also a good person.
1754
01:15:05,722 --> 01:15:06,793
- Me too? - Yes.
1755
01:15:10,562 --> 01:15:11,562
(Sighing)
1756
01:15:14,002 --> 01:15:15,903
- But... - Yes?
1757
01:15:16,802 --> 01:15:20,432
when our exes were revealed,
1758
01:15:21,472 --> 01:15:25,842
you were the prettiest.
1759
01:15:26,812 --> 01:15:29,212
On the screen...
1760
01:15:30,712 --> 01:15:32,712
and in the video. You were gorgeous.
1761
01:15:35,623 --> 01:15:37,023
I'm touched.
1762
01:15:40,453 --> 01:15:43,023
(When their exes were revealed on the first night in Jeju)
1763
01:15:43,623 --> 01:15:46,132
(Hye Won looks gorgeous in it.)
1764
01:15:54,073 --> 01:15:55,972
Were you staring at my face without listening to the story?
1765
01:15:56,203 --> 01:15:57,773
I couldn't quite listen to the story.
1766
01:15:57,972 --> 01:16:00,642
I could only see your face.
1767
01:16:01,443 --> 01:16:03,812
It just looked like you were scolding Hwi Hyun.
1768
01:16:04,083 --> 01:16:05,552
And your face was all I could see.
1769
01:16:06,552 --> 01:16:08,983
I thought, "She's so pretty."
1770
01:16:09,653 --> 01:16:13,523
That was all I could think about. "Hye Won is stunning."
1771
01:16:14,262 --> 01:16:17,163
She is pretty. He could only see her face!
1772
01:16:17,262 --> 01:16:18,262
What?
1773
01:16:18,863 --> 01:16:20,833
They're making huge progress out of the blue.
1774
01:16:21,932 --> 01:16:23,703
- I like that. - What just happened?
1775
01:16:23,703 --> 01:16:25,703
He's gotten much better at expressing...
1776
01:16:25,703 --> 01:16:27,002
- his feelings. - I didn't know he was so good.
1777
01:16:27,102 --> 01:16:28,703
- He's so expressive. - Right?
1778
01:16:28,802 --> 01:16:31,913
I guess he's able to do that when he's with Hye Won.
1779
01:16:31,913 --> 01:16:33,642
- Exactly. - They're...
1780
01:16:34,043 --> 01:16:36,413
starting to be blinded by love.
1781
01:16:36,413 --> 01:16:38,983
Yes, they're building up to it.
1782
01:16:38,983 --> 01:16:40,413
It's so nice.
1783
01:16:42,252 --> 01:16:44,752
I thought, "She's so pretty."
1784
01:16:45,392 --> 01:16:49,193
That was all I could think about. "Hye Won is stunning."
1785
01:16:50,193 --> 01:16:52,462
I'm so touched. Thank you.
1786
01:16:52,462 --> 01:16:56,462
I thought I looked so strange,
1787
01:16:56,462 --> 01:16:59,632
awkward, and ugly in the video.
1788
01:17:00,102 --> 01:17:02,743
I'm thankful that you thought I was pretty.
1789
01:17:02,743 --> 01:17:06,512
Of all the people in the video, you were the most beautiful.
1790
01:17:13,182 --> 01:17:14,182
I feel like crying.
1791
01:17:19,123 --> 01:17:20,193
- Do you mean that? - Yes.
1792
01:17:20,193 --> 01:17:21,193
What about today?
1793
01:17:22,562 --> 01:17:23,592
You also look pretty today...
1794
01:17:25,462 --> 01:17:26,493
among everyone.
1795
01:17:28,203 --> 01:17:29,703
- You paused for two seconds. - Yes.
1796
01:17:31,172 --> 01:17:34,842
He told me that I looked pretty a lot today.
1797
01:17:35,642 --> 01:17:39,043
I've only been depressed...
1798
01:17:39,043 --> 01:17:41,212
and felt ugly since the first day...
1799
01:17:41,342 --> 01:17:42,882
to the point where even my ex told me,
1800
01:17:42,983 --> 01:17:49,123
"Right now, you don't look that attractive."
1801
01:17:49,623 --> 01:17:50,653
He was...
1802
01:17:52,092 --> 01:17:55,092
the first person to think that I was pretty.
1803
01:17:55,193 --> 01:17:58,833
So, I was thankful for that,
1804
01:17:58,833 --> 01:18:00,693
and it gave me butterflies.
1805
01:18:02,602 --> 01:18:04,672
- Oh, my gosh. What's happening? - What?
1806
01:18:04,903 --> 01:18:06,672
- What? - "Among everyone."
1807
01:18:06,773 --> 01:18:09,802
Would you be able to say that if you thought of her as a friend?
1808
01:18:10,302 --> 01:18:12,373
- What? - Look at that!
1809
01:18:12,472 --> 01:18:13,712
Could you?
1810
01:18:13,712 --> 01:18:15,882
Was there someone telling him what to do in his ears?
1811
01:18:15,983 --> 01:18:17,712
- He wasn't getting instructions? - "Tell her that she's pretty."
1812
01:18:17,712 --> 01:18:20,113
How did Dong Jin change so much in the second half?
1813
01:18:20,113 --> 01:18:21,882
I'm not even lying. This is the most exciting part.
1814
01:18:21,882 --> 01:18:22,882
Doesn't it get you excited?
1815
01:18:22,882 --> 01:18:24,453
So much. I love it.
1816
01:18:24,453 --> 01:18:28,363
And the excitement doesn't seem so risky.
1817
01:18:28,363 --> 01:18:29,562
- Right. - It's so harmless...
1818
01:18:29,562 --> 01:18:30,993
and only about the excitement.
1819
01:18:31,193 --> 01:18:33,033
It feels so good that it feels like he told me that I was pretty.
1820
01:18:33,033 --> 01:18:34,703
- Exactly. - I felt the same way.
1821
01:18:34,932 --> 01:18:36,602
I wish I was Hye Won.
1822
01:18:38,073 --> 01:18:39,903
- That scene... - It was perfect.
1823
01:18:39,903 --> 01:18:42,172
- gave off such happy energy. - Totally.
1824
01:18:42,172 --> 01:18:44,172
We haven't gotten to the end yet,
1825
01:18:44,543 --> 01:18:46,443
- but this has to be the highlight. - Yes.
1826
01:18:46,443 --> 01:18:47,543
I absolutely loved it.
1827
01:18:47,642 --> 01:18:50,682
I felt a happy dopamine rush just from watching that.
1828
01:18:50,682 --> 01:18:52,113
- I loved it. - It was the best part.
1829
01:18:52,113 --> 01:18:54,352
It wasn't a rush of excitement. It was a rush of happiness.
1830
01:18:55,623 --> 01:18:56,653
(You went on a date with two people today.)
1831
01:18:56,653 --> 01:18:58,993
I was with Seo Kyung,
1832
01:18:59,922 --> 01:19:01,722
said goodbye to her,
1833
01:19:01,722 --> 01:19:05,262
and went to where Hye Won was.
1834
01:19:06,533 --> 01:19:09,132
It felt different. And I had a different mindset.
1835
01:19:10,462 --> 01:19:12,833
On my way to Hye Won,
1836
01:19:13,733 --> 01:19:15,642
my heart fluttered so much.
1837
01:19:16,373 --> 01:19:20,273
I didn't feel the need to go on a date with anyone else.
1838
01:19:21,913 --> 01:19:24,483
I only wanted to spend time with Hye Won.
1839
01:19:25,252 --> 01:19:26,983
I wanted to be closer to her.
1840
01:19:28,552 --> 01:19:29,983
I wanted to get to know her better,
1841
01:19:31,453 --> 01:19:35,422
and I wanted to spend more time with her on Jeju Island.
1842
01:19:36,422 --> 01:19:38,863
Ellipsis, blank, and an exclamation point.
1843
01:19:38,962 --> 01:19:39,993
"You also look pretty today,"
1844
01:19:39,993 --> 01:19:41,002
- ellipsis, - Ellipsis.
1845
01:19:41,462 --> 01:19:42,462
"among everyone,"
1846
01:19:42,462 --> 01:19:43,462
- and an exclamation point. - Exclamation point.
1847
01:19:47,273 --> 01:19:48,302
That's so funny.
1848
01:19:50,672 --> 01:19:51,812
- Cheers. - Cheers.
1849
01:20:01,922 --> 01:20:03,752
(Female participants, choose your ex's date.)
1850
01:20:03,752 --> 01:20:05,493
(But you cannot pick yourself.)
1851
01:20:05,493 --> 01:20:06,493
What is it?
1852
01:20:13,632 --> 01:20:15,502
Did you get a message?
1853
01:20:20,002 --> 01:20:21,002
It's no big deal.
1854
01:20:22,043 --> 01:20:23,873
- I think I know what it is. - What is it?
1855
01:20:25,142 --> 01:20:27,512
Maybe you got some of the photos...
1856
01:20:28,642 --> 01:20:30,043
from Part One.
1857
01:20:30,983 --> 01:20:32,852
- Part One with Seo Kyung? - Yes.
1858
01:20:32,953 --> 01:20:34,113
From Part One...
1859
01:20:37,153 --> 01:20:38,252
That's not it.
1860
01:20:38,252 --> 01:20:40,752
That's basically stopping me from going on a date with you.
1861
01:20:45,233 --> 01:20:46,562
- That's not it. - It's not, right?
1862
01:20:46,562 --> 01:20:47,562
No.
1863
01:20:48,533 --> 01:20:51,233
I feel like getting an upset stomach.
1864
01:20:52,102 --> 01:20:54,273
What else do you want to do in Jeju?
1865
01:20:57,002 --> 01:20:58,443
I think it's more accurate to say,
1866
01:20:58,543 --> 01:21:01,043
"What else do I want to do with you in Jeju?"
1867
01:21:01,043 --> 01:21:02,882
(Surprised)
1868
01:21:04,852 --> 01:21:07,212
- Should I stop taking your classes? - Why are you like this today?
1869
01:21:07,212 --> 01:21:08,653
- Can I graduate now? - What's gotten into you?
1870
01:21:09,182 --> 01:21:10,323
I think I'm good enough to graduate.
1871
01:21:10,722 --> 01:21:12,252
- Don't graduate. - Okay.
1872
01:21:21,102 --> 01:21:23,262
(The two went to see the ocean once again.)
1873
01:21:23,262 --> 01:21:25,172
It seems different at night, doesn't it?
1874
01:21:25,273 --> 01:21:26,932
- It does. - It's always nice...
1875
01:21:27,773 --> 01:21:28,842
It's always nice...
1876
01:21:30,203 --> 01:21:32,443
- to see the ocean. - to see the ocean.
1877
01:21:39,382 --> 01:21:40,752
Look how brilliant it is.
1878
01:21:42,182 --> 01:21:43,653
It twinkles.
1879
01:21:46,693 --> 01:21:48,722
Someone wrote things here.
1880
01:21:48,823 --> 01:21:49,892
Should we write something too?
1881
01:21:50,962 --> 01:21:52,733
- Do you want to? - Should we do it too?
1882
01:21:53,193 --> 01:21:54,193
Should we?
1883
01:21:57,102 --> 01:21:58,102
D.
1884
01:22:00,873 --> 01:22:01,903
J.
1885
01:22:05,972 --> 01:22:06,972
H.
1886
01:22:12,613 --> 01:22:14,283
- You're good at this. - Right?
1887
01:22:14,283 --> 01:22:15,352
Goodness.
1888
01:22:18,623 --> 01:22:20,523
This is so nice.
1889
01:22:20,752 --> 01:22:23,762
I like how you wrote it facing the ocean.
1890
01:22:23,762 --> 01:22:24,833
Do you?
1891
01:22:25,632 --> 01:22:26,632
This feels nice.
1892
01:22:26,932 --> 01:22:28,102
So nice.
1893
01:22:28,102 --> 01:22:31,073
(They carved another memory on the beach.)
1894
01:22:31,632 --> 01:22:34,132
- It's game over, guys. - Seriously?
1895
01:22:36,573 --> 01:22:38,672
I root for Dong Jin.
1896
01:22:38,672 --> 01:22:40,743
Even though there was a text message that could have ruined her mood,
1897
01:22:40,743 --> 01:22:42,613
- she said it was nothing. - She no longer wavers.
1898
01:22:42,613 --> 01:22:44,243
- And it did seem like nothing. - I hope she doesn't.
1899
01:22:44,243 --> 01:22:46,552
- It did seem like nothing. - That was cool of her to say that.
1900
01:22:46,552 --> 01:22:48,323
- I admire them both. - It's so lovely.
1901
01:22:48,323 --> 01:22:49,983
She must have realized the charms of dating an older guy.
1902
01:22:49,983 --> 01:22:51,323
It's somewhat reliable.
1903
01:22:51,323 --> 01:22:53,323
Dong Jin doesn't miss how Hye Won...
1904
01:22:53,323 --> 01:22:55,693
- says things beautifully. - Right.
1905
01:22:55,693 --> 01:22:57,422
- He tries to be more like her, - That's true.
1906
01:22:57,422 --> 01:22:58,762
so it creates synergy.
1907
01:22:58,762 --> 01:23:01,403
- It's like a mirror. - Yes!
1908
01:23:01,403 --> 01:23:03,462
Watching how Hye Won puts things nicely,
1909
01:23:03,462 --> 01:23:05,533
Dong Jin copies it.
1910
01:23:05,533 --> 01:23:07,002
That's what we call a spark.
1911
01:23:07,002 --> 01:23:09,573
When there's a spark, you get that vibe.
1912
01:23:09,573 --> 01:23:10,602
I know.
1913
01:23:10,602 --> 01:23:12,672
I hope this continues.
1914
01:23:13,972 --> 01:23:15,483
- I'm full. - What?
1915
01:23:15,483 --> 01:23:17,382
- I'm full. - I'll only have one bite.
1916
01:23:17,382 --> 01:23:18,653
- I know you're lying. - Do you want some too?
1917
01:23:18,653 --> 01:23:20,182
- I'm good. - Just one bite.
1918
01:23:20,182 --> 01:23:21,783
The moment she said she'd only have a bite,
1919
01:23:21,783 --> 01:23:22,983
- I grabbed two bags. - Did you get two?
1920
01:23:22,983 --> 01:23:24,623
- That's a tough one to deal with. - Just one bite.
1921
01:23:29,092 --> 01:23:30,193
Cook it if you're hungry.
1922
01:23:30,722 --> 01:23:32,693
Do we have cheese?
1923
01:23:33,733 --> 01:23:35,462
(Kwang Tae and Seo Kyung are doing the dishes behind them.)
1924
01:23:35,462 --> 01:23:37,663
You have to clean the sides too.
1925
01:23:37,663 --> 01:23:39,203
- That's true. - You know this, right?
1926
01:23:39,203 --> 01:23:42,203
- What a homemaker. - Yes. Good.
1927
01:23:44,943 --> 01:23:46,543
- You... - Which one do you prefer?
1928
01:23:47,073 --> 01:23:48,642
Just one bite.
1929
01:23:50,182 --> 01:23:51,613
You brought that here, right?
1930
01:23:51,953 --> 01:23:53,552
- Yes. - Okay.
1931
01:23:58,592 --> 01:24:00,653
- I folded it. - Sorry?
1932
01:24:00,653 --> 01:24:02,293
It was lying around, so I folded it.
1933
01:24:02,363 --> 01:24:03,392
It wasn't lying around.
1934
01:24:03,392 --> 01:24:04,392
Yes, it was.
1935
01:24:04,392 --> 01:24:05,392
- On the chair... - It was almost on the floor.
1936
01:24:05,392 --> 01:24:06,392
- Seriously? That can't be. - Yes.
1937
01:24:06,392 --> 01:24:07,392
I was sure I hung it on the chair.
1938
01:24:07,392 --> 01:24:08,432
But I folded it. Why are you...
1939
01:24:08,432 --> 01:24:09,663
- I'm going to wear it. - Oh, I see. Wear it.
1940
01:24:10,163 --> 01:24:11,472
It's too heavy, though.
1941
01:24:11,472 --> 01:24:12,472
It is heavy.
1942
01:24:13,002 --> 01:24:14,132
Maybe it's too big.
1943
01:24:15,573 --> 01:24:17,703
- It looks like your dad's. - It's huge.
1944
01:24:18,512 --> 01:24:19,573
It's a nice jacket, though.
1945
01:24:20,613 --> 01:24:22,583
Keep it on. It's cold.
1946
01:24:23,682 --> 01:24:26,083
(She borrows Ju Won's jacket again.)
1947
01:24:26,712 --> 01:24:29,222
Seo Kyung looks like a pirate in that jacket.
1948
01:24:29,323 --> 01:24:30,352
- A pirate? - A pirate?
1949
01:24:30,352 --> 01:24:32,422
- Is that a compliment? - Is it yours?
1950
01:24:32,422 --> 01:24:34,222
- No, Ju Won's. - No wonder.
1951
01:24:34,663 --> 01:24:35,762
It was too big for you.
1952
01:24:42,663 --> 01:24:43,663
Is everyone here?
1953
01:24:43,663 --> 01:24:44,873
- What? - Is everyone here?
1954
01:24:44,873 --> 01:24:46,602
- I don't know. Well... - No, right?
1955
01:24:47,502 --> 01:24:48,672
I think they are.
1956
01:24:49,102 --> 01:24:51,073
- Welcome back. - Hi.
1957
01:24:51,073 --> 01:24:53,443
- What did you do today? - I rested, slept,
1958
01:24:53,443 --> 01:24:54,642
- Did you rest and sleep? - and ate.
1959
01:24:54,642 --> 01:24:55,682
What did you do today?
1960
01:24:55,812 --> 01:24:57,682
We just had dinner.
1961
01:24:58,483 --> 01:25:00,382
- That's Da Hye's voice. - So,
1962
01:25:00,382 --> 01:25:02,222
- Hi! - I was worried for you.
1963
01:25:02,222 --> 01:25:03,682
- For me? - Is that you, Da Hye?
1964
01:25:03,682 --> 01:25:05,592
- Hi. - Hello.
1965
01:25:06,523 --> 01:25:08,123
Did you have tasty food?
1966
01:25:08,123 --> 01:25:09,962
- Hi. - I had dinner.
1967
01:25:10,062 --> 01:25:12,333
Hwi Hyun cooked Chapagetti for us, so we were eating that.
1968
01:25:12,333 --> 01:25:14,033
Seriously? Chapagetti sounds great.
1969
01:25:14,033 --> 01:25:15,903
- It's so delicious. - Do you want to try some?
1970
01:25:16,132 --> 01:25:18,073
- I'm full. - What did you eat?
1971
01:25:18,573 --> 01:25:20,302
Just food.
1972
01:25:21,132 --> 01:25:22,672
- How was your day? - How was yours?
1973
01:25:22,672 --> 01:25:24,102
- You look tired. - What?
1974
01:25:24,102 --> 01:25:26,012
- You look tired. - It must have been a long day.
1975
01:25:26,012 --> 01:25:27,543
- Don't you remember? - Not at all.
1976
01:25:30,583 --> 01:25:33,583
(Hye Won and Dong Jin returned home after watching the night sea.)
1977
01:25:34,453 --> 01:25:37,153
- Goodness. - Let's go.
1978
01:25:37,583 --> 01:25:38,922
Where was our house?
1979
01:25:39,422 --> 01:25:40,453
This one.
1980
01:25:40,752 --> 01:25:42,462
- Isn't it this one? - No, it's this one.
1981
01:25:42,462 --> 01:25:44,533
This way. Come on.
1982
01:25:46,863 --> 01:25:47,962
You said, "Our house."
1983
01:25:51,432 --> 01:25:53,502
- Go on in. - Go in first. I'll hold the door.
1984
01:25:56,602 --> 01:25:58,012
Get changed and come downstairs. Let's go together.
1985
01:25:58,012 --> 01:25:59,812
- Okay. - Get yourself sorted.
1986
01:26:04,913 --> 01:26:07,453
(Quickly getting sorted)
1987
01:26:09,852 --> 01:26:14,453
(He waits for her while looking at their photos.)
1988
01:26:15,462 --> 01:26:17,663
- Dong Jin. - Yes. I'm here.
1989
01:26:18,632 --> 01:26:20,493
- Ready to go? - I was wondering where you were.
1990
01:26:22,333 --> 01:26:24,302
- Did you just see that? - He said, "I'm here."
1991
01:26:24,302 --> 01:26:25,373
She said, "Dong Jin,"
1992
01:26:25,373 --> 01:26:27,533
- and he said, "Yes, I'm here." - "I'm here."
1993
01:26:27,533 --> 01:26:29,203
Why does that make my heart flutter?
1994
01:26:30,002 --> 01:26:32,012
- What is this? - He switched modes out of nowhere.
1995
01:26:32,012 --> 01:26:34,613
It's true romance between those two.
1996
01:26:34,642 --> 01:26:36,243
My heart fluttered so hard just now.
1997
01:26:36,243 --> 01:26:37,443
- Yes. - Same.
1998
01:26:37,443 --> 01:26:39,083
The way she called him made my heart flutter,
1999
01:26:39,083 --> 01:26:40,182
- "Where are you?" - and when he said, "I'm here..."
2000
01:26:40,182 --> 01:26:41,252
"I'm here."
2001
01:26:42,323 --> 01:26:44,552
- Dong Jin. - Yes. I'm here.
2002
01:26:45,392 --> 01:26:47,153
- Ready to go? - I was wondering where you were.
2003
01:26:58,373 --> 01:26:59,703
I forgot my phone.
2004
01:27:00,033 --> 01:27:01,802
Go and get it. I'll wait.
2005
01:27:02,703 --> 01:27:04,243
- I'll be back soon. - Careful.
2006
01:27:04,243 --> 01:27:05,712
There's no rush.
2007
01:27:14,552 --> 01:27:15,583
Don't run.
2008
01:27:15,852 --> 01:27:16,922
- I got it. - Let's head in.
2009
01:27:21,392 --> 01:27:22,762
Are they in pairs?
2010
01:27:22,922 --> 01:27:25,233
Here. The one on your right.
2011
01:27:25,293 --> 01:27:26,663
Thanks.
2012
01:27:28,002 --> 01:27:29,233
Are they eating something?
2013
01:27:29,432 --> 01:27:30,903
Are they eating upstairs?
2014
01:27:30,903 --> 01:27:32,073
Maybe they are.
2015
01:27:33,233 --> 01:27:35,342
- They are eating. - I hear Kwang Tae.
2016
01:27:35,342 --> 01:27:37,443
- They're back. - They're back.
2017
01:27:37,543 --> 01:27:40,212
- You're back so late? - I missed you, Dong Jin.
2018
01:27:40,543 --> 01:27:42,312
- Baby... - What did you do?
2019
01:27:42,312 --> 01:27:44,342
Baby, weren't you gone for too long?
2020
01:27:45,083 --> 01:27:46,882
- I was dying to see you. - What?
2021
01:27:46,882 --> 01:27:48,352
- I was dying to see you. - Were you?
2022
01:27:48,352 --> 01:27:49,722
Da Hye!
2023
01:27:49,722 --> 01:27:51,283
Did you drink?
2024
01:27:51,283 --> 01:27:52,752
- Sorry? - Did you drink?
2025
01:27:54,863 --> 01:27:56,323
How was your day?
2026
01:27:56,323 --> 01:27:58,562
- I missed you. - So did I.
2027
01:27:58,562 --> 01:28:00,493
- Do you mean that? - I mean it.
2028
01:28:01,432 --> 01:28:05,233
When Dong Jin sends me a text message,
2029
01:28:05,573 --> 01:28:07,432
Da Hye can know, right?
2030
01:28:07,802 --> 01:28:10,873
I can't imagine how she must feel...
2031
01:28:10,873 --> 01:28:12,642
when she gets that message.
2032
01:28:13,812 --> 01:28:16,943
I'm just so apologetic and concerned.
2033
01:28:17,483 --> 01:28:19,453
But I got the impression that she was...
2034
01:28:19,453 --> 01:28:21,483
trying to hide it as I might feel sorry for that.
2035
01:28:22,752 --> 01:28:25,453
So, I'm concerned, and I want to talk to her.
2036
01:28:27,623 --> 01:28:28,962
I'm concerned.
2037
01:28:30,062 --> 01:28:31,892
Dong Jin. Where did you put the handkerchief?
2038
01:28:31,892 --> 01:28:33,262
- What? - Is it in the car?
2039
01:28:33,262 --> 01:28:34,432
No, well...
2040
01:28:34,432 --> 01:28:35,903
- He's not answering. - Did you lose it?
2041
01:28:35,903 --> 01:28:37,733
- No, I still have it. - Do you?
2042
01:28:39,102 --> 01:28:40,703
- What did you do? - Right. You were on two dates.
2043
01:28:40,703 --> 01:28:41,943
What did you do today?
2044
01:28:41,943 --> 01:28:44,443
- It's so funny how awkward he is. - Yes, why are you so awkward?
2045
01:28:44,773 --> 01:28:45,842
What are you talking about?
2046
01:28:46,073 --> 01:28:47,113
What's going on?
2047
01:28:47,113 --> 01:28:49,283
See? Everyone else sensed it.
2048
01:28:49,283 --> 01:28:52,453
Yes. You can't help but notice it.
2049
01:28:52,453 --> 01:28:54,252
The two give off a different vibe now.
2050
01:28:54,252 --> 01:28:55,722
They're so happy together.
2051
01:28:55,783 --> 01:28:57,852
- They're almost in love. - Yes.
2052
01:28:58,422 --> 01:28:59,592
What is this?
2053
01:28:59,592 --> 01:29:01,092
I'm sensing...
2054
01:29:01,092 --> 01:29:02,922
- shyness. - No, we just went to a bar...
2055
01:29:02,922 --> 01:29:04,422
and had dinner.
2056
01:29:05,193 --> 01:29:07,293
Why are you twisting your body?
2057
01:29:08,632 --> 01:29:10,102
(Sighing)
2058
01:29:13,333 --> 01:29:15,573
It was hilarious today.
2059
01:29:15,903 --> 01:29:17,002
Did you have fun?
2060
01:29:17,342 --> 01:29:19,413
Yes. I had fun.
2061
01:29:21,012 --> 01:29:22,842
You seem like you had fun.
2062
01:29:23,743 --> 01:29:24,913
You know...
2063
01:29:26,812 --> 01:29:28,283
I actually...
2064
01:29:29,922 --> 01:29:31,453
wanted to talk to you.
2065
01:29:32,422 --> 01:29:33,592
- Did you? - Yes.
2066
01:29:33,592 --> 01:29:35,323
- Should we talk later tonight? - Sure.
2067
01:29:35,993 --> 01:29:37,993
Do you wish it was me?
2068
01:29:37,993 --> 01:29:39,092
No.
2069
01:29:39,533 --> 01:29:41,132
It looked like...
2070
01:29:41,392 --> 01:29:43,703
they had drinks together when they were outside.
2071
01:29:44,262 --> 01:29:48,642
But the vibe I felt from them...
2072
01:29:50,002 --> 01:29:52,172
was different from what I knew.
2073
01:29:52,972 --> 01:29:54,642
I just felt that...
2074
01:29:54,642 --> 01:29:56,613
the moment I saw them coming in.
2075
01:29:56,613 --> 01:30:00,752
And the way Hye Won looked at me kind of sadly...
2076
01:30:01,453 --> 01:30:02,823
implied...
2077
01:30:03,583 --> 01:30:05,392
many things.
2078
01:30:06,523 --> 01:30:09,863
Da Hye was the last one to arrive the first day they came to Jeju,
2079
01:30:09,962 --> 01:30:11,323
so she didn't know...
2080
01:30:11,323 --> 01:30:12,693
that Hye Won and Dong Jin came together.
2081
01:30:12,693 --> 01:30:13,693
Right.
2082
01:30:13,693 --> 01:30:15,233
I think she gets it now.
2083
01:30:15,233 --> 01:30:16,733
- Totally. - The vibe is...
2084
01:30:16,733 --> 01:30:18,903
Even we can sense that loving vibe...
2085
01:30:18,903 --> 01:30:20,703
- through the screen. - Right.
2086
01:30:20,703 --> 01:30:21,972
Imagine how strong it is...
2087
01:30:21,972 --> 01:30:23,943
- in person. - It must be so strong.
2088
01:30:23,943 --> 01:30:25,472
Why do you think Da Hye wanted to talk to her? A sense of crisis?
2089
01:30:25,472 --> 01:30:28,882
Or did she think that they should be restrained?
2090
01:30:28,882 --> 01:30:30,613
- No, it's just... - I think she'll tell Hye Won...
2091
01:30:30,613 --> 01:30:31,852
- not to worry about her. - Is that what it is?
2092
01:30:31,852 --> 01:30:33,312
- I bet she'll be supportive. - Considering that it's Da Hye.
2093
01:30:33,312 --> 01:30:34,783
- Supportive? - Yes, I think she'll be supportive.
2094
01:30:34,783 --> 01:30:36,422
- She wants to tell Hye Won... - Yes.
2095
01:30:36,422 --> 01:30:37,823
not to worry about her and follow her heart.
2096
01:30:37,823 --> 01:30:40,623
But she must also want to check what it actually is.
2097
01:30:40,623 --> 01:30:42,462
- What Hye Won's situation is. - Yes, her situation.
2098
01:30:42,462 --> 01:30:43,922
She must also want to get confirmation.
2099
01:30:43,922 --> 01:30:45,733
That way, Da Hye can also...
2100
01:30:45,733 --> 01:30:47,932
- decide on what to do. - That's right.
2101
01:30:48,262 --> 01:30:49,962
Da Hye must feel complicated.
2102
01:30:50,302 --> 01:30:51,932
I can't tell you what we did.
2103
01:30:51,932 --> 01:30:53,703
- Tell us! - Why not?
2104
01:30:53,703 --> 01:30:56,302
- No, I won't tell you. - You don't have to.
2105
01:30:56,903 --> 01:30:57,943
Well, what did you do today?
2106
01:30:57,943 --> 01:30:59,842
- I went fishing. - We went sea fishing.
2107
01:30:59,842 --> 01:31:01,512
What else? Did you eat?
2108
01:31:01,512 --> 01:31:03,682
- We went fishing and had raw fish. - She caught greater amberjack.
2109
01:31:03,682 --> 01:31:05,012
- I caught greater amberjack. - It was this big.
2110
01:31:05,012 --> 01:31:06,552
- You caught one? - About this size.
2111
01:31:06,552 --> 01:31:07,583
I never even saw it.
2112
01:31:07,583 --> 01:31:08,823
I caught greater amberjack.
2113
01:31:08,823 --> 01:31:10,483
- No way. - It was literally this big.
2114
01:31:10,983 --> 01:31:13,092
We filleted it and ate it right away with ramyeon.
2115
01:31:13,193 --> 01:31:15,523
- You actually caught it? - That fish was waiting for it.
2116
01:31:15,693 --> 01:31:17,823
- To get caught by Yu Jung? - Yes, I'm telling you.
2117
01:31:17,863 --> 01:31:19,132
It was waiting for me.
2118
01:31:19,132 --> 01:31:20,262
- One greater amberjack... - That's admirable.
2119
01:31:20,262 --> 01:31:21,363
and three of these.
2120
01:31:22,962 --> 01:31:24,903
She seemed excited.
2121
01:31:24,903 --> 01:31:26,502
I think she found it entertaining.
2122
01:31:26,972 --> 01:31:28,002
- Right? - It's so cute.
2123
01:31:28,002 --> 01:31:29,102
- So cute. - It's adorable.
2124
01:31:29,102 --> 01:31:30,642
It looks like the emoji they sell online.
2125
01:31:30,642 --> 01:31:31,712
- Does it? - You drew it so well.
2126
01:31:31,712 --> 01:31:33,012
- Right? - I'm glad.
2127
01:31:33,012 --> 01:31:34,472
- I drew this bunny. - It's so cute, isn't it?
2128
01:31:34,472 --> 01:31:36,682
- Yes, you could even sell it. - It's a bunny.
2129
01:31:36,842 --> 01:31:38,682
- I put a bunny. - I even like the color combination.
2130
01:31:38,682 --> 01:31:39,752
- Right? - That's adorable.
2131
01:31:39,752 --> 01:31:41,722
He was a pretty good artist.
2132
01:31:41,722 --> 01:31:43,252
- Of course. - They suit both of you.
2133
01:31:43,252 --> 01:31:44,823
- Yes. - You two make a cute couple.
2134
01:31:47,392 --> 01:31:50,023
- That sounded scary. - This place is insane.
2135
01:31:50,762 --> 01:31:53,262
- Hye Won. - She had hidden meanings.
2136
01:31:53,262 --> 01:31:54,793
- No, I mean it. - Don't do that, Hye Won.
2137
01:31:54,793 --> 01:31:56,432
I wish the best for them.
2138
01:31:57,462 --> 01:32:00,972
I've already had so much fun with Dong Jin today,
2139
01:32:01,373 --> 01:32:03,672
and I said that they made...
2140
01:32:03,672 --> 01:32:07,012
a cute couple, which I meant at that moment.
2141
01:32:08,073 --> 01:32:09,983
- Good. She's got it. - It looks like it.
2142
01:32:09,983 --> 01:32:12,552
There's certainly a change in the relationship...
2143
01:32:12,552 --> 01:32:13,583
between Dong Jin and Hye Won.
2144
01:32:13,583 --> 01:32:17,682
I think Dong Jin's eyes and words said it all.
2145
01:32:17,752 --> 01:32:20,092
I think Dong Jin's...
2146
01:32:20,193 --> 01:32:23,592
heart-fluttering vibes and expression of love...
2147
01:32:23,762 --> 01:32:26,993
healed Hye Won all at once.
2148
01:32:26,993 --> 01:32:30,733
No matter what kind of storm comes at them,
2149
01:32:30,733 --> 01:32:31,773
I think these two will remain as a couple.
2150
01:32:31,773 --> 01:32:33,773
- Definitely. - Seriously.
2151
01:32:33,802 --> 01:32:35,773
Everything else melts away when these two are together.
2152
01:32:35,773 --> 01:32:39,012
I think Dong Jin played a big role in this.
2153
01:32:39,113 --> 01:32:41,043
If these two don't become a final couple, let's all quit.
2154
01:32:41,043 --> 01:32:42,142
(If these two don't become a final couple, let's all quit.)
2155
01:32:42,142 --> 01:32:43,243
- Shall we really do that? - No.
2156
01:32:43,243 --> 01:32:44,583
That's how great these two feel.
2157
01:32:44,642 --> 01:32:45,913
- That's how much... - Right.
2158
01:32:45,983 --> 01:32:47,983
- they feel like a final couple. - I expect them to be final ones.
2159
01:32:47,983 --> 01:32:49,653
- I'm certain about it. - Good luck!
2160
01:32:49,653 --> 01:32:50,983
Things feel great right now.
2161
01:32:52,392 --> 01:32:53,653
- Really? - One by one...
2162
01:32:54,653 --> 01:32:55,962
- What's going on? - Something's coming.
2163
01:32:55,962 --> 01:32:57,222
- There's something again. - Something's coming.
2164
01:32:57,222 --> 01:32:58,333
What now?
2165
01:32:58,333 --> 01:33:00,663
(After the ex selected date...)
2166
01:33:00,663 --> 01:33:05,102
(when so many feelings are being felt,)
2167
01:33:07,002 --> 01:33:10,443
(a letter appears in the mailbox.)
2168
01:33:10,602 --> 01:33:12,672
- What is it? - I'm scared.
2169
01:33:13,943 --> 01:33:16,182
- Something came earlier. - Right.
2170
01:33:16,243 --> 01:33:17,743
The women got something.
2171
01:33:17,783 --> 01:33:19,212
But they all pretended as if nothing happened.
2172
01:33:19,983 --> 01:33:22,283
It's dangerous if Yu Jung says something is interesting.
2173
01:33:22,422 --> 01:33:23,453
She said it was interesting.
2174
01:33:23,953 --> 01:33:25,293
- If she says it's interesting... - I'm scared.
2175
01:33:25,293 --> 01:33:27,222
(They all pretend not to know anything.)
2176
01:33:27,493 --> 01:33:29,023
Only the women know about it.
2177
01:33:31,562 --> 01:33:32,962
Gosh, it's quite thick.
2178
01:33:34,962 --> 01:33:36,903
I really can't think of anything it could possibly be.
2179
01:33:38,262 --> 01:33:40,172
- Why do I feel so anxious? - Same here.
2180
01:33:40,172 --> 01:33:42,273
- I'm so scared. - Why is this making me anxious?
2181
01:33:43,573 --> 01:33:45,712
Is there anyone that wants to read it out for us?
2182
01:33:45,842 --> 01:33:46,842
Me.
2183
01:33:47,413 --> 01:33:48,413
Here.
2184
01:33:49,543 --> 01:33:52,113
- I think it's something important. - Why? What is it?
2185
01:33:52,113 --> 01:33:53,752
It's thicker than usual.
2186
01:33:55,583 --> 01:33:57,052
- Won't it be separate? - I think so too.
2187
01:33:57,052 --> 01:33:58,422
- He said it was thick. - Really?
2188
01:33:58,922 --> 01:34:00,222
- I don't think it's that. - Right.
2189
01:34:05,533 --> 01:34:07,632
- Oh, gosh. - What is it?
2190
01:34:07,693 --> 01:34:08,733
I didn't see it yet.
2191
01:34:08,733 --> 01:34:10,502
But why did you pretend to have seen it?
2192
01:34:10,932 --> 01:34:12,873
What is it? Read it for us.
2193
01:34:13,502 --> 01:34:15,073
That was so funny.
2194
01:34:15,073 --> 01:34:16,243
Read it for us!
2195
01:34:16,403 --> 01:34:17,773
He has a smile on his face.
2196
01:34:18,002 --> 01:34:19,142
- What is it? - Gosh.
2197
01:34:19,212 --> 01:34:20,413
- I'll read it. - Okay.
2198
01:34:20,573 --> 01:34:22,613
"The female participants have decided the dates..."
2199
01:34:22,613 --> 01:34:24,583
"for their exes tomorrow."
2200
01:34:25,382 --> 01:34:26,483
They chose a date?
2201
01:34:28,823 --> 01:34:31,083
- So that's what it's about. - It happened right away.
2202
01:34:31,523 --> 01:34:33,222
So that was what it was about.
2203
01:34:33,922 --> 01:34:34,922
The female participants...
2204
01:34:34,922 --> 01:34:36,293
- So that was what it was. - Right.
2205
01:34:36,462 --> 01:34:37,693
We all knew.
2206
01:34:38,432 --> 01:34:40,363
So that was what it was about. There was a pause in between.
2207
01:34:41,092 --> 01:34:42,262
That happened?
2208
01:34:43,833 --> 01:34:45,903
I didn't expect it to be something like that.
2209
01:34:46,602 --> 01:34:49,142
Sang Jeong got a message and look surprised.
2210
01:34:49,142 --> 01:34:51,642
So I figured it was because of all this.
2211
01:34:51,642 --> 01:34:52,812
Also,
2212
01:34:52,812 --> 01:34:55,483
I got curious about who my ex would have chosen for me.
2213
01:34:56,812 --> 01:34:58,712
"The female participants have decided the dates..."
2214
01:34:58,712 --> 01:35:00,552
"for their exes tomorrow."
2215
01:35:00,552 --> 01:35:02,382
"Here are the dates for each person."
2216
01:35:07,252 --> 01:35:08,422
"Kim Kwang Tae..."
2217
01:35:09,392 --> 01:35:10,823
"Kim Kwang Tae and Lee Yu Jung."
2218
01:35:10,823 --> 01:35:13,293
(Kwang Tae's date is Yu Jung.)
2219
01:35:20,833 --> 01:35:21,972
I just wanted...
2220
01:35:22,243 --> 01:35:24,773
my ex to feel happy.
2221
01:35:25,873 --> 01:35:29,413
(She chose Yu Jung for Kwang Tae.)
2222
01:35:30,043 --> 01:35:31,083
"Seo Min Hyung..."
2223
01:35:31,083 --> 01:35:33,583
(Min Hyung's date chosen by Sang Jeong)
2224
01:35:33,583 --> 01:35:34,752
"Seo Min Hyung and Lee Jong Eun."
2225
01:35:34,752 --> 01:35:38,453
(Min Hyung's date is Jong Eun.)
2226
01:35:39,653 --> 01:35:43,323
They were both doctors.
2227
01:35:43,823 --> 01:35:45,892
I remembered Jong Eun was a doctor too.
2228
01:35:45,962 --> 01:35:49,403
So I thought they could connect in that aspect.
2229
01:35:49,663 --> 01:35:52,203
That was why I made my decision right away.
2230
01:35:53,302 --> 01:35:54,672
These two could connect.
2231
01:35:54,672 --> 01:35:56,373
- Right. - They joined at the same time too.
2232
01:35:56,373 --> 01:35:57,502
- They could be a good match. - Right.
2233
01:35:57,502 --> 01:35:58,913
- It sounds like a good idea. - I hope it goes well.
2234
01:35:58,913 --> 01:36:00,512
- They could connect. - Min Hyung and Jong Eun.
2235
01:36:00,773 --> 01:36:02,142
- A surgeon and an internist. - Right.
2236
01:36:03,142 --> 01:36:04,243
"Cho Hwi Hyun..."
2237
01:36:04,243 --> 01:36:09,252
(Hwi Hyun's date chosen by Hye Won)
2238
01:36:09,252 --> 01:36:10,682
"Cho Hwi Hyun and Song Da Hye."
2239
01:36:10,682 --> 01:36:12,153
(Hwi Hyun's date is Da Hye.)
2240
01:36:12,153 --> 01:36:13,222
What?
2241
01:36:13,222 --> 01:36:14,323
(Hwi Hyun's date is Da Hye.)
2242
01:36:14,453 --> 01:36:16,562
- What? - What? Hold on.
2243
01:36:16,562 --> 01:36:18,422
- What is this about? - What was that for?
2244
01:36:18,962 --> 01:36:20,092
Just what was that for?
2245
01:36:20,092 --> 01:36:22,562
- I thought it wasn't anything big. - I thought it wasn't anything big.
2246
01:36:23,062 --> 01:36:24,262
Hye Won?
2247
01:36:25,002 --> 01:36:27,432
Isn't she wishing the worst for Hwi Hyun?
2248
01:36:27,873 --> 01:36:29,842
What was the thought behind this from Hye Won?
2249
01:36:29,842 --> 01:36:31,802
She just has bitter feelings...
2250
01:36:31,802 --> 01:36:32,913
- against him. - Right.
2251
01:36:32,913 --> 01:36:34,413
I think that is what she feels against him.
2252
01:36:35,283 --> 01:36:37,783
I didn't want him to go on a date with Seo Kyung.
2253
01:36:39,583 --> 01:36:42,323
Even if I don't pick Seo Kyung for him as a date,
2254
01:36:42,653 --> 01:36:46,523
I know Hwi Hyun will do things on his own to express his feelings.
2255
01:36:48,422 --> 01:36:51,363
Well, to be honest,
2256
01:36:51,363 --> 01:36:53,762
I was quite disappointed that it wasn't Seo Kyung.
2257
01:36:54,163 --> 01:36:55,932
I thought it was quite mean...
2258
01:36:55,932 --> 01:36:58,903
that my ex didn't pick Seo Kyung even while knowing about it.
2259
01:36:59,233 --> 01:37:01,873
But I didn't feel bad about going on a date with Da Hye.
2260
01:37:02,273 --> 01:37:05,073
She was someone I had never gone on a date or talked with before.
2261
01:37:05,073 --> 01:37:08,512
I did want a chance to get to know her more.
2262
01:37:08,512 --> 01:37:10,142
And that chance has come.
2263
01:37:11,342 --> 01:37:14,083
I think Hye Won really likes Da Hye.
2264
01:37:14,552 --> 01:37:18,052
Da Hye is someone who has nothing going on with me.
2265
01:37:18,453 --> 01:37:21,722
I think she picked her thinking nothing would happen between us.
2266
01:37:21,752 --> 01:37:22,922
I think that was her thought behind that decision.
2267
01:37:28,363 --> 01:37:29,602
"Seo Dong Jin and Lee Jong Eun."
2268
01:37:29,602 --> 01:37:31,863
(Dong Jin's date is Jong Eun.)
2269
01:37:34,632 --> 01:37:35,672
What?
2270
01:37:36,472 --> 01:37:37,873
- She mixed things up. - It's someone different.
2271
01:37:37,873 --> 01:37:40,243
But these two already went on a horseback riding date.
2272
01:37:40,243 --> 01:37:41,983
Right. But Da Hye...
2273
01:37:41,983 --> 01:37:44,512
- chose Jong Eun... - She didn't choose Hye Won.
2274
01:37:44,512 --> 01:37:46,483
- instead of Hye Won. - Right.
2275
01:37:50,953 --> 01:37:53,153
I wasn't really happy about it.
2276
01:37:54,592 --> 01:37:57,193
I had a great time with Hye Won.
2277
01:37:57,722 --> 01:37:59,092
So...
2278
01:37:59,163 --> 01:38:01,962
I was growing my feelings toward Hye Won.
2279
01:38:02,632 --> 01:38:08,943
I was at a point where I wanted to spend more time with Hye Won.
2280
01:38:09,472 --> 01:38:12,012
She definitely knew where I was at,
2281
01:38:12,472 --> 01:38:16,342
but she chose Jong Eun who I just had a date with before.
2282
01:38:16,882 --> 01:38:21,413
I just couldn't understand her decision...
2283
01:38:22,653 --> 01:38:26,252
on choosing Jong Eun again.
2284
01:38:27,852 --> 01:38:29,462
That was why...
2285
01:38:31,062 --> 01:38:32,733
I felt quite upset about it.
2286
01:38:33,833 --> 01:38:35,403
This was the reason I chose Jong Eun.
2287
01:38:36,333 --> 01:38:39,073
Jong Eun and Dong Jin went on a date together.
2288
01:38:39,773 --> 01:38:41,833
From what I heard,
2289
01:38:41,903 --> 01:38:44,903
Jong Eun really enjoyed the date with Dong Jin.
2290
01:38:45,743 --> 01:38:48,443
I thought Jong Eun was someone...
2291
01:38:48,443 --> 01:38:51,783
Dong Jin would find charming.
2292
01:38:51,882 --> 01:38:54,583
These were the different reasons that led me to choose Jong Eun.
2293
01:38:55,352 --> 01:38:56,852
It's not like I know what's going on.
2294
01:38:57,222 --> 01:38:59,252
Between him and Hye Won...
2295
01:38:59,693 --> 01:39:00,793
But...
2296
01:39:01,252 --> 01:39:02,363
I found out about it that night.
2297
01:39:03,222 --> 01:39:05,462
The two of them came into the dining room together.
2298
01:39:07,533 --> 01:39:09,132
Something felt strange about it.
2299
01:39:11,903 --> 01:39:14,102
(The two of them returned after their date.)
2300
01:39:14,203 --> 01:39:16,302
- They're back. - They're back.
2301
01:39:16,373 --> 01:39:18,812
- You're back now? - We missed you!
2302
01:39:18,812 --> 01:39:21,812
- You look embarrassed about it. - We just went to a bar...
2303
01:39:21,812 --> 01:39:23,543
to drink.
2304
01:39:24,483 --> 01:39:26,682
Why are you twisting and turning like that?
2305
01:39:30,153 --> 01:39:31,583
That was when I first realized that something was going on.
2306
01:39:31,583 --> 01:39:32,693
(Da Hye found out about the two of them after the date selection.)
2307
01:39:32,693 --> 01:39:35,493
I realized Hye Won and Dong Jin...
2308
01:39:36,993 --> 01:39:39,863
might have feelings for each other.
2309
01:39:41,132 --> 01:39:42,363
I guess...
2310
01:39:42,363 --> 01:39:44,462
I was not aware of so many things.
2311
01:39:46,903 --> 01:39:48,802
That thought came into my head.
2312
01:39:49,342 --> 01:39:50,642
And to be honest,
2313
01:40:02,052 --> 01:40:03,422
they look great together.
2314
01:40:03,422 --> 01:40:08,993
(They look great together.)
2315
01:40:08,993 --> 01:40:10,062
More than me.
2316
01:40:12,462 --> 01:40:14,562
I think Hye Won is someone...
2317
01:40:17,302 --> 01:40:19,373
who can understand him better.
2318
01:40:19,373 --> 01:40:21,373
(Hye Won is someone who can understand Dong Jin better.)
2319
01:40:22,472 --> 01:40:24,943
Hye Won seemed like a great person.
2320
01:40:35,922 --> 01:40:37,352
My mind was filled with all those thoughts.
2321
01:40:37,352 --> 01:40:39,422
(Da Hye faced a new truth.)
2322
01:40:39,422 --> 01:40:40,493
It all happened for the first time that night.
2323
01:40:44,193 --> 01:40:46,132
Hearing her talk about it feels...
2324
01:40:46,132 --> 01:40:48,562
- That's so heartbreaking. - Right.
2325
01:40:48,962 --> 01:40:50,132
It will be okay.
2326
01:40:50,462 --> 01:40:52,432
- It won't be easy to swallow. - I wonder how she feels.
2327
01:40:52,432 --> 01:40:55,002
She said she looked better with him...
2328
01:40:55,132 --> 01:40:56,203
- With Hye Won. - than the one who he has been with
2329
01:40:56,203 --> 01:40:57,273
for over 13 years.
2330
01:40:57,273 --> 01:40:59,012
And she seemed like someone who would understand him better.
2331
01:40:59,012 --> 01:41:00,573
- That would feel so sad. - It would be a bitter feeling.
2332
01:41:00,573 --> 01:41:02,243
Accepting that would be...
2333
01:41:02,342 --> 01:41:04,012
- a really hard thing to do. - Definitely.
2334
01:41:04,012 --> 01:41:06,453
I could really understand...
2335
01:41:06,453 --> 01:41:08,922
what she was going through, and it seemed very complicated.
2336
01:41:08,922 --> 01:41:11,123
"The two of them look great together."
2337
01:41:11,123 --> 01:41:12,323
But Da Hye was with Dong Jin for over 13 years.
2338
01:41:12,323 --> 01:41:14,153
- Right. - How upsetting must that feel?
2339
01:41:14,453 --> 01:41:16,793
- Seriously. - It's so heartbreaking.
2340
01:41:26,302 --> 01:41:27,373
"Lee Ju Won..."
2341
01:41:27,373 --> 01:41:32,573
(Ju Won's date chosen by Seo Kyung)
2342
01:41:32,573 --> 01:41:33,913
"Lee Ju Won and Lee Jong Eun."
2343
01:41:33,913 --> 01:41:36,243
(Ju Won's date is Jong Eun.)
2344
01:41:42,083 --> 01:41:44,283
First of all, the two have gone on a date too many times.
2345
01:41:44,283 --> 01:41:46,993
Just the two of them...
2346
01:41:47,623 --> 01:41:49,092
met with each other too many times.
2347
01:41:49,222 --> 01:41:50,892
"Why? Again?"
2348
01:41:50,993 --> 01:41:52,363
"The went on a date yesterday..."
2349
01:41:52,392 --> 01:41:54,663
"and the day before that. Why go on a date again?"
2350
01:41:54,762 --> 01:41:56,002
This was what I thought.
2351
01:41:57,102 --> 01:41:58,873
In my opinion,
2352
01:41:59,672 --> 01:42:02,172
I thought it would be nice to meet someone else.
2353
01:42:02,172 --> 01:42:03,873
We're on Jeju Island too.
2354
01:42:04,203 --> 01:42:06,913
Meeting the same person constantly didn't seem like a good idea.
2355
01:42:07,943 --> 01:42:09,512
(Why did you choose Jong Eun?)
2356
01:42:09,512 --> 01:42:12,983
She was someone who he had never gone on a date with.
2357
01:42:13,083 --> 01:42:16,623
I chose her because she was someone...
2358
01:42:17,623 --> 01:42:19,052
who he had never talked with.
2359
01:42:20,323 --> 01:42:23,793
I definitely think Seo Kyung has feelings left for Ju Won.
2360
01:42:23,793 --> 01:42:25,422
- I think you're right about that. - She sounded emotional...
2361
01:42:25,422 --> 01:42:27,392
when she mentioned they went on too many dates together.
2362
01:42:27,392 --> 01:42:29,033
I think she spoke her heart...
2363
01:42:29,132 --> 01:42:30,602
without even knowing.
2364
01:42:30,703 --> 01:42:32,733
It does seem like she has the most feelings for Ju Won.
2365
01:42:39,613 --> 01:42:40,672
"Choi Chang Jin..."
2366
01:42:40,672 --> 01:42:43,342
(Chang Jin's date chosen by Yu Jung)
2367
01:42:43,342 --> 01:42:44,842
"Choi Chang Jin and Song Da Hye."
2368
01:42:44,842 --> 01:42:46,083
(Chang Jin's date is Da Hye.)
2369
01:42:46,552 --> 01:42:49,052
Chang Jin and Da Hye have already sent a lot of messages...
2370
01:42:49,052 --> 01:42:50,653
with each other.
2371
01:42:51,052 --> 01:42:53,852
I already felt quite numb about that.
2372
01:42:54,493 --> 01:42:56,363
It wasn't a hard decision to make.
2373
01:42:56,993 --> 01:42:59,863
Excluding each other's exes,
2374
01:43:00,163 --> 01:43:01,632
I think the two of them mean a lot to each other.
2375
01:43:05,062 --> 01:43:08,833
(She chose Da Hye as Chang Jin's date.)
2376
01:43:11,043 --> 01:43:12,913
- Right. - She did what she said.
2377
01:43:12,913 --> 01:43:14,672
She's great. She's an amazing woman.
2378
01:43:15,073 --> 01:43:16,642
Jong Eun has to go on three dates.
2379
01:43:17,043 --> 01:43:18,182
- Gosh. - Three dates?
2380
01:43:19,312 --> 01:43:20,983
- She'll be so busy. - That's insane.
2381
01:43:20,983 --> 01:43:21,983
How is that possible?
2382
01:43:21,983 --> 01:43:23,523
She has to go on three dates.
2383
01:43:23,953 --> 01:43:25,552
- How will that be possible? - Three dates.
2384
01:43:28,392 --> 01:43:29,523
My ex is so popular.
2385
01:43:29,523 --> 01:43:31,693
(Jong Eun has to go on three dates.)
2386
01:43:31,693 --> 01:43:34,993
I have to go on a date with Min Hyung,
2387
01:43:35,363 --> 01:43:37,802
Ju Won, and Dong Jin.
2388
01:43:37,802 --> 01:43:40,033
I have dates with three people.
2389
01:43:41,302 --> 01:43:43,102
I think the women chose me...
2390
01:43:43,972 --> 01:43:45,373
to give me an opportunity.
2391
01:43:45,913 --> 01:43:47,113
I didn't have much time,
2392
01:43:47,113 --> 01:43:49,443
and they wanted me to have a chance to meet different people.
2393
01:43:50,243 --> 01:43:52,552
Or it could be because I was someone...
2394
01:43:52,552 --> 01:43:54,182
who didn't have any connections with their exes.
2395
01:43:54,182 --> 01:43:55,623
I think that could be another reason they chose me.
2396
01:43:57,922 --> 01:43:59,653
It was a lot of pressure.
2397
01:43:59,922 --> 01:44:02,863
I am someone who needs to take time to see someone.
2398
01:44:03,293 --> 01:44:06,092
If I have to meet three people in one day,
2399
01:44:06,592 --> 01:44:08,333
I think that might be the same as meeting nobody at all...
2400
01:44:08,333 --> 01:44:11,333
instead of meeting a variety of different people.
2401
01:44:11,703 --> 01:44:12,833
That got me a bit worried,
2402
01:44:14,472 --> 01:44:17,972
but I did want to go on a date with Ju Won.
2403
01:44:19,443 --> 01:44:22,012
After hearing about Ju Won's struggles,
2404
01:44:22,172 --> 01:44:26,012
it was awkward to ask him on a date.
2405
01:44:26,012 --> 01:44:28,712
I liked that I got a chance to go on a date with him.
2406
01:44:30,323 --> 01:44:31,623
(What about your second date with Dong Jin?)
2407
01:44:31,722 --> 01:44:34,752
I was happy about that too. I went on a date with him once,
2408
01:44:34,752 --> 01:44:37,422
so I was worried if I could get another chance.
2409
01:44:37,663 --> 01:44:39,363
I was happy that I got another date with him.
2410
01:44:39,993 --> 01:44:41,632
That's great. She's positive about it.
2411
01:44:41,632 --> 01:44:42,663
Things worked out for her.
2412
01:44:42,663 --> 01:44:46,703
The female participants' decisions were definitely different...
2413
01:44:46,703 --> 01:44:48,073
from the men.
2414
01:44:48,172 --> 01:44:50,802
And it happened with any discussions about it.
2415
01:44:51,172 --> 01:44:53,113
It could have happened out of jealousy or not.
2416
01:44:53,212 --> 01:44:55,573
I didn't feel any jealousy...
2417
01:44:55,573 --> 01:44:56,583
even in the interviews.
2418
01:44:56,583 --> 01:44:58,783
I think they'll talk about later at night.
2419
01:44:59,752 --> 01:45:01,252
It was different from our choices.
2420
01:45:01,252 --> 01:45:02,823
It was definitely different.
2421
01:45:06,852 --> 01:45:09,693
- So the female participants... - They chose for us.
2422
01:45:09,693 --> 01:45:12,262
Only the women knew about it when they sent the messages.
2423
01:45:12,262 --> 01:45:13,493
So that was what that was.
2424
01:45:17,033 --> 01:45:18,062
So that was what that was.
2425
01:45:18,962 --> 01:45:21,403
So that was what had happened earlier.
2426
01:45:27,243 --> 01:45:28,613
Three dates would be tough.
2427
01:45:28,613 --> 01:45:31,342
That would be tough. Have you experienced it before?
2428
01:45:31,642 --> 01:45:32,913
Don't you already know about it?
2429
01:45:33,012 --> 01:45:34,783
- Three dates? - You went on three dates, right?
2430
01:45:35,382 --> 01:45:37,483
- It was quite tough. - How is that possible?
2431
01:45:37,483 --> 01:45:39,193
It had to be done in two days.
2432
01:45:39,193 --> 01:45:40,752
If she went on three dates,
2433
01:45:41,892 --> 01:45:43,493
- everyone was so direct. - Right.
2434
01:45:43,592 --> 01:45:46,233
- "Direct." - It was...
2435
01:45:46,762 --> 01:45:48,092
- so tough for me. - Right.
2436
01:45:48,092 --> 01:45:49,932
I told you that number tickets were needed.
2437
01:45:49,932 --> 01:45:51,002
Right.
2438
01:45:51,802 --> 01:45:52,802
You remember that, don't you?
2439
01:45:52,802 --> 01:45:55,073
But you said my favorite food was pepperoni pizza.
2440
01:45:55,073 --> 01:45:56,972
- Right. - Pizza?
2441
01:45:57,073 --> 01:45:59,142
- Do you not like pizza? - Look at this punk.
2442
01:45:59,842 --> 01:46:00,842
"Punk."
2443
01:46:00,842 --> 01:46:03,142
Do you remember me wanting to order pizza, you punk?
2444
01:46:03,642 --> 01:46:04,642
We ordered pizza before.
2445
01:46:04,642 --> 01:46:06,783
That was because you liked pizza.
2446
01:46:06,783 --> 01:46:07,913
You enjoyed it. What's your problem?
2447
01:46:07,913 --> 01:46:10,283
- I did enjoy it, but I never... - I...
2448
01:46:10,852 --> 01:46:13,453
Gosh, Dong Jin. He's covering his ear.
2449
01:46:14,892 --> 01:46:16,023
He's covering his ear.
2450
01:46:17,892 --> 01:46:18,892
Oh, no!
2451
01:46:19,333 --> 01:46:20,333
We ordered pizza before.
2452
01:46:20,333 --> 01:46:22,533
That was because you liked pizza.
2453
01:46:22,533 --> 01:46:23,602
You enjoyed it. What's your problem?
2454
01:46:23,602 --> 01:46:25,663
I did enjoy it, but I never...
2455
01:46:25,663 --> 01:46:29,142
I ordered other things for you like pasta and chicken feet.
2456
01:46:33,312 --> 01:46:35,073
I can't believe him.
2457
01:46:40,283 --> 01:46:42,823
Do you have two dates tomorrow?
2458
01:46:43,783 --> 01:46:45,953
- Let's sound a bit nicer. - What was that about?
2459
01:46:45,953 --> 01:46:47,052
- Just a little nicer. - Do you have...
2460
01:46:47,052 --> 01:46:48,352
- "Two dates?" - two dates tomorrow?
2461
01:46:48,793 --> 01:46:51,493
Are you his coach or what?
2462
01:46:51,592 --> 01:46:53,793
- Well... - I have two dates tomorrow.
2463
01:46:54,462 --> 01:46:55,462
So you have two dates.
2464
01:46:59,432 --> 01:47:00,472
Have fun...
2465
01:47:01,203 --> 01:47:02,642
on your dates.
2466
01:47:05,403 --> 01:47:06,913
- He's so annoying. - He's weird.
2467
01:47:06,913 --> 01:47:07,943
- He's so weird. - Right.
2468
01:47:08,573 --> 01:47:10,543
He changes all of a sudden when he talks with Da Hye.
2469
01:47:10,642 --> 01:47:12,043
- "Have fun on your dates." - He's weird.
2470
01:47:12,043 --> 01:47:13,352
- He's weird. - He stops in between.
2471
01:47:15,352 --> 01:47:16,653
It's because they're comfortable with each other.
2472
01:47:16,752 --> 01:47:18,752
- It's because we're close. - Right.
2473
01:47:23,962 --> 01:47:25,023
Did I get something?
2474
01:47:27,932 --> 01:47:32,672
(Day 3 in Jeju: Who has made your heart flutter today?)
2475
01:47:36,273 --> 01:47:39,943
(The one who has made my heart flutter today)
2476
01:47:49,722 --> 01:47:53,153
(They write about their honest feelings.)
2477
01:47:59,932 --> 01:48:02,903
(Day 3 in Jeju: Their hearts have all been sent.)
2478
01:48:04,062 --> 01:48:05,562
(Sighing)
2479
01:48:05,562 --> 01:48:06,873
- What's wrong? - What?
2480
01:48:06,873 --> 01:48:08,233
- What's wrong? - Why are you asking?
2481
01:48:08,233 --> 01:48:09,243
What's wrong?
2482
01:48:19,983 --> 01:48:22,212
- Gosh. - "Gosh."
2483
01:48:22,212 --> 01:48:23,222
It never happened.
2484
01:48:27,892 --> 01:48:30,523
(Yu Jung)
2485
01:48:30,993 --> 01:48:32,092
(You were great at fishing.)
2486
01:48:32,092 --> 01:48:33,363
(I'm excited about what we'll do on our date,)
2487
01:48:33,363 --> 01:48:34,733
(but I'm also worried if you'll still feel uncomfortable about it.)
2488
01:48:34,733 --> 01:48:36,132
(Let's have fun.)
2489
01:48:36,132 --> 01:48:37,562
(This message was sent by Kim Kwang Tae.)
2490
01:48:37,562 --> 01:48:38,932
Who are you going on a date with, Kwang Tae?
2491
01:48:39,203 --> 01:48:40,233
Yu Jung.
2492
01:48:41,632 --> 01:48:43,142
- What? - What?
2493
01:48:43,743 --> 01:48:44,903
"You were great at fishing."
2494
01:48:44,903 --> 01:48:46,842
When did you see that, Kwang Tae?
2495
01:48:47,543 --> 01:48:49,283
Was Kwang Tae on the boat too?
2496
01:48:49,283 --> 01:48:51,283
Was Kwang Tae the cameraman?
2497
01:48:51,283 --> 01:48:53,512
Was he hiding on the boat? What is this about?
2498
01:48:53,512 --> 01:48:55,583
- What's going on, Kwang Tae? - No way!
2499
01:48:55,583 --> 01:48:56,783
He wasn't seen at all today.
2500
01:48:56,783 --> 01:48:58,483
I thought it was definitely Ju Won.
2501
01:48:58,483 --> 01:48:59,493
- Why is it Kwang Tae? - My goodness.
2502
01:48:59,493 --> 01:49:00,823
That really got me.
2503
01:49:00,922 --> 01:49:02,623
- This is hilarious. - Kwang Tae is so funny.
2504
01:49:02,623 --> 01:49:03,892
He's making us laugh with his messages now.
2505
01:49:03,892 --> 01:49:05,363
- He's a charming guy. - He's so funny.
2506
01:49:08,793 --> 01:49:12,502
(Lee Yu Jung has been chosen by your ex.)
2507
01:49:15,703 --> 01:49:19,642
(Kwang Tae)
2508
01:49:23,943 --> 01:49:26,182
What were you talking about?
2509
01:49:26,453 --> 01:49:28,552
- I've never seen it before. - You chose it.
2510
01:49:28,752 --> 01:49:30,453
(Sang Jeong)
2511
01:49:30,453 --> 01:49:31,922
(After hearing about the struggles of the others,)
2512
01:49:31,922 --> 01:49:33,252
(I could understand why you behaved that way.)
2513
01:49:33,252 --> 01:49:34,722
(Forgive me about feeling upset about the clothes.)
2514
01:49:34,722 --> 01:49:36,422
(I can wear something even nicer...)
2515
01:49:36,422 --> 01:49:38,722
(when I get a chance to go on a date with you.)
2516
01:49:39,092 --> 01:49:43,233
(You were chosen by your ex.)
2517
01:49:44,403 --> 01:49:45,932
(Sang Jeong)
2518
01:49:45,932 --> 01:49:49,273
(How does running an emoji business with me sound?)
2519
01:49:49,273 --> 01:49:51,002
(This message was sent by Cho Hwi Hyun.)
2520
01:49:51,002 --> 01:49:53,543
It was so upsetting because the weather got better.
2521
01:49:53,543 --> 01:49:54,543
It was just the two of us.
2522
01:49:55,443 --> 01:49:56,512
You can never predict the weather.
2523
01:49:57,043 --> 01:49:58,512
"What a surprise."
2524
01:49:59,312 --> 01:50:00,913
"He must've had a great day."
2525
01:50:01,012 --> 01:50:03,052
I had these thoughts after getting the message.
2526
01:50:04,252 --> 01:50:07,052
- Hwi Hyun! - Great job, Hwi Hyun.
2527
01:50:07,092 --> 01:50:08,352
They look great together.
2528
01:50:08,352 --> 01:50:10,092
- Great job, Hwi Hyun. - Keep going that way.
2529
01:50:13,632 --> 01:50:15,863
(Hwi Hyun)
2530
01:50:16,403 --> 01:50:18,703
(The rabbit is quite cute.)
2531
01:50:18,703 --> 01:50:21,033
(Thank you for liking my lousy one too.)
2532
01:50:21,033 --> 01:50:23,443
(This message was sent by Kong Sang Jeong.)
2533
01:50:24,273 --> 01:50:29,243
(Hwi Hyun and Sang Jeong have sent messages to each other.)
2534
01:50:31,012 --> 01:50:32,983
- It just fell like that. - Right.
2535
01:50:34,512 --> 01:50:36,983
(Min Hyung)
2536
01:50:37,252 --> 01:50:40,293
(Cho Hwi Hyun has been chosen by your ex.)
2537
01:50:54,203 --> 01:50:58,903
(Kong Sang Jeong has been chosen by your ex.)
2538
01:51:02,613 --> 01:51:04,913
(Dong Jin)
2539
01:51:05,443 --> 01:51:06,983
(I loved our conversation while looking at the sea!)
2540
01:51:06,983 --> 01:51:08,783
(This message was sent by Lee Seo Kyung.)
2541
01:51:08,783 --> 01:51:10,252
- Let's hang out inside. - Sure.
2542
01:51:18,462 --> 01:51:20,193
(Dong Jin)
2543
01:51:20,793 --> 01:51:22,363
(What?)
2544
01:51:22,363 --> 01:51:28,773
(This message was sent by Lee Hye Won.)
2545
01:51:39,613 --> 01:51:40,613
"What?"
2546
01:51:40,882 --> 01:51:43,823
- He's loving it so much. - He looks so happy about it.
2547
01:51:44,453 --> 01:51:45,823
He looks so happy.
2548
01:51:45,823 --> 01:51:48,252
Isn't that someone who has learned to read Korean for the first time?
2549
01:51:48,552 --> 01:51:50,892
- "What?" - "This is a word too?"
2550
01:51:50,892 --> 01:51:51,962
It just says, "What?"
2551
01:51:51,962 --> 01:51:53,533
- What does that mean? - What is that?
2552
01:51:53,533 --> 01:51:55,163
I guess he can hear her say it.
2553
01:51:57,462 --> 01:51:59,972
We talked about many things that day.
2554
01:52:00,703 --> 01:52:03,002
It was hard to choose from the many words...
2555
01:52:03,002 --> 01:52:04,443
I wanted to say.
2556
01:52:05,842 --> 01:52:09,012
I found it cute how he was reacting to things like me.
2557
01:52:09,512 --> 01:52:13,512
I just sent him, "What?"
2558
01:52:14,083 --> 01:52:17,182
"What?" This was what I got from her.
2559
01:52:18,483 --> 01:52:21,552
Just the text could be confusing.
2560
01:52:22,653 --> 01:52:24,462
But it was something...
2561
01:52:25,023 --> 01:52:29,462
we said whenever we looked at each other.
2562
01:52:29,562 --> 01:52:31,802
I think that was why she sent that message.
2563
01:52:42,373 --> 01:52:47,913
(Seo Dong Jin was chosen by your ex.)
2564
01:52:51,422 --> 01:52:55,023
(Hye Won)
2565
01:52:55,453 --> 01:52:58,163
(I had fun because I was with you. I've learned everything.)
2566
01:52:58,163 --> 01:53:00,693
(This message was sent by Seo Dong Jin.)
2567
01:53:01,693 --> 01:53:05,802
(The two chose each other.)
2568
01:53:07,172 --> 01:53:09,073
During the date, he said...
2569
01:53:09,373 --> 01:53:12,773
he got to learn how to express his feelings well...
2570
01:53:12,943 --> 01:53:15,172
because he learned a lot from me.
2571
01:53:15,373 --> 01:53:17,642
"I'm good at it now. I've mastered it, right?"
2572
01:53:17,642 --> 01:53:19,212
He said something like this.
2573
01:53:19,913 --> 01:53:23,222
So I think he texted me, referring to that.
2574
01:53:23,953 --> 01:53:25,823
I loved the text. It was so cute.
2575
01:53:28,153 --> 01:53:30,762
The text confirmed again...
2576
01:53:31,323 --> 01:53:33,163
that the feelings he expressed today...
2577
01:53:33,163 --> 01:53:36,762
were all genuine and sincere.
2578
01:53:38,802 --> 01:53:39,873
"I've mastered it."
2579
01:53:40,573 --> 01:53:43,142
- "I had fun since I was with you." - Gosh, my heart.
2580
01:53:44,502 --> 01:53:45,502
Goodness.
2581
01:53:45,502 --> 01:53:47,873
Now they have their own words...
2582
01:53:47,873 --> 01:53:50,483
- and ways of expressing affection. - It makes me smile so broadly...
2583
01:53:50,483 --> 01:53:52,483
- They have their own language. - that my cheeks hurt.
2584
01:53:52,483 --> 01:53:53,682
I feel like my cheekbones hurt from grinning widely.
2585
01:53:53,983 --> 01:53:55,182
I see a lot of sweet moments today.
2586
01:53:55,182 --> 01:53:57,323
- They have such cute moments. - I know.
2587
01:53:57,323 --> 01:53:59,182
- That couple really does. - I agree.
2588
01:53:59,422 --> 01:54:01,023
- We still have some left. - Yes, we do.
2589
01:54:01,023 --> 01:54:02,052
Do we?
2590
01:54:02,052 --> 01:54:05,693
(Lee Hye Won was chosen by your ex.)
2591
01:54:09,262 --> 01:54:11,663
(Chang Jin)
2592
01:54:12,062 --> 01:54:13,632
(I smile most brightly here when I'm with you.)
2593
01:54:13,632 --> 01:54:15,233
(You must've been tired today. Good work.)
2594
01:54:15,233 --> 01:54:16,802
(This message was sent by Song Da Hye.)
2595
01:54:17,403 --> 01:54:25,382
(Da Hye sent her heartfelt text to Chang Jin.)
2596
01:54:29,623 --> 01:54:32,453
This? I could post this later.
2597
01:54:33,153 --> 01:54:34,993
(Chang Jin)
2598
01:54:35,392 --> 01:54:36,863
(You're such a sweet person!)
2599
01:54:36,863 --> 01:54:38,993
(I have so much to learn from you!)
2600
01:54:38,993 --> 01:54:41,163
(Thank you for the coffee and everything today.)
2601
01:54:41,163 --> 01:54:43,062
(This message was sent by Lee Jong Eun.)
2602
01:54:44,533 --> 01:54:48,703
(Two women expressed their feelings for Chang Jin.)
2603
01:54:54,712 --> 01:54:56,142
Everyone is good at it.
2604
01:54:56,983 --> 01:54:58,113
It's what I think.
2605
01:54:58,342 --> 01:54:59,752
In the teaser...
2606
01:55:02,783 --> 01:55:09,892
(Da Hye and Jong Eun)
2607
01:55:21,373 --> 01:55:24,002
(Yu Jung)
2608
01:55:24,443 --> 01:55:29,642
(I loved talking to you. You crossed my mind today too.)
2609
01:55:29,642 --> 01:55:32,913
(I loved talking to you. You crossed my mind today too.)
2610
01:55:33,852 --> 01:55:38,583
(You were chosen by your ex.)
2611
01:55:40,693 --> 01:55:45,793
(Chang Jin texted Yu Jung for two days in a row.)
2612
01:55:48,392 --> 01:55:50,333
He kept going out with other women,
2613
01:55:50,333 --> 01:55:53,273
but he couldn't find anyone better than Yu Jung.
2614
01:55:53,432 --> 01:55:56,502
When he was with Da Hye...
2615
01:55:56,502 --> 01:55:58,203
and with Jong Eun as well,
2616
01:55:58,203 --> 01:56:00,812
- he seemed lukewarm with them. - Right.
2617
01:56:00,812 --> 01:56:02,842
There were no heart-fluttering moments.
2618
01:56:02,842 --> 01:56:03,842
- Yes. - Right.
2619
01:56:03,842 --> 01:56:05,212
Even when he was talking to Da Hye,
2620
01:56:05,212 --> 01:56:06,682
it looked like...
2621
01:56:06,682 --> 01:56:09,052
- two close friends talking. - Right.
2622
01:56:09,182 --> 01:56:12,422
Does he have no choice but to go for Yu Jung only?
2623
01:56:12,422 --> 01:56:14,323
Da Hye bothers me a little, though.
2624
01:56:14,323 --> 01:56:15,852
- She had a long day today. - Today was tough for her.
2625
01:56:15,852 --> 01:56:17,793
- She must be heartbroken. - Because of the two men.
2626
01:56:17,863 --> 01:56:19,062
It would've been nice if she had received a text, at least.
2627
01:56:19,062 --> 01:56:20,663
- I know. - It's a shame.
2628
01:56:20,663 --> 01:56:22,632
- But given Yu Jung's stance, - Yes.
2629
01:56:22,632 --> 01:56:25,002
- if he doesn't go right for her... - Right.
2630
01:56:25,002 --> 01:56:28,102
Will there be a love triangle among Ju Won, Yu Jung, and Chang Jin?
2631
01:56:28,102 --> 01:56:29,873
He seems determined to sway Yu Jung.
2632
01:56:29,873 --> 01:56:30,873
It's good.
2633
01:56:30,873 --> 01:56:32,972
But even if he sways Yu Jung,
2634
01:56:32,972 --> 01:56:35,012
- she would try to be rational. - I think so too.
2635
01:56:43,922 --> 01:56:47,623
(Choi Chang Jin was chosen by your ex.)
2636
01:56:52,562 --> 01:56:56,903
(Lee Ju Won was chosen by your ex.)
2637
01:56:57,203 --> 01:56:58,533
She texted Ju Won.
2638
01:57:00,672 --> 01:57:03,443
She and I talked a lot yesterday.
2639
01:57:03,573 --> 01:57:05,642
We talked about what we thought was unfair too.
2640
01:57:07,073 --> 01:57:09,512
I was kind of hoping to get a text from her,
2641
01:57:09,712 --> 01:57:11,012
but she didn't text me.
2642
01:57:11,182 --> 01:57:14,812
Another emotion is surging in my heart.
2643
01:57:17,352 --> 01:57:18,583
I'm getting angry again.
2644
01:57:20,422 --> 01:57:23,493
I feel a little sad and mad for no reason.
2645
01:57:24,722 --> 01:57:27,262
I have mixed feelings. I'm very confused.
2646
01:57:31,533 --> 01:57:34,733
(Ju Won and Yu Jung)
2647
01:57:35,432 --> 01:57:36,802
(Fishing Queen, Lee Yu Jung. The greater amberjack was tasty.)
2648
01:57:36,802 --> 01:57:41,512
(This message was sent by Lee Ju Won.)
2649
01:57:42,642 --> 01:57:44,142
(Call me Fisherman Yu Jung.)
2650
01:57:44,142 --> 01:57:49,312
(This message was sent by Lee Yu Jung.)
2651
01:57:50,483 --> 01:57:54,523
(Ju Won and Yu Jung texted each other again.)
2652
01:58:00,193 --> 01:58:01,233
I was relieved.
2653
01:58:02,733 --> 01:58:06,132
I did think she would text me...
2654
01:58:06,132 --> 01:58:08,172
about fishing.
2655
01:58:08,432 --> 01:58:10,903
I sent her a text with a fish emoji.
2656
01:58:11,002 --> 01:58:13,573
and she used the same fish emoji.
2657
01:58:13,972 --> 01:58:15,273
There are many fish emojis there,
2658
01:58:15,672 --> 01:58:17,983
and yet, she chose the same one.
2659
01:58:18,212 --> 01:58:20,052
When I saw that,
2660
01:58:21,153 --> 01:58:23,682
I thought we had the same idea.
2661
01:58:23,682 --> 01:58:24,722
(The two were in sync, choosing the same fish emoji.)
2662
01:58:25,483 --> 01:58:26,793
The weather in Jeju is nice.
2663
01:58:29,352 --> 01:58:31,262
- It's really warm here. - Yes.
2664
01:58:31,293 --> 01:58:32,462
Yes, and it really...
2665
01:58:32,462 --> 01:58:33,932
- keeps you warm, doesn't it? - Yes.
2666
01:58:33,932 --> 01:58:35,062
(Seo Kyung)
2667
01:58:35,193 --> 01:58:38,102
(Lee Yu Jung was chosen by your ex.)
2668
01:58:39,363 --> 01:58:44,873
(She received the same text for 3 days in a row.)
2669
01:58:53,252 --> 01:58:55,552
The name of the person who texted me was revealed,
2670
01:58:55,882 --> 01:59:00,153
and I could also learn who my ex texted.
2671
01:59:00,552 --> 01:59:02,352
I checked the texts I had received...
2672
01:59:02,352 --> 01:59:04,663
and realized he kept choosing the same person.
2673
01:59:04,823 --> 01:59:07,833
I thought he had deep feelings for her.
2674
01:59:09,132 --> 01:59:13,002
I also thought, at this rate, he might choose her at the end.
2675
01:59:13,273 --> 01:59:14,932
It made me...
2676
01:59:16,573 --> 01:59:18,773
a little uncomfortable.
2677
01:59:19,342 --> 01:59:21,642
The two of them...
2678
01:59:21,642 --> 01:59:23,983
are expressing their feelings for each other.
2679
01:59:24,142 --> 01:59:26,413
They do seem to be quite into each other.
2680
01:59:29,812 --> 01:59:31,552
But if my feelings for him grew,
2681
01:59:31,953 --> 01:59:33,592
and I expressed more...
2682
01:59:34,352 --> 01:59:36,052
that I wanted us to get back together...
2683
01:59:37,293 --> 01:59:40,233
If I steered our conversation toward a positive direction,
2684
01:59:40,962 --> 01:59:42,333
Ju Won...
2685
01:59:47,073 --> 01:59:49,833
would choose to reunite with me. That's what I think.
2686
01:59:51,773 --> 01:59:56,142
I think I should make up my mind fast at this point.
2687
01:59:57,243 --> 01:59:58,283
What?
2688
01:59:58,812 --> 02:00:00,113
- What? - Is she that sure?
2689
02:00:00,283 --> 02:00:01,453
How is she so certain?
2690
02:00:01,682 --> 02:00:03,052
That shows confidence.
2691
02:00:03,083 --> 02:00:05,023
What is...
2692
02:00:05,083 --> 02:00:07,693
the source of Seo Kyung's confidence, then?
2693
02:00:07,752 --> 02:00:10,892
It must be their past relationship.
2694
02:00:10,922 --> 02:00:12,462
It's because they were so happy...
2695
02:00:12,462 --> 02:00:13,993
- when they were together. - Right.
2696
02:00:13,993 --> 02:00:17,262
Ju Won only had eyes for her when he moved in too.
2697
02:00:27,172 --> 02:00:30,743
(They feel more confused tonight.)
2698
02:00:31,212 --> 02:00:33,413
- Are you going to drink? - Yes. Do you want a beer?
2699
02:00:33,413 --> 02:00:35,913
- That sounds good. - What should we pair it with?
2700
02:00:36,182 --> 02:00:37,852
There are some chicken nuggets too.
2701
02:00:37,852 --> 02:00:39,682
- Shall we have them? - They're frozen.
2702
02:00:39,682 --> 02:00:41,392
We should fry them.
2703
02:00:41,752 --> 02:00:44,092
I'll take these two packs of jerky...
2704
02:00:44,092 --> 02:00:45,722
- and some dried laver downstairs. - Okay.
2705
02:00:47,363 --> 02:00:48,833
If we don't have...
2706
02:00:56,373 --> 02:00:57,443
And...
2707
02:01:07,712 --> 02:01:08,712
What?
2708
02:01:09,983 --> 02:01:13,693
I had a date with Jong Eun yesterday.
2709
02:01:14,752 --> 02:01:16,092
I thought you enjoyed it.
2710
02:01:16,252 --> 02:01:17,693
I really did.
2711
02:01:18,193 --> 02:01:19,962
Then who else did you want to go out with?
2712
02:01:19,962 --> 02:01:23,363
I don't see why that matters.
2713
02:01:25,002 --> 02:01:27,602
I picked the person you wanted...
2714
02:01:27,873 --> 02:01:29,403
as your date.
2715
02:01:29,703 --> 02:01:31,472
I thought so too.
2716
02:01:33,613 --> 02:01:36,543
I only heard how Jong Eun felt yesterday.
2717
02:01:37,382 --> 02:01:39,913
I like Jong Eun too,
2718
02:01:40,212 --> 02:01:42,913
and I would love to talk to her again.
2719
02:01:44,182 --> 02:01:46,892
Do you think it would've been better if it had been Hye Won?
2720
02:01:46,892 --> 02:01:49,752
Well, we don't have to talk about that.
2721
02:01:51,422 --> 02:01:52,993
That's not necessary.
2722
02:01:56,132 --> 02:01:57,462
What's wrong again?
2723
02:01:57,703 --> 02:02:00,472
Don't get the wrong idea again.
2724
02:02:01,802 --> 02:02:03,403
I don't care, and I'm okay.
2725
02:02:05,802 --> 02:02:06,812
Okay?
2726
02:02:08,672 --> 02:02:10,613
Please don't stand like that there.
2727
02:02:10,983 --> 02:02:12,012
Fine.
2728
02:02:25,863 --> 02:02:27,533
- It makes me upset. - Oh, dear.
2729
02:02:27,533 --> 02:02:30,102
- Gosh. - It's suffocating.
2730
02:02:30,102 --> 02:02:31,733
- It really is. - It is.
2731
02:02:31,802 --> 02:02:33,873
But we can't really blame them.
2732
02:02:33,873 --> 02:02:36,033
If she had seen the vibe,
2733
02:02:36,033 --> 02:02:37,142
- Right. - she would've chosen Hye Won.
2734
02:02:37,142 --> 02:02:38,502
- She would have. - She would've done it for him.
2735
02:02:38,502 --> 02:02:39,943
- You're right. - Right.
2736
02:02:39,943 --> 02:02:41,512
They keep misunderstanding each other.
2737
02:02:41,543 --> 02:02:43,172
- They should talk about that too. - Yes.
2738
02:02:45,642 --> 02:02:46,913
I'm back.
2739
02:02:46,913 --> 02:02:47,983
(The Brown Wing members will have drinks together.)
2740
02:02:47,983 --> 02:02:49,882
- You're back. - Sang Jeong isn't back yet?
2741
02:02:49,882 --> 02:02:51,422
No. Where is she?
2742
02:02:51,422 --> 02:02:53,382
She disappeared. I don't see her anywhere.
2743
02:02:53,552 --> 02:02:54,693
I'm here.
2744
02:02:55,293 --> 02:02:56,352
- Sang Jeong. - Sang Jeong.
2745
02:02:56,352 --> 02:02:57,462
I see. I don't know where she is.
2746
02:02:57,623 --> 02:02:59,023
Let's start drinking ourselves.
2747
02:03:03,363 --> 02:03:04,363
Are you all right?
2748
02:03:04,462 --> 02:03:06,203
- It really hurts. - Wait.
2749
02:03:06,333 --> 02:03:07,703
Where?
2750
02:03:07,703 --> 02:03:09,273
It really hurts.
2751
02:03:09,333 --> 02:03:10,773
It hurts so much.
2752
02:03:11,273 --> 02:03:13,073
- Are you okay? - What happened?
2753
02:03:13,342 --> 02:03:14,743
- What did you bump into? - Goodness.
2754
02:03:14,913 --> 02:03:16,172
Oh, dear!
2755
02:03:16,172 --> 02:03:17,483
- Wait. - Who is it?
2756
02:03:17,543 --> 02:03:18,983
- Seo Kyung. - Seo Kyung.
2757
02:03:19,043 --> 02:03:20,552
Hey! Are you okay?
2758
02:03:20,552 --> 02:03:22,413
(Hey! Are you okay?)
2759
02:03:22,413 --> 02:03:24,323
There are many doctors there, though.
2760
02:03:24,323 --> 02:03:25,382
They have doctors.
2761
02:03:25,382 --> 02:03:27,153
It's more embarrassing than it hurts.
2762
02:03:27,153 --> 02:03:28,693
- Yes. It's a little funny. - Right.
2763
02:03:28,722 --> 02:03:29,892
She must find it funny too.
2764
02:03:32,123 --> 02:03:33,833
- Don't you have to see a doctor? - Did you see me fall?
2765
02:03:33,833 --> 02:03:34,833
No, I didn't.
2766
02:03:35,793 --> 02:03:36,802
Oh, gosh.
2767
02:03:36,802 --> 02:03:38,663
- You okay? - Hold on.
2768
02:03:38,833 --> 02:03:40,132
Did you step on this water bottle?
2769
02:03:40,132 --> 02:03:42,773
- No. I'm okay. I was holding that. - Is that so?
2770
02:03:43,203 --> 02:03:44,302
You scared me.
2771
02:03:45,203 --> 02:03:46,943
Please don't do that.
2772
02:03:47,273 --> 02:03:48,443
My goodness.
2773
02:03:48,443 --> 02:03:49,712
(She needs some time alone.)
2774
02:03:50,283 --> 02:03:51,613
I'm going to be okay, right?
2775
02:03:51,743 --> 02:03:52,783
Gosh, Seo Kyung.
2776
02:03:53,083 --> 02:03:55,283
- You could've been really hurt! - I know!
2777
02:03:55,283 --> 02:03:57,352
I got so scared.
2778
02:03:57,382 --> 02:03:58,623
I'm all right.
2779
02:03:59,823 --> 02:04:01,092
That could be dangerous.
2780
02:04:01,493 --> 02:04:03,293
- I'm okay. - Let's sit down for a bit.
2781
02:04:03,293 --> 02:04:04,323
It might hurt until tomorrow.
2782
02:04:04,323 --> 02:04:06,493
- Then you should see a doctor. - If it hurts tomorrow...
2783
02:04:06,493 --> 02:04:08,793
- You don't have a date tomorrow. - Right.
2784
02:04:09,493 --> 02:04:11,333
- Are you making fun of me? - It's not that.
2785
02:04:11,863 --> 02:04:13,972
What was Hye Won thinking?
2786
02:04:14,903 --> 02:04:16,403
- Shall we call her in? - No.
2787
02:04:16,403 --> 02:04:18,273
Actually, I can see what she was thinking.
2788
02:04:18,273 --> 02:04:19,373
- Why is it? - What's your guess?
2789
02:04:19,373 --> 02:04:21,073
She knows who I'm into.
2790
02:04:21,073 --> 02:04:22,212
- She does. - Yes.
2791
02:04:22,273 --> 02:04:23,712
- But... - Since she knows everything.
2792
02:04:23,712 --> 02:04:24,712
Yes.
2793
02:04:24,712 --> 02:04:27,182
Dong Jin is going out with Jong Eun again.
2794
02:04:28,252 --> 02:04:29,583
- Right. - Yes.
2795
02:04:29,783 --> 02:04:30,922
- I'm curious to know... - Da Hye...
2796
02:04:30,922 --> 02:04:31,983
what Da Hye was thinking.
2797
02:04:31,983 --> 02:04:33,592
Da Hye did mention...
2798
02:04:33,592 --> 02:04:37,193
that Jong Eun was the type who Dong Jin would be into.
2799
02:04:38,562 --> 02:04:39,993
Dong Jin is not good at expressing his feelings.
2800
02:04:39,993 --> 02:04:41,163
You knew about that.
2801
02:04:41,262 --> 02:04:42,892
From what I think, all of us are dummies,
2802
02:04:42,892 --> 02:04:45,132
but Hwi Hyun and Dong Jin are the biggest fools.
2803
02:04:47,172 --> 02:04:48,302
- I'm a fool. - Yes.
2804
02:04:48,302 --> 02:04:49,373
(Laughing)
2805
02:04:49,903 --> 02:04:51,073
The first fool is Dong Jin,
2806
02:04:51,073 --> 02:04:52,172
- and you're the second fool. - That's true.
2807
02:04:52,172 --> 02:04:53,373
- Dong Jin is more foolish than me. - First place...
2808
02:04:53,373 --> 02:04:55,043
- He's dumber. - Really?
2809
02:04:55,043 --> 02:04:56,273
(Ju Won glances over at the room.)
2810
02:04:58,142 --> 02:05:00,083
How did Ju Won and Jong Eun end up together?
2811
02:05:00,453 --> 02:05:01,613
Wait. You paired them up.
2812
02:05:01,613 --> 02:05:02,983
- It's fun. - You chose them.
2813
02:05:03,052 --> 02:05:04,222
- She told us why. - I told you.
2814
02:05:04,222 --> 02:05:05,252
- Is it Sang Jeong? - Who is it?
2815
02:05:05,252 --> 02:05:07,993
He hasn't gone out with Hye Won and Jong Eun.
2816
02:05:09,653 --> 02:05:11,222
- Can we have a talk? - You and I?
2817
02:05:11,222 --> 02:05:12,462
- Yes. - He startled me.
2818
02:05:12,462 --> 02:05:14,293
- Bring a jacket. - Wait. I fell earlier.
2819
02:05:14,293 --> 02:05:16,432
- She fell while coming down. - It's true.
2820
02:05:16,432 --> 02:05:17,733
That's why she's sitting down for a bit.
2821
02:05:17,733 --> 02:05:19,102
- I... Okay. - I'll bring it to you.
2822
02:05:19,102 --> 02:05:20,903
- She fell hard. - Or do you want to wear mine?
2823
02:05:20,932 --> 02:05:22,033
Okay.
2824
02:05:22,033 --> 02:05:23,573
- Seriously, I... - Just wear my jacket.
2825
02:05:23,642 --> 02:05:24,773
It could've been a big accident.
2826
02:05:24,873 --> 02:05:25,943
All right.
2827
02:05:26,573 --> 02:05:28,413
- You can't go up, though. - I'm okay.
2828
02:05:28,472 --> 02:05:30,413
It hurts a little, but it feels like a bruise.
2829
02:05:31,212 --> 02:05:32,342
I'm sure you'll get a bruise.
2830
02:05:32,342 --> 02:05:33,512
Right?
2831
02:05:35,512 --> 02:05:37,153
Why does he sound so aggressive, though?
2832
02:05:37,182 --> 02:05:38,583
He must be sulky because you didn't choose him.
2833
02:05:38,583 --> 02:05:39,953
I can clearly see why.
2834
02:05:39,953 --> 02:05:40,993
- Really? - Yes.
2835
02:05:40,993 --> 02:05:42,852
- About what? - Why he acts like that.
2836
02:05:42,993 --> 02:05:46,462
He's mad that she didn't choose Yu Jung for him.
2837
02:05:47,333 --> 02:05:48,363
- Because she didn't choose her. - No way.
2838
02:05:48,363 --> 02:05:49,632
- I don't think so. - That's why.
2839
02:05:49,632 --> 02:05:51,062
- I don't think that's why. - I'll ask.
2840
02:05:51,562 --> 02:05:52,703
- There's no way. - No.
2841
02:05:52,703 --> 02:05:54,373
That can't be why.
2842
02:05:54,533 --> 02:05:57,802
Ju Won is not the kind of person who would get mad about that.
2843
02:05:58,602 --> 02:05:59,743
How did you fall?
2844
02:06:00,413 --> 02:06:02,413
I was coming down with a bottle of water.
2845
02:06:02,773 --> 02:06:05,083
Then I slipped on the stairs and fell.
2846
02:06:05,983 --> 02:06:06,983
It's serious.
2847
02:06:06,983 --> 02:06:08,653
- You fell? Where? - Yes.
2848
02:06:08,913 --> 02:06:11,252
- I fell when coming downstairs. - How?
2849
02:06:11,583 --> 02:06:13,852
- What if you broke your tailbone? - It really hurts, though.
2850
02:06:13,852 --> 02:06:15,493
Try bending like this and staying.
2851
02:06:16,323 --> 02:06:17,623
- I feel fine. - You do?
2852
02:06:17,623 --> 02:06:19,222
Then I'm okay, right?
2853
02:06:19,222 --> 02:06:20,693
- Since I feel okay. - As the doctor says it's okay.
2854
02:06:20,693 --> 02:06:21,863
You're indeed dependable.
2855
02:06:22,962 --> 02:06:24,163
The surgeon!
2856
02:06:24,562 --> 02:06:25,903
It's good that they have many doctors.
2857
02:06:26,262 --> 02:06:27,533
He made a quick diagnosis.
2858
02:06:28,233 --> 02:06:30,373
- Shall we drink upstairs? - That sounds good.
2859
02:06:31,172 --> 02:06:33,172
- My butt really hurts. - Let's sit over there and talk.
2860
02:06:33,172 --> 02:06:34,212
(Let's sit in the smoking zone.)
2861
02:06:44,222 --> 02:06:45,953
It seems like Yu Jung keeps witnessing...
2862
02:06:45,953 --> 02:06:47,823
- many things she doesn't have to. - Yes.
2863
02:06:47,823 --> 02:06:49,293
- You're right. - She sees everything.
2864
02:06:49,323 --> 02:06:50,823
- Those things catch her eye more. - Yes.
2865
02:06:53,123 --> 02:06:54,233
What?
2866
02:06:54,562 --> 02:06:55,733
Is it about Jong Eun?
2867
02:06:55,833 --> 02:06:57,033
No, it has nothing to do with that.
2868
02:06:57,033 --> 02:06:58,403
- No, right? - I see why you chose her.
2869
02:06:58,432 --> 02:07:00,472
I was torn between the two women you hadn't gone out with,
2870
02:07:00,533 --> 02:07:01,873
Hye Won and her.
2871
02:07:01,873 --> 02:07:04,443
Then I thought you talked to Hye Won a lot,
2872
02:07:04,602 --> 02:07:05,842
so...
2873
02:07:05,873 --> 02:07:09,012
Well, I was torn among the three. Yu Jung was one of them.
2874
02:07:11,842 --> 02:07:13,212
I chose the person you hadn't gone on a date with.
2875
02:07:13,712 --> 02:07:15,583
You might get bored if you keep going out with the same person.
2876
02:07:15,583 --> 02:07:16,882
Well, I...
2877
02:07:17,722 --> 02:07:19,182
Here's what I want to know.
2878
02:07:19,983 --> 02:07:21,752
What are you thinking now?
2879
02:07:24,592 --> 02:07:25,892
I just...
2880
02:07:26,493 --> 02:07:27,762
think...
2881
02:07:27,762 --> 02:07:28,962
you look happy.
2882
02:07:30,602 --> 02:07:32,502
We had a talk on the third night.
2883
02:07:33,233 --> 02:07:35,502
We told each other how much we were struggling.
2884
02:07:35,573 --> 02:07:37,743
But it looks like we're getting better.
2885
02:07:38,172 --> 02:07:39,472
I'm not getting better.
2886
02:07:39,802 --> 02:07:41,012
I just can't tell you.
2887
02:07:41,142 --> 02:07:43,172
You wanted me to feel better, then.
2888
02:07:43,342 --> 02:07:45,613
Is that how you feel now too?
2889
02:07:45,812 --> 02:07:47,852
Unless I like you back,
2890
02:07:47,852 --> 02:07:49,613
you'll go for someone else, right?
2891
02:07:50,823 --> 02:07:52,252
It's not simply that. We should have a talk.
2892
02:07:52,352 --> 02:07:54,092
This isn't just you or someone else.
2893
02:07:54,222 --> 02:07:55,993
I don't know what is going on either, but...
2894
02:07:56,752 --> 02:07:58,793
I'm not sure what you're thinking, but...
2895
02:07:58,892 --> 02:08:01,193
I kept receiving the same text.
2896
02:08:01,193 --> 02:08:04,262
Since they started revealing the names when we text...
2897
02:08:04,302 --> 02:08:05,703
I like Yu Jung and nobody else.
2898
02:08:06,432 --> 02:08:08,773
I'm most curious about her out of everyone as well.
2899
02:08:08,773 --> 02:08:10,132
- Your feelings are mutual, - Yes.
2900
02:08:10,132 --> 02:08:13,842
but I kept going out with different men,
2901
02:08:13,842 --> 02:08:15,212
so I texted a different person every time.
2902
02:08:15,773 --> 02:08:16,913
- But you... - Still, you went out...
2903
02:08:16,913 --> 02:08:18,583
It's because you had something going on with multiple men.
2904
02:08:19,613 --> 02:08:21,712
I've only talked to Yu Jung.
2905
02:08:21,712 --> 02:08:22,913
I only went out with her too.
2906
02:08:24,153 --> 02:08:26,623
- That's why. - But you go out with different men.
2907
02:08:26,623 --> 02:08:28,922
But since you knew I could see who you sent a text,
2908
02:08:28,993 --> 02:08:30,962
you could have texted different people,
2909
02:08:30,962 --> 02:08:32,222
but you didn't.
2910
02:08:32,222 --> 02:08:33,892
- So I thought you two... - I thought...
2911
02:08:33,892 --> 02:08:34,993
For me,
2912
02:08:35,033 --> 02:08:37,403
I'm not sure if you're the Seo Kyung I used to know.
2913
02:08:37,863 --> 02:08:41,502
Seeing you touching men you barely knew,
2914
02:08:41,502 --> 02:08:43,802
I was really shocked, to be honest.
2915
02:08:44,302 --> 02:08:46,703
Honestly, I was totally shocked.
2916
02:08:46,972 --> 02:08:48,913
I tried to leave the room every time I saw it.
2917
02:08:48,913 --> 02:08:50,543
I barely ate the Yupdduk too.
2918
02:08:50,783 --> 02:08:53,642
You put the sheet mask you brought for me on Kwang Tae's face,
2919
02:08:53,712 --> 02:08:55,783
and you touched him in front of me.
2920
02:08:55,783 --> 02:08:57,083
- And seeing you like that... - It was falling,
2921
02:08:57,083 --> 02:08:58,182
so I put it back on.
2922
02:08:58,182 --> 02:08:59,722
Gosh. I was...
2923
02:08:59,722 --> 02:09:01,823
That just sounds ridiculous.
2924
02:09:03,523 --> 02:09:04,693
Seriously.
2925
02:09:04,823 --> 02:09:06,722
- Anyway, it's the same in the end. - So we didn't like these things...
2926
02:09:06,722 --> 02:09:07,733
about each other.
2927
02:09:07,733 --> 02:09:11,432
I didn't like that you were only going for one person,
2928
02:09:11,432 --> 02:09:14,302
and you didn't like me...
2929
02:09:14,302 --> 02:09:16,632
expressing my interest in them.
2930
02:09:17,273 --> 02:09:19,443
- I think you're into Hwi Hyun. - Yes.
2931
02:09:19,443 --> 02:09:22,543
Maybe you fell for each other...
2932
02:09:22,543 --> 02:09:24,743
- after our ages were revealed. - No.
2933
02:09:24,743 --> 02:09:25,943
It wasn't like that.
2934
02:09:26,142 --> 02:09:29,453
At first, the person I thought I liked the most was Kwang Tae.
2935
02:09:30,413 --> 02:09:34,392
He was so kind to me and gave everyone a warm welcome.
2936
02:09:34,552 --> 02:09:35,823
He's still like that.
2937
02:09:36,092 --> 02:09:38,823
But I'm not into him anymore. As we talked,
2938
02:09:38,922 --> 02:09:41,932
I thought we didn't hit it off in some ways.
2939
02:09:42,592 --> 02:09:43,932
I don't have feelings for him now.
2940
02:09:44,163 --> 02:09:46,502
If he's nice to me again,
2941
02:09:46,502 --> 02:09:47,833
I might text him then.
2942
02:09:50,102 --> 02:09:52,602
So, I wanted to talk to you because I wanted to know...
2943
02:09:52,943 --> 02:09:54,712
how you are feeling now.
2944
02:09:54,972 --> 02:09:56,543
- How I'm feeling now? - Yes.
2945
02:09:57,182 --> 02:09:59,342
If we got back together,
2946
02:09:59,613 --> 02:10:02,453
your last word would keep bothering me.
2947
02:10:03,882 --> 02:10:05,052
Even now?
2948
02:10:05,222 --> 02:10:06,453
- To this day? - Of course.
2949
02:10:06,453 --> 02:10:10,352
The actions you've been showing so far...
2950
02:10:10,453 --> 02:10:11,663
haven't...
2951
02:10:15,562 --> 02:10:17,363
changed my mind.
2952
02:10:19,462 --> 02:10:20,602
What about you?
2953
02:10:21,833 --> 02:10:23,472
I moved in to get back together.
2954
02:10:24,403 --> 02:10:26,102
I didn't know you were having such a hard time.
2955
02:10:26,102 --> 02:10:29,842
You know what you did wrong that day...
2956
02:10:29,842 --> 02:10:34,182
led me to say that word.
2957
02:10:34,182 --> 02:10:35,852
- Right. - So I thought...
2958
02:10:35,852 --> 02:10:37,953
you would understand where I was coming from,
2959
02:10:38,023 --> 02:10:39,023
but you're obsessed...
2960
02:10:39,023 --> 02:10:40,283
- That word really hurt me. - with that word.
2961
02:10:40,552 --> 02:10:41,892
Okay. Then...
2962
02:10:43,392 --> 02:10:44,863
You could just apologize for it,
2963
02:10:45,422 --> 02:10:47,392
but you didn't, so I wondered why.
2964
02:10:47,632 --> 02:10:50,193
From my perspective,
2965
02:10:50,392 --> 02:10:52,562
I also had reasons to be upset that day,
2966
02:10:53,333 --> 02:10:55,573
so I didn't feel the need to apologize.
2967
02:10:55,573 --> 02:10:59,102
Because there were things I was upset about too.
2968
02:10:59,302 --> 02:11:02,243
They might have been trivial, but I was upset too.
2969
02:11:03,642 --> 02:11:04,743
Let's drop it now.
2970
02:11:04,842 --> 02:11:06,342
The conversation is going the same way as before.
2971
02:11:07,583 --> 02:11:08,653
It's the same.
2972
02:11:09,752 --> 02:11:10,852
Nothing changed.
2973
02:11:11,352 --> 02:11:12,552
Let's drop it.
2974
02:11:12,552 --> 02:11:13,852
Let's stop talking about that day.
2975
02:11:15,092 --> 02:11:18,592
You can't date me just because of that one word?
2976
02:11:19,462 --> 02:11:21,333
You've never heard of that word.
2977
02:11:21,333 --> 02:11:22,562
I heard that a lot.
2978
02:11:22,833 --> 02:11:24,333
You heard it as a joke.
2979
02:11:24,333 --> 02:11:26,502
You've never heard it from your partner.
2980
02:11:28,033 --> 02:11:30,432
You're so fixated on that one word.
2981
02:11:30,743 --> 02:11:32,203
You still read too much into it.
2982
02:11:33,203 --> 02:11:35,243
- Fixated? - It's just that one word.
2983
02:11:35,243 --> 02:11:37,043
You've said hurtful things to me too.
2984
02:11:37,312 --> 02:11:39,312
How do I keep living after hearing this, then?
2985
02:11:39,483 --> 02:11:41,382
You said you preferred me not being around you.
2986
02:11:41,882 --> 02:11:43,583
Isn't this more hurtful, to be honest?
2987
02:11:44,382 --> 02:11:47,123
At that time, I was physically struggling.
2988
02:11:47,123 --> 02:11:48,352
Me too!
2989
02:11:48,422 --> 02:11:51,663
How come only you can have those excuses?
2990
02:11:51,762 --> 02:11:53,722
I was having a rough time at that time too.
2991
02:11:54,092 --> 02:11:56,632
- People gave me a hard time and... - But you never expressed that.
2992
02:11:56,993 --> 02:11:59,802
Honestly, if you knew me well...
2993
02:11:59,903 --> 02:12:01,333
You never said it.
2994
02:12:01,333 --> 02:12:02,502
I had no idea.
2995
02:12:02,502 --> 02:12:04,203
- That's why... - You didn't know.
2996
02:12:04,302 --> 02:12:06,172
Even the word you said when we broke up...
2997
02:12:07,543 --> 02:12:09,212
You keep saying...
2998
02:12:09,972 --> 02:12:11,083
what you did is okay...
2999
02:12:11,312 --> 02:12:12,583
but what I did is not.
3000
02:12:12,583 --> 02:12:14,153
- That's your stance. - No, that's not true.
3001
02:12:14,252 --> 02:12:16,712
- I apologize for what I did wrong. - That's what you're still saying.
3002
02:12:16,812 --> 02:12:18,953
You say it was so hard on you when I said the word.
3003
02:12:18,953 --> 02:12:21,193
Hearing your last word was tough for me too.
3004
02:12:21,793 --> 02:12:23,592
Watching your interview about that,
3005
02:12:23,592 --> 02:12:26,193
I realized I hurt you a lot,
3006
02:12:27,493 --> 02:12:29,233
and I felt bad.
3007
02:12:31,502 --> 02:12:34,203
But what you said was quite shocking to me.
3008
02:12:34,333 --> 02:12:35,432
Okay.
3009
02:12:35,972 --> 02:12:37,033
It's cold. Let's go in.
3010
02:12:51,623 --> 02:12:55,722
(Ju Won can't leave Seo Kyung behind.)
3011
02:12:57,623 --> 02:13:00,422
If you still can't trust me over that one word,
3012
02:13:00,462 --> 02:13:01,663
what can I say?
3013
02:13:02,962 --> 02:13:04,403
I don't want to do this. It's hard.
3014
02:13:16,012 --> 02:13:18,583
What's so hard for you?
3015
02:13:24,323 --> 02:13:26,123
- Tell me. - It just...
3016
02:13:29,153 --> 02:13:31,562
It just feels like my entire life has been denied.
3017
02:13:31,562 --> 02:13:32,562
Why?
3018
02:13:34,533 --> 02:13:35,562
For goodness' sake.
3019
02:13:42,472 --> 02:13:44,342
Why are you suddenly being this way?
3020
02:13:47,342 --> 02:13:48,342
Tell me.
3021
02:13:51,243 --> 02:13:53,642
"Would it be possible to resolve the situation no matter what I say?"
3022
02:13:53,642 --> 02:13:54,682
I am having that thought.
3023
02:13:55,552 --> 02:13:58,323
I express myself, but she doesn't.
3024
02:13:59,123 --> 02:14:01,323
What do I need to say to resolve the situation?
3025
02:14:01,752 --> 02:14:03,623
I actually thought, "This is impossible."
3026
02:14:04,962 --> 02:14:05,962
Yes.
3027
02:14:07,663 --> 02:14:09,562
Why are you suddenly being this way?
3028
02:14:12,602 --> 02:14:13,602
Tell me.
3029
02:14:15,703 --> 02:14:18,302
This is exhausting. Why are you suddenly being this way?
3030
02:14:18,302 --> 02:14:19,302
It's nothing.
3031
02:14:20,002 --> 02:14:21,073
- What? - Let's go inside. It's cold.
3032
02:14:21,073 --> 02:14:22,142
I need to use the restroom.
3033
02:14:28,283 --> 02:14:29,283
No one is here, right?
3034
02:14:29,913 --> 02:14:30,922
I see that there are people.
3035
02:14:31,422 --> 02:14:32,453
I will go this way.
3036
02:14:34,293 --> 02:14:36,392
After seeing that...
3037
02:14:36,392 --> 02:14:40,193
Seo Kyung chose Jong Eun as his date,
3038
02:14:40,193 --> 02:14:43,033
Ju Won thought that she might have lingering feelings...
3039
02:14:43,033 --> 02:14:44,033
for him.
3040
02:14:44,092 --> 02:14:47,302
He gets curious about Seo Kyung's feelings.
3041
02:14:47,302 --> 02:14:48,873
But when they actually talk,
3042
02:14:49,302 --> 02:14:51,373
she doesn't say, "I am sorry about what I did."
3043
02:14:51,373 --> 02:14:54,073
"I hurt you back then."
3044
02:14:54,573 --> 02:14:56,573
So he gets exhausted right away.
3045
02:14:56,672 --> 02:14:57,712
The same thing continues.
3046
02:14:57,712 --> 02:14:59,512
It's a vicious cycle.
3047
02:14:59,613 --> 02:15:02,083
I bet Seo Kyung is going crazy too.
3048
02:15:02,182 --> 02:15:04,182
Of course, she wants to get back together with him.
3049
02:15:05,123 --> 02:15:07,993
But her rational mind that focuses on the reality says,
3050
02:15:08,153 --> 02:15:11,293
"We will only break up again."
3051
02:15:17,392 --> 02:15:18,533
My butt hurts.
3052
02:15:18,833 --> 02:15:20,833
- Are you okay? - It hurts.
3053
02:15:22,002 --> 02:15:23,073
It's cold.
3054
02:15:23,373 --> 02:15:25,342
Shall we go inside? It's too cold.
3055
02:15:25,342 --> 02:15:26,472
- Yes. - Let's go there.
3056
02:15:26,472 --> 02:15:28,943
Seriously. Green Wing?
3057
02:15:29,243 --> 02:15:30,243
Yes.
3058
02:15:30,913 --> 02:15:32,342
Did you have a good talk with him?
3059
02:15:32,443 --> 02:15:35,953
Me? No. I don't know.
3060
02:15:37,182 --> 02:15:38,783
May I ask you what happened?
3061
02:15:39,182 --> 02:15:43,052
Me? He didn't complain about why I didn't pick Yu Jung...
3062
02:15:43,052 --> 02:15:44,052
as his date.
3063
02:15:44,052 --> 02:15:45,392
I knew he wouldn't do that.
3064
02:15:45,392 --> 02:15:46,922
He isn't like that.
3065
02:15:47,363 --> 02:15:49,163
He just asked me what I wanted to do...
3066
02:15:49,163 --> 02:15:50,432
with the relationship.
3067
02:15:50,533 --> 02:15:51,533
What does he want to do?
3068
02:15:52,502 --> 02:15:54,873
I think it depends on my opinion.
3069
02:15:56,073 --> 02:15:57,873
- I think it largely depends on it. - Really?
3070
02:15:58,342 --> 02:16:00,502
- Why? - It's unexpected.
3071
02:16:00,873 --> 02:16:02,142
- Really? - It's unexpected.
3072
02:16:02,342 --> 02:16:04,172
Of course, I...
3073
02:16:04,512 --> 02:16:06,283
Did you think Ju Won had no feelings for me?
3074
02:16:06,283 --> 02:16:08,153
- Totally. - Maybe not totally, but...
3075
02:16:08,153 --> 02:16:10,113
- For me, I totally thought that. - Really?
3076
02:16:10,512 --> 02:16:13,583
I have seen the way Ju Won treated Yu Jung.
3077
02:16:13,583 --> 02:16:15,023
I thought she was his definite choice.
3078
02:16:15,623 --> 02:16:17,892
He does have feelings for Yu Jung.
3079
02:16:17,892 --> 02:16:19,062
They are considerable.
3080
02:16:19,323 --> 02:16:21,293
But if I change my mind,
3081
02:16:22,932 --> 02:16:25,833
he might come back to me.
3082
02:16:25,932 --> 02:16:27,502
That's what I think.
3083
02:16:28,802 --> 02:16:31,842
I thought they would become an item without an ounce of doubt.
3084
02:16:31,842 --> 02:16:32,972
- A final couple? - Yes.
3085
02:16:33,172 --> 02:16:34,172
Really?
3086
02:16:34,512 --> 02:16:35,573
How many years are you apart?
3087
02:16:35,672 --> 02:16:37,882
- Six months. - I am talking about the age gap.
3088
02:16:37,983 --> 02:16:39,682
- One year. - I see.
3089
02:16:39,682 --> 02:16:41,652
Did you guys cut off all contacts after breaking up?
3090
02:16:42,412 --> 02:16:43,412
I contacted him.
3091
02:16:43,852 --> 02:16:46,123
- Did he reject you coldheartedly? - He blocked me.
3092
02:16:46,223 --> 02:16:47,482
- Did he block you? - What?
3093
02:16:47,592 --> 02:16:49,123
I asked if you guys contacted each other after breaking up.
3094
02:16:49,652 --> 02:16:51,092
I don't know about that.
3095
02:16:51,193 --> 02:16:54,023
Did Da Hye ask you...
3096
02:16:54,023 --> 02:16:56,992
- to be on this show first? - Yes.
3097
02:16:57,092 --> 02:16:58,803
The production crew contacted me because of her.
3098
02:16:59,402 --> 02:17:01,672
What was your mindset when you entered the show?
3099
02:17:02,773 --> 02:17:05,203
"I will help her find new love."
3100
02:17:06,402 --> 02:17:07,943
Help me, my foot.
3101
02:17:08,613 --> 02:17:10,373
I am helping you a lot.
3102
02:17:10,873 --> 02:17:12,783
You went on a date with Chang Jin.
3103
02:17:13,113 --> 02:17:14,352
I let you do whatever you wanted.
3104
02:17:15,252 --> 02:17:18,152
So for tomorrow, why do I get...
3105
02:17:18,152 --> 02:17:19,322
What do you mean?
3106
02:17:19,322 --> 02:17:20,652
- It's nothing. - He is so dissatisfied.
3107
02:17:21,893 --> 02:17:24,393
- I mean... - He is so dissatisfied.
3108
02:17:24,492 --> 02:17:27,523
Seriously, I don't understand this.
3109
02:17:28,063 --> 02:17:30,063
I don't know...
3110
02:17:30,432 --> 02:17:32,262
why you are so angry.
3111
02:17:32,262 --> 02:17:33,863
I just tried...
3112
02:17:34,262 --> 02:17:35,973
to take it the good way.
3113
02:17:35,973 --> 02:17:38,172
It's not like I have no idea about you.
3114
02:17:39,203 --> 02:17:40,973
Never mind. Forget it.
3115
02:17:41,572 --> 02:17:43,813
- It's a misunderstanding. - It's a misunderstanding.
3116
02:17:43,813 --> 02:17:45,182
- There was no intention. - No.
3117
02:17:45,582 --> 02:17:48,053
I think knowing each other so well...
3118
02:17:48,053 --> 02:17:49,313
might cause a problem.
3119
02:17:49,313 --> 02:17:51,953
Even though it isn't true, you might become certain.
3120
02:17:51,953 --> 02:17:53,082
"That's what she is thinking."
3121
02:17:53,182 --> 02:17:54,492
"I have known you for 13 years."
3122
02:17:54,492 --> 02:17:56,293
- There might be that problem. - Yes.
3123
02:17:57,252 --> 02:17:58,463
Let's stop talking about this.
3124
02:17:58,963 --> 02:18:00,592
Do whatever you want.
3125
02:18:01,232 --> 02:18:02,963
I am going to do whatever I want.
3126
02:18:02,963 --> 02:18:05,033
Hey, that day,
3127
02:18:05,133 --> 02:18:07,402
I cried for 20 minutes...
3128
02:18:07,402 --> 02:18:09,273
and asked you to talk to me.
3129
02:18:09,273 --> 02:18:11,672
But you didn't want to talk to me.
3130
02:18:12,303 --> 02:18:13,303
The only one who doesn't have...
3131
02:18:13,303 --> 02:18:14,742
a serious conversation with their ex...
3132
02:18:14,742 --> 02:18:16,912
- in here... - Da Hye, I am sorry, but...
3133
02:18:17,012 --> 02:18:18,342
I get it, but let's talk later.
3134
02:18:18,783 --> 02:18:19,982
We drank.
3135
02:18:20,543 --> 02:18:21,682
- Okay. - Let's talk later.
3136
02:18:21,783 --> 02:18:22,953
It won't end on a good note...
3137
02:18:23,182 --> 02:18:25,123
- if we talk about this now. - Listen.
3138
02:18:25,752 --> 02:18:27,623
In here, people even talk to strangers.
3139
02:18:28,223 --> 02:18:29,852
Is it so wrong for me to be curious about...
3140
02:18:29,852 --> 02:18:31,623
your feelings and thoughts?
3141
02:18:32,092 --> 02:18:33,193
When I want to talk...
3142
02:18:33,193 --> 02:18:34,832
Does it help you to know about them?
3143
02:18:34,832 --> 02:18:37,563
It isn't about what helps me.
3144
02:18:37,662 --> 02:18:40,162
- Why are you being this way? - Keep your voice down.
3145
02:18:40,162 --> 02:18:42,432
You are being too much and it isn't cool.
3146
02:18:43,572 --> 02:18:45,102
Do whatever you want.
3147
02:18:46,742 --> 02:18:47,813
Seriously.
3148
02:18:49,072 --> 02:18:51,842
(Yu Jung gives them room in the end.)
3149
02:18:53,512 --> 02:18:55,053
So you have nothing to say to me.
3150
02:18:55,053 --> 02:18:56,813
Of course. What more is there to say?
3151
02:18:57,352 --> 02:18:59,553
Because I didn't want to confuse you,
3152
02:19:01,352 --> 02:19:04,252
I still haven't opened the box you sent to me as a present.
3153
02:19:04,963 --> 02:19:07,293
- Dong Jin. - You said this earlier.
3154
02:19:07,293 --> 02:19:09,293
Let's talk outside.
3155
02:19:09,293 --> 02:19:10,793
- I need that. - We are talking right now.
3156
02:19:10,793 --> 02:19:12,732
- There are only two of us. - People can hear us.
3157
02:19:13,133 --> 02:19:14,773
Are you worried about Chang Jin upstairs?
3158
02:19:14,773 --> 02:19:18,043
I am just embarrassed about fighting in front of other people.
3159
02:19:38,363 --> 02:19:39,863
- Let's talk outside. - No one is in my room.
3160
02:19:39,863 --> 02:19:41,992
No. There are cameras in the room.
3161
02:19:41,992 --> 02:19:42,992
Let's talk here.
3162
02:19:47,402 --> 02:19:49,203
You know,
3163
02:19:49,303 --> 02:19:51,703
I would appreciate it if you weren't so hostile.
3164
02:19:51,703 --> 02:19:53,273
- Da Hye, I get that. - Okay.
3165
02:19:53,842 --> 02:19:56,742
Of course, I am not fine. Some feelings remain.
3166
02:19:56,742 --> 02:20:00,012
But I said I would make an effort...
3167
02:20:00,012 --> 02:20:03,582
to achieve the initial goal I set when I joined this show.
3168
02:20:03,682 --> 02:20:07,352
People's feelings might differ from their words.
3169
02:20:07,352 --> 02:20:08,352
Of course.
3170
02:20:08,352 --> 02:20:10,953
Things might differ when they actually are...
3171
02:20:11,623 --> 02:20:13,563
- in the situation. - You are right.
3172
02:20:13,563 --> 02:20:15,463
Choosing differently from you doesn't mean...
3173
02:20:15,463 --> 02:20:16,932
that I am in the wrong.
3174
02:20:17,332 --> 02:20:20,633
To be honest, I think you are doing really well.
3175
02:20:20,963 --> 02:20:22,732
- You are enjoying yourself. - For goodness' sake.
3176
02:20:23,172 --> 02:20:25,973
Seriously. What do you mean, I am doing very well?
3177
02:20:26,742 --> 02:20:29,273
- Dong Jin. - Do you think I am doing well?
3178
02:20:29,912 --> 02:20:31,043
Seriously.
3179
02:20:31,443 --> 02:20:34,313
In my eyes, you seem to be doing well.
3180
02:20:36,613 --> 02:20:38,352
I am struggling so much.
3181
02:20:38,982 --> 02:20:41,953
I am making an effort to do well.
3182
02:20:42,422 --> 02:20:44,992
You know, it's so annoying.
3183
02:20:45,963 --> 02:20:47,863
People I have known for two weeks know this,
3184
02:20:47,863 --> 02:20:49,193
but you don't.
3185
02:20:49,633 --> 02:20:51,332
We have dated for over 13 years.
3186
02:20:51,803 --> 02:20:53,662
I am doing fine only in your eyes.
3187
02:20:55,002 --> 02:20:56,033
Isn't it funny?
3188
02:20:56,732 --> 02:20:59,143
You think people you have known for 2 to 3 weeks...
3189
02:20:59,143 --> 02:21:00,273
are struggling.
3190
02:21:01,143 --> 02:21:03,313
But you think someone you have dated for 13 years isn't struggling.
3191
02:21:05,143 --> 02:21:09,182
I was... I was out of my mind.
3192
02:21:10,252 --> 02:21:12,523
You just seemed to be doing well,
3193
02:21:12,523 --> 02:21:13,982
so it was hard on me.
3194
02:21:14,822 --> 02:21:17,623
You are so good at comforting other people.
3195
02:21:20,992 --> 02:21:22,732
You didn't even talk to me.
3196
02:21:23,033 --> 02:21:25,133
Why don't you think about...
3197
02:21:25,232 --> 02:21:28,203
the effort that goes into not talking to you?
3198
02:21:29,172 --> 02:21:31,133
I am curious about something.
3199
02:21:31,402 --> 02:21:32,742
If both of us are having a hard time,
3200
02:21:32,742 --> 02:21:34,342
why don't you want to get back together with me?
3201
02:21:34,713 --> 02:21:38,482
There are things I said to you when we broke up.
3202
02:21:39,512 --> 02:21:42,582
I did wrong things and hurt you in the past.
3203
02:21:43,053 --> 02:21:45,752
I don't want to make worse mistakes.
3204
02:21:46,283 --> 02:21:48,252
I don't want to see you cry.
3205
02:21:48,252 --> 02:21:49,322
It will be fine if you don't make a mistake.
3206
02:21:49,322 --> 02:21:51,262
I don't want to see you struggle.
3207
02:21:51,723 --> 02:21:53,523
It will be fine if you don't make a mistake.
3208
02:21:54,422 --> 02:21:56,732
I can't say with confidence that it won't happen again...
3209
02:21:57,432 --> 02:21:58,563
if I get back together with you.
3210
02:21:59,303 --> 02:22:02,402
Thus, I want us to be strangers so that I can't say...
3211
02:22:02,402 --> 02:22:03,432
such words to you.
3212
02:22:03,873 --> 02:22:06,203
Am I not important to you?
3213
02:22:06,572 --> 02:22:09,143
I don't want to hurt you.
3214
02:22:09,143 --> 02:22:12,443
You are someone precious and nice to me.
3215
02:22:12,443 --> 02:22:13,883
You mean a lot to me.
3216
02:22:13,982 --> 02:22:15,482
Hurting someone like that repeatedly...
3217
02:22:15,482 --> 02:22:17,053
is hard. It makes me feel ashamed.
3218
02:22:28,693 --> 02:22:30,732
Da Hye, let's go inside now.
3219
02:22:30,732 --> 02:22:31,803
Go inside.
3220
02:22:31,902 --> 02:22:33,602
Don't be like that. Please.
3221
02:22:34,463 --> 02:22:36,703
Let's talk again later. I get it.
3222
02:22:37,133 --> 02:22:39,842
Let me think about it some more.
3223
02:22:40,943 --> 02:22:44,443
You are going on a date tomorrow, so let me tell you this.
3224
02:22:45,742 --> 02:22:47,883
I didn't know about your feelings.
3225
02:22:49,412 --> 02:22:52,252
I didn't think that you had an interest in only one person.
3226
02:22:52,982 --> 02:22:55,693
It hasn't been long since I realized it.
3227
02:22:55,793 --> 02:22:56,852
That's right.
3228
02:22:57,092 --> 02:22:59,662
So while I had that thought,
3229
02:23:00,162 --> 02:23:02,992
you talked to me about being unable to send a text...
3230
02:23:02,992 --> 02:23:04,762
to Jong Eun.
3231
02:23:05,432 --> 02:23:07,732
And in my opinion,
3232
02:23:07,732 --> 02:23:09,902
Jong Eun is a cool person.
3233
02:23:09,902 --> 02:23:11,643
- I thought you might find her... - Yes.
3234
02:23:11,643 --> 02:23:13,172
attractive because of that.
3235
02:23:13,742 --> 02:23:14,912
- Okay. - After the date,
3236
02:23:14,912 --> 02:23:16,873
Jong Eun said it was very nice.
3237
02:23:17,072 --> 02:23:20,783
So I thought the feeling was mutual. I was mistaken.
3238
02:23:21,182 --> 02:23:23,252
Jong Eun worried about me,
3239
02:23:23,252 --> 02:23:24,953
so I told her, "Think of me as dust."
3240
02:23:24,953 --> 02:23:27,752
"Imagine that I am not here and do whatever you want."
3241
02:23:27,752 --> 02:23:29,193
I did that.
3242
02:23:30,953 --> 02:23:33,563
You told Jong Eun to think of you as dust...
3243
02:23:33,662 --> 02:23:35,232
in order to be considerate, right?
3244
02:23:35,732 --> 02:23:37,232
Do the same to me.
3245
02:23:38,602 --> 02:23:40,002
You understand now, right?
3246
02:23:41,262 --> 02:23:43,533
- Let's go inside. - Why are you making...
3247
02:23:43,533 --> 02:23:46,072
such a strange comment...
3248
02:23:46,072 --> 02:23:49,113
before going inside? It annoys me the most.
3249
02:23:49,113 --> 02:23:51,012
- I hate it the most. - Okay.
3250
02:23:51,012 --> 02:23:52,912
Are you delivering a cool line or something?
3251
02:23:52,912 --> 02:23:54,912
You are the one who should stop filming a drama.
3252
02:23:55,283 --> 02:23:57,453
You are so considerate to a stranger.
3253
02:23:57,453 --> 02:23:59,553
- Of course, I am. - You tell her such things...
3254
02:23:59,553 --> 02:24:01,393
so that she wouldn't worry.
3255
02:24:01,393 --> 02:24:03,553
- But I don't get that. - Of course not.
3256
02:24:03,553 --> 02:24:05,863
You don't even know...
3257
02:24:05,863 --> 02:24:07,822
- why I hadn't messaged you. - I...
3258
02:24:07,822 --> 02:24:11,703
My feelings don't matter to me.
3259
02:24:11,703 --> 02:24:13,633
- But it's different for you. - All right.
3260
02:24:13,633 --> 02:24:17,373
I made those comments earlier so that you would feel better.
3261
02:24:17,432 --> 02:24:19,072
- They didn't make me feel better. - Okay.
3262
02:24:19,072 --> 02:24:21,512
I feel worse when you leave on a strange note.
3263
02:24:21,512 --> 02:24:23,342
Okay. I am sorry.
3264
02:24:25,043 --> 02:24:26,113
I am sorry. I get it.
3265
02:24:27,982 --> 02:24:29,213
Go inside and get some rest.
3266
02:24:30,582 --> 02:24:31,982
I am going to eat ramyeon before going to bed.
3267
02:24:32,723 --> 02:24:35,252
- Same here. - No, don't do that.
3268
02:24:35,252 --> 02:24:36,322
Don't do what?
3269
02:24:36,693 --> 02:24:38,963
Why would you eat ramyeon by yourself?
3270
02:24:38,963 --> 02:24:39,963
I mean,
3271
02:24:40,863 --> 02:24:43,592
- don't leech off of me. - I am going to have a bite.
3272
02:24:44,932 --> 02:24:46,432
I am going to have a bite.
3273
02:24:47,662 --> 02:24:49,732
- A single bite. - Okay.
3274
02:24:50,102 --> 02:24:51,303
My goodness.
3275
02:24:52,773 --> 02:24:53,943
What kind of a conversation is that?
3276
02:24:55,012 --> 02:24:56,172
Isn't that a married couple's fight?
3277
02:24:56,172 --> 02:24:58,412
They really seem like a married couple.
3278
02:24:58,512 --> 02:25:00,783
Da Hye seems to be hung up on him.
3279
02:25:00,783 --> 02:25:01,813
- That's right. - Of course.
3280
02:25:01,813 --> 02:25:03,512
"Why don't you want to get back together with me?"
3281
02:25:03,512 --> 02:25:05,682
- Judging by that question, - Da Hye.
3282
02:25:05,682 --> 02:25:07,053
she still has feelings for him.
3283
02:25:07,053 --> 02:25:09,793
- Da Hye came here to get him back. - That's right.
3284
02:25:09,922 --> 02:25:11,563
Isn't it fascinating...
3285
02:25:11,863 --> 02:25:13,793
to see one use different tones...
3286
02:25:13,793 --> 02:25:15,332
- for different people? - Right.
3287
02:25:15,332 --> 02:25:18,563
After speaking so kindly, he entered the family mode.
3288
02:25:18,563 --> 02:25:20,832
We are saints outside.
3289
02:25:20,832 --> 02:25:22,602
- But to our parents, we go, "What?" - That's right.
3290
02:25:22,602 --> 02:25:24,002
It was like that.
3291
02:25:24,002 --> 02:25:26,973
- They are a family. - They are like a family.
3292
02:25:27,043 --> 02:25:30,873
So while they are very dear to each other,
3293
02:25:31,043 --> 02:25:32,883
- they shouldn't get back together. - That would be the right thing.
3294
02:25:32,883 --> 02:25:36,053
I think that would be better for each other...
3295
02:25:36,383 --> 02:25:37,652
despite the sadness.
3296
02:25:38,652 --> 02:25:41,822
It's one serving for a reason. You shouldn't steal a bite.
3297
02:25:41,822 --> 02:25:42,992
Confirmed.
3298
02:25:42,992 --> 02:25:44,863
Then you should cook two packets.
3299
02:25:45,262 --> 02:25:47,363
I am going to eat cup noodles. It would be a hassle otherwise.
3300
02:25:47,623 --> 02:25:49,162
Let me just eat one bite.
3301
02:25:49,162 --> 02:25:51,863
The current time is...
3302
02:25:51,863 --> 02:25:52,863
What?
3303
02:25:53,533 --> 02:25:55,732
Go and bring me Yukgaejang.
3304
02:25:56,102 --> 02:25:57,932
Why are you ordering me around?
3305
02:25:57,932 --> 02:25:59,672
Go and make Yukgaejang.
3306
02:25:59,672 --> 02:26:01,203
You should cook it.
3307
02:26:02,213 --> 02:26:04,043
- You should cook it. - You should do it.
3308
02:26:04,043 --> 02:26:05,412
Go and make cup noodles, Yukgaejang.
3309
02:26:05,412 --> 02:26:06,883
Cup noodles, Yukgaejang?
3310
02:26:07,813 --> 02:26:08,883
Was it fun?
3311
02:26:09,482 --> 02:26:10,912
To be honest, it was.
3312
02:26:11,053 --> 02:26:12,082
Are you insane?
3313
02:26:12,082 --> 02:26:13,752
We went fishing.
3314
02:26:14,252 --> 02:26:15,793
I caught a greater amberjack.
3315
02:26:15,793 --> 02:26:17,352
Fine. I heard you.
3316
02:26:17,352 --> 02:26:18,422
It was fun.
3317
02:26:18,893 --> 02:26:19,992
(Da Hye comes upstairs while they have a conversation.)
3318
02:26:19,992 --> 02:26:21,963
- Cup noodles, Yukgaejang? - You had a date.
3319
02:26:23,063 --> 02:26:26,063
Didn't I tell you about this matter yesterday?
3320
02:26:28,803 --> 02:26:29,973
Well,
3321
02:26:30,602 --> 02:26:32,643
I don't know what my feelings are.
3322
02:26:33,602 --> 02:26:37,242
I just had a lot of fun today.
3323
02:26:37,242 --> 02:26:38,713
I had a lot of fun today.
3324
02:26:38,783 --> 02:26:40,443
Is that it?
3325
02:26:40,943 --> 02:26:42,313
- What? - Is that it?
3326
02:26:43,053 --> 02:26:44,482
- My heart fluttered too. - Okay.
3327
02:26:44,482 --> 02:26:45,652
- Yes. - Okay.
3328
02:26:46,082 --> 02:26:48,623
To be honest, I didn't think...
3329
02:26:48,623 --> 02:26:51,322
I would be able to meet anyone else who got along with me so well...
3330
02:26:51,322 --> 02:26:52,592
- in my life. - Okay.
3331
02:26:53,463 --> 02:26:54,463
It's just that...
3332
02:26:55,693 --> 02:26:57,992
I don't know if it's a matter of personality,
3333
02:26:57,992 --> 02:27:00,332
but we get along well. Conversation flows.
3334
02:27:00,602 --> 02:27:02,633
I feel like he would keep...
3335
02:27:02,633 --> 02:27:05,203
making me feel certain.
3336
02:27:06,102 --> 02:27:08,572
I feel like he wouldn't leave me to worry by myself.
3337
02:27:08,572 --> 02:27:09,613
Okay.
3338
02:27:10,143 --> 02:27:12,082
I think you affected me.
3339
02:27:12,783 --> 02:27:14,982
- He is a bit different. - I see.
3340
02:27:15,453 --> 02:27:16,682
Do you love it here?
3341
02:27:17,213 --> 02:27:18,822
Is nothing on your mind?
3342
02:27:19,182 --> 02:27:21,023
You are asking me if you aren't on my mind.
3343
02:27:21,023 --> 02:27:22,092
Isn't it like that?
3344
02:27:22,092 --> 02:27:24,393
You are on my mind. I can't ignore you completely.
3345
02:27:24,393 --> 02:27:25,822
I am worried about you too.
3346
02:27:25,822 --> 02:27:27,262
It's a contradiction.
3347
02:27:27,262 --> 02:27:28,563
What are you saying?
3348
02:27:28,732 --> 02:27:30,363
It doesn't feel sincere.
3349
02:27:30,762 --> 02:27:32,102
- What? - It doesn't feel sincere.
3350
02:27:33,932 --> 02:27:35,473
That was the worst timing.
3351
02:27:37,533 --> 02:27:40,002
- Is this a sitcom? - Seriously. This situation...
3352
02:27:40,543 --> 02:27:42,143
It doesn't feel sincere.
3353
02:27:42,473 --> 02:27:43,943
- What? - It doesn't feel sincere.
3354
02:27:44,613 --> 02:27:45,813
It's the same for me.
3355
02:27:45,813 --> 02:27:47,283
It didn't feel sincere when you promised to change.
3356
02:27:50,813 --> 02:27:52,783
I simply expressed how I felt.
3357
02:27:52,852 --> 02:27:53,883
Same here.
3358
02:27:55,793 --> 02:27:58,152
Hey, I can't believe you.
3359
02:28:00,023 --> 02:28:02,693
- What? - Why did you make me go upstairs...
3360
02:28:02,693 --> 02:28:03,732
for ramyeon?
3361
02:28:04,293 --> 02:28:07,502
Chang Jin and Yu Jung are having a serious conversation.
3362
02:28:08,063 --> 02:28:10,232
- I went in there and... - I had no idea.
3363
02:28:10,773 --> 02:28:12,072
For goodness' sake.
3364
02:28:14,043 --> 02:28:15,512
You are so annoying.
3365
02:28:17,313 --> 02:28:18,682
What's in your heart?
3366
02:28:18,682 --> 02:28:19,713
(The conversation continues on.)
3367
02:28:19,713 --> 02:28:21,082
- What's in my heart? - Yes.
3368
02:28:21,082 --> 02:28:22,553
What's in my heart...
3369
02:28:23,713 --> 02:28:25,252
will be decided at the end.
3370
02:28:25,883 --> 02:28:27,523
I had expectations.
3371
02:28:27,523 --> 02:28:30,822
If you were really worried about me, you would have said something.
3372
02:28:30,822 --> 02:28:31,992
That's what I think.
3373
02:28:33,322 --> 02:28:36,162
It's also annoying when you compare me to other people.
3374
02:28:37,332 --> 02:28:39,463
I don't know why you have to do that.
3375
02:28:41,563 --> 02:28:43,033
You make me feel miserable.
3376
02:28:45,572 --> 02:28:46,773
What do you want me to do?
3377
02:28:46,773 --> 02:28:48,672
You make everything miserable.
3378
02:28:48,742 --> 02:28:50,172
What do you want me to do?
3379
02:28:50,172 --> 02:28:51,412
Don't say such things.
3380
02:28:51,883 --> 02:28:53,713
- What things? - Words of comparison.
3381
02:28:54,543 --> 02:28:55,553
Okay.
3382
02:28:55,953 --> 02:28:58,082
- It isn't polite. - Okay.
3383
02:29:00,322 --> 02:29:01,352
Okay.
3384
02:29:05,092 --> 02:29:06,123
Where are you going?
3385
02:29:06,293 --> 02:29:08,193
- Downstairs. - What?
3386
02:29:08,193 --> 02:29:09,363
Let's stay here for five minutes.
3387
02:29:16,773 --> 02:29:18,643
How well does the conversation flow?
3388
02:29:18,842 --> 02:29:20,072
How well does it flow?
3389
02:29:20,902 --> 02:29:22,943
If I say something,
3390
02:29:22,943 --> 02:29:25,012
you will tell me not to compare him to you.
3391
02:29:25,012 --> 02:29:27,682
I am just curious. You can tell me when I ask.
3392
02:29:27,742 --> 02:29:30,213
Earlier, I told you when you asked.
3393
02:29:30,213 --> 02:29:32,053
When did I ask?
3394
02:29:34,283 --> 02:29:37,023
I am curious. Do you have feelings for him?
3395
02:29:38,092 --> 02:29:39,693
- For Ju Won? - Yes.
3396
02:29:41,293 --> 02:29:42,492
- Feelings? - Yes.
3397
02:29:42,492 --> 02:29:44,932
- "I really like him." - Yes.
3398
02:29:45,602 --> 02:29:46,932
- I do. - You do?
3399
02:29:46,932 --> 02:29:48,102
Okay. Let's go downstairs.
3400
02:29:50,973 --> 02:29:54,172
(The conversation ends in less than 5 minutes.)
3401
02:29:56,213 --> 02:29:58,072
- This is driving me crazy. - My goodness.
3402
02:29:58,072 --> 02:30:01,643
Chang Jin keeps showing his interest to Yu Jung.
3403
02:30:01,643 --> 02:30:03,182
- After the message? - Yes.
3404
02:30:03,182 --> 02:30:06,082
But Yu Jung isn't playing his game.
3405
02:30:06,082 --> 02:30:08,652
- No. That's why... - She isn't playing his game.
3406
02:30:08,852 --> 02:30:10,422
- Chang Jin gets annoyed. - My goodness.
3407
02:30:10,422 --> 02:30:12,193
He should let go of his pride just once.
3408
02:30:12,193 --> 02:30:13,463
He can't do that.
3409
02:30:13,463 --> 02:30:15,133
But Yu Jung is too honest.
3410
02:30:15,133 --> 02:30:17,863
She goes, "I like him. I have feelings for him."
3411
02:30:18,162 --> 02:30:20,463
It makes Chang Jin's blood boil.
3412
02:30:20,463 --> 02:30:22,672
- Seriously. - When she answers his questions,
3413
02:30:22,672 --> 02:30:23,672
- he gets mad. - She answers all of them.
3414
02:30:23,672 --> 02:30:25,672
- He gets mad. - Yes.
3415
02:30:25,842 --> 02:30:27,143
- What is she supposed to do? - It's insane.
3416
02:30:27,143 --> 02:30:28,342
- If she hides it, he complains. - He told her...
3417
02:30:28,342 --> 02:30:30,012
- not to compare him to the others. - Seriously.
3418
02:30:30,012 --> 02:30:31,043
Then he asked again.
3419
02:30:31,172 --> 02:30:32,912
He is curious, but he doesn't want to hear the answer.
3420
02:30:32,912 --> 02:30:34,713
- It's so funny. - "Do you have feelings for him?"
3421
02:30:34,713 --> 02:30:36,553
"Yes, I do." "Let's go downstairs."
3422
02:30:37,713 --> 02:30:38,953
This is insane.
3423
02:30:44,693 --> 02:30:45,723
Gosh.
3424
02:30:47,992 --> 02:30:48,992
Shall we go upstairs?
3425
02:30:48,992 --> 02:30:50,533
- No, we aren't talking. - No?
3426
02:30:50,533 --> 02:30:51,693
No?
3427
02:30:51,693 --> 02:30:53,063
We are eating ramyeon.
3428
02:30:53,832 --> 02:30:55,002
Did you have a good talk?
3429
02:30:55,803 --> 02:30:56,873
Yes.
3430
02:30:57,002 --> 02:30:59,102
I am sorry. I was making ramyeon.
3431
02:30:59,102 --> 02:31:01,002
- He made me go upstairs. - It's okay.
3432
02:31:01,002 --> 02:31:02,773
I thought everyone was there.
3433
02:31:07,582 --> 02:31:09,553
- You eat so fast. - Yes.
3434
02:31:10,453 --> 02:31:13,053
Chang Jin, with whom are you going on a date tomorrow?
3435
02:31:13,283 --> 02:31:14,322
Chang Jin.
3436
02:31:14,752 --> 02:31:17,352
(Chang Jin's date is Da Hye.)
3437
02:31:17,592 --> 02:31:18,893
That's right.
3438
02:31:20,363 --> 02:31:21,592
I forgot.
3439
02:31:24,193 --> 02:31:26,902
(They keep facing an uncomfortable situation.)
3440
02:31:31,133 --> 02:31:32,873
I became flustered.
3441
02:31:33,543 --> 02:31:35,842
- I will go to Udo Island tomorrow. - Udo Island?
3442
02:31:35,842 --> 02:31:38,012
- Really? I am so jealous. - Udo Island?
3443
02:31:38,012 --> 02:31:39,082
- Udo Island. - Udo Island.
3444
02:31:39,082 --> 02:31:40,883
- Udo Island is nice. - Who is your date?
3445
02:31:41,143 --> 02:31:42,352
Kwang Tae.
3446
02:31:42,512 --> 02:31:44,252
- Kwang Tae? - Yes.
3447
02:31:44,313 --> 02:31:46,422
You should eat peanut ice cream when you go to Udo Island.
3448
02:31:46,652 --> 02:31:48,123
I want to eat it.
3449
02:31:48,953 --> 02:31:50,852
That place has good restaurants.
3450
02:31:50,852 --> 02:31:53,193
- There is a nice burger place. - We went to Udo Island together.
3451
02:31:54,223 --> 02:31:55,893
(Udo Island is a place that holds their memories.)
3452
02:31:55,893 --> 02:31:57,732
When I found out that I was going to Udo Island...
3453
02:32:00,803 --> 02:32:01,902
"Why is this happening to me?"
3454
02:32:02,232 --> 02:32:03,432
Confirmed.
3455
02:32:03,932 --> 02:32:05,902
Where are you drinking?
3456
02:32:06,242 --> 02:32:07,873
Me? I am going to start drinking now.
3457
02:32:07,873 --> 02:32:09,012
You are going to start drinking now.
3458
02:32:09,342 --> 02:32:12,082
I am exhausted, so you should take care of this.
3459
02:32:12,182 --> 02:32:13,582
- What? - Please clean up.
3460
02:32:15,252 --> 02:32:17,313
I need to go to a parasitic cone tomorrow.
3461
02:32:17,313 --> 02:32:19,982
- I have two appointments tomorrow. - Which one?
3462
02:32:19,982 --> 02:32:21,852
- Which one? - I don't know.
3463
02:32:22,852 --> 02:32:25,193
Udo Island. I can't believe it.
3464
02:32:25,623 --> 02:32:27,393
- A personal appointment. - I am going to Udo Island.
3465
02:32:27,393 --> 02:32:29,633
- I am going there in the morning. - We were nearby.
3466
02:32:29,633 --> 02:32:30,662
Really?
3467
02:32:33,102 --> 02:32:34,533
We had a look around earlier.
3468
02:32:34,533 --> 02:32:36,672
We went to the harbor that leads to Udo Island.
3469
02:32:38,072 --> 02:32:39,703
Peanuts from Udo Island sound tasty.
3470
02:32:39,703 --> 02:32:40,803
That's right.
3471
02:32:41,602 --> 02:32:44,313
Da Hye, please clean this up.
3472
02:32:44,313 --> 02:32:46,242
- You are so annoying. - What's your schedule tomorrow?
3473
02:32:46,313 --> 02:32:49,082
- Why is he being an annoying drunk? - I don't know. He is drunk.
3474
02:32:49,912 --> 02:32:50,912
I am going.
3475
02:32:52,453 --> 02:32:54,322
Udo Island.
3476
02:32:55,693 --> 02:32:56,752
Udo Island.
3477
02:33:01,662 --> 02:33:02,992
I should get going.
3478
02:33:03,793 --> 02:33:04,963
- Let's get going. - Yes.
3479
02:33:04,963 --> 02:33:06,162
I am going to drink in the room.
3480
02:33:06,162 --> 02:33:07,563
- Let's get going. - Okay. Drink in the room.
3481
02:33:08,162 --> 02:33:09,932
(Sighing)
3482
02:33:11,873 --> 02:33:13,172
It will be fun to visit Udo Island.
3483
02:33:13,672 --> 02:33:15,813
I wanted to go. I guess I will go tomorrow.
3484
02:33:15,813 --> 02:33:17,373
- We saw it. - What?
3485
02:33:17,373 --> 02:33:18,713
We did see it.
3486
02:33:18,713 --> 02:33:20,682
Yes. We said, "That's Udo Island."
3487
02:33:21,482 --> 02:33:25,182
Udo Island is a place Yu Jung and Chang Jin visited...
3488
02:33:25,182 --> 02:33:27,053
when they were a couple.
3489
02:33:27,053 --> 02:33:28,123
She was going there with another man,
3490
02:33:28,123 --> 02:33:29,592
- so he became annoyed gain. - I know.
3491
02:33:31,453 --> 02:33:33,762
Which man would Chang Jin be warier of, Ju Won...
3492
02:33:33,762 --> 02:33:35,533
or Kwang Tae, who is Yu Jung's date tomorrow?
3493
02:33:35,533 --> 02:33:36,832
- Ju Won. - Ju Won, of course.
3494
02:33:36,832 --> 02:33:37,832
- Still? - It must be Ju Won.
3495
02:33:37,832 --> 02:33:41,563
He knows that Yu Jung has no feelings for Kwang Tae,
3496
02:33:41,563 --> 02:33:43,832
but he hates that the destination is Udo Island.
3497
02:33:43,832 --> 02:33:45,873
- Yes. - He hates that it's another man.
3498
02:33:45,873 --> 02:33:47,602
Had it been Ju Won, he would have hated it more.
3499
02:33:47,602 --> 02:33:48,943
- He would have hated it more. - Yes.
3500
02:33:49,373 --> 02:33:51,273
It's funny. It's interesting.
3501
02:33:53,342 --> 02:33:56,582
(Sang Jeong comes back to her room.)
3502
02:34:00,852 --> 02:34:01,922
- Is it Sang Jeong? - Yes.
3503
02:34:01,992 --> 02:34:03,123
It's her this time.
3504
02:34:03,123 --> 02:34:04,553
Swimming at the sea...
3505
02:34:04,553 --> 02:34:05,793
Do you want to drink beer?
3506
02:34:06,422 --> 02:34:07,492
Sit down.
3507
02:34:07,693 --> 02:34:09,293
You don't need to drink beer. Just sit here.
3508
02:34:10,363 --> 02:34:12,303
I didn't expect it,
3509
02:34:13,002 --> 02:34:14,803
but I keep getting disappointed.
3510
02:34:15,262 --> 02:34:16,332
I keep getting disappointed...
3511
02:34:16,332 --> 02:34:18,402
- in Min Hyung. - Really?
3512
02:34:18,402 --> 02:34:20,273
- In what ways? - You mean your ex?
3513
02:34:20,643 --> 02:34:24,543
I liked a certain fashion brand since forever.
3514
02:34:24,543 --> 02:34:25,883
- SONGZIO? - Yes.
3515
02:34:25,883 --> 02:34:27,912
So upon becoming a couple,
3516
02:34:27,912 --> 02:34:32,053
the first present I gave him was an item from SONGZIO.
3517
02:34:32,482 --> 02:34:34,252
That clothing...
3518
02:34:35,623 --> 02:34:36,723
is from me.
3519
02:34:37,152 --> 02:34:38,293
Did you buy it?
3520
02:34:38,352 --> 02:34:41,322
He knows how meaningful...
3521
02:34:41,963 --> 02:34:44,963
that clothing is to me.
3522
02:34:45,262 --> 02:34:47,162
Was it the day before yesterday?
3523
02:34:47,262 --> 02:34:50,273
He went out wearing that clothing.
3524
02:34:50,473 --> 02:34:52,342
So I asked him...
3525
02:34:52,803 --> 02:34:54,803
if it had to be that clothing.
3526
02:34:55,172 --> 02:34:57,313
He told me that he didn't think much of it.
3527
02:34:57,473 --> 02:34:59,342
But Min Hyung I know...
3528
02:34:59,643 --> 02:35:03,252
isn't someone who does such things without a thought.
3529
02:35:03,512 --> 02:35:05,922
I heard the story from Min Hyung.
3530
02:35:06,383 --> 02:35:09,092
I am not trying to cover for him.
3531
02:35:09,293 --> 02:35:10,992
Objectively speaking,
3532
02:35:11,023 --> 02:35:13,422
- you had the right to be annoyed. - Okay.
3533
02:35:13,592 --> 02:35:15,992
But there is no reason not to believe Min Hyung's words.
3534
02:35:16,092 --> 02:35:17,863
Upon coming here,
3535
02:35:17,863 --> 02:35:19,902
Min Hyung was nervous since he was put in a new situation.
3536
02:35:20,002 --> 02:35:22,203
When the yacht got canceled,
3537
02:35:22,203 --> 02:35:23,633
he felt like it would be cold.
3538
02:35:23,973 --> 02:35:26,672
So perhaps he went out hurriedly upon changing.
3539
02:35:26,672 --> 02:35:27,803
He did go out hurriedly.
3540
02:35:27,873 --> 02:35:30,242
He has no reason not to wear...
3541
02:35:30,643 --> 02:35:32,213
- that clothing. - That's right.
3542
02:35:32,213 --> 02:35:34,643
- This is... - Yes.
3543
02:35:34,912 --> 02:35:36,113
- This is... - I know that.
3544
02:35:36,113 --> 02:35:37,213
You know that.
3545
02:35:37,482 --> 02:35:40,553
Since Min Hyung explained himself, you should believe him.
3546
02:35:40,553 --> 02:35:42,992
Do you what makes me so angry?
3547
02:35:43,652 --> 02:35:44,953
It's always like this.
3548
02:35:45,463 --> 02:35:47,363
When we have a fight,
3549
02:35:48,092 --> 02:35:50,092
he always makes me the bad one...
3550
02:35:50,232 --> 02:35:52,133
because he has a way with words.
3551
02:35:52,502 --> 02:35:54,002
You aren't the bad one in this situation.
3552
02:35:54,063 --> 02:35:55,773
But it's like this in every situation.
3553
02:35:55,973 --> 02:35:57,672
Whenever we have different opinions,
3554
02:35:57,672 --> 02:35:59,473
I am the bad one.
3555
02:36:00,502 --> 02:36:01,643
So...
3556
02:36:02,973 --> 02:36:06,213
I began to be wary upon dating Min Hyung.
3557
02:36:06,313 --> 02:36:08,313
"Min Hyung is always right, and I am always wrong."
3558
02:36:08,713 --> 02:36:10,082
I began to think that way.
3559
02:36:10,182 --> 02:36:12,182
It ruined my self-esteem.
3560
02:36:12,523 --> 02:36:13,582
Then...
3561
02:36:14,123 --> 02:36:16,293
I became depressed because of my low self-esteem.
3562
02:36:17,092 --> 02:36:18,453
Then Min Hyung said this.
3563
02:36:18,492 --> 02:36:20,762
"Your depression affects me."
3564
02:36:21,193 --> 02:36:23,133
Upon hearing those words, I had this thought.
3565
02:36:24,363 --> 02:36:28,002
"Min Hyung gets affected by my depression."
3566
02:36:28,002 --> 02:36:30,633
"I get low self-esteem because of Min Hyung."
3567
02:36:30,633 --> 02:36:33,273
"We aren't a good influence to each other."
3568
02:36:33,402 --> 02:36:35,342
That was why I broke up with him.
3569
02:36:36,943 --> 02:36:39,512
(Min Hyung leaves the common area.)
3570
02:36:43,213 --> 02:36:45,822
(Min Hyung goes to Brown Wing where Sang Jeong is.)
3571
02:36:53,123 --> 02:36:54,123
Is it that room?
3572
02:36:54,123 --> 02:36:55,322
- Knock, knock. - Yes?
3573
02:36:56,293 --> 02:36:58,963
I am really sorry, but can I talk to Sang Jeong for ten minutes?
3574
02:36:59,633 --> 02:37:00,902
- Sure. - It's okay for us.
3575
02:37:00,902 --> 02:37:02,803
Is it okay? Weren't you having an important conversation?
3576
02:37:02,803 --> 02:37:03,803
- No. - No.
3577
02:37:03,803 --> 02:37:05,773
- It's okay with us. - Yes.
3578
02:37:05,773 --> 02:37:08,002
- It's okay. - Let me borrow her for ten minutes.
3579
02:37:08,203 --> 02:37:10,242
If she is okay with it, go right ahead.
3580
02:37:12,012 --> 02:37:14,342
What time is it? It's 31 minutes.
3581
02:37:16,252 --> 02:37:17,352
Where should we talk?
3582
02:37:19,623 --> 02:37:20,783
- Let's sit here. - Okay.
3583
02:37:23,223 --> 02:37:24,293
What were you doing?
3584
02:37:24,293 --> 02:37:26,293
We just drank and talked.
3585
02:37:32,332 --> 02:37:33,703
Why did you pick Jong Eun?
3586
02:37:36,133 --> 02:37:37,303
Why do you ask?
3587
02:37:37,303 --> 02:37:38,672
Can't I ask?
3588
02:37:39,203 --> 02:37:40,873
Did you want it to be Seo Kyung?
3589
02:37:41,242 --> 02:37:42,543
That would have been better.
3590
02:37:44,842 --> 02:37:47,313
Why are you so emotional toward me?
3591
02:37:47,482 --> 02:37:48,543
Emotional?
3592
02:37:50,652 --> 02:37:52,322
To Kwang Tae,
3593
02:37:53,453 --> 02:37:56,152
you made me out to be the strange one.
3594
02:37:56,623 --> 02:37:58,322
- Me? - I am talking about the clothing.
3595
02:37:58,992 --> 02:38:00,393
I had to break it to you,
3596
02:38:00,523 --> 02:38:01,822
but I think that way.
3597
02:38:02,232 --> 02:38:03,732
Everyone else thinks that way.
3598
02:38:03,893 --> 02:38:06,803
Don't tell me everyone else thinks that way.
3599
02:38:06,803 --> 02:38:07,902
Am I the abnormal one?
3600
02:38:07,902 --> 02:38:09,232
Are you and the others the normal ones...
3601
02:38:09,232 --> 02:38:10,803
for having the same opinion?
3602
02:38:10,973 --> 02:38:13,203
Complaining about the clothing is honestly strange.
3603
02:38:13,203 --> 02:38:16,143
I complained about the clothing for a reason.
3604
02:38:16,313 --> 02:38:17,813
In any case, we broke up.
3605
02:38:18,883 --> 02:38:20,143
But there was a reason.
3606
02:38:20,143 --> 02:38:22,043
I complained because there was a reason.
3607
02:38:22,043 --> 02:38:23,352
So...
3608
02:38:23,352 --> 02:38:26,053
I explained my reasoning and apologized.
3609
02:38:26,152 --> 02:38:28,553
Talking about the clothing...
3610
02:38:28,553 --> 02:38:30,852
even today is quite emotional.
3611
02:38:30,852 --> 02:38:32,492
What did you say to me?
3612
02:38:32,592 --> 02:38:33,963
What did I say to you?
3613
02:38:34,422 --> 02:38:35,762
"You wore that clothing too."
3614
02:38:35,762 --> 02:38:37,432
I said that because you kept complaining.
3615
02:38:37,492 --> 02:38:40,033
Was that why you said that?
3616
02:38:40,162 --> 02:38:41,662
"You did the same thing,"
3617
02:38:41,662 --> 02:38:43,303
"so why are you complaining to me?" That was what I meant.
3618
02:38:44,633 --> 02:38:46,602
"You did the same thing, so don't complain to me?"
3619
02:38:46,703 --> 02:38:49,012
That's right. I didn't say that when you complained yesterday.
3620
02:38:49,012 --> 02:38:50,373
I simply apologized.
3621
02:38:51,473 --> 02:38:53,043
To be honest, I became very disappointed in you...
3622
02:38:53,043 --> 02:38:54,043
upon coming here.
3623
02:38:54,043 --> 02:38:55,652
I became disappointed in you too.
3624
02:38:55,652 --> 02:38:56,953
I mean my words.
3625
02:38:57,053 --> 02:38:58,383
I mean my words too.
3626
02:38:58,383 --> 02:39:00,123
To be honest,
3627
02:39:00,422 --> 02:39:03,523
I came here wanting to get back together with you.
3628
02:39:03,523 --> 02:39:06,393
- But... - Have you made that clear to me?
3629
02:39:06,393 --> 02:39:08,363
- Yes. I told you repeatedly. - The message on the first day?
3630
02:39:08,422 --> 02:39:10,492
You sent a message to Seo Kyung the very next day.
3631
02:39:10,492 --> 02:39:12,303
That day, I had a date with Seo Kyung.
3632
02:39:12,363 --> 02:39:14,703
I am talking about the 2nd day. This is the 3rd day.
3633
02:39:14,703 --> 02:39:16,373
You weren't being consistent.
3634
02:39:16,373 --> 02:39:17,803
I sent you a message today.
3635
02:39:17,803 --> 02:39:19,803
You weren't being consistent.
3636
02:39:20,002 --> 02:39:22,172
And what did you message me today?
3637
02:39:22,172 --> 02:39:24,213
- You told me that you understood. - Yes.
3638
02:39:26,342 --> 02:39:28,682
- Suit yourself. - I am not done.
3639
02:39:28,842 --> 02:39:30,482
- Listen before you go. - Suit yourself.
3640
02:39:30,482 --> 02:39:31,912
Listen before you go, Sang Jeong.
3641
02:39:31,912 --> 02:39:33,822
- What do you want to say? - Sit down.
3642
02:39:34,422 --> 02:39:35,582
- I am begging you. - Seriously.
3643
02:39:35,793 --> 02:39:36,893
You are the same.
3644
02:39:36,992 --> 02:39:38,123
Listen before you go.
3645
02:39:38,123 --> 02:39:39,162
You are the same.
3646
02:39:39,162 --> 02:39:40,793
I thought you would change.
3647
02:39:40,863 --> 02:39:42,762
Let's finish the conversation.
3648
02:39:42,762 --> 02:39:43,893
No.
3649
02:39:43,893 --> 02:39:45,533
Let's finish the conversation. I am begging you.
3650
02:39:48,033 --> 02:39:49,672
Listen before you go.
3651
02:39:55,473 --> 02:39:57,172
Seriously, don't make me do this.
3652
02:39:58,982 --> 02:40:01,613
Two dates with Seo Kyung...
3653
02:40:01,982 --> 02:40:03,182
For goodness' sake.
3654
02:40:10,193 --> 02:40:11,252
This is insane.
3655
02:40:13,023 --> 02:40:15,693
- Let's finish the conversation. - What is there to talk about?
3656
02:40:15,863 --> 02:40:18,162
Sit down and listen. I wasn't done talking.
3657
02:40:18,232 --> 02:40:20,002
What do you want to talk about?
3658
02:40:20,002 --> 02:40:21,232
Let's finish the conversation.
3659
02:40:21,633 --> 02:40:23,732
When were you consistent?
3660
02:40:23,732 --> 02:40:25,902
- You did that on the second day. - Let's finish the conversation.
3661
02:40:25,902 --> 02:40:27,902
Let's finish the conversation. Don't do this.
3662
02:40:32,242 --> 02:40:33,582
Let's finish the conversation.
3663
02:40:33,582 --> 02:40:35,852
- That's why I am going. Come on. - Okay.
3664
02:40:40,953 --> 02:40:42,893
In any case, I came here.
3665
02:40:42,922 --> 02:40:46,162
Unlike me, you have more desire to get to know other people.
3666
02:40:46,162 --> 02:40:47,193
And...
3667
02:40:47,193 --> 02:40:49,832
when you are with me,
3668
02:40:50,033 --> 02:40:51,992
you act like you are going to find someone else.
3669
02:40:51,992 --> 02:40:53,162
But when you are with the others,
3670
02:40:53,162 --> 02:40:55,033
you act like you have feelings for me.
3671
02:40:55,033 --> 02:40:57,172
I can no longer stand your inconsistent behaviors.
3672
02:40:57,172 --> 02:41:00,943
I haven't acted that way in front of the others since then.
3673
02:41:01,842 --> 02:41:04,773
Your behaviors...
3674
02:41:05,543 --> 02:41:06,813
are bad, to be honest.
3675
02:41:07,713 --> 02:41:09,482
If you want to find someone else,
3676
02:41:09,482 --> 02:41:11,453
you shouldn't care about me going on a date...
3677
02:41:11,652 --> 02:41:14,252
- or messaging someone else. - "Bad."
3678
02:41:14,822 --> 02:41:17,252
You ruin my self-esteem even here.
3679
02:41:17,652 --> 02:41:19,893
You always ruin my self-esteem.
3680
02:41:20,523 --> 02:41:23,232
I want to say what's bad is bad right now.
3681
02:41:23,332 --> 02:41:24,363
You...
3682
02:41:24,432 --> 02:41:26,203
What makes you so high and mighty?
3683
02:41:26,332 --> 02:41:27,662
I am not high and mighty, Sang Jeong.
3684
02:41:27,662 --> 02:41:30,402
Then why do you always ruin my self-esteem?
3685
02:41:30,773 --> 02:41:33,203
I thought your behaviors have been bad upon coming here,
3686
02:41:33,943 --> 02:41:35,102
to be honest.
3687
02:41:35,502 --> 02:41:38,313
Do you know what scares me about getting back together with you?
3688
02:41:39,783 --> 02:41:40,943
Again,
3689
02:41:41,143 --> 02:41:44,213
you are always going to be right and I am always going to be wrong.
3690
02:41:44,213 --> 02:41:45,922
I am afraid...
3691
02:41:45,922 --> 02:41:48,883
that feeling will ruin my self-esteem again.
3692
02:41:49,623 --> 02:41:53,092
Even now, you are ruining my self-esteem.
3693
02:41:53,162 --> 02:41:56,533
You are saying that you are right and I am wrong.
3694
02:41:58,262 --> 02:42:00,133
- What you wanted from me... - I am not saying...
3695
02:42:00,133 --> 02:42:01,502
that I am right and you are wrong.
3696
02:42:01,502 --> 02:42:03,273
I am saying that I don't like your behaviors.
3697
02:42:03,473 --> 02:42:05,803
The side of you I saw in the last three days...
3698
02:42:05,803 --> 02:42:07,703
makes it impossible for me to treat you well.
3699
02:42:16,113 --> 02:42:17,152
Okay.
3700
02:42:18,313 --> 02:42:19,422
I...
3701
02:42:20,322 --> 02:42:21,553
am going to leave the show.
3702
02:42:28,463 --> 02:42:29,762
Seriously.
3703
02:42:30,463 --> 02:42:32,602
It's like that.
3704
02:42:32,832 --> 02:42:34,033
It's charming.
3705
02:42:38,232 --> 02:42:39,342
Are you okay?
3706
02:42:47,512 --> 02:42:48,783
Director.
3707
02:42:50,582 --> 02:42:52,783
Can I leave the show?
3708
02:42:54,553 --> 02:42:56,092
I can't do this.
3709
02:42:59,762 --> 02:43:00,963
No.
3710
02:43:04,932 --> 02:43:06,402
This is insane.
3711
02:43:07,363 --> 02:43:08,533
Oh, no.
3712
02:43:10,072 --> 02:43:12,273
- Is she serious? - I think I get it.
3713
02:43:12,273 --> 02:43:13,803
I know. I think I get...
3714
02:43:14,273 --> 02:43:16,113
why they are fighting.
3715
02:43:16,113 --> 02:43:18,143
Is it something that makes you want to leave...
3716
02:43:19,143 --> 02:43:20,242
the show?
3717
02:43:21,982 --> 02:43:23,912
She has a lot of pent-up frustration from the relationship.
3718
02:43:23,912 --> 02:43:27,283
I think 80 to 90 percent of the problem is that...
3719
02:43:27,383 --> 02:43:30,393
Sang Jeong judges Min Hyung...
3720
02:43:30,393 --> 02:43:32,393
based on her memories.
3721
02:43:32,393 --> 02:43:37,162
I think she already sees him as someone who hurts her.
3722
02:43:37,162 --> 02:43:39,902
- She has that idea. - I think she has that idea.
3723
02:44:11,332 --> 02:44:14,162
Sang Jeong, wait. I don't think this is right.
3724
02:44:14,162 --> 02:44:15,662
I will move out.
3725
02:44:16,732 --> 02:44:17,832
I'm leaving.
3726
02:44:19,443 --> 02:44:21,602
Calm yourself down. Sang Jeong, wait.
3727
02:44:26,242 --> 02:44:28,443
Wait. I'm sorry.
3728
02:44:30,652 --> 02:44:33,682
Please listen to me first. Seriously, just this once.
3729
02:44:33,783 --> 02:44:36,852
I won't say more. Calm down first.
3730
02:44:40,463 --> 02:44:41,592
Stop crying.
3731
02:44:42,662 --> 02:44:45,633
Let's sit here and talk. You should calm down first.
3732
02:44:45,963 --> 02:44:48,863
(He goes into the room to make Sang Jeong feel better.)
3733
02:44:51,332 --> 02:44:52,473
Have a seat here.
3734
02:44:58,873 --> 02:45:00,443
What is it that you want, Sang Jeong?
3735
02:45:04,412 --> 02:45:08,182
I want to get back together with you. That's what I want.
3736
02:45:11,693 --> 02:45:13,693
But the reasons why we fought.
3737
02:45:15,023 --> 02:45:18,533
And our relationship where my self-esteem was hurt.
3738
02:45:19,133 --> 02:45:20,563
I'm worried about them all.
3739
02:45:20,563 --> 02:45:23,102
I'm afraid the same thing would happen...
3740
02:45:23,332 --> 02:45:25,633
and I'd be hurt again.
3741
02:45:25,732 --> 02:45:27,803
That's what I'm afraid of.
3742
02:45:29,473 --> 02:45:31,773
That's why I don't know what to do.
3743
02:46:12,012 --> 02:46:13,752
- Hey. - Hi.
3744
02:46:18,293 --> 02:46:19,693
Why are you so late?
3745
02:46:20,992 --> 02:46:22,262
I'm sorry I'm late.
3746
02:46:24,193 --> 02:46:25,332
You must've waited for long.
3747
02:46:26,633 --> 02:46:30,502
But I feel like I got to see you again...
3748
02:46:32,102 --> 02:46:35,303
sooner than I thought.
3749
02:46:36,373 --> 02:46:37,373
Right.
3750
02:46:39,512 --> 02:46:44,082
At first... I was drinking with my friends.
3751
02:46:44,182 --> 02:46:46,652
And there was a friend whom we all knew.
3752
02:46:46,883 --> 02:46:50,053
So we told him to stop by and hang out with us...
3753
02:46:50,053 --> 02:46:51,092
for a moment.
3754
02:46:51,092 --> 02:46:53,293
A friend of mine, who skated with me when I was little,
3755
02:46:53,293 --> 02:46:56,533
said he'd go to see his old friends...
3756
02:46:56,533 --> 02:46:57,563
and asked me to go with him.
3757
02:46:57,662 --> 02:46:59,193
So I went with him,
3758
02:46:59,732 --> 02:47:02,303
and that's how we first met.
3759
02:47:03,133 --> 02:47:06,742
We didn't like each other very much back then.
3760
02:47:07,242 --> 02:47:09,842
My ex thought I was quite unique.
3761
02:47:10,072 --> 02:47:12,543
And I found my ex...
3762
02:47:13,012 --> 02:47:15,182
a little cold-hearted.
3763
02:47:15,613 --> 02:47:19,553
So I didn't think we'd be close friends.
3764
02:47:20,582 --> 02:47:24,693
But I thought, "Maybe that's her."
3765
02:47:24,693 --> 02:47:27,693
It turned out we went to the same ice rink when we were little.
3766
02:47:27,793 --> 02:47:28,822
We learned from different coaches though.
3767
02:47:29,563 --> 02:47:30,963
What's interesting is...
3768
02:47:31,063 --> 02:47:34,863
we both were short-track skaters when we were little.
3769
02:47:35,262 --> 02:47:37,303
There was this ice rink...
3770
02:47:37,402 --> 02:47:40,373
where I first skated when I moved to Seoul.
3771
02:47:41,072 --> 02:47:43,012
And my ex skated there too.
3772
02:47:43,512 --> 02:47:45,273
She was just the same as she is now.
3773
02:47:45,273 --> 02:47:47,842
When she went to buy some snacks or beverages,
3774
02:47:47,842 --> 02:47:48,883
she'd run...
3775
02:47:48,883 --> 02:47:50,912
laughing so innocently.
3776
02:47:51,912 --> 02:47:53,582
(Min Hyung and Sang Jeong)
3777
02:47:53,582 --> 02:47:57,322
(They had the same dream in the same place.)
3778
02:47:57,523 --> 02:48:00,793
One day, I went to Yeouido and posted about it on social media.
3779
02:48:00,893 --> 02:48:01,963
And Sang Jeong sent me a direct message.
3780
02:48:01,963 --> 02:48:03,992
She asked, "If you're in Yeouido, will you have a meal with me?"
3781
02:48:04,162 --> 02:48:05,592
So we ate together.
3782
02:48:05,932 --> 02:48:08,063
We met up and ate together.
3783
02:48:08,502 --> 02:48:11,633
There was a video arcade next to the restaurant.
3784
02:48:11,732 --> 02:48:15,072
She found a video arcade and ran toward it cheerfully.
3785
02:48:15,402 --> 02:48:17,842
The time we spent together at the arcade...
3786
02:48:18,072 --> 02:48:21,982
was the first moment where I started to have...
3787
02:48:22,342 --> 02:48:24,412
feelings for my ex.
3788
02:48:24,652 --> 02:48:26,582
I found her character very fresh and unique.
3789
02:48:26,582 --> 02:48:29,992
A 28-year-old woman playing games and having fun...
3790
02:48:29,992 --> 02:48:31,752
in a video arcade.
3791
02:48:31,852 --> 02:48:35,793
She seemed so innocent and bright playing a basketball game.
3792
02:48:36,693 --> 02:48:37,693
That's when I fell for her.
3793
02:48:38,033 --> 02:48:39,262
He says he fell for me...
3794
02:48:39,262 --> 02:48:42,703
when I played a basketball game in the video arcade.
3795
02:48:43,232 --> 02:48:45,002
As he said that,
3796
02:48:45,473 --> 02:48:49,373
he told me that he liked me.
3797
02:48:49,572 --> 02:48:51,713
She was really cute.
3798
02:48:51,813 --> 02:48:54,213
If a woman like her was my wife,
3799
02:48:54,713 --> 02:48:57,412
I'd work happily...
3800
02:48:57,512 --> 02:49:01,252
and live life to the fullest for her.
3801
02:49:01,252 --> 02:49:03,023
I was certain I'd be like that.
3802
02:49:03,723 --> 02:49:05,992
He seemed quite sure of himself.
3803
02:49:05,992 --> 02:49:08,193
So I was like, "He isn't so bad."
3804
02:49:09,063 --> 02:49:10,492
That's how I felt.
3805
02:49:10,592 --> 02:49:12,432
He asked me if I'd be his girlfriend,
3806
02:49:12,533 --> 02:49:15,832
and I said yes. That's how we started dating.
3807
02:49:18,502 --> 02:49:20,543
I'd say it was love at first sight.
3808
02:49:21,502 --> 02:49:22,502
(You are my puppy. I love Kong Sang Jeong.)
3809
02:49:22,502 --> 02:49:23,572
(You're the best.)
3810
02:49:23,572 --> 02:49:24,643
(How could we fall in love in such a short time?)
3811
02:49:24,643 --> 02:49:26,512
Unless I was on night duty,
3812
02:49:26,512 --> 02:49:29,412
I met my ex almost every day.
3813
02:49:29,813 --> 02:49:32,883
He has a job that can tire him out...
3814
02:49:32,982 --> 02:49:34,523
at the end of a day.
3815
02:49:34,623 --> 02:49:37,352
But he never showed signs of being tired.
3816
02:49:37,822 --> 02:49:39,152
I wasn't tired at all.
3817
02:49:39,252 --> 02:49:43,193
Actually, I felt like she relieved my fatigue from work.
3818
02:49:44,133 --> 02:49:46,633
We had a lot of dates I wanted.
3819
02:49:47,162 --> 02:49:49,133
We often went on a date...
3820
02:49:49,332 --> 02:49:51,373
to video arcades and karaoke.
3821
02:49:52,303 --> 02:49:53,943
You might hit your hand.
3822
02:49:53,943 --> 02:49:55,803
(A date at a video arcade)
3823
02:49:55,803 --> 02:49:57,373
You should at least pass the first quarter.
3824
02:49:59,172 --> 02:50:00,182
Start.
3825
02:50:02,713 --> 02:50:04,152
You're cheating. You started late.
3826
02:50:04,152 --> 02:50:05,213
Okay.
3827
02:50:05,553 --> 02:50:08,922
We always finished our date at a "four-cut" photo booth.
3828
02:50:09,953 --> 02:50:12,322
She was cheerful and energetic.
3829
02:50:12,422 --> 02:50:14,363
That's what I liked about her.
3830
02:50:14,363 --> 02:50:17,162
(The best combination)
3831
02:50:17,393 --> 02:50:18,992
- They make a cute couple. - Right.
3832
02:50:18,992 --> 02:50:22,002
- He adored Sang Jeong a lot. - Yes.
3833
02:50:22,602 --> 02:50:26,203
Min Hyung takes a rest in a quiet way.
3834
02:50:26,303 --> 02:50:29,402
I love playing in the water,
3835
02:50:29,402 --> 02:50:30,773
so I took Min Hyung with me one day.
3836
02:50:30,873 --> 02:50:33,883
It was his first water activity.
3837
02:50:40,082 --> 02:50:42,082
It felt like an aftereffect from a car accident.
3838
02:50:42,182 --> 02:50:44,693
My neck hurt to the point where I felt that way.
3839
02:50:45,053 --> 02:50:48,492
I just had a lot of fun doing the stuff...
3840
02:50:48,492 --> 02:50:49,523
my ex liked.
3841
02:50:49,633 --> 02:50:53,332
I just thought I got to try something new thanks to her,
3842
02:50:53,332 --> 02:50:54,732
and it was fun.
3843
02:50:55,703 --> 02:50:57,602
We had a staycation at a hotel...
3844
02:50:57,703 --> 02:51:00,842
because my ex wanted.
3845
02:51:01,242 --> 02:51:02,303
And it was nice.
3846
02:51:02,502 --> 02:51:04,912
We had a great barbecue.
3847
02:51:05,672 --> 02:51:07,582
There you go, honey.
3848
02:51:08,242 --> 02:51:09,982
You're the best.
3849
02:51:10,582 --> 02:51:11,652
Haeundae.
3850
02:51:12,482 --> 02:51:13,553
Beach.
3851
02:51:13,553 --> 02:51:17,422
(A trip to Busan)
3852
02:51:17,523 --> 02:51:19,092
When we were together,
3853
02:51:19,092 --> 02:51:21,693
I liked her cheerful energy.
3854
02:51:21,693 --> 02:51:24,332
I thought I wanted to keep her cheerful for life.
3855
02:51:24,693 --> 02:51:27,063
Those thoughts went through my mind.
3856
02:51:28,002 --> 02:51:29,432
- They went to many places. - They're cute.
3857
02:51:29,432 --> 02:51:31,172
They were attracted to each other because they were different.
3858
02:51:31,172 --> 02:51:32,602
- You mean their characters? - Yes.
3859
02:51:33,703 --> 02:51:35,742
I have a question.
3860
02:51:36,943 --> 02:51:38,713
- When I broke up with you, - Yes.
3861
02:51:39,342 --> 02:51:42,842
- was there anything you regretted? - What I regretted?
3862
02:51:44,953 --> 02:51:47,723
To be honest, I had a lot of regrets.
3863
02:51:49,523 --> 02:51:52,693
I didn't think there was a reason for us...
3864
02:51:52,693 --> 02:51:54,293
to fight like that. I mean...
3865
02:51:54,662 --> 02:51:57,662
We liked each other a lot and got really excited...
3866
02:51:57,762 --> 02:52:00,502
when we first started dating.
3867
02:52:00,502 --> 02:52:02,662
So we even talked...
3868
02:52:02,662 --> 02:52:04,533
about the distant future.
3869
02:52:05,602 --> 02:52:08,842
I thought maybe they were...
3870
02:52:09,273 --> 02:52:12,213
what made us fight more.
3871
02:52:13,342 --> 02:52:17,912
The first man I considered marrying...
3872
02:52:17,912 --> 02:52:18,982
was my ex.
3873
02:52:19,553 --> 02:52:21,582
I always wanted to marry...
3874
02:52:21,582 --> 02:52:23,553
a man like my dad.
3875
02:52:23,922 --> 02:52:26,693
And my ex had some qualities...
3876
02:52:27,293 --> 02:52:29,322
that my dad had.
3877
02:52:30,293 --> 02:52:34,662
I often skip meals,
3878
02:52:34,662 --> 02:52:36,533
so my ex cares a lot about it.
3879
02:52:36,902 --> 02:52:39,842
After working for 36 hours,
3880
02:52:40,203 --> 02:52:43,713
he even cooked for me.
3881
02:52:44,143 --> 02:52:46,713
She had a loss of appetite after she retired,
3882
02:52:46,713 --> 02:52:48,813
so she often skipped meals.
3883
02:52:49,213 --> 02:52:52,813
I have a job related to health,
3884
02:52:52,912 --> 02:52:54,123
so I was very worried.
3885
02:52:54,123 --> 02:52:55,422
I told her not to skip a meal.
3886
02:52:56,223 --> 02:52:58,992
You get cranky when you're tired.
3887
02:52:59,393 --> 02:53:03,393
But he never behaved cranky around me...
3888
02:53:03,393 --> 02:53:05,393
because of his work.
3889
02:53:05,693 --> 02:53:07,303
That made me think...
3890
02:53:08,633 --> 02:53:10,732
he was a good catch I'd always wanted.
3891
02:53:11,133 --> 02:53:12,332
That's how I felt.
3892
02:53:13,172 --> 02:53:15,602
"I want to protect her for the rest of my life."
3893
02:53:15,602 --> 02:53:17,113
This is how I felt.
3894
02:53:17,213 --> 02:53:19,172
If I had children,
3895
02:53:19,412 --> 02:53:21,543
I'd want them to be bright like her.
3896
02:53:21,543 --> 02:53:25,352
I was certain she was the perfect example.
3897
02:53:25,682 --> 02:53:27,652
"I want to go out with someone with marriage in mind..."
3898
02:53:27,652 --> 02:53:28,723
"and get married."
3899
02:53:28,723 --> 02:53:30,123
That's what he said,
3900
02:53:30,123 --> 02:53:31,953
and I felt the same way.
3901
02:53:32,053 --> 02:53:35,223
I thought I could marry him...
3902
02:53:35,223 --> 02:53:38,162
even next year.
3903
02:53:38,992 --> 02:53:40,133
I felt that way.
3904
02:53:40,633 --> 02:53:45,002
I went out with her with marriage in mind.
3905
02:53:45,533 --> 02:53:47,803
I guess I was caught up in the idea.
3906
02:53:47,803 --> 02:53:51,342
So I kept saying things like, "This isn't right for me,"
3907
02:53:51,342 --> 02:53:52,742
and "I don't want you to do this."
3908
02:53:53,043 --> 02:53:54,943
I guess I wanted her...
3909
02:53:54,943 --> 02:53:57,182
to quickly understand...
3910
02:53:57,182 --> 02:54:01,883
things I didn't like and things I liked.
3911
02:54:02,352 --> 02:54:05,822
It was a lot harder...
3912
02:54:05,822 --> 02:54:08,922
than I thought it would be.
3913
02:54:10,592 --> 02:54:12,992
We were supposed to be dating.
3914
02:54:13,203 --> 02:54:16,232
But because we were thinking about marriage,
3915
02:54:16,232 --> 02:54:19,432
he kept trying to change me and fix things.
3916
02:54:19,432 --> 02:54:22,742
I felt like he was trying to tame me.
3917
02:54:22,742 --> 02:54:27,043
I guess I was a nagging boyfriend.
3918
02:54:27,043 --> 02:54:29,482
I told her not to use her phone when we were eating...
3919
02:54:29,643 --> 02:54:31,412
and to look straight ahead when we were walking on the street.
3920
02:54:31,652 --> 02:54:34,523
I want to check my phone when it rings while we eat,
3921
02:54:34,523 --> 02:54:36,592
but he wouldn't let me do it.
3922
02:54:36,793 --> 02:54:39,023
It's okay to look aside when I walk on the street,
3923
02:54:39,023 --> 02:54:40,422
but he tells me to look straight ahead.
3924
02:54:40,422 --> 02:54:42,963
Even my dad wouldn't tell me stuff like that.
3925
02:54:42,963 --> 02:54:45,232
Things got worse like that.
3926
02:54:45,232 --> 02:54:47,732
His naggings got out of hand.
3927
02:54:47,932 --> 02:54:50,703
So I got stressed out and felt uncomfortable around him.
3928
02:54:51,133 --> 02:54:53,873
I always had bruises on my body.
3929
02:54:53,873 --> 02:54:56,473
I often fell while playing soccer,
3930
02:54:56,543 --> 02:54:58,842
and I liked physical activities.
3931
02:54:59,113 --> 02:55:00,713
"Listen, Sang Jeong."
3932
02:55:00,713 --> 02:55:03,553
"Do you feel empty or something..."
3933
02:55:03,553 --> 02:55:04,982
"when you don't have a bruise on your body?"
3934
02:55:04,982 --> 02:55:06,852
He said stuff like that.
3935
02:55:06,922 --> 02:55:09,352
And I felt like, "Is that sarcasm?"
3936
02:55:09,352 --> 02:55:11,592
That's how I felt.
3937
02:55:11,992 --> 02:55:14,262
- That does sound like sarcasm. - That's sarcasm.
3938
02:55:14,262 --> 02:55:17,092
I thought they'd have some emotional baggage from their relationship,
3939
02:55:17,092 --> 02:55:18,492
- and this is what it is. - Yes.
3940
02:55:18,492 --> 02:55:21,033
You're right. No one can be perfect.
3941
02:55:21,102 --> 02:55:22,832
- It can be stressful. - Right.
3942
02:55:23,572 --> 02:55:25,873
At first, I felt like...
3943
02:55:25,873 --> 02:55:28,242
we worked things out together.
3944
02:55:28,242 --> 02:55:31,373
We had a healthy relationship where we communicated with each other.
3945
02:55:32,443 --> 02:55:35,883
But I became sensitive as we kept fighting like that.
3946
02:55:36,082 --> 02:55:39,922
I understood that we were different,
3947
02:55:39,922 --> 02:55:41,523
but he didn't think we were different.
3948
02:55:41,523 --> 02:55:44,992
He seemed to think that I was wrong.
3949
02:55:45,152 --> 02:55:47,123
"This is what normal people do, Sang Jeong."
3950
02:55:47,123 --> 02:55:49,092
He said things like that.
3951
02:55:49,162 --> 02:55:52,262
And I was like, "Are you saying I'm not normal?"
3952
02:55:52,262 --> 02:55:56,732
We had different thoughts and ways of accepting things.
3953
02:55:57,402 --> 02:56:00,242
Things kept going like that,
3954
02:56:01,402 --> 02:56:03,273
and I got tired of it.
3955
02:56:03,643 --> 02:56:06,072
We dated with marriage in mind,
3956
02:56:07,113 --> 02:56:09,543
but we didn't mix well. "Should I end things with him?"
3957
02:56:10,383 --> 02:56:14,883
I was having low self-esteem because of my ex,
3958
02:56:15,453 --> 02:56:17,293
so I was a little depressed.
3959
02:56:17,652 --> 02:56:20,123
And he said, "Your depression..."
3960
02:56:22,063 --> 02:56:24,193
"is passed on to me."
3961
02:56:24,193 --> 02:56:26,863
This is what he said.
3962
02:56:27,203 --> 02:56:30,002
So I thought...
3963
02:56:30,533 --> 02:56:34,002
it wasn't the right time for both of us.
3964
02:56:34,402 --> 02:56:38,072
"If we keep fighting like this, we will end up..."
3965
02:56:38,072 --> 02:56:40,982
"breaking up with hatred towards each other."
3966
02:56:40,982 --> 02:56:43,383
She said this to me.
3967
02:56:43,582 --> 02:56:45,852
I held onto her when I first heard that.
3968
02:56:46,113 --> 02:56:48,582
"Now I finally know how I should treat you."
3969
02:56:49,123 --> 02:56:51,193
"I can finally understand you."
3970
02:56:51,422 --> 02:56:54,992
"Give me a little more time." He said things like this.
3971
02:56:55,223 --> 02:56:57,533
And I said, "No, now isn't the time."
3972
02:56:57,893 --> 02:57:01,633
That's how we broke up.
3973
02:57:05,672 --> 02:57:06,973
I see what happened.
3974
02:57:07,543 --> 02:57:10,043
- That's why she keeps saying that. - This is why.
3975
02:57:10,043 --> 02:57:12,473
- I get it. - He shouldn't try to change her.
3976
02:57:12,473 --> 02:57:14,412
They should accept each other as they are to last long.
3977
02:57:14,412 --> 02:57:16,213
- That's right. - That way,
3978
02:57:16,213 --> 02:57:17,713
- they can be together until death. - Right.
3979
02:57:19,182 --> 02:57:20,182
All of a sudden?
3980
02:57:20,182 --> 02:57:21,182
- I'm serious. - Until death?
3981
02:57:21,182 --> 02:57:22,482
- That's true though. - It is.
3982
02:57:22,482 --> 02:57:24,393
Maybe you can change for a year.
3983
02:57:24,393 --> 02:57:26,822
- But you can't change for 20 years. - It's impossible.
3984
02:57:26,822 --> 02:57:28,422
I'm a night person,
3985
02:57:28,422 --> 02:57:29,963
but if someone tells me to become a morning person...
3986
02:57:29,963 --> 02:57:31,662
- Right. It's hard. - It will kill me.
3987
02:57:31,662 --> 02:57:33,193
- I can't do that. - Me neither.
3988
02:57:33,193 --> 02:57:35,162
You're not supposed to judge others.
3989
02:57:37,232 --> 02:57:38,332
When I...
3990
02:57:38,633 --> 02:57:41,742
saw you cry and suffer,
3991
02:57:42,043 --> 02:57:45,672
I wanted you to stay with me, but I had to let you go.
3992
02:57:46,273 --> 02:57:49,242
So I have a question for you.
3993
02:57:50,082 --> 02:57:52,582
- What? - I wonder...
3994
02:57:53,252 --> 02:57:56,223
why you wanted to join this show with me.
3995
02:57:56,223 --> 02:57:57,352
I see.
3996
02:57:58,752 --> 02:58:02,463
When I broke up with you, when I said goodbye to you,
3997
02:58:02,693 --> 02:58:04,393
- and while we were ending things, - Yes.
3998
02:58:05,193 --> 02:58:06,492
I still had feelings for you.
3999
02:58:07,432 --> 02:58:08,902
I told you this back then.
4000
02:58:08,902 --> 02:58:11,033
I just wanted to date you.
4001
02:58:11,033 --> 02:58:13,973
The fights we had would've been no big deal...
4002
02:58:13,973 --> 02:58:15,842
if we were simply dating.
4003
02:58:15,973 --> 02:58:17,873
But we thought about marriage,
4004
02:58:17,873 --> 02:58:20,813
so we kept asking for things and behaviors...
4005
02:58:20,813 --> 02:58:22,512
for marriage.
4006
02:58:23,113 --> 02:58:25,682
Those are the things I regret.
4007
02:58:27,082 --> 02:58:31,623
We could've been better for each other.
4008
02:58:32,293 --> 02:58:35,992
Why did we have to be like that?
4009
02:58:38,033 --> 02:58:39,092
I feel like that.
4010
02:58:59,252 --> 02:59:04,623
(Min Hyung and Sang Jeong, June 22, 2023 to September 12, 2023)
4011
02:59:05,852 --> 02:59:10,762
(6 weeks...)
4012
02:59:10,762 --> 02:59:14,363
(after they broke up)
4013
02:59:14,363 --> 02:59:15,633
Sang Jeong.
4014
02:59:17,402 --> 02:59:18,902
I'm the problem.
4015
02:59:21,473 --> 02:59:22,502
No.
4016
02:59:22,703 --> 02:59:24,313
I'm the problem.
4017
02:59:27,113 --> 02:59:28,943
I want to leave this place.
4018
02:59:33,752 --> 02:59:37,652
You have no idea...
4019
02:59:38,322 --> 02:59:39,592
what I have wanted.
4020
02:59:41,922 --> 02:59:45,963
I went through all this hoping to get back together with you.
4021
02:59:49,502 --> 02:59:51,102
But now that...
4022
02:59:51,703 --> 02:59:53,502
you say things like that to me...
4023
02:59:54,072 --> 02:59:56,072
- Then... - I have no reason to stay here.
4024
02:59:56,072 --> 02:59:58,213
Sang Jeong, I have a question.
4025
02:59:58,213 --> 03:00:00,512
If you wanted to get back together with me, you could've done it.
4026
03:00:00,512 --> 03:00:01,842
Why did you have to come here?
4027
03:00:03,383 --> 03:00:06,283
I know. So I'm the problem.
4028
03:00:13,422 --> 03:00:14,592
Stop crying now.
4029
03:00:41,582 --> 03:00:44,223
I guess they hit it off. They thought about marriage right away.
4030
03:00:44,223 --> 03:00:46,092
Some people get married after dating for three months.
4031
03:00:46,092 --> 03:00:47,393
- Right. - Even after dating for a month.
4032
03:00:47,393 --> 03:00:49,693
- Exactly. - Like a blazing flame.
4033
03:00:49,893 --> 03:00:53,092
If he just wanted to date her, he wouldn't have minded...
4034
03:00:53,092 --> 03:00:54,363
- even if she didn't change. - It wouldn't have been a problem.
4035
03:00:54,363 --> 03:00:55,963
- It'd be no problem. - Even if they were different,
4036
03:00:55,963 --> 03:00:57,773
they would try to change for the time being.
4037
03:00:57,773 --> 03:00:59,602
But they wanted to get married,
4038
03:00:59,602 --> 03:01:02,602
so they kept fighting over trivial things like that.
4039
03:01:02,602 --> 03:01:04,672
- But... - That's not right.
4040
03:01:04,672 --> 03:01:08,313
When you date someone with marriage in mind,
4041
03:01:08,313 --> 03:01:09,582
- It's different. - things are different.
4042
03:01:09,582 --> 03:01:11,152
When you think about marriage,
4043
03:01:11,152 --> 03:01:13,582
- you care about practical issues. - Right.
4044
03:01:13,582 --> 03:01:17,023
"I want her to do this. I want her to be like this."
4045
03:01:17,092 --> 03:01:18,822
When things don't work out,
4046
03:01:18,822 --> 03:01:20,563
you want to change them...
4047
03:01:20,563 --> 03:01:22,422
- for your marriage. - That's right.
4048
03:01:22,422 --> 03:01:24,293
But do you think that's possible?
4049
03:01:24,293 --> 03:01:27,563
You can work things out for marriage,
4050
03:01:27,563 --> 03:01:28,703
but can you change yourself?
4051
03:01:28,703 --> 03:01:29,963
- That's hard. - Me neither.
4052
03:01:29,963 --> 03:01:31,232
- People never change. - I know.
4053
03:01:31,232 --> 03:01:32,373
- You're right. - It's not easy.
4054
03:01:32,373 --> 03:01:33,773
- I was born this way. - You just can't change.
4055
03:01:33,773 --> 03:01:35,443
At first, you keep fighting...
4056
03:01:35,443 --> 03:01:37,973
as you try to change each other,
4057
03:01:37,973 --> 03:01:39,842
but you end up accepting the difference.
4058
03:01:40,242 --> 03:01:41,512
- Right. - That's what I think.
4059
03:01:41,512 --> 03:01:43,512
If 6 out of 10 are good, you can go on.
4060
03:01:43,512 --> 03:01:45,213
- Four can be different. - If six are good, you should go on.
4061
03:01:45,213 --> 03:01:46,512
Right. I can accept the four differences.
4062
03:01:46,512 --> 03:01:48,852
Things would've been better...
4063
03:01:48,852 --> 03:01:50,793
if they didn't think about marriage.
4064
03:01:50,793 --> 03:01:53,223
- But they had marriage in mind. - I know.
4065
03:01:53,223 --> 03:01:56,193
Maybe that's what made them break up sooner.
4066
03:01:56,193 --> 03:01:57,262
- I think so. - Exactly.
4067
03:01:57,262 --> 03:01:59,393
In this situation,
4068
03:01:59,393 --> 03:02:02,002
Min Hyung didn't do much wrong.
4069
03:02:02,002 --> 03:02:03,873
But Sang Jeong has a lot of harbored feelings.
4070
03:02:03,873 --> 03:02:06,402
- She does. - And they got even worse here.
4071
03:02:06,402 --> 03:02:09,602
He didn't criticize her, but she feels like he did.
4072
03:02:09,773 --> 03:02:11,912
That's why she exploded.
4073
03:02:11,912 --> 03:02:13,613
- I understand all that. - I can understand.
4074
03:02:13,613 --> 03:02:16,182
- Right. I understand them both. - They are poles apart in character.
4075
03:02:16,182 --> 03:02:17,752
- Right. They're totally different. - They're completely different.
4076
03:02:17,752 --> 03:02:18,783
- My gosh. - Seriously...
4077
03:02:18,912 --> 03:02:21,582
But they were together for only three months.
4078
03:02:21,582 --> 03:02:23,992
That means they broke up...
4079
03:02:23,992 --> 03:02:27,262
- when they were deeply in love. - Right.
4080
03:02:27,262 --> 03:02:29,723
So I guess they have many regrets.
4081
03:02:33,492 --> 03:02:35,363
(Ju Won leaves the room.)
4082
03:02:38,672 --> 03:02:42,502
(Ju Won heads to the Green Wing where Yu Jung stays.)
4083
03:02:50,113 --> 03:02:52,313
- No one's here? - When I'm using a sheet mask...
4084
03:02:52,652 --> 03:02:54,082
You always have it on..
4085
03:02:58,152 --> 03:03:00,623
- What were you doing? - I was just talking.
4086
03:03:02,422 --> 03:03:03,523
Did it go well?
4087
03:03:03,693 --> 03:03:04,963
- Yes, I guess. - I see.
4088
03:03:07,963 --> 03:03:10,102
How are you feeling after the talk?
4089
03:03:11,273 --> 03:03:12,432
Well...
4090
03:03:13,633 --> 03:03:15,543
- How am I feeling? - Yes.
4091
03:03:15,543 --> 03:03:18,113
- Do you feel better? - I feel a little better.
4092
03:03:18,273 --> 03:03:19,572
- I see. - Yes.
4093
03:03:21,313 --> 03:03:23,342
Seo Kyung didn't pick me.
4094
03:03:24,982 --> 03:03:28,053
I know. I was surprised too. But...
4095
03:03:28,783 --> 03:03:31,223
That's why I think Seo Kyung still has...
4096
03:03:31,223 --> 03:03:32,953
feelings for you.
4097
03:03:33,652 --> 03:03:35,363
That's why I wanted to talk to her.
4098
03:03:35,363 --> 03:03:37,463
I thought we had a misunderstanding.
4099
03:03:37,463 --> 03:03:38,832
But you didn't?
4100
03:03:39,732 --> 03:03:40,932
Well...
4101
03:03:42,162 --> 03:03:44,102
I guess she at least feels bothered.
4102
03:03:44,102 --> 03:03:45,533
I think she feels bothered.
4103
03:03:47,002 --> 03:03:48,643
I guess she didn't want to send me to you.
4104
03:03:48,643 --> 03:03:50,943
- Because I keep texting you. - Right.
4105
03:03:52,842 --> 03:03:54,012
Udo Island sounds fun.
4106
03:03:54,643 --> 03:03:55,643
I know.
4107
03:03:57,752 --> 03:03:58,852
You're even using a sheet mask.
4108
03:03:59,512 --> 03:04:00,922
- What? - You're using a sheet mask.
4109
03:04:00,922 --> 03:04:01,982
I do this every day.
4110
03:04:01,982 --> 03:04:03,152
- You do? - Yes.
4111
03:04:03,422 --> 03:04:05,092
Come back quickly. I'll be waiting here.
4112
03:04:05,092 --> 03:04:06,523
- What? - Come quickly tomorrow.
4113
03:04:07,363 --> 03:04:08,762
I want to come quickly.
4114
03:04:10,992 --> 03:04:12,533
You never miss it.
4115
03:04:12,592 --> 03:04:14,402
- What? - You never miss a date.
4116
03:04:15,303 --> 03:04:17,932
Kwang Tae is still into me.
4117
03:04:17,932 --> 03:04:21,043
I guess that's why his ex chose me.
4118
03:04:21,443 --> 03:04:22,572
How are you feeling?
4119
03:04:23,072 --> 03:04:25,643
I'm not interested in Kwang Tae at all.
4120
03:04:27,043 --> 03:04:28,842
- I just respect him. - Right.
4121
03:04:29,113 --> 03:04:32,412
I keep trying to keep him at a distance,
4122
03:04:32,613 --> 03:04:34,223
but he still likes me.
4123
03:04:34,283 --> 03:04:35,523
- I respect him for that. - I see.
4124
03:04:37,723 --> 03:04:40,563
But the timing was off for Kwang Tae and me.
4125
03:04:41,723 --> 03:04:43,662
Our timing was just off.
4126
03:04:44,063 --> 03:04:46,893
I can't afford to care about Kwang Tae right now.
4127
03:04:46,893 --> 03:04:48,102
- I understand. - Yes.
4128
03:04:50,332 --> 03:04:52,973
I feel good when I'm around you.
4129
03:04:53,133 --> 03:04:54,242
- Same here. - Right.
4130
03:04:54,342 --> 03:04:55,943
It was nice even when we just slept without talking.
4131
03:04:55,943 --> 03:04:56,943
It was.
4132
03:04:57,813 --> 03:05:01,143
I didn't know I'd be feeling this way here.
4133
03:05:01,342 --> 03:05:03,512
- Really? - I didn't expect this to happen.
4134
03:05:06,453 --> 03:05:07,553
Buy some peanuts for me.
4135
03:05:07,682 --> 03:05:08,852
- I'll buy peanuts. - Okay.
4136
03:05:09,623 --> 03:05:11,352
You don't like peanuts, but I do.
4137
03:05:11,352 --> 03:05:12,992
I don't like peanuts.
4138
03:05:13,723 --> 03:05:15,063
I'll buy some for you.
4139
03:05:15,592 --> 03:05:16,623
But...
4140
03:05:17,063 --> 03:05:19,193
if I buy peanuts for you while I'm on a date...
4141
03:05:19,193 --> 03:05:20,232
What did you say?
4142
03:05:20,262 --> 03:05:21,533
While I'm on a date,
4143
03:05:21,533 --> 03:05:23,662
if I say, "I should buy some peanuts for Ju Won..."
4144
03:05:23,662 --> 03:05:25,672
I see. Then...
4145
03:05:25,932 --> 03:05:27,002
I actually like that.
4146
03:05:28,203 --> 03:05:29,473
That would be so...
4147
03:05:30,172 --> 03:05:32,213
- That would be so cruel. - Right.
4148
03:05:33,443 --> 03:05:34,443
Have fun.
4149
03:05:34,443 --> 03:05:36,342
Don't enjoy it too much. Just have some fun.
4150
03:05:36,383 --> 03:05:38,313
- I think I'll have moderate fun. - Okay.
4151
03:05:39,152 --> 03:05:40,313
Don't fall for Kwang Tae.
4152
03:05:42,223 --> 03:05:43,453
- My gosh. - You might fall for him.
4153
03:05:46,592 --> 03:05:47,992
I'm glad I got to see you before going to bed.
4154
03:05:47,992 --> 03:05:49,092
Right.
4155
03:05:52,232 --> 03:05:53,463
- Good night. - Bye.
4156
03:05:53,563 --> 03:05:54,662
- Sweet dreams. - Good night.
4157
03:05:56,232 --> 03:05:58,002
- Bye. - Bye.
4158
03:06:00,172 --> 03:06:02,303
Things are going so well for those who hit it off.
4159
03:06:02,303 --> 03:06:04,373
I feel bad for Kwang Tae. He's just going to buy peanuts with Yu Jung.
4160
03:06:05,773 --> 03:06:07,072
- Peanuts. - Oh, no.
4161
03:06:07,072 --> 03:06:09,012
He's just a peanut mate.
4162
03:06:09,012 --> 03:06:11,512
I want to support Kwang Tae. Doesn't he have any chance?
4163
03:06:11,512 --> 03:06:14,152
- He should find someone else. - Yes. He should change his course.
4164
03:06:14,152 --> 03:06:15,852
- Yu Jung is firm now. - She really is.
4165
03:06:15,852 --> 03:06:17,422
- She says she respects him now. - Yes.
4166
03:06:21,363 --> 03:06:23,162
My buttocks hurt.
4167
03:06:23,932 --> 03:06:25,033
My gosh.
4168
03:06:25,463 --> 03:06:26,832
They really hurt.
4169
03:06:26,832 --> 03:06:28,502
(Seo Kyung, whose buttocks hurt, leaves her room.)
4170
03:06:28,703 --> 03:06:30,732
What do I do?
4171
03:06:31,473 --> 03:06:32,732
- I didn't do it. - Right.
4172
03:06:34,242 --> 03:06:35,402
You were...
4173
03:06:39,842 --> 03:06:40,883
What are you doing here?
4174
03:06:41,713 --> 03:06:42,842
We have a lot of people in here.
4175
03:06:43,682 --> 03:06:45,412
- We're here. - Hi.
4176
03:06:45,613 --> 03:06:46,953
- Should I leave? - I should go wash up.
4177
03:06:46,953 --> 03:06:48,252
- Do you want me to leave? - No.
4178
03:06:48,352 --> 03:06:50,152
- No, you don't have to. - We don't mind going out.
4179
03:06:50,152 --> 03:06:52,053
- Right. - No. Please don't.
4180
03:06:52,053 --> 03:06:53,293
- Well... - You don't have to.
4181
03:06:53,793 --> 03:06:55,793
- I'll be out. - Wait. What?
4182
03:06:57,162 --> 03:06:58,193
Oh, no.
4183
03:06:58,293 --> 03:06:59,762
- Hurry. - I should go out and smoke.
4184
03:07:02,133 --> 03:07:04,002
Have a seat. Do you have anything to say?
4185
03:07:05,602 --> 03:07:07,543
Why? Did I look pitiful as I left?
4186
03:07:08,342 --> 03:07:10,402
- You looked pitiful? - Are you worried...
4187
03:07:10,402 --> 03:07:11,672
- because I looked pitiful? - No.
4188
03:07:12,072 --> 03:07:13,273
You didn't look pitiful.
4189
03:07:13,273 --> 03:07:15,982
When I told you to put out your cigarette,
4190
03:07:16,043 --> 03:07:18,953
you suddenly covered your face with a hood and went in.
4191
03:07:18,953 --> 03:07:20,012
Right.
4192
03:07:20,553 --> 03:07:22,682
- Did we fight too much earlier? - What?
4193
03:07:22,982 --> 03:07:24,252
Did we fight too much?
4194
03:07:24,322 --> 03:07:26,693
You suddenly started crying, so...
4195
03:07:28,162 --> 03:07:31,092
You know I have a habit of crying while talking.
4196
03:07:31,432 --> 03:07:32,492
- It's a habit. - Right.
4197
03:07:32,492 --> 03:07:34,262
I feel sad when I talk.
4198
03:07:34,533 --> 03:07:36,703
- I picked up the habit here. - What?
4199
03:07:36,703 --> 03:07:38,602
- What? - Crying became a habit here.
4200
03:07:41,002 --> 03:07:43,203
But when we were just talking,
4201
03:07:43,703 --> 03:07:45,813
we said things like touches.
4202
03:07:45,973 --> 03:07:47,342
To be honest, it was too much.
4203
03:07:47,342 --> 03:07:49,842
I wasn't going to mention it. I didn't want to show.
4204
03:07:49,842 --> 03:07:51,412
I gave it a lot of thought.
4205
03:07:51,582 --> 03:07:53,982
- But... - I agree it was wrong of me...
4206
03:07:53,982 --> 03:07:56,182
to do such a thing around you. It must've hurt your feelings.
4207
03:07:56,682 --> 03:07:57,852
I'll be more careful.
4208
03:07:57,852 --> 03:07:58,893
I'll be careful.
4209
03:07:58,992 --> 03:08:00,053
I'm sorry.
4210
03:08:00,963 --> 03:08:01,992
It's too late.
4211
03:08:01,992 --> 03:08:03,693
I'd do the same thing to you when I was drunk.
4212
03:08:03,723 --> 03:08:04,832
"Honey, touch this."
4213
03:08:04,832 --> 03:08:06,762
"Touch this and feel the pulses." I often said this.
4214
03:08:06,762 --> 03:08:08,102
Because I was your boyfriend.
4215
03:08:08,262 --> 03:08:10,262
I also do that to friends.
4216
03:08:10,672 --> 03:08:13,133
That's my habit. I know it's a bad habit.
4217
03:08:13,533 --> 03:08:15,102
Fine. Let's stop talking about it.
4218
03:08:15,102 --> 03:08:16,172
Are you upset?
4219
03:08:16,172 --> 03:08:18,342
No. That's enough. You don't have to say that.
4220
03:08:18,742 --> 03:08:22,242
I just brought it up because I wanted to apologize.
4221
03:08:22,842 --> 03:08:25,182
If I were you, I would've been upset.
4222
03:08:26,553 --> 03:08:28,883
Anyway, with you, I...
4223
03:08:30,482 --> 03:08:32,953
Whenever I talk about you, I feel like crying.
4224
03:08:33,852 --> 03:08:35,793
I'm sad that it's over, but...
4225
03:08:36,822 --> 03:08:39,363
But what? You're sad, and?
4226
03:08:39,592 --> 03:08:41,363
I'm sad, but...
4227
03:08:41,762 --> 03:08:43,133
I...
4228
03:08:43,303 --> 03:08:45,803
also feel this way.
4229
03:08:49,643 --> 03:08:50,672
What?
4230
03:08:51,912 --> 03:08:53,443
- I mean... - Just finish your sentence.
4231
03:08:53,443 --> 03:08:55,613
I'm sad that it's over,
4232
03:08:56,143 --> 03:08:59,152
but I'm afraid to get back together with you.
4233
03:08:59,152 --> 03:09:00,252
I know.
4234
03:09:00,953 --> 03:09:03,582
I'm watching you and someone else...
4235
03:09:03,582 --> 03:09:05,893
- develop feelings for each other. - Yes.
4236
03:09:06,623 --> 03:09:08,162
So I've decided...
4237
03:09:08,162 --> 03:09:09,693
to get over you and move on.
4238
03:09:11,932 --> 03:09:13,092
Did you have feelings for me?
4239
03:09:14,432 --> 03:09:16,002
This is what I said before.
4240
03:09:16,902 --> 03:09:19,133
"It's not like I really want to get back together with you."
4241
03:09:19,432 --> 03:09:21,742
"But I feel like crying. I guess I have lingering feelings for you."
4242
03:09:21,742 --> 03:09:23,172
But you didn't want to get back together with me.
4243
03:09:24,213 --> 03:09:25,342
What's that supposed to mean?
4244
03:09:26,412 --> 03:09:28,883
I was feeling afraid, so...
4245
03:09:31,053 --> 03:09:32,912
- Let's talk outside. - What?
4246
03:09:32,912 --> 03:09:34,322
- Let's talk outside. - Why?
4247
03:09:36,982 --> 03:09:38,152
Why did you want to talk outside?
4248
03:09:38,152 --> 03:09:39,252
- Sit here. - You didn't want to disturb others?
4249
03:09:39,252 --> 03:09:40,793
No. And I don't want others to hear us.
4250
03:09:43,262 --> 03:09:45,432
So what's that supposed to mean?
4251
03:09:45,693 --> 03:09:46,762
What?
4252
03:09:46,992 --> 03:09:48,402
- What is it? - Like I said...
4253
03:09:48,602 --> 03:09:50,973
I kept thinking about it there.
4254
03:09:51,203 --> 03:09:53,672
My desire to get back together with you is like 20 to 30 percent.
4255
03:09:54,373 --> 03:09:56,043
And you want to let go of it now.
4256
03:09:59,443 --> 03:10:01,283
I don't know. After talking to you,
4257
03:10:01,512 --> 03:10:04,453
I felt like we just found each other bothering.
4258
03:10:04,783 --> 03:10:05,852
- I see. - When you talk to someone else...
4259
03:10:05,852 --> 03:10:07,582
Maybe you find me bothering.
4260
03:10:08,252 --> 03:10:10,553
Of course, I do. It does bother me.
4261
03:10:10,793 --> 03:10:13,592
But you don't have feelings for me or want to get back together.
4262
03:10:17,393 --> 03:10:18,893
If you do, just say so.
4263
03:10:18,893 --> 03:10:20,762
I don't think I have feelings for you.
4264
03:10:22,502 --> 03:10:24,672
You also don't have feelings for me now.
4265
03:10:27,072 --> 03:10:29,172
We're not together now,
4266
03:10:29,172 --> 03:10:30,643
so my feelings for you...
4267
03:10:30,703 --> 03:10:33,443
You have feelings for someone only when you're dating him.
4268
03:10:33,613 --> 03:10:36,082
- You're always like that. - Yes.
4269
03:10:36,082 --> 03:10:38,252
It's always all or nothing for you.
4270
03:10:39,313 --> 03:10:41,123
I came here because I had feelings for you.
4271
03:10:41,922 --> 03:10:43,822
If I didn't, I wouldn't even have started it.
4272
03:10:47,693 --> 03:10:49,623
Do you want to get back together with me then?
4273
03:10:52,293 --> 03:10:54,063
I'm here because I do.
4274
03:10:54,563 --> 03:10:55,932
- Otherwise... - But you said no earlier.
4275
03:10:57,332 --> 03:10:58,703
I didn't say I didn't want to get back together at all.
4276
03:10:58,703 --> 03:11:00,002
- You said you didn't earlier. - I always...
4277
03:11:00,373 --> 03:11:01,943
You said no earlier.
4278
03:11:04,273 --> 03:11:05,643
I think it will be too hard.
4279
03:11:05,643 --> 03:11:07,012
That's it.
4280
03:11:07,342 --> 03:11:09,912
It's not like, "I don't want to get back together with you. I can't."
4281
03:11:09,912 --> 03:11:11,482
I just think it will be too hard.
4282
03:11:13,512 --> 03:11:15,723
It's the same. We keep repeating the same thing.
4283
03:11:16,723 --> 03:11:19,652
I thought we could probably get back together and work things out.
4284
03:11:20,822 --> 03:11:21,992
But now,
4285
03:11:21,992 --> 03:11:23,563
I really don't know.
4286
03:11:24,162 --> 03:11:25,963
I don't know what to say...
4287
03:11:25,963 --> 03:11:27,662
to someone who doesn't want me back.
4288
03:11:28,502 --> 03:11:30,563
If that's not true, just tell me.
4289
03:11:31,273 --> 03:11:33,002
But you're a good person.
4290
03:11:34,572 --> 03:11:36,002
I guess that's why I'm sad.
4291
03:11:37,443 --> 03:11:39,873
I don't want you to go out with Yu Jung...
4292
03:11:41,113 --> 03:11:42,313
when you leave here.
4293
03:11:43,982 --> 03:11:46,053
What should I do with you?
4294
03:11:46,053 --> 03:11:47,723
I'm really furious.
4295
03:11:48,883 --> 03:11:50,553
If Seo Kyung tried to shake him, he might fall for it.
4296
03:11:50,553 --> 03:11:52,152
Right. I'm sorry, but...
4297
03:11:52,293 --> 03:11:53,322
- It's so close. - Right.
4298
03:11:53,322 --> 03:11:54,592
He keeps trying to make her say she has feelings for him.
4299
03:11:54,592 --> 03:11:55,592
- Right. - Exactly.
4300
03:11:55,592 --> 03:11:57,092
There's something he wants to hear.
4301
03:11:57,463 --> 03:11:59,432
- This is driving me crazy. - I know.
4302
03:11:59,492 --> 03:12:00,793
So is Seo Kyung saying...
4303
03:12:00,902 --> 03:12:03,732
that she will move on? Or...
4304
03:12:03,902 --> 03:12:05,002
- I don't know. - Me neither.
4305
03:12:05,002 --> 03:12:06,572
- She's confusing him. - It's like...
4306
03:12:06,572 --> 03:12:08,443
And she's confusing all of us.
4307
03:12:08,443 --> 03:12:09,943
- I really don't know. - She's confusing me.
4308
03:12:10,043 --> 03:12:12,742
Fine. People become childish when they're in love.
4309
03:12:15,912 --> 03:12:17,883
What should I do with you?
4310
03:12:17,883 --> 03:12:19,783
I'm really furious.
4311
03:12:21,223 --> 03:12:23,283
- Don't go out with her. - You're making a fool of me.
4312
03:12:23,783 --> 03:12:25,752
I'm not making a fool of you.
4313
03:12:25,822 --> 03:12:28,793
It's a difficult situation for me too.
4314
03:12:30,092 --> 03:12:31,893
Anyway, apart from anything else...
4315
03:12:32,092 --> 03:12:33,193
- Forget the whole thing. - Okay.
4316
03:12:33,963 --> 03:12:35,203
This is what I want to know.
4317
03:12:35,203 --> 03:12:37,563
Things like how we fought and how we broke up.
4318
03:12:38,133 --> 03:12:39,773
We don't need to talk about it anymore.
4319
03:12:39,773 --> 03:12:41,342
- Right. We both were wrong. - We're just the same.
4320
03:12:41,773 --> 03:12:43,703
- But... - You were harsh with your words.
4321
03:12:44,773 --> 03:12:46,072
And you were harsh with your actions.
4322
03:12:46,643 --> 03:12:48,713
- You were harsh with your words. - You were harsh with your actions.
4323
03:12:48,713 --> 03:12:49,813
What did I do?
4324
03:12:49,813 --> 03:12:51,682
You were being sensitive and cranky.
4325
03:12:52,113 --> 03:12:53,182
- And condescending. - But...
4326
03:12:53,182 --> 03:12:56,223
when your girlfriend was being cranky like that...
4327
03:12:56,223 --> 03:12:57,922
Whether it was my friend or yours,
4328
03:12:57,922 --> 03:13:00,422
if other men were in my situation...
4329
03:13:03,223 --> 03:13:05,533
I was just acting like a baby.
4330
03:13:05,533 --> 03:13:08,633
I should've treated you as if you were my son.
4331
03:13:08,703 --> 03:13:10,563
But I treated you as if you were my dad.
4332
03:13:11,432 --> 03:13:13,033
Anyway, so...
4333
03:13:13,633 --> 03:13:15,072
I was acting like a baby.
4334
03:13:15,072 --> 03:13:16,902
I was sensitive and cranky.
4335
03:13:17,342 --> 03:13:18,473
I agree.
4336
03:13:18,742 --> 03:13:19,973
I accept it all.
4337
03:13:20,543 --> 03:13:21,842
I'm sorry about that.
4338
03:13:22,783 --> 03:13:24,982
I won't be like that again.
4339
03:13:26,283 --> 03:13:27,512
As I live.
4340
03:13:28,053 --> 03:13:29,322
- As you live? - Yes.
4341
03:13:29,883 --> 03:13:30,922
As I live.
4342
03:13:30,922 --> 03:13:32,393
Your next boyfriend is lucky.
4343
03:13:35,592 --> 03:13:36,863
I'm in the palm of your hand.
4344
03:13:37,693 --> 03:13:39,393
That's not true.
4345
03:13:39,393 --> 03:13:40,693
Just go in and sleep. You must be tired.
4346
03:13:40,793 --> 03:13:45,832
(EXchange 3)
4347
03:13:46,203 --> 03:13:47,373
Chang Jin.
4348
03:13:51,213 --> 03:13:52,973
- This... - It did feel different.
4349
03:13:53,973 --> 03:13:54,982
Honestly,
4350
03:13:54,982 --> 03:13:56,213
- I didn't want to go home. - Hey, this is...
4351
03:13:57,412 --> 03:13:59,283
I've never gone out for a walk here.
4352
03:13:59,313 --> 03:14:00,553
Do you want to go for a walk with me?
4353
03:14:00,652 --> 03:14:01,752
Why now?
4354
03:14:01,783 --> 03:14:04,893
I'm interested in Dong Jin now.
4355
03:14:04,992 --> 03:14:06,592
It bothers and annoys me.
4356
03:14:06,693 --> 03:14:08,322
I just didn't like it.
4357
03:14:09,492 --> 03:14:11,732
"If I decide to get back together with Ju Won,"
4358
03:14:11,732 --> 03:14:14,963
"he will probably change his mind," I said.
4359
03:14:15,063 --> 03:14:16,232
Come on out, Ju Won.
4360
03:14:16,332 --> 03:14:17,502
You said you didn't want...
4361
03:14:17,732 --> 03:14:18,873
to get back together with me.
4362
03:14:18,873 --> 03:14:22,273
Did you keep being like that when you knew I could see that?
4363
03:14:22,373 --> 03:14:23,902
There was no one else other than Yu Jung.
4364
03:14:23,902 --> 03:14:25,443
It was always you and Yu Jung.
4365
03:14:27,313 --> 03:14:28,313
Oh, dear.
4366
03:14:29,443 --> 03:14:30,813
Did she change her mind?
4367
03:14:31,412 --> 03:14:33,182
I think everything came apart.
301987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.