Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,139
(EXchange 3)
2
00:00:08,140 --> 00:00:10,910
(EXchange 3)
3
00:00:18,980 --> 00:00:21,448
We have a special guest for today.
4
00:00:21,449 --> 00:00:22,788
We have Lim Seul Ong here. Welcome.
5
00:00:22,789 --> 00:00:25,420
Hello. Nice to meet you. I'm Lim Seul Ong.
6
00:00:25,690 --> 00:00:28,329
The thing is, Ong Seul recently...
7
00:00:28,390 --> 00:00:29,529
- When we meet in private, - Ong Seul?
8
00:00:29,530 --> 00:00:31,530
I call him Ong Seul. Ong Seul recently sang...
9
00:00:31,559 --> 00:00:33,530
the original soundtrack of our show.
10
00:00:33,730 --> 00:00:36,639
- You wrote the song yourself. - Right.
11
00:00:36,640 --> 00:00:38,670
- I wrote the song myself. - Really?
12
00:00:38,700 --> 00:00:39,839
It's a duet song.
13
00:00:39,840 --> 00:00:41,809
I sang a duet with Actress Lee Sung Kyoung.
14
00:00:41,810 --> 00:00:42,909
- Sung Kyoung? - Yes.
15
00:00:42,939 --> 00:00:44,740
I heard it, and it was amazing.
16
00:00:44,810 --> 00:00:47,409
It is about his own story.
17
00:00:47,679 --> 00:00:48,809
- I see. - I mean, the song.
18
00:00:48,810 --> 00:00:50,749
- I see. - I wrote it about 4 or 5 years ago.
19
00:00:50,750 --> 00:00:52,678
It was after I broke up with someone,
20
00:00:52,679 --> 00:00:54,165
so I thought it'd be good for this show.
21
00:00:54,189 --> 00:00:56,788
- You must relate to our show a lot. - Yes.
22
00:00:56,789 --> 00:00:59,389
I hear you've become EXchange Maniac.
23
00:00:59,390 --> 00:01:01,389
Whenever I meet Simon Dominic,
24
00:01:01,390 --> 00:01:03,159
- I ask him about the show. - I see.
25
00:01:03,399 --> 00:01:04,799
But he wouldn't tell me anything.
26
00:01:05,429 --> 00:01:06,969
So Ong Seul has become a fan...
27
00:01:07,229 --> 00:01:08,770
who's part of this show.
28
00:01:08,799 --> 00:01:10,039
He even sang the original soundtrack.
29
00:01:10,040 --> 00:01:11,098
He even sang the original soundtrack.
30
00:01:11,099 --> 00:01:12,268
- Right. - That's true.
31
00:01:12,269 --> 00:01:14,169
Anyway, please enjoy the song. It's really good.
32
00:01:14,170 --> 00:01:15,408
All the original soundtracks are good.
33
00:01:15,409 --> 00:01:16,409
- That's true. - They're really good.
34
00:01:16,410 --> 00:01:18,708
- I love them all. - Since this episode,
35
00:01:18,709 --> 00:01:21,809
we will be playing Seul Ong's track.
36
00:01:21,810 --> 00:01:23,449
- They're going to Jeju Island. - Right.
37
00:01:23,450 --> 00:01:24,795
The song will be perfect for Jeju Island.
38
00:01:24,819 --> 00:01:26,890
They're finally going to Jeju Island.
39
00:01:26,950 --> 00:01:29,889
I can't wait to watch how things go for Chang Jin and Da Hye...
40
00:01:29,890 --> 00:01:33,589
until they arrive at the accommodations on Jeju Island.
41
00:01:33,590 --> 00:01:35,789
- They will talk a lot there. - Right.
42
00:01:35,790 --> 00:01:37,760
They can talk in the car.
43
00:01:37,829 --> 00:01:39,429
- Those moments are important. - Right.
44
00:01:39,430 --> 00:01:42,399
I can't wait to watch Ju Won and Yu Jung.
45
00:01:42,400 --> 00:01:44,039
And Kwang Tae, Hwi Hyun, Seo Kyung, and Sang Jeong...
46
00:01:44,040 --> 00:01:45,040
I think it will be fun.
47
00:01:45,041 --> 00:01:46,869
It's our first time to watch a trip of four.
48
00:01:46,870 --> 00:01:49,339
And I wonder if we'll get to see Kwang Tae's stroke again.
49
00:01:49,340 --> 00:01:50,408
- Right. - Will he...
50
00:01:50,409 --> 00:01:52,540
stroke both Seo Kyung and Sang Jeong's hair?
51
00:01:52,950 --> 00:01:54,049
It's really...
52
00:01:54,810 --> 00:01:56,649
It's strange that I'm curious about it.
53
00:01:56,650 --> 00:01:58,479
I'll just accept it if Kwang Tae strokes...
54
00:01:58,480 --> 00:02:00,090
the dolharubang's head on Jeju Island.
55
00:02:00,790 --> 00:02:01,818
- Then... - If he does...
56
00:02:01,819 --> 00:02:03,119
- Dolharubang's head? - Then I'll understand...
57
00:02:03,120 --> 00:02:04,759
- that he wasn't flirting. - He just likes to stroke.
58
00:02:04,760 --> 00:02:07,158
He just likes to stroke people's heads.
59
00:02:07,159 --> 00:02:09,629
He wasn't flirting. He just likes people's heads.
60
00:02:16,129 --> 00:02:20,269
(The last morning in Seoul)
61
00:02:20,270 --> 00:02:24,009
(They are leaving for Jeju Island today.)
62
00:02:24,580 --> 00:02:26,310
- When we get there, - Yes.
63
00:02:27,210 --> 00:02:28,710
I hope we can find a cosmetics store.
64
00:02:29,110 --> 00:02:30,150
Motivation?
65
00:02:30,419 --> 00:02:31,718
- Gosh. - What did you say?
66
00:02:31,719 --> 00:02:33,919
Seriously, is there something wrong with your ears?
67
00:02:34,150 --> 00:02:36,119
I can't really hear you. It's driving me crazy.
68
00:02:36,120 --> 00:02:37,819
Why is that? Because you're old?
69
00:02:38,189 --> 00:02:40,729
What? Are you crazy?
70
00:02:40,830 --> 00:02:42,259
What... Hey.
71
00:02:42,330 --> 00:02:43,698
It's not like I'm 60 or 70.
72
00:02:43,699 --> 00:02:44,758
(They are only two years apart in age.)
73
00:02:44,759 --> 00:02:46,000
This is fun.
74
00:02:47,500 --> 00:02:49,569
It's fun to see you get upset.
75
00:02:50,300 --> 00:02:51,439
Seriously...
76
00:02:53,370 --> 00:02:54,716
- It's funny. - He says, "Are you crazy?"
77
00:02:54,740 --> 00:02:56,779
Da Hye is winding him up already.
78
00:02:56,780 --> 00:02:58,310
(Da Hye is winding him up already.)
79
00:02:58,639 --> 00:03:00,149
It's totally different...
80
00:03:00,150 --> 00:03:01,348
- from their first date. - Completely different.
81
00:03:01,349 --> 00:03:03,269
They seem to feel comfortable around each other.
82
00:03:04,819 --> 00:03:07,650
- They're cut roughly. - Yes.
83
00:03:08,289 --> 00:03:09,789
- This is a lot of rice. - Yes.
84
00:03:10,360 --> 00:03:11,360
(Exclaiming)
85
00:03:11,361 --> 00:03:12,560
- Is it good? - Yes.
86
00:03:13,860 --> 00:03:15,030
Now I feel better.
87
00:03:19,699 --> 00:03:20,770
This is nice.
88
00:03:22,500 --> 00:03:23,638
How many times are you going to say that today?
89
00:03:23,639 --> 00:03:24,668
- "Nice?" - Yes.
90
00:03:24,669 --> 00:03:26,739
It will be really nice to be on Jeju Island though.
91
00:03:26,740 --> 00:03:28,310
- Yes. - Right?
92
00:03:28,810 --> 00:03:30,680
I hope the weather will be nice.
93
00:03:30,810 --> 00:03:33,409
Maybe it will be better than being in hot weather.
94
00:03:34,479 --> 00:03:36,680
- You're sensitive to heat. - I am.
95
00:03:40,449 --> 00:03:42,418
(Mumbling)
96
00:03:42,419 --> 00:03:43,459
What?
97
00:03:43,460 --> 00:03:44,520
Caviar?
98
00:03:45,319 --> 00:03:46,389
What?
99
00:03:46,729 --> 00:03:48,659
You know you sound silly when you talk, right?
100
00:03:49,530 --> 00:03:51,500
You think you sound shrewd,
101
00:03:51,800 --> 00:03:54,629
but you're actually a little clumsy. You know that?
102
00:03:55,569 --> 00:03:56,569
I'm serious.
103
00:03:56,570 --> 00:03:57,800
Did you not know that?
104
00:03:58,500 --> 00:04:00,810
You are a little sloppy.
105
00:04:00,840 --> 00:04:03,110
But you always criticize me.
106
00:04:03,340 --> 00:04:04,610
I was like, "What's with her?"
107
00:04:05,740 --> 00:04:07,949
But it's fun to tease you.
108
00:04:08,210 --> 00:04:09,780
- Is it fun? - Yes.
109
00:04:12,319 --> 00:04:13,649
Are you ready, kids?
110
00:04:13,650 --> 00:04:15,449
- Yes. - We're not kids.
111
00:04:15,620 --> 00:04:17,888
Once you turn 26, you'll want to be a kid.
112
00:04:17,889 --> 00:04:18,960
Really?
113
00:04:20,090 --> 00:04:21,789
- I like that. - It's hilarious.
114
00:04:22,490 --> 00:04:24,229
- Seo Kyung. - When someone treats me like a kid.
115
00:04:24,230 --> 00:04:26,429
We live close by.
116
00:04:26,430 --> 00:04:28,528
- We're meant to be together. - Right.
117
00:04:28,529 --> 00:04:30,399
I live near Hwi Hyun.
118
00:04:30,540 --> 00:04:32,068
- Right. - It's really close.
119
00:04:32,069 --> 00:04:34,039
- He lives near my school. - Right.
120
00:04:34,040 --> 00:04:35,209
I should move soon.
121
00:04:35,470 --> 00:04:37,030
- You'll move? - My place is too small.
122
00:04:37,139 --> 00:04:38,179
- Really? - Yes.
123
00:04:38,180 --> 00:04:39,420
Do you want to move in with me?
124
00:04:40,480 --> 00:04:41,720
Do you want to move in with me?
125
00:04:42,379 --> 00:04:44,318
- What? - Do you want to move in with me?
126
00:04:44,319 --> 00:04:45,720
I told you not to show it.
127
00:04:46,889 --> 00:04:48,318
- You know where I live. - Yes.
128
00:04:48,319 --> 00:04:50,619
- What's going on? - I know. Sangam-dong.
129
00:04:50,620 --> 00:04:52,389
- What? - Something's strange between you.
130
00:04:52,720 --> 00:04:53,929
- It's strange, right? - Yes.
131
00:04:53,930 --> 00:04:55,570
- Something's going on. - It's confusing.
132
00:04:55,660 --> 00:04:57,459
What? It's confusing.
133
00:04:57,800 --> 00:04:59,198
They make jokes like that a lot.
134
00:04:59,199 --> 00:05:01,199
They pretend to be each other's exes.
135
00:05:01,300 --> 00:05:03,170
- They say it because it's not true. - Right.
136
00:05:03,639 --> 00:05:04,769
It's cloudy.
137
00:05:05,100 --> 00:05:06,438
I know. It's misty today.
138
00:05:06,439 --> 00:05:09,040
I'm leaving Seoul today, so I made it cloudy.
139
00:05:09,110 --> 00:05:10,810
- That's ridiculous. - I see.
140
00:05:11,339 --> 00:05:12,909
- Will it be sunny on Jeju Island? - You'll see.
141
00:05:12,910 --> 00:05:13,979
Is it sunny on Jeju Island?
142
00:05:13,980 --> 00:05:14,980
- You'll see. - Are you sure?
143
00:05:14,981 --> 00:05:16,226
If it's sunny, you should believe me.
144
00:05:16,250 --> 00:05:17,750
- Okay. - Fine.
145
00:05:18,120 --> 00:05:19,279
But...
146
00:05:19,920 --> 00:05:21,420
Well...
147
00:05:21,790 --> 00:05:24,360
It was always clear every time we went on a trip.
148
00:05:24,959 --> 00:05:27,290
- What? - My gosh.
149
00:05:27,360 --> 00:05:29,389
You're not supposed to reveal your ex yet.
150
00:05:30,060 --> 00:05:32,959
This is really confusing. I wonder who is Sang Jeong's ex.
151
00:05:33,930 --> 00:05:36,638
Everyone wants to know who my ex is.
152
00:05:36,639 --> 00:05:37,745
(Everyone wants to know who my ex is.)
153
00:05:37,769 --> 00:05:41,339
Right. We wonder who could deal with your cheerful energy.
154
00:05:41,569 --> 00:05:42,610
Why don't we play a game?
155
00:05:42,870 --> 00:05:44,315
An acrostic poem with Gimpo International Airport?
156
00:05:44,339 --> 00:05:45,878
An acrostic poem with Gimpo International Airport?
157
00:05:45,879 --> 00:05:47,049
- Yes. Let's take turns. - Okay.
158
00:05:47,050 --> 00:05:48,050
- Hwi Hyun, you go first. - Who goes first?
159
00:05:48,051 --> 00:05:49,109
- Me? - You go first.
160
00:05:49,110 --> 00:05:50,318
- It was your idea. - Yes, you go first.
161
00:05:50,319 --> 00:05:51,350
First letter.
162
00:05:53,019 --> 00:05:54,420
Kim Kwang Tae.
163
00:05:54,750 --> 00:05:55,920
- What? - What's that?
164
00:05:56,220 --> 00:05:57,295
- Second letter. - Second letter.
165
00:05:57,319 --> 00:05:59,120
Give up. I call dibs on her.
166
00:06:00,759 --> 00:06:01,958
- Seriously... - Third letter.
167
00:06:01,959 --> 00:06:03,699
- Kong Sang Jeong. - My gosh.
168
00:06:05,100 --> 00:06:06,100
- Fourth letter. - Fourth letter.
169
00:06:06,101 --> 00:06:07,199
Kong Sang Jeong.
170
00:06:07,300 --> 00:06:08,675
I want you to be with me all the time.
171
00:06:08,699 --> 00:06:10,600
What? Hang on.
172
00:06:12,439 --> 00:06:13,809
- He's witty. - He's good.
173
00:06:13,810 --> 00:06:14,938
How can he be so good at this?
174
00:06:14,939 --> 00:06:15,939
That was very witty.
175
00:06:15,940 --> 00:06:17,109
You do it, Yong Jin.
176
00:06:17,110 --> 00:06:18,138
I can't be better than him.
177
00:06:18,139 --> 00:06:19,708
- Gimpo International Airport. - It's hard.
178
00:06:19,709 --> 00:06:20,849
- I can't be better than him. - Just give it a try.
179
00:06:20,850 --> 00:06:21,948
- I can't be better than him. - Just give it a try.
180
00:06:21,949 --> 00:06:23,049
- Just do it. - He did so well.
181
00:06:23,050 --> 00:06:24,119
- Just this once. - You can't beat him.
182
00:06:24,120 --> 00:06:25,448
- There's no way I can beat him. - Just once.
183
00:06:25,449 --> 00:06:26,518
- First letter. - Come on.
184
00:06:26,519 --> 00:06:28,489
- That's not what we do here. - This show isn't like that.
185
00:06:28,490 --> 00:06:29,619
- Just do it. - That's a lot of pressure.
186
00:06:29,620 --> 00:06:31,159
- I can't beat him. - It's impossible.
187
00:06:31,160 --> 00:06:32,688
- There's no way I can beat him. - He was so good.
188
00:06:32,689 --> 00:06:33,758
He wins the first place.
189
00:06:33,759 --> 00:06:35,089
- Right. - It can't be helped.
190
00:06:35,129 --> 00:06:36,659
He wins the first place. I can't be better than him.
191
00:06:36,660 --> 00:06:38,398
You're trying to attack me to make Hwi Hyun look better.
192
00:06:38,399 --> 00:06:40,375
(You're trying to attack me to make Hwi Hyun look better.)
193
00:06:40,399 --> 00:06:41,629
Let's go.
194
00:06:42,029 --> 00:06:43,800
- Fourth letter. - Kong Sang Jeong.
195
00:06:44,240 --> 00:06:45,646
I want you to be with me all the time.
196
00:06:45,670 --> 00:06:47,509
What? Hang on.
197
00:06:47,709 --> 00:06:49,938
But that was very witty.
198
00:06:49,939 --> 00:06:51,839
- That's crazy. - It was really good.
199
00:06:52,310 --> 00:06:53,609
So this is how you confess your feelings?
200
00:06:53,610 --> 00:06:54,948
- I know. - That was smooth.
201
00:06:54,949 --> 00:06:56,578
- This is crazy. - It really is.
202
00:06:56,579 --> 00:06:57,778
I'm not doing this.
203
00:06:57,779 --> 00:06:59,679
- Right. Let's stop it here. - This is...
204
00:06:59,680 --> 00:07:02,250
- Why not? - It's impossible to beat him.
205
00:07:02,290 --> 00:07:03,689
Let's do it with other words.
206
00:07:03,759 --> 00:07:05,518
- Seriously... - An acrostic with EXchange.
207
00:07:05,519 --> 00:07:06,659
- EXchange? - Yes.
208
00:07:06,660 --> 00:07:07,900
- First letter. - First letter.
209
00:07:08,360 --> 00:07:11,000
Should I find someone new?
210
00:07:11,399 --> 00:07:12,719
- Second letter. - Second letter.
211
00:07:14,600 --> 00:07:16,939
Who will be the winner?
212
00:07:17,600 --> 00:07:18,840
- Third letter. - Third letter.
213
00:07:19,370 --> 00:07:21,610
I'll date someone.
214
00:07:22,240 --> 00:07:23,309
- Fourth letter. - Fourth letter.
215
00:07:23,310 --> 00:07:24,379
What?
216
00:07:24,480 --> 00:07:25,639
That doesn't make any sense.
217
00:07:25,910 --> 00:07:27,078
Let's go, baby.
218
00:07:27,079 --> 00:07:28,749
(Let's go, baby.)
219
00:07:28,750 --> 00:07:29,819
This is crazy.
220
00:07:31,319 --> 00:07:32,379
This is crazy.
221
00:07:33,850 --> 00:07:35,220
"Let's go, baby."
222
00:07:35,290 --> 00:07:37,096
- Kwang Tae's heart skipped a beat. - She's good too.
223
00:07:37,120 --> 00:07:38,289
"Let's go, baby."
224
00:07:38,290 --> 00:07:39,419
- "Let's go, baby." - "Let's go, baby." That must've...
225
00:07:39,420 --> 00:07:40,958
made Kwang Tae's heart skip a beat.
226
00:07:40,959 --> 00:07:41,959
That was...
227
00:07:41,960 --> 00:07:44,120
He knows it's a joke, but it can give him butterflies.
228
00:07:44,800 --> 00:07:45,899
You do it with EXchange.
229
00:07:45,959 --> 00:07:47,169
You do it. Don't push me.
230
00:07:47,170 --> 00:07:49,169
- You can't beat her. - It's impossible to beat her.
231
00:07:49,170 --> 00:07:50,938
- You give it a try. - I can't.
232
00:07:50,939 --> 00:07:52,198
Why are they all so good?
233
00:07:52,199 --> 00:07:53,268
- They're really good. - I know.
234
00:07:53,269 --> 00:07:54,369
How can they be so good?
235
00:07:54,370 --> 00:07:57,179
- We're intimidated by them. - We already lost.
236
00:07:57,180 --> 00:07:58,740
None of us wants to do it.
237
00:07:59,610 --> 00:08:00,809
Let's go, baby.
238
00:08:00,810 --> 00:08:02,448
(Let's go, baby.)
239
00:08:02,449 --> 00:08:03,449
This is crazy.
240
00:08:05,019 --> 00:08:06,120
This is crazy.
241
00:08:06,319 --> 00:08:08,420
- Let's go, baby. - I got goosebumps.
242
00:08:08,449 --> 00:08:09,688
"Let's go, baby."
243
00:08:09,689 --> 00:08:11,266
- It gives me butterflies. - I got goosebumps.
244
00:08:11,290 --> 00:08:12,559
It's so romantic.
245
00:08:12,560 --> 00:08:14,628
- His heart skipped a beat. - His ears turned red.
246
00:08:14,629 --> 00:08:16,290
- His ears turned red. - Really?
247
00:08:16,360 --> 00:08:17,800
My ears are always red.
248
00:08:17,829 --> 00:08:19,759
- His heart fluttered. - It totally did.
249
00:08:20,629 --> 00:08:24,239
I'm feeling excited for some reason.
250
00:08:24,240 --> 00:08:26,969
- This is really exciting. - To be at the airport.
251
00:08:26,970 --> 00:08:28,069
I know.
252
00:08:28,139 --> 00:08:29,669
It was very delightful.
253
00:08:29,670 --> 00:08:31,509
It felt like a double date.
254
00:08:31,740 --> 00:08:34,508
It looked like two couples...
255
00:08:34,509 --> 00:08:36,720
wearing matching outfits.
256
00:08:37,079 --> 00:08:38,450
It didn't feel like...
257
00:08:38,950 --> 00:08:41,990
we were a group of people who weren't matched with a date.
258
00:08:42,090 --> 00:08:45,690
It just felt like we were two couples matched together.
259
00:08:46,590 --> 00:08:49,529
Hwi Hyun had been quite busy,
260
00:08:50,360 --> 00:08:54,899
so I didn't think I had a chance to get close to him.
261
00:08:55,269 --> 00:08:56,399
But...
262
00:08:56,470 --> 00:09:01,409
after his exam was finished, he felt a lot more comfortable.
263
00:09:02,409 --> 00:09:05,779
He got to talk more, so we had a lot of talk.
264
00:09:06,379 --> 00:09:08,409
So I opened up to him a little.
265
00:09:09,649 --> 00:09:11,679
We called it a double date,
266
00:09:11,720 --> 00:09:14,450
but it wasn't like we were split into two couples.
267
00:09:14,789 --> 00:09:17,719
And I was more drawn to Seo Kyung.
268
00:09:17,720 --> 00:09:19,690
(I was more drawn to Seo Kyung.)
269
00:09:28,769 --> 00:09:29,940
Hello.
270
00:09:29,970 --> 00:09:31,370
Hello.
271
00:09:34,340 --> 00:09:36,408
- Well... - What are you doing?
272
00:09:36,409 --> 00:09:38,369
(An awkward video clip by the introverted couple)
273
00:09:40,250 --> 00:09:41,409
This feels weird.
274
00:09:42,450 --> 00:09:43,480
Why?
275
00:09:44,649 --> 00:09:46,049
It's just strange...
276
00:09:46,620 --> 00:09:48,389
that we're together on an airplane.
277
00:09:50,289 --> 00:09:53,259
The thought of going to Jeju Island...
278
00:09:53,429 --> 00:09:55,689
with Chang Jin on an airplane...
279
00:09:55,690 --> 00:09:58,100
It just felt strange.
280
00:09:58,700 --> 00:09:59,970
So I wasn't sure...
281
00:10:00,429 --> 00:10:04,100
if I was excited about going to Jeju Island...
282
00:10:04,200 --> 00:10:07,740
or about being with Chang Jin.
283
00:10:08,039 --> 00:10:10,080
I found it confusing.
284
00:10:10,139 --> 00:10:11,980
I wasn't sure how I was feeling.
285
00:10:14,279 --> 00:10:16,819
Anyway, I was excited and happy.
286
00:10:16,820 --> 00:10:18,080
(I was excited and happy.)
287
00:10:18,519 --> 00:10:21,820
It was a place I went to with my ex. And this time, I was going there...
288
00:10:22,419 --> 00:10:24,259
with someone else.
289
00:10:26,019 --> 00:10:27,759
So it felt strange.
290
00:10:28,889 --> 00:10:30,159
Still,
291
00:10:30,629 --> 00:10:32,199
I liked it. I was excited.
292
00:10:32,200 --> 00:10:33,899
I was excited to go to Jeju Island.
293
00:10:34,929 --> 00:10:35,929
Is it on?
294
00:10:38,169 --> 00:10:39,570
(Ju Won and Yu Jung)
295
00:10:39,700 --> 00:10:40,870
We're going to Jeju Island.
296
00:10:43,610 --> 00:10:44,755
- He got his hair straightened? - The perm.
297
00:10:44,779 --> 00:10:46,408
- He got his hair done. - He got it straightened.
298
00:10:46,409 --> 00:10:47,649
(He had his hair straightened.)
299
00:10:47,809 --> 00:10:48,878
He looks cool.
300
00:10:48,879 --> 00:10:50,148
- He looks handsome. - Gosh.
301
00:10:50,149 --> 00:10:52,580
- That might be his strategy. - Right.
302
00:10:52,750 --> 00:10:54,749
- His new charms. - To show a different side of him.
303
00:10:54,750 --> 00:10:57,419
His face looks so small. That means his hair was so big.
304
00:10:58,889 --> 00:11:00,428
Now he looks more like Kim Seon Ho.
305
00:11:00,429 --> 00:11:02,360
- Right. - He's good-looking.
306
00:11:03,090 --> 00:11:05,330
(They look like a couple.)
307
00:11:07,129 --> 00:11:09,329
I look like a cucumber when I come close to the camera.
308
00:11:14,509 --> 00:11:16,369
- Your hometown. - What?
309
00:11:16,370 --> 00:11:18,840
(He found Yu Jung's hometown on the map.)
310
00:11:19,340 --> 00:11:21,508
- My home, Gwangju. - Did you move when you were 20?
311
00:11:21,509 --> 00:11:22,549
Yes.
312
00:11:23,149 --> 00:11:24,679
(Screaming)
313
00:11:27,049 --> 00:11:28,819
Do you think you can raise children?
314
00:11:28,820 --> 00:11:30,619
Yes. I want to have babies when I'm young.
315
00:11:30,620 --> 00:11:32,259
- Really? - Yes.
316
00:11:33,159 --> 00:11:35,129
- Do you want to have two children? - Yes.
317
00:11:35,429 --> 00:11:37,759
- A boy and a girl. - The boy should be older?
318
00:11:38,659 --> 00:11:40,199
Well... Yes.
319
00:11:40,200 --> 00:11:41,370
They will fight a lot.
320
00:11:42,799 --> 00:11:44,339
- Baby? - They even talk about children.
321
00:11:44,340 --> 00:11:45,668
- What? - They look great together.
322
00:11:45,669 --> 00:11:46,739
- They do. - Yes.
323
00:11:46,740 --> 00:11:48,339
And they seem to feel comfortable around each other.
324
00:11:48,340 --> 00:11:50,279
- Yes. - I know. They have good chemistry.
325
00:11:51,580 --> 00:11:54,649
- This is Zero Club. - I think Seo Kyung is...
326
00:11:55,409 --> 00:11:58,750
(Hwi Hyun is sound asleep.)
327
00:12:00,950 --> 00:12:04,360
(Kwang Tae is writing something down.)
328
00:12:04,519 --> 00:12:06,889
(Long)
329
00:12:10,960 --> 00:12:12,159
Try to find it.
330
00:12:12,929 --> 00:12:13,970
Find it?
331
00:12:18,639 --> 00:12:21,740
(It's the essay he promised to write in Haebangchon.)
332
00:12:29,049 --> 00:12:30,179
It's good.
333
00:12:32,120 --> 00:12:34,949
Kwang Tae and I exchanged books.
334
00:12:34,950 --> 00:12:38,659
We underlined the parts we found impressive and liked.
335
00:12:39,019 --> 00:12:42,089
And we promised to write essays after finishing the books.
336
00:12:42,090 --> 00:12:45,200
We were going to read each other's essays.
337
00:12:46,159 --> 00:12:47,969
"What he wrote is really touching."
338
00:12:47,970 --> 00:12:50,200
I felt like this.
339
00:12:50,639 --> 00:12:52,398
That's when I started to have...
340
00:12:52,399 --> 00:12:54,009
good feelings toward him.
341
00:13:07,250 --> 00:13:08,549
We're on Jeju Island.
342
00:13:09,720 --> 00:13:11,820
- Our luggage came out together. - I know.
343
00:13:12,159 --> 00:13:13,479
Maybe we're meant to be together.
344
00:13:16,629 --> 00:13:18,100
- An electric car? - Yes.
345
00:13:18,700 --> 00:13:20,669
Is it something I tried before?
346
00:13:21,100 --> 00:13:22,129
With who?
347
00:13:23,100 --> 00:13:24,269
Who did you drive it with?
348
00:13:24,740 --> 00:13:25,970
I've tried all electric cars.
349
00:13:32,379 --> 00:13:33,379
What is this?
350
00:13:36,649 --> 00:13:37,820
Let's go.
351
00:13:38,379 --> 00:13:40,450
Let's go.
352
00:13:41,590 --> 00:13:43,860
You're a good assistant.
353
00:13:44,460 --> 00:13:45,918
- I'm good, right? - Those who don't drive...
354
00:13:45,919 --> 00:13:47,129
don't do things like that.
355
00:13:47,559 --> 00:13:49,330
- I'm the best assistant, right? - Yes.
356
00:13:49,490 --> 00:13:50,559
You're good.
357
00:13:50,659 --> 00:13:51,759
Yes, I am.
358
00:13:52,100 --> 00:13:53,969
Go straight for 23.9km...
359
00:13:53,970 --> 00:13:56,469
until you get to the junction.
360
00:13:56,470 --> 00:13:58,000
This is nice. The road is empty.
361
00:13:58,200 --> 00:14:00,639
(Humming)
362
00:14:01,440 --> 00:14:03,470
You're humming perfectly in tune.
363
00:14:04,279 --> 00:14:05,309
I don't know.
364
00:14:05,679 --> 00:14:07,879
Your Ex Introduction said you liked to sing.
365
00:14:08,809 --> 00:14:10,148
But you weren't good at singing.
366
00:14:10,149 --> 00:14:12,919
That's what my ex thinks.
367
00:14:15,120 --> 00:14:16,220
I do like to sing.
368
00:14:16,350 --> 00:14:18,919
Seriously, you're totally different from when I first saw you.
369
00:14:19,720 --> 00:14:21,159
That's what makes me charming.
370
00:14:21,429 --> 00:14:24,059
- I know. - It's not like anyone can see it.
371
00:14:24,429 --> 00:14:26,029
I think anyone can see it.
372
00:14:26,500 --> 00:14:29,128
- You do this a lot. - I only do this to close friends.
373
00:14:29,129 --> 00:14:31,740
A lot of people around me don't know what I'm like.
374
00:14:31,769 --> 00:14:34,268
- Many people don't see it? - No. A lot of people don't.
375
00:14:34,269 --> 00:14:36,870
Is that so? You're a good flirter.
376
00:14:37,679 --> 00:14:39,278
We'll get there in eight minutes.
377
00:14:39,279 --> 00:14:40,480
Yes. We're almost there.
378
00:14:41,080 --> 00:14:43,449
- Time goes quickly. - It goes quickly when I'm with you.
379
00:14:43,450 --> 00:14:44,749
I know. It flies by so fast.
380
00:14:44,750 --> 00:14:46,949
- The flight was interesting. - Right.
381
00:14:46,950 --> 00:14:49,019
- It felt like only 20 minutes. - I know.
382
00:14:49,149 --> 00:14:52,559
The seats are tight in an airplane.
383
00:14:53,120 --> 00:14:55,129
So it made my heart flutter.
384
00:14:55,629 --> 00:14:58,528
It felt like the flight was really short.
385
00:14:58,529 --> 00:15:01,399
We kept talking the whole time.
386
00:15:01,830 --> 00:15:04,499
It takes about 50 minutes to 1 hour to get to Jeju Island.
387
00:15:04,500 --> 00:15:07,639
But we talked a lot and made a lot of jokes,
388
00:15:07,970 --> 00:15:10,879
so it felt like only 20 or 30 minutes.
389
00:15:11,509 --> 00:15:13,479
Yu Jung's face is bright.
390
00:15:13,480 --> 00:15:15,278
They are showing...
391
00:15:15,279 --> 00:15:18,278
what it's like to be with someone right for you.
392
00:15:18,279 --> 00:15:20,079
- That's true. - Right?
393
00:15:20,080 --> 00:15:22,219
There's a spark between them.
394
00:15:22,220 --> 00:15:23,250
- Right. - Yes.
395
00:15:24,519 --> 00:15:26,089
(Homiga)
396
00:15:26,090 --> 00:15:28,028
- Hello. - Hello.
397
00:15:28,029 --> 00:15:30,860
(Chinese food, hot pot)
398
00:15:31,629 --> 00:15:33,749
I don't know how to eat hot pot. You should teach me.
399
00:15:34,100 --> 00:15:36,869
Okay. It's not like I tried it a lot though.
400
00:15:36,870 --> 00:15:38,398
(She is introducing hot pot to him.)
401
00:15:38,399 --> 00:15:39,399
I'll teach you.
402
00:15:39,740 --> 00:15:41,370
Do you not eat mala?
403
00:15:41,809 --> 00:15:44,739
- I don't prefer to eat it. - You're not so into it.
404
00:15:44,740 --> 00:15:45,839
No.
405
00:15:45,840 --> 00:15:47,909
I like to eat mala.
406
00:15:48,149 --> 00:15:49,350
I'll try it today.
407
00:15:50,320 --> 00:15:51,379
I bet it's good.
408
00:15:51,779 --> 00:15:54,649
I didn't like dishes like mala and hot pot before.
409
00:15:54,889 --> 00:15:57,519
I went to eat it with Chang Jin before we just started dating.
410
00:15:57,620 --> 00:16:00,960
I tried hot pot for the first time and fell for it.
411
00:16:01,029 --> 00:16:03,490
That's when I became addicted to it.
412
00:16:03,559 --> 00:16:05,230
Ju Won doesn't...
413
00:16:05,629 --> 00:16:08,129
seem to like it yet.
414
00:16:09,200 --> 00:16:10,639
I can eat mala though.
415
00:16:11,370 --> 00:16:12,370
I can enjoy it.
416
00:16:15,309 --> 00:16:17,639
(Red broth, white broth)
417
00:16:18,480 --> 00:16:19,809
The mala broth is thick.
418
00:16:22,980 --> 00:16:24,250
- I can eat it. - The mala...
419
00:16:24,879 --> 00:16:25,879
(He tries the white broth first.)
420
00:16:25,880 --> 00:16:28,190
- Can I eat it now? - Yes. Try this first.
421
00:16:28,419 --> 00:16:29,750
- The red one? - Yes.
422
00:16:30,659 --> 00:16:32,888
(He tries the mala broth first as Yu Jung says.)
423
00:16:32,889 --> 00:16:35,059
It smells so... My gosh.
424
00:16:42,399 --> 00:16:44,139
Gosh. It's good.
425
00:16:44,899 --> 00:16:46,299
- Do you like it? - It tastes good.
426
00:16:46,700 --> 00:16:48,100
- Do you like it? - It tastes good.
427
00:16:48,440 --> 00:16:49,769
Seriously, it's good.
428
00:16:51,039 --> 00:16:52,509
- Your face... - Gosh.
429
00:16:52,879 --> 00:16:54,778
- I... - You can't hide your feelings.
430
00:16:54,779 --> 00:16:55,950
I can't.
431
00:16:55,980 --> 00:16:57,950
I found it cute.
432
00:16:59,620 --> 00:17:01,388
I tried it for the first time in my life.
433
00:17:01,389 --> 00:17:04,558
I like spicy and red food.
434
00:17:04,559 --> 00:17:05,960
But it wasn't really my thing.
435
00:17:08,889 --> 00:17:10,059
- Why? - Nothing.
436
00:17:10,930 --> 00:17:11,930
It's hot.
437
00:17:13,660 --> 00:17:14,769
- Is it hot? - Yes.
438
00:17:15,069 --> 00:17:16,069
Cut it.
439
00:17:16,599 --> 00:17:17,670
Cut it off.
440
00:17:24,140 --> 00:17:25,540
I guess we can skip dinner tonight.
441
00:17:26,579 --> 00:17:27,849
- No. - You will have dinner?
442
00:17:30,210 --> 00:17:31,880
- This is lunch? - Yes.
443
00:17:32,220 --> 00:17:34,618
That's possible because he likes her.
444
00:17:34,619 --> 00:17:36,749
Right. He can understand what she says.
445
00:17:36,750 --> 00:17:38,690
She mumbles, but he can understand.
446
00:17:39,319 --> 00:17:40,559
You had breakfast.
447
00:17:40,789 --> 00:17:42,289
(She defends herself with a mumble.)
448
00:17:44,359 --> 00:17:45,829
We should eat three meals a day.
449
00:17:46,299 --> 00:17:48,230
You have a good appetite on Jeju Island.
450
00:17:48,369 --> 00:17:49,369
Yes.
451
00:17:49,730 --> 00:17:51,299
- Are you done? - Yes.
452
00:17:51,500 --> 00:17:52,500
Shall we go?
453
00:17:52,940 --> 00:17:55,439
(Camellia Hill)
454
00:17:55,440 --> 00:17:57,279
This place is nice. The weather is good.
455
00:17:57,440 --> 00:17:58,940
This is therapeutic..
456
00:17:59,410 --> 00:18:02,250
We don't get this kind of weather often.
457
00:18:02,410 --> 00:18:04,380
- I know. - It's perfect.
458
00:18:04,519 --> 00:18:05,980
We couldn't do this in Seoul.
459
00:18:06,180 --> 00:18:07,689
I wanted to take a walk.
460
00:18:07,690 --> 00:18:09,720
We didn't get to walk a lot.
461
00:18:09,789 --> 00:18:10,859
I know.
462
00:18:12,690 --> 00:18:15,328
I hear there's a place where we can make a wish.
463
00:18:15,329 --> 00:18:17,160
- Really? - I think that's the thing.
464
00:18:19,160 --> 00:18:20,230
- I see. - The wish tree.
465
00:18:23,369 --> 00:18:26,869
(The wish tree that grants your wish)
466
00:18:27,369 --> 00:18:29,639
Ju Won said there was a place...
467
00:18:29,640 --> 00:18:31,808
where we should hug each other and make a wish.
468
00:18:31,809 --> 00:18:34,149
So I was like, "What is he talking about?"
469
00:18:34,150 --> 00:18:35,880
"What on earth is that place?"
470
00:18:36,509 --> 00:18:37,778
They should hug each other and make a wish?
471
00:18:37,779 --> 00:18:39,618
Yes. It's a place where they make a wish hugging each other.
472
00:18:39,619 --> 00:18:41,619
- Really? - They should do it, right?
473
00:18:42,289 --> 00:18:43,719
It's twinkling.
474
00:18:43,720 --> 00:18:45,089
It's not that we hug each other.
475
00:18:45,720 --> 00:18:48,528
We should hug the tree. I was surprised.
476
00:18:48,529 --> 00:18:49,990
I got it wrong.
477
00:18:50,390 --> 00:18:51,500
It was my wish.
478
00:18:52,299 --> 00:18:55,269
(Hug the tree.)
479
00:18:56,069 --> 00:18:58,470
I was flustered. But it turned out...
480
00:18:58,539 --> 00:19:00,639
we were supposed to hug the tree.
481
00:19:00,640 --> 00:19:01,809
We were like, "Oh, I see."
482
00:19:02,839 --> 00:19:04,940
(Laughing)
483
00:19:05,480 --> 00:19:07,410
I was relieved.
484
00:19:08,150 --> 00:19:10,880
I thought it would be awkward.
485
00:19:12,250 --> 00:19:13,578
They should hug the tree.
486
00:19:13,579 --> 00:19:15,588
- They hug the tree. - I see.
487
00:19:15,589 --> 00:19:18,289
- What? - Ju Won seems disappointed.
488
00:19:18,460 --> 00:19:19,788
They wanted to hug each other.
489
00:19:19,789 --> 00:19:21,489
We're disappointed too.
490
00:19:21,490 --> 00:19:23,230
They can hug each other if they want to.
491
00:19:24,859 --> 00:19:25,930
The tree is huge.
492
00:19:26,500 --> 00:19:27,829
I do have a wish.
493
00:19:28,470 --> 00:19:29,470
A wish?
494
00:19:29,471 --> 00:19:32,740
Say a wish that I can't grant you to the tree.
495
00:19:33,269 --> 00:19:35,315
Make a wish on this side. I'll do it on the other side.
496
00:19:35,339 --> 00:19:36,539
- On both sides? - Yes.
497
00:19:41,480 --> 00:19:45,650
(They hug the same tree and make a wish.)
498
00:19:48,190 --> 00:19:49,789
- I did it. - I did it too.
499
00:19:50,150 --> 00:19:51,959
Did you really make a wish? I did.
500
00:19:51,960 --> 00:19:52,960
I did it too.
501
00:19:53,519 --> 00:19:55,489
- What was your wish? - Quickly. It's a secret.
502
00:19:55,490 --> 00:19:56,759
I won't tell you either.
503
00:19:57,960 --> 00:19:59,900
- What is it? - It's a secret.
504
00:20:00,059 --> 00:20:01,569
- Is it a secret? - Yes.
505
00:20:03,799 --> 00:20:05,699
(Wish Tree)
506
00:20:05,700 --> 00:20:06,740
This is pretty.
507
00:20:07,740 --> 00:20:09,508
- I'll take a photo from here. - What?
508
00:20:09,509 --> 00:20:10,640
No one's here.
509
00:20:14,779 --> 00:20:16,910
What? I can't tell which one is a flower.
510
00:20:18,049 --> 00:20:19,420
Which one is a flower?
511
00:20:19,480 --> 00:20:21,848
(Ju Won pretends to retch.)
512
00:20:21,849 --> 00:20:22,849
How dare you?
513
00:20:29,990 --> 00:20:31,510
- Are you taking a photo of me? - Yes.
514
00:20:32,099 --> 00:20:33,200
Take it from behind.
515
00:20:34,130 --> 00:20:35,400
This is a video.
516
00:20:35,970 --> 00:20:37,769
(Yu Jung makes a sound.)
517
00:20:37,839 --> 00:20:42,669
(A video taken by Ju Won)
518
00:20:42,670 --> 00:20:44,809
This looks beautiful.
519
00:20:45,940 --> 00:20:46,940
It's great.
520
00:20:47,650 --> 00:20:49,180
(Screeching)
521
00:20:50,380 --> 00:20:53,548
It came out great. I'll let you confirm it later.
522
00:20:53,549 --> 00:20:55,390
Okay. You take good photos.
523
00:20:56,089 --> 00:20:57,319
The model is good.
524
00:20:58,960 --> 00:21:00,119
It feels somewhat...
525
00:21:02,359 --> 00:21:04,229
- I like the ambiance here. - Right.
526
00:21:04,230 --> 00:21:05,759
It clears my mind.
527
00:21:06,160 --> 00:21:07,199
This is really nice.
528
00:21:07,200 --> 00:21:09,799
- I've never seen this before. - This is also my first time.
529
00:21:10,369 --> 00:21:12,068
It looks quite rough though.
530
00:21:12,069 --> 00:21:13,500
I thought it'd be soft.
531
00:21:13,769 --> 00:21:16,539
It looks like an angora sweater.
532
00:21:17,210 --> 00:21:19,130
This is interesting. Why does it look like this?
533
00:21:19,380 --> 00:21:20,980
- Did you look in a mirror? - What?
534
00:21:21,849 --> 00:21:23,048
- What was that? - What?
535
00:21:23,049 --> 00:21:25,619
- What are you saying? - What?
536
00:21:28,950 --> 00:21:30,366
You're good at saying things like that.
537
00:21:30,390 --> 00:21:31,490
No, I'm not.
538
00:21:32,960 --> 00:21:36,189
The pink muhly grass looked fluffy like an angora sweater.
539
00:21:36,190 --> 00:21:38,499
So I said, "Why does it look like this?"
540
00:21:38,500 --> 00:21:40,099
And he asked...
541
00:21:40,500 --> 00:21:43,970
if I was talking about myself.
542
00:21:44,640 --> 00:21:47,368
It tickled my heart a bit.
543
00:21:47,369 --> 00:21:48,970
(It tickled my heart.)
544
00:21:49,009 --> 00:21:51,680
My heart fluttered the most when we went to Camellia Hill.
545
00:21:52,779 --> 00:21:55,549
We goofed around during our walk and talked too.
546
00:21:55,809 --> 00:21:58,579
We kept saying that it felt like we were a real couple.
547
00:21:59,220 --> 00:22:01,049
We saw that in our dorm too.
548
00:22:01,549 --> 00:22:03,619
- Oh, that? - Yes. The one with the clothes.
549
00:22:06,460 --> 00:22:07,660
- How beautiful. - Yes.
550
00:22:08,960 --> 00:22:10,630
I'm having such a therapeutic time today.
551
00:22:26,779 --> 00:22:27,910
Wait. My pose...
552
00:22:31,920 --> 00:22:34,150
- I almost fell backward. - Gosh, be careful.
553
00:22:34,220 --> 00:22:36,180
- Be careful. - It could've been our last moment.
554
00:22:37,150 --> 00:22:38,765
- This is a great spot to zone out. - Yes.
555
00:22:38,789 --> 00:22:40,589
- We're staring at the water. - At the water.
556
00:22:41,029 --> 00:22:43,130
- Right. - After that date, for some reason,
557
00:22:43,529 --> 00:22:45,199
it felt like...
558
00:22:45,200 --> 00:22:47,700
we had already become a couple.
559
00:22:48,170 --> 00:22:49,970
- Look at the moon. - The moon?
560
00:22:50,200 --> 00:22:53,239
When it's just the two of us, we can fully focus on each other.
561
00:22:53,240 --> 00:22:54,769
That's how it is with us.
562
00:22:56,940 --> 00:22:57,980
How stunning.
563
00:23:01,279 --> 00:23:03,380
Counting all the hours we spent together that day,
564
00:23:03,779 --> 00:23:05,549
we spent about 14 hours together.
565
00:23:05,750 --> 00:23:09,150
But there was never a dull moment.
566
00:23:09,920 --> 00:23:12,119
Time flew by because I was having so much fun.
567
00:23:12,319 --> 00:23:14,859
It was fascinating.
568
00:23:15,660 --> 00:23:18,799
I could sense that we both liked each other.
569
00:23:20,799 --> 00:23:21,969
That was a nice feeling.
570
00:23:21,970 --> 00:23:23,769
(That was a nice feeling.)
571
00:23:29,309 --> 00:23:30,778
It's like their decision...
572
00:23:30,779 --> 00:23:32,255
is somewhat settled that they would be together.
573
00:23:32,279 --> 00:23:34,209
The two of them can drop out of the show now.
574
00:23:34,210 --> 00:23:36,149
It's better to quickly invite one more couple from Jeju Island.
575
00:23:36,150 --> 00:23:37,778
(It's better to quickly invite one more couple from Jeju Island.)
576
00:23:37,779 --> 00:23:38,879
- Right. - You have a point.
577
00:23:38,880 --> 00:23:40,079
- With local people? - Yes.
578
00:23:40,680 --> 00:23:41,788
Hey, their exes...
579
00:23:41,789 --> 00:23:43,088
- haven't been revealed yet. - Right.
580
00:23:43,089 --> 00:23:44,618
- Will that change anything? - Their exes?
581
00:23:44,619 --> 00:23:46,159
I think Yu Jung might be able...
582
00:23:46,160 --> 00:23:48,689
to win him over fully from Seo Kyung on Jeju Island.
583
00:23:48,690 --> 00:23:50,288
- On Jeju Island... - We talked about how...
584
00:23:50,289 --> 00:23:51,358
we thought he might have...
585
00:23:51,359 --> 00:23:53,629
- more feelings for Seo Kyung. - Right.
586
00:23:53,630 --> 00:23:54,999
But I think it's the other way around now.
587
00:23:55,000 --> 00:23:56,029
- For now, yes. - Right.
588
00:23:56,130 --> 00:23:57,568
It seems he has more feelings for Yu Jung.
589
00:23:57,569 --> 00:23:59,649
(Ju Won seems to be more interested in Yu Jung now.)
590
00:24:05,910 --> 00:24:07,808
(Kim Kwang Tae)
591
00:24:07,809 --> 00:24:10,149
(Lee Yu Jung)
592
00:24:10,150 --> 00:24:12,048
(Lee Ju Won)
593
00:24:12,049 --> 00:24:14,048
(Lee Seo Kyung)
594
00:24:14,049 --> 00:24:15,989
(Cho Hwi Hyun)
595
00:24:15,990 --> 00:24:17,959
(Lee Hye Won)
596
00:24:17,960 --> 00:24:19,489
(Seo Dong Jin)
597
00:24:19,490 --> 00:24:21,659
(Song Da Hye)
598
00:24:21,660 --> 00:24:23,588
(Choi Chang Jin)
599
00:24:23,589 --> 00:24:25,500
(Kong Sang Jeong)
600
00:24:27,970 --> 00:24:31,068
(EXchange 3)
601
00:24:31,069 --> 00:24:35,170
(Episode 12. The void you left)
602
00:24:35,910 --> 00:24:37,640
- Aren't you hungry? - I am.
603
00:24:37,880 --> 00:24:39,278
- Thank you. - Grab that.
604
00:24:39,279 --> 00:24:42,309
(Hye Won and Dong Jin's date on Jeju Island)
605
00:24:48,450 --> 00:24:50,519
- The weather is great, isn't it? - Right?
606
00:24:52,589 --> 00:24:54,359
The weather is amazing. Right?
607
00:24:55,630 --> 00:24:57,559
- This is amazing. - Good.
608
00:24:58,599 --> 00:25:00,230
The sky looks so clear.
609
00:25:01,400 --> 00:25:03,528
Gosh. The weather is amazing today.
610
00:25:03,529 --> 00:25:04,670
Yes.
611
00:25:04,970 --> 00:25:06,538
Seriously. This is the true joy of going for a drive, right?
612
00:25:06,539 --> 00:25:07,710
Right. Totally.
613
00:25:09,609 --> 00:25:11,480
- The view is so beautiful. - Totally.
614
00:25:13,079 --> 00:25:14,849
- The clouds are insane. - Right.
615
00:25:16,980 --> 00:25:18,818
By the way, I'm in big trouble...
616
00:25:18,819 --> 00:25:20,659
because of the conversation about Jung Hae In.
617
00:25:22,519 --> 00:25:23,920
Who brought that up?
618
00:25:24,019 --> 00:25:25,118
- The thing about Jung Hae In? - Yes.
619
00:25:25,119 --> 00:25:26,390
- I did. - Right.
620
00:25:27,289 --> 00:25:28,730
I brought that up on my own.
621
00:25:28,829 --> 00:25:31,700
I mean, they kept cornering me. They asked if I resembled anyone.
622
00:25:32,160 --> 00:25:33,859
Seriously. Hear me out.
623
00:25:34,329 --> 00:25:37,838
My grandma said that. It was just talked about in my family.
624
00:25:37,839 --> 00:25:39,640
- And I just shared that. - Right.
625
00:25:39,900 --> 00:25:41,869
The thing is, I look handsome to my grandma.
626
00:25:43,369 --> 00:25:46,079
To her, I'm Jung Hae In and Song Seung Heon.
627
00:25:47,140 --> 00:25:48,549
I'm Lee Byung Hun...
628
00:25:49,349 --> 00:25:50,509
in my grandma's eyes.
629
00:25:51,180 --> 00:25:53,300
It was my mistake that I brought that up on the show.
630
00:25:53,920 --> 00:25:55,220
I'm in big trouble.
631
00:25:56,349 --> 00:25:58,549
Your grandma might not be the only one who thinks that.
632
00:25:59,589 --> 00:26:00,859
I hope that's the case.
633
00:26:01,529 --> 00:26:02,730
I'm worried.
634
00:26:03,660 --> 00:26:05,558
Whenever Dong Jin went on 1-on-1 dates,
635
00:26:05,559 --> 00:26:08,229
- he was mostly quiet. - Right.
636
00:26:08,230 --> 00:26:10,568
- But with her, he gets so cheerful. - I agree.
637
00:26:10,569 --> 00:26:12,240
- She's very responsive. - Yes.
638
00:26:12,269 --> 00:26:14,038
- They have the best chemistry. - He has the best chemistry...
639
00:26:14,039 --> 00:26:15,608
- with her. - They seem the most compatible.
640
00:26:15,609 --> 00:26:16,868
They also have good chemistry.
641
00:26:16,869 --> 00:26:18,508
- And they're similar too. - They're very similar.
642
00:26:18,509 --> 00:26:21,778
I've never seen Dong Jin smile that broadly on the show.
643
00:26:21,779 --> 00:26:22,808
- Right. - Exactly.
644
00:26:22,809 --> 00:26:24,379
Whenever they spend time together,
645
00:26:24,380 --> 00:26:26,278
- They're so bubbly. - they always smile. Look at her.
646
00:26:26,279 --> 00:26:28,450
- They're such an innocent couple. - They are, indeed.
647
00:26:31,660 --> 00:26:33,220
Do you want to take health supplements?
648
00:26:33,660 --> 00:26:34,829
What is it? Which one?
649
00:26:35,190 --> 00:26:36,930
- It's the one you like. - What is it?
650
00:26:37,390 --> 00:26:38,559
Where did you get that?
651
00:26:38,799 --> 00:26:40,700
- I brought it for you. Yes. - Really?
652
00:26:41,430 --> 00:26:42,599
Thanks.
653
00:26:43,269 --> 00:26:45,569
I should have one when I'm having the hardest time.
654
00:26:45,599 --> 00:26:46,769
I'll save it.
655
00:26:47,240 --> 00:26:48,339
- Sure. - Okay.
656
00:26:49,410 --> 00:26:51,570
You should tell me when you're having a hard time too.
657
00:26:51,640 --> 00:26:52,838
I bought something...
658
00:26:52,839 --> 00:26:55,279
- at the pharmacy earlier. - Really?
659
00:26:55,450 --> 00:26:57,450
Do you know Ursa? The supplement for liver health.
660
00:26:57,980 --> 00:26:59,048
I bought one.
661
00:26:59,049 --> 00:27:00,295
(That's how his generation recovers from fatigue.)
662
00:27:00,319 --> 00:27:01,690
It's really effective.
663
00:27:02,250 --> 00:27:04,589
- I've never taken one before. - Really?
664
00:27:05,059 --> 00:27:06,690
Take it when you're really tired.
665
00:27:08,059 --> 00:27:09,859
Well, you're too young for this.
666
00:27:10,630 --> 00:27:14,059
Tell me when you're really tired. Then I'll give you one.
667
00:27:16,170 --> 00:27:18,269
- You're so funny this morning. - Really?
668
00:27:20,299 --> 00:27:23,640
Now, everything Dong Jin says is funny for me.
669
00:27:23,970 --> 00:27:26,139
To make a joke,
670
00:27:26,140 --> 00:27:28,209
he thinks about it in his head and prepares himself.
671
00:27:28,210 --> 00:27:29,808
And this process shows on his face.
672
00:27:29,809 --> 00:27:32,548
So the moment I notice that on his face...
673
00:27:32,549 --> 00:27:34,549
makes me laugh. Everything he does is so funny.
674
00:27:34,750 --> 00:27:36,250
So I end up laughing...
675
00:27:36,619 --> 00:27:39,920
a lot more when he talks compared to when other people talk.
676
00:27:40,420 --> 00:27:42,580
What I really like about spending time with Hye Won...
677
00:27:42,630 --> 00:27:45,329
is that she keeps laughing.
678
00:27:46,099 --> 00:27:47,400
She keeps laughing.
679
00:27:48,000 --> 00:27:51,400
So things I say aren't that funny.
680
00:27:51,769 --> 00:27:53,399
But she laughs a lot.
681
00:27:53,400 --> 00:27:57,509
That's why I can feel that the mood between is always good.
682
00:27:58,009 --> 00:28:00,409
Gosh. How is it possible for her to laugh the whole day?
683
00:28:00,410 --> 00:28:01,578
- Right. - Well,
684
00:28:01,579 --> 00:28:03,479
- she laughs whenever he talks. - Right.
685
00:28:03,480 --> 00:28:05,919
But when women are that responsive and laugh that much,
686
00:28:05,920 --> 00:28:07,720
it flutters men's hearts.
687
00:28:07,819 --> 00:28:09,919
- Right. - But this happens occasionally.
688
00:28:09,920 --> 00:28:11,719
"Wait, that wasn't so funny." If someone like her says that,
689
00:28:11,720 --> 00:28:13,858
- it makes us feel small. - Would anyone say that?
690
00:28:13,859 --> 00:28:14,959
- Some people would. - Of course.
691
00:28:14,960 --> 00:28:16,559
- It would make us feel small. - Yes.
692
00:28:16,829 --> 00:28:18,929
But as a guy, when a woman is always...
693
00:28:18,930 --> 00:28:20,406
responsive like Hye Won, my heart would flutter.
694
00:28:20,430 --> 00:28:22,969
(Acting responsive)
695
00:28:22,970 --> 00:28:24,170
What was that?
696
00:28:25,140 --> 00:28:26,970
The sound of her laughter made me feel small.
697
00:28:31,910 --> 00:28:33,539
Gosh. This place is beautiful.
698
00:28:35,609 --> 00:28:36,709
Oh, my. I love this architecture style...
699
00:28:36,710 --> 00:28:38,680
- with the stone walls. - Right.
700
00:28:40,480 --> 00:28:44,589
(Modak Table)
701
00:28:49,230 --> 00:28:51,329
- Hello. - Hello.
702
00:28:53,460 --> 00:28:55,099
- This place is beautiful. - Right.
703
00:28:57,369 --> 00:28:58,500
I can't wait.
704
00:28:58,970 --> 00:29:01,239
Do you like curry?
705
00:29:01,240 --> 00:29:02,640
Yes, I like curry.
706
00:29:04,369 --> 00:29:06,980
- We talked on the second floor. - Yes.
707
00:29:08,650 --> 00:29:12,078
We talked about with whom you would go on a date...
708
00:29:12,079 --> 00:29:13,750
if you could choose.
709
00:29:15,220 --> 00:29:17,619
Did our conversation on the second floor...
710
00:29:18,059 --> 00:29:19,289
affect your decision?
711
00:29:20,990 --> 00:29:22,058
It did.
712
00:29:22,059 --> 00:29:23,160
- It did? - Yes.
713
00:29:23,190 --> 00:29:24,329
That's a relief.
714
00:29:26,700 --> 00:29:30,269
I also had a good time on our second date.
715
00:29:31,740 --> 00:29:33,339
- That's why. - That's why?
716
00:29:34,809 --> 00:29:35,869
That's nice.
717
00:29:39,140 --> 00:29:41,156
What about you? Was there someone you wanted to come here with?
718
00:29:41,180 --> 00:29:42,900
- With whom did I want to come here? - Yes.
719
00:29:44,880 --> 00:29:45,979
I'm happy I came here with you.
720
00:29:45,980 --> 00:29:48,119
(I'm happy I came here with you.)
721
00:29:48,890 --> 00:29:49,989
Did that make your heart flutter?
722
00:29:49,990 --> 00:29:53,019
Didn't that make your heart flutter? Your heart didn't flutter?
723
00:29:53,720 --> 00:29:55,029
No, my heart fluttered too.
724
00:29:56,730 --> 00:29:57,829
Right.
725
00:29:58,460 --> 00:30:00,329
Let me serve your dishes one at a time.
726
00:30:00,759 --> 00:30:01,868
- That's mine. - That's hers.
727
00:30:01,869 --> 00:30:03,000
- This way? - Yes.
728
00:30:04,099 --> 00:30:05,500
That's where the food came out.
729
00:30:06,740 --> 00:30:08,440
- Do you know how to peel shrimps? - No.
730
00:30:09,039 --> 00:30:10,910
- Should I peel them for you? - Can you do it?
731
00:30:11,109 --> 00:30:12,509
I don't know how, but I'll try.
732
00:30:14,779 --> 00:30:16,680
Gosh. This one looks kind of scary.
733
00:30:16,779 --> 00:30:18,579
(He gets scared more easily than he lets on.)
734
00:30:18,920 --> 00:30:19,920
- Gosh, hey. - Goodness.
735
00:30:19,921 --> 00:30:21,450
Why does it have so much stuff on it?
736
00:30:23,589 --> 00:30:24,758
Let me peel it for you.
737
00:30:24,759 --> 00:30:25,990
- Oh, my. - I'll try.
738
00:30:27,059 --> 00:30:28,490
Hey, Dong Jin. You're good at this.
739
00:30:28,559 --> 00:30:30,288
- I'm just giving it a try. - Gosh.
740
00:30:30,289 --> 00:30:31,799
(Surprised)
741
00:30:32,130 --> 00:30:33,230
Gosh.
742
00:30:35,500 --> 00:30:36,980
Is there anything you're not good at?
743
00:30:37,299 --> 00:30:38,400
Wait.
744
00:30:40,200 --> 00:30:41,470
Have this first.
745
00:30:42,640 --> 00:30:43,869
Let me taste it.
746
00:30:43,970 --> 00:30:45,640
- Thank you. I'll enjoy it. - Sure.
747
00:30:49,849 --> 00:30:51,109
- Is it good? - Yes.
748
00:30:52,549 --> 00:30:53,680
This is so tasty.
749
00:30:54,920 --> 00:30:56,849
I'm happy that we're eating a dish you like.
750
00:30:58,319 --> 00:31:00,559
You say the sweetest things. Seriously.
751
00:31:01,890 --> 00:31:03,159
Did you learn it somewhere?
752
00:31:03,160 --> 00:31:04,880
Is there a book on how to say sweet things?
753
00:31:05,930 --> 00:31:07,970
How do you come up with such sweet things to say?
754
00:31:08,900 --> 00:31:10,298
Don't you say the sweetest things?
755
00:31:10,299 --> 00:31:12,799
(Don't you say the sweetest things?)
756
00:31:12,900 --> 00:31:15,869
- I didn't say much. - I don't know. What you said...
757
00:31:16,809 --> 00:31:18,409
How could anyone say something so sweet?
758
00:31:19,509 --> 00:31:21,149
Seriously. That was a sweet thing to say.
759
00:31:22,809 --> 00:31:24,150
I meant everything, though.
760
00:31:25,279 --> 00:31:26,450
What did you just say?
761
00:31:27,619 --> 00:31:29,259
- To learn it for future purposes? - Yes.
762
00:31:29,950 --> 00:31:32,219
- Who are you going to use it on? - Just teach me.
763
00:31:32,220 --> 00:31:34,260
You want to learn it from me and use it on someone.
764
00:31:35,490 --> 00:31:36,630
Teach me.
765
00:31:37,289 --> 00:31:39,359
Hey, I should write that down.
766
00:31:41,160 --> 00:31:42,970
By the way, my heart skipped a beat just now.
767
00:31:45,900 --> 00:31:49,309
There's an expression, "A heart skipped a beat."
768
00:31:50,410 --> 00:31:52,880
I really liked what she said.
769
00:31:54,480 --> 00:31:58,250
It made me wonder how she could say such sweet things.
770
00:31:58,819 --> 00:32:00,480
And Hye Won said it...
771
00:32:01,289 --> 00:32:03,650
in her uniquely pleasant voice.
772
00:32:04,049 --> 00:32:07,289
I really liked that moment.
773
00:32:11,400 --> 00:32:13,130
I get the feeling that Dong Jin will...
774
00:32:13,200 --> 00:32:15,328
- slowly get attached to Hye Won. - Right.
775
00:32:15,329 --> 00:32:17,528
- It's already happening. - Right.
776
00:32:17,529 --> 00:32:20,068
But I'm already worried about revealing their exes.
777
00:32:20,069 --> 00:32:22,008
- The 13-year relationship... - Right.
778
00:32:22,009 --> 00:32:23,568
Once she finds out about it, it might break her.
779
00:32:23,569 --> 00:32:25,356
She won't say sweet things to him after that point on.
780
00:32:25,380 --> 00:32:27,308
No, she still might be nice to him. But...
781
00:32:27,309 --> 00:32:29,008
She might say, "Your relationship was annoyingly long."
782
00:32:29,009 --> 00:32:30,108
(Your relationship was annoyingly long.)
783
00:32:30,109 --> 00:32:32,319
Right? I don't think she'll be nice to him.
784
00:32:33,150 --> 00:32:35,190
I just want them to be happy together.
785
00:32:37,190 --> 00:32:38,618
Did you finish? Do you want some of my food?
786
00:32:38,619 --> 00:32:40,459
Should I help you in case you can't finish it?
787
00:32:40,490 --> 00:32:42,789
- I'll gladly steal some of it. - Yes.
788
00:32:43,359 --> 00:32:45,059
- Let me give you some food. - Okay.
789
00:32:45,730 --> 00:32:46,759
Thank you.
790
00:32:48,029 --> 00:32:49,170
I can't believe...
791
00:32:49,700 --> 00:32:52,369
I'm stealing my date's food.
792
00:32:54,200 --> 00:32:56,961
- You're stealing your date's food. - I can't believe I'm doing that.
793
00:32:58,109 --> 00:33:00,180
- I'll enjoy it. - You seem so happy.
794
00:33:01,779 --> 00:33:04,579
(They can't stop laughing.)
795
00:33:05,380 --> 00:33:07,180
- What's up with this guy? - What?
796
00:33:11,220 --> 00:33:13,159
You really are a mystery.
797
00:33:13,160 --> 00:33:14,960
I thought I figured you out, but I was wrong.
798
00:33:18,299 --> 00:33:22,630
(He gobbles up the food with both hands.)
799
00:33:25,740 --> 00:33:26,970
Can I have one more spoonful?
800
00:33:30,470 --> 00:33:32,008
- Can I? - You can tell...
801
00:33:32,009 --> 00:33:34,169
- I can't finish the food, right? - No, It's not that.
802
00:33:34,980 --> 00:33:36,679
I have some sauce left here.
803
00:33:36,680 --> 00:33:39,250
- Can I take some of the rice? - Take all of it.
804
00:33:42,019 --> 00:33:43,849
- You're so funny. - Sorry.
805
00:33:44,019 --> 00:33:45,920
Your parents must feel sad.
806
00:33:47,289 --> 00:33:50,359
"Look at that jerk. He took my daughter out on a date."
807
00:33:52,529 --> 00:33:53,799
"He's stealing her food."
808
00:34:00,569 --> 00:34:01,609
This is fun.
809
00:34:02,970 --> 00:34:04,039
- It's fun. - Yes.
810
00:34:05,940 --> 00:34:08,079
- Since we just had a meal, - Yes.
811
00:34:08,309 --> 00:34:09,680
Should we go for a walk?
812
00:34:09,910 --> 00:34:11,049
Along the beach?
813
00:34:11,349 --> 00:34:12,650
- Sounds good. - Right?
814
00:34:14,349 --> 00:34:15,389
This is beautiful.
815
00:34:16,750 --> 00:34:17,849
How beautiful.
816
00:34:21,119 --> 00:34:22,960
- Sorry. - Thank you.
817
00:34:23,489 --> 00:34:24,559
I see the ocean!
818
00:34:24,929 --> 00:34:26,460
The ocean is at the end of the road.
819
00:34:28,699 --> 00:34:30,170
What's the name of the beach?
820
00:34:30,670 --> 00:34:32,268
This is Conan Beach.
821
00:34:32,269 --> 00:34:33,369
- Conan? - Yes.
822
00:34:33,570 --> 00:34:35,268
- Conan? As in the cartoon I know? - Yes.
823
00:34:35,269 --> 00:34:37,569
- Yes. From "Case Closed." - Detective Conan from the cartoon?
824
00:34:37,570 --> 00:34:38,609
Yes.
825
00:34:38,610 --> 00:34:40,308
- You're Detective Conan. - That's it.
826
00:34:40,309 --> 00:34:41,809
Is that so? Right.
827
00:34:42,110 --> 00:34:43,178
(The great detective guessed Kwang Tae as Hye Won's ex.)
828
00:34:43,179 --> 00:34:44,250
You're in trouble now.
829
00:34:46,019 --> 00:34:48,349
(Conan Beach)
830
00:34:54,389 --> 00:34:55,389
It's so cool here.
831
00:34:56,389 --> 00:34:58,829
- Gosh. Look at the color. - Goodness. What is this?
832
00:34:59,000 --> 00:35:00,059
Oh, my.
833
00:35:06,469 --> 00:35:07,539
Gosh.
834
00:35:10,510 --> 00:35:12,055
- The color is so unreal. - The water is emerald-colored.
835
00:35:12,079 --> 00:35:13,940
- What a vibrant color of emerald. - Right.
836
00:35:17,050 --> 00:35:18,449
This is insane.
837
00:35:18,780 --> 00:35:20,920
Seriously. This is insane.
838
00:35:23,219 --> 00:35:24,988
Gosh. Jeju Island is indeed beautiful.
839
00:35:24,989 --> 00:35:26,789
- The water is different here. - Right?
840
00:35:27,320 --> 00:35:29,130
- Watch your steps. - Okay.
841
00:35:29,659 --> 00:35:32,260
I'll go first and do some recon as the advance party.
842
00:35:32,500 --> 00:35:33,698
- As the advance party? - I'll analyze...
843
00:35:33,699 --> 00:35:35,006
- the topography. - The topography?
844
00:35:35,030 --> 00:35:37,230
- Special forces are impressive. - Of course.
845
00:35:38,599 --> 00:35:40,299
I'll follow your steps.
846
00:35:40,300 --> 00:35:41,909
Okay. Be careful, though.
847
00:35:42,469 --> 00:35:43,539
We won't walk for long.
848
00:35:44,369 --> 00:35:46,610
- Be careful. - Can you grab my hand?
849
00:35:49,210 --> 00:35:50,330
- Thank you. - There you go.
850
00:35:52,949 --> 00:35:55,090
Goodness.
851
00:35:55,389 --> 00:35:57,349
- The sand is so cushiony. Right? - It really is.
852
00:35:58,389 --> 00:35:59,618
But your hand was cushiony too.
853
00:35:59,619 --> 00:36:00,619
- Really? - Yes.
854
00:36:01,590 --> 00:36:02,590
Did I gain weight?
855
00:36:03,559 --> 00:36:04,789
Did my palm gain weight?
856
00:36:08,429 --> 00:36:10,969
This is crazy. Seriously.
857
00:36:11,369 --> 00:36:13,070
That's all I can say. This is crazy.
858
00:36:15,440 --> 00:36:16,440
Make a cool pose.
859
00:36:16,441 --> 00:36:17,539
- A cool pose? - Yes.
860
00:36:18,170 --> 00:36:19,239
In 1, 2, 3.
861
00:36:24,710 --> 00:36:26,249
I'm not trying to wink at you.
862
00:36:26,250 --> 00:36:28,348
Same here. I'm not winking at you either.
863
00:36:28,349 --> 00:36:29,518
I can't help it.
864
00:36:29,519 --> 00:36:33,360
(They make memories at the beach like their first date.)
865
00:36:33,559 --> 00:36:35,158
- They make a great couple. - They make a great couple.
866
00:36:35,159 --> 00:36:36,689
Their vibe now is definitely different...
867
00:36:36,690 --> 00:36:38,399
than the one at Eurwangni Beach.
868
00:36:38,400 --> 00:36:39,976
- It's different. - It's clearly different.
869
00:36:40,000 --> 00:36:41,828
Back then, both of them were a bit down.
870
00:36:41,829 --> 00:36:43,569
Back then, they were getting to know each other.
871
00:36:43,570 --> 00:36:44,598
- Right. - Yes.
872
00:36:44,599 --> 00:36:46,969
- Now, they're being themselves. - Totally.
873
00:36:47,340 --> 00:36:48,538
Let me take a picture of you.
874
00:36:48,539 --> 00:36:50,908
- I can't take nice pictures. - I'll take a really nice picture.
875
00:36:50,909 --> 00:36:51,980
- Really? - Yes.
876
00:36:54,949 --> 00:36:56,469
You know what I'm trying to do, right?
877
00:36:56,909 --> 00:37:00,678
The photo will come out better as I slouch down more.
878
00:37:00,679 --> 00:37:01,919
- I know that. - Right.
879
00:37:01,920 --> 00:37:04,590
(He's trying to take her picture in the best way possible.)
880
00:37:10,559 --> 00:37:12,599
- Let's come to the beach again. - Sounds good.
881
00:37:15,130 --> 00:37:17,769
When we looked at the beach, the color was so beautiful.
882
00:37:18,170 --> 00:37:19,239
I found out...
883
00:37:19,539 --> 00:37:20,598
for the first time that...
884
00:37:20,599 --> 00:37:22,515
Korea had a beautiful emerald-colored ocean like that.
885
00:37:22,539 --> 00:37:24,369
And I was happy that...
886
00:37:25,039 --> 00:37:27,679
I could spend the day at the beach with Hye Won.
887
00:37:28,449 --> 00:37:30,809
As for the first beach we went together, given the history,
888
00:37:33,119 --> 00:37:37,590
I remembered my memories with ex, our happy times together,
889
00:37:38,119 --> 00:37:39,488
and some sad moments too.
890
00:37:39,489 --> 00:37:41,559
That's what I remembered from that beach.
891
00:37:43,130 --> 00:37:46,860
But at Conan Beach, it was like a new beginning.
892
00:37:47,699 --> 00:37:51,198
I didn't have any previous memories or attached feelings...
893
00:37:51,199 --> 00:37:52,969
from the beach.
894
00:37:53,500 --> 00:37:56,869
On top of that, spending the day with Hye Won,
895
00:37:58,039 --> 00:37:59,510
a woman I was interested in,
896
00:37:59,639 --> 00:38:02,179
doubled the depth of my feelings for her.
897
00:38:04,079 --> 00:38:07,349
After the second date, I thought...
898
00:38:07,519 --> 00:38:11,420
Dong Jin wasn't as interested in me as before.
899
00:38:12,860 --> 00:38:14,589
I wondered, "Is he not interested in me?"
900
00:38:14,590 --> 00:38:16,859
I thought I might have misread his signals.
901
00:38:16,860 --> 00:38:19,199
But after today's date with him,
902
00:38:19,500 --> 00:38:21,669
he made me feel comfortable and was sweet to me.
903
00:38:21,670 --> 00:38:23,269
He also expressed his feelings a lot.
904
00:38:23,929 --> 00:38:26,500
He told me for the first time that I was pretty.
905
00:38:26,900 --> 00:38:28,199
So I was happy about that.
906
00:38:29,769 --> 00:38:33,039
(Cafe Cheese Tabby)
907
00:38:33,340 --> 00:38:35,180
I should try to etch this view into my memory.
908
00:38:36,809 --> 00:38:38,449
(Impressed)
909
00:38:39,150 --> 00:38:40,749
It sounds like a line from a movie. Seriously.
910
00:38:40,750 --> 00:38:41,820
You're so annoying.
911
00:38:43,489 --> 00:38:44,550
I mean it.
912
00:38:46,019 --> 00:38:47,259
I can't talk now.
913
00:38:47,260 --> 00:38:48,659
I'm serious.
914
00:38:49,159 --> 00:38:50,828
What did you just say? When other people say...
915
00:38:50,829 --> 00:38:52,859
they want to etch the view into their memory,
916
00:38:52,860 --> 00:38:54,198
it just sounds like an expression.
917
00:38:54,199 --> 00:38:55,730
But when you say the same thing,
918
00:38:57,469 --> 00:39:00,698
for some reason, it hits me more deeply.
919
00:39:00,699 --> 00:39:01,909
It sounds more convincing.
920
00:39:03,239 --> 00:39:05,179
- That's a huge compliment. - Right.
921
00:39:05,809 --> 00:39:07,380
Well, I meant it.
922
00:39:09,780 --> 00:39:10,949
- Really? - Yes.
923
00:39:11,010 --> 00:39:13,690
Maybe, you feel that way because you paid attention to what I said.
924
00:39:15,050 --> 00:39:16,389
Even what you just said...
925
00:39:17,690 --> 00:39:18,760
What a sweet thing to say.
926
00:39:28,900 --> 00:39:31,199
Then how do you express your feelings to your girlfriend?
927
00:39:32,699 --> 00:39:34,039
Do you do it in a cute way?
928
00:39:35,269 --> 00:39:37,010
- It's kind of foolish. - Okay.
929
00:39:38,170 --> 00:39:40,880
I thought she knew even if I didn't express myself.
930
00:39:42,679 --> 00:39:44,110
Even if I didn't express myself...
931
00:39:45,679 --> 00:39:47,150
I mean, she knew I liked her.
932
00:39:49,150 --> 00:39:52,219
When I stopped expressing my feelings, at one point,
933
00:39:52,719 --> 00:39:54,719
expressing my affection for her became so awkward.
934
00:39:55,630 --> 00:39:57,860
It felt awkward for me to say, "I love you."
935
00:39:58,659 --> 00:40:01,360
So I really couldn't say that.
936
00:40:01,460 --> 00:40:02,629
- Really? - Yes.
937
00:40:02,630 --> 00:40:04,098
But you loved her, right?
938
00:40:04,099 --> 00:40:06,199
Right. But I couldn't tell her.
939
00:40:07,769 --> 00:40:08,969
- Really? - Yes.
940
00:40:10,739 --> 00:40:12,099
Was it because it made you cringe?
941
00:40:12,179 --> 00:40:14,980
- Were you embarrassed or shy? - No. It wasn't that.
942
00:40:18,309 --> 00:40:20,679
I wonder about that too. Why didn't I tell her that?
943
00:40:20,820 --> 00:40:22,289
I see.
944
00:40:26,289 --> 00:40:27,760
Right. That happens.
945
00:40:32,960 --> 00:40:35,500
I like the breeze.
946
00:40:36,900 --> 00:40:38,469
- Get some sleep. - Okay.
947
00:40:46,210 --> 00:40:49,210
The feelings I have for Hye Won...
948
00:40:50,380 --> 00:40:51,880
are...
949
00:40:53,250 --> 00:40:57,619
very similar to the feelings I had for my ex.
950
00:40:58,489 --> 00:40:59,590
It was...
951
00:41:01,360 --> 00:41:05,130
when I was saying goodbye to my ex at Yangjae Station.
952
00:41:05,659 --> 00:41:10,400
Then I got on Bus 9500 with her for the 1st time.
953
00:41:11,300 --> 00:41:14,099
What I'm feeling now is how I felt leading up to that moment.
954
00:41:16,139 --> 00:41:17,239
After...
955
00:41:18,940 --> 00:41:20,079
that incident,
956
00:41:21,039 --> 00:41:22,079
I started to see my ex...
957
00:41:22,579 --> 00:41:24,880
as my potential romantic partner, not a friend.
958
00:41:26,480 --> 00:41:28,690
That's where I am now with Hye Won.
959
00:41:29,219 --> 00:41:30,989
The way I perceive Hye Won now...
960
00:41:31,750 --> 00:41:33,320
is similar to the way I saw my ex.
961
00:41:35,360 --> 00:41:40,059
(He experienced the familiar feeling after 13 years.)
962
00:41:40,300 --> 00:41:42,799
- Gosh. That's good. - I hope it keeps going like this.
963
00:41:42,800 --> 00:41:44,368
This is great. What a nice timing.
964
00:41:44,369 --> 00:41:45,868
He used to have these feelings for Da Hye.
965
00:41:45,869 --> 00:41:47,968
- But now, he has them for Hye Won. - Right.
966
00:41:47,969 --> 00:41:51,269
Could that be a signal that he's ready for a new relationship?
967
00:41:51,510 --> 00:41:53,678
I think so. He dated Da Hye for a very long time.
968
00:41:53,679 --> 00:41:56,308
He doesn't have any other data...
969
00:41:56,309 --> 00:41:57,379
- Right. - about other women.
970
00:41:57,380 --> 00:41:59,518
I think this new romance will leave a strong impression on him.
971
00:41:59,519 --> 00:42:01,049
He had these romantic feelings before.
972
00:42:01,050 --> 00:42:02,050
- Right. - He nows experienced them...
973
00:42:02,051 --> 00:42:03,219
for the second time.
974
00:42:03,650 --> 00:42:06,459
That's why this change might strike him as love and stir him up.
975
00:42:06,460 --> 00:42:07,718
That's my opinion.
976
00:42:07,719 --> 00:42:10,928
And the fact that he's experiencing similar feelings as before...
977
00:42:10,929 --> 00:42:12,558
might surprise him a lot too.
978
00:42:12,559 --> 00:42:14,029
- Right. - "I can feel like this again."
979
00:42:14,030 --> 00:42:15,768
- Exactly. - Once he realizes that...
980
00:42:15,769 --> 00:42:17,899
- He must feel that he's changing. - Right.
981
00:42:17,900 --> 00:42:20,698
Besides, even if he's not 100 percent certain...
982
00:42:20,699 --> 00:42:23,169
about dating Hye Won for now,
983
00:42:23,170 --> 00:42:25,839
as long as they keep spending time like this,
984
00:42:25,840 --> 00:42:28,538
these memories will build up. And at one point,
985
00:42:28,539 --> 00:42:30,078
it will turn into love.
986
00:42:30,079 --> 00:42:31,808
- I bet they'll be great together. - Right.
987
00:42:31,809 --> 00:42:33,820
- They ought to date. - Please date each other.
988
00:42:33,980 --> 00:42:36,118
We're already popping the champagne.
989
00:42:36,119 --> 00:42:37,388
We're getting out of control.
990
00:42:37,389 --> 00:42:38,788
- We're treating them like an item. - Right.
991
00:42:38,789 --> 00:42:40,589
But we haven't faced the gust...
992
00:42:40,590 --> 00:42:42,429
- of Jeju Island yet. - Right.
993
00:42:42,829 --> 00:42:45,129
- The nights in Jeju can be scary. - Right. We're...
994
00:42:45,130 --> 00:42:46,598
only focusing on the emerald-colored ocean.
995
00:42:46,599 --> 00:42:48,029
- Right. - It's so peaceful right now.
996
00:42:48,030 --> 00:42:49,098
Right. It is.
997
00:42:49,099 --> 00:42:50,928
They're showing us too many peaceful scenes.
998
00:42:50,929 --> 00:42:52,468
- Right. This is the chaotic part. - That's what they're doing.
999
00:42:52,469 --> 00:42:54,198
- Yes. - Right. It's the most chaotic part.
1000
00:42:54,199 --> 00:42:55,468
- Right. - Yes. This is crazy.
1001
00:42:55,469 --> 00:42:57,768
- I think they'll be fine, though. - It's not even night yet.
1002
00:42:57,769 --> 00:42:59,209
- Right. It's not night yet. - Yes.
1003
00:42:59,210 --> 00:43:01,170
The Mafia kills the civilians at night, you know.
1004
00:43:02,250 --> 00:43:03,280
Right.
1005
00:43:05,150 --> 00:43:07,078
- Gosh, that must be the ocean. - How nice. Look at the view.
1006
00:43:07,079 --> 00:43:08,179
This is crazy.
1007
00:43:09,420 --> 00:43:10,749
- This is going to be so tasty. - Right?
1008
00:43:10,750 --> 00:43:11,788
(Aewol 360)
1009
00:43:11,789 --> 00:43:13,260
- I'm hungry. - Me too.
1010
00:43:14,190 --> 00:43:15,960
- This is so nice. - Right.
1011
00:43:16,489 --> 00:43:18,809
I keep talking about how nice it is. I just realized that.
1012
00:43:19,329 --> 00:43:20,500
The view here is beautiful.
1013
00:43:26,400 --> 00:43:27,570
Here's your food.
1014
00:43:27,699 --> 00:43:29,539
- I want to take a photo. - Please be careful.
1015
00:43:30,210 --> 00:43:32,139
It looks scrumptious. I feel like I can eat.
1016
00:43:32,210 --> 00:43:33,309
- Right? - Yes.
1017
00:43:33,980 --> 00:43:36,509
- I think you eat really well. - Yes.
1018
00:43:36,510 --> 00:43:37,949
- I eat a lot. - Do you?
1019
00:43:38,280 --> 00:43:40,849
Do you eat as much as men?
1020
00:43:41,380 --> 00:43:43,690
More than men. I think.
1021
00:43:45,250 --> 00:43:46,888
- That smell, though. - It's insane.
1022
00:43:46,889 --> 00:43:47,960
Yes.
1023
00:43:51,630 --> 00:43:52,799
It looks great.
1024
00:43:52,800 --> 00:43:56,400
(She ties up her hair to eat properly.)
1025
00:44:13,880 --> 00:44:15,989
I thought that I liked seafood,
1026
00:44:18,150 --> 00:44:19,765
but I turned out to only like raw fish...
1027
00:44:19,789 --> 00:44:20,820
and abalones.
1028
00:44:22,260 --> 00:44:23,389
It's great.
1029
00:44:27,199 --> 00:44:28,500
She ate incredibly well.
1030
00:44:29,599 --> 00:44:32,069
On the first day... Well, I noticed it on the first day.
1031
00:44:32,070 --> 00:44:33,070
On our first date.
1032
00:44:33,139 --> 00:44:35,868
We had pasta, a salad, and some meat that day,
1033
00:44:35,869 --> 00:44:37,809
and she ate longer than I did.
1034
00:44:38,469 --> 00:44:40,189
Now that we were eating black pork in Jeju,
1035
00:44:41,710 --> 00:44:44,679
I realized once again that she was a big eater.
1036
00:44:45,719 --> 00:44:47,650
When I met my ex...
1037
00:44:48,550 --> 00:44:50,449
and ate with Da Hye,
1038
00:44:51,119 --> 00:44:54,920
I learned that I eat well only when the person...
1039
00:44:55,690 --> 00:44:57,130
in front of me ate well.
1040
00:44:57,960 --> 00:45:00,860
That's when I started liking women who ate well.
1041
00:45:02,500 --> 00:45:05,469
Chang Jin finds it cute when she eats a lot.
1042
00:45:05,969 --> 00:45:07,968
- I'm so happy. - Seriously.
1043
00:45:07,969 --> 00:45:09,170
I'm in my element.
1044
00:45:10,010 --> 00:45:12,079
Drinking alcohol would be nice.
1045
00:45:12,510 --> 00:45:14,280
- Living here for a month? - No, drinking.
1046
00:45:14,710 --> 00:45:16,750
(Chang Jin has trouble hearing.)
1047
00:45:16,849 --> 00:45:18,820
- We can't communicate, but... - I'm...
1048
00:45:20,019 --> 00:45:22,289
I'm like Sha Wujing. Were you the one who told me that?
1049
00:45:22,389 --> 00:45:23,849
- What? - Sha Wujing.
1050
00:45:24,050 --> 00:45:25,320
- I told you. - Right.
1051
00:45:25,389 --> 00:45:27,489
But you...
1052
00:45:28,460 --> 00:45:29,860
kind of look like Sha Wujing.
1053
00:45:31,829 --> 00:45:33,799
- What does he look like? - Sha Wujing?
1054
00:45:33,800 --> 00:45:36,269
Oh, I remember. He was wearing a hoodie.
1055
00:45:36,300 --> 00:45:37,329
Yes.
1056
00:45:37,829 --> 00:45:39,570
Who do people say that you resemble?
1057
00:45:39,599 --> 00:45:40,699
- Me? - Yes.
1058
00:45:42,869 --> 00:45:44,710
But I look unusual, so...
1059
00:45:45,369 --> 00:45:46,510
You look round?
1060
00:45:46,909 --> 00:45:48,809
Why can't I hear it?
1061
00:45:49,849 --> 00:45:51,889
You're just saying what's on your mind, aren't you?
1062
00:45:52,849 --> 00:45:53,880
I said, "Unusual."
1063
00:45:55,019 --> 00:45:56,265
What does it mean to look unusual?
1064
00:45:56,289 --> 00:45:57,749
- I don't know. - That you look extraordinary?
1065
00:45:57,750 --> 00:45:59,288
I'm not sure. People say that I look...
1066
00:45:59,289 --> 00:46:00,820
- That you look unusual? - Yes.
1067
00:46:01,389 --> 00:46:02,589
I ask them if I'm pretty,
1068
00:46:02,590 --> 00:46:03,929
and they say I look unusual.
1069
00:46:06,659 --> 00:46:11,030
I'm aware that I don't fit the typical standard of beauty.
1070
00:46:12,139 --> 00:46:13,500
But Yu Jung does.
1071
00:46:17,309 --> 00:46:18,440
There was a bone.
1072
00:46:25,780 --> 00:46:28,280
Let's all date new people in this season.
1073
00:46:28,320 --> 00:46:30,118
I think that's the thing with EXchange 3.
1074
00:46:30,119 --> 00:46:32,259
We want them to be better off with the new ones...
1075
00:46:32,260 --> 00:46:33,888
- rather than their exes. - Yes.
1076
00:46:33,889 --> 00:46:35,788
- We especially do, don't we? - We root for them more.
1077
00:46:35,789 --> 00:46:37,189
- We root for new couples. - Yes.
1078
00:46:37,190 --> 00:46:39,760
- They're so compatible right now. - Right?
1079
00:46:41,460 --> 00:46:44,829
(Watching the first sunset with a new person in Jeju)
1080
00:46:45,670 --> 00:46:46,769
What?
1081
00:46:50,639 --> 00:46:51,710
No way.
1082
00:46:52,010 --> 00:46:53,309
We were thinking the same thing.
1083
00:46:57,650 --> 00:46:59,280
- It's fabulous. - Yes.
1084
00:47:00,550 --> 00:47:02,550
- The ocean is far better. - I agree.
1085
00:47:04,989 --> 00:47:06,836
What was the conception dream when your mother had you?
1086
00:47:06,860 --> 00:47:08,159
There wasn't any.
1087
00:47:09,360 --> 00:47:10,658
- What about you? - Oh, that happens too.
1088
00:47:10,659 --> 00:47:12,159
Yes. What was yours?
1089
00:47:12,260 --> 00:47:14,598
She said it was a tiger.
1090
00:47:14,599 --> 00:47:15,769
- Really? - Yes.
1091
00:47:17,400 --> 00:47:18,469
It suits you.
1092
00:47:19,739 --> 00:47:22,070
I've heard that I looked like a lioness.
1093
00:47:25,710 --> 00:47:27,139
Why? Do you see the resemblance?
1094
00:47:27,510 --> 00:47:29,579
- I think I get what they mean. - Right?
1095
00:47:29,679 --> 00:47:31,049
From "The Lion King."
1096
00:47:31,050 --> 00:47:32,820
I look like a lioness, don't I?
1097
00:47:32,880 --> 00:47:34,650
You do have the face of a lion.
1098
00:47:35,420 --> 00:47:37,690
- Is that a criticism? - No, it's a good thing.
1099
00:47:38,719 --> 00:47:41,059
It was just a comparison to animals.
1100
00:47:41,159 --> 00:47:43,460
- But I get what they mean. - Right?
1101
00:47:43,530 --> 00:47:44,789
- A lioness. - A lioness.
1102
00:47:47,230 --> 00:47:48,969
You suddenly look like an actual lioness.
1103
00:47:49,130 --> 00:47:50,230
Watch out.
1104
00:47:52,739 --> 00:47:53,799
(Sinchang Windmill Coastal Road)
1105
00:47:53,800 --> 00:47:54,900
It's fantastic.
1106
00:47:56,139 --> 00:47:57,409
Electric bikes?
1107
00:47:57,539 --> 00:47:58,670
That's nice.
1108
00:48:01,110 --> 00:48:02,250
It's so nice.
1109
00:48:10,320 --> 00:48:12,119
- Aren't I pretty good at this? - You are.
1110
00:48:13,960 --> 00:48:15,606
Try increasing the speed to the third gear.
1111
00:48:15,630 --> 00:48:16,889
- The third gear? - Yes.
1112
00:48:18,159 --> 00:48:19,229
(Surprised)
1113
00:48:19,230 --> 00:48:20,300
It's amazing.
1114
00:48:22,469 --> 00:48:24,269
- It's fast, right? - It's so fast!
1115
00:48:26,239 --> 00:48:28,269
- You're scared, aren't you? - A little.
1116
00:48:35,079 --> 00:48:36,409
I'm mountain biking!
1117
00:48:37,280 --> 00:48:38,480
It's slippery.
1118
00:48:38,949 --> 00:48:40,079
Be careful.
1119
00:48:40,719 --> 00:48:42,550
- You have to be really careful. - Okay.
1120
00:48:45,989 --> 00:48:47,659
It's a stunning view.
1121
00:48:52,130 --> 00:48:54,400
- Do I just stop here? - Yes, you can get off.
1122
00:48:58,130 --> 00:48:59,739
How do I undo this?
1123
00:49:08,880 --> 00:49:09,980
This is awesome.
1124
00:49:10,780 --> 00:49:12,079
It's beautiful.
1125
00:49:13,550 --> 00:49:14,780
- It's insanely nice. - Yes.
1126
00:49:17,420 --> 00:49:19,159
- It makes me cross my arms. - Yes.
1127
00:49:21,019 --> 00:49:22,329
It was lovely.
1128
00:49:22,530 --> 00:49:23,559
And...
1129
00:49:23,630 --> 00:49:25,029
it felt strange.
1130
00:49:25,030 --> 00:49:27,760
Not that I kept thinking about my ex,
1131
00:49:28,630 --> 00:49:31,399
but I had shared the best moments...
1132
00:49:31,400 --> 00:49:32,939
and the happiest moments...
1133
00:49:32,940 --> 00:49:35,769
with my ex before.
1134
00:49:35,869 --> 00:49:37,369
But at that moment,
1135
00:49:37,670 --> 00:49:41,840
I was sharing the experience with someone else.
1136
00:49:41,909 --> 00:49:43,049
That also made me think,
1137
00:49:43,050 --> 00:49:44,710
"I'm capable of doing this."
1138
00:49:44,849 --> 00:49:47,178
That's what I realized...
1139
00:49:47,179 --> 00:49:48,479
(I'm capable of doing this.)
1140
00:49:48,480 --> 00:49:49,920
at that moment.
1141
00:49:49,989 --> 00:49:52,519
The presence of my ex was natural,
1142
00:49:53,090 --> 00:49:55,519
but I was able to take that off my mind.
1143
00:49:56,559 --> 00:49:58,860
It was lovely to be there with Da Hye.
1144
00:49:59,130 --> 00:50:01,260
It was also nice that I got to talk to her more.
1145
00:50:02,059 --> 00:50:06,269
We laughed a lot while we were chatting.
1146
00:50:06,800 --> 00:50:08,369
That's what I liked about our date.
1147
00:50:10,010 --> 00:50:13,280
It also occurred to me that it could get better.
1148
00:50:18,610 --> 00:50:20,549
All three couples...
1149
00:50:20,550 --> 00:50:22,889
look like actual couples with their exes.
1150
00:50:22,920 --> 00:50:24,749
- It's a regular date. - Yes, they're actual couples.
1151
00:50:24,750 --> 00:50:26,789
That's what makes me even more anxious.
1152
00:50:26,820 --> 00:50:29,529
Aren't they the best couples we've seen in the series?
1153
00:50:29,530 --> 00:50:31,090
- All three couples. - Indeed.
1154
00:50:31,760 --> 00:50:33,198
They're all so nice.
1155
00:50:33,199 --> 00:50:34,630
Even the waves are beautiful.
1156
00:50:35,030 --> 00:50:36,129
- Right? - It's the sea.
1157
00:50:36,130 --> 00:50:37,229
- Look to your left. - We're here.
1158
00:50:37,230 --> 00:50:39,099
- It's the sea. - Were you flirting with her?
1159
00:50:39,139 --> 00:50:40,369
We're here!
1160
00:50:40,440 --> 00:50:42,099
- I know, right? - It's so nice.
1161
00:50:43,139 --> 00:50:44,268
- Oh, my gosh! - Wait.
1162
00:50:44,269 --> 00:50:45,670
Careful.
1163
00:50:46,210 --> 00:50:47,409
Oh, gosh.
1164
00:50:47,440 --> 00:50:48,539
That's...
1165
00:50:49,039 --> 00:50:50,210
What am I looking at?
1166
00:50:52,820 --> 00:50:54,150
It's the sea!
1167
00:50:54,179 --> 00:50:55,718
- It's the sea! - It's the sea!
1168
00:50:55,719 --> 00:50:56,919
- It's the sea! - That's insane.
1169
00:50:56,920 --> 00:50:59,019
How could I not get excited about this?
1170
00:50:59,050 --> 00:51:00,210
Pose for the camera, you two.
1171
00:51:00,690 --> 00:51:01,960
It's the sea!
1172
00:51:02,159 --> 00:51:03,530
What's with him?
1173
00:51:06,099 --> 00:51:07,559
Aren't you too close?
1174
00:51:08,460 --> 00:51:09,570
You look like Taeyeon.
1175
00:51:09,800 --> 00:51:11,469
- She does! - Right?
1176
00:51:11,570 --> 00:51:13,198
- Do I look like Taeyeon? - Yes, you resemble Taeyeon.
1177
00:51:13,199 --> 00:51:14,238
Really?
1178
00:51:14,239 --> 00:51:16,039
Turn around when I call your name. Seo Kyung.
1179
00:51:16,670 --> 00:51:17,739
Seo Kyung.
1180
00:51:18,269 --> 00:51:19,539
This is it.
1181
00:51:21,409 --> 00:51:22,749
- Oh, that wasn't it. - Hurry.
1182
00:51:22,750 --> 00:51:24,349
That wasn't? Show me.
1183
00:51:24,880 --> 00:51:26,050
I thought that was it.
1184
00:51:27,550 --> 00:51:28,679
It's so breezy.
1185
00:51:28,750 --> 00:51:29,849
Okay.
1186
00:51:30,989 --> 00:51:32,760
- The team is here. - I like this group.
1187
00:51:33,260 --> 00:51:34,359
I love them.
1188
00:51:34,360 --> 00:51:36,529
- These four are also compatible. - Yes.
1189
00:51:36,530 --> 00:51:38,489
I like their level of energy.
1190
00:51:39,360 --> 00:51:41,629
- Let's order our food. - We'll go after we order.
1191
00:51:41,630 --> 00:51:42,969
- Okay. - This is...
1192
00:51:43,030 --> 00:51:44,368
This is absolutely unbelievable.
1193
00:51:44,369 --> 00:51:45,546
- The wind is so refreshing. - It's beautiful.
1194
00:51:45,570 --> 00:51:47,598
- It's insanely good. - I'm going insane.
1195
00:51:47,599 --> 00:51:50,009
Can we get a bottle of soju and beer?
1196
00:51:50,010 --> 00:51:51,646
- Sure. I'll bring them soon. - Thank you.
1197
00:51:51,670 --> 00:51:53,079
I love calamari.
1198
00:51:53,679 --> 00:51:55,309
- It looks scrumptious. - Yes.
1199
00:51:56,679 --> 00:51:57,750
Shall we eat?
1200
00:51:57,780 --> 00:51:59,009
Sure.
1201
00:51:59,010 --> 00:52:00,919
- Enjoy your food! - Enjoy your food.
1202
00:52:00,920 --> 00:52:02,949
- I want to try the whirl. - Okay.
1203
00:52:03,190 --> 00:52:04,518
- Don't break it. - I won't.
1204
00:52:04,519 --> 00:52:05,989
- Hold it tightly. - Can you do it?
1205
00:52:06,219 --> 00:52:07,388
(Turning)
1206
00:52:07,389 --> 00:52:09,459
- She's good. - Right?
1207
00:52:09,460 --> 00:52:10,690
You're so good.
1208
00:52:11,659 --> 00:52:12,928
I can't do it.
1209
00:52:12,929 --> 00:52:14,630
This is seriously...
1210
00:52:14,699 --> 00:52:16,199
I'll have a glass of soju.
1211
00:52:16,329 --> 00:52:17,769
- Sure. - Thanks.
1212
00:52:17,869 --> 00:52:20,070
- Ramyeon is too good. - Isn't it?
1213
00:52:20,170 --> 00:52:21,638
Which one should I eat first? I can't decide.
1214
00:52:21,639 --> 00:52:22,968
- Cheers. - I made up my mind.
1215
00:52:22,969 --> 00:52:25,239
(Their first clink in Jeju)
1216
00:52:25,510 --> 00:52:27,110
Kwant Tae, you can only clink the glass.
1217
00:52:27,710 --> 00:52:29,470
- You have to drive. - Yes, I have to drive.
1218
00:52:29,650 --> 00:52:30,949
Good work, guys.
1219
00:52:32,349 --> 00:52:33,380
(Exclaiming)
1220
00:52:34,280 --> 00:52:35,420
I want to try that.
1221
00:52:35,449 --> 00:52:36,765
Which sauce does it go well with?
1222
00:52:36,789 --> 00:52:37,889
- Chojang. - Chojang?
1223
00:52:39,050 --> 00:52:40,159
It's so savory.
1224
00:52:40,690 --> 00:52:42,290
- Good, right? - The texture is amazing.
1225
00:52:50,030 --> 00:52:52,368
You can't do this in summer or winter.
1226
00:52:52,369 --> 00:52:53,840
- Exactly! - Exactly!
1227
00:52:53,940 --> 00:52:56,215
- This is the right period. - We came in the perfect season.
1228
00:52:56,239 --> 00:52:57,369
I'll try this one.
1229
00:52:57,809 --> 00:52:58,840
Enjoy it.
1230
00:52:59,239 --> 00:53:00,610
It's so resilient.
1231
00:53:02,210 --> 00:53:03,280
This is my first time.
1232
00:53:03,650 --> 00:53:04,710
This is...
1233
00:53:04,849 --> 00:53:07,250
my first time eating anything...
1234
00:53:07,780 --> 00:53:09,250
at a place like this.
1235
00:53:10,349 --> 00:53:11,349
- I'm so happy. - What's your opinion?
1236
00:53:11,350 --> 00:53:12,690
- It's so nice. - So nice.
1237
00:53:15,190 --> 00:53:17,988
It does make you change your mindset.
1238
00:53:17,989 --> 00:53:20,058
- Coming here? - What's your new mindset?
1239
00:53:20,059 --> 00:53:21,299
- It's like... - Are you feeling more enthusiastic?
1240
00:53:21,300 --> 00:53:22,629
Not exactly.
1241
00:53:22,630 --> 00:53:23,829
I'm keeping an open mind.
1242
00:53:24,230 --> 00:53:25,939
Love is an open door
1243
00:53:25,940 --> 00:53:27,698
(Love is an open door)
1244
00:53:27,699 --> 00:53:29,098
Don't you think it'll be weird when we meet...
1245
00:53:29,099 --> 00:53:30,209
- Why? - all the others?
1246
00:53:30,210 --> 00:53:31,210
Here.
1247
00:53:31,909 --> 00:53:35,880
- Can you pour one for me? - Should I?
1248
00:53:35,949 --> 00:53:37,579
Do you know why? Because it's here.
1249
00:53:37,980 --> 00:53:39,619
- Don't drink it in one go. - Okay.
1250
00:53:40,219 --> 00:53:41,420
Pour me just half the shot.
1251
00:53:42,320 --> 00:53:43,389
You're pretty annoying.
1252
00:53:46,219 --> 00:53:47,289
That's cute.
1253
00:53:47,420 --> 00:53:50,329
I'd like an older girl with cute acts if I were him.
1254
00:53:50,360 --> 00:53:51,888
- Of course. - An older girl with cute acts.
1255
00:53:51,889 --> 00:53:53,259
- Right. - And she's proactive.
1256
00:53:53,260 --> 00:53:55,599
- Rather han a mature girl, - Right.
1257
00:53:55,659 --> 00:53:58,169
- a cute older girl would be lovely. - Tell me about it.
1258
00:53:58,170 --> 00:54:00,500
I think Hwi Hyun is into kind girls.
1259
00:54:00,599 --> 00:54:02,499
- Seo Kyung, Hye Won... - Hye Won was also...
1260
00:54:02,500 --> 00:54:03,709
- kind. - Yes, Seo Kyung.
1261
00:54:03,710 --> 00:54:05,840
- A girl who's kind but also cute? - Yes.
1262
00:54:06,309 --> 00:54:07,908
I don't know if it's because you're in Jeju...
1263
00:54:07,909 --> 00:54:09,578
or because your exams are over,
1264
00:54:09,579 --> 00:54:11,049
but you seem excited, Hwi Hyun.
1265
00:54:11,050 --> 00:54:12,919
- He does. - I think it's both.
1266
00:54:12,920 --> 00:54:15,279
I love Jeju Island. It's pretty exciting to be here.
1267
00:54:15,280 --> 00:54:16,489
- It feels so nice. - Yes.
1268
00:54:17,190 --> 00:54:18,650
Earlier, I found...
1269
00:54:19,860 --> 00:54:21,260
Hwi Hyun sort of uncomfortable.
1270
00:54:21,460 --> 00:54:22,658
So did I.
1271
00:54:22,659 --> 00:54:26,098
He seemed busy, and it felt like I shouldn't talk to him.
1272
00:54:26,099 --> 00:54:29,198
- And he avoided eye contact. - He had exams too.
1273
00:54:29,199 --> 00:54:30,868
- He did avoid us. - Yes.
1274
00:54:30,869 --> 00:54:32,529
No, I didn't.
1275
00:54:32,530 --> 00:54:34,368
It felt like I shouldn't be near him.
1276
00:54:34,369 --> 00:54:36,638
He had to keep studying and take exams.
1277
00:54:36,639 --> 00:54:38,209
He's just been busy.
1278
00:54:38,210 --> 00:54:39,710
But you approached him quite often.
1279
00:54:40,380 --> 00:54:42,578
It was fun, though. It refreshed me.
1280
00:54:42,579 --> 00:54:44,210
- Did I? - Every time you came to me,
1281
00:54:44,809 --> 00:54:46,809
- it felt like a break. - Are you sure about that?
1282
00:54:47,150 --> 00:54:48,920
- I didn't know you felt that way. - We did.
1283
00:54:49,690 --> 00:54:50,889
I was so obnoxious.
1284
00:54:52,320 --> 00:54:53,589
- But... - Don't say that.
1285
00:54:53,590 --> 00:54:55,189
But I was glad that I got to see your true self today.
1286
00:54:55,190 --> 00:54:56,190
- Yes. - Totally.
1287
00:54:56,530 --> 00:54:57,960
It's just lovely.
1288
00:54:58,659 --> 00:55:00,099
Don't feel uncomfortable around me.
1289
00:55:00,230 --> 00:55:02,158
But I stopped feeling that way, starting today.
1290
00:55:02,159 --> 00:55:03,630
Good. Don't.
1291
00:55:03,730 --> 00:55:06,268
I've always found him comfortable, but even more so today.
1292
00:55:06,269 --> 00:55:08,069
I'm excited now that there's nothing on my mind.
1293
00:55:08,070 --> 00:55:09,868
- I'm... - That's good.
1294
00:55:09,869 --> 00:55:12,138
With such cheerful and lively people,
1295
00:55:12,139 --> 00:55:13,739
- and I'm excited. - Good.
1296
00:55:13,909 --> 00:55:15,609
- Right. - I think...
1297
00:55:15,610 --> 00:55:17,150
you should observe us closely.
1298
00:55:17,880 --> 00:55:20,178
- I'll try and look, starting now. - Yes.
1299
00:55:20,179 --> 00:55:21,280
Yes, please do.
1300
00:55:22,079 --> 00:55:24,119
Love is an open door
1301
00:55:24,389 --> 00:55:25,650
I am open-minded.
1302
00:55:27,260 --> 00:55:29,220
They said that they were uncomfortable around me.
1303
00:55:30,159 --> 00:55:31,988
And Seo Kyung said...
1304
00:55:31,989 --> 00:55:33,828
that I avoided eye contact with her.
1305
00:55:33,829 --> 00:55:36,230
But I swear that I never did that.
1306
00:55:36,570 --> 00:55:38,299
I rather tried to make eye contact...
1307
00:55:38,300 --> 00:55:40,399
by looking at her. I've never avoided it.
1308
00:55:40,400 --> 00:55:43,009
I wonder what made her feel that way.
1309
00:55:43,010 --> 00:55:44,440
While I'm in Jeju,
1310
00:55:45,210 --> 00:55:46,908
there won't be any exams or job interviews,
1311
00:55:46,909 --> 00:55:48,709
so I'll concentrate on my feelings...
1312
00:55:48,710 --> 00:55:52,349
and approach her as much as I can...
1313
00:55:52,579 --> 00:55:55,349
without scaring her away.
1314
00:55:56,619 --> 00:55:58,949
I told him that I felt...
1315
00:55:59,389 --> 00:56:05,889
that he avoided eye contact and tried not to talk to me,
1316
00:56:06,059 --> 00:56:09,158
and he said that he never did and explained...
1317
00:56:09,159 --> 00:56:10,500
that he was simply shy.
1318
00:56:10,969 --> 00:56:13,469
I was mistaken,
1319
00:56:13,639 --> 00:56:17,210
and he actively tried to explain himself.
1320
00:56:17,909 --> 00:56:19,840
That helped me feel better,
1321
00:56:20,010 --> 00:56:21,139
and...
1322
00:56:21,639 --> 00:56:25,110
I thought that I could talk to him more.
1323
00:56:26,650 --> 00:56:29,019
I want to get a text message for once.
1324
00:56:31,050 --> 00:56:32,960
What? Why...
1325
00:56:34,619 --> 00:56:36,259
Fine. I'll keep that in mind.
1326
00:56:36,260 --> 00:56:37,540
That almost came out of my nose.
1327
00:56:39,190 --> 00:56:42,829
- But you said the same thing. - Me too!
1328
00:56:42,929 --> 00:56:44,199
Me too, Hwi Hyun.
1329
00:56:45,099 --> 00:56:46,538
- But... - Stop lying!
1330
00:56:46,539 --> 00:56:47,768
- So do I, Kwang Tae. - Stop.
1331
00:56:47,769 --> 00:56:48,868
- You're such a liar. - Neither of us got any?
1332
00:56:48,869 --> 00:56:50,109
I have a question, then.
1333
00:56:50,110 --> 00:56:51,968
So, where are all those text messages going?
1334
00:56:51,969 --> 00:56:54,139
We all sent the messages, but none of us got them.
1335
00:56:54,309 --> 00:56:56,178
You can have some confidence, though.
1336
00:56:56,179 --> 00:56:58,308
The first time I came here,
1337
00:56:58,309 --> 00:57:00,879
the one that I found the most attractive...
1338
00:57:00,880 --> 00:57:04,189
- appearance-wise... - The most charming.
1339
00:57:04,190 --> 00:57:06,049
- was you, Hwi Hyun. - Seriously?
1340
00:57:06,050 --> 00:57:07,158
- She told me that too. - Really?
1341
00:57:07,159 --> 00:57:08,360
She told me that too.
1342
00:57:08,519 --> 00:57:09,529
- She did? - Yes.
1343
00:57:09,530 --> 00:57:10,590
- I did? - I heard it too.
1344
00:57:10,730 --> 00:57:11,929
- Yes, you did. - I see.
1345
00:57:12,960 --> 00:57:13,999
Thanks, Sang Jeong.
1346
00:57:14,000 --> 00:57:15,230
- Sure. - But...
1347
00:57:15,460 --> 00:57:16,500
I did?
1348
00:57:17,369 --> 00:57:20,440
No wonder I was in my element when I saw you.
1349
00:57:20,769 --> 00:57:23,868
I'm not sure, though. Maybe it only works because it's us,
1350
00:57:23,869 --> 00:57:25,110
but I love this group.
1351
00:57:26,280 --> 00:57:28,880
Good. It feels so good to hear that.
1352
00:57:29,239 --> 00:57:31,408
I feel like I'll grow attached to this group.
1353
00:57:31,409 --> 00:57:32,510
Same.
1354
00:57:32,710 --> 00:57:37,119
I didn't let Hwi Hyun know clearly,
1355
00:57:38,090 --> 00:57:41,219
but I said that I've been happy all day...
1356
00:57:41,360 --> 00:57:43,828
and that I've grown attached to these members.
1357
00:57:43,829 --> 00:57:47,599
I tried beating around the bush to tell him.
1358
00:57:48,230 --> 00:57:50,699
Surely, there were moments when my heart fluttered.
1359
00:57:51,570 --> 00:57:53,070
When I took photos of Seo Kyung?
1360
00:57:53,340 --> 00:57:55,969
And when I ate sea squirt and sashimi...
1361
00:57:56,139 --> 00:57:58,570
next to her and clinked glasses with her?
1362
00:57:59,170 --> 00:58:02,109
I'd say that we've been together all day.
1363
00:58:02,110 --> 00:58:05,579
I was glad that we got more close and intimate.
1364
00:58:07,550 --> 00:58:09,050
Jeju has superb views even at night.
1365
00:58:09,280 --> 00:58:10,319
I know, right?
1366
00:58:10,320 --> 00:58:11,618
(The first night in Jeju begins with different intentions.)
1367
00:58:11,619 --> 00:58:13,289
- It's so... - Our first night in Jeju.
1368
00:58:13,420 --> 00:58:14,420
Totally.
1369
00:58:14,690 --> 00:58:17,389
Sang Jeong has feelings...
1370
00:58:17,630 --> 00:58:18,859
for Hwi Hyun.
1371
00:58:18,860 --> 00:58:20,198
- And Hwi Hyun wants Seo Kyung. - He likes Seo Kyung.
1372
00:58:20,199 --> 00:58:22,558
- It's a love triangle. - It is a love triangle. This is...
1373
00:58:22,559 --> 00:58:24,899
The most mysterious one is Seo Kyung.
1374
00:58:24,900 --> 00:58:26,129
- Right. - I can't tell at all.
1375
00:58:26,130 --> 00:58:27,598
- I wonder who she's into. - I have no clue.
1376
00:58:27,599 --> 00:58:29,738
I don't know who she has on her mind. Is it Ju Won or...
1377
00:58:29,739 --> 00:58:32,808
She doesn't seem that interested in Hwi Hyun.
1378
00:58:32,809 --> 00:58:34,808
- I don't feel it either. - Right.
1379
00:58:34,809 --> 00:58:37,379
But she said earlier that she was...
1380
00:58:37,380 --> 00:58:40,578
going to keep an open mind for Hwi Hyun...
1381
00:58:40,579 --> 00:58:43,889
- because he explained himself. - Right.
1382
00:58:43,920 --> 00:58:46,519
- She's still trying to be discreet. - Yes.
1383
00:58:46,760 --> 00:58:48,718
She'll probably make up her mind while she's in Jeju.
1384
00:58:48,719 --> 00:58:50,090
Yes, in Jeju.
1385
00:58:50,159 --> 00:58:52,488
That's why we need Sang Jeong's ex...
1386
00:58:52,489 --> 00:58:54,399
- and Kwang Tae's ex. - And Kwang Tae's.
1387
00:58:54,400 --> 00:58:55,640
That's when it actually begins.
1388
00:58:56,199 --> 00:58:58,929
- Did you like the double date? - It couldn't have been better.
1389
00:58:59,329 --> 00:59:01,089
What did you think about your partner today?
1390
00:59:01,440 --> 00:59:03,239
- Was I perfect? - You bet.
1391
00:59:04,239 --> 00:59:05,739
No words needed.
1392
00:59:07,710 --> 00:59:08,880
Let's go.
1393
00:59:09,679 --> 00:59:10,679
I can't wait.
1394
00:59:11,179 --> 00:59:12,550
Who do you think will be there?
1395
00:59:12,920 --> 00:59:15,320
- Right. Who should we expect? - Maybe we're the first ones.
1396
00:59:15,650 --> 00:59:16,788
It's so pretty.
1397
00:59:16,789 --> 00:59:18,419
- Can we just park here? - I think so.
1398
00:59:18,420 --> 00:59:20,420
(They finally arrive at the house on Jeju Island.)
1399
00:59:20,460 --> 00:59:23,959
- Good work today, Driver Kwang. - Thanks for driving.
1400
00:59:23,960 --> 00:59:24,960
No problem.
1401
00:59:24,961 --> 00:59:26,460
- Thank you. - Thanks for driving us.
1402
00:59:27,360 --> 00:59:29,058
- I see stars. - Where?
1403
00:59:29,059 --> 00:59:30,098
Over there.
1404
00:59:30,099 --> 00:59:32,300
- You're right. I see a lot of them. - Over there?
1405
00:59:32,500 --> 00:59:33,899
- Oh, they're all stars. - Right?
1406
00:59:33,900 --> 00:59:35,215
(The night sky in Jeju shines brighter than usual.)
1407
00:59:35,239 --> 00:59:37,510
- Let's head inside. - Let's go!
1408
00:59:37,539 --> 00:59:39,840
- I'm shaking. - I'm shaking too.
1409
00:59:41,380 --> 00:59:42,709
The temperature range is pretty wide.
1410
00:59:42,710 --> 00:59:43,710
Seriously.
1411
00:59:43,711 --> 00:59:45,550
- It's so lovely. - It's wonderful.
1412
00:59:46,780 --> 00:59:48,849
That's so pretty.
1413
00:59:48,920 --> 00:59:50,488
- It's so pretty! - Amazing.
1414
00:59:50,489 --> 00:59:52,619
- It's insane! - It looks great.
1415
01:00:47,139 --> 01:00:48,679
- What is that? - What?
1416
01:00:48,739 --> 01:00:50,779
It's in the woods?
1417
01:00:50,780 --> 01:00:52,909
It's the best house we've seen yet.
1418
01:00:52,980 --> 01:00:54,379
It's absolutely stunning.
1419
01:00:54,380 --> 01:00:55,480
- It looks lovely. - Yes.
1420
01:01:00,119 --> 01:01:01,488
- Is this it? - Is this it?
1421
01:01:01,489 --> 01:01:04,230
Wait. What's the projector for?
1422
01:01:04,389 --> 01:01:06,959
- No way! - I have a hunch.
1423
01:01:06,960 --> 01:01:08,000
So do I.
1424
01:01:08,460 --> 01:01:09,828
No, it's too soon.
1425
01:01:09,829 --> 01:01:10,999
I'm sure it's not.
1426
01:01:11,000 --> 01:01:12,729
- Hold on. - It won't be today.
1427
01:01:12,730 --> 01:01:13,969
Two, four, six...
1428
01:01:14,369 --> 01:01:18,339
We arrived, and in the middle of the central garden,
1429
01:01:18,340 --> 01:01:21,439
we saw a projector and a screen.
1430
01:01:21,440 --> 01:01:23,709
So, I thought,
1431
01:01:23,710 --> 01:01:26,210
"The moment of truth is coming tonight."
1432
01:01:26,550 --> 01:01:28,280
That was on my mind.
1433
01:01:29,820 --> 01:01:31,519
So, we are the first ones to arrive.
1434
01:01:32,690 --> 01:01:34,760
- Well... - We don't know yet?
1435
01:01:35,019 --> 01:01:36,659
- We don't know yet. - We don't know yet.
1436
01:01:38,960 --> 01:01:40,459
How was it today?
1437
01:01:40,460 --> 01:01:42,059
- Me? It was fun. - Yes.
1438
01:01:42,559 --> 01:01:43,598
What about you?
1439
01:01:43,599 --> 01:01:45,269
How was it other than "fun?"
1440
01:01:46,699 --> 01:01:49,000
- It was nice. - Except for "nice."
1441
01:01:51,039 --> 01:01:53,179
(Thinking)
1442
01:01:53,809 --> 01:01:56,340
This feels like a stress interview.
1443
01:02:01,219 --> 01:02:03,388
She's probably good at making the guy say, "I love you."
1444
01:02:03,389 --> 01:02:05,819
You would think that they were tired after going on a date all day.
1445
01:02:05,820 --> 01:02:08,419
The fact that they're still smiling as they talk...
1446
01:02:08,420 --> 01:02:10,190
- They just don't get tired. - Right.
1447
01:02:10,960 --> 01:02:13,460
I certainly felt a lot of things today.
1448
01:02:16,730 --> 01:02:19,099
I wasn't trying to do a stress interview.
1449
01:02:20,239 --> 01:02:21,500
I was joking.
1450
01:02:21,539 --> 01:02:23,440
Your...
1451
01:02:24,340 --> 01:02:27,239
lesson on heart-fluttering moments.
1452
01:02:27,880 --> 01:02:28,909
I'll remember.
1453
01:02:32,250 --> 01:02:35,949
It certainly felt different to spend time on Jeju Island.
1454
01:02:36,420 --> 01:02:37,519
- Right? - Yes.
1455
01:02:37,820 --> 01:02:38,820
I agree.
1456
01:02:41,989 --> 01:02:44,159
- It's a whole village. - Yes.
1457
01:02:44,929 --> 01:02:46,658
- We're here. - Let's go.
1458
01:02:46,659 --> 01:02:49,059
(Dong Jin and Hye Won arrive at Jeju House.)
1459
01:02:53,139 --> 01:02:54,669
- Aren't you cold? You seem cold. - I'm fine.
1460
01:02:54,670 --> 01:02:55,869
I can put on a jacket there.
1461
01:02:58,969 --> 01:03:01,109
- You have great hearing. - Wait!
1462
01:03:01,110 --> 01:03:02,280
Dong Jin's here.
1463
01:03:03,210 --> 01:03:04,380
Is he coming by himself?
1464
01:03:05,650 --> 01:03:07,880
- He might. - No, he's with someone.
1465
01:03:08,579 --> 01:03:10,618
- Who is it? - That looks like Hye Won.
1466
01:03:10,619 --> 01:03:11,719
Don't you think?
1467
01:03:12,590 --> 01:03:13,619
I'll take that.
1468
01:03:17,659 --> 01:03:19,559
- All right. - Thanks.
1469
01:03:20,400 --> 01:03:22,199
Up. Let's go.
1470
01:03:23,869 --> 01:03:25,070
Go. Run!
1471
01:03:30,309 --> 01:03:32,510
- What's with those two? - They make a good couple.
1472
01:03:32,570 --> 01:03:34,339
Right? They have similar tones.
1473
01:03:34,340 --> 01:03:35,609
- They wore matching outfits. - Just like us.
1474
01:03:35,610 --> 01:03:36,780
They're coming.
1475
01:03:40,750 --> 01:03:42,219
It was unexpected.
1476
01:03:42,619 --> 01:03:44,319
The women got to choose this time, right?
1477
01:03:44,320 --> 01:03:46,590
So, I thought my ex would choose Ju Won.
1478
01:03:47,059 --> 01:03:49,360
But she came with Dong Jin out of the blue.
1479
01:03:49,889 --> 01:03:54,099
I rarely saw them talking together,
1480
01:03:54,800 --> 01:03:56,680
and I thought that there wasn't any connection.
1481
01:03:56,900 --> 01:03:59,230
I didn't think that their relationship...
1482
01:03:59,900 --> 01:04:02,968
was deep enough to go on a date together.
1483
01:04:02,969 --> 01:04:04,509
I had never seen it before.
1484
01:04:04,510 --> 01:04:07,809
Instead, I've seen her talk to Ju Won and have breakfast with him.
1485
01:04:08,179 --> 01:04:09,779
So, I obviously thought she'd choose Ju Won,
1486
01:04:09,780 --> 01:04:11,060
which was why it was unexpected.
1487
01:04:11,809 --> 01:04:13,009
Those two...
1488
01:04:13,010 --> 01:04:15,819
- found the connection in secret. - Yes.
1489
01:04:15,820 --> 01:04:17,090
- No one noticed. - Indeed.
1490
01:04:21,260 --> 01:04:22,519
Dong Jin put his hair down.
1491
01:04:23,590 --> 01:04:25,389
He must have gotten a haircut too.
1492
01:04:27,530 --> 01:04:29,300
- It's fabulous. - Right?
1493
01:04:30,530 --> 01:04:32,800
Oh, no. I'm overwhelmed.
1494
01:04:33,869 --> 01:04:35,899
- Oh, my. - "Oh, my."
1495
01:04:35,900 --> 01:04:37,968
- Wait. What? - What is it?
1496
01:04:37,969 --> 01:04:40,078
- Wait. What? - What is it?
1497
01:04:40,079 --> 01:04:41,379
- What? - What?
1498
01:04:41,380 --> 01:04:42,638
- Why are you two... - Who are they?
1499
01:04:42,639 --> 01:04:44,178
- Why are you two standing there? - Guess who we are.
1500
01:04:44,179 --> 01:04:45,609
Why are you guarding the gate?
1501
01:04:45,610 --> 01:04:47,879
- Welcome to Jeju Island. - They seemed scary.
1502
01:04:47,880 --> 01:04:49,649
- What? - Welcome to my home.
1503
01:04:49,650 --> 01:04:50,719
Gosh.
1504
01:04:54,289 --> 01:04:55,590
Thanks.
1505
01:04:57,730 --> 01:04:58,929
Why are you two...
1506
01:04:59,389 --> 01:05:00,500
crossing your arms?
1507
01:05:03,030 --> 01:05:04,099
Who is it?
1508
01:05:04,699 --> 01:05:07,269
Hye Won and Dong Jin.
1509
01:05:07,639 --> 01:05:09,868
I thought,
1510
01:05:09,869 --> 01:05:13,579
"He must have chosen Hye Won over him."
1511
01:05:13,940 --> 01:05:16,279
"Oh, they're coming together."
1512
01:05:16,280 --> 01:05:18,380
"They were matched." That was on my mind.
1513
01:05:19,650 --> 01:05:21,718
- Hi! - Hi.
1514
01:05:21,719 --> 01:05:22,779
Hi.
1515
01:05:22,780 --> 01:05:24,489
Hello.
1516
01:05:24,590 --> 01:05:25,920
You're dressed warmly.
1517
01:05:29,190 --> 01:05:31,190
- We picked our seats. Choose one. - Did you?
1518
01:05:31,460 --> 01:05:33,729
- You should take one too. - Thank you.
1519
01:05:33,730 --> 01:05:35,329
- The wind is... - Thank you.
1520
01:05:36,260 --> 01:05:37,769
Hi, Seo Kyung!
1521
01:05:38,369 --> 01:05:39,529
When did you get here?
1522
01:05:39,530 --> 01:05:41,269
- We just got here. - You just got here?
1523
01:05:41,300 --> 01:05:42,340
It's warm.
1524
01:05:42,469 --> 01:05:44,038
- How was the trip here? - Me?
1525
01:05:44,039 --> 01:05:45,239
- Yes. - It was nice.
1526
01:05:45,309 --> 01:05:47,980
It was really sweet.
1527
01:05:49,309 --> 01:05:51,510
- Dong Jin, are you cold? - Yes, a little.
1528
01:05:51,579 --> 01:05:53,325
- He's dressed too lightly. - He must be freezing.
1529
01:05:53,349 --> 01:05:55,178
- Right? - I was fine earlier,
1530
01:05:55,179 --> 01:05:57,189
- but it's pretty cold now. - How cool did you want to look?
1531
01:05:57,190 --> 01:05:59,089
You cut your bangs. That hairstyle suits you.
1532
01:05:59,090 --> 01:06:00,970
- It does, doesn't it? - He let his bangs down.
1533
01:06:01,190 --> 01:06:02,289
I like it.
1534
01:06:02,360 --> 01:06:03,666
Do you want to cover yourself with this?
1535
01:06:03,690 --> 01:06:05,410
- No, I'm fine. You use it. - Are you sure?
1536
01:06:05,860 --> 01:06:06,960
- I'm... - But it's huge.
1537
01:06:07,000 --> 01:06:08,259
- You should use it with her. - Should I?
1538
01:06:08,260 --> 01:06:09,300
No, I'm fine.
1539
01:06:10,030 --> 01:06:11,199
You can use more of it.
1540
01:06:11,969 --> 01:06:14,369
- Don't catch a cold later. - Okay.
1541
01:06:19,510 --> 01:06:21,238
The two seemed way too solid.
1542
01:06:21,239 --> 01:06:22,439
They're practically newlyweds.
1543
01:06:22,440 --> 01:06:23,549
- I know, right? - They look adorable.
1544
01:06:23,550 --> 01:06:25,509
The people there must have felt...
1545
01:06:25,510 --> 01:06:27,419
that they had something great going on.
1546
01:06:27,420 --> 01:06:28,448
They must have had a great time.
1547
01:06:28,449 --> 01:06:30,249
- They give off a different vibe. - Right?
1548
01:06:30,250 --> 01:06:31,689
- It's a totally different vibe. - Indeed.
1549
01:06:31,690 --> 01:06:33,760
- Why do they look like newlyweds? - Right?
1550
01:06:33,960 --> 01:06:35,860
They look like newlyweds among singles.
1551
01:06:36,860 --> 01:06:38,090
We're almost there.
1552
01:06:38,429 --> 01:06:39,658
Yes, we are.
1553
01:06:39,659 --> 01:06:41,630
- We're almost there. - We're almost there.
1554
01:06:42,500 --> 01:06:43,699
It's a cute house.
1555
01:06:45,800 --> 01:06:46,868
Who are they?
1556
01:06:46,869 --> 01:06:48,599
- Yu Jung and Ju Won. - Seriously?
1557
01:06:51,369 --> 01:06:53,049
- Are you sure that's Yu Jung? - It's her.
1558
01:06:55,679 --> 01:06:57,210
A couple was walking toward us,
1559
01:06:57,349 --> 01:07:01,380
and it was Ju Won and Yu Jung, carrying their suitcases.
1560
01:07:01,820 --> 01:07:03,618
But that made no sense to me...
1561
01:07:03,619 --> 01:07:06,489
because you couldn't have come...
1562
01:07:07,619 --> 01:07:09,519
to Jeju Island with your ex.
1563
01:07:09,920 --> 01:07:10,960
I was...
1564
01:07:11,489 --> 01:07:13,190
so certain...
1565
01:07:15,530 --> 01:07:17,768
that Ju Won and Yu Jung...
1566
01:07:17,769 --> 01:07:19,699
were exes.
1567
01:07:21,170 --> 01:07:22,669
He said that he met Yu Jung...
1568
01:07:22,670 --> 01:07:24,908
for the first time here.
1569
01:07:24,909 --> 01:07:26,809
But the two look really close to me.
1570
01:07:27,409 --> 01:07:29,038
They seemed serious, they were always together,
1571
01:07:29,039 --> 01:07:30,250
and they were talking a lot.
1572
01:07:31,050 --> 01:07:33,719
That was such a shocking moment.
1573
01:07:35,780 --> 01:07:37,988
- He got all of them wrong. - You were wrong.
1574
01:07:37,989 --> 01:07:39,666
- You're an idiot, Dong Jin. - That's cute.
1575
01:07:39,690 --> 01:07:40,888
But I get why he was mistaken.
1576
01:07:40,889 --> 01:07:42,859
Ju Won and Yu Jung look like such an old couple.
1577
01:07:42,860 --> 01:07:44,229
- Right. - Exactly. They seem so natural.
1578
01:07:44,230 --> 01:07:46,730
They had a lot in common and frequently talked at night.
1579
01:07:47,829 --> 01:07:49,428
- What happened to Ju Won's hair? - What's with the hair?
1580
01:07:49,429 --> 01:07:50,629
- Is that Ju Won? - Hi.
1581
01:07:50,630 --> 01:07:51,768
I'm a new participant.
1582
01:07:51,769 --> 01:07:53,230
- What? - Wait. His hair...
1583
01:07:54,670 --> 01:07:55,769
What's going on?
1584
01:07:55,869 --> 01:07:57,010
I guess someone's here.
1585
01:07:58,269 --> 01:07:59,615
- Man, this is heavy. - He cut his hair.
1586
01:07:59,639 --> 01:08:01,479
- Why are the three of you... - It's so heavy.
1587
01:08:02,239 --> 01:08:04,280
- Hi. - Hello.
1588
01:08:05,050 --> 01:08:06,380
- What? - What?
1589
01:08:06,820 --> 01:08:09,079
- Hi. - Hello.
1590
01:08:09,650 --> 01:08:10,848
- What? - What?
1591
01:08:10,849 --> 01:08:12,595
- He changed his hair too. - You cut your hair.
1592
01:08:12,619 --> 01:08:14,189
What? I should have cut my hair too.
1593
01:08:14,190 --> 01:08:15,288
They all look different.
1594
01:08:15,289 --> 01:08:16,729
I should have also changed my style.
1595
01:08:16,960 --> 01:08:20,329
I had a feeling that he'd change his hair once,
1596
01:08:20,900 --> 01:08:24,329
but it was a new hairstyle that I'd never seen before.
1597
01:08:24,930 --> 01:08:26,868
While he was dating me,
1598
01:08:26,869 --> 01:08:29,369
he had that Afro-hair when he first came here...
1599
01:08:30,069 --> 01:08:31,108
and...
1600
01:08:31,109 --> 01:08:32,510
a straight hairstyle.
1601
01:08:33,310 --> 01:08:34,939
He's only tried those two.
1602
01:08:35,039 --> 01:08:36,579
This time,
1603
01:08:37,079 --> 01:08:38,350
he got a hairdo...
1604
01:08:38,449 --> 01:08:41,350
that was somewhere between straight and curly.
1605
01:08:41,619 --> 01:08:45,420
I thought, "He got a cute hairstyle this time."
1606
01:08:48,020 --> 01:08:49,740
And, "He should have just straightened it."
1607
01:08:50,289 --> 01:08:52,328
That was what I thought.
1608
01:08:52,329 --> 01:08:54,159
Where did he get his hair done?
1609
01:08:55,130 --> 01:08:56,358
It's so warm.
1610
01:08:56,359 --> 01:08:57,930
- Right. - It's like a comforter.
1611
01:08:58,199 --> 01:08:59,430
Who did you guys come with?
1612
01:09:00,470 --> 01:09:01,670
Who did you come with?
1613
01:09:01,699 --> 01:09:03,980
- You don't know, do you? - But you know who I came with.
1614
01:09:04,170 --> 01:09:05,439
I'm the only one.
1615
01:09:07,239 --> 01:09:08,409
Who else should we expect?
1616
01:09:09,340 --> 01:09:11,210
- Da Hye and Chang Jin. - Da Hye...
1617
01:09:17,750 --> 01:09:18,949
- There they come. - What?
1618
01:09:20,960 --> 01:09:22,389
Are they here?
1619
01:09:22,390 --> 01:09:24,228
- Hurry. - Hurry.
1620
01:09:24,229 --> 01:09:25,689
We're all here.
1621
01:09:26,760 --> 01:09:28,659
- What? - I think we're the last ones.
1622
01:09:29,729 --> 01:09:30,868
They're such a good-looking couple.
1623
01:09:30,869 --> 01:09:32,528
Yes, they're the tall couple.
1624
01:09:32,529 --> 01:09:34,670
- The tallest couple. - They're so tall.
1625
01:09:35,539 --> 01:09:36,939
I almost broke my neck just now.
1626
01:09:39,210 --> 01:09:41,116
- He said he almost broke his neck. - "I almost broke my neck."
1627
01:09:41,140 --> 01:09:42,840
- He's hilarious. - So funny.
1628
01:09:43,340 --> 01:09:44,880
- Your energy level is back. - Yes.
1629
01:09:45,079 --> 01:09:46,850
- He's back. - He is.
1630
01:09:48,979 --> 01:09:50,948
- Hello. - Hello.
1631
01:09:50,949 --> 01:09:52,050
What's happening?
1632
01:09:52,420 --> 01:09:53,618
You're the last ones.
1633
01:09:53,619 --> 01:09:55,090
- Put your bags here. - Sorry.
1634
01:09:57,829 --> 01:09:58,959
- We're the last ones. - Where should we sit?
1635
01:09:58,960 --> 01:10:01,000
- You can sit wherever you want. - Is that right?
1636
01:10:04,100 --> 01:10:05,329
What's going on?
1637
01:10:05,630 --> 01:10:06,770
We were...
1638
01:10:06,939 --> 01:10:09,969
(They see a large screen in front of them.)
1639
01:10:09,970 --> 01:10:11,810
Are they revealing our exes tonight?
1640
01:10:12,109 --> 01:10:13,170
I believe so.
1641
01:10:13,310 --> 01:10:14,439
That's insane.
1642
01:10:15,109 --> 01:10:16,439
It felt like...
1643
01:10:17,579 --> 01:10:20,050
First, there was a huge screen,
1644
01:10:20,210 --> 01:10:22,279
and we were all sitting on a couch.
1645
01:10:22,720 --> 01:10:26,149
I saw that we were seated in a pretty setting...
1646
01:10:26,619 --> 01:10:28,318
and thought that something was up.
1647
01:10:28,319 --> 01:10:30,759
"Something's not right."
1648
01:10:30,760 --> 01:10:32,960
That hit me.
1649
01:10:33,390 --> 01:10:35,999
I think they're revealing our exes tonight.
1650
01:10:36,000 --> 01:10:37,500
- Obviously. - I guess so.
1651
01:10:37,899 --> 01:10:38,969
What is it?
1652
01:10:38,970 --> 01:10:40,650
But we're doing this as soon as we arrive?
1653
01:10:41,199 --> 01:10:44,439
Those are all precious memories to me.
1654
01:10:46,039 --> 01:10:49,680
(Their exes will be revealed at last.)
1655
01:10:50,350 --> 01:10:51,408
- Are they seeing it now? - This is...
1656
01:10:51,409 --> 01:10:52,409
As soon as they arrive?
1657
01:10:52,410 --> 01:10:53,818
- Seriously? - Right away?
1658
01:10:53,819 --> 01:10:55,279
It has finally come.
1659
01:10:55,880 --> 01:10:57,049
We've been waiting.
1660
01:10:57,050 --> 01:10:58,688
They're so harsh. It's instant.
1661
01:10:58,689 --> 01:11:00,319
The staff hit them with it immediately.
1662
01:11:00,619 --> 01:11:02,118
I wonder how they'll react when they realize...
1663
01:11:02,119 --> 01:11:03,929
- they'd been dating for 13 years. - I know.
1664
01:11:03,930 --> 01:11:08,429
I wonder how Hye Won and Chang Jin will make of this.
1665
01:11:08,430 --> 01:11:09,629
Right. Because...
1666
01:11:09,630 --> 01:11:11,246
- it could be seriously burdensome. - Yes.
1667
01:11:11,270 --> 01:11:13,845
I don't think they can be cool about a 13-year-long relationship.
1668
01:11:13,869 --> 01:11:17,609
Hye Won has also seen Da Hye suffer, right?
1669
01:11:17,710 --> 01:11:20,640
I'm worried that Hye Won will be...
1670
01:11:20,779 --> 01:11:23,279
too sorry and concerned.
1671
01:11:23,439 --> 01:11:25,578
- They've just returned from a date. - Exactly.
1672
01:11:25,579 --> 01:11:27,648
- Revealing their exes right away... - I know.
1673
01:11:27,649 --> 01:11:30,849
It was the most congenial date we've seen yet.
1674
01:11:30,850 --> 01:11:32,519
- Those were the best dates. - They were.
1675
01:11:32,520 --> 01:11:35,890
Normally, the moment their exes are disclosed,
1676
01:11:35,920 --> 01:11:37,488
- it suddenly goes faster. - You're right.
1677
01:11:37,489 --> 01:11:39,889
Including the tempo of how they confess their feelings.
1678
01:11:39,890 --> 01:11:41,299
And they fight right in front of others.
1679
01:11:41,300 --> 01:11:42,800
- They do. - Yes.
1680
01:11:42,829 --> 01:11:44,305
- That's the fun part. - It certainly is.
1681
01:11:44,329 --> 01:11:46,130
- That's why we watch this show. - Precisely.
1682
01:11:47,069 --> 01:11:49,639
I think they're revealing our exes tonight.
1683
01:11:49,640 --> 01:11:51,039
- Obviously. - I guess so.
1684
01:11:51,470 --> 01:11:52,568
What is it?
1685
01:11:52,569 --> 01:11:54,249
But we're doing this as soon as we arrive?
1686
01:11:54,810 --> 01:11:58,149
Those are all precious memories to me.
1687
01:11:59,579 --> 01:12:02,750
Those are all precious memories to me.
1688
01:12:08,760 --> 01:12:10,960
- That's Dong Jin's voice. - That's Dong Jin.
1689
01:12:11,960 --> 01:12:13,590
Look at Dong Jin's face!
1690
01:12:15,130 --> 01:12:16,260
What is this?
1691
01:12:19,199 --> 01:12:22,899
Those are all precious memories to me.
1692
01:12:23,239 --> 01:12:26,810
She was a great person, and we were a great couple.
1693
01:12:29,380 --> 01:12:31,649
I was interested the moment I saw him.
1694
01:12:31,979 --> 01:12:34,579
I even thought, "Is this destiny?"
1695
01:12:35,649 --> 01:12:37,649
She opened the door and came into the coffee shop,
1696
01:12:37,689 --> 01:12:41,220
and all I could see was my ex, and everything else faded out.
1697
01:12:41,489 --> 01:12:43,089
- It gave me butterflies. - Who is that?
1698
01:12:44,060 --> 01:12:47,099
He brought me home from Yangjae to Incheon...
1699
01:12:47,100 --> 01:12:49,059
- That's Da Hye. - every day for 3 to 4 months.
1700
01:12:49,060 --> 01:12:50,060
To my doorstep.
1701
01:12:50,670 --> 01:12:53,399
He did everything for me, to be frank.
1702
01:12:55,500 --> 01:12:58,069
Oh, no. I feel like crying already.
1703
01:12:59,010 --> 01:13:01,640
She was the most lovable person I had ever met.
1704
01:13:01,739 --> 01:13:03,279
She was gorgeous when she smiled.
1705
01:13:04,279 --> 01:13:05,709
I thought that I'd be able to marry him...
1706
01:13:05,710 --> 01:13:07,420
if I were ever getting married.
1707
01:13:08,020 --> 01:13:11,789
He was the type to make the other person feel at ease.
1708
01:13:11,850 --> 01:13:13,859
I learned that he was a good person.
1709
01:13:15,760 --> 01:13:18,590
I knew that what we had was good,
1710
01:13:20,600 --> 01:13:23,629
but when I asked myself, "Is this complete love..."
1711
01:13:23,630 --> 01:13:25,970
(Is this complete love?)
1712
01:13:35,909 --> 01:13:39,579
In retrospect, I don't think I was happy the whole time.
1713
01:13:40,920 --> 01:13:42,526
We were compatible because we were different.
1714
01:13:42,550 --> 01:13:46,149
But I guess we got exhausted due to other things in the end.
1715
01:13:48,760 --> 01:13:50,288
The fight that day...
1716
01:13:50,289 --> 01:13:51,960
was out of control.
1717
01:13:54,000 --> 01:13:56,059
"Is it fair to keep this relationship going?"
1718
01:13:56,060 --> 01:13:58,800
"Should I end it before it gets any deeper?"
1719
01:13:59,829 --> 01:14:02,800
I got more tired and exhausted by time.
1720
01:14:08,109 --> 01:14:10,509
(In 60 seconds, everyone's exes will be revealed.)
1721
01:14:10,510 --> 01:14:11,710
Fifty-nine seconds?
1722
01:14:13,310 --> 01:14:14,379
Fifty-nine seconds?
1723
01:14:14,380 --> 01:14:15,478
There's no way.
1724
01:14:15,479 --> 01:14:16,979
- Oh, my gosh! - I want to leave.
1725
01:14:17,050 --> 01:14:18,719
I hoped that it wouldn't be disclosed...
1726
01:14:18,720 --> 01:14:20,789
until the program ended.
1727
01:14:21,960 --> 01:14:23,460
Even when it did,
1728
01:14:23,789 --> 01:14:27,399
I wished that it'd be revealed at the end.
1729
01:14:29,329 --> 01:14:30,930
I was just afraid.
1730
01:14:31,869 --> 01:14:34,238
When my ex is revealed...
1731
01:14:34,239 --> 01:14:39,439
Though everyone has guessed it, but when it's confirmed,
1732
01:14:39,640 --> 01:14:42,309
you can't help but think about the relationship...
1733
01:14:42,310 --> 01:14:44,409
of the person with their ex.
1734
01:14:45,409 --> 01:14:48,380
So, I was afraid of dealing with that...
1735
01:14:48,680 --> 01:14:51,920
and how things would pan out from there.
1736
01:14:54,090 --> 01:14:55,590
What is this?
1737
01:14:55,659 --> 01:14:56,789
I want to leave.
1738
01:14:57,359 --> 01:14:58,859
I honestly can't watch this.
1739
01:15:01,399 --> 01:15:02,528
I was excited.
1740
01:15:02,529 --> 01:15:03,869
(I was excited.)
1741
01:15:04,500 --> 01:15:06,069
Even when I was talking to Hye Won,
1742
01:15:06,470 --> 01:15:08,799
I couldn't tell her how I lived my life,
1743
01:15:08,800 --> 01:15:10,198
what kind of kid I was,
1744
01:15:10,199 --> 01:15:11,969
what I did, or what I studied.
1745
01:15:11,970 --> 01:15:13,769
I couldn't tell her anything.
1746
01:15:13,770 --> 01:15:14,939
You know,
1747
01:15:15,779 --> 01:15:17,879
my ex trained to become an idol singer,
1748
01:15:17,880 --> 01:15:21,050
and if I told Hye Won that I also trained to become...
1749
01:15:21,180 --> 01:15:23,079
an idol singer and that it was my dream,
1750
01:15:24,090 --> 01:15:27,149
she would have guessed it instantly.
1751
01:15:28,390 --> 01:15:30,729
So, I couldn't tell her anything about that.
1752
01:15:31,130 --> 01:15:32,630
It was a shame that I couldn't.
1753
01:15:32,859 --> 01:15:34,859
I wanted to tell her more about me...
1754
01:15:35,260 --> 01:15:37,199
and open up to her.
1755
01:15:37,970 --> 01:15:39,669
I reckoned...
1756
01:15:39,670 --> 01:15:43,239
that it wouldn't be a problem once my ex was disclosed.
1757
01:15:43,800 --> 01:15:46,340
Oh, no. I don't think I can watch this.
1758
01:15:49,439 --> 01:15:50,909
We have to watch this now?
1759
01:15:53,949 --> 01:15:55,520
- Ten. - Oh, no.
1760
01:15:56,350 --> 01:15:59,789
Eight, seven, six, five...
1761
01:16:00,149 --> 01:16:02,319
Are they revealing all of them at once or one by one?
1762
01:16:03,260 --> 01:16:04,859
I think it's one by one.
1763
01:16:07,760 --> 01:16:09,028
- Who is it? - Oh, my gosh.
1764
01:16:09,029 --> 01:16:10,059
- I think it's Hye Won. - I can't watch this.
1765
01:16:10,060 --> 01:16:11,328
- It's me? - I think it's you.
1766
01:16:11,329 --> 01:16:13,089
(Hye Won is the first one to reveal her ex.)
1767
01:16:13,229 --> 01:16:16,340
- No way. - I don't think I can watch this.
1768
01:16:23,439 --> 01:16:24,648
She's so pretty.
1769
01:16:24,649 --> 01:16:26,579
- How adorable. - How come you're so pretty?
1770
01:16:27,420 --> 01:16:29,319
Hye Won looks so pretty in that.
1771
01:16:29,649 --> 01:16:32,049
- He said she was pretty. - Goodness.
1772
01:16:32,050 --> 01:16:33,350
And he called her Hye Won.
1773
01:16:34,260 --> 01:16:35,980
He said, "Hye Won looks so pretty in that."
1774
01:16:36,420 --> 01:16:38,189
Hye Won looks so pretty in that.
1775
01:16:44,800 --> 01:16:46,199
That's obviously Kwang Tae.
1776
01:16:46,430 --> 01:16:48,938
- Is it? - That's obviously Kwang Tae.
1777
01:16:48,939 --> 01:16:50,140
Did you say it was me?
1778
01:16:52,710 --> 01:16:55,979
(Hye Won's ex, Hwi Hyun)
1779
01:16:56,779 --> 01:16:57,880
Hi.
1780
01:16:58,779 --> 01:17:00,649
No way.
1781
01:17:01,920 --> 01:17:03,989
I had absolutely no idea!
1782
01:17:05,390 --> 01:17:07,589
- That's wild. - Did you really?
1783
01:17:07,590 --> 01:17:08,760
I had no clue.
1784
01:17:10,460 --> 01:17:12,789
I thought that Chang Jin was Hye Won's ex.
1785
01:17:13,090 --> 01:17:14,759
When he came, I mean.
1786
01:17:14,760 --> 01:17:17,260
I realized that I was clueless.
1787
01:17:18,529 --> 01:17:20,969
But I had a friend who also had...
1788
01:17:20,970 --> 01:17:22,100
no clue.
1789
01:17:22,939 --> 01:17:26,310
I was convinced that it was Hye Won and Kwang Tae.
1790
01:17:28,180 --> 01:17:31,649
First, my guess was wrong.
1791
01:17:32,279 --> 01:17:33,310
And...
1792
01:17:34,649 --> 01:17:35,979
it also hit me...
1793
01:17:36,720 --> 01:17:37,920
that Hwi Hyun also said...
1794
01:17:38,449 --> 01:17:40,859
that he still had feelings for his ex.
1795
01:17:42,020 --> 01:17:45,560
Those thoughts occurred to me at that moment.
1796
01:17:48,930 --> 01:17:50,130
It's been so long, Hye Won.
1797
01:17:50,630 --> 01:17:52,899
- Oh, my gosh. - No!
1798
01:17:58,869 --> 01:18:01,909
(A college couple who met in a theater club)
1799
01:18:02,079 --> 01:18:03,839
- Oh, that's why they hid it. - That's why you didn't tell us...
1800
01:18:03,840 --> 01:18:04,850
where you went to school.
1801
01:18:05,380 --> 01:18:06,750
I see.
1802
01:18:06,810 --> 01:18:08,519
We were right.
1803
01:18:08,520 --> 01:18:10,360
- You were a college couple. - That's so cute.
1804
01:18:11,789 --> 01:18:15,220
When you broke up with me and started forgetting about me,
1805
01:18:16,359 --> 01:18:18,329
I didn't actually try to forget.
1806
01:18:18,460 --> 01:18:20,780
You're supposed to be strangers once you break up, though.
1807
01:18:25,430 --> 01:18:27,130
That was pretty cold.
1808
01:18:28,800 --> 01:18:30,970
Should I not be cold, then?
1809
01:18:32,569 --> 01:18:33,670
You were pretty cold.
1810
01:18:35,579 --> 01:18:38,510
I thought, "That's so innocent and cute."
1811
01:18:38,680 --> 01:18:40,819
And Hye Won was...
1812
01:18:41,380 --> 01:18:43,619
firmer than I expected,
1813
01:18:44,989 --> 01:18:48,619
which was also the first impression that I got from her.
1814
01:18:48,890 --> 01:18:51,130
But she seemed different...
1815
01:18:51,560 --> 01:18:54,060
from what I had seen while I was here,
1816
01:18:54,199 --> 01:18:56,359
which was probably because of her feelings for her ex.
1817
01:18:56,529 --> 01:18:59,170
When I saw her treat her ex that way,
1818
01:19:00,199 --> 01:19:02,039
it was heartbreaking, actually.
1819
01:19:02,800 --> 01:19:06,710
I knew that it wasn't exactly how she felt about him.
1820
01:19:06,770 --> 01:19:09,238
She must have done so as she believed...
1821
01:19:09,239 --> 01:19:10,579
that she should.
1822
01:19:11,180 --> 01:19:12,310
I had to...
1823
01:19:12,449 --> 01:19:14,818
watch her suffer while she was here after that,
1824
01:19:14,819 --> 01:19:16,579
and it broke my heart even more.
1825
01:19:17,949 --> 01:19:19,818
Yes, she saw Hye Won suffer that time.
1826
01:19:19,819 --> 01:19:21,688
When Hye Won cried, Da Hye...
1827
01:19:21,689 --> 01:19:23,649
- She comforted her. - Yes, she comforted Da Hye.
1828
01:19:24,460 --> 01:19:27,460
I want you to follow your heart,
1829
01:19:28,260 --> 01:19:29,699
and I'll do the same.
1830
01:19:32,229 --> 01:19:33,229
Good.
1831
01:19:37,770 --> 01:19:39,770
- Seriously. - It's so sad.
1832
01:19:40,010 --> 01:19:41,140
I can't watch it.
1833
01:19:41,810 --> 01:19:43,310
Don't cry.
1834
01:19:44,949 --> 01:19:46,510
I had no clue.
1835
01:19:46,710 --> 01:19:47,719
Seriously?
1836
01:19:47,720 --> 01:19:48,920
It was confusing, indeed.
1837
01:19:59,090 --> 01:20:01,658
Just from the pre-meeting,
1838
01:20:01,659 --> 01:20:03,799
Hye Won came off as cold-hearted.
1839
01:20:03,800 --> 01:20:05,068
- Right. She did. - I thought she was cold.
1840
01:20:05,069 --> 01:20:06,769
- I also thought that. - It was quite surprising.
1841
01:20:06,770 --> 01:20:10,199
I don't think that many participants...
1842
01:20:10,300 --> 01:20:12,438
guessed each other's exes.
1843
01:20:12,439 --> 01:20:14,438
- Especially these two... - Yes.
1844
01:20:14,439 --> 01:20:15,738
- more than others. - Hye Won and Hwi Hyun.
1845
01:20:15,739 --> 01:20:19,078
I think a lot of female participants guessed it.
1846
01:20:19,079 --> 01:20:21,049
But most male participants...
1847
01:20:21,050 --> 01:20:22,379
- failed to guess it. - They did.
1848
01:20:22,380 --> 01:20:23,949
They're all clueless.
1849
01:20:25,750 --> 01:20:27,110
I don't think I can watch my part.
1850
01:20:27,420 --> 01:20:28,520
Who do you think is next?
1851
01:20:32,189 --> 01:20:34,229
(We'll reveal the next exes.)
1852
01:20:35,699 --> 01:20:36,699
Who would it be?
1853
01:20:42,369 --> 01:20:43,898
The nails look like Da Hye's.
1854
01:20:43,899 --> 01:20:45,309
It's Seo Kyung.
1855
01:20:45,310 --> 01:20:46,969
Seo Kyung!
1856
01:20:46,970 --> 01:20:48,579
They're these hands.
1857
01:20:49,079 --> 01:20:50,679
I fiddle with my hands when I'm nervous.
1858
01:20:52,949 --> 01:20:56,250
(Seo Kyung is the second one to reveal her ex.)
1859
01:20:58,020 --> 01:21:00,089
- Goodness. - Who is it? It's driving me crazy.
1860
01:21:00,090 --> 01:21:01,188
I have no idea who it is.
1861
01:21:01,189 --> 01:21:03,090
- I'm clueless now. - So am I.
1862
01:21:08,460 --> 01:21:09,600
Is that Kwang Tae?
1863
01:21:10,329 --> 01:21:12,028
Those are Ju Won's shoes.
1864
01:21:12,029 --> 01:21:13,469
Those are Ju Won's shoes!
1865
01:21:13,470 --> 01:21:15,539
- Oh, you're right. - The shoes gave it away.
1866
01:21:15,770 --> 01:21:17,299
That was insane.
1867
01:21:17,300 --> 01:21:19,640
This was so unexpected!
1868
01:21:28,449 --> 01:21:29,850
Why is my heart beating so fast?
1869
01:21:30,989 --> 01:21:32,949
These two were exes?
1870
01:21:35,390 --> 01:21:38,760
(Seo Kyung's ex, Ju Won)
1871
01:21:39,930 --> 01:21:41,959
- I did not see that coming. - That came out of nowhere.
1872
01:21:41,960 --> 01:21:43,228
Me neither.
1873
01:21:43,229 --> 01:21:44,430
That's so surprising.
1874
01:21:50,140 --> 01:21:52,869
At first, I thought it was Da Hye.
1875
01:21:53,140 --> 01:21:55,210
As time passed by,
1876
01:21:55,810 --> 01:21:57,579
I had a hunch that it was Seo Kyung.
1877
01:21:58,250 --> 01:22:02,579
Ju Won was the type to be friendly with everyone,
1878
01:22:03,149 --> 01:22:05,389
but I sensed that he was uncomfortable...
1879
01:22:05,390 --> 01:22:07,050
around Seo Kyung.
1880
01:22:10,090 --> 01:22:11,159
How have you been?
1881
01:22:12,390 --> 01:22:13,630
Same as usual.
1882
01:22:13,689 --> 01:22:16,560
Gosh. It's so strange to see the two of them talk.
1883
01:22:17,529 --> 01:22:20,800
I was walking to this neighborhood,
1884
01:22:21,470 --> 01:22:23,469
- and... - We've also been to that place.
1885
01:22:23,470 --> 01:22:25,109
Really?
1886
01:22:25,340 --> 01:22:26,946
We've been there like four times before that.
1887
01:22:26,970 --> 01:22:28,979
Really? It must have been even sadder.
1888
01:22:32,510 --> 01:22:33,510
(Ju Won and Seo Kyung)
1889
01:22:33,511 --> 01:22:36,071
(June 7, 2020 to May 12, 2022, October 26, 2022 to May 12, 2023)
1890
01:22:41,359 --> 01:22:42,659
"They dated for so long."
1891
01:22:43,359 --> 01:22:46,529
"They must have lingering feelings for each other."
1892
01:22:46,689 --> 01:22:47,859
Those were my thoughts.
1893
01:22:48,600 --> 01:22:51,599
We never contacted each other after that. It felt empty.
1894
01:22:51,600 --> 01:22:55,140
It did. So, I wanted to get closure by...
1895
01:22:55,699 --> 01:22:57,909
I still believe that they were good memories.
1896
01:22:58,409 --> 01:22:59,739
So do I. It's not like...
1897
01:23:00,439 --> 01:23:02,380
I'm going, "That jerk."
1898
01:23:03,140 --> 01:23:05,109
I don't resent you like, "That jerk."
1899
01:23:06,850 --> 01:23:09,319
- Right. - But I couldn't shake off...
1900
01:23:11,189 --> 01:23:15,189
the thought, "Why did we hurt each other so much in the end?"
1901
01:23:23,130 --> 01:23:24,229
I tried so hard...
1902
01:23:25,800 --> 01:23:26,930
to stop myself from crying.
1903
01:23:27,470 --> 01:23:28,939
But I got choked up as I watched it.
1904
01:23:34,439 --> 01:23:37,880
I thought, "I guess everyone else breaks up for small things."
1905
01:23:38,109 --> 01:23:40,710
Judging from that,
1906
01:23:42,579 --> 01:23:46,390
I thought that they might also get back together...
1907
01:23:47,250 --> 01:23:48,619
once that small issue is resolved.
1908
01:23:49,159 --> 01:23:52,688
I thought to myself, "They do have a chance..."
1909
01:23:52,689 --> 01:23:54,600
"of getting back together."
1910
01:23:56,699 --> 01:24:00,729
But the thing is, I don't want Ju Won to pick me...
1911
01:24:00,970 --> 01:24:02,969
when he still has feelings for his ex.
1912
01:24:02,970 --> 01:24:05,568
If Ju Won and I were to...
1913
01:24:05,569 --> 01:24:09,739
pick each other in the end,
1914
01:24:10,079 --> 01:24:13,579
I want both of us to have gotten closure.
1915
01:24:14,250 --> 01:24:15,318
She draws a certain line.
1916
01:24:15,319 --> 01:24:16,578
- She certainly does. - Indeed.
1917
01:24:16,579 --> 01:24:17,948
- But that's fair. - Yes.
1918
01:24:17,949 --> 01:24:19,919
I know that Ju Won...
1919
01:24:19,920 --> 01:24:21,988
easily cries,
1920
01:24:21,989 --> 01:24:24,788
but he cried as he watched that.
1921
01:24:24,789 --> 01:24:25,959
What do you think those tears mean?
1922
01:24:25,960 --> 01:24:27,858
I got the feeling...
1923
01:24:27,859 --> 01:24:30,959
that he couldn't completely erase Seo Kyung from his heart.
1924
01:24:30,960 --> 01:24:33,169
But Yu Jung couldn't have gotten the best idea...
1925
01:24:33,170 --> 01:24:35,839
when she saw him cry at that moment.
1926
01:24:35,840 --> 01:24:38,269
But it's not something that you can control.
1927
01:24:38,270 --> 01:24:40,738
Even when you're completely over your ex, don't you think...
1928
01:24:40,739 --> 01:24:42,639
- you'll cry if you watch that? - I believe so.
1929
01:24:42,640 --> 01:24:44,578
He must have cried...
1930
01:24:44,579 --> 01:24:46,349
- as he was sincere about it. - Exactly.
1931
01:24:46,350 --> 01:24:48,050
- He was simply reminded. - Yes.
1932
01:24:48,479 --> 01:24:51,419
I don't think he faltered from watching that clip.
1933
01:24:51,420 --> 01:24:54,959
And I don't think Seo Kyung will even try to win him back.
1934
01:24:54,960 --> 01:24:57,689
She doesn't seem to have any feelings left for Ju Won.
1935
01:24:57,829 --> 01:24:59,359
- It's... - Doesn't she?
1936
01:24:59,890 --> 01:25:01,429
I bet it'll feel weird...
1937
01:25:01,430 --> 01:25:03,930
to watch my ex be all lovey-dovey...
1938
01:25:04,630 --> 01:25:07,939
with another girl in front of me as I had never seen that.
1939
01:25:11,770 --> 01:25:12,840
Oh, well.
1940
01:25:14,210 --> 01:25:15,779
We're strangers now,
1941
01:25:17,010 --> 01:25:19,409
so I can't do anything about it, even when it happens.
1942
01:25:21,319 --> 01:25:22,720
That was pretty harsh.
1943
01:25:26,050 --> 01:25:27,749
Gosh. I was completely in the dark.
1944
01:25:27,750 --> 01:25:29,520
- Seriously? - I had no idea.
1945
01:25:30,890 --> 01:25:32,960
I should probably get some tissues.
1946
01:25:34,130 --> 01:25:35,828
- Why? - I should get some tissues.
1947
01:25:35,829 --> 01:25:37,709
- He's actually going. - I'll get some tissues.
1948
01:25:37,899 --> 01:25:39,170
You're preparing yourself?
1949
01:25:39,829 --> 01:25:42,068
We're going to need two boxes.
1950
01:25:42,069 --> 01:25:43,629
- At least two boxes. - Bring one more.
1951
01:25:43,699 --> 01:25:44,868
I can't wait to see their faces when they find out...
1952
01:25:44,869 --> 01:25:46,608
about the 13-year-long relationship.
1953
01:25:46,609 --> 01:25:49,478
- It's too long. - Even we were startled.
1954
01:25:49,479 --> 01:25:53,049
At the same time, I'm worried about Dong Jin and Da Hye...
1955
01:25:53,050 --> 01:25:56,179
as their partners might feel a heavy burden.
1956
01:25:56,180 --> 01:25:59,318
But I think one will be glad and grateful...
1957
01:25:59,319 --> 01:26:00,589
if his or her ex's partner treats them better...
1958
01:26:00,590 --> 01:26:02,036
- without any pressure. - They'll be more reliable.
1959
01:26:02,060 --> 01:26:03,188
I wonder how they'll react.
1960
01:26:03,189 --> 01:26:05,930
- They'll all be flabbergasted. - I can't wait to find out.
1961
01:26:06,590 --> 01:26:07,959
- At least two boxes. - Bring one more.
1962
01:26:07,960 --> 01:26:09,960
- Thanks. - We'll need two boxes.
1963
01:26:10,199 --> 01:26:11,300
Who will be next?
1964
01:26:12,630 --> 01:26:14,199
I think it'll be Kwang Tae.
1965
01:26:14,229 --> 01:26:15,270
That scared me.
1966
01:26:15,369 --> 01:26:16,470
It can't be.
1967
01:26:18,939 --> 01:26:20,709
- That's me. - It's Da Hye.
1968
01:26:20,710 --> 01:26:22,039
Oh, my gosh.
1969
01:26:33,850 --> 01:26:36,488
(Da Hye's ex, Dong Jin)
1970
01:26:36,489 --> 01:26:37,590
This is so annoying.
1971
01:26:43,130 --> 01:26:44,229
Gosh.
1972
01:26:46,970 --> 01:26:48,199
I'm not crying yet.
1973
01:26:48,470 --> 01:26:49,539
Have it ready.
1974
01:26:51,640 --> 01:26:52,710
Gosh.
1975
01:26:55,779 --> 01:26:57,579
How can you cry as soon as I get here?
1976
01:26:58,550 --> 01:27:00,680
I was crying all along.
1977
01:27:09,619 --> 01:27:10,819
Don't cry.
1978
01:27:17,500 --> 01:27:18,630
How have you been?
1979
01:27:19,430 --> 01:27:21,600
I've been great like always.
1980
01:27:22,500 --> 01:27:24,300
I've always had trouble...
1981
01:27:24,810 --> 01:27:26,739
getting over you.
1982
01:27:28,380 --> 01:27:30,579
If I don't have a chance like this,
1983
01:27:32,079 --> 01:27:34,109
I wonder if I can ever get over you.
1984
01:27:34,720 --> 01:27:36,280
I don't have the confidence to do that.
1985
01:27:36,850 --> 01:27:39,550
We've met for a very long time.
1986
01:27:40,289 --> 01:27:41,859
From our teens to our 30s.
1987
01:27:43,159 --> 01:27:44,859
From their teens to their 30s?
1988
01:27:47,590 --> 01:27:51,260
- With our 13-year relationship... - What?
1989
01:27:54,170 --> 01:27:56,069
In a different point of view...
1990
01:28:00,569 --> 01:28:01,739
That was why you said...
1991
01:28:01,779 --> 01:28:05,479
- With our 13-year relationship, - What?
1992
01:28:05,909 --> 01:28:08,250
I think I cut things off one-sidedly.
1993
01:28:08,380 --> 01:28:09,979
I always felt bad about that.
1994
01:28:14,890 --> 01:28:19,329
(A boy and girl that met as trainees when they were 17 and 18)
1995
01:28:20,560 --> 01:28:22,300
This is crazy.
1996
01:28:23,729 --> 01:28:26,300
Gosh, what is that? Is that Cyworld?
1997
01:28:26,770 --> 01:28:28,170
They were trainees?
1998
01:28:28,239 --> 01:28:29,600
Gosh, 13 years?
1999
01:28:37,710 --> 01:28:40,310
I knew Da Hye came here...
2000
01:28:40,550 --> 01:28:44,220
and struggled a lot.
2001
01:28:45,149 --> 01:28:47,589
After finding out about the 13-year relationship,
2002
01:28:47,590 --> 01:28:50,720
I could understand why Da Hye struggled so much.
2003
01:28:50,789 --> 01:28:52,460
I thought it was inevitable.
2004
01:28:52,560 --> 01:28:55,100
I thought I would've felt the same way as her.
2005
01:28:56,229 --> 01:28:58,199
I could understand her a lot more...
2006
01:28:59,069 --> 01:29:02,170
and felt worried about her.
2007
01:29:03,640 --> 01:29:07,939
Whenever I meet people who have met for a long time,
2008
01:29:08,409 --> 01:29:12,880
I have this thought that it's a sign that they are great people.
2009
01:29:14,109 --> 01:29:16,579
I thought that the two of them were great people.
2010
01:29:20,250 --> 01:29:22,189
This is amazing!
2011
01:29:24,520 --> 01:29:27,489
I was actually worried about this.
2012
01:29:28,159 --> 01:29:30,359
If they find out that I was in a 13-year relationship,
2013
01:29:31,229 --> 01:29:35,239
they can feel quite pressured about it.
2014
01:29:36,399 --> 01:29:40,909
And as expected, they seemed very surprised.
2015
01:29:41,270 --> 01:29:42,380
But...
2016
01:29:42,710 --> 01:29:46,180
while feeling surprised,
2017
01:29:47,010 --> 01:29:50,119
I believe there could be people who have felt pressure.
2018
01:29:50,350 --> 01:29:53,550
If there are people who are sharing good feelings,
2019
01:29:54,420 --> 01:29:57,920
I believe those 13 years could feel quite overwhelming.
2020
01:29:58,960 --> 01:30:03,229
I thought I suffered during those times.
2021
01:30:03,930 --> 01:30:06,410
But in the midst of those times, I felt sorry for many things.
2022
01:30:07,930 --> 01:30:11,470
There were things I didn't know at a young age.
2023
01:30:12,909 --> 01:30:14,140
To be honest,
2024
01:30:16,739 --> 01:30:19,109
I received so much from you.
2025
01:30:24,449 --> 01:30:26,220
But I think...
2026
01:30:28,920 --> 01:30:30,460
I haven't given you that much.
2027
01:30:30,489 --> 01:30:32,489
I thought about the things I haven't given to you.
2028
01:30:33,359 --> 01:30:34,489
Don't think that way.
2029
01:30:40,930 --> 01:30:43,239
Their conversation...
2030
01:30:43,399 --> 01:30:46,269
felt painful and sad,
2031
01:30:46,270 --> 01:30:47,640
and I could relate with them.
2032
01:30:48,180 --> 01:30:51,140
I thought that the two of them would be possessing...
2033
01:30:51,810 --> 01:30:55,319
something incredibly deep that I can't dare to even fathom.
2034
01:30:56,920 --> 01:31:00,119
They felt like even greater people to me.
2035
01:31:00,850 --> 01:31:03,989
Seeing them talk together...
2036
01:31:04,960 --> 01:31:06,560
felt heartbreaking.
2037
01:31:07,460 --> 01:31:09,630
I learned that they were in a deep relationship.
2038
01:31:09,699 --> 01:31:12,630
And they seemed like amazing people.
2039
01:31:14,170 --> 01:31:16,970
Don't cry there.
2040
01:31:19,710 --> 01:31:20,770
I failed.
2041
01:31:21,340 --> 01:31:22,809
- Unbelievable. - Gosh.
2042
01:31:22,810 --> 01:31:25,279
- That's amazing. - Gosh, 13 years?
2043
01:31:25,479 --> 01:31:26,849
- That's a very long time. - I had no idea.
2044
01:31:26,850 --> 01:31:28,750
- That's amazing. - Seriously.
2045
01:31:28,949 --> 01:31:30,779
That's amazing.
2046
01:31:30,949 --> 01:31:33,989
How is that possible?
2047
01:31:35,020 --> 01:31:36,289
I was half-relieved.
2048
01:31:37,390 --> 01:31:41,489
And for the other half, I thought, "What do I do now?"
2049
01:31:41,630 --> 01:31:44,029
They reacted to it as I had expected.
2050
01:31:44,729 --> 01:31:45,769
They all went, "Gosh,"
2051
01:31:45,770 --> 01:31:48,770
"how could they meet for 13 years?"
2052
01:31:49,500 --> 01:31:51,300
Those responses...
2053
01:31:51,569 --> 01:31:54,239
felt like another hill...
2054
01:31:54,979 --> 01:31:56,739
I had to climb over.
2055
01:31:58,210 --> 01:32:00,850
That was my take on it.
2056
01:32:01,750 --> 01:32:02,920
I think I was...
2057
01:32:03,979 --> 01:32:09,260
most worried about Hye Won.
2058
01:32:10,859 --> 01:32:15,329
Da Hye and Hye Won seemed very close.
2059
01:32:15,960 --> 01:32:17,100
Even back in Seoul.
2060
01:32:17,760 --> 01:32:18,799
But...
2061
01:32:18,800 --> 01:32:24,140
if she finds out our long relationship of 13 years,
2062
01:32:24,800 --> 01:32:27,710
that might give Hye Won...
2063
01:32:28,310 --> 01:32:31,180
a lot more pressure.
2064
01:32:32,850 --> 01:32:34,609
Actually, I think...
2065
01:32:35,520 --> 01:32:38,590
it strengthened my trust in him.
2066
01:32:38,720 --> 01:32:40,319
In his 20s,
2067
01:32:40,420 --> 01:32:44,419
he experienced an unstable and risky relationship...
2068
01:32:44,420 --> 01:32:48,760
that required one's sacrifice.
2069
01:32:48,930 --> 01:32:52,869
I thought it would be something that I had to overcome on my own.
2070
01:32:52,930 --> 01:32:56,100
And I felt like I would not be able to share that with my boyfriend.
2071
01:32:56,739 --> 01:32:59,809
That is why I thought it would be great to meet someone...
2072
01:32:59,810 --> 01:33:02,038
who I can share that with.
2073
01:33:02,039 --> 01:33:05,680
Someone who I can grow with through those times.
2074
01:33:05,850 --> 01:33:09,680
Dong Jin and Da Hye have been those people for each other.
2075
01:33:10,380 --> 01:33:12,250
I really envied that relationship...
2076
01:33:12,520 --> 01:33:16,020
and thought it was amazing.
2077
01:33:16,659 --> 01:33:17,788
- Right. - Right.
2078
01:33:17,789 --> 01:33:18,889
- I expected her to feel that way. - Right.
2079
01:33:18,890 --> 01:33:20,589
- It really is something amazing. - Right.
2080
01:33:20,590 --> 01:33:22,599
- If they've met for 13 years... - No doubt.
2081
01:33:22,600 --> 01:33:25,198
Hye Won said it strengthened her trust in him.
2082
01:33:25,199 --> 01:33:26,328
- It strengthened her trust. - Right.
2083
01:33:26,329 --> 01:33:27,930
I'm curious about what Chang Jin thinks.
2084
01:33:27,970 --> 01:33:29,799
I wonder what he thinks about that relationship.
2085
01:33:29,800 --> 01:33:31,840
I'm not sure. Chang Jin and Da Hye...
2086
01:33:31,909 --> 01:33:34,609
haven't been sparking flames...
2087
01:33:34,640 --> 01:33:36,439
just yet.
2088
01:33:36,539 --> 01:33:38,649
But I still think he'll see it in a positive light.
2089
01:33:42,119 --> 01:33:43,649
It's colder than I thought.
2090
01:33:45,350 --> 01:33:46,590
It's too cold.
2091
01:33:47,050 --> 01:33:48,959
Take this.
2092
01:33:48,960 --> 01:33:51,158
- Cover yourself up with this. - Weren't you feeling hot?
2093
01:33:51,159 --> 01:33:52,889
Cover yourself up with this. It's really warm.
2094
01:33:52,890 --> 01:33:55,229
See? I told you.
2095
01:33:55,300 --> 01:33:57,100
- Do you want to come here? - Come here.
2096
01:33:57,199 --> 01:33:59,529
- It's really warm. - It's warm underneath this.
2097
01:33:59,630 --> 01:34:01,769
It's really cold with the wind blowing.
2098
01:34:01,770 --> 01:34:04,600
I was fine earlier.
2099
01:34:05,140 --> 01:34:06,909
Look at Sang Jeong taking care of Hwi Hyun.
2100
01:34:09,609 --> 01:34:10,840
It's so cold.
2101
01:34:10,979 --> 01:34:12,409
Who could it be?
2102
01:34:14,310 --> 01:34:15,420
I don't think it's me.
2103
01:34:19,250 --> 01:34:20,318
- Who is it? - It's Yu Jung.
2104
01:34:20,319 --> 01:34:21,599
- Is it Yu Jung? - It's Yu Jung.
2105
01:34:22,060 --> 01:34:25,390
(Yu Jung is the fourth one to reveal her ex.)
2106
01:34:28,960 --> 01:34:30,729
Who could it be?
2107
01:34:30,800 --> 01:34:32,898
- You don't know? - I still have no idea.
2108
01:34:32,899 --> 01:34:34,799
- Really? - You're terrible at this.
2109
01:34:34,800 --> 01:34:36,399
You're an idiot.
2110
01:34:36,770 --> 01:34:37,939
Is it Kwang Tae?
2111
01:34:38,970 --> 01:34:40,408
- Kwang Tae? - It's always Kwang Tae.
2112
01:34:40,409 --> 01:34:43,209
Kwang Tae must've done that to everyone for him to think like that.
2113
01:34:43,210 --> 01:34:44,690
He's guessing Kwang Tae for everyone.
2114
01:34:45,079 --> 01:34:47,449
Everyone must've thought... I can't believe it.
2115
01:34:50,520 --> 01:34:52,550
- It's Chang Jin's walk. - He's tall.
2116
01:35:03,060 --> 01:35:05,500
(Yu Jung's ex, Chang Jin)
2117
01:35:06,800 --> 01:35:08,170
Hi.
2118
01:35:13,810 --> 01:35:15,938
(Sighing)
2119
01:35:15,939 --> 01:35:17,109
It was a bit...
2120
01:35:17,579 --> 01:35:18,710
This place is tough.
2121
01:35:19,750 --> 01:35:20,979
Things are too difficult here.
2122
01:35:21,819 --> 01:35:23,920
I thought this place was too scary.
2123
01:35:24,350 --> 01:35:26,319
- Things are tough for Ju Won. - Right.
2124
01:35:26,550 --> 01:35:28,049
- He was close with Chang Jin. - Exactly.
2125
01:35:28,050 --> 01:35:29,059
Gosh.
2126
01:35:29,060 --> 01:35:31,658
When Chang Jin was struggling because of Yu Jung,
2127
01:35:31,659 --> 01:35:34,389
Ju Won listened to everything he said in Seoul.
2128
01:35:34,390 --> 01:35:36,259
- They're the closest. - Right.
2129
01:35:36,260 --> 01:35:39,729
Ju Won thought Hye Won was Chang Jin's ex.
2130
01:35:39,869 --> 01:35:42,669
- Things could get awkward. - Right. It could get awkward.
2131
01:35:42,670 --> 01:35:44,990
But there's nothing they can do. They have to overcome it.
2132
01:35:53,310 --> 01:35:54,830
You said you couldn't live without me.
2133
01:35:56,819 --> 01:35:58,890
- Gosh. - This feels so...
2134
01:36:04,020 --> 01:36:08,289
(A fun and comfortable relationship despite the 7-year age gap)
2135
01:36:09,159 --> 01:36:10,500
They look great together.
2136
01:36:11,970 --> 01:36:14,198
You said he was a lot older than you.
2137
01:36:14,199 --> 01:36:15,500
It was on purpose.
2138
01:36:19,970 --> 01:36:21,368
You never understood how I felt.
2139
01:36:21,369 --> 01:36:23,479
We only drank before we started dating.
2140
01:36:24,180 --> 01:36:25,209
Well...
2141
01:36:25,210 --> 01:36:26,309
You never drank with me.
2142
01:36:26,310 --> 01:36:28,310
That was for health purposes.
2143
01:36:29,050 --> 01:36:32,550
You always drank with your friends but not with me.
2144
01:36:36,060 --> 01:36:37,420
I felt so upset about that.
2145
01:36:41,229 --> 01:36:42,659
He did seem...
2146
01:36:43,430 --> 01:36:45,100
a bit frustrating.
2147
01:36:45,329 --> 01:36:47,100
After seeing them together,
2148
01:36:47,829 --> 01:36:52,909
I could see why he seemed frustrating to his girlfriend.
2149
01:36:52,970 --> 01:36:55,309
I could tell right away.
2150
01:36:55,310 --> 01:36:56,380
So...
2151
01:36:56,609 --> 01:36:58,979
I got a clear glimpse...
2152
01:37:00,279 --> 01:37:03,649
of how he would be as a dating partner.
2153
01:37:23,970 --> 01:37:27,109
I don't think I was able to say the things I wanted to say then.
2154
01:37:27,810 --> 01:37:31,210
I wanted to tell her how I felt sorry and what I felt about her.
2155
01:37:32,250 --> 01:37:34,130
I wanted to tell her that she gave me strength.
2156
01:37:34,479 --> 01:37:36,720
These were the things I wanted to tell her.
2157
01:37:37,420 --> 01:37:39,989
I felt a lot more regret after watching the video.
2158
01:37:41,119 --> 01:37:44,590
I should've loosened up more and spoke better.
2159
01:37:45,789 --> 01:37:49,029
I felt a lot of regret and disappointment.
2160
01:38:06,510 --> 01:38:09,649
I was so curious about Kwang Tae's ex. I had no idea.
2161
01:38:09,949 --> 01:38:11,948
- It was obvious. - It was obvious.
2162
01:38:11,949 --> 01:38:13,318
- Really? - How so?
2163
01:38:13,319 --> 01:38:14,749
- I had no idea. - Same here.
2164
01:38:14,750 --> 01:38:16,889
- They talked a lot. - On the day Sang Jeong came,
2165
01:38:16,890 --> 01:38:18,658
- Kwang Tae's... - He was weird.
2166
01:38:18,659 --> 01:38:20,779
- energy levels went down. - Kwang Tae was different.
2167
01:38:21,430 --> 01:38:22,529
I don't know what to say.
2168
01:38:24,930 --> 01:38:26,630
You must've been grateful for me.
2169
01:38:26,770 --> 01:38:29,039
- Why? - I was struggling when she came.
2170
01:38:29,369 --> 01:38:31,239
- Oh, right. - I was...
2171
01:38:32,670 --> 01:38:36,010
Now that I think about it, you two have the same energy levels.
2172
01:38:36,140 --> 01:38:37,539
Me and Kwang Tae?
2173
01:38:38,779 --> 01:38:40,550
That was the final piece of the puzzle.
2174
01:38:41,609 --> 01:38:43,380
- They said it was obvious. - Obvious.
2175
01:38:44,180 --> 01:38:45,988
- Right. It did seem off. - It was weird.
2176
01:38:45,989 --> 01:38:47,488
- They only stayed upstairs. - But...
2177
01:38:47,489 --> 01:38:48,960
why were they like that?
2178
01:38:49,119 --> 01:38:50,999
- I'm curious about that. - I still don't know.
2179
01:38:51,890 --> 01:38:54,390
(The ex-couple will be revealed.)
2180
01:38:54,430 --> 01:38:56,359
It's Kwang Tae and Sang Jeong!
2181
01:39:01,199 --> 01:39:04,739
(Sang Jeong is the fifth one to reveal her ex.)
2182
01:39:05,340 --> 01:39:07,108
- She's so cute. - She's definitely the youngest.
2183
01:39:07,109 --> 01:39:10,510
- She's so cute! - My goodness.
2184
01:39:29,899 --> 01:39:32,500
- It's a macho. - It's Kwang Tae.
2185
01:39:43,109 --> 01:39:44,408
Who could it be?
2186
01:39:44,409 --> 01:39:46,408
I think they could have been athletes together.
2187
01:39:46,409 --> 01:39:48,578
- There's a possibility for that. - Right.
2188
01:39:48,579 --> 01:39:51,049
If she was on the national team at a young age...
2189
01:39:51,050 --> 01:39:52,318
while competing for major competitions,
2190
01:39:52,319 --> 01:39:54,719
there's a high chance that she would've dated an athlete.
2191
01:39:54,720 --> 01:39:56,789
Right. There's a high possibility.
2192
01:40:12,670 --> 01:40:15,139
- Why is it in slow motion? - Why is it slowing down?
2193
01:40:15,140 --> 01:40:17,279
Why is it in slow motion just for Kwang Tae?
2194
01:40:17,880 --> 01:40:18,909
What's going on?
2195
01:40:20,010 --> 01:40:21,050
What?
2196
01:40:30,960 --> 01:40:31,989
What?
2197
01:40:33,829 --> 01:40:35,130
Make an appearance!
2198
01:40:37,699 --> 01:40:38,930
Who are you?
2199
01:40:39,029 --> 01:40:41,728
Someone's here. Oh, my goodness!
2200
01:40:41,729 --> 01:40:43,000
Who's the gold medalist's ex?
2201
01:40:47,210 --> 01:40:48,210
What?
2202
01:40:53,050 --> 01:40:54,250
What? Someone's here!
2203
01:40:56,250 --> 01:40:57,850
- Who is it? - What?
2204
01:40:58,850 --> 01:40:59,890
Seriously?
2205
01:41:04,159 --> 01:41:05,629
He seemed...
2206
01:41:05,630 --> 01:41:07,489
like a prince on a white horse?
2207
01:41:07,630 --> 01:41:09,399
A rich young noble?
2208
01:41:10,359 --> 01:41:13,930
A good-looking man came in wearing a coat.
2209
01:41:14,069 --> 01:41:16,170
Gosh, there's a new participant again?
2210
01:41:23,840 --> 01:41:24,840
Amazing.
2211
01:41:26,409 --> 01:41:27,879
- Hello. - Hello.
2212
01:41:27,880 --> 01:41:29,179
- Hello. - Hello.
2213
01:41:29,180 --> 01:41:31,578
- Hello. - Hello.
2214
01:41:31,579 --> 01:41:33,090
- Hello. - Hello.
2215
01:41:33,149 --> 01:41:35,119
- Nice to meet you. - Hello.
2216
01:41:36,189 --> 01:41:38,159
- It's Sang Jeong's ex. - Really?
2217
01:41:38,560 --> 01:41:41,060
- It's Sang Jeong's ex? - My goodness!
2218
01:41:41,560 --> 01:41:42,659
It wasn't Kwang Tae?
2219
01:41:44,159 --> 01:41:46,600
I had all of them written on a note.
2220
01:41:47,170 --> 01:41:49,439
I was 100 percent certain.
2221
01:41:49,739 --> 01:41:52,369
That was the only way the pairs matched.
2222
01:41:52,939 --> 01:41:55,439
They weren't each other's exes.
2223
01:41:55,739 --> 01:41:58,239
And someone else came in instead.
2224
01:41:58,710 --> 01:42:00,149
It was just shocking.
2225
01:42:01,609 --> 01:42:02,979
A real shock.
2226
01:42:04,850 --> 01:42:06,219
- Nice to meet you. - Hello.
2227
01:42:06,220 --> 01:42:07,988
- Hello. - Hello. Nice to meet you.
2228
01:42:07,989 --> 01:42:10,318
I'm 27 years old, and my name is Seo Min Hyung.
2229
01:42:10,319 --> 01:42:12,059
- Min Hyung. - Nice to meet you.
2230
01:42:12,060 --> 01:42:13,130
Nice to meet you.
2231
01:42:14,460 --> 01:42:16,858
He's really handsome.
2232
01:42:16,859 --> 01:42:19,729
- He's handsome. - He looks like a young noble.
2233
01:42:19,829 --> 01:42:22,129
But he doesn't seem like an athlete.
2234
01:42:22,130 --> 01:42:23,469
- Right. - Right. He looks stylish.
2235
01:42:23,470 --> 01:42:24,670
- He looks great. - Right.
2236
01:42:24,699 --> 01:42:26,908
- Someone in the fashion industry. - Fashion?
2237
01:42:26,909 --> 01:42:29,710
- A businessman? - Right. A businessman.
2238
01:42:29,810 --> 01:42:31,078
- Nice to meet you. - Hello.
2239
01:42:31,079 --> 01:42:32,578
- Hello. - Hello. Nice to meet you.
2240
01:42:32,579 --> 01:42:34,978
I'm 27 years old, and my name is Seo Min Hyung.
2241
01:42:34,979 --> 01:42:36,549
- Min Hyung. - Nice to meet you.
2242
01:42:36,550 --> 01:42:37,819
Nice to meet you.
2243
01:42:38,890 --> 01:42:40,019
- My goodness. - This is amazing.
2244
01:42:40,020 --> 01:42:41,149
I can't believe it.
2245
01:42:42,819 --> 01:42:44,859
- Oh, no, Sang Jeong! - Gosh!
2246
01:42:45,729 --> 01:42:48,189
It feels heartbreaking seeing her cry like that.
2247
01:42:49,359 --> 01:42:51,159
Oh, no!
2248
01:42:52,100 --> 01:42:54,100
Don't cry. It's okay.
2249
01:42:54,399 --> 01:42:55,939
- It's okay. - There.
2250
01:42:56,569 --> 01:42:59,840
- Oh, no! I feel bad. - Me too.
2251
01:43:04,739 --> 01:43:06,578
- You missed him right? - I really missed him.
2252
01:43:06,579 --> 01:43:08,278
- Oh, no! - Gosh.
2253
01:43:08,279 --> 01:43:10,250
- She really missed him. - I'm curious about him.
2254
01:43:11,479 --> 01:43:13,390
It's his first time here.
2255
01:43:14,949 --> 01:43:17,689
Oh, no. Don't cry.
2256
01:43:19,460 --> 01:43:22,460
I just burst into tears without thinking.
2257
01:43:24,199 --> 01:43:25,600
When I was in Seoul,
2258
01:43:26,600 --> 01:43:30,239
I felt quite lonely.
2259
01:43:30,399 --> 01:43:32,669
I never got picked by anyone.
2260
01:43:32,670 --> 01:43:34,510
I didn't get any messages either.
2261
01:43:34,840 --> 01:43:36,840
Since I was there on my own,
2262
01:43:37,310 --> 01:43:38,738
I felt very lonely.
2263
01:43:38,739 --> 01:43:41,809
I felt lonely and was missing him.
2264
01:43:41,810 --> 01:43:43,349
I think that was why I cried...
2265
01:43:43,350 --> 01:43:47,220
when Min Hyung came to us.
2266
01:43:47,289 --> 01:43:48,890
I'm regretting it for crying.
2267
01:43:51,920 --> 01:43:53,659
What do you do?
2268
01:43:53,890 --> 01:43:55,699
- Oh, me? - Yes.
2269
01:43:56,329 --> 01:43:57,699
Well,
2270
01:43:58,130 --> 01:44:00,170
I was a short track speed skater when I was young.
2271
01:44:00,470 --> 01:44:03,369
But now, I'm working as a surgeon.
2272
01:44:04,439 --> 01:44:05,770
I'm working as a surgeon.
2273
01:44:07,039 --> 01:44:08,140
A surgeon?
2274
01:44:09,680 --> 01:44:11,709
(Chung-Ang University Hospital)
2275
01:44:11,710 --> 01:44:14,078
I graduated from Chung-Ang University.
2276
01:44:14,079 --> 01:44:16,148
I'm in my third year as a general surgeon...
2277
01:44:16,149 --> 01:44:18,149
at Chung-Ang University Hospital.
2278
01:44:19,920 --> 01:44:23,189
I think I decided I wanted to become a doctor...
2279
01:44:23,260 --> 01:44:25,789
after moving into tenth grade.
2280
01:44:27,489 --> 01:44:30,559
I believe saving one's life...
2281
01:44:30,560 --> 01:44:32,529
is not an easy thing to do.
2282
01:44:32,699 --> 01:44:35,970
That point caught my heart's attention,
2283
01:44:36,369 --> 01:44:38,800
and that is why I decided to attend a medical school.
2284
01:44:43,180 --> 01:44:46,010
(Seo Min Hyung, doctor)
2285
01:44:46,579 --> 01:44:47,849
- What? - What?
2286
01:44:47,850 --> 01:44:48,948
That's amazing.
2287
01:44:48,949 --> 01:44:50,978
He studied like that after being an athlete?
2288
01:44:50,979 --> 01:44:52,419
He was a speed skater,
2289
01:44:52,420 --> 01:44:54,148
and he's a surgeon now? Does this make sense?
2290
01:44:54,149 --> 01:44:55,788
- He must've gone through so much. - Right.
2291
01:44:55,789 --> 01:44:57,889
He must've worked really hard.
2292
01:44:57,890 --> 01:45:00,288
Isn't it really hard to become a surgeon?
2293
01:45:00,289 --> 01:45:01,589
Right. Even being a skater is hard enough.
2294
01:45:01,590 --> 01:45:03,228
- Right. - But he's a doctor now.
2295
01:45:03,229 --> 01:45:04,959
- Isn't this the first doctor? - Yes.
2296
01:45:04,960 --> 01:45:06,299
- It's the first doctor. - It's the first doctor on the show.
2297
01:45:06,300 --> 01:45:08,799
I really didn't expect him to be a doctor...
2298
01:45:08,800 --> 01:45:12,608
- because he looked so fashionable. - He must be interested in clothes.
2299
01:45:12,609 --> 01:45:14,140
It was the most unexpected job.
2300
01:45:15,439 --> 01:45:16,539
It's amazing.
2301
01:45:16,979 --> 01:45:19,710
Being a doctor is something amazing.
2302
01:45:20,079 --> 01:45:21,510
He felt like someone amazing.
2303
01:45:22,380 --> 01:45:23,380
Goodness.
2304
01:45:25,890 --> 01:45:28,949
- So Kwang Tae's ex wasn't here. - Right.
2305
01:45:28,989 --> 01:45:30,858
I really couldn't tell who Kwang Tae's ex was.
2306
01:45:30,859 --> 01:45:32,689
I had no idea who it could be.
2307
01:45:33,630 --> 01:45:35,828
- I was certain it was Yu Jung. - Just until now,
2308
01:45:35,829 --> 01:45:38,500
- I thought it was Sang Jeong. - Right. So the both of us...
2309
01:45:39,130 --> 01:45:40,800
really had no idea.
2310
01:45:41,300 --> 01:45:44,769
(And...)
2311
01:45:44,770 --> 01:45:47,140
(the last participant)
2312
01:45:47,270 --> 01:45:49,179
- What? - What? Gosh.
2313
01:45:49,180 --> 01:45:51,179
- Oh, no! - This is unbelievable.
2314
01:45:51,180 --> 01:45:53,108
All of them at once?
2315
01:45:53,109 --> 01:45:55,049
We finally get to witness this.
2316
01:45:55,050 --> 01:45:58,318
I really wanted to see everyone come in at once.
2317
01:45:58,319 --> 01:45:59,349
- I love it. - Right.
2318
01:45:59,350 --> 01:46:01,188
I'm really impatient, that's why.
2319
01:46:01,189 --> 01:46:03,889
It's the one that never expressed...
2320
01:46:03,890 --> 01:46:05,288
- her love... - Right.
2321
01:46:05,289 --> 01:46:06,960
The woman we were all curious about.
2322
01:46:08,529 --> 01:46:10,828
(And...)
2323
01:46:10,829 --> 01:46:12,600
- Something popped up. - All of a sudden?
2324
01:46:13,130 --> 01:46:14,568
Someone must be coming.
2325
01:46:14,569 --> 01:46:16,339
- This is insane! - Someone must be coming.
2326
01:46:16,340 --> 01:46:17,670
- My goodness. - No way.
2327
01:46:18,270 --> 01:46:19,470
Right now?
2328
01:46:20,539 --> 01:46:21,869
My gosh.
2329
01:46:33,750 --> 01:46:35,489
- She's coming! - My goodness!
2330
01:46:36,460 --> 01:46:37,460
No way.
2331
01:46:38,560 --> 01:46:40,028
My goodness!
2332
01:46:40,029 --> 01:46:41,489
You should've told me.
2333
01:46:42,090 --> 01:46:43,210
We're sharing the same room.
2334
01:46:46,470 --> 01:46:50,970
I thought Hye Won was Kwang Tae's ex.
2335
01:46:51,069 --> 01:46:52,269
But that wasn't the case.
2336
01:46:52,270 --> 01:46:55,010
She was someone who was never with us.
2337
01:46:55,609 --> 01:46:56,909
I got really curious about her.
2338
01:46:59,449 --> 01:47:00,649
My goodness!
2339
01:47:01,479 --> 01:47:03,149
Kwang Tae!
2340
01:47:05,079 --> 01:47:07,189
- Hello. - Hello.
2341
01:47:07,489 --> 01:47:08,988
My goodness!
2342
01:47:08,989 --> 01:47:10,158
Nice to meet you.
2343
01:47:10,159 --> 01:47:11,460
(New participant, Lee Jong Eun)
2344
01:47:11,819 --> 01:47:13,359
She's beautiful.
2345
01:47:13,859 --> 01:47:15,158
She looks very pure.
2346
01:47:15,159 --> 01:47:17,658
- She looks just like her! - Lim Ji Yeon.
2347
01:47:17,659 --> 01:47:20,970
She looks like Lim Ji Yeon.
2348
01:47:21,199 --> 01:47:22,639
- Right! - Right!
2349
01:47:22,640 --> 01:47:24,339
You're right.
2350
01:47:24,340 --> 01:47:26,010
She has her own presence.
2351
01:47:26,270 --> 01:47:28,608
- I'm curious how she'll be. - Right. She has her presence.
2352
01:47:28,609 --> 01:47:30,079
- She has her own presence. - Right.
2353
01:47:31,640 --> 01:47:34,680
(New participant, Lee Jong Eun)
2354
01:47:34,779 --> 01:47:36,278
Let's sit here. Come to the middle.
2355
01:47:36,279 --> 01:47:37,379
- Right. - Come this way.
2356
01:47:37,380 --> 01:47:38,978
- Here. - Give her a blanket.
2357
01:47:38,979 --> 01:47:40,148
Come this way.
2358
01:47:40,149 --> 01:47:41,618
- We have to move again. - Move over.
2359
01:47:41,619 --> 01:47:42,788
Thank you.
2360
01:47:42,789 --> 01:47:43,858
- Hello. - You should come here.
2361
01:47:43,859 --> 01:47:45,118
- I'll sit here. - Take a seat.
2362
01:47:45,119 --> 01:47:46,130
Hello.
2363
01:47:46,729 --> 01:47:47,989
Kwang Tae is crying.
2364
01:47:48,729 --> 01:47:50,358
- Kwang Tae is crying. - What?
2365
01:47:50,359 --> 01:47:51,858
- I've never seen him like that. - Exactly.
2366
01:47:51,859 --> 01:47:54,229
- Kwang Tae? - He looks so shy.
2367
01:47:54,569 --> 01:47:55,600
That's not true.
2368
01:47:56,640 --> 01:47:58,140
I just felt happy to see her.
2369
01:47:58,340 --> 01:48:00,368
But I also felt awkward.
2370
01:48:00,369 --> 01:48:03,340
It was awkward to see her here, and she was the last one to come.
2371
01:48:04,180 --> 01:48:06,149
I also had this thought.
2372
01:48:06,550 --> 01:48:08,509
If my ex had come first...
2373
01:48:08,510 --> 01:48:09,978
and if I had come last,
2374
01:48:09,979 --> 01:48:11,419
I would've felt better that way...
2375
01:48:11,420 --> 01:48:13,050
because I know...
2376
01:48:13,250 --> 01:48:16,159
I could adapt well even if I'd newly joined them.
2377
01:48:16,819 --> 01:48:18,060
But my ex...
2378
01:48:18,789 --> 01:48:21,229
was a delicate person to me.
2379
01:48:21,359 --> 01:48:23,828
She's cool and nice, so I thought she could adjust well,
2380
01:48:23,829 --> 01:48:26,000
but I was a little worried too.
2381
01:48:26,770 --> 01:48:30,069
I welcomed my ex...
2382
01:48:30,100 --> 01:48:31,699
while I was kind of worried about her.
2383
01:48:32,909 --> 01:48:35,139
- Can you tell us about yourself? - Please introduce yourself.
2384
01:48:35,140 --> 01:48:38,510
Okay. Hello, my name is Lee Jong Eun.
2385
01:48:38,979 --> 01:48:40,750
I'm 30 years old,
2386
01:48:40,880 --> 01:48:42,850
and I'm a doctor.
2387
01:48:43,420 --> 01:48:46,449
I'm currently providing medical care...
2388
01:48:46,520 --> 01:48:49,590
in internal medicine and pediatrics at a primary care hospital.
2389
01:48:50,359 --> 01:48:52,729
Some patients come in...
2390
01:48:52,859 --> 01:48:54,960
with acute colds or injuries.
2391
01:48:55,060 --> 01:48:57,328
Some come to manage their chronic conditions...
2392
01:48:57,329 --> 01:48:59,630
such as hypertension and diabetes.
2393
01:49:00,569 --> 01:49:04,140
I'd like to carry out a project...
2394
01:49:04,170 --> 01:49:07,770
to build a hospital in Africa or marginalized areas...
2395
01:49:07,869 --> 01:49:10,079
and revitalize the city through the hospital.
2396
01:49:12,409 --> 01:49:15,810
(Lee Jong Eun, doctor)
2397
01:49:18,050 --> 01:49:19,219
- That's cool. - That's...
2398
01:49:19,220 --> 01:49:20,389
- awesome. - That's incredible.
2399
01:49:20,390 --> 01:49:22,689
- We have two doctors. - A surgeon and a physician.
2400
01:49:22,890 --> 01:49:25,288
If someone gets sick, they won't have any problems.
2401
01:49:25,289 --> 01:49:27,259
- They can take turns. - It's like a general hospital.
2402
01:49:27,260 --> 01:49:28,288
I know.
2403
01:49:28,289 --> 01:49:29,858
They have a surgeon, a physician, and a dentist.
2404
01:49:29,859 --> 01:49:30,859
Yes, they do.
2405
01:49:32,000 --> 01:49:33,305
- Nice to meet you. - Which department are you in?
2406
01:49:33,329 --> 01:49:35,606
- I'm an internist for now. - Internal medicine department.
2407
01:49:35,630 --> 01:49:37,139
- We have both. - We have a surgeon and a physician.
2408
01:49:37,140 --> 01:49:39,140
- We have one more doctor. - Doctors.
2409
01:49:40,439 --> 01:49:41,669
- Am I the last participant? - Yes.
2410
01:49:41,670 --> 01:49:43,479
Yes, you are.
2411
01:49:44,079 --> 01:49:46,649
Do we have 6 men and 6 women?
2412
01:49:46,750 --> 01:49:48,309
- We're 12. - We're 12 people.
2413
01:49:48,310 --> 01:49:49,720
Since we have 6 men and 6 women.
2414
01:49:50,949 --> 01:49:52,549
- It's so many. - Twelve.
2415
01:49:52,550 --> 01:49:54,670
- The second part has started. - It's indeed so many.
2416
01:49:55,819 --> 01:49:56,988
Let's get close fast.
2417
01:49:56,989 --> 01:49:58,260
- Let's do that. - I know.
2418
01:49:58,720 --> 01:50:00,288
We can get close quickly.
2419
01:50:00,289 --> 01:50:01,649
- Really? That sounds good. - Yes.
2420
01:50:02,390 --> 01:50:03,929
Everyone is nice.
2421
01:50:03,930 --> 01:50:05,099
I can see that.
2422
01:50:05,100 --> 01:50:07,669
Everyone seemed cheerful when I was coming in.
2423
01:50:07,670 --> 01:50:09,770
You'll get close easily even if you don't try.
2424
01:50:13,510 --> 01:50:14,640
For now...
2425
01:50:15,569 --> 01:50:16,849
- Here it is. - It's coming out.
2426
01:50:22,720 --> 01:50:23,749
It's Kwang Tae.
2427
01:50:23,750 --> 01:50:26,350
- That's Kwang Tae. - That's the Kwang Tae we know.
2428
01:50:27,550 --> 01:50:28,890
That's Kwang Tae.
2429
01:50:38,630 --> 01:50:42,170
(Kwang Tae's ex, Jong Eun)
2430
01:50:42,970 --> 01:50:44,470
- It's been a while. - It has.
2431
01:50:45,170 --> 01:50:47,109
- It's so awkward. - I know.
2432
01:50:47,970 --> 01:50:49,169
- How have you been? - How have you been?
2433
01:50:49,170 --> 01:50:51,039
- How have you been doing? - I've been good.
2434
01:50:51,079 --> 01:50:52,909
- And you? - Me too.
2435
01:50:54,149 --> 01:50:56,380
What are you up to these days?
2436
01:50:56,649 --> 01:50:58,050
- These days? - Yes.
2437
01:50:58,079 --> 01:50:59,520
I've just been working...
2438
01:50:59,989 --> 01:51:01,390
and doing things I want to do.
2439
01:51:02,250 --> 01:51:03,760
And you graduated, right?
2440
01:51:03,920 --> 01:51:06,560
Yes, I graduated last month.
2441
01:51:07,359 --> 01:51:10,460
I have a full-time job now.
2442
01:51:10,560 --> 01:51:11,999
I see.
2443
01:51:12,000 --> 01:51:15,028
I was the only person who worked back then.
2444
01:51:15,029 --> 01:51:17,099
- And I went to the gym every day... - Right.
2445
01:51:17,100 --> 01:51:18,599
- and streamed shows. - Yes. It was a little unfair,
2446
01:51:18,600 --> 01:51:20,340
but now you work too.
2447
01:51:20,439 --> 01:51:21,869
You've all grown up now.
2448
01:51:22,109 --> 01:51:23,210
You're a grown-up.
2449
01:51:24,939 --> 01:51:26,180
You're not a baby.
2450
01:51:28,079 --> 01:51:29,978
(How did you first meet your ex?)
2451
01:51:29,979 --> 01:51:31,219
How we first met...
2452
01:51:31,220 --> 01:51:35,550
There was a photographer I was following on social media.
2453
01:51:35,949 --> 01:51:38,259
He said he was planning to do a couple's photoshoot...
2454
01:51:38,260 --> 01:51:42,390
and asked if I could be the female model for it.
2455
01:51:42,560 --> 01:51:44,060
I agreed to it,
2456
01:51:44,159 --> 01:51:47,270
and my ex was the male model.
2457
01:51:47,670 --> 01:51:50,070
At that time, I didn't know what she was doing for a living.
2458
01:51:50,100 --> 01:51:52,569
Just based on her looks,
2459
01:51:52,869 --> 01:51:54,439
I assumed she was around my age.
2460
01:51:55,170 --> 01:51:56,478
But it turns out she was older than me.
2461
01:51:56,479 --> 01:51:58,679
That was a twist, and I found her more charming.
2462
01:51:58,680 --> 01:52:00,510
We met while doing the photoshoot.
2463
01:52:01,210 --> 01:52:05,850
(They first met while doing a couple's photoshoot.)
2464
01:52:07,220 --> 01:52:08,550
My first impressions of him...
2465
01:52:09,050 --> 01:52:11,890
Seeing this guy in his early 20s,
2466
01:52:11,960 --> 01:52:13,329
I thought he was a baby.
2467
01:52:13,590 --> 01:52:14,688
I just thought...
2468
01:52:14,689 --> 01:52:17,698
he was a really cheerful baby.
2469
01:52:17,699 --> 01:52:19,406
That's what I thought when I first saw him.
2470
01:52:19,430 --> 01:52:21,469
I knew a good pork cutlet place...
2471
01:52:21,470 --> 01:52:24,899
near the photoshoot site,
2472
01:52:25,039 --> 01:52:28,270
so after the shoot, I suggested going there to eat.
2473
01:52:28,340 --> 01:52:32,179
She really loved the food and enjoyed eating there.
2474
01:52:32,180 --> 01:52:33,460
At the restaurant I took her to.
2475
01:52:33,710 --> 01:52:35,449
When I saw her like that,
2476
01:52:35,880 --> 01:52:38,449
I thought she was a good person.
2477
01:52:38,750 --> 01:52:41,719
He said he bought some bread from a good bakery on the way...
2478
01:52:41,720 --> 01:52:44,359
and gave me the bread, which was so cute.
2479
01:52:44,420 --> 01:52:46,960
I thought I wanted to be good friends with him.
2480
01:52:47,329 --> 01:52:49,430
So we stayed in touch on social media.
2481
01:52:50,829 --> 01:52:52,460
We really hit it off.
2482
01:52:52,899 --> 01:52:56,300
She and I had similar personalities.
2483
01:52:56,699 --> 01:52:59,810
I thought she was someone who could understand me.
2484
01:53:00,210 --> 01:53:03,010
We had the same MBTI types and looked alike too.
2485
01:53:03,510 --> 01:53:05,509
That's why I was attracted to her.
2486
01:53:05,510 --> 01:53:07,849
(The two met each other by chance and were drawn to each other.)
2487
01:53:07,850 --> 01:53:09,050
Then...
2488
01:53:09,279 --> 01:53:12,020
we had some beers...
2489
01:53:12,449 --> 01:53:14,319
at a bar in front of her place.
2490
01:53:14,420 --> 01:53:17,420
Then I said, "Let's date."
2491
01:53:17,560 --> 01:53:18,919
I went right for her.
2492
01:53:18,920 --> 01:53:20,205
("Let's date!" I went right for her.)
2493
01:53:20,229 --> 01:53:21,590
It was after meeting three times.
2494
01:53:22,260 --> 01:53:25,399
She seemed to struggle to respond to that.
2495
01:53:26,000 --> 01:53:27,429
"Do you want to date me?"
2496
01:53:27,430 --> 01:53:31,239
"If you don't, I will stop seeing you."
2497
01:53:31,640 --> 01:53:34,140
When he said this, I hated the idea...
2498
01:53:35,270 --> 01:53:37,310
of not seeing him again.
2499
01:53:37,380 --> 01:53:39,778
So I kept thinking about it alone while working.
2500
01:53:39,779 --> 01:53:41,279
About what to do about it.
2501
01:53:41,710 --> 01:53:43,779
Then I decided to confess my feelings for him.
2502
01:53:44,779 --> 01:53:47,520
During a break, I drew something childish...
2503
01:53:47,720 --> 01:53:51,260
to say "Let's date" on a piece of paper.
2504
01:53:51,720 --> 01:53:56,260
I spelled it out with number four, an ear, and a ruler.
2505
01:53:56,529 --> 01:53:58,899
I was doing my part-time job, and my ex came after work.
2506
01:53:59,399 --> 01:54:00,528
Then she...
2507
01:54:00,529 --> 01:54:03,199
confessed that she liked me.
2508
01:54:04,300 --> 01:54:08,169
(Their relationship started with her cute counter confession.)
2509
01:54:08,170 --> 01:54:09,439
Hello, who are you?
2510
01:54:10,180 --> 01:54:12,079
Me? I'm Jjonguri's boyfriend.
2511
01:54:12,979 --> 01:54:14,409
I did it.
2512
01:54:15,680 --> 01:54:17,750
Look at it. It doesn't care.
2513
01:54:18,020 --> 01:54:21,489
We made the most of our dates.
2514
01:54:22,250 --> 01:54:26,189
(They recorded countless memories together.)
2515
01:54:26,760 --> 01:54:28,089
- They look good together. - Yes.
2516
01:54:28,090 --> 01:54:29,488
- They really do. - They look cute together now.
2517
01:54:29,489 --> 01:54:32,106
They're a good match now that I see the videos from their dating days.
2518
01:54:32,130 --> 01:54:33,328
Kwang Tae seems...
2519
01:54:33,329 --> 01:54:34,329
- like a good boyfriend. - Right.
2520
01:54:34,330 --> 01:54:36,439
They made lots of memories together.
2521
01:54:37,000 --> 01:54:39,399
I like making things.
2522
01:54:39,539 --> 01:54:41,439
And thankfully, so did my ex.
2523
01:54:41,569 --> 01:54:43,779
We both liked alcohol, so we took a one-day class...
2524
01:54:43,880 --> 01:54:45,280
to learn how to make homemade wine.
2525
01:54:45,739 --> 01:54:48,079
We also took a painting class.
2526
01:54:48,380 --> 01:54:49,448
(Ring making workshop date)
2527
01:54:49,449 --> 01:54:51,778
(They shared new experiences together.)
2528
01:54:51,779 --> 01:54:53,818
(Tipsy book club date)
2529
01:54:53,819 --> 01:54:57,289
Her personality is quite similar to mine,
2530
01:54:57,319 --> 01:54:58,920
so she also liked trying various things.
2531
01:54:59,729 --> 01:55:01,460
We really clicked in that sense.
2532
01:55:02,130 --> 01:55:03,659
When we broke up,
2533
01:55:04,800 --> 01:55:07,198
my ex said, "Our relationship was like a dream on a summer night."
2534
01:55:07,199 --> 01:55:09,229
That's how he put it.
2535
01:55:09,500 --> 01:55:12,270
Looking back, that's how I felt too.
2536
01:55:12,670 --> 01:55:15,409
I had so much fun when we were dating.
2537
01:55:16,579 --> 01:55:18,939
He really made me feel so loved.
2538
01:55:19,210 --> 01:55:21,479
He was one of my exes...
2539
01:55:21,949 --> 01:55:24,519
who really made me feel...
2540
01:55:24,520 --> 01:55:26,989
deeply cherished and loved.
2541
01:55:28,350 --> 01:55:30,389
How are you feeling now?
2542
01:55:30,390 --> 01:55:31,520
- My feelings? - Yes.
2543
01:55:33,390 --> 01:55:35,260
(Well...)
2544
01:55:35,359 --> 01:55:38,399
I hated the moment when you broke up with me.
2545
01:55:38,600 --> 01:55:39,729
It was just...
2546
01:55:40,300 --> 01:55:43,069
I didn't talk and just said, "Okay,"
2547
01:55:43,899 --> 01:55:45,340
but I hated it, actually.
2548
01:55:45,970 --> 01:55:47,738
I think of it...
2549
01:55:47,739 --> 01:55:49,209
- every time I go to Jongno 3-ga. - Really?
2550
01:55:49,210 --> 01:55:51,579
I happened to go to Tent Bar Street a few days ago.
2551
01:55:52,079 --> 01:55:53,710
Then that day popped into my head.
2552
01:55:54,479 --> 01:55:57,180
I hated thinking about it...
2553
01:55:57,220 --> 01:55:59,100
- It made you sad. - but just decided to drink.
2554
01:56:00,090 --> 01:56:01,890
- That's what I did. - That's good.
2555
01:56:02,789 --> 01:56:04,020
Anyway,
2556
01:56:04,520 --> 01:56:05,760
I'm sorry.
2557
01:56:06,890 --> 01:56:08,629
I expressed my feelings a lot,
2558
01:56:08,630 --> 01:56:11,898
and she seemed to have a hard time...
2559
01:56:11,899 --> 01:56:13,430
crossing the line.
2560
01:56:13,470 --> 01:56:18,369
It took a long time for her to open her heart.
2561
01:56:18,500 --> 01:56:20,770
When it comes to saying, "I love you"...
2562
01:56:20,970 --> 01:56:22,408
or expressing her feelings in general.
2563
01:56:22,409 --> 01:56:24,479
I could tell that she really liked me,
2564
01:56:24,579 --> 01:56:28,509
but if I think about whether she really loved me,
2565
01:56:28,510 --> 01:56:30,350
she was still taking her time.
2566
01:56:30,979 --> 01:56:33,619
On my end, I didn't really feel loved.
2567
01:56:34,350 --> 01:56:38,289
Since the day I went to his work and told him about my feelings,
2568
01:56:38,420 --> 01:56:41,590
he started saying "I love you."
2569
01:56:41,689 --> 01:56:44,560
He said "I love you" every day...
2570
01:56:44,829 --> 01:56:48,130
even until the day we broke up.
2571
01:56:49,329 --> 01:56:51,738
I ask a girl to be my girlfriend...
2572
01:56:51,739 --> 01:56:55,640
because I love her and will love her.
2573
01:56:56,140 --> 01:57:00,409
You don't have to take long before loving someone.
2574
01:57:01,479 --> 01:57:04,680
I'm different from my ex.
2575
01:57:05,149 --> 01:57:07,688
It takes time for me to say "I love you"...
2576
01:57:07,689 --> 01:57:09,250
in any relationship.
2577
01:57:09,689 --> 01:57:10,788
But...
2578
01:57:10,789 --> 01:57:14,460
as we kept dating, my ex started to say...
2579
01:57:14,590 --> 01:57:17,659
that he wanted me to express my affection like him.
2580
01:57:17,859 --> 01:57:20,770
She said she wanted to be serious about showing affection.
2581
01:57:20,869 --> 01:57:22,899
At first, I understood her.
2582
01:57:23,300 --> 01:57:24,860
"Of course, she doesn't have to do it."
2583
01:57:24,970 --> 01:57:28,109
Then after six months into the relationship,
2584
01:57:28,409 --> 01:57:31,210
I thought, "Still?"
2585
01:57:31,310 --> 01:57:36,380
And it started to turn into hard feelings.
2586
01:57:37,250 --> 01:57:41,250
I thought I should be responsible for those words.
2587
01:57:41,789 --> 01:57:44,319
As the relationship went on,
2588
01:57:44,420 --> 01:57:46,630
he started to talk a lot...
2589
01:57:46,890 --> 01:57:49,960
about marriage and our future together.
2590
01:57:50,329 --> 01:57:52,399
I felt like if I said "I love you,"
2591
01:57:52,600 --> 01:57:56,170
I'd be implying that I had the same thoughts...
2592
01:57:56,500 --> 01:57:58,369
about marriage and everything.
2593
01:57:59,840 --> 01:58:02,239
That's how I felt.
2594
01:58:02,409 --> 01:58:04,710
"Can I take responsibility for these words?"
2595
01:58:04,840 --> 01:58:06,949
"Is it okay for me to say this?"
2596
01:58:07,079 --> 01:58:09,649
Since I kept worrying about this,
2597
01:58:09,819 --> 01:58:11,420
it became harder for me to say it.
2598
01:58:12,420 --> 01:58:15,019
Some people feel loved when they hear the words.
2599
01:58:15,020 --> 01:58:16,759
- Right. It's important to them. - It's crucial for some people.
2600
01:58:16,760 --> 01:58:18,536
Some people put importance on expressing affection.
2601
01:58:18,560 --> 01:58:20,759
I can easily tell that Kwang Tae needs that.
2602
01:58:20,760 --> 01:58:22,930
- Right. - And Jong Eun is cautious about it.
2603
01:58:22,960 --> 01:58:24,898
I can understand them both.
2604
01:58:24,899 --> 01:58:27,130
I think I was like them both around that age.
2605
01:58:27,229 --> 01:58:29,399
I was like Kwang Tae at some point...
2606
01:58:29,670 --> 01:58:33,100
- and also like Jong Eun. - Me too.
2607
01:58:35,340 --> 01:58:38,510
We met in a good mood on the day we broke up.
2608
01:58:38,779 --> 01:58:41,550
We met on Tent Bar Street in Jongno 3-ga.
2609
01:58:41,710 --> 01:58:45,119
I don't know how we started talking about it while drinking,
2610
01:58:45,479 --> 01:58:47,119
but it did come up.
2611
01:58:47,319 --> 01:58:51,188
"I love you this much."
2612
01:58:51,189 --> 01:58:52,890
"Why don't you love me back like that?"
2613
01:58:54,159 --> 01:58:57,629
He rushed me to say "I love you."
2614
01:58:57,630 --> 01:59:01,299
But we had gone through it many times already,
2615
01:59:01,300 --> 01:59:03,369
and I still couldn't say it.
2616
01:59:03,470 --> 01:59:05,269
He was stressed about it,
2617
01:59:05,270 --> 01:59:07,368
but so was I.
2618
01:59:07,369 --> 01:59:10,108
I hated myself for not being able to say the simple words.
2619
01:59:10,109 --> 01:59:11,908
I had been stressed enough about it,
2620
01:59:11,909 --> 01:59:14,278
so when he mentioned it, it was too hard for me.
2621
01:59:14,279 --> 01:59:16,978
I ended up losing my temper...
2622
01:59:16,979 --> 01:59:19,679
and just said, "I do not love you."
2623
01:59:19,680 --> 01:59:22,420
And it really hurt his feelings.
2624
01:59:23,789 --> 01:59:26,689
I thought she could change her mind...
2625
01:59:27,659 --> 01:59:29,429
about it.
2626
01:59:29,430 --> 01:59:30,990
I thought if I kept expressing my love,
2627
01:59:31,229 --> 01:59:35,199
she could positively change her mind.
2628
01:59:35,600 --> 01:59:38,739
That's why I showed my love more with actions and words.
2629
01:59:39,800 --> 01:59:42,339
But in the end, it wasn't me who broke us up.
2630
01:59:42,340 --> 01:59:44,238
She was the one who broke up with me.
2631
01:59:44,239 --> 01:59:45,979
That really made me fall out of love.
2632
01:59:46,579 --> 01:59:48,579
- Did she have to go that far? - That's too harsh.
2633
01:59:48,850 --> 01:59:51,719
Not saying "I love you" and saying "I don't love you"...
2634
01:59:51,720 --> 01:59:53,818
- are completely different. - They're totally different.
2635
01:59:53,819 --> 01:59:55,488
Kwang Tae must have thought...
2636
01:59:55,489 --> 01:59:58,719
that she could still try saying it because it was him.
2637
01:59:58,720 --> 02:00:00,629
- In a way, it's just... - Right.
2638
02:00:00,630 --> 02:00:02,629
- a simple lovers' quarrel. - Yes.
2639
02:00:02,630 --> 02:00:04,560
But she seems to have gone too far.
2640
02:00:04,659 --> 02:00:06,158
I don't think she meant what she said.
2641
02:00:06,159 --> 02:00:07,198
- Right. - I know.
2642
02:00:07,199 --> 02:00:08,828
I feel bad for Kwang Tae now.
2643
02:00:08,829 --> 02:00:10,499
- It breaks my heart. - It upsets me.
2644
02:00:10,500 --> 02:00:11,969
- I feel bad. - We've been watching him...
2645
02:00:11,970 --> 02:00:13,969
since Episode One, but that makes him look...
2646
02:00:13,970 --> 02:00:15,739
- really pitiful. - I'm sorry, Kwang Tae.
2647
02:00:15,770 --> 02:00:17,179
Kwang Tae, we love you.
2648
02:00:17,180 --> 02:00:19,680
(Kwang Tae, we love you.)
2649
02:00:21,710 --> 02:00:22,979
Why did you agree...
2650
02:00:23,449 --> 02:00:26,119
to appear on this show?
2651
02:00:27,149 --> 02:00:29,419
I thought when we were breaking up,
2652
02:00:29,420 --> 02:00:31,689
I said too many harsh things to you...
2653
02:00:32,489 --> 02:00:34,390
and hurt your feelings a lot.
2654
02:00:35,060 --> 02:00:37,359
So I wanted to see you once.
2655
02:00:40,600 --> 02:00:44,439
If I had hated you and thought you were a bad person,
2656
02:00:45,369 --> 02:00:46,539
I wouldn't be here.
2657
02:00:47,970 --> 02:00:49,640
It's good to see you again.
2658
02:00:51,880 --> 02:00:53,180
It's been a year already.
2659
02:00:53,579 --> 02:00:55,049
- Since we broke up? - Yes.
2660
02:00:55,050 --> 02:00:57,278
Right. It's almost been a year.
2661
02:00:57,279 --> 02:00:58,649
- Right? - Yes.
2662
02:00:58,750 --> 02:01:01,818
I feel like I saw you again sooner than I thought.
2663
02:01:01,819 --> 02:01:03,249
It doesn't feel like...
2664
02:01:03,250 --> 02:01:04,288
- it's been long. - I know.
2665
02:01:04,289 --> 02:01:06,059
Is it because we've been busy?
2666
02:01:06,060 --> 02:01:07,159
That must be it.
2667
02:01:11,100 --> 02:01:12,828
(Kwang Tae and Jong Eun)
2668
02:01:12,829 --> 02:01:15,829
(May 2, 2022 to November 12, 2022)
2669
02:01:16,300 --> 02:01:17,869
We can get along now, right?
2670
02:01:18,770 --> 02:01:20,369
- Let's get along. - Okay.
2671
02:01:33,050 --> 02:01:35,419
My ex seemed to be crying.
2672
02:01:35,420 --> 02:01:38,189
I didn't think he'd cry, so I got flustered.
2673
02:01:38,689 --> 02:01:41,688
He must be sad about our past.
2674
02:01:41,689 --> 02:01:44,858
I think he just cried...
2675
02:01:44,859 --> 02:01:46,459
because old emotions came flooding back.
2676
02:01:47,630 --> 02:01:49,629
I just don't like...
2677
02:01:49,630 --> 02:01:52,170
having to say goodbye and breaking up.
2678
02:01:52,600 --> 02:01:54,909
Seeing the clip, I thought of our old days,
2679
02:01:55,340 --> 02:01:58,039
my memories with my ex,
2680
02:01:58,439 --> 02:01:59,979
and the reasons...
2681
02:02:00,710 --> 02:02:03,649
why she had to break up, which I couldn't understand.
2682
02:02:03,720 --> 02:02:07,350
Those things came to mind and made me cry.
2683
02:02:08,250 --> 02:02:09,789
It made me a little sad.
2684
02:02:11,319 --> 02:02:13,789
- Kwang Tae is so honest. - Right.
2685
02:02:13,829 --> 02:02:15,328
He's transparent.
2686
02:02:15,329 --> 02:02:18,828
Will he keep up with the strategy...
2687
02:02:18,829 --> 02:02:20,429
he used in Seoul?
2688
02:02:20,430 --> 02:02:21,969
- The 2nd-floor play? - Yes. The 2nd-floor play.
2689
02:02:21,970 --> 02:02:23,228
Their house in Jeju also has two stories.
2690
02:02:23,229 --> 02:02:25,840
- That's true. - It has two stories.
2691
02:02:26,039 --> 02:02:28,908
I think he wanted to pair up with someone...
2692
02:02:28,909 --> 02:02:30,908
before his ex moved in.
2693
02:02:30,909 --> 02:02:32,809
- Right. He was in a rush. - He seemed to be in a hurry.
2694
02:02:32,810 --> 02:02:34,278
Since he was deeply hurt,
2695
02:02:34,279 --> 02:02:37,648
he must have wanted to find someone before she moved in.
2696
02:02:37,649 --> 02:02:40,288
- That's why he was straightforward. - That's possible.
2697
02:02:40,289 --> 02:02:42,749
- That could be why. - That sounds possible.
2698
02:02:42,750 --> 02:02:46,220
They have a change of heart when their ex moves in.
2699
02:02:46,390 --> 02:02:49,059
Will Kwang Tae also change his mind?
2700
02:02:49,060 --> 02:02:52,099
- I can't even guess. - I have no idea too.
2701
02:02:52,100 --> 02:02:54,228
Kwang Tae cried so much...
2702
02:02:54,229 --> 02:02:56,799
when he read his Ex Introduction.
2703
02:02:56,800 --> 02:03:00,039
He's also crying a lot, watching the clip.
2704
02:03:00,210 --> 02:03:02,170
So I think he will waver a little.
2705
02:03:02,340 --> 02:03:04,510
Kwang Tae seems to have a soft heart.
2706
02:03:10,079 --> 02:03:13,149
(Please check the envelope under the table in front of Min Hyung.)
2707
02:03:13,649 --> 02:03:15,750
- Min Hyung. - Yes.
2708
02:03:16,149 --> 02:03:19,920
Can you check under the black table in front of you?
2709
02:03:20,159 --> 02:03:21,759
- We've received a note. - It's one.
2710
02:03:21,760 --> 02:03:22,760
Is that a card?
2711
02:03:22,761 --> 02:03:23,929
Can I open it?
2712
02:03:23,930 --> 02:03:24,960
- Yes. - Yes.
2713
02:03:26,630 --> 02:03:28,076
I feel like we'll have to choose someone.
2714
02:03:28,100 --> 02:03:29,130
Again?
2715
02:03:29,930 --> 02:03:30,970
Choose again?
2716
02:03:31,899 --> 02:03:33,938
- I'll read it out loud. - Please do.
2717
02:03:33,939 --> 02:03:37,680
"New participants, Seo Min Hyung and Lee Jong Eun, welcome."
2718
02:03:37,880 --> 02:03:41,750
"Choose the person you want to go out with tomorrow now."
2719
02:03:42,649 --> 02:03:43,920
- Now? - I knew it.
2720
02:03:47,449 --> 02:03:48,589
Only based on first impressions, right?
2721
02:03:48,590 --> 02:03:49,590
- Yes. Right away. - Soley on first impressions.
2722
02:03:49,591 --> 02:03:51,351
- You're right. - Only on first impressions.
2723
02:03:53,890 --> 02:03:55,590
"Choose your date..."
2724
02:03:56,159 --> 02:03:59,100
"and ask them out right here on the spot."
2725
02:03:59,329 --> 02:04:01,270
"You're not allowed to choose your ex."
2726
02:04:03,130 --> 02:04:04,500
What do I do?
2727
02:04:06,770 --> 02:04:07,840
Right now?
2728
02:04:08,109 --> 02:04:09,409
- We should do it now. - Yes.
2729
02:04:17,619 --> 02:04:19,649
I was a little nervous.
2730
02:04:20,149 --> 02:04:22,220
I was curious to see...
2731
02:04:22,649 --> 02:04:24,618
who Min Hyung would choose...
2732
02:04:24,619 --> 02:04:26,560
because he could choose Yu Jung.
2733
02:04:26,989 --> 02:04:29,260
I was nervous just the right amount.
2734
02:04:30,960 --> 02:04:32,305
I felt like he would ask Yu Jung out.
2735
02:04:32,329 --> 02:04:34,329
I had that feeling,
2736
02:04:34,729 --> 02:04:36,970
but I was worried that it'd be Seo Kyung too.
2737
02:04:37,670 --> 02:04:39,800
Among all of us,
2738
02:04:40,369 --> 02:04:41,609
Seo Kyung must have caught...
2739
02:04:43,210 --> 02:04:45,039
Min Hyung's attention the most.
2740
02:04:46,109 --> 02:04:47,750
He likes cute women,
2741
02:04:48,109 --> 02:04:50,079
and Seo Kyung looked cute even in my eyes.
2742
02:05:05,729 --> 02:05:08,500
I thought she'd choose Chang Jin for some reason.
2743
02:05:10,199 --> 02:05:12,300
Someone who seems older and mature.
2744
02:05:13,069 --> 02:05:14,908
I was a little nervous.
2745
02:05:14,909 --> 02:05:17,639
I kept trying...
2746
02:05:17,640 --> 02:05:21,449
to have a poker face on.
2747
02:05:23,380 --> 02:05:24,649
Who should go first?
2748
02:05:25,920 --> 02:05:27,119
Do you have someone in mind?
2749
02:05:27,449 --> 02:05:28,890
Yes. I choose Dong Jin.
2750
02:05:30,020 --> 02:05:31,289
Yes. I choose Dong Jin.
2751
02:05:32,819 --> 02:05:34,729
(Bowing)
2752
02:05:35,430 --> 02:05:36,430
Thank you.
2753
02:05:36,930 --> 02:05:38,029
He's so happy.
2754
02:05:38,800 --> 02:05:40,369
Why can't you look at me, Dong Jin?
2755
02:05:40,699 --> 02:05:42,130
Why can't you look at me?
2756
02:05:43,199 --> 02:05:44,239
He likes it.
2757
02:05:45,470 --> 02:05:48,140
As my first date,
2758
02:05:48,739 --> 02:05:51,639
I chose someone who I thought I wouldn't be awkward with.
2759
02:05:51,640 --> 02:05:54,648
I wanted to choose someone cheerful and positive,
2760
02:05:54,649 --> 02:05:57,180
and he seemed bubbly.
2761
02:05:59,550 --> 02:06:02,520
Thankfully, she chose me.
2762
02:06:02,890 --> 02:06:06,319
I got up and bowed to the waist.
2763
02:06:06,560 --> 02:06:08,590
I was really thankful.
2764
02:06:09,829 --> 02:06:12,829
- I knew it. - I saw it coming.
2765
02:06:13,029 --> 02:06:15,068
How can she choose him so quickly?
2766
02:06:15,069 --> 02:06:16,469
- "I choose Dong Jin." - As if she was waiting.
2767
02:06:16,470 --> 02:06:18,568
Given her personality,
2768
02:06:18,569 --> 02:06:21,169
she'd get along with Dong Jin...
2769
02:06:21,170 --> 02:06:22,209
- or Chang Jin. - Right.
2770
02:06:22,210 --> 02:06:24,709
But she'd hit it off better with Dong Jin than Chang Jin...
2771
02:06:24,710 --> 02:06:26,340
because Chang Jin can be quite playful.
2772
02:06:27,550 --> 02:06:29,380
I choose Dong Jin.
2773
02:06:34,590 --> 02:06:35,819
Goodness.
2774
02:06:37,020 --> 02:06:40,119
Jong Eun chose Dong Jin.
2775
02:06:42,529 --> 02:06:43,760
It felt...
2776
02:06:45,500 --> 02:06:46,859
a little weird,
2777
02:06:47,829 --> 02:06:49,369
but half of me was happy.
2778
02:06:50,340 --> 02:06:52,169
She just met him...
2779
02:06:52,170 --> 02:06:55,568
and thought he seemed like a good person.
2780
02:06:55,569 --> 02:06:57,579
That made me happy.
2781
02:06:57,680 --> 02:07:00,579
Half of me felt a little weird.
2782
02:07:02,510 --> 02:07:04,978
The old Da Hye wouldn't have reacted that way.
2783
02:07:04,979 --> 02:07:06,549
- Right. - Since she went out with Chang Jin,
2784
02:07:06,550 --> 02:07:07,849
- she feels more generous. - Right.
2785
02:07:07,850 --> 02:07:09,488
She has Chang Jin now,
2786
02:07:09,489 --> 02:07:10,889
- so she... - She's getting used to it.
2787
02:07:10,890 --> 02:07:12,059
Feels more relaxed.
2788
02:07:12,060 --> 02:07:14,459
After Jong Eun chose Dong Jin,
2789
02:07:14,460 --> 02:07:16,688
I saw both Da Hye and Hye Won.
2790
02:07:16,689 --> 02:07:18,328
Da Hye rather seemed okay,
2791
02:07:18,329 --> 02:07:20,868
- Right. - but Hye Won didn't look good.
2792
02:07:20,869 --> 02:07:23,300
Hye Won must have been upset.
2793
02:07:23,630 --> 02:07:26,068
It's okay...
2794
02:07:26,069 --> 02:07:27,509
that he was chosen by her,
2795
02:07:27,510 --> 02:07:29,310
but he thanked her right away.
2796
02:07:30,439 --> 02:07:31,709
He bowed to her.
2797
02:07:31,710 --> 02:07:34,709
But I think he was...
2798
02:07:34,710 --> 02:07:36,478
- He was just really thankful. - just grateful.
2799
02:07:36,479 --> 02:07:38,720
He was so thankful...
2800
02:07:39,520 --> 02:07:41,280
that we could even see the tag on his shirt.
2801
02:07:41,920 --> 02:07:44,589
- He bowed so deeply. - Yes. I saw the tag on his shirt.
2802
02:07:44,590 --> 02:07:47,528
- Jong Eun is a doctor, - Yes.
2803
02:07:47,529 --> 02:07:49,328
And she's mature in terms of age.
2804
02:07:49,329 --> 02:07:52,028
Dong Jin said his type was a woman he could learn from.
2805
02:07:52,029 --> 02:07:53,328
Right.
2806
02:07:53,329 --> 02:07:55,930
They will have good chemistry while being quiet together.
2807
02:07:59,899 --> 02:08:02,409
Then I choose...
2808
02:08:02,670 --> 02:08:04,079
He thought of someone right away.
2809
02:08:16,050 --> 02:08:18,420
Then I choose...
2810
02:08:18,789 --> 02:08:22,689
I choose Seo Kyung next to Sang Jeong.
2811
02:08:23,189 --> 02:08:24,659
I choose Seo Kyung.
2812
02:08:26,630 --> 02:08:30,470
I choose Seo Kyung next to Sang Jeong.
2813
02:08:31,000 --> 02:08:32,399
I choose Seo Kyung.
2814
02:08:33,500 --> 02:08:37,340
I choose Seo Kyung next to Sang Jeong.
2815
02:08:37,880 --> 02:08:39,239
I choose Seo Kyung.
2816
02:08:51,060 --> 02:08:55,659
(EXchange 3)
2817
02:08:55,960 --> 02:08:59,429
(You lied to me.)
2818
02:08:59,430 --> 02:09:01,369
(Prince Chang Jin, please put on your shoes.)
2819
02:09:01,529 --> 02:09:02,869
(Thank you, 13 years.)
2820
02:09:03,470 --> 02:09:05,000
Seriously, don't say that.
2821
02:09:05,340 --> 02:09:07,069
(I like being with you now.)
2822
02:09:07,409 --> 02:09:09,215
(I don't think about my ex when I'm with you.)
2823
02:09:09,239 --> 02:09:11,339
(I felt like I was in a relationship.)
2824
02:09:11,340 --> 02:09:13,679
(You should find love, not a look-alike.)
2825
02:09:13,680 --> 02:09:15,609
(You did that first.)
2826
02:09:17,720 --> 02:09:18,948
(You startled me.)
2827
02:09:18,949 --> 02:09:20,079
(I'm annoyed.)
2828
02:09:20,250 --> 02:09:21,789
(Are you that happy?)
2829
02:09:22,520 --> 02:09:23,988
(It really made me uncomfortable.)
2830
02:09:23,989 --> 02:09:25,459
(That's so shocking.)
2831
02:09:25,460 --> 02:09:27,229
(I won't talk to you anymore.)
2832
02:09:28,460 --> 02:09:31,130
(There was something I didn't know.)
2833
02:09:32,960 --> 02:09:34,629
(This is how it goes?)
2834
02:09:34,630 --> 02:09:36,170
(I have to sleep here.)
2835
02:09:37,470 --> 02:09:38,799
(That was really tough.)
2836
02:09:38,800 --> 02:09:41,569
(- It's so hard here. - It's really hard.)
2837
02:09:41,609 --> 02:09:43,310
(We're roommates.)
2838
02:09:45,140 --> 02:09:46,840
This is so annoying.
194334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.