All language subtitles for Bis ans Ende der Nacht.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,360 --> 00:02:11,356 TILL THE END OF THE NIGHT 2 00:02:20,320 --> 00:02:21,640 Okay, they're coming. 3 00:02:43,000 --> 00:02:45,116 Turn on the light, Robert. 4 00:02:49,400 --> 00:02:50,674 Robert? 5 00:02:54,240 --> 00:02:56,516 Surprise! 6 00:02:58,400 --> 00:03:00,277 I'm glad you're here. 7 00:03:00,600 --> 00:03:03,558 - Hand me your bag. - Welcome, sweetie. 8 00:03:05,600 --> 00:03:07,716 - You look well. - So do you. 9 00:03:07,960 --> 00:03:09,871 Leni, I can't believe it! 10 00:03:12,800 --> 00:03:14,757 - Give me your jacket. - Yeah, sure. 11 00:03:22,520 --> 00:03:24,318 - Here I am. - Here you are. 12 00:03:24,880 --> 00:03:26,553 Did you miss me? 13 00:03:26,760 --> 00:03:28,353 A little bit, at least? 14 00:03:30,440 --> 00:03:32,397 You could've said no. 15 00:03:34,560 --> 00:03:35,914 It's better than jail. 16 00:03:37,160 --> 00:03:39,037 Yeah, we'll see. 17 00:03:39,280 --> 00:03:41,669 Anyway it's great that you're back! 18 00:03:45,200 --> 00:03:46,713 Welcome! 19 00:03:48,640 --> 00:03:51,200 - Leni, to you. - To you. 20 00:03:51,440 --> 00:03:52,714 To you lot. 21 00:04:00,280 --> 00:04:03,079 What's the deal? Who needs a drink? 22 00:04:04,000 --> 00:04:05,752 Do you have plans for the apartment? 23 00:04:07,480 --> 00:04:09,073 Why? Don't you like it? 24 00:04:11,720 --> 00:04:13,950 Leni has her own style. 25 00:04:14,280 --> 00:04:16,396 - A bit of color. - A bit of color? 26 00:04:17,000 --> 00:04:18,877 You could come by and paint. 27 00:04:22,120 --> 00:04:24,634 - Nice to finally meet you. - Yes, I think so too. 28 00:04:24,880 --> 00:04:27,235 Your call really surprised me. 29 00:04:29,000 --> 00:04:32,311 Somehow we always missed each other during visiting hours. 30 00:04:32,560 --> 00:04:34,836 Yes, I just had a lot to do, you know? 31 00:04:35,720 --> 00:04:37,631 Nadja. I'm Robert's neighbor. 32 00:04:37,880 --> 00:04:39,518 You brought the mini bottles of bubbly? 33 00:04:39,720 --> 00:04:41,757 - That's right. - They're so good. 34 00:04:46,800 --> 00:04:49,713 I don't want to know what rock she found him under. 35 00:04:49,960 --> 00:04:52,076 Oh come on, he's nice. 36 00:04:52,960 --> 00:04:57,238 That type of species still thinks with its spinal cord. 37 00:04:58,160 --> 00:04:59,753 Give him a chance. 38 00:05:00,760 --> 00:05:02,319 Robert and I? 39 00:05:03,840 --> 00:05:06,036 - She's going to mess up. - She'll be fine. 40 00:05:06,840 --> 00:05:08,672 It's a complicated story. 41 00:05:08,920 --> 00:05:11,673 Well, it's not that complicated. 42 00:05:11,920 --> 00:05:14,878 - You can tell the truth! - She's blushing now. 43 00:05:17,160 --> 00:05:18,912 - Go on, tell us. - Yeah... 44 00:05:19,200 --> 00:05:20,838 "Ilse Bantser - no one wants her." 45 00:05:21,120 --> 00:05:23,714 "Came the cook, it's she he took." 46 00:05:23,960 --> 00:05:27,157 - Hey... - He was really a cook back then. 47 00:05:27,400 --> 00:05:30,040 I complained about the food. 48 00:05:30,280 --> 00:05:33,159 - "Waiter, there's a hair in my soup." - Where was this? Maybe I know it. 49 00:05:33,400 --> 00:05:35,391 It was in Hanover... 50 00:05:36,000 --> 00:05:37,638 - No, Hamburg. - Hamburg. 51 00:05:39,200 --> 00:05:41,271 "Le Pรฉtit" or something it was called. 52 00:05:41,880 --> 00:05:43,712 It was called "Carnetti". 53 00:05:44,520 --> 00:05:46,750 - Who wants some tiramisu? - Yes, please. 54 00:05:47,480 --> 00:05:49,551 Yes, well, anyway... 55 00:05:49,800 --> 00:05:52,838 His boss found his attitude towards the customers rather rude, 56 00:05:53,120 --> 00:05:54,440 and fired him. 57 00:05:54,640 --> 00:05:57,439 I felt bad, and invited him for a drink. 58 00:05:58,080 --> 00:05:59,309 One? 59 00:05:59,560 --> 00:06:02,154 So without alcohol we would never have come together. 60 00:06:03,840 --> 00:06:05,717 True. A toast to alcohol. 61 00:06:08,520 --> 00:06:09,715 It's good. 62 00:06:09,960 --> 00:06:11,553 Tiramisu also contains... 63 00:06:13,520 --> 00:06:15,193 - amaretto. - It's good. 64 00:06:16,560 --> 00:06:18,756 - Tasty. - It's good. 65 00:06:19,440 --> 00:06:21,397 Hang on, you have something there. 66 00:06:21,600 --> 00:06:22,795 And something else. 67 00:06:25,840 --> 00:06:27,160 That's also tasty. 68 00:06:30,720 --> 00:06:32,279 Sorry. 69 00:06:34,440 --> 00:06:36,113 - See you next week. - Yes. 70 00:06:36,360 --> 00:06:37,714 Absolutely. 71 00:06:38,600 --> 00:06:39,510 Bye. 72 00:06:39,720 --> 00:06:41,631 - Kisses. - Ciao. 73 00:06:58,600 --> 00:07:00,238 It went well today, didn't it? 74 00:07:01,480 --> 00:07:03,039 Do you see an audience anywhere? 75 00:07:10,920 --> 00:07:12,433 Not over there. 76 00:07:19,560 --> 00:07:21,198 Oh, please... 77 00:07:21,440 --> 00:07:22,669 What? 78 00:07:23,760 --> 00:07:25,194 Audience. 79 00:07:36,600 --> 00:07:37,749 It looks so real. 80 00:07:41,320 --> 00:07:44,597 - As if it were a picture from the future. - Yeah, the future. 81 00:07:48,400 --> 00:07:50,277 We could really go on holiday. 82 00:07:50,520 --> 00:07:52,955 - Once this is all over. - Yeah, sure. 83 00:07:54,600 --> 00:07:56,034 Listen. 84 00:07:56,720 --> 00:07:58,199 Look. 85 00:08:03,600 --> 00:08:04,829 Merian square, ice arena... 86 00:08:11,360 --> 00:08:14,557 Okay, this is your radius, alright? 87 00:08:14,760 --> 00:08:15,909 What radius? 88 00:08:16,200 --> 00:08:17,713 Your radius. 89 00:08:20,240 --> 00:08:21,560 Lift up your leg. 90 00:08:31,120 --> 00:08:32,349 Come. 91 00:08:39,280 --> 00:08:40,839 How does it feel? 92 00:08:43,840 --> 00:08:45,558 You're not out of jail. 93 00:08:45,800 --> 00:08:48,792 Your cell is just a little bigger now. Understood? 94 00:08:53,760 --> 00:08:56,274 - I expected you to be more compassionate. - Because I'm gay. 95 00:08:56,520 --> 00:08:57,749 You know what I mean. 96 00:08:58,000 --> 00:09:00,879 I can't work with someone who I don't trust. 97 00:09:01,160 --> 00:09:03,549 - You're not giving her a chance. - Bullshit. 98 00:09:03,760 --> 00:09:04,875 - Hi. - Hello. 99 00:09:05,160 --> 00:09:07,310 He'll blow anyone who promises him something. 100 00:09:07,560 --> 00:09:09,312 - You don't know that. - That is my experience. 101 00:09:09,560 --> 00:09:10,675 Oh, come on. 102 00:09:10,920 --> 00:09:13,719 He hadn't tucked his penis away when we knew each other. 103 00:09:14,480 --> 00:09:15,959 So what's going on? 104 00:09:18,720 --> 00:09:21,030 - I believed it. - And the guests? 105 00:09:21,280 --> 00:09:25,035 They found Robert a bit primitive, but... 106 00:09:25,280 --> 00:09:27,351 I think that made it more authentic. 107 00:09:28,640 --> 00:09:30,916 And will Malinowski be able to handle it? 108 00:09:31,200 --> 00:09:33,032 She survived men's jail. 109 00:09:33,280 --> 00:09:34,759 That's true. 110 00:09:35,000 --> 00:09:38,470 - Keep an eye on Malinowski... - She can't remember simple things. 111 00:09:40,520 --> 00:09:44,559 Yes, she didn't have a few details at the ready, but she was nervous. 112 00:09:44,800 --> 00:09:46,916 She had two weeks to learn it all by heart. 113 00:09:47,200 --> 00:09:49,396 Robert, she didn't make any major mistakes. 114 00:09:49,600 --> 00:09:51,273 She's a ticking timebomb. 115 00:09:52,720 --> 00:09:54,313 Cover your ears for a moment. 116 00:09:55,480 --> 00:09:57,073 Or leave the room. 117 00:10:08,640 --> 00:10:10,517 I suggest you look for someone else... 118 00:10:10,720 --> 00:10:13,394 You know Malinowski will only do this with you. 119 00:10:14,600 --> 00:10:16,511 I can't do it... 120 00:10:16,720 --> 00:10:19,758 - I can't do this with her. - Yes, you can. You'll manage. 121 00:10:20,000 --> 00:10:22,196 Just be nice for once. 122 00:10:34,000 --> 00:10:34,910 Get out. 123 00:10:35,200 --> 00:10:36,952 - We need to leave. - I need a bit more time. 124 00:10:37,240 --> 00:10:39,470 - We need to leave now. - Get out. 125 00:10:39,680 --> 00:10:42,069 Especially with your street shoes! Go, go, go! 126 00:10:42,320 --> 00:10:44,436 - Close the door! - Oh, please. 127 00:10:45,840 --> 00:10:47,239 Robert... 128 00:10:50,760 --> 00:10:51,955 Did you choose this? 129 00:10:52,240 --> 00:10:53,594 No. 130 00:11:05,480 --> 00:11:06,754 Stop it. 131 00:11:07,000 --> 00:11:08,149 Stop it. 132 00:11:09,960 --> 00:11:11,633 Stop it! 133 00:11:11,880 --> 00:11:14,269 How should I put this on with this thing on my ankle? 134 00:11:34,840 --> 00:11:38,310 Online drug dealing was a thing for insiders only for a long time. 135 00:11:38,560 --> 00:11:41,120 Silk Road, Shiny Flakes. Chemical Love, too. 136 00:11:41,360 --> 00:11:43,431 But when Slowdive appeared, if not earlier, 137 00:11:43,640 --> 00:11:45,551 it totally changed everything. 138 00:11:45,760 --> 00:11:49,230 That website redefined the market completely within a month. 139 00:11:49,480 --> 00:11:53,838 Extremely quick delivery for wholesale prices. As easy as ordering a pizza. 140 00:11:54,120 --> 00:11:57,795 We estimate the turnover is three to five million euros 141 00:11:58,080 --> 00:11:59,309 a month. 142 00:11:59,560 --> 00:12:03,872 The drugs are shipped together with normal, everyday items. 143 00:12:04,160 --> 00:12:06,834 A teddy bear, for example. Who would suspect such a thing? 144 00:12:07,120 --> 00:12:08,758 For nine months now, 145 00:12:09,000 --> 00:12:13,551 we've been monitoring crucial points, supply chains, storage areas and carriers 146 00:12:13,800 --> 00:12:15,711 with police and customs officers. 147 00:12:16,400 --> 00:12:19,870 We believe we can only crack this system from the inside. 148 00:12:20,160 --> 00:12:23,357 We need to get close to this guy to do this. 149 00:12:24,720 --> 00:12:28,536 Victor Arth. A former DJ and music producer. 150 00:12:28,560 --> 00:12:32,576 He was big in the 90s. Under his surname Arth. 151 00:12:32,600 --> 00:12:35,353 The target is moving. 152 00:12:35,600 --> 00:12:36,920 Or "DJ Arth." 153 00:12:37,200 --> 00:12:42,229 Then his career went downhill. Now he owns the Midnite club in Frankfurt. 154 00:12:42,840 --> 00:12:43,716 About time! 155 00:12:43,960 --> 00:12:47,316 He paid for the club's selling price of three million euros in cash. 156 00:12:47,560 --> 00:12:50,871 Apparently he has a lot of cash that bypasses the tax authorities. 157 00:12:51,600 --> 00:12:54,069 Our key to Arth 158 00:12:54,800 --> 00:12:57,269 is Lenard Malinowski. 159 00:12:57,520 --> 00:13:02,435 He just did 12 months in Schwalmstadt jail for dealing speed. 160 00:13:03,600 --> 00:13:04,590 But that's a woman. 161 00:13:04,840 --> 00:13:07,229 Malinowski now lives as a woman. 162 00:13:07,480 --> 00:13:10,552 We hired him to make contact. 163 00:13:10,800 --> 00:13:13,076 Arth and Malinowski know each other from when 164 00:13:13,320 --> 00:13:16,199 Malinowski worked as a sound engineer at his techno label. 165 00:13:16,440 --> 00:13:19,239 And what did you promise him in return? 166 00:13:19,480 --> 00:13:20,390 An early release. 167 00:13:21,160 --> 00:13:22,355 Lights. 168 00:13:24,200 --> 00:13:28,319 But you don't have the authority to decide over someone's reduced jail sentence. 169 00:13:28,560 --> 00:13:30,836 No. But I can promise it, can't I? 170 00:13:33,880 --> 00:13:36,599 The second part consists of a side step. 171 00:13:36,840 --> 00:13:39,150 So side step, close, side step. 172 00:13:39,400 --> 00:13:42,950 The same thing in the opposite direction. Side step, close, side step. Yes. 173 00:13:43,240 --> 00:13:45,470 Always three steps, closing it in the middle. 174 00:13:45,680 --> 00:13:46,954 Again, please. 175 00:13:47,240 --> 00:13:49,356 Side step, close, side step. 176 00:13:49,560 --> 00:13:51,233 Side step, close, side step. 177 00:13:51,480 --> 00:13:54,040 I recommend keeping your steps small, 178 00:13:54,280 --> 00:13:57,193 as the cha cha cha is a dance that covers a small space. 179 00:13:57,440 --> 00:14:00,319 So the idea is not to move forward in the space. 180 00:14:00,560 --> 00:14:03,200 So small steps, otherwise you'll feel rushed with the music. 181 00:14:03,440 --> 00:14:04,555 Okay, together again now. 182 00:14:04,800 --> 00:14:08,111 One, two, three, side step, close, side step. 183 00:14:08,360 --> 00:14:11,113 Two, three, side step, close, side step. 184 00:14:11,360 --> 00:14:13,237 Great! That's it. 185 00:14:13,480 --> 00:14:15,278 It's going like clockwork. 186 00:14:15,520 --> 00:14:17,318 Yes, now lift your head... 187 00:14:17,560 --> 00:14:18,755 You see? 188 00:14:19,320 --> 00:14:20,719 I'm here. 189 00:14:20,960 --> 00:14:23,395 - That's it. Now up the tempo. - Well... 190 00:14:36,880 --> 00:14:38,632 - He looked over. - Okay. 191 00:14:38,880 --> 00:14:41,110 - Good. - What do we do now? 192 00:14:41,360 --> 00:14:43,431 Cha cha cha... 193 00:14:44,600 --> 00:14:46,352 Hey, I was thinking. 194 00:14:49,400 --> 00:14:54,110 I've been sitting and waiting here for longer than my entire time at school. 195 00:14:54,960 --> 00:14:57,270 You were only waiting for the bell there too. 196 00:14:57,520 --> 00:14:58,510 Exactly. 197 00:14:58,760 --> 00:15:00,478 Waiting, always waiting. 198 00:15:02,920 --> 00:15:04,752 Sometimes something happens too. 199 00:15:08,800 --> 00:15:10,154 Should we pick him up? 200 00:15:11,960 --> 00:15:13,359 No, let's wait. 201 00:15:17,640 --> 00:15:19,392 Waiting, waiting... 202 00:15:28,760 --> 00:15:31,320 - I should have spoken to him. - No. 203 00:15:31,560 --> 00:15:33,392 You have to wait for him to approach you. 204 00:15:33,600 --> 00:15:36,399 - What if he doesn't? - I thought you were close. 205 00:15:37,600 --> 00:15:39,591 We had a little tiff when we last met. 206 00:15:39,840 --> 00:15:41,478 Don't tell me you argued. 207 00:15:41,680 --> 00:15:43,751 No, I just criticized his set. 208 00:15:44,000 --> 00:15:45,320 And? 209 00:15:45,560 --> 00:15:49,076 He never called me again after that. But he's not one to bare grudges. 210 00:15:50,000 --> 00:15:51,957 The key's in my right pocket. 211 00:15:52,240 --> 00:15:55,596 - Only if you stop being so mean. - I'm not being mean. Please, I... 212 00:15:55,840 --> 00:15:57,513 You can't do this without me. 213 00:15:57,720 --> 00:15:59,233 Just take out the key. 214 00:15:59,480 --> 00:16:01,630 Take out... You know what? Fuck you and... 215 00:16:03,480 --> 00:16:06,154 Sorry, I was just talking to my girlfriend. 216 00:16:35,200 --> 00:16:36,474 From that distance? 217 00:16:37,200 --> 00:16:38,474 I'm practicing. 218 00:16:38,680 --> 00:16:40,034 For what? 219 00:16:40,280 --> 00:16:41,873 World championships. 220 00:16:46,680 --> 00:16:47,909 Okay, listen up. 221 00:16:48,200 --> 00:16:50,840 The next one who gets it in is the winner. 222 00:16:51,120 --> 00:16:53,555 The one who doesn't brings down the trash. Okay? 223 00:16:53,760 --> 00:16:55,353 - Okay. - Yeah? 224 00:16:57,280 --> 00:16:59,237 - I'll start. - Go ahead. 225 00:17:04,920 --> 00:17:06,957 Your hand is practically in there. 226 00:17:07,240 --> 00:17:09,356 I mean... Do you want to get closer? 227 00:17:10,600 --> 00:17:11,920 You know what? 228 00:17:12,200 --> 00:17:13,793 You can bring the trash down. 229 00:17:15,280 --> 00:17:18,636 - Why didn't you visit me? - Do we have to do this now? 230 00:17:23,400 --> 00:17:25,232 Yes, I need to know, Robert. 231 00:17:26,400 --> 00:17:29,199 I wanted to spare us the disgraceful ending. 232 00:17:35,600 --> 00:17:36,920 Us or you? 233 00:17:37,200 --> 00:17:39,271 No idea. You decide. 234 00:17:41,640 --> 00:17:43,199 Because you felt guilty? 235 00:17:43,440 --> 00:17:45,511 I don't know what you're talking about. 236 00:17:45,720 --> 00:17:47,074 Well... 237 00:17:49,360 --> 00:17:52,671 Your colleagues must have found out I was selling drugs somehow. 238 00:17:52,920 --> 00:17:55,230 Why would I rat on you? 239 00:17:56,880 --> 00:17:58,757 It hurt me the most! 240 00:18:02,360 --> 00:18:03,714 Were you the one in jail? 241 00:18:03,960 --> 00:18:05,871 No, I wasn't in jail. 242 00:18:06,160 --> 00:18:07,833 But I put my ass on the line for you. 243 00:18:08,120 --> 00:18:10,430 The whole operation was hanging in the balance. 244 00:18:10,920 --> 00:18:13,958 And my boss said I'd be jeopardizing my cover by paying... 245 00:18:14,760 --> 00:18:16,114 jail visits. 246 00:18:22,800 --> 00:18:25,360 Well, you could've just told me that, right? 247 00:18:27,280 --> 00:18:30,272 - Or written me. - Two years... for fake tits. 248 00:18:30,520 --> 00:18:32,079 I hope it was worth it. 249 00:18:37,600 --> 00:18:39,079 It was worth every second of it. 250 00:18:41,560 --> 00:18:44,154 It'll take as long as it takes. 251 00:18:45,600 --> 00:18:47,477 They won't put you back in jail if you fail. 252 00:18:47,680 --> 00:18:49,910 You could've said no. You could've. 253 00:18:50,200 --> 00:18:52,430 Shit. 254 00:18:53,120 --> 00:18:56,636 I suggest we try something new. 255 00:18:56,880 --> 00:18:58,473 Before one of us goes home alone. 256 00:18:58,680 --> 00:19:02,355 So I suggest a dance roulette. All the ladies can say farewell to the gentlemen. 257 00:19:02,600 --> 00:19:04,955 They can keep going till I say stop. Off you go! 258 00:19:05,240 --> 00:19:06,833 - Bye. - Go on! 259 00:19:07,120 --> 00:19:08,474 Bye. 260 00:19:15,800 --> 00:19:18,076 And... stop. 261 00:19:20,800 --> 00:19:22,871 New lady, new chances. Let's start. 262 00:19:23,160 --> 00:19:24,912 One, two, three. 263 00:19:25,200 --> 00:19:29,671 And one, two, step, step, one, two... 264 00:19:35,880 --> 00:19:37,518 I know you. 265 00:19:37,760 --> 00:19:39,956 - Right? - I didn't want to say anything. 266 00:19:41,120 --> 00:19:42,679 Why? 267 00:19:43,440 --> 00:19:46,114 Some people can't deal with that kind of thing. 268 00:19:47,520 --> 00:19:50,034 - Sorry, excuse me. - It was my mistake. 269 00:19:51,800 --> 00:19:53,473 Very good. 270 00:19:53,680 --> 00:19:55,796 Now let's try out another partner. 271 00:19:56,080 --> 00:19:59,835 The gentlemen can continue walking again. 272 00:20:00,120 --> 00:20:01,793 But where do I know you from? 273 00:20:02,760 --> 00:20:04,080 Who knows? 274 00:20:06,600 --> 00:20:08,432 And... stop. 275 00:20:10,800 --> 00:20:12,234 You can start! 276 00:20:12,800 --> 00:20:14,438 We have one single man here. 277 00:20:15,520 --> 00:20:17,716 Okay, here's the single gentleman. There. 278 00:20:17,960 --> 00:20:19,394 Right. 279 00:20:22,480 --> 00:20:24,710 He's coming. Don't mess this up. 280 00:20:28,720 --> 00:20:29,790 Lenard, right? 281 00:20:30,080 --> 00:20:32,833 - Leni. - You've changed. 282 00:20:33,880 --> 00:20:35,712 - I'll take that as a compliment. - Absolutely. 283 00:20:38,120 --> 00:20:39,554 - You know each other? - Hi. 284 00:20:39,760 --> 00:20:40,830 - Hello. - Victor. 285 00:20:41,120 --> 00:20:42,110 - Hello. - Nic. 286 00:20:42,360 --> 00:20:44,431 - Hi, nice to meet you. - And you. 287 00:20:45,920 --> 00:20:48,116 Leni. I told you about him. He was our sound engineer. 288 00:20:48,360 --> 00:20:49,759 - Oh right. - "She". 289 00:20:50,000 --> 00:20:51,673 - Oh, sorry. - It's okay. 290 00:20:53,960 --> 00:20:55,758 It's so funny to meet you here. 291 00:20:56,000 --> 00:20:57,229 I think so too. 292 00:20:57,480 --> 00:20:59,391 - And you are? - I'm Robert. 293 00:20:59,600 --> 00:21:01,159 - Hi, Robert. - Hi. 294 00:21:04,800 --> 00:21:06,359 What are you up to now? 295 00:21:06,880 --> 00:21:08,359 I was away for a while. 296 00:21:08,600 --> 00:21:10,671 And now we're learning to dance. 297 00:21:13,760 --> 00:21:17,674 - Shall we go for a drink? - I still have a lot of work to do. 298 00:21:17,920 --> 00:21:20,036 - Some other time then? - Yes. 299 00:21:20,280 --> 00:21:21,793 See you next week. 300 00:21:22,080 --> 00:21:23,639 - Take care. - Bye. 301 00:21:23,880 --> 00:21:25,439 - Ciao. - Ciao. 302 00:21:33,720 --> 00:21:35,313 I don't get it. 303 00:21:35,560 --> 00:21:37,597 - Why? - They're not ready yet. 304 00:21:40,640 --> 00:21:42,551 - I want to go in here. - Really? 305 00:21:44,080 --> 00:21:45,195 Come. 306 00:21:45,760 --> 00:21:48,229 - Hello. - Hello. 307 00:21:49,680 --> 00:21:51,034 Good afternoon. 308 00:21:51,280 --> 00:21:54,716 - Can we look around? - Of course, please do. 309 00:21:55,160 --> 00:21:56,275 Thanks. 310 00:22:10,320 --> 00:22:12,357 You can't afford that anyway. 311 00:22:12,600 --> 00:22:13,874 I know. 312 00:22:14,160 --> 00:22:16,197 I just want to know what money smells like. 313 00:22:20,120 --> 00:22:21,269 Right? 314 00:22:23,240 --> 00:22:25,231 - No. - Bye, thank you! 315 00:22:25,480 --> 00:22:26,800 Did you steal it? 316 00:22:31,400 --> 00:22:33,038 There's the car... 317 00:22:44,520 --> 00:22:45,669 - Get in! - Hey. No... 318 00:22:45,920 --> 00:22:47,558 - Get in! - Hey, listen, what's this shit?! 319 00:22:47,800 --> 00:22:49,552 I didn't do anything! 320 00:22:50,600 --> 00:22:52,830 - Get in the car! - What are you doing? 321 00:22:55,840 --> 00:22:57,160 I'll call you! 322 00:22:58,360 --> 00:23:01,239 What the hell is your problem? I showed you your radius! 323 00:23:01,480 --> 00:23:04,199 Dana was going to drop me off. Would I go shopping if I wanted to run off? 324 00:23:04,440 --> 00:23:07,273 And then you go exactly where there's no signal? 325 00:23:09,080 --> 00:23:11,071 Why would I run off when it's so nice with you? 326 00:23:11,320 --> 00:23:13,914 Look, don't provoke me, or I'll show you, alright? 327 00:23:25,080 --> 00:23:26,559 Your... 328 00:23:27,000 --> 00:23:29,799 "music" is a bit loud. I can hear it from the hallway. 329 00:23:30,080 --> 00:23:32,799 Okay, Nadja... I have to report this as an escape attempt. 330 00:23:33,080 --> 00:23:35,196 - It wasn't though. - Yeah, go on acting all naive. 331 00:23:35,440 --> 00:23:36,794 - Keep going! - What's the problem? 332 00:23:37,080 --> 00:23:38,673 - She is. - The problem is... 333 00:23:38,920 --> 00:23:41,036 Your colleague treats me like shit. 334 00:23:45,360 --> 00:23:47,556 Yeah, boo-hoo. You know what? 335 00:23:47,800 --> 00:23:51,395 You can take these fucking toys with you once and for all! 336 00:23:51,600 --> 00:23:53,238 - These fucking things! - Robert. 337 00:23:53,480 --> 00:23:56,632 Can we agree on a minimum level... 338 00:23:56,880 --> 00:23:58,678 - Nadja... - ...of professionalism? 339 00:24:13,920 --> 00:24:14,671 So? 340 00:24:16,560 --> 00:24:17,709 Is it good? 341 00:24:22,680 --> 00:24:24,239 I have to eat something. 342 00:24:28,640 --> 00:24:29,960 Can I try some? 343 00:24:30,440 --> 00:24:31,510 Just one. 344 00:24:41,640 --> 00:24:43,039 You like that? 345 00:24:44,840 --> 00:24:46,274 What the fuck? 346 00:24:46,960 --> 00:24:48,155 No, seriously. 347 00:24:51,760 --> 00:24:53,398 I'm hungry, you dick. 348 00:24:53,600 --> 00:24:55,193 That's no reason to eat junk. 349 00:24:56,880 --> 00:24:58,473 Slice the onions, please. 350 00:25:03,680 --> 00:25:06,559 Leave the skin here... 351 00:25:06,760 --> 00:25:08,273 So the skin 352 00:25:08,520 --> 00:25:11,956 doesn't end up on the floor and... yeah. 353 00:25:12,600 --> 00:25:14,511 Have you never cooked before? 354 00:25:16,200 --> 00:25:18,714 Or do you only eat Asian fast food? 355 00:25:18,960 --> 00:25:21,156 - We didn't have good food in jail. - Where? 356 00:25:21,400 --> 00:25:23,710 - We didn't have good food in jail. - No? 357 00:25:23,960 --> 00:25:26,156 - No. - Jail grub, right. 358 00:25:26,400 --> 00:25:28,232 Don't cut your fingers with that sharp knife. 359 00:25:28,480 --> 00:25:31,233 I know how to slice onions, Robert. 360 00:25:31,520 --> 00:25:32,840 Yeah, okay. 361 00:25:34,840 --> 00:25:37,958 Sorry, okay? I overreacted earlier. 362 00:25:41,240 --> 00:25:44,710 But you can't just do whatever you want. You can't. 363 00:25:46,480 --> 00:25:49,040 I'm going to watch you a bit, for fun. 364 00:25:49,600 --> 00:25:51,557 Go on. You're doing well. 365 00:26:01,360 --> 00:26:03,636 - I mean... - I explained it to you. 366 00:26:03,880 --> 00:26:05,314 I didn't want to escape. 367 00:26:05,560 --> 00:26:07,073 Yeah... 368 00:26:07,760 --> 00:26:10,639 A little trust wouldn't be a bad thing. 369 00:26:16,360 --> 00:26:18,271 Nothing happened. 370 00:26:29,360 --> 00:26:31,271 You know, today... 371 00:26:32,080 --> 00:26:35,198 when you suddenly turned up with your colleague... 372 00:26:35,440 --> 00:26:38,159 it totally took me back. 373 00:26:38,720 --> 00:26:40,313 To when I was 14. 374 00:26:40,560 --> 00:26:42,233 Why? What happened? 375 00:26:42,480 --> 00:26:44,232 I was caught stealing back then. 376 00:26:45,120 --> 00:26:46,440 - Stealing? - Yeah. 377 00:26:46,640 --> 00:26:47,596 What did you steal? 378 00:26:48,840 --> 00:26:50,194 - Makeup. - Makeup? 379 00:26:50,440 --> 00:26:51,475 Yeah. 380 00:26:51,680 --> 00:26:54,513 It was insane. I was too uncomfortable at the time... 381 00:26:54,720 --> 00:26:56,870 to take it to the cashier. 382 00:26:57,600 --> 00:26:59,671 You're doing it again. 383 00:26:59,920 --> 00:27:02,753 Here. Turn your hand into a claw. That's it. 384 00:27:03,520 --> 00:27:05,397 What kind of makeup? 385 00:27:06,960 --> 00:27:09,156 What kind of makeup? 386 00:27:09,400 --> 00:27:13,473 Really simple stuff. Red lipstick. 387 00:27:14,960 --> 00:27:18,555 The wrong mascara for my lashes... 388 00:27:32,880 --> 00:27:35,315 - Do you think I was too pushy? - Nonsense. 389 00:27:36,160 --> 00:27:37,594 He'll come to you. 390 00:27:37,840 --> 00:27:39,319 What if he doesn't? 391 00:27:39,840 --> 00:27:41,638 Will you put in a good word for me? 392 00:27:46,720 --> 00:27:48,233 Okay, great! 393 00:27:48,480 --> 00:27:51,438 Folks, it's already looking really good. Well done. 394 00:27:51,640 --> 00:27:53,392 May I borrow you for a moment? 395 00:27:53,600 --> 00:27:56,194 - As an exception. - Thank you. 396 00:27:56,440 --> 00:27:59,956 Okay, we want to place our palms flatly on the ladies' hands. 397 00:28:00,240 --> 00:28:01,594 Don't hold their hands. 398 00:28:01,840 --> 00:28:04,719 Otherwise it's awkward and uncomfortable for the lady. 399 00:28:19,400 --> 00:28:21,550 Hey, are you leaving already? 400 00:28:21,760 --> 00:28:23,717 - You're here! - Of course. 401 00:28:25,160 --> 00:28:26,833 - Cigarette? - Yes, please. 402 00:28:34,080 --> 00:28:36,151 - I like your nail varnish. - Thanks. 403 00:28:39,920 --> 00:28:41,752 - Yours is nice too. - Thanks. 404 00:28:43,920 --> 00:28:45,797 Why are you doing this course anyway? 405 00:28:46,080 --> 00:28:47,878 It's a kind of couples therapy. 406 00:28:48,480 --> 00:28:49,629 And? 407 00:28:49,880 --> 00:28:51,359 How's it going? 408 00:28:53,240 --> 00:28:55,754 I knew it was a bad idea from the start. 409 00:28:58,360 --> 00:29:00,317 - Men. - Yeah... 410 00:29:08,000 --> 00:29:10,958 - You know what I've realized since I... - I'm all ears. 411 00:29:12,680 --> 00:29:14,079 Men... 412 00:29:14,320 --> 00:29:17,551 always expect you to think they're great... 413 00:29:17,800 --> 00:29:20,076 Even when they say something totally stupid. 414 00:29:20,320 --> 00:29:21,754 And if you don't smile, 415 00:29:22,000 --> 00:29:23,593 you're not a woman. 416 00:29:26,880 --> 00:29:28,359 "The things you know..." 417 00:29:29,360 --> 00:29:32,239 - You're good at it. - I've practiced for a long time. 418 00:29:35,480 --> 00:29:37,198 - But you're a natural talent. - Thank you. 419 00:29:38,600 --> 00:29:39,635 Right, folks. 420 00:29:39,880 --> 00:29:44,033 I suggest we get started again, if you feel fresh again. Let's go. 421 00:29:47,800 --> 00:29:49,199 Have you seen Nic? 422 00:29:49,720 --> 00:29:52,234 - I think she's in the toilet with Leni. - Not anymore. 423 00:29:53,840 --> 00:29:55,319 Or they went for a smoke. 424 00:29:55,880 --> 00:29:58,156 I took her cigarettes so she'd smoke less. 425 00:29:58,640 --> 00:30:00,631 Are you a control freak? 426 00:30:01,800 --> 00:30:03,473 It was her idea. 427 00:30:04,920 --> 00:30:06,319 Nicole! 428 00:30:09,360 --> 00:30:12,193 But then just call her. 429 00:30:14,360 --> 00:30:16,829 - I have her cellphone. - Okay... 430 00:30:21,560 --> 00:30:23,631 Those two are really made for each other, right? 431 00:30:25,800 --> 00:30:27,518 - You have a car, right? - Yes. 432 00:30:28,480 --> 00:30:29,879 I know where they might be. 433 00:30:32,320 --> 00:30:33,594 Hi, what's up? 434 00:30:33,840 --> 00:30:37,879 Can you do me a favor? Can you go to my place and check if Leni's there? 435 00:30:39,600 --> 00:30:41,671 No, I forgot something at home. 436 00:30:41,920 --> 00:30:43,752 No, we didn't have a fight. 437 00:30:45,160 --> 00:30:47,754 Can you just do me this favor and go over there? 438 00:30:50,080 --> 00:30:51,479 I'll call back later. 439 00:30:57,720 --> 00:30:59,040 And? 440 00:31:00,080 --> 00:31:02,435 Maybe they're inside and won't open the door. 441 00:31:04,240 --> 00:31:05,833 No one's home. 442 00:31:08,720 --> 00:31:10,358 If anyone asks, 443 00:31:10,560 --> 00:31:12,551 we only rang Nic's doorbell, okay? 444 00:31:12,800 --> 00:31:14,154 Hi. 445 00:31:14,400 --> 00:31:17,313 So let me summarize. You have her cellphone, her smokes, 446 00:31:17,560 --> 00:31:20,359 and the keys to her apartment, but you don't know where she is. 447 00:31:20,600 --> 00:31:22,716 I have her cellphone 'cause she's wearing a dress 448 00:31:22,960 --> 00:31:24,917 that doesn't match any of her bags. 449 00:31:29,600 --> 00:31:30,874 This is my place. 450 00:31:37,680 --> 00:31:39,114 Impressive. 451 00:31:44,120 --> 00:31:45,633 Where were you? 452 00:31:45,880 --> 00:31:47,518 I'm so pissed! 453 00:31:49,560 --> 00:31:51,119 Did you miss us? 454 00:31:51,360 --> 00:31:54,159 Where have you guys been for so long? 455 00:31:54,760 --> 00:31:56,797 I think they are having an affair! 456 00:31:57,080 --> 00:31:58,434 Not funny. 457 00:31:58,960 --> 00:32:00,075 Not funny. 458 00:32:26,320 --> 00:32:27,674 - Admit it. - What? 459 00:32:27,920 --> 00:32:29,433 I was good today. 460 00:32:30,960 --> 00:32:33,156 Yes, you were good. 461 00:32:33,400 --> 00:32:35,676 You don't have to tell me. I know. 462 00:32:38,640 --> 00:32:41,359 - Good night. - What do you mean, good night? 463 00:32:41,600 --> 00:32:44,274 - I'm going to sleep. - I don't think so. I'm not tired. 464 00:32:59,720 --> 00:33:01,119 You can't play that card. 465 00:33:02,640 --> 00:33:04,870 - Of course I do. - You need a jack. 466 00:33:05,160 --> 00:33:07,151 Why would I need a jack when I have a queen? 467 00:33:13,800 --> 00:33:15,279 Don't look at me like that. 468 00:33:17,600 --> 00:33:19,034 Like what? 469 00:33:19,640 --> 00:33:21,074 Like that. 470 00:33:29,640 --> 00:33:31,438 - Do you know what you look like? - No. 471 00:33:31,640 --> 00:33:33,074 Like this. 472 00:33:38,280 --> 00:33:40,157 Close your eyes. 473 00:34:01,680 --> 00:34:04,115 - Tell me you missed me. - I missed you. 474 00:34:05,240 --> 00:34:06,719 I missed you too. 475 00:34:15,120 --> 00:34:16,554 Come here. 476 00:34:17,640 --> 00:34:19,472 Yes, touch it. 477 00:34:20,120 --> 00:34:22,350 - If you do, I want to touch yours too. - No! 478 00:34:22,560 --> 00:34:24,756 I don't want to be touched there. 479 00:34:25,000 --> 00:34:26,911 - Let me... - I don't want to be touched there! 480 00:34:27,200 --> 00:34:29,191 What's your problem? While it's still there! 481 00:34:29,840 --> 00:34:31,513 Don't I have any rights? 482 00:34:35,480 --> 00:34:37,312 Yes, go on, cry. Cry. 483 00:34:38,240 --> 00:34:39,639 That's what you do best. 484 00:34:40,920 --> 00:34:43,878 And these fucking toy animals are driving me crazy. 485 00:34:44,160 --> 00:34:46,356 - Fucking asshole! - Take this with you too. 486 00:35:32,120 --> 00:35:33,394 Can I help you? 487 00:35:35,280 --> 00:35:36,953 - Surprise. - What are you doing here? 488 00:35:37,960 --> 00:35:40,156 I'm looking for something special. 489 00:35:40,400 --> 00:35:42,232 We have some great stuff. 490 00:35:42,480 --> 00:35:44,153 This, for example. 491 00:35:44,400 --> 00:35:46,357 - Nice. - It would suit you. 492 00:35:46,960 --> 00:35:48,394 It would. 493 00:35:48,600 --> 00:35:51,194 And maybe something like this? 494 00:35:53,160 --> 00:35:55,231 Oh, totally. Definitely. 495 00:35:55,480 --> 00:35:57,198 - Let me take these for you. - Thank you. 496 00:35:58,240 --> 00:36:00,231 - My boss is an asshole. - Sorry! 497 00:36:00,480 --> 00:36:02,278 You said I could come by anytime. 498 00:36:05,800 --> 00:36:07,154 - This? - No. 499 00:36:07,400 --> 00:36:08,799 No? 500 00:36:11,680 --> 00:36:13,318 This one. Right? 501 00:36:14,160 --> 00:36:15,389 I don't know. 502 00:36:23,480 --> 00:36:24,629 Nicole? 503 00:36:24,880 --> 00:36:26,553 I need your help. 504 00:36:28,840 --> 00:36:30,672 Venus de Milo. 505 00:36:33,160 --> 00:36:34,514 What do you think? 506 00:36:37,080 --> 00:36:38,559 It looks like a dream. 507 00:36:40,880 --> 00:36:42,553 - But do you think my... - Yes? 508 00:36:43,720 --> 00:36:45,358 My life is not like that. 509 00:36:45,920 --> 00:36:48,036 You can dress according to how you feel 510 00:36:48,280 --> 00:36:50,032 or how you want to feel. 511 00:36:52,680 --> 00:36:57,117 - You are a natural saleswoman. - But honestly, how could this get better? 512 00:36:58,560 --> 00:37:00,676 Are the same people working at the label, Victor? 513 00:37:00,920 --> 00:37:02,274 - Most of them, yes. - Yeah? 514 00:37:02,520 --> 00:37:05,831 - Yes, I like working with familiar faces. - Yes. 515 00:37:06,120 --> 00:37:07,872 But why so many people? 516 00:37:09,320 --> 00:37:10,879 I have a big heart. 517 00:37:11,160 --> 00:37:12,480 Compared to a mouse. 518 00:37:14,640 --> 00:37:16,199 Relationship problems? 519 00:37:16,520 --> 00:37:17,749 - Thanks. - Thank you. 520 00:37:18,000 --> 00:37:19,070 You're not drinking. 521 00:37:19,840 --> 00:37:22,150 Losing control is not my thing. 522 00:37:22,400 --> 00:37:23,629 You never tried it? 523 00:37:23,880 --> 00:37:25,632 - He can't imagine that. - Yes, alright. 524 00:37:25,880 --> 00:37:30,158 I have nothing against intoxication. I earn my money with it, in a way. 525 00:37:31,880 --> 00:37:32,790 And you? 526 00:37:34,560 --> 00:37:36,836 - Me? - Yeah, tell me. 527 00:37:37,120 --> 00:37:39,680 Where have you been these last... 528 00:37:39,920 --> 00:37:41,718 two, three years? 529 00:37:41,960 --> 00:37:43,519 Two years. 530 00:37:45,000 --> 00:37:46,035 I was in Bali. 531 00:37:46,560 --> 00:37:48,517 Really? What's it like over there? 532 00:37:48,720 --> 00:37:50,597 - Leave her be, will you. - Lovely. 533 00:37:50,840 --> 00:37:53,400 I can ask her what she's been doing in the meantime. 534 00:37:53,600 --> 00:37:54,920 You disappeared so suddenly. 535 00:37:57,920 --> 00:37:59,354 I needed a change of scenery. 536 00:38:00,760 --> 00:38:02,478 Bali... Two years? 537 00:38:02,680 --> 00:38:05,194 - Victor... - During the monsoon season too? 538 00:38:05,440 --> 00:38:07,238 - October to April... - Listen. 539 00:38:07,480 --> 00:38:09,118 - To be precise... - I was in jail. 540 00:38:12,120 --> 00:38:13,519 - Yeah? - Yeah. 541 00:38:17,520 --> 00:38:19,830 - I know I'm not a good liar. - True. 542 00:38:21,640 --> 00:38:24,154 I just felt uncomfortable telling you. 543 00:38:24,400 --> 00:38:26,198 What were you in jail for? 544 00:38:26,960 --> 00:38:28,189 Drugs. 545 00:38:28,440 --> 00:38:29,555 For how long? 546 00:38:29,760 --> 00:38:32,559 She's been out for six weeks now, and I... 547 00:38:33,680 --> 00:38:35,671 would say we're making a new start. 548 00:38:37,120 --> 00:38:39,111 What's it like, being out of jail again? 549 00:38:40,160 --> 00:38:41,434 - It's still a bit... - Yeah... 550 00:38:41,640 --> 00:38:43,870 - Strange. - Yes, it's a bit strange. 551 00:38:44,160 --> 00:38:45,195 Yes. 552 00:38:47,600 --> 00:38:49,273 - To freedom. - Yes. 553 00:38:49,520 --> 00:38:50,794 To freedom. 554 00:38:55,760 --> 00:38:57,512 The fondant au chocolat. 555 00:38:58,920 --> 00:38:59,910 Here you go. 556 00:39:00,200 --> 00:39:02,271 I hope we got it right this time. 557 00:39:06,080 --> 00:39:07,479 Acceptable. 558 00:39:09,360 --> 00:39:10,839 "Acceptable". 559 00:39:11,120 --> 00:39:12,633 Yeah... 560 00:39:13,360 --> 00:39:15,192 - Robert doesn't find that funny. - Why not? 561 00:39:15,920 --> 00:39:18,036 It reminds him of how we met. 562 00:39:18,280 --> 00:39:19,190 How was that? 563 00:39:19,440 --> 00:39:21,477 - You tell the story. - No, you. You do a better job. 564 00:39:21,680 --> 00:39:23,717 - No, you tell it. - Please. 565 00:39:24,680 --> 00:39:26,193 Okay, okay... 566 00:39:27,320 --> 00:39:29,038 Where to start... 567 00:39:29,280 --> 00:39:30,600 Well... 568 00:39:31,400 --> 00:39:33,391 She was still Lenard back then. 569 00:39:33,600 --> 00:39:35,159 100 percent twink. 570 00:39:35,400 --> 00:39:36,879 What is "twink"? 571 00:39:37,160 --> 00:39:39,754 It's like virginal, hairless. 572 00:39:40,000 --> 00:39:41,559 How do you know that? 573 00:39:42,960 --> 00:39:45,190 I fell in love with her voice. 574 00:39:49,920 --> 00:39:52,275 That's the first thing I noticed. She complained. 575 00:39:52,520 --> 00:39:56,229 I was a trained cook. So that wasn't so nice of course. 576 00:39:56,480 --> 00:39:57,834 It wasn't chocolate cake though? 577 00:39:59,520 --> 00:40:01,511 - Yes... - What was it? 578 00:40:01,720 --> 00:40:03,438 Well? What was it? 579 00:40:03,920 --> 00:40:04,876 Tell them. 580 00:40:05,160 --> 00:40:07,310 - Boff Bourgignon. - Exactly. 581 00:40:07,560 --> 00:40:09,153 - Boff Bourgignon. - Again? 582 00:40:09,400 --> 00:40:11,516 - "Boeuf". - Boeuf Bourgignon. 583 00:40:11,720 --> 00:40:13,438 Boeuf Bourgignon, but... 584 00:40:13,640 --> 00:40:15,472 who cares anyway? 585 00:40:16,160 --> 00:40:17,559 "It is far too dark... 586 00:40:17,800 --> 00:40:20,838 and the roast flavours are far too strong." 587 00:40:21,120 --> 00:40:22,076 What? 588 00:40:22,320 --> 00:40:26,393 I tried to explain she'd fallen in love with a mistake. 589 00:40:26,600 --> 00:40:28,511 And that I could understand that. 590 00:40:29,240 --> 00:40:31,754 I told her one's palate is just as sentimental 591 00:40:32,000 --> 00:40:34,913 as any other memory, and she 592 00:40:35,200 --> 00:40:39,398 was welcome to refresh her memory at some run-of-the-mill restaurant, 593 00:40:39,600 --> 00:40:42,831 but that I would not adapt my boeuf bourgignon 594 00:40:43,120 --> 00:40:45,111 to her bad upbringing. 595 00:40:47,920 --> 00:40:49,593 That was it. 596 00:40:49,840 --> 00:40:51,831 And the end of the story was... 597 00:40:52,680 --> 00:40:54,910 it got a little loud. 598 00:40:55,200 --> 00:40:56,713 - A bit. - A bit. 599 00:40:56,960 --> 00:40:59,520 It got a bit loud and I got kicked out. 600 00:40:59,720 --> 00:41:00,869 Really? 601 00:41:02,320 --> 00:41:03,913 Where was this? 602 00:41:05,960 --> 00:41:07,519 Carnetti, in Hamburg. 603 00:41:08,600 --> 00:41:10,352 That place was a pile of shit anyway. 604 00:41:10,560 --> 00:41:11,914 - Yeah? - Yeah. 605 00:41:12,560 --> 00:41:14,233 - Yes. May I? - Of course. 606 00:41:15,600 --> 00:41:17,238 - I didn't know that. - What didn't you know? 607 00:41:17,480 --> 00:41:18,879 That you fell in love with my voice. 608 00:41:20,480 --> 00:41:23,199 - You didn't know that? - You never told me. 609 00:41:26,880 --> 00:41:28,314 You have something there. 610 00:41:33,800 --> 00:41:36,269 - Come here. - Shall we go to the club together? 611 00:41:36,520 --> 00:41:37,555 Oh, yes. 612 00:41:38,680 --> 00:41:40,591 - Hey. - Sorry. 613 00:41:40,840 --> 00:41:43,354 - So we're going to Midnite? - Yes! 614 00:41:43,560 --> 00:41:45,710 But slowly, or someone might puke in the car. 615 00:41:45,960 --> 00:41:47,871 Hey! We want music. 616 00:41:48,160 --> 00:41:50,515 Yes. Just let me finish. Anyhow... 617 00:41:50,720 --> 00:41:52,313 He came down the stairs... 618 00:41:52,560 --> 00:41:54,358 - Do you... - Just let me finish, will you? 619 00:41:54,600 --> 00:41:56,477 He comes down the stairs... 620 00:41:56,680 --> 00:41:58,193 Can I request a song? 621 00:41:58,440 --> 00:42:00,317 - A song request? - Yes! 622 00:42:00,560 --> 00:42:01,755 Every DJ's nightmare. 623 00:42:02,000 --> 00:42:04,355 - But please, no cha cha cha. - No... 624 00:42:04,560 --> 00:42:06,710 Something by Victor Arth, perhaps. 625 00:42:06,960 --> 00:42:09,031 We'd love to hear something, right? 626 00:42:09,280 --> 00:42:11,874 He makes some hot beats... 627 00:42:12,840 --> 00:42:14,114 Shit. 628 00:42:14,600 --> 00:42:15,749 Good thing you came with us. 629 00:42:29,920 --> 00:42:31,593 Could you please step out? 630 00:42:33,720 --> 00:42:35,836 What... What's the problem? 631 00:42:36,120 --> 00:42:37,599 Please get out of the car. 632 00:42:38,400 --> 00:42:39,799 My colleague explained? 633 00:42:40,080 --> 00:42:41,434 We'll do a drug test. 634 00:42:42,840 --> 00:42:44,353 Excuse me. 635 00:42:46,560 --> 00:42:48,312 This is not about you, but about him. 636 00:42:48,560 --> 00:42:50,870 - Get back in the car... - Don't tell me what to do. 637 00:42:51,160 --> 00:42:53,549 - I want to smoke a cigarette. - No smoking during checks. 638 00:42:53,760 --> 00:42:56,036 - I wasn't the driver! - Put it out, then we'll talk. 639 00:42:56,280 --> 00:42:58,317 - That's my choice. - Don't you understand German? 640 00:42:58,560 --> 00:43:00,073 Are you a racist? 641 00:43:01,360 --> 00:43:03,715 - This is bullying! - Stop it. 642 00:43:03,960 --> 00:43:05,314 Stop it, Robert! 643 00:43:05,560 --> 00:43:06,709 At least he's doing something! 644 00:43:14,920 --> 00:43:17,719 - That was a weird coincidence yesterday. - Yes, crazy. 645 00:43:23,520 --> 00:43:25,352 Or was it not a coincidence? 646 00:43:26,280 --> 00:43:28,237 How naive are you? 647 00:43:30,800 --> 00:43:32,871 - Why didn't you tell me? - How would I? 648 00:43:33,160 --> 00:43:36,073 - I need to know these things, Robert. - Like hell you do. 649 00:43:36,480 --> 00:43:38,153 You can't lie. No one believes you. 650 00:43:45,120 --> 00:43:46,633 Shit... 651 00:43:47,760 --> 00:43:49,592 - Can I have one? - No, you don't want these. 652 00:43:49,840 --> 00:43:52,639 - Who cares? As long as it helps. - You don't want to take these. 653 00:43:59,600 --> 00:44:01,830 These are hormones, you dummy. 654 00:44:02,120 --> 00:44:04,919 - Then where are... - There's Ibuprofen in the bathroom. 655 00:44:11,960 --> 00:44:13,314 Don't get on my nerves. 656 00:44:21,080 --> 00:44:23,435 Hey, could you imagine me... 657 00:44:24,200 --> 00:44:25,520 with tits? 658 00:44:27,840 --> 00:44:29,194 Sure. 659 00:44:29,440 --> 00:44:30,760 But not like those. 660 00:44:31,520 --> 00:44:32,840 What do you mean? 661 00:44:33,480 --> 00:44:35,471 Real udders. Real tits. 662 00:44:35,680 --> 00:44:39,594 Fat, milky tits that are about to burst. 663 00:44:39,840 --> 00:44:41,160 Like apples, pointing forward. 664 00:44:41,400 --> 00:44:45,439 Really awesome things. So I can walk down the street... 665 00:44:46,160 --> 00:44:47,878 You're such an idiot. 666 00:44:48,160 --> 00:44:49,309 Yeah? 667 00:44:52,520 --> 00:44:54,397 I know what I said. 668 00:44:55,120 --> 00:44:56,952 Yes, but it's not payday yet. 669 00:45:02,200 --> 00:45:06,194 Nonsense, how long do you think it took us to get approval...? 670 00:45:06,800 --> 00:45:08,552 Oh, all of a sudden now? 671 00:45:10,600 --> 00:45:14,070 It would be absolutely negligent to jeopardize that now. 672 00:45:14,320 --> 00:45:15,754 No! 673 00:45:16,760 --> 00:45:19,320 No, I don't want a gang war either. 674 00:45:20,000 --> 00:45:23,072 So as for corpses piling up on the street... 675 00:45:28,720 --> 00:45:30,677 Yes, I get it. 676 00:45:33,120 --> 00:45:36,431 You keep me posted about new developments. Thanks. 677 00:45:39,080 --> 00:45:41,230 I hope you have some good news for me. 678 00:45:55,560 --> 00:45:57,915 Alright, so you don't like my face? 679 00:45:58,240 --> 00:46:01,517 - He's with me. - I don't like yours either. So what? 680 00:46:02,000 --> 00:46:04,116 Don't mess with me! 681 00:46:42,840 --> 00:46:44,797 They didn't let him in. 682 00:46:46,200 --> 00:46:47,634 That's why I'm here. 683 00:46:49,320 --> 00:46:51,550 I hope you would've come to me anyway. 684 00:46:52,520 --> 00:46:54,909 You don't need a cook by any chance, do you? 685 00:46:55,200 --> 00:46:56,429 For the club? 686 00:46:56,640 --> 00:46:57,914 Why do you ask? 687 00:46:58,440 --> 00:47:01,239 Robert is unbearable when he has nothing to do. 688 00:47:04,200 --> 00:47:05,679 I need a driver. 689 00:47:06,600 --> 00:47:08,159 He could do that. 690 00:47:09,600 --> 00:47:10,874 Are things that bad? 691 00:47:11,160 --> 00:47:12,434 Yes... 692 00:47:12,640 --> 00:47:14,233 I'll think about it. 693 00:47:14,840 --> 00:47:16,069 Thank you. 694 00:47:50,320 --> 00:47:53,073 Don't get any scratches on it. The guy's really fussy. 695 00:47:53,320 --> 00:47:54,310 Be careful. 696 00:47:56,800 --> 00:47:59,872 I'll make an effort to talk clearly, okay? 697 00:48:00,800 --> 00:48:03,838 - Very funny. - Test, test, test. 698 00:48:16,000 --> 00:48:17,354 Wait here. 699 00:49:00,360 --> 00:49:02,078 As you're here, you can come with me. 700 00:49:03,400 --> 00:49:05,198 I hate Saturdays. 701 00:49:06,280 --> 00:49:08,032 Which one is your daughter? 702 00:49:11,800 --> 00:49:12,710 Number 39. 703 00:49:16,360 --> 00:49:17,634 I never wanted kids. 704 00:49:18,840 --> 00:49:20,433 Feli was pregnant 705 00:49:20,680 --> 00:49:22,193 when we'd already broken up. 706 00:49:22,720 --> 00:49:24,279 She'll be a grown-up soon. 707 00:49:24,520 --> 00:49:27,876 I won't have to act like I'm her father. If I even get that old. 708 00:49:29,400 --> 00:49:31,550 You're too old to die young now. 709 00:49:33,080 --> 00:49:34,878 - Oh... Foul! - Foul! 710 00:49:36,640 --> 00:49:40,873 - But business is going well, right? - Yes. I could stop at any time. 711 00:49:41,160 --> 00:49:42,673 Paradise, huh? 712 00:49:43,560 --> 00:49:45,551 Paradise is a heap of shit. 713 00:49:45,800 --> 00:49:47,916 They'll get me at some point anyway. 714 00:49:48,440 --> 00:49:49,589 Who? 715 00:49:52,000 --> 00:49:53,434 Everyone. 716 00:49:53,640 --> 00:49:55,313 That's a bit paranoid, isn't it? 717 00:49:59,800 --> 00:50:01,950 - Nirvana. - Joseph Heller, actually. 718 00:50:07,480 --> 00:50:10,552 - It's over. - Besides, who won? 719 00:50:12,120 --> 00:50:13,599 Did you see us cheer you on? 720 00:50:15,520 --> 00:50:17,716 She gives me the middle finger? 721 00:50:18,440 --> 00:50:20,477 - Can you believe that? - You deserved it. 722 00:50:29,840 --> 00:50:31,239 Well? 723 00:50:33,680 --> 00:50:35,512 - How's the new job? - I like it. 724 00:50:36,280 --> 00:50:38,112 - Everything okay? - Yeah... 725 00:50:40,240 --> 00:50:41,719 He stood her up. 726 00:50:44,000 --> 00:50:45,718 He told me to give you this. 727 00:50:48,680 --> 00:50:50,114 I wonder what that is. 728 00:50:54,680 --> 00:50:56,159 What an asshole. 729 00:50:57,080 --> 00:50:58,673 What? 730 00:51:07,960 --> 00:51:10,474 God, I don't believe it! 731 00:51:13,360 --> 00:51:16,034 "I will always have sweet memories of you." 732 00:51:16,280 --> 00:51:17,634 That's what it says? 733 00:51:17,880 --> 00:51:20,190 You must know what sort of guy Victor is, huh? 734 00:51:20,440 --> 00:51:21,669 Me? Why do you say that? 735 00:51:21,920 --> 00:51:24,560 Come on. I can see it from a mile away. 736 00:51:25,080 --> 00:51:28,596 Okay, Victor. A short character report. 737 00:51:29,200 --> 00:51:31,669 At the first date: 738 00:51:34,600 --> 00:51:35,556 Nougat. 739 00:51:36,840 --> 00:51:38,399 That one is good. 740 00:51:38,760 --> 00:51:40,080 What else? 741 00:51:42,200 --> 00:51:43,634 Strawberry. 742 00:51:43,880 --> 00:51:45,553 It's only getting better. 743 00:51:46,200 --> 00:51:48,396 Then... the middle of the relationship. 744 00:51:49,320 --> 00:51:50,310 And this? 745 00:51:53,080 --> 00:51:54,150 Too much brittle. 746 00:51:54,400 --> 00:51:55,754 I hate the ones with brittle. 747 00:51:59,080 --> 00:52:00,434 The program repeats itself. 748 00:52:00,640 --> 00:52:02,233 Nougat, strawberry, brittle. 749 00:52:02,480 --> 00:52:04,630 It's an insult to my intelligence. 750 00:52:08,680 --> 00:52:10,159 The funny thing is... 751 00:52:10,400 --> 00:52:13,711 he really thinks he's too smart for this world! 752 00:52:24,120 --> 00:52:26,430 I gave her the chocolates. 753 00:52:28,360 --> 00:52:29,759 She definitely got the message. 754 00:52:39,640 --> 00:52:40,869 What are we doing here? 755 00:52:42,280 --> 00:52:43,793 I'll be back in a moment. 756 00:52:44,080 --> 00:52:45,559 Wait here. 757 00:52:46,280 --> 00:52:47,634 Okay. 758 00:52:47,880 --> 00:52:50,394 - Don't smoke in the car. - It's empty anyway. 759 00:53:36,480 --> 00:53:37,709 Man, Micha. 760 00:53:37,960 --> 00:53:40,429 I'm too old for this paper chase bullshit. 761 00:53:40,640 --> 00:53:42,631 We said only in emergencies. 762 00:53:44,200 --> 00:53:45,713 So what's so urgent? 763 00:53:47,560 --> 00:53:49,073 What's up? 764 00:53:49,320 --> 00:53:51,231 I'm supposed to introduce you to someone. 765 00:53:51,920 --> 00:53:53,593 Here? 766 00:53:55,880 --> 00:53:57,109 What did you do? 767 00:53:57,360 --> 00:53:59,237 They said they only wanted to talk to you. 768 00:54:03,800 --> 00:54:05,950 Sorry about the dramatic entrance. 769 00:54:06,240 --> 00:54:08,550 We tried to call, but... 770 00:54:09,320 --> 00:54:10,515 Who are you? 771 00:54:11,600 --> 00:54:12,715 You have no idea, right? 772 00:54:13,600 --> 00:54:15,113 Have a good think about it. 773 00:54:18,720 --> 00:54:20,154 Well... 774 00:54:22,320 --> 00:54:23,913 What do you want from me? 775 00:54:25,840 --> 00:54:28,195 We'll explain that to you on the way. Come. 776 00:54:28,480 --> 00:54:29,709 Don't touch me. 777 00:54:32,080 --> 00:54:33,559 Or what? 778 00:54:35,920 --> 00:54:37,558 You don't know who you're dealing with. 779 00:54:40,760 --> 00:54:41,716 Good one. 780 00:54:43,200 --> 00:54:44,793 My gun is pointed at him, boss. 781 00:54:45,080 --> 00:54:47,435 - Want me to eliminate him? - Target laser. 782 00:54:47,880 --> 00:54:49,518 You idiots. 783 00:54:52,160 --> 00:54:54,549 Tell your boss that if he wants something from me, 784 00:54:55,000 --> 00:54:56,320 he should come to me himself. 785 00:54:56,560 --> 00:54:58,836 I decide when and where... 786 00:55:26,400 --> 00:55:28,038 I thought you were a cook. 787 00:55:29,680 --> 00:55:31,034 Sounds like an accusation. 788 00:55:31,280 --> 00:55:32,918 - It was just a question. - These bastards! 789 00:55:34,880 --> 00:55:36,109 Thank you. 790 00:55:36,360 --> 00:55:38,397 Give me... Give me the gun. 791 00:55:38,760 --> 00:55:40,319 Give me the gun. 792 00:55:51,520 --> 00:55:53,636 They threatened me, Victor. 793 00:55:54,120 --> 00:55:56,031 They gave you money for it. 794 00:55:56,280 --> 00:55:57,554 - Admit it. - No... 795 00:55:57,800 --> 00:55:59,393 - Huh? - I don't know what... 796 00:55:59,600 --> 00:56:02,035 Cut it out, cut it out. Think about this. 797 00:56:02,280 --> 00:56:04,856 If they hear the shot, they'll know where we are. Fuck him. 798 00:56:04,880 --> 00:56:05,597 If they hear the shot, they'll know where we are. Fuck him. 799 00:56:06,600 --> 00:56:08,716 - He betrayed me... - Fuck him! 800 00:56:11,800 --> 00:56:15,031 Don't stand there like an idiot. Drive me to the airport! 801 00:56:15,280 --> 00:56:16,554 You have a car, don't you? 802 00:56:16,800 --> 00:56:18,473 We can't use mine now. 803 00:56:19,920 --> 00:56:21,911 I need to go into hiding for a while, okay? 804 00:56:22,200 --> 00:56:23,793 I don't need that shit anymore! 805 00:56:24,080 --> 00:56:25,434 Calm down, will you? 806 00:56:26,680 --> 00:56:27,954 Leave me alone! 807 00:56:29,520 --> 00:56:30,635 I thought... 808 00:56:30,880 --> 00:56:32,598 you wanted to negotiate. 809 00:56:33,960 --> 00:56:35,109 I only... 810 00:56:35,360 --> 00:56:37,920 I only said that so they wouldn't shoot me! 811 00:56:38,200 --> 00:56:40,714 Don't get on my nerves with your paranoia. 812 00:56:41,640 --> 00:56:43,278 You can stay here if you want. 813 00:56:43,520 --> 00:56:44,919 No problem. 814 00:56:46,920 --> 00:56:49,673 If they wanted to kill you, they'd have done it. 815 00:56:52,520 --> 00:56:55,194 If they wanted to kill me, they'd have done it. 816 00:56:55,920 --> 00:56:57,479 Yeah, sure. What? 817 00:56:58,440 --> 00:57:00,536 Their job wasn't to take you out. They need you for something else. 818 00:57:00,560 --> 00:57:02,073 Their job wasn't to take you out. They need you for something else. 819 00:57:05,840 --> 00:57:07,160 Yeah... 820 00:57:07,400 --> 00:57:08,754 Yeah. 821 00:57:09,000 --> 00:57:10,434 You might be right. 822 00:57:26,400 --> 00:57:27,435 Finally! 823 00:57:40,880 --> 00:57:42,757 He's in a weird mood. 824 00:57:43,640 --> 00:57:45,711 - What happened to you? - Hey, darling. 825 00:57:45,960 --> 00:57:47,394 Hello... 826 00:57:48,600 --> 00:57:49,715 Come. 827 00:57:58,720 --> 00:58:00,074 Where's Nic? 828 00:58:00,320 --> 00:58:01,719 She went for a walk. 829 00:58:01,960 --> 00:58:03,075 Gone. 830 00:58:04,000 --> 00:58:05,513 Drink, darling. 831 00:58:12,480 --> 00:58:14,232 Let's dance. Please. 832 00:58:15,400 --> 00:58:17,516 You went through the whole shebang. 833 00:58:17,920 --> 00:58:19,433 What are you talking about? 834 00:58:20,400 --> 00:58:21,913 Dance classes and everything. 835 00:58:22,600 --> 00:58:24,511 That must be love, right? 836 00:58:25,640 --> 00:58:27,039 Oh shit... 837 00:58:27,680 --> 00:58:29,398 I'm coming with you. 838 00:58:29,600 --> 00:58:30,954 Take a look around. 839 00:58:31,240 --> 00:58:32,469 Quickly. 840 00:58:47,160 --> 00:58:48,639 The music went off. 841 00:58:51,800 --> 00:58:52,376 Why are you already out of jail? 842 00:58:52,400 --> 00:58:53,834 Why are you already out of jail? 843 00:58:54,440 --> 00:58:57,432 Already? I was in there for a year. 844 00:58:57,640 --> 00:59:00,234 - You still have 12 months to go. - Yeah, but... 845 00:59:00,480 --> 00:59:02,676 - She's on probation. - Oh right, of course. 846 00:59:02,920 --> 00:59:05,833 But I thought you need to sit out two thirds of the sentence. 847 00:59:06,120 --> 00:59:06,296 What are you trying to say? 848 00:59:06,320 --> 00:59:07,674 What are you trying to say? 849 00:59:08,920 --> 00:59:10,319 It's a bit odd, isn't it? 850 00:59:10,960 --> 00:59:13,952 You get out of jail and the first thing you do are dance classes? 851 00:59:14,640 --> 00:59:17,553 - We'd been wanting to do that for long. - For how long? 852 00:59:17,760 --> 00:59:19,319 This is a bit childish, isn't it? 853 00:59:19,560 --> 00:59:20,216 How often did he visit you? 854 00:59:20,240 --> 00:59:20,798 How often did he visit you? 855 00:59:21,080 --> 00:59:22,514 - Not very often. - I didn't ask you. 856 00:59:22,720 --> 00:59:24,154 Just once. 857 00:59:24,600 --> 00:59:26,273 Because we had an argument. 858 00:59:27,480 --> 00:59:28,914 How long... 859 00:59:29,200 --> 00:59:30,270 had you been a couple? 860 00:59:30,520 --> 00:59:31,590 - Half a year. - Not you! 861 00:59:31,840 --> 00:59:33,160 Half a year! 862 00:59:35,480 --> 00:59:36,629 So... 863 00:59:36,880 --> 00:59:39,269 you haven't seen each other for a year, and then 864 00:59:39,520 --> 00:59:42,239 the first thing you do together are dance classes? 865 00:59:42,480 --> 00:59:45,598 - That sounds a bit... - It sounds romantic. 866 00:59:46,440 --> 00:59:47,589 Yes. 867 00:59:51,200 --> 00:59:53,396 You're putting on an act with me! 868 00:59:56,400 --> 00:59:58,630 - What do you want... - What do you want to know? 869 00:59:59,160 --> 01:00:00,195 What do you want to know? 870 01:00:00,440 --> 01:00:01,976 I stopped visiting her because... I felt ashamed. 871 01:00:02,000 --> 01:00:03,320 I stopped visiting her because... I felt ashamed. 872 01:00:04,440 --> 01:00:06,909 - Why? - Because I got her in there! 873 01:00:07,800 --> 01:00:10,110 She went to jail because of me! 874 01:00:11,440 --> 01:00:13,829 - How? - We hadn't known each other for long. 875 01:00:14,760 --> 01:00:15,750 Lenard and I. 876 01:00:16,000 --> 01:00:18,560 He was already going on about it back then... 877 01:00:18,800 --> 01:00:21,360 "I want to be a woman, I feel like a woman..." 878 01:00:21,600 --> 01:00:25,150 I laughed about it. I ridiculed it. I didn't take it seriously. 879 01:00:26,000 --> 01:00:28,196 Until he started selling drugs. 880 01:00:30,280 --> 01:00:31,839 To pay for the hormones, the operation. 881 01:00:32,120 --> 01:00:33,793 I thought it was a phase and it would stop. 882 01:00:34,080 --> 01:00:38,313 Something you might briefly feel, but... 883 01:00:38,560 --> 01:00:40,119 the phase didn't stop. 884 01:00:41,000 --> 01:00:43,736 It didn't stop. I thought she'd go to jail for half a year, get out and we'd... 885 01:00:43,760 --> 01:00:45,114 It didn't stop. I thought she'd go to jail for half a year, get out and we'd... 886 01:00:45,360 --> 01:00:46,680 start all over again. 887 01:00:46,920 --> 01:00:48,877 That everything would be like it used to be. 888 01:00:49,680 --> 01:00:53,071 I didn't know she had a criminal record already. 889 01:00:53,320 --> 01:00:54,549 That... 890 01:00:57,360 --> 01:00:57,656 Shit... 891 01:00:57,680 --> 01:00:58,511 Shit... 892 01:01:02,760 --> 01:01:03,477 Thanks. 893 01:01:16,960 --> 01:01:19,600 So? How about a little hook-up? 894 01:01:20,600 --> 01:01:22,034 You think that's funny? 895 01:01:22,280 --> 01:01:23,873 Come on, calm down. 896 01:01:24,760 --> 01:01:25,976 Get in, I'll drive you. 897 01:01:26,000 --> 01:01:26,193 Get in, I'll drive you. 898 01:01:26,440 --> 01:01:27,589 Is it true? 899 01:01:29,720 --> 01:01:31,552 I asked you if it's true, Robert. 900 01:01:33,120 --> 01:01:34,030 No. 901 01:01:34,680 --> 01:01:35,511 No. 902 01:01:37,120 --> 01:01:38,554 I trusted you. 903 01:01:40,560 --> 01:01:42,198 I'm such a stupid idiot... 904 01:01:43,320 --> 01:01:45,391 - Fuck off! - Calm down. 905 01:01:45,600 --> 01:01:47,193 Get lost! 906 01:02:02,600 --> 01:02:04,830 - Well? - Oh no, here we go. 907 01:02:05,640 --> 01:02:07,736 Is there any evidence that those men were from the cartel? 908 01:02:07,760 --> 01:02:08,909 Is there any evidence that those men were from the cartel? 909 01:02:09,400 --> 01:02:13,109 What? No. It was as I described in the report. 910 01:02:13,360 --> 01:02:15,112 If only you'd given the signal we agreed on. 911 01:02:15,360 --> 01:02:16,634 - We could've followed you. - Yes. 912 01:02:16,880 --> 01:02:18,871 - Yeah. - It might've been some random gang. 913 01:02:19,160 --> 01:02:21,656 No way. If he has competition, it's bigger than just a drug gang. 914 01:02:21,680 --> 01:02:23,114 No way. If he has competition, it's bigger than just a drug gang. 915 01:02:23,360 --> 01:02:25,033 - Yeah? - Yes, definitely. 916 01:02:25,560 --> 01:02:27,278 - Bigger? - Of course bigger. 917 01:02:27,520 --> 01:02:29,591 Not just three bozos on the street corner. 918 01:02:29,840 --> 01:02:31,478 It's all speculation. 919 01:02:31,680 --> 01:02:32,909 Okay, then it's speculation. 920 01:02:33,200 --> 01:02:35,430 We can't afford more delays. 921 01:02:36,360 --> 01:02:38,192 That's true. I heard that. 922 01:02:38,440 --> 01:02:40,875 I also heard you have a lot of pressure from the top. 923 01:02:41,160 --> 01:02:42,230 Oh, did you now? 924 01:02:42,480 --> 01:02:44,153 - Yes, I was told. - Do you know what I heard? 925 01:02:44,400 --> 01:02:46,676 - What? - That you physically abused Malinowski. 926 01:02:51,160 --> 01:02:52,594 - Excuse me? - Yes. 927 01:02:53,240 --> 01:02:55,117 She described it very convincingly. 928 01:02:56,760 --> 01:02:58,433 I believed her. 929 01:03:03,880 --> 01:03:05,678 I moved her to a different place. 930 01:03:05,920 --> 01:03:08,480 Until this little misunderstanding is cleared up. 931 01:03:25,200 --> 01:03:26,395 I'm next door. 932 01:03:29,280 --> 01:03:30,953 You're keeping an eye on everything. 933 01:03:33,480 --> 01:03:34,436 Is this necessary? 934 01:03:35,520 --> 01:03:37,352 It's for your own safety. 935 01:03:38,120 --> 01:03:39,155 Okay... 936 01:03:40,880 --> 01:03:43,394 I can help with the straps though. 937 01:03:44,160 --> 01:03:45,176 Yes. 938 01:03:45,200 --> 01:03:45,393 Yes. 939 01:03:50,880 --> 01:03:52,234 Not now! 940 01:03:54,120 --> 01:03:55,394 Thanks. 941 01:03:56,600 --> 01:03:58,432 You have no business being here. 942 01:03:58,640 --> 01:03:59,096 I just wanted to quickly apologize. 943 01:03:59,120 --> 01:04:00,599 I just wanted to quickly apologize. 944 01:04:00,840 --> 01:04:02,831 Look. There's a bar downstairs. 945 01:04:20,840 --> 01:04:22,239 I'm sorry, okay? 946 01:04:27,160 --> 01:04:28,912 Best apology ever. 947 01:04:30,000 --> 01:04:31,798 Then tell me what I should say. 948 01:04:33,760 --> 01:04:35,114 It's okay. 949 01:04:36,840 --> 01:04:38,956 Just tell me what I should say, please. 950 01:04:39,240 --> 01:04:41,336 Apology accepted. Now leave. 951 01:04:41,360 --> 01:04:48,576 Apology accepted. Now leave. 952 01:04:48,600 --> 01:04:51,069 Can we just start from zero again? Give me a chance. 953 01:04:51,320 --> 01:04:52,833 - From zero? - Yes. 954 01:04:55,240 --> 01:04:55,256 We're at minus 1000. 955 01:04:55,280 --> 01:04:56,953 We're at minus 1000. 956 01:04:58,400 --> 01:05:00,232 True, I "hit" you. 957 01:05:01,240 --> 01:05:03,880 Yes, you have to translate psychological abuse to some people. 958 01:05:04,160 --> 01:05:06,549 Are you really this stupid or is it just an act? 959 01:05:08,800 --> 01:05:09,176 I did it out of love. 960 01:05:09,200 --> 01:05:10,395 I did it out of love. 961 01:05:14,880 --> 01:05:16,518 Get... out. 962 01:05:19,000 --> 01:05:20,274 Get out. 963 01:05:22,400 --> 01:05:23,096 Just get out, Robert! 964 01:05:23,120 --> 01:05:24,554 Just get out, Robert! 965 01:05:24,800 --> 01:05:27,189 Just get out! Get out! 966 01:05:27,440 --> 01:05:29,272 Just get out! 967 01:05:48,680 --> 01:05:50,193 Yes! 968 01:06:01,560 --> 01:06:04,029 - What are you doing here? - Hello, sunshine. 969 01:06:08,920 --> 01:06:10,274 Am I disturbing? 970 01:06:20,320 --> 01:06:21,754 Nice and cosy here. 971 01:06:22,000 --> 01:06:23,559 Thanks. 972 01:06:24,600 --> 01:06:27,513 I thought you were in Dubai or something. 973 01:06:28,360 --> 01:06:29,794 Secret fan? 974 01:06:31,000 --> 01:06:32,673 No, it belongs to Leni. 975 01:06:33,880 --> 01:06:35,200 Where is she? 976 01:06:35,800 --> 01:06:37,916 I heard you can make 977 01:06:38,200 --> 01:06:40,840 fruit bowls out of vinyl records or something. 978 01:06:41,120 --> 01:06:43,509 - Flower pots... - Where is Leni? 979 01:06:44,560 --> 01:06:46,597 Where she is? She's not here. 980 01:06:46,840 --> 01:06:48,274 She's at a hotel. 981 01:06:53,960 --> 01:06:55,314 I'm sorry. 982 01:06:56,000 --> 01:06:57,911 I let my paranoia run wild. 983 01:06:58,200 --> 01:06:59,952 - Oh, really. - I have some problems. 984 01:07:00,240 --> 01:07:00,536 Yeah, you're not the only one. 985 01:07:00,560 --> 01:07:02,153 Yeah, you're not the only one. 986 01:07:04,840 --> 01:07:06,513 Okay. You stink. 987 01:07:08,520 --> 01:07:10,318 Are you able to drive? 988 01:07:28,840 --> 01:07:30,035 Again! 989 01:07:30,280 --> 01:07:31,554 Yes... 990 01:07:32,440 --> 01:07:34,192 I really messed up. 991 01:07:36,320 --> 01:07:37,719 Yes, that's true. 992 01:07:48,640 --> 01:07:50,039 What am I supposed to do now? 993 01:07:51,880 --> 01:07:53,871 She won't believe another word I say. 994 01:08:00,800 --> 01:08:04,395 You could pay for the operation she's been saving up for for so long. 995 01:08:04,600 --> 01:08:06,876 - Or the medication... - With what money? 996 01:08:07,160 --> 01:08:10,039 I can't solve every one of your problems. 997 01:08:22,800 --> 01:08:24,837 I always thought love was bigger than... 998 01:08:26,600 --> 01:08:29,194 - Damn, what the hell do I know. - I love... 999 01:08:32,280 --> 01:08:33,554 I feel so much love. 1000 01:08:35,240 --> 01:08:37,197 So much love. 1001 01:08:39,360 --> 01:08:41,158 But I love the guy. 1002 01:08:41,400 --> 01:08:43,152 The man... 1003 01:08:49,320 --> 01:08:51,038 Just live it. 1004 01:08:51,760 --> 01:08:53,159 It doesn't have to have a name. 1005 01:08:53,400 --> 01:08:55,118 What doesn't have to have a name? 1006 01:08:57,880 --> 01:08:59,314 I mean... 1007 01:08:59,560 --> 01:09:03,394 All this shit is just because people need to name things. 1008 01:09:04,280 --> 01:09:07,398 They need labels. "I'm 100% this, 1009 01:09:07,600 --> 01:09:09,079 I'm 100% that". 1010 01:09:09,320 --> 01:09:11,834 - That's the fucking problem. - Yes. 1011 01:09:15,960 --> 01:09:17,633 I don't know if I can do it. 1012 01:10:28,760 --> 01:10:30,797 - Yes? - Room service. 1013 01:10:32,720 --> 01:10:34,199 I didn't order anything. 1014 01:10:35,000 --> 01:10:36,673 I have a flower bouquet for you. 1015 01:10:40,560 --> 01:10:41,755 Victor! 1016 01:10:42,000 --> 01:10:43,354 For my biggest fan. 1017 01:10:43,560 --> 01:10:45,039 From Victor Arth. 1018 01:10:46,240 --> 01:10:48,231 - Thank you! - You're welcome. 1019 01:10:54,360 --> 01:10:56,351 Did you see it was a vinyl record? 1020 01:10:59,320 --> 01:11:01,277 - Oh, this is one of your records. - Yes. 1021 01:11:02,000 --> 01:11:03,593 "DJ Arth." 1022 01:11:03,840 --> 01:11:05,399 Thank you. 1023 01:11:16,640 --> 01:11:18,233 Do you like it here? 1024 01:11:22,960 --> 01:11:24,473 I won't be here for long. 1025 01:11:26,840 --> 01:11:27,955 Okay. 1026 01:11:28,840 --> 01:11:32,231 If you're looking for a job, I always need someone for the sound. 1027 01:11:33,800 --> 01:11:35,199 Thanks. 1028 01:11:41,800 --> 01:11:43,199 Have you found something? 1029 01:11:48,160 --> 01:11:49,480 I thought... 1030 01:11:50,200 --> 01:11:51,873 I could sing. 1031 01:11:52,880 --> 01:11:54,154 Leni... 1032 01:11:55,880 --> 01:11:57,837 Or is my voice too deep? 1033 01:11:58,120 --> 01:12:00,634 I know people who are in love with your voice. 1034 01:12:09,160 --> 01:12:12,039 I'm sorry, I... 1035 01:12:12,280 --> 01:12:13,873 I feel a bit guilty. 1036 01:12:14,160 --> 01:12:15,753 - About the whole... - No. 1037 01:12:16,000 --> 01:12:17,559 Don't feel bad. 1038 01:12:20,840 --> 01:12:22,353 You know, somehow... 1039 01:12:24,000 --> 01:12:26,560 Somehow I'm happy I understand it now. 1040 01:12:27,960 --> 01:12:29,234 What? 1041 01:12:31,720 --> 01:12:35,714 That he'll never accept me the way I am. 1042 01:12:37,480 --> 01:12:40,677 How would he when he can't even accept himself? 1043 01:12:41,760 --> 01:12:43,034 Yeah. 1044 01:12:44,760 --> 01:12:45,830 And the chance that he will... 1045 01:12:48,000 --> 01:12:49,434 is this big. 1046 01:12:51,440 --> 01:12:52,635 Yes... 1047 01:12:53,440 --> 01:12:54,760 But you love him. 1048 01:12:57,000 --> 01:12:58,195 No. 1049 01:13:05,480 --> 01:13:06,629 I hate him. 1050 01:13:08,720 --> 01:13:12,918 Because I act like some shitty machine when he presses the right buttons. 1051 01:13:16,920 --> 01:13:19,036 But this machine is broken now. 1052 01:13:33,680 --> 01:13:35,751 - Do we have to do this now? - Yes. 1053 01:13:36,000 --> 01:13:37,638 - Now? - Yes, you know the drill. 1054 01:13:53,320 --> 01:13:55,596 Should I turn on the tap? 1055 01:13:58,280 --> 01:14:02,160 Can't you just give me a chance to bend the rules a little? 1056 01:14:03,360 --> 01:14:04,759 As a colleague. 1057 01:14:05,560 --> 01:14:07,471 Do you enjoy trying to sabotage me? 1058 01:14:08,760 --> 01:14:11,513 I can deliver Arth to you. 1059 01:14:13,560 --> 01:14:14,789 He trusts me. 1060 01:14:15,520 --> 01:14:16,715 I swear. 1061 01:14:17,560 --> 01:14:20,598 So, please, is a little help really too much to ask? 1062 01:14:29,960 --> 01:14:32,679 - I hear it's happening, Ms Sterz. - Yes, it is. 1063 01:14:35,680 --> 01:14:39,389 By the way, what are your plans with Leni once this is all over? 1064 01:14:39,600 --> 01:14:41,113 Easing of detention conditions. 1065 01:14:41,360 --> 01:14:43,636 - That's all? - That's all we could do. 1066 01:14:52,360 --> 01:14:53,555 Thanks. 1067 01:14:59,600 --> 01:15:01,113 It never worked. 1068 01:15:11,160 --> 01:15:12,719 No more mistakes. 1069 01:15:28,080 --> 01:15:30,117 I have a proposal for you. Here. 1070 01:15:41,000 --> 01:15:43,799 You want to travel around on a tourist boat with me? 1071 01:15:47,840 --> 01:15:49,956 I want you to solve my business issue. 1072 01:15:50,600 --> 01:15:51,954 I'm just a cook. 1073 01:15:52,240 --> 01:15:53,878 - Not a... - You need money. 1074 01:15:56,560 --> 01:15:57,914 I have money. 1075 01:16:01,680 --> 01:16:03,114 What do I need to do? 1076 01:16:06,080 --> 01:16:08,151 I have another business on the side. 1077 01:16:08,400 --> 01:16:10,232 A website that's growing rapidly. 1078 01:16:11,000 --> 01:16:12,320 What is it about? 1079 01:16:13,200 --> 01:16:16,272 Like I said, I have nothing against other people's intoxication. 1080 01:16:16,760 --> 01:16:19,673 You know how it is. If you have a good idea, people envy you. 1081 01:16:19,920 --> 01:16:21,479 Those two from the sports field? 1082 01:16:27,880 --> 01:16:31,760 If they want to bring their stupid stone age business into this century, 1083 01:16:32,000 --> 01:16:33,593 they need me. 1084 01:16:34,560 --> 01:16:36,119 You will explain that to them. 1085 01:16:36,360 --> 01:16:40,274 - I need their goods. - You want me because I'm a stone age man? 1086 01:16:42,960 --> 01:16:44,598 You said that. 1087 01:16:44,840 --> 01:16:47,559 What makes your website so special? 1088 01:16:47,760 --> 01:16:48,875 I mean... 1089 01:16:49,160 --> 01:16:51,515 - Selling drugs online is... - I'm not selling anything. 1090 01:16:51,720 --> 01:16:53,552 - You're in charge of the logistics. - No. 1091 01:16:54,360 --> 01:16:55,714 Then what do you do? 1092 01:17:05,480 --> 01:17:07,357 Here's a dark street corner, yeah? 1093 01:17:10,600 --> 01:17:11,874 These are the drugs. 1094 01:17:12,160 --> 01:17:13,798 This is the money. 1095 01:17:15,160 --> 01:17:17,310 Money for drugs, drugs for money. 1096 01:17:18,800 --> 01:17:20,632 - What happens? - No idea. 1097 01:17:21,600 --> 01:17:23,511 Police, handcuffs. 1098 01:17:23,720 --> 01:17:24,676 Ciao. 1099 01:17:25,440 --> 01:17:27,078 Now pay attention. 1100 01:17:28,560 --> 01:17:29,630 This is the buyer. 1101 01:17:30,560 --> 01:17:31,959 This is the seller. 1102 01:17:33,760 --> 01:17:35,876 My website is the middleman. 1103 01:17:36,560 --> 01:17:39,712 You order from an entirely normal online shop. 1104 01:17:40,720 --> 01:17:42,279 A cartel, I told you. 1105 01:17:42,520 --> 01:17:43,715 What does he order? I don't get it. 1106 01:17:43,960 --> 01:17:45,075 What's not to get? 1107 01:17:45,320 --> 01:17:47,197 He organizes the drug trade online, 1108 01:17:47,440 --> 01:17:48,589 and earns commission. 1109 01:17:48,840 --> 01:17:50,035 Customers, sellers... 1110 01:17:50,640 --> 01:17:54,759 logistics and procurement, the platform, they're all end-to-end encrypted. 1111 01:17:55,000 --> 01:17:56,593 That's shit. 1112 01:17:56,840 --> 01:18:00,231 He doesn't know who his customers are, what they're ordering, 1113 01:18:00,480 --> 01:18:01,709 or who delivers to where. 1114 01:18:01,960 --> 01:18:03,553 What could possibly go wrong? 1115 01:18:04,360 --> 01:18:06,874 Any information we can glean is totally worthless. 1116 01:18:07,560 --> 01:18:10,279 If it really is the cartel, it makes it more complicated. 1117 01:18:10,520 --> 01:18:11,794 Or it's the solution. 1118 01:18:12,800 --> 01:18:15,360 As soon as he deals in real life, we can get him. 1119 01:18:55,120 --> 01:18:56,554 Where's your boss? 1120 01:18:57,560 --> 01:18:58,880 Where is yours? 1121 01:18:59,400 --> 01:19:01,118 The footmen talk to each other. 1122 01:19:02,560 --> 01:19:05,757 Go back to your owner and tell him we're interested in his business. 1123 01:19:06,000 --> 01:19:07,513 Okay. 1124 01:19:07,720 --> 01:19:09,552 And what do you offer in return? 1125 01:19:15,600 --> 01:19:18,240 It's a unique offer. You have two days. 1126 01:19:20,320 --> 01:19:22,470 This is not an offer. It's an insult. 1127 01:19:22,680 --> 01:19:24,193 We're not interested. 1128 01:19:24,560 --> 01:19:26,198 - Know what you are? - What? 1129 01:19:26,440 --> 01:19:28,033 Tedious, that's all. 1130 01:19:35,680 --> 01:19:37,193 Do you have kids? 1131 01:19:37,560 --> 01:19:40,279 Do you think I'd talk to you about that? 1132 01:19:41,200 --> 01:19:42,679 I have two daughters. 1133 01:19:43,720 --> 01:19:44,949 My youngest one is 16. 1134 01:19:45,240 --> 01:19:48,437 Her mother always says she doesn't go out enough with her friends. 1135 01:19:48,640 --> 01:19:50,119 I don't feel that way. 1136 01:19:50,840 --> 01:19:53,150 I always say, every generation 1137 01:19:54,400 --> 01:19:55,515 has its own set of rules. 1138 01:19:55,720 --> 01:19:57,358 Yes, you're moving me to tears. 1139 01:19:57,600 --> 01:20:01,389 - Know what I found in her room recently? - No, but you're going to tell me, right? 1140 01:20:02,160 --> 01:20:03,594 A plastic dinosaur. 1141 01:20:03,840 --> 01:20:06,514 Its belly was cut open. You get three guesses as to what was inside. 1142 01:20:06,720 --> 01:20:07,630 A baby dinosaur. 1143 01:20:10,960 --> 01:20:12,394 If it was up to me, 1144 01:20:12,960 --> 01:20:14,712 I would whack you right away. 1145 01:20:14,960 --> 01:20:17,839 In my eyes, you're a couple of weaklings hiding behind laptops. 1146 01:20:18,120 --> 01:20:19,519 - You'll be gone in a flash. - Or you will. 1147 01:20:19,760 --> 01:20:21,558 Even your daughter buys from us. 1148 01:20:21,800 --> 01:20:24,030 We'll always be around. 1149 01:20:24,280 --> 01:20:25,793 It's a realistic business. 1150 01:20:26,080 --> 01:20:28,674 Everyone earns their cut of the deal. It's a give and take. 1151 01:20:29,640 --> 01:20:32,917 It's not that one party comes and takes it all. That's not how it goes. 1152 01:20:33,200 --> 01:20:34,235 For what? 1153 01:20:34,480 --> 01:20:35,595 Mouse clicks? 1154 01:20:35,840 --> 01:20:37,513 Www.shit.com? 1155 01:20:39,600 --> 01:20:42,672 If you don't want to get involved, we'll find another partner. 1156 01:20:42,920 --> 01:20:44,672 You're wasting my precious time. 1157 01:20:44,920 --> 01:20:46,194 - Let me tell you something. - Go on. 1158 01:20:46,440 --> 01:20:48,238 Your boss knows very well 1159 01:20:48,480 --> 01:20:50,551 that he'd be ruined within two weeks without us. 1160 01:20:50,800 --> 01:20:53,713 That's what I mean. You talk about your dirty backyard. 1161 01:20:53,960 --> 01:20:56,474 There are other interests. Bigger interests. 1162 01:20:58,080 --> 01:21:00,799 - Who are you talking about? - You know who I'm talking about. 1163 01:21:01,960 --> 01:21:03,553 - Who? - You know. 1164 01:21:05,680 --> 01:21:07,079 - Man... - Know what you are? 1165 01:21:07,320 --> 01:21:09,391 - What? - You're a fraud. 1166 01:21:13,880 --> 01:21:15,439 Give this to him. 1167 01:21:16,880 --> 01:21:20,350 If they stick to the agreement, you take the payment and leave. 1168 01:21:21,280 --> 01:21:22,554 How much do you get? 1169 01:21:22,800 --> 01:21:23,949 50 percent. 1170 01:21:26,440 --> 01:21:27,555 What is this? 1171 01:21:29,840 --> 01:21:31,035 LOL. 1172 01:21:32,600 --> 01:21:34,352 The key to Slowdive. 1173 01:21:34,560 --> 01:21:36,676 If they behave, I'll give them the password. 1174 01:21:36,920 --> 01:21:38,672 Otherwise it's just a chess piece. 1175 01:21:40,080 --> 01:21:42,754 Okay, so I bring the guy this, take the money and... 1176 01:21:43,000 --> 01:21:45,196 You'll do the right thing for once. 1177 01:21:47,320 --> 01:21:49,197 How do I know she wants to do that? 1178 01:21:49,440 --> 01:21:50,953 How should I know if Leni... 1179 01:21:51,240 --> 01:21:53,914 Your chances are this big. This big. 1180 01:21:57,320 --> 01:21:58,310 Leni! 1181 01:21:59,560 --> 01:22:00,550 It's important. 1182 01:22:04,000 --> 01:22:05,559 Before you freak out again... 1183 01:22:06,800 --> 01:22:08,234 Kaiser... 1184 01:22:10,200 --> 01:22:11,474 Where is she? 1185 01:22:11,680 --> 01:22:13,876 No idea. I... 1186 01:22:14,160 --> 01:22:16,549 She somehow managed to take off her ankle monitor. 1187 01:22:32,160 --> 01:22:35,915 Beautiful girl Is oh so sad 1188 01:22:36,200 --> 01:22:39,716 Beautiful girl She cries so much 1189 01:22:39,960 --> 01:22:43,510 Beautiful girl Is oh so sad 1190 01:22:43,760 --> 01:22:46,639 Beautiful girl Has a heavy heart 1191 01:22:47,600 --> 01:22:51,036 Silver, gold And precious stones 1192 01:22:51,280 --> 01:22:54,716 And also An expensive mink coat 1193 01:22:54,960 --> 01:22:58,271 Beautiful girl Doesn't want all that 1194 01:22:58,520 --> 01:23:01,717 Beautiful girl Wants a heart 1195 01:23:01,960 --> 01:23:05,510 What good do gold And precious stones do 1196 01:23:05,720 --> 01:23:08,758 When your heart Cannot be my own 1197 01:23:09,360 --> 01:23:12,910 What good does all the money In the world do 1198 01:23:13,200 --> 01:23:16,556 When money Doesn't hold us together 1199 01:23:27,280 --> 01:23:28,873 Keep playing. It's nice. 1200 01:23:30,160 --> 01:23:32,117 How did you get in here? 1201 01:23:34,760 --> 01:23:36,797 Victor doesn't need these anymore. 1202 01:23:38,760 --> 01:23:40,910 - Thanks, Victor. - I want to stay here. 1203 01:23:41,200 --> 01:23:42,474 We have to go now. 1204 01:23:42,680 --> 01:23:44,478 - You heard her. - Stay out of this. 1205 01:23:44,680 --> 01:23:47,320 - She wants to stay here! - I said stay out of this! 1206 01:23:48,520 --> 01:23:50,397 - Understood? - Okay. 1207 01:23:50,600 --> 01:23:52,238 I can call the polite too. 1208 01:23:57,000 --> 01:23:58,638 How did you find me so soon? 1209 01:23:59,600 --> 01:24:01,637 That was your escape plan? 1210 01:24:04,560 --> 01:24:07,837 I... I would've made it without you. 1211 01:24:15,200 --> 01:24:16,679 What is this? 1212 01:24:20,720 --> 01:24:22,233 What is this? 1213 01:24:27,680 --> 01:24:30,194 This is your last stop. Get the fuck out. 1214 01:24:32,240 --> 01:24:34,595 Get lost. I said, get lost. 1215 01:24:37,560 --> 01:24:38,914 I said, get lost! 1216 01:24:43,080 --> 01:24:44,718 Make me! 1217 01:24:45,520 --> 01:24:46,919 No problem. 1218 01:24:51,520 --> 01:24:53,796 And now get out of my life. 1219 01:24:54,800 --> 01:24:56,791 - Ciao, take care. - I can get out myself. 1220 01:24:58,920 --> 01:25:01,196 - You don't get it. - What don't I get? 1221 01:25:01,440 --> 01:25:03,078 - What? - I can help you! 1222 01:25:03,320 --> 01:25:06,676 I can... I can give you money for the operation! 1223 01:25:06,920 --> 01:25:08,274 - I don't... - For your medication! 1224 01:25:08,520 --> 01:25:10,272 I can get you new papers! 1225 01:25:10,520 --> 01:25:12,591 I don't want your help, don't you see? 1226 01:25:12,840 --> 01:25:16,356 - I don't want it! - Just give me one chance. 1227 01:25:16,560 --> 01:25:18,710 - Is that too much to ask? One chance? - One chance... 1228 01:25:18,960 --> 01:25:20,280 You've lost your mind. 1229 01:25:20,520 --> 01:25:22,830 I'm just a bit wild, that's all. 1230 01:25:23,120 --> 01:25:24,394 Yes, maybe. 1231 01:25:24,600 --> 01:25:26,159 How can I still trust you? 1232 01:25:26,400 --> 01:25:28,596 - How? - I'll make it up to you. I will. 1233 01:25:28,840 --> 01:25:30,831 I'll make it up to you. Believe me. 1234 01:25:32,440 --> 01:25:35,034 Come on, trust me. I'll make it up to you. 1235 01:25:36,960 --> 01:25:39,110 - Come on... - Oh, stop crying! 1236 01:25:47,680 --> 01:25:49,114 Leni! 1237 01:26:08,200 --> 01:26:09,395 Leni. 1238 01:26:58,920 --> 01:27:00,797 Leni, please. Open the door. 1239 01:27:15,000 --> 01:27:16,479 I have no one. 1240 01:27:18,400 --> 01:27:19,674 No one. 1241 01:27:23,600 --> 01:27:24,874 I only have you. 1242 01:27:27,240 --> 01:27:28,833 And because I only have you... 1243 01:27:29,880 --> 01:27:31,393 It scares me. 1244 01:27:33,480 --> 01:27:35,357 It scares me so fucking much. 1245 01:27:39,160 --> 01:27:41,515 And then I act like it doesn't... 1246 01:27:43,800 --> 01:27:45,473 But that's how it is. 1247 01:27:47,600 --> 01:27:49,398 That's exactly how it is. 1248 01:27:55,720 --> 01:27:57,233 I love you so much. 1249 01:27:58,440 --> 01:27:59,953 I swear... 1250 01:29:35,920 --> 01:29:37,433 Where are we going? 1251 01:29:40,160 --> 01:29:41,719 Wait and see. 1252 01:29:54,560 --> 01:29:56,312 It will be gone soon. 1253 01:30:20,360 --> 01:30:22,510 Shall I make the rain go away? 1254 01:30:23,400 --> 01:30:24,549 Yeah? 1255 01:30:27,240 --> 01:30:28,958 I will, I promise. 1256 01:30:30,360 --> 01:30:32,078 Don't make promises you can't keep. 1257 01:30:47,120 --> 01:30:48,554 How do you do it? 1258 01:30:49,440 --> 01:30:50,635 Well... 1259 01:31:16,840 --> 01:31:18,319 Who lives here? 1260 01:31:18,560 --> 01:31:21,552 The furniture belonged to my father. 1261 01:31:23,360 --> 01:31:24,509 My father... 1262 01:31:24,720 --> 01:31:27,712 would have liked to have had taste, 1263 01:31:27,960 --> 01:31:33,194 but unfortunately he only had enough for pseudo-Chippendales. 1264 01:31:34,960 --> 01:31:37,759 Thousands of glasses. Who needs thousands of glasses? 1265 01:31:38,480 --> 01:31:40,437 Take a seat. I want to show you something. 1266 01:32:00,440 --> 01:32:01,669 What should I do with this? 1267 01:32:01,920 --> 01:32:03,718 I don't know. Maybe open it up? 1268 01:32:15,920 --> 01:32:17,115 Is it real? 1269 01:32:18,400 --> 01:32:19,879 Real enough, yes. 1270 01:32:30,880 --> 01:32:32,871 Just say thanks... 1271 01:32:33,160 --> 01:32:34,355 That's enough. 1272 01:32:35,880 --> 01:32:38,554 - Yes, no, perhaps? - Yes! 1273 01:32:43,720 --> 01:32:45,393 - I'm starving. - Yes. 1274 01:32:45,600 --> 01:32:47,193 I'll make us a little something. 1275 01:32:53,560 --> 01:32:54,789 So... 1276 01:32:55,440 --> 01:32:57,590 We'll take the first flight and then... 1277 01:32:57,960 --> 01:32:59,394 goodbye. 1278 01:33:02,600 --> 01:33:04,193 You're crazy. 1279 01:33:04,800 --> 01:33:08,555 There are 3000 euros on the table. That's enough for the tickets. 1280 01:33:08,800 --> 01:33:10,632 Then we'll see after that. 1281 01:33:11,240 --> 01:33:13,277 - How are we going to live? - No idea. 1282 01:33:13,520 --> 01:33:15,477 I'll get money somewhere. 1283 01:33:16,120 --> 01:33:17,440 Okay? 1284 01:33:17,640 --> 01:33:18,869 From where? 1285 01:33:22,320 --> 01:33:24,880 - Victor? - Oh, stop it, please. 1286 01:33:26,680 --> 01:33:28,557 I have everything under control. 1287 01:33:28,800 --> 01:33:31,314 - You don't have to do this. - Yeah. 1288 01:33:32,200 --> 01:33:34,032 Do you want to go back to jail? 1289 01:33:34,520 --> 01:33:36,193 Feel like going back to jail? 1290 01:33:36,440 --> 01:33:38,750 - No, exactly. - I want you. 1291 01:33:39,000 --> 01:33:40,513 You. 1292 01:33:40,720 --> 01:33:43,189 This is our last chance to be happy. 1293 01:33:43,440 --> 01:33:45,078 We can do that here too. 1294 01:33:49,720 --> 01:33:51,597 Let me do this for us, okay? 1295 01:33:52,600 --> 01:33:53,874 Please. 1296 01:33:55,880 --> 01:33:57,109 Okay. 1297 01:33:58,320 --> 01:34:01,039 So I'll see you at the airport, as agreed. 1298 01:34:04,520 --> 01:34:06,158 You better show up. 1299 01:34:06,400 --> 01:34:07,720 Oh, come on. 1300 01:34:13,280 --> 01:34:15,510 There's something for Victor on the table. 1301 01:34:17,680 --> 01:34:20,320 Do me a favor and throw it in the mailbox, okay? 1302 01:34:21,520 --> 01:34:22,919 Yes. 1303 01:34:27,840 --> 01:34:29,672 Open up. I know you're there. 1304 01:34:29,920 --> 01:34:31,513 Yes, one moment. 1305 01:34:34,720 --> 01:34:36,677 I said one moment! 1306 01:34:39,200 --> 01:34:42,238 - Why didn't you get back to me? - You found me, didn't you? 1307 01:34:46,600 --> 01:34:48,432 Do you want some coffee? 1308 01:34:48,640 --> 01:34:49,914 Water? 1309 01:34:50,200 --> 01:34:51,873 She's not here. 1310 01:34:56,600 --> 01:34:58,637 I didn't know you lived in Goethe's birthplace. 1311 01:34:58,880 --> 01:35:00,234 Very funny. 1312 01:35:03,520 --> 01:35:06,319 - We need to leave. - Okay, I'll just get changed. 1313 01:35:08,680 --> 01:35:10,910 I can tell the boss I couldn't find you. 1314 01:35:11,200 --> 01:35:12,952 Why? I'm here, am I not? 1315 01:35:33,840 --> 01:35:36,309 TOMORROW 6AM TERMINAL 1 1316 01:35:36,560 --> 01:35:38,073 I thought we were in a rush. 1317 01:35:39,720 --> 01:35:41,870 They found Victor's former driver's body. 1318 01:35:42,160 --> 01:35:45,118 - Boss didn't want me to... - So why are you telling me? 1319 01:35:45,360 --> 01:35:47,351 Sending you over there is a death sentence. 1320 01:35:47,600 --> 01:35:50,558 Nonsense. I'm on a roll. What could happen to me? 1321 01:35:50,880 --> 01:35:52,712 I hope you know what you're doing. 1322 01:36:37,240 --> 01:36:38,469 Hi. 1323 01:36:47,200 --> 01:36:48,474 Hello. 1324 01:36:49,960 --> 01:36:51,951 Looks like someone's lost. 1325 01:36:55,560 --> 01:36:56,959 No, they're expecting me. 1326 01:36:57,880 --> 01:36:59,473 - Oh, it's you. - Yes. 1327 01:37:00,600 --> 01:37:01,874 Kalle? 1328 01:37:03,280 --> 01:37:04,554 Empty your pockets. 1329 01:37:06,120 --> 01:37:08,270 - Sure. - Ben? 1330 01:37:15,320 --> 01:37:16,719 - Ben! - Jesus. 1331 01:37:17,800 --> 01:37:19,518 - What's up? - Here. 1332 01:37:19,720 --> 01:37:21,040 Oh, him. 1333 01:37:23,680 --> 01:37:25,273 - Should I take my trousers off? - He's clean. 1334 01:37:32,280 --> 01:37:35,238 This is a cool song. Can I turn it up? Thanks. 1335 01:37:40,480 --> 01:37:41,675 It's good. 1336 01:37:46,120 --> 01:37:48,396 Dirk, can the sound be any better? 1337 01:37:49,080 --> 01:37:50,753 All I hear is music. 1338 01:37:51,000 --> 01:37:52,513 Let me try something. 1339 01:37:53,560 --> 01:37:55,073 Yes, you better. 1340 01:38:00,600 --> 01:38:02,159 What's this supposed to be? 1341 01:38:03,320 --> 01:38:04,549 Not so quickly. 1342 01:38:04,800 --> 01:38:06,029 This is your access. 1343 01:38:06,280 --> 01:38:08,556 We offer an exclusive platform. 1344 01:38:08,800 --> 01:38:10,120 Totally safe. 1345 01:38:10,360 --> 01:38:12,795 You sure have a big mouth, you know that? 1346 01:38:13,080 --> 01:38:14,639 Give him the bag. 1347 01:38:25,080 --> 01:38:26,400 Looks good. 1348 01:38:28,360 --> 01:38:31,079 So how does this work, genius? Explain it to us. 1349 01:38:49,280 --> 01:38:51,669 - It must be the police. - Are you sure? 1350 01:38:52,080 --> 01:38:53,479 Ask him. 1351 01:39:03,680 --> 01:39:04,750 What's up? 1352 01:39:05,000 --> 01:39:06,513 Something's wrong. 1353 01:39:17,400 --> 01:39:19,755 Hang on, something's going on. 1354 01:39:21,240 --> 01:39:23,277 - Where's your car? - In the back. 1355 01:39:25,361 --> 01:39:27,159 What are you doing? 1356 01:39:27,400 --> 01:39:30,119 Get in, stop talking. 1357 01:39:34,680 --> 01:39:36,193 Let's go. 1358 01:39:52,561 --> 01:39:54,472 What's with him? Is he insane? 1359 01:39:56,200 --> 01:39:58,157 Get out of the way, you idiot! 1360 01:40:14,600 --> 01:40:16,159 I don't know what you mean. 1361 01:40:17,160 --> 01:40:18,559 You talked him into it. 1362 01:40:18,801 --> 01:40:20,951 - With the operation, and... - Talked him into it? As if... 1363 01:40:21,240 --> 01:40:22,469 Why? 1364 01:40:26,161 --> 01:40:28,801 I told him he should make you happy. 1365 01:40:30,961 --> 01:40:33,555 And to do the dirty work for you on the side, right? 1366 01:40:35,640 --> 01:40:38,029 It's just a small delivery service. 1367 01:40:38,280 --> 01:40:41,432 He's a big boy. Nothing will happen. Don't worry. 1368 01:40:41,640 --> 01:40:44,951 - They'll kill him! - Leni, stop it. 1369 01:40:52,280 --> 01:40:53,679 If they find out... 1370 01:40:54,480 --> 01:40:56,915 - Leni... - Don't you get it? 1371 01:40:57,201 --> 01:40:58,430 You were right. 1372 01:40:58,640 --> 01:40:59,869 I was right? 1373 01:41:02,160 --> 01:41:03,480 Open it. 1374 01:41:05,440 --> 01:41:06,760 Very funny. 1375 01:41:24,920 --> 01:41:26,513 He wants to protect you. 1376 01:41:26,720 --> 01:41:28,199 That's why there's the card. 1377 01:41:30,200 --> 01:41:31,634 What did you do? 1378 01:41:32,240 --> 01:41:33,594 Don't you understand? 1379 01:41:33,840 --> 01:41:37,037 They hired me so I'd bring the two of you together! 1380 01:41:51,440 --> 01:41:53,351 I still don't understand. 1381 01:41:53,600 --> 01:41:55,398 Where is Victor now? 1382 01:41:55,600 --> 01:41:57,557 He wants to get him out of there, he said. 1383 01:41:58,360 --> 01:41:59,839 So he knows where they are? 1384 01:42:01,841 --> 01:42:06,961 I think he has a GPS hidden somewhere. I didn't really get it. 1385 01:42:07,240 --> 01:42:10,835 Okay, and he's doing this because he has such a big heart, or what? 1386 01:42:11,121 --> 01:42:12,270 No. 1387 01:42:13,160 --> 01:42:16,391 He called your boss. They made some sort of deal. 1388 01:42:16,600 --> 01:42:17,954 Hit him. 1389 01:42:19,560 --> 01:42:20,834 What did you say? 1390 01:42:25,841 --> 01:42:28,594 You look like a pile of shit. Just look at you. 1391 01:42:28,840 --> 01:42:30,797 Like a roughed up street dog. 1392 01:42:34,960 --> 01:42:36,359 Well, well. 1393 01:42:37,760 --> 01:42:39,478 You like playing games? 1394 01:42:39,680 --> 01:42:41,193 - Fuck you. - Yeah? 1395 01:42:44,600 --> 01:42:47,319 "Chief Inspector Robert Demant." 1396 01:42:48,280 --> 01:42:49,714 "Department C." 1397 01:42:51,640 --> 01:42:56,350 "Personnel number: 741712." 1398 01:42:57,160 --> 01:42:59,834 - Etcetera. That's you, isn't it? - Let me see. 1399 01:43:01,200 --> 01:43:03,077 - No, that's not me. - Hey! 1400 01:43:03,320 --> 01:43:04,879 What are you doing here? 1401 01:43:05,521 --> 01:43:07,478 Is this your way of negotiating? 1402 01:43:11,200 --> 01:43:13,840 This is the second man of mine you're roughing up. 1403 01:43:14,120 --> 01:43:16,430 - We can't be partners like this. - Armin. 1404 01:43:16,640 --> 01:43:19,951 - Who is this bozo? - I am Slowdive. 1405 01:43:20,520 --> 01:43:22,033 - And this guy? - He's my man. 1406 01:43:23,080 --> 01:43:24,912 Your friend is an undercover cop. 1407 01:43:25,560 --> 01:43:27,471 - We have his file. - Yeah... 1408 01:43:27,680 --> 01:43:30,559 That file is fake. I did it myself. 1409 01:43:30,760 --> 01:43:32,478 Do you have the stick? 1410 01:43:36,120 --> 01:43:39,795 This gives you direct access. You can decide the sales conditions yourselves. 1411 01:43:40,081 --> 01:43:42,277 And why should I pay you 50 percent? 1412 01:43:42,800 --> 01:43:45,235 - For the password. - And where is that? 1413 01:43:46,560 --> 01:43:47,914 Here. 1414 01:43:48,520 --> 01:43:51,478 No one gets on the website without me. 1415 01:43:58,520 --> 01:43:59,954 Deal. 1416 01:44:03,320 --> 01:44:05,231 We just saved a lot of money. 1417 01:44:14,800 --> 01:44:15,790 You prick! 1418 01:44:20,800 --> 01:44:22,711 Where are you, you little cunt? 1419 01:45:39,520 --> 01:45:41,477 What are you doing? 1420 01:45:45,880 --> 01:45:47,234 Did you see? 1421 01:45:58,321 --> 01:46:00,153 I'm so sorry, man. 1422 01:46:01,521 --> 01:46:04,081 I was long overdue. 1423 01:46:04,320 --> 01:46:05,674 Shit. 1424 01:46:07,281 --> 01:46:09,477 - I'm so sorry. - Hey. 1425 01:46:11,600 --> 01:46:13,955 There is still air between the fingers. 1426 01:47:06,320 --> 01:47:07,515 Leni. 1427 01:47:10,961 --> 01:47:12,599 Robert. 1428 01:47:15,800 --> 01:47:17,916 Shit, I was looking for you everywhere. 1429 01:47:18,680 --> 01:47:21,035 - Do you know how scared I was? - Yeah... 1430 01:47:21,521 --> 01:47:22,750 I'm here, aren't I? 1431 01:47:23,441 --> 01:47:25,114 - You're bleeding. - It's not so bad. 1432 01:47:25,361 --> 01:47:27,557 Let's get going, or we'll miss the flight. 1433 01:47:28,480 --> 01:47:30,551 Remember that picture from the future? 1434 01:47:30,801 --> 01:47:32,474 What are you talking about? 1435 01:47:32,680 --> 01:47:35,035 Promise me that we'll go on that holiday. 1436 01:47:35,680 --> 01:47:37,512 I don't get it, what...? 1437 01:47:45,800 --> 01:47:47,199 Hello. 1438 01:47:47,720 --> 01:47:50,792 - Put your hands where I can see them. - Hello, Robert. 1439 01:47:55,560 --> 01:47:57,278 Well, this is where it ends. 1440 01:47:57,800 --> 01:47:59,552 It looks like it, yeah. 1441 01:48:11,360 --> 01:48:13,271 Anything's better than jail, huh? 1442 01:48:15,720 --> 01:48:17,472 What did she promise you? 1443 01:48:18,161 --> 01:48:19,117 I'm free. 1444 01:48:19,920 --> 01:48:21,274 Congratulations. 1445 01:48:28,320 --> 01:48:29,640 I believed in it. 1446 01:48:30,840 --> 01:48:33,309 I'm so stupid. I'm so stupid. 1447 01:48:34,720 --> 01:48:36,119 Well, anyway... 1448 01:48:37,760 --> 01:48:39,831 Now we're basically even, right? 1449 01:48:41,160 --> 01:48:42,514 Yes, we are. 1450 01:48:44,480 --> 01:48:46,869 I'm not the kind for a happy ending. 1451 01:48:59,080 --> 01:49:00,400 But I am. 100453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.