All language subtitles for Abandoned ( Pure Taboo) - VK Video

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,220 --> 00:01:17,420 Hey bebek. 2 00:01:24,160 --> 00:01:25,660 Denemeye devam edeceğim, tamam mı? 3 00:01:29,520 --> 00:01:30,000 İyi misin? Ben iyiyim. 4 00:01:30,001 --> 00:01:31,120 Ben iyiyim. 5 00:01:32,420 --> 00:01:33,420 6 00:01:35,900 --> 00:01:37,800 Gerçekten sinirlenmeye başladım. 7 00:01:38,320 --> 00:01:40,040 Biliyorum biliyorum. 8 00:01:50,780 --> 00:01:52,040 Her şey düzelecek. 9 00:01:52,960 --> 00:01:54,460 Peki işten önde miyim? 10 00:01:55,340 --> 00:01:56,340 Daha sonra evde olacağım mı? 11 00:01:57,320 --> 00:02:00,560 Denemeye devam edeceğiz, tamam mı? 12 00:03:30,000 --> 00:03:31,940 Ölmüş olman gerekiyordu. 13 00:04:02,760 --> 00:04:03,900 Selam kardeşim. 14 00:04:05,580 --> 00:04:07,820 Ben senin lanet kız kardeşin değilim. 15 00:04:10,340 --> 00:04:11,860 On saniyeniz var. 16 00:04:31,040 --> 00:04:32,040 İyi görünüyorsun. 17 00:04:35,440 --> 00:04:36,120 Sen de öyle. 18 00:04:36,121 --> 00:04:37,121 Ruby. 19 00:04:42,490 --> 00:04:44,390 Bizi neden bıraktın Ruby? 20 00:04:46,550 --> 00:04:49,710 Bir gün uyandım ve sen gitmiştin. 21 00:04:51,170 --> 00:04:52,170 Not yok. 22 00:04:53,050 --> 00:04:54,050 Hiç bir şey. 23 00:04:54,650 --> 00:04:56,330 Yani hepimiz senin öldüğünü düşündük. 24 00:04:57,130 --> 00:05:01,450 Annen ağlamayı bırakamadı. 25 00:05:02,990 --> 00:05:06,850 Ailemizi tamamen yok etti evlilik. 26 00:05:06,851 --> 00:05:10,170 Bu şekilde ortadan kaybolmamam gerektiğini biliyorum. 27 00:05:10,410 --> 00:05:11,710 Seni bırakmamalıydım. 28 00:05:12,250 --> 00:05:14,270 Sadece karmaşıktı. 29 00:05:16,590 --> 00:05:17,150 Karmaşık? 30 00:05:17,151 --> 00:05:19,130 Ne kahrolası bir kaçış. 31 00:05:19,350 --> 00:05:21,410 Yani ben... 32 00:05:24,550 --> 00:05:25,550 Biliyor musun? 33 00:05:25,590 --> 00:05:26,930 Gerçekten önemli değil. 34 00:05:27,790 --> 00:05:29,310 Onlarla uzun zamandır konuşmadım bile. 35 00:05:30,570 --> 00:05:32,270 Artık evliyim. 36 00:05:33,250 --> 00:05:35,350 Artık mutlu bir evliliğimiz var. 37 00:05:36,550 --> 00:05:39,630 Ve senin hakkında hiçbir şey bilmesini gerçekten istemiyorum. 38 00:05:40,430 --> 00:05:41,430 Bizi mi kastediyorsun? 39 00:05:42,110 --> 00:05:45,570 Bizim hakkımızda hiçbir şey bilmeyeceğine söz veriyorum. 40 00:05:46,270 --> 00:05:48,670 Christy, gidecek hiçbir yerim yok. 41 00:05:49,150 --> 00:05:50,230 Param yok. 42 00:05:51,170 --> 00:05:52,690 Kalacak bir yere ihtiyacım var. 43 00:05:53,650 --> 00:05:54,950 O zaman kahrolası anneni ara. 44 00:05:55,310 --> 00:05:56,890 Eminim senden haber alırsa mutlu olacaktır. 45 00:05:56,891 --> 00:05:59,590 Hayır, benden haber aldığında mutlu olmayacaktı. 46 00:06:00,730 --> 00:06:02,490 Bu benim sorunum değil. 47 00:06:02,930 --> 00:06:04,330 Lütfen kardeşim, sana yalvarıyorum. 48 00:06:06,310 --> 00:06:09,570 Ben senin lanet kız kardeşin değilim. 49 00:06:09,830 --> 00:06:11,990 Seni aptal salak. 50 00:06:12,790 --> 00:06:19,270 Annenin babamı becermesi bizim 51 00:06:19,271 --> 00:06:20,010 gerçek bir aile olduğumuz anlamına gelmez. 52 00:06:20,130 --> 00:06:22,830 Yani gerçekten senin benim üvey kardeşim olmanı bile istemiyorum. 53 00:06:34,020 --> 00:06:35,340 Gece kalabilirsin. 54 00:06:36,400 --> 00:06:37,560 Sadece bu gece için. 55 00:06:38,040 --> 00:06:41,220 Kocam eve geldiğinde daha fazla kalabilir 56 00:06:41,221 --> 00:06:42,221 misin diye onunla konuşmam gerekecek. 57 00:06:42,600 --> 00:06:43,600 Teşekkür ederim. 58 00:06:43,720 --> 00:06:46,620 Geceyi burada geçirmene izin vereceğimi söyledim. 59 00:06:46,820 --> 00:06:51,580 Seni içeri alma konusunda hiçbir şey söylemedim. 60 00:06:55,080 --> 00:06:57,100 Gidip geri kalan eşyalarını alsan iyi olur. 61 00:06:58,060 --> 00:06:59,340 Bütün getirdiğim bu. 62 00:06:59,760 --> 00:07:01,240 Geriye kalan her şeyi arkamda bıraktım. 63 00:07:01,480 --> 00:07:03,460 Muhtemelen gittiğimi bile bilmiyordur. 64 00:07:09,300 --> 00:07:12,560 Bir gram bile değişmemişsin! 65 00:07:12,720 --> 00:07:14,140 Yani, siktir! 66 00:07:18,200 --> 00:07:19,920 Burada kalabilirsin! 67 00:08:35,070 --> 00:08:38,010 Bir fincan kahve yaptım. 68 00:08:38,130 --> 00:08:39,130 Umarım sakıncası yoktur. 69 00:08:42,090 --> 00:08:43,810 Sen de yiyecek bir şeyler ister misin? Hayır teşekkürler. 70 00:08:43,811 --> 00:08:45,750 71 00:08:46,590 --> 00:08:48,750 Yine de banyo yapmayı çok isterim. 72 00:08:49,330 --> 00:08:54,610 Belki bir şeyler ödünç alıp üzerimi değiştirebilirim. 73 00:08:54,810 --> 00:08:55,970 Sahip olduğum tek şey bu. 74 00:10:16,480 --> 00:10:17,480 Merhaba bebeğim. 75 00:10:18,580 --> 00:10:19,600 Nasılsın? İyiyim. 76 00:10:21,520 --> 00:10:22,520 İyiyim. 77 00:10:22,660 --> 00:10:23,660 78 00:10:26,290 --> 00:10:27,290 HAYIR. 79 00:10:28,130 --> 00:10:29,290 Hala olumsuz. 80 00:10:33,730 --> 00:10:34,770 Biliyorum. 81 00:10:35,710 --> 00:10:36,450 Biliyorum. 82 00:10:36,710 --> 00:10:40,770 Ama gerçekten bebeğini doğuran kişi olmak istedim. 83 00:10:46,190 --> 00:10:47,190 Tamam aşkım. 84 00:10:47,550 --> 00:10:49,610 Bunu eve döndüğümüzde konuşabilir miyiz? Ben de seni seviyorum. 85 00:10:53,240 --> 00:10:54,440 86 00:10:56,940 --> 00:10:57,940 Hoşçakal. 87 00:12:31,740 --> 00:12:35,120 Bu kıyafeti şimdi almamın bir sakıncası var mı? 88 00:13:23,800 --> 00:13:24,800 Biraz yardım ister misin? 89 00:13:25,920 --> 00:13:26,920 HAYIR. 90 00:13:27,340 --> 00:13:28,460 Emin misin? 91 00:13:28,620 --> 00:13:30,360 Bir işe yarayabileceğime eminim. 92 00:13:30,540 --> 00:13:31,880 Evet kesinlikle eminim. 93 00:13:33,460 --> 00:13:34,796 Chrissy, seni incitmek istemedim. 94 00:13:34,820 --> 00:13:37,000 Hayır, bunu şu anda yapamam. 95 00:13:37,001 --> 00:13:38,001 Hayır. 96 00:13:38,640 --> 00:13:39,640 Chrissy. 97 00:13:42,320 --> 00:13:44,060 Chrissy, bunu konuşmalıyız. 98 00:13:44,140 --> 00:13:45,320 Bunu aşmalıyız. 99 00:13:46,260 --> 00:13:47,420 Geçmek mi? 100 00:13:48,160 --> 00:13:50,360 Beni bıraktın Ruby. 101 00:13:51,220 --> 00:13:53,160 Hayatta mısın ölü müsün bilmiyordum. 102 00:13:54,120 --> 00:13:56,660 Sadece beni incitmedin. 103 00:13:57,720 --> 00:14:00,100 Beni mahvettin. 104 00:14:01,280 --> 00:14:02,420 Ben çok üzgünüm. 105 00:14:03,180 --> 00:14:03,820 Durmak. 106 00:14:04,180 --> 00:14:05,180 Seni seviyorum. 107 00:14:05,380 --> 00:14:06,700 Ve ben hep seni seveceğim. 108 00:14:13,240 --> 00:14:20,140 Seni seviyorum. 109 00:14:40,590 --> 00:14:41,910 Selam bebeğim. 110 00:14:46,510 --> 00:14:48,490 Ben de seni özledim. 111 00:14:52,410 --> 00:14:53,410 Hiç bir şey. 112 00:14:53,610 --> 00:14:54,010 Evet, hiçbir şey. 113 00:14:54,130 --> 00:14:55,130 Eve ne zaman geliyorsun? Hiç bir şey. 114 00:14:59,450 --> 00:15:00,450 115 00:15:00,950 --> 00:15:02,130 Gerçekten hiçbir şey değil. 116 00:15:03,530 --> 00:15:06,350 Gerçekten hamile kalmak istiyorum. 117 00:15:08,690 --> 00:15:10,350 Ve bilmiyorum Ben. 118 00:15:11,070 --> 00:15:13,350 Taşıyıcı anne almak çok büyük bir şey. 119 00:15:14,810 --> 00:15:15,850 Sadece bilmiyorum. 120 00:15:15,950 --> 00:15:16,590 Ne olduğunu bilmiyorum. 121 00:15:16,690 --> 00:15:17,690 Kim olduğunu bilmiyorum. 122 00:15:17,950 --> 00:15:18,950 Nasıl olduğunu bilmiyorum. 123 00:15:22,320 --> 00:15:23,320 Evet biliyorum. 124 00:15:33,470 --> 00:15:35,770 Belki bir taşıyıcı anne almak o kadar da kötü bir fikir değildir. 125 00:15:41,490 --> 00:15:44,950 Yani, eve geldiğinde bu konuyu daha fazla konuşabiliriz bebeğim, ama sorun değil. 126 00:15:48,840 --> 00:15:49,840 Ben de seni seviyorum. 127 00:16:23,440 --> 00:16:29,300 Sadece teşekkür etmek istedim ve gerçekten üzgünüm. 128 00:16:30,260 --> 00:16:34,020 Buraya gelmemeliydim ve kocamı beni alması için aradım. 129 00:16:37,060 --> 00:16:38,920 Neden ayrıldığını bilmek istiyorum. 130 00:16:40,040 --> 00:16:42,820 Beni neden terk ettiğini bilmek istiyorum. 131 00:16:43,520 --> 00:16:44,520 Chrissy, rahat bırak. 132 00:16:44,760 --> 00:16:47,120 Bilmeyi hak ediyorum. 133 00:16:48,040 --> 00:16:49,740 Benden nefret edeceksin. 134 00:16:50,320 --> 00:16:52,520 Senden zaten nefret ediyorum. 135 00:16:58,780 --> 00:17:02,140 Annem beni babanı sikerken yakaladı. 136 00:17:07,640 --> 00:17:10,580 Babamı mı siktin? 137 00:17:15,890 --> 00:17:17,430 Biz birlikteyken mi? 138 00:17:21,090 --> 00:17:22,670 Bana yalan söylediler. 139 00:17:23,610 --> 00:17:24,610 Bunların her ikisi de. 140 00:17:25,630 --> 00:17:27,970 Bana nereye gittiğini bile bilmediklerini söylediler. 141 00:17:29,530 --> 00:17:31,130 Bana hiçbir şey söylemediler. 142 00:17:32,430 --> 00:17:33,870 Sana ne söylemeleri gerekiyordu? 143 00:17:34,410 --> 00:17:36,551 Mahvetmek istemedik... Hayatımı mı? 144 00:17:37,090 --> 00:17:38,370 Hayatımı mahvetmek istemedin mi? Evet, tamam. 145 00:17:39,450 --> 00:17:40,910 146 00:17:41,970 --> 00:17:43,550 Senden nefret ediyorum. 147 00:17:44,190 --> 00:17:45,670 Buna inanamıyorum. 148 00:17:45,790 --> 00:17:47,870 Kesinlikle haklısın. 149 00:17:48,090 --> 00:17:50,170 Senden nefret ediyorum. 150 00:17:51,110 --> 00:17:52,110 Dur. 151 00:17:52,210 --> 00:17:52,390 Dur. 152 00:17:52,590 --> 00:17:53,590 Çekil üstümden. 153 00:17:53,910 --> 00:17:54,650 Chrissy, sakin ol. 154 00:17:54,850 --> 00:17:55,850 Chrissy, dur. 155 00:17:56,370 --> 00:17:56,770 Dur. 156 00:17:57,390 --> 00:17:58,490 Üzgünüm. 157 00:17:59,930 --> 00:18:01,070 Üzgünüm. 158 00:18:01,830 --> 00:18:02,830 Sen. 159 00:18:03,930 --> 00:18:04,930 Dinleyeceksin. 160 00:18:05,470 --> 00:18:07,570 O her zaman sendin. 161 00:18:09,030 --> 00:18:10,030 Üzgünüm. 162 00:18:14,370 --> 00:18:16,110 Hayır ben özür dilerim. 163 00:18:17,790 --> 00:18:18,790 Sensin. 164 00:18:57,790 --> 00:18:58,790 Sensin. 165 00:18:59,850 --> 00:19:01,810 Lütfen iyi olduğun şeyi yap. 166 00:19:06,210 --> 00:19:07,710 Bunu telafi et. 167 00:19:08,910 --> 00:19:10,910 Aman Tanrım, sen kahrolası... 168 00:19:28,160 --> 00:19:39,200 Aman Tanrım. 169 00:19:45,640 --> 00:19:48,300 Aman Tanrım, kahretsin. 170 00:19:51,240 --> 00:19:53,180 Aman Tanrım, kahretsin. 171 00:20:02,280 --> 00:20:03,580 172 00:20:03,880 --> 00:20:05,280 Evet evet evet evet. 173 00:20:12,880 --> 00:20:14,120 Lanet olsun. 174 00:20:16,660 --> 00:20:18,300 Aman Tanrım. 175 00:20:20,760 --> 00:20:22,180 Orada kalın. 176 00:20:29,660 --> 00:20:32,340 Ben, hiç de göründüğü gibi değil. 177 00:20:34,120 --> 00:20:35,380 O benim üvey kız kardeşim. 178 00:20:35,520 --> 00:20:36,600 O benim gerçek kız kardeşim değil. 179 00:20:38,980 --> 00:20:42,480 Ve sen bu küçük bilginin bunu daha iyi hale getireceğini mi düşündün? 180 00:20:46,110 --> 00:20:47,870 Taşıyıcı anne olabilir. 181 00:20:49,130 --> 00:20:50,330 Bebeğimizi doğurabilir. 182 00:20:54,740 --> 00:20:54,860 Bekle. 183 00:20:55,440 --> 00:20:56,440 Bunu bizim için mi yapacak? 184 00:20:57,740 --> 00:20:59,060 Christie'nin istediği her şey. 185 00:21:08,330 --> 00:21:09,330 Sadece evet de. 186 00:21:14,900 --> 00:21:16,960 Evet, yani bu delilik ama. 187 00:21:17,420 --> 00:21:19,056 Neden bana onun kız kardeşi olduğunu söylemedin? Üvey kızkardeş. 188 00:21:19,080 --> 00:21:20,220 189 00:21:20,780 --> 00:21:24,400 Bu senin için yeterince sıcak değilse özür dilerim. 190 00:21:30,960 --> 00:21:32,760 ama bunu telafi edebilirim. 191 00:21:33,920 --> 00:21:35,620 Onun için yaptıklarını gerçekten takdir ediyorum. 192 00:21:53,780 --> 00:21:56,300 Bu hepimiz için. 193 00:21:57,940 --> 00:21:58,940 Belki daha önce seninle telefonda konuştuğumda bir şeylerin peşindeydim. 194 00:22:12,000 --> 00:22:13,000 Eğlenceli bir şey. 195 00:22:15,740 --> 00:22:17,520 Anne. 196 00:22:20,680 --> 00:22:22,200 Bebeğim, çok heyecanlıyım. 197 00:22:22,540 --> 00:22:23,540 Muhtemelen seni bekliyordum. 198 00:22:38,290 --> 00:22:39,930 Ben beklemiyordum bile. 199 00:23:14,770 --> 00:23:17,570 Tanrım, bu çok korkunç. 200 00:23:17,590 --> 00:23:21,470 Aman Tanrım. 201 00:23:30,990 --> 00:23:32,950 Seni seviyorum. 202 00:23:33,670 --> 00:23:34,990 Bu çok tuhaf. 203 00:23:35,510 --> 00:23:36,730 Seni tekrar avlamak zorunda kalacağım. 204 00:23:37,090 --> 00:23:40,050 Şuraya bak ve beni becer. 205 00:23:42,230 --> 00:23:44,490 En iyi hasır ben olacağım. 206 00:23:49,190 --> 00:23:51,590 Dünyanın en iyi lanet kızı olacağım. 207 00:23:59,000 --> 00:24:02,770 Ağzımı aç. 208 00:24:10,220 --> 00:24:12,970 Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, Evet. 209 00:24:18,190 --> 00:24:21,570 Aman Tanrım. 210 00:24:23,460 --> 00:24:24,630 Siktir, siktir, siktir, siktir, siktir, siktir, siktir et, siktir et, siktir et, siktir et, siktir et, siktir et, siktir et Kahretsin. 211 00:25:17,590 --> 00:25:18,830 Aman Tanrım. 212 00:25:26,630 --> 00:25:27,990 Seni gülümseteceğim. 213 00:25:28,230 --> 00:25:29,770 Aşağıya in. 214 00:25:30,090 --> 00:25:31,446 O lanet ağzını kullan. 215 00:25:31,470 --> 00:25:34,310 O lanet ağzını kullan. 216 00:25:34,610 --> 00:25:35,710 Geri kalan zamanda o lanet ağzını nasıl hareket ettireceğini her zaman bilirsin. 217 00:25:43,530 --> 00:25:44,690 Kullan şunu. 218 00:25:44,691 --> 00:25:47,430 Evet. 219 00:25:51,790 --> 00:25:53,810 Evet evet evet evet evet. 220 00:25:54,710 --> 00:25:55,710 Bu çok iyi bebeğim. Evet! 221 00:25:56,050 --> 00:25:57,050 Evet. 222 00:26:06,410 --> 00:26:11,390 Aman Tanrım. 223 00:26:14,530 --> 00:26:23,650 Aman Tanrım. 224 00:26:27,650 --> 00:26:42,750 Aman Tanrım. 225 00:26:45,750 --> 00:26:48,550 Kahretsin! Aman Tanrım. 226 00:26:49,390 --> 00:26:50,390 Aman Tanrım. 227 00:26:51,110 --> 00:26:52,590 Kahretsin. 228 00:26:53,770 --> 00:26:56,170 Aman Tanrım. 229 00:26:57,330 --> 00:27:09,090 Kahretsin. 230 00:27:09,750 --> 00:27:10,750 Aman Tanrım. 231 00:27:11,550 --> 00:27:11,850 Kahretsin. 232 00:27:12,730 --> 00:27:15,290 Yani o kahrolası sik yüzümün içinde. 233 00:27:16,010 --> 00:27:17,810 Kahretsin. 234 00:27:18,850 --> 00:27:19,850 Aman Tanrım. 235 00:27:26,510 --> 00:27:29,010 Sadece seni aşağıda tutacağım. 236 00:27:29,290 --> 00:27:30,290 Sadece bunu hisset. 237 00:27:33,690 --> 00:27:40,130 Kendimi çok iyi hissediyorum. 238 00:27:42,730 --> 00:27:43,730 Lanet sik. 239 00:27:48,490 --> 00:27:49,810 Kahretsin. 240 00:27:50,910 --> 00:27:51,910 Ah evet. 241 00:28:04,610 --> 00:28:05,610 Lanet olsun. 242 00:28:06,010 --> 00:28:07,110 İyi sikiş. 243 00:28:07,650 --> 00:28:10,810 Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, Evet. 244 00:28:11,630 --> 00:28:12,950 Aman Tanrım. 245 00:28:13,730 --> 00:28:16,270 Aman Tanrım. 246 00:28:19,590 --> 00:28:20,990 Bok. 247 00:28:25,410 --> 00:28:26,630 Kahretsin. 248 00:28:49,690 --> 00:28:51,550 Bilmiyorum. 249 00:28:52,510 --> 00:28:53,510 Kahretsin. 250 00:28:57,870 --> 00:28:58,870 Kahretsin. 251 00:29:03,670 --> 00:29:04,990 Kahretsin. 252 00:29:05,810 --> 00:29:06,870 Evet evet evet evet. 253 00:29:06,871 --> 00:29:07,871 Aman Tanrım. 254 00:29:08,050 --> 00:29:09,050 Kahretsin. 255 00:29:09,390 --> 00:29:10,390 Kahretsin. 256 00:29:11,710 --> 00:29:12,710 Evet. 257 00:29:13,270 --> 00:29:14,270 Aman Tanrım. 258 00:29:17,190 --> 00:29:18,710 Seni güzel kız. 259 00:29:19,230 --> 00:29:21,390 Sadece kahrolası, seni güzel kahrolası kız. 260 00:29:21,770 --> 00:29:23,030 Kahretsin. 261 00:29:24,230 --> 00:29:26,770 Ah kahretsin. 262 00:29:28,590 --> 00:29:30,110 Bunu yaptığıma inanamıyorum. 263 00:29:32,450 --> 00:29:36,230 Aman Tanrım. 264 00:29:38,450 --> 00:29:39,450 Aman Tanrım. 265 00:29:41,570 --> 00:29:43,570 O çok iyi. 266 00:29:44,570 --> 00:29:45,570 Aman Tanrım. 267 00:29:49,990 --> 00:29:52,770 Kahretsin. 268 00:29:53,830 --> 00:29:58,710 Aman Tanrım. 269 00:30:12,510 --> 00:30:13,910 Kahretsin. 270 00:30:28,010 --> 00:30:29,010 Ah kahretsin. 271 00:30:30,110 --> 00:30:30,750 Ah. 272 00:30:30,751 --> 00:30:35,570 Aman Tanrım. 273 00:30:36,730 --> 00:30:37,730 İsa. 274 00:30:38,510 --> 00:30:44,290 Kahretsin. 275 00:30:45,190 --> 00:30:46,190 Evet. 276 00:30:49,970 --> 00:30:51,470 Aman Tanrım. 277 00:30:52,570 --> 00:30:53,570 Vay. 278 00:30:57,070 --> 00:30:58,350 Ah kahretsin. 279 00:30:58,351 --> 00:31:00,630 İyi kız, iyi kız, iyi kız. 280 00:31:00,910 --> 00:31:01,910 Bunu daha önce de yapmıştın. 281 00:31:03,090 --> 00:31:04,170 Evet, gerçekten öyle. 282 00:31:05,190 --> 00:31:07,130 Aman Tanrım. 283 00:31:07,630 --> 00:31:08,630 Aman Tanrım. 284 00:31:08,970 --> 00:31:09,970 Ah kahretsin. 285 00:31:15,450 --> 00:31:17,450 Aman Tanrım. 286 00:31:24,270 --> 00:31:26,290 Aman Tanrım. 287 00:31:28,350 --> 00:31:29,350 Evet. 288 00:31:32,010 --> 00:31:33,470 Şu lanet siki güzelce ıslat. 289 00:31:33,550 --> 00:31:34,810 Güzel ve ıslak olsun. 290 00:31:35,050 --> 00:31:36,090 Bu oldukça iyi bir şey. 291 00:31:36,530 --> 00:31:38,470 Güzelce ıslat, seni küçük pislik. 292 00:31:39,010 --> 00:31:39,190 Kahretsin. 293 00:31:39,191 --> 00:31:40,631 Bana ne kadar iyi olacağını göster. 294 00:31:40,710 --> 00:31:42,806 Nasıl kötü bir karar vereceğini bana göster. 295 00:31:42,830 --> 00:31:44,510 Bana nasıl kötü bir karar vereceğimi göster. 296 00:31:45,330 --> 00:31:49,250 Ah, o sana karışabilirdi. 297 00:31:51,310 --> 00:31:52,310 Yapacağını biliyorum. 298 00:31:53,230 --> 00:31:54,230 Yapabileceğini biliyorum. 299 00:31:55,330 --> 00:31:56,130 Aman Tanrım. 300 00:31:56,170 --> 00:31:57,170 Aman Tanrım. 301 00:32:01,510 --> 00:32:02,790 Aman Tanrım. 302 00:32:02,850 --> 00:32:02,930 Aman Tanrım. 303 00:32:02,931 --> 00:32:03,931 Al şu lanet bardağı. 304 00:32:04,250 --> 00:32:06,350 Aman Tanrım. 305 00:32:10,370 --> 00:32:14,270 Aman Tanrım. 306 00:32:14,271 --> 00:32:18,111 Aman Tanrım, bunu deneyeceğim... Aman Tanrım. 307 00:32:20,670 --> 00:32:22,590 Çok iyi, çok iyi. 308 00:32:23,350 --> 00:32:24,350 Aman Tanrım. 309 00:32:24,390 --> 00:32:25,390 Bu çok iyi. 310 00:32:26,110 --> 00:32:27,750 Aman Tanrım. 311 00:32:32,990 --> 00:32:35,750 Aman Tanrım. 312 00:32:36,570 --> 00:32:43,810 Haydi, kocan kahrolası... 313 00:32:44,370 --> 00:32:46,650 Aman Tanrım, kocam. 314 00:32:49,750 --> 00:32:51,070 Siktir git. 315 00:32:58,750 --> 00:33:00,070 Kahretsin. 316 00:33:01,110 --> 00:33:02,210 Aman Tanrım. 317 00:33:08,870 --> 00:33:11,670 Oh evet. 318 00:33:16,790 --> 00:33:17,790 Siktir git. 319 00:33:20,410 --> 00:33:22,170 Aman Tanrım. 320 00:33:25,510 --> 00:33:27,350 Aman Tanrım. 321 00:33:28,030 --> 00:33:29,030 Aman Tanrım. 322 00:33:29,790 --> 00:33:31,990 Aman Tanrım. 323 00:33:31,991 --> 00:33:32,410 Siktir et onu. 324 00:33:32,670 --> 00:33:35,050 Siktir et onu. 325 00:33:37,430 --> 00:33:42,170 Aman Tanrım. 326 00:33:43,570 --> 00:33:48,170 Aman Tanrım. 327 00:33:48,171 --> 00:34:18,150 Aman Tanrım. 328 00:34:18,151 --> 00:34:19,151 Ahhhh! 329 00:34:20,070 --> 00:34:21,070 Ahhhh! 330 00:34:21,490 --> 00:34:23,210 Görelim, görelim, görelim... 331 00:34:27,790 --> 00:34:29,351 Ahhhh... Ahhhh! Ahhhh. 332 00:34:33,170 --> 00:34:34,170 .. 333 00:34:37,790 --> 00:34:40,230 Bana ne yapacağımı söyleyebileceğini mi sanıyorsun? 334 00:34:40,810 --> 00:34:42,570 Bunu kendin için kullan! Evet. 335 00:34:42,970 --> 00:34:43,410 .. 336 00:34:43,411 --> 00:34:44,670 Bunu kendin için kullan! 337 00:34:44,671 --> 00:34:45,930 Sıra bende. 338 00:34:46,630 --> 00:34:47,970 Sıra bende. 339 00:34:48,790 --> 00:34:51,630 Sanki yetkili senmişsin gibi beni dolaştırmandan bıktım. 340 00:34:54,230 --> 00:34:56,230 Sıra bende. 341 00:35:15,230 --> 00:35:17,030 Olduğun yere kadar. 342 00:35:17,410 --> 00:35:19,070 Lanet yere. 343 00:35:19,270 --> 00:35:20,270 En sonunda. 344 00:35:21,350 --> 00:35:24,050 Tam da... En azından. 345 00:35:32,190 --> 00:35:34,410 Çeneni kapat ve al şunu. 346 00:35:36,090 --> 00:35:37,830 İstediğinin bu olduğunu biliyorum. 347 00:35:38,370 --> 00:35:39,450 İstediğinin bu olduğunu biliyorum. 348 00:35:39,451 --> 00:35:40,950 İstediğinin bu olduğunu biliyorum. 349 00:35:43,030 --> 00:35:44,090 İyi bir kız. 350 00:35:48,090 --> 00:35:50,150 Kahretsin. 351 00:35:52,970 --> 00:35:54,390 Ah kahretsin. 352 00:35:54,391 --> 00:35:55,391 Evet, ağlayacaksın. 353 00:35:56,690 --> 00:35:59,410 Aman Tanrım. 354 00:36:00,250 --> 00:36:01,250 Kahretsin. 355 00:36:01,510 --> 00:36:02,510 Evet. 356 00:36:02,730 --> 00:36:03,730 Evet. 357 00:36:09,950 --> 00:36:22,610 Hadi konuya geçelim. 358 00:36:26,510 --> 00:36:29,850 Ben de tam olarak bunu hissediyorum. 359 00:36:29,851 --> 00:36:30,971 Ben de tam olarak bunu hissediyorum. 360 00:36:36,710 --> 00:36:37,930 Aman Tanrım. 361 00:36:38,570 --> 00:36:39,050 Aman Tanrım. 362 00:36:39,051 --> 00:36:40,051 Vay be. 363 00:36:45,070 --> 00:36:46,550 Biraz umut seçeneğim olabilir. 364 00:36:46,850 --> 00:36:47,850 Bunu yapabilirim. 365 00:36:48,110 --> 00:36:49,110 Ne yaptığımı biliyorum. 366 00:36:50,690 --> 00:36:51,750 Ne yaptığımı biliyorum. 367 00:36:52,770 --> 00:36:53,230 Ne yaptığımı biliyorum. 368 00:36:53,231 --> 00:36:54,231 Ne yaptığımı biliyorum. 369 00:36:57,650 --> 00:36:58,650 Mımhmm. 370 00:37:00,970 --> 00:37:02,050 İyi küçük öpücük. 371 00:37:02,070 --> 00:37:03,070 Evet. 372 00:37:06,470 --> 00:37:07,590 Küçük, berbat bir oyuncak. 373 00:37:12,650 --> 00:37:13,650 Kahretsin. 374 00:37:14,270 --> 00:37:15,270 Kahretsin. 375 00:37:16,430 --> 00:37:17,750 Ve yine geleceksin. 376 00:37:19,430 --> 00:37:22,030 Aman Tanrım. 377 00:37:23,190 --> 00:37:29,170 Aman Tanrım. 378 00:37:30,970 --> 00:37:32,010 Kahretsin. 379 00:37:38,710 --> 00:37:40,110 Evet. 380 00:37:41,050 --> 00:37:42,050 Aman Tanrım. 381 00:37:53,870 --> 00:37:54,790 Evet. 382 00:37:54,791 --> 00:37:56,110 İyi bir kız. 383 00:37:59,690 --> 00:38:01,150 İyi, iyi, iyi, iyi. 384 00:38:02,510 --> 00:38:03,510 Evet. 385 00:38:04,530 --> 00:38:05,570 Aman Tanrım. 386 00:38:05,790 --> 00:38:06,790 Oh evet. 387 00:38:12,030 --> 00:38:13,430 Evet. 388 00:38:15,010 --> 00:38:16,010 Buraya gel. 389 00:38:16,330 --> 00:38:17,330 Buraya gel. 390 00:38:20,990 --> 00:38:21,990 Kahretsin. 391 00:38:22,910 --> 00:38:23,910 Kahretsin. 392 00:38:25,710 --> 00:38:27,310 Kahretsin. 393 00:38:28,090 --> 00:38:35,770 Ah lanet olası bebek. 394 00:38:36,570 --> 00:38:37,570 Kahretsin. 395 00:38:37,790 --> 00:38:38,790 Ah. 396 00:38:41,370 --> 00:38:43,810 Orada çok güzel görünüyorsun. 397 00:38:43,811 --> 00:38:44,350 Aman Tanrım. 398 00:38:44,570 --> 00:38:45,250 Seni özledim. 399 00:38:45,590 --> 00:38:46,590 Kahretsin. 400 00:38:55,010 --> 00:38:56,530 Vay be. 401 00:38:57,570 --> 00:38:58,570 Evet. 402 00:38:58,950 --> 00:39:01,270 Tanrıya şükür bebeğim. 403 00:39:01,271 --> 00:39:02,271 Aman Tanrım. 404 00:39:06,910 --> 00:39:08,190 Vay be. 405 00:39:16,530 --> 00:39:19,210 Kocanın bu kadar iyi biri olduğunu bilmiyordum. 406 00:39:22,010 --> 00:39:23,210 Aslında seni tedavi edeceğim. 407 00:39:23,710 --> 00:39:24,610 Aman Tanrım. 408 00:39:24,690 --> 00:39:26,130 Bugün özel muamele görebilir miyim? Aman Tanrım. 409 00:39:28,670 --> 00:39:30,210 Kahretsin. 410 00:39:31,210 --> 00:39:32,590 Aman Tanrım. 411 00:39:33,750 --> 00:39:35,050 Aman Tanrım. 412 00:39:39,510 --> 00:39:52,030 Ah evet. 413 00:39:53,010 --> 00:39:54,010 Oh evet. 414 00:39:55,130 --> 00:39:56,750 Aman Tanrım. 415 00:39:57,450 --> 00:39:58,750 416 00:39:59,530 --> 00:40:00,530 Evet. 417 00:40:01,270 --> 00:40:02,510 Aman Tanrım. 418 00:40:05,730 --> 00:40:06,850 Ah. 419 00:40:07,610 --> 00:40:09,970 Aman Tanrım. 420 00:40:12,490 --> 00:40:13,870 Aman Tanrım. 421 00:40:14,330 --> 00:40:15,230 Aman Tanrım. 422 00:40:15,231 --> 00:40:16,231 Aman Tanrım. 423 00:40:17,130 --> 00:40:18,750 Aman Tanrım. 424 00:40:18,930 --> 00:40:19,930 Kahretsin. 425 00:40:20,790 --> 00:40:21,990 Bana ver. 426 00:40:23,370 --> 00:40:24,870 Kahretsin. 427 00:40:26,090 --> 00:40:27,090 Aman Tanrım. 428 00:40:28,470 --> 00:40:29,470 Aman Tanrım. 429 00:40:38,690 --> 00:40:46,090 Bu çok derin bebeğim, bu çok iyi. 430 00:41:12,990 --> 00:41:14,650 Kahretsin. 431 00:41:18,010 --> 00:41:20,810 Kahretsin. 432 00:41:25,250 --> 00:41:31,690 Aman Tanrım. 433 00:41:45,790 --> 00:41:47,190 Aman Tanrım, bu çok iyi. 434 00:41:47,930 --> 00:41:52,630 Aman Tanrım, bu çok iyi. 435 00:41:53,530 --> 00:41:56,210 Bu çok... ruhumun derinliklerinde. 436 00:41:57,230 --> 00:41:58,550 Bunu izlemeni istiyorum. 437 00:41:59,330 --> 00:41:59,450 Bilirsin? 438 00:42:00,230 --> 00:42:01,590 Sadece şunu izle. 439 00:42:02,410 --> 00:42:04,610 Bu kadar aptalken çok suratsızsın. 440 00:42:10,440 --> 00:42:12,600 Seni lanet bir ucube yapacağım. 441 00:42:12,601 --> 00:42:14,420 Aman Tanrım. 442 00:42:16,900 --> 00:42:18,060 Kahretsin. 443 00:42:28,980 --> 00:42:30,140 Lanet olsun. 444 00:42:34,580 --> 00:42:35,580 445 00:42:35,920 --> 00:42:37,220 Ne düşündüğümü biliyorsun. 446 00:42:56,020 --> 00:42:57,420 Ah. 447 00:42:57,480 --> 00:42:58,800 Kahretsin. 448 00:43:07,280 --> 00:43:10,080 Kahretsin. 449 00:43:20,460 --> 00:43:26,620 Ne oluyor? Evet evet evet. 450 00:43:29,220 --> 00:43:30,620 451 00:43:41,300 --> 00:43:43,941 Evet, 452 00:43:53,720 --> 00:43:53,720 Evet. 453 00:43:53,760 --> 00:43:54,780 Kahretsin. 454 00:44:14,540 --> 00:44:16,840 Aman Tanrım. 455 00:44:21,080 --> 00:44:26,240 Aman Tanrım. 456 00:44:28,880 --> 00:44:29,980 Ah kahretsin. 457 00:44:33,200 --> 00:44:35,280 Aman Tanrım. 458 00:44:36,900 --> 00:44:38,620 Vay be. 459 00:44:42,940 --> 00:44:43,940 Aman Tanrım. 460 00:44:44,140 --> 00:44:45,180 Ah lanet tanrım. 461 00:44:46,480 --> 00:44:47,480 Aman Tanrım. 462 00:44:49,300 --> 00:44:50,340 Kahretsin. 463 00:44:51,600 --> 00:44:52,600 Kahretsin. 464 00:44:56,800 --> 00:44:57,940 Kahretsin. 465 00:44:59,200 --> 00:45:00,200 Evet. 466 00:45:00,640 --> 00:45:01,640 Vay be. 467 00:45:01,880 --> 00:45:02,820 Aman Tanrım. 468 00:45:02,821 --> 00:45:04,820 İşte böyle kahrolası bir şey yapıyorsun... 469 00:45:07,960 --> 00:45:08,960 Evet. 470 00:45:10,400 --> 00:45:11,400 Evet bebek. 471 00:45:11,680 --> 00:45:12,920 Evet bebek. 472 00:45:13,880 --> 00:45:14,220 Evet bebek. 473 00:45:14,380 --> 00:45:14,660 Evet bebek. 474 00:45:14,661 --> 00:45:18,180 Sen tam bir pisliksin değil mi? Kahretsin. 475 00:45:18,520 --> 00:45:19,600 Kahretsin. 476 00:45:20,780 --> 00:45:21,780 Aman Tanrım. 477 00:45:24,620 --> 00:45:27,040 Ah kahretsin. 478 00:45:27,940 --> 00:45:28,940 Kahretsin. 479 00:45:30,220 --> 00:45:31,640 Kahretsin. 480 00:46:04,600 --> 00:46:07,400 Oh evet. 481 00:46:08,140 --> 00:46:09,960 Oh evet. 482 00:46:11,720 --> 00:46:15,320 Oh evet. 483 00:46:16,980 --> 00:46:19,060 Oh evet. 484 00:46:19,061 --> 00:46:21,320 Oh evet. 485 00:46:21,321 --> 00:46:23,680 Aman Tanrım. 486 00:46:30,740 --> 00:46:31,740 487 00:46:41,600 --> 00:46:44,100 Hadi orada yapalım. 488 00:46:44,520 --> 00:46:49,780 Aman Tanrım. 489 00:46:51,380 --> 00:46:52,520 Kahretsin. 490 00:46:55,340 --> 00:46:57,100 Kahretsin. 491 00:47:01,040 --> 00:47:02,160 Hintli! Oh evet. 492 00:47:02,161 --> 00:47:03,161 Aman Tanrım. 493 00:47:08,280 --> 00:47:09,400 Kahretsin. 494 00:47:13,380 --> 00:47:17,900 Evet evet. 495 00:47:18,040 --> 00:47:18,040 Aman Tanrım. 496 00:47:18,041 --> 00:47:19,041 Evet bebek. 497 00:47:20,380 --> 00:47:27,980 Aman Tanrım. 498 00:47:28,320 --> 00:47:29,220 Aman Tanrım. 499 00:48:27,721 --> 00:48:28,960 Evet evet evet! 500 00:48:58,180 --> 00:48:59,620 Bunu yapmak istiyor musun? 501 00:49:02,500 --> 00:49:04,740 Ne olduğunu bilmiyorum ama yap şunu. 502 00:49:05,260 --> 00:49:06,520 Sanırım bunu yapacak. 503 00:49:07,560 --> 00:49:08,560 Oh evet. 504 00:49:13,320 --> 00:49:14,320 Kahretsin. 505 00:49:18,180 --> 00:49:19,180 İzin ver bana. 506 00:49:27,800 --> 00:49:28,940 .. 507 00:49:36,700 --> 00:49:37,700 Vay be! 508 00:49:49,260 --> 00:49:54,620 Sikimi hissetmek ister misin? 509 00:49:54,780 --> 00:49:56,320 İçime girdiklerini hissetmek istiyorum. 510 00:49:56,321 --> 00:49:58,140 Lütfen. 511 00:49:58,800 --> 00:49:59,800 Bu durumdan memnun musun? İçime gel. 512 00:50:05,180 --> 00:50:06,920 513 00:50:07,820 --> 00:50:08,820 Ne isterse. 514 00:50:12,860 --> 00:50:13,860 Ne istersek. 515 00:50:14,760 --> 00:50:16,180 Ne isterse. 516 00:50:17,640 --> 00:50:19,240 Kahretsin. 517 00:50:24,240 --> 00:50:26,060 Aman Tanrım. 518 00:50:41,340 --> 00:50:42,340 Evet, 519 00:50:45,180 --> 00:50:46,180 kalanları oraya geri götürelim. 520 00:50:46,300 --> 00:50:46,880 Oh evet. 521 00:50:46,881 --> 00:50:48,000 Oh evet. 522 00:50:49,600 --> 00:50:50,600 Aman Tanrım. 523 00:50:54,220 --> 00:50:55,220 524 00:50:56,580 --> 00:50:58,620 Sen ve kocan çok eğlencelisiniz. 525 00:50:59,360 --> 00:51:00,360 Evet? 526 00:51:01,780 --> 00:51:03,440 Onu tekrar oraya tıkıyor. 527 00:51:04,980 --> 00:51:07,260 Biliyor musun, en sonunda olduğumuzu sanıyordun. 528 00:51:07,640 --> 00:51:08,640 İçimde. 529 00:51:10,060 --> 00:51:11,960 Değil mi bebeğim? Bebeğim. 530 00:51:13,180 --> 00:51:15,080 531 00:51:16,080 --> 00:51:17,240 Sonunda gerçekleşecek. 532 00:51:18,820 --> 00:51:20,460 Nihayet bu oluyor. 533 00:51:30,060 --> 00:51:31,060 Ben mi? 534 00:51:46,780 --> 00:51:50,000 Bence Ruby bir süre bizimle kalmalı. 535 00:51:50,001 --> 00:51:52,820 Bence bu harika bir fikir. 536 00:51:54,320 --> 00:51:55,360 Siktir, siktir et. 537 00:51:55,580 --> 00:51:57,520 Kocam her an burada olabilir. 538 00:51:57,700 --> 00:51:59,100 Kahretsin! Her şey yolunda. 539 00:51:59,640 --> 00:52:00,820 540 00:52:01,140 --> 00:52:02,900 Hiçbir şey olmamış gibi davranacağız. 541 00:52:03,760 --> 00:52:05,160 Bununla ilgilenebiliriz, değil mi? Elbette. 542 00:52:05,980 --> 00:52:06,420 543 00:52:06,940 --> 00:52:08,620 Bacağımdan aşağı döl damlıyor 544 00:52:08,680 --> 00:52:09,680 Temizlemem lazım. 545 00:52:11,600 --> 00:52:14,680 Yani, gerçekten bunu tekrar yapması gerektiğini düşünüyorum. 546 00:52:17,680 --> 00:52:18,720 Evet, sorun değil. 547 00:52:18,840 --> 00:52:19,840 Sadece git temizlen. 548 00:52:20,280 --> 00:52:21,476 Kocanla ben ilgileneceğim. 549 00:52:21,500 --> 00:52:24,120 Doğrusunu söylemek gerekirse onunla tanışacağım için çok heyecanlıyım. 550 00:52:24,181 --> 00:52:25,120 Gerek yok. 551 00:52:25,140 --> 00:52:26,140 Hayır, bu iyi. 552 00:52:35,690 --> 00:52:36,690 bekle! 553 00:52:42,760 --> 00:52:43,760 Baba? 33495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.