Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,542 --> 00:02:12,241
Ini tak terlihat seperti itu.
2
00:02:12,675 --> 00:02:13,785
Itu lain, Bu.
3
00:02:15,496 --> 00:02:16,923
Setelah kau selesai belajar,
4
00:02:16,948 --> 00:02:18,378
buat yang seperti ini, oke?
5
00:02:19,891 --> 00:02:20,899
Oke, Bu.
6
00:02:21,573 --> 00:02:23,096
-Ini tak terlalu tua. -Hei!
7
00:02:23,121 --> 00:02:24,166
Baru beberapa tahun.
8
00:02:24,191 --> 00:02:26,549
Itu temanku, Ayah. Ayo pergi?
9
00:02:27,862 --> 00:02:29,135
-Salam. -Salam.
10
00:02:29,839 --> 00:02:30,968
Bagaimana kalian saling mengenal?
11
00:02:30,993 --> 00:02:33,394
Di festival budaya...
di bar Alappuzha--
12
00:02:33,419 --> 00:02:35,340
Di acara barbekiu
teman kami, Sharon.
13
00:02:37,739 --> 00:02:39,377
Bagaimana kalau kita pergi?
14
00:02:39,402 --> 00:02:40,427
Sudah waktunya. Ayo pergi.
15
00:02:40,452 --> 00:02:41,460
Ayo.
16
00:03:15,176 --> 00:03:17,881
Kalian semua harap dengarkan
prosedur bergabung dengan asrama.
17
00:03:17,906 --> 00:03:19,326
Lembaran akan diberikan kepadamu.
18
00:03:19,351 --> 00:03:21,679
Pastikan kau mengisinya
dengan huruf kapital.
19
00:03:22,036 --> 00:03:24,944
Dan juga, jangan melakukan
kesalahan saat mengisi.
20
00:03:25,350 --> 00:03:27,214
Kalian pergi ke asrama.
21
00:03:31,292 --> 00:03:33,135
Bangalore sangat jauh.
22
00:03:33,160 --> 00:03:35,495
Ini pertama kalinya dia jauh dari rumah.
23
00:03:35,520 --> 00:03:36,903
Tidak apa-apa.
24
00:03:36,928 --> 00:03:38,218
-Beginilah cara mereka belajar.
-Saudari?
25
00:03:38,243 --> 00:03:40,132
Salam, aku pegawai di kampus ini.
26
00:03:40,294 --> 00:03:41,366
Namaku BK.
27
00:03:42,184 --> 00:03:44,606
Aku mengatakan ini karena
kau orang Malayali.
28
00:03:45,487 --> 00:03:48,011
Asrama kampus tak terlalu bagus.
29
00:03:48,036 --> 00:03:49,097
Kenapa demikian?
30
00:03:49,122 --> 00:03:53,075
Penuh narkoba, alkohol,
perkelahian dan yang lainnya!
31
00:03:53,261 --> 00:03:54,854
Tapi jangan khawatir!
32
00:03:54,997 --> 00:03:57,214
Ada sebuah asrama
yang dekat bernama BK.
33
00:03:57,239 --> 00:03:58,302
Di sana sangat ketat.
34
00:03:58,327 --> 00:03:59,489
Mereka juga punya makanan Malayali.
35
00:03:59,514 --> 00:04:01,074
Terlebih lagi, aku akan selalu ada di sana.
36
00:04:01,099 --> 00:04:02,589
Ayah, apa asrama kampus tak cukup?
37
00:04:02,614 --> 00:04:04,354
Bukankah di luar akan lebih mahal?
38
00:04:04,499 --> 00:04:06,458
Tidak! Sebenarnya lebih murah.
39
00:04:06,878 --> 00:04:07,942
Lebih murah daripada di sini.
40
00:04:10,272 --> 00:04:12,058
Asrama kampus cukup, bukan?
41
00:04:12,083 --> 00:04:14,482
-Kebebasan penuh! -Aku akan
menempatkan anakku di sana.
42
00:04:15,269 --> 00:04:16,941
Bagus. Ayo lakukan itu.
43
00:04:17,861 --> 00:04:20,285
Semua anak-anak di sini merokok.
44
00:04:20,582 --> 00:04:21,903
Jangan lakukan kebiasaan ini!
45
00:04:21,928 --> 00:04:23,488
Ayo, di sini.
46
00:04:23,513 --> 00:04:25,378
-Baik, Pak. -Naik tangga.
47
00:04:34,223 --> 00:04:35,231
Hai.
48
00:04:38,295 --> 00:04:39,451
Kau akan tidur denganku?
49
00:04:41,096 --> 00:04:42,104
Itu tempat tidurku.
50
00:04:46,433 --> 00:04:47,814
-Shanthan. -Siapa?
51
00:04:48,198 --> 00:04:49,206
Aku.
52
00:04:50,020 --> 00:04:51,284
-Bibi. -Bibi?
53
00:04:52,706 --> 00:04:54,183
- Aju. - Aju...
54
00:04:54,590 --> 00:04:56,822
-Sudah berapa lama kau di sini?
-Sekitar 35-36 tahun.
55
00:04:57,066 --> 00:04:58,120
Ini pertama kalinya bagiku.
56
00:04:59,379 --> 00:05:00,387
Saudari...
57
00:05:00,412 --> 00:05:01,640
Jangan khawatir.
58
00:05:02,060 --> 00:05:04,187
Ini tempat yang sangat bereputasi.
59
00:05:06,528 --> 00:05:08,323
Bu, ini Shanthan.
60
00:05:08,730 --> 00:05:10,190
Aku tahu!
61
00:05:10,215 --> 00:05:11,974
Dia selalu bercerita padaku tentangmu.
62
00:05:12,221 --> 00:05:13,649
-Siapa? -Bibi.
63
00:05:14,964 --> 00:05:16,150
Kau bahagia, Nak?
64
00:05:16,238 --> 00:05:17,674
-Kenapa? -Ayo pergi, Bu.
65
00:05:17,699 --> 00:05:19,381
-Ini waktunya untuk kereta.
-Sampai jumpa, nak.
66
00:05:21,287 --> 00:05:22,415
Hai!
67
00:05:22,440 --> 00:05:24,222
Kami pergi. Hubungi kami jika
kau butuh sesuatu.
68
00:05:24,247 --> 00:05:25,402
Siapa dia?
69
00:05:25,502 --> 00:05:27,427
Bu, telepon aku begitu kau sudah di kereta.
70
00:05:27,803 --> 00:05:28,806
Simpan ini juga.
71
00:05:28,831 --> 00:05:31,084
Saudari... Aku lupa memberitahumu.
72
00:05:31,483 --> 00:05:33,178
Ada orang yang datang
untuk membersihkan di sini.
73
00:05:33,203 --> 00:05:34,959
Jadi, perlu membayarnya 1000 rupee.
74
00:05:35,287 --> 00:05:36,522
Begitulah di sini.
75
00:05:36,914 --> 00:05:38,178
Baiklah. Sampai jumpa.
76
00:05:38,215 --> 00:05:39,223
Jaga tanganmu, Nak.
77
00:05:39,248 --> 00:05:42,222
Tidak, Bung. Baru saja sampai.
Masih ada waktu.
78
00:05:45,122 --> 00:05:46,333
Pertanyaan macam apa itu!
79
00:05:46,358 --> 00:05:48,990
Bagaimana mungkin kau tak
minum saat berada di Bangalore?
80
00:05:57,861 --> 00:05:59,082
Ada tempat di dekat sini.
81
00:06:00,534 --> 00:06:01,821
Di Kundalahalli.
82
00:06:59,216 --> 00:07:01,395
Kita akan baik-baik saja setelah
mendapatkan seragam.
83
00:07:01,716 --> 00:07:02,746
Begitu?
84
00:07:10,366 --> 00:07:12,600
Pak, seragam?
85
00:07:12,983 --> 00:07:14,580
Bu? Seragam sudah tiba?
86
00:07:14,845 --> 00:07:16,066
Belum.
87
00:07:16,091 --> 00:07:17,095
Belum?
88
00:07:17,175 --> 00:07:18,307
Bu, kapan?
89
00:07:19,590 --> 00:07:20,630
Oke, Bu.
90
00:08:02,442 --> 00:08:03,661
Tolong satu per satu!
91
00:08:03,737 --> 00:08:04,987
Bu, seragamnya sudah tiba?
92
00:08:05,238 --> 00:08:06,246
Enyah, kawan!
93
00:08:06,425 --> 00:08:07,511
-Berikan. -Bu!
94
00:08:07,886 --> 00:08:08,916
Malayali?
95
00:08:09,943 --> 00:08:11,068
Shanthakumaran.
96
00:08:13,123 --> 00:08:14,838
Hei kau! Periksa!
97
00:08:15,304 --> 00:08:16,354
Ya, kau! Kemari!
98
00:08:16,589 --> 00:08:17,613
Kemari, kawan!
99
00:08:17,638 --> 00:08:18,660
Jalan.
100
00:08:18,685 --> 00:08:19,917
Kalian... nanti...
101
00:08:20,719 --> 00:08:21,785
Nanti?!
102
00:08:26,748 --> 00:08:27,779
Kembali?
103
00:08:28,066 --> 00:08:29,074
Di mana kau?
104
00:08:29,660 --> 00:08:31,074
Mereka memukuliku.
105
00:08:31,184 --> 00:08:32,196
Siapa?
106
00:08:32,221 --> 00:08:33,403
Senior.
107
00:08:33,755 --> 00:08:35,294
Kenapa kau tak melakukan saja
apa yang mereka katakan?
108
00:08:35,319 --> 00:08:37,102
Aku melakukan semua yang mereka minta.
109
00:08:37,127 --> 00:08:38,673
Bernyanyi, ketika mereka
memintaku untuk bernyanyi.
110
00:08:38,698 --> 00:08:39,746
Dan tetap saja mereka memukuliku.
111
00:08:39,771 --> 00:08:41,433
Omong kosong!
Kita harus mengajukan kasus!
112
00:08:41,745 --> 00:08:42,777
Siapa mereka?
113
00:08:42,802 --> 00:08:44,433
Kutty CS.
114
00:08:44,472 --> 00:08:47,222
Mereka masalah besar di sini.
115
00:08:47,247 --> 00:08:49,328
Kau ingin menyelesaikan
pendidikanmu dengan baik?
116
00:08:49,555 --> 00:08:51,500
Terima pemukulan itu dengan tenang.
117
00:08:52,014 --> 00:08:53,193
Hari ini, dia.
118
00:08:55,555 --> 00:08:56,718
-Besok, mungkin kita. -Ya.
119
00:08:56,743 --> 00:08:57,751
Lalu apa?
120
00:08:57,776 --> 00:09:00,209
Akan lebih baik jika kita menyudahinya!
121
00:09:01,127 --> 00:09:03,156
Kau tahu apa yang membuat
senior ini begitu berani?
122
00:09:03,181 --> 00:09:04,189
Apa?
123
00:09:04,349 --> 00:09:06,239
Mereka sudah bersama
selama beberapa tahun,
124
00:09:06,264 --> 00:09:07,747
jadi, mereka punya ikatan.
125
00:09:07,772 --> 00:09:11,200
Para junior ini tak memilikinya karena
mereka datang dari berbagai penjuru.
126
00:09:11,502 --> 00:09:12,510
Tapi di sini...
127
00:09:12,880 --> 00:09:14,989
kita semua, ber-22 adalah satu!
128
00:09:15,559 --> 00:09:18,356
Jika kita tetap bersama, kita akan jadi geng yang lebih besar dari mereka.
129
00:09:18,467 --> 00:09:19,473
Hebat!
130
00:09:19,498 --> 00:09:21,076
Kenapa kau tak mengatakan
ini sebelumnya?
131
00:09:21,288 --> 00:09:22,763
Aku baru dipukuli!
132
00:09:22,903 --> 00:09:24,793
Tidak apa-apa, kawan.
Yang sudah terjadi, terjadilah.
133
00:09:24,872 --> 00:09:25,879
Biarlah.
134
00:09:26,473 --> 00:09:28,488
Ngomong-ngomong, lagu
apa yang kau nyanyikan?
135
00:09:29,568 --> 00:09:31,255
โช Seranganku padamu, terlalu berat โช
136
00:09:31,280 --> 00:09:33,028
โช 4 bulan tanpa tidur
Terlalu berat โช
137
00:09:33,053 --> 00:09:34,544
Pantas saja mereka memukulimu.
138
00:09:34,569 --> 00:09:36,067
Apa yang kau katakan?
139
00:09:37,622 --> 00:09:38,630
Dengar...
140
00:09:40,512 --> 00:09:41,626
Mulai besok dan seterusnya,
141
00:09:41,932 --> 00:09:44,166
kita ber-22 adalah satu geng.
142
00:09:44,573 --> 00:09:46,205
Kita tak perlu takut pada siapa pun!
143
00:09:47,494 --> 00:09:49,016
Bersulang!
144
00:10:03,553 --> 00:10:05,809
Tidak perlu lagi kasar, kawan!
145
00:10:22,044 --> 00:10:23,393
Itu Kutty CS.
146
00:10:26,253 --> 00:10:27,435
Siapa mereka?
147
00:10:27,460 --> 00:10:28,756
Junior, sepertinya.
148
00:11:10,224 --> 00:11:11,232
Hei!
149
00:11:13,020 --> 00:11:14,107
Habis dari sana.
150
00:11:15,481 --> 00:11:16,896
Kayaknya, mereka senior.
151
00:11:17,566 --> 00:11:19,151
Mereka menanyakan namaku.
152
00:11:19,869 --> 00:11:21,354
Aku bilang, enyah, bodoh.
153
00:11:24,407 --> 00:11:26,146
Kenapa kau tak menyebutkan
namamu saja?
154
00:11:26,171 --> 00:11:28,328
Apa? Shanthan? Diam, bung!
155
00:11:28,540 --> 00:11:30,064
Ada apa denganmu, bung?
156
00:11:30,281 --> 00:11:31,312
Apa yang salah denganku?
157
00:11:31,352 --> 00:11:33,530
Kau baru bilang kemarin, kita ber-22
adalah satu geng besar.
158
00:11:33,555 --> 00:11:35,297
Bahwa kita harus menghadapinya
bersama-sama dan sebagainya?
159
00:11:35,322 --> 00:11:38,154
Itu tak berarti, kau pergi dan
mencari masalah yang tak perlu!
160
00:11:38,329 --> 00:11:39,492
Dengarkan aku.
161
00:11:39,517 --> 00:11:40,631
Kalian jangan khawatir.
162
00:11:40,718 --> 00:11:42,199
Mereka tak tahu asrama kita.
163
00:11:42,361 --> 00:11:43,858
Mereka tak akan datang ke sini.
164
00:11:48,092 --> 00:11:49,842
Sepertinya mereka datang... Lihat.
165
00:11:51,621 --> 00:11:52,992
Kau! Datang ke kamar!
166
00:11:53,032 --> 00:11:54,682
Kenapa? Aku tak mau.
167
00:11:54,707 --> 00:11:56,141
Kau sebaiknya mendengarkan kami!
168
00:11:56,259 --> 00:11:57,680
-Tidak. -Hei!
169
00:11:58,203 --> 00:11:59,349
Kami senior, kawan!
170
00:11:59,806 --> 00:12:01,297
Lebih baik dengarkan apa yang
kami katakan!
171
00:12:15,329 --> 00:12:17,225
Saudara, kau senior kami di kampus.
172
00:12:17,250 --> 00:12:19,355
Ini asrama kami. Kembali.
173
00:12:31,462 --> 00:12:32,470
Ayo pergi.
174
00:12:39,164 --> 00:12:40,709
-Bukankah aku sudah bilang? -Bung!
175
00:12:41,921 --> 00:12:43,153
Itu Kutty.
176
00:12:43,704 --> 00:12:44,935
Habislah kalian!
177
00:12:45,062 --> 00:12:46,070
Mampuslah!
178
00:12:58,562 --> 00:12:59,687
Teman-teman...
179
00:13:00,064 --> 00:13:01,431
Waktunya akhirnya tiba.
180
00:13:01,733 --> 00:13:03,866
Saatnya kita bersatu jadi satu geng.
181
00:13:04,399 --> 00:13:06,016
Mereka pasti akan kembali hari ini.
182
00:13:06,547 --> 00:13:08,602
Tapi jika kita bertahan malam ini...
183
00:13:09,352 --> 00:13:10,655
tak ada yang akan menyentuh kita lagi!
184
00:13:10,680 --> 00:13:11,688
Enyah, kawan!
185
00:13:11,907 --> 00:13:13,570
Kau berhadapan dengan Kutty CS!
186
00:13:13,626 --> 00:13:15,061
Mereka akan menghajar semua orang.
187
00:13:15,697 --> 00:13:18,154
Tidak peduli siapa itu. Kita akan
menghadapinya bersama-sama.
188
00:13:18,391 --> 00:13:20,858
Kalian bisa pergi bersama dan dipukuli.
189
00:13:20,985 --> 00:13:22,524
Aku sudah mendapat bagianku.
190
00:13:22,860 --> 00:13:25,107
Bagi yang tak ingin dipukuli
bisa ikut denganku.
191
00:13:34,626 --> 00:13:35,634
Semua yang terbaik.
192
00:13:44,140 --> 00:13:45,148
18.
193
00:13:45,611 --> 00:13:47,266
18 bukanlah angka yang kecil.
194
00:13:47,618 --> 00:13:49,078
Kita akan menghadapi mereka.
195
00:13:49,931 --> 00:13:51,282
Kita membutuhkan alat untuk itu.
196
00:13:52,014 --> 00:13:53,743
Ambil tongkat dan alat apa
pun yang bisa kau temukan.
197
00:13:53,768 --> 00:13:55,553
Kita harus memiliki alat yang cukup.
198
00:13:56,173 --> 00:13:57,391
Siap bertarung.
199
00:14:10,748 --> 00:14:12,839
Untuk apa kayu bakar?
Ingin bakar asrama?
200
00:14:12,864 --> 00:14:14,652
Hanya untuk jaga-jaga.
201
00:14:14,677 --> 00:14:15,685
Jaga-jaga?
202
00:14:16,423 --> 00:14:17,817
Dari apa? Ular?
203
00:14:17,934 --> 00:14:19,262
Tidak, dari senior.
204
00:14:19,350 --> 00:14:20,680
Mereka datang untuk memukuli kami.
205
00:14:22,765 --> 00:14:24,215
Kau tahu siapa aku?
206
00:14:24,531 --> 00:14:26,187
Ini Bangalore-ku.
207
00:14:26,336 --> 00:14:28,336
Aku sudah berada di sini
selama 36 tahun!
208
00:14:28,399 --> 00:14:30,153
Aku punya perlengkapan kecil.
209
00:14:30,289 --> 00:14:32,289
Mereka tak bisa menyakitimu
tanpa melewatiku!
210
00:14:32,314 --> 00:14:33,581
-Cukup. -Cukup?
211
00:14:33,606 --> 00:14:35,246
Jangan khawatir. Jadilah kuat.
212
00:14:35,759 --> 00:14:36,767
Oke?
213
00:14:43,485 --> 00:14:44,727
Semua baik-baik saja, kan?
214
00:14:47,344 --> 00:14:48,476
Sejauh ini, semua baik-baik saja.
215
00:14:48,541 --> 00:14:49,883
Semua aman.
216
00:14:54,859 --> 00:14:55,961
Nyamuk!
217
00:15:02,789 --> 00:15:03,797
Semuanya baik-baik saja, kan?
218
00:15:04,009 --> 00:15:05,805
Semuanya aman, kawan.
219
00:15:06,267 --> 00:15:07,275
Ganti.
220
00:15:25,306 --> 00:15:27,047
-Kau sipir? -Astaga...
221
00:15:30,525 --> 00:15:32,301
Berhenti menginjak dadaku!
222
00:15:32,326 --> 00:15:33,637
Lepaskan kakimu!
223
00:15:39,548 --> 00:15:41,555
Tanganku...tanganku...
224
00:15:41,580 --> 00:15:43,789
Jangan pelintir tanganku... aduh!
225
00:15:46,791 --> 00:15:48,344
-Kakiku... kakiku... -Ayo!
226
00:15:48,369 --> 00:15:50,550
Ini asrama mereka! Ayo!
227
00:15:52,187 --> 00:15:53,545
Aduh...
228
00:15:53,984 --> 00:15:55,714
Lihat! Mereka di atas sana.
229
00:15:55,739 --> 00:15:57,511
Mereka di sana!
230
00:15:57,786 --> 00:16:02,112
Jangan kunci! Buka pintunya! Buka!
231
00:16:04,880 --> 00:16:05,997
Buka pintunya! Tolong!
232
00:16:06,022 --> 00:16:07,755
Buka, kawan!
233
00:16:08,241 --> 00:16:09,786
Tolong, buka!
234
00:16:30,087 --> 00:16:31,603
Kau, kau, kau!
235
00:16:32,002 --> 00:16:33,125
Buka pakaianmu.
236
00:16:33,150 --> 00:16:34,158
Ayo.
237
00:16:46,323 --> 00:16:47,354
Lepas pakaianmu!
238
00:16:47,379 --> 00:16:48,940
Ayo, lepas!
239
00:17:02,992 --> 00:17:04,451
Masuk ke dalam mobil!
240
00:17:09,086 --> 00:17:10,094
Masuk!
241
00:17:10,984 --> 00:17:12,139
Tutup pintu.
242
00:17:27,570 --> 00:17:29,178
Tidak! Tolong jangan tendang kami.
243
00:17:39,334 --> 00:17:41,233
Kau ingin mengolok-olok senior?
244
00:18:04,261 --> 00:18:06,221
Kau tak merasakan sakit, takut atau apa?
245
00:18:06,846 --> 00:18:08,343
Kenapa kau tak menangis?
246
00:18:09,915 --> 00:18:11,802
Mereka tak akan membunuh kita, kan?
247
00:18:15,025 --> 00:18:16,251
Semoga saja tidak.
248
00:18:21,971 --> 00:18:23,204
Apa kau tidur?
249
00:18:23,229 --> 00:18:24,743
Untuk itu kami membawamu ke sini?
250
00:18:24,768 --> 00:18:26,681
Bangun! Kemari!
251
00:18:27,401 --> 00:18:28,679
Kemari untuk bersantai?
252
00:18:29,930 --> 00:18:31,351
Bangun, kawan!
253
00:18:33,410 --> 00:18:34,568
Hajar mereka hingga babak belur!
254
00:18:44,393 --> 00:18:45,586
Tidak....
255
00:18:45,611 --> 00:18:46,969
Tanganku...
256
00:18:46,994 --> 00:18:48,582
Sakit.
257
00:18:48,607 --> 00:18:50,577
Jangan diinjak, saudara!
258
00:18:50,972 --> 00:18:52,537
Buka. Apa yang kau lakukan?
259
00:18:52,562 --> 00:18:53,879
Aku akan segera keluar, saudara.
260
00:18:53,954 --> 00:18:55,649
Bersembunyi di toilet?
261
00:18:55,962 --> 00:18:56,969
Ke sana!
262
00:19:01,212 --> 00:19:02,406
Kau menangis?
263
00:19:04,110 --> 00:19:05,343
-Hei... -Aduh!
264
00:19:14,985 --> 00:19:16,655
Saudara, tolong jangan pukul aku lagi.
265
00:19:16,680 --> 00:19:18,819
Tolong tinggalkan aku.
Aku sudah penuh memar!
266
00:19:18,844 --> 00:19:20,327
Tolong berhenti memukul, saudara!
267
00:19:21,748 --> 00:19:22,865
Berikan bola itu.
268
00:19:25,865 --> 00:19:50,865
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
269
00:19:56,753 --> 00:19:58,115
Tertawa! Sekarang tertawalah!
270
00:19:58,140 --> 00:19:59,594
Ayo tertawa, kawan!
271
00:20:05,835 --> 00:20:06,967
Teman-teman!
272
00:20:07,375 --> 00:20:09,395
Mulai sekarang, apapun
masalah yang kau hadapi,
273
00:20:09,420 --> 00:20:11,130
Aku akan ada untukmu, saudara Kuttymu!
274
00:20:11,155 --> 00:20:13,710
Tak seorang pun di kampus
akan berani menyentuhmu.
275
00:20:14,908 --> 00:20:15,953
Bersulang!
276
00:20:15,978 --> 00:20:17,412
Bersulang!
277
00:20:17,631 --> 00:20:19,621
-Shanthan, bersulang!
-Bersulang, saudara Kutty!
278
00:20:19,646 --> 00:20:21,302
Hei, makan.
279
00:20:21,475 --> 00:20:22,755
Makanlah.
280
00:20:22,889 --> 00:20:25,107
Mulai sekarang,
kalian adalah milik saudara Kutty!
281
00:20:28,167 --> 00:20:29,246
Ngomong-ngomong, itu menyakitkan...
282
00:20:30,397 --> 00:20:31,405
Bersulang.
283
00:21:12,855 --> 00:21:14,549
Dari mana kau, nak?
284
00:21:14,715 --> 00:21:16,433
Aku mencoba meneleponmu berkali-kali.
285
00:21:16,504 --> 00:21:18,481
Aku menelepon Aju, Shanthan dan semuanya,
286
00:21:18,665 --> 00:21:20,501
tapi tak ada yang menjawab.
287
00:21:20,643 --> 00:21:22,675
Ada masalah jaringan, Bu.
288
00:21:23,048 --> 00:21:24,610
Ada masalah, sayang?
289
00:21:25,043 --> 00:21:26,261
Tidak ada, Bu.
290
00:21:26,503 --> 00:21:28,494
Kalau ada apa-apa, beritahu aku, oke?
291
00:21:28,597 --> 00:21:30,455
-Ya, Bu.-Kau senang, Nak?
292
00:21:30,588 --> 00:21:32,432
Aku akan meneleponmu nanti.
Aku akan belajar.
293
00:21:32,653 --> 00:21:33,661
Oke, lanjutkan, sayang.
294
00:21:42,128 --> 00:21:43,190
Hei...
295
00:21:43,718 --> 00:21:44,725
Hei...
296
00:21:45,430 --> 00:21:47,532
Bahkan ibuku tak pernah memukulku.
297
00:21:47,875 --> 00:21:48,883
Biarlah, kawan.
298
00:21:49,506 --> 00:21:50,514
Jangan sedih.
299
00:21:50,539 --> 00:21:52,170
Kau akan menangis hanya karena itu?
300
00:21:54,494 --> 00:21:55,502
Lalu?
301
00:21:57,167 --> 00:21:58,423
Bukankah kita harus membalasnya?
302
00:21:58,448 --> 00:21:59,882
Apa? Membalas?
303
00:21:59,907 --> 00:22:00,912
Tapi kenapa?
304
00:22:00,937 --> 00:22:02,726
Kita sudah mencapai kompromi, bukan?
305
00:22:02,751 --> 00:22:04,805
Juga, kita minum-minum
dengan saudara Kutty tadi malam.
306
00:22:04,851 --> 00:22:07,328
-Saudara Kutty, pantatku! -Sekarang kita
bisa ke kampus tanpa rasa takut.
307
00:22:07,439 --> 00:22:09,893
Tidak peduli kalian bersamaku atau tidak,
308
00:22:10,312 --> 00:22:11,835
aku akan menghajar mereka!
309
00:22:13,500 --> 00:22:14,547
Tapi...
310
00:22:14,738 --> 00:22:16,777
-Katakan-- -Aku juga ingin memukul mereka.
311
00:22:17,636 --> 00:22:19,050
Hei, hei, bung!
312
00:22:19,512 --> 00:22:22,159
Ingat saat kita dipukuli
dalam keadaan telanjang?
313
00:22:22,184 --> 00:22:24,088
Jadi, bagaimana sebenarnya
rencanamu untuk menghajar mereka?
314
00:22:24,166 --> 00:22:26,010
Jika aku menelepon saudara-saudaraku,
mereka akan datang,
315
00:22:26,035 --> 00:22:27,847
memukul mereka dalam sekejap dan kembali.
316
00:22:27,910 --> 00:22:28,955
Aku yakin mereka akan melakukannya.
317
00:22:28,988 --> 00:22:30,666
Tapi bagaimana setelah mereka pergi?
318
00:22:30,699 --> 00:22:33,183
Mereka akan memukul kita lagi, dengan
pantat telanjang, seperti yang terakhir kali!
319
00:22:33,746 --> 00:22:35,120
Lupakan saudara-saudaraku,
320
00:22:35,145 --> 00:22:37,425
kita perlu membangun dukungan di sini.
321
00:22:38,526 --> 00:22:39,775
Dukungan lokal.
322
00:22:39,800 --> 00:22:41,119
Dukungan lokal?
323
00:22:41,269 --> 00:22:42,671
Ayo lakukan satu hal.
324
00:22:43,069 --> 00:22:44,877
Mari kita pergi dan umumkan,
325
00:22:44,964 --> 00:22:47,194
"Hei, teman-teman,
kami memerlukan dukungan lokal!
326
00:22:47,219 --> 00:22:48,949
Cukup 10 orang saja."
327
00:22:49,665 --> 00:22:50,992
Bagaimana ideku?
328
00:22:51,368 --> 00:22:52,814
Aku tak tahu bagaimana
aku akan melakukannya.
329
00:22:52,839 --> 00:22:54,964
Tapi aku pasti akan menyiapkan
beberapa dukungan lokal di sini
330
00:22:55,051 --> 00:22:56,480
dan membalas mereka!
331
00:22:57,151 --> 00:22:58,159
Aku juga!
332
00:23:01,055 --> 00:23:02,063
Lakukan satu hal.
333
00:23:02,381 --> 00:23:03,399
Ceritakan idemu.
334
00:23:03,423 --> 00:23:04,738
Biarkan aku memikirkannya.
335
00:23:05,051 --> 00:23:06,996
Berikan di sini.
Tampaknya dukungan lokal!
336
00:23:16,881 --> 00:23:17,889
Apa rencananya?
337
00:23:18,561 --> 00:23:19,590
Mulai sekarang, setiap hari,
338
00:23:19,615 --> 00:23:21,637
kita akan pergi ke bar dan minum.
339
00:23:21,756 --> 00:23:22,885
Ya! Itu keren.
340
00:23:23,054 --> 00:23:24,069
Ide yang bagus!
341
00:23:24,755 --> 00:23:25,763
Apa?
342
00:23:26,513 --> 00:23:29,927
Kebanyakan penduduk lokal dan preman
nongkrong di bar semacam ini.
343
00:23:30,075 --> 00:23:31,444
Jadi, jika kita aktif ke sini,
344
00:23:31,469 --> 00:23:33,332
kita dapat dengan mudah
berteman dengan mereka.
345
00:23:33,857 --> 00:23:35,353
Yang benar saja? Itu rencanamu?
346
00:23:36,037 --> 00:23:37,403
Kau punya yang lebih baik?
347
00:23:37,428 --> 00:23:38,850
Apa yang salah dengan yang ini?
348
00:23:38,905 --> 00:23:40,385
Rencana ini bagus!
349
00:24:11,659 --> 00:24:14,182
Aku akan kembali.
350
00:24:15,607 --> 00:24:18,244
Salam!
351
00:24:29,215 --> 00:24:31,091
Saudara, tolong nomormu?
352
00:25:19,960 --> 00:25:21,422
Hei, ambilkan air.
353
00:25:21,447 --> 00:25:22,837
Aku sibuk! Enyah!
354
00:25:23,073 --> 00:25:24,400
Sikap kurang ajar!
355
00:25:30,670 --> 00:25:32,326
Ingin berakting dalam iklan?
356
00:25:33,066 --> 00:25:34,230
Iklan?
357
00:25:34,414 --> 00:25:36,556
Ya, iklan untuk toko tekstil.
Kau akan dibayar.
358
00:25:38,372 --> 00:25:40,215
-Jangan keberatan mencobanya.
-Kalau begitu, ayo.
359
00:25:40,346 --> 00:25:42,645
Saudara, apa baju ini cukup
bagus untuk diiklankan?
360
00:25:42,670 --> 00:25:43,989
Mereka akan memberimu gaun.
361
00:25:44,014 --> 00:25:46,444
Aku tak punya banyak pengalaman.
Aku hanya berakting dalam drama--
362
00:25:46,469 --> 00:25:47,655
-Kau bisa menari? -Ya, aku bisa.
363
00:25:47,680 --> 00:25:48,772
Kalau begitu, ayo.
364
00:25:48,797 --> 00:25:50,247
Sudah dimulai.
365
00:25:52,185 --> 00:25:53,367
Ayo.
366
00:26:12,571 --> 00:26:14,300
Satu penuh!
367
00:26:26,904 --> 00:26:28,051
Ini bar Mayuri.
368
00:26:28,262 --> 00:26:29,437
Ya, aku bisa melihatnya.
369
00:26:29,792 --> 00:26:32,079
Segala macam gangster berkumpul di sini.
370
00:26:32,259 --> 00:26:35,286
Kudengar pemiliknya
adalah pria yang luar biasa.
371
00:26:35,623 --> 00:26:38,477
Jadi, mulai hari ini, satu-satunya
fokus kita adalah padanya.
372
00:26:38,904 --> 00:26:41,289
Mulai sekarang, kita akan minum di bar ini.
373
00:26:41,314 --> 00:26:42,322
Ya!
374
00:27:04,410 --> 00:27:06,456
Itu pemilik yang kuceritakan padamu.
375
00:27:07,025 --> 00:27:08,279
Salam, saudara!
376
00:27:09,515 --> 00:27:11,764
Namun, sepertinya tak mudah untuk berteman.
377
00:27:11,789 --> 00:27:12,829
Ikut denganku.
378
00:27:13,187 --> 00:27:14,675
Ayo pergi dan coba temui mereka.
379
00:27:17,735 --> 00:27:18,977
Hai, Pak...
380
00:27:19,002 --> 00:27:20,729
-Saudara... -Minggir!
381
00:27:22,530 --> 00:27:23,683
Mundur!
382
00:27:33,764 --> 00:27:35,778
Ramai sekali, kawan!
383
00:27:36,184 --> 00:27:38,117
Aku tak bisa tahan lagi!
Aku ingin kencing di luar.
384
00:27:38,142 --> 00:27:39,246
Di luar?
385
00:27:39,271 --> 00:27:40,931
Tunggu!
386
00:27:40,956 --> 00:27:41,964
Enyah.
387
00:27:43,076 --> 00:27:44,084
Apa itu?
388
00:27:44,295 --> 00:27:45,668
Ini tak akan berhasil, bung.
389
00:27:45,693 --> 00:27:47,299
Ayolah, jangan putus asa.
390
00:27:47,701 --> 00:27:49,153
Berdiri dalam antrian.
Ayo kencing.
391
00:27:49,232 --> 00:27:50,240
Berikan sebatang rokok.
392
00:27:52,778 --> 00:27:53,786
Sial!
393
00:27:53,934 --> 00:27:55,343
Jika saudara-saudaraku
berada di Bangalore,
394
00:27:55,368 --> 00:27:56,996
kita tak akan kesusahan seperti ini.
395
00:27:57,021 --> 00:27:59,716
Aku tak tahu apa yang
akan terjadi di kampus itu.
396
00:28:00,450 --> 00:28:01,293
Halo, Nak!
397
00:28:01,318 --> 00:28:02,450
Punya korek?
398
00:28:03,036 --> 00:28:04,552
Bisa kau menunggu sampai ini selesai?
399
00:28:05,066 --> 00:28:06,410
Jangan khawatir.
400
00:28:14,141 --> 00:28:15,508
Kau tampak kecil...
401
00:28:16,182 --> 00:28:17,190
Apa?
402
00:28:17,670 --> 00:28:19,459
Kau tampak seperti anak kampus.
403
00:28:19,856 --> 00:28:20,864
Ya.
404
00:28:26,498 --> 00:28:28,747
Ke mana pun kita pergi, kita bertemu dengan
orang-orang Malayali yang tak berguna ini!
405
00:28:28,772 --> 00:28:29,898
Siapa itu?
406
00:28:29,927 --> 00:28:31,958
Lihat seragam putihnya?
Sepertinya seorang sopir.
407
00:28:31,990 --> 00:28:34,978
Siapa peduli! Kumisnya dan
rantai emas sialannya.
408
00:28:35,067 --> 00:28:36,180
Sangat norak!
409
00:28:49,222 --> 00:28:51,152
Itu pria yang kita lihat di toilet.
410
00:28:51,223 --> 00:28:52,231
Pria itu?
411
00:28:52,256 --> 00:28:54,215
Kenapa dia basah dengan emas?
412
00:28:54,240 --> 00:28:56,667
Dia mungkin di sini untuk
berakting dalam iklan perhiasan!
413
00:28:56,970 --> 00:28:58,902
Seperti macan tutul yang
kau bawa kami ke sana?
414
00:28:58,942 --> 00:29:00,624
Aju, kenapa diungkit sekarang?
415
00:29:00,786 --> 00:29:02,387
Tidak perlu mengatakan itu di sini!
416
00:29:02,412 --> 00:29:03,519
Spesial hari ini.
417
00:29:03,677 --> 00:29:05,129
Kebab SPL Mayuri.
418
00:29:05,154 --> 00:29:06,839
Kebab Spesial!
419
00:29:07,213 --> 00:29:08,453
Terlalu ramai, kawan!
420
00:29:08,478 --> 00:29:10,410
-Bagaimana kalau kita
kembali? -Kembali?!
421
00:29:10,884 --> 00:29:12,286
Ini tak akan berhasil.
422
00:29:12,311 --> 00:29:13,662
Mari kita fokus pada pendidikan kita.
423
00:29:13,687 --> 00:29:16,163
Kau kembali dan telepon
ibumu sambil menangis!
424
00:29:16,319 --> 00:29:18,719
Meja itu kosong. Ayo pergi kesana.
425
00:29:19,008 --> 00:29:21,133
-Aku tak akan menangis.
-Berhenti menangis dan datanglah!
426
00:29:22,926 --> 00:29:25,101
Pak, meja ini sudah dipesan.
Duduklah di tempat lain.
427
00:29:25,126 --> 00:29:26,351
-Apa? -Pemesanan!
428
00:29:26,376 --> 00:29:27,961
Pergi dan duduk di tempat lain!
Enyahlah!
429
00:29:30,136 --> 00:29:32,155
Siapa yang memesan meja
di lubang tikus ini?
430
00:29:36,391 --> 00:29:38,397
Kau bisa memesan satu kebab lagi?
431
00:29:38,422 --> 00:29:39,430
Enyah!
432
00:29:45,069 --> 00:29:46,191
Hei... Lihat!
433
00:29:46,429 --> 00:29:48,183
Pria yang kita temui di toilet.
434
00:29:51,698 --> 00:29:53,660
Dia akan duduk di meja itu
435
00:29:53,806 --> 00:29:56,418
dan pelayan akan mengusirnya.
Ayo saksikan langsung!
436
00:30:11,764 --> 00:30:12,920
Apa-apaan!
437
00:30:13,013 --> 00:30:15,831
Dia tak mengizinkan kita duduk
di sana, tapi pria itu boleh?
438
00:30:16,343 --> 00:30:17,855
Menurutmu dia memesan meja itu?
439
00:30:19,476 --> 00:30:20,929
Aku rasa emasnya asli.
440
00:30:21,226 --> 00:30:22,671
-Yang benar? -Hei!
441
00:30:23,061 --> 00:30:24,265
Target kita datang.
442
00:30:29,684 --> 00:30:31,694
Boleh kita pergi? Mereka
hanya akan mengusir kita!
443
00:30:31,719 --> 00:30:32,867
Tutup mulutmu.
444
00:30:33,835 --> 00:30:35,050
Salam, saudara.
445
00:30:35,414 --> 00:30:36,620
Semua baik?
446
00:30:37,570 --> 00:30:41,785
Semoga mereka melayanimu
dengan baik. Ada lagi...
447
00:31:08,266 --> 00:31:10,664
Sepertinya dia orang besar.
448
00:31:11,063 --> 00:31:12,071
Ya.
449
00:31:12,102 --> 00:31:14,593
kau bisa jadi sedikit
lebih baik di kamar mandi.
450
00:31:14,660 --> 00:31:15,973
Hentikan omong kosong ini!
451
00:31:15,998 --> 00:31:17,004
Lebih baik, pantatku!
452
00:31:17,029 --> 00:31:18,439
Hentikan. Lakukan satu hal.
453
00:31:18,464 --> 00:31:20,043
Pergi ke sana dan mulai obrolan.
454
00:31:20,076 --> 00:31:21,973
Kenapa hanya aku? Ayo kita
semua pergi bersama-sama.
455
00:31:21,997 --> 00:31:24,280
Ada pepatah mengatakan,
hal buruk datang bertiga.
456
00:31:24,305 --> 00:31:25,531
-Benar? -Kau pergi sendiri.
457
00:31:25,556 --> 00:31:27,220
Baiklah, salah satu dari kalian yang
pergi. Aku tak bisa.
458
00:31:27,245 --> 00:31:28,836
Dengar, dia meminta korek padamu.
459
00:31:28,861 --> 00:31:30,231
Jadi, kau harus pergi
dan berbicara dengannya.
460
00:31:30,256 --> 00:31:31,264
Sana, pergi.
461
00:31:31,289 --> 00:31:32,437
Aku tak bisa, bung.
462
00:31:32,462 --> 00:31:33,470
Aku takut.
463
00:31:33,785 --> 00:31:35,251
Tidak perlu takut.
464
00:31:35,276 --> 00:31:36,884
Ikut denganku. Ayo...
465
00:31:37,550 --> 00:31:38,558
Ayo.
466
00:31:41,604 --> 00:31:42,611
Ambil ini.
467
00:31:43,211 --> 00:31:44,962
Berjalan lurus ke arahnya.
468
00:31:45,196 --> 00:31:46,288
Dan minta korek.
469
00:31:46,313 --> 00:31:48,405
Saat dia berbalik untuk
menyerahkannya, katakan,
470
00:31:48,593 --> 00:31:50,143
"Wah! Ingat aku, saudara?
471
00:31:50,168 --> 00:31:51,872
Kita bertemu di toilet kemarin?"
472
00:31:51,981 --> 00:31:53,590
-Itu saja. -Bung... tolonglah!
473
00:31:54,147 --> 00:31:55,723
Kau dan kau! Pergilah, kawan.
474
00:31:56,444 --> 00:31:57,452
Pergi.
475
00:31:57,805 --> 00:31:58,813
Pergi saja!
476
00:32:02,974 --> 00:32:03,997
Korek...
477
00:32:04,022 --> 00:32:05,033
Korek...
478
00:32:09,480 --> 00:32:10,558
Itu luar biasa!
479
00:32:12,373 --> 00:32:13,466
Terus.
480
00:32:17,659 --> 00:32:18,954
Punya korek?
481
00:32:25,324 --> 00:32:26,394
Dia memberiku korek.
482
00:32:26,505 --> 00:32:27,513
Minta!
483
00:32:27,737 --> 00:32:29,010
Dia sudah memberikannya.
Sekarang apa?
484
00:32:29,035 --> 00:32:30,065
Ayo, tanya dia!
485
00:32:32,535 --> 00:32:33,627
Halo, Nak!
486
00:32:37,707 --> 00:32:38,858
Ingat aku?
487
00:32:39,284 --> 00:32:40,947
Di toilet...
488
00:32:40,972 --> 00:32:41,980
-Kemarin... -Korek...
489
00:32:43,311 --> 00:32:44,548
Aku ingat kau.
490
00:32:45,179 --> 00:32:46,251
Duduklah.
491
00:32:46,554 --> 00:32:47,562
Teman...
492
00:32:47,819 --> 00:32:48,827
Teman? Di mana?
493
00:32:48,852 --> 00:32:49,860
Di sana...
494
00:33:00,292 --> 00:33:01,597
Silakan duduk, Nak.
495
00:33:03,989 --> 00:33:05,006
Aku Ranga.
496
00:33:05,031 --> 00:33:06,216
Ranga.
497
00:33:07,451 --> 00:33:08,498
Ranga.
498
00:33:11,341 --> 00:33:12,490
Siapa namamu?
499
00:33:12,982 --> 00:33:14,271
Aku Bibi.
500
00:33:15,459 --> 00:33:16,467
Shanthan.
501
00:33:16,944 --> 00:33:18,006
Aju.
502
00:33:19,210 --> 00:33:20,418
Aku harus pergi lebih cepat hari ini.
503
00:33:20,594 --> 00:33:22,413
Kita akan bicara detail
besok. Bersulang!
504
00:33:25,284 --> 00:33:26,377
Kosong.
505
00:33:26,449 --> 00:33:27,670
Isi lagi.
506
00:33:30,317 --> 00:33:31,504
Hentikan.
507
00:33:34,669 --> 00:33:35,677
Uang?
508
00:33:37,981 --> 00:33:39,270
Anak-anak!
509
00:33:39,832 --> 00:33:40,852
Hei!
510
00:33:40,877 --> 00:33:43,215
-Siapa di sana? -Aku di sini,
saudara. Aku di sini!
511
00:33:43,240 --> 00:33:44,856
Apa yang terjadi, saudara?
Siapa yang melakukannya?
512
00:33:44,881 --> 00:33:46,847
Katakan saja namanya,
aku akan mencincangnya!
513
00:33:49,216 --> 00:33:50,889
Hei, tak apa-apa.
514
00:33:50,998 --> 00:33:52,496
Aku hanya ingin memesan sesuatu.
515
00:33:52,521 --> 00:33:53,624
Duduk.
516
00:33:53,895 --> 00:33:55,948
Ambilkan aku seperempat
dan kebab.
517
00:33:56,389 --> 00:33:58,029
Apa lagi? Kau ingin yang lain?
518
00:33:58,178 --> 00:33:59,186
Hei...
519
00:34:01,138 --> 00:34:02,683
Kebab, ya!
520
00:34:17,480 --> 00:34:18,566
Kebab, agaknya...
521
00:34:48,801 --> 00:34:49,822
Saudara, sudah waktunya.
522
00:34:53,587 --> 00:34:54,718
Harus segera pergi.
523
00:34:54,955 --> 00:34:55,967
Tidak!
524
00:34:55,992 --> 00:34:57,093
Besok...
525
00:35:24,238 --> 00:35:28,850
'AAVESHAM'
526
00:35:39,061 --> 00:35:42,114
Bukankah sudah kubilang, aku akan
mendapat dukungan lokal di sini?
527
00:35:42,139 --> 00:35:43,523
-Percaya padaku sekarang? -Bung...
528
00:35:43,701 --> 00:35:45,263
Dia punya banyak kaki tangan!
529
00:35:45,334 --> 00:35:46,688
Kita biasa menemuinya setiap hari.
530
00:35:46,732 --> 00:35:48,623
-Tidak percaya mereka
semua preman! -Benar.
531
00:35:48,741 --> 00:35:51,598
Targetnya ada di sana,
membungkuk padanya.
532
00:35:52,217 --> 00:35:53,263
Pentingkah siapa?
533
00:35:53,288 --> 00:35:54,562
Hanya perlu menyelesaikan pekerjaan.
534
00:36:02,544 --> 00:36:03,552
Kemana kau akan pergi?
535
00:36:03,577 --> 00:36:05,265
Ke asrama.
536
00:36:05,484 --> 00:36:06,929
Masuklah. Aku akan antar.
537
00:36:07,106 --> 00:36:08,395
Tidak apa-apa.
Kami jalan saja.
538
00:36:08,420 --> 00:36:09,802
Ayo, masuk.
539
00:36:10,131 --> 00:36:11,611
Tidak apa-apa.
Kami akan berjalan.
540
00:36:13,687 --> 00:36:16,083
Ingin kami
menyeretmu seperti terakhir kali?
541
00:36:17,031 --> 00:36:18,707
Kenapa repot-repot!
Kami akan masuk, saudara.
542
00:36:18,840 --> 00:36:19,848
Ayo, masuk.
543
00:36:23,686 --> 00:36:26,989
Kita harus berteman dengannya
dan memukul orang ini--
544
00:36:27,428 --> 00:36:28,880
Kita sudah berteman.
545
00:36:31,014 --> 00:36:32,132
Apa itu?
546
00:36:32,226 --> 00:36:33,960
Lagu yang bagus...
547
00:36:43,833 --> 00:36:45,641
-Hai. -Halo, anak-anak.
548
00:36:46,848 --> 00:36:48,137
-Bersulang. -Bersulang.
549
00:36:51,630 --> 00:36:53,115
-Hei Amban, kemari. -Oke.
550
00:36:59,436 --> 00:37:00,716
Hei, santai, Amban.
551
00:37:00,773 --> 00:37:01,931
Saudara.
552
00:37:02,796 --> 00:37:03,804
Amban.
553
00:37:03,882 --> 00:37:05,687
Amban.
554
00:37:06,923 --> 00:37:08,037
Aku akan memperkenalkan semua orang.
555
00:37:08,062 --> 00:37:10,048
Hei, semuanya,
datang dan sapa mereka.
556
00:37:10,073 --> 00:37:11,205
-Ya, ayo. -Kemari.
557
00:37:11,230 --> 00:37:13,095
Tidak ada alat, hanya perkenalan!
558
00:37:41,265 --> 00:37:42,576
- Amban. - Ya.
559
00:37:42,641 --> 00:37:45,836
Anak-anak ini mengingatkan aku pada
pendidikan kampusku.
560
00:37:45,861 --> 00:37:47,611
Tapi kau tak pernah ngampus.
561
00:37:48,703 --> 00:37:50,406
Benar, mereka juga tak pernah!
562
00:37:54,466 --> 00:37:56,079
Halo, nak, aku di sini.
563
00:37:56,110 --> 00:37:58,390
Hei, bangun. Saudara Ranga
ada di bar. Ayo cepat.
564
00:38:11,785 --> 00:38:13,364
-Kemana kau pergi?
-SPP, SPP.
565
00:38:13,389 --> 00:38:14,982
Masuklah, anak-anak.
566
00:38:15,499 --> 00:38:16,584
Tutup pintu.
567
00:38:16,898 --> 00:38:18,812
-Bagaimana kelasmu hari ini? -Lancar.
568
00:38:21,168 --> 00:38:22,255
Minum.
569
00:38:23,266 --> 00:38:24,547
Pedang.
570
00:38:31,024 --> 00:38:32,118
Pisau dua mata!
571
00:38:42,692 --> 00:38:43,722
Enyah!
572
00:39:00,331 --> 00:39:02,197
-Hei! Tenang. -Duduk di sana.
573
00:39:02,348 --> 00:39:03,690
-Duduk di sana, semuanya. -Ayo!
574
00:39:06,617 --> 00:39:08,701
Kau tak punya pistol, saudara?
Pistol!
575
00:39:08,975 --> 00:39:10,292
Amban, pistol.
576
00:39:13,817 --> 00:39:16,074
Saudara, aku lupa bawa pistolnya.
577
00:39:17,845 --> 00:39:18,919
Kau tak membawa pistolnya?
578
00:39:18,944 --> 00:39:20,235
Tidak ada yang membawanya, saudara.
579
00:39:22,148 --> 00:39:24,367
Geng macam apa yang datang tanpa pistol!
580
00:39:24,446 --> 00:39:25,631
Kenapa, Amban, kenapa?
581
00:39:26,384 --> 00:39:28,383
Anakku, akan kutunjukkan padamu.
582
00:39:28,724 --> 00:39:29,732
Keren.
583
00:39:29,956 --> 00:39:32,183
Dengar, besok, oke.
Akan kutunjukkan padamu besok.
584
00:39:32,245 --> 00:39:34,286
Amban, jangan terlalu ceroboh.
585
00:39:34,412 --> 00:39:35,420
Tidak akan, saudara.
586
00:39:35,903 --> 00:39:37,158
Jangan lupa pistol!
587
00:39:38,321 --> 00:39:40,467
Saudara, kami bisa ikut serta
dalam pertarunganmu berikutnya?
588
00:39:40,492 --> 00:39:41,733
-Tidak, bisa. -Tentu saja--
589
00:39:41,758 --> 00:39:44,471
Kau datang ke sini untuk pendidikan,
bukan? Lakukan itu dengan benar.
590
00:39:46,340 --> 00:39:48,588
Ya, belajarlah dengan baik.
Pertama, fokuslah pada pendidikanmu.
591
00:39:50,310 --> 00:39:51,318
Saudara...
592
00:39:52,083 --> 00:39:54,915
Bagaimana kau jadi orang besar?
593
00:40:01,668 --> 00:40:02,675
Amban...
594
00:40:03,021 --> 00:40:04,359
-Amban -Ya, saudara...
595
00:40:04,757 --> 00:40:05,839
Cerita yang mana?
596
00:40:05,864 --> 00:40:06,972
Yang mana?
597
00:40:07,631 --> 00:40:08,834
Jus...
598
00:40:09,685 --> 00:40:10,693
Jus!
599
00:40:17,318 --> 00:40:18,347
Jus, benar!
600
00:40:19,315 --> 00:40:20,322
Jadi...
601
00:40:20,605 --> 00:40:22,361
Selama masa sekolahnya,
602
00:40:22,783 --> 00:40:24,352
dia bergabung dengan toko jus kerabatnya
603
00:40:24,519 --> 00:40:26,037
sebagai pekerja paruh waktu.
604
00:40:27,127 --> 00:40:28,554
Saudara Ranga adalah anak tunggal.
605
00:40:28,579 --> 00:40:31,049
Jadi, dia memperlakukan kerabat
itu seperti saudaranya sendiri.
606
00:40:31,543 --> 00:40:32,677
Tapi orang itu...
607
00:40:33,089 --> 00:40:36,884
Dia mengambil uang tabungan
kuliah saudara Ranga
608
00:40:37,229 --> 00:40:40,520
dan menginvestasikannya ke
perusahaan pasar saham remang-remang.
609
00:40:41,305 --> 00:40:43,542
Perusahaan itu mengalami
kehancuran besar.
610
00:40:44,292 --> 00:40:46,483
Karenanya saudara Ranga tak bisa kuliah.
611
00:40:46,854 --> 00:40:49,283
Lalu, saudara Ranga beralih membuat jus
612
00:40:50,341 --> 00:40:51,544
Membuat jus!
613
00:40:56,549 --> 00:40:57,556
Tapi coba tebak?
614
00:40:58,246 --> 00:41:00,947
Saudara Ranga sangat beruntung!
615
00:41:01,933 --> 00:41:04,050
Karena kemudian, perusahaan
itu berkembang pesat.
616
00:41:04,478 --> 00:41:06,729
Dia menghasilkan 40
kali lipat investasi awalnya.
617
00:41:06,754 --> 00:41:08,416
Hore! Dia kembali!
618
00:41:11,301 --> 00:41:13,494
Kisah kilas balik gangster yang tak biasa.
619
00:41:13,519 --> 00:41:15,200
Diam saja dan dengarkan ceritanya.
620
00:41:15,356 --> 00:41:16,644
Lalu apa, Amban?
621
00:41:16,810 --> 00:41:18,339
Pria itu kembali lagi.
622
00:41:18,498 --> 00:41:21,926
Dia menghabiskan semua uang saudara Ranga
untuk lahan yang tak berguna dan tandus
623
00:41:22,030 --> 00:41:24,771
di antah berantah Bangalore.
624
00:41:27,482 --> 00:41:28,739
Dan saudara Ranga
yang malang, dia kembali--
625
00:41:28,764 --> 00:41:30,615
Membuat jus, bukan?
626
00:41:32,779 --> 00:41:33,863
Bagaimana kau tahu itu?
627
00:41:35,465 --> 00:41:37,190
Nanjappa, bagaimana mereka tahu?
628
00:41:40,737 --> 00:41:43,276
Ini keseluruhan ceritanya?
629
00:41:44,004 --> 00:41:45,020
Apa yang telah terjadi?
630
00:41:45,045 --> 00:41:46,052
Itu membosankan?
631
00:41:46,077 --> 00:41:47,708
Tidak membosankan sama sekali!
632
00:41:48,230 --> 00:41:50,041
Kau ingin yang lebih penuh aksi?
633
00:41:55,918 --> 00:41:57,222
Jadi, kembali ke toko jus.
634
00:41:57,399 --> 00:41:59,455
Seperti biasa, saudara Ranga membuat jus.
635
00:41:59,987 --> 00:42:02,417
Preman berkeliaran,
siap menimbulkan masalah.
636
00:42:03,463 --> 00:42:04,643
Dengan alatnya!
637
00:42:09,769 --> 00:42:11,454
Jika kau ingin membuat keributan...
638
00:42:11,752 --> 00:42:13,041
pergi dari toko!
639
00:42:21,121 --> 00:42:22,494
Hei, apa ini? Tidak ada jus?
640
00:42:22,519 --> 00:42:26,343
Di sanalah Reddy pertama
kali bertemu Ranga.
641
00:42:32,348 --> 00:42:34,220
Dengan pembuka soda!
642
00:42:57,553 --> 00:43:00,907
Sejak hari itu, dia bergabung
dengan geng Reddy.
643
00:43:01,171 --> 00:43:02,876
Ranga!
644
00:43:15,876 --> 00:43:40,876
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
645
00:43:44,768 --> 00:43:47,456
Suatu hari, 30 preman
berdiri di hadapannya.
646
00:43:48,361 --> 00:43:49,650
Dia sendirian.
647
00:43:49,675 --> 00:43:50,838
Yang benar?
648
00:43:51,446 --> 00:43:54,120
Dan di belakang mereka,
terdapat bos mereka.
649
00:43:54,887 --> 00:43:55,973
Apa yang bisa dia lakukan?
650
00:43:57,055 --> 00:43:58,430
Hei, Ranga!
651
00:43:59,034 --> 00:44:00,390
Anak tengik!
652
00:44:00,854 --> 00:44:03,843
Kau berani muncul di daerah kami
dan macam-macam dengan kami?
653
00:44:04,100 --> 00:44:06,371
Jangan biarkan dia pergi!
Cincang dia!
654
00:44:21,712 --> 00:44:22,851
Jangan biarkan dia melarikan diri.
655
00:44:22,876 --> 00:44:24,105
Hajar dia sampai babak belur.
656
00:44:25,768 --> 00:44:28,657
Saudara Ranga melompat
ke udara dan melompat dari
657
00:44:28,682 --> 00:44:31,418
bahu ke bahu, bahu ke bahu
658
00:44:31,505 --> 00:44:33,261
sampai dia mencapai bos
mereka di belakang.
659
00:44:33,286 --> 00:44:36,064
Lalu dia menikamnya berulang kali,
660
00:44:36,089 --> 00:44:37,371
sampai bos mereka meninggal.
661
00:44:41,096 --> 00:44:42,188
Semuanya baik-baik saja?
662
00:44:49,389 --> 00:44:50,854
-Kematian yang bagus.
-Terima kasih, Amban.
663
00:44:54,286 --> 00:44:55,578
Amban! Kemudian?
664
00:44:55,719 --> 00:44:57,914
Saudara Ranga sungguh gaduh!
665
00:44:58,218 --> 00:45:00,664
Kehadirannya pun
sudah cukup jadi tontonan!
666
00:45:00,689 --> 00:45:03,140
Saat dia mencabut belatinya,
satu tebasan di leher!
667
00:45:03,292 --> 00:45:04,300
Darah!
668
00:45:04,325 --> 00:45:06,167
Dari sini, darah bercipratan ke mana-mana.
669
00:45:06,207 --> 00:45:07,659
Darah di sekujur tubuhnya!
670
00:45:07,801 --> 00:45:10,164
Dia mengeluarkan pistolnya
dan menembak tepat sasaran!
671
00:45:10,357 --> 00:45:11,604
Tengkorak terbelah!
672
00:45:11,629 --> 00:45:12,641
Darah!
673
00:45:12,666 --> 00:45:14,540
Darah di sekujur tubuhnya!
674
00:45:34,996 --> 00:45:37,665
Saudara Ranga lari seperti ini...
675
00:45:38,176 --> 00:45:39,437
-dan... - Dia...
676
00:45:40,184 --> 00:45:41,191
bersalto seperti ini.
677
00:45:44,968 --> 00:45:46,147
Hilang!
678
00:45:46,920 --> 00:45:47,927
Wow!
679
00:45:57,944 --> 00:46:00,419
Saudara, kami bisa ikut bertarung juga?
680
00:46:00,819 --> 00:46:02,957
Kalian ingin ikut!
681
00:46:03,109 --> 00:46:04,397
Biarkan aku bicara dengannya.
682
00:46:04,834 --> 00:46:07,707
Apa pendapatmu tentang
mengajak anak-anak bertarung?
683
00:46:07,860 --> 00:46:08,868
Saudara?
684
00:46:09,001 --> 00:46:10,123
Amban, masuklah.
685
00:46:10,251 --> 00:46:11,258
Oke.
686
00:46:12,420 --> 00:46:13,451
Halo, anak-anak!
687
00:46:13,492 --> 00:46:15,046
-Ayo cepat. -Ayo.
688
00:46:15,211 --> 00:46:16,248
Masuk, cepat.
689
00:46:16,273 --> 00:46:17,351
Sampai jumpa besok.
690
00:46:17,375 --> 00:46:18,944
Oke, sampai jumpa besok.
691
00:46:19,031 --> 00:46:20,039
Oke, sampai jumpa.
692
00:46:21,563 --> 00:46:22,602
Batu.
693
00:46:22,627 --> 00:46:24,094
Di kencingmu? Minum banyak air.
694
00:46:24,119 --> 00:46:25,789
Hati saudara Ranga sekeras batu.
695
00:46:26,129 --> 00:46:27,521
Ketika ibunya mengetahui
696
00:46:27,546 --> 00:46:29,309
jalan gangsternya,
ibunya meninggalkannya.
697
00:46:29,334 --> 00:46:30,663
Namun hal itu tak
mempengaruhinya sama sekali.
698
00:46:31,251 --> 00:46:33,039
Dia berdiri di sana seperti batu.
699
00:46:33,959 --> 00:46:34,964
Siapa itu?
700
00:46:35,659 --> 00:46:37,404
Aku tak tahan lagi.
701
00:46:37,453 --> 00:46:40,099
Aku akan kembali di hari
kau berhenti dari semua ini.
702
00:46:40,443 --> 00:46:41,443
Aku pergi.
703
00:46:41,468 --> 00:46:44,320
Atau berjanjilah padaku kau akan meninggalkan
bisnis gangstermu sekarang juga
704
00:46:44,345 --> 00:46:45,767
dan aku tak akan--
705
00:46:55,975 --> 00:46:58,679
Akhirnya saudara Ranga
mengundurkan diri dari geng Reddy
706
00:46:59,204 --> 00:47:01,085
dan memulai gengnya sendiri.
707
00:47:01,413 --> 00:47:04,185
Begitulah cara dia jadi orang
yang kita kenal sekarang.
708
00:47:04,743 --> 00:47:05,954
Saudara Ranga kita!
709
00:47:20,650 --> 00:47:21,868
Membual tingkat dewa!
710
00:47:21,893 --> 00:47:23,697
Kenapa kita harus mendengarkannya?
711
00:47:23,911 --> 00:47:26,465
Dengar, apa kau tak cukup minum
miras dan makan kebab?
712
00:47:26,593 --> 00:47:28,097
Jadi, kau bisa menahan
diri dari membual.
713
00:47:28,122 --> 00:47:29,652
Ini bukan untuk miras.
714
00:47:29,716 --> 00:47:31,340
Kau tak ingin membalas mereka?
715
00:47:31,388 --> 00:47:32,667
Jadi, kau harus terima.
716
00:47:33,014 --> 00:47:34,584
Jadi, tak apa-apa mendengar bualan.
717
00:47:34,913 --> 00:47:36,036
Beri aku rokok.
718
00:47:37,018 --> 00:47:38,025
Ayo, berikan padaku.
719
00:47:38,245 --> 00:47:39,284
Dia memanggil.
720
00:47:39,613 --> 00:47:40,621
Ini.
721
00:47:40,786 --> 00:47:41,987
-Kembalikan. -Ya, saudara.
722
00:47:42,119 --> 00:47:43,127
Anakku!
723
00:47:43,152 --> 00:47:44,455
Ada perkelahian di Yelahanka.
724
00:47:44,480 --> 00:47:45,488
Mau ikut?
725
00:47:45,513 --> 00:47:46,694
Tentu saja, saudara! Kenapa tidak!
726
00:47:46,719 --> 00:47:48,615
Aku akan mengirimkan
mobil untukmu. Datanglah.
727
00:47:49,055 --> 00:47:51,074
Oh ya, nak!
Akan mulai tepat jam 9 malam!
728
00:47:51,320 --> 00:47:53,124
Ya, saudara. Kami akan datang.
729
00:47:53,591 --> 00:47:56,097
Saudara Ranga mengajak
kita bertarung malam ini.
730
00:47:56,416 --> 00:47:58,084
-Yang benar? -Dia akan
mengirimi kita mobil sekarang.
731
00:48:03,966 --> 00:48:05,154
Dia punya Benz
732
00:48:05,179 --> 00:48:06,630
dan dia masih gunakan mobil ini?
733
00:48:06,740 --> 00:48:08,422
Itu seleranya. Biarkanlah!
734
00:48:09,372 --> 00:48:10,589
Pernah kau melihatnya menari?
735
00:48:10,622 --> 00:48:11,972
-Tak pernah? -Tidak.
736
00:48:12,333 --> 00:48:13,341
Pegang ini.
737
00:48:22,216 --> 00:48:25,436
Kau bilang dia kehilangan seluruh uangnya
untuk membeli tanah yang tak berharga.
738
00:48:25,474 --> 00:48:27,223
Lalu kenapa pengaturan
sebesar itu bisa terjadi?
739
00:48:27,472 --> 00:48:29,278
Tanah tandus yang dia beli hari itu...
740
00:48:29,545 --> 00:48:32,412
Sekarang di atasnya terdapat
Bandara Internasional Bangalore.
741
00:48:32,958 --> 00:48:34,114
Orang yang beruntung!
742
00:49:49,973 --> 00:49:51,635
Hei, ayo. Ayo.
743
00:49:51,879 --> 00:49:53,630
Di mana jaketku? Di mana?
744
00:49:53,655 --> 00:49:54,655
Berikan sini!
745
00:50:10,796 --> 00:50:11,866
Pak, silakan.
746
00:50:11,923 --> 00:50:13,312
Lihat di sana, Pak. Orang-orang itu.
747
00:50:13,382 --> 00:50:15,523
Mereka yang mengusik putriku.
748
00:50:16,015 --> 00:50:17,578
Amban, tak perlu alat.
749
00:50:17,945 --> 00:50:19,531
-Tak ada alat!
-Terima kasih, saudara.
750
00:50:34,113 --> 00:50:35,219
-Hei-- -Kau!
751
00:50:37,671 --> 00:50:39,144
Ayolah, Amban. Biarkan aku bicara...
752
00:50:39,169 --> 00:50:40,177
Lanjutkan.
753
00:50:43,033 --> 00:50:44,323
Saudara akan memberitahumu!
754
00:50:44,348 --> 00:50:45,355
Dan kau akan mendengarkan!
755
00:50:45,523 --> 00:50:46,651
Hajar dia!
756
00:50:47,479 --> 00:50:49,622
Apa yang kau tunggu?
Pergi hajar mereka!
757
00:50:50,937 --> 00:50:52,837
Aku akan merusak wajahmu!
758
00:50:53,289 --> 00:50:55,182
Amban, patahkan giginya!
759
00:50:55,207 --> 00:50:56,542
Gigi ini! Yang ini!
760
00:50:56,572 --> 00:50:57,875
Gigi!
761
00:50:57,900 --> 00:50:58,990
Kaki!
762
00:50:59,015 --> 00:51:00,649
Hancurkan wajahnya!
763
00:51:02,943 --> 00:51:04,620
Patahkan kakinya!
764
00:51:04,645 --> 00:51:07,231
Kenapa harus mengerahkan seluruh batalion
untuk menghajar 4 orang saja?
765
00:51:07,256 --> 00:51:09,513
Berapa banyak orang yang
bisa menghajar kita bertiga?
766
00:51:10,738 --> 00:51:12,402
Hajar!
767
00:51:16,581 --> 00:51:18,811
Kenapa saudara Ranga
tak menghajar siapa pun?
768
00:51:20,776 --> 00:51:22,767
Tangannya! Patahkan kakinya!
769
00:51:22,792 --> 00:51:25,288
Ibunya menyuruhnya untuk
meninggalkan segalanya dan datang padanya.
770
00:51:26,072 --> 00:51:29,291
Tapi sebelum dia bisa melakukan itu...
771
00:51:32,192 --> 00:51:33,208
ibunya meninggal.
772
00:51:33,233 --> 00:51:34,510
Pria ini... Pria ini!
773
00:51:34,535 --> 00:51:36,132
Tarik lidahnya keluar!
774
00:51:36,168 --> 00:51:37,358
Potong!
775
00:51:37,557 --> 00:51:39,080
Hari itu, dia memutuskan!
776
00:51:39,418 --> 00:51:41,283
Tak pernah menyentuh siapa pun lagi.
777
00:51:41,308 --> 00:51:42,595
Halo, nak!
778
00:51:44,326 --> 00:51:45,512
Kasihan saudara.
779
00:51:47,293 --> 00:51:48,846
Jangan menangis.
780
00:52:11,023 --> 00:52:12,695
Anak-anak, sampai jumpa besok.
781
00:52:12,720 --> 00:52:14,597
-Ya, besok. -Oke,
saudara. Selamat malam.
782
00:52:15,265 --> 00:52:16,600
-Sampai jumpa besok,
Amban. -Oke...
783
00:52:16,625 --> 00:52:18,561
-Hei, Bibi, siapa itu? -Itu saudaraku.
784
00:52:19,015 --> 00:52:21,960
-Saudara? Kau punya keluarga di
Bangalore? -Akan kujelaskan nanti!
785
00:52:22,647 --> 00:52:24,218
Tapi dia tak mirip denganmu.
786
00:52:24,243 --> 00:52:25,407
Enyah!
787
00:52:39,106 --> 00:52:40,114
Bung...
788
00:52:56,380 --> 00:52:57,388
Anakku,
789
00:52:57,413 --> 00:52:59,610
saudara Ranga selalu menepati janjinya!
790
00:52:59,924 --> 00:53:01,402
Amban, bawakan.
791
00:53:10,158 --> 00:53:11,502
-Lihat, pistol! -Bagaimana?
792
00:53:11,527 --> 00:53:13,028
Luar biasa, Nak! Tembakkan!
793
00:53:14,382 --> 00:53:15,530
Saudara...
794
00:53:16,082 --> 00:53:17,089
Bolehkah?
795
00:53:21,480 --> 00:53:22,670
-Saudara. -Siap.
796
00:53:29,913 --> 00:53:30,926
Tembakkan saja pistolnya, Amban.
797
00:53:30,951 --> 00:53:32,263
Saudara, agaknya macet.
798
00:53:37,801 --> 00:53:39,673
Sudah lama tak menggunakannya.
799
00:53:40,417 --> 00:53:41,854
Nak, aku akan membawa
yang lebih besar--
800
00:53:41,879 --> 00:53:43,204
Itu menembak!
801
00:53:43,229 --> 00:53:44,305
Saudara!
802
00:53:44,502 --> 00:53:46,472
Aku tak bisa mematikannya!
803
00:53:46,560 --> 00:53:48,083
Ya Tuhan! Hentikan!
804
00:53:48,108 --> 00:53:49,490
Saudara, jangan tinggalkan aku di sini.
805
00:53:49,518 --> 00:53:51,026
-Aku bilang hentikan! -Saudara!
806
00:53:51,051 --> 00:53:52,059
Saudara!
807
00:53:52,285 --> 00:53:53,762
Amban, matikan!
808
00:53:53,934 --> 00:53:54,941
Sudah mati, saudara.
809
00:53:55,052 --> 00:53:56,681
Kau harus hati-hati, Amban!
810
00:53:56,706 --> 00:53:57,847
Aku akan berhati-hati, saudara.
811
00:54:01,051 --> 00:54:02,293
Aku minta maaf, saudara.
812
00:54:09,674 --> 00:54:11,243
Amban, apa yang kau pikirkan?
813
00:54:11,268 --> 00:54:12,603
Kalian di sini!
814
00:54:13,958 --> 00:54:15,438
Periksa tanda garis
miring di punggungku.
815
00:54:15,463 --> 00:54:16,502
Hitung.
816
00:54:17,229 --> 00:54:18,266
1, 2, 3, 4, 5,
817
00:54:18,291 --> 00:54:20,548
6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14!
818
00:54:20,573 --> 00:54:21,598
14 tebasan!
819
00:54:21,623 --> 00:54:24,363
Sial! Aku tak tahu bagaimana aku
mendapatkan ke-14 tebasan itu!
820
00:54:24,406 --> 00:54:25,414
Ada ide?
821
00:54:25,439 --> 00:54:26,447
Kalian ingat?
822
00:54:26,934 --> 00:54:28,509
-Aku tak ingat? -Kau tak ingat?
823
00:54:30,031 --> 00:54:31,161
Cobalah untuk mengingatnya.
824
00:54:31,235 --> 00:54:32,549
2 atau 3 tahun yang lalu...
825
00:54:32,574 --> 00:54:34,404
-2 tahun yang lalu?
-...di hari ulang tahunmu.
826
00:54:35,516 --> 00:54:36,773
Saat bermain tebak-tebakan bodoh...
827
00:54:36,798 --> 00:54:37,806
Kau menebasku!
828
00:54:37,852 --> 00:54:39,445
-Ya, aku menebasmu. -Benar.
829
00:54:39,657 --> 00:54:40,984
Saudara yang menebasku.
830
00:54:41,577 --> 00:54:44,295
Aku menunjukkan kepadanya film Mohanlal,
Kireedam dan dia tak bisa mengerti!
831
00:54:44,320 --> 00:54:45,699
Aku sangat mabuk!
832
00:54:45,942 --> 00:54:47,070
Aku jadi sangat marah!
833
00:54:47,095 --> 00:54:48,352
Aku mengambil pedang
dan satu tebasan!
834
00:54:48,377 --> 00:54:49,473
30 jahitan!
835
00:54:49,633 --> 00:54:50,641
Sekarang aku ingat.
836
00:54:50,666 --> 00:54:52,481
Aku sangat mabuk,
inderaku ada di luar angkasa!
837
00:54:52,506 --> 00:54:53,706
Jadi, aku tak merasakan apa-apa!
838
00:54:53,789 --> 00:54:54,797
Aku juga!
839
00:54:55,610 --> 00:54:56,617
Hei.
840
00:54:58,303 --> 00:54:59,873
Dia menebasmu karena hal sekecil itu.
841
00:54:59,898 --> 00:55:02,388
Namun, dia tak melakukan apa pun
terhadap kerabat yang menipunya?
842
00:55:02,413 --> 00:55:04,596
Mungkin karena dia menganggapnya
sebagai saudaranya sendiri?
843
00:55:05,040 --> 00:55:07,870
Benar, itu sebabnya dia
memaafkannya selama ini.
844
00:55:08,594 --> 00:55:10,675
Namun ketika harga tanah melonjak,
845
00:55:11,108 --> 00:55:13,535
dia memainkan banyak
permainan untuk merebutnya.
846
00:55:13,992 --> 00:55:15,701
Dia bahkan mengirim preman
untuk membunuh Saudara Ranga.
847
00:55:15,726 --> 00:55:16,874
Dia mempekerjakan orang itu.
848
00:55:20,555 --> 00:55:21,989
Ketika saudara Ranga
mengetahui hal ini
849
00:55:22,128 --> 00:55:23,906
dia mengundang pria itu ke rumahnya
850
00:55:24,269 --> 00:55:26,226
dan berkata dia akan mengembalikan
tanah itu kepadanya.
851
00:55:28,616 --> 00:55:29,791
Lalu?
852
00:55:30,897 --> 00:55:31,905
Cat merah?
853
00:55:31,930 --> 00:55:33,951
Siapa yang mengecat bagian dalam
rumahnya dengan cat merah?
854
00:55:35,044 --> 00:55:37,703
Kenapa kau tiba-tiba berubah pikiran?
855
00:55:48,786 --> 00:55:51,323
Saudara menikamnya berulang kali,
sampai dia meninggal!
856
00:55:51,435 --> 00:55:53,391
Lalu menguburkannya di dapur.
857
00:55:55,092 --> 00:55:58,865
Dia membubuhkan cat merah
pada noda darah di dinding.
858
00:56:00,098 --> 00:56:02,356
Dan dia berdiri di depannya...
859
00:56:02,498 --> 00:56:03,762
dan berteriak!
860
00:56:06,879 --> 00:56:08,145
Kau melihatnya, Amban?
861
00:56:08,170 --> 00:56:09,263
Aku tak melihatnya.
862
00:56:09,288 --> 00:56:11,899
Namun orang yang melihatnya menggambarkannya
dengan dampak yang sama.
863
00:56:12,042 --> 00:56:13,151
Di mana orang itu sekarang?
864
00:56:13,176 --> 00:56:15,416
-Karena keadaan tertentu,
saudara harus-- -Membunuh dia?
865
00:56:15,441 --> 00:56:16,861
Tidak, saudara memecatnya.
866
00:56:18,458 --> 00:56:20,754
Aku baru bergabung 5-6
tahun yang lalu.
867
00:56:20,990 --> 00:56:23,238
Aku datang ke sini untuk bersembunyi
karena kasus penyerangan rumah.
868
00:56:23,263 --> 00:56:24,645
Dan kemudian aku tak pernah kembali.
869
00:56:25,190 --> 00:56:26,267
Amban!
870
00:56:26,486 --> 00:56:28,012
Kenapa semua orang masih sadar?
871
00:56:28,037 --> 00:56:30,856
-Ayo, ayo pergi ke bar.
-Dan jadi tak sadar!
872
00:56:37,683 --> 00:56:38,741
Dengarkan.
873
00:56:38,766 --> 00:56:41,050
Kau tak bisa datang dan pergi sesukamu.
874
00:56:41,190 --> 00:56:43,033
Asrama ini dijalankan oleh
orang-orang terhormat.
875
00:56:43,120 --> 00:56:44,386
Paham?
876
00:56:47,778 --> 00:56:48,949
Apa yang telah terjadi?
877
00:57:11,013 --> 00:57:12,051
Minggir!
878
00:57:13,247 --> 00:57:14,411
Halo, saudara?
879
00:57:15,067 --> 00:57:16,075
Halo, nak!
880
00:57:16,153 --> 00:57:17,825
-Ya, saudara!
-Bagaimana rumahnya?
881
00:57:17,910 --> 00:57:19,186
Ada apa?
882
00:57:19,691 --> 00:57:21,784
-Tidak bisa mendengarmu.
-Bagaimana rumahnya?
883
00:57:22,040 --> 00:57:23,215
Rumah?
884
00:57:23,516 --> 00:57:25,032
-Rumah! -Di mana kita?
885
00:57:25,601 --> 00:57:27,248
-Ini rumahmu? -Ya!
886
00:57:27,405 --> 00:57:28,413
Keluar dan lihatlah.
887
00:57:28,445 --> 00:57:29,606
Lihat, fotonya.
888
00:57:30,312 --> 00:57:31,976
Itu ruang tamunya.
889
00:57:32,852 --> 00:57:33,860
Bagaimana?
890
00:57:33,885 --> 00:57:34,885
Kau menyukainya?
891
00:57:35,454 --> 00:57:36,614
Buka kulkas.
892
00:57:38,512 --> 00:57:39,858
Bung! Botol!
893
00:57:39,883 --> 00:57:40,992
Botol?
894
00:57:41,242 --> 00:57:42,320
Mereknya apa saja, bung?
895
00:57:42,345 --> 00:57:43,556
Sekarang, buka lemari.
896
00:57:45,086 --> 00:57:46,328
Bung, camilan!
897
00:57:47,770 --> 00:57:48,925
Bung!
898
00:57:49,698 --> 00:57:51,292
Jangan dorong! Ada banyak.
899
00:57:53,403 --> 00:57:54,434
Cukup?
900
00:57:54,459 --> 00:57:56,200
Ya, saudara! Lebih dari cukup.
901
00:57:56,225 --> 00:57:57,412
Sekarang di luar rumah.
902
00:57:57,437 --> 00:57:58,445
Keluar!
903
00:57:58,470 --> 00:58:00,278
-Di mana korek?
-Di luar? Masih ada lagi?
904
00:58:00,303 --> 00:58:01,309
Ini belum selesai!
905
00:58:01,334 --> 00:58:02,543
Di luar juga ada bir?
906
00:58:02,568 --> 00:58:04,662
Itu kendaraan favoritku
setelah mobil hijauku!
907
00:58:04,799 --> 00:58:06,377
Motor biru itu sekarang milikmu!
908
00:58:06,402 --> 00:58:07,652
Terima kasih, saudara!
909
00:58:07,737 --> 00:58:09,528
Tapi, nak, kau sudah punya SIM?
910
00:58:09,817 --> 00:58:12,192
Jika tidak, Amban punya SIM-ku.
Kau bisa mengambilnya.
911
00:58:12,357 --> 00:58:13,365
Baiklah.
912
00:58:21,145 --> 00:58:22,878
Kau tahu jalan menuju
kampus dari sini?
913
00:58:22,903 --> 00:58:23,911
Kita akan menggunakan peta.
914
00:58:24,240 --> 00:58:25,708
Tidak perlu pergi ke bar lagi.
915
00:58:25,733 --> 00:58:28,099
Kita punya cukup rokok
dan alkohol untuk sebulan.
916
00:58:30,092 --> 00:58:32,380
-Apa yang harus dilakukan jika bensinnya
habis? -Kita akan minta Amban--
917
00:58:32,405 --> 00:58:33,428
Hei, teman-teman!
918
00:58:38,984 --> 00:58:39,984
Bagus!
919
00:58:40,538 --> 00:58:41,752
-Baru? -Ya.
920
00:58:42,389 --> 00:58:43,416
Tunjukkan padaku.
921
00:58:43,853 --> 00:58:44,862
Kunci.
922
00:58:44,887 --> 00:58:45,887
Berikan.
923
00:58:46,158 --> 00:58:47,158
Berikan, kawan.
924
00:58:48,435 --> 00:58:49,627
Berikan aku kuncinya.
925
00:58:51,514 --> 00:58:52,665
Ini.
926
00:59:09,666 --> 00:59:10,833
Kemana dia membawanya?
927
00:59:33,920 --> 00:59:36,509
Setuju, kalian adalah
teman-temanku dan semuanya.
928
00:59:36,701 --> 00:59:39,174
Tapi datang dengan tiba-tiba
di tahun pertamamu
929
00:59:39,270 --> 00:59:41,541
akan membuat para senior
merasa tak enak, bukan?
930
00:59:41,566 --> 00:59:43,775
Mereka juga teman-temanku.
931
00:59:44,204 --> 00:59:46,329
Jadi, mulai sekarang,
932
00:59:47,540 --> 00:59:48,987
tak ada tiba-tiba, oke?
933
00:59:57,818 --> 01:00:00,026
Kudengar kalian punya rumah baru?
934
01:00:00,187 --> 01:00:01,393
Tidak mengundang kami?
935
01:00:01,510 --> 01:00:02,697
Kami akan mengajakmu
suatu hari nanti.
936
01:00:02,962 --> 01:00:04,439
Aku menunggu.
937
01:00:10,525 --> 01:00:12,579
Ayo beritahu Ranga
dan hajar dia hari ini!
938
01:00:12,604 --> 01:00:14,683
Tapi Ranga tak akan
memukuli siapa pun.
939
01:00:14,945 --> 01:00:16,635
Dia tak perlu.
Premannya bisa, kan?
940
01:00:16,667 --> 01:00:19,577
Bagaimana kau bisa begitu yakin dia akan
melakukannya jika kita memintanya?
941
01:00:19,977 --> 01:00:21,533
Kita akan memberitahunya
saat waktunya.
942
01:00:21,558 --> 01:00:22,558
Kenapa?
943
01:00:22,915 --> 01:00:25,452
Dia memberi kita motor, rumah,
alkohol ini, dan segalanya.
944
01:00:25,477 --> 01:00:26,477
Kita bisa memberitahunya.
945
01:00:26,720 --> 01:00:29,444
Lalu, bukankah dia akan mengira kita
dekat dengannya karena alasan ini?
946
01:00:29,469 --> 01:00:31,076
Jadi, apa kita tak akan
pernah memberitahunya?
947
01:00:31,797 --> 01:00:33,017
Nanti jika sudah waktunya.
948
01:00:35,927 --> 01:00:36,978
Mari minum teh.
949
01:00:37,661 --> 01:00:39,571
Atau apa kita menunggu
sampai waktunya minum teh?
950
01:00:41,208 --> 01:00:42,442
Saudara, satu teh.
951
01:00:42,601 --> 01:00:43,868
-Untukku juga. -Dan aku.
952
01:00:43,947 --> 01:00:45,079
3 teh!
953
01:00:54,111 --> 01:00:55,400
Biarkan, Nanjappa.
954
01:00:57,801 --> 01:00:58,801
Hei, pecundang!
955
01:00:58,826 --> 01:01:00,576
-Kau tak melihat? -Maaf, saudara.
Aku tak melihat--
956
01:01:06,170 --> 01:01:09,299
Hajar dia dan bakar dia!
957
01:01:10,260 --> 01:01:12,179
Pemalas sialan!
958
01:01:20,957 --> 01:01:21,957
Sudah waktunya.
959
01:01:44,002 --> 01:01:45,791
Amban! Aku ingin memukul
mereka lebih keras lagi!
960
01:01:45,816 --> 01:01:48,049
Biarkanlah! Ini kasus kecil.
961
01:01:48,224 --> 01:01:50,197
Mereka menyentuh anak-anakku
di depanku?
962
01:01:50,264 --> 01:01:51,325
Kita memberinya pelajaran.
963
01:01:51,349 --> 01:01:52,931
Dapat melakukan ronde
lain jika kau mau.
964
01:01:52,956 --> 01:01:54,081
Duduklah, saudara.
965
01:01:54,415 --> 01:01:55,509
Harus membakarnya!
966
01:01:55,534 --> 01:01:57,706
Ayo, duduklah.
967
01:02:09,868 --> 01:02:12,384
Seandainya kami bertemu
denganmu lebih cepat.
968
01:02:12,619 --> 01:02:14,284
Kami tak akan menerima
pukulan seperti itu
969
01:02:14,309 --> 01:02:16,112
dari senior.
970
01:02:16,895 --> 01:02:18,978
Sekarang sudah terlambat.
971
01:02:19,172 --> 01:02:20,714
Kami sudah dipukuli.
972
01:02:20,940 --> 01:02:22,249
Dengan sangat parah!
973
01:02:22,274 --> 01:02:24,533
Butuh waktu berhari-hari untuk
menyembuhkan memarnya.
974
01:02:34,850 --> 01:02:35,891
Lalu?
975
01:02:35,916 --> 01:02:36,981
Apa, saudara?
976
01:02:38,139 --> 01:02:39,936
Tentang seniormu. Lalu, apa?
977
01:02:39,961 --> 01:02:42,060
Tidak ada, saudara.
Hanya senior kampus...
978
01:02:42,778 --> 01:02:43,778
Hei!
979
01:02:43,803 --> 01:02:44,803
Katakan.
980
01:02:45,164 --> 01:02:46,867
Saudara, tak banyak.
981
01:02:46,892 --> 01:02:48,709
Senior kami mengurung kami di
sebuah kamar
982
01:02:48,734 --> 01:02:50,654
dan memukul kami
dengan cukup keras.
983
01:02:50,997 --> 01:02:52,320
Tidak banyak.
984
01:02:52,345 --> 01:02:54,327
Hanya beberapa memar dan luka.
985
01:02:56,903 --> 01:02:58,361
Dan kalian tak membalas?
986
01:02:58,732 --> 01:02:59,951
Membalas...
987
01:03:01,256 --> 01:03:03,102
Bibi, kau membalas atau tidak?
988
01:03:03,892 --> 01:03:05,151
Tapi, saudara...
989
01:03:05,486 --> 01:03:08,028
Orang-orang itu mendapat
dukungan lokal dan--
990
01:03:08,191 --> 01:03:09,355
Dukungan lokal?
991
01:03:09,388 --> 01:03:11,684
Kalian berbicara tentang
dukungan lokal kepadaku?
992
01:03:11,783 --> 01:03:12,783
Amban!
993
01:03:13,948 --> 01:03:14,948
Kepadaku?
994
01:03:15,239 --> 01:03:17,222
Ayo! Aku ingin menghajar
mereka sekarang juga!
995
01:03:17,247 --> 01:03:19,276
Tidak apa-apa.
Sekarang sudah berakhir.
996
01:03:19,301 --> 01:03:21,086
Jika kau tak datang,
aku akan menghajarmu!
997
01:03:21,111 --> 01:03:22,747
Ayo bangun! Ayo!
998
01:03:29,703 --> 01:03:31,003
Tidak perlu!
999
01:03:34,008 --> 01:03:35,471
Apa yang salah dengan dia?
1000
01:03:36,750 --> 01:03:37,750
Tidak hari ini.
1001
01:03:37,989 --> 01:03:39,299
Besok, di kampus.
1002
01:03:39,453 --> 01:03:40,894
Di depan semua orang.
1003
01:03:59,275 --> 01:04:00,894
-Ide bagus. -Benar.
1004
01:04:04,591 --> 01:04:05,658
Anak pintar.
1005
01:04:10,307 --> 01:04:11,557
Anak pandai, Bibi.
1006
01:04:15,557 --> 01:04:40,557
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
1007
01:04:45,186 --> 01:04:46,494
Di mana saudara Ranga?
1008
01:04:46,519 --> 01:04:47,841
Mana aku tahu?
1009
01:04:49,211 --> 01:04:50,591
Telepon dan periksa.
1010
01:04:54,857 --> 01:04:56,698
Tanya dia berapa lama?
1011
01:04:59,990 --> 01:05:01,162
Ayo minum teh lagi?
1012
01:05:01,187 --> 01:05:02,955
Untuk apa?
Perutku penuh dengan teh!
1013
01:05:06,287 --> 01:05:07,911
Saudara Ranga sudah datang.
1014
01:05:08,281 --> 01:05:09,810
Ayo!
1015
01:05:13,214 --> 01:05:14,256
-Halo, anak-anak! -Saudara!
1016
01:05:14,281 --> 01:05:15,281
Apa kabar?
1017
01:05:17,375 --> 01:05:18,459
Ada apa?
1018
01:05:18,933 --> 01:05:20,086
Ada yang datang?
1019
01:05:20,273 --> 01:05:21,287
Hanya kalian berdua?
1020
01:05:21,312 --> 01:05:22,321
Bagaimana dengan yang lainnya?
1021
01:05:22,346 --> 01:05:23,590
Hari ini hari Holi.
1022
01:05:23,615 --> 01:05:24,756
Semua orang cuti.
1023
01:05:24,781 --> 01:05:26,661
Tapi jumlah mereka cukup banyak.
1024
01:05:26,686 --> 01:05:28,247
Panggil mereka dulu.
1025
01:05:28,528 --> 01:05:29,528
Selebihnya, aku...
1026
01:05:29,562 --> 01:05:30,663
- Amban. - Ya, saudara.
1027
01:05:32,025 --> 01:05:33,921
Kita akan dipukuli lagi?
1028
01:05:34,347 --> 01:05:35,701
Amban, suruh semuanya pergi.
1029
01:05:38,721 --> 01:05:40,069
Satu teh spesial untuk saudara.
1030
01:05:40,511 --> 01:05:42,011
Dan tiga teh biasa.
1031
01:05:43,163 --> 01:05:44,928
Dia pasti punya rencana.
1032
01:05:46,764 --> 01:05:49,322
Yang lain pasti ada di sekitar sini.
1033
01:05:55,026 --> 01:05:56,470
Lakukan satu hal, telepon dia.
1034
01:05:56,879 --> 01:05:57,885
Kau yang menelepon.
1035
01:05:57,910 --> 01:05:58,994
Tidak perlu, aku akan menelepon.
1036
01:06:06,601 --> 01:06:07,722
Apa kabar?
1037
01:06:07,747 --> 01:06:09,387
Di mana kau, pecundang?
1038
01:06:11,643 --> 01:06:13,204
Hei! Ini aku, saudara Kutty!
1039
01:06:13,229 --> 01:06:15,096
Ya, kau! Anjing tengik!
1040
01:06:15,189 --> 01:06:16,277
Hei!
1041
01:06:16,302 --> 01:06:17,924
Kau salah nomor?
1042
01:06:17,992 --> 01:06:19,452
Tidak, kawan! Aku meneleponmu!
1043
01:06:20,066 --> 01:06:21,581
Kau mabuk?
1044
01:06:21,615 --> 01:06:23,092
Aku sepenuhnya sadar.
1045
01:06:23,116 --> 01:06:24,760
Katakan saja di mana kau berada.
1046
01:06:26,805 --> 01:06:27,821
Kau di mana?
1047
01:06:27,846 --> 01:06:29,752
Kami berada tepat di luar kampus.
Datanglah ke sini.
1048
01:06:30,198 --> 01:06:32,051
-Hei, kau! Aku datang untukmu!
-Ya, ayo.
1049
01:06:34,708 --> 01:06:36,971
Bung, kau tahu apa
yang aku harapkan saat ini?
1050
01:06:37,152 --> 01:06:40,049
Dia harusnya menamparku
di depan saudara Ranga.
1051
01:06:41,221 --> 01:06:42,627
Itu pasti akan terjadi.
1052
01:06:53,412 --> 01:06:54,721
Teh macam apa ini?
1053
01:07:01,300 --> 01:07:02,323
Ini teh spesial.
1054
01:07:27,987 --> 01:07:30,494
Hajar dia!
1055
01:07:46,501 --> 01:07:48,111
Kemari, kau!
1056
01:07:52,247 --> 01:07:53,440
Bajingan!
1057
01:08:00,297 --> 01:08:02,202
Berdiri dan berpose
untuk foto atau apa?
1058
01:08:02,363 --> 01:08:03,785
Pergi! Pergi dan bertarung! Cepat!
1059
01:08:03,816 --> 01:08:05,836
Hei, Amban! Aku melewatkannya.
Aku ingin menonton!
1060
01:08:23,051 --> 01:08:24,193
Luar biasa!
1061
01:08:24,218 --> 01:08:25,531
-Terima kasih, saudara.
-Bagus, Amban.
1062
01:08:25,556 --> 01:08:27,085
Oke, saudara! Siapa itu?
1063
01:08:40,665 --> 01:08:42,022
Lagi berpose?
1064
01:08:42,291 --> 01:08:43,291
Pergi!
1065
01:08:44,256 --> 01:08:45,316
Apa yang terjadi?
1066
01:08:45,340 --> 01:08:47,054
Perkelahian!
1067
01:09:19,061 --> 01:09:20,353
Berhenti bermain-main, Amban.
1068
01:09:20,395 --> 01:09:22,061
Lempar mereka cepat!
1069
01:09:32,004 --> 01:09:33,563
Hebat, Amban! Hebat!
1070
01:10:02,209 --> 01:10:03,271
Apa yang terjadi, Nanjappa?
1071
01:10:03,583 --> 01:10:04,731
Lompatan itu terlalu rendah.
1072
01:10:04,803 --> 01:10:05,998
Kau ingin pensiun?
1073
01:10:08,884 --> 01:10:10,670
Aku juga ingin melihat!
1074
01:10:57,922 --> 01:10:59,345
Kau ikut denganku.
1075
01:11:05,178 --> 01:11:06,547
Halo, anak-anak!
1076
01:11:07,172 --> 01:11:08,631
Bagaimana dengan ini?
1077
01:11:08,988 --> 01:11:10,422
Lihat!
1078
01:11:15,078 --> 01:11:16,294
Hajar dia!
1079
01:11:22,820 --> 01:11:24,297
Anak-anak! Ini dia!
1080
01:11:37,295 --> 01:11:38,879
Dia muntah!
1081
01:11:44,933 --> 01:11:46,058
Dengar!
1082
01:11:47,238 --> 01:11:48,587
Mereka ini anak-anakku!
1083
01:11:49,027 --> 01:11:50,400
Anak-anak Ranga!
1084
01:11:51,401 --> 01:11:53,026
Jika ada yang berani
menyentuh mereka,
1085
01:11:53,127 --> 01:11:54,861
akan jadi begini nasib mereka!
1086
01:11:55,065 --> 01:11:56,107
Awaslah!
1087
01:12:00,061 --> 01:12:01,102
Hei!
1088
01:12:01,127 --> 01:12:02,263
Dalam bahasa Kannada! Brilian!
1089
01:12:02,492 --> 01:12:03,554
Mereka ini anak-anakku!
1090
01:12:03,579 --> 01:12:06,758
-Kannadiga seharusnya mengerti, kan?
-Jika ada yang berani menyentuh mereka,
1091
01:12:06,783 --> 01:12:08,158
akan jadi begini nasib mereka!
1092
01:12:08,406 --> 01:12:09,406
Awaslah!
1093
01:12:11,307 --> 01:12:13,705
-Semuanya, dengarkan aku!
-Belum selesai? Hindi?!
1094
01:12:13,730 --> 01:12:14,890
Saudara, cukup.
1095
01:12:14,915 --> 01:12:16,765
Ayo pergi.
Semua orang sudah mengerti.
1096
01:12:17,062 --> 01:12:19,073
-Tidak perlu bahasa Hindi?
-Tidak perlu.
1097
01:12:19,945 --> 01:12:21,076
-Oke. -Baiklah.
1098
01:12:21,101 --> 01:12:22,264
Selamat hari Holi!
1099
01:15:04,055 --> 01:15:05,343
Angkat teleponnya.
1100
01:15:17,077 --> 01:15:18,234
Halo, Nak?
1101
01:15:18,564 --> 01:15:19,689
Halo, Nak!
1102
01:15:20,359 --> 01:15:21,486
Amban!
1103
01:15:21,511 --> 01:15:22,635
Di mana Bibi?
1104
01:15:24,728 --> 01:15:27,048
Di mana mereka?
1105
01:15:27,657 --> 01:15:28,705
Mereka...
1106
01:15:29,103 --> 01:15:30,337
Kemana mereka pergi?
1107
01:15:31,235 --> 01:15:33,008
Aku sudah meneleponmu berkali-kali!
1108
01:15:33,033 --> 01:15:34,041
Saudari...
1109
01:15:34,567 --> 01:15:36,613
Bibi terjaga sepanjang malam.
1110
01:15:36,638 --> 01:15:37,933
Dia baru saja tidur.
1111
01:15:39,028 --> 01:15:40,044
Benarkah?
1112
01:15:40,069 --> 01:15:41,662
Tapi dia juga tak
menjawab semalam.
1113
01:15:42,670 --> 01:15:44,037
Tapi siapa...
1114
01:15:44,239 --> 01:15:45,247
Siapa kau?
1115
01:15:45,854 --> 01:15:47,565
Kau bukan Aju atau Shanthan?
1116
01:15:47,670 --> 01:15:48,949
Aku Ranga.
1117
01:15:49,216 --> 01:15:50,714
Dia mungkin belum
memberitahumu tentang aku.
1118
01:15:50,739 --> 01:15:51,917
Sudah.
1119
01:15:52,279 --> 01:15:53,637
Dia selalu bercerita padaku tentangmu.
1120
01:15:53,662 --> 01:15:55,534
Bahkan tadi malam
dia memberitahuku.
1121
01:15:58,185 --> 01:15:59,932
Dia bilang kau seperti saudara.
1122
01:16:03,408 --> 01:16:04,729
Kau bahagia, Nak?
1123
01:16:06,042 --> 01:16:07,448
Aku bahagia.
1124
01:16:07,847 --> 01:16:09,126
Bibi bahagia?
1125
01:16:12,638 --> 01:16:14,010
Dia akan selalu bahagia, Ibu.
1126
01:16:14,225 --> 01:16:15,831
Harusnya begitu!
1127
01:16:16,122 --> 01:16:17,130
Oke, Ibu.
1128
01:16:31,256 --> 01:16:32,674
Di mana mereka, Amban?
1129
01:17:00,083 --> 01:17:02,187
Shankar... siapa anak-anak ini?
1130
01:17:12,957 --> 01:17:14,051
Pernikahan siapa itu?
1131
01:17:14,076 --> 01:17:15,863
Pernikahan?! Pindahan
rumah, bukan?
1132
01:17:16,724 --> 01:17:18,112
Milik siapa itu...
1133
01:17:18,684 --> 01:17:19,692
Aku lupa.
1134
01:17:21,212 --> 01:17:22,518
Kau harus berhati-hati, Amban!
1135
01:17:22,543 --> 01:17:23,847
Harus. Tentu, saudara.
1136
01:17:24,087 --> 01:17:25,689
Apa yang kalian lakukan?
1137
01:17:25,931 --> 01:17:28,394
-Apa yang kulakukan... -Maaf, Saudara.
1138
01:17:33,931 --> 01:17:35,333
Siapa orang-orang bodoh ini?
1139
01:17:47,750 --> 01:17:48,989
Mereka di sana.
1140
01:17:53,577 --> 01:17:55,967
Saudara! Lari! Itu Ranga
dan teman-temannya!
1141
01:17:56,071 --> 01:17:57,217
Anak-anak....
1142
01:17:57,850 --> 01:17:58,858
Apa kau bahagia?
1143
01:17:59,118 --> 01:18:00,422
-Bahagia? -Ya, saudara.
1144
01:18:00,447 --> 01:18:01,475
Lihat ke bawah dan makan!
1145
01:18:01,500 --> 01:18:02,507
Aku datang untukmu.
1146
01:18:02,607 --> 01:18:03,614
Ayo.
1147
01:18:03,703 --> 01:18:04,710
Aku juga datang untukmu.
1148
01:18:04,735 --> 01:18:05,814
Pak Ranga.
1149
01:18:06,729 --> 01:18:07,924
Makanlah sebelum pergi.
1150
01:18:08,751 --> 01:18:09,758
Baiklah, ayo makan sebelum pergi.
1151
01:18:09,783 --> 01:18:10,806
Ayo.
1152
01:18:10,923 --> 01:18:12,563
-Kalian sudah makan?
-Kami baru saja bangun.
1153
01:18:12,588 --> 01:18:13,596
Duduklah, anak-anak!
1154
01:18:13,621 --> 01:18:14,628
Silakan duduk.
1155
01:18:15,282 --> 01:18:16,444
-Saudara, ini idli. -Sialan!
1156
01:18:17,172 --> 01:18:18,430
Sebenarnya tak perlu. Kami kenyang.
1157
01:18:18,509 --> 01:18:19,695
-Kami sudah makan. -Amban...
1158
01:18:19,788 --> 01:18:21,204
-Ayo makan di jalan.
-Ayo.
1159
01:18:23,437 --> 01:18:24,445
Ya?
1160
01:18:24,662 --> 01:18:26,116
Kita akan sampai dalam
waktu setengah jam.
1161
01:18:26,553 --> 01:18:27,561
Oke.
1162
01:18:27,640 --> 01:18:29,636
Amban, ayo langsung ke kampus.
1163
01:18:29,710 --> 01:18:31,085
Bagaimana dengan pakaian kami?
1164
01:18:31,202 --> 01:18:33,427
Tidak ada waktu untuk
berpakaian dan sebagainya.
1165
01:18:33,452 --> 01:18:34,958
Direktur Eksekutif baru
telah datang ke kampus.
1166
01:18:35,484 --> 01:18:36,718
Hasil ujian!
1167
01:18:37,101 --> 01:18:38,429
Jadi? Kita pergi seperti ini?
1168
01:18:39,223 --> 01:18:40,296
Anak-anak!
1169
01:18:41,202 --> 01:18:42,210
Jangan khawatir.
1170
01:18:42,695 --> 01:18:43,741
Aku akan menyiapkanmu.
1171
01:18:43,766 --> 01:18:44,774
Tentu saja!
1172
01:18:54,313 --> 01:18:55,344
Vaana...
1173
01:18:55,689 --> 01:18:56,970
Veekshan.
1174
01:18:57,428 --> 01:18:59,257
Sekolah Tinggi Teknik.
1175
01:19:00,228 --> 01:19:01,267
Bagus.
1176
01:19:04,287 --> 01:19:05,295
Saudara, teh.
1177
01:19:06,688 --> 01:19:07,695
Di mana tanganmu?
1178
01:19:09,011 --> 01:19:10,019
Amban!
1179
01:19:10,433 --> 01:19:11,441
Saudara...
1180
01:19:11,466 --> 01:19:12,653
Di mana pembukanya?
1181
01:19:12,956 --> 01:19:14,356
Saudara, tiup baru minum.
1182
01:19:14,982 --> 01:19:16,107
Amban! Fokus!
1183
01:19:16,131 --> 01:19:17,452
Tanganmu... di mana?
1184
01:19:33,634 --> 01:19:34,850
-Babu... -Pak.
1185
01:19:48,076 --> 01:19:49,225
Ini berlisensi.
1186
01:19:49,872 --> 01:19:52,340
Aku hanya ingin memberitahumu
bahwa aku tak takut pada...
1187
01:19:52,365 --> 01:19:53,553
preman jahatmu.
1188
01:19:54,492 --> 01:19:55,500
Kecuali itu...
1189
01:19:56,716 --> 01:19:58,747
Aku tak ingin mereka
ada di kampusku.
1190
01:19:59,758 --> 01:20:01,365
-Nomor orang tuamu-- -Pak...
1191
01:20:01,390 --> 01:20:03,211
-Tolong, Pak...
-Nomor orang tua.
1192
01:20:03,251 --> 01:20:04,864
-Jangan lakukan ini, Pak.
-Tolong pak.
1193
01:20:04,889 --> 01:20:07,047
-Kami mohon, pak.
-Tolong, Pak...
1194
01:20:07,523 --> 01:20:09,890
-Pak, 79077... -...96056
1195
01:20:10,784 --> 01:20:12,065
-Halo? -Ya, halo.
1196
01:20:12,634 --> 01:20:14,924
-Halo. -Ini adalah Direktur Eksekutif
1197
01:20:15,096 --> 01:20:16,627
Sekolah Tinggi Vaana Veekshan.
1198
01:20:16,893 --> 01:20:19,907
Putramu dan teman-temannya telah gagal
1199
01:20:20,228 --> 01:20:21,506
semua mata pelajaran.
1200
01:20:21,642 --> 01:20:24,233
Tapi aku tak menelepon untuk itu.
1201
01:20:24,407 --> 01:20:26,998
Aku menelepon untuk memberi
tahumu bahwa anakmu
1202
01:20:27,112 --> 01:20:29,006
dan teman-temannya telah jadi
1203
01:20:29,129 --> 01:20:30,959
preman profesional.
1204
01:20:31,612 --> 01:20:33,628
Oleh karena itu, mulai saat ini,
1205
01:20:33,884 --> 01:20:35,240
aku menghukum mereka.
1206
01:20:35,613 --> 01:20:37,550
Mereka tak tertarik pada pendidikan.
1207
01:20:37,731 --> 01:20:41,022
Mereka sudah direkrut kampus
1208
01:20:41,164 --> 01:20:43,701
sebagai gangster profesional.
1209
01:20:44,081 --> 01:20:47,568
Mereka akan menghubungimu
dan menjelaskan detailnya.
1210
01:20:52,486 --> 01:20:54,717
Jelaskan kepada orang tuamu.
1211
01:20:55,525 --> 01:20:56,533
Pergi!
1212
01:20:58,318 --> 01:20:59,326
Ibu.
1213
01:20:59,778 --> 01:21:00,786
Ibu...
1214
01:21:00,926 --> 01:21:02,345
Ketika aku datang ke sini...
1215
01:21:02,778 --> 01:21:03,863
-...kita-- -Nak...
1216
01:21:04,373 --> 01:21:05,381
Ada apa, Ibu?
1217
01:21:06,317 --> 01:21:07,325
Nak...
1218
01:21:07,668 --> 01:21:10,594
Dia mengatakan sesuatu tentangmu.
1219
01:21:11,192 --> 01:21:12,192
Ibu...
1220
01:21:12,217 --> 01:21:15,355
Aku hanya mengerti kata preman,
tak lebih.
1221
01:21:18,689 --> 01:21:20,091
-Kau tak mengerti? -Ayah...
1222
01:21:20,116 --> 01:21:21,354
Tidak banyak yang perlu dipahami.
1223
01:21:21,379 --> 01:21:23,898
Hanya saja kau harus
berhati-hati saat keluar
1224
01:21:23,923 --> 01:21:26,244
karena tempat ini penuh dengan gangster.
1225
01:21:26,738 --> 01:21:28,203
Tapi kenapa memberitahuku hal itu?
1226
01:21:28,356 --> 01:21:29,625
Itu hanya peringatan.
1227
01:21:29,816 --> 01:21:31,987
Dan mereka menelepon semua
orang, bukan hanya kau.
1228
01:21:32,012 --> 01:21:33,886
Kalau mau, tanya Aju dan Bibi.
1229
01:21:34,025 --> 01:21:35,995
Benarkah? Aku jadi sangat khawatir.
1230
01:21:36,473 --> 01:21:38,267
Aku harus rajin belajar.
Oke. Sampai jumpa.
1231
01:21:40,522 --> 01:21:41,786
Dia tak mengerti apa pun.
1232
01:21:41,811 --> 01:21:43,509
Syukurlah, dia tak tahu Malayalam.
1233
01:21:43,534 --> 01:21:45,267
Ayo, kita mohon padanya
untuk menerima kita kembali.
1234
01:21:45,368 --> 01:21:48,000
Pak, tolong. Kesempatan terakhir.
1235
01:21:48,162 --> 01:21:49,667
Kami dimarahi orang rumah, Pak.
1236
01:21:49,692 --> 01:21:51,571
-Diteriaki, Pak.
-Ayahku seorang petani, Pak.
1237
01:21:51,698 --> 01:21:53,265
Akulah secercah harapannya, Pak.
1238
01:21:53,290 --> 01:21:55,635
Aku satu-satunya harapan.
Tolong, Pak.
1239
01:21:55,659 --> 01:21:56,756
Kesempatan terakhir.
1240
01:21:58,786 --> 01:22:02,114
Tapi kalian harus lulus
semua mata pelajaran.
1241
01:22:02,646 --> 01:22:03,955
Tes ulang tunggal.
1242
01:22:04,281 --> 01:22:08,128
Dan aku tak ingin ada
teman gangstermu...
1243
01:22:08,850 --> 01:22:10,036
di dekat kampusku.
1244
01:22:12,365 --> 01:22:13,373
Pergi.
1245
01:22:14,087 --> 01:22:15,814
Babu, simpan ini kembali.
1246
01:22:16,653 --> 01:22:17,975
Juga...
1247
01:22:18,692 --> 01:22:20,729
Kalau berbicara dengan orang tuamu lagi,
1248
01:22:20,894 --> 01:22:24,769
aku akan mengatakan hal-hal
ini dalam bahasa Malayalam.
1249
01:22:25,396 --> 01:22:26,534
Paham?
1250
01:22:26,849 --> 01:22:29,004
-Kau hebat, Pak. -Pergi belajar.
1251
01:22:29,739 --> 01:22:30,747
Pergi.
1252
01:22:32,513 --> 01:22:33,629
Bung...
1253
01:22:33,734 --> 01:22:34,742
Pria malang!
1254
01:22:34,945 --> 01:22:36,186
Karena kita tak belajar, bukan?
1255
01:22:36,211 --> 01:22:37,748
Ada waktu 15 hari sebelum ujian.
1256
01:22:38,243 --> 01:22:39,499
Seharusnya bisa, kita bisa belajar.
1257
01:22:39,524 --> 01:22:40,774
Tak bisa belajar dalam
waktu setengah tahun,
1258
01:22:40,799 --> 01:22:41,924
lalu bagaimana dalam
waktu setengah bulan?
1259
01:22:42,196 --> 01:22:44,226
Kita minta saudara
Ranga untuk menghajarnya.
1260
01:22:44,829 --> 01:22:46,647
Kenapa memanggil dia sekarang?
1261
01:22:46,742 --> 01:22:48,733
Kita perlu belajar.
Kita akan mencoba.
1262
01:22:49,644 --> 01:22:51,315
Aku tak peduli dengan bagianmu.
1263
01:22:51,620 --> 01:22:52,782
Aku butuh semua ini.
1264
01:22:52,807 --> 01:22:53,849
Tentu saja, Ranga.
1265
01:22:55,313 --> 01:22:56,405
Ini sudah sangat larut.
1266
01:22:56,438 --> 01:22:58,040
Tak ada waktu belajar sekarang.
1267
01:22:58,111 --> 01:22:59,678
Kita harus belajar mulai besok.
1268
01:22:59,703 --> 01:23:01,607
Ngomong-ngomong, belajar apa?
1269
01:23:02,032 --> 01:23:03,891
Bahkan aku tak tahu buku apa.
1270
01:23:04,250 --> 01:23:07,548
Tidak apa-apa, kita akan mengumpulkan
catatan dari asrama besok.
1271
01:23:07,838 --> 01:23:09,704
Kapan pertarungan ini akan berakhir?
1272
01:23:09,767 --> 01:23:11,807
-Jadi, kesepakatan ini sudah
selesai. -Oke, Ranga.
1273
01:23:11,832 --> 01:23:13,753
Tidak ada seorang pun yang
boleh membuat masalah lebih lanjut!
1274
01:23:13,778 --> 01:23:15,238
Ini dia Amban, pembuat onar!
1275
01:23:15,869 --> 01:23:17,784
Jangan berani-berani mendatangiku
dengan masalah bodoh!
1276
01:23:17,809 --> 01:23:19,042
Simpan ini.
1277
01:23:21,903 --> 01:23:23,551
Tidak bertarung! Mereka berkompromi.
1278
01:23:25,334 --> 01:23:27,198
Reddy sudah memblokirnya cukup lama.
1279
01:23:27,223 --> 01:23:28,239
Semuanya sudah beres.
1280
01:23:28,442 --> 01:23:29,996
-Oke, sampai jumpa.
-Bukan hanya yang ini.
1281
01:23:30,021 --> 01:23:31,461
Dia telah memblokir begitu banyak kesepakatan.
1282
01:23:31,604 --> 01:23:33,119
Jadi, tentang apa kesepakatan ini?
1283
01:23:33,311 --> 01:23:34,655
Yang ini?
1284
01:23:35,122 --> 01:23:36,620
Berencana untuk menghancurkan mal ini
1285
01:23:36,782 --> 01:23:38,147
dan memulai pertanian marigold.
1286
01:23:38,172 --> 01:23:39,516
Marigold?
1287
01:23:40,581 --> 01:23:43,150
Saudara Ranga jadi nostalgia
dengan bunga marigold.
1288
01:23:43,936 --> 01:23:45,157
Mengerti!
1289
01:23:46,986 --> 01:23:48,071
Apa itu?
1290
01:23:48,096 --> 01:23:49,198
Mana kutahu?
1291
01:23:49,898 --> 01:23:50,912
Saudara!
1292
01:23:50,976 --> 01:23:52,428
Apa masalah Reddy dengan mereka?
1293
01:23:52,460 --> 01:23:53,484
Telepon dia dan tanyakan.
1294
01:23:53,509 --> 01:23:54,515
Saudara!
1295
01:23:54,756 --> 01:23:56,459
-Bagaimana kalau kita menghabisinya? -Hei!
1296
01:23:56,484 --> 01:23:57,511
Dia adalah Guruku.
1297
01:23:57,535 --> 01:23:58,656
Kau ingin membunuh gurumu?
1298
01:23:58,681 --> 01:23:59,689
Tidak, tidak!
1299
01:24:01,108 --> 01:24:02,116
Klip pendek baru!
1300
01:24:02,708 --> 01:24:04,577
Lihatlah langkah itu! Lihat!
1301
01:24:15,230 --> 01:24:16,342
Masuk ke dalam mobil!
1302
01:24:16,367 --> 01:24:17,412
-Ada apa? -Masuk!
1303
01:24:23,592 --> 01:24:25,327
Itu tim Reddy! Masuklah, saudara!
1304
01:24:26,421 --> 01:24:27,515
Berikan jaketku!
1305
01:24:28,085 --> 01:24:29,320
Berikan jaketku!
1306
01:24:31,765 --> 01:24:32,913
Di belakangmu, Amban!
1307
01:24:49,729 --> 01:24:51,025
Bibi! Hati-hati!
1308
01:24:52,729 --> 01:24:54,393
Saudara, bawa mobilnya pergi!
1309
01:25:06,168 --> 01:25:07,478
Mati!
1310
01:25:33,588 --> 01:25:34,954
Bajingan tengik!
1311
01:26:02,599 --> 01:26:03,800
Nanjappa!
1312
01:26:38,041 --> 01:26:39,237
Amban!
1313
01:26:40,674 --> 01:26:42,897
Cukup bermain!
Masuk ke dalam mobil!
1314
01:26:46,637 --> 01:26:48,861
Pintu! Amban, apa mereka
juga merusak pintunya?
1315
01:26:48,886 --> 01:26:49,893
Kita bisa memperbaikinya, saudara!
1316
01:26:49,918 --> 01:26:51,170
Mobil favoritku!
1317
01:26:51,720 --> 01:26:52,968
-Jalan! -Kenakan sabuk pengamanmu.
1318
01:26:52,993 --> 01:26:54,298
-Ada apa, saudara?
-Pegangan erat!
1319
01:26:54,323 --> 01:26:55,423
Ayo!
1320
01:27:09,812 --> 01:27:11,453
Nanjappa, masuk.
1321
01:27:17,128 --> 01:27:19,222
Jacky! Naik!
1322
01:27:25,222 --> 01:27:50,222
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
1323
01:28:04,055 --> 01:28:05,087
Saudara!
1324
01:28:51,879 --> 01:28:54,310
Pegangan, anak-anak!
Kita melompat!
1325
01:29:04,664 --> 01:29:05,960
Amban!
1326
01:29:05,985 --> 01:29:07,875
Mobilku rusak. Perlu diperbaiki.
1327
01:29:08,055 --> 01:29:09,852
Bawa mobil ke rumah sakit.
1328
01:29:13,227 --> 01:29:14,290
Masalah?
1329
01:29:14,977 --> 01:29:16,446
Ya.
1330
01:29:17,104 --> 01:29:18,559
15.
1331
01:29:19,683 --> 01:29:22,037
Sekarang aku punya 15
sayatan luka di punggungku.
1332
01:29:31,335 --> 01:29:32,608
Jangan tertawa!
1333
01:29:32,633 --> 01:29:33,983
Aku akan mulai menumpahkan darah!
1334
01:29:35,685 --> 01:29:36,818
-Bibi! -Saudara.
1335
01:29:37,416 --> 01:29:38,693
Ini Amban!
1336
01:29:38,718 --> 01:29:40,614
33 jahitan, saudara! 33!
1337
01:29:40,741 --> 01:29:42,136
Itu rekor!
1338
01:29:46,770 --> 01:29:47,777
Anak-anak!
1339
01:29:48,130 --> 01:29:49,138
Kemari.
1340
01:29:50,240 --> 01:29:51,492
Melihat pertarungan super, bukan?
1341
01:29:52,669 --> 01:29:53,677
Kau bahagia?
1342
01:29:54,210 --> 01:29:55,372
Baik!
1343
01:29:56,309 --> 01:29:57,492
Selanjutnya baku tembak.
1344
01:29:58,825 --> 01:30:00,247
Kamis depan.
1345
01:30:00,817 --> 01:30:01,825
Oke?
1346
01:30:01,920 --> 01:30:02,927
Dadah!
1347
01:30:16,873 --> 01:30:18,730
Jangan menonton perkelahian lagi, oke?
1348
01:30:18,817 --> 01:30:20,379
Ya, janganlah kita melakukannya.
1349
01:30:20,700 --> 01:30:22,324
Bagaimana jika saudara
Ranga memanggil kita?
1350
01:30:22,901 --> 01:30:24,137
Kita akan mengatakan kita harus belajar.
1351
01:30:24,513 --> 01:30:26,090
Yang memang benar.
1352
01:30:26,309 --> 01:30:27,317
15 hari lagi.
1353
01:30:27,857 --> 01:30:28,864
Kita perlu belajar!
1354
01:30:30,224 --> 01:30:31,239
Ya!
1355
01:30:31,387 --> 01:30:32,395
Kita harus belajar!
1356
01:30:32,684 --> 01:30:33,887
Kembalikan bukunya, oke?
1357
01:30:34,089 --> 01:30:35,497
Nanti setelah aku fotokopi.
1358
01:30:35,522 --> 01:30:36,796
Aku takkan bawa lari!
1359
01:30:36,856 --> 01:30:38,520
Para preman itu kesal!
1360
01:30:39,130 --> 01:30:41,395
Hei, aku akan mencabut lidahmu!
1361
01:30:41,770 --> 01:30:43,129
Mencoba sok pintar!
1362
01:30:43,480 --> 01:30:44,488
ini kosong?
1363
01:30:44,513 --> 01:30:46,122
Balik halamannya dan lihat!
1364
01:30:52,099 --> 01:30:53,951
Sekarang jangan panggil
saudara Ranga.
1365
01:30:54,076 --> 01:30:55,752
Itu karena kita terus
memanggilnya seperti ketika
1366
01:30:55,776 --> 01:30:57,363
dia menyeret kita minum dan berkelahi.
1367
01:30:57,388 --> 01:30:59,302
Jangan meneleponnya sampai ujian selesai.
1368
01:30:59,427 --> 01:31:01,613
Jangan meneleponnya bahkan setelah ujian.
1369
01:31:01,638 --> 01:31:03,286
Ayo selesaikan kuliah dan pergi.
1370
01:31:04,074 --> 01:31:06,058
Untuk apa semua lampu senar ini?
1371
01:31:06,083 --> 01:31:07,754
Ada festival gereja?
1372
01:31:07,974 --> 01:31:09,394
Tidak ada gereja di sini.
1373
01:31:19,730 --> 01:31:21,388
-Saudara... -Saudara, apa--
1374
01:32:17,552 --> 01:32:19,185
Sangat sadar! Mereka sudah sadar!
1375
01:32:19,210 --> 01:32:20,873
Amban! Kemari!
1376
01:32:33,456 --> 01:32:35,018
Hentikan, Amban!
1377
01:33:06,079 --> 01:33:07,186
Hentikan, saudara!
1378
01:33:15,313 --> 01:33:16,587
Saudara, aku duluan.
1379
01:33:19,916 --> 01:33:21,849
-Amban, Tidak!
-Selamat ulang tahun, saudara!
1380
01:33:44,604 --> 01:33:45,697
Hei, Bibi!
1381
01:33:46,963 --> 01:33:48,001
Berikan aku mikrofon!
1382
01:33:52,478 --> 01:33:54,189
Bibi! Saat ibumu menelepon,
kau harus bicara!
1383
01:33:54,214 --> 01:33:55,221
Bicara!
1384
01:33:55,246 --> 01:33:57,549
Hei! Diam, semuanya!
1385
01:33:59,312 --> 01:34:00,866
Bicara padanya!
1386
01:34:00,913 --> 01:34:02,038
Diam!
1387
01:34:02,794 --> 01:34:03,802
Halo, Ibu...
1388
01:34:04,156 --> 01:34:05,583
Di mana kau, sayang?
1389
01:34:05,608 --> 01:34:07,300
Di asrama, Ibu.
1390
01:34:07,325 --> 01:34:08,355
Apa kau bahagia?
1391
01:34:08,380 --> 01:34:09,388
Ya, aku bahagia.
1392
01:34:09,413 --> 01:34:10,421
Bagaimana dengan Shanthan?
1393
01:34:10,446 --> 01:34:11,454
Dia juga bahagia.
1394
01:34:11,479 --> 01:34:13,225
-Belajarlah dengan baik, sayang.
-Ya, Bu. Aku hubungi kau nanti.
1395
01:34:13,258 --> 01:34:15,266
-Selamat ulang tahun! Selamat
ulang tahunku! -Terpotong.
1396
01:34:15,482 --> 01:34:16,621
Terpotong?
1397
01:34:16,646 --> 01:34:18,567
Tidak apa-apa! Lagipula aku mabuk!
Hei, lagu! Lagu!
1398
01:34:22,436 --> 01:34:24,757
Anakku, apa kau bahagia?
1399
01:34:25,670 --> 01:34:27,084
Bawa ke sana.
1400
01:34:38,043 --> 01:34:40,043
Kurasa, kita akan belajar besok pagi?
1401
01:35:11,064 --> 01:35:12,688
Kita punya waktu 13 hari
lagi untuk belajar.
1402
01:35:27,715 --> 01:35:29,762
Hei... bangun.
1403
01:35:30,347 --> 01:35:31,750
Ayo, kelas sudah selesai.
1404
01:35:33,206 --> 01:35:35,375
Entah apa yang
akan dia lakukan hari ini!
1405
01:35:35,519 --> 01:35:37,472
Kemarin hari ulang tahunnya.
1406
01:35:37,619 --> 01:35:39,957
Bagaimanapun, dia telah memberikan
banyak bantuan kepada kita.
1407
01:35:41,049 --> 01:35:42,057
Aku berharap tidak.
1408
01:35:42,152 --> 01:35:43,160
Yang benar saja?
1409
01:35:43,238 --> 01:35:44,681
Jika bukan karena dia,
1410
01:35:44,706 --> 01:35:46,852
kita akan tetap berada di bawah
kaki Kutty, seperti budaknya.
1411
01:35:46,917 --> 01:35:48,026
Itu benar.
1412
01:35:49,127 --> 01:35:51,573
-Geser! -Dan pelajaran,
kita akan menanganinya.
1413
01:35:53,371 --> 01:35:56,011
Tapi kita belum menceritakan
semuanya padanya.
1414
01:35:56,824 --> 01:35:58,995
Dia orang yang sangat pengertian.
1415
01:35:59,097 --> 01:36:00,487
Ayo beritahu dia kita perlu belajar.
1416
01:36:00,589 --> 01:36:02,802
Ya, ayo. Dia akan mengerti.
1417
01:36:02,850 --> 01:36:04,191
Itulah.
1418
01:36:04,989 --> 01:36:06,805
Bersulang.
1419
01:36:13,247 --> 01:36:14,397
Ya!
1420
01:36:19,580 --> 01:36:20,669
Berhenti membuang air!
1421
01:36:20,694 --> 01:36:21,910
Amban...
1422
01:36:23,659 --> 01:36:24,932
Kau sudah dilaminasi?
1423
01:36:24,957 --> 01:36:26,198
Kalian datang!
1424
01:36:27,362 --> 01:36:29,597
Pergi, ganti baju lalu tunggu.
1425
01:36:29,621 --> 01:36:31,588
Kami harus berganti pakaian
dan tidur siang. Sangat lelah.
1426
01:36:31,613 --> 01:36:33,235
Kau akan lebih lelah.
1427
01:36:33,550 --> 01:36:35,839
Pergi dan nikmati tidur yang "bahagia".
1428
01:36:44,042 --> 01:36:45,958
Aku akan bicara dengannya, oke?
1429
01:36:49,055 --> 01:36:50,093
Halo, anak-anak!
1430
01:36:50,118 --> 01:36:51,126
Ya?
1431
01:36:52,677 --> 01:36:53,795
Ta-da!
1432
01:36:53,820 --> 01:36:55,672
1, 2, 3... mulai!
1433
01:36:58,478 --> 01:36:59,545
Ayo mulai!
1434
01:36:59,570 --> 01:37:00,906
Tapi apa?
1435
01:37:03,621 --> 01:37:06,481
Wah! Kalian pria tampan!
1436
01:37:06,672 --> 01:37:07,994
Ada apa, saudari?
1437
01:37:08,092 --> 01:37:09,100
Sebentar.
1438
01:37:09,664 --> 01:37:10,714
Mendekat, kau.
1439
01:37:10,739 --> 01:37:13,132
-Hei Berhenti!
-Tidak! Jangan sentuh aku!
1440
01:37:13,157 --> 01:37:14,966
Pergi!
1441
01:37:15,021 --> 01:37:16,368
Lepaskan aku!
1442
01:37:16,393 --> 01:37:17,401
Tidak! Aku bilang tidak!
1443
01:37:17,426 --> 01:37:18,804
Apa yang salah?
1444
01:37:18,895 --> 01:37:21,029
-Aku bilang berhenti.
-kalian tak menyukai kami?
1445
01:37:24,566 --> 01:37:26,249
Hei! Kau belum memulainya?
1446
01:37:26,280 --> 01:37:28,097
Hei, Sweety, Beauty, apa ini?!
1447
01:37:28,122 --> 01:37:29,818
Kau mengambil uangnya!
Kejar mereka!
1448
01:37:29,843 --> 01:37:30,937
Kejar!
1449
01:37:30,966 --> 01:37:32,779
Buka bajunya! Buka!
1450
01:37:32,982 --> 01:37:33,990
Ya!
1451
01:37:34,022 --> 01:37:35,913
Sini.
1452
01:37:36,061 --> 01:37:38,394
Kejar! Kejar dia!
1453
01:37:38,419 --> 01:37:39,831
Hei, Beauty! Kejar dia.
1454
01:37:39,856 --> 01:37:41,095
-Lari? -Nanjappa...
1455
01:37:41,120 --> 01:37:42,197
Nanjappa sedang cuti.
1456
01:37:42,398 --> 01:37:43,726
Amban...
1457
01:37:43,751 --> 01:37:45,933
Tidak, anak-anak!
Aku sudah mengunci pintunya.
1458
01:37:48,248 --> 01:37:49,514
Ya! Mulai!
1459
01:37:49,781 --> 01:37:50,918
Ayo mulai!
1460
01:37:51,006 --> 01:37:52,130
Cukup bermain-main.
1461
01:37:52,155 --> 01:37:53,186
Mulai.
1462
01:37:53,211 --> 01:37:54,390
Biarku lihat!
1463
01:37:55,770 --> 01:37:56,863
Saudara!
1464
01:37:58,138 --> 01:37:59,503
Apa yang kau lakukan?
1465
01:38:00,244 --> 01:38:01,322
Apa yang salah?
1466
01:38:01,347 --> 01:38:02,523
Jangan sentuh aku.
1467
01:38:02,548 --> 01:38:03,896
Beri mereka privasi.
1468
01:38:05,035 --> 01:38:06,107
Ayo, saudara.
1469
01:38:06,787 --> 01:38:07,819
Ya!
1470
01:38:07,844 --> 01:38:09,847
Anakku! Bibi... Kau bahagia?
1471
01:38:09,872 --> 01:38:11,668
-Saudara! -Aku ada di luar.
1472
01:38:11,693 --> 01:38:13,785
Jangan pergi, saudara.
1473
01:38:30,430 --> 01:38:31,438
Anak-anak...
1474
01:38:31,463 --> 01:38:32,917
Jadi, kau belum pernah--
1475
01:38:38,197 --> 01:38:39,331
Amban!
1476
01:38:39,516 --> 01:38:40,970
Tidak ada yang perlu ditertawakan.
1477
01:38:40,995 --> 01:38:42,380
Anak-anak terkejut.
1478
01:38:42,581 --> 01:38:44,378
Bukan itu alasannya.
1479
01:38:44,403 --> 01:38:47,123
Kami belum pernah...
apalagi dengan orang asing...
1480
01:38:49,644 --> 01:38:51,766
Tidak apa-apa jika kita menjalin hubungan.
1481
01:38:51,988 --> 01:38:54,157
Tapi tak ada yang
menyalahkanmu, sayang.
1482
01:38:54,182 --> 01:38:55,217
Kau tidak?
1483
01:38:55,242 --> 01:38:58,062
Ranga tak tahu semua ini.
1484
01:38:58,269 --> 01:39:01,206
Dia tak terbiasa berinteraksi
banyak dengan wanita.
1485
01:39:01,393 --> 01:39:03,423
Berinteraksi? Amban! Interaksiku?
1486
01:39:03,448 --> 01:39:05,904
Interaksi? Simak interaksi saudara.
1487
01:39:06,478 --> 01:39:07,486
Jadi, tahun lalu....
1488
01:39:07,956 --> 01:39:10,054
saat saudara
pergi ke pesta pernikahan...
1489
01:39:10,166 --> 01:39:12,340
Bukankah sebaiknya kita memberitahunya
tentang pelajaran kita?
1490
01:39:12,365 --> 01:39:14,010
-Harusnya. -Di antara banyak wanita...
1491
01:39:14,066 --> 01:39:16,407
seorang wanita mendatanginya
untuk mengambil foto.
1492
01:39:16,832 --> 01:39:17,845
-Katakan padanya. -Kau yang katakan.
1493
01:39:17,870 --> 01:39:19,802
Situasi tanpa peluang interaksi.
1494
01:39:19,933 --> 01:39:22,137
Kau seharusnya melihat seberapa
baik dia berinteraksi hari itu.
1495
01:39:22,199 --> 01:39:24,277
Kau tak tahu apa-apa
tentang interaksi saudara!
1496
01:39:24,456 --> 01:39:26,677
Selanjutnya, jangan pernah menyebutkan
1497
01:39:27,222 --> 01:39:29,575
sepatah kata pun tentang
interaksi saudara lagi!
1498
01:39:29,600 --> 01:39:30,616
Aku?
1499
01:39:30,772 --> 01:39:31,967
Kau mendengarku?
1500
01:39:32,488 --> 01:39:33,496
Itu saja.
1501
01:39:38,691 --> 01:39:39,737
Halo?
1502
01:39:40,220 --> 01:39:41,243
Hei!
1503
01:39:41,723 --> 01:39:42,862
Jangan biarkan mereka lolos!
1504
01:39:42,902 --> 01:39:44,511
Kunci seluruh Bangalore!
1505
01:39:46,417 --> 01:39:47,425
Apa yang terjadi, saudara?
1506
01:39:47,558 --> 01:39:48,865
Tampaknya mereka melarikan diri.
1507
01:39:49,136 --> 01:39:50,144
Siapa?
1508
01:39:50,235 --> 01:39:51,318
Orang-orang Hindi itu.
1509
01:39:51,560 --> 01:39:53,508
Mereka harusnya sudah mati kemarin.
Aku menyelamatkan mereka!
1510
01:39:53,533 --> 01:39:55,429
-Ada sesuatu yang terjadi. Tunggu. -Aku
akan menunjukkannya pada mereka! Amban!
1511
01:39:55,620 --> 01:39:57,615
Saudara, aku bisa menangkap
mereka, ke mana pun mereka pergi.
1512
01:39:57,753 --> 01:40:00,029
Jangan membuat dirimu stres
di bulan ulang tahunmu!
1513
01:40:01,121 --> 01:40:02,740
Ini jadi masalah yang memprihatinkan?
1514
01:40:03,003 --> 01:40:04,029
Jangan sampai memanas, saudara.
1515
01:40:04,121 --> 01:40:06,387
Beritahu nanti. Sepertinya
suasana hatinya memburuk.
1516
01:40:06,412 --> 01:40:07,420
Saudara...
1517
01:40:13,580 --> 01:40:14,580
Itu milikku...
1518
01:40:14,605 --> 01:40:16,457
Aku tahu cara menenangkanmu.
1519
01:40:19,191 --> 01:40:20,447
Bagaimana kalau kita bermain?
1520
01:40:20,472 --> 01:40:21,580
Ya Tuhan!
1521
01:40:21,605 --> 01:40:24,309
Aku masih lelah karena lomba lari.
1522
01:40:26,509 --> 01:40:27,517
Teka-teki bodoh.
1523
01:40:27,691 --> 01:40:29,557
Apa itu?
1524
01:40:29,644 --> 01:40:31,341
Aku tahu kau menyukai permainan itu.
1525
01:40:36,463 --> 01:40:37,661
Bibi dan aku satu tim.
1526
01:40:37,738 --> 01:40:39,151
Aku juga di tim saudara Ranga.
1527
01:40:39,215 --> 01:40:40,302
Kalian semua, kemari.
1528
01:40:40,346 --> 01:40:41,354
Bangun.
1529
01:40:41,379 --> 01:40:42,552
Ayo.
1530
01:40:43,613 --> 01:40:44,808
Ayo, duduk sini.
1531
01:40:45,862 --> 01:40:46,894
Duduk di sebelahku.
1532
01:40:47,068 --> 01:40:49,944
Jika menyentuh dahi, Inggris,
pipi untuk Malayalam. Mengerti?
1533
01:40:50,119 --> 01:40:52,146
-Jika kau menyentuh hidung?
-Kau jadi pemarah!
1534
01:40:59,034 --> 01:41:00,401
Kau siap?
1535
01:41:00,426 --> 01:41:01,643
Amban, siap. Mulai.
1536
01:41:01,668 --> 01:41:02,676
Siap. Mulai.
1537
01:41:05,308 --> 01:41:06,487
Narendra Prasad.
1538
01:41:07,249 --> 01:41:08,408
Bukan?
1539
01:41:12,293 --> 01:41:13,301
Don.
1540
01:41:16,167 --> 01:41:17,301
Gangster?
1541
01:41:28,300 --> 01:41:30,081
-Oh! Narasimham. - Jawaban benar.
1542
01:41:30,572 --> 01:41:31,628
-Sederhana! -Amban, ini.
1543
01:41:31,661 --> 01:41:33,098
Ayo, hentikan, Amban!
1544
01:41:33,300 --> 01:41:34,394
Lari, Odurathu...
1545
01:41:34,535 --> 01:41:35,543
Tiga kata.
1546
01:41:35,823 --> 01:41:37,612
Odaruthammava Aalariyam
1547
01:41:40,042 --> 01:41:41,323
Thalavattam.
1548
01:41:42,589 --> 01:41:44,080
Gunung... Matahari... Surya...
1549
01:41:45,651 --> 01:41:46,659
Rusa, Maan...
1550
01:41:46,902 --> 01:41:47,910
Suryamanasam.
1551
01:41:50,395 --> 01:41:51,426
Kilichundan Mampazham.
1552
01:41:51,521 --> 01:41:52,792
Itu terlalu mudah.
1553
01:41:55,277 --> 01:41:56,284
Kalyanaraman.
1554
01:41:57,387 --> 01:41:58,473
Hebat.
1555
01:41:59,394 --> 01:42:00,668
Sekarang giliran saudara Ranga.
1556
01:42:00,693 --> 01:42:01,714
Hore!
1557
01:42:04,332 --> 01:42:05,995
Saudara... ayo, saudara.
1558
01:42:06,754 --> 01:42:07,794
Aku akan memberitahunya.
1559
01:42:08,847 --> 01:42:09,924
Ayo, saudara!
1560
01:42:13,159 --> 01:42:14,167
Ini terlalu mudah, Amban.
1561
01:42:14,301 --> 01:42:16,198
-Beri aku yang sulit.
-Baru mulai.
1562
01:42:16,262 --> 01:42:17,270
Ini cukup.
1563
01:42:17,660 --> 01:42:18,668
Baiklah.
1564
01:42:21,770 --> 01:42:22,809
Yang mana? Katakan padaku, Amban.
1565
01:42:22,834 --> 01:42:23,842
Hei, beri aku alatnya.
1566
01:42:25,659 --> 01:42:28,018
-Kenapa pisau? Pertarungan pedang?
-Pasti film sejarah.
1567
01:42:28,043 --> 01:42:29,274
Bibi... anakku...
1568
01:42:36,809 --> 01:42:37,816
Pazhassi Raja.
1569
01:42:38,527 --> 01:42:39,566
Vadakkan Veeragatha.
1570
01:42:40,352 --> 01:42:41,474
Thacholi Othenan.
1571
01:42:42,103 --> 01:42:43,104
Bukan?
1572
01:42:45,596 --> 01:42:47,111
Wah! Brilian!
1573
01:42:48,692 --> 01:42:49,785
Amban...
1574
01:42:50,064 --> 01:42:51,072
Film apa ini?
1575
01:42:51,409 --> 01:42:52,747
-Kau tak mengerti? -Tidak.
1576
01:42:54,183 --> 01:42:55,572
Pedang besar itu besar.
1577
01:42:57,075 --> 01:42:58,269
Jadi pisaunya?
1578
01:42:58,668 --> 01:42:59,840
Kecil, terdengar seperti Chotta...
1579
01:43:00,090 --> 01:43:01,316
Tenggelam dan jadi mum...
1580
01:43:03,042 --> 01:43:04,380
Dah...
1581
01:43:06,636 --> 01:43:08,153
Chotta Mumbai!
1582
01:43:11,449 --> 01:43:13,081
Marakkar, Arabikadalinte Simham.
1583
01:43:26,387 --> 01:43:27,901
Mengerti! Film lain itu!
1584
01:43:27,972 --> 01:43:29,104
Bibi!
1585
01:43:29,185 --> 01:43:30,221
Kadathanaattu...
1586
01:43:30,246 --> 01:43:31,622
Kadathanaattu Maakkam.
1587
01:43:44,979 --> 01:43:46,275
- Amban. - Saudara...
1588
01:43:46,441 --> 01:43:47,591
Suruh mereka fokus.
1589
01:43:47,949 --> 01:43:49,122
Fokus pada permainan!
1590
01:43:55,197 --> 01:43:56,205
Beri aku alatnya.
1591
01:44:27,064 --> 01:44:28,455
Kau mendapatkan mereka?
1592
01:44:28,853 --> 01:44:29,939
Jangan biarkan mereka pergi!
1593
01:44:30,385 --> 01:44:31,549
Kami akan segera ke sana.
1594
01:44:31,574 --> 01:44:32,682
Kau menebasku!
1595
01:44:32,707 --> 01:44:33,753
Ya, aku menebasmu.
1596
01:44:33,778 --> 01:44:36,511
Aku menunjukkan kepadanya film Mohanlal,
Kireedam dan dia tak bisa mengerti!
1597
01:44:36,536 --> 01:44:38,678
Aku jadi sangat marah! Aku
mengambil pedang dan satu tebasan!
1598
01:44:49,416 --> 01:44:50,721
Fokus!
1599
01:44:53,972 --> 01:44:55,950
Sebutkan semua judul
film yang kau tahu.
1600
01:45:01,353 --> 01:45:02,361
Padayottam.
1601
01:45:03,315 --> 01:45:04,486
Padavettu.
1602
01:45:05,065 --> 01:45:06,073
Mamangam.
1603
01:45:07,202 --> 01:45:08,437
Rajavinte Makan.
1604
01:45:08,523 --> 01:45:09,702
Kayamkulam Kochunni.
1605
01:45:09,829 --> 01:45:10,921
Thacholi Ambu.
1606
01:45:11,016 --> 01:45:12,760
Veeralipattu?
Nirmalyam?
1607
01:45:13,135 --> 01:45:14,406
Kireedam.
Chenkol.
1608
01:45:14,986 --> 01:45:16,898
Kannappanunni.
Marthanda Varma.
1609
01:45:17,643 --> 01:45:18,651
Ummini Thanka.
1610
01:45:18,690 --> 01:45:19,900
Thumbolarcha.
1611
01:45:20,221 --> 01:45:21,229
Tidak benar?
1612
01:45:21,268 --> 01:45:22,276
Guru!
1613
01:45:22,315 --> 01:45:23,512
Karma.
Commissioner.
1614
01:45:23,813 --> 01:45:25,117
Kaalapaani.
Kaazhcha.
1615
01:45:25,385 --> 01:45:26,578
Bukan ini juga?
1616
01:45:27,134 --> 01:45:28,166
Parakkum Thalika.
1617
01:45:28,705 --> 01:45:30,322
Meesha Madhavan.
Punjabi House.
1618
01:45:30,612 --> 01:45:32,121
Thenkashi Pattanam.
Karyasthan.
1619
01:45:32,291 --> 01:45:33,526
Masih bukan?
Aku akan mengatakannya!
1620
01:45:33,925 --> 01:45:36,002
Kuttettan, Balettan, Ravanaprabhu.
1621
01:45:36,143 --> 01:45:37,151
Rakshasa Rajavu.
1622
01:45:37,322 --> 01:45:40,026
Rajadhi Raja, Pokkiri Raja, Madhura Raja.
1623
01:45:40,266 --> 01:45:41,860
Rajamanikyam.
Chotta Mumbai.
1624
01:45:42,103 --> 01:45:42,924
Benar.
1625
01:45:44,150 --> 01:45:45,491
Benar!
1626
01:45:45,516 --> 01:45:48,000
Benar!
Amban, benar!
1627
01:45:48,025 --> 01:45:49,385
-Kita menang! -Aku berhasil!
1628
01:45:50,867 --> 01:45:52,399
Itu pelarian yang sempit!
1629
01:45:53,977 --> 01:45:55,327
Lihat itu!
1630
01:45:55,556 --> 01:45:56,596
Amban!
1631
01:45:58,113 --> 01:45:59,173
Bagus!
1632
01:45:59,198 --> 01:46:01,039
-Gadis pandai!
-Aku pemain terbaik!
1633
01:46:01,064 --> 01:46:02,438
Kau berhasil, saudara!
1634
01:46:02,752 --> 01:46:04,412
Saudara, kita berhasil menangkap
orang-orang Hindi itu.
1635
01:46:04,437 --> 01:46:05,454
Bunuh mereka, Amban.
1636
01:46:05,667 --> 01:46:06,822
Di sini, saudara?
1637
01:46:07,111 --> 01:46:08,571
Tapi mereka tinggal di sini.
1638
01:46:08,938 --> 01:46:10,555
Kurung mereka untuk saat ini.
Bunuh mereka besok.
1639
01:46:10,580 --> 01:46:11,746
-Ya, besok. -Amban!
1640
01:46:11,770 --> 01:46:13,537
Permainan hari ini luar biasa.
Aku lelah.
1641
01:46:13,562 --> 01:46:15,422
Oke, bangun. Bangun.
Ayo, semuanya.
1642
01:46:15,447 --> 01:46:17,079
-Dua hari libur untuk
semuanya. -Saudara...
1643
01:46:17,104 --> 01:46:19,799
Lain kali kau bermain petak umpet
atau lomba lari, panggil kami!
1644
01:46:25,292 --> 01:46:27,274
Aku mengharapkan tebasan
pedang debutmu hari ini.
1645
01:46:27,533 --> 01:46:28,540
Hanya meleset.
1646
01:46:28,870 --> 01:46:30,282
Tidak apa-apa.
Selalu ada lain kali.
1647
01:46:30,307 --> 01:46:32,688
Juga, di sinilah semuanya dimulai untuknya.
1648
01:46:33,177 --> 01:46:34,502
Ini tempat yang beruntung.
1649
01:46:35,721 --> 01:46:36,729
Sampai jumpa, kawan.
1650
01:46:36,754 --> 01:46:37,762
Oke, sampai jumpa.
1651
01:46:53,332 --> 01:46:54,339
Hei...
1652
01:46:55,338 --> 01:46:56,862
Apa yang kau lakukan?
1653
01:46:56,887 --> 01:46:58,307
Kenapa kau membawa pisau ini?
1654
01:48:03,167 --> 01:48:05,135
Semua yang dia katakan adalah benar.
1655
01:48:05,160 --> 01:48:07,977
Kisah-kisah pembunuhan saudaranya, mengecat
dinding jadi merah dan sebagainya...
1656
01:48:08,002 --> 01:48:09,307
Itu terjadi di sini?
1657
01:48:09,332 --> 01:48:11,596
Mungkin, dia memang mengecat
tembok dengan warna merah.
1658
01:48:11,892 --> 01:48:13,416
Tapi membunuh saudaranya...
1659
01:48:13,441 --> 01:48:14,449
Minggir.
1660
01:48:15,158 --> 01:48:16,165
Apa?
1661
01:48:16,595 --> 01:48:17,876
Mundur!
1662
01:49:04,572 --> 01:49:06,049
Hei, tunggu!
1663
01:49:06,074 --> 01:49:07,111
Tunggu!
1664
01:49:18,799 --> 01:49:20,922
Hei, ponselku ketinggalan di sini.
1665
01:49:22,072 --> 01:49:23,080
Ada apa, anak-anak?
1666
01:49:23,704 --> 01:49:26,016
Tidak tidur? Kenapa berdiri di luar?
1667
01:49:27,462 --> 01:49:28,477
Saudari...
1668
01:49:29,743 --> 01:49:31,389
Kau bisa menginap
bersama kami malam ini?
1669
01:49:31,414 --> 01:49:32,422
Tolong.
1670
01:49:32,447 --> 01:49:33,455
Tolong, saudari.
1671
01:49:33,627 --> 01:49:34,635
Tolong, saudari...
1672
01:49:39,829 --> 01:49:41,375
Ya, aku bisa.
1673
01:49:42,267 --> 01:49:43,642
Lagian, aku dibayar penuh.
1674
01:49:53,499 --> 01:49:55,241
Tak mau berpikir.
1675
01:49:55,344 --> 01:49:58,586
Kalian memanjat kepalaku dan menari.
1676
01:49:59,414 --> 01:50:00,422
Maaf, Pak?
1677
01:50:00,774 --> 01:50:02,303
Semakin aku bersikap lunak,
1678
01:50:02,405 --> 01:50:04,499
semakin kau mendorongnya!
1679
01:50:04,563 --> 01:50:05,983
Tanggal ujian sudah keluar.
1680
01:50:06,133 --> 01:50:07,273
Lihat ke sana!
1681
01:50:07,741 --> 01:50:10,141
Keledai bodoh bahkan tak mau belajar!
1682
01:50:16,000 --> 01:50:18,483
Berapa lama kita akan duduk di sini?
Bukankah sebaiknya kita pulang?
1683
01:50:18,508 --> 01:50:20,562
Ada mayat di dapur itu.
Aku tak mau pergi.
1684
01:50:20,743 --> 01:50:21,751
Kalian bisa pergi.
1685
01:50:26,936 --> 01:50:27,953
Hei!
1686
01:50:27,978 --> 01:50:29,300
Bangun!
1687
01:50:33,336 --> 01:50:36,224
Baiklah, kita bisa tidur?
1688
01:50:36,249 --> 01:50:37,718
-Ya. -Hei, tunggu.
1689
01:50:37,852 --> 01:50:39,562
Apa pendapatmu tentang Kabaddi?
1690
01:50:39,587 --> 01:50:40,962
Tampaknya, pemerintah India
1691
01:50:40,987 --> 01:50:42,858
tak terlalu mendukung
para pemain Kabaddi.
1692
01:50:42,883 --> 01:50:44,159
Apa pendapatmu tentang itu?
1693
01:50:44,184 --> 01:50:46,350
Bagaimana kalau aku menulis esai
dan menyerahkannya besok?
1694
01:50:46,424 --> 01:50:47,944
Sepertinya dia sudah gila.
1695
01:50:47,969 --> 01:50:49,163
Kita ada ujian besok.
1696
01:50:49,187 --> 01:50:50,229
Jika kita belajar, itu bagus untuk kita!
1697
01:50:50,254 --> 01:50:51,354
Tapi... Kabaddi!
1698
01:50:51,379 --> 01:50:53,891
Atau tinggalkan Kabaddi.
Mari kita bahas hal lain.
1699
01:50:54,008 --> 01:50:55,461
Bagaimana dengan papan karambol?
1700
01:50:55,486 --> 01:50:57,588
Apa pendapatmu tentang
peningkatan jumlah koin?
1701
01:50:57,805 --> 01:50:59,563
Hei, tolong tinggallah lagi.
1702
01:50:59,719 --> 01:51:01,641
Bicaralah dengan kami lagi, ya?
1703
01:51:01,704 --> 01:51:02,817
Ini adalah Bangalore-ku!
1704
01:51:02,842 --> 01:51:04,454
Aku sudah di sini selama 35 tahun!
1705
01:51:04,479 --> 01:51:06,462
Aku tahu cara mendapatkan
kembali uangku darimu.
1706
01:51:06,516 --> 01:51:08,125
Jangan berani-berani
main-main denganku.
1707
01:51:08,251 --> 01:51:09,710
Katakan di mana kau berada sekarang!
1708
01:51:09,735 --> 01:51:11,055
Ke mana kita akan pergi sekarang?
1709
01:51:11,204 --> 01:51:13,415
Ke mana harus pergi..
1710
01:51:13,748 --> 01:51:16,476
Bukankah aku sudah memberitahumu
bahwa kita tak boleh membalas dendam?
1711
01:51:16,766 --> 01:51:18,583
Hebat! Sekarang salahkan aku!
1712
01:51:18,694 --> 01:51:20,719
Tidak ada ketenangan pikiran lagi!
1713
01:51:20,797 --> 01:51:22,123
Aku takkan kembali ke rumah itu.
1714
01:51:22,148 --> 01:51:23,428
Ke mana lagi kita bisa pergi?
1715
01:51:23,453 --> 01:51:24,914
Kita tidur di jalan?
1716
01:51:25,031 --> 01:51:26,445
Itu masih lebih baik!
1717
01:51:27,648 --> 01:51:29,006
Kalian luang sekarang?
1718
01:51:29,031 --> 01:51:30,138
-Ya. -Kami luang!
1719
01:51:30,287 --> 01:51:31,295
Sungguh?
1720
01:51:31,335 --> 01:51:33,003
Ingin ikut denganku ke suatu tempat?
1721
01:51:33,315 --> 01:51:35,222
Kami akan ikut
ke mana pun kau mau!
1722
01:51:36,969 --> 01:51:37,977
Ini.
1723
01:51:38,366 --> 01:51:39,646
Kau tak ikut?
1724
01:51:39,671 --> 01:51:41,350
Ya, tentu saja!
Aku harus ikut, kan?
1725
01:51:47,544 --> 01:51:50,731
Bodoh sekali! Dia mengunyah
shawarma dengan uangku!
1726
01:51:51,374 --> 01:51:53,274
Apa pendapatmu tentang aku?
1727
01:51:53,328 --> 01:51:54,398
Ini adalah Bangalore-ku!
1728
01:51:54,423 --> 01:51:55,867
Aku sudah berada
di sini selama 35 tahun!
1729
01:51:55,892 --> 01:51:57,844
Berpikir kau bisa menipuku
dengan uang 2.500 rupee milikku?
1730
01:51:57,869 --> 01:52:00,460
Tidak ada gunanya saling menyalahkan.
1731
01:52:01,283 --> 01:52:02,805
Pikirkan solusinya.
1732
01:52:03,585 --> 01:52:05,078
Kenapa kau tak memikirkan satu pun?
1733
01:52:05,116 --> 01:52:06,334
Aku? Bagaimana?
1734
01:52:06,368 --> 01:52:07,900
Kalian adalah perumus.
1735
01:52:07,925 --> 01:52:09,511
Lihat di sana! Lihat mereka?
1736
01:52:09,626 --> 01:52:10,634
Kau?
1737
01:52:10,921 --> 01:52:13,640
Mereka akan mencincangmu
dalam waktu singkat!
1738
01:52:14,113 --> 01:52:15,452
Mereka akan menghabisimu!
1739
01:52:15,619 --> 01:52:17,617
Kau tahu siapa mereka?
1740
01:52:17,642 --> 01:52:19,735
Lihat apa yang terjadi
di depan kampus hari itu?
1741
01:52:19,760 --> 01:52:21,752
Maaf, saudara.
Tolong jangan membuat masalah.
1742
01:52:25,541 --> 01:52:27,471
Hei, kau! Apa yang kau lakukan?
1743
01:52:27,496 --> 01:52:28,706
Menurutmu mereka itu preman?
1744
01:52:28,731 --> 01:52:29,738
Kau bukan preman?
1745
01:52:29,785 --> 01:52:32,291
-Ini sebabnya kau membawa
kami ke sini? -Ya, tentu saja.
1746
01:52:32,324 --> 01:52:34,111
Apa yang telah terjadi?
Ayo, pukuli mereka.
1747
01:52:34,957 --> 01:52:35,994
Nyalakan motornya.
1748
01:52:36,019 --> 01:52:37,470
-Hei, jangan pergi. -Enyah!
1749
01:52:37,644 --> 01:52:39,910
-Naik. -Pukul mereka
setidaknya sekali.
1750
01:52:40,300 --> 01:52:41,517
Tolong, jangan pergi.
1751
01:52:41,753 --> 01:52:43,783
Ada satu pertunjukan
lagi di Kammanahalli.
1752
01:52:44,949 --> 01:52:46,064
Tunggu!
1753
01:52:46,089 --> 01:52:47,159
Halo, datang saja ke sini.
1754
01:52:47,184 --> 01:52:48,502
-Apa yang kau inginkan? -Ya, uang.
1755
01:52:48,527 --> 01:52:49,838
Uang, bukan? Aku
akan berikan sekarang!
1756
01:52:52,304 --> 01:52:54,358
Sialan si BK itu!
1757
01:52:54,383 --> 01:52:56,725
'36 tahun' dan 'Bangalore-ku" sialannya
1758
01:53:00,693 --> 01:53:02,558
Sepertinya ada drama jalanan
yang berlangsung.
1759
01:53:30,112 --> 01:53:31,851
Wow! Kelihatan bagus.
1760
01:53:32,728 --> 01:53:34,051
Gengster Meksiko!
1761
01:53:34,221 --> 01:53:36,418
Sama! Kostumnya sama, Pak.
1762
01:53:57,127 --> 01:53:58,562
Kalian di sini!
1763
01:53:59,275 --> 01:54:00,299
Hei!
1764
01:54:00,549 --> 01:54:03,015
Kalian sering bergaul dengan Ranga!
1765
01:54:03,284 --> 01:54:06,164
Kau pikir dia akan terus menyelamatkanmu?
1766
01:54:06,315 --> 01:54:07,384
Ketika waktunya tiba,
1767
01:54:07,541 --> 01:54:09,453
aku akan menghabisinya
dengan tanganku sendiri.
1768
01:54:09,766 --> 01:54:10,915
-Hei. -Pak.
1769
01:54:11,681 --> 01:54:14,153
Kami tak paham Kannada.
1770
01:54:14,178 --> 01:54:17,035
Maka bicaralah dengan Malayalam.
1771
01:54:17,322 --> 01:54:19,586
Aku bisa memahami
Malayalam dengan sangat baik.
1772
01:54:19,611 --> 01:54:20,659
Begitu?
1773
01:54:20,684 --> 01:54:21,840
Hei, kau!
1774
01:54:21,865 --> 01:54:23,317
Kami datang ke Bangalore untuk belajar
1775
01:54:23,342 --> 01:54:25,265
dan orang-orang bodoh ini
memukuli kami seperti anjing jalanan
1776
01:54:25,290 --> 01:54:26,761
tanpa alasan yang jelas!
1777
01:54:26,850 --> 01:54:28,309
Untuk menyelesaikan masalah
dengan orang-orang bodoh ini,
1778
01:54:28,334 --> 01:54:30,006
kami pergi ke orang yang
lebih bodoh lagi!
1779
01:54:30,031 --> 01:54:32,178
Dan orang bodoh itu sedang
mengacaukan hidup kami saat ini.
1780
01:54:32,203 --> 01:54:33,912
Saat itulah orang-orang bodoh
ini membawa kami ke sini
1781
01:54:33,937 --> 01:54:35,510
untuk mendengar pidatomu!
1782
01:54:35,535 --> 01:54:37,068
Lakukan apa pun yang kau mau!
1783
01:54:37,093 --> 01:54:38,475
Kami tak peduli! Sialan!
1784
01:54:44,124 --> 01:54:45,132
Hei!
1785
01:54:45,421 --> 01:54:47,564
Aku tak tahu Malayalam sebanyak ini.
1786
01:54:47,702 --> 01:54:48,978
Seseorang tolong terjemahkan.
1787
01:54:49,003 --> 01:54:50,228
Lakukan apapun yang kau mau!
1788
01:54:50,253 --> 01:54:51,681
Ingin membunuh kami? Lakukan!
1789
01:54:51,824 --> 01:54:52,892
Cukup.
1790
01:54:52,917 --> 01:54:54,758
Kenapa aku harus membunuh kalian?
1791
01:54:54,895 --> 01:54:56,363
Aku ingin Ranga.
1792
01:54:56,832 --> 01:55:01,541
Dia mencuri gayaku, kostumku,
identitasku, dan segalanya!
1793
01:55:01,785 --> 01:55:04,057
"Kau memakai kemeja gaya Ranga!"
1794
01:55:04,082 --> 01:55:05,886
"Kau memakai celana gaya Ranga!"
1795
01:55:05,963 --> 01:55:07,541
Ke mana pun aku pergi,
hanya itu yang aku dengar.
1796
01:55:07,621 --> 01:55:09,354
Padahal, sebenarnya dia yang meniruku!
1797
01:55:09,386 --> 01:55:11,056
Bukan sebaliknya.
1798
01:55:11,081 --> 01:55:12,643
Bodoh! Omong kosong!
1799
01:55:12,668 --> 01:55:15,074
Aku akan menendangnya sampai
dia mati kehabisan darah!
1800
01:55:16,457 --> 01:55:18,447
-Hei, desainer bodoh! -Hadir, Pak.
1801
01:55:18,511 --> 01:55:19,728
Awas!
1802
01:55:19,753 --> 01:55:21,049
Maaf, Pak.
1803
01:55:29,978 --> 01:55:30,986
Berikan aku kartunya.
1804
01:55:35,191 --> 01:55:38,377
Hubungi aku saat Ranga sendirian.
1805
01:55:39,930 --> 01:55:41,681
Dia tak mencintai siapa pun.
1806
01:55:42,019 --> 01:55:44,329
Baik kau maupun aku.
1807
01:55:44,354 --> 01:55:45,776
Dia tak mencintai siapa pun.
1808
01:55:46,020 --> 01:55:48,252
Dia membunuh saudaranya.
1809
01:55:50,847 --> 01:55:52,707
Suatu hari nanti, dia akan
membunuhmu juga.
1810
01:55:55,284 --> 01:55:56,292
Sudah selesai?
1811
01:55:56,317 --> 01:55:57,455
Boleh kami pergi sekarang?
1812
01:55:57,480 --> 01:55:58,916
Ya, kalian boleh pergi.
1813
01:56:00,839 --> 01:56:02,009
Saudara, kau membiarkan mereka pergi?
1814
01:56:02,042 --> 01:56:03,050
Enyah!
1815
01:56:04,002 --> 01:56:07,197
Dari mana kau punya nyali untuk
mengumpat dia seperti itu?
1816
01:56:07,696 --> 01:56:08,819
Pergi, buka gerbang.
1817
01:56:09,289 --> 01:56:11,819
Dia tak membiarkan kita pergi
karena aku mengatakan semua itu!
1818
01:56:11,906 --> 01:56:13,359
Hanya karena dia takut pada Ranga.
1819
01:56:13,384 --> 01:56:16,376
Jadi, jika saudara Ranga tak ada,
apa dia tak akan menyakiti kita?
1820
01:56:17,944 --> 01:56:20,115
Mari kita selesaikan masalah satu per satu.
1821
01:56:20,482 --> 01:56:21,639
Bagaimana kita melakukan itu?
1822
01:56:21,770 --> 01:56:23,428
Kita akan bicara langsung dengannya.
1823
01:56:23,663 --> 01:56:25,062
-Kapan? -Sekarang.
1824
01:56:25,259 --> 01:56:26,266
Sekarang?!
1825
01:57:01,046 --> 01:57:03,220
Kau tinggal di tempatku,
mengambil uangku,
1826
01:57:03,245 --> 01:57:05,273
memakan makananku dan
berkeliling dengan kendaraanku.
1827
01:57:05,298 --> 01:57:07,522
Dan kau pikir kau bisa pergi
begitu saja sesukamu?
1828
01:57:10,063 --> 01:57:11,656
Saudara, mereka tak ngerti Malayalam.
1829
01:57:11,681 --> 01:57:13,727
Aku perlu mengajari mereka
Malayalam sekarang?
1830
01:57:14,056 --> 01:57:16,016
Ini peringatan bagi semua orang.
1831
01:57:16,123 --> 01:57:17,294
Dengarkan aku baik-baik.
1832
01:57:19,399 --> 01:57:21,063
Anak-anak pecundang!
1833
01:57:32,866 --> 01:57:34,680
Maaf, saudara. Maafkan kami.
1834
01:57:34,944 --> 01:57:35,967
Hei, bunuh mereka!
1835
01:57:35,992 --> 01:57:37,038
Amban! Bunuh mereka!
1836
01:57:37,063 --> 01:57:38,428
Di mana? Beri aku alatnya!
1837
01:57:43,453 --> 01:57:45,153
Kau ingin pengampunan, ya?
Tunggu! Aku akan berikan!
1838
01:57:45,178 --> 01:57:47,601
Siapa lagi? Aku berjanji pada
ibuku atau aku akan...
1839
01:57:47,693 --> 01:57:49,020
-Nak.... -Saudara...
1840
01:57:49,116 --> 01:57:50,171
Bunuh dia.
1841
01:57:50,196 --> 01:57:51,508
Bunuh dia. Di sini.
1842
01:57:52,391 --> 01:57:54,031
Kalian semua, beri jalan.
Biarkan dia membunuh.
1843
01:57:54,056 --> 01:57:55,547
Minggir.
1844
01:58:00,118 --> 01:58:02,188
Lepaskan kami, saudara.
Kami tak akan mengulanginya.
1845
01:58:02,329 --> 01:58:04,236
Mohon ampuni kami, saudara.
1846
01:58:06,211 --> 01:58:08,594
Saudara, kami tak akan mengulanginya.
1847
01:58:08,814 --> 01:58:10,579
Saudara, ampuni kami. Tolong.
1848
01:58:10,604 --> 01:58:11,725
Maaf, saudara...
1849
01:58:13,297 --> 01:58:14,782
Saudara, tolong...
1850
01:58:15,031 --> 01:58:16,297
Anakku, tak apa-apa.
1851
01:58:17,040 --> 01:58:18,047
Kau bisa membunuh selanjutnya.
1852
01:58:18,188 --> 01:58:19,610
Siapa lagi? Siapa lagi?
1853
01:58:19,649 --> 01:58:21,530
Berikan sini, saudara!
Biarkan aku membunuh mereka!
1854
01:58:22,352 --> 01:58:23,710
Terima kasih, saudara.
1855
01:58:23,735 --> 01:58:25,751
Inky, pinky, ponky.
Ayah punya keledai
1856
01:58:25,776 --> 01:58:26,784
Kau duluan!
1857
01:58:26,945 --> 01:58:27,953
Ya Dewi.
1858
01:58:30,256 --> 01:58:31,601
-Hei! Jangan di sini! -Kenapa, saudara?
1859
01:58:31,626 --> 01:58:33,272
Darahnya akan terciprat
kemana-mana, Amban.
1860
01:58:33,297 --> 01:58:34,585
Bawa dia ke kamar mandi.
1861
01:58:35,273 --> 01:58:36,898
Tolong lepaskan kami...
1862
01:58:36,923 --> 01:58:37,931
Ayo.
1863
01:58:37,956 --> 01:58:39,439
Tidak! Lepaskan aku!
1864
01:58:39,657 --> 01:58:40,665
Berhenti.
1865
01:58:41,196 --> 01:58:42,671
Aku akan ikut juga.
Aku ingin menonton.
1866
01:58:42,751 --> 01:58:43,759
Ayo, saudara.
1867
01:58:44,274 --> 01:58:45,625
Ayo, anak-anak. Mari nonton.
1868
01:58:45,650 --> 01:58:47,228
Ampuni kami, saudara.
1869
01:59:15,655 --> 01:59:16,788
Tas!
1870
01:59:16,928 --> 01:59:17,936
Hei...
1871
01:59:25,639 --> 01:59:26,733
Apa yang kau lakukan?
1872
01:59:28,811 --> 01:59:30,014
Aku ingin pulang.
1873
01:59:30,505 --> 01:59:31,801
Pulang?
1874
01:59:32,066 --> 01:59:33,075
Bagaimana dengan pendidikanmu?
1875
01:59:33,100 --> 01:59:35,631
Pendidikan?
Maksudmu gelar jadi gengster?
1876
01:59:35,677 --> 01:59:37,231
Aku tak ingin itu sekarang.
1877
01:59:37,256 --> 01:59:39,395
Aku akan kembali dan
bekerja untuk sambung hidup!
1878
01:59:39,481 --> 01:59:40,857
Apa yang akan kukatakan pada ibuku?
1879
01:59:40,882 --> 01:59:43,061
Kau tak perlu mengatakan apa pun padanya.
1880
01:59:43,155 --> 01:59:46,241
Polisi akan memberitahunya,
setelah kau dibunuh!
1881
01:59:46,896 --> 01:59:48,489
Hal seperti itu tak akan terjadi.
1882
01:59:48,678 --> 01:59:49,825
Sungguh?
1883
01:59:49,984 --> 01:59:53,490
Sepanjang menit ketika dia
menyerahkan pisau itu padaku!
1884
01:59:53,515 --> 01:59:54,930
Kau tak akan mengerti perasaan itu!
1885
01:59:54,955 --> 01:59:56,289
Dan kau tak mendengar
apa yang dia katakan?
1886
01:59:56,314 --> 01:59:58,118
Anakku, kau selanjutnya!
1887
01:59:58,257 --> 01:59:59,946
Selanjutnya, kau dan kemudian kau.
1888
02:00:00,007 --> 02:00:01,091
Aku tak mau selanjutnya!
1889
02:00:01,179 --> 02:00:02,187
Enyah!
1890
02:00:03,163 --> 02:00:05,296
-Tapi tak terjadi apa-apa
padamu, kan? -Sungguh?
1891
02:00:05,334 --> 02:00:07,068
Lihat! Kau lihat?
1892
02:00:07,162 --> 02:00:08,301
Itu urin, bung!
1893
02:00:08,342 --> 02:00:10,860
Sebelum aku berlumuran darah
selanjutnya, aku pergi dari sini!
1894
02:00:13,351 --> 02:00:16,263
Kau tetaplah di sini, ditebas, atau
berkeliaran menebas orang!
1895
02:00:16,288 --> 02:00:17,296
Aku selesai!
1896
02:00:19,257 --> 02:00:22,022
Jika dia ingin membunuh kita, dia juga bisa
datang ke sana dan membunuh kita, bukan?
1897
02:00:33,530 --> 02:00:34,887
Kemana kau pergi?
1898
02:00:34,912 --> 02:00:36,365
Minum air.
1899
02:00:44,747 --> 02:00:46,231
Apa masalahnya?
1900
02:00:46,910 --> 02:00:49,355
Ada mayat di sana, bung!
1901
02:00:49,596 --> 02:00:51,136
Aku takut.
1902
02:01:38,839 --> 02:01:39,847
Bung...
1903
02:01:40,102 --> 02:01:41,524
Tidak akan terjadi apa-apa pada kita.
1904
02:01:42,352 --> 02:01:43,604
Apa kau tahu kenapa?
1905
02:01:45,516 --> 02:01:47,073
Dia tak membutuhkan kita.
1906
02:01:47,116 --> 02:01:48,124
Diam!
1907
02:01:48,149 --> 02:01:51,542
Dia marah ketika orang-orang Hindi
itu lari karena mereka petarung.
1908
02:01:51,610 --> 02:01:53,019
Dia membutuhkan mereka.
1909
02:01:53,313 --> 02:01:54,855
Tapi kita tak berguna baginya!
1910
02:01:55,977 --> 02:01:58,250
Juga, dia memberimu pisau, tapi
dia mengambilnya kembali, bukan?
1911
02:01:58,275 --> 02:02:00,603
Dia tahu kita tak bisa
melakukan semua itu!
1912
02:02:03,595 --> 02:02:06,876
Lalu, kenapa dia memukuli
Kutty untuk kita?
1913
02:02:08,367 --> 02:02:09,438
Untuk kita?
1914
02:02:09,649 --> 02:02:11,274
-Kau pikir dia memukuli
Kutty demi kita? -Bukan?
1915
02:02:11,299 --> 02:02:12,955
Dia melakukannya untuk dirinya sendiri.
1916
02:02:13,617 --> 02:02:16,646
Semua perkelahian ini
hanyalah hiburan baginya.
1917
02:02:16,671 --> 02:02:18,181
Dia tak bisa hidup tanpa itu!
1918
02:02:20,342 --> 02:02:22,693
Kita dengan paksa menyeretnya
untuk memukuli Kutty?
1919
02:02:22,915 --> 02:02:24,835
Dia bilang dia akan memukul kita
jika kita tak pergi bersamanya.
1920
02:02:24,860 --> 02:02:25,868
Tapi...
1921
02:02:26,414 --> 02:02:27,950
Tapi kita menyuruhnya
untuk memukuli Kutty...
1922
02:02:27,975 --> 02:02:28,983
Bung...
1923
02:02:30,969 --> 02:02:33,945
Ayo matikan telepon dan
menjauh dari sini selama seminggu.
1924
02:02:34,853 --> 02:02:36,618
Dia mungkin mencari kita selama dua hari.
1925
02:02:37,024 --> 02:02:39,009
Kemudian dia akan
mencari hiburan lainnya.
1926
02:02:39,648 --> 02:02:41,983
Mari fokus pada pelajaran kita minggu ini,
kerjakan ujian kita dengan baik
1927
02:02:42,008 --> 02:02:43,383
dan kembali ke asrama kampus.
1928
02:02:43,516 --> 02:02:46,133
Mari kita tinggal di sana, selesaikan kuliah
kita dan tinggalkan Bangalore selamanya.
1929
02:02:47,095 --> 02:02:48,103
Itu saja.
1930
02:02:48,836 --> 02:02:49,844
Tapi kemana kita akan pergi?
1931
02:02:49,990 --> 02:02:51,725
Aku punya teman di Tumkur.
1932
02:02:52,218 --> 02:02:53,866
Kita bisa tinggal di asramanya
selama seminggu.
1933
02:02:55,274 --> 02:02:57,163
Ayo... ayo pergi.
1934
02:02:57,430 --> 02:02:59,071
Ayo pergi besok pagi.
1935
02:03:12,033 --> 02:03:13,908
Kenalkan Aju dan Shanthan
1936
02:03:13,981 --> 02:03:15,824
Hai, aku Akhil.
Mari duduk di sana.
1937
02:03:16,096 --> 02:03:18,094
Hei, kenalkan teman-temanku.
1938
02:03:18,332 --> 02:03:19,940
Mereka akan tinggal
di sini selama beberapa hari.
1939
02:03:20,480 --> 02:03:22,408
Matikan teleponmu.
1940
02:03:34,009 --> 02:03:35,406
Sampai jumpa nanti malam.
1941
02:03:45,019 --> 02:03:47,391
-Hei, ayo turun. -Aku akan ikut.
1942
02:03:49,340 --> 02:03:50,527
Sangat damai!
1943
02:03:50,694 --> 02:03:51,756
Bukan begitu, bung?
1944
02:03:51,936 --> 02:03:52,999
Benar.
1945
02:03:54,311 --> 02:03:56,019
Setelah sekian lama!
1946
02:04:00,296 --> 02:04:01,398
Kau mau?
1947
02:04:02,413 --> 02:04:03,421
Bagaimana denganmu?
1948
02:04:04,411 --> 02:04:06,566
Menurutmu apa yang
dia lakukan saat ini?
1949
02:04:07,983 --> 02:04:09,441
Sudah seminggu.
1950
02:04:09,682 --> 02:04:12,316
Dia pasti sudah berhenti mencari.
Pasti tergeletak mabuk di suatu tempat.
1951
02:04:12,341 --> 02:04:13,621
Di mana anak-anakku?
1952
02:04:14,239 --> 02:04:15,356
Amban!
1953
02:04:22,234 --> 02:04:23,503
Di mana anak-anak?
1954
02:04:26,639 --> 02:04:27,718
Di mana mereka?
1955
02:04:32,074 --> 02:04:33,190
Amban!
1956
02:04:33,215 --> 02:04:35,322
Beritahu aku di mana
anak-anakku berada!
1957
02:04:35,780 --> 02:04:36,942
Kau pikir itu lucu!
1958
02:04:36,967 --> 02:04:39,381
Kita beruntung dapat
kari dengan nasi ini!
1959
02:04:39,406 --> 02:04:40,889
Di mana anak-anak itu?
1960
02:04:40,914 --> 02:04:43,037
-Aku tak melakukan apa pun,
saudara. -Di mana mereka?
1961
02:04:43,062 --> 02:04:44,069
Katakan!
1962
02:04:44,623 --> 02:04:45,631
Di mana mereka?
1963
02:04:45,929 --> 02:04:46,936
Ayo, katakan.
1964
02:04:58,250 --> 02:04:59,655
Ayolah.
1965
02:04:59,785 --> 02:05:01,901
-Ayo minum. -Tidak, kawan.
Kalian minumlah.
1966
02:05:02,277 --> 02:05:03,386
Tuang, saudara.
1967
02:05:05,427 --> 02:05:07,137
Haruskah aku mengirim seseorang
ke rumah mereka?
1968
02:05:07,162 --> 02:05:08,170
Tidak.
1969
02:05:08,686 --> 02:05:09,694
Ibu akan ketakutan.
1970
02:05:09,719 --> 02:05:10,921
Oke, saudara.
1971
02:05:16,077 --> 02:05:19,488
Rekaman CCTV kampus
terkemuka di Bangalore
1972
02:05:19,513 --> 02:05:22,145
serangan geng di siang hari
bolong terhadap pelajar.
1973
02:05:22,455 --> 02:05:24,979
Video penyerangan tersebut dengan
cepat menyebar di media sosial
1974
02:05:25,004 --> 02:05:26,018
Tidak!
1975
02:05:26,043 --> 02:05:29,392
Mendorong kemarahan publik
dan seruan aksi darurat.
1976
02:05:29,763 --> 02:05:33,371
Motif di balik serangan itu
masih belum diketahui.
1977
02:05:34,192 --> 02:05:35,560
Dengar, bung!
1978
02:05:35,970 --> 02:05:37,412
Apa yang akan kau lakukan?
1979
02:05:38,707 --> 02:05:40,769
Apa yang kau lakukan?
1980
02:05:41,529 --> 02:05:43,888
Jika dia melakukan semua
ini untuk melacak kita
1981
02:05:44,182 --> 02:05:46,114
dia pasti sudah menelepon ibuku sekarang.
1982
02:05:46,139 --> 02:05:48,041
Ibu akan panik dan melakukan sesuatu.
1983
02:05:50,615 --> 02:05:52,092
Apa?
1984
02:05:54,584 --> 02:05:56,272
Cepat, matikan!
1985
02:05:57,296 --> 02:05:58,929
-Matikan! -Ayolah!
1986
02:05:59,382 --> 02:06:01,303
Matikan, kawan. Tutup teleponnya.
1987
02:06:01,421 --> 02:06:04,023
-Cepat! Matikan telepon. -Matikan.
1988
02:06:06,592 --> 02:06:08,499
Matikan sebelum dia menelepon lagi.
1989
02:06:13,014 --> 02:06:14,998
-Tutup teleponnya. -Matikan.
1990
02:06:15,147 --> 02:06:17,066
-Matikan. -Tutup teleponnya.
1991
02:06:17,091 --> 02:06:18,255
Hei, tutup teleponnya.
1992
02:06:18,929 --> 02:06:20,451
Jangan dijawab, bung.
1993
02:06:21,092 --> 02:06:22,576
Tidak, jangan jawab teleponnya.
1994
02:06:22,623 --> 02:06:23,950
Dengarkan aku. Tutup teleponnya.
1995
02:06:24,334 --> 02:06:25,342
Aku bilang, tutup telepon.
1996
02:06:25,367 --> 02:06:27,327
Tidak, Bibi... Jangan jawab.
1997
02:06:27,748 --> 02:06:29,545
Bibi.. Aku bilang tidak.
1998
02:06:30,655 --> 02:06:31,663
Jangan!
1999
02:06:32,374 --> 02:06:34,613
Hai! Siapa kau?
2000
02:06:35,147 --> 02:06:36,670
Di mana anak-anakku?
2001
02:06:38,911 --> 02:06:39,997
Hei!
2002
02:06:40,022 --> 02:06:43,238
Kau berani menyakiti mereka,
aku akan membunuhmu, bangsat!
2003
02:06:44,296 --> 02:06:45,304
Saudara...
2004
02:06:46,053 --> 02:06:47,644
Ini aku, saudara. Bibi.
2005
02:06:50,342 --> 02:06:52,475
Dasar anak pecundang!
Darimana saja kau?
2006
02:06:52,827 --> 02:06:54,558
Aku akan menjelaskan
semuanya secara langsung.
2007
02:06:54,661 --> 02:06:56,062
Kami akan kembali ke rumah malam nanti.
2008
02:06:57,341 --> 02:06:59,191
Hei! Bibi!
2009
02:07:05,507 --> 02:07:07,624
Kau menyerahkan kepalamu ke piring.
2010
02:07:09,460 --> 02:07:10,538
Kita lihat saja.
2011
02:07:13,271 --> 02:07:15,146
Aku tak akan pergi.
Kau bisa pergi sendiri.
2012
02:07:15,288 --> 02:07:16,536
Dasar bajingan!
2013
02:07:16,561 --> 02:07:18,403
Kaulah yang memulai
semua kekacauan ini!
2014
02:07:18,428 --> 02:07:20,335
Sekarang lakukan saja
apa yang aku katakan!
2015
02:07:26,866 --> 02:07:27,904
Bibi...
2016
02:07:27,929 --> 02:07:29,726
Kau bebicara seperti dia sekarang.
2017
02:07:54,093 --> 02:07:55,101
Hei...
2018
02:08:03,461 --> 02:08:06,054
-Dari mana saja kau?
-Tolong tinggalkan kami sendiri.
2019
02:08:08,069 --> 02:08:10,765
Kami bukan preman seperti
kau atau kaki tanganmu!
2020
02:08:10,790 --> 02:08:12,031
Hei, Bibi! Tidak!
2021
02:08:12,056 --> 02:08:13,756
Kami datang ke sini untuk belajar.
2022
02:08:13,858 --> 02:08:16,718
Jangankan belajar, kami
hampir tak bisa tidur nyenyak!
2023
02:08:18,352 --> 02:08:19,497
Saat kami bersamamu,
2024
02:08:19,521 --> 02:08:21,515
rasanya seperti kami terikat pada bom!
2025
02:08:22,556 --> 02:08:24,710
Jika ini terus berlanjut,
kami akan jadi sepertimu!
2026
02:08:25,002 --> 02:08:26,195
Dan kami tak menginginkan itu!
2027
02:08:26,284 --> 02:08:27,855
Kami dipukuli di kampus
2028
02:08:27,879 --> 02:08:30,397
dan kami hanya berteman denganmu
untuk menyelesaikan masalah itu.
2029
02:08:31,361 --> 02:08:34,099
Tapi kami tak menyangka hal ini
akan sangat kacau!
2030
02:08:40,416 --> 02:08:42,183
Saudara, kami ingin hidup damai--
2031
02:08:59,486 --> 02:09:00,686
-Amban...-Saudara...
2032
02:09:01,346 --> 02:09:05,023
Bawa semua orang ke
rumah dalam satu jam.
2033
02:09:05,244 --> 02:09:06,252
Apa yang terjadi, saudara?
2034
02:09:06,277 --> 02:09:08,600
Jangan tanya! Lakukan
saja apa yang aku katakan!
2035
02:09:33,057 --> 02:09:34,065
Hei...
2036
02:09:45,963 --> 02:09:48,076
Apa yang kau pikirkan?
2037
02:09:48,170 --> 02:09:49,181
Biarkanlah.
2038
02:09:50,892 --> 02:09:53,104
Haruskah kita tak
melakukan apa pun dan mati?
2039
02:09:53,994 --> 02:09:55,950
Atau membunuh bukannya dibunuh?
2040
02:09:56,307 --> 02:09:57,385
Apa...
2041
02:10:00,345 --> 02:10:02,193
Apa yang kau katakan?
Membunuh?
2042
02:10:02,385 --> 02:10:04,040
Bagaimana kita bisa membunuhnya?
2043
02:10:04,112 --> 02:10:05,298
Kau punya ide yang lebih baik?
2044
02:10:05,323 --> 02:10:06,811
Hei, diam!
2045
02:10:07,026 --> 02:10:08,259
Bicara pelan!
2046
02:10:12,869 --> 02:10:15,018
Pernah kau melihatnya
memukul seseorang?
2047
02:10:19,737 --> 02:10:21,740
Jadi, kau sudah merencanakan semuanya?
2048
02:10:22,900 --> 02:10:24,133
Aku tak punya rencana...
2049
02:10:25,696 --> 02:10:26,703
sampai sekarang...
2050
02:12:28,559 --> 02:12:29,567
Sembunyikan itu.
2051
02:12:31,310 --> 02:12:32,318
Anak-anak--
2052
02:12:32,466 --> 02:12:33,715
Jangan keluar.
2053
02:12:36,384 --> 02:12:37,657
Apa-apaan ini?
2054
02:12:49,646 --> 02:12:51,427
Hei, masuklah!
Aku bilang, masuk!
2055
02:12:52,405 --> 02:12:53,678
Bibi, masuk.
2056
02:12:54,724 --> 02:12:56,817
Shanthan, Aju, masuklah!
2057
02:12:57,810 --> 02:12:59,394
Bibi, masuk.
2058
02:13:00,032 --> 02:13:01,894
Hei! Jangan!
2059
02:13:02,747 --> 02:13:04,333
Aku akan membalasnya!
2060
02:13:13,828 --> 02:13:14,836
Hei!
2061
02:13:15,359 --> 02:13:18,201
Tunggu, aku perlu melihatnya.
2062
02:13:20,398 --> 02:13:23,005
Sialan! Ini dia!
2063
02:13:24,858 --> 02:13:26,209
Terima kasih, anak-anak.
2064
02:13:26,233 --> 02:13:27,728
Aku akan mengurusnya sekarang.
2065
02:13:43,824 --> 02:13:45,428
Hei, kau... Ranga....
2066
02:13:45,639 --> 02:13:46,758
Apa yang terjadi?
2067
02:13:47,208 --> 02:13:48,764
Menjadi tua, ya?
2068
02:14:10,480 --> 02:14:12,416
Hei, beri aku waktu.
2069
02:14:12,799 --> 02:14:14,532
Aku perlu bersiap-siap, kan?
2070
02:14:15,401 --> 02:14:16,409
Sekarang majulah!
2071
02:14:38,378 --> 02:14:39,386
Hei!
2072
02:14:42,574 --> 02:14:43,582
Astaga!
2073
02:14:44,106 --> 02:14:45,571
Butuh undangan?
2074
02:14:46,495 --> 02:14:48,656
Aku tak punya waktu! Maju!
2075
02:14:49,711 --> 02:14:51,182
Bakar dia!
2076
02:15:08,470 --> 02:15:10,229
Mobil favoritku!
2077
02:17:04,893 --> 02:17:06,978
Ayo maju semuanya!
2078
02:17:07,394 --> 02:17:09,018
Hajar dia.
2079
02:17:31,845 --> 02:17:33,220
Aku sudah tua...
2080
02:17:34,477 --> 02:17:35,759
Aku sudah tua...
2081
02:17:42,917 --> 02:17:44,032
Hei! Siapa berikutnya?
2082
02:17:46,071 --> 02:17:47,103
Tidak ada?
2083
02:17:51,261 --> 02:17:53,003
Kau masih tersisa?
2084
02:17:53,534 --> 02:17:54,721
Tunggu, aku datang.
2085
02:17:55,731 --> 02:17:56,739
Aku datang.
2086
02:18:30,499 --> 02:18:32,700
-Aku bilang hentikan.
-Dia akan membunuhnya?
2087
02:18:33,251 --> 02:18:34,539
Tidak!
2088
02:18:35,366 --> 02:18:36,374
Tidak...
2089
02:18:36,921 --> 02:18:38,303
Bagaimanapun, dia adalah Gurunya.
2090
02:18:39,438 --> 02:18:40,704
Reddy!
2091
02:18:40,859 --> 02:18:41,906
Apa?
2092
02:18:41,931 --> 02:18:43,485
Apa masalahmu?
2093
02:18:43,665 --> 02:18:45,055
Identitasku.
2094
02:18:45,391 --> 02:18:46,458
Berikan...
2095
02:18:46,483 --> 02:18:47,748
Kembalikan padaku.
2096
02:18:47,898 --> 02:18:50,732
Ya! Aku akan berikan! Akan
kukembalikan padamu sekarang juga!
2097
02:18:56,013 --> 02:18:58,303
Kau ingin identitas?
Identitas celakamu!
2098
02:18:58,328 --> 02:18:59,734
Baju celakamu!
2099
02:18:59,759 --> 02:19:01,244
Aku tak menginginkan apa pun!
2100
02:19:01,269 --> 02:19:02,382
Aku tak ingin siapa pun!
2101
02:19:27,712 --> 02:19:28,782
Anak-anak!
2102
02:19:28,807 --> 02:19:30,126
Anak-anak celaka!
Anjing celaka!
2103
02:19:30,151 --> 02:19:31,884
Bibi, tunggu!
2104
02:19:33,581 --> 02:19:34,589
Reddy!
2105
02:19:35,962 --> 02:19:36,970
Saudara...
2106
02:19:39,048 --> 02:19:40,056
Hei!
2107
02:19:40,327 --> 02:19:42,928
Kau akan dipotong-potong
untuk makanan anjing sekarang.
2108
02:19:42,953 --> 02:19:44,196
Kau ada di mana?
2109
02:19:44,557 --> 02:19:46,298
-Kau ingin aku melepaskanmu?
-Saudara! Buka!
2110
02:19:46,323 --> 02:19:48,800
Denganku, kau merasa seperti
terikat pada bom?
2111
02:19:48,825 --> 02:19:50,727
-Bodoh, bajingan tengik!
-Saudara!
2112
02:19:51,111 --> 02:19:52,343
Keluarlah, bangsat!
2113
02:19:52,493 --> 02:19:53,630
Bukankah aku sudah memberitahumu?
2114
02:19:53,655 --> 02:19:55,577
Kau di sini untuk pendidikan,
jadi lakukan itu saja?
2115
02:19:55,602 --> 02:19:57,259
Tapi kemudian kau
ingin jalan denganku!
2116
02:19:57,284 --> 02:19:58,588
Kau ingin minum bersamaku,
2117
02:19:58,613 --> 02:20:00,236
tinggal di rumahku,
berkeliling dengan mobilku,
2118
02:20:00,261 --> 02:20:02,341
menghajar seniormu,
ingin menonton pertarunganku,
2119
02:20:02,366 --> 02:20:03,619
-ingin melihat senjataku!
-Saudara!
2120
02:20:03,644 --> 02:20:05,323
Dan sekarang kau menyebutku bom?
2121
02:20:05,496 --> 02:20:06,844
Hei, pecundang, kau di mana?
2122
02:20:06,911 --> 02:20:07,986
Keluar!
2123
02:20:08,203 --> 02:20:09,274
Keluar!
2124
02:20:11,744 --> 02:20:14,807
Aku memutuskan untuk tak berkelahi
dengan siapa pun demi ibuku.
2125
02:20:14,832 --> 02:20:16,416
Dan kau mengacaukannya!
2126
02:20:16,441 --> 02:20:17,733
Bukankah aku harus
membunuhmu karena itu?
2127
02:20:17,758 --> 02:20:18,956
Haruskah aku membunuhmu?
2128
02:20:19,493 --> 02:20:21,061
Saudara! Beri jalan, kawan.
2129
02:20:21,267 --> 02:20:22,532
Masuk lewat jalan lain.
2130
02:20:22,705 --> 02:20:23,713
Saudara.
2131
02:20:23,885 --> 02:20:24,892
Saudara.
2132
02:20:25,087 --> 02:20:26,625
Buka pintunya, saudara.
2133
02:20:26,789 --> 02:20:27,989
Buka pintu mana saja, saudara.
2134
02:20:28,162 --> 02:20:29,345
Biarkan aku masuk.
2135
02:20:29,501 --> 02:20:30,665
Biarkan kami habisi mereka
semua, saudara.
2136
02:20:31,539 --> 02:20:32,914
Kena kau!
2137
02:20:32,939 --> 02:20:35,009
Bajingan tengik! Anjing celaka!
2138
02:20:35,094 --> 02:20:36,102
Saudara, di mana mereka?
2139
02:20:36,127 --> 02:20:37,135
Di mana?
2140
02:20:37,984 --> 02:20:38,993
Saudara.
2141
02:20:39,611 --> 02:20:40,665
Buka pintunya.
2142
02:20:41,173 --> 02:20:42,509
Biarkan aku masuk.
2143
02:20:43,033 --> 02:20:44,524
Kau berani menipuku!
2144
02:20:44,549 --> 02:20:46,204
Saudara...
2145
02:20:46,674 --> 02:20:48,415
-Buka pintunya, saudara.
-Mereka berani menipuku!
2146
02:20:48,440 --> 02:20:49,448
Buka!
2147
02:20:49,783 --> 02:20:51,353
Keluarlah, penipu!
2148
02:20:52,341 --> 02:20:54,279
Saudara! Buka pintunya.
2149
02:20:54,985 --> 02:20:55,993
Buka.
2150
02:20:56,173 --> 02:20:57,181
Saudara.
2151
02:20:57,274 --> 02:20:58,282
Saudara.
2152
02:20:58,346 --> 02:21:00,049
Saudara, buka--
2153
02:21:00,850 --> 02:21:02,591
Enyahlah! Aku bilang pergi!
2154
02:21:03,345 --> 02:21:04,704
Tutup mulutmu!
2155
02:21:04,799 --> 02:21:06,652
Aku akan memotong lidahmu!
2156
02:21:06,854 --> 02:21:07,862
Pergi.
2157
02:21:08,493 --> 02:21:09,743
Mereka bajingan, saudara Ranga!
2158
02:21:17,129 --> 02:21:20,228
Ketika aku membutuhkan teman
bicara, tak ada seorang pun.
2159
02:21:21,463 --> 02:21:23,775
Semua orang bersamaku hanya
demi miras dan uang.
2160
02:21:26,699 --> 02:21:29,690
Siapa yang bersama Ranga karena cinta?
2161
02:21:49,596 --> 02:21:52,252
Bahkan tidak ada yang
"menyukai"ku di Instagram.
2162
02:21:55,710 --> 02:21:58,619
Setelah bertahun-tahun, dengan
kalian aku bisa mengobrol santai.
2163
02:21:58,733 --> 02:22:00,846
Dan kalian membuatku sangat bodoh!
2164
02:22:04,552 --> 02:22:07,064
Tidak... Sekarang semua
orang melihatku menangis!
2165
02:22:14,614 --> 02:22:16,935
Aku bahkan tak pernah
menangis di depan ibuku!
2166
02:22:17,202 --> 02:22:20,011
Ibuku sayang... Sakit sekali!
2167
02:22:34,372 --> 02:22:35,474
Hei.
2168
02:22:36,101 --> 02:22:37,222
Maaf, saudara Ranga.
2169
02:22:37,413 --> 02:22:38,519
Tolong jangan menangis.
2170
02:22:38,647 --> 02:22:40,339
Kau membuatku menangis
dan sekarang kau minta maaf?
2171
02:22:40,366 --> 02:22:42,464
-Tidak! -Anjing celaka!
2172
02:22:42,497 --> 02:22:44,488
Persetan maafmu!
2173
02:22:47,096 --> 02:22:49,347
Kau membuatku menangis
dan sekarang meminta maaf!
2174
02:22:49,372 --> 02:22:51,019
Hei! Akan aku tunjukkan padamu!
Maaf, pantatku.
2175
02:22:53,239 --> 02:22:54,340
Kau coba membunuhku.
2176
02:22:54,365 --> 02:22:55,805
Itu juga lewat tangan guruku.
2177
02:22:55,830 --> 02:22:56,855
Aku akan membunuhmu sekarang!
2178
02:22:56,880 --> 02:22:58,667
Aku akan memotongmu!
Potong!
2179
02:22:58,692 --> 02:22:59,832
Dan membakarmu!
2180
02:23:09,640 --> 02:23:12,218
Amban, tolong beritahu mereka.
2181
02:23:12,243 --> 02:23:13,329
-Enyah! -Saudara.
2182
02:23:13,469 --> 02:23:14,476
Tolong jangan bunuh kami.
2183
02:23:14,741 --> 02:23:16,851
Amban... tolong...
2184
02:23:20,499 --> 02:23:21,615
Tutup pintu.
2185
02:23:21,640 --> 02:23:22,828
Tutup.
2186
02:23:29,874 --> 02:23:31,374
Jika kau membunuhku,
aku akan membunuhmu juga.
2187
02:23:31,430 --> 02:23:32,550
Aku membunuh saudaraku.
2188
02:23:32,794 --> 02:23:33,970
Aku membunuh Reddy.
2189
02:23:33,995 --> 02:23:35,086
Aku akan membunuh kalian bertiga juga!
2190
02:23:35,111 --> 02:23:36,148
Nak, Bibi...
2191
02:23:36,351 --> 02:23:38,111
Aku pasti akan membunuhmu.
2192
02:23:38,539 --> 02:23:39,597
Penipu!
2193
02:23:39,622 --> 02:23:41,399
Penipu!
2194
02:23:43,276 --> 02:23:44,365
Bibi!
2195
02:23:44,390 --> 02:23:46,421
Kau berani main-main dengan
saudara Ranga! Anak-anak celaka...
2196
02:23:46,446 --> 02:23:47,991
Kami tak akan mengampuni kalian!
2197
02:23:51,349 --> 02:23:52,368
Ibu...
2198
02:24:24,249 --> 02:24:25,257
Halo?
2199
02:24:25,426 --> 02:24:26,434
Nak...
2200
02:24:26,459 --> 02:24:27,467
Bibi...
2201
02:24:27,953 --> 02:24:28,961
Kau tak bisa mendengarku?
2202
02:24:29,953 --> 02:24:31,047
Halo?
2203
02:24:32,007 --> 02:24:33,669
ini...
2204
02:24:34,146 --> 02:24:35,771
Ini Ranga, kan, sayang?
2205
02:24:38,959 --> 02:24:40,804
Ranga, sayang...
2206
02:24:40,829 --> 02:24:42,007
Apa kau bahagia?
2207
02:24:46,468 --> 02:24:47,866
Apa Bibi bahagia?
2208
02:24:57,116 --> 02:24:58,124
Dia bahagia.
2209
02:24:58,220 --> 02:24:59,764
Tolong jaga dia dengan baik, Nak.
2210
02:24:59,850 --> 02:25:01,366
Ujiannya sudah dekat.
2211
02:25:05,265 --> 02:25:06,480
Aku akan menjaganya dengan baik.
2212
02:25:06,504 --> 02:25:08,064
Baiklah, sayang. Selamat malam.
2213
02:25:33,570 --> 02:25:35,067
Amban!
2214
02:25:35,554 --> 02:25:36,685
Ya? Ya!
2215
02:25:36,719 --> 02:25:37,984
Saudara!
2216
02:25:38,009 --> 02:25:39,023
Saudara!
2217
02:25:39,048 --> 02:25:40,979
Katakan apa yang kau inginkan, saudara!
2218
02:25:41,750 --> 02:25:43,234
Boleh aku masuk?
2219
02:25:43,350 --> 02:25:46,553
Buka pintunya, saudara. Aku
akan membunuh anjing-anjing itu!
2220
02:25:47,031 --> 02:25:50,023
Berikan kapak itu.
Biarkan aku membunuh mereka.
2221
02:25:50,497 --> 02:25:52,294
Kau tahu kenapa aku memintamu
datang ke sini?
2222
02:25:52,319 --> 02:25:54,255
Aku tahu, untuk merobek mereka!
2223
02:25:54,459 --> 02:25:56,421
Aku akan merobek kaki mereka!
2224
02:25:57,085 --> 02:25:58,594
Perhatikan baik-baik wajah mereka.
2225
02:25:58,619 --> 02:26:00,799
Aku akan menyeret wajah
mereka ke lantai.
2226
02:26:00,882 --> 02:26:02,577
Dan aku akan ubah jadi pasta!
2227
02:26:02,602 --> 02:26:04,486
Tak seorang pun boleh
melihat wajah-wajah ini lagi.
2228
02:26:04,551 --> 02:26:06,201
Tidak ada yang akan
melihat wajah mereka lagi.
2229
02:26:06,226 --> 02:26:07,914
Aku akan memenggal kepala mereka.
2230
02:26:07,969 --> 02:26:08,976
Karena...
2231
02:26:09,156 --> 02:26:10,947
Geng kita tak membutuhkan
pertemanan mereka.
2232
02:26:10,972 --> 02:26:12,530
Ya! Tidak ada pertemanan.
2233
02:26:13,850 --> 02:26:14,803
Saudara!
2234
02:26:14,835 --> 02:26:17,388
-Ayo bunuh mereka!
-Tidak, bukan itu maksudnya.
2235
02:26:17,413 --> 02:26:18,585
Hei...
2236
02:26:18,804 --> 02:26:21,647
Kita tak membutuhkan pertemanan
apa pun dengan mereka.
2237
02:26:21,726 --> 02:26:24,250
-Kenapa, saudara? -Tepat,
itulah yang aku katakan!
2238
02:26:25,254 --> 02:26:26,767
-Mulai hari ini... -Tidak!
2239
02:26:26,792 --> 02:26:27,971
Tidak perlu Hindi...
2240
02:26:30,505 --> 02:26:31,748
Kau sudah meminta maaf, kan?
2241
02:26:31,773 --> 02:26:33,439
Ya. Maaf, saudara. Maaf.
2242
02:26:33,600 --> 02:26:34,608
Katakan maaf.
2243
02:26:34,976 --> 02:26:36,077
Maaf!
2244
02:26:36,451 --> 02:26:38,211
Kau tak perlu meminta maaf.
2245
02:26:38,267 --> 02:26:40,439
Tidak! Maaf, saudara!
2246
02:26:40,464 --> 02:26:42,425
-Tidak! Aku tak mau mendengarnya!
-Maaf, saudara... Maaf!
2247
02:26:43,366 --> 02:26:45,381
Tidak. Dia minta maaf, saudara.
2248
02:26:45,577 --> 02:26:47,710
Semoga yang terbaik untukmu.
Diberkati.
2249
02:26:47,735 --> 02:26:48,735
Maaf, saudara...
2250
02:26:50,476 --> 02:26:51,691
Semoga yang terbaik untukmu juga!
2251
02:26:51,801 --> 02:26:52,809
Diberkati!
2252
02:26:54,414 --> 02:26:55,422
Itu kesalahan, saudara..
2253
02:26:55,670 --> 02:26:56,857
Diberkati!
2254
02:26:59,341 --> 02:27:00,349
Beri jalan.
2255
02:27:02,308 --> 02:27:03,542
Ibu...
2256
02:28:02,428 --> 02:28:03,796
Nanjappaa...
2257
02:28:51,069 --> 02:28:52,296
Kau di sini untuk belajar, bukan?
2258
02:28:53,820 --> 02:28:56,373
Belajar! Dan jika kau berani
gagal dalam ujianmu...
2259
02:29:00,849 --> 02:29:02,042
Nak!
2260
02:29:02,067 --> 02:29:03,545
Bibi, kau!
2261
02:29:30,866 --> 02:29:32,349
Aku lulus. Bagaimana denganmu?
2262
02:29:32,694 --> 02:29:34,115
Aku lulus.
2263
02:29:34,459 --> 02:29:35,467
Di semua mata pelajaran!
2264
02:29:37,694 --> 02:29:39,912
Halo, Ibu, aku lulus semua mata pelajaran.
2265
02:29:40,562 --> 02:29:42,647
Aju dan Bibi masing-masing
gagal dalam satu mata pelajaran.
2266
02:29:44,115 --> 02:29:45,366
Oke, Ibu, sampai jumpa.
2267
02:29:46,046 --> 02:29:47,256
Hei, apa Kabar?
2268
02:29:47,694 --> 02:29:48,889
Kenapa kau terlihat kesal?
2269
02:29:48,914 --> 02:29:51,256
Mereka sedih karena masing-masing
gagal dalam satu mata pelajaran.
2270
02:29:51,396 --> 02:29:53,817
Aku gagal 4 mata pelajaran,
namun aku masih tak sesedih kau.
2271
02:29:54,248 --> 02:29:55,716
-Terlalu banyak drama. -Benar!
2272
02:29:55,741 --> 02:29:57,802
Kau tak akan mengerti.
2273
02:30:03,998 --> 02:30:05,006
Saudara...
2274
02:30:26,091 --> 02:30:27,315
Keluarkan alatnya.
2275
02:30:29,827 --> 02:30:30,959
Tidak!
2276
02:30:30,984 --> 02:30:32,570
Saudara, aku lulus! Mereka gagal.
2277
02:30:32,595 --> 02:30:33,618
Tangkap mereka.
2278
02:30:33,643 --> 02:30:34,880
Berhenti!
2279
02:30:34,905 --> 02:30:36,797
Mereka gagal, tapi aku lulus, saudara!
2280
02:30:36,822 --> 02:30:37,968
Jangan pukul aku, saudara.
2281
02:30:39,794 --> 02:30:42,247
Aku tak akan melepaskanmu, pecundang!
2282
02:30:42,272 --> 02:30:45,380
Tidak peduli siapa yang gagal, kalian
semua akan dipukuli sampai babak belur!
2283
02:30:45,405 --> 02:30:47,321
Jangan kembali.
Selamatkan hidupmu, kawan.
2284
02:30:50,321 --> 02:30:55,321
Subtitle oleh: ZAHRAHH87
Bugis Timur, Mei 2024
2285
02:30:55,321 --> 02:31:00,321
https://t.me/zahrahh87officialsub
[Iklan/Request Subtitle]
143756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.