Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,840 --> 00:00:32,360
♪Look up into the sky and see the light♪
2
00:00:32,360 --> 00:00:35,080
♪It lights up the dark night♪
3
00:00:35,720 --> 00:00:37,400
♪Leaning on a shoulder♪
4
00:00:37,440 --> 00:00:40,560
♪That's the wish you make♪
5
00:00:42,720 --> 00:00:46,160
♪To make the wishes come true♪
6
00:00:46,160 --> 00:00:49,240
♪I collect the glimmer for you♪
7
00:00:49,720 --> 00:00:53,120
♪I hope you're still well
after our time apart♪
8
00:00:53,120 --> 00:00:56,160
♪You're there right next to me♪
9
00:00:56,160 --> 00:01:02,800
♪I love you, I miss you, I need you♪
10
00:01:02,800 --> 00:01:09,440
♪This long yearning
will eventually conclude♪
11
00:01:09,840 --> 00:01:17,480
♪Embracing this familiar heartbeat,
I'll never part with you♪
12
00:01:17,480 --> 00:01:20,360
♪Right behind you♪
13
00:01:20,960 --> 00:01:27,640
♪Those eyes of mine shine with your light♪
14
00:01:31,360 --> 00:01:34,640
♪Right where my heart is♪
15
00:01:34,840 --> 00:01:42,840
♪The warmth of your tenderness resides♪
16
00:01:43,200 --> 00:01:47,940
=A Date With The Future=
17
00:01:48,360 --> 00:01:51,000
=Episode 7=
(Taming a Man by Playing Hard to Get)
18
00:01:57,620 --> 00:01:58,380
I think it's better for you
19
00:01:58,380 --> 00:01:59,180
to address me as Ms. Xu,
20
00:01:59,220 --> 00:02:00,380
Captain Jin.
21
00:02:01,020 --> 00:02:02,660
After all, I'm an instructor now.
22
00:02:03,020 --> 00:02:04,220
We are colleagues here.
23
00:02:05,460 --> 00:02:06,820
I don't think you should just
call me by my name.
24
00:02:07,620 --> 00:02:08,420
What do you think?
25
00:02:19,500 --> 00:02:20,100
Ms. Xu.
26
00:02:29,380 --> 00:02:29,780
Captain Jin.
27
00:02:31,460 --> 00:02:32,380
Why is Xu Lai
28
00:02:32,820 --> 00:02:34,180
treating you so coldly?
29
00:02:34,540 --> 00:02:35,300
Are the two of you having a fight?
30
00:02:35,820 --> 00:02:36,620
Do you have nothing better to do?
31
00:02:42,780 --> 00:02:44,340
But that contrastive attitude of her
32
00:02:44,420 --> 00:02:45,420
is too obvious.
33
00:02:46,500 --> 00:02:47,660
Even Liu Xu noticed it.
34
00:02:52,380 --> 00:02:53,460
If you are so free,
35
00:02:54,100 --> 00:02:54,580
go out there
36
00:02:55,020 --> 00:02:56,220
and run 10km with weights.
37
00:02:57,460 --> 00:02:58,340
Captain Jin, I am wrong.
38
00:02:58,620 --> 00:03:00,500
I won't ask you anything anymore.
39
00:03:06,660 --> 00:03:07,820
But Xu Lai looks quite cool
40
00:03:07,980 --> 00:03:08,820
as an instructor.
41
00:03:09,420 --> 00:03:09,940
When she stands there,
42
00:03:10,100 --> 00:03:11,380
it's a beautiful view for us.
43
00:03:11,820 --> 00:03:12,300
Those new recruits
44
00:03:12,420 --> 00:03:13,380
are all gawking at her.
45
00:03:18,900 --> 00:03:19,340
I'm done.
46
00:03:19,780 --> 00:03:20,180
I'll get going now.
47
00:03:21,140 --> 00:03:21,500
Bye.
48
00:03:27,980 --> 00:03:28,900
Ready, front!
49
00:03:29,540 --> 00:03:30,100
Be cool.
50
00:03:30,420 --> 00:03:31,180
Turn right!
51
00:03:34,100 --> 00:03:35,060
Turn right!
52
00:03:40,860 --> 00:03:41,620
Turn left!
53
00:03:42,940 --> 00:03:44,460
- Ms. Xu!
- Ms. Xu!
54
00:03:44,700 --> 00:03:45,620
Ten more laps!
55
00:03:49,980 --> 00:03:50,940
About-face!
56
00:03:54,660 --> 00:03:55,500
About-face!
57
00:04:02,900 --> 00:04:03,380
Bye.
58
00:04:09,860 --> 00:04:10,380
Captain Jin, you are here.
59
00:04:45,500 --> 00:04:46,500
About that day.
60
00:04:48,460 --> 00:04:49,460
What is it?
61
00:04:54,780 --> 00:04:55,220
Nothing.
62
00:04:55,740 --> 00:04:56,740
It doesn't matter
if you've forgotten about it.
63
00:04:59,460 --> 00:05:00,140
I remember now.
64
00:05:00,940 --> 00:05:01,660
Are you referring to
65
00:05:01,740 --> 00:05:02,740
the kiss between us?
66
00:05:08,060 --> 00:05:08,860
I drank too much that day.
67
00:05:09,060 --> 00:05:09,780
I acted recklessly.
68
00:05:10,420 --> 00:05:11,460
We are both adults.
69
00:05:12,180 --> 00:05:12,740
It was not your fault.
70
00:05:13,300 --> 00:05:14,180
Just forget about it.
71
00:05:21,380 --> 00:05:22,460
Forget about it?
72
00:06:10,260 --> 00:06:10,980
Be quiet.
73
00:06:11,100 --> 00:06:12,300
What are you doing so late at night?
74
00:06:15,540 --> 00:06:16,380
I can't sleep.
75
00:06:16,900 --> 00:06:18,140
I have a question for you.
76
00:06:20,020 --> 00:06:20,380
What?
77
00:06:21,220 --> 00:06:22,620
What do you need to ask
in the middle of the night?
78
00:06:24,460 --> 00:06:25,020
Well.
79
00:06:27,180 --> 00:06:27,860
Do you have
80
00:06:29,100 --> 00:06:30,500
any experience in kissing?
81
00:06:30,780 --> 00:06:31,180
Wait.
82
00:06:32,820 --> 00:06:33,660
Are you burning up
83
00:06:33,820 --> 00:06:34,700
because you've been single
84
00:06:34,940 --> 00:06:36,100
for too long?
85
00:06:36,460 --> 00:06:37,100
Put out the fire.
86
00:06:43,060 --> 00:06:43,740
He's like this every night.
87
00:06:43,900 --> 00:06:44,340
I've gotten used to it.
88
00:06:45,500 --> 00:06:46,420
What do you want to ask me?
89
00:06:46,740 --> 00:06:47,700
Just be frank with me.
90
00:06:49,220 --> 00:06:49,700
If...
91
00:06:50,380 --> 00:06:51,420
I'm just talking about a hypothesis.
92
00:06:52,260 --> 00:06:53,900
After a man
93
00:06:54,060 --> 00:06:55,700
kisses a woman,
94
00:06:57,140 --> 00:06:58,420
the woman
95
00:06:58,460 --> 00:07:00,420
suddenly treats the man very coldly.
96
00:07:00,900 --> 00:07:01,660
In your opinion,
97
00:07:01,780 --> 00:07:02,700
what is that woman
98
00:07:03,060 --> 00:07:03,700
thinking?
99
00:07:03,740 --> 00:07:04,540
You kissed Xu Lai?
100
00:07:04,620 --> 00:07:04,940
No.
101
00:07:06,380 --> 00:07:06,900
Hypothesis.
102
00:07:07,100 --> 00:07:08,140
It's just a hypothesis.
103
00:07:08,580 --> 00:07:09,660
A hypothesis.
104
00:07:13,060 --> 00:07:13,900
I don't think I should say it.
105
00:07:15,820 --> 00:07:16,460
Are you going to say it or not?
106
00:07:19,180 --> 00:07:20,060
It's obvious
107
00:07:20,180 --> 00:07:20,580
that she didn't feel
108
00:07:21,260 --> 00:07:23,140
anything from the kiss.
109
00:07:24,220 --> 00:07:25,180
It's either that or...
110
00:07:29,820 --> 00:07:30,340
Or...
111
00:07:30,980 --> 00:07:31,460
Well.
112
00:07:32,860 --> 00:07:33,740
Or the man was really skillful.
113
00:07:37,260 --> 00:07:38,340
Have you watched
those idol dramas before?
114
00:07:38,940 --> 00:07:39,500
No.
115
00:07:39,940 --> 00:07:40,740
Girls
116
00:07:40,780 --> 00:07:41,740
love
117
00:07:42,780 --> 00:07:44,020
the dominant CEO type.
118
00:07:44,540 --> 00:07:45,300
Idol dramas?
119
00:07:45,780 --> 00:07:46,340
Idol dramas.
120
00:07:46,980 --> 00:07:48,100
You should watch more of them.
121
00:07:48,460 --> 00:07:49,660
Not interested. Go back to sleep now.
122
00:07:50,580 --> 00:07:50,980
Sleep.
123
00:07:53,100 --> 00:07:53,620
Watch more idol dramas.
124
00:07:53,620 --> 00:07:54,540
Don't tell anyone about it.
125
00:08:03,860 --> 00:08:04,820
(You can love only me.)
126
00:08:04,980 --> 00:08:06,140
(You can't fall in love
with another man!)
127
00:08:24,940 --> 00:08:25,460
(Well.)
128
00:08:26,220 --> 00:08:27,060
(Or the man was really unskillful.)
129
00:08:41,659 --> 00:08:42,819
Sit.
130
00:08:53,900 --> 00:08:54,380
Captain Jin.
131
00:08:55,780 --> 00:08:56,700
Didn't you sleep well last night?
132
00:08:57,020 --> 00:08:57,820
Your dark circles are so deep.
133
00:09:00,540 --> 00:09:01,380
I slept quite well.
134
00:09:06,580 --> 00:09:07,460
(Keep denying it then.)
135
00:09:07,660 --> 00:09:08,020
Captain Jin.
136
00:09:08,540 --> 00:09:08,820
Captain Jin.
137
00:09:08,980 --> 00:09:09,340
Captain Jin.
138
00:09:10,260 --> 00:09:10,540
Sit.
139
00:09:10,740 --> 00:09:11,060
Come.
140
00:09:11,460 --> 00:09:11,860
Sit.
141
00:09:13,580 --> 00:09:14,060
Congratulations
142
00:09:14,180 --> 00:09:15,340
on having your own dog now.
143
00:09:15,460 --> 00:09:16,420
Now, give your dog
144
00:09:16,580 --> 00:09:17,700
a name
145
00:09:17,820 --> 00:09:18,620
and introduce them to each other.
146
00:09:19,260 --> 00:09:20,500
Lu Fangqi, we'll start with you.
147
00:09:23,460 --> 00:09:24,780
I was bitten by a dog when I was young.
148
00:09:25,500 --> 00:09:26,380
So, I'm a little bit afraid of dogs.
149
00:09:27,060 --> 00:09:27,940
This is a Labrador.
150
00:09:28,980 --> 00:09:30,300
It's the most docile dog here.
151
00:09:30,900 --> 00:09:32,300
So, I'll call it Coal.
152
00:09:34,460 --> 00:09:34,900
My turn.
153
00:09:36,220 --> 00:09:36,980
Their dogs
154
00:09:37,180 --> 00:09:37,860
are either black,
155
00:09:38,140 --> 00:09:38,900
yellow
156
00:09:39,220 --> 00:09:40,220
or yellow-black in color.
157
00:09:40,540 --> 00:09:41,740
But mine is multi-colored.
158
00:09:41,820 --> 00:09:42,620
It has great coloring.
159
00:09:42,980 --> 00:09:43,540
I'll call it.
160
00:09:44,660 --> 00:09:45,020
Mighty.
161
00:09:45,660 --> 00:09:46,220
Mighty. Nice.
162
00:09:46,300 --> 00:09:46,660
Yes.
163
00:09:47,060 --> 00:09:48,260
Labrador, Bean.
164
00:09:48,820 --> 00:09:50,580
Golden Retriever, Rocky.
165
00:09:50,860 --> 00:09:52,260
German Shepherd, Red Guard.
166
00:09:52,740 --> 00:09:54,300
Labrador, Sunny.
167
00:09:54,940 --> 00:09:55,540
Belgian Shepherd.
168
00:09:56,300 --> 00:09:57,620
Since we already have Mighty,
169
00:09:58,020 --> 00:09:58,980
I'll call it Champ.
170
00:09:59,700 --> 00:10:00,500
My dog
171
00:10:00,820 --> 00:10:01,740
has to be a champion.
172
00:10:02,740 --> 00:10:03,940
I'll call mine Western.
173
00:10:04,300 --> 00:10:05,380
German Shepherd, Shell.
174
00:10:06,140 --> 00:10:06,540
Good.
175
00:10:07,580 --> 00:10:08,140
When you train your dog,
176
00:10:08,300 --> 00:10:09,340
the most important thing is to master
177
00:10:09,380 --> 00:10:10,540
how you interact with your dog
178
00:10:10,700 --> 00:10:12,020
as well as each of their habits.
179
00:10:12,340 --> 00:10:13,740
You need to build a trusting
and compatible relationship
180
00:10:13,940 --> 00:10:14,780
with them.
181
00:10:15,220 --> 00:10:15,660
Next,
182
00:10:15,780 --> 00:10:16,380
I'll show you
183
00:10:16,540 --> 00:10:17,300
how I interact with my dog.
184
00:10:17,580 --> 00:10:18,060
Remember.
185
00:10:18,300 --> 00:10:19,700
Your commands need to be short and
precise with clear hand gestures.
186
00:10:21,300 --> 00:10:22,900
Peace, lie down.
187
00:10:23,300 --> 00:10:23,900
Good.
188
00:10:24,220 --> 00:10:25,020
Peace, sit.
189
00:10:25,700 --> 00:10:26,180
Good.
190
00:10:26,820 --> 00:10:27,620
Peace, salute.
191
00:10:28,540 --> 00:10:29,140
Good.
192
00:10:29,700 --> 00:10:30,260
Stand up.
193
00:10:30,980 --> 00:10:31,380
Good.
194
00:10:32,740 --> 00:10:33,180
Remember.
195
00:10:33,380 --> 00:10:34,420
Do not train your dog
for more than 15 minutes
196
00:10:34,420 --> 00:10:35,580
in one session.
197
00:10:35,740 --> 00:10:37,300
Let it take a rest after 15 minutes.
198
00:10:37,740 --> 00:10:38,820
If it follows your command correctly,
199
00:10:38,980 --> 00:10:40,180
you need to reward it accordingly.
200
00:10:40,500 --> 00:10:40,820
Okay.
201
00:10:41,180 --> 00:10:42,060
Go and train
202
00:10:42,220 --> 00:10:42,780
with your dogs now.
203
00:10:43,060 --> 00:10:45,060
- Roger that.
- Roger that.
204
00:10:45,340 --> 00:10:45,700
Let's go.
205
00:10:45,900 --> 00:10:46,620
Coal.
206
00:10:47,900 --> 00:10:48,300
Let's go.
207
00:10:56,900 --> 00:10:57,500
Ms. Xu.
208
00:10:58,700 --> 00:10:59,180
Coming.
209
00:11:00,500 --> 00:11:00,900
Coal.
210
00:11:01,500 --> 00:11:01,820
Stop running.
211
00:11:01,900 --> 00:11:02,300
Bean.
212
00:11:02,420 --> 00:11:02,980
Come back now.
213
00:11:03,780 --> 00:11:04,820
Coal, come.
214
00:11:05,980 --> 00:11:06,580
Come here.
215
00:11:07,140 --> 00:11:07,500
Coal.
216
00:11:09,060 --> 00:11:09,380
Coal.
217
00:11:13,660 --> 00:11:15,180
Coal.
218
00:11:16,940 --> 00:11:17,460
Come here.
219
00:11:20,300 --> 00:11:20,860
Coal.
220
00:11:21,460 --> 00:11:21,900
Stop running.
221
00:11:22,300 --> 00:11:22,740
Come back now.
222
00:11:22,820 --> 00:11:23,820
(Go Beyond)
223
00:11:24,060 --> 00:11:24,500
Coal.
224
00:11:25,340 --> 00:11:26,060
Come here.
225
00:11:32,180 --> 00:11:32,620
Coal.
226
00:11:33,100 --> 00:11:33,500
Come.
227
00:11:33,980 --> 00:11:34,420
Come.
228
00:11:37,740 --> 00:11:38,540
Coal. You...
229
00:11:38,580 --> 00:11:39,460
Stay away.
230
00:11:41,180 --> 00:11:41,580
Coal.
231
00:11:41,860 --> 00:11:43,100
Don't chase after me.
232
00:11:46,500 --> 00:11:46,820
Come.
233
00:11:47,740 --> 00:11:48,500
Come, Mighty.
234
00:11:49,020 --> 00:11:49,340
Lie down.
235
00:11:50,620 --> 00:11:50,980
Sit.
236
00:11:51,740 --> 00:11:52,220
Good dog.
237
00:11:53,020 --> 00:11:53,500
Salute.
238
00:11:55,180 --> 00:11:55,860
Good dog.
239
00:11:55,980 --> 00:11:56,420
Go.
240
00:11:59,500 --> 00:12:00,380
Lie down.
241
00:12:01,060 --> 00:12:01,420
Bark.
242
00:12:02,060 --> 00:12:02,420
Bark.
243
00:12:03,460 --> 00:12:03,860
Bark.
244
00:12:04,620 --> 00:12:05,060
Good.
245
00:12:05,700 --> 00:12:06,060
Come here.
246
00:12:08,340 --> 00:12:08,700
Good.
247
00:12:09,300 --> 00:12:09,780
That's right. Here.
248
00:12:09,900 --> 00:12:10,700
Bean. Sit.
249
00:12:11,020 --> 00:12:11,300
Don't move.
250
00:12:11,500 --> 00:12:11,780
Good.
251
00:12:11,940 --> 00:12:12,300
Sit.
252
00:12:12,780 --> 00:12:13,180
Come.
253
00:12:16,020 --> 00:12:16,460
Sit.
254
00:12:16,820 --> 00:12:17,300
Champ.
255
00:12:17,660 --> 00:12:18,020
Look at me.
256
00:12:18,260 --> 00:12:18,580
Me.
257
00:12:20,660 --> 00:12:21,300
I'm here.
258
00:12:23,180 --> 00:12:23,620
Lie down.
259
00:12:24,300 --> 00:12:24,660
Lie down.
260
00:12:26,140 --> 00:12:27,060
Look at me.
261
00:12:29,940 --> 00:12:30,300
Sit.
262
00:12:33,620 --> 00:12:34,060
My friend.
263
00:12:34,660 --> 00:12:35,900
Can we talk?
264
00:12:40,420 --> 00:12:41,020
Champ!
265
00:12:42,340 --> 00:12:42,780
Bean!
266
00:12:49,100 --> 00:12:49,460
Turn.
267
00:12:49,820 --> 00:12:50,220
Good dog.
268
00:12:51,300 --> 00:12:51,700
Whose dog is this?
269
00:12:51,780 --> 00:12:52,500
Take it away.
270
00:12:52,580 --> 00:12:52,820
Hurry up.
271
00:12:54,740 --> 00:12:55,100
Champ.
272
00:13:10,300 --> 00:13:11,300
Don't be dejected.
273
00:13:11,660 --> 00:13:12,820
This is normal
for your first interaction
274
00:13:12,980 --> 00:13:13,740
with the dogs.
275
00:13:14,540 --> 00:13:15,260
But these dogs
276
00:13:15,420 --> 00:13:16,300
are all
277
00:13:16,460 --> 00:13:16,940
carefully selected.
278
00:13:17,060 --> 00:13:17,940
They are very smart.
279
00:13:18,260 --> 00:13:18,940
So,
280
00:13:19,100 --> 00:13:19,740
with enough patience
281
00:13:19,900 --> 00:13:20,740
and training,
282
00:13:20,940 --> 00:13:21,780
I'm sure it'll get better.
283
00:13:22,140 --> 00:13:22,460
Okay.
284
00:13:22,980 --> 00:13:23,980
That's it for today's lesson.
285
00:13:24,420 --> 00:13:25,940
Take them back to their kennels.
286
00:13:26,260 --> 00:13:27,180
Then, you can go back and rest.
287
00:13:27,380 --> 00:13:27,780
Thank you, Ms. Xu.
288
00:13:27,980 --> 00:13:28,300
Thank you, Ms. Xu.
289
00:13:29,700 --> 00:13:30,060
Come with me.
290
00:13:31,140 --> 00:13:31,500
Give that to me.
291
00:13:31,580 --> 00:13:32,540
I fed it just now.
292
00:13:35,860 --> 00:13:36,500
Let's go, Peace.
293
00:13:54,620 --> 00:13:55,260
Ms. Xu.
294
00:14:01,580 --> 00:14:02,180
What is it?
295
00:14:04,220 --> 00:14:05,500
I want to discuss with you
296
00:14:06,100 --> 00:14:07,420
the arrangement for our schedule.
297
00:14:07,540 --> 00:14:08,540
Do you have time for that?
298
00:14:10,100 --> 00:14:11,340
See you in the meeting room at nine.
299
00:14:11,940 --> 00:14:12,500
Okay.
300
00:14:42,900 --> 00:14:43,220
You are here.
301
00:14:43,500 --> 00:14:44,260
You are early.
302
00:14:44,500 --> 00:14:45,300
Have you waited for a long time?
303
00:14:48,300 --> 00:14:48,780
I just got here.
304
00:14:57,340 --> 00:14:58,100
Let's start then.
305
00:15:00,820 --> 00:15:02,180
We have two main missions
306
00:15:02,540 --> 00:15:03,660
to achieve in this training camp.
307
00:15:05,220 --> 00:15:06,100
The first mission is
308
00:15:06,260 --> 00:15:07,340
to train new firefighters
309
00:15:07,660 --> 00:15:08,900
and put together
an earthquake rescue team.
310
00:15:09,580 --> 00:15:10,020
The second mission
311
00:15:10,180 --> 00:15:11,580
is to train some search and rescue dogs
312
00:15:11,940 --> 00:15:13,620
for any future rescue work.
313
00:15:14,100 --> 00:15:15,420
We have little time to complete
these important missions.
314
00:15:16,060 --> 00:15:16,420
So,
315
00:15:17,380 --> 00:15:18,460
I want to talk to you
316
00:15:18,700 --> 00:15:20,140
about how to arrange
our schedule in the future.
317
00:15:20,300 --> 00:15:21,820
So far, the firefighter training
318
00:15:22,020 --> 00:15:23,420
and the dog training are separated.
319
00:15:23,700 --> 00:15:24,820
In my opinion,
320
00:15:25,020 --> 00:15:26,380
after the first phase
of the dog training is complete,
321
00:15:26,460 --> 00:15:27,660
the dogs should train together
with their masters.
322
00:15:27,980 --> 00:15:28,500
That way,
323
00:15:28,580 --> 00:15:29,540
we can quickly improve
324
00:15:29,580 --> 00:15:30,740
the compatibility between the men
and their dogs.
325
00:15:30,980 --> 00:15:31,940
And we can save time by doing so.
326
00:15:32,100 --> 00:15:32,740
It's more efficient.
327
00:15:34,660 --> 00:15:35,260
We better keep their training separated.
328
00:15:36,140 --> 00:15:36,860
I don't work with a dog.
329
00:15:42,180 --> 00:15:43,180
Is it because of Windchase?
330
00:15:44,860 --> 00:15:46,660
I know that after it died,
331
00:15:47,220 --> 00:15:47,820
you are...
332
00:15:47,860 --> 00:15:49,180
I don't want to talk about Windchase.
333
00:15:49,620 --> 00:15:50,420
Jin Shichuan.
334
00:16:04,220 --> 00:16:04,620
Are you okay?
335
00:16:07,380 --> 00:16:07,900
I'm fine.
336
00:16:10,860 --> 00:16:11,700
Ten years ago,
337
00:16:12,020 --> 00:16:12,860
after the earthquake,
338
00:16:13,980 --> 00:16:14,420
I'm afraid
339
00:16:14,540 --> 00:16:15,820
to be in a dark space
340
00:16:16,460 --> 00:16:17,820
whenever it's raining and thundering.
341
00:16:22,460 --> 00:16:23,060
You don't have to be afraid.
342
00:16:23,780 --> 00:16:24,460
I'm here.
343
00:16:48,420 --> 00:16:49,900
How about we continue
344
00:16:49,980 --> 00:16:52,820
with arranging our search and rescue
dog training schedule?
345
00:16:52,900 --> 00:16:53,340
Okay?
346
00:17:06,780 --> 00:17:14,660
(Brave the Wind and Waves
and Forge Ahead)
347
00:17:20,859 --> 00:17:21,499
The rain has stopped.
348
00:17:21,900 --> 00:17:22,900
I'll go and check out the kennels.
349
00:17:23,660 --> 00:17:24,500
I'll go and check out
350
00:17:24,500 --> 00:17:25,820
the equipment for tomorrow's training.
351
00:18:22,740 --> 00:18:23,460
Why are you here?
352
00:18:24,100 --> 00:18:24,820
I'm worried that you'll be afraid.
353
00:18:36,820 --> 00:18:37,580
On the count of three,
354
00:18:37,900 --> 00:18:38,660
let's run.
355
00:18:40,140 --> 00:18:41,980
One. Two. Three.
356
00:18:46,380 --> 00:18:48,660
♪The light in the flame♪
357
00:18:48,660 --> 00:18:52,420
♪It's where time sinks in♪
358
00:18:53,460 --> 00:18:58,340
♪It guides me in♪
359
00:18:58,860 --> 00:18:59,460
(Jin Shichuan.)
360
00:19:00,580 --> 00:19:01,220
(Do you know?)
361
00:19:02,220 --> 00:19:03,700
(Since the day I met you,)
362
00:19:04,580 --> 00:19:05,580
(every step that I've taken)
363
00:19:05,660 --> 00:19:06,820
(is to get closer to you.)
364
00:19:08,060 --> 00:19:09,780
(Like the circular orbit
of the satellite.)
365
00:19:10,580 --> 00:19:11,940
(No matter how far I go,)
366
00:19:12,620 --> 00:19:14,100
(I'll always come back to you.)
367
00:19:15,940 --> 00:19:17,020
(This is my orbit.)
368
00:19:19,260 --> 00:19:20,700
(And this is also my plot.)
369
00:19:21,340 --> 00:19:24,980
♪Overcoming the perils
that come to pass♪
370
00:19:25,820 --> 00:19:26,620
(Jin Shichuan.)
371
00:19:28,380 --> 00:19:29,220
(One day,)
372
00:19:30,580 --> 00:19:31,620
(I'll be in your heart.)
373
00:19:31,700 --> 00:19:34,900
♪To find a way into your heart♪
374
00:19:35,740 --> 00:19:45,340
♪Fearlessly, I run toward you♪
375
00:19:49,700 --> 00:19:55,500
♪Through the crowds♪
376
00:19:55,740 --> 00:20:00,100
♪To give you a hug♪
377
00:20:17,940 --> 00:20:18,300
We are here.
378
00:20:24,100 --> 00:20:24,820
Goodnight.
379
00:20:27,060 --> 00:20:27,620
Goodnight.
380
00:20:37,300 --> 00:20:37,860
Thank you.
381
00:20:38,500 --> 00:20:39,180
You are welcome.
382
00:20:44,500 --> 00:20:45,500
Remember to dry your hair.
383
00:20:46,420 --> 00:20:47,260
Don't catch a cold.
384
00:20:49,780 --> 00:20:50,580
Drink some hot water.
385
00:20:53,260 --> 00:20:54,100
I'll get going now.
386
00:21:04,980 --> 00:21:05,580
Goodnight.
387
00:21:23,780 --> 00:21:24,220
Everyone.
388
00:21:24,740 --> 00:21:25,500
When you train your dogs,
389
00:21:25,660 --> 00:21:27,220
make sure to protect yourself.
390
00:21:27,740 --> 00:21:28,740
When you train your dogs,
391
00:21:29,020 --> 00:21:29,780
we need to be
392
00:21:29,940 --> 00:21:31,260
patient as their trainers.
393
00:21:32,100 --> 00:21:32,900
Slowly build
394
00:21:33,020 --> 00:21:34,140
a loving relationship with them.
395
00:21:34,300 --> 00:21:35,340
And let them know
that you are the master.
396
00:21:35,940 --> 00:21:36,380
Remember.
397
00:21:36,700 --> 00:21:37,700
If your dog bites you,
398
00:21:37,940 --> 00:21:39,020
don't panic.
399
00:21:39,260 --> 00:21:40,220
Just call out to me
400
00:21:40,420 --> 00:21:41,220
and relax.
401
00:21:41,860 --> 00:21:42,260
Okay.
402
00:21:42,700 --> 00:21:43,540
You can start
403
00:21:43,700 --> 00:21:44,780
training your own dog now.
404
00:21:45,300 --> 00:21:45,700
Spread out.
405
00:21:46,140 --> 00:21:46,620
- Roger that.
- Roger that.
406
00:21:47,140 --> 00:21:47,860
Rocky, come.
407
00:21:48,060 --> 00:21:48,420
Come.
408
00:21:49,140 --> 00:21:49,780
Come, Rocky.
409
00:21:50,300 --> 00:21:51,060
Come, Coal.
410
00:21:51,540 --> 00:21:51,940
Come.
411
00:22:01,020 --> 00:22:01,460
That dog.
412
00:22:03,140 --> 00:22:04,700
Where does that dog come from?
413
00:22:05,380 --> 00:22:05,780
No.
414
00:22:10,380 --> 00:22:11,060
Stop chasing after me.
415
00:22:11,540 --> 00:22:12,020
Stop it.
416
00:22:23,260 --> 00:22:24,540
Help.
417
00:22:45,100 --> 00:22:45,780
Coal.
418
00:22:47,540 --> 00:22:48,260
Thank you.
419
00:22:53,820 --> 00:22:54,380
Lu Fangqi.
420
00:22:55,780 --> 00:22:56,380
Take him to the hospital.
421
00:22:59,380 --> 00:22:59,980
Are you okay?
422
00:23:13,100 --> 00:23:13,540
This wound
423
00:23:13,660 --> 00:23:14,820
is inflicted
424
00:23:14,980 --> 00:23:15,660
by a 3cm-long glass.
425
00:23:15,780 --> 00:23:17,380
We have done a debridement
and suture surgery on it.
426
00:23:17,940 --> 00:23:18,380
In this situation,
427
00:23:18,540 --> 00:23:19,580
you need to pay attention to the wound
428
00:23:19,820 --> 00:23:21,020
to prevent
any secondary wound infection.
429
00:23:23,180 --> 00:23:23,940
Little boy.
430
00:23:24,380 --> 00:23:24,980
Are you still in pain?
431
00:23:25,380 --> 00:23:27,260
I'm a man.
I'm not afraid of a little bit of pain.
432
00:23:27,740 --> 00:23:28,260
Good boy.
433
00:23:32,620 --> 00:23:33,020
Miss.
434
00:23:33,620 --> 00:23:34,620
Please be gentle with me.
435
00:23:34,980 --> 00:23:36,220
You are an adult.
Why are you afraid of a shot?
436
00:23:36,460 --> 00:23:36,660
Here.
437
00:23:36,700 --> 00:23:37,740
No. I'm not afraid.
438
00:23:37,940 --> 00:23:40,100
I just feel dizzy when I look at it.
439
00:23:40,660 --> 00:23:41,660
Okay. Just bear with it.
440
00:23:41,900 --> 00:23:42,140
Come.
441
00:23:43,660 --> 00:23:44,180
Hurry up.
442
00:23:44,460 --> 00:23:45,180
Wait!
443
00:23:47,740 --> 00:23:48,700
- Why is it you again?
- Why is it you again?
444
00:23:50,060 --> 00:23:50,780
Mister.
445
00:23:50,980 --> 00:23:53,140
Getting a shot is not painful.
Don't be afraid.
446
00:24:01,860 --> 00:24:02,380
Just do it.
447
00:24:04,780 --> 00:24:05,060
Let's go.
448
00:24:05,220 --> 00:24:05,860
Let go of me!
449
00:24:06,020 --> 00:24:06,700
Come home with me.
450
00:24:07,540 --> 00:24:08,660
Help!
451
00:24:09,460 --> 00:24:10,140
You are my wife.
452
00:24:10,660 --> 00:24:11,140
I'll hit...
453
00:24:11,140 --> 00:24:11,620
Stop it!
454
00:24:12,060 --> 00:24:12,620
What are you doing?
455
00:24:13,060 --> 00:24:14,620
Who are you?
456
00:24:15,100 --> 00:24:15,860
We are at the hospital.
457
00:24:16,020 --> 00:24:16,420
Since she is admitted,
458
00:24:16,580 --> 00:24:17,660
she's my patient now.
459
00:24:18,020 --> 00:24:19,340
You should stay out of this.
460
00:24:20,220 --> 00:24:20,980
Otherwise,
461
00:24:20,980 --> 00:24:21,940
I'll hit you as well.
462
00:24:22,340 --> 00:24:23,140
Please leave at once.
463
00:24:23,780 --> 00:24:24,380
If you don't leave,
464
00:24:24,460 --> 00:24:25,260
I'll call the police now.
465
00:24:25,860 --> 00:24:26,980
Come home with me.
466
00:24:30,220 --> 00:24:30,980
Are you going to come or not?
467
00:24:43,180 --> 00:24:43,940
I hate it when a man
468
00:24:44,100 --> 00:24:45,140
hits a woman.
469
00:24:45,500 --> 00:24:46,060
If you attack her again,
470
00:24:46,220 --> 00:24:47,460
I can't promise you what I'll do.
471
00:24:53,020 --> 00:24:53,660
He's the culprit.
472
00:25:02,220 --> 00:25:02,980
All of you can leave now.
473
00:25:03,620 --> 00:25:04,100
You are fine now.
474
00:25:04,940 --> 00:25:05,340
Let me take a look at you.
475
00:25:07,780 --> 00:25:08,500
Does he hit you every time
476
00:25:08,500 --> 00:25:08,980
he's drunk?
477
00:25:10,460 --> 00:25:11,180
You are fine now.
478
00:25:12,260 --> 00:25:13,620
I'll reach out to the police and
the ACWF for you.
479
00:25:13,860 --> 00:25:14,940
He won't hurt you again.
480
00:25:15,580 --> 00:25:16,140
Doctor.
481
00:25:16,620 --> 00:25:17,180
Thank you.
482
00:25:17,820 --> 00:25:18,980
Let me treat your wounds for you.
483
00:25:25,340 --> 00:25:26,900
Mister, you are amazing.
484
00:25:56,500 --> 00:25:56,980
Come out.
485
00:26:03,060 --> 00:26:03,700
Doctor Zang.
486
00:26:06,420 --> 00:26:07,060
It's you.
487
00:26:09,740 --> 00:26:10,140
You...
488
00:26:10,580 --> 00:26:11,580
Why are you eating here?
489
00:26:13,180 --> 00:26:14,220
I always eat here.
490
00:26:15,100 --> 00:26:16,060
What has it got to do with you?
491
00:26:19,140 --> 00:26:20,340
I thought you had changed.
492
00:26:27,860 --> 00:26:28,500
Doctor Zang.
493
00:26:29,820 --> 00:26:31,180
Does the commotion
494
00:26:31,260 --> 00:26:32,420
like today often happen
495
00:26:32,940 --> 00:26:34,500
in the hospital?
496
00:26:36,420 --> 00:26:37,980
You're not strong enough to handle it.
497
00:26:38,500 --> 00:26:39,260
Why did you go head-to-head with him?
498
00:26:39,660 --> 00:26:40,380
She is my patient.
499
00:26:40,500 --> 00:26:41,980
I have to protect my patient.
500
00:26:47,820 --> 00:26:48,500
Actually,
501
00:26:49,980 --> 00:26:51,300
when I first saw you,
502
00:26:52,460 --> 00:26:54,140
I was traumatized.
503
00:26:55,740 --> 00:26:56,980
I had never seen a lady
504
00:26:57,300 --> 00:26:58,580
flashing a knife in front of me.
505
00:26:59,420 --> 00:27:00,780
So, every time when I see you,
506
00:27:02,060 --> 00:27:02,980
I feel
507
00:27:03,580 --> 00:27:04,620
a little bit...
508
00:27:06,940 --> 00:27:07,500
But
509
00:27:11,140 --> 00:27:11,780
I think that...
510
00:27:13,220 --> 00:27:13,820
I think that you look quite pretty
511
00:27:13,900 --> 00:27:14,660
when you smile.
512
00:27:15,660 --> 00:27:17,380
You should smile more.
513
00:27:28,780 --> 00:27:29,380
I still have to work.
514
00:27:29,620 --> 00:27:30,100
I'll get going now.
515
00:27:49,060 --> 00:27:50,100
Dress right.
516
00:27:53,500 --> 00:27:54,420
Ready, front!
517
00:27:54,940 --> 00:27:55,420
At ease.
518
00:27:56,180 --> 00:27:56,740
Attention!
519
00:28:03,300 --> 00:28:03,860
Captain Jin.
520
00:28:04,100 --> 00:28:05,700
Everyone is here.
We await your commands.
521
00:28:06,140 --> 00:28:06,500
Go back to the rank.
522
00:28:06,900 --> 00:28:07,180
Yes, Captain.
523
00:28:07,260 --> 00:28:07,740
It's in the middle of the night.
524
00:28:08,060 --> 00:28:08,780
He doesn't have anything for us to do.
525
00:28:09,220 --> 00:28:10,020
He's just playing with us
526
00:28:10,140 --> 00:28:11,060
because he has nothing better to do.
527
00:28:17,380 --> 00:28:18,140
Why were you late?
528
00:28:19,060 --> 00:28:19,460
I...
529
00:28:20,380 --> 00:28:21,140
I was in the toilet.
530
00:28:21,740 --> 00:28:22,340
So, I was late.
531
00:28:22,660 --> 00:28:23,660
As firefighters,
532
00:28:24,700 --> 00:28:26,780
time is the most
fundamental aspect for us.
533
00:28:27,420 --> 00:28:28,780
Firefighters are always in a race
with the God of Death
534
00:28:29,060 --> 00:28:30,020
and various calamities.
535
00:28:30,740 --> 00:28:31,940
We can't be late even for a second.
536
00:28:32,820 --> 00:28:33,700
If you are late
537
00:28:33,740 --> 00:28:34,580
in a fire,
538
00:28:34,780 --> 00:28:36,820
a life will be lost.
539
00:28:38,620 --> 00:28:39,940
You are making a fuss over nothing.
540
00:28:40,340 --> 00:28:41,420
How dare you talk back to him
when you've made a mistake?
541
00:28:41,420 --> 00:28:42,260
Do you need a beating?
542
00:28:42,420 --> 00:28:42,900
Go back.
543
00:28:52,700 --> 00:28:54,300
Everyone, stand at attention.
544
00:28:54,780 --> 00:28:55,660
Do not move.
545
00:28:56,540 --> 00:28:58,060
Zhang Yang, step forward.
546
00:29:00,420 --> 00:29:02,060
Do 100 push-ups right here.
547
00:29:02,660 --> 00:29:03,700
All of you can only go back
548
00:29:03,700 --> 00:29:04,500
after he's done.
549
00:29:10,580 --> 00:29:11,100
Turn around!
550
00:29:12,700 --> 00:29:13,860
Do not look behind you.
551
00:29:14,420 --> 00:29:15,700
You can only go back
after he finishes his push-ups.
552
00:29:24,460 --> 00:29:25,420
Why are you wearing so little?
553
00:29:25,740 --> 00:29:26,980
We have to gather here, right?
554
00:29:27,340 --> 00:29:27,780
Put this on.
555
00:29:30,980 --> 00:29:32,140
Do you care about me that much?
556
00:29:35,900 --> 00:29:36,620
As the captain,
557
00:29:38,180 --> 00:29:38,540
I care
558
00:29:38,700 --> 00:29:39,820
about every member
559
00:29:40,180 --> 00:29:42,060
to ensure that they are healthy.
560
00:29:45,940 --> 00:29:46,580
You think too much.
561
00:29:47,940 --> 00:29:49,260
I'm just saying
562
00:29:49,260 --> 00:29:50,060
what I feel.
563
00:29:52,540 --> 00:29:53,660
You are the one
564
00:29:54,700 --> 00:29:55,900
who's hiding something.
565
00:29:56,580 --> 00:29:57,260
I'm not hiding anything.
566
00:29:58,460 --> 00:29:59,500
If you are jealous,
567
00:29:59,660 --> 00:30:00,620
just admit it.
568
00:30:03,500 --> 00:30:04,700
We have an important training tomorrow.
569
00:30:05,300 --> 00:30:05,820
You should go back.
570
00:30:07,700 --> 00:30:08,300
You can have your jacket back.
571
00:30:09,620 --> 00:30:10,380
No. You...
572
00:30:33,980 --> 00:30:35,740
Goodnight, Captain Jin.
573
00:31:33,900 --> 00:31:38,140
(Huaigang Medical University Hospital)
(Out-Patient Department)
574
00:31:39,780 --> 00:31:40,220
I'm sorry.
575
00:31:40,420 --> 00:31:41,420
I hurt you when I gave you
the shot just now.
576
00:31:41,660 --> 00:31:42,300
It's okay.
577
00:31:43,020 --> 00:31:43,660
I have thick skin.
578
00:31:44,100 --> 00:31:44,580
Looks like I need
579
00:31:44,740 --> 00:31:45,740
to practice more.
580
00:31:46,820 --> 00:31:47,700
Actually, I'm afraid of needles too.
581
00:31:53,820 --> 00:31:54,260
Don't worry.
582
00:31:54,420 --> 00:31:55,260
It's just a minor wound.
583
00:31:55,460 --> 00:31:56,020
You don't need a suture.
584
00:31:56,180 --> 00:31:57,540
You just need a tetanus shot.
585
00:32:04,220 --> 00:32:05,420
I heard that you are afraid of needles.
586
00:32:05,740 --> 00:32:07,100
No. I'm not afraid.
587
00:32:08,220 --> 00:32:10,500
No. Actually, I'm the one who's afraid.
588
00:32:10,820 --> 00:32:12,260
Today is my first day at work.
589
00:32:12,860 --> 00:32:14,740
Please bear with me.
590
00:32:16,220 --> 00:32:17,580
It's okay. Don't be afraid.
591
00:32:17,740 --> 00:32:18,300
Just give me the shot.
592
00:32:18,460 --> 00:32:19,940
Go ahead.
593
00:32:31,420 --> 00:32:31,940
Relax.
594
00:32:32,820 --> 00:32:33,340
Relax.
595
00:32:44,020 --> 00:32:44,820
Doctor Zang, you are here.
596
00:32:46,220 --> 00:32:47,380
I'm just here to inform you
597
00:32:47,820 --> 00:32:49,020
that your stitches
can be removed in three days.
598
00:32:51,660 --> 00:32:52,260
If
599
00:32:52,820 --> 00:32:53,540
there's nothing else, I have to go now.
600
00:32:58,620 --> 00:32:59,100
Go now.
601
00:33:00,300 --> 00:33:01,460
See you next time.
602
00:33:02,500 --> 00:33:04,020
The nurse will be removing
your stitches, not me.
603
00:33:11,340 --> 00:33:12,620
(Extremewind Training Centre)
604
00:33:12,620 --> 00:33:13,060
Coal.
605
00:33:13,500 --> 00:33:14,100
Come.
606
00:33:17,660 --> 00:33:18,780
Do you miss me?
607
00:33:20,420 --> 00:33:20,980
Have you recovered?
608
00:33:23,660 --> 00:33:24,060
I feel much better now.
609
00:33:24,420 --> 00:33:24,860
Enough.
610
00:33:25,180 --> 00:33:26,220
You look well.
611
00:33:26,460 --> 00:33:27,940
Did something good happen
at the hospital?
612
00:33:29,300 --> 00:33:29,860
No.
613
00:33:30,820 --> 00:33:31,740
I just realize
614
00:33:32,060 --> 00:33:33,020
that Doctor Zang is different
615
00:33:33,060 --> 00:33:33,620
from my expectation.
616
00:33:34,980 --> 00:33:36,060
Doctor Zang?
617
00:33:38,540 --> 00:33:40,980
Are the two of you
getting along better now?
618
00:33:43,580 --> 00:33:44,460
I think
619
00:33:44,500 --> 00:33:45,900
that she's just cold on the outside.
620
00:33:46,180 --> 00:33:47,380
But she actually has a kind heart.
621
00:33:47,740 --> 00:33:48,580
Lu Fangqi.
622
00:33:48,940 --> 00:33:49,820
Are you going to betray me?
623
00:33:50,060 --> 00:33:50,620
Nonsense.
624
00:33:50,940 --> 00:33:51,980
I will never betray you.
625
00:33:53,420 --> 00:33:54,620
You are the only
626
00:33:54,860 --> 00:33:56,180
sister-in-law that I'll accept.
627
00:33:56,980 --> 00:33:57,700
After all, you and Captain Jin
628
00:33:57,860 --> 00:33:59,020
are a match made in heaven.
629
00:33:59,340 --> 00:34:00,100
The two of you
630
00:34:00,540 --> 00:34:01,740
are destined to be together.
631
00:34:02,940 --> 00:34:03,580
It's good that you know.
632
00:34:03,820 --> 00:34:04,180
Yes.
633
00:34:04,700 --> 00:34:05,500
Rest well.
634
00:34:05,820 --> 00:34:06,060
Okay.
635
00:34:06,900 --> 00:34:07,380
Coal.
636
00:34:12,540 --> 00:34:13,620
- Great!
- Great!
637
00:34:16,980 --> 00:34:17,740
For rope climbing,
638
00:34:18,020 --> 00:34:19,180
our fastest climber is Zhang Yang
639
00:34:19,540 --> 00:34:20,300
with a record of 9.36s.
640
00:34:22,500 --> 00:34:22,940
Lu Fangqi.
641
00:34:23,219 --> 00:34:23,459
Tao.
642
00:34:23,620 --> 00:34:23,820
Here!
643
00:34:24,260 --> 00:34:24,500
Here!
644
00:34:24,659 --> 00:34:24,979
Get ready!
645
00:34:25,179 --> 00:34:25,419
Yes, Captain.
646
00:34:25,739 --> 00:34:26,019
Yes, Captain.
647
00:34:26,420 --> 00:34:26,900
Don't look so pleased.
648
00:34:27,540 --> 00:34:28,500
You are not as fast as Captain Jin.
649
00:34:29,179 --> 00:34:30,019
How fast is he?
650
00:34:31,060 --> 00:34:31,980
How fast is he?
651
00:34:32,820 --> 00:34:33,820
Haven't you seen the news report?
652
00:34:34,260 --> 00:34:35,100
Captain Jin
653
00:34:35,219 --> 00:34:35,739
is China's Spiderman.
654
00:34:35,860 --> 00:34:36,340
Just accept it.
655
00:34:38,980 --> 00:34:39,420
Get ready.
656
00:34:39,820 --> 00:34:41,100
One. Two.
657
00:34:41,179 --> 00:34:41,699
- Wait.
- Three.
658
00:34:42,179 --> 00:34:42,659
Captain Jin.
659
00:34:43,179 --> 00:34:43,739
I have a request.
660
00:34:44,380 --> 00:34:44,700
Tell me.
661
00:34:46,860 --> 00:34:47,700
I want to compete with you.
662
00:34:47,980 --> 00:34:48,780
Forget it.
663
00:34:49,219 --> 00:34:50,139
How dare you challenge Captain Jin?
664
00:34:50,860 --> 00:34:51,420
I'm not afraid.
665
00:34:52,620 --> 00:34:53,340
Are you afraid, Captain Jin?
666
00:34:54,980 --> 00:34:55,460
Okay.
667
00:34:56,540 --> 00:34:57,620
You can use your legs.
668
00:34:58,300 --> 00:34:59,420
I'll put my legs down
669
00:35:00,140 --> 00:35:00,700
and just climb with my hands.
670
00:35:00,860 --> 00:35:01,220
Captain Jin.
671
00:35:01,740 --> 00:35:02,620
Don't rise to his taunt.
672
00:35:03,620 --> 00:35:04,380
You'll be the judge.
673
00:35:06,060 --> 00:35:08,300
- Great!
- Great!
674
00:35:08,460 --> 00:35:12,020
(Challenge Yourself, Go Beyond)
675
00:35:12,020 --> 00:35:12,740
Are you ready?
676
00:35:13,300 --> 00:35:15,300
One. Two. Three.
677
00:35:30,700 --> 00:35:31,700
Keep it up!
678
00:35:32,380 --> 00:35:34,580
Keep it up, China's Spiderman!
679
00:35:43,540 --> 00:35:44,940
- Amazing!
- Amazing!
680
00:35:46,220 --> 00:35:47,180
Great, Captain.
681
00:35:47,180 --> 00:35:48,260
- Great!
- Great!
682
00:35:49,820 --> 00:35:50,220
Amazing!
683
00:35:58,700 --> 00:35:59,180
You are fantastic.
684
00:36:16,940 --> 00:36:17,540
Ms. Xu.
685
00:36:18,700 --> 00:36:19,940
Captain Jin climbed
without using his legs.
686
00:36:20,140 --> 00:36:21,100
Just his upper-body strength.
687
00:36:21,260 --> 00:36:21,900
That was even more difficult.
688
00:36:21,980 --> 00:36:22,260
Yes.
689
00:36:22,460 --> 00:36:23,300
Zhang Yang, let me tell you.
690
00:36:23,540 --> 00:36:24,420
Captain Jin went easy on you.
691
00:36:24,580 --> 00:36:25,260
Otherwise, you would have
692
00:36:25,420 --> 00:36:26,420
to look at his butt.
693
00:36:26,580 --> 00:36:27,100
Just to look at his butt.
694
00:36:27,100 --> 00:36:28,020
It wouldn't be too bad too.
695
00:36:28,060 --> 00:36:28,540
You would have to look at his butt.
696
00:36:28,540 --> 00:36:28,940
Yes.
697
00:36:28,940 --> 00:36:29,820
Not bad.
698
00:36:40,060 --> 00:36:40,900
Captain Jin.
699
00:36:42,140 --> 00:36:44,140
(Wu Di)
700
00:36:44,140 --> 00:36:46,980
♪There's strength in unity♪
701
00:36:47,100 --> 00:36:48,540
♪It's like iron♪
702
00:36:48,700 --> 00:36:49,980
♪It's like steel♪
703
00:36:50,220 --> 00:36:53,100
♪It's more unbreakable
than iron and steel♪
704
00:36:55,780 --> 00:36:56,300
Zhang Yang.
705
00:36:57,340 --> 00:36:57,940
Do you admit defeat now?
706
00:37:01,380 --> 00:37:02,700
You were so arrogant just now, right?
707
00:37:03,980 --> 00:37:04,580
Why are you so quiet now?
708
00:37:05,940 --> 00:37:06,660
Defeating a newbie like me
709
00:37:06,780 --> 00:37:07,660
is not a big deal at all.
710
00:37:08,060 --> 00:37:08,980
Give me two years
711
00:37:09,340 --> 00:37:10,020
and I'll be faster than him.
712
00:37:10,300 --> 00:37:10,980
Let me tell you.
713
00:37:11,820 --> 00:37:13,100
Captain Jin went easy on you.
714
00:37:13,460 --> 00:37:14,300
Even after 10 years,
715
00:37:14,580 --> 00:37:16,100
you can't defeat him,
let alone two years.
716
00:37:17,460 --> 00:37:18,420
You have no right
717
00:37:18,860 --> 00:37:19,900
to say that as a loser.
718
00:37:23,020 --> 00:37:23,580
Say that again.
719
00:37:23,740 --> 00:37:24,660
Do you think I don't dare?
720
00:37:24,940 --> 00:37:25,820
Loser.
721
00:37:26,260 --> 00:37:26,700
Today, I'll teach you
722
00:37:26,820 --> 00:37:27,460
a lesson.
723
00:37:27,660 --> 00:37:28,460
I'll show you what respect means.
724
00:37:54,580 --> 00:37:55,260
This is for you
to replenish your energy.
725
00:37:56,020 --> 00:37:56,580
Thank you.
726
00:37:59,140 --> 00:38:00,140
You were too excited
727
00:38:00,460 --> 00:38:01,340
just now.
728
00:38:02,100 --> 00:38:03,380
I was just being real.
729
00:38:03,460 --> 00:38:04,420
And it showed.
730
00:38:07,940 --> 00:38:08,820
But you were
731
00:38:08,980 --> 00:38:10,060
not the type
732
00:38:10,500 --> 00:38:11,300
to rise
733
00:38:11,460 --> 00:38:12,500
to someone's taunt.
734
00:38:12,900 --> 00:38:13,780
What happened today?
735
00:38:16,180 --> 00:38:17,020
I did it on purpose.
736
00:38:18,900 --> 00:38:19,740
The new firefighters
737
00:38:20,780 --> 00:38:21,660
are young and energetic.
738
00:38:22,500 --> 00:38:23,620
They are too proud of themselves.
739
00:38:24,260 --> 00:38:25,300
I need to tone it down.
740
00:38:26,220 --> 00:38:26,820
Zhang Yang
741
00:38:28,060 --> 00:38:28,780
was enlisted during his university time.
742
00:38:30,380 --> 00:38:31,460
He had good grades
743
00:38:32,380 --> 00:38:33,540
and he is physically fit.
744
00:38:34,500 --> 00:38:35,220
Now that he has been discharged,
745
00:38:35,660 --> 00:38:37,580
he has the potential
to be a great firefighter.
746
00:38:39,580 --> 00:38:41,260
Just now, I climbed with only my hands
747
00:38:41,900 --> 00:38:43,180
to tone down his arrogance
748
00:38:43,620 --> 00:38:44,860
and temper.
749
00:38:48,700 --> 00:38:49,340
Why are you laughing?
750
00:38:51,020 --> 00:38:52,660
I'm laughing because I have great taste.
751
00:38:53,180 --> 00:38:54,500
You are a good leader
752
00:38:54,740 --> 00:38:55,580
and you are magnanimous.
753
00:38:57,460 --> 00:38:59,260
I'm right to be in love
with you for a decade.
754
00:39:00,980 --> 00:39:01,460
Captain Jin.
755
00:39:03,620 --> 00:39:04,180
Captain Jin!
756
00:39:05,380 --> 00:39:05,780
Captain Jin!
757
00:39:06,700 --> 00:39:07,020
I'm here.
758
00:39:09,940 --> 00:39:11,020
Captain Jin, this is bad.
759
00:39:11,380 --> 00:39:12,580
Liu Xu and Zhang Yang
want to have a showdown.
760
00:39:12,860 --> 00:39:13,420
They are on the hook ladders
761
00:39:13,420 --> 00:39:14,260
without any protective measures.
762
00:39:16,540 --> 00:39:17,660
Ready!
763
00:39:18,580 --> 00:39:19,580
Three.
764
00:39:19,860 --> 00:39:20,740
Two.
765
00:39:21,140 --> 00:39:21,860
One.
766
00:39:21,900 --> 00:39:22,980
- Go!
- Go!
767
00:39:33,940 --> 00:39:34,820
Zhang Yang.
768
00:39:36,020 --> 00:39:36,860
Go!
769
00:39:36,860 --> 00:39:37,340
(Train Hard)
770
00:39:37,340 --> 00:39:37,820
(Train Hard)
Go!
771
00:39:37,980 --> 00:39:40,300
Zhang Yang, keep it up!
772
00:39:48,500 --> 00:39:49,060
Come down!
773
00:39:53,740 --> 00:39:54,420
Come down!
774
00:40:00,540 --> 00:40:01,100
Lu Fangqi.
775
00:40:01,380 --> 00:40:01,620
Here.
776
00:40:01,860 --> 00:40:02,260
Step out.
777
00:40:02,700 --> 00:40:03,060
Yes, Captain.
778
00:40:05,220 --> 00:40:06,100
As the vice-captain,
779
00:40:07,260 --> 00:40:08,540
you didn't stop them in time.
780
00:40:09,100 --> 00:40:09,420
You'll be punished.
781
00:40:09,900 --> 00:40:10,260
Yes, Captain.
782
00:40:11,020 --> 00:40:11,380
Liu Xu.
783
00:40:11,620 --> 00:40:11,980
Here!
784
00:40:13,100 --> 00:40:13,460
Step out.
785
00:40:13,780 --> 00:40:14,180
Yes, Captain.
786
00:40:16,100 --> 00:40:16,820
As the squad leader,
787
00:40:18,020 --> 00:40:19,780
you had a dispute
with the new firefighter.
788
00:40:20,140 --> 00:40:20,580
You'll be punished.
789
00:40:21,100 --> 00:40:21,500
Yes, Captain.
790
00:40:22,060 --> 00:40:22,740
Do push-ups
791
00:40:24,100 --> 00:40:25,340
until your shirt
is totally dripping wet.
792
00:40:25,700 --> 00:40:26,100
- Yes, Captain.
- Yes, Captain.
793
00:40:30,700 --> 00:40:32,660
As for the onlookers,
794
00:40:33,500 --> 00:40:35,260
do 300 push-ups right now.
795
00:40:35,700 --> 00:40:36,140
Start!
796
00:40:36,540 --> 00:40:37,140
- Yes, Captain.
- Yes, Captain.
797
00:40:38,780 --> 00:40:40,100
You, stand up.
798
00:40:58,700 --> 00:40:59,980
We are firefighters.
799
00:41:01,820 --> 00:41:03,020
Our lives
800
00:41:03,980 --> 00:41:05,020
are used to save someone.
801
00:41:06,580 --> 00:41:07,860
We are the main force of rescue.
802
00:41:09,820 --> 00:41:11,060
We are a disciplined service.
803
00:41:12,060 --> 00:41:14,100
We have to follow orders.
804
00:41:15,060 --> 00:41:15,980
We move as a unit.
805
00:41:16,500 --> 00:41:17,140
We can't ruin our pride
806
00:41:17,220 --> 00:41:18,140
as a team
807
00:41:19,940 --> 00:41:21,460
just because of one person's pride.
808
00:41:22,180 --> 00:41:23,020
In a fire,
809
00:41:23,460 --> 00:41:24,820
if someone makes a mistake,
810
00:41:25,380 --> 00:41:26,300
all of your teammates
811
00:41:28,340 --> 00:41:29,900
may die.
812
00:41:30,660 --> 00:41:31,100
Stand here
813
00:41:32,860 --> 00:41:34,020
until they are done with their push-ups.
814
00:42:16,700 --> 00:42:17,180
Mighty is gone.
815
00:42:18,140 --> 00:42:19,780
Champ is gone too.
816
00:42:25,180 --> 00:42:25,660
Coming.
817
00:42:29,460 --> 00:42:30,460
It's so late now. What is it?
818
00:42:30,740 --> 00:42:31,340
Ms. Xu.
819
00:42:31,860 --> 00:42:32,380
Well.
820
00:42:33,980 --> 00:42:35,500
Champ and Mighty are gone.
821
00:42:35,900 --> 00:42:36,620
We searched the whole training camp.
822
00:42:36,740 --> 00:42:37,140
But we still couldn't find them.
823
00:42:37,220 --> 00:42:37,580
I...
824
00:42:38,140 --> 00:42:39,140
I suspect that they had run off
to the back of the mountain.
825
00:42:39,300 --> 00:42:39,500
Well.
826
00:42:39,580 --> 00:42:40,540
What happened?
827
00:42:41,020 --> 00:42:41,860
Did you get into a fight again?
828
00:42:42,180 --> 00:42:42,940
No.
829
00:42:43,580 --> 00:42:43,860
No. I...
830
00:42:43,900 --> 00:42:44,380
Do you know
831
00:42:44,420 --> 00:42:45,740
that dogs are very sensitive?
832
00:42:46,380 --> 00:42:47,180
Your emotion
833
00:42:47,380 --> 00:42:48,660
will directly affect your dog.
834
00:42:48,940 --> 00:42:49,820
What were you doing?
835
00:42:50,180 --> 00:42:50,900
I'll go and find them now.
836
00:42:51,420 --> 00:42:52,020
Wait.
837
00:42:54,340 --> 00:42:55,140
It's going to rain soon.
838
00:42:55,460 --> 00:42:56,460
The rain will wash away the scents.
839
00:42:56,860 --> 00:42:57,540
It'll be harder for them
840
00:42:57,660 --> 00:42:58,260
to find their way back.
841
00:42:59,700 --> 00:43:00,540
What should we do then?
842
00:43:06,500 --> 00:43:09,100
♪The light in the flame♪
843
00:43:09,100 --> 00:43:12,900
♪It's where time sinks in♪
844
00:43:13,500 --> 00:43:18,300
♪It guides me in♪
845
00:43:20,700 --> 00:43:23,300
♪I wish to tell you my woes♪
846
00:43:23,460 --> 00:43:26,940
♪So my faith can be whole♪
847
00:43:27,420 --> 00:43:33,700
♪I stand unwavering right next to you♪
848
00:43:34,900 --> 00:43:38,020
♪I will be the light♪
849
00:43:38,020 --> 00:43:41,540
♪To show you the path♪
850
00:43:41,660 --> 00:43:44,740
♪Overcoming the perils that come to pass♪
851
00:43:45,340 --> 00:43:49,220
♪Searching for the traces you left behind♪
852
00:43:49,300 --> 00:43:52,340
♪I will be the light♪
853
00:43:52,340 --> 00:43:55,900
♪To find a way into your heart♪
854
00:43:55,900 --> 00:44:05,940
♪Fearlessly, I run toward you♪
855
00:44:09,900 --> 00:44:13,500
♪Through the crowds♪
856
00:44:18,340 --> 00:44:21,260
♪The shine in those eyes♪
857
00:44:21,260 --> 00:44:24,860
♪It paused time♪
858
00:44:25,620 --> 00:44:30,220
♪It guides me in♪
859
00:44:32,700 --> 00:44:35,500
♪I wish I could tell you my woes♪
860
00:44:35,500 --> 00:44:39,140
♪To have things I can hold onto♪
861
00:44:39,500 --> 00:44:46,140
♪I stand persevered right next to you♪
862
00:44:47,100 --> 00:44:50,100
♪I will be the light♪
863
00:44:50,100 --> 00:44:53,220
♪To show you the path♪
864
00:44:53,700 --> 00:44:56,860
♪Overcoming the perils that come to pass♪
865
00:44:57,420 --> 00:45:01,420
♪Searching for the traces you left behind♪
866
00:45:01,500 --> 00:45:04,580
♪You're the light in my life♪
867
00:45:04,580 --> 00:45:08,020
♪That is shining so bright♪
868
00:45:08,020 --> 00:45:18,420
♪Life goes on, my search continues♪
869
00:45:22,020 --> 00:45:26,420
(Adapted from the novel "Shi Guang Ru Yue"
of Jinjiang Literature City by Xiao Lu)
870
00:45:28,460 --> 00:45:33,300
♪I run toward you♪
48879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.