All language subtitles for A_Date_With_The_Future_EP07_[Tencent_Video]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,840 --> 00:00:32,360 ♪Look up into the sky and see the light♪ 2 00:00:32,360 --> 00:00:35,080 ♪It lights up the dark night♪ 3 00:00:35,720 --> 00:00:37,400 ♪Leaning on a shoulder♪ 4 00:00:37,440 --> 00:00:40,560 ♪That's the wish you make♪ 5 00:00:42,720 --> 00:00:46,160 ♪To make the wishes come true♪ 6 00:00:46,160 --> 00:00:49,240 ♪I collect the glimmer for you♪ 7 00:00:49,720 --> 00:00:53,120 ♪I hope you're still well after our time apart♪ 8 00:00:53,120 --> 00:00:56,160 ♪You're there right next to me♪ 9 00:00:56,160 --> 00:01:02,800 ♪I love you, I miss you, I need you♪ 10 00:01:02,800 --> 00:01:09,440 ♪This long yearning will eventually conclude♪ 11 00:01:09,840 --> 00:01:17,480 ♪Embracing this familiar heartbeat, I'll never part with you♪ 12 00:01:17,480 --> 00:01:20,360 ♪Right behind you♪ 13 00:01:20,960 --> 00:01:27,640 ♪Those eyes of mine shine with your light♪ 14 00:01:31,360 --> 00:01:34,640 ♪Right where my heart is♪ 15 00:01:34,840 --> 00:01:42,840 ♪The warmth of your tenderness resides♪ 16 00:01:43,200 --> 00:01:47,940 =A Date With The Future= 17 00:01:48,360 --> 00:01:51,000 =Episode 7= (Taming a Man by Playing Hard to Get) 18 00:01:57,620 --> 00:01:58,380 I think it's better for you 19 00:01:58,380 --> 00:01:59,180 to address me as Ms. Xu, 20 00:01:59,220 --> 00:02:00,380 Captain Jin. 21 00:02:01,020 --> 00:02:02,660 After all, I'm an instructor now. 22 00:02:03,020 --> 00:02:04,220 We are colleagues here. 23 00:02:05,460 --> 00:02:06,820 I don't think you should just call me by my name. 24 00:02:07,620 --> 00:02:08,420 What do you think? 25 00:02:19,500 --> 00:02:20,100 Ms. Xu. 26 00:02:29,380 --> 00:02:29,780 Captain Jin. 27 00:02:31,460 --> 00:02:32,380 Why is Xu Lai 28 00:02:32,820 --> 00:02:34,180 treating you so coldly? 29 00:02:34,540 --> 00:02:35,300 Are the two of you having a fight? 30 00:02:35,820 --> 00:02:36,620 Do you have nothing better to do? 31 00:02:42,780 --> 00:02:44,340 But that contrastive attitude of her 32 00:02:44,420 --> 00:02:45,420 is too obvious. 33 00:02:46,500 --> 00:02:47,660 Even Liu Xu noticed it. 34 00:02:52,380 --> 00:02:53,460 If you are so free, 35 00:02:54,100 --> 00:02:54,580 go out there 36 00:02:55,020 --> 00:02:56,220 and run 10km with weights. 37 00:02:57,460 --> 00:02:58,340 Captain Jin, I am wrong. 38 00:02:58,620 --> 00:03:00,500 I won't ask you anything anymore. 39 00:03:06,660 --> 00:03:07,820 But Xu Lai looks quite cool 40 00:03:07,980 --> 00:03:08,820 as an instructor. 41 00:03:09,420 --> 00:03:09,940 When she stands there, 42 00:03:10,100 --> 00:03:11,380 it's a beautiful view for us. 43 00:03:11,820 --> 00:03:12,300 Those new recruits 44 00:03:12,420 --> 00:03:13,380 are all gawking at her. 45 00:03:18,900 --> 00:03:19,340 I'm done. 46 00:03:19,780 --> 00:03:20,180 I'll get going now. 47 00:03:21,140 --> 00:03:21,500 Bye. 48 00:03:27,980 --> 00:03:28,900 Ready, front! 49 00:03:29,540 --> 00:03:30,100 Be cool. 50 00:03:30,420 --> 00:03:31,180 Turn right! 51 00:03:34,100 --> 00:03:35,060 Turn right! 52 00:03:40,860 --> 00:03:41,620 Turn left! 53 00:03:42,940 --> 00:03:44,460 - Ms. Xu! - Ms. Xu! 54 00:03:44,700 --> 00:03:45,620 Ten more laps! 55 00:03:49,980 --> 00:03:50,940 About-face! 56 00:03:54,660 --> 00:03:55,500 About-face! 57 00:04:02,900 --> 00:04:03,380 Bye. 58 00:04:09,860 --> 00:04:10,380 Captain Jin, you are here. 59 00:04:45,500 --> 00:04:46,500 About that day. 60 00:04:48,460 --> 00:04:49,460 What is it? 61 00:04:54,780 --> 00:04:55,220 Nothing. 62 00:04:55,740 --> 00:04:56,740 It doesn't matter if you've forgotten about it. 63 00:04:59,460 --> 00:05:00,140 I remember now. 64 00:05:00,940 --> 00:05:01,660 Are you referring to 65 00:05:01,740 --> 00:05:02,740 the kiss between us? 66 00:05:08,060 --> 00:05:08,860 I drank too much that day. 67 00:05:09,060 --> 00:05:09,780 I acted recklessly. 68 00:05:10,420 --> 00:05:11,460 We are both adults. 69 00:05:12,180 --> 00:05:12,740 It was not your fault. 70 00:05:13,300 --> 00:05:14,180 Just forget about it. 71 00:05:21,380 --> 00:05:22,460 Forget about it? 72 00:06:10,260 --> 00:06:10,980 Be quiet. 73 00:06:11,100 --> 00:06:12,300 What are you doing so late at night? 74 00:06:15,540 --> 00:06:16,380 I can't sleep. 75 00:06:16,900 --> 00:06:18,140 I have a question for you. 76 00:06:20,020 --> 00:06:20,380 What? 77 00:06:21,220 --> 00:06:22,620 What do you need to ask in the middle of the night? 78 00:06:24,460 --> 00:06:25,020 Well. 79 00:06:27,180 --> 00:06:27,860 Do you have 80 00:06:29,100 --> 00:06:30,500 any experience in kissing? 81 00:06:30,780 --> 00:06:31,180 Wait. 82 00:06:32,820 --> 00:06:33,660 Are you burning up 83 00:06:33,820 --> 00:06:34,700 because you've been single 84 00:06:34,940 --> 00:06:36,100 for too long? 85 00:06:36,460 --> 00:06:37,100 Put out the fire. 86 00:06:43,060 --> 00:06:43,740 He's like this every night. 87 00:06:43,900 --> 00:06:44,340 I've gotten used to it. 88 00:06:45,500 --> 00:06:46,420 What do you want to ask me? 89 00:06:46,740 --> 00:06:47,700 Just be frank with me. 90 00:06:49,220 --> 00:06:49,700 If... 91 00:06:50,380 --> 00:06:51,420 I'm just talking about a hypothesis. 92 00:06:52,260 --> 00:06:53,900 After a man 93 00:06:54,060 --> 00:06:55,700 kisses a woman, 94 00:06:57,140 --> 00:06:58,420 the woman 95 00:06:58,460 --> 00:07:00,420 suddenly treats the man very coldly. 96 00:07:00,900 --> 00:07:01,660 In your opinion, 97 00:07:01,780 --> 00:07:02,700 what is that woman 98 00:07:03,060 --> 00:07:03,700 thinking? 99 00:07:03,740 --> 00:07:04,540 You kissed Xu Lai? 100 00:07:04,620 --> 00:07:04,940 No. 101 00:07:06,380 --> 00:07:06,900 Hypothesis. 102 00:07:07,100 --> 00:07:08,140 It's just a hypothesis. 103 00:07:08,580 --> 00:07:09,660 A hypothesis. 104 00:07:13,060 --> 00:07:13,900 I don't think I should say it. 105 00:07:15,820 --> 00:07:16,460 Are you going to say it or not? 106 00:07:19,180 --> 00:07:20,060 It's obvious 107 00:07:20,180 --> 00:07:20,580 that she didn't feel 108 00:07:21,260 --> 00:07:23,140 anything from the kiss. 109 00:07:24,220 --> 00:07:25,180 It's either that or... 110 00:07:29,820 --> 00:07:30,340 Or... 111 00:07:30,980 --> 00:07:31,460 Well. 112 00:07:32,860 --> 00:07:33,740 Or the man was really skillful. 113 00:07:37,260 --> 00:07:38,340 Have you watched those idol dramas before? 114 00:07:38,940 --> 00:07:39,500 No. 115 00:07:39,940 --> 00:07:40,740 Girls 116 00:07:40,780 --> 00:07:41,740 love 117 00:07:42,780 --> 00:07:44,020 the dominant CEO type. 118 00:07:44,540 --> 00:07:45,300 Idol dramas? 119 00:07:45,780 --> 00:07:46,340 Idol dramas. 120 00:07:46,980 --> 00:07:48,100 You should watch more of them. 121 00:07:48,460 --> 00:07:49,660 Not interested. Go back to sleep now. 122 00:07:50,580 --> 00:07:50,980 Sleep. 123 00:07:53,100 --> 00:07:53,620 Watch more idol dramas. 124 00:07:53,620 --> 00:07:54,540 Don't tell anyone about it. 125 00:08:03,860 --> 00:08:04,820 (You can love only me.) 126 00:08:04,980 --> 00:08:06,140 (You can't fall in love with another man!) 127 00:08:24,940 --> 00:08:25,460 (Well.) 128 00:08:26,220 --> 00:08:27,060 (Or the man was really unskillful.) 129 00:08:41,659 --> 00:08:42,819 Sit. 130 00:08:53,900 --> 00:08:54,380 Captain Jin. 131 00:08:55,780 --> 00:08:56,700 Didn't you sleep well last night? 132 00:08:57,020 --> 00:08:57,820 Your dark circles are so deep. 133 00:09:00,540 --> 00:09:01,380 I slept quite well. 134 00:09:06,580 --> 00:09:07,460 (Keep denying it then.) 135 00:09:07,660 --> 00:09:08,020 Captain Jin. 136 00:09:08,540 --> 00:09:08,820 Captain Jin. 137 00:09:08,980 --> 00:09:09,340 Captain Jin. 138 00:09:10,260 --> 00:09:10,540 Sit. 139 00:09:10,740 --> 00:09:11,060 Come. 140 00:09:11,460 --> 00:09:11,860 Sit. 141 00:09:13,580 --> 00:09:14,060 Congratulations 142 00:09:14,180 --> 00:09:15,340 on having your own dog now. 143 00:09:15,460 --> 00:09:16,420 Now, give your dog 144 00:09:16,580 --> 00:09:17,700 a name 145 00:09:17,820 --> 00:09:18,620 and introduce them to each other. 146 00:09:19,260 --> 00:09:20,500 Lu Fangqi, we'll start with you. 147 00:09:23,460 --> 00:09:24,780 I was bitten by a dog when I was young. 148 00:09:25,500 --> 00:09:26,380 So, I'm a little bit afraid of dogs. 149 00:09:27,060 --> 00:09:27,940 This is a Labrador. 150 00:09:28,980 --> 00:09:30,300 It's the most docile dog here. 151 00:09:30,900 --> 00:09:32,300 So, I'll call it Coal. 152 00:09:34,460 --> 00:09:34,900 My turn. 153 00:09:36,220 --> 00:09:36,980 Their dogs 154 00:09:37,180 --> 00:09:37,860 are either black, 155 00:09:38,140 --> 00:09:38,900 yellow 156 00:09:39,220 --> 00:09:40,220 or yellow-black in color. 157 00:09:40,540 --> 00:09:41,740 But mine is multi-colored. 158 00:09:41,820 --> 00:09:42,620 It has great coloring. 159 00:09:42,980 --> 00:09:43,540 I'll call it. 160 00:09:44,660 --> 00:09:45,020 Mighty. 161 00:09:45,660 --> 00:09:46,220 Mighty. Nice. 162 00:09:46,300 --> 00:09:46,660 Yes. 163 00:09:47,060 --> 00:09:48,260 Labrador, Bean. 164 00:09:48,820 --> 00:09:50,580 Golden Retriever, Rocky. 165 00:09:50,860 --> 00:09:52,260 German Shepherd, Red Guard. 166 00:09:52,740 --> 00:09:54,300 Labrador, Sunny. 167 00:09:54,940 --> 00:09:55,540 Belgian Shepherd. 168 00:09:56,300 --> 00:09:57,620 Since we already have Mighty, 169 00:09:58,020 --> 00:09:58,980 I'll call it Champ. 170 00:09:59,700 --> 00:10:00,500 My dog 171 00:10:00,820 --> 00:10:01,740 has to be a champion. 172 00:10:02,740 --> 00:10:03,940 I'll call mine Western. 173 00:10:04,300 --> 00:10:05,380 German Shepherd, Shell. 174 00:10:06,140 --> 00:10:06,540 Good. 175 00:10:07,580 --> 00:10:08,140 When you train your dog, 176 00:10:08,300 --> 00:10:09,340 the most important thing is to master 177 00:10:09,380 --> 00:10:10,540 how you interact with your dog 178 00:10:10,700 --> 00:10:12,020 as well as each of their habits. 179 00:10:12,340 --> 00:10:13,740 You need to build a trusting and compatible relationship 180 00:10:13,940 --> 00:10:14,780 with them. 181 00:10:15,220 --> 00:10:15,660 Next, 182 00:10:15,780 --> 00:10:16,380 I'll show you 183 00:10:16,540 --> 00:10:17,300 how I interact with my dog. 184 00:10:17,580 --> 00:10:18,060 Remember. 185 00:10:18,300 --> 00:10:19,700 Your commands need to be short and precise with clear hand gestures. 186 00:10:21,300 --> 00:10:22,900 Peace, lie down. 187 00:10:23,300 --> 00:10:23,900 Good. 188 00:10:24,220 --> 00:10:25,020 Peace, sit. 189 00:10:25,700 --> 00:10:26,180 Good. 190 00:10:26,820 --> 00:10:27,620 Peace, salute. 191 00:10:28,540 --> 00:10:29,140 Good. 192 00:10:29,700 --> 00:10:30,260 Stand up. 193 00:10:30,980 --> 00:10:31,380 Good. 194 00:10:32,740 --> 00:10:33,180 Remember. 195 00:10:33,380 --> 00:10:34,420 Do not train your dog for more than 15 minutes 196 00:10:34,420 --> 00:10:35,580 in one session. 197 00:10:35,740 --> 00:10:37,300 Let it take a rest after 15 minutes. 198 00:10:37,740 --> 00:10:38,820 If it follows your command correctly, 199 00:10:38,980 --> 00:10:40,180 you need to reward it accordingly. 200 00:10:40,500 --> 00:10:40,820 Okay. 201 00:10:41,180 --> 00:10:42,060 Go and train 202 00:10:42,220 --> 00:10:42,780 with your dogs now. 203 00:10:43,060 --> 00:10:45,060 - Roger that. - Roger that. 204 00:10:45,340 --> 00:10:45,700 Let's go. 205 00:10:45,900 --> 00:10:46,620 Coal. 206 00:10:47,900 --> 00:10:48,300 Let's go. 207 00:10:56,900 --> 00:10:57,500 Ms. Xu. 208 00:10:58,700 --> 00:10:59,180 Coming. 209 00:11:00,500 --> 00:11:00,900 Coal. 210 00:11:01,500 --> 00:11:01,820 Stop running. 211 00:11:01,900 --> 00:11:02,300 Bean. 212 00:11:02,420 --> 00:11:02,980 Come back now. 213 00:11:03,780 --> 00:11:04,820 Coal, come. 214 00:11:05,980 --> 00:11:06,580 Come here. 215 00:11:07,140 --> 00:11:07,500 Coal. 216 00:11:09,060 --> 00:11:09,380 Coal. 217 00:11:13,660 --> 00:11:15,180 Coal. 218 00:11:16,940 --> 00:11:17,460 Come here. 219 00:11:20,300 --> 00:11:20,860 Coal. 220 00:11:21,460 --> 00:11:21,900 Stop running. 221 00:11:22,300 --> 00:11:22,740 Come back now. 222 00:11:22,820 --> 00:11:23,820 (Go Beyond) 223 00:11:24,060 --> 00:11:24,500 Coal. 224 00:11:25,340 --> 00:11:26,060 Come here. 225 00:11:32,180 --> 00:11:32,620 Coal. 226 00:11:33,100 --> 00:11:33,500 Come. 227 00:11:33,980 --> 00:11:34,420 Come. 228 00:11:37,740 --> 00:11:38,540 Coal. You... 229 00:11:38,580 --> 00:11:39,460 Stay away. 230 00:11:41,180 --> 00:11:41,580 Coal. 231 00:11:41,860 --> 00:11:43,100 Don't chase after me. 232 00:11:46,500 --> 00:11:46,820 Come. 233 00:11:47,740 --> 00:11:48,500 Come, Mighty. 234 00:11:49,020 --> 00:11:49,340 Lie down. 235 00:11:50,620 --> 00:11:50,980 Sit. 236 00:11:51,740 --> 00:11:52,220 Good dog. 237 00:11:53,020 --> 00:11:53,500 Salute. 238 00:11:55,180 --> 00:11:55,860 Good dog. 239 00:11:55,980 --> 00:11:56,420 Go. 240 00:11:59,500 --> 00:12:00,380 Lie down. 241 00:12:01,060 --> 00:12:01,420 Bark. 242 00:12:02,060 --> 00:12:02,420 Bark. 243 00:12:03,460 --> 00:12:03,860 Bark. 244 00:12:04,620 --> 00:12:05,060 Good. 245 00:12:05,700 --> 00:12:06,060 Come here. 246 00:12:08,340 --> 00:12:08,700 Good. 247 00:12:09,300 --> 00:12:09,780 That's right. Here. 248 00:12:09,900 --> 00:12:10,700 Bean. Sit. 249 00:12:11,020 --> 00:12:11,300 Don't move. 250 00:12:11,500 --> 00:12:11,780 Good. 251 00:12:11,940 --> 00:12:12,300 Sit. 252 00:12:12,780 --> 00:12:13,180 Come. 253 00:12:16,020 --> 00:12:16,460 Sit. 254 00:12:16,820 --> 00:12:17,300 Champ. 255 00:12:17,660 --> 00:12:18,020 Look at me. 256 00:12:18,260 --> 00:12:18,580 Me. 257 00:12:20,660 --> 00:12:21,300 I'm here. 258 00:12:23,180 --> 00:12:23,620 Lie down. 259 00:12:24,300 --> 00:12:24,660 Lie down. 260 00:12:26,140 --> 00:12:27,060 Look at me. 261 00:12:29,940 --> 00:12:30,300 Sit. 262 00:12:33,620 --> 00:12:34,060 My friend. 263 00:12:34,660 --> 00:12:35,900 Can we talk? 264 00:12:40,420 --> 00:12:41,020 Champ! 265 00:12:42,340 --> 00:12:42,780 Bean! 266 00:12:49,100 --> 00:12:49,460 Turn. 267 00:12:49,820 --> 00:12:50,220 Good dog. 268 00:12:51,300 --> 00:12:51,700 Whose dog is this? 269 00:12:51,780 --> 00:12:52,500 Take it away. 270 00:12:52,580 --> 00:12:52,820 Hurry up. 271 00:12:54,740 --> 00:12:55,100 Champ. 272 00:13:10,300 --> 00:13:11,300 Don't be dejected. 273 00:13:11,660 --> 00:13:12,820 This is normal for your first interaction 274 00:13:12,980 --> 00:13:13,740 with the dogs. 275 00:13:14,540 --> 00:13:15,260 But these dogs 276 00:13:15,420 --> 00:13:16,300 are all 277 00:13:16,460 --> 00:13:16,940 carefully selected. 278 00:13:17,060 --> 00:13:17,940 They are very smart. 279 00:13:18,260 --> 00:13:18,940 So, 280 00:13:19,100 --> 00:13:19,740 with enough patience 281 00:13:19,900 --> 00:13:20,740 and training, 282 00:13:20,940 --> 00:13:21,780 I'm sure it'll get better. 283 00:13:22,140 --> 00:13:22,460 Okay. 284 00:13:22,980 --> 00:13:23,980 That's it for today's lesson. 285 00:13:24,420 --> 00:13:25,940 Take them back to their kennels. 286 00:13:26,260 --> 00:13:27,180 Then, you can go back and rest. 287 00:13:27,380 --> 00:13:27,780 Thank you, Ms. Xu. 288 00:13:27,980 --> 00:13:28,300 Thank you, Ms. Xu. 289 00:13:29,700 --> 00:13:30,060 Come with me. 290 00:13:31,140 --> 00:13:31,500 Give that to me. 291 00:13:31,580 --> 00:13:32,540 I fed it just now. 292 00:13:35,860 --> 00:13:36,500 Let's go, Peace. 293 00:13:54,620 --> 00:13:55,260 Ms. Xu. 294 00:14:01,580 --> 00:14:02,180 What is it? 295 00:14:04,220 --> 00:14:05,500 I want to discuss with you 296 00:14:06,100 --> 00:14:07,420 the arrangement for our schedule. 297 00:14:07,540 --> 00:14:08,540 Do you have time for that? 298 00:14:10,100 --> 00:14:11,340 See you in the meeting room at nine. 299 00:14:11,940 --> 00:14:12,500 Okay. 300 00:14:42,900 --> 00:14:43,220 You are here. 301 00:14:43,500 --> 00:14:44,260 You are early. 302 00:14:44,500 --> 00:14:45,300 Have you waited for a long time? 303 00:14:48,300 --> 00:14:48,780 I just got here. 304 00:14:57,340 --> 00:14:58,100 Let's start then. 305 00:15:00,820 --> 00:15:02,180 We have two main missions 306 00:15:02,540 --> 00:15:03,660 to achieve in this training camp. 307 00:15:05,220 --> 00:15:06,100 The first mission is 308 00:15:06,260 --> 00:15:07,340 to train new firefighters 309 00:15:07,660 --> 00:15:08,900 and put together an earthquake rescue team. 310 00:15:09,580 --> 00:15:10,020 The second mission 311 00:15:10,180 --> 00:15:11,580 is to train some search and rescue dogs 312 00:15:11,940 --> 00:15:13,620 for any future rescue work. 313 00:15:14,100 --> 00:15:15,420 We have little time to complete these important missions. 314 00:15:16,060 --> 00:15:16,420 So, 315 00:15:17,380 --> 00:15:18,460 I want to talk to you 316 00:15:18,700 --> 00:15:20,140 about how to arrange our schedule in the future. 317 00:15:20,300 --> 00:15:21,820 So far, the firefighter training 318 00:15:22,020 --> 00:15:23,420 and the dog training are separated. 319 00:15:23,700 --> 00:15:24,820 In my opinion, 320 00:15:25,020 --> 00:15:26,380 after the first phase of the dog training is complete, 321 00:15:26,460 --> 00:15:27,660 the dogs should train together with their masters. 322 00:15:27,980 --> 00:15:28,500 That way, 323 00:15:28,580 --> 00:15:29,540 we can quickly improve 324 00:15:29,580 --> 00:15:30,740 the compatibility between the men and their dogs. 325 00:15:30,980 --> 00:15:31,940 And we can save time by doing so. 326 00:15:32,100 --> 00:15:32,740 It's more efficient. 327 00:15:34,660 --> 00:15:35,260 We better keep their training separated. 328 00:15:36,140 --> 00:15:36,860 I don't work with a dog. 329 00:15:42,180 --> 00:15:43,180 Is it because of Windchase? 330 00:15:44,860 --> 00:15:46,660 I know that after it died, 331 00:15:47,220 --> 00:15:47,820 you are... 332 00:15:47,860 --> 00:15:49,180 I don't want to talk about Windchase. 333 00:15:49,620 --> 00:15:50,420 Jin Shichuan. 334 00:16:04,220 --> 00:16:04,620 Are you okay? 335 00:16:07,380 --> 00:16:07,900 I'm fine. 336 00:16:10,860 --> 00:16:11,700 Ten years ago, 337 00:16:12,020 --> 00:16:12,860 after the earthquake, 338 00:16:13,980 --> 00:16:14,420 I'm afraid 339 00:16:14,540 --> 00:16:15,820 to be in a dark space 340 00:16:16,460 --> 00:16:17,820 whenever it's raining and thundering. 341 00:16:22,460 --> 00:16:23,060 You don't have to be afraid. 342 00:16:23,780 --> 00:16:24,460 I'm here. 343 00:16:48,420 --> 00:16:49,900 How about we continue 344 00:16:49,980 --> 00:16:52,820 with arranging our search and rescue dog training schedule? 345 00:16:52,900 --> 00:16:53,340 Okay? 346 00:17:06,780 --> 00:17:14,660 (Brave the Wind and Waves and Forge Ahead) 347 00:17:20,859 --> 00:17:21,499 The rain has stopped. 348 00:17:21,900 --> 00:17:22,900 I'll go and check out the kennels. 349 00:17:23,660 --> 00:17:24,500 I'll go and check out 350 00:17:24,500 --> 00:17:25,820 the equipment for tomorrow's training. 351 00:18:22,740 --> 00:18:23,460 Why are you here? 352 00:18:24,100 --> 00:18:24,820 I'm worried that you'll be afraid. 353 00:18:36,820 --> 00:18:37,580 On the count of three, 354 00:18:37,900 --> 00:18:38,660 let's run. 355 00:18:40,140 --> 00:18:41,980 One. Two. Three. 356 00:18:46,380 --> 00:18:48,660 ♪The light in the flame♪ 357 00:18:48,660 --> 00:18:52,420 ♪It's where time sinks in♪ 358 00:18:53,460 --> 00:18:58,340 ♪It guides me in♪ 359 00:18:58,860 --> 00:18:59,460 (Jin Shichuan.) 360 00:19:00,580 --> 00:19:01,220 (Do you know?) 361 00:19:02,220 --> 00:19:03,700 (Since the day I met you,) 362 00:19:04,580 --> 00:19:05,580 (every step that I've taken) 363 00:19:05,660 --> 00:19:06,820 (is to get closer to you.) 364 00:19:08,060 --> 00:19:09,780 (Like the circular orbit of the satellite.) 365 00:19:10,580 --> 00:19:11,940 (No matter how far I go,) 366 00:19:12,620 --> 00:19:14,100 (I'll always come back to you.) 367 00:19:15,940 --> 00:19:17,020 (This is my orbit.) 368 00:19:19,260 --> 00:19:20,700 (And this is also my plot.) 369 00:19:21,340 --> 00:19:24,980 ♪Overcoming the perils that come to pass♪ 370 00:19:25,820 --> 00:19:26,620 (Jin Shichuan.) 371 00:19:28,380 --> 00:19:29,220 (One day,) 372 00:19:30,580 --> 00:19:31,620 (I'll be in your heart.) 373 00:19:31,700 --> 00:19:34,900 ♪To find a way into your heart♪ 374 00:19:35,740 --> 00:19:45,340 ♪Fearlessly, I run toward you♪ 375 00:19:49,700 --> 00:19:55,500 ♪Through the crowds♪ 376 00:19:55,740 --> 00:20:00,100 ♪To give you a hug♪ 377 00:20:17,940 --> 00:20:18,300 We are here. 378 00:20:24,100 --> 00:20:24,820 Goodnight. 379 00:20:27,060 --> 00:20:27,620 Goodnight. 380 00:20:37,300 --> 00:20:37,860 Thank you. 381 00:20:38,500 --> 00:20:39,180 You are welcome. 382 00:20:44,500 --> 00:20:45,500 Remember to dry your hair. 383 00:20:46,420 --> 00:20:47,260 Don't catch a cold. 384 00:20:49,780 --> 00:20:50,580 Drink some hot water. 385 00:20:53,260 --> 00:20:54,100 I'll get going now. 386 00:21:04,980 --> 00:21:05,580 Goodnight. 387 00:21:23,780 --> 00:21:24,220 Everyone. 388 00:21:24,740 --> 00:21:25,500 When you train your dogs, 389 00:21:25,660 --> 00:21:27,220 make sure to protect yourself. 390 00:21:27,740 --> 00:21:28,740 When you train your dogs, 391 00:21:29,020 --> 00:21:29,780 we need to be 392 00:21:29,940 --> 00:21:31,260 patient as their trainers. 393 00:21:32,100 --> 00:21:32,900 Slowly build 394 00:21:33,020 --> 00:21:34,140 a loving relationship with them. 395 00:21:34,300 --> 00:21:35,340 And let them know that you are the master. 396 00:21:35,940 --> 00:21:36,380 Remember. 397 00:21:36,700 --> 00:21:37,700 If your dog bites you, 398 00:21:37,940 --> 00:21:39,020 don't panic. 399 00:21:39,260 --> 00:21:40,220 Just call out to me 400 00:21:40,420 --> 00:21:41,220 and relax. 401 00:21:41,860 --> 00:21:42,260 Okay. 402 00:21:42,700 --> 00:21:43,540 You can start 403 00:21:43,700 --> 00:21:44,780 training your own dog now. 404 00:21:45,300 --> 00:21:45,700 Spread out. 405 00:21:46,140 --> 00:21:46,620 - Roger that. - Roger that. 406 00:21:47,140 --> 00:21:47,860 Rocky, come. 407 00:21:48,060 --> 00:21:48,420 Come. 408 00:21:49,140 --> 00:21:49,780 Come, Rocky. 409 00:21:50,300 --> 00:21:51,060 Come, Coal. 410 00:21:51,540 --> 00:21:51,940 Come. 411 00:22:01,020 --> 00:22:01,460 That dog. 412 00:22:03,140 --> 00:22:04,700 Where does that dog come from? 413 00:22:05,380 --> 00:22:05,780 No. 414 00:22:10,380 --> 00:22:11,060 Stop chasing after me. 415 00:22:11,540 --> 00:22:12,020 Stop it. 416 00:22:23,260 --> 00:22:24,540 Help. 417 00:22:45,100 --> 00:22:45,780 Coal. 418 00:22:47,540 --> 00:22:48,260 Thank you. 419 00:22:53,820 --> 00:22:54,380 Lu Fangqi. 420 00:22:55,780 --> 00:22:56,380 Take him to the hospital. 421 00:22:59,380 --> 00:22:59,980 Are you okay? 422 00:23:13,100 --> 00:23:13,540 This wound 423 00:23:13,660 --> 00:23:14,820 is inflicted 424 00:23:14,980 --> 00:23:15,660 by a 3cm-long glass. 425 00:23:15,780 --> 00:23:17,380 We have done a debridement and suture surgery on it. 426 00:23:17,940 --> 00:23:18,380 In this situation, 427 00:23:18,540 --> 00:23:19,580 you need to pay attention to the wound 428 00:23:19,820 --> 00:23:21,020 to prevent any secondary wound infection. 429 00:23:23,180 --> 00:23:23,940 Little boy. 430 00:23:24,380 --> 00:23:24,980 Are you still in pain? 431 00:23:25,380 --> 00:23:27,260 I'm a man. I'm not afraid of a little bit of pain. 432 00:23:27,740 --> 00:23:28,260 Good boy. 433 00:23:32,620 --> 00:23:33,020 Miss. 434 00:23:33,620 --> 00:23:34,620 Please be gentle with me. 435 00:23:34,980 --> 00:23:36,220 You are an adult. Why are you afraid of a shot? 436 00:23:36,460 --> 00:23:36,660 Here. 437 00:23:36,700 --> 00:23:37,740 No. I'm not afraid. 438 00:23:37,940 --> 00:23:40,100 I just feel dizzy when I look at it. 439 00:23:40,660 --> 00:23:41,660 Okay. Just bear with it. 440 00:23:41,900 --> 00:23:42,140 Come. 441 00:23:43,660 --> 00:23:44,180 Hurry up. 442 00:23:44,460 --> 00:23:45,180 Wait! 443 00:23:47,740 --> 00:23:48,700 - Why is it you again? - Why is it you again? 444 00:23:50,060 --> 00:23:50,780 Mister. 445 00:23:50,980 --> 00:23:53,140 Getting a shot is not painful. Don't be afraid. 446 00:24:01,860 --> 00:24:02,380 Just do it. 447 00:24:04,780 --> 00:24:05,060 Let's go. 448 00:24:05,220 --> 00:24:05,860 Let go of me! 449 00:24:06,020 --> 00:24:06,700 Come home with me. 450 00:24:07,540 --> 00:24:08,660 Help! 451 00:24:09,460 --> 00:24:10,140 You are my wife. 452 00:24:10,660 --> 00:24:11,140 I'll hit... 453 00:24:11,140 --> 00:24:11,620 Stop it! 454 00:24:12,060 --> 00:24:12,620 What are you doing? 455 00:24:13,060 --> 00:24:14,620 Who are you? 456 00:24:15,100 --> 00:24:15,860 We are at the hospital. 457 00:24:16,020 --> 00:24:16,420 Since she is admitted, 458 00:24:16,580 --> 00:24:17,660 she's my patient now. 459 00:24:18,020 --> 00:24:19,340 You should stay out of this. 460 00:24:20,220 --> 00:24:20,980 Otherwise, 461 00:24:20,980 --> 00:24:21,940 I'll hit you as well. 462 00:24:22,340 --> 00:24:23,140 Please leave at once. 463 00:24:23,780 --> 00:24:24,380 If you don't leave, 464 00:24:24,460 --> 00:24:25,260 I'll call the police now. 465 00:24:25,860 --> 00:24:26,980 Come home with me. 466 00:24:30,220 --> 00:24:30,980 Are you going to come or not? 467 00:24:43,180 --> 00:24:43,940 I hate it when a man 468 00:24:44,100 --> 00:24:45,140 hits a woman. 469 00:24:45,500 --> 00:24:46,060 If you attack her again, 470 00:24:46,220 --> 00:24:47,460 I can't promise you what I'll do. 471 00:24:53,020 --> 00:24:53,660 He's the culprit. 472 00:25:02,220 --> 00:25:02,980 All of you can leave now. 473 00:25:03,620 --> 00:25:04,100 You are fine now. 474 00:25:04,940 --> 00:25:05,340 Let me take a look at you. 475 00:25:07,780 --> 00:25:08,500 Does he hit you every time 476 00:25:08,500 --> 00:25:08,980 he's drunk? 477 00:25:10,460 --> 00:25:11,180 You are fine now. 478 00:25:12,260 --> 00:25:13,620 I'll reach out to the police and the ACWF for you. 479 00:25:13,860 --> 00:25:14,940 He won't hurt you again. 480 00:25:15,580 --> 00:25:16,140 Doctor. 481 00:25:16,620 --> 00:25:17,180 Thank you. 482 00:25:17,820 --> 00:25:18,980 Let me treat your wounds for you. 483 00:25:25,340 --> 00:25:26,900 Mister, you are amazing. 484 00:25:56,500 --> 00:25:56,980 Come out. 485 00:26:03,060 --> 00:26:03,700 Doctor Zang. 486 00:26:06,420 --> 00:26:07,060 It's you. 487 00:26:09,740 --> 00:26:10,140 You... 488 00:26:10,580 --> 00:26:11,580 Why are you eating here? 489 00:26:13,180 --> 00:26:14,220 I always eat here. 490 00:26:15,100 --> 00:26:16,060 What has it got to do with you? 491 00:26:19,140 --> 00:26:20,340 I thought you had changed. 492 00:26:27,860 --> 00:26:28,500 Doctor Zang. 493 00:26:29,820 --> 00:26:31,180 Does the commotion 494 00:26:31,260 --> 00:26:32,420 like today often happen 495 00:26:32,940 --> 00:26:34,500 in the hospital? 496 00:26:36,420 --> 00:26:37,980 You're not strong enough to handle it. 497 00:26:38,500 --> 00:26:39,260 Why did you go head-to-head with him? 498 00:26:39,660 --> 00:26:40,380 She is my patient. 499 00:26:40,500 --> 00:26:41,980 I have to protect my patient. 500 00:26:47,820 --> 00:26:48,500 Actually, 501 00:26:49,980 --> 00:26:51,300 when I first saw you, 502 00:26:52,460 --> 00:26:54,140 I was traumatized. 503 00:26:55,740 --> 00:26:56,980 I had never seen a lady 504 00:26:57,300 --> 00:26:58,580 flashing a knife in front of me. 505 00:26:59,420 --> 00:27:00,780 So, every time when I see you, 506 00:27:02,060 --> 00:27:02,980 I feel 507 00:27:03,580 --> 00:27:04,620 a little bit... 508 00:27:06,940 --> 00:27:07,500 But 509 00:27:11,140 --> 00:27:11,780 I think that... 510 00:27:13,220 --> 00:27:13,820 I think that you look quite pretty 511 00:27:13,900 --> 00:27:14,660 when you smile. 512 00:27:15,660 --> 00:27:17,380 You should smile more. 513 00:27:28,780 --> 00:27:29,380 I still have to work. 514 00:27:29,620 --> 00:27:30,100 I'll get going now. 515 00:27:49,060 --> 00:27:50,100 Dress right. 516 00:27:53,500 --> 00:27:54,420 Ready, front! 517 00:27:54,940 --> 00:27:55,420 At ease. 518 00:27:56,180 --> 00:27:56,740 Attention! 519 00:28:03,300 --> 00:28:03,860 Captain Jin. 520 00:28:04,100 --> 00:28:05,700 Everyone is here. We await your commands. 521 00:28:06,140 --> 00:28:06,500 Go back to the rank. 522 00:28:06,900 --> 00:28:07,180 Yes, Captain. 523 00:28:07,260 --> 00:28:07,740 It's in the middle of the night. 524 00:28:08,060 --> 00:28:08,780 He doesn't have anything for us to do. 525 00:28:09,220 --> 00:28:10,020 He's just playing with us 526 00:28:10,140 --> 00:28:11,060 because he has nothing better to do. 527 00:28:17,380 --> 00:28:18,140 Why were you late? 528 00:28:19,060 --> 00:28:19,460 I... 529 00:28:20,380 --> 00:28:21,140 I was in the toilet. 530 00:28:21,740 --> 00:28:22,340 So, I was late. 531 00:28:22,660 --> 00:28:23,660 As firefighters, 532 00:28:24,700 --> 00:28:26,780 time is the most fundamental aspect for us. 533 00:28:27,420 --> 00:28:28,780 Firefighters are always in a race with the God of Death 534 00:28:29,060 --> 00:28:30,020 and various calamities. 535 00:28:30,740 --> 00:28:31,940 We can't be late even for a second. 536 00:28:32,820 --> 00:28:33,700 If you are late 537 00:28:33,740 --> 00:28:34,580 in a fire, 538 00:28:34,780 --> 00:28:36,820 a life will be lost. 539 00:28:38,620 --> 00:28:39,940 You are making a fuss over nothing. 540 00:28:40,340 --> 00:28:41,420 How dare you talk back to him when you've made a mistake? 541 00:28:41,420 --> 00:28:42,260 Do you need a beating? 542 00:28:42,420 --> 00:28:42,900 Go back. 543 00:28:52,700 --> 00:28:54,300 Everyone, stand at attention. 544 00:28:54,780 --> 00:28:55,660 Do not move. 545 00:28:56,540 --> 00:28:58,060 Zhang Yang, step forward. 546 00:29:00,420 --> 00:29:02,060 Do 100 push-ups right here. 547 00:29:02,660 --> 00:29:03,700 All of you can only go back 548 00:29:03,700 --> 00:29:04,500 after he's done. 549 00:29:10,580 --> 00:29:11,100 Turn around! 550 00:29:12,700 --> 00:29:13,860 Do not look behind you. 551 00:29:14,420 --> 00:29:15,700 You can only go back after he finishes his push-ups. 552 00:29:24,460 --> 00:29:25,420 Why are you wearing so little? 553 00:29:25,740 --> 00:29:26,980 We have to gather here, right? 554 00:29:27,340 --> 00:29:27,780 Put this on. 555 00:29:30,980 --> 00:29:32,140 Do you care about me that much? 556 00:29:35,900 --> 00:29:36,620 As the captain, 557 00:29:38,180 --> 00:29:38,540 I care 558 00:29:38,700 --> 00:29:39,820 about every member 559 00:29:40,180 --> 00:29:42,060 to ensure that they are healthy. 560 00:29:45,940 --> 00:29:46,580 You think too much. 561 00:29:47,940 --> 00:29:49,260 I'm just saying 562 00:29:49,260 --> 00:29:50,060 what I feel. 563 00:29:52,540 --> 00:29:53,660 You are the one 564 00:29:54,700 --> 00:29:55,900 who's hiding something. 565 00:29:56,580 --> 00:29:57,260 I'm not hiding anything. 566 00:29:58,460 --> 00:29:59,500 If you are jealous, 567 00:29:59,660 --> 00:30:00,620 just admit it. 568 00:30:03,500 --> 00:30:04,700 We have an important training tomorrow. 569 00:30:05,300 --> 00:30:05,820 You should go back. 570 00:30:07,700 --> 00:30:08,300 You can have your jacket back. 571 00:30:09,620 --> 00:30:10,380 No. You... 572 00:30:33,980 --> 00:30:35,740 Goodnight, Captain Jin. 573 00:31:33,900 --> 00:31:38,140 (Huaigang Medical University Hospital) (Out-Patient Department) 574 00:31:39,780 --> 00:31:40,220 I'm sorry. 575 00:31:40,420 --> 00:31:41,420 I hurt you when I gave you the shot just now. 576 00:31:41,660 --> 00:31:42,300 It's okay. 577 00:31:43,020 --> 00:31:43,660 I have thick skin. 578 00:31:44,100 --> 00:31:44,580 Looks like I need 579 00:31:44,740 --> 00:31:45,740 to practice more. 580 00:31:46,820 --> 00:31:47,700 Actually, I'm afraid of needles too. 581 00:31:53,820 --> 00:31:54,260 Don't worry. 582 00:31:54,420 --> 00:31:55,260 It's just a minor wound. 583 00:31:55,460 --> 00:31:56,020 You don't need a suture. 584 00:31:56,180 --> 00:31:57,540 You just need a tetanus shot. 585 00:32:04,220 --> 00:32:05,420 I heard that you are afraid of needles. 586 00:32:05,740 --> 00:32:07,100 No. I'm not afraid. 587 00:32:08,220 --> 00:32:10,500 No. Actually, I'm the one who's afraid. 588 00:32:10,820 --> 00:32:12,260 Today is my first day at work. 589 00:32:12,860 --> 00:32:14,740 Please bear with me. 590 00:32:16,220 --> 00:32:17,580 It's okay. Don't be afraid. 591 00:32:17,740 --> 00:32:18,300 Just give me the shot. 592 00:32:18,460 --> 00:32:19,940 Go ahead. 593 00:32:31,420 --> 00:32:31,940 Relax. 594 00:32:32,820 --> 00:32:33,340 Relax. 595 00:32:44,020 --> 00:32:44,820 Doctor Zang, you are here. 596 00:32:46,220 --> 00:32:47,380 I'm just here to inform you 597 00:32:47,820 --> 00:32:49,020 that your stitches can be removed in three days. 598 00:32:51,660 --> 00:32:52,260 If 599 00:32:52,820 --> 00:32:53,540 there's nothing else, I have to go now. 600 00:32:58,620 --> 00:32:59,100 Go now. 601 00:33:00,300 --> 00:33:01,460 See you next time. 602 00:33:02,500 --> 00:33:04,020 The nurse will be removing your stitches, not me. 603 00:33:11,340 --> 00:33:12,620 (Extremewind Training Centre) 604 00:33:12,620 --> 00:33:13,060 Coal. 605 00:33:13,500 --> 00:33:14,100 Come. 606 00:33:17,660 --> 00:33:18,780 Do you miss me? 607 00:33:20,420 --> 00:33:20,980 Have you recovered? 608 00:33:23,660 --> 00:33:24,060 I feel much better now. 609 00:33:24,420 --> 00:33:24,860 Enough. 610 00:33:25,180 --> 00:33:26,220 You look well. 611 00:33:26,460 --> 00:33:27,940 Did something good happen at the hospital? 612 00:33:29,300 --> 00:33:29,860 No. 613 00:33:30,820 --> 00:33:31,740 I just realize 614 00:33:32,060 --> 00:33:33,020 that Doctor Zang is different 615 00:33:33,060 --> 00:33:33,620 from my expectation. 616 00:33:34,980 --> 00:33:36,060 Doctor Zang? 617 00:33:38,540 --> 00:33:40,980 Are the two of you getting along better now? 618 00:33:43,580 --> 00:33:44,460 I think 619 00:33:44,500 --> 00:33:45,900 that she's just cold on the outside. 620 00:33:46,180 --> 00:33:47,380 But she actually has a kind heart. 621 00:33:47,740 --> 00:33:48,580 Lu Fangqi. 622 00:33:48,940 --> 00:33:49,820 Are you going to betray me? 623 00:33:50,060 --> 00:33:50,620 Nonsense. 624 00:33:50,940 --> 00:33:51,980 I will never betray you. 625 00:33:53,420 --> 00:33:54,620 You are the only 626 00:33:54,860 --> 00:33:56,180 sister-in-law that I'll accept. 627 00:33:56,980 --> 00:33:57,700 After all, you and Captain Jin 628 00:33:57,860 --> 00:33:59,020 are a match made in heaven. 629 00:33:59,340 --> 00:34:00,100 The two of you 630 00:34:00,540 --> 00:34:01,740 are destined to be together. 631 00:34:02,940 --> 00:34:03,580 It's good that you know. 632 00:34:03,820 --> 00:34:04,180 Yes. 633 00:34:04,700 --> 00:34:05,500 Rest well. 634 00:34:05,820 --> 00:34:06,060 Okay. 635 00:34:06,900 --> 00:34:07,380 Coal. 636 00:34:12,540 --> 00:34:13,620 - Great! - Great! 637 00:34:16,980 --> 00:34:17,740 For rope climbing, 638 00:34:18,020 --> 00:34:19,180 our fastest climber is Zhang Yang 639 00:34:19,540 --> 00:34:20,300 with a record of 9.36s. 640 00:34:22,500 --> 00:34:22,940 Lu Fangqi. 641 00:34:23,219 --> 00:34:23,459 Tao. 642 00:34:23,620 --> 00:34:23,820 Here! 643 00:34:24,260 --> 00:34:24,500 Here! 644 00:34:24,659 --> 00:34:24,979 Get ready! 645 00:34:25,179 --> 00:34:25,419 Yes, Captain. 646 00:34:25,739 --> 00:34:26,019 Yes, Captain. 647 00:34:26,420 --> 00:34:26,900 Don't look so pleased. 648 00:34:27,540 --> 00:34:28,500 You are not as fast as Captain Jin. 649 00:34:29,179 --> 00:34:30,019 How fast is he? 650 00:34:31,060 --> 00:34:31,980 How fast is he? 651 00:34:32,820 --> 00:34:33,820 Haven't you seen the news report? 652 00:34:34,260 --> 00:34:35,100 Captain Jin 653 00:34:35,219 --> 00:34:35,739 is China's Spiderman. 654 00:34:35,860 --> 00:34:36,340 Just accept it. 655 00:34:38,980 --> 00:34:39,420 Get ready. 656 00:34:39,820 --> 00:34:41,100 One. Two. 657 00:34:41,179 --> 00:34:41,699 - Wait. - Three. 658 00:34:42,179 --> 00:34:42,659 Captain Jin. 659 00:34:43,179 --> 00:34:43,739 I have a request. 660 00:34:44,380 --> 00:34:44,700 Tell me. 661 00:34:46,860 --> 00:34:47,700 I want to compete with you. 662 00:34:47,980 --> 00:34:48,780 Forget it. 663 00:34:49,219 --> 00:34:50,139 How dare you challenge Captain Jin? 664 00:34:50,860 --> 00:34:51,420 I'm not afraid. 665 00:34:52,620 --> 00:34:53,340 Are you afraid, Captain Jin? 666 00:34:54,980 --> 00:34:55,460 Okay. 667 00:34:56,540 --> 00:34:57,620 You can use your legs. 668 00:34:58,300 --> 00:34:59,420 I'll put my legs down 669 00:35:00,140 --> 00:35:00,700 and just climb with my hands. 670 00:35:00,860 --> 00:35:01,220 Captain Jin. 671 00:35:01,740 --> 00:35:02,620 Don't rise to his taunt. 672 00:35:03,620 --> 00:35:04,380 You'll be the judge. 673 00:35:06,060 --> 00:35:08,300 - Great! - Great! 674 00:35:08,460 --> 00:35:12,020 (Challenge Yourself, Go Beyond) 675 00:35:12,020 --> 00:35:12,740 Are you ready? 676 00:35:13,300 --> 00:35:15,300 One. Two. Three. 677 00:35:30,700 --> 00:35:31,700 Keep it up! 678 00:35:32,380 --> 00:35:34,580 Keep it up, China's Spiderman! 679 00:35:43,540 --> 00:35:44,940 - Amazing! - Amazing! 680 00:35:46,220 --> 00:35:47,180 Great, Captain. 681 00:35:47,180 --> 00:35:48,260 - Great! - Great! 682 00:35:49,820 --> 00:35:50,220 Amazing! 683 00:35:58,700 --> 00:35:59,180 You are fantastic. 684 00:36:16,940 --> 00:36:17,540 Ms. Xu. 685 00:36:18,700 --> 00:36:19,940 Captain Jin climbed without using his legs. 686 00:36:20,140 --> 00:36:21,100 Just his upper-body strength. 687 00:36:21,260 --> 00:36:21,900 That was even more difficult. 688 00:36:21,980 --> 00:36:22,260 Yes. 689 00:36:22,460 --> 00:36:23,300 Zhang Yang, let me tell you. 690 00:36:23,540 --> 00:36:24,420 Captain Jin went easy on you. 691 00:36:24,580 --> 00:36:25,260 Otherwise, you would have 692 00:36:25,420 --> 00:36:26,420 to look at his butt. 693 00:36:26,580 --> 00:36:27,100 Just to look at his butt. 694 00:36:27,100 --> 00:36:28,020 It wouldn't be too bad too. 695 00:36:28,060 --> 00:36:28,540 You would have to look at his butt. 696 00:36:28,540 --> 00:36:28,940 Yes. 697 00:36:28,940 --> 00:36:29,820 Not bad. 698 00:36:40,060 --> 00:36:40,900 Captain Jin. 699 00:36:42,140 --> 00:36:44,140 (Wu Di) 700 00:36:44,140 --> 00:36:46,980 ♪There's strength in unity♪ 701 00:36:47,100 --> 00:36:48,540 ♪It's like iron♪ 702 00:36:48,700 --> 00:36:49,980 ♪It's like steel♪ 703 00:36:50,220 --> 00:36:53,100 ♪It's more unbreakable than iron and steel♪ 704 00:36:55,780 --> 00:36:56,300 Zhang Yang. 705 00:36:57,340 --> 00:36:57,940 Do you admit defeat now? 706 00:37:01,380 --> 00:37:02,700 You were so arrogant just now, right? 707 00:37:03,980 --> 00:37:04,580 Why are you so quiet now? 708 00:37:05,940 --> 00:37:06,660 Defeating a newbie like me 709 00:37:06,780 --> 00:37:07,660 is not a big deal at all. 710 00:37:08,060 --> 00:37:08,980 Give me two years 711 00:37:09,340 --> 00:37:10,020 and I'll be faster than him. 712 00:37:10,300 --> 00:37:10,980 Let me tell you. 713 00:37:11,820 --> 00:37:13,100 Captain Jin went easy on you. 714 00:37:13,460 --> 00:37:14,300 Even after 10 years, 715 00:37:14,580 --> 00:37:16,100 you can't defeat him, let alone two years. 716 00:37:17,460 --> 00:37:18,420 You have no right 717 00:37:18,860 --> 00:37:19,900 to say that as a loser. 718 00:37:23,020 --> 00:37:23,580 Say that again. 719 00:37:23,740 --> 00:37:24,660 Do you think I don't dare? 720 00:37:24,940 --> 00:37:25,820 Loser. 721 00:37:26,260 --> 00:37:26,700 Today, I'll teach you 722 00:37:26,820 --> 00:37:27,460 a lesson. 723 00:37:27,660 --> 00:37:28,460 I'll show you what respect means. 724 00:37:54,580 --> 00:37:55,260 This is for you to replenish your energy. 725 00:37:56,020 --> 00:37:56,580 Thank you. 726 00:37:59,140 --> 00:38:00,140 You were too excited 727 00:38:00,460 --> 00:38:01,340 just now. 728 00:38:02,100 --> 00:38:03,380 I was just being real. 729 00:38:03,460 --> 00:38:04,420 And it showed. 730 00:38:07,940 --> 00:38:08,820 But you were 731 00:38:08,980 --> 00:38:10,060 not the type 732 00:38:10,500 --> 00:38:11,300 to rise 733 00:38:11,460 --> 00:38:12,500 to someone's taunt. 734 00:38:12,900 --> 00:38:13,780 What happened today? 735 00:38:16,180 --> 00:38:17,020 I did it on purpose. 736 00:38:18,900 --> 00:38:19,740 The new firefighters 737 00:38:20,780 --> 00:38:21,660 are young and energetic. 738 00:38:22,500 --> 00:38:23,620 They are too proud of themselves. 739 00:38:24,260 --> 00:38:25,300 I need to tone it down. 740 00:38:26,220 --> 00:38:26,820 Zhang Yang 741 00:38:28,060 --> 00:38:28,780 was enlisted during his university time. 742 00:38:30,380 --> 00:38:31,460 He had good grades 743 00:38:32,380 --> 00:38:33,540 and he is physically fit. 744 00:38:34,500 --> 00:38:35,220 Now that he has been discharged, 745 00:38:35,660 --> 00:38:37,580 he has the potential to be a great firefighter. 746 00:38:39,580 --> 00:38:41,260 Just now, I climbed with only my hands 747 00:38:41,900 --> 00:38:43,180 to tone down his arrogance 748 00:38:43,620 --> 00:38:44,860 and temper. 749 00:38:48,700 --> 00:38:49,340 Why are you laughing? 750 00:38:51,020 --> 00:38:52,660 I'm laughing because I have great taste. 751 00:38:53,180 --> 00:38:54,500 You are a good leader 752 00:38:54,740 --> 00:38:55,580 and you are magnanimous. 753 00:38:57,460 --> 00:38:59,260 I'm right to be in love with you for a decade. 754 00:39:00,980 --> 00:39:01,460 Captain Jin. 755 00:39:03,620 --> 00:39:04,180 Captain Jin! 756 00:39:05,380 --> 00:39:05,780 Captain Jin! 757 00:39:06,700 --> 00:39:07,020 I'm here. 758 00:39:09,940 --> 00:39:11,020 Captain Jin, this is bad. 759 00:39:11,380 --> 00:39:12,580 Liu Xu and Zhang Yang want to have a showdown. 760 00:39:12,860 --> 00:39:13,420 They are on the hook ladders 761 00:39:13,420 --> 00:39:14,260 without any protective measures. 762 00:39:16,540 --> 00:39:17,660 Ready! 763 00:39:18,580 --> 00:39:19,580 Three. 764 00:39:19,860 --> 00:39:20,740 Two. 765 00:39:21,140 --> 00:39:21,860 One. 766 00:39:21,900 --> 00:39:22,980 - Go! - Go! 767 00:39:33,940 --> 00:39:34,820 Zhang Yang. 768 00:39:36,020 --> 00:39:36,860 Go! 769 00:39:36,860 --> 00:39:37,340 (Train Hard) 770 00:39:37,340 --> 00:39:37,820 (Train Hard) Go! 771 00:39:37,980 --> 00:39:40,300 Zhang Yang, keep it up! 772 00:39:48,500 --> 00:39:49,060 Come down! 773 00:39:53,740 --> 00:39:54,420 Come down! 774 00:40:00,540 --> 00:40:01,100 Lu Fangqi. 775 00:40:01,380 --> 00:40:01,620 Here. 776 00:40:01,860 --> 00:40:02,260 Step out. 777 00:40:02,700 --> 00:40:03,060 Yes, Captain. 778 00:40:05,220 --> 00:40:06,100 As the vice-captain, 779 00:40:07,260 --> 00:40:08,540 you didn't stop them in time. 780 00:40:09,100 --> 00:40:09,420 You'll be punished. 781 00:40:09,900 --> 00:40:10,260 Yes, Captain. 782 00:40:11,020 --> 00:40:11,380 Liu Xu. 783 00:40:11,620 --> 00:40:11,980 Here! 784 00:40:13,100 --> 00:40:13,460 Step out. 785 00:40:13,780 --> 00:40:14,180 Yes, Captain. 786 00:40:16,100 --> 00:40:16,820 As the squad leader, 787 00:40:18,020 --> 00:40:19,780 you had a dispute with the new firefighter. 788 00:40:20,140 --> 00:40:20,580 You'll be punished. 789 00:40:21,100 --> 00:40:21,500 Yes, Captain. 790 00:40:22,060 --> 00:40:22,740 Do push-ups 791 00:40:24,100 --> 00:40:25,340 until your shirt is totally dripping wet. 792 00:40:25,700 --> 00:40:26,100 - Yes, Captain. - Yes, Captain. 793 00:40:30,700 --> 00:40:32,660 As for the onlookers, 794 00:40:33,500 --> 00:40:35,260 do 300 push-ups right now. 795 00:40:35,700 --> 00:40:36,140 Start! 796 00:40:36,540 --> 00:40:37,140 - Yes, Captain. - Yes, Captain. 797 00:40:38,780 --> 00:40:40,100 You, stand up. 798 00:40:58,700 --> 00:40:59,980 We are firefighters. 799 00:41:01,820 --> 00:41:03,020 Our lives 800 00:41:03,980 --> 00:41:05,020 are used to save someone. 801 00:41:06,580 --> 00:41:07,860 We are the main force of rescue. 802 00:41:09,820 --> 00:41:11,060 We are a disciplined service. 803 00:41:12,060 --> 00:41:14,100 We have to follow orders. 804 00:41:15,060 --> 00:41:15,980 We move as a unit. 805 00:41:16,500 --> 00:41:17,140 We can't ruin our pride 806 00:41:17,220 --> 00:41:18,140 as a team 807 00:41:19,940 --> 00:41:21,460 just because of one person's pride. 808 00:41:22,180 --> 00:41:23,020 In a fire, 809 00:41:23,460 --> 00:41:24,820 if someone makes a mistake, 810 00:41:25,380 --> 00:41:26,300 all of your teammates 811 00:41:28,340 --> 00:41:29,900 may die. 812 00:41:30,660 --> 00:41:31,100 Stand here 813 00:41:32,860 --> 00:41:34,020 until they are done with their push-ups. 814 00:42:16,700 --> 00:42:17,180 Mighty is gone. 815 00:42:18,140 --> 00:42:19,780 Champ is gone too. 816 00:42:25,180 --> 00:42:25,660 Coming. 817 00:42:29,460 --> 00:42:30,460 It's so late now. What is it? 818 00:42:30,740 --> 00:42:31,340 Ms. Xu. 819 00:42:31,860 --> 00:42:32,380 Well. 820 00:42:33,980 --> 00:42:35,500 Champ and Mighty are gone. 821 00:42:35,900 --> 00:42:36,620 We searched the whole training camp. 822 00:42:36,740 --> 00:42:37,140 But we still couldn't find them. 823 00:42:37,220 --> 00:42:37,580 I... 824 00:42:38,140 --> 00:42:39,140 I suspect that they had run off to the back of the mountain. 825 00:42:39,300 --> 00:42:39,500 Well. 826 00:42:39,580 --> 00:42:40,540 What happened? 827 00:42:41,020 --> 00:42:41,860 Did you get into a fight again? 828 00:42:42,180 --> 00:42:42,940 No. 829 00:42:43,580 --> 00:42:43,860 No. I... 830 00:42:43,900 --> 00:42:44,380 Do you know 831 00:42:44,420 --> 00:42:45,740 that dogs are very sensitive? 832 00:42:46,380 --> 00:42:47,180 Your emotion 833 00:42:47,380 --> 00:42:48,660 will directly affect your dog. 834 00:42:48,940 --> 00:42:49,820 What were you doing? 835 00:42:50,180 --> 00:42:50,900 I'll go and find them now. 836 00:42:51,420 --> 00:42:52,020 Wait. 837 00:42:54,340 --> 00:42:55,140 It's going to rain soon. 838 00:42:55,460 --> 00:42:56,460 The rain will wash away the scents. 839 00:42:56,860 --> 00:42:57,540 It'll be harder for them 840 00:42:57,660 --> 00:42:58,260 to find their way back. 841 00:42:59,700 --> 00:43:00,540 What should we do then? 842 00:43:06,500 --> 00:43:09,100 ♪The light in the flame♪ 843 00:43:09,100 --> 00:43:12,900 ♪It's where time sinks in♪ 844 00:43:13,500 --> 00:43:18,300 ♪It guides me in♪ 845 00:43:20,700 --> 00:43:23,300 ♪I wish to tell you my woes♪ 846 00:43:23,460 --> 00:43:26,940 ♪So my faith can be whole♪ 847 00:43:27,420 --> 00:43:33,700 ♪I stand unwavering right next to you♪ 848 00:43:34,900 --> 00:43:38,020 ♪I will be the light♪ 849 00:43:38,020 --> 00:43:41,540 ♪To show you the path♪ 850 00:43:41,660 --> 00:43:44,740 ♪Overcoming the perils that come to pass♪ 851 00:43:45,340 --> 00:43:49,220 ♪Searching for the traces you left behind♪ 852 00:43:49,300 --> 00:43:52,340 ♪I will be the light♪ 853 00:43:52,340 --> 00:43:55,900 ♪To find a way into your heart♪ 854 00:43:55,900 --> 00:44:05,940 ♪Fearlessly, I run toward you♪ 855 00:44:09,900 --> 00:44:13,500 ♪Through the crowds♪ 856 00:44:18,340 --> 00:44:21,260 ♪The shine in those eyes♪ 857 00:44:21,260 --> 00:44:24,860 ♪It paused time♪ 858 00:44:25,620 --> 00:44:30,220 ♪It guides me in♪ 859 00:44:32,700 --> 00:44:35,500 ♪I wish I could tell you my woes♪ 860 00:44:35,500 --> 00:44:39,140 ♪To have things I can hold onto♪ 861 00:44:39,500 --> 00:44:46,140 ♪I stand persevered right next to you♪ 862 00:44:47,100 --> 00:44:50,100 ♪I will be the light♪ 863 00:44:50,100 --> 00:44:53,220 ♪To show you the path♪ 864 00:44:53,700 --> 00:44:56,860 ♪Overcoming the perils that come to pass♪ 865 00:44:57,420 --> 00:45:01,420 ♪Searching for the traces you left behind♪ 866 00:45:01,500 --> 00:45:04,580 ♪You're the light in my life♪ 867 00:45:04,580 --> 00:45:08,020 ♪That is shining so bright♪ 868 00:45:08,020 --> 00:45:18,420 ♪Life goes on, my search continues♪ 869 00:45:22,020 --> 00:45:26,420 (Adapted from the novel "Shi Guang Ru Yue" of Jinjiang Literature City by Xiao Lu) 870 00:45:28,460 --> 00:45:33,300 ♪I run toward you♪ 48879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.