All language subtitles for [English (autogenerated)] Snowfall (2024) EP 11 ENG SUB [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:01:00,000
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
2
00:01:00,000 --> 00:01:30,000
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I
3
00:01:30,000 --> 00:02:00,000
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I
4
00:02:00,340 --> 00:02:02,000
Certainly,
5
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
President Li finallycsame to confession.
6
00:02:05,000 --> 00:02:06,980
Started abductions.
7
00:02:06,980 --> 00:02:09,560
I thought Mr Shen would no longer be in HAYDO,
8
00:02:09,560 --> 00:02:11,740
How could I bear?
9
00:02:11,740 --> 00:02:13,520
The President is still here.
10
00:02:13,520 --> 00:02:15,720
Then looks, we have to be with each other all the time,
11
00:02:15,720 --> 00:02:18,460
as long as our love,...Mr Shen
12
00:02:19,960 --> 00:02:22,720
The President finally gets what he wants.
13
00:02:22,720 --> 00:02:24,480
Today I see you,
14
00:02:24,480 --> 00:02:27,040
and I feel much happiness
15
00:02:27,040 --> 00:02:28,040
Of course I do!
16
00:02:28,040 --> 00:02:31,040
I really want to open a bottle of wine and celebrate with Mr. Shen right now.
17
00:02:32,040 --> 00:02:34,040
Oh, I forgot. Mr. Shen, you don't eat.
18
00:02:35,040 --> 00:02:36,040
But I have to eat.
19
00:02:37,040 --> 00:02:39,040
Then I have to make Mr. Shen suffer.
20
00:02:40,040 --> 00:02:42,040
After I finish eating, I'll come back and have a good drink with you.
21
00:02:59,040 --> 00:03:01,040
Oh, wait for me.
22
00:03:01,040 --> 00:03:02,040
Wait for me.
23
00:03:02,040 --> 00:03:03,040
Wait for me.
24
00:03:27,040 --> 00:03:28,040
As a blind woman,
25
00:03:29,040 --> 00:03:31,040
do you have to look so carefully?
26
00:03:32,040 --> 00:03:34,040
The time I went to the police station in Andan District,
27
00:03:35,040 --> 00:03:37,040
he was the one who took Shen Zhihang away with a single gun.
28
00:03:38,040 --> 00:03:39,040
Smart and clever.
29
00:03:40,040 --> 00:03:41,040
Really?
30
00:03:41,040 --> 00:03:42,040
Of course.
31
00:03:42,040 --> 00:03:43,040
We can't take it lightly.
32
00:03:44,040 --> 00:03:45,040
That's true.
33
00:04:02,040 --> 00:04:16,040
Congratulations on successfully capturing Shen Zhiheng.
34
00:04:16,040 --> 00:04:17,040
I'm flattered.
35
00:04:17,040 --> 00:04:20,040
If it weren't for the master brought by Miss Mu to successfully capture Shen Zhiheng,
36
00:04:21,040 --> 00:04:22,040
we wouldn't have been able to catch him so easily.
37
00:04:23,040 --> 00:04:24,040
In the end, it's Miss Mu's credit.
38
00:04:25,040 --> 00:04:26,040
You're welcome.
39
00:04:27,040 --> 00:04:30,040
We've used a lot of means to try to force the prototype of Shen Zhiheng,
40
00:04:30,040 --> 00:04:31,040
but it hasn't worked.
41
00:04:32,040 --> 00:04:33,040
Do you have any ideas, Miss Mu?
42
00:04:34,040 --> 00:04:35,040
Of course there are many good ideas.
43
00:04:36,040 --> 00:04:37,040
When I was studying abroad,
44
00:04:37,040 --> 00:04:39,040
I was familiar with this kind of situation.
45
00:04:39,040 --> 00:04:40,040
But the method
46
00:04:40,040 --> 00:04:41,040
must be tried one by one.
47
00:04:42,040 --> 00:04:43,040
At that time,
48
00:04:43,040 --> 00:04:45,040
I need your support.
49
00:04:45,040 --> 00:04:46,040
That's for sure.
50
00:04:46,040 --> 00:04:47,040
Miss Mu, please.
51
00:05:02,040 --> 00:05:03,040
Shen Zhiheng
52
00:05:03,040 --> 00:05:04,040
Shen Zhiheng
53
00:05:04,040 --> 00:05:05,040
Shen Zhiheng
54
00:05:05,040 --> 00:05:06,040
Shen Zhiheng
55
00:05:06,040 --> 00:05:07,040
Shen Zhiheng
56
00:05:07,040 --> 00:05:08,040
Shen Zhiheng
57
00:05:08,040 --> 00:05:09,040
Shen Zhiheng
58
00:05:09,040 --> 00:05:10,040
Shen Zhiheng
59
00:05:10,040 --> 00:05:11,040
Shen Zhiheng
60
00:05:11,040 --> 00:05:12,040
Shen Zhiheng
61
00:05:12,040 --> 00:05:13,040
Shen Zhiheng
62
00:05:13,040 --> 00:05:14,040
Shen Zhiheng
63
00:05:14,040 --> 00:05:15,040
Shen Zhiheng
64
00:05:15,040 --> 00:05:16,040
Shen Zhiheng
65
00:05:16,040 --> 00:05:17,040
Shen Zhiheng
66
00:05:17,040 --> 00:05:18,040
Shen Zhiheng
67
00:05:18,040 --> 00:05:19,040
Shen Zhiheng
68
00:05:19,040 --> 00:05:20,040
Shen Zhiheng
69
00:05:20,040 --> 00:05:21,040
Shen Zhiheng
70
00:05:21,040 --> 00:05:22,040
Shen Zhiheng
71
00:05:22,040 --> 00:05:23,040
Shen Zhiheng
72
00:05:23,040 --> 00:05:24,040
Shen Zhiheng
73
00:05:24,040 --> 00:05:25,040
Shen Zhiheng
74
00:05:25,040 --> 00:05:26,040
Shen Zhiheng
75
00:05:26,040 --> 00:05:27,040
Shen Zhiheng
76
00:05:27,040 --> 00:05:28,040
Shen Zhiheng
77
00:05:28,040 --> 00:05:29,040
Shen Zhiheng
78
00:05:29,040 --> 00:05:30,040
Shen Zhiheng
79
00:05:30,040 --> 00:05:31,040
Shen Zhiheng
80
00:05:31,040 --> 00:05:32,040
Shen Zhiheng
81
00:05:32,040 --> 00:05:33,040
Shen Zhiheng
82
00:05:33,040 --> 00:05:34,040
Shen Zhiheng
83
00:05:34,040 --> 00:05:35,040
Shen Zhiheng
84
00:05:35,040 --> 00:05:36,040
Shen Zhiheng
85
00:05:36,040 --> 00:05:37,040
Shen Zhiheng
86
00:05:37,040 --> 00:05:38,680
Mr. Shen,
87
00:05:39,040 --> 00:05:40,040
please allow me
88
00:05:40,040 --> 00:05:41,040
to introduce you
89
00:05:41,040 --> 00:05:42,040
the Lady for my side,
90
00:05:42,040 --> 00:05:43,040
the 32nd generation descendant
91
00:05:43,040 --> 00:05:45,040
of the Mu family,
92
00:05:45,040 --> 00:05:47,040
Miss Mu Lihua.
93
00:05:48,040 --> 00:05:50,040
Mr. Shen,
94
00:05:50,040 --> 00:05:52,040
it has been a great honor.
95
00:05:52,040 --> 00:05:53,040
I love you.
96
00:06:22,040 --> 00:06:24,040
I love you.
97
00:06:53,040 --> 00:06:54,040
I love you.
98
00:06:55,040 --> 00:06:56,040
I love you.
99
00:07:23,040 --> 00:07:26,040
The Interesting Case of Dongdaemun
100
00:07:41,040 --> 00:07:42,040
He escaped.
101
00:07:42,040 --> 00:07:43,040
He escaped.
102
00:07:43,040 --> 00:07:45,040
I Follow him to find him.
103
00:07:45,040 --> 00:07:47,040
That guard ran away again.
104
00:07:47,040 --> 00:07:48,040
Follow me, Hurry up!
105
00:07:48,040 --> 00:07:49,040
He's running from the back door, Hurry up!
106
00:07:49,040 --> 00:07:50,040
Come on.
107
00:07:50,040 --> 00:07:51,040
Go, Hurry!
108
00:07:52,040 --> 00:08:14,260
What the hell is going on here?
109
00:08:14,260 --> 00:08:16,260
I want to see Uncle Li.
110
00:08:16,260 --> 00:08:18,260
What Uncle Li?
111
00:08:18,260 --> 00:08:20,260
Li Yingliang.
112
00:08:23,260 --> 00:08:25,260
Wait here.
113
00:08:44,260 --> 00:08:46,260
I'll be right back.
114
00:09:15,260 --> 00:09:17,260
Go.
115
00:09:30,960 --> 00:09:32,960
Chief Li.
116
00:09:33,260 --> 00:09:35,260
Uncle Li.
117
00:09:40,260 --> 00:09:43,260
I heard you made a scene in Mi Mansion just to see me.
118
00:09:44,260 --> 00:09:46,260
What's the point of seeing me?
119
00:09:47,260 --> 00:09:50,260
Yilan, I can't let him go.
120
00:09:52,260 --> 00:09:54,260
Then will you kill him?
121
00:09:55,260 --> 00:09:57,260
What? You care about his life?
122
00:09:58,260 --> 00:09:59,260
I do.
123
00:10:00,260 --> 00:10:04,260
Uncle Li, can you help me?
124
00:10:08,260 --> 00:10:09,260
I can help you.
125
00:10:09,260 --> 00:10:14,260
But I can't help Shen Zhiheng.
126
00:10:15,260 --> 00:10:16,260
I'm begging you.
127
00:10:17,260 --> 00:10:18,260
Yilan, wake up.
128
00:10:19,260 --> 00:10:21,260
Is it worth it to beg me for such a thing?
129
00:10:22,260 --> 00:10:25,260
He's kind. He's nice to me. That's enough.
130
00:10:29,260 --> 00:10:31,260
You're a fool.
131
00:10:32,260 --> 00:10:34,260
What's so good about him?
132
00:10:39,260 --> 00:10:40,260
It's no use begging me.
133
00:10:41,260 --> 00:10:43,260
I'm just an agent.
134
00:10:44,260 --> 00:10:46,260
I can't decide his life or death.
135
00:10:47,260 --> 00:10:49,260
The only thing I can guarantee is that you're safe here.
136
00:10:52,260 --> 00:10:53,260
Let him go.
137
00:10:54,260 --> 00:10:55,260
Yes, Mr. Li.
138
00:11:09,260 --> 00:11:18,260
Don't play tricks. Get out.
139
00:11:40,260 --> 00:11:42,260
YILAN
140
00:12:06,260 --> 00:12:07,260
What time is it?
141
00:12:07,260 --> 00:12:08,260
What time is it?
142
00:12:09,260 --> 00:12:10,260
It's 8.30.
143
00:12:11,260 --> 00:12:12,260
It's 8.30 and you're still sleeping?
144
00:12:13,260 --> 00:12:14,260
I've been up all night.
145
00:12:24,260 --> 00:12:27,260
Mr. Shen, how was your night?
146
00:12:28,260 --> 00:12:30,260
Nothing to say. Boring.
147
00:12:31,260 --> 00:12:33,260
Fine, I'm boring.
148
00:12:34,260 --> 00:12:35,260
You're high-class.
149
00:12:36,260 --> 00:12:37,260
You can keep being high-class.
150
00:12:38,260 --> 00:12:39,260
I'll see how long you can be high-class.
151
00:13:00,260 --> 00:13:01,260
YILAN
152
00:13:08,260 --> 00:13:10,260
Ms. Mu, how was your night?
153
00:13:12,260 --> 00:13:15,260
It's no use being high-class.
154
00:13:17,260 --> 00:13:22,260
Mr. Li, you have to do something else tonight.
155
00:13:30,260 --> 00:13:32,260
You have to find a way out tonight.
156
00:14:00,260 --> 00:14:02,260
YILAN
157
00:14:30,260 --> 00:14:32,260
YILAN
158
00:15:00,260 --> 00:15:01,260
YILAN
159
00:15:30,260 --> 00:15:31,260
YILAN
160
00:15:35,260 --> 00:15:36,260
YILAN
161
00:16:01,260 --> 00:16:02,260
YILAN
162
00:16:02,260 --> 00:16:03,260
YILAN
163
00:16:03,260 --> 00:16:04,260
YILAN
164
00:16:04,260 --> 00:16:05,260
YILAN
165
00:16:05,260 --> 00:16:06,260
YILAN
166
00:16:06,260 --> 00:16:07,260
YILAN
167
00:16:07,260 --> 00:16:08,260
YILAN
168
00:16:08,260 --> 00:16:09,260
YILAN
169
00:16:09,260 --> 00:16:10,260
YILAN
170
00:16:10,260 --> 00:16:11,260
YILAN
171
00:16:11,260 --> 00:16:12,260
YILAN
172
00:16:12,260 --> 00:16:13,260
YILAN
173
00:16:13,260 --> 00:16:14,260
YILAN
174
00:16:14,260 --> 00:16:15,260
YILAN
175
00:16:15,260 --> 00:16:16,260
YILAN
176
00:16:16,260 --> 00:16:17,260
YILAN
177
00:16:17,260 --> 00:16:18,260
YILAN
178
00:16:18,260 --> 00:16:19,260
YILAN
179
00:16:19,260 --> 00:16:20,260
YILAN
180
00:16:20,260 --> 00:16:21,260
YILAN
181
00:16:21,260 --> 00:16:22,260
YILAN
182
00:16:22,260 --> 00:16:23,260
YILAN
183
00:16:23,260 --> 00:16:24,260
YILAN
184
00:16:24,260 --> 00:16:25,260
YILAN
185
00:16:25,260 --> 00:16:26,260
YILAN
186
00:16:26,260 --> 00:16:27,260
YILAN
187
00:16:27,260 --> 00:16:28,260
YILAN
188
00:16:28,260 --> 00:16:29,260
YILAN
189
00:16:29,260 --> 00:16:30,260
YILAN
190
00:16:30,260 --> 00:16:31,260
YILAN
191
00:16:31,260 --> 00:16:32,260
YILAN
192
00:16:32,260 --> 00:16:33,260
YILAN
193
00:16:33,260 --> 00:16:34,260
YILAN
194
00:16:34,260 --> 00:16:35,260
YILAN
195
00:16:35,260 --> 00:16:36,260
YILAN
196
00:16:36,260 --> 00:16:37,260
YILAN
197
00:16:37,260 --> 00:16:38,260
YILAN
198
00:16:38,260 --> 00:16:39,260
YILAN
199
00:16:39,260 --> 00:16:40,260
YILAN
200
00:16:40,260 --> 00:16:41,260
YILAN
201
00:16:41,260 --> 00:16:42,260
YILAN
202
00:16:42,260 --> 00:16:43,260
YILAN
203
00:16:43,260 --> 00:16:44,260
YILAN
204
00:16:44,260 --> 00:16:45,260
YILAN
205
00:16:45,260 --> 00:16:46,260
YILAN
206
00:16:46,260 --> 00:16:47,260
YILAN
207
00:16:47,260 --> 00:16:48,260
YILAN
208
00:16:48,260 --> 00:16:49,260
YILAN
209
00:16:49,260 --> 00:16:50,260
YILAN
210
00:16:50,260 --> 00:16:51,260
YILAN
211
00:16:51,260 --> 00:16:52,260
YILAN
212
00:16:52,260 --> 00:16:53,260
YILAN
213
00:16:53,260 --> 00:16:54,260
YILAN
214
00:16:54,260 --> 00:16:55,260
YILAN
215
00:16:55,260 --> 00:16:56,260
YILAN
216
00:16:56,260 --> 00:16:57,260
YILAN
217
00:16:57,260 --> 00:16:58,260
YILAN
218
00:16:58,260 --> 00:16:59,260
YILAN
219
00:16:59,260 --> 00:17:00,260
YILAN
220
00:17:00,260 --> 00:17:01,260
YILAN
221
00:17:01,260 --> 00:17:02,260
YILAN
222
00:17:02,260 --> 00:17:03,260
YILAN
223
00:17:03,260 --> 00:17:04,260
YILAN
224
00:17:04,260 --> 00:17:05,260
YILAN
225
00:17:05,260 --> 00:17:06,260
YILAN
226
00:17:06,260 --> 00:17:07,260
YILAN
227
00:17:07,260 --> 00:17:08,260
YILAN
228
00:17:08,260 --> 00:17:09,260
YILAN
229
00:17:09,260 --> 00:17:10,260
YILAN
230
00:17:10,260 --> 00:17:11,260
YILAN
231
00:17:11,260 --> 00:17:12,260
YILAN
232
00:17:12,260 --> 00:17:13,260
YILAN
233
00:17:13,260 --> 00:17:14,260
YILAN
234
00:17:14,260 --> 00:17:15,260
YILAN
235
00:17:15,260 --> 00:17:16,260
YILAN
236
00:17:16,260 --> 00:17:17,260
YILAN
237
00:17:17,260 --> 00:17:18,260
YILAN
238
00:17:18,260 --> 00:17:19,260
YILAN
239
00:17:19,260 --> 00:17:20,260
YILAN
240
00:17:20,260 --> 00:17:21,260
YILAN
241
00:17:21,260 --> 00:17:22,260
YILAN
242
00:17:22,260 --> 00:17:23,260
YILAN
243
00:17:23,260 --> 00:17:24,260
YILAN
244
00:17:24,260 --> 00:17:25,260
YILAN
245
00:17:25,260 --> 00:17:26,260
YILAN
246
00:17:26,260 --> 00:17:28,260
Oh
247
00:17:56,260 --> 00:17:58,260
Oh
248
00:18:26,260 --> 00:18:28,260
Oh
249
00:18:41,620 --> 00:18:43,620
Oh
250
00:18:56,260 --> 00:18:58,260
Oh
251
00:19:56,260 --> 00:19:58,260
So
252
00:20:11,140 --> 00:20:13,140
Transition
253
00:20:26,260 --> 00:20:28,260
Foreign
254
00:20:56,260 --> 00:20:58,260
Foreign
255
00:21:26,260 --> 00:21:28,820
Foreign
256
00:21:56,260 --> 00:21:58,260
Foreign
257
00:22:26,260 --> 00:22:29,220
How long should
258
00:22:57,220 --> 00:22:59,220
So
259
00:23:17,300 --> 00:23:19,300
Chinese
260
00:23:26,260 --> 00:23:28,260
Foreign
261
00:23:41,700 --> 00:23:43,700
Foreign
262
00:23:56,260 --> 00:23:58,260
Foreign
263
00:24:14,260 --> 00:24:16,260
Foreign
264
00:24:27,140 --> 00:24:29,140
Foreign
265
00:24:48,420 --> 00:24:50,420
Foreign
266
00:24:56,260 --> 00:24:58,260
Foreign
267
00:25:09,620 --> 00:25:11,620
You
268
00:25:26,260 --> 00:25:28,260
Foreign
269
00:25:41,220 --> 00:25:43,220
Foreign
270
00:25:56,260 --> 00:25:58,260
Foreign
271
00:26:18,180 --> 00:26:20,180
Foreign
272
00:26:27,140 --> 00:26:29,140
Foreign
273
00:26:48,500 --> 00:26:50,500
Foreign
274
00:26:56,260 --> 00:26:59,060
So
275
00:27:26,260 --> 00:27:28,260
Foreign
276
00:27:38,660 --> 00:27:40,660
Foreign
277
00:27:56,260 --> 00:27:58,260
Foreign
278
00:27:59,780 --> 00:28:01,780
Oh
279
00:28:13,540 --> 00:28:15,540
Oh
280
00:28:26,260 --> 00:28:28,260
Oh
281
00:28:38,420 --> 00:28:40,420
Oh
282
00:28:56,260 --> 00:28:58,260
Foreign
283
00:29:11,460 --> 00:29:13,460
Oh
284
00:29:26,260 --> 00:29:28,260
You
15964