All language subtitles for When.A.Man.Loves.A.Woman.1994.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:15,400 --> 00:00:20,320 โ™ชโ™ช When a man loves a woman โ™ชโ™ช 3 00:00:20,440 --> 00:00:23,920 โ™ชโ™ช Can't keep his mind on nothin' else โ™ชโ™ช 4 00:00:24,000 --> 00:00:29,280 โ™ชโ™ช He'll trade the world for the good thing he's found โ™ชโ™ช 5 00:00:29,400 --> 00:00:34,360 โ™ชโ™ช If she is bad he can't see it โ™ชโ™ช 6 00:00:34,480 --> 00:00:38,080 โ™ชโ™ช She can do no wrong โ™ชโ™ช 7 00:00:38,200 --> 00:00:40,280 โ™ชโ™ช Turn his back on his best friend โ™ชโ™ช 8 00:00:40,400 --> 00:00:43,360 โ™ชโ™ช If he put her down โ™ชโ™ช 9 00:00:43,480 --> 00:00:48,760 โ™ชโ™ช When a man loves a woman โ™ชโ™ช 10 00:00:48,840 --> 00:00:51,480 โ™ชโ™ช Spend his very last dime โ™ชโ™ช 11 00:00:51,560 --> 00:00:57,520 โ™ชโ™ช Tryin' to hold on to what he needs โ™ชโ™ช 12 00:00:57,600 --> 00:01:02,680 โ™ชโ™ช He'll give up all his comforts โ™ชโ™ช 13 00:01:02,800 --> 00:01:06,560 โ™ชโ™ช And sleep out in the rain โ™ชโ™ช 14 00:01:09,123 --> 00:01:12,090 โ™ชโ™ช If she says thats the way it ought to be โ™ชโ™ช - Hey, that looks good. 15 00:01:12,307 --> 00:01:15,902 That sandwich. Looks good. You on your lunch hour? 16 00:01:21,821 --> 00:01:23,782 Any news? In the paper? 17 00:01:23,852 --> 00:01:25,809 Would you like to read a section of this? 18 00:01:25,870 --> 00:01:29,017 No, thanks. I, uh, actually read for a living, 19 00:01:29,078 --> 00:01:31,957 so that's the last thing I want to be doing with my lunch hour. 20 00:01:32,027 --> 00:01:34,568 -Oh, excuse me. Sorry, excuse me. -Hey! 21 00:01:34,629 --> 00:01:35,287 Miss... 22 00:01:40,135 --> 00:01:41,438 -You okay? -Yeah. 23 00:01:47,837 --> 00:01:48,642 What? 24 00:01:50,055 --> 00:01:51,289 Where are you going after this? 25 00:01:56,785 --> 00:01:58,719 Why would you be asking that? 26 00:01:59,237 --> 00:02:02,088 Ah. I am a pilot. 27 00:02:03,356 --> 00:02:05,863 And I'm gonna barely make my flight to Seattle-Tacoma, 28 00:02:05,924 --> 00:02:09,860 and I haven't had a chance to pick up my laundry. 29 00:02:12,160 --> 00:02:14,947 -And? -I thought you could pick it up for me. 30 00:02:24,197 --> 00:02:26,008 I'd give you the money and everything. 31 00:02:27,386 --> 00:02:31,069 Here's the receipt... and $30. That should cover it. 32 00:02:32,101 --> 00:02:34,988 What do you propose that I do with your laundry after I pick it up? 33 00:02:36,400 --> 00:02:37,445 Good question. 34 00:02:38,852 --> 00:02:39,775 Ahh. 35 00:02:42,194 --> 00:02:44,979 Here's the keys to my place. 36 00:02:45,179 --> 00:02:47,449 The address is on the, uh, little thing, 37 00:02:47,807 --> 00:02:50,970 and I will be there at about 12:30, and... 38 00:02:51,073 --> 00:02:52,369 you can bring it by then. 39 00:02:53,409 --> 00:02:55,293 -After midnight? -Uh, excuse me, actually... 40 00:02:55,354 --> 00:02:56,902 Now hold on. One second, one second. 41 00:02:58,447 --> 00:03:00,553 If I could impose one further question. 42 00:03:01,884 --> 00:03:03,818 -Okay. -Why wouldn't I drop off your laundry... 43 00:03:03,886 --> 00:03:06,063 at my convenience, since I have your key? 44 00:03:06,862 --> 00:03:09,194 Because then I wouldn't be able to thank you properly. 45 00:03:09,448 --> 00:03:12,040 Oh, I see. And how would you do that? 46 00:03:12,585 --> 00:03:14,414 I would give you something... 47 00:03:14,926 --> 00:03:16,637 that you can take away with you. 48 00:03:18,059 --> 00:03:19,274 And what might that be? 49 00:03:19,678 --> 00:03:22,704 -Oh, you want to know up front? -Oh, yeah. 50 00:03:24,885 --> 00:03:25,714 Excuse me. 51 00:03:32,548 --> 00:03:34,389 I bake. 52 00:03:38,020 --> 00:03:38,890 You bake? 53 00:03:40,911 --> 00:03:42,056 You bake? 54 00:03:44,893 --> 00:03:47,669 You like... chocolate. 55 00:03:48,142 --> 00:03:50,396 I'm allergic... to chocolate. 56 00:03:52,133 --> 00:03:54,567 Do you like... carrot cake? 57 00:03:57,631 --> 00:03:58,733 Very much. 58 00:04:00,686 --> 00:04:01,710 Well, then? 59 00:04:03,512 --> 00:04:04,840 Cream cheese frosting? 60 00:04:06,227 --> 00:04:07,264 My speciality. 61 00:04:19,399 --> 00:04:21,079 Check it out. Look! 62 00:04:28,617 --> 00:04:29,699 Jesus! Whoa! 63 00:04:37,299 --> 00:04:40,078 Cable guy come this morning? 64 00:04:40,771 --> 00:04:43,921 No? That's three weeks those kids are without adult movies. 65 00:04:43,982 --> 00:04:45,467 What a fuckin' world. 66 00:04:47,790 --> 00:04:51,042 Hey, that looks good. Is that Chablis? 67 00:06:59,107 --> 00:07:00,597 Does anyone have, like, a towel or something? 68 00:07:02,958 --> 00:07:06,052 Now, this is you. Inside. 69 00:07:06,128 --> 00:07:09,208 Not inside the dress. Inside the body. 70 00:07:10,220 --> 00:07:13,693 -How did I get in there? -That's a whole other set of videos. 71 00:07:13,987 --> 00:07:15,902 And they won't let you watch those. 72 00:07:17,683 --> 00:07:19,853 -Give me an Eskimo. -There you are. 73 00:07:22,262 --> 00:07:24,178 Why wasn't your real daddy there? 74 00:07:24,580 --> 00:07:27,972 -You say the dumbest things. -I'm four years old. 75 00:07:28,033 --> 00:07:28,808 Guys? 76 00:07:28,998 --> 00:07:32,092 -Mom, can you tell her? -Ohh! 77 00:07:32,270 --> 00:07:34,204 I married your daddy... 78 00:07:34,303 --> 00:07:38,229 because he made me a cake with cream cheese frosting. 79 00:07:38,400 --> 00:07:39,890 That's how much he wanted me. 80 00:07:40,346 --> 00:07:42,096 How come Daddy wanted you? 81 00:07:42,397 --> 00:07:44,521 God, woman, just look at her. 82 00:07:45,620 --> 00:07:48,510 Ooh, late! Second team, take over. 83 00:07:51,002 --> 00:07:52,073 Porsche. 84 00:07:52,341 --> 00:07:54,239 Jesus, one more time. 85 00:07:55,161 --> 00:07:55,949 Amy? 86 00:07:56,526 --> 00:07:59,824 Jess has to do her homework tonight so she doesn't leave it for the weekend. 87 00:08:02,352 --> 00:08:05,099 Let's go. Amy, did you get that? 88 00:08:06,503 --> 00:08:08,352 Which part were you afraid I missed? 89 00:08:09,975 --> 00:08:10,975 Amy? 90 00:08:12,262 --> 00:08:13,094 Sorry. 91 00:08:17,647 --> 00:08:18,677 Happy anniversary. 92 00:08:30,586 --> 00:08:32,595 It's a press-on tattoo! 93 00:08:37,008 --> 00:08:40,361 It says, 'If found naked, please return to Alice Green.' 94 00:08:41,449 --> 00:08:44,767 It's to wear on trips, so that the stewardesses know you're spoken for. 95 00:08:45,097 --> 00:08:47,439 -Flight attendants. -Flight attendants, whatever. 96 00:08:48,478 --> 00:08:49,807 Very thoughtful. 97 00:08:59,551 --> 00:09:01,087 I went over the twenty bucks. 98 00:09:01,653 --> 00:09:03,739 Oh, hey, I didn't go over the twenty bucks. 99 00:09:03,973 --> 00:09:05,243 -Really? -Yeah. 100 00:09:07,630 --> 00:09:08,720 You rat. 101 00:09:16,395 --> 00:09:17,367 That's incredible. 102 00:09:19,208 --> 00:09:21,342 Now I'm gonna have to do that thing to you tonight. 103 00:09:45,468 --> 00:09:47,498 I think she wants you, baby. 104 00:09:53,647 --> 00:09:54,667 Hello, how you doin'? 105 00:09:54,744 --> 00:09:57,694 Fine. Ooh, good dancer. 106 00:09:58,481 --> 00:10:01,177 -Thank you. -Ooh! Thanks. 107 00:10:02,335 --> 00:10:04,049 -How was he? -Great. 108 00:10:32,801 --> 00:10:33,851 Happy anniversary. 109 00:10:45,540 --> 00:10:46,673 Ohh! 110 00:10:52,193 --> 00:10:55,517 -Oh. -Ohh! Porsche again. 111 00:10:55,578 --> 00:10:57,779 Oh, honey. C'mere. 112 00:10:57,840 --> 00:11:00,004 No, no, no. Alice? 113 00:11:00,917 --> 00:11:02,295 -Honey? -Goddammit. 114 00:11:06,082 --> 00:11:09,462 Hey! It 1:00 in the morning. 115 00:11:09,523 --> 00:11:11,588 People are trying to have sex up here! 116 00:11:11,649 --> 00:11:14,680 Alice, there's nobody down there. You're talking to a car. 117 00:11:14,862 --> 00:11:16,383 Goddammit! 118 00:11:17,894 --> 00:11:18,807 Alice. 119 00:11:22,643 --> 00:11:23,331 Alice! 120 00:11:26,626 --> 00:11:28,744 -Alice. -Damn it! Shut up! 121 00:11:29,500 --> 00:11:30,359 Alice! 122 00:11:33,857 --> 00:11:36,213 -Alice, I'm not gonna like this. -Here. 123 00:11:37,835 --> 00:11:38,843 -Agh! -Ooh! 124 00:11:40,001 --> 00:11:43,211 -Agh! Agh! Shut up! -Ooh. Ah. 125 00:11:43,272 --> 00:11:44,173 Ohh! 126 00:11:47,352 --> 00:11:48,242 Shit! 127 00:11:57,947 --> 00:12:01,344 Okay, batter up. Right here! 128 00:12:05,508 --> 00:12:07,896 Right here. C'mon, let's go. 129 00:12:13,113 --> 00:12:14,312 Yeow! 130 00:12:27,540 --> 00:12:28,532 Ohh. 131 00:13:04,098 --> 00:13:05,329 I'll start your shower. 132 00:13:08,325 --> 00:13:10,393 You're not suggesting I go to work. 133 00:13:10,757 --> 00:13:11,707 Yes. 134 00:13:18,714 --> 00:13:20,732 Can you promise no one will be loud? 135 00:13:21,337 --> 00:13:23,514 Six hundred kids? Sure. 136 00:13:28,324 --> 00:13:29,076 Go on. 137 00:13:44,402 --> 00:13:46,184 Get dressed, sugar. We're runnin' late. 138 00:14:03,329 --> 00:14:05,950 See, I'm not sure that Matthew Wasserman's glance... 139 00:14:06,028 --> 00:14:08,928 at your breasts rises to the level of sexual harassment. 140 00:14:09,893 --> 00:14:13,313 Well, what if he said, 'You know you want it'? 141 00:14:13,922 --> 00:14:17,766 -Did he? -No. But what if he did? 142 00:14:18,178 --> 00:14:19,522 Well, that would be closer. 143 00:14:19,842 --> 00:14:22,938 I think if we can get him to lift up your dress, we can put him away. 144 00:14:24,180 --> 00:14:25,218 So, uh... 145 00:14:26,182 --> 00:14:29,322 What is the deal with cutting language lab? Shit! 146 00:14:32,021 --> 00:14:33,718 Another self-mutilation day. 147 00:14:36,296 --> 00:14:39,772 I'm checking on availability for end-of-the-day wind-down. 148 00:14:41,380 --> 00:14:45,436 Oh, come on. My problems gotta be more sordid than Shannon's. 149 00:14:46,640 --> 00:14:49,030 Okay, a quick one. Michael's got a trip. 150 00:14:49,573 --> 00:14:50,441 Yes. 151 00:15:03,586 --> 00:15:06,130 -Hi. -Hey. -Where's Alice? 152 00:15:06,362 --> 00:15:08,949 That's right, where's Alice? Bye. 153 00:15:09,515 --> 00:15:13,028 Amy! Amy! Amy, Amy, Amy, Amy. 154 00:15:15,016 --> 00:15:17,877 Listen, I, uh, got a trip. 155 00:15:18,812 --> 00:15:22,204 I'm late, and Wayne's supposed to meet me. I've got no way to call him. 156 00:15:22,265 --> 00:15:25,031 He's waiting at my Lamaze class. I just can't not show up. 157 00:15:25,092 --> 00:15:28,240 Amy... Amy, this is important. I got a trip. 158 00:15:28,848 --> 00:15:31,368 You're not saying... my life is less important? 159 00:15:34,370 --> 00:15:35,241 Of course not. 160 00:15:36,701 --> 00:15:38,917 I didn't think so. Bye. 161 00:15:51,711 --> 00:15:53,410 She didn't come home. 162 00:15:56,900 --> 00:15:58,312 I did notice that. 163 00:16:01,607 --> 00:16:02,505 I have a trip. 164 00:16:04,560 --> 00:16:06,490 What if she doesn't get back? 165 00:16:08,479 --> 00:16:12,436 I'll just go down to the corner and offer the first person I see five bucks to stay with you. 166 00:16:12,568 --> 00:16:14,948 -Michael. -Okay, ten bucks. 167 00:16:28,683 --> 00:16:29,754 You're so pretty. 168 00:16:33,767 --> 00:16:34,962 Twenty minutes, lights out. 169 00:16:35,911 --> 00:16:37,400 -Okay? -Okay. 170 00:16:47,818 --> 00:16:48,888 You're okay. 171 00:16:53,751 --> 00:16:55,408 I've called everyone we know. 172 00:16:56,778 --> 00:16:57,749 Hospitals. 173 00:16:58,462 --> 00:16:59,429 School. 174 00:17:02,463 --> 00:17:04,498 -You're up. -I'm supposed to be up. 175 00:17:05,279 --> 00:17:07,534 I'm just supposed to be doing it in Chicago. 176 00:17:11,447 --> 00:17:12,162 Ohh. 177 00:17:18,799 --> 00:17:19,464 Hey. 178 00:17:20,394 --> 00:17:21,327 Stop that. 179 00:17:23,154 --> 00:17:24,279 You got a trip. 180 00:17:26,329 --> 00:17:27,050 Really. 181 00:17:28,104 --> 00:17:29,487 I better get a move on. 182 00:17:31,216 --> 00:17:34,524 I forgot that. I'm sorry... about your trip. 183 00:17:35,503 --> 00:17:36,334 What happened? 184 00:17:42,757 --> 00:17:45,000 -We went for a drink. -Pam. 185 00:17:45,524 --> 00:17:46,580 Yeah, Pam. 186 00:17:47,432 --> 00:17:49,542 My friend. She needed me. She needed to talk. 187 00:17:49,603 --> 00:17:52,010 She needed me 'cause Joe is an ass hole. 188 00:17:54,174 --> 00:17:55,949 I'm glad she needed you, 'cause she's the one that got you. 189 00:17:56,010 --> 00:17:59,251 -Nobody else got a fucking phone call. -We were just talking. 190 00:17:59,366 --> 00:18:01,268 She was crying, and, uh... 191 00:18:02,761 --> 00:18:06,180 Ah, when I looked at the time, I just figured you were asleep, so, uh... 192 00:18:08,124 --> 00:18:10,501 I-I-I don't know how I forgot the trip. 193 00:18:11,385 --> 00:18:12,423 I don't know either. 194 00:18:16,571 --> 00:18:18,202 Christ, Michael. 195 00:18:20,494 --> 00:18:23,469 You don't know what I go through. You don't have a fucking clue. 196 00:18:26,732 --> 00:18:27,776 What do you go through? 197 00:18:28,256 --> 00:18:30,077 My job, for one, 198 00:18:30,558 --> 00:18:32,276 the girls, and... 199 00:18:33,446 --> 00:18:34,543 and running this place. 200 00:18:34,604 --> 00:18:36,947 And I know a lot of women go through the same thing, 201 00:18:37,008 --> 00:18:39,116 but their husbands aren't gone half the time. 202 00:18:41,886 --> 00:18:42,931 I miss you... 203 00:18:44,783 --> 00:18:45,838 when you go. 204 00:19:03,701 --> 00:19:05,388 You got pressures, you come to me. 205 00:19:06,420 --> 00:19:09,554 Why do that to you? What're you supposed to do with all that? 206 00:19:09,702 --> 00:19:10,969 Let me worry about that. 207 00:19:11,869 --> 00:19:15,645 I'm gonna trade Ed Buckley for a trip to Mexico for a week, and we're gonna disappear. 208 00:19:17,738 --> 00:19:18,779 Would you like that? 209 00:19:20,007 --> 00:19:21,154 Would you like to disappear? 210 00:19:29,770 --> 00:19:33,050 Go get some candy from Grandpa and Mama Andretti. 211 00:19:34,687 --> 00:19:37,485 Hello, Casey, Casey! How are ya? 212 00:19:38,271 --> 00:19:40,825 Ha-ha! Look what I got for you. See? 213 00:19:41,451 --> 00:19:43,097 I'm not staying with her. 214 00:19:43,629 --> 00:19:45,759 Hey, it's gonna be okay, honey. 215 00:19:46,451 --> 00:19:48,896 Yeah, but she doesn't care about us. 216 00:19:48,957 --> 00:19:51,743 Listen, she's crazy about you, and she's gonna spoil you rotten. 217 00:19:51,804 --> 00:19:54,985 -Hi, Mom. How are you? -Hello, Michael, dear. -Thanks for coming. 218 00:19:55,046 --> 00:19:57,360 She still puts you down, and I don't like it. 219 00:19:57,421 --> 00:20:00,572 Hey, you're gonna have to cut Grandma a little bit of slack. 220 00:20:00,633 --> 00:20:02,116 She hasn't had the easiest life. 221 00:20:02,854 --> 00:20:03,793 Jessica. 222 00:20:05,509 --> 00:20:07,222 How's my sweet angel? 223 00:20:07,290 --> 00:20:10,504 Oh, just fine, Mom. How are you? 224 00:20:10,626 --> 00:20:13,098 -Have you lost weight? -No. 225 00:20:13,329 --> 00:20:16,526 I guess you're just tired. 226 00:20:17,413 --> 00:20:19,345 Wish I had time to be tired. 227 00:20:19,585 --> 00:20:21,354 -Give me a smile. C'mon, give me a big smile! -Walter. 228 00:20:21,415 --> 00:20:23,820 Don't let Michael carry all those bags in by himself! 229 00:20:23,997 --> 00:20:24,621 Sorry. 230 00:20:24,682 --> 00:20:26,562 It's all right, Ma. It's only two bags. 231 00:20:26,623 --> 00:20:29,576 Well, give him the small one. He likes to feel useful. 232 00:20:30,005 --> 00:20:31,706 I got it. I got it. I got it. 233 00:20:32,425 --> 00:20:34,332 Mom, can I get you anything before we... 234 00:20:34,488 --> 00:20:36,329 fly off and leave you with the kids? 235 00:20:36,390 --> 00:20:37,832 The best thing you can do for me 236 00:20:37,893 --> 00:20:39,994 is just have the grandest time in the world... 237 00:20:40,055 --> 00:20:41,802 and come home rested, please? 238 00:20:42,819 --> 00:20:44,576 -Hello. -Hey, Dad. 239 00:20:44,926 --> 00:20:47,904 When Mama comes home we're gonna have a big surprise for her. 240 00:20:47,965 --> 00:20:50,131 We're gonna have the whole house clean. 241 00:20:50,798 --> 00:20:52,793 Won't that be nice? 242 00:20:53,862 --> 00:20:57,651 -Thanks. I gotta go. Bye. Bye, girl. Thanks. Bye. -Have fun. 243 00:20:57,712 --> 00:20:58,399 Thanks. 244 00:21:00,847 --> 00:21:01,863 Safe trip. 245 00:21:03,507 --> 00:21:07,350 -Bye, Mom. I love you. -Love you. Bye. 246 00:21:07,823 --> 00:21:10,086 -Okay, let's go. -Don't clean too hard. 247 00:21:32,327 --> 00:21:34,254 It's a press-on tattoo. 248 00:21:35,278 --> 00:21:38,192 Just in case. You never know what might happen in Mexico. 249 00:21:40,264 --> 00:21:42,476 Found a guy at the beach who'll watch us have sex. 250 00:21:45,170 --> 00:21:46,790 A local? 251 00:21:48,613 --> 00:21:50,363 C'mon, honey. 252 00:21:50,726 --> 00:21:52,853 Okay. C'mon. 253 00:22:09,240 --> 00:22:10,255 Ah. 254 00:22:31,567 --> 00:22:34,969 Baby. Gotta tell you somethin'. Listen. 255 00:22:36,220 --> 00:22:38,099 I think we should do this more often. 256 00:22:39,240 --> 00:22:39,990 I do. 257 00:22:40,881 --> 00:22:43,838 Because... they paid you to fly here. 258 00:22:44,757 --> 00:22:45,977 I got a pass. 259 00:22:46,422 --> 00:22:49,174 The hotel is a remarkable discount. 260 00:22:50,446 --> 00:22:52,580 There are meals, as you've said before. 261 00:22:55,110 --> 00:22:56,397 You gotta eat anyway. 262 00:22:57,037 --> 00:22:59,877 -So we can afford this. -Not unless they comp the drinks. 263 00:22:59,938 --> 00:23:03,220 Ohh. What's that supposed to mean? 264 00:23:04,935 --> 00:23:06,271 -Hey! -You lookin' for a fight, buster? 265 00:23:06,332 --> 00:23:08,136 -No. Sit down, Alice. -Buster, buster. 266 00:23:08,204 --> 00:23:09,858 -Wait, I got a few moves here. -Alice, Alice! Please. 267 00:23:10,006 --> 00:23:13,464 -Hey! Alice! -If you want a fight, I can give you... 268 00:23:13,542 --> 00:23:15,513 -all the trouble you can handle. -Sit down. Okay, I know you can. 269 00:23:16,882 --> 00:23:18,543 Alice, sit down. Sit! 270 00:23:20,263 --> 00:23:21,021 Sit. 271 00:23:22,239 --> 00:23:23,034 Woof. 272 00:23:24,443 --> 00:23:26,919 Alice! Alice! 273 00:23:53,824 --> 00:23:55,461 I'm waiting for my spanking. 274 00:24:02,349 --> 00:24:03,717 I know we have pressures, 275 00:24:04,431 --> 00:24:06,017 and we need to have fun. 276 00:24:10,836 --> 00:24:12,516 But wringing you out at the end of an evening 277 00:24:12,577 --> 00:24:14,130 is less fun than it used to be. 278 00:24:16,115 --> 00:24:18,669 And thinking back, it's been going on for quite a while, Alice. 279 00:24:29,067 --> 00:24:30,226 What's wrong, babe? 280 00:24:35,250 --> 00:24:36,233 Can you talk about it? 281 00:24:42,356 --> 00:24:43,826 You scared me last night. 282 00:24:52,200 --> 00:24:53,551 Didn't you scare you? 283 00:24:57,380 --> 00:24:59,877 Huh? What's gonna happen? 284 00:25:03,680 --> 00:25:05,752 I'm gonna stop drinking so much. 285 00:25:09,317 --> 00:25:11,329 Last night was the best thing that could've happened. 286 00:25:11,390 --> 00:25:12,735 Straightened my ass out. 287 00:25:16,019 --> 00:25:17,156 I promise you. 288 00:25:22,033 --> 00:25:23,237 I promise me. 289 00:25:35,781 --> 00:25:38,288 -Hey! -Jessie! Ow! 290 00:25:38,614 --> 00:25:41,534 -Pinatas! -They're here! 291 00:25:42,435 --> 00:25:44,670 -Oh, honey, don't get dirty! -...Casey! 292 00:25:45,059 --> 00:25:47,802 -Hey! -Someone's getting married. 293 00:25:47,863 --> 00:25:49,629 Hi, pretty girl! 294 00:25:49,959 --> 00:25:52,560 -Hi, Casey. -You look wonderful. 295 00:25:52,732 --> 00:25:53,781 Hey. 296 00:25:53,842 --> 00:25:56,928 Hi. Oh, my God, I hope those pinatas aren't full of candy! 297 00:25:57,005 --> 00:25:58,939 -You'll ruin their teeth. -Hi, Daddy. 298 00:25:59,315 --> 00:26:00,942 -Good to see ya. -Hey, Pops, how are you? 299 00:26:01,003 --> 00:26:02,112 Oh, man. 300 00:26:04,328 --> 00:26:06,458 -Hi, Mom. -Hi, honey. 301 00:26:07,537 --> 00:26:08,817 I smell Murphy's Oil. 302 00:26:09,324 --> 00:26:10,410 Yes. I used it... 303 00:27:53,602 --> 00:27:54,707 Sh-h-hit. 304 00:28:38,715 --> 00:28:42,060 Well, everything's fine on the curb. 305 00:28:43,909 --> 00:28:46,235 Garbage compulsion. I feel much better now. 306 00:28:47,692 --> 00:28:49,247 Come on, baby, it's late! 307 00:29:03,050 --> 00:29:04,063 Casey? 308 00:29:08,997 --> 00:29:10,558 You're not going to Dana's. 309 00:29:18,985 --> 00:29:23,794 Case? I think we're gonna have to fill out one of those homicide reports for Felicia. 310 00:29:23,855 --> 00:29:26,151 She's soaking off her make up. 311 00:29:26,331 --> 00:29:27,172 Oh. 312 00:29:38,693 --> 00:29:39,914 Did I miss something? 313 00:29:40,767 --> 00:29:43,667 She didn't do her book report, so she can't go to Dana's. 314 00:29:43,964 --> 00:29:45,526 It's not due 'til Monday. 315 00:29:45,587 --> 00:29:48,401 I told you last night not to save it for the weekend, to... 316 00:29:48,470 --> 00:29:50,702 Good morning. Good morning. 317 00:29:51,257 --> 00:29:54,831 Good morning. Good morning, first words out of our mouth. 318 00:29:59,164 --> 00:30:02,687 I think we have all we can handle right now with our coffee and our little spoon. 319 00:30:03,883 --> 00:30:06,151 Ready! Take her away. 320 00:30:08,278 --> 00:30:11,324 -Steady now! -So, you go to Dana's, 321 00:30:11,889 --> 00:30:13,948 and the report gets done first thing Saturday... 322 00:30:14,009 --> 00:30:16,100 and not last thing Sunday. Okay? 323 00:30:16,319 --> 00:30:17,532 What's the difference? 324 00:30:17,593 --> 00:30:19,322 The difference between me helping you do it, 325 00:30:19,401 --> 00:30:21,805 and me pulling your lungs out through your belly button. 326 00:31:13,622 --> 00:31:16,352 -Sorry I'm late. -That's okay. 327 00:31:17,631 --> 00:31:19,716 Um... Casey's taking a nap, and... 328 00:31:19,777 --> 00:31:21,994 Jess is teaching Samantha how to use the computer. 329 00:31:24,699 --> 00:31:25,831 You all right? 330 00:31:31,273 --> 00:31:33,784 I had lunch at this Thai place, and, uh, 331 00:31:34,839 --> 00:31:36,989 something in the oil maybe, but... 332 00:31:38,077 --> 00:31:40,687 I'll be fine. See ya tomorrow. 333 00:31:41,244 --> 00:31:43,077 Uh, Alice, um... I can call my mom. 334 00:31:43,145 --> 00:31:45,138 I'm sure I can stay and make some supper. 335 00:31:45,199 --> 00:31:47,667 I said, see ya tomorrow! 336 00:31:48,999 --> 00:31:52,022 -Alice, I think you should maybe... -Ah, ah, Amy. 337 00:31:52,899 --> 00:31:54,027 Go home. 338 00:31:54,535 --> 00:31:55,425 Okay? 339 00:31:57,525 --> 00:31:58,667 Please! 340 00:31:59,589 --> 00:32:00,894 Go home. 341 00:32:04,780 --> 00:32:06,218 You get some rest. 342 00:32:08,777 --> 00:32:10,330 And I'll call you a little later. 343 00:32:17,442 --> 00:32:18,270 Mom. 344 00:32:18,995 --> 00:32:23,118 Look. Samantha drew a Buick on the computer. It's green. 345 00:32:24,482 --> 00:32:25,615 Do your homework. 346 00:32:43,828 --> 00:32:44,834 Mom? 347 00:32:52,935 --> 00:32:53,666 Mom? 348 00:33:00,927 --> 00:33:03,818 -Mom, are you sick? -I said... 349 00:33:04,600 --> 00:33:05,941 do your homework! 350 00:33:30,410 --> 00:33:32,980 Mom... are you sick? 351 00:33:39,738 --> 00:33:43,067 I did my homework! That's all I wanted to tell you! 352 00:34:14,180 --> 00:34:15,125 Good girl. 353 00:34:20,996 --> 00:34:22,058 Jess! 354 00:34:46,417 --> 00:34:47,493 Mom? 355 00:34:51,237 --> 00:34:52,530 Mom? 356 00:35:10,718 --> 00:35:12,044 Is there a Michael Green? 357 00:35:13,087 --> 00:35:14,102 Michael Green? 358 00:35:16,757 --> 00:35:19,058 Switchboard tracking you down, I guess. 359 00:35:20,691 --> 00:35:21,448 Hello? 360 00:35:22,487 --> 00:35:24,134 Jess? What's the matter, honey? 361 00:35:25,027 --> 00:35:26,172 Mommy died. 362 00:35:26,438 --> 00:35:27,166 What? 363 00:35:28,079 --> 00:35:30,218 She just fell through the shower door... 364 00:35:30,304 --> 00:35:33,290 and all the glass is all shattered on the floor, 365 00:35:33,351 --> 00:35:35,451 and she's laying in the middle of it. 366 00:35:39,148 --> 00:35:42,891 Jess, listen to me. I'm gonna have somebody over there right away. You understand? 367 00:35:43,008 --> 00:35:45,177 -Okay. -Okay, and I'm gonna call you right back. 368 00:35:45,509 --> 00:35:46,190 Okay. 369 00:35:49,632 --> 00:35:51,022 I need an outside line. 370 00:35:54,965 --> 00:35:56,489 I need an outside line! 371 00:36:35,598 --> 00:36:36,809 Hi. 372 00:36:40,410 --> 00:36:41,434 You're all right. 373 00:36:43,555 --> 00:36:44,839 The doctor says. 374 00:36:49,040 --> 00:36:50,036 How's Jess? 375 00:36:53,301 --> 00:36:54,957 She's really happy you're okay. 376 00:36:59,636 --> 00:37:01,373 I hit her hard, Michael. 377 00:37:04,017 --> 00:37:05,414 I hit her so hard. 378 00:37:05,673 --> 00:37:07,660 It's all right. She's fine. 379 00:37:10,375 --> 00:37:12,535 We're gonna get you better so it doesn't happen again. 380 00:37:13,369 --> 00:37:14,257 All right? 381 00:37:17,350 --> 00:37:18,920 God, just don't hate me. 382 00:37:21,277 --> 00:37:22,891 Because I'll die if you do. 383 00:37:24,499 --> 00:37:26,343 That thought would never enter my mind. 384 00:37:33,230 --> 00:37:35,892 I start at 4:00 in the morning, and it goes all day. 385 00:37:37,032 --> 00:37:41,181 I drink in the John, I drink in the closet, 386 00:37:41,674 --> 00:37:44,763 and I drink in the kids' room when they're not there. 387 00:37:49,003 --> 00:37:50,033 You know how when we... 388 00:37:51,612 --> 00:37:54,648 go out to the car, and I have to go back inside for a second? 389 00:37:59,387 --> 00:38:00,996 I have to be high to do anything. 390 00:38:03,822 --> 00:38:05,557 I'm scared all the time. 391 00:38:09,061 --> 00:38:11,163 I drank for Casey's goddamn birthday party. 392 00:38:11,455 --> 00:38:12,453 So did I. 393 00:38:14,795 --> 00:38:16,139 I drink a quart a day. 394 00:38:22,091 --> 00:38:23,835 It's vodka, so you couldn't smell it. 395 00:38:29,806 --> 00:38:31,090 How come I didn't see this? 396 00:38:32,975 --> 00:38:34,045 Because I hid it. 397 00:38:46,945 --> 00:38:48,013 You were scared. 398 00:38:52,637 --> 00:38:54,814 -What am I gonna do? -We'll figure it out. 399 00:38:58,209 --> 00:38:59,818 And I don't want you to worry about it. 400 00:39:01,212 --> 00:39:02,845 I'm gonna find you the best treatment. 401 00:39:03,801 --> 00:39:05,259 Best in the fuckin' world. 402 00:39:10,306 --> 00:39:12,666 You're not alone, honey. Never. 403 00:39:14,595 --> 00:39:15,472 Never. 404 00:39:30,135 --> 00:39:32,766 -Okay, girls, I'll see you later. -Bye. 405 00:39:34,738 --> 00:39:37,146 -Amy. -I'll just wait in the kitchen. 406 00:39:42,205 --> 00:39:43,095 Okay. 407 00:39:46,090 --> 00:39:46,872 So. 408 00:39:48,257 --> 00:39:49,728 We'll talk on the phone, 409 00:39:50,102 --> 00:39:52,438 and you'll come see me. 410 00:39:52,905 --> 00:39:54,083 And then I'll be home. 411 00:39:54,710 --> 00:39:56,256 And we'll go to the beach? 412 00:40:01,346 --> 00:40:02,963 Are you gonna take care of your sister? 413 00:40:03,441 --> 00:40:06,001 I'm gonna take care of Daddy. 414 00:40:14,035 --> 00:40:15,246 Sorry, baby. 415 00:40:17,241 --> 00:40:19,155 It will never happen again. 416 00:40:26,988 --> 00:40:28,141 Mommy loves you. 417 00:41:04,180 --> 00:41:04,994 That's us. 418 00:41:06,085 --> 00:41:09,594 Hi. Uh, we're, uh, Alice Green. 419 00:41:10,195 --> 00:41:11,798 Hi. Welcome. 420 00:41:12,412 --> 00:41:15,606 Alice, before we check you in, I need to look through your bag. 421 00:41:16,161 --> 00:41:17,345 Is that all right with you? 422 00:41:17,869 --> 00:41:19,606 It's strictly routine. 423 00:41:29,960 --> 00:41:32,069 We've got all your paperwork, so... 424 00:41:32,616 --> 00:41:33,979 everything's ready. 425 00:41:34,058 --> 00:41:35,659 Um, sorry. 426 00:41:41,669 --> 00:41:44,502 So, come on, Alice, and we'll get you checked in. 427 00:41:50,250 --> 00:41:51,265 Just Alice. 428 00:41:58,462 --> 00:41:59,470 Gimme a minute. 429 00:42:03,356 --> 00:42:04,325 I'll call you tonight. 430 00:42:05,294 --> 00:42:07,356 I'm sorry, there's no phone calls. 431 00:42:07,417 --> 00:42:11,071 Excuse me. She's my wife. She can call me whenever she needs to call me. 432 00:42:11,290 --> 00:42:13,399 She'll be in detox until Tuesday, 433 00:42:13,954 --> 00:42:16,029 and she'll be busy getting well. 434 00:42:16,674 --> 00:42:18,965 She'll call you as soon as she can after that. 435 00:42:40,490 --> 00:42:41,810 I love you. 436 00:42:43,402 --> 00:42:44,355 I love you. 437 00:43:46,572 --> 00:43:47,419 Jess. 438 00:43:50,193 --> 00:43:51,925 It's 6:00 in the morning. 439 00:43:52,808 --> 00:43:54,952 Kids are unbelievable. 440 00:43:55,014 --> 00:43:58,321 First she wants French toast, then she wants tuna, 441 00:43:58,423 --> 00:44:00,821 and then she wants a cucumber sandwich. 442 00:44:04,303 --> 00:44:05,354 Case. 443 00:44:07,517 --> 00:44:09,542 Wanna know what she finally eats? 444 00:44:09,734 --> 00:44:12,182 -She ate fruit. -She ate fruit. 445 00:44:12,986 --> 00:44:13,935 Right. 446 00:44:15,884 --> 00:44:17,386 My hair hurts. 447 00:44:17,762 --> 00:44:19,919 Casey, is that you? 448 00:44:21,567 --> 00:44:23,501 Ohh. God! 449 00:44:23,568 --> 00:44:26,132 -I did her hair. -Oh, I like it. 450 00:44:26,917 --> 00:44:28,535 Let's see that hairdo. 451 00:44:29,265 --> 00:44:32,914 That's a little tight there. Let me see that. 452 00:44:33,241 --> 00:44:36,422 -Oh, sorry! -Mommy does it better. 453 00:44:36,483 --> 00:44:38,402 Oh, Mommy does everything better. 454 00:44:38,463 --> 00:44:41,637 She cooks better, she looks better, she kisses better. 455 00:44:42,164 --> 00:44:43,533 Mommy's a better person. 456 00:44:44,872 --> 00:44:47,204 You know, I bet you have a lot of questions. 457 00:44:48,048 --> 00:44:49,756 Things you're feeling about Mommy. 458 00:44:50,696 --> 00:44:51,883 We could talk about that. 459 00:44:52,779 --> 00:44:55,503 Like if you're sad or scared or angry or something... 460 00:44:55,677 --> 00:44:58,111 -you could just... -What's a alcoholic? 461 00:45:04,203 --> 00:45:05,620 Someone with a bad habit. 462 00:45:05,922 --> 00:45:08,499 You know, like if you drank stuff that made you sick, 463 00:45:09,451 --> 00:45:11,679 but you really liked it, so you kept drinking it, 464 00:45:11,740 --> 00:45:13,838 and it kept making you sick. 465 00:45:14,251 --> 00:45:15,791 Wouldn't you want to learn how to stop? 466 00:45:18,784 --> 00:45:20,591 What's a alcoholic? 467 00:45:21,838 --> 00:45:23,991 It's why she does all that stuff. 468 00:45:24,156 --> 00:45:28,174 When she does all that stuff, like when she talks like she's sleepy, 469 00:45:28,823 --> 00:45:30,130 forgets stuff, 470 00:45:31,153 --> 00:45:32,329 and when she's sad. 471 00:45:32,932 --> 00:45:34,327 When she cries? 472 00:45:37,107 --> 00:45:38,992 She cries in the bathroom. 473 00:45:50,987 --> 00:45:52,534 She... she did that a lot, 474 00:45:53,458 --> 00:45:54,561 I bet, huh? 475 00:46:03,500 --> 00:46:05,078 Your hair is so pretty. 476 00:46:07,519 --> 00:46:10,006 You know, Mommy can't wait to get back just to brush it? 477 00:46:24,275 --> 00:46:25,958 I got her. Alice? 478 00:46:26,931 --> 00:46:29,096 I'm Dr. Mendez. I'm a counsellor. 479 00:46:29,860 --> 00:46:32,016 You know you're supposed to be in community now. 480 00:46:33,447 --> 00:46:35,517 Your nurse said you've got a problem? 481 00:46:37,680 --> 00:46:41,227 No problem. I don't have any problems. You think I have a problem? 482 00:46:41,288 --> 00:46:43,807 -Yeah, at least. -I just want to make a phone call. 483 00:46:44,596 --> 00:46:46,345 I just want to make a phone call to my husband. 484 00:46:46,406 --> 00:46:49,514 If you wanted to make a phone call to your husband, would you call that a problem? 485 00:46:49,575 --> 00:46:52,186 No, but I'm not in detox dealing with an addiction. 486 00:46:52,247 --> 00:46:55,147 -Look, we'll let you make a phone call as soon... -Now! 487 00:46:55,779 --> 00:46:57,696 Now is when I wanna call him! 488 00:46:57,757 --> 00:47:00,038 -Now! Can you understand that? -Alice. Alice. Look... 489 00:47:00,099 --> 00:47:02,918 Can you understand fucking anything? 490 00:47:03,896 --> 00:47:04,832 Yeah. 491 00:47:06,175 --> 00:47:07,207 I can. 492 00:47:09,509 --> 00:47:10,931 Two more days, hon. 493 00:47:11,460 --> 00:47:12,637 You can do this. 494 00:47:13,836 --> 00:47:14,898 Hang in. 495 00:47:15,979 --> 00:47:17,036 Come on. 496 00:47:57,673 --> 00:47:58,485 Hello? 497 00:47:59,267 --> 00:47:59,982 Michael. 498 00:48:00,974 --> 00:48:01,727 Alice? 499 00:48:03,391 --> 00:48:04,286 Alice? 500 00:48:04,911 --> 00:48:05,689 Yeah. 501 00:48:07,345 --> 00:48:08,523 You can call? 502 00:48:09,482 --> 00:48:11,960 Yeah, what d'ya know? They let me use the phone. 503 00:48:14,077 --> 00:48:15,312 How was detox? 504 00:48:17,292 --> 00:48:18,552 It was nifty, you know. 505 00:48:20,015 --> 00:48:21,496 I threw up like a good girl. 506 00:48:22,530 --> 00:48:23,364 Right. 507 00:48:24,289 --> 00:48:25,411 Hard part's over, baby. 508 00:48:30,097 --> 00:48:31,828 Yeah, the hard part's over. 509 00:48:32,922 --> 00:48:33,888 Party time. 510 00:48:36,568 --> 00:48:38,045 Well, so, uh... 511 00:48:40,110 --> 00:48:43,163 basically I just, uh... sit around... and... 512 00:48:44,997 --> 00:48:46,312 think of you naked. 513 00:48:46,512 --> 00:48:48,014 Because, you know, you have this... 514 00:48:49,234 --> 00:48:50,453 amazing body. 515 00:48:52,812 --> 00:48:53,991 You still do, don't you? 516 00:48:56,864 --> 00:48:57,958 State of the art. 517 00:49:01,235 --> 00:49:03,364 So you'd be, what, sixty-five pounds now? 518 00:49:14,164 --> 00:49:14,844 Honey. 519 00:49:17,048 --> 00:49:17,800 Alice. 520 00:49:18,876 --> 00:49:20,117 Honey, you there? 521 00:49:22,284 --> 00:49:23,026 Alice. 522 00:49:27,767 --> 00:49:28,447 Yeah. 523 00:49:30,314 --> 00:49:32,033 Everyone here is pulling for you. 524 00:49:36,684 --> 00:49:38,402 Alice, they say they tear you down... 525 00:49:38,463 --> 00:49:40,616 the first two weeks, so they can build you back up. 526 00:49:50,592 --> 00:49:53,242 -Alice. -God, I'm sorry, baby. 527 00:49:55,164 --> 00:49:56,618 It's just so hard. 528 00:50:03,027 --> 00:50:04,864 -Honey, are you there? -Yeah. 529 00:50:05,757 --> 00:50:06,827 I'm here, babe. 530 00:50:08,620 --> 00:50:09,641 I love you. 531 00:50:14,583 --> 00:50:15,519 I miss you. 532 00:50:17,423 --> 00:50:19,123 Listen, I'll see you, um... 533 00:50:19,450 --> 00:50:21,422 I'll see you on Sunday. Okay? 534 00:50:21,543 --> 00:50:23,407 -The kids are so excited to see you. 535 00:50:24,361 --> 00:50:26,512 -I can't talk for too long, because there's, um, 536 00:50:26,703 --> 00:50:28,738 one phone and a whole line of people, so... 537 00:50:32,972 --> 00:50:34,452 Can you bring my grey sweat suit? 538 00:50:35,782 --> 00:50:36,712 Yes. 539 00:50:44,066 --> 00:50:47,883 I'm just running down my list of dumb things to say right now. 540 00:50:50,623 --> 00:50:51,566 Good for you. 541 00:52:04,725 --> 00:52:06,376 You're supposed to wrap it. 542 00:52:10,124 --> 00:52:10,812 What? 543 00:52:12,085 --> 00:52:14,604 In newspaper... or a paper bag. 544 00:52:15,304 --> 00:52:17,449 So nobody sees it, or something. 545 00:52:24,149 --> 00:52:25,189 Mommy tell you that? 546 00:52:54,892 --> 00:52:55,759 Hey. 547 00:52:57,973 --> 00:52:59,043 You wanna do one? 548 00:53:05,506 --> 00:53:06,404 C'mon. 549 00:53:07,234 --> 00:53:08,281 Take your pick. 550 00:53:14,672 --> 00:53:15,615 Vodka, huh? 551 00:53:53,202 --> 00:53:54,193 All right. 552 00:54:02,919 --> 00:54:04,250 Okay, let me see, here. 553 00:54:06,290 --> 00:54:08,317 Now, if Mommy cries when she sees you, 554 00:54:09,004 --> 00:54:10,455 it's because you're beautiful. 555 00:54:11,317 --> 00:54:11,961 Okay? 556 00:54:13,396 --> 00:54:14,121 Piggyback? 557 00:54:20,965 --> 00:54:22,318 Oh, the purse. 558 00:54:22,870 --> 00:54:23,543 Ready? 559 00:54:30,112 --> 00:54:31,264 Where is she? 560 00:54:31,904 --> 00:54:35,211 I don't know. We'll see. She said she'd be out here. 561 00:54:37,351 --> 00:54:39,404 There she is. You see her in the hat? 562 00:54:40,321 --> 00:54:41,819 Mommy! 563 00:54:42,556 --> 00:54:44,318 Mommy! 564 00:54:46,841 --> 00:54:47,994 Mommy! 565 00:54:57,116 --> 00:54:58,051 Hi, baby. 566 00:55:03,544 --> 00:55:04,308 Hey. 567 00:55:08,134 --> 00:55:09,134 Say hi to Mommy. 568 00:55:13,155 --> 00:55:14,753 Hi, beautiful girl. 569 00:55:14,923 --> 00:55:16,008 -Hi. -Hi. 570 00:55:20,061 --> 00:55:22,313 You wanna take 'em for a walk, and I'll catch up later? 571 00:55:24,413 --> 00:55:25,807 Bye-bye. 572 00:55:25,868 --> 00:55:27,174 -Thank you. -Okay. 573 00:55:27,762 --> 00:55:29,213 Come on, you guys, let's go. 574 00:55:35,154 --> 00:55:36,951 Martin Long left alone. 575 00:55:39,531 --> 00:55:42,128 -Nice shot. -Can you get coffee in here? 576 00:55:42,189 --> 00:55:43,886 What do I look like, a fuckin' waitress? 577 00:55:49,831 --> 00:55:51,206 -Aw! -Hey! 578 00:55:52,159 --> 00:55:54,909 I saw you with Alice. You're her significant other. 579 00:55:55,329 --> 00:55:57,562 Good to meet you. Your wife's amazing. Malcolm. 580 00:55:57,738 --> 00:55:59,672 -Oh, uh, Michael. -Yeah, Michael. 581 00:55:59,990 --> 00:56:02,034 -Come on in. -No, I got the kids outside. 582 00:56:02,095 --> 00:56:04,837 -Naw, that's okay. This is Earl. -Hey, I'm Earl. 583 00:56:04,914 --> 00:56:06,728 -Hi, Earl. Michael. I got the kids... -Watch the game. 584 00:56:06,789 --> 00:56:08,636 -Have a seat. -Okay. 585 00:56:09,829 --> 00:56:11,934 There's that middleman. Blaylock is still on him. 586 00:56:11,995 --> 00:56:14,536 -How ya doin'? -Good. How are you? 587 00:56:14,597 --> 00:56:16,650 ...moved up the lane, opened up that soft spot. 588 00:56:17,599 --> 00:56:19,301 On the other side there... 589 00:56:25,982 --> 00:56:28,490 Been a while since you watched a game without a beer? 590 00:56:29,476 --> 00:56:30,945 -Me? -You. 591 00:56:32,311 --> 00:56:35,569 Actually, I-I don't, I don't, uh, drink much. 592 00:56:41,004 --> 00:56:42,306 Can you believe that, man? 593 00:56:43,004 --> 00:56:46,975 -I been there, man. Denial. -Jesus. 594 00:56:47,932 --> 00:56:50,877 -Ain't just a river in Egypt. -Shut up! 595 00:56:50,938 --> 00:56:52,385 Cork it, Danny. 596 00:56:52,453 --> 00:56:55,135 Are you guys sayin' that this dude don't drink? 597 00:56:55,196 --> 00:56:58,992 -I'm saying shut the fuck up, man! -Fellas, my fault. 598 00:57:00,195 --> 00:57:03,557 Hey! It's a cunning, baffling disease, man. 599 00:57:03,618 --> 00:57:05,927 The man doesn't have a problem, pecker-face, :you do! 600 00:57:06,000 --> 00:57:07,978 Cunning, baffling disease! 601 00:57:08,297 --> 00:57:11,494 Save it for group, man! Save it for group! 602 00:57:13,028 --> 00:57:15,335 Save it for group, all right? Yo, Earl, man. 603 00:57:15,573 --> 00:57:16,864 I like your new friends. 604 00:57:17,411 --> 00:57:18,604 Oh, did you meet Malcolm? 605 00:57:20,015 --> 00:57:21,711 -Big black guy. -Coke head. 606 00:57:22,199 --> 00:57:23,066 We hit it off. 607 00:57:23,939 --> 00:57:24,951 The girls are with him. 608 00:57:26,879 --> 00:57:27,731 Right now? 609 00:57:28,991 --> 00:57:31,995 Oh, come on, Michael. He's not a child molester. 610 00:57:33,094 --> 00:57:34,321 He's an armed robber. 611 00:57:46,277 --> 00:57:47,013 What? 612 00:57:50,933 --> 00:57:51,853 Well. 613 00:57:54,211 --> 00:57:56,043 Whatever you think of these people, Michael, 614 00:57:56,104 --> 00:57:57,861 think that of me, because it fits. 615 00:58:04,511 --> 00:58:05,753 I thought you'd quit. 616 00:58:06,360 --> 00:58:07,804 I did. 617 00:58:10,682 --> 00:58:12,042 Malcolm and I, um... 618 00:58:14,477 --> 00:58:16,041 really talk. You know, 619 00:58:16,452 --> 00:58:17,510 we talk about everything. 620 00:58:18,806 --> 00:58:19,731 Everything. 621 00:58:22,103 --> 00:58:23,509 We have a lot in common, 622 00:58:24,216 --> 00:58:27,673 and the truth is that right now I really need these people. 623 00:58:30,443 --> 00:58:31,542 I'm glad you have 'em. 624 00:58:33,367 --> 00:58:34,821 And when you come home, you'll have me. 625 00:58:43,003 --> 00:58:44,362 What's wrong, Alice? 626 00:58:46,967 --> 00:58:49,271 You were fine when the kids were around. What's wrong? 627 00:58:50,462 --> 00:58:51,528 Long day. 628 00:58:55,605 --> 00:58:56,685 -Hey. -Hi. 629 00:58:58,446 --> 00:59:00,188 Gary, this is Michael. 630 00:59:02,523 --> 00:59:03,646 Hi. 631 00:59:06,687 --> 00:59:08,740 -I feel like I know you. -Oh, yeah? 632 00:59:08,801 --> 00:59:12,133 Yeah. Your wife's a very comforting person. 633 00:59:12,889 --> 00:59:14,230 -Yes. -Very... 634 00:59:15,768 --> 00:59:17,354 Do you mind if I talk to her for a second? 635 00:59:18,692 --> 00:59:20,411 -No. -I... Just for a second. 636 00:59:21,401 --> 00:59:22,680 I'll just be one second. 637 00:59:23,628 --> 00:59:25,230 -What's the matter? -Uh... 638 00:59:25,312 --> 00:59:26,189 I'm sorry. 639 01:00:15,997 --> 01:00:17,072 Yea! 640 01:01:30,079 --> 01:01:33,154 Bob! Bobby! No, that's not what I said. 641 01:01:33,215 --> 01:01:35,999 I have never turned the company down in an emergency. 642 01:01:36,060 --> 01:01:38,221 Bob! Bob! 643 01:01:38,405 --> 01:01:41,736 I am not gonna leave my kids for four days with Alice gone! 644 01:01:42,297 --> 01:01:45,870 I'm certainly not gonna bring Alice's mother into the picture at this point. 645 01:01:46,050 --> 01:01:49,241 -They have enough grief already. Amy! -Gimme it! 646 01:01:49,316 --> 01:01:51,614 -What? -Come on! Gimme it! 647 01:01:51,685 --> 01:01:54,210 Roll backs? Will you settle down? Amy! 648 01:01:54,288 --> 01:01:56,802 Amy! Amy! Hello? 649 01:01:57,517 --> 01:01:59,621 What do roll backs have to do with this, Bob? 650 01:02:02,407 --> 01:02:05,254 Oh, Bobby, why don't you save the little subtle threats. 651 01:02:05,315 --> 01:02:07,066 It's making me embarrassed for you. Amy! 652 01:02:07,127 --> 01:02:09,204 Can you hold on a second? Hold on! 653 01:02:14,444 --> 01:02:17,007 Hey, hey! What is this, huh? 654 01:02:17,077 --> 01:02:18,865 Get up! Get up right now! 655 01:02:19,079 --> 01:02:21,673 -She bit me hard! -Did you bite her? 656 01:02:21,748 --> 01:02:23,531 -Yeah. -Well, that's no excuse! 657 01:02:23,592 --> 01:02:25,402 This is your baby sister. You could hurt her! 658 01:02:25,870 --> 01:02:28,913 You're much bigger than her! You should be loving each other! 659 01:02:29,335 --> 01:02:31,824 -Now, who spilled this Coke? -She did it! 660 01:02:31,892 --> 01:02:34,283 -Who? -She did it! 661 01:02:34,383 --> 01:02:37,206 Right. In bed, right now! 662 01:02:42,021 --> 01:02:44,255 Ah, don't you hear those kids fighting? 663 01:02:46,610 --> 01:02:49,676 I haven't eaten all day. It's 10:00. 664 01:02:50,337 --> 01:02:54,426 -Why don't you put 'em to bed? -I did. They just keep poppin' back out. 665 01:02:55,427 --> 01:02:57,924 They miss their mother. They're out of control. 666 01:02:57,985 --> 01:02:59,919 They spilled some Coke, Amy. 667 01:03:00,432 --> 01:03:02,002 I'll get it in a minute. 668 01:03:02,063 --> 01:03:04,412 -In a minute? It is soaking into the rug! 669 01:03:04,779 --> 01:03:07,660 Don't yell at me. I am working overtime to help you out. 670 01:03:07,739 --> 01:03:08,486 Okay. 671 01:03:10,565 --> 01:03:11,662 Where are the paper towels? 672 01:03:14,803 --> 01:03:16,619 There are no paper towels! 673 01:03:18,493 --> 01:03:20,710 Jesus Christ, I am in a crisis, here! 674 01:03:20,786 --> 01:03:24,055 I need some help! I need someone that can look around the house... 675 01:03:24,116 --> 01:03:25,374 and when there are no paper towels, 676 01:03:25,435 --> 01:03:28,120 they go to a store and buy some paper towels! 677 01:03:29,578 --> 01:03:31,351 I mean, how many goddamn stores do you pass... 678 01:03:31,412 --> 01:03:33,926 on the way home from school that are filled with paper towels? 679 01:03:35,367 --> 01:03:38,005 I need someone to use a little common sense around here! 680 01:03:43,313 --> 01:03:45,067 Why don't you get somebody else? 681 01:03:51,500 --> 01:03:53,276 Amy. Amy! 682 01:03:53,609 --> 01:03:55,145 Amy. Amy. 683 01:03:55,220 --> 01:03:57,984 I w... Amy, I didn't... I was kidding. 684 01:03:58,056 --> 01:03:59,206 Amy, I might have... 685 01:04:04,513 --> 01:04:05,385 Oh, no. 686 01:04:09,307 --> 01:04:11,712 Oh, no. No. 687 01:04:18,007 --> 01:04:18,992 Bob. 688 01:04:19,639 --> 01:04:21,631 ...make a call, please hang up and try again. 689 01:04:23,359 --> 01:04:24,838 I'm not gonna do it. 690 01:04:25,311 --> 01:04:26,656 I don't have another choice, Jess. 691 01:04:28,349 --> 01:04:29,913 This isn't fair. 692 01:04:30,293 --> 01:04:33,180 Well, you know, sometimes life isn't fair. 693 01:04:35,695 --> 01:04:38,705 I told you. They're tryin' to get rid of the experienced pilots. 694 01:04:39,033 --> 01:04:40,232 They want to bring in kids. 695 01:04:41,264 --> 01:04:44,739 -Kids can't fly planes. -Not kid kids, men kids. 696 01:04:46,126 --> 01:04:48,259 I'm not living with her, and you can't make me. 697 01:04:48,327 --> 01:04:49,708 It's four days, Jess. Four days. 698 01:04:49,769 --> 01:04:52,834 Well, why can't we live with Amy? She loves us. 699 01:04:52,895 --> 01:04:56,187 -I tried that. She won't talk to me. -Well, whose fault is that? 700 01:04:56,248 --> 01:04:59,533 Look, now. This is not a vote. I am your father. 701 01:04:59,594 --> 01:05:00,666 No, you're not! 702 01:05:01,253 --> 01:05:04,626 Oh, yes, I am. I am the only father you've got, little girl. 703 01:05:08,474 --> 01:05:09,982 I know things are tough, Jess, 704 01:05:10,528 --> 01:05:11,711 but Mommy's sick, 705 01:05:13,670 --> 01:05:16,525 and I'm all alone, and we need to pitch in. 706 01:05:17,033 --> 01:05:18,377 It's time you understand that. 707 01:05:19,260 --> 01:05:21,228 I'm gonna go to my dad. 708 01:05:22,741 --> 01:05:27,073 Your dad calls you from Oregon maybe twice a year. 709 01:05:28,758 --> 01:05:31,992 Plenty of time, all the time, and you don't know! 710 01:05:33,531 --> 01:05:35,126 I'm sorry, babe. I didn't mean that. 711 01:05:35,187 --> 01:05:37,146 I'm gonna go to my mom! 712 01:05:37,948 --> 01:05:38,976 Shit! 713 01:05:41,630 --> 01:05:43,660 Jess! Jess! 714 01:05:43,728 --> 01:05:46,861 -I want my mom! I want her! -Jess! 715 01:05:47,734 --> 01:05:49,809 -I want my mom! -I know. I know. 716 01:05:49,870 --> 01:05:51,054 Let go of me! 717 01:05:52,270 --> 01:05:54,204 Stop it! Stop it! 718 01:05:54,272 --> 01:05:58,193 -I know. It's okay. We'll work it out. -I want my mom! 719 01:05:58,254 --> 01:06:00,078 Okay, we'll work it out. We'll work it out. 720 01:06:02,758 --> 01:06:06,109 -I want my mom. -I want your mom too. 721 01:06:17,262 --> 01:06:18,340 What's wrong? 722 01:06:20,570 --> 01:06:21,995 It's no fun to eat shit. 723 01:06:23,553 --> 01:06:24,506 So don't. 724 01:06:26,338 --> 01:06:28,017 Then you'd be stuck with Grandma. 725 01:06:33,499 --> 01:06:34,575 Let's go in. 726 01:06:38,719 --> 01:06:39,801 Come on. 727 01:06:46,367 --> 01:06:47,492 Wait for me here. 728 01:06:57,002 --> 01:06:57,844 You. 729 01:06:59,214 --> 01:07:00,089 Me? 730 01:07:03,382 --> 01:07:04,718 What did you say about me? 731 01:07:05,854 --> 01:07:08,968 That you were the one... with the paper towels. 732 01:07:13,211 --> 01:07:15,882 Guilty. I'm very sorry I did that. 733 01:07:17,432 --> 01:07:19,890 Can I talk to you a second in the kitchen or some place? 734 01:07:19,958 --> 01:07:23,146 Don't bother. Nobody speaks English, 'cept my cousin Vu. 735 01:07:23,922 --> 01:07:25,694 And I'd love to hear this. 736 01:07:29,916 --> 01:07:32,039 Uh... okay. 737 01:07:34,607 --> 01:07:36,179 I got a... trip. 738 01:07:38,001 --> 01:07:39,267 If I don't go, I get fired. 739 01:07:40,536 --> 01:07:42,243 I don't want to leave Jess with her grandma. 740 01:07:45,866 --> 01:07:47,452 Why is this my problem? 741 01:07:49,327 --> 01:07:50,539 Actually, it's not. 742 01:07:52,590 --> 01:07:55,821 So you're basically begging? 743 01:07:59,866 --> 01:08:00,648 Well... 744 01:08:02,356 --> 01:08:03,239 it worked. 745 01:08:14,345 --> 01:08:16,282 You gonna leave without saying goodbye? 746 01:08:19,556 --> 01:08:20,596 It's okay. 747 01:08:21,654 --> 01:08:23,220 You don't have to tell me nothing. 748 01:08:26,604 --> 01:08:27,936 Ready to go, huh? 749 01:08:31,757 --> 01:08:32,827 I don't know. 750 01:08:35,096 --> 01:08:37,056 I don't know how I'm gonna do anything any more. 751 01:08:46,810 --> 01:08:48,754 You're supposed to give me an answer here. 752 01:08:49,571 --> 01:08:51,615 You're supposed to say something very encouraging. 753 01:08:51,683 --> 01:08:54,534 -This is why you get those big bucks. -No, no. 754 01:08:55,288 --> 01:08:57,822 They tried to tell me that shit when I first went home, 755 01:08:58,084 --> 01:08:59,854 and it never did me a damn bit of good. 756 01:09:01,940 --> 01:09:04,101 -When you first went home. -Yeah, that's right. 757 01:09:05,439 --> 01:09:06,809 Two-time loser. 758 01:09:10,975 --> 01:09:13,905 I know you're scared shitless, 'cause I sure as hell was. 759 01:09:17,562 --> 01:09:19,382 There's no easy way through it. 760 01:09:21,146 --> 01:09:22,722 You just gotta do the work. 761 01:09:27,317 --> 01:09:28,916 I'm gonna disappoint him. 762 01:09:31,045 --> 01:09:32,977 This is not the person that he married. 763 01:09:33,290 --> 01:09:35,156 I don't know who this is supposed to be now. 764 01:09:36,387 --> 01:09:37,746 Well, who was the other person? 765 01:09:40,003 --> 01:09:43,256 Well, every now and then, let's face it, she was a blast. 766 01:09:46,951 --> 01:09:48,553 A-And I'm not gonna be fun. 767 01:09:53,663 --> 01:09:55,473 That's exactly what happened to me... 768 01:09:55,833 --> 01:09:57,004 when I first went home. 769 01:09:57,492 --> 01:09:58,380 Exactly. 770 01:10:01,185 --> 01:10:03,330 So everything turned out okay in the end, right? 771 01:10:04,622 --> 01:10:05,352 No. 772 01:10:06,315 --> 01:10:07,533 We got divorced. 773 01:12:29,521 --> 01:12:30,496 Wake 'em up. 774 01:12:35,465 --> 01:12:37,597 Come on, wake 'em up. You're dyin' to wake 'em up. 775 01:12:38,899 --> 01:12:39,956 I promised them. 776 01:12:41,868 --> 01:12:43,141 Aah-choo! 777 01:12:49,016 --> 01:12:49,931 Mommy. 778 01:12:51,096 --> 01:12:55,189 -Hi. -Michael, you said you'd wake me up. 779 01:12:56,479 --> 01:12:57,626 Mommy. 780 01:12:59,648 --> 01:13:02,538 -Casey. -Jessie, shh. 781 01:13:03,264 --> 01:13:04,621 Casey, it's Mom. 782 01:13:07,146 --> 01:13:08,182 Casey. 783 01:13:12,547 --> 01:13:13,895 Mommy. 784 01:13:57,299 --> 01:14:00,049 Mommy! Gimme it! 785 01:14:00,110 --> 01:14:02,996 -Mommy! -Gimme it! 786 01:14:03,356 --> 01:14:05,218 -Stop it! -Gimme it! 787 01:14:06,308 --> 01:14:08,660 -Hold it! Both of you! -She said I could use it! 788 01:14:08,730 --> 01:14:11,062 -She's breaking it! -Mine's already broken! 789 01:14:11,132 --> 01:14:13,566 -Gimme it! -Aah! Now it's mine. 790 01:14:13,635 --> 01:14:16,934 Hey, hey, hey! Ho, ho, ho, what's the baby problems? 791 01:14:17,005 --> 01:14:19,903 First guy to say one word loses, okay? 792 01:14:19,964 --> 01:14:22,262 Whatever this is, you don't need to bother Mommy about it. 793 01:14:22,819 --> 01:14:25,612 -Michael, we'll be okay, -All short guys upstairs. 794 01:14:25,805 --> 01:14:28,410 -Because we were just sorting it out. -I'll be up in two minutes. 795 01:14:28,471 --> 01:14:29,591 -We were just... -Upstairs. 796 01:14:33,342 --> 01:14:34,217 Did you hear me? 797 01:14:34,552 --> 01:14:35,567 Go. 798 01:14:36,531 --> 01:14:37,318 Yes. 799 01:14:37,625 --> 01:14:38,646 Go. 800 01:14:40,993 --> 01:14:43,699 We were j... We were just workin' it out. 801 01:14:44,003 --> 01:14:45,116 Sounded like it. 802 01:14:45,942 --> 01:14:48,301 Finish your work. I'll settle their hash. 803 01:14:48,540 --> 01:14:51,243 We've been doing Walkman wars all month. 804 01:14:53,860 --> 01:14:57,735 See, Michael, I would rather handle their fights lately. 805 01:14:57,812 --> 01:15:01,538 -That's all you need, babe. -Oh, what does that mean? I'm not up to it? 806 01:15:01,705 --> 01:15:04,985 Oh, no, Mr. District Attorney, my wife is perfect. 807 01:15:05,294 --> 01:15:07,659 She's really perfect. You hear me? 808 01:15:10,258 --> 01:15:12,084 Thank you for the vote of confidence. 809 01:15:12,881 --> 01:15:15,257 What? I'm being overly... 810 01:15:15,329 --> 01:15:16,965 -A little bit... -Attentive. 811 01:15:17,026 --> 01:15:19,964 Yeah. Like I'm pregnant or psychotic... 812 01:15:20,034 --> 01:15:22,150 or like I'm made of glass. 813 01:15:23,534 --> 01:15:28,074 You're handling play dates, polishing toilets, shopping up a storm. 814 01:15:28,785 --> 01:15:29,542 A storm. 815 01:15:29,610 --> 01:15:31,350 Yeah, have you looked in the freezer lately? 816 01:15:31,411 --> 01:15:33,546 There's 83 cans of frozen orange juice in there, 817 01:15:33,614 --> 01:15:35,604 if you can see past all the frozen waffles. 818 01:15:36,852 --> 01:15:37,999 The kids like 'em now. 819 01:15:40,334 --> 01:15:41,049 'Now.' 820 01:15:41,511 --> 01:15:44,523 The post-shameful- incarceration era. 821 01:15:46,255 --> 01:15:47,525 That's what we like to call it. 822 01:15:53,160 --> 01:15:53,893 Sorry. 823 01:15:59,855 --> 01:16:00,495 So... 824 01:16:02,098 --> 01:16:03,233 I was thinking... 825 01:16:08,642 --> 01:16:10,038 about this weekend. 826 01:16:16,152 --> 01:16:20,811 I call Ed and trade him for the Mexico route. 827 01:16:22,603 --> 01:16:25,205 -I spoke to Amy. -Amy, yeah. 828 01:16:28,534 --> 01:16:31,342 Michael, don't you think this is all just a little bit inappropriate? 829 01:16:32,271 --> 01:16:32,834 What? 830 01:16:34,100 --> 01:16:35,908 I mean maybe I should learn to live in reality... 831 01:16:35,977 --> 01:16:38,094 before I start trying to escape from it again. 832 01:16:49,089 --> 01:16:51,682 I mean, Rachel was in my group. She's 46. 833 01:16:51,743 --> 01:16:54,201 She taught Russian history at Berkeley. 834 01:16:54,262 --> 01:16:56,457 She has two kids, her family has money, 835 01:16:56,518 --> 01:17:00,757 and she was living under a bench in Golden Gate Park for three years... 836 01:17:00,818 --> 01:17:02,231 before her sister found her there. 837 01:17:03,566 --> 01:17:05,140 You think that can't happen to me? 838 01:17:14,618 --> 01:17:16,742 Ask me how much I want a drink right now. 839 01:17:28,448 --> 01:17:30,183 How come we haven't talked about this? 840 01:17:30,951 --> 01:17:33,213 How come we haven't talked about a lot of things? 841 01:17:37,045 --> 01:17:39,031 I think... I think maybe we should see someone. 842 01:17:39,092 --> 01:17:42,713 A-At the place, they said that sometimes it's good... 843 01:17:42,774 --> 01:17:45,635 for a couple to see someone who knows about this stuff. 844 01:17:47,846 --> 01:17:49,626 You mean, like a licensed contractor? 845 01:17:54,111 --> 01:17:54,972 You would do that? 846 01:17:57,449 --> 01:17:59,219 Only if you were incredibly grateful. 847 01:18:12,185 --> 01:18:13,897 Now, this is ever since you've been back? 848 01:18:16,991 --> 01:18:18,457 Th... I'm, uh, 849 01:18:21,050 --> 01:18:23,133 just agitated and pissed off, 850 01:18:23,201 --> 01:18:26,124 and it seems unreasonable to me, and I... And it's... 851 01:18:28,114 --> 01:18:31,195 I feel like I'm being unfair, and, uh, 852 01:18:33,053 --> 01:18:36,302 especially to Michael, because he's been trying to be sweet, and he's really... 853 01:18:37,088 --> 01:18:39,768 You know, he just wants to be there for me. 854 01:18:42,233 --> 01:18:45,626 So you're saying that there's a problem in your marriage, and that it's your fault. 855 01:18:46,462 --> 01:18:48,090 -No, I don't think that's what she said at all. 856 01:18:49,041 --> 01:18:51,135 I'm sorry, Alice. Is that what you meant to say? 857 01:18:51,196 --> 01:18:52,204 What I heard was... 858 01:18:52,265 --> 01:18:55,701 -No, I didn't mean to say that, and, Michael, I can talk for myself. 859 01:18:59,945 --> 01:19:01,743 So how do you feel right now? 860 01:19:02,149 --> 01:19:04,886 I'm irritated. I'm irritated. 861 01:19:06,545 --> 01:19:08,482 Because he does this. Sometimes he just does this. 862 01:19:08,543 --> 01:19:12,720 He just... Like, he... I was trying to settle a fight between the two girls, 863 01:19:12,781 --> 01:19:15,362 and he kind of came in, he took over, 864 01:19:16,456 --> 01:19:18,563 and it pissed me off. You know, it just pissed me off. 865 01:19:20,227 --> 01:19:23,386 -And this is since you've been back. -Yeah. Well... 866 01:19:27,856 --> 01:19:29,464 No, he's always done that. 867 01:19:31,555 --> 01:19:33,904 -Like? -Like the time that... 868 01:19:34,524 --> 01:19:38,246 Jess wouldn't do her homework, so I said she couldn't go to her girlfriend's house. 869 01:19:40,000 --> 01:19:42,039 And he came into the kitchen, and he... 870 01:19:42,378 --> 01:19:44,901 took over again... and erased everything I did. 871 01:19:47,738 --> 01:19:49,267 Belittled me in front of them. 872 01:19:52,382 --> 01:19:53,335 When was this? 873 01:19:56,938 --> 01:20:00,165 When you told me I had all I could handle with my coffee and my little spoon. 874 01:20:06,236 --> 01:20:07,638 What was that about, Michael? 875 01:20:08,933 --> 01:20:10,930 It was a joke, to begin with. 876 01:20:12,329 --> 01:20:13,290 And... 877 01:20:16,478 --> 01:20:17,808 she was very hung over, 878 01:20:18,591 --> 01:20:20,129 and I was trying to help. 879 01:20:25,191 --> 01:20:26,607 So, Michael, how do you feel? 880 01:20:30,576 --> 01:20:31,552 Manipulated. 881 01:20:32,216 --> 01:20:33,063 Irritated. 882 01:20:33,236 --> 01:20:33,916 Why? 883 01:20:35,033 --> 01:20:37,962 Because we're here to be closer to one another. 884 01:20:40,729 --> 01:20:43,147 And talking over your problems isn't getting closer? 885 01:20:50,353 --> 01:20:51,071 Michael, 886 01:20:51,915 --> 01:20:54,762 have you ever thought about going to an Al-Anon meeting, 887 01:20:54,891 --> 01:20:57,335 a meeting for families of alcoholics? 888 01:21:06,639 --> 01:21:07,920 Why that face, Michael? 889 01:21:09,007 --> 01:21:10,522 It's the only face I have, Janet. 890 01:21:45,451 --> 01:21:46,388 A little slutty. 891 01:21:47,520 --> 01:21:48,817 -Slutty? -Yeah. 892 01:21:55,336 --> 01:21:56,294 Amish. 893 01:21:58,950 --> 01:22:00,168 Not Amish enough. 894 01:22:01,903 --> 01:22:03,709 It's her first boy-girl dance, Michael. 895 01:22:03,770 --> 01:22:05,136 We should let her go as a girl. 896 01:22:14,144 --> 01:22:16,187 It's just like... yee-haw! 897 01:22:17,160 --> 01:22:19,333 -Did you put that together? -No. 898 01:22:19,808 --> 01:22:21,230 That's a sad little ensemble. 899 01:22:23,512 --> 01:22:25,644 Oh, well, I forgot how good you were at this, Michael. 900 01:22:29,238 --> 01:22:32,590 It's just that I know eight-year-old boys have one thing on their minds. 901 01:22:33,520 --> 01:22:34,851 Fourteen-year-old girls. 902 01:22:38,338 --> 01:22:39,551 I feel like an eight-year-old right now. 903 01:22:40,934 --> 01:22:42,654 You look like a 14-year-old. 904 01:22:49,092 --> 01:22:50,042 That's sweet, right? 905 01:22:51,238 --> 01:22:51,836 Yeah. 906 01:23:16,670 --> 01:23:20,279 -Gary, there's so much truth coming out of you. -It is. This is the depth. 907 01:23:22,155 --> 01:23:23,594 I think I'm gonna share this tonight. 908 01:23:24,452 --> 01:23:25,720 You gonna go to the meeting tonight? 909 01:23:28,785 --> 01:23:29,457 Hey. 910 01:23:31,160 --> 01:23:32,851 Honey, you remember Gary, right? 911 01:23:33,874 --> 01:23:34,624 Sure. 912 01:23:36,238 --> 01:23:36,933 How's it goin'? 913 01:23:37,068 --> 01:23:40,520 Good. It's really good. How you doin'? 914 01:23:42,125 --> 01:23:44,114 You got a great house. You really do. 915 01:23:45,652 --> 01:23:46,503 It's her. Yeah. 916 01:23:51,923 --> 01:23:52,790 Excuse me. 917 01:24:01,535 --> 01:24:02,869 -I'm sorry. I'm gonna go. -I'm sorry. 918 01:24:03,059 --> 01:24:04,951 No, I'm sorry. 919 01:24:12,937 --> 01:24:16,753 Tell him I'm, uh, sorry if I inconvenienced anything, you know? 920 01:24:16,825 --> 01:24:19,302 Hey, it's not about you, okay? 921 01:24:19,363 --> 01:24:20,886 -I know. All right. -I'm sorry. 922 01:24:21,305 --> 01:24:22,784 -You take care. -Slow down. 923 01:24:23,587 --> 01:24:25,854 -I love you. -Thank you so much. Okay. 924 01:24:27,420 --> 01:24:29,526 -I'll talk to you later. -About 3:00, I'm free. 925 01:24:29,605 --> 01:24:31,724 -Okay. -Okay. Good night. 926 01:24:51,744 --> 01:24:53,946 Why would you suppose he dashed off like that? 927 01:24:56,839 --> 01:24:59,066 I don't know, Michael. Could it have been your face? 928 01:24:59,975 --> 01:25:01,785 You looked like we were naked or something. 929 01:25:12,152 --> 01:25:13,808 Do you wanna ask me something? 930 01:25:14,061 --> 01:25:14,604 No. 931 01:25:15,779 --> 01:25:18,148 You think this thing with Gary is romantic? 932 01:25:18,545 --> 01:25:20,192 I don't know what to think about anything. 933 01:25:21,217 --> 01:25:23,133 Well, I'm glad to hear you say that. 934 01:25:29,601 --> 01:25:32,194 We haven't sat close like that since I can remember, Alice. 935 01:25:37,379 --> 01:25:38,806 Not since I'm back. 936 01:25:38,999 --> 01:25:42,287 And if you think about it, not since a while before that. 937 01:25:56,827 --> 01:25:58,978 Gary needs me, and that feels good. 938 01:26:00,914 --> 01:26:03,531 And when I'm scared, he can't help, 939 01:26:04,184 --> 01:26:06,058 and he doesn't pretend that he can. 940 01:26:08,241 --> 01:26:10,941 And it's not just Gary, Michael. 941 01:26:11,707 --> 01:26:13,413 The people that I really lean on 942 01:26:13,474 --> 01:26:14,668 are the ones at my meetings, 943 01:26:14,729 --> 01:26:16,331 and you never even ask me about them. 944 01:26:16,392 --> 01:26:18,654 Don't you wonder who they are or what we talk about? 945 01:26:20,734 --> 01:26:21,663 Well, I do now. 946 01:26:22,710 --> 01:26:24,638 So why don't you ask me? 947 01:26:30,884 --> 01:26:33,057 Come on, Michael. Let's talk about it. 948 01:26:33,478 --> 01:26:34,322 Okay? 949 01:26:35,159 --> 01:26:36,914 I'll tell ya anything you wanna know. 950 01:26:43,699 --> 01:26:45,254 Do they know how this got started? 951 01:26:47,296 --> 01:26:48,601 How I became an alcoholic? 952 01:26:50,036 --> 01:26:50,604 No. 953 01:26:52,062 --> 01:26:54,134 They don't know that. Nobody seems to know that. 954 01:26:56,830 --> 01:26:58,368 My dad's drinking didn't help. 955 01:26:58,860 --> 01:27:00,854 The way my mother made me feel like nothing. 956 01:27:01,274 --> 01:27:03,318 Or maybe it's genetic, or I... 957 01:27:04,456 --> 01:27:05,545 Nobody knows. 958 01:27:08,822 --> 01:27:10,347 Did you think this was about you? 959 01:27:11,992 --> 01:27:13,161 Why would you say that? 960 01:27:13,222 --> 01:27:15,417 I don't know. You seem a little defensive. 961 01:27:17,549 --> 01:27:20,261 Wh-Why would I be defensive? Is somebody attacking me? 962 01:27:20,766 --> 01:27:21,422 No. 963 01:27:22,708 --> 01:27:24,038 Nobody's attacking you. 964 01:27:28,938 --> 01:27:31,137 Michael, I am just hanging on here. 965 01:27:33,593 --> 01:27:35,092 The girls need me really badly. 966 01:27:35,153 --> 01:27:38,024 I am trying to re-establish a little credibility at school. 967 01:27:38,336 --> 01:27:39,825 I'm trying to make my meetings. 968 01:27:39,940 --> 01:27:42,708 So that kinda tells me my place in the batting order... 969 01:27:43,925 --> 01:27:44,903 of what you need. 970 01:27:53,362 --> 01:27:55,308 I'm so tired of all this shit. 971 01:27:57,500 --> 01:28:00,101 I don't wanna be angry any more. I don't wanna... 972 01:28:01,171 --> 01:28:02,329 I don't wanna feel... 973 01:28:03,776 --> 01:28:04,751 guilty... 974 01:28:05,242 --> 01:28:06,079 or... 975 01:28:07,731 --> 01:28:10,387 sad or depressed or... 976 01:28:11,185 --> 01:28:14,019 frustrated... or confused or... 977 01:28:14,516 --> 01:28:18,424 Just once, for five minutes, I wanna feel good. 978 01:28:28,177 --> 01:28:30,621 -My name is Joanna. -Hi, Joanna. 979 01:28:31,825 --> 01:28:36,071 I am so grateful for Maria's topic, emotional abuse. 980 01:28:36,765 --> 01:28:38,482 Until I came to Al-Anon, 981 01:28:38,681 --> 01:28:41,906 I was not even aware of how cruelly I was abused... 982 01:28:41,967 --> 01:28:43,671 by my alcoholic husband, 983 01:28:44,640 --> 01:28:48,050 because I did not own my own feelings. 984 01:28:48,707 --> 01:28:51,586 Every waking hour was about my husband's feelings. 985 01:28:52,289 --> 01:28:53,949 When he was down, I was lower. 986 01:28:55,191 --> 01:28:57,011 When he was happy, I thought I was too. 987 01:28:58,512 --> 01:29:02,526 Every day I walked in that door waiting to see what shape he was in, 988 01:29:02,884 --> 01:29:04,913 so I could find out how I was gonna feel. 989 01:29:06,805 --> 01:29:08,540 Now, thanks to this program, 990 01:29:10,434 --> 01:29:12,893 I not only have my own feelings, 991 01:29:13,593 --> 01:29:15,633 but I have feelings about my feelings. 992 01:29:16,552 --> 01:29:17,998 And I am so grateful. 993 01:29:20,264 --> 01:29:21,786 Anyway, thanks. 994 01:29:23,118 --> 01:29:24,118 Thank you, Joanna. 995 01:29:25,999 --> 01:29:28,346 As you know, we have no dues or fees, 996 01:29:28,676 --> 01:29:31,886 so we're gonna continue sharing as Bob passes the basket around. 997 01:29:53,854 --> 01:29:55,420 -Hi. -Hi. 998 01:30:07,191 --> 01:30:09,177 -You okay? -Never better. 999 01:30:11,168 --> 01:30:12,727 What happened? Somethin' at A.A.? 1000 01:30:18,725 --> 01:30:20,496 I'll be okay. It's just a really bad day. 1001 01:30:20,557 --> 01:30:21,648 You wanna tell me what's wrong? 1002 01:30:23,128 --> 01:30:24,100 Somethin' I can do? 1003 01:30:25,531 --> 01:30:28,580 -Thank you, but... -Can't fix it unless we know it's broke. 1004 01:30:34,782 --> 01:30:36,156 How was your meeting? 1005 01:30:38,975 --> 01:30:40,436 First time. I'll get used to it. 1006 01:30:45,154 --> 01:30:47,773 There was a lot of people there feeling sorry for themselves. 1007 01:30:49,597 --> 01:30:51,247 It was like an alcoholic has ruined their lives, 1008 01:30:51,308 --> 01:30:52,987 and they'd rather be a victim 1009 01:30:54,276 --> 01:30:55,455 than try and fix it. 1010 01:31:01,835 --> 01:31:02,791 Fix it, huh? 1011 01:31:06,868 --> 01:31:08,314 What'd I do now, Alice? 1012 01:31:10,124 --> 01:31:11,074 Nothing, Michael. 1013 01:31:12,002 --> 01:31:12,717 Nothing. 1014 01:31:14,885 --> 01:31:18,352 I'm talking about some losers at my meeting. You're taking it personally. 1015 01:31:22,294 --> 01:31:24,612 The trouble with all these losers at your meeting... 1016 01:31:24,673 --> 01:31:26,818 is that they're not perfect like some people. 1017 01:31:28,295 --> 01:31:31,182 They're married to alcoholics who are bouncing off the walls, 1018 01:31:31,243 --> 01:31:33,507 and they don't know what the fuck to do. 1019 01:31:33,794 --> 01:31:35,771 So you might have to be a little tolerant, 1020 01:31:36,123 --> 01:31:40,237 give them the benefit of your expertise in problem solving. 1021 01:31:44,108 --> 01:31:46,771 Good meeting, huh? You guys drop acid or something? 1022 01:31:48,566 --> 01:31:49,574 Like I said, 1023 01:31:51,055 --> 01:31:52,769 I'm having a really bad day, 1024 01:31:53,536 --> 01:31:55,439 and I don't mean to take it out on you. 1025 01:31:56,508 --> 01:31:57,278 What is it? 1026 01:31:57,735 --> 01:31:59,055 You want a drink real bad? 1027 01:32:00,459 --> 01:32:02,865 That wouldn't distinguish it from any other day, Michael. 1028 01:32:04,668 --> 01:32:06,081 One of your friends fall off the wagon? 1029 01:32:06,142 --> 01:32:07,469 Nothing happened, Michael. 1030 01:32:08,171 --> 01:32:10,457 Nothing has to happen for me to have a bad day. 1031 01:32:10,518 --> 01:32:11,906 That's the thrilling part of all this. 1032 01:32:11,967 --> 01:32:16,223 It just comes and hits and runs me over like a goddamned freight train. 1033 01:32:17,813 --> 01:32:21,025 Okay. When's the next freight train comin' through? You got a printed schedule? 1034 01:32:22,725 --> 01:32:24,738 'Cause I could plan around these things, you know, and... 1035 01:32:25,790 --> 01:32:28,074 give you the space so you can, you know, 1036 01:32:29,500 --> 01:32:30,363 smoke. 1037 01:32:41,255 --> 01:32:43,041 Maybe you shouldn't have to, Michael. 1038 01:32:44,141 --> 01:32:47,244 One of the women at my meetings is going to a halfway house, 1039 01:32:47,305 --> 01:32:50,376 because she's not making it in her home environment, and I... 1040 01:32:50,437 --> 01:32:51,062 What? 1041 01:32:55,405 --> 01:32:56,835 You're actually thinking about this. 1042 01:32:57,108 --> 01:32:59,098 Oh, now, wait. Don't start jumping to conclusions. 1043 01:33:00,850 --> 01:33:01,769 What? 1044 01:33:03,387 --> 01:33:06,205 Excuse me for taking my life personally, Alice! 1045 01:33:07,608 --> 01:33:09,220 What is wrong with our home? 1046 01:33:10,313 --> 01:33:11,619 -Nothing. -Nothing. 1047 01:33:12,311 --> 01:33:14,600 You said it was something. What is it, huh? 1048 01:33:14,775 --> 01:33:15,793 Is it the couch? 1049 01:33:16,887 --> 01:33:18,139 Is it an area rug? 1050 01:33:18,200 --> 01:33:21,134 Or is it possibly, Alice... Alicia... 1051 01:33:21,195 --> 01:33:23,425 me? Is it me? 1052 01:33:24,736 --> 01:33:25,749 It's not your problem. 1053 01:33:25,818 --> 01:33:27,902 No, it's not my problem! It's just my fucking fault! 1054 01:33:28,805 --> 01:33:30,384 Everything is my fault! 1055 01:33:31,528 --> 01:33:35,561 My sick wife is not making it in her home environment! Why, exactly? 1056 01:33:37,891 --> 01:33:39,669 I mean, I am not your problem. 1057 01:33:41,308 --> 01:33:43,999 I am not your problem to solve! 1058 01:33:45,115 --> 01:33:48,062 It was so much more fun in the old days, wasn't it, Michael? 1059 01:33:48,973 --> 01:33:51,937 I'd get drunk, pass out, and you'd put me back together. 1060 01:33:51,998 --> 01:33:53,543 That was the best, huh? 1061 01:33:55,212 --> 01:33:56,848 That made you feel good. 1062 01:33:58,087 --> 01:33:59,762 And that's what hurts. 1063 01:34:16,619 --> 01:34:17,961 Oh, fuck that! 1064 01:34:18,731 --> 01:34:21,182 Fuck making it better, Michael! 1065 01:34:21,243 --> 01:34:22,908 It's not getting better! 1066 01:34:23,728 --> 01:34:25,243 I don't know how to make it better, 1067 01:34:25,315 --> 01:34:27,658 and I swear to God you don't either! 1068 01:34:28,394 --> 01:34:29,039 Baby... 1069 01:34:30,737 --> 01:34:32,243 Every time you say that, 1070 01:34:34,101 --> 01:34:36,245 every time you look at me like that, Michael, 1071 01:34:37,047 --> 01:34:39,172 I wanna come right out of my skin. 1072 01:34:42,218 --> 01:34:44,318 You make me feel like a stupid, 1073 01:34:44,655 --> 01:34:45,298 worthless, 1074 01:34:45,610 --> 01:34:47,589 weak animal. 1075 01:34:55,434 --> 01:34:57,398 I don't know how to try any more. 1076 01:34:58,711 --> 01:34:59,612 Not giving up. 1077 01:35:00,299 --> 01:35:02,867 Sticking together. Isn't that what we're supposed to be trying for? 1078 01:35:02,928 --> 01:35:03,933 No, Michael. 1079 01:35:04,807 --> 01:35:06,543 We're supposed to try to be real. 1080 01:35:08,345 --> 01:35:12,237 And when you feel alone, you are not together, and that is real. 1081 01:35:13,348 --> 01:35:14,704 And when you don't know, 1082 01:35:15,286 --> 01:35:16,692 you just don't know. 1083 01:35:21,861 --> 01:35:23,418 I think I could love you again... 1084 01:35:28,505 --> 01:35:30,967 if you could just for once say, 'I don't know.' 1085 01:35:40,818 --> 01:35:41,753 I don't know. 1086 01:35:52,232 --> 01:35:53,118 Didn't work, did it? 1087 01:35:57,471 --> 01:35:58,750 I'll go pack some stuff. 1088 01:35:59,917 --> 01:36:01,803 Michael, I didn't ask you to do that. 1089 01:36:02,339 --> 01:36:03,654 -No, Alice? -No. 1090 01:36:03,935 --> 01:36:05,230 -No? -No. 1091 01:36:07,345 --> 01:36:08,557 Come on, let's be real. 1092 01:36:11,342 --> 01:36:12,186 You're clean. 1093 01:36:13,167 --> 01:36:16,171 You stay hopeless and confused. 1094 01:36:16,465 --> 01:36:17,809 Keep polishing those skills, 1095 01:36:18,655 --> 01:36:19,832 and I'll take the heat, 1096 01:36:20,482 --> 01:36:22,114 'cause I got some needs of my own. 1097 01:36:22,695 --> 01:36:23,852 When I touch someone, 1098 01:36:24,711 --> 01:36:26,902 I like it better when their skin doesn't crawl. 1099 01:36:27,304 --> 01:36:30,349 -That's not what I meant. -My wife hurts. 1100 01:36:30,627 --> 01:36:31,769 I need to say, 1101 01:36:33,004 --> 01:36:34,042 'What's wrong, honey? 1102 01:36:34,745 --> 01:36:35,906 Somethin' I can do?' 1103 01:36:37,397 --> 01:36:38,260 And, 'I love you.' 1104 01:36:41,739 --> 01:36:42,684 So fuck me. 1105 01:37:10,922 --> 01:37:11,593 Hey. 1106 01:37:14,121 --> 01:37:15,280 What's the matter, baby? 1107 01:37:21,046 --> 01:37:23,001 You guys were really loud. 1108 01:37:25,926 --> 01:37:26,825 Where's Michael? 1109 01:37:28,548 --> 01:37:29,465 He's out. 1110 01:37:30,694 --> 01:37:34,240 So, are you getting all excited about Ashley's sleep-over? 1111 01:37:35,865 --> 01:37:36,656 I'm not going. 1112 01:37:37,915 --> 01:37:39,116 You're not going? 1113 01:37:39,721 --> 01:37:41,974 Why? What changed your mind? 1114 01:37:42,640 --> 01:37:44,845 I didn't get to be invited. 1115 01:37:48,424 --> 01:37:49,980 Everybody hates me. 1116 01:37:54,336 --> 01:37:57,141 Hey, sweetheart, that's not possible. 1117 01:37:59,046 --> 01:38:00,780 Is this Ashley Barrows? 1118 01:38:02,046 --> 01:38:03,286 Ashley Canter? 1119 01:38:03,511 --> 01:38:05,330 -Ashley Goodwin? -No. 1120 01:38:05,744 --> 01:38:08,967 -Ashley Whipsnade? -There is no Ashley Whipsnade. 1121 01:38:09,028 --> 01:38:10,945 There is too. I can prove it. 1122 01:38:24,394 --> 01:38:25,579 Michael moved out. 1123 01:38:27,498 --> 01:38:28,228 For a while. 1124 01:38:31,093 --> 01:38:32,102 But I'm here, 1125 01:38:32,852 --> 01:38:34,244 and we're gonna be fine. 1126 01:38:39,836 --> 01:38:41,105 He left us? 1127 01:38:44,615 --> 01:38:47,095 -Don't blame him. -But how could he leave us? 1128 01:38:47,639 --> 01:38:48,706 You blame me. 1129 01:38:50,453 --> 01:38:51,723 I messed up, baby. 1130 01:38:53,124 --> 01:38:55,285 But I'm fighting my way back, 1131 01:38:55,375 --> 01:38:57,175 so you help me. 1132 01:38:58,446 --> 01:39:00,039 And don't you blame him. 1133 01:39:01,207 --> 01:39:02,102 Not ever. 1134 01:39:17,953 --> 01:39:20,028 Hey, double trouble. 1135 01:39:20,593 --> 01:39:21,559 Where have you been? 1136 01:39:22,251 --> 01:39:24,880 I've been on a trip. Are you ready for the beach? 1137 01:39:24,988 --> 01:39:27,939 -Where you been? -I told 'em you were staying with Peter. 1138 01:39:34,065 --> 01:39:35,714 It's only until Mommy feels better. 1139 01:39:35,904 --> 01:39:38,169 Mommy feels better already. 1140 01:39:39,911 --> 01:39:41,255 See how well it's working? 1141 01:39:43,793 --> 01:39:46,345 Are you guys getting a divorce? 1142 01:39:47,779 --> 01:39:48,515 Hey, 1143 01:39:50,208 --> 01:39:51,906 don't be silly, baby. 1144 01:39:53,676 --> 01:39:55,261 You guys go have a great time. 1145 01:39:59,496 --> 01:40:00,959 Let's go. Up you go. 1146 01:40:07,544 --> 01:40:09,958 -Bye. -Bye. 1147 01:42:30,541 --> 01:42:33,017 -Hi, I'm Michael. -Hi, Michael. 1148 01:42:35,260 --> 01:42:37,055 I have been coming here for... 1149 01:42:39,519 --> 01:42:40,588 four months. 1150 01:42:41,489 --> 01:42:43,014 This is the first time I've talked. 1151 01:42:45,525 --> 01:42:48,926 My wife is an alcoholic, and we're separated. 1152 01:42:50,352 --> 01:42:51,541 And she's doing great. 1153 01:42:52,744 --> 01:42:54,745 She has her life, uh, back. 1154 01:42:54,806 --> 01:42:57,788 She seems to have her life back. 1155 01:43:01,727 --> 01:43:05,132 I, on the other hand, am not doin' so good, which is funny, I guess. 1156 01:43:12,552 --> 01:43:13,692 I miss my wife. 1157 01:43:16,108 --> 01:43:17,472 And I miss my daughters. 1158 01:43:20,231 --> 01:43:21,532 And things at work... 1159 01:43:23,587 --> 01:43:24,834 Basically everywhere... 1160 01:43:31,073 --> 01:43:32,773 I can't get a handle on things. 1161 01:43:41,591 --> 01:43:42,850 Every thing's loose and... 1162 01:43:44,065 --> 01:43:44,881 fuzzy. 1163 01:43:51,671 --> 01:43:54,140 I look at her now when I drop off the kids at the house, 1164 01:43:54,974 --> 01:43:56,618 and I see what a wonderful job she's doin' with the kids, 1165 01:43:56,679 --> 01:43:57,608 and I wonder why. 1166 01:44:00,677 --> 01:44:02,611 That maybe she never really needed me... 1167 01:44:02,672 --> 01:44:04,525 as much as I thought she needed me. 1168 01:44:07,773 --> 01:44:10,108 She thinks the girls need more watching after. 1169 01:44:13,637 --> 01:44:16,703 Especially Casey. She's our youngest. 1170 01:44:18,778 --> 01:44:20,387 You think they're growin' up fine... 1171 01:44:20,511 --> 01:44:21,949 on automatic pilot. 1172 01:44:25,201 --> 01:44:25,966 But, uh, 1173 01:44:26,742 --> 01:44:29,836 you really have to watch 'em closely, because, you know, they just... 1174 01:44:31,596 --> 01:44:33,975 They're always hiding stuff, even from themselves. 1175 01:44:41,018 --> 01:44:41,879 Anyway... 1176 01:44:45,187 --> 01:44:46,084 I like coming here. 1177 01:44:48,907 --> 01:44:49,782 Thank you, Michael. 1178 01:45:39,439 --> 01:45:40,558 Well, it's, um... 1179 01:45:41,342 --> 01:45:42,647 Yeah, I guess it's a speech. 1180 01:45:43,788 --> 01:45:45,560 At my meetings, when you have six months, 1181 01:45:45,621 --> 01:45:47,243 you stand up and tell your story. 1182 01:45:49,053 --> 01:45:49,769 That's all. 1183 01:45:51,398 --> 01:45:53,446 And it's a week from Saturday. 1184 01:45:55,520 --> 01:45:56,960 And I'd really like you to come. 1185 01:46:02,707 --> 01:46:05,614 What? I'm not gonna say bad stuff about you. 1186 01:46:05,675 --> 01:46:06,642 Oh, you're gonna lie, huh? 1187 01:46:08,722 --> 01:46:11,202 I'm gonna accept responsibility. 1188 01:46:12,341 --> 01:46:13,293 That's what it's for. 1189 01:46:14,265 --> 01:46:15,415 No wonder I'm confused. 1190 01:46:17,472 --> 01:46:18,758 I'd really like you to come. 1191 01:46:19,279 --> 01:46:21,535 Well, I'll sleep on you... it. 1192 01:46:27,861 --> 01:46:29,151 You wanna go home with me, huh? 1193 01:46:29,212 --> 01:46:31,373 -Never entered my mind. -Enters mine. 1194 01:46:31,549 --> 01:46:33,643 -Really? -Yeah, all the time. 1195 01:46:36,888 --> 01:46:38,716 I just don't know what it would be like. 1196 01:46:40,147 --> 01:46:42,713 Because I'm really afraid of that roller coaster thing... 1197 01:46:42,774 --> 01:46:43,366 I hate that. 1198 01:46:43,427 --> 01:46:46,477 -When people break up and make up and break up. -People can be immature. 1199 01:46:46,538 --> 01:46:50,440 And the very thing that attracts them is the reason they shouldn't be together. 1200 01:46:51,258 --> 01:46:52,767 And I can't do that, Michael. 1201 01:46:53,636 --> 01:46:54,962 I can't do that any more. 1202 01:47:15,412 --> 01:47:16,502 I'm moving to Denver. 1203 01:47:20,814 --> 01:47:23,764 They're talking about roll backs in this domicile, and if I... 1204 01:47:24,842 --> 01:47:28,140 take the transfer, I have a better chance to keep flying. 1205 01:47:36,229 --> 01:47:37,773 It's either that or change airlines, 1206 01:47:37,834 --> 01:47:39,808 and I'd have to start from the bottom scale. 1207 01:47:40,793 --> 01:47:43,787 I told them that I'd have to talk to you first... 1208 01:47:44,295 --> 01:47:45,413 before I could commit. 1209 01:47:55,850 --> 01:47:59,708 Well, you've worked a lot of years to just start at the bottom. 1210 01:48:10,736 --> 01:48:12,790 I can bid for the San Francisco route. 1211 01:48:15,069 --> 01:48:17,235 And with passes and everything, I can s... 1212 01:48:22,963 --> 01:48:25,473 This accepting responsibility stuff is really fun. 1213 01:48:35,267 --> 01:48:36,539 I better go home. 1214 01:48:40,475 --> 01:48:42,372 -Don't go yet. Don't go. -I gotta go. 1215 01:49:10,034 --> 01:49:10,919 Hey, partner. 1216 01:49:11,890 --> 01:49:12,817 Can I see that? 1217 01:49:15,474 --> 01:49:18,080 I thought Mom was gonna pick me up after movement class. 1218 01:49:18,141 --> 01:49:19,899 She is. I'm just here for a visit. 1219 01:49:21,467 --> 01:49:22,525 It's a bug box. 1220 01:49:22,733 --> 01:49:23,560 Thank you. 1221 01:49:24,767 --> 01:49:25,991 I just want to see it. 1222 01:49:29,477 --> 01:49:31,400 I like a name that tells you what it is. 1223 01:49:34,774 --> 01:49:35,873 How come you're here? 1224 01:49:41,150 --> 01:49:41,947 Come here. 1225 01:49:50,147 --> 01:49:51,616 I came to say I'm sorry. 1226 01:49:54,319 --> 01:49:57,377 I'm sorry for the fight we had the other day at the park. That was my fault. 1227 01:50:00,612 --> 01:50:03,464 And I'm sorry for not making it better when Mommy was away. 1228 01:50:05,032 --> 01:50:06,061 Wasn't so bad. 1229 01:50:10,645 --> 01:50:13,089 I'm really sorry for almost leaving you with Grandma. 1230 01:50:18,617 --> 01:50:20,150 But mostly I'm sorry for... 1231 01:50:20,814 --> 01:50:24,188 the kind of daddy I was or wasn't, all the time since I've known you. 1232 01:50:27,796 --> 01:50:29,312 Why are you saying this? 1233 01:50:38,004 --> 01:50:39,292 I'm leaving for Denver tonight. 1234 01:50:43,961 --> 01:50:44,962 I'm moving there. 1235 01:50:49,744 --> 01:50:51,825 You and Mommy are getting divorced. 1236 01:50:51,886 --> 01:50:54,310 No. No one's even talked about that. 1237 01:50:54,894 --> 01:50:56,547 And if that were to ever happen, 1238 01:50:57,186 --> 01:50:58,914 I'd get lots of free passes, 1239 01:50:59,272 --> 01:51:00,797 and I'd call you all the time, 1240 01:51:01,762 --> 01:51:03,964 and I'd come to visit all the time. 1241 01:51:10,754 --> 01:51:12,837 'Cause Casey will still be your daughter? 1242 01:51:12,898 --> 01:51:15,741 No. 'Cause you're my daughter. 1243 01:51:17,419 --> 01:51:20,728 And I will always come back to see you. 1244 01:51:22,686 --> 01:51:24,130 I will always come back. 1245 01:51:31,300 --> 01:51:32,787 Not like my dad? 1246 01:51:33,738 --> 01:51:37,075 I love you so much. Just like your real daddy. 1247 01:51:39,119 --> 01:51:41,916 But I'm really scared. I'm really scared. 1248 01:51:42,778 --> 01:51:44,773 I'm scared that you don't know how much I love you, 1249 01:51:44,834 --> 01:51:49,248 and so I'll always have to be doing stuff so you'll know. 1250 01:51:53,046 --> 01:51:55,039 I'll try to do stuff too. 1251 01:52:00,722 --> 01:52:02,058 You have to go there, huh? 1252 01:52:05,258 --> 01:52:05,890 Yeah. 1253 01:52:24,817 --> 01:52:27,053 I'm gonna miss you so much. 1254 01:52:29,983 --> 01:52:31,242 I'm sorry, baby. 1255 01:52:33,453 --> 01:52:34,560 You can do it. 1256 01:52:35,559 --> 01:52:36,411 You can do it. 1257 01:52:37,537 --> 01:52:38,750 You can do it. 1258 01:52:39,626 --> 01:52:40,561 You can do it. 1259 01:52:48,735 --> 01:52:50,425 Hey, there, buster. 1260 01:52:52,071 --> 01:52:53,878 Ya goin'on a trip? 1261 01:52:56,542 --> 01:52:58,034 Boo! 1262 01:52:58,453 --> 01:53:00,208 Bad decision. 1263 01:53:02,636 --> 01:53:04,565 Cat got your tongue? 1264 01:53:08,631 --> 01:53:10,069 It's a long trip this time. 1265 01:53:11,060 --> 01:53:12,659 Like Mommy's trip? 1266 01:53:13,264 --> 01:53:14,366 Maybe longer. 1267 01:53:15,126 --> 01:53:16,853 But I'm gonna call ya every day. 1268 01:53:17,693 --> 01:53:18,771 Every day. 1269 01:53:19,073 --> 01:53:21,647 And I'll be back every chance I get. 1270 01:53:22,449 --> 01:53:23,569 And when I can't, 1271 01:53:26,041 --> 01:53:27,388 you'll come visit me. 1272 01:53:27,983 --> 01:53:29,393 Like Mommy? 1273 01:53:30,576 --> 01:53:31,578 Yeah. 1274 01:53:32,696 --> 01:53:34,529 Will there be swans? 1275 01:53:35,541 --> 01:53:37,561 Swans? Swans are possible. 1276 01:53:47,520 --> 01:53:49,884 -Bye, baby. -Bye, baby. 1277 01:54:14,493 --> 01:54:16,440 Thank you for the fan appreciation, folks. 1278 01:54:17,047 --> 01:54:18,680 It was a lot less dramatic than it looked. 1279 01:54:20,120 --> 01:54:21,725 For those of you connecting out of Denver, 1280 01:54:21,786 --> 01:54:23,439 please check your monitors for any delays. 1281 01:54:24,009 --> 01:54:25,176 For the rest of you, 1282 01:54:29,948 --> 01:54:30,867 welcome home. 1283 01:54:38,536 --> 01:54:40,991 Hi, I-I'm Alice, um, alcoholic. 1284 01:54:41,379 --> 01:54:42,978 Hi, Alice. 1285 01:54:43,216 --> 01:54:46,543 I've been sober for 184 days. 1286 01:54:53,809 --> 01:54:56,685 I-I drank my first beer when I was nine years old. 1287 01:54:57,063 --> 01:54:58,938 My dad's an alcoholic, so, uh, 1288 01:54:58,999 --> 01:55:01,758 my mother liked to blame my lapse on his example. 1289 01:55:01,819 --> 01:55:04,596 That way she could hurt both of us at once. 1290 01:55:05,986 --> 01:55:07,666 Anyway, I liked my beer... 1291 01:55:08,001 --> 01:55:09,553 and the ones that followed. 1292 01:55:11,117 --> 01:55:13,070 And about a year ago, I-I got drunk. 1293 01:55:13,265 --> 01:55:15,082 I couldn't stop getting drunk. 1294 01:55:15,346 --> 01:55:19,053 It had never really happened quite like that, and I still don't know why. 1295 01:55:20,669 --> 01:55:22,861 I've lied to everyone that I know, 1296 01:55:23,627 --> 01:55:25,816 everyone I love, and, um... 1297 01:55:27,095 --> 01:55:28,865 I was ashamed and terrified... 1298 01:55:28,926 --> 01:55:30,581 and humiliated every day. 1299 01:55:33,114 --> 01:55:35,780 Um, one day I... 1300 01:55:36,855 --> 01:55:38,890 got out of the shower, grabbed a towel... 1301 01:55:39,570 --> 01:55:41,143 and decided to go get the paper. 1302 01:55:41,204 --> 01:55:44,588 And nobody saw me go out the front door or at the curb, which was a... 1303 01:55:44,864 --> 01:55:47,455 very good thing, because I was holding the towel just... 1304 01:55:48,245 --> 01:55:49,590 folded in my hand. 1305 01:55:55,386 --> 01:55:57,090 I know how lucky I've been, 1306 01:55:57,924 --> 01:56:00,337 'cause there were times when I drove my little girls around... 1307 01:56:00,398 --> 01:56:01,753 just ripped out of my mind. 1308 01:56:02,889 --> 01:56:05,208 One Saturday I took my baby girl on errands, 1309 01:56:05,269 --> 01:56:06,458 and when I got home, 1310 01:56:08,455 --> 01:56:10,145 I realized she wasn't with me. 1311 01:56:13,165 --> 01:56:14,619 I had left her some place. 1312 01:56:16,429 --> 01:56:18,666 And since I couldn't remember where I'd been, 1313 01:56:19,276 --> 01:56:21,546 I had no idea where, so... 1314 01:56:27,739 --> 01:56:29,385 I spent the next few hours... 1315 01:56:29,803 --> 01:56:33,009 calling every shop I'd ever been to... until finally the tile guy... 1316 01:56:33,946 --> 01:56:38,022 rang my front doorbell. They had found my address on a check. 1317 01:56:40,095 --> 01:56:43,842 I rewarded him, of course, you know, by never going back to his store. 1318 01:56:46,390 --> 01:56:49,298 My bottom was 184 days ago... 1319 01:56:50,775 --> 01:56:51,815 when my, uh, 1320 01:56:53,477 --> 01:56:55,323 my little girl watched me... 1321 01:56:55,869 --> 01:56:58,873 wash down aspirin with vodka. 1322 01:57:00,718 --> 01:57:01,777 And then I hit her. 1323 01:57:05,441 --> 01:57:08,530 And when I passed out, she was alone with me, 1324 01:57:09,100 --> 01:57:10,757 and she thought I was dead. 1325 01:57:16,220 --> 01:57:17,410 And all of my life, 1326 01:57:18,591 --> 01:57:20,418 I will never know what that I did to her. 1327 01:57:24,896 --> 01:57:27,113 I know I have to forgive myself for that. 1328 01:57:30,632 --> 01:57:33,656 And I have to forgive myself for what I've done to my husband. 1329 01:57:35,612 --> 01:57:39,497 It's horrifying how much you can hate yourself for being low and weak. 1330 01:57:39,557 --> 01:57:42,036 And he couldn't save me from that, so I turned it on him. 1331 01:57:42,098 --> 01:57:46,228 I tried to empty it onto him, but there was always more, ya know? 1332 01:57:48,149 --> 01:57:51,149 When he tried to help, I told him that he made me feel 1333 01:57:51,629 --> 01:57:53,368 small and worthless. 1334 01:57:55,676 --> 01:57:58,332 But nobody makes us feel that, man. 1335 01:57:58,728 --> 01:58:00,351 We do that for ourselves. 1336 01:58:03,000 --> 01:58:04,818 I shut him out because... 1337 01:58:06,225 --> 01:58:08,174 I knew if he ever really saw... 1338 01:58:09,553 --> 01:58:10,979 who I was inside, 1339 01:58:12,573 --> 01:58:13,870 that he wouldn't love me. 1340 01:58:18,229 --> 01:58:19,939 And we're separated now. 1341 01:58:20,965 --> 01:58:22,241 He's moved away. 1342 01:58:22,992 --> 01:58:26,029 And it was so hard not to beg him to stay. 1343 01:58:30,083 --> 01:58:32,374 And I don't know if I'm gonna get a second chance, 1344 01:58:32,435 --> 01:58:34,296 but I have to believe 1345 01:58:34,976 --> 01:58:36,659 that I deserve one. 1346 01:58:38,302 --> 01:58:39,859 Because we all do. 1347 01:59:00,838 --> 01:59:04,298 Thank you, Alice. Everyone, let's take a 15-minute coffee break. 1348 01:59:05,331 --> 01:59:06,010 Thanks. 1349 01:59:09,022 --> 01:59:10,227 That was so beautiful. 1350 01:59:10,311 --> 01:59:11,970 I just hope I can do it too. 1351 01:59:12,414 --> 01:59:14,649 How do you feel? Like a cigarette? 1352 01:59:14,711 --> 01:59:17,352 -Yes. Thank you, sponsor. -You're welcome. 1353 01:59:17,888 --> 01:59:21,020 -Thanks for letting me talk. -Alice, you really made me cry. 1354 01:59:21,319 --> 01:59:22,048 Me, too. 1355 01:59:30,415 --> 01:59:31,298 Me, too. 1356 01:59:35,603 --> 01:59:37,116 My wife is an alcoholic. 1357 01:59:40,305 --> 01:59:41,468 Best person I ever met. 1358 01:59:45,783 --> 01:59:48,144 She has 600 different kinds of smiles. 1359 01:59:49,699 --> 01:59:51,338 They can light up your life. 1360 01:59:53,424 --> 01:59:54,813 They can make you laugh... 1361 01:59:55,307 --> 01:59:56,977 out loud, just like that. 1362 01:59:58,796 --> 02:00:00,851 They can even make you cry, just like that. 1363 02:00:04,160 --> 02:00:05,760 And that's just with her smiles. 1364 02:00:08,328 --> 02:00:09,878 You'd have to see her with her kids. 1365 02:00:11,069 --> 02:00:12,640 You'd have to see how they look at her... 1366 02:00:15,185 --> 02:00:16,558 when she's not lookin'. 1367 02:00:20,551 --> 02:00:22,476 To think of all the things she lived through, 1368 02:00:22,806 --> 02:00:24,093 and I couldn't help her. 1369 02:00:27,253 --> 02:00:28,731 Maybe helping wasn't your job. 1370 02:00:28,792 --> 02:00:29,852 The hell it wasn't. 1371 02:00:31,363 --> 02:00:32,391 See, I love her. 1372 02:00:35,228 --> 02:00:36,517 And I tried everything... 1373 02:00:37,740 --> 02:00:39,101 except really listening. 1374 02:00:40,293 --> 02:00:41,418 Really listening. 1375 02:00:42,442 --> 02:00:43,919 And that's how I left her alone. 1376 02:00:47,559 --> 02:00:48,832 I was so ashamed of that. 1377 02:00:50,792 --> 02:00:51,897 And I couldn't even tell her. 1378 02:00:53,417 --> 02:00:55,199 Maybe if I tell her, she'd love me anyway. 1379 02:00:56,499 --> 02:00:57,628 No, more. 1380 02:01:00,386 --> 02:01:02,191 She would've loved you even more. 1381 02:01:10,255 --> 02:01:12,484 I think you should tell all this stuff to your wife. 1381 02:01:13,305 --> 02:02:13,660 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 98730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.