All language subtitles for To Play the King.S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,500 --> 00:00:06,670 Remember that frightfully nice man 2 00:00:06,671 --> 00:00:09,841 who talked about ''the classless society''? 3 00:00:10,008 --> 00:00:12,969 He had to go, of course, in the end. 4 00:00:13,136 --> 00:00:15,847 Everything changes. 5 00:01:14,616 --> 00:01:20,874 God save the King! 6 00:01:21,041 --> 00:01:23,460 God save the King! 7 00:01:51,531 --> 00:01:53,616 A new king. 8 00:01:53,782 --> 00:01:59,039 A new age - of hope and peace and spiritual growth. 9 00:01:59,205 --> 00:02:01,291 Et cetera. 10 00:02:02,167 --> 00:02:04,670 And I'm still here. 11 00:02:04,837 --> 00:02:07,339 For my sins. 12 00:02:13,095 --> 00:02:15,139 ♪ Rejoice! 13 00:02:16,181 --> 00:02:18,559 ♪ Rejoice! 14 00:02:20,143 --> 00:02:22,647 ♪ Rejoice! 15 00:02:24,107 --> 00:02:26,359 ♪ Rejoice! 16 00:02:27,527 --> 00:02:32,199 ♪ Rejoice! Rejoice! 17 00:02:32,364 --> 00:02:36,620 ♪ Rejoice! Rejoice! ♪ 18 00:02:42,626 --> 00:02:45,296 Daddy! 19 00:02:55,180 --> 00:02:57,267 Francis? 20 00:03:01,646 --> 00:03:04,357 A little debris from the past, that's all. 21 00:03:06,066 --> 00:03:09,613 The past is past, Francis. It's done. 22 00:03:10,781 --> 00:03:12,699 Yes. 23 00:03:12,866 --> 00:03:16,912 - She was so long in the air, Elizabeth. - I know. 24 00:03:17,121 --> 00:03:21,792 Everything you've done was for your country's good. 25 00:03:21,958 --> 00:03:25,004 You know that. Everything. 26 00:03:25,171 --> 00:03:28,508 I admire and believe in you without reserve. 27 00:03:28,715 --> 00:03:31,010 - You know that too. - Thank you. 28 00:03:31,218 --> 00:03:33,533 Perhaps things have been 29 00:03:33,534 --> 00:03:35,849 a bit too easy for you these last few months. 30 00:03:36,014 --> 00:03:41,605 - You've had time to brood. - I feel...becalmed, Elizabeth. 31 00:03:41,770 --> 00:03:47,361 I'm secure. In place. I've done all I set out to do. 32 00:03:47,528 --> 00:03:49,905 Do more. Go further. 33 00:03:50,113 --> 00:03:52,491 Go all the way. Surprise yourself. 34 00:03:53,534 --> 00:03:56,745 I think that what you need is something 35 00:03:56,746 --> 00:03:59,957 or someone to provide you with a new challenge, 36 00:04:00,166 --> 00:04:02,794 to stimulate you intellectually. 37 00:04:03,002 --> 00:04:06,297 - Bring out the best in you. - Or the worst. 38 00:04:06,505 --> 00:04:10,218 - Let me think about it. - Something or someone. 39 00:04:10,425 --> 00:04:12,929 Let me think about it. 40 00:04:14,514 --> 00:04:16,600 The King? 41 00:04:18,977 --> 00:04:21,522 The King! 42 00:04:34,659 --> 00:04:36,537 Good day, sir. 43 00:04:37,746 --> 00:04:40,666 I must confess, I feel a certain residual frisson. 44 00:04:40,867 --> 00:04:43,586 A king is a king, after all. 45 00:04:43,753 --> 00:04:48,174 The sherry's usually excellent too. I do hope that won't change. 46 00:04:48,341 --> 00:04:53,096 One hears these rumours about chamomile tea. 47 00:04:55,682 --> 00:05:00,396 - Mr. Urquhart, good morning. - I hope Sir Edgar isn't indisposed. 48 00:05:00,603 --> 00:05:06,277 - Sir Edgar is taking early retirement. - Yes, of course, to be sure. 49 00:05:06,444 --> 00:05:08,258 You must be the famous Miss Carmichael. 50 00:05:08,459 --> 00:05:10,072 That's right. 51 00:05:10,281 --> 00:05:13,743 - How do you do? - I've looked forward to meeting you. 52 00:05:14,618 --> 00:05:18,414 And, uh...what is your job description? 53 00:05:18,623 --> 00:05:22,419 Assistant press secretary, working to David Mycroft. 54 00:05:22,626 --> 00:05:24,838 I see. 55 00:05:25,045 --> 00:05:27,549 Excuse me. 56 00:05:35,932 --> 00:05:38,227 The Prime Minister, Sir. 57 00:05:42,606 --> 00:05:45,109 Mr. Urquhart. Welcome. 58 00:05:49,613 --> 00:05:52,283 Your Majesty. 59 00:05:52,491 --> 00:05:56,246 - Come and sit down, Mr. Urquhart. - Thank you. Sir. 60 00:06:00,124 --> 00:06:02,326 You've had more practice at this than I have. 61 00:06:02,527 --> 00:06:04,129 Perhaps, Sir. 62 00:06:04,337 --> 00:06:07,173 I'm sure you've had the benefit 63 00:06:07,174 --> 00:06:10,010 of your mother's exceptional experience and counsel. 64 00:06:10,177 --> 00:06:14,723 She said you listened courteously and then did exactly as you pleased. 65 00:06:14,932 --> 00:06:18,477 - Is that how it was? - Oh, that's very good, Sir. 66 00:06:18,644 --> 00:06:21,856 Her Majesty always enjoyed a joke at my expense. 67 00:06:22,063 --> 00:06:25,902 She understood the constraints that bind us. 68 00:06:26,109 --> 00:06:29,447 We can none of us do exactly as we please. 69 00:06:29,614 --> 00:06:34,369 And that's probably a very good thing. I'm sure it is in my own case. 70 00:06:34,577 --> 00:06:40,042 Mr. Urquhart, I want these meetings to be real...meetings of minds. 71 00:06:40,249 --> 00:06:42,336 But of course, Sir. 72 00:06:42,503 --> 00:06:47,049 - We must be absolutely frank and open. - I absolutely agree with you, Sir. 73 00:06:47,258 --> 00:06:50,744 Then what are your government's priorities in the medium term, 74 00:06:51,045 --> 00:06:53,431 the next three years? 75 00:06:53,598 --> 00:06:55,863 Consolidation, Sir. 76 00:06:55,864 --> 00:06:58,728 I believe it's very important to hold firm to those policies 77 00:06:58,894 --> 00:07:04,025 which have enabled us to move into the prosperity we now enjoy. 78 00:07:04,191 --> 00:07:07,320 - Well, some of us enjoy it. - Yes. 79 00:07:07,487 --> 00:07:10,782 Some of us have always enjoyed it, I suppose. 80 00:07:11,083 --> 00:07:14,077 And now, happily, most of our people do. 81 00:07:14,244 --> 00:07:16,463 But not all. 82 00:07:16,464 --> 00:07:19,083 Believe me, Sir. I share your feelings. 83 00:07:19,290 --> 00:07:21,502 It's deeply distressing for me, 84 00:07:21,669 --> 00:07:24,255 personally distressing, to know that 85 00:07:24,256 --> 00:07:26,841 any of our people are homeless, however few. 86 00:07:27,048 --> 00:07:31,554 To know that any of our people should feel themselves undervalued. 87 00:07:31,721 --> 00:07:33,806 Yes, yes. 88 00:07:34,014 --> 00:07:36,451 It's a terrible temptation 89 00:07:36,452 --> 00:07:39,688 to throw money at these problems now, borrowed money, 90 00:07:39,895 --> 00:07:43,775 and reap the consequences in a few years' time. 91 00:07:44,400 --> 00:07:49,823 I know it's painful but I believe we must be patient. 92 00:07:51,949 --> 00:07:56,163 - You're a clever man, Mr. Urquhart. - You're too kind, Sir. 93 00:07:56,329 --> 00:08:02,169 I'd rather be remembered... as a wise man than a clever one. 94 00:08:02,377 --> 00:08:07,091 But I think that sound man is the highest praise I can expect. 95 00:08:08,801 --> 00:08:13,598 I'd want to be remembered as a good man. Do you find that absurd? 96 00:08:13,765 --> 00:08:17,936 Not at all, Sir. And I'm sure you will be. 97 00:08:18,895 --> 00:08:21,690 - Thanks, Alistair. - Thank you. 98 00:08:21,856 --> 00:08:23,734 - Morning, Alistair. - Hello, David. 99 00:08:23,900 --> 00:08:29,531 - I'm so sorry. Are they at it already? - They are. 100 00:08:29,739 --> 00:08:31,826 I am sorry. 101 00:08:31,992 --> 00:08:35,579 Bit of a crise at home. How's Sir? 102 00:08:35,745 --> 00:08:39,751 - Anybody brief him? - I did. Sir promised to be good. 103 00:08:39,959 --> 00:08:42,691 It's not a game, Chloe. 104 00:08:42,692 --> 00:08:45,423 No, I know. I did work from your notes. 105 00:08:45,632 --> 00:08:48,510 And I said everything you would have said. 106 00:08:48,717 --> 00:08:50,428 It is OK, really. 107 00:08:51,429 --> 00:08:53,515 I'm not simply talking about aesthetics. 108 00:08:53,681 --> 00:08:58,729 This Victoria Street redevelopment is a golden opportunity to be imaginative. 109 00:08:58,936 --> 00:09:01,435 Why should it be another shoebox of offices? 110 00:09:01,736 --> 00:09:03,734 Well, why indeed? 111 00:09:03,942 --> 00:09:06,445 Why not something for the community? 112 00:09:06,612 --> 00:09:11,033 I've read about this Centre Plan scheme to revive the inner cities. 113 00:09:11,241 --> 00:09:14,370 - Environment Minister. Excellent chap. - Yes. 114 00:09:14,537 --> 00:09:17,894 What I thought was that Victoria Street 115 00:09:17,995 --> 00:09:21,252 could be a sort of pilot for Centre Plan 116 00:09:21,461 --> 00:09:24,214 with some recreational and cultural element, 117 00:09:24,515 --> 00:09:26,967 something to take pride in. 118 00:09:27,175 --> 00:09:32,180 Beautiful and useful. Do you see? And in the very heart of London. It's... 119 00:09:32,346 --> 00:09:34,850 Well, it's...it's just a thought. 120 00:09:35,057 --> 00:09:37,906 But a very exciting one, Sir. I shall take it up tomorrow 121 00:09:38,107 --> 00:09:40,356 with the Secretary of State. 122 00:09:40,522 --> 00:09:43,609 Thank you. I'd be most grateful. 123 00:09:43,610 --> 00:09:46,696 Let's try to achieve something, for God's sake! 124 00:09:46,863 --> 00:09:49,669 I'm hurrying, but I've waited a long time for this 125 00:09:49,870 --> 00:09:52,076 and I want to get on with things. 126 00:09:52,243 --> 00:09:55,288 I do feel greatly encouraged by this conversation. 127 00:09:55,455 --> 00:09:58,375 David! Do you know David Mycroft, my chief of staff? 128 00:09:59,751 --> 00:10:01,936 David and I were up at Cambridge together. 129 00:10:02,137 --> 00:10:03,922 Chloe I think you've met. 130 00:10:04,130 --> 00:10:08,719 - She briefs me on minority interests. - Really? All the minorities? 131 00:10:08,886 --> 00:10:11,459 Some I embody. For the others I use empathy. 132 00:10:11,660 --> 00:10:13,432 I see. 133 00:10:13,640 --> 00:10:17,812 I think we've made a jolly good start. Thank you. 134 00:10:23,942 --> 00:10:28,531 No manners in the ordinary sense. No small talk, no sense of irony. 135 00:10:28,698 --> 00:10:32,327 Tremendously interesting, but he wants to do this every week. 136 00:10:32,494 --> 00:10:35,598 The lonely Hearts Club is all very well, 137 00:10:35,599 --> 00:10:40,502 but it's idle chatter, and I have to run the country! 138 00:10:40,669 --> 00:10:42,726 At this rate, 139 00:10:42,727 --> 00:10:46,383 our royal friend will make that more like the Chief Whip's job! 140 00:10:46,592 --> 00:10:50,721 A pat on the head and a biscuit here, a short, sharp shock there 141 00:10:50,888 --> 00:10:54,308 and a good boot up the backside where indicated. 142 00:10:54,517 --> 00:10:57,186 Mr. Caule! 143 00:10:57,395 --> 00:10:59,897 What about Centre Plan? 144 00:11:00,063 --> 00:11:04,235 It's up to the Cabinet, not me. You'll have to wait and see. 145 00:11:04,444 --> 00:11:06,655 Caule's turn today, I think. 146 00:11:08,155 --> 00:11:10,463 Finally, I would urge that 147 00:11:10,464 --> 00:11:15,372 all the indicators point to this as the ideal time for Centre Plan. 148 00:11:15,538 --> 00:11:20,294 An imaginative partnership between government and the financial sector 149 00:11:20,461 --> 00:11:25,299 to provide a vital injection of venture capital into the inner cities. 150 00:11:25,508 --> 00:11:29,679 We've waited a long time. We've done the groundwork. 151 00:11:29,845 --> 00:11:32,056 Let's show the world what we can do. 152 00:11:32,264 --> 00:11:37,228 Thank you, Secretary of State for the Environment. Chief Whip? 153 00:11:37,395 --> 00:11:42,525 With all due respect to the Environment Minister's sincerity and eloquence, 154 00:11:42,734 --> 00:11:46,571 I've never heard a better example of what we are not about! 155 00:11:46,737 --> 00:11:50,003 I take it this means a huge hike on the PSBR. 156 00:11:50,304 --> 00:11:52,870 Loss of confidence in sterling, 157 00:11:53,077 --> 00:11:57,041 a run on the pound and then we'll be back in '92. 158 00:11:57,248 --> 00:12:01,253 - That's absolute nonsense, Tim! - Thank you, Tim. 159 00:12:01,419 --> 00:12:06,676 I'm sure Dick appreciates your honesty, as I do, painful as it is sometimes. 160 00:12:06,884 --> 00:12:08,970 Yes, Hilda? 161 00:12:09,136 --> 00:12:14,142 I'm afraid it sounds like good old meals on wheels to me, Prime Minister. 162 00:12:14,309 --> 00:12:18,688 Government and social work are both very useful, 163 00:12:18,896 --> 00:12:21,942 - but they're not the same thing. - Stupid woman. 164 00:12:22,149 --> 00:12:25,182 My sense of the meeting is that we need 165 00:12:25,483 --> 00:12:28,615 to give this scheme more examination. 166 00:12:28,823 --> 00:12:33,621 Thank you very much for that very stimulating discussion. 167 00:12:33,786 --> 00:12:37,500 - Now, let's move on, shall we? - The Vagrancy Bill... 168 00:12:44,172 --> 00:12:46,384 Dick, just one second. 169 00:12:47,843 --> 00:12:50,972 Let's talk later, shall we? 170 00:12:51,138 --> 00:12:54,684 That was dreadful, Dick. I'm so terribly sorry. 171 00:12:54,851 --> 00:12:57,562 Look, um. Let's go in there. 172 00:13:03,569 --> 00:13:06,509 Tim Stamper's such a ruffian sometimes. 173 00:13:06,510 --> 00:13:09,450 And Hilda gets more like a pit bull every day. 174 00:13:09,616 --> 00:13:12,411 But we'll just have to cut our losses. 175 00:13:12,578 --> 00:13:15,289 They're not ready for Centre Plan yet. 176 00:13:15,455 --> 00:13:18,396 ''We'll'' have to cut our losses? 177 00:13:18,397 --> 00:13:21,337 I wasn't aware I ever had your support, Francis. 178 00:13:21,503 --> 00:13:25,216 I've always admired your talent very greatly, Dick. 179 00:13:25,382 --> 00:13:27,651 And speaking of that, 180 00:13:27,686 --> 00:13:30,389 Fletcher Carr's post at Strasbourg is coming up. 181 00:13:30,555 --> 00:13:35,352 - How would you feel about that? - I'm quite content with Environment. 182 00:13:35,519 --> 00:13:39,565 I'm afraid that's not an option anymore, Dick. Sorry. 183 00:13:39,731 --> 00:13:42,902 I hope you'll decide to take the European job. 184 00:13:43,068 --> 00:13:47,949 It'll look so much better than a straight sacking. 185 00:13:48,115 --> 00:13:52,912 Let me know by noon. I'll delay the press release till then. 186 00:13:56,039 --> 00:13:59,794 Go to Strasbourg. Do not pass Go. Do not collect £200. 187 00:13:59,960 --> 00:14:04,716 And don't bloody well come back! Jolly good! Serve the bugger right. 188 00:14:04,925 --> 00:14:09,680 - Well, he never was one of our chaps. - I'll say not! Posturing prat! 189 00:14:09,845 --> 00:14:15,728 Couldn't pass a mirror without preening. One of the suede-shoe brigade. 190 00:14:15,895 --> 00:14:21,859 None of that lot were ever any good. Good day's work, Francis. Excellent. 191 00:14:22,067 --> 00:14:24,529 So, how did you find His Majesty? 192 00:14:24,737 --> 00:14:27,189 Much as expected. He wants to be of use. 193 00:14:27,390 --> 00:14:29,242 He is of use. 194 00:14:29,450 --> 00:14:32,741 He can give garden parties 195 00:14:32,742 --> 00:14:36,833 and open things and save us the bother of electing a president! 196 00:14:37,042 --> 00:14:42,256 But the trouble is...he has ideas. He has a conscience. 197 00:14:42,421 --> 00:14:44,716 He wants to contribute. 198 00:14:46,260 --> 00:14:49,805 He's going to be disappointed about Victoria Street. 199 00:14:50,013 --> 00:14:53,434 Bob Capes has paid up like a good 'un. 200 00:14:53,641 --> 00:14:58,689 It's not as if his buildings fall down or something, shoeboxes or not. 201 00:14:58,898 --> 00:15:04,112 - He deserves our continuing support. - Well, there we are. Capes it is. 202 00:15:04,279 --> 00:15:07,285 Secretary of State for the Environment can't intervene 203 00:15:07,486 --> 00:15:09,492 because we've sacked him. 204 00:15:09,658 --> 00:15:12,265 I'll break the news gently to His Majesty. 205 00:15:12,566 --> 00:15:14,873 He's not going to be pleased. 206 00:15:15,624 --> 00:15:18,169 Look, Tim, you remember 207 00:15:18,570 --> 00:15:21,714 that little insurance scheme we talked about? 208 00:15:21,880 --> 00:15:24,979 The regal insurance? 209 00:15:24,980 --> 00:15:28,679 Want me to rattle the bars of Princess Charlotte's cage? 210 00:15:28,888 --> 00:15:33,559 I think we might see if we could get a policy drawn up. 211 00:15:33,767 --> 00:15:38,231 - Will you look into it? - My pleasure, Prime Minister. 212 00:15:59,795 --> 00:16:02,298 Why does he do it? 213 00:16:03,049 --> 00:16:06,636 He doesn't think it's real unless it hurts. 214 00:16:06,844 --> 00:16:09,555 He went to one of those schools. 215 00:16:10,765 --> 00:16:13,059 So did I. 216 00:16:14,102 --> 00:16:16,904 I think the only time he was really happy 217 00:16:17,205 --> 00:16:19,107 was when he was at university. 218 00:16:19,273 --> 00:16:25,155 Just having friends and talking. You're using him, aren't you? 219 00:16:25,322 --> 00:16:29,368 Yes. I'm pushing black and Asian causes every chance I get. 220 00:16:29,535 --> 00:16:33,622 What's wrong with that? He knows I'm using him. He likes it. 221 00:16:33,789 --> 00:16:39,587 After all, he's using me for my brains, my fabled street cred. 222 00:16:39,753 --> 00:16:42,632 Everybody uses everybody, David. 223 00:16:42,839 --> 00:16:46,636 - That's what the whole thing is. - Not for me. 224 00:16:46,844 --> 00:16:50,077 I just want to take care of him now. 225 00:16:50,078 --> 00:16:53,310 Why don't you go home? It's getting late. 226 00:16:53,476 --> 00:16:55,562 Why don't you? 227 00:16:57,272 --> 00:17:02,653 He'll probably stay up all night. Might want to talk in the early hours. 228 00:17:02,861 --> 00:17:07,866 - Has he sent out for anyone? - No. Hardly ever does that now. 229 00:17:08,032 --> 00:17:10,569 Would you do that? 230 00:17:10,570 --> 00:17:13,706 If you could send out for anyone and they felt duty bound to come... 231 00:17:13,913 --> 00:17:18,086 would you do that? Who would you send for? 232 00:17:19,336 --> 00:17:23,925 - You're very young, aren't you? - Yeah. 233 00:17:33,143 --> 00:17:35,646 ''Caule for Strasbourg.'' 234 00:17:36,854 --> 00:17:39,358 ''Strasbourg posting cooks Dick's goose.'' 235 00:17:40,442 --> 00:17:44,905 - ''PM says FU Dick.'' - Dear, dear! 236 00:17:47,532 --> 00:17:50,965 ''Francis Urquhart has shown himself to be as tough 237 00:17:51,166 --> 00:17:53,998 as Margaret Thatcher in her prime, 238 00:17:54,165 --> 00:17:57,627 ''while for ruthlessness he has set a standard of his own. 239 00:17:57,794 --> 00:18:01,923 ''His FU stance towards opponents would be admirable in wartime, 240 00:18:02,131 --> 00:18:07,345 ''but we question its appropriateness in a Europe fumbling towards unity 241 00:18:07,512 --> 00:18:10,390 ''and in a Britain growing daily stronger 242 00:18:10,557 --> 00:18:13,977 ''but still blighted by poverty and unemployment.'' 243 00:18:14,185 --> 00:18:16,814 Well, we can't please everyone. 244 00:18:17,021 --> 00:18:20,234 Secretly, they all want to be dominated. 245 00:18:20,400 --> 00:18:24,822 I'm not a brute. Just a plain, no-nonsense, old-fashioned Tory. 246 00:18:25,030 --> 00:18:28,493 Yes, of course you are. Oh, by the way... 247 00:18:30,077 --> 00:18:34,582 I think I may have found you something interesting. 248 00:18:43,090 --> 00:18:47,679 No, actually, it's simpler than that. You just pose the question. 249 00:18:47,888 --> 00:18:51,091 ''If their services were not provided by the state, 250 00:18:51,292 --> 00:18:53,894 would we pay money for them?'' 251 00:18:54,060 --> 00:18:58,399 Doctors, yes, of course. Teachers, maybe. Some of them. 252 00:18:58,608 --> 00:19:01,611 Social workers? 253 00:19:01,778 --> 00:19:07,367 We should let them practice Like solicitors and wait for clients. 254 00:19:07,574 --> 00:19:12,038 I think a surprising number of families would run their own lives. 255 00:19:12,246 --> 00:19:15,584 Let the market determine what we need. 256 00:19:15,792 --> 00:19:20,380 - Do we need opinion pollsters? - People seem to think I'm worth it. 257 00:19:20,588 --> 00:19:25,594 - Get the answers wrong, though. - I can get you any answers you like. 258 00:19:25,761 --> 00:19:29,598 - That's why I'm in such demand. - Jolly good! 259 00:19:29,764 --> 00:19:32,893 Sign her up, Tim! Sign her up. 260 00:19:33,060 --> 00:19:35,271 Bonsoir. 261 00:19:35,478 --> 00:19:40,485 - Merci beaucoup, madame. - Mrs. Harding? Don't leave just yet. 262 00:19:40,651 --> 00:19:43,154 Could I have a little word? 263 00:19:46,407 --> 00:19:50,912 - We were so pleased you could come. - I passed, then, did I? 264 00:19:51,120 --> 00:19:54,041 Yes. Oh, I think yes. 265 00:19:54,206 --> 00:19:57,243 Francis, my husband, wondered if you could come in 266 00:19:57,444 --> 00:19:59,880 for a private conversation. 267 00:20:00,089 --> 00:20:05,052 - Tomorrow morning at 11. - Could I ask what this is all about? 268 00:20:05,261 --> 00:20:08,531 He'll tell you that himself. 269 00:20:08,532 --> 00:20:12,602 I will tell you that you are being considered for a unique position. 270 00:20:12,809 --> 00:20:16,981 And you are the only candidate under consideration. 271 00:20:17,189 --> 00:20:19,704 I think you'll find it to your advantage. 272 00:20:19,905 --> 00:20:21,820 It sounds very interesting. 273 00:20:22,028 --> 00:20:25,144 We find you very interesting, 274 00:20:25,545 --> 00:20:28,660 Mrs. Harding. Yes. Yes. 275 00:20:28,868 --> 00:20:33,624 I really do think that you might be the one. 276 00:20:36,209 --> 00:20:40,673 You moved from an academic post at Cambridge to a polling company? 277 00:20:40,880 --> 00:20:43,384 Why was that? Money? 278 00:20:43,550 --> 00:20:47,129 Partly. I wanted to see whether 279 00:20:47,130 --> 00:20:51,309 it was true that you can get any result you want from a poll. 280 00:20:51,476 --> 00:20:53,228 - And? - It's true. 281 00:20:53,435 --> 00:20:59,234 You can make people say anything, but you can't make them do anything. 282 00:20:59,442 --> 00:21:03,614 You can never be absolutely sure of people, can you? 283 00:21:03,780 --> 00:21:05,866 No. 284 00:21:07,659 --> 00:21:12,665 How do you rate the performance of this government, Mrs. Harding? 285 00:21:12,832 --> 00:21:15,238 Extremely effective. 286 00:21:15,239 --> 00:21:18,045 By not seeking the approval of all of the people all of the time, 287 00:21:18,211 --> 00:21:20,339 you're in a very strong position. 288 00:21:20,505 --> 00:21:23,217 You've got 46% of the people. 289 00:21:23,383 --> 00:21:27,555 You can afford to ignore the rest. And you do. 290 00:21:27,722 --> 00:21:30,483 The Opposition has no chance. 291 00:21:30,484 --> 00:21:33,645 Most of the underclass aren't even registered to vote. 292 00:21:33,853 --> 00:21:38,400 - You've destroyed the two-party system. - Good. 293 00:21:40,486 --> 00:21:45,491 Did you write in ''The Economist'' that Francis Urquhart is like the shark, 294 00:21:45,658 --> 00:21:48,786 always moving forwards to stay alive? 295 00:21:48,952 --> 00:21:51,664 Not a very flattering simile, I'm sorry. 296 00:21:51,830 --> 00:21:56,669 Well, better a shark than a sheep, I suppose. 297 00:21:58,004 --> 00:22:00,264 Would you be interested in becoming my slave? 298 00:22:00,465 --> 00:22:01,925 What? 299 00:22:02,133 --> 00:22:05,262 My slave, Mrs. Harding. 300 00:22:06,555 --> 00:22:09,474 I'm not interesting in becoming anybody's slave. 301 00:22:09,683 --> 00:22:13,228 I see you're not familiar with the term. I want an assistant. 302 00:22:13,436 --> 00:22:16,502 The job won't have any formal title. 303 00:22:16,703 --> 00:22:19,568 Political consultant, political advisor. 304 00:22:19,777 --> 00:22:23,447 If I can put it bluntly, you have a remarkable brain. 305 00:22:23,655 --> 00:22:26,242 And I should like to plunder it. 306 00:22:26,449 --> 00:22:28,986 I should like to have free 307 00:22:28,987 --> 00:22:32,123 and constant access to your thinking, Sarah. 308 00:22:34,501 --> 00:22:39,506 - I see. I'm flattered. - Shall we say a six-month appointment? 309 00:22:39,714 --> 00:22:41,925 Your salary would be guaranteed, 310 00:22:42,091 --> 00:22:47,306 but either of us could terminate the relationship at any time. 311 00:22:48,056 --> 00:22:52,811 I'm interested in looking at power close up. 312 00:22:53,019 --> 00:22:58,025 - I want to understand the way it works. - You know the way it works, Sarah. 313 00:22:58,192 --> 00:23:03,489 It tends to corrupt. And absolute power corrupts absolutely. 314 00:23:05,158 --> 00:23:07,911 There's no such thing as absolute power. 315 00:23:08,077 --> 00:23:13,667 If you work for me, you'll give me your absolute allegiance. 316 00:23:17,878 --> 00:23:20,677 I'm not really sure why I'm saying this, 317 00:23:20,678 --> 00:23:23,677 but I'm very much in love with my husband. 318 00:23:25,178 --> 00:23:29,350 - Good. - We're trying for a baby. 319 00:23:30,058 --> 00:23:35,106 I mean, I wouldn't want to do anything that could endanger my marriage. 320 00:23:35,313 --> 00:23:38,276 That is...just as I would wish it. 321 00:23:44,365 --> 00:23:47,202 I'd like to accept your offer. 322 00:23:47,369 --> 00:23:50,389 I won't be your slave, 323 00:23:50,390 --> 00:23:54,209 but I'm very interested in learning what you have to teach me. 324 00:23:54,375 --> 00:23:57,462 And vice versa, Mrs. Harding. 325 00:23:57,670 --> 00:24:00,090 Vice versa. 326 00:24:01,090 --> 00:24:03,344 I still can't get used to the idea. 327 00:24:03,509 --> 00:24:08,224 I mean, it's rather as if you've come home and said, 328 00:24:08,390 --> 00:24:12,437 ''I'm going to work for Richard III.'' Or Captain Hook! 329 00:24:12,602 --> 00:24:16,274 What's he like, really? Is he real? 330 00:24:16,440 --> 00:24:19,285 Oh, yes, I think he's real, all right. Odd. 331 00:24:19,386 --> 00:24:22,530 Intellectually, he didn't seem remarkable. 332 00:24:22,696 --> 00:24:25,534 I think it must be his will or something. 333 00:24:25,700 --> 00:24:28,611 It's as if he carries his own force field around with him. 334 00:24:28,812 --> 00:24:31,123 Hard to describe. 335 00:24:31,290 --> 00:24:34,042 There's something not nice, but interesting. 336 00:24:34,343 --> 00:24:36,795 Politicians aren't interesting. 337 00:24:37,004 --> 00:24:40,049 They're disgusting. Politics is disgusting. 338 00:24:40,215 --> 00:24:43,219 - All that naked ambition. - Not like us, eh? 339 00:24:43,427 --> 00:24:46,347 - No, not like us. - Well, good. 340 00:24:46,556 --> 00:24:51,311 - You don't mind me working for him? - Not a bit. Dine out on it. 341 00:24:51,519 --> 00:24:56,733 - I thought you were going to Cambridge. - I'll take the 6:40 tomorrow. 342 00:24:56,899 --> 00:24:59,694 You know, these are such nice shorts. 343 00:24:59,903 --> 00:25:02,406 Mmm. User-friendly. 344 00:25:04,658 --> 00:25:08,412 - Is she clean? - She's squeaky clean. 345 00:25:08,578 --> 00:25:13,584 A bit too clean, almost. It's an academic family, Oxford. 346 00:25:13,751 --> 00:25:16,754 Starred first in PPE, met the husband. 347 00:25:16,755 --> 00:25:19,757 He's a mathematician, turned economics don. 348 00:25:19,924 --> 00:25:22,927 Supposed to be brilliant. Aren't they all? 349 00:25:23,094 --> 00:25:27,599 - We couldn't turn up a smelly patch. - That's just what we hoped. 350 00:25:27,765 --> 00:25:30,060 Yes. Yes, it is. 351 00:25:30,225 --> 00:25:33,303 I just prefer it when we've got something on people, 352 00:25:33,604 --> 00:25:35,982 but then I'm an awful cynic. 353 00:25:36,149 --> 00:25:40,195 - Thank you, Corder. - Afternoon, Mrs. Urquhart. 354 00:25:41,779 --> 00:25:44,825 Sometimes I wonder about Corder. 355 00:25:45,576 --> 00:25:50,581 Corder's fine. He's getting quite keen on Solti's ''Götterdämmerung''. 356 00:25:50,748 --> 00:25:54,085 Talking of kerns and gallowglasses, how's Stamper? 357 00:25:54,292 --> 00:25:56,796 Oh, Stamper's fine. 358 00:25:57,839 --> 00:26:01,426 Stamper's setting up our regal insurance. 359 00:26:01,634 --> 00:26:06,640 He's rattling the bars of Princess Charlotte's cage even now. 360 00:26:30,497 --> 00:26:34,711 - How far have they got, then? - God knows! 361 00:26:34,876 --> 00:26:39,174 - It's this one, Mummy. - Christ! 362 00:26:39,339 --> 00:26:41,843 Thank you, darling. 363 00:26:45,304 --> 00:26:46,848 Ma'am? 364 00:26:47,015 --> 00:26:49,518 Oh! Hello, Stamper. 365 00:26:49,685 --> 00:26:51,883 Your Royal Highness. 366 00:26:52,084 --> 00:26:54,481 This is very pleasant. Delightful occasion. 367 00:26:54,648 --> 00:26:59,070 They've let me hang on to the odd thing. This children's choral thingy. 368 00:26:59,278 --> 00:27:01,989 - Do you know Quilly? - No, I don't think I do. 369 00:27:02,156 --> 00:27:04,867 - Lord Quillington, Mr. Stamper. - Sir. 370 00:27:05,076 --> 00:27:08,037 There. That's that done. 371 00:27:08,245 --> 00:27:14,044 May I introduce Sir Bruce Bullerby, editor-in-chief of ''The Clarion''? 372 00:27:14,210 --> 00:27:18,089 Yes, I know who that is, and I've got nothing to say to him. 373 00:27:18,255 --> 00:27:21,342 I am here to build bridges, mend fences. 374 00:27:21,643 --> 00:27:24,429 Let bygones be bygones. 375 00:27:24,638 --> 00:27:27,036 Sir Bruce has a proposal 376 00:27:27,037 --> 00:27:29,435 which you'll find is very much to your advantage. 377 00:27:29,602 --> 00:27:31,687 No, that's not on, actually. 378 00:27:33,021 --> 00:27:38,027 Look, would you kindly mind telling your friend to bugger off? 379 00:27:44,617 --> 00:27:50,248 It might... It might be better if others leave as well. 380 00:27:50,415 --> 00:27:53,627 Oh, ya. OK. That's best, probably. 381 00:27:53,835 --> 00:27:59,675 - Just you and me and Quilly. - No. Just you and me, I think. 382 00:27:59,842 --> 00:28:02,219 But I tell Quilly everything. 383 00:28:02,428 --> 00:28:06,390 When you hear what I have to say, you'll understand. 384 00:28:06,599 --> 00:28:09,268 Believe me. Just five minutes. 385 00:28:12,395 --> 00:28:14,899 Quilly, will you be an angel? 386 00:28:25,035 --> 00:28:28,538 He's amazing, isn't he? 387 00:28:35,170 --> 00:28:38,424 They do still like to see me, I know that. 388 00:28:39,675 --> 00:28:42,178 Would you like to have some nosh? 389 00:28:42,343 --> 00:28:46,390 Why not? It's free. Come on, Stamper. I'm listening. 390 00:28:46,598 --> 00:28:52,188 After your divorce, the family made a financial settlement on you. 391 00:28:52,397 --> 00:28:56,568 - Yes, they did. A jolly mingy one too. - Ah, quite. 392 00:28:56,733 --> 00:28:59,738 It wasn't done from affection, was it? 393 00:28:59,946 --> 00:29:04,951 They were purchasing your silence, your good behaviour. 394 00:29:06,578 --> 00:29:09,644 There's a story you could tell. 395 00:29:09,645 --> 00:29:13,711 Not only the intimate details of your own life, but also the lives of others. 396 00:29:13,918 --> 00:29:19,800 It would be such a sensational story that you could ask any price for it. 397 00:29:20,009 --> 00:29:25,181 And it would almost certainly bring down the monarchy. 398 00:29:26,307 --> 00:29:30,562 - Yes? - Ya. You're right, I suppose. 399 00:29:31,604 --> 00:29:34,316 Why didn't you go ahead and do it? 400 00:29:34,481 --> 00:29:37,277 - I couldn't do that to her. - The Queen? 401 00:29:37,443 --> 00:29:42,699 And they said that if I did, I'd have a very bad accident. 402 00:29:42,865 --> 00:29:45,077 - And you believed it? - Yes, I did! 403 00:29:45,284 --> 00:29:48,171 I think you were wise. 404 00:29:48,172 --> 00:29:51,459 But your allowance is not enough to cover your expenses. 405 00:29:51,625 --> 00:29:54,337 Wardrobe, travel... 406 00:29:54,503 --> 00:29:56,589 other things. 407 00:29:58,091 --> 00:30:01,719 Bruce Bullerby wants to help you. 408 00:30:01,885 --> 00:30:05,181 That little shit? He wants to help me?! 409 00:30:05,347 --> 00:30:07,767 You misjudge him. 410 00:30:07,933 --> 00:30:11,563 Look, he'll buy your story, for the sake of history, 411 00:30:11,730 --> 00:30:15,817 and bury it for the period of your lifetime. 412 00:30:15,983 --> 00:30:18,487 In return, he'll pay you 413 00:30:18,653 --> 00:30:24,076 £100,000 in cash each year. 414 00:30:24,284 --> 00:30:27,425 I have the initial £50,000 with me here today. 415 00:30:27,726 --> 00:30:30,166 Really? 416 00:30:32,918 --> 00:30:35,662 Come on, Stamper, let's have a look at it. 417 00:30:35,963 --> 00:30:38,007 There is something else. 418 00:30:38,216 --> 00:30:42,512 He wants to get to know you better. He wants to be your friend. 419 00:30:42,679 --> 00:30:45,640 He wants to be my friend?! What for? 420 00:30:46,933 --> 00:30:49,436 You really do misjudge him, you know. 421 00:30:49,643 --> 00:30:52,815 He genuinely admires you. He's a fan. 422 00:30:53,022 --> 00:30:58,863 And...he admires you as a woman too, if you follow me. 423 00:31:00,197 --> 00:31:03,826 Oh, he's not so repulsive when you get to know him. 424 00:31:03,992 --> 00:31:06,287 Not like you, then. 425 00:31:07,538 --> 00:31:10,500 All right, Stamper. You're on. 426 00:31:14,838 --> 00:31:17,841 - Morning, Mr. Urquhart. - Good morning, Chloe! 427 00:31:18,048 --> 00:31:20,760 - How are you today? - I'm fine. 428 00:31:26,517 --> 00:31:29,019 - A delightful young woman that, Sir. - What? 429 00:31:29,185 --> 00:31:33,774 - Miss Carmichael. - Yes, yes, yes. She's very keen. 430 00:31:33,940 --> 00:31:36,547 I'm disappointed about Victoria Street. 431 00:31:36,748 --> 00:31:39,155 It was improper to intervene, Sir. 432 00:31:39,322 --> 00:31:43,117 All the procedures had been scrupulously observed. 433 00:31:43,283 --> 00:31:46,037 Much as we might wish to, 434 00:31:46,203 --> 00:31:50,917 we can't subvert the democratic process on aesthetic grounds. 435 00:31:51,083 --> 00:31:53,682 I was talking about social considerations, 436 00:31:53,883 --> 00:31:55,881 human considerations. 437 00:31:56,046 --> 00:31:58,649 whether this country is to be developed sensitively 438 00:31:58,850 --> 00:32:01,053 for the people who live in it. 439 00:32:01,220 --> 00:32:04,974 I'm extremely disappointed. It's a disgrace. 440 00:32:05,140 --> 00:32:10,646 And this democratic process... I suspect the whole thing was a bloody ramp! 441 00:32:10,813 --> 00:32:14,984 Do you mind if we walk a little more slowly, Sir? 442 00:32:15,150 --> 00:32:19,739 - Yes, of course. Sorry. - There wasn't any ''bloody ramp''. 443 00:32:19,906 --> 00:32:22,408 The decisions were made in good faith. 444 00:32:22,575 --> 00:32:27,163 The investigation may have emphasised value for money. 445 00:32:27,329 --> 00:32:29,833 but that's what it's there for. 446 00:32:29,999 --> 00:32:34,588 If they made a wrong decision, it was from the best possible motives. 447 00:32:34,755 --> 00:32:37,357 We may need to look at the criteria again. 448 00:32:37,558 --> 00:32:39,760 Yes, I think we do. 449 00:32:39,926 --> 00:32:44,932 I have to make a speech in 10 days' time to the charitable foundations. 450 00:32:45,098 --> 00:32:47,384 I may raise a few questions of principle. 451 00:32:47,585 --> 00:32:49,270 The visual environment? 452 00:32:49,477 --> 00:32:51,981 No, no, no. Well, that too, of course. 453 00:32:52,147 --> 00:32:54,371 but I want to talk 454 00:32:54,372 --> 00:32:58,196 about the wastage of human resources, our divisions - 455 00:32:58,403 --> 00:33:02,993 north and south, rich and poor - and what we can do about it. 456 00:33:03,159 --> 00:33:06,580 You must be desperately concerned too. 457 00:33:06,787 --> 00:33:11,043 Yes, yes, indeed. I take it you've written this speech? 458 00:33:11,251 --> 00:33:14,546 Yes. Chloe's just drawn up a final draft. 459 00:33:14,713 --> 00:33:19,343 Perhaps she could let me have a copy to check the detail and the tone. 460 00:33:19,509 --> 00:33:23,306 - Are you proposing to censor my speech? - Good lord, no, Sir. 461 00:33:23,471 --> 00:33:26,454 Making sure we're pulling on the same rope. 462 00:33:26,655 --> 00:33:29,437 It's tantamount to demanding my silence. 463 00:33:29,645 --> 00:33:33,274 All I'm saying, Sir, is that in a constitutional monarchy 464 00:33:33,441 --> 00:33:38,530 the sovereign cannot be seen to publicly oppose his own government. 465 00:33:38,697 --> 00:33:41,633 It is very important that you understand that. 466 00:33:41,934 --> 00:33:44,369 I'm not a bloody fool, man! 467 00:33:48,540 --> 00:33:53,379 But I want you to understand that I am absolutely determined 468 00:33:53,546 --> 00:33:57,967 to influence what is done by my government in my name. 469 00:33:59,384 --> 00:34:03,723 - You'll have a copy of the draft today. - Thank you, Your Majesty. 470 00:34:09,980 --> 00:34:13,400 Strong words, but I'm afraid we can't allow it. 471 00:34:13,567 --> 00:34:16,153 If he thinks that being King 472 00:34:16,154 --> 00:34:18,739 lets him say what he likes, he IS a bloody fool. 473 00:34:46,518 --> 00:34:48,874 He spoke to me as if I were a bloody child! 474 00:34:49,175 --> 00:34:51,231 I will not be patronised! 475 00:34:52,983 --> 00:34:57,112 - I lost my temper. That was bad. - Not necessarily, Sir. 476 00:34:57,320 --> 00:35:00,449 Might have done good. A warning shot. 477 00:35:00,657 --> 00:35:03,631 It didn't feel like that. 478 00:35:03,632 --> 00:35:07,206 More like a baby having a tantrum. Bloody man! 479 00:35:08,164 --> 00:35:11,698 He's got the country's good at heart, 480 00:35:11,699 --> 00:35:15,632 but he has no, no, no...vision, no imagination. 481 00:35:16,758 --> 00:35:20,929 Oh, to hell with it! He won't be here forever. 482 00:35:22,639 --> 00:35:26,059 - What's tomorrow, David? - Um... 483 00:35:26,225 --> 00:35:30,564 Guy's Hospital. Dinner with the Royal Astronomical Association. 484 00:35:30,731 --> 00:35:34,818 Now, that's good. You see? Now, that's a good day. 485 00:35:38,238 --> 00:35:41,993 - What's the matter? - No, it's just... 486 00:35:42,159 --> 00:35:45,621 Nothing, really. Just a little local problem. 487 00:35:45,830 --> 00:35:48,416 Come on. I want to know. 488 00:35:51,586 --> 00:35:54,089 Fiona and I have decided to separate. 489 00:35:54,256 --> 00:35:57,092 Well, she's decided that we should. 490 00:35:58,676 --> 00:36:01,179 She's probably right. 491 00:36:03,515 --> 00:36:05,601 Know what I think? 492 00:36:07,393 --> 00:36:10,523 I think you're better off without her. 493 00:37:25,434 --> 00:37:28,041 Sorry, Sir. You startled me. 494 00:37:28,042 --> 00:37:30,648 I didn't think anyone would still be here. 495 00:37:30,814 --> 00:37:35,820 - Have you no home to go to? - I love this job, Sir. Look. 496 00:37:38,573 --> 00:37:40,875 Here's a nice one. 497 00:37:40,876 --> 00:37:43,578 This is the third letter we've got from these people. 498 00:37:46,164 --> 00:37:48,709 - All this work. - What do they want? 499 00:37:48,917 --> 00:37:52,296 Nothing. They just wanted to say hello. 500 00:37:54,715 --> 00:37:56,592 Well... 501 00:37:57,635 --> 00:38:00,588 I've been looking at that speech again. 502 00:38:00,589 --> 00:38:04,142 David thinks it's too radical, that I should soften it. 503 00:38:04,307 --> 00:38:06,648 What do you think? 504 00:38:06,649 --> 00:38:09,189 It's fine. It says what a lot of people feel. 505 00:38:09,396 --> 00:38:12,766 Go for it, especially since the Opposition seem incapable 506 00:38:13,067 --> 00:38:15,737 of getting their act together. 507 00:38:15,904 --> 00:38:17,990 Yes, good. 508 00:38:18,864 --> 00:38:21,159 Em... 509 00:38:21,326 --> 00:38:23,787 Right. Right. 510 00:38:24,872 --> 00:38:26,957 Thank you, Chloe. 511 00:38:33,046 --> 00:38:35,920 Sarah? Could you possibly come round now? 512 00:38:36,221 --> 00:38:38,594 I need to take your mind on something. 513 00:38:38,803 --> 00:38:43,600 I'm in my townhouse. We won't be disturbed here. 514 00:38:58,072 --> 00:39:01,160 - And His Majesty's prose style? - Very naive. 515 00:39:01,368 --> 00:39:05,539 - Well... - ''Are we not crushing hopes? 516 00:39:05,705 --> 00:39:10,711 ''Are we not condemning large numbers of our black and Asian fellow citizens 517 00:39:10,877 --> 00:39:13,381 ''to deprivation and disaffection, 518 00:39:13,547 --> 00:39:19,220 ''a marginalised life on the fringes of our increasingly prosperous economy?'' 519 00:39:19,386 --> 00:39:25,268 - Oh, dear. It's sad stuff, isn't it? - Thank you. 520 00:39:25,435 --> 00:39:29,106 ''Surely it is still not too late to seek a better way, 521 00:39:29,313 --> 00:39:33,026 ''to temper economic rigour with respect for human values.'' 522 00:39:33,235 --> 00:39:35,904 Where does he get it from? 523 00:39:35,905 --> 00:39:38,574 It's a coded plea for the welfare state 524 00:39:38,740 --> 00:39:41,911 and that debilitating culture of dependency. 525 00:39:42,119 --> 00:39:45,832 It's extraordinary. Socialism's collapsed all over the world 526 00:39:45,997 --> 00:39:50,044 and now the King of England's proposing to revive it! 527 00:39:51,421 --> 00:39:55,175 Oh, that's very good! Very well put. 528 00:39:56,217 --> 00:40:01,723 - What on earth is he up to? - He's good-hearted, but manipulated. 529 00:40:01,932 --> 00:40:06,937 We can't allow him to expose himself to ridicule. Or worse than ridicule. 530 00:40:07,104 --> 00:40:09,882 He deserves better than that. 531 00:40:09,883 --> 00:40:12,860 So you're going to stop him making the speech? 532 00:40:13,067 --> 00:40:17,281 I wouldn't dream of doing that. We'll just...fine-tune it. 533 00:40:17,490 --> 00:40:19,700 That's where I'd like your help. 534 00:40:19,866 --> 00:40:22,962 Take out all the interesting bits 535 00:40:22,963 --> 00:40:26,458 and substitute something warm and dry instead. 536 00:40:26,665 --> 00:40:29,961 Even one or two mildly abrasive phrases, if you like. 537 00:40:30,127 --> 00:40:33,235 Enterprise culture. Grassroots initiative. 538 00:40:33,736 --> 00:40:36,343 Bootstraps. Fingers out. 539 00:40:36,509 --> 00:40:39,888 The sort of thing his father was so fond of. 540 00:40:40,096 --> 00:40:45,603 - Could you bear to do that? - Delighted. How soon do you want it? 541 00:40:45,810 --> 00:40:50,191 - Does midnight give you enough time? - Yes, all right. 542 00:40:50,399 --> 00:40:55,822 These days, an hour can be a long time in politics. 543 00:41:01,327 --> 00:41:02,829 ♪ No, no, no, no. 544 00:41:02,995 --> 00:41:05,540 ♪ No, no, there's no limit! 545 00:41:05,706 --> 00:41:08,794 ♪ No, no limits, we'll reach for the sky 546 00:41:08,960 --> 00:41:12,631 ♪ No valley too deep, no mountain too high 547 00:41:12,798 --> 00:41:15,759 ♪ No, no limits, won't give up the fight 548 00:41:15,926 --> 00:41:20,389 ♪ We do what we want and we do it with pride ♪ 549 00:41:33,027 --> 00:41:37,198 - Excuse me. - I'm sorry? What? 550 00:41:37,365 --> 00:41:39,442 I was wondering, you looking for business? 551 00:41:39,743 --> 00:41:41,119 No. I'm sorry. 552 00:41:41,286 --> 00:41:43,663 - Is he bothering you? - Yeah. 553 00:41:43,871 --> 00:41:47,417 - She approached me... - Yeah, right. 554 00:42:14,486 --> 00:42:17,199 Members only. I'm afraid, sir. 555 00:42:17,365 --> 00:42:19,175 It's all right, John. I'll sign him in. 556 00:42:19,476 --> 00:42:20,786 Right, sir. 557 00:42:25,749 --> 00:42:27,914 Thanks very much. 558 00:42:27,915 --> 00:42:30,880 You look as if you've had a bit of a rough day. 559 00:42:32,465 --> 00:42:34,717 Em...yes, I have. 560 00:42:35,760 --> 00:42:40,139 - Thanks very much. Very kind. - Can I buy you a drink? 561 00:42:40,348 --> 00:42:43,893 No, no. Let me. Oh, God. 562 00:42:45,853 --> 00:42:50,025 I was robbed just now. They got my wallet. 563 00:42:50,191 --> 00:42:54,404 - That sounds so implausible. - No, I believe you. 564 00:42:54,612 --> 00:42:58,033 The state of you when you came through that door! 565 00:42:58,199 --> 00:43:01,286 - I should report it. - No, have a drink first. 566 00:43:01,494 --> 00:43:04,248 Get your priorities right. Scotch, I'd say. 567 00:43:04,455 --> 00:43:07,585 - Yes? - Um, yes. Thank you. 568 00:43:08,168 --> 00:43:09,837 - John? - Sir? 569 00:43:10,004 --> 00:43:12,381 - Another large one. - Yes, sir. 570 00:43:12,590 --> 00:43:15,176 My name's Ken. Ken Charterhouse. 571 00:43:15,385 --> 00:43:18,346 - David Mycroft. - Nice to meet you, David. 572 00:43:19,973 --> 00:43:22,684 Very good, yes. 573 00:43:22,891 --> 00:43:28,774 Good. Just what I wanted from you - a surgical emasculation. 574 00:43:28,981 --> 00:43:32,172 I've distorted his message. Won't he be furious? 575 00:43:32,373 --> 00:43:35,364 Perhaps he will, but he has to learn. 576 00:43:35,572 --> 00:43:40,286 People wouldn't take kindly to him lecturing them on inequality. 577 00:43:40,493 --> 00:43:45,374 - No, quite. Well, I enjoyed that. - Good. 578 00:43:45,583 --> 00:43:49,420 But I think I could help you in more important ways. 579 00:43:49,587 --> 00:43:54,968 - Sorry if that sounds presumptuous. - There's a lot more for me to plunder? 580 00:43:55,175 --> 00:44:00,390 - I hope so, yes. - Yes, I thought there might be. 581 00:44:03,976 --> 00:44:06,480 Come on in. 582 00:44:06,646 --> 00:44:08,732 Come on. 583 00:44:13,779 --> 00:44:16,699 Loo's over there. I'll make a cup of tea. 584 00:44:16,866 --> 00:44:18,576 Listen... 585 00:44:18,743 --> 00:44:21,245 Listen, I want to say this. 586 00:44:22,538 --> 00:44:25,041 I realised tonight... 587 00:44:26,084 --> 00:44:29,712 ...my house...stinks 588 00:44:29,879 --> 00:44:32,340 of failure and despair. 589 00:44:33,592 --> 00:44:37,137 - Do you understand what I mean? - Yes, I do, David. 590 00:44:37,303 --> 00:44:40,398 My house stinks of 20 years 591 00:44:40,699 --> 00:44:43,894 of failure and despair! 592 00:44:44,853 --> 00:44:49,859 - Do you understand that? - Yes, I do. 593 00:44:52,361 --> 00:44:57,158 You poor old bugger. You really need a bit of TLC, don't you? 594 00:45:04,749 --> 00:45:06,835 Look...um... 595 00:45:08,837 --> 00:45:11,339 I'm not sure about... 596 00:45:13,216 --> 00:45:15,719 I mean, I've never... 597 00:45:17,179 --> 00:45:20,307 Well, not since school. 598 00:45:20,474 --> 00:45:23,269 It's OK. Relax. 599 00:45:23,477 --> 00:45:26,397 Nothing's gonna happen if you don't want it to. 600 00:45:26,698 --> 00:45:29,317 We can just cuddle if you like. 601 00:45:30,984 --> 00:45:32,445 Hm? 602 00:45:34,279 --> 00:45:36,157 Yes. 603 00:45:36,323 --> 00:45:38,827 Yes. I'd like that. 604 00:45:50,254 --> 00:45:52,549 Thank you. 605 00:45:56,511 --> 00:46:01,142 Daddy... I want to call you Daddy. 606 00:46:04,770 --> 00:46:09,192 Mattie... Mattie... Can I trust you? 607 00:46:09,400 --> 00:46:11,986 You know you can. 608 00:46:12,152 --> 00:46:13,947 Daddy! 609 00:46:47,899 --> 00:46:52,070 - Can I trust you? - You know you can. 610 00:47:19,640 --> 00:47:24,521 Damn the man! How dare he mangle my words to suit his own purpose! 611 00:47:24,728 --> 00:47:27,548 He thinks he can get away with it, Sir. 612 00:47:27,649 --> 00:47:30,569 Bloody arrogance! I won't spout this pap! 613 00:47:30,736 --> 00:47:34,323 - I don't think you need to. - Where's David Mycroft? 614 00:47:34,530 --> 00:47:37,451 He's not in yet, Sir. 615 00:47:39,744 --> 00:47:42,372 What do you think I should do, Chloe? 616 00:47:42,573 --> 00:47:45,001 Deliver tonight's speech as written, Sir. 617 00:47:45,209 --> 00:47:47,712 So do I. And I shall. 618 00:47:47,879 --> 00:47:52,675 - Let it be known they tried to gag you. - I couldn't authorise that. 619 00:47:52,841 --> 00:47:56,513 - But it is the truth, Sir. isn't it? - Yes. 620 00:47:56,721 --> 00:47:59,224 Yes, it damn well is. 621 00:48:00,724 --> 00:48:03,437 Are we not crushing the hopes of our young people? 622 00:48:03,645 --> 00:48:08,817 Are we not condemning large numbers of our black and Asian fellow citizens 623 00:48:08,983 --> 00:48:11,891 to deprivation and disaffection, 624 00:48:12,092 --> 00:48:15,199 a marginalised life on the fringes of our prosperous economy? 625 00:48:15,406 --> 00:48:19,954 Surely it is still not too late to seek a better way, 626 00:48:20,162 --> 00:48:25,168 to temper economic rigour with a little more respect for human values. 627 00:48:25,333 --> 00:48:29,923 And isn't it time to say now - now, not tomorrow - 628 00:48:31,132 --> 00:48:33,593 now something must be done? 629 00:48:44,520 --> 00:48:49,360 ''Something must be done.'' In his first public speech since the coronation, 630 00:48:49,568 --> 00:48:54,949 the King making it quite clear that he'll be his own man with his own voice. 631 00:48:55,157 --> 00:48:58,286 And that voice full of liberal, even radical… 632 00:48:58,493 --> 00:49:01,623 Something must be done. 633 00:49:01,788 --> 00:49:05,960 - Well, well. - Something will be done. 634 00:49:06,127 --> 00:49:10,298 It seems I've seriously underestimated our royal friend. 635 00:49:30,194 --> 00:49:32,280 Order! 636 00:49:32,487 --> 00:49:34,991 Order! Mr. John Stroud! 637 00:49:36,033 --> 00:49:38,661 Will the Prime Minister tell the House 638 00:49:38,870 --> 00:49:41,735 whether he agrees that it is 639 00:49:41,936 --> 00:49:45,001 ''still not too late to seek a better way? 640 00:49:45,168 --> 00:49:47,670 ''To temper economic rigour 641 00:49:47,671 --> 00:49:50,173 with a little more respect for human values?'' 642 00:49:50,382 --> 00:49:53,360 And if he doesn't agree, 643 00:49:53,361 --> 00:49:57,139 why he seeks to censor these words out of existence? 644 00:50:01,018 --> 00:50:05,523 Far be it from me to censor anyone, even the leader of the Opposition 645 00:50:05,730 --> 00:50:09,444 in his most long-winded and tedious vein. 646 00:50:09,652 --> 00:50:12,154 I must remind him that the people 647 00:50:12,155 --> 00:50:14,657 of this country have, over and over again, 648 00:50:14,823 --> 00:50:18,787 voted for what they correctly see IS a better way. 649 00:50:18,953 --> 00:50:22,082 Economic rigour with a great respect for human values, 650 00:50:22,249 --> 00:50:27,129 notably the values of courage, independence, tenacity 651 00:50:27,295 --> 00:50:30,966 and honest, old-fashioned hard work! 652 00:50:31,133 --> 00:50:35,137 If the Right Honourable gentleman were to espouse those values, 653 00:50:35,304 --> 00:50:39,809 he might find himself a little bit more popular. 654 00:50:40,850 --> 00:50:43,900 Well, that was all very enjoyable, 655 00:50:43,901 --> 00:50:47,150 but I think it's gloves-off time at the Palace, don't you? 656 00:50:47,358 --> 00:50:51,780 Sir, did you authorise the leaking of those documents? 657 00:50:51,988 --> 00:50:54,908 - Of course not. - But you knew about it? 658 00:50:55,116 --> 00:50:58,161 Who the hell do you think you are? 659 00:50:58,370 --> 00:51:01,394 The leak came from the Palace. 660 00:51:01,395 --> 00:51:04,418 I must ask that you instigate an investigation. 661 00:51:04,626 --> 00:51:08,464 - Or allow my people to do it for you. - I will not. 662 00:51:08,672 --> 00:51:11,717 Was it Mycroft? Or the black girl? 663 00:51:13,970 --> 00:51:16,827 Well, we shall find out, sooner or later. 664 00:51:17,028 --> 00:51:19,684 The point is, this can't go on. 665 00:51:19,891 --> 00:51:24,230 We can't be seen to be at loggerheads. It could be damaging for the Crown. 666 00:51:24,439 --> 00:51:27,108 Or the government? Or you personally? 667 00:51:27,317 --> 00:51:29,849 I want you to issue 668 00:51:29,850 --> 00:51:32,781 a statement explaining that there is no rift between us, 669 00:51:32,988 --> 00:51:37,578 and that you merely expressed general humanitarian concerns 670 00:51:37,744 --> 00:51:40,247 in accord with government policies. 671 00:51:40,414 --> 00:51:44,376 Don't try to bully me. I react very violently to it. 672 00:51:47,880 --> 00:51:50,383 I don't want to make an enemy of you, 673 00:51:50,590 --> 00:51:55,805 but you're asking me to pretend that I didn't mean what I clearly did and do. 674 00:51:55,971 --> 00:51:58,687 I can't do that. I won't do that. 675 00:51:58,688 --> 00:52:01,603 Privately you may entertain any beliefs. 676 00:52:01,770 --> 00:52:06,024 I will be happy to listen to them at our weekly conversations. 677 00:52:06,190 --> 00:52:09,361 But as the monarch, 678 00:52:09,362 --> 00:52:13,532 you have no beliefs or personal political convictions. Not in public. 679 00:52:13,741 --> 00:52:16,744 I know that constitutionally you're correct. 680 00:52:16,952 --> 00:52:21,749 I know you think your policies are the best for the whole nation. 681 00:52:21,956 --> 00:52:25,294 - I'm glad you recognise that, Sir - I can't agree. 682 00:52:25,502 --> 00:52:30,508 And I believe the nation is desperate for a change of heart, man. 683 00:52:30,674 --> 00:52:35,680 You've abandoned Wales and Scotland. Thousands live in cardboard boxes. 684 00:52:35,847 --> 00:52:40,685 I cannot believe people are still behind such brutal, hard right policies. 685 00:52:40,894 --> 00:52:43,818 Well, Sir, perhaps you'll be proved right. 686 00:52:43,919 --> 00:52:46,942 I had been thinking of going to the country. 687 00:52:47,151 --> 00:52:49,611 You've helped me make my mind up. 688 00:52:49,820 --> 00:52:52,448 You see, you do have some influence. 689 00:52:52,655 --> 00:52:55,438 I would be grateful 690 00:52:55,439 --> 00:52:58,621 if you allowed me to announce it. I'd rather it wasn't leaked. 691 00:52:58,828 --> 00:53:01,932 If you'll excuse me now, Sir, it's been a long day 692 00:53:02,233 --> 00:53:04,836 and we have weekend guests. 693 00:53:09,132 --> 00:53:11,635 Your Majesty. 694 00:53:18,517 --> 00:53:23,522 Sarah, it's Francis Urquhart. I need to use your brain, Sarah. 695 00:53:23,689 --> 00:53:28,486 - Well, good. When? - A car will pick you up in 10 minutes. 696 00:53:28,693 --> 00:53:31,906 I may be delayed, but I need you there. 697 00:53:32,990 --> 00:53:35,701 - All right. - Fine. 698 00:53:42,500 --> 00:53:46,796 I'm afraid I have to go out. Sorry. 699 00:54:08,860 --> 00:54:12,115 - Oh, dear. - He was difficult, then? 700 00:54:12,281 --> 00:54:14,430 He was. In fact, 701 00:54:14,431 --> 00:54:17,579 I think we have a new leader of the Opposition, Elizabeth. 702 00:54:17,744 --> 00:54:20,957 Break him, Francis. Bring him down. 703 00:54:22,000 --> 00:54:24,144 I'll bring the lot of them down if I have to. 704 00:54:24,445 --> 00:54:26,088 Good. 57583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.