All language subtitles for The.Abyss.2023.yifi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,033 --> 00:00:25,449 En av Sveriges vĂ€rsta gruvolyckor sker i Dalarna - 4 00:00:25,533 --> 00:00:28,408 - vid Idkerberget 1961. 5 00:00:28,491 --> 00:00:31,657 PĂ„ natten vaknar hela byn som av en jordbĂ€vning - 6 00:00:31,740 --> 00:00:35,782 - och en jĂ€ttelik krater öppnas över den gamla gruvan. 7 00:00:36,365 --> 00:00:42,490 I maj 2020 skakar hela Kiruna till under Sveriges största gruvskalv - 8 00:00:42,573 --> 00:00:46,698 - som nĂ„r hela 4,8 pĂ„ Richterskalan. 9 00:00:46,782 --> 00:00:49,407 DĂ„ marken nĂ€rmast gruvan spricker sönder - 10 00:00:49,490 --> 00:00:55,572 - flyttas gamla centrum tre kilometer till en helt nybyggd stadskĂ€rna. 11 00:00:55,656 --> 00:01:01,781 VĂ€rldens största underjordiska gruva orsakar över hundra skalv per Ă„r. 12 00:01:01,864 --> 00:01:08,239 Det vĂ€rsta Ă€r att man aldrig kan veta var eller nĂ€r nĂ€sta skalv kommer ske. 13 00:01:24,280 --> 00:01:28,363 - Idiot! Vart ska du? - Jag ska pissa! 14 00:01:28,946 --> 00:01:31,362 - Kom tillbaka! - Kom tillbaka, för fan! 15 00:01:32,737 --> 00:01:34,570 Vad gör du? 16 00:01:36,029 --> 00:01:39,945 - SlĂ€pp mig, dĂ„. SlĂ€pp mig! - Ja! 17 00:01:41,487 --> 00:01:43,779 Vart ska du? 18 00:01:43,862 --> 00:01:47,612 - Vart ska du nĂ„nstans? - JĂ€vla pucko! 19 00:01:47,695 --> 00:01:51,653 Du fĂ„r inte vara dĂ€r, det Ă€r förbjudet. Kom, du fĂ„r pissa hĂ€r i stĂ€llet. 20 00:02:48,275 --> 00:02:51,983 - Ska inte du vara ledig? - Jag har 2,6 pĂ„ Luossa. 21 00:02:52,066 --> 00:02:55,900 Hon Ă€r kvart över sju, Frigga. God morgon pĂ„ dig med. 22 00:02:55,983 --> 00:02:58,525 God morgon. Allt okej efter i natt? 23 00:02:59,025 --> 00:03:04,983 Jag hade en seismisk hĂ€ndelse pĂ„ 3,4 i sprickzonen efter sprĂ€ngningen. 24 00:03:05,066 --> 00:03:09,190 Jag skickade en bil för att kolla lĂ€get, men de sĂ„g ingenting. 25 00:03:09,274 --> 00:03:13,774 Inte utanför staketet i alla fall. Bara lite ölflaskor efter nĂ„n fest. 26 00:03:15,315 --> 00:03:19,982 - Jag fattar inte, vart tog han vĂ€gen? - Det tar tid att pissa ett sexpack. 27 00:03:20,065 --> 00:03:22,315 Akta ölen, för fan! 28 00:03:23,232 --> 00:03:24,899 - Kom nu. - Ja, ja. 29 00:03:28,398 --> 00:03:30,689 Hey, Casper. 30 00:03:30,773 --> 00:03:32,981 Ser du vad djupt? 31 00:03:33,856 --> 00:03:36,439 - Hur djupt tror du det Ă€r? - Jag vet inte... 32 00:03:37,356 --> 00:03:41,856 - Helvete! - Du Ă€r en jĂ€vla idiot! Vet du det?! 33 00:03:43,939 --> 00:03:46,106 Vad fan... 34 00:03:46,648 --> 00:03:51,022 - Vad fan Ă€r grejen med krypen? - Hörru, de andra har redan gĂ„tt. 35 00:03:51,772 --> 00:03:55,313 - Har ni spetsat drickan med skit? - Fan... 36 00:04:01,272 --> 00:04:03,230 Vad fan... 37 00:04:12,271 --> 00:04:16,562 - Det har varit instabilt sen dess. - Ja, inget mĂ€rkvĂ€rdigt. 38 00:04:16,646 --> 00:04:18,854 Eller Ă€r det ditt liv du tĂ€nker pĂ„? 39 00:04:22,604 --> 00:04:24,687 Jag Ă€lskar mitt liv. 40 00:04:24,771 --> 00:04:27,228 Jo, jag vet. 41 00:04:27,311 --> 00:04:29,728 Jag har bytt geofonen pĂ„ Luossa nu. FĂ„r du nĂ„n data? 42 00:04:33,645 --> 00:04:35,478 Japp. 43 00:04:35,561 --> 00:04:40,145 - Sjunga för Simon, har du glömt det? - Nej, det Ă€r Tages vecka. 44 00:04:44,103 --> 00:04:50,019 Jag börjar bli lite orolig, sĂ„ ring mig nĂ€r du fĂ„r det hĂ€r, Simon. Okej? Hej. 45 00:04:58,185 --> 00:05:01,810 Verkar bara bli du och jag, tĂ„rtan. 46 00:05:01,977 --> 00:05:03,894 Du och jag. 47 00:05:22,726 --> 00:05:25,308 Casper! 48 00:05:26,267 --> 00:05:28,475 Det var ett skĂ€mt, ju! 49 00:05:57,516 --> 00:06:03,391 ...ingen vanlig dag, för det Ă€r Simons födelsedag. Hurra! Hurra! Hurra! 50 00:06:03,557 --> 00:06:06,431 Han hatar det hĂ€r. Jag Ă€lskar dig. 51 00:06:08,265 --> 00:06:10,640 Grattis, lille man. Grattis. 52 00:06:10,723 --> 00:06:13,306 Hundra spĂ€nn pĂ„ att du inte kan blĂ„sa ut alla pĂ„ en gĂ„ng. 53 00:06:15,890 --> 00:06:18,348 Han blir för cool för den dĂ€r. 54 00:06:46,346 --> 00:06:50,096 - HallĂ„? - Hej. Jag Ă€r hĂ€r nu. 55 00:06:50,513 --> 00:06:52,013 Fitta! 56 00:07:08,720 --> 00:07:10,470 Vad gör du hĂ€r redan? 57 00:07:12,178 --> 00:07:15,762 "VĂ€lkommen till Kiruna, Dabir. Vad kul att se dig. Jag har saknat dig." 58 00:07:15,845 --> 00:07:17,887 Ja, men sa vi inte kvĂ€llstĂ„get? 59 00:07:17,970 --> 00:07:21,970 Jo, men du sa att det var första gĂ„ngen du inte hade sonen pĂ„ hans födelsedag - 60 00:07:22,053 --> 00:07:24,969 - sĂ„ jag tĂ€nkte jag skulle överraska dig. 61 00:07:25,761 --> 00:07:27,261 Surprise. 62 00:07:30,052 --> 00:07:31,552 FörlĂ„t. 63 00:07:34,636 --> 00:07:37,386 - Jag bara... - Det Ă€r okej. 64 00:07:40,302 --> 00:07:42,386 - Hej. - Hej. 65 00:07:56,968 --> 00:07:59,551 Du kan lĂ€gga den i skafferiet pĂ„ golvet. 66 00:08:02,675 --> 00:08:04,675 Varför bor man hĂ€r? 67 00:08:05,342 --> 00:08:08,759 Norrskenet. Och den dĂ€r. 68 00:08:09,884 --> 00:08:11,967 Den dĂ€r Ă€r stor och ful. 69 00:08:12,050 --> 00:08:15,467 - Jag tycker hon Ă€r vacker. - SĂ„ det Ă€r en hon, alltsĂ„? 70 00:08:15,550 --> 00:08:17,467 Sveriges livmoder. 71 00:08:19,550 --> 00:08:23,174 Jag kan inte fatta att man ska flytta en hel stad pĂ„ grund av henne. 72 00:08:23,258 --> 00:08:28,716 Marken spricker för varje meter vi bryter. Ingen kan bo kvar om ett par Ă„r. 73 00:08:30,883 --> 00:08:33,383 - Jag kommer stanna lite lĂ€ngre. - Jaha? 74 00:08:33,466 --> 00:08:37,966 Du vet Jocke, rĂ€ddningschefen? Han har erbjudit mig ett jobb. 75 00:08:38,048 --> 00:08:41,632 SĂ„ jag tĂ€nkte stanna och kĂ€nna pĂ„ livet hĂ€r uppe. 76 00:08:41,715 --> 00:08:47,173 Ja, det Ă€r mörkt en mĂ„nad om vintern, om du inte visste det. 77 00:08:47,257 --> 00:08:51,757 - Ibland kan kĂ€rleken vara ett straff. - Men i helvete alltsĂ„... 78 00:08:51,840 --> 00:08:55,548 Det blir hotell i morgon i alla fall. DĂ„ kommer ungarna. 79 00:08:58,548 --> 00:09:00,257 Vad fan... 80 00:09:00,340 --> 00:09:03,047 Att de orkar. 81 00:09:03,131 --> 00:09:04,714 Okej, Frigga... 82 00:09:04,797 --> 00:09:07,506 Det Ă€r lugnt. De har demonstrerat hela veckan. 83 00:09:07,589 --> 00:09:10,631 NĂ„gra fattar inte att vi inte kan flytta vartenda hus. 84 00:09:10,714 --> 00:09:13,381 RĂ€dda Ovttas! Kiruna dör! 85 00:09:13,464 --> 00:09:17,714 - Vad Ă€r Ovttas? - Ett kafĂ© som ska rivas. 86 00:09:18,339 --> 00:09:20,963 RĂ€dda Ovttas! Kiruna dör! 87 00:09:21,046 --> 00:09:24,463 RĂ€dda Ovttas! Kiruna dör! 88 00:09:24,546 --> 00:09:27,088 Jag ringer polisen om du inte flyttar pĂ„ dig. 89 00:09:27,171 --> 00:09:30,921 - Vi kan vĂ€l ta en annan vĂ€g? - Glöm det. 90 00:09:34,005 --> 00:09:36,463 Du, Frigga... 91 00:09:37,546 --> 00:09:40,338 RĂ€dda Ovttas! Kiruna dör! 92 00:09:41,587 --> 00:09:43,629 - Mica, kom! - Man fĂ„r inte bara ge upp, Aila! 93 00:09:44,962 --> 00:09:49,004 - RĂ€dda Ovttas! Kiruna dör! - Frigga, vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? 94 00:09:52,545 --> 00:09:55,170 Ta det lugnt. Det Ă€r ingen som Ă€r död. 95 00:10:05,919 --> 00:10:07,878 Jag vann den hĂ€r gĂ„ngen. 96 00:10:09,503 --> 00:10:12,503 Upp med dig. Kom igen. 97 00:10:12,669 --> 00:10:14,503 Kom igen. 98 00:10:16,878 --> 00:10:18,753 Aila, nu kommer din mormor. 99 00:10:18,836 --> 00:10:21,210 Sluta hĂ„lla pĂ„ sĂ„ hĂ€r, Mica. Jag kan förlora jobbet. 100 00:10:21,293 --> 00:10:24,085 Vem ska bry sig om Aila och Livli? De förlorar sitt hem. 101 00:10:24,168 --> 00:10:26,252 Ovttas Ă€r ett av de Ă€ldsta husen i stan. 102 00:10:26,335 --> 00:10:28,627 - Varför flyttas inte det? - Ingen aning, Mica. 103 00:10:28,710 --> 00:10:32,085 Jag Ă€r sĂ€kerhetsansvarig i gruvan. Jag har ingenting med stadsflytten... 104 00:10:32,168 --> 00:10:34,418 Du jobbar ju Ă„t de jĂ€vlarna! 105 00:10:35,377 --> 00:10:38,377 Mica, Ă€ven om vi förlorar vĂ„rt hem - 106 00:10:38,460 --> 00:10:41,376 - sĂ„ mĂ„ste du respektera din mamma. 107 00:10:41,459 --> 00:10:44,834 Och du ska vara stolt att du har en dotter som tror pĂ„ nĂ„got. 108 00:10:44,917 --> 00:10:48,876 En unge som snackar skit om gruvan och stoppar folk frĂ„n att komma till jobbet. 109 00:10:48,959 --> 00:10:51,792 Barn ska protestera. Det gjorde du ocksĂ„. 110 00:10:51,876 --> 00:10:54,084 Vem fan Ă€r det dĂ€r? 111 00:10:54,167 --> 00:10:56,751 - Vem fan Ă€r det dĂ€r? - Det Ă€r Dabir. 112 00:11:18,957 --> 00:11:20,665 JĂ€vla unge. 113 00:11:21,457 --> 00:11:23,957 Mica verkar vara en tuffing. 114 00:11:24,040 --> 00:11:26,457 Tjugo Ă„r av envishet. 115 00:11:26,540 --> 00:11:28,874 Simon Ă€r adopterad, eller? 116 00:11:29,040 --> 00:11:32,207 - Va? - Han ser inte ut som ett Hubba Bubba. 117 00:11:44,664 --> 00:11:46,164 Åh ja... 118 00:11:48,956 --> 00:11:50,873 Vad Ă€r det dĂ€r? 119 00:11:56,123 --> 00:11:58,330 Jag fick den av pappa. 120 00:11:58,413 --> 00:12:00,622 FĂ„r mig att kĂ€nna mig trygg. 121 00:12:03,497 --> 00:12:05,622 Är du det, dĂ„? 122 00:12:10,705 --> 00:12:12,705 Jag har saknat dig. 123 00:12:20,912 --> 00:12:22,871 Fick du precis marken att röra pĂ„ sig? 124 00:12:22,954 --> 00:12:26,246 Satan, vad cheesy. 125 00:12:26,329 --> 00:12:28,579 Du sa aldrig att Kiruna har jordbĂ€vningar. 126 00:12:29,371 --> 00:12:31,704 Det var ett gruvskalv. 127 00:12:32,496 --> 00:12:35,704 Berget gör smĂ„ justeringar hela tiden. 128 00:12:35,787 --> 00:12:37,703 Man vĂ€njer sig. 129 00:12:39,286 --> 00:12:41,078 Annars finns jag hĂ€r för att trösta dig. 130 00:12:59,077 --> 00:13:01,827 Isa! Isa, tyst! 131 00:13:03,202 --> 00:13:05,035 Nu lugnar du ner dig! 132 00:13:06,119 --> 00:13:07,619 Tyst, sa jag! 133 00:13:10,702 --> 00:13:12,744 Var du lite snabbare Ă€n vanligt? 134 00:13:13,869 --> 00:13:16,826 Jetlag. Jag skyller pĂ„ det. 135 00:13:26,784 --> 00:13:28,451 Saknar du honom? 136 00:13:29,784 --> 00:13:32,034 Ja, varje dag i 30 Ă„r. 137 00:13:33,076 --> 00:13:36,201 Jag tjatade pĂ„ honom att komma med pĂ„ sprĂ€ngning. 138 00:13:37,158 --> 00:13:42,158 Men det kĂ€nns som om jag hedrar pappas minne sĂ„ lĂ€nge jag hĂ„ller gruvan sĂ€ker. 139 00:13:57,657 --> 00:13:59,866 Titta inte pĂ„ mig. Det Ă€r du som bor hĂ€r. 140 00:14:01,324 --> 00:14:03,282 Men vad fan... 141 00:14:06,741 --> 00:14:08,949 GrĂ€nser, för fan! 142 00:14:09,032 --> 00:14:11,199 - Var Ă€r Mica? - Det Ă€r din vecka. 143 00:14:12,449 --> 00:14:16,073 Jag vet, men Simon Ă€r inte hemma hos mig. 144 00:14:16,156 --> 00:14:20,198 Han har inte svarat pĂ„ hela morgonen, sĂ„ jag tĂ€nkte att han kanske sov hĂ€r. 145 00:14:23,656 --> 00:14:25,740 Jag har inte kollat. 146 00:14:30,906 --> 00:14:32,656 Ja... 147 00:14:36,030 --> 00:14:38,905 - Hej. - Hej. 148 00:14:41,530 --> 00:14:43,864 Jag tar nog och vĂ€ntar utanför. 149 00:14:43,947 --> 00:14:47,530 - Det behöver du verkligen inte. - Det Ă€r nog bĂ€ttre att han gör det. 150 00:14:49,239 --> 00:14:51,881 Eller sĂ„ kan du ringa i stĂ€llet för att springa in hĂ€r som om du Ă€ger stĂ€llet. 151 00:14:51,905 --> 00:14:55,613 - Jag Ă€ger faktiskt stĂ€llet. - Halva. 152 00:15:02,238 --> 00:15:05,738 Tage Vibenius. Jag Ă€r den gamla. 153 00:15:05,821 --> 00:15:08,363 Dabir Ayobi. Den nya. 154 00:15:08,446 --> 00:15:12,238 Ja. Och nu har ni trĂ€ffats. 155 00:15:12,321 --> 00:15:15,153 Tack för att du förstörde hela demonstrationen, mamma! 156 00:15:19,320 --> 00:15:23,237 Tog du hem honom? För att trĂ€ffa pappa pĂ„ Simons födelsedag? 157 00:15:23,320 --> 00:15:26,403 Du skulle ha varit hemma hos mig och firat Simon. 158 00:15:26,487 --> 00:15:31,195 Jag vet, förlĂ„t. NĂ„n idiot körde pĂ„ mig sĂ„ mitt plakat blev helt jĂ€vla fucked. 159 00:15:31,278 --> 00:15:34,236 - Va? Är du skadad? - Nej dĂ„, mamma rĂ€ddade mig. 160 00:15:35,486 --> 00:15:39,069 - Ska vi sjunga? - Det kan vi göra. 161 00:15:40,736 --> 00:15:43,527 - Kan jag göra nĂ„t? - HĂ€mta ljus nere i skĂ„pet dĂ€r. 162 00:15:43,611 --> 00:15:45,736 Är du okej? 163 00:15:49,652 --> 00:15:52,944 - Vad fin, Tage. - Varför Ă€r han hĂ€r i dag? 164 00:15:53,027 --> 00:15:57,026 - UrsĂ€kta? - Varför Ă€r han hĂ€r i dag? 165 00:15:57,110 --> 00:15:59,401 Mica kom ju för fan till pĂ„ den soffan. 166 00:15:59,485 --> 00:16:03,901 Ja, och du och jag bestĂ€mde oss för att skilja oss pĂ„ soffan. SĂ„nt Ă€r livet. 167 00:16:06,068 --> 00:16:09,110 Simon hörde antagligen hur ni höll pĂ„. 168 00:16:09,193 --> 00:16:12,235 Nu fĂ„r du ge dig. Kanske du vill lyssna nĂ€sta gĂ„ng ocksĂ„, eller? 169 00:16:12,401 --> 00:16:15,984 - Satan heller. - TĂ€nkte vĂ€l det. 170 00:16:16,067 --> 00:16:18,067 Han satt vĂ€l uppe och spelade som vanligt. 171 00:16:18,150 --> 00:16:20,150 Vilket förstörde hela förra veckan för honom. 172 00:16:20,234 --> 00:16:23,484 - Han har tydligen skolkat rĂ€tt mycket. - Det Ă€r din vecka, Tage. 173 00:16:23,567 --> 00:16:26,859 Ska vi vĂ€cka honom? Överraska frĂ„n andra sidan? 174 00:16:28,025 --> 00:16:29,942 - Okej, det ska vi göra. - Redo? 175 00:16:30,025 --> 00:16:31,900 Fan vad du Ă€r jobbig. 176 00:16:33,524 --> 00:16:35,441 Ska du med, eller? 177 00:16:47,399 --> 00:16:48,899 Okej... 178 00:16:51,941 --> 00:16:56,815 Vad Ă€r det för en dag? Är det en vanlig dag? 179 00:16:56,898 --> 00:17:01,565 Nej, det Ă€r ingen vanlig dag, för det Ă€r Simons födelsedag! 180 00:17:01,648 --> 00:17:04,398 Hurra! Hurra! Hurra! 181 00:17:04,482 --> 00:17:06,565 Dags att vakna, Simon! 182 00:17:10,815 --> 00:17:13,689 Jaha... Mica? 183 00:17:13,772 --> 00:17:16,439 Hur ska jag veta var han Ă€r? 184 00:17:17,272 --> 00:17:18,772 Har ni brĂ„kat igen? 185 00:17:18,939 --> 00:17:21,272 Jag har inte sett honom sen han for till dig. 186 00:17:23,730 --> 00:17:26,314 - Frigga. - Hej, Frigga, det hĂ€r Ă€r Gerda. 187 00:17:26,397 --> 00:17:29,897 - Ja, hej, Gerda. - Oliver sa att han skulle sova hos Simon. 188 00:17:29,981 --> 00:17:33,813 - Sa han det? Nej, han Ă€r inte hĂ€r. - Var kan han vara dĂ„? 189 00:17:33,896 --> 00:17:38,980 Det Ă€r sĂ€kert inget allvarligt. Jag ringer om jag hör nĂ„t. Ja. Hej. 190 00:17:40,521 --> 00:17:42,605 - Det var Olivers mamma. - Och? 191 00:17:42,688 --> 00:17:45,313 Han skulle sova hos Simon, sa han. 192 00:17:45,396 --> 00:17:47,480 - Du har fan ingen koll, Tage. - Jag? 193 00:17:47,563 --> 00:17:49,438 Det Ă€r din vecka. 194 00:17:53,312 --> 00:17:55,687 Var Ă€r PS5:an jag gav honom? 195 00:17:57,687 --> 00:17:59,729 Var fan Ă€r han? 196 00:18:21,811 --> 00:18:23,978 - Ja. - HallĂ„? 197 00:18:24,061 --> 00:18:26,561 - Vad fan hĂ€nder? - Är nĂ„n skadad? 198 00:18:26,644 --> 00:18:28,853 - Nej, vi Ă€r bĂ„da hĂ€r. - Var det dĂ€r normalt? 199 00:18:28,936 --> 00:18:31,685 Upp med alla ur gruvan. Bara rĂ€ddningsfolk dĂ€r nere nu. 200 00:18:31,768 --> 00:18:35,977 - Nej, det var inte normalt. - Vad menar du, inte normalt? Frigga! 201 00:18:37,727 --> 00:18:39,227 Hur illa Ă€r det? 202 00:18:39,310 --> 00:18:41,852 Inget snack om att stĂ€nga gruvan innan ni har pratat med mig. 203 00:18:41,935 --> 00:18:46,102 Inte lika illa som för tvĂ„ Ă„r sen, sĂ„ ni kan nog vara lugna, men jag mĂ„ste fara. 204 00:18:47,393 --> 00:18:50,352 Mica, om du vet nĂ„t om var Simon Ă€r kan du sĂ€ga det nu. 205 00:18:50,435 --> 00:18:53,142 - Jag vet att han Ă€r lack pĂ„ dig. - Leta reda pĂ„ honom. 206 00:18:53,226 --> 00:18:56,976 Va? Varför mĂ„ste jag alltid vara den som hĂ„ller koll pĂ„ hans skit? 207 00:18:57,059 --> 00:19:00,351 LĂ€r dig definitionen av "alltid", och jag gissar att du kĂ€nde det vi kĂ€nde. 208 00:19:00,434 --> 00:19:03,517 "Mica, hur mĂ„r du? Är allt chill med Aila? Du Ă€r sĂ„ smart..." 209 00:19:03,601 --> 00:19:07,684 - Hitta honom! Mica! - "Jag Ă€r glad att du Ă€r min dotter." 210 00:19:07,767 --> 00:19:09,767 Hitta honom. Nu. 211 00:19:22,808 --> 00:19:26,225 - Vad Ă€r det med alla hundar? - Jag vet inte. 212 00:19:26,308 --> 00:19:30,140 Nu lugnar du ner dig! Tyst, sa jag! 213 00:19:43,349 --> 00:19:45,265 HĂ„ll dig lugn nu. 214 00:19:51,264 --> 00:19:54,681 - Testa igen. Poppa huven. - Vi har inte tid. Ni fĂ„r köra med mig. 215 00:19:54,764 --> 00:19:56,514 Ja, det gör vi. 216 00:20:12,680 --> 00:20:15,888 Konstigt att din bil tjorvar. Du som pysslar med den varenda dag. 217 00:20:18,930 --> 00:20:20,847 Vad hĂ€nde i gruvan? 218 00:20:20,930 --> 00:20:23,513 Det var ett ras, men det Ă€r inga skadade. 219 00:20:24,180 --> 00:20:26,930 Varför mĂ„ste du ner? Det Ă€r vĂ€l redan mĂ€nniskor dĂ€r? 220 00:20:28,055 --> 00:20:30,554 Ingen kĂ€nner berget som Frigga. 221 00:20:31,262 --> 00:20:34,262 Det Ă€r jag som ska bedöma om gruvan Ă€r sĂ€ker igen. 222 00:20:35,429 --> 00:20:38,679 Du kan ta bilen och plocka upp mig senare om det Ă€r okej. 223 00:20:41,054 --> 00:20:43,012 Var Ă€r du ifrĂ„n? 224 00:20:47,637 --> 00:20:49,136 Uppsala. 225 00:20:49,220 --> 00:20:51,428 - LĂ„ngt hemifrĂ„n alltsĂ„. - Jamen... 226 00:20:51,511 --> 00:20:54,053 Va? Vad Ă€r det? 227 00:20:54,136 --> 00:20:58,678 Jag vill bara lĂ€ra kĂ€nna mannen som sover under samma tak som mina barn. 228 00:20:58,761 --> 00:21:01,345 - Och delar soffa med dig. - Visst, jag Ă€r lĂ„ngt hemifrĂ„n. 229 00:21:01,428 --> 00:21:04,511 - Men det Ă€r vĂ€l du ocksĂ„? - Tammerfors. 230 00:21:04,595 --> 00:21:06,678 Bott hĂ€r sen jag var femton. 231 00:21:06,761 --> 00:21:09,635 LĂ„t mig gissa, dina förĂ€ldrar fick jobb i gruvan. 232 00:21:09,719 --> 00:21:12,344 Jag Ă€r högst ansvarig över gruvdriften. 233 00:21:17,344 --> 00:21:19,552 Tage, jag Ă€r ledsen att du fick trĂ€ffa mig sĂ„ hĂ€r. 234 00:21:19,635 --> 00:21:21,969 Jag förstĂ„r att det kan vara svĂ„rt för dig. 235 00:21:26,427 --> 00:21:30,051 Sluta. Ge dig. Jag slĂ„r hĂ„rt. 236 00:21:31,009 --> 00:21:33,593 Du skulle inte vĂ„ga. 237 00:21:36,343 --> 00:21:39,259 Den lilla skitungen. 238 00:21:39,343 --> 00:21:43,551 Var fan Ă€r min bil? En repa och du fucking dör. 239 00:21:43,634 --> 00:21:46,051 Han har haft det sĂ„ jĂ€vla enkelt. Jag fattar inte. 240 00:21:46,134 --> 00:21:50,425 Han har aldrig behövt stĂ€da eller diska. Han har inte behövt göra nĂ„t. 241 00:21:50,508 --> 00:21:54,758 Dina förĂ€ldrar var less efter all din skit och gav honom en fri uppfostran. 242 00:21:54,842 --> 00:21:57,925 Nu kanske du inte Ă€r sĂ„ jĂ€vla perfekt heller. 243 00:21:58,008 --> 00:21:59,758 Nja... 244 00:22:04,175 --> 00:22:06,383 Tur att jag Ă€lskar det hĂ€r fejset. 245 00:22:11,299 --> 00:22:13,924 Tror du vi hinner, du vet...? 246 00:22:14,007 --> 00:22:17,299 - Soffan Ă€r sĂ€kert fortfarande varm. - Mysigt. 247 00:22:17,382 --> 00:22:22,341 - Jag mĂ„ste hitta Simon innan trĂ€ningen. - Ja. Han har sĂ€kert gejmat hela natten. 248 00:22:22,424 --> 00:22:25,924 - Försök ta dig loss först. - Nej! 249 00:22:26,424 --> 00:22:27,923 Nej, du. 250 00:22:30,715 --> 00:22:36,465 Hur ska jag kunna dra hĂ€rifrĂ„n om jag behöver hĂ„lla koll pĂ„ honom hela tiden? 251 00:22:36,548 --> 00:22:38,590 Stanna hĂ€r med mig, dĂ„. 252 00:22:38,673 --> 00:22:40,840 SĂ„ fĂ„r vi förĂ€ndra vĂ€rlden hĂ€rifrĂ„n, tillsammans. 253 00:22:40,923 --> 00:22:43,840 Aila, sluta. Följ med mig till Stockholm i stĂ€llet. 254 00:22:43,923 --> 00:22:46,464 Mica, ge dig. 255 00:22:46,547 --> 00:22:51,172 Vi fikar pĂ„ Ovttas innan parkouren. Jag mĂ„ste bara hitta kukhuvudet först. 256 00:23:01,297 --> 00:23:06,046 Hej. Raset hĂ€nde nĂ„gonstans mellan 520- och 750-nivĂ„erna. 257 00:23:06,129 --> 00:23:09,129 Teamet pĂ„ 1 345 evakueras som bĂ€st. 258 00:23:09,213 --> 00:23:11,004 Bra jobbat. Dina grabbar, dĂ„? 259 00:23:11,088 --> 00:23:13,671 BĂ„da var nere nĂ€r det hĂ€nde, sĂ„ det var lite skakigt. 260 00:23:13,754 --> 00:23:15,629 - Men de mĂ„r bra? - Jo. 261 00:23:15,713 --> 00:23:17,713 Hur mĂ„nga Ă€r kvar dĂ€r nere? 262 00:23:17,796 --> 00:23:20,796 108 arbetare och fyra frĂ„n rĂ€ddningsstyrkan. 263 00:23:22,088 --> 00:23:24,254 FĂ„ prata med Carl pĂ„ 1 345. 264 00:23:24,338 --> 00:23:29,295 Bussen lĂ€mnar om fem och alla utom de sista 22 Ă€r pĂ„ vĂ€g upp. 265 00:23:29,378 --> 00:23:31,295 Bra. Inget ras nere hos er? 266 00:23:31,378 --> 00:23:33,795 Jovars, men ingenting farligt. 267 00:23:33,878 --> 00:23:38,337 - Hörde du? Inget stort. - Man mĂ„ste nog dekorera om fikarummet. 268 00:23:38,420 --> 00:23:42,045 - Jag kan leva med det. Upp med er nu. - Jag gör sĂ„. 269 00:23:45,252 --> 00:23:48,252 Fredrik, Dabir. Dabir, Fredrik. 270 00:23:48,336 --> 00:23:51,127 - Friggas nya Ă€lskare. - Okej. 271 00:23:52,461 --> 00:23:55,127 Tjena. Jag hade ingen aning om att gruvan Ă€gs av staten. 272 00:23:55,211 --> 00:23:57,419 Precis. Den Ă€r din och min. 273 00:23:57,502 --> 00:24:00,294 StĂ„l Ă€r sĂ„ jĂ€vla viktigt att inte ens Miljöpartiet vĂ„gar prata om - 274 00:24:00,377 --> 00:24:03,252 - hur industrin stĂ„r för det mesta av Sveriges utslĂ€pp. 275 00:24:03,336 --> 00:24:05,376 Jag ringer dig sen. 276 00:24:11,210 --> 00:24:14,585 "Kom till Kiruna, Dabir. Det kommer bli jĂ€ttemysigt." 277 00:24:17,168 --> 00:24:21,543 Hon ringer aldrig senare. Hon Ă€r gift med jobbet. 278 00:24:21,626 --> 00:24:23,626 Är vi inte alla det? 279 00:24:24,376 --> 00:24:27,459 Mina barn behöver inte en till pappa. 280 00:24:27,542 --> 00:24:32,084 - Tage, jag Ă€r inte hĂ€r för dina barn. - Nej, du Ă€r hĂ€r för min fru. 281 00:24:32,834 --> 00:24:35,625 Alla sĂ€ger att detta Ă€r ditt liv och det blir vad du gör det till - 282 00:24:35,709 --> 00:24:37,875 - men det Ă€r inte sant. 283 00:24:37,959 --> 00:24:41,750 Det kommer alltid en jĂ€vla massa andra mĂ€nniskor och lĂ€gger sig i hela tiden. 284 00:24:43,959 --> 00:24:48,583 - Är det dĂ€r din brandman? - Han kom med ett tidigare tĂ„g. 285 00:24:48,666 --> 00:24:52,249 Jag hade inte tĂ€nkt presentera honom för Tage Ă€n, men... 286 00:24:52,333 --> 00:24:53,833 Blev lite haktapp dĂ€r. 287 00:24:55,499 --> 00:24:59,333 - Herr passivt aggressiv. - Inte sĂ„ passiv, vill jag sĂ€ga. 288 00:24:59,416 --> 00:25:02,833 - Jag Ă€lskar henne. - Jag Ă€lskar henne ocksĂ„. 289 00:25:02,916 --> 00:25:06,790 Jag har ju barn med henne. Borde jag inte ha en fördel dĂ„? 290 00:25:06,873 --> 00:25:09,873 Om du verkligen Ă€lskar henne borde du lĂ„ta henne fĂ„ trĂ€ffa vem hon vill. 291 00:25:10,582 --> 00:25:13,457 Varken du eller jag kan bestĂ€mma vem hon vill ligga med. 292 00:25:13,540 --> 00:25:15,040 Vi Ă€r fortfarande gifta. 293 00:25:17,415 --> 00:25:21,957 Hon har haft skilsmĂ€ssopapperen i sex mĂ„nader, men inte skrivit pĂ„ Ă€n. 294 00:25:22,040 --> 00:25:25,289 Vem bryr sig om ett skilsmĂ€ssopapper som inte har gĂ„tt igenom? 295 00:25:27,039 --> 00:25:30,247 Min brorsa sa att han kĂ€nde skalvet Ă€nda bort till sin gĂ„rd. 296 00:25:32,914 --> 00:25:36,372 - Hon borde ha lugnat ner sig nu. - Jinxa inte nu. 297 00:25:39,414 --> 00:25:43,039 Du gör ett skitbra jobb. Din pappa hade varit stolt. 298 00:25:45,871 --> 00:25:49,705 Nej, det stora raset kan inte ske nu. 299 00:25:49,788 --> 00:25:53,996 Inte nu nĂ€r jag och Bosse ska ta husbilen ner till vingĂ„rdarna i SkĂ„ne. 300 00:25:54,080 --> 00:25:58,038 Bosse hĂ„rar som satan. Du kommer inte orka köra lĂ€ngre Ă€n till PiteĂ„. 301 00:25:58,121 --> 00:26:00,246 - 500 spĂ€nn. - LĂ€tt. 302 00:26:01,830 --> 00:26:03,954 Du Ă€r sĂ„ körd. 303 00:26:05,162 --> 00:26:07,370 - Herregud! - Kör pĂ„ honom. 304 00:26:12,329 --> 00:26:15,620 - Hej, hej. - Vad ska du ner och göra? 305 00:26:15,704 --> 00:26:18,079 Jag trodde inte du gillade underjorden. 306 00:26:18,829 --> 00:26:22,245 Även om det finns en bra anledning sĂ„ Ă€r det mig de hĂ€nger... 307 00:26:22,329 --> 00:26:25,328 - ...om Frigga tĂ€nker stĂ€nga gruvan. - Ja. 308 00:27:04,909 --> 00:27:06,492 Hej, pappa. 309 00:27:25,950 --> 00:27:27,533 Du... 310 00:27:30,866 --> 00:27:33,408 TĂ€nk om Simon har lĂ€mnat Kiruna? 311 00:27:34,116 --> 00:27:37,075 - För att fara vart? - Jag vet inte, men... 312 00:27:37,908 --> 00:27:40,741 Jag hade varit lite lugnare om hans PS5:a var kvar hemma. 313 00:27:40,825 --> 00:27:43,574 Han Ă„ker ju ingenstans utan den. Vet du. 314 00:27:47,449 --> 00:27:49,282 Frigga... 315 00:27:49,365 --> 00:27:53,949 Jag fattar att du har brĂ„kat med Simon igen. Är det nĂ„t du vill prata om? 316 00:27:54,032 --> 00:27:56,032 Varför skulle jag brĂ„ka med honom? 317 00:28:19,573 --> 00:28:21,488 - God morgon. - God morgon. 318 00:28:21,572 --> 00:28:24,988 - Hittat nĂ„t Ă€n? - En massa rasmassor i tunneln. 319 00:28:25,072 --> 00:28:27,697 Skalvet mĂ„ste ha skett hĂ€r. 320 00:28:33,488 --> 00:28:35,863 Brukar du inte hĂ€lsa pĂ„ henne? 321 00:28:35,947 --> 00:28:39,447 - PĂ„ vem? - Gruvfrun. 322 00:28:39,530 --> 00:28:42,612 Jag tror inte den unga generationen bryr sig om sĂ„nt. 323 00:28:43,487 --> 00:28:45,946 - Vad snackar de om? - Titta inte pĂ„ mig. 324 00:28:50,196 --> 00:28:53,112 Gruvfrun vakar över bergets alla rikedomar. 325 00:28:54,404 --> 00:28:55,987 Visar hon sig i vitt sĂ„ Ă€r det lugnt. 326 00:28:56,071 --> 00:28:58,279 Kommer hon klĂ€dd i svart, dĂ„ dör du under ett ras. 327 00:28:58,362 --> 00:29:02,195 Det Ă€r bara hon och vi hĂ€r nere. Du fĂ„r visa lite respekt, Patrik. 328 00:29:02,278 --> 00:29:04,945 Det funkar bara om man knackar innan man kommer in i gruvan - 329 00:29:05,028 --> 00:29:07,695 - inte nĂ€r man redan varit hĂ€r ett tag. 330 00:29:08,695 --> 00:29:13,695 Okej. BergförstĂ€rkningen har i alla fall slĂ€ppt hĂ€r i taket. 331 00:29:13,778 --> 00:29:15,653 Vi jobbar ju inte hĂ€r lĂ€ngre. 332 00:29:15,736 --> 00:29:19,360 Tage, hela berget mĂ„ste vara sĂ€kert, annars kan vi inte jobba nĂ„nstans. 333 00:29:39,901 --> 00:29:42,526 LĂ„ter inte riktigt frisk. 334 00:29:52,651 --> 00:29:54,943 Vet du vad som Ă€r sorgligast med den hĂ€r stan? 335 00:29:55,026 --> 00:29:57,776 Alla jĂ€vla hjĂ€lmfrisyrer. 336 00:30:04,358 --> 00:30:06,358 LĂ„ter som hon Ă€r förstoppad. 337 00:30:09,025 --> 00:30:11,358 Kanske dags att lĂ€mna henne i fred. 338 00:30:12,733 --> 00:30:17,400 Malmen kommer ju Ă€ndĂ„ ta slut nĂ„n dag. Och vad gör vi dĂ„? 339 00:30:17,483 --> 00:30:20,566 BĂ„de du och jag kommer vara borta lĂ„ngt innan det hĂ€nder. 340 00:30:42,481 --> 00:30:44,440 Fan ocksĂ„, Frigga?! 341 00:30:44,981 --> 00:30:46,773 Vad fan?! 342 00:30:49,565 --> 00:30:51,315 Fan ocksĂ„, Frigga?! 343 00:30:51,398 --> 00:30:53,231 Patrik! 344 00:30:53,315 --> 00:30:56,065 - Frigga! - Kom igen! 345 00:31:01,064 --> 00:31:03,439 Se pĂ„ mig, se pĂ„ mig. 346 00:31:03,522 --> 00:31:05,605 - Vad fan hĂ„ller ni pĂ„ med? - Jag Ă€r okej. 347 00:31:05,689 --> 00:31:08,355 Du Ă€r skadad. Det Ă€r blod. 348 00:31:35,813 --> 00:31:38,478 - Vi drar till Ovttas. - Har Simon varit hĂ€r? 349 00:31:38,562 --> 00:31:45,062 - Nej, vet inte. FrĂ„ga emo-Linda. - Har ni sett Simon? Simon? 350 00:31:45,145 --> 00:31:47,187 - Har du sett Simon? - Nope. 351 00:31:47,270 --> 00:31:49,437 NĂ„n aning om var han kan vara? 352 00:31:49,520 --> 00:31:53,687 Vet du vad en natt dĂ€r inne gör med en? Det fuckar upp ens huvud rejĂ€lt. 353 00:31:53,770 --> 00:31:55,829 Allt man kan göra Ă€r att se till att ingen slĂ€nger en monitor... 354 00:31:55,853 --> 00:31:57,811 SĂ„ ingen Simon, alltsĂ„? 355 00:31:58,894 --> 00:32:02,727 De kom in, köpte ett par koder och Nocco, och körde i vĂ€g till nĂ„n fest. 356 00:32:02,811 --> 00:32:05,311 - SĂ„ de har varit hĂ€r? - Ser jag ut som en NPC? 357 00:32:05,394 --> 00:32:09,769 Snacket Ă€ndras inte för att du stĂ€ller samma frĂ„ga pĂ„ ett annat sĂ€tt. 358 00:32:09,852 --> 00:32:11,727 Vilken vĂ€g körde de? 359 00:32:16,101 --> 00:32:17,851 JĂ€vla fitta. 360 00:32:48,059 --> 00:32:50,559 Blir bara större och större. 361 00:32:56,766 --> 00:33:00,183 Varför har vi inte hittat det hĂ€r hĂ„lrummet förut? 362 00:33:00,266 --> 00:33:02,933 Vi har inte brutit hĂ€r pĂ„ 40 Ă„r. 363 00:33:03,766 --> 00:33:05,974 Vad letar du efter? 364 00:33:06,974 --> 00:33:10,349 - Hur lĂ„ngt in Ă€r vi? - 1,6 kilometer just nu. 365 00:33:12,849 --> 00:33:14,973 - Vilken riktning? - Kiruna. 366 00:33:20,557 --> 00:33:23,307 Vi mĂ„ste evakuera. Nu. 367 00:33:24,682 --> 00:33:27,182 PĂ„ tisdag Ă€r vi i JĂ€rnvĂ€gsparken. 368 00:33:27,265 --> 00:33:29,723 Ja. Det blir bra. 369 00:33:29,807 --> 00:33:31,473 - Hej! - Kom och titta. 370 00:33:31,557 --> 00:33:34,140 DĂ„ hörs vi om det. Bra. Vad Ă€r det? 371 00:33:35,597 --> 00:33:37,306 Vad Ă€r det nu? 372 00:33:39,389 --> 00:33:42,389 - Usch, vad Ă€ckliga. - Nej, de Ă€r vackra. 373 00:33:42,472 --> 00:33:47,472 Min mamma sĂ€ger att de kommer upp ur marken nĂ€r berget rör pĂ„ sig. 374 00:33:47,556 --> 00:33:49,889 - Coolt, va? - Nja... 375 00:34:17,345 --> 00:34:19,595 HjĂ€lp! HjĂ€lp! 376 00:34:19,679 --> 00:34:23,554 - HjĂ€lp! HjĂ€lp! - Anton! 377 00:34:23,637 --> 00:34:25,929 SlĂ€pp den dĂ„! 378 00:34:30,304 --> 00:34:33,095 Det Ă€r ju helt jĂ€vla galet. 379 00:34:33,179 --> 00:34:36,511 SĂ„ jĂ€kla sjukt. Det hördes inte ens. 380 00:34:37,803 --> 00:34:41,553 Vi fĂ„r sĂ€tta upp ett skydd runt sandlĂ„dan eller nĂ„t. 381 00:34:41,636 --> 00:34:44,719 - Och sĂ„ fĂ„r vi vĂ€l ringa brandkĂ„ren. - Ja. 382 00:34:44,803 --> 00:34:47,636 Och sĂ„ kan ju du ringa Antons förĂ€ldrar. 383 00:34:59,427 --> 00:35:02,760 Frigga... Lyssna pĂ„ mig, snĂ€lla. 384 00:35:02,843 --> 00:35:05,052 Det Ă€r klart att vi kan evakuera - 385 00:35:05,135 --> 00:35:08,927 - men vi mĂ„ste ju bara veta sĂ€kert om det Ă€r relevant, okej? 386 00:35:09,010 --> 00:35:12,635 Tage, med sĂ„ höga spĂ€nningar i berget, och en sĂ„ stor jĂ€vla förkastning - 387 00:35:12,718 --> 00:35:14,777 - sĂ„ kommer gruvan röra pĂ„ sig pĂ„ ett obehagligt sĂ€tt. 388 00:35:14,801 --> 00:35:18,509 Gruvan sĂ€tter sig ju bara. Det Ă€r vad du brukar sĂ€ga. Eller vad menar du? 389 00:35:18,592 --> 00:35:23,592 Det hĂ€r Ă€r ingen jĂ€vla sĂ€ttning, Tage. Hela stan Ă€r pĂ„ vĂ€g att kollapsa. 390 00:35:25,051 --> 00:35:28,134 - Simon och Mica... - Ring Fredrik och gör det som Ă€r rĂ€tt. 391 00:35:36,466 --> 00:35:38,258 VĂ€nta, vĂ€nta. 392 00:36:04,090 --> 00:36:06,340 Jag behöver din hjĂ€lp nu. 393 00:36:06,674 --> 00:36:08,174 Tage? 394 00:36:10,715 --> 00:36:12,298 Tage? HallĂ„? 395 00:36:15,464 --> 00:36:17,714 - RĂ€ddningskammaren, nu! - Skynda! 396 00:36:22,506 --> 00:36:24,256 Kom igen, skynda er! 397 00:36:26,506 --> 00:36:29,423 Snabba pĂ„! 398 00:36:29,506 --> 00:36:32,005 In med dig! 399 00:36:52,712 --> 00:36:55,087 Lugn? Nej, nej, du var inte lugn. Du hade panik. 400 00:36:55,171 --> 00:36:58,254 - Panik? - Jag slĂ€pades efter som en fisk. 401 00:36:58,337 --> 00:37:01,504 - Vad fan, jag kan fortfarande dra dig. - Joakim! 402 00:37:01,587 --> 00:37:03,421 Joakim... 403 00:37:03,504 --> 00:37:06,796 Tydligen höll Berts unge pĂ„ att sugas ner i en sandlĂ„da. 404 00:37:06,879 --> 00:37:09,296 Vid Noas ark. Marken bara öppnade sig under honom. 405 00:37:09,379 --> 00:37:11,503 - MĂ„r han bra? - Nja... 406 00:37:11,586 --> 00:37:14,586 Skicka bil 3 dit nĂ€r de har dragit loss bussen nere i stan. 407 00:37:16,753 --> 00:37:18,878 Sugas ner i en sandlĂ„da, den var ny. 408 00:37:18,961 --> 00:37:22,836 Efter gruvskalvet har vattenledningar spruckit, hundar sprungit bort. 409 00:37:22,920 --> 00:37:26,670 Folk har problem med insekter och smĂ„kryp. 410 00:37:26,753 --> 00:37:32,377 Sen har en buss fastnat i nĂ„n stor jĂ€vla spricka i gatan. 411 00:37:32,460 --> 00:37:36,919 - Är det sĂ„ hĂ€r varje dag? - Ja, vad fan, det Ă€r Kiruna. 412 00:37:37,002 --> 00:37:40,002 Jag hörde att du Ă€r pĂ„ vĂ€g att bli chef i Uppsala. 413 00:37:40,085 --> 00:37:42,419 Men nu vill du gifta dig med Frigga Vibenius - 414 00:37:42,502 --> 00:37:45,335 - och flytta hit upp, till ingenstans. 415 00:37:45,419 --> 00:37:48,502 Jag kanske har gjort ett misstag, jag vet inte... 416 00:37:48,585 --> 00:37:52,418 Hon har haft skilsmĂ€ssopapperen i sex mĂ„nader och inte skrivit pĂ„. 417 00:37:52,501 --> 00:37:55,834 Ja, livet med Frigga blir nog aldrig trĂ„kigt. 418 00:37:56,626 --> 00:37:58,709 Det Ă€r vĂ€l inte första gĂ„ngen de ligger i skilsmĂ€ssa. 419 00:37:58,793 --> 00:38:01,543 De har gĂ„tt fram och tillbaka ett par gĂ„nger genom Ă„ren. 420 00:38:01,626 --> 00:38:03,727 Det kĂ€nns mer och mer som att jag inte borde vara hĂ€r. 421 00:38:03,751 --> 00:38:06,084 Hörru, Dabir, pĂ„ riktigt... 422 00:38:07,418 --> 00:38:09,583 Jag skulle fan behöva dig hĂ€r. 423 00:38:10,417 --> 00:38:14,417 Och Ă€r det riktig kĂ€rlek med Frigga, dĂ„ Ă€r det vĂ€rt att slĂ„ss för. 424 00:38:15,375 --> 00:38:19,458 Fan, ge det lite tid. Se dig omkring lite, ta en promenad. 425 00:38:19,542 --> 00:38:23,917 - VĂ„r lilla stad Ă€r inte sĂ„ jĂ€vla tokig. - Nej, den Ă€r bara full med sprickor. 426 00:38:34,457 --> 00:38:36,457 Vakna, din horunge. 427 00:38:40,791 --> 00:38:42,791 Oliver, vad fan gör du i min bil? 428 00:38:44,207 --> 00:38:48,457 Var fan...? Jag ska fucking döda honom. Öppna dörren, för fan! Öppna dörren! 429 00:38:48,956 --> 00:38:51,790 Jag ska fucking döda... VĂ€nta, vad i hel... 430 00:38:51,873 --> 00:38:54,165 Har du kört min bil fucking packad? 431 00:38:58,831 --> 00:39:00,790 - Mica! - Hey... 432 00:39:00,873 --> 00:39:02,790 Nu fĂ„r du fan lugna ner dig! 433 00:39:02,873 --> 00:39:04,873 - Han öppnade ju inte dörren. - Du hotade ju honom. 434 00:39:04,915 --> 00:39:06,755 Hade stenen trĂ€ffat sĂ„ kan du glömma Stockholm! 435 00:39:06,831 --> 00:39:09,080 Han sitter ju för fan i min bil! Min bil! 436 00:39:09,164 --> 00:39:12,289 Och varför bryr du dig?! Du vill Ă€ndĂ„ inte följa med. 437 00:39:12,372 --> 00:39:16,497 Men för i helvete, Mica. Jag vill hjĂ€lpa mormor, inte bara gnĂ€lla pĂ„ henne. 438 00:39:16,580 --> 00:39:18,997 Jag har bara henne. Du ska vara glad över allt du har. 439 00:39:21,539 --> 00:39:24,664 - Du Ă€r precis som Frigga. - DĂ„ kanske inte vi ska vara ihop. 440 00:39:24,747 --> 00:39:26,372 Jag behöver inte en morsa till. 441 00:39:39,246 --> 00:39:40,913 Idiot! 442 00:40:04,828 --> 00:40:07,577 Hey! Hey, Mica! 443 00:40:07,661 --> 00:40:09,786 - Var fan Ă€r Simon?! - Mica! 444 00:40:09,869 --> 00:40:12,827 - Mica! Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? - SlĂ€pp! 445 00:40:12,911 --> 00:40:16,244 - Kom hit. Ta det lugnt. - Han snodde min bil! 446 00:40:16,327 --> 00:40:18,786 - Va? - Vad fan gjorde du i min bil? 447 00:40:18,869 --> 00:40:21,119 Sov. 448 00:40:21,202 --> 00:40:25,202 Jag drack för mycket av Carolas hembrĂ€nda och... Alla var borta. 449 00:40:25,286 --> 00:40:27,535 - Var Ă€r Simon? - Jag vet inte. 450 00:40:27,618 --> 00:40:29,660 Svara, var Ă€r han? 451 00:40:30,660 --> 00:40:33,201 Var han pĂ„ festen? Var Ă€r han? 452 00:40:33,285 --> 00:40:36,701 SnĂ€lla, berĂ€tta inte för morsan. Hon kommer flippa ur. 453 00:40:36,785 --> 00:40:40,826 Sprickzonen. Vid gamla BromsvĂ€gen. 454 00:40:40,910 --> 00:40:43,368 Snitchare Ă€r du ocksĂ„, din lilla fitta! 455 00:40:46,535 --> 00:40:49,242 - Ge mig bilnycklarna. - Ta det lugnt. 456 00:40:49,325 --> 00:40:52,492 FĂ„r inte en kvinna vara arg, eller? Är det för mycket för dig? 457 00:40:53,575 --> 00:40:55,468 Det kommer nog inte hĂ„lla jĂ€ttelĂ€nge med morsan dĂ„. 458 00:40:55,492 --> 00:40:57,343 Det Ă€r lĂ€ttare att fĂ„ som man vill om man hĂ„ller sig lugn. 459 00:40:57,367 --> 00:41:00,047 Eller sĂ„ skrĂ€mmer man skiten ur dem, sĂ„ fĂ„r man direkt som man vill. 460 00:41:33,240 --> 00:41:36,073 Fortfarande ingen tĂ€ckning? Va? 461 00:41:39,990 --> 00:41:41,490 Vi mĂ„ste upp. 462 00:41:42,740 --> 00:41:45,407 Förkastningen lĂ€r ju ha varit dĂ€r rĂ€tt lĂ€nge. 463 00:41:46,489 --> 00:41:47,989 Vad menar du? 464 00:41:49,656 --> 00:41:52,406 Att det inte fanns nĂ„t vi kunde ha gjort. 465 00:41:53,406 --> 00:41:56,697 Utan skalvet i morse hade vi aldrig hittat hĂ„lrummet. 466 00:41:58,906 --> 00:42:02,906 SĂ„ vi kommer dö. Jag vill inte dö. 467 00:42:05,696 --> 00:42:07,863 Nej, Patrik, vi ska upp fort. 468 00:42:07,946 --> 00:42:11,196 Jag kan inte dö. Fabbe Ă€r i skolan. Vad kommer lĂ€rarna sĂ€ga...? 469 00:42:11,280 --> 00:42:15,696 Du, du, du... Vad tror du Fabbe gör just nu? 470 00:42:15,780 --> 00:42:18,363 Jag slĂ„r vad om att han... 471 00:42:19,363 --> 00:42:21,905 De hĂ„ller pĂ„ att lĂ€ra sig allt om trĂ€d. 472 00:42:23,488 --> 00:42:26,195 Vilket Ă€r hans favorit? 473 00:42:26,279 --> 00:42:28,820 Är det... ek? 474 00:42:28,904 --> 00:42:31,695 Eller tall kanske? 475 00:42:33,320 --> 00:42:35,154 Va? 476 00:42:35,612 --> 00:42:37,195 Du... 477 00:42:41,487 --> 00:42:43,612 Jag Ă€r rĂ€dd. 478 00:42:49,278 --> 00:42:51,028 Det Ă€r jag med. 479 00:42:59,819 --> 00:43:02,278 Tror ni hon Ă€r redo för oss? 480 00:43:02,361 --> 00:43:05,402 Vi kan inte sitta och vĂ€nta. Vi mĂ„ste upp och varna nu. 481 00:43:44,941 --> 00:43:47,108 Helvete. 482 00:43:47,191 --> 00:43:49,358 Är vi instĂ€ngda? 483 00:43:50,066 --> 00:43:51,983 Vi kommer hitta en vĂ€g ut. 484 00:43:54,983 --> 00:43:56,483 RĂ€ddningsstegarna. 485 00:43:58,275 --> 00:44:01,400 De har inte anvĂ€nts pĂ„ tjugo Ă„r. 486 00:44:01,483 --> 00:44:03,066 Vad hĂ€nder om vi inte kommer ut? 487 00:44:03,150 --> 00:44:05,666 Det kommer inte komma ner nĂ„n förrĂ€n de vet att hela berget Ă€r sĂ€kert. 488 00:44:05,690 --> 00:44:07,857 Det kommer ta dagar innan vi fĂ„r hjĂ€lp. 489 00:44:13,732 --> 00:44:17,149 - Jag tror inte vi har dagar. - Exakt. 490 00:44:36,273 --> 00:44:38,856 Älskar inte mamma dig? 491 00:44:38,939 --> 00:44:40,939 Hon sĂ€ger att hon gör det. 492 00:44:43,897 --> 00:44:46,563 TĂ€nkte du fria utan byxor, eller? 493 00:44:51,563 --> 00:44:54,563 Nej, det tĂ€nkte jag inte. Det blev bara lite fel. 494 00:44:58,730 --> 00:45:02,937 Visste du om att Frigga inte har skickat in skilsmĂ€ssopapperen? 495 00:45:03,021 --> 00:45:04,521 Ja. 496 00:45:06,771 --> 00:45:10,354 - Varför tror du att det Ă€r sĂ„? - För att hon inte vill sĂ„ra pappa. 497 00:45:15,021 --> 00:45:17,312 SĂ„ klart. 498 00:45:17,396 --> 00:45:19,229 Men skilsmĂ€ssa Ă€r ocksĂ„ bara ett papper. 499 00:45:21,104 --> 00:45:23,186 Det sĂ€ger ingenting om kĂ€rlek. 500 00:45:27,020 --> 00:45:30,228 Ni verkar ha det mysigt ihop, du och hon... 501 00:45:30,311 --> 00:45:32,228 - Aila. - Aila. 502 00:45:35,728 --> 00:45:37,853 Jag behöver din hjĂ€lp med en grej. 503 00:46:06,393 --> 00:46:08,809 Det Ă€r kört. 504 00:46:08,893 --> 00:46:12,309 - Vi mĂ„ste hitta en annan vĂ€g. - Det finns ingen annan vĂ€g. 505 00:46:26,892 --> 00:46:31,558 Även om du skulle komma igenom, hur ska du fĂ„ in klaustro-Tage hĂ€r? 506 00:46:32,558 --> 00:46:34,517 Vi mĂ„ste ju försöka. 507 00:46:40,891 --> 00:46:42,932 - Frigga... - Jag provar. 508 00:46:43,016 --> 00:46:44,891 Skicka de andra nĂ€r jag Ă€r igenom. 509 00:47:53,971 --> 00:47:57,304 Det Ă€r okej, jag Ă€r igenom! SlĂ€pp igenom Tage! 510 00:47:57,471 --> 00:47:58,970 SĂ„, igenom. 511 00:48:00,970 --> 00:48:03,887 Vi tĂ€nker lĂ„ta Patrik krypa först. 512 00:48:03,970 --> 00:48:07,762 Vet du, jag tror Frigga behöver dig. Hon behöver dig pĂ„ andra sidan. 513 00:48:08,553 --> 00:48:10,637 - Ja. - Ja. 514 00:48:22,844 --> 00:48:26,511 Nej, jag kan inte! Allt kommer att rasa. 515 00:48:28,302 --> 00:48:31,886 Tage, det Ă€r max sju meter. Okej? 516 00:48:34,802 --> 00:48:39,551 Lyssna pĂ„ min röst och sĂ„ kryper du nu. Rör pĂ„ dig. Hör du vad jag sĂ€ger? 517 00:48:52,926 --> 00:48:55,676 - Vad Ă€r det? - Jag kan inte! 518 00:48:55,760 --> 00:48:57,801 Du, jag fattar, det Ă€r skitjobbigt. 519 00:48:57,884 --> 00:49:03,217 Nu spelar hjĂ€rnan dig spratt, sĂ„ du fĂ„r en massa irrationella tankar... 520 00:49:03,300 --> 00:49:09,717 Eller helt rationella. FrĂ„n min synvinkel Ă€r de helt rationella. 521 00:49:12,217 --> 00:49:16,217 Vi har ett litet problem hĂ€r, Frigga. 522 00:49:17,799 --> 00:49:19,966 Kom igen nu. 523 00:49:20,049 --> 00:49:22,174 Jag kan inte hjĂ€lpa det! 524 00:49:23,466 --> 00:49:26,383 Hela min jĂ€vla kropp bara skriker nej! 525 00:49:26,466 --> 00:49:29,174 Simon kommer ha skitfödelsedagar för resten av sitt liv - 526 00:49:29,258 --> 00:49:32,591 - om du och jag dör hĂ€r nere i dag. Hör du det? Kom igen nu! 527 00:49:34,424 --> 00:49:37,091 - TĂ€nk pĂ„ Simon, Tage. - Jamen i helvete... 528 00:49:37,173 --> 00:49:39,257 TĂ€nk pĂ„ Simon. 529 00:49:40,798 --> 00:49:46,090 Vad Ă€r det för en dag? Är det en vanlig dag? 530 00:49:46,173 --> 00:49:51,132 Nej, det Ă€r ingen vanlig dag, för det Ă€r Simons födelsedag! 531 00:49:51,215 --> 00:49:53,132 Hurra! Hurra! Hurra! 532 00:49:53,215 --> 00:49:56,132 Hurra. Hurra. Hurra. 533 00:49:56,215 --> 00:49:59,131 Vad Ă€r det för en dag? 534 00:49:59,214 --> 00:50:01,922 Är det en vanlig dag? 535 00:50:02,006 --> 00:50:06,256 Nej, det Ă€r ingen vanlig dag, för det Ă€r Simons födelsedag! 536 00:50:06,339 --> 00:50:09,006 Hurra! Hurra! Hurra! Kom igen nu, Tage. 537 00:50:09,089 --> 00:50:12,422 - Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g. Du kan sluta sjunga. - Bra. 538 00:50:12,506 --> 00:50:14,547 Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g. 539 00:50:23,421 --> 00:50:25,213 Bravo, Tage! 540 00:50:30,546 --> 00:50:34,505 Jag ser dig. Du har inte lĂ„ngt kvar nu. Det gĂ„r bra, kom igen. 541 00:50:37,920 --> 00:50:41,212 Ta det lugnt. Andas, Tage. Ta det lugnt. 542 00:50:42,962 --> 00:50:44,795 Tage, andas. 543 00:51:02,419 --> 00:51:06,003 Frigga! Jag sitter fast! 544 00:51:06,086 --> 00:51:10,836 - Titta pĂ„ mig. Du sitter inte fast. - Frigga! 545 00:51:10,919 --> 00:51:13,211 Jag kommer dö hĂ€r nere! 546 00:51:13,294 --> 00:51:15,294 Du sitter inte fast, Tage! 547 00:51:15,377 --> 00:51:18,960 Vi alla kommer dö hĂ€r nere! Frigga! 548 00:51:22,710 --> 00:51:27,543 Vi kommer dö hĂ€r nere! Vi alla kommer dö hĂ€r nere! Frigga! 549 00:51:27,627 --> 00:51:31,210 Ta tag i den hĂ€r. Ta tag i den hĂ€r sĂ„ drar jag ut dig. 550 00:51:31,293 --> 00:51:33,418 Hör du vad jag sĂ€ger? Ta tag i den hĂ€r. 551 00:51:36,542 --> 00:51:38,834 Tage? 552 00:51:38,917 --> 00:51:41,917 - Frigga! - Tage, lugna ner dig nu. Tage! 553 00:51:42,001 --> 00:51:44,792 - Jag sitter fast! - Ta tag i... 554 00:51:53,792 --> 00:51:56,416 Vad hĂ€nde?! Varför blev det tyst?! 555 00:51:56,500 --> 00:52:00,500 Han svimmade, men jag drar ut honom. 556 00:52:09,458 --> 00:52:11,666 Han ligger vĂ€l dĂ€ckad hĂ€r nĂ„nstans. 557 00:52:28,999 --> 00:52:30,749 Simon! 558 00:52:36,456 --> 00:52:38,581 Mica, hörde du det dĂ€r? 559 00:52:38,664 --> 00:52:41,414 - Vad dĂ„? - En telefon som ringer. 560 00:52:45,331 --> 00:52:47,331 Mica, vĂ€nta. Mica... 561 00:52:50,164 --> 00:52:53,039 Är det hĂ€r en smart idĂ©? Vad Ă€r faran hĂ€r? 562 00:52:53,123 --> 00:52:55,788 Faran hĂ€r Ă€r vĂ€l att mamma aldrig kommer prata med dig igen - 563 00:52:55,872 --> 00:52:58,163 - om du inte hjĂ€lper mig hitta hennes son. 564 00:52:58,247 --> 00:53:00,330 Du Ă€r jĂ€vligt lik Frigga, vet du det? 565 00:53:06,372 --> 00:53:09,205 - Vad Ă€r det hĂ€r för stĂ€lle? - Sprickzonen. 566 00:53:09,288 --> 00:53:11,688 Det hĂ€r Ă€r vad som hĂ€nder med Kiruna om vi inte flyttar stan. 567 00:53:17,787 --> 00:53:19,912 Vad fan... 568 00:53:47,411 --> 00:53:50,286 Okej... Okej. 569 00:53:50,370 --> 00:53:53,077 - Okej, gubben. - Slog du mig i ansiktet? 570 00:53:53,160 --> 00:53:55,035 Nej. 571 00:53:55,119 --> 00:53:57,869 Du fick en sten i huvudet och svimmade. 572 00:54:01,160 --> 00:54:03,535 Okej, okej... 573 00:54:05,869 --> 00:54:09,369 - Det kĂ€nns skönt att krama dig igen. - Okej... 574 00:54:09,452 --> 00:54:13,076 Och sĂ„ har du inte kallat mig gubben pĂ„ lĂ€nge. 575 00:54:15,826 --> 00:54:19,076 Jag kommer inte tillbaka bara för att vi ligger lite ibland, Tage. 576 00:54:20,659 --> 00:54:24,159 Men jag ligger inte med dig. Det Ă€r skillnaden. 577 00:54:29,701 --> 00:54:33,033 Jag Ă€lskar dig, men inte pĂ„ det sĂ€ttet. 578 00:54:39,575 --> 00:54:41,450 Kan ni hjĂ€lpa mig ut, eller? 579 00:54:43,825 --> 00:54:46,158 Lugn, lugn! 580 00:54:46,242 --> 00:54:48,742 Okej, okej, okej... 581 00:54:50,867 --> 00:54:52,532 Okej, Erika. 582 00:54:57,907 --> 00:54:59,657 Kom igen. 583 00:55:02,657 --> 00:55:04,741 Skynda dig nu. 584 00:55:06,782 --> 00:55:10,282 - Vad hĂ€nde, Erika? - Det kom en sten pĂ„ foten! 585 00:55:15,948 --> 00:55:17,615 Försök att fĂ„ bort den. 586 00:55:20,323 --> 00:55:24,406 Jag mĂ„ste fĂ„ av skon! 587 00:55:24,490 --> 00:55:28,198 Du klarar dig. Jag lovar. Kom igen. 588 00:55:28,281 --> 00:55:30,365 Jag kĂ€nner ju inte ens benet lĂ€ngre! 589 00:55:30,989 --> 00:55:32,655 Kom igen. 590 00:55:36,447 --> 00:55:40,947 - Det gör sĂ„ jĂ€vla ont! - Du mĂ„ste försöka, Erika. Kom igen. 591 00:55:44,030 --> 00:55:45,530 Kom igen nu, Erika. 592 00:55:48,780 --> 00:55:51,404 En jĂ€vla tur man aldrig skaffade barn i alla fall. 593 00:55:51,488 --> 00:55:55,488 Vad snackar du för skit? Du har ju mig! Och Bosse! Kom igen nu, för fan! 594 00:55:58,654 --> 00:56:02,404 Du Ă€r skyldig mig 500 spĂ€nn, Erika! Kom igen, för fan! Kom igen! 595 00:56:03,154 --> 00:56:05,238 Kom igen, Erika! 596 00:56:11,320 --> 00:56:13,445 Det var det benet. 597 00:56:16,653 --> 00:56:18,403 Fort nu! 598 00:56:19,612 --> 00:56:21,653 Kom, för fan! 599 00:56:26,445 --> 00:56:29,028 Erika! Erika! 600 00:56:29,819 --> 00:56:32,069 Erika! Erika! 601 00:56:32,152 --> 00:56:33,944 Erika! Erika! 602 00:56:40,527 --> 00:56:43,444 Hon behöver hjĂ€lp dĂ€r inne! Erika! 603 00:56:54,360 --> 00:56:56,360 Du först. 604 00:56:58,235 --> 00:57:00,110 GĂ„! 605 00:57:00,193 --> 00:57:02,151 Du först. 606 00:57:09,109 --> 00:57:12,484 HallĂ„? Är det nĂ„n dĂ€r? Simon! 607 00:57:12,567 --> 00:57:15,442 - Simon! - HallĂ„! 608 00:57:30,524 --> 00:57:32,274 - HallĂ„? - Var Ă€r du? 609 00:57:32,358 --> 00:57:37,941 Jag har försökt nĂ„ dig hela natten och morgonen. Du ligger sĂ„ jĂ€vla illa till. 610 00:57:51,857 --> 00:57:54,023 Ring inte, ring inte, ring inte... 611 00:57:58,565 --> 00:58:00,065 Jag tror inte han Ă€r hĂ€r. 612 00:58:05,065 --> 00:58:07,107 Tja, Jocke. 613 00:58:07,190 --> 00:58:11,689 FrĂ„ga mig inte varför, men jag Ă€r vid sprickzonen. Innanför stĂ€ngslet. 614 00:58:49,854 --> 00:58:51,812 Jag kunde inte rĂ€dda henne... 615 00:58:53,270 --> 00:58:57,020 Hade jag inte tagit sĂ„n tid pĂ„ mig, hon... 616 00:59:00,354 --> 00:59:02,770 Kom igen. Kom. 617 00:59:03,645 --> 00:59:05,479 Vi mĂ„ste fortsĂ€tta. 618 00:59:10,311 --> 00:59:12,144 Kom igen, Tage. 619 00:59:25,936 --> 00:59:30,143 - Mica? Hör du mig? - Ja, mamma. Jag Ă€r i sprickzonen... 620 00:59:30,227 --> 00:59:33,602 - Vad fan gör du i sprickzonen? - Men ta det lugnt och bara lyssna. 621 00:59:33,685 --> 00:59:36,310 Jag Ă€r i sprickzonen och sprickorna har blivit skitstora. 622 00:59:36,393 --> 00:59:38,518 Jag tror de har festat innanför stĂ€ngslet. 623 00:59:38,602 --> 00:59:42,268 Det ringer mobiler nerifrĂ„n sprickorna. TĂ€nk om nĂ„n har ramlat ner? 624 00:59:42,352 --> 00:59:44,185 Men vad gör du dĂ€r? Vad gör du dĂ€r? 625 00:59:44,268 --> 00:59:46,410 Jag tror Simon har varit hĂ€r, men jag hittar honom inte. 626 00:59:46,434 --> 00:59:49,101 - Var Ă€r han, dĂ„? - Jag vet inte. 627 00:59:50,767 --> 00:59:53,660 Mica, du fĂ„r lĂ€mna det dĂ€r till polisen. Ring polisen. LĂ€mna Simon till mig. 628 00:59:53,684 --> 00:59:56,976 - Dabir pratar med brandkĂ„ren just nu. - Är Dabir med dig? Okej, bra. 629 00:59:57,059 --> 01:00:00,767 Lyssna, far inte tillbaka in till Kiruna. 630 01:00:00,851 --> 01:00:04,476 Far till pappas nya lĂ€genhet, okej? Far till nya Kiruna, Mica. 631 01:00:04,559 --> 01:00:06,475 - Varför det? - Kiruna kommer rasa. 632 01:00:10,058 --> 01:00:12,225 - Aila... - Mica! 633 01:00:12,308 --> 01:00:14,933 - Var Ă€r hon? - Frigga... 634 01:00:15,016 --> 01:00:18,391 - Mica Ă€r i stan. Jag ska stoppa henne. - Jag hörde om Erika. Är du okej? 635 01:00:18,475 --> 01:00:21,141 Vi har en stor jĂ€vla förkastning rĂ€tt under Kiruna. 636 01:00:21,225 --> 01:00:23,225 Ett skalv till och hela stan kommer rasa. 637 01:00:23,308 --> 01:00:24,933 Du mĂ„ste aktivera VMA nu. 638 01:00:25,016 --> 01:00:27,283 Vi kan vĂ€l stabilisera berget först och fylla i hĂ„lrummet. 639 01:00:27,307 --> 01:00:30,807 Vi har inte tid, Fredrik! Utrym. FĂ„ bort alla nu. 640 01:00:30,890 --> 01:00:33,224 - FĂ„r jag lĂ„na din bil? - Vart ska du? 641 01:00:33,307 --> 01:00:35,616 - HĂ€mta barnen. FĂ„r jag nycklarna. - Ni kan inte Ă„ka in till stan nu. 642 01:00:35,640 --> 01:00:37,765 - FĂ„r jag nycklarna. - Jag kör. Larma nu. 643 01:01:20,972 --> 01:01:22,772 - Du mĂ„ste till nya Kiruna nu. - Mica, stanna. 644 01:01:22,847 --> 01:01:24,405 Ring mig sĂ„ fort du hör det hĂ€r. Jag Ă€lskar dig. 645 01:01:24,429 --> 01:01:26,572 - Vi mĂ„ste vĂ€nta pĂ„ rĂ€ddningstjĂ€nsten. - Jag mĂ„ste hĂ€mta Aila nu! 646 01:01:26,596 --> 01:01:28,137 Vad sa Frigga? 647 01:01:34,762 --> 01:01:36,846 Vad i helvete? 648 01:01:46,053 --> 01:01:48,845 - Kom. - Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med?! 649 01:01:48,928 --> 01:01:51,928 Vad sa Frigga? Nu ringer hon mig. Vad sa hon? 650 01:01:52,011 --> 01:01:54,928 - Stan kommer rasa. - VĂ€nta! Du kan inte Ă„ka dit. 651 01:01:55,011 --> 01:01:56,862 Vad Ă€r det du inte fattar? Jag mĂ„ste hĂ€mta Aila! 652 01:01:56,886 --> 01:02:00,053 - Det Ă€r för farligt! - Du hade hĂ€mtat mamma om det var hon! 653 01:02:17,219 --> 01:02:19,635 Simon Ă€r kanske hos mig nu. 654 01:02:20,385 --> 01:02:22,344 SĂ€kert. 655 01:02:23,301 --> 01:02:26,384 NĂ€r det hĂ€r Ă€r över ska jag försöka gĂ„ vidare. 656 01:02:27,259 --> 01:02:29,843 Jag lovar att ge Dabir en chans. 657 01:02:35,343 --> 01:02:39,218 Är det Simon? Kör. Ta parkeringen. 658 01:02:47,050 --> 01:02:49,883 - Flytta pĂ„ er! - Idiot! 659 01:02:53,008 --> 01:02:54,967 Vad hĂ„ller han pĂ„ med?! 660 01:02:55,925 --> 01:02:57,342 Hur kör du?! 661 01:03:02,966 --> 01:03:05,132 Tror du att han sĂ„g oss? 662 01:03:07,507 --> 01:03:11,841 - Vad Ă€r det som hĂ€nder? En övning? - Nej, ni fĂ„r fara till nya Kiruna nu. 663 01:03:11,924 --> 01:03:14,924 Vad fan menar du med det? 664 01:03:15,007 --> 01:03:17,882 LĂ€mna stan, sĂ€ger jag! 665 01:03:17,966 --> 01:03:19,966 Akta! 666 01:03:23,756 --> 01:03:25,256 VĂ€nta hĂ€r. 667 01:03:36,590 --> 01:03:39,298 - Vad Ă€r det som hĂ€nder? - Hör ni inte larmet? 668 01:03:39,381 --> 01:03:41,839 - Jag hĂ„ller pĂ„ att packa. - Jag har försökt ringa er. 669 01:03:41,922 --> 01:03:44,964 - Den Ă€r pĂ„ laddning. Vad har hĂ€nt? - Alla mĂ„ste ta sig till nya Kiruna! 670 01:03:45,047 --> 01:03:46,714 Det Ă€r farligt att stanna hĂ€r. 671 01:03:46,797 --> 01:03:48,630 Mamma sĂ€ger att stan kommer rasa. 672 01:03:50,297 --> 01:03:52,464 - Slog hon i huvudet nĂ€r hon föll? - Nej. 673 01:03:55,714 --> 01:03:57,523 Kom över pĂ„ den hĂ€r sidan och hĂ„ll upp hennes ben. 674 01:03:57,547 --> 01:04:01,422 Kör till nya Kiruna! LĂ€mna stan! 675 01:04:01,588 --> 01:04:03,088 Akta! 676 01:04:05,629 --> 01:04:07,004 Akta. 677 01:04:14,796 --> 01:04:17,546 Jag glömde nĂ„t. Ett ögonblick. 678 01:04:17,629 --> 01:04:19,629 Nej, Livli, vi mĂ„ste Ă„ka nu. 679 01:04:26,087 --> 01:04:28,503 Jag vet inte varför jag slĂ€nger ur mig sĂ„na saker. 680 01:04:28,587 --> 01:04:31,337 Det Ă€r klart att du inte ska behöva lĂ€mna din familj. 681 01:04:35,045 --> 01:04:38,087 Jag har tĂ€nkt lite. Jag följer med dig. 682 01:04:39,337 --> 01:04:41,169 Jag Ă€lskar dig. 683 01:04:49,711 --> 01:04:52,919 - Vad hĂ„ller hon pĂ„ med? - Är det över? 684 01:04:54,419 --> 01:04:58,502 Ni vet alla varför vi mĂ„ste flytta stan. Det Ă€r för farligt att vara hĂ€r nu. 685 01:04:58,586 --> 01:05:01,418 Jag frĂ„gade Simon vad han ville ha pĂ„ sin födelsedag. 686 01:05:01,501 --> 01:05:05,418 - Men han hĂ€mtade den inte i morse. - Skulle han komma hit? NĂ€r dĂ„? 687 01:05:05,501 --> 01:05:08,543 Han sa att de var för djupt inne i det. 688 01:05:08,626 --> 01:05:11,960 För djupt... Verdansk, var Ă€r det? 689 01:05:12,043 --> 01:05:15,460 Jag tror att han ska gĂ„ i skola dĂ€r. 690 01:05:18,126 --> 01:05:19,751 - Vad heter hon? - Monika. 691 01:05:19,835 --> 01:05:21,584 - Monika? - Ja... 692 01:05:28,667 --> 01:05:30,084 Vad gör han? 693 01:05:33,125 --> 01:05:36,000 - Har du ont nĂ„nstans? - Jag tror inte det. 694 01:05:38,709 --> 01:05:40,666 Vad fan hĂ„ller de pĂ„ med? 695 01:05:44,083 --> 01:05:45,958 Men va...? 696 01:05:49,374 --> 01:05:50,791 Öppna dörren och kolla. 697 01:05:52,958 --> 01:05:55,499 Kör! Kör, för i helvete! 698 01:06:03,415 --> 01:06:05,040 Backa. Backa, sĂ€ger jag. 699 01:06:06,415 --> 01:06:10,540 - Fan ocksĂ„! - Far till nya Kiruna! Nu! Genast! 700 01:06:10,623 --> 01:06:13,623 Bort frĂ„n gatan! Hör ni inte vad jag sĂ€ger?! Flytta er frĂ„n gatan! 701 01:06:13,707 --> 01:06:15,248 Backa! Det Ă€r inte sĂ€kert hĂ€r! 702 01:06:20,206 --> 01:06:23,081 Vi mĂ„ste ringa brandkĂ„r! 703 01:06:35,497 --> 01:06:36,997 Ut! 704 01:06:37,081 --> 01:06:40,163 Ut nu! Lossa bĂ€ltet! 705 01:06:40,746 --> 01:06:43,871 Kom igen! Ut, ut, ut! Mica, du mĂ„ste ut! 706 01:06:43,955 --> 01:06:47,413 Dabir, jag sitter fast! Vad fan tror du jag försöker göra?! 707 01:07:08,079 --> 01:07:09,829 Aila! Aila! 708 01:07:09,912 --> 01:07:12,412 Aila! Aila! 709 01:07:15,870 --> 01:07:19,244 Upp hĂ€r. Kom igen. 710 01:07:41,535 --> 01:07:43,368 Dra ner rutorna, Mica! 711 01:07:47,702 --> 01:07:50,368 Dra! Dra i bĂ€ltet! Ner med rutorna hela vĂ€gen. Kom igen! 712 01:07:50,452 --> 01:07:53,327 SkĂ€r dĂ„, för fan! 713 01:07:59,242 --> 01:08:01,284 Kom igen, dra! 714 01:08:01,367 --> 01:08:03,826 Ut! Ut! Snabbt! Snabbt! Kom igen! 715 01:08:05,367 --> 01:08:07,117 Kom igen, Mica! 716 01:08:08,867 --> 01:08:12,201 Kom igen, spring! Spring! 717 01:08:13,409 --> 01:08:15,534 Spring! 718 01:08:15,617 --> 01:08:17,783 Spring, spring, spring! 719 01:08:20,450 --> 01:08:22,365 Spring! 720 01:08:23,200 --> 01:08:24,700 Aila! 721 01:09:12,073 --> 01:09:14,198 Aila! Aila! 722 01:09:15,531 --> 01:09:17,030 Aila! 723 01:09:40,986 --> 01:09:45,696 - Det Ă€r inte han. - Nej. Vi mĂ„ste... 724 01:10:01,486 --> 01:10:03,486 Aila? 725 01:10:13,528 --> 01:10:15,277 Aila? 726 01:11:49,981 --> 01:11:55,230 Jag vet vart Simon Ă€r pĂ„ vĂ€g. Han ska till en plats som heter Verdansk. 727 01:11:55,314 --> 01:11:58,147 Han sa att han inte Ă€r lycklig hĂ€r lĂ€ngre. 728 01:11:59,522 --> 01:12:02,605 Att hans familj var trasig. 729 01:12:04,814 --> 01:12:06,314 SĂ„ han Ă€r inte i Kiruna? 730 01:12:08,272 --> 01:12:10,230 Han Ă€r hĂ€r. 731 01:12:21,729 --> 01:12:24,229 Jag Ă€r sĂ„ ledsen, Ă€lskling. 732 01:12:36,270 --> 01:12:38,562 Mamma Ă€r hĂ€r. Jag Ă€r hĂ€r. 733 01:13:11,394 --> 01:13:13,268 Jag kommer strax. 734 01:13:17,601 --> 01:13:19,476 Är du okej? 735 01:13:24,185 --> 01:13:25,851 Nej. 736 01:13:37,517 --> 01:13:39,934 Tack för att du rĂ€ddade Mica. 737 01:13:42,434 --> 01:13:45,100 Jag kommer alltid att vara tacksam för det. 738 01:13:47,184 --> 01:13:48,809 Alltid. 739 01:13:51,058 --> 01:13:52,808 FĂ„r jag se? 740 01:14:07,683 --> 01:14:13,057 Jag hörde att han blev mosad i Verdansk. 741 01:14:13,140 --> 01:14:15,765 Vad sĂ€ger du? Var ligger Verdansk? 742 01:14:18,473 --> 01:14:20,307 Var Ă€r Verdansk? 743 01:14:22,973 --> 01:14:26,140 Det Ă€r ett war zone. I COD. 744 01:14:28,390 --> 01:14:30,264 Call of Duty. 745 01:14:31,597 --> 01:14:33,097 Datorspel. 746 01:14:36,264 --> 01:14:37,764 Simon... 747 01:14:39,097 --> 01:14:41,472 ...och hans kompisar hade ett LAN. 748 01:14:42,389 --> 01:14:44,347 I Hjampis. 749 01:14:46,389 --> 01:14:48,347 Vad pratar du om? Skolan Ă€r ju stĂ€ngd. 750 01:14:50,596 --> 01:14:55,596 Ett hej dĂ„-LAN party. 751 01:15:07,596 --> 01:15:09,096 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 752 01:15:09,887 --> 01:15:12,887 Det Ă€r min familj. 753 01:15:12,970 --> 01:15:16,595 Du bara kan inte... Du fĂ„r inte. 754 01:15:17,220 --> 01:15:20,054 - Jag kan inte... - Ge mig den. 755 01:15:20,137 --> 01:15:22,762 SlĂ€pp mig. SlĂ€pp mig! 756 01:15:23,887 --> 01:15:25,804 - Ge mig den! - SlĂ€pp mig! 757 01:15:25,887 --> 01:15:27,387 - Ge mig den! - VĂ€nta! 758 01:15:27,470 --> 01:15:30,136 - Ge mig den! - SlĂ€pp mig! 759 01:15:30,219 --> 01:15:32,261 - Ge mig den! Ge mig den! - Vad fan gör du?! 760 01:15:32,344 --> 01:15:35,428 Ge mig den! Ge mig den! 761 01:15:36,511 --> 01:15:39,594 - Ge mig den! - Mamma! Mamma! 762 01:15:39,678 --> 01:15:43,594 Sluta! Sluta nu, bĂ„da tvĂ„! Upp med dig! 763 01:15:52,260 --> 01:15:54,302 Jag vet var Simon Ă€r. 764 01:15:56,802 --> 01:15:59,593 - Var? - Var Ă€r han? Frigga? 765 01:16:00,468 --> 01:16:02,343 Vart ska vi? 766 01:16:22,301 --> 01:16:24,509 Hampus! 767 01:16:24,592 --> 01:16:27,759 - Hej, har du sett Simon? - Jag mĂ„ste ringa pappa. 768 01:16:27,842 --> 01:16:31,008 - Har du sett Simon? - Min pappa kan lösa det hĂ€r... 769 01:16:31,091 --> 01:16:34,508 Vi tar hand om honom nĂ€r vi hĂ€mtat Simon. Han gĂ„r ingenstans. 770 01:16:34,591 --> 01:16:36,758 Kom igen! Skynda! 771 01:16:37,300 --> 01:16:40,966 - Vet du var han Ă€r nĂ„nstans? - Hon sa att de hade spelat. 772 01:16:41,050 --> 01:16:42,758 NĂ„n aning, Mica? 773 01:16:42,841 --> 01:16:45,466 Datorsalen ligger pĂ„ andra sidan bamba. 774 01:16:45,550 --> 01:16:47,715 Simon! 775 01:16:47,799 --> 01:16:50,215 - Simon! - Simon? 776 01:17:00,090 --> 01:17:02,799 Vi kan inte fortsĂ€tta. 777 01:17:02,882 --> 01:17:04,715 VĂ€nta, lyssna. 778 01:17:05,715 --> 01:17:07,464 Nej, Mica. 779 01:17:21,631 --> 01:17:23,464 Det Ă€r Astrid. 780 01:17:23,881 --> 01:17:27,338 - HjĂ€lp! HĂ€r borta! - Simon? 781 01:17:27,505 --> 01:17:31,338 Frigga, vĂ€nta! Vi kommer bli begravda levande dĂ€r inne om vi gĂ„r in. 782 01:17:31,422 --> 01:17:33,588 Simon kanske Ă€r dĂ€r inne. Du kan stanna hĂ€r om du vill. 783 01:17:33,672 --> 01:17:37,213 VĂ€nta! VĂ€nta! Jag gĂ„r först. 784 01:17:39,005 --> 01:17:42,463 - Akta kabeln. - Hur stor Ă€r risken för fler skalv? 785 01:17:42,588 --> 01:17:44,505 Stor. 786 01:17:46,463 --> 01:17:49,629 - Det Ă€r omöjligt att komma igenom hĂ€r. - Ventilationen? 787 01:17:56,504 --> 01:17:58,254 Kan det funka? 788 01:18:00,004 --> 01:18:02,754 Inte för dig och mig. Jag mĂ„ste hĂ€mta rep. 789 01:18:03,671 --> 01:18:06,336 - SlĂ€pp mig! - Mica... Mica... 790 01:18:06,420 --> 01:18:08,295 Vi behöver rep om vi ska in dĂ€r. 791 01:18:08,378 --> 01:18:11,753 Du ska ingenstans. Hey, hey, hey... 792 01:18:11,836 --> 01:18:17,628 Mica? Jag vet att jag sa att du skulle hitta Simon. 793 01:18:17,711 --> 01:18:20,253 Men det hĂ€r gör jag. 794 01:18:20,336 --> 01:18:23,045 Det hĂ€r gör jag. Du ska ingenstans. Kom hĂ€r. 795 01:18:25,795 --> 01:18:28,210 Mica? Mica, jag behöver dig. 796 01:18:29,169 --> 01:18:31,835 HjĂ€lper du mig med en sak? 797 01:18:36,002 --> 01:18:37,502 Kom igen. 798 01:18:40,377 --> 01:18:43,585 - FörlĂ„t för att... - Skulle du inte ge Dabir en chans? 799 01:18:44,794 --> 01:18:48,918 Jag tackade honom för att han rĂ€ddade Mica. 800 01:18:49,001 --> 01:18:53,418 - Det gick bra till en början... - JĂ€ttebra. Toppen. JĂ€ttebra. 801 01:18:54,084 --> 01:18:59,709 NĂ€r Simon berĂ€ttade att du inte ville att han skulle flytta hem till mig... 802 01:18:59,793 --> 01:19:03,876 Jag sa att du kanske har rĂ€tt, att han kanske borde stanna hos dig. 803 01:19:05,625 --> 01:19:08,833 - Sa du det? - Ja. 804 01:19:10,333 --> 01:19:12,792 Jag tĂ€nkte mer... 805 01:19:12,958 --> 01:19:16,125 ...pĂ„ att göra dig glad Ă€n honom. Jag Ă€r sĂ„ jĂ€vla dum. 806 01:19:16,208 --> 01:19:18,208 Han hatar nog mig nu. 807 01:19:19,542 --> 01:19:21,375 Han hatar mig mer. 808 01:19:21,458 --> 01:19:23,658 Du hade rĂ€tt. Vi har brĂ„kat och jag har kastat grejer... 809 01:19:26,249 --> 01:19:28,416 Bort hĂ€rifrĂ„n! Vi kan inte fortsĂ€tta! 810 01:19:28,499 --> 01:19:32,457 Det hĂ€r gĂ„r inte. Vi mĂ„ste ut hĂ€rifrĂ„n! Kom igen! Ut! Kom igen, Frigga! 811 01:19:33,249 --> 01:19:35,332 - Frigga! - Frigga! 812 01:19:35,999 --> 01:19:38,416 - Frigga! - Mamma! 813 01:19:38,499 --> 01:19:40,082 Frigga! 814 01:19:42,124 --> 01:19:43,874 Frigga! 815 01:19:44,873 --> 01:19:46,373 Hör du oss?! 816 01:19:48,831 --> 01:19:52,540 - Jag Ă€r okej. - Okej, stanna dĂ€r du Ă€r, Frigga. 817 01:19:55,956 --> 01:19:57,706 Jag Ă€r okej. 818 01:20:15,622 --> 01:20:18,914 SlĂ€pp nu. Annars knyter jag bara loss mig. Kom igen! 819 01:21:01,328 --> 01:21:03,244 HjĂ€lp! 820 01:21:05,952 --> 01:21:09,327 - HallĂ„? - HjĂ€lp! HjĂ€lp! 821 01:21:11,411 --> 01:21:13,244 HĂ€r borta! 822 01:21:15,494 --> 01:21:20,827 Tack gode gud. Jag behöver hjĂ€lp. Jag kan inte röra mig. 823 01:21:20,911 --> 01:21:23,701 - Är det du, Tina? - Det hör du vĂ€l? 824 01:21:24,493 --> 01:21:25,993 Mamma... 825 01:21:26,076 --> 01:21:27,910 - Simon? - Mamma... 826 01:21:29,243 --> 01:21:32,201 Simon? Simon? 827 01:21:32,285 --> 01:21:36,451 - Jag Ă€r hĂ€r. I hörnet. - Simon! 828 01:21:36,535 --> 01:21:38,368 Mamma... 829 01:21:41,285 --> 01:21:43,367 Är du okej? 830 01:21:43,450 --> 01:21:46,367 - Sitt still. Jag hjĂ€lper dig. - Ta mig först. 831 01:21:46,450 --> 01:21:48,075 Det Ă€r nĂ„t med mina ben. 832 01:21:50,117 --> 01:21:52,742 Jag fatt... Du Ă€r hĂ€r? 833 01:21:54,409 --> 01:21:56,742 Var skulle jag annars vara? 834 01:22:06,283 --> 01:22:09,241 - Martin och Astrid, Ă€r de...? - De Ă€r döda. 835 01:22:09,324 --> 01:22:13,241 - Hör du det? Döda! - Kan du vara tyst nu?! 836 01:22:13,324 --> 01:22:16,616 Kan du vara tyst? Jag ska hjĂ€lpa er bĂ„da tvĂ„. 837 01:22:16,699 --> 01:22:18,949 Kan vi göra det nu, tack? 838 01:22:22,532 --> 01:22:24,573 Jamen i helvete dĂ„. 839 01:22:26,823 --> 01:22:29,323 Simon! Simon! Simon! 840 01:22:31,240 --> 01:22:33,448 Simon? Simon! 841 01:22:34,240 --> 01:22:35,990 Simon! 842 01:22:46,822 --> 01:22:48,406 Okej... 843 01:22:48,489 --> 01:22:51,572 - Okej. - HjĂ€lp mig, för helvete! 844 01:22:51,656 --> 01:22:54,406 Kan du vara lugn? Jag ska hjĂ€lpa er bĂ„da tvĂ„. 845 01:23:05,321 --> 01:23:07,196 Ge mig din jacka. 846 01:23:09,988 --> 01:23:11,946 - Skynda dĂ„! Vad gör du? - VĂ€nta lite. 847 01:23:24,654 --> 01:23:27,820 Akta. Ta kabeln. 848 01:23:40,112 --> 01:23:41,861 VĂ€nta, Mica. 849 01:23:43,486 --> 01:23:45,611 - Frigga? - Mamma? 850 01:23:45,694 --> 01:23:48,403 - Jag Ă€r hĂ€r. Jag har hittat Simon. - Mamma! 851 01:23:48,486 --> 01:23:52,153 - Du har hittat Simon? - Golvet spricker. Var försiktig, Mica. 852 01:23:52,236 --> 01:23:54,569 - Simon? - Försiktigt. Han Ă€r dĂ€r nere. 853 01:23:54,653 --> 01:23:57,736 - Pappa! - Ett stort slukhĂ„l rakt under oss. 854 01:23:57,819 --> 01:24:00,027 - Var försiktig. - Simon? 855 01:24:00,110 --> 01:24:01,652 - Var Ă€r du? - Jag Ă€r hĂ€r! Mica! 856 01:24:01,735 --> 01:24:06,152 - Är du okej? - Mica? Mica, snĂ€lla hjĂ€lp mig. 857 01:24:06,235 --> 01:24:08,568 - Tina? - Tina, ta det lugnt. 858 01:24:08,652 --> 01:24:10,610 Jag ska försöka ta över dig med den hĂ€r. 859 01:24:10,693 --> 01:24:14,360 - Kan vi dra över henne? - Golvet kommer inte hĂ„lla för er bĂ„da. 860 01:24:20,651 --> 01:24:24,192 - Vad fan gör du, mamma?! - Ta det lugnt, Mica. Ta tag i den hĂ€r. 861 01:24:26,776 --> 01:24:28,901 Ta tag i den hĂ€r. 862 01:24:36,359 --> 01:24:39,441 Ta tag i den. Se om du kan nĂ„ den. Ta tag i den, Tina. 863 01:24:40,816 --> 01:24:42,316 Ta tag... 864 01:24:46,316 --> 01:24:48,775 - Simon? - Sitt kvar! 865 01:24:49,358 --> 01:24:52,775 Tina? Tina? 866 01:25:15,899 --> 01:25:17,940 Är du sĂ€ker pĂ„ det hĂ€r? 867 01:25:19,064 --> 01:25:21,398 Jag skulle aldrig förlĂ„ta dig om nĂ„t gick fel. 868 01:25:25,148 --> 01:25:27,023 Jag mĂ„ste ner till honom. 869 01:25:38,813 --> 01:25:41,355 Mica? Ta det lugnt. 870 01:25:45,230 --> 01:25:46,980 Vi ses. 871 01:25:47,688 --> 01:25:49,188 Var försiktig. 872 01:26:00,521 --> 01:26:02,354 - Hej, gubben. - Mamma... 873 01:26:02,437 --> 01:26:06,187 Sitt still, sitt still. Jag ska försöka komma över till dig. 874 01:26:14,687 --> 01:26:16,812 - Mamma, jag mĂ„ste upp. - Sitt still. 875 01:26:16,896 --> 01:26:19,561 Gör precis som mamma sĂ€ger nu. Okej? 876 01:26:19,978 --> 01:26:21,478 Grattis pĂ„ födelsedagen. 877 01:26:23,770 --> 01:26:25,728 FĂ„r jag lite mer lina? 878 01:26:26,353 --> 01:26:29,853 - Är du okej? - Kom igen. Lite till. 879 01:26:30,853 --> 01:26:33,895 Stopp. Jag ska försöka komma över. Ta det lugnt. 880 01:26:39,602 --> 01:26:41,644 - Är ni med? - Ja. 881 01:26:57,893 --> 01:26:59,393 Akta! 882 01:27:02,559 --> 01:27:05,226 - Vad hĂ€nder?! - Frigga! 883 01:27:05,309 --> 01:27:07,476 - Jag sitter fast. - Frigga! 884 01:27:07,559 --> 01:27:09,643 Ett armeringsjĂ€rn, tror jag. 885 01:27:09,726 --> 01:27:11,643 - Tage, hĂ„ll i hĂ„rt. - Ja, ja. 886 01:27:14,726 --> 01:27:17,350 Försök inte komma loss! Du kommer förblöda! 887 01:27:25,433 --> 01:27:26,933 Vad fan? 888 01:27:27,392 --> 01:27:28,892 Akta! 889 01:27:35,683 --> 01:27:39,557 - Fucking gör nĂ„nting! Det kommer rasa! - Stadga golvet. Jag behöver mer slang! 890 01:27:39,641 --> 01:27:42,641 - Jag vet var det finns. HĂ„ller du det? - Ja, ja, ja! 891 01:27:46,016 --> 01:27:49,766 Simon! Stanna dĂ€r! Vi kommer strax. 892 01:27:50,849 --> 01:27:53,057 Dra. Kom igen, Tage, dra. 893 01:27:57,806 --> 01:28:00,223 Vi mĂ„ste stadga golvet först. VĂ€nta! 894 01:28:05,390 --> 01:28:09,098 HĂ€r uppe, Tage! HĂ€r, hĂ„ll i. 895 01:28:11,681 --> 01:28:14,806 Ta den hĂ€r. HĂ„ll i hĂ„rt. Dra, dra, dra, dra, dra. 896 01:28:15,597 --> 01:28:19,347 - HĂ„ll i hĂ„rt. - Vad ska jag göra? 897 01:28:20,597 --> 01:28:22,430 Okej. Okej. 898 01:28:25,930 --> 01:28:27,514 Mamma, hallĂ„. 899 01:28:28,222 --> 01:28:30,597 HĂ€rĂ„t, vi mĂ„ste sĂ€kra. Okej? 900 01:28:30,680 --> 01:28:33,472 Okej, dra, Tage. Bak, bak, bak. 901 01:28:33,555 --> 01:28:38,263 - Vi behöver hjĂ€lp fort! - Snart, Frigga, snart! SĂ„ ja! 902 01:28:38,346 --> 01:28:40,846 Mamma? Mamma? Mamma... 903 01:28:41,721 --> 01:28:43,388 Mer, mer, mer, mer. 904 01:28:43,471 --> 01:28:46,179 Han den nya dĂ€r uppe, Ă€r det...? 905 01:28:47,179 --> 01:28:50,763 - Det Ă€r Dabir. - Dabir. Det Ă€r Dabir? Okej. 906 01:28:50,846 --> 01:28:56,095 Du Ă€r viktigare Ă€n han, sĂ„ om du inte gillar honom sĂ„ kastar vi ut honom. 907 01:28:56,178 --> 01:28:57,762 Det Ă€r sĂ„ enkelt för dig. 908 01:28:57,845 --> 01:28:59,404 FörlĂ„t, jag menade inte att skĂ€mta bort det. 909 01:28:59,428 --> 01:29:02,637 Tage. KĂ€nns det stabilt? 910 01:29:05,678 --> 01:29:09,928 Jag vill ju bara att du ska mĂ„ bra. Jag hade tĂ€nkt fara i vĂ€g. 911 01:29:10,012 --> 01:29:12,970 Vad tror du jag gör om du drar frĂ„n Kiruna? 912 01:29:14,552 --> 01:29:17,177 - Jag Ă€lskar dig, vet du, gubben. - HĂ„ll i hĂ€r! 913 01:29:18,219 --> 01:29:20,386 Jag vet att vi har varit idioter. 914 01:29:22,011 --> 01:29:23,927 Det Ă€r klart du kan bo hos pappa. 915 01:29:25,802 --> 01:29:27,969 Det handlar inte om det. Jag... 916 01:29:32,261 --> 01:29:34,176 Jag vill bara ha tillbaka vĂ„rt gamla liv. 917 01:29:35,676 --> 01:29:37,468 Det gör inte jag. 918 01:29:39,676 --> 01:29:42,385 - Nej, jag vet det. - Blir inte alltid som man tĂ€nkt sig... 919 01:29:50,301 --> 01:29:52,426 - Nej, nej, nej! - Frigga, se upp! 920 01:29:52,510 --> 01:29:54,634 - Nej, nej, nej! - Mamma! 921 01:30:01,259 --> 01:30:04,342 Är ni okej?! Hur gick det?! 922 01:30:05,884 --> 01:30:08,925 - Är ni okej?! - Mamma blöder som fan! 923 01:30:09,009 --> 01:30:10,759 Tage, ge mig den. 924 01:30:13,549 --> 01:30:16,799 - Vad hĂ€nder? HallĂ„, vad hĂ€nder? - Kanten spricker! 925 01:30:27,216 --> 01:30:28,799 Simon, hoppa inte! 926 01:30:30,216 --> 01:30:31,716 Hoppa inte, Simon! 927 01:30:41,798 --> 01:30:44,007 Tack. 928 01:30:44,090 --> 01:30:46,715 Tage, jag mĂ„ste knyta. 929 01:30:48,840 --> 01:30:50,882 Pappa, kan du ta över hĂ€r? Jag orkar inte hĂ„lla mer! 930 01:30:52,631 --> 01:30:54,714 - Nej, nej! - Mica! 931 01:30:55,589 --> 01:30:57,631 - Vad gör du?! - Mica! 932 01:30:58,547 --> 01:31:00,756 - Mica! - Mica! 933 01:31:03,797 --> 01:31:05,672 Okej... 934 01:31:05,756 --> 01:31:08,006 - Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? - Mamma, var tyst. 935 01:31:08,089 --> 01:31:10,464 - Vad ska du göra? - HĂ„ll i. 936 01:31:10,547 --> 01:31:13,630 - Vi mĂ„ste ner dit. - Vi kommer alla dö om vi gĂ„r ner. 937 01:31:14,630 --> 01:31:17,838 - Det Ă€r min familj dĂ€r nere. - Vi ska fĂ„ upp dem. 938 01:31:17,921 --> 01:31:20,213 Men pĂ„ ett sĂ€kert sĂ€tt. HjĂ€lp mig nu. 939 01:31:24,963 --> 01:31:26,963 Okej. Okej... 940 01:31:27,046 --> 01:31:29,755 Det hĂ€r kommer göra jĂ€vligt ont. 941 01:31:29,838 --> 01:31:33,295 - Okej. Ett, tvĂ„... - Tre. 942 01:31:47,920 --> 01:31:49,879 Dra! 943 01:31:49,962 --> 01:31:52,461 - Ja! - Ner! Ner! 944 01:31:56,628 --> 01:32:00,211 - Mamma? Mamma? - Mamma? 945 01:32:00,294 --> 01:32:02,628 Är du okej? Mamma? 946 01:32:06,128 --> 01:32:08,461 Hon mĂ„ste fĂ„ luft. 947 01:32:13,918 --> 01:32:17,002 - Okej, gubben. Upp med dig nu. - Redo? 948 01:32:17,085 --> 01:32:19,918 - Han Ă€r klar. - Det Ă€r min familj dĂ€r nere. 949 01:32:32,459 --> 01:32:35,584 - Kom igen. - Sista biten. 950 01:32:37,459 --> 01:32:39,584 Kom igen. 951 01:33:01,750 --> 01:33:05,500 - Skynda! Kanten rasar! - Vad fan hĂ„ller ni pĂ„ med?! 952 01:33:05,583 --> 01:33:08,458 - Kanten hĂ„ller pĂ„ att spricka sönder! - Mica! 953 01:33:08,541 --> 01:33:10,915 - Vi kommer behöva hoppa. - Jag kan inte hoppa med mitt ben. 954 01:33:10,999 --> 01:33:14,665 Det Ă€r inte sĂ„ lĂ„ngt. Det Ă€r inte sĂ„ lĂ„ngt. Okej... 955 01:33:16,457 --> 01:33:18,374 Okej... 956 01:33:19,874 --> 01:33:22,499 - Mica! - Simon, jag behöver slangen. 957 01:33:23,499 --> 01:33:26,624 StĂ„ still bĂ„da tvĂ„. Vi kommer. 958 01:33:27,415 --> 01:33:28,999 Kom igen! 959 01:33:32,373 --> 01:33:34,956 Okej... 960 01:33:35,039 --> 01:33:37,039 JĂ€vlar, det blir för tungt! 961 01:33:38,039 --> 01:33:40,956 - Snabbare, fan! - HĂ€r. 962 01:33:41,831 --> 01:33:43,873 Fort, fort, fort, fort, fort. 963 01:33:48,123 --> 01:33:50,413 JĂ€vlar! 964 01:33:50,497 --> 01:33:52,997 - Kom igen! - Tage! 965 01:33:53,080 --> 01:33:56,538 - Skulle jag lĂ€mna dig? Kom igen. - Kom igen. 966 01:34:02,788 --> 01:34:07,080 - Kom igen, Mica! Sista biten! - HĂ„ll i hĂ„rt! 967 01:34:09,204 --> 01:34:10,912 - Pappa? - FĂ„ dem upp bara! 968 01:34:10,996 --> 01:34:12,954 Kom igen! 969 01:34:14,787 --> 01:34:16,454 - Kom igen! - Dra! 970 01:34:17,371 --> 01:34:19,454 - Sista biten! - HĂ„ll i hĂ„rt, Simon! 971 01:34:20,829 --> 01:34:23,954 - FĂ„ Frigga upp nu! - Kom igen, Frigga! 972 01:34:36,995 --> 01:34:38,953 Det kommer att bli bra. 973 01:34:42,578 --> 01:34:44,578 Det kommer att bli bra. 974 01:34:46,620 --> 01:34:48,702 Jag Ă€lskar er. 975 01:34:48,785 --> 01:34:50,952 Nej! Pappa! 976 01:34:54,494 --> 01:34:57,035 Pappa! 977 01:35:08,326 --> 01:35:10,076 Pappa! 978 01:35:12,451 --> 01:35:14,368 Pappa... 979 01:35:15,409 --> 01:35:18,576 Stanna! Stanna! Stanna! 980 01:35:18,659 --> 01:35:20,784 - Stanna! Stanna! - Simon! 981 01:35:20,868 --> 01:35:23,659 - Nej! - Simon! 982 01:35:28,658 --> 01:35:31,450 HjĂ€lp mina barn... 983 01:35:32,242 --> 01:35:34,325 Ta hand om... 984 01:35:35,825 --> 01:35:37,617 Stanna! 985 01:35:39,617 --> 01:35:41,492 HallĂ„? Tage. 986 01:35:47,616 --> 01:35:51,532 Pappa. Pappa. Pappa! 987 01:35:52,116 --> 01:35:55,907 - Vad Ă€r det som har hĂ€nt? - Kraftig elstöt. 30-60 sekunder sen. 988 01:36:08,198 --> 01:36:09,990 Kom igen! 989 01:36:16,198 --> 01:36:18,281 Pappa... 990 01:42:27,679 --> 01:42:30,721 Textning av Iyuno 991 01:42:30,804 --> 01:42:33,804 Ansvarig utgivare: Jan Bernhardsson SF Studios 72149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.