Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,921 --> 00:00:10,577
- ♪ Baby, I know pain ♪
- I'm Dr. Browne.
2
00:00:10,681 --> 00:00:12,108
I'll be performing
your surgery today.
3
00:00:12,196 --> 00:00:13,944
I'm Dr. Browne.
I'll be performing your surgery today.
4
00:00:14,031 --> 00:00:16,234
♪ I just thought
it didn't rain ♪
5
00:00:16,322 --> 00:00:18,669
- Dr. Browne...
- ♪ In California ♪
6
00:00:18,757 --> 00:00:20,091
I'll be performing
your surgery today.
7
00:00:20,178 --> 00:00:21,771
♪ Baby, I know love ♪
8
00:00:21,858 --> 00:00:23,657
It's a very simple procedure.
9
00:00:23,981 --> 00:00:25,529
It's a straightforward
procedure.
10
00:00:25,617 --> 00:00:30,063
♪ 'Cause I've never known
love like this before ♪
11
00:00:30,293 --> 00:00:31,951
It was a successful surgery.
12
00:00:37,238 --> 00:00:39,326
♪ Baby, I know dreams ♪
13
00:00:39,414 --> 00:00:42,703
- ♪ Tend to crumble at extremes ♪
- The surgery was a success.
14
00:00:42,791 --> 00:00:44,787
♪ I just thought
our dream would last ♪
15
00:00:44,875 --> 00:00:47,109
We expect a full recovery.
16
00:00:47,752 --> 00:00:49,133
♪ We're surviving, ♪
17
00:00:49,260 --> 00:00:52,229
- ♪ We're still living ♪
- I expect a full recovery.
18
00:00:53,465 --> 00:00:54,799
Baby.
19
00:00:55,604 --> 00:00:57,159
Where do you
want this?
20
00:00:58,433 --> 00:00:59,478
Uh, thanks, Mom.
21
00:00:59,565 --> 00:01:00,610
Uh, put it by my bag.
22
00:01:00,697 --> 00:01:02,479
I'll have the hospital lab
run it.
23
00:01:12,321 --> 00:01:15,499
Nausea and severe
abdominal pain after eating.
24
00:01:15,587 --> 00:01:17,626
This patient could need
a lap chole.
25
00:01:17,714 --> 00:01:19,557
That would be
an ideal first surgery.
26
00:01:19,645 --> 00:01:21,412
Let's not get
ahead of ourselves.
27
00:01:21,500 --> 00:01:23,182
She may just need
an antacid.
28
00:01:25,270 --> 00:01:26,271
Hi, Michelle.
29
00:01:26,453 --> 00:01:28,237
I understand your mother
is on her way in.
30
00:01:28,363 --> 00:01:30,639
I'm Dr. Browne.
And I'm Dr. Shaun Murphy.
31
00:01:30,727 --> 00:01:32,931
You need to fix
my sister.
32
00:01:33,064 --> 00:01:34,140
What's your name?
33
00:01:34,228 --> 00:01:35,993
- Tisha.
- Hi, Tisha.
34
00:01:36,080 --> 00:01:37,632
Well, that is exactly
why we're here...
35
00:01:37,720 --> 00:01:38,865
To help your sister.
36
00:01:38,989 --> 00:01:40,486
Fostersister.
37
00:01:41,128 --> 00:01:42,429
When did the pain start?
38
00:01:42,517 --> 00:01:43,687
About an hour ago.
39
00:01:43,775 --> 00:01:45,095
It was on the bus.
40
00:01:45,183 --> 00:01:49,002
My sister rides with me
every day to school and back.
41
00:01:49,267 --> 00:01:52,103
My brother and I
used to live on a bus.
42
00:01:52,160 --> 00:01:53,166
Cool.
43
00:01:53,254 --> 00:01:54,719
Have you felt
like this before?
44
00:01:54,806 --> 00:01:56,259
A few times.
45
00:01:58,313 --> 00:01:59,539
Ow.
46
00:01:59,627 --> 00:02:01,884
She has extreme upper-right
quadrant tenderness.
47
00:02:01,972 --> 00:02:04,767
That's consistent
with cholecystitis.
48
00:02:04,855 --> 00:02:08,554
As is her fever
and elevated white count.
49
00:02:08,809 --> 00:02:11,505
Your gallbladder probably
needs to be removed.
50
00:02:13,488 --> 00:02:15,118
You must be excited,
Claire.
51
00:02:15,206 --> 00:02:17,250
This is going to be
your first surgery.
52
00:02:19,906 --> 00:02:21,854
Has your urine
changed color?
53
00:02:22,253 --> 00:02:23,820
Gotten darker?
54
00:02:26,637 --> 00:02:29,041
*THE GOOD Doctor*
Season 03 Episode 03
55
00:02:29,128 --> 00:02:31,650
*THE GOOD Doctor*
Episode Title: "Claire
56
00:02:31,752 --> 00:02:34,635
Synchronized by srjanapala
57
00:02:35,165 --> 00:02:38,189
I hear Dr. Browne might have
landed her first lap chole.
58
00:02:38,360 --> 00:02:40,580
It's not exactly
a straightforward case.
59
00:02:40,784 --> 00:02:42,438
The duct is
massively dilated,
60
00:02:42,581 --> 00:02:44,893
the wall's inflamed,
this scarring...
61
00:02:44,981 --> 00:02:46,564
It's gonna limit
visibility.
62
00:02:47,084 --> 00:02:48,582
Well, the thickness
of the gallbladder wall
63
00:02:48,670 --> 00:02:50,275
does pose a challenge.
64
00:02:51,202 --> 00:02:52,203
What do you think?
65
00:02:52,426 --> 00:02:54,174
It's not her decision.
66
00:02:54,288 --> 00:02:55,783
It's mine,
as the attending.
67
00:02:56,967 --> 00:02:59,471
Doesn't mean she shouldn't
offer her opinion.
68
00:03:03,001 --> 00:03:06,657
I think that, um,
Dr. Melendez is right.
69
00:03:06,823 --> 00:03:08,738
With the limited visibility,
I shouldn't be...
70
00:03:08,825 --> 00:03:12,045
Only with a laparoscopic
cholecystectomy.
71
00:03:12,132 --> 00:03:14,189
Which I don't think
we should do.
72
00:03:14,671 --> 00:03:17,197
An open procedure
would provide a clearer view
73
00:03:17,285 --> 00:03:19,101
of the gallbladder
and the surrounding anatomy
74
00:03:19,189 --> 00:03:20,877
despite the inflammation.
75
00:03:28,366 --> 00:03:30,411
Carly and I went on
another date last night.
76
00:03:30,498 --> 00:03:31,844
Mm. What did you do?
77
00:03:31,932 --> 00:03:32,849
Dinner, movie...
78
00:03:32,936 --> 00:03:35,242
We walked 12 minutes
to a deli
79
00:03:35,329 --> 00:03:37,541
and had some food
and talked.
80
00:03:37,766 --> 00:03:39,029
Where are we going?
81
00:03:39,137 --> 00:03:41,203
Andrews is starting
an open chole.
82
00:03:41,291 --> 00:03:42,935
Sounds like
it's going well with you and Carly.
83
00:03:43,022 --> 00:03:46,601
Oh, yes.
She answered all of my questions.
84
00:03:46,747 --> 00:03:47,740
How many did you ask?
85
00:03:47,828 --> 00:03:51,451
83, although some had
multiple parts.
86
00:03:52,461 --> 00:03:54,340
"Do you want
to have children?
87
00:03:54,428 --> 00:03:56,127
If yes,
how many and when?"
88
00:03:56,215 --> 00:03:57,894
"Where do you plan
to raise them?
89
00:03:57,982 --> 00:03:59,857
In what
religious tradition?"
90
00:04:00,418 --> 00:04:02,594
Those are
pretty intense.
91
00:04:02,682 --> 00:04:05,881
They're good questions,
Claire, about important topics.
92
00:04:05,969 --> 00:04:08,754
Early on, people usually
stick with lighter stuff...
93
00:04:08,858 --> 00:04:11,450
Favorite movies, bands,
hometowns.
94
00:04:11,538 --> 00:04:12,584
Small talk.
95
00:04:15,505 --> 00:04:17,975
Put some LAPs
in the upper-right quadrant.
96
00:04:19,084 --> 00:04:20,662
Here's the Bovie,
Dr. Andrews.
97
00:04:20,845 --> 00:04:22,803
Isn't the point of dating
98
00:04:22,891 --> 00:04:26,118
to gather information
to determine compatibility?
99
00:04:26,206 --> 00:04:27,529
Retract the omentum.
100
00:04:27,904 --> 00:04:29,154
Sure.
101
00:04:29,896 --> 00:04:31,920
Isn't that best achieved
102
00:04:32,008 --> 00:04:34,823
by finding out what's
important to the other person?
103
00:04:34,911 --> 00:04:36,262
Hemostats.
104
00:04:36,585 --> 00:04:38,318
It's a...
It's a process, Shaun,
105
00:04:38,406 --> 00:04:39,451
like peeling an onion.
106
00:04:39,539 --> 00:04:41,323
People
are more comfortable
107
00:04:41,529 --> 00:04:43,443
revealing their layers
gradually,
108
00:04:43,531 --> 00:04:45,531
as opposed to getting sliced
right down the middle.
109
00:04:46,067 --> 00:04:47,722
I heard Dr. Lim selected you
110
00:04:47,810 --> 00:04:49,420
for the first lead.
111
00:04:49,800 --> 00:04:51,647
I'm guessing you drew
a cholecystectomy.
112
00:04:51,735 --> 00:04:52,766
Sponge on a stick.
113
00:04:52,854 --> 00:04:54,320
What's your approach
to dissecting...
114
00:04:54,408 --> 00:04:55,566
Retrograde
or antegrade?
115
00:04:55,654 --> 00:04:56,654
Antegrade.
116
00:04:56,742 --> 00:04:58,334
Once I've located
the porta hepatis.
117
00:04:58,499 --> 00:05:01,198
I think Carly
was comfortable.
118
00:05:01,285 --> 00:05:02,503
Why does it matter
119
00:05:02,590 --> 00:05:04,584
what kind of questions
are asked when?
120
00:05:04,672 --> 00:05:06,500
Aren't the answers
what's important?
121
00:05:06,588 --> 00:05:07,937
I'm sure you're right.
Yes.
122
00:05:08,121 --> 00:05:09,951
What is the plan
for the next date?
123
00:05:10,259 --> 00:05:11,537
Hmm.
124
00:05:11,811 --> 00:05:14,858
We didn't make
another date.
125
00:05:15,232 --> 00:05:17,037
Then I grasp gallbladder fundus
126
00:05:17,125 --> 00:05:18,780
- and elevate it which way?
- S-Superiorly.
127
00:05:18,867 --> 00:05:20,391
Is that significant?
128
00:05:20,478 --> 00:05:21,738
No follow-up date?
129
00:05:21,826 --> 00:05:23,133
Not necessarily.
130
00:05:23,220 --> 00:05:25,311
How did the night end?
Good-night kiss?
131
00:05:25,399 --> 00:05:27,725
I've exposed
the triangle of Calot
132
00:05:27,813 --> 00:05:30,394
and ligated the cystic duct
and artery.
133
00:05:30,482 --> 00:05:31,757
What is the risk
at this juncture?
134
00:05:31,844 --> 00:05:33,522
Lacerating the liver
during dissection.
135
00:05:33,610 --> 00:05:35,105
- Correct.
- We didn't kiss.
136
00:05:35,193 --> 00:05:37,042
Ironically, a complication
137
00:05:37,130 --> 00:05:39,333
which I've inadvertently
just demonstrated.
138
00:05:39,421 --> 00:05:40,552
Hold direct pressure.
139
00:05:40,640 --> 00:05:41,693
I need better exposure.
140
00:05:41,781 --> 00:05:44,175
I sliced
instead of peeled.
141
00:05:44,263 --> 00:05:45,903
You are familiar
with the Pringle procedure,
142
00:05:45,976 --> 00:05:48,021
- Dr. Browne?
- Yes, although I've never...
143
00:05:48,109 --> 00:05:49,331
Clamp down the portal triad
144
00:05:49,419 --> 00:05:51,117
with an atraumatic
hemostat clamp,
145
00:05:51,204 --> 00:05:53,060
then use a number 2
catgut suture.
146
00:06:07,615 --> 00:06:10,565
Shaun, just go to her
and explain.
147
00:06:10,653 --> 00:06:13,146
If what I said
made her uncomfortable,
148
00:06:13,234 --> 00:06:16,003
then saying more could make
her more uncomfortable.
149
00:06:16,091 --> 00:06:18,388
I sliced
instead of peeled.
150
00:06:18,840 --> 00:06:20,407
After Michelle's surgery,
151
00:06:20,494 --> 00:06:22,496
I will go
and talk to Carly.
152
00:06:22,583 --> 00:06:24,466
Good.
153
00:06:29,848 --> 00:06:31,708
You can talk
to her soon.
154
00:06:32,290 --> 00:06:34,034
OR 2
had a cancellation.
155
00:06:34,122 --> 00:06:36,716
Your surgery
is in 45 minutes.
156
00:06:39,639 --> 00:06:40,708
Hi, I'm Dr. Browne.
157
00:06:40,796 --> 00:06:42,482
I will be performing
Michelle's surgery.
158
00:06:45,968 --> 00:06:47,956
I will be removing
her gallbladder.
159
00:06:48,044 --> 00:06:49,622
It is a simple procedure.
160
00:06:50,246 --> 00:06:51,395
We're gonna make sure
your daughter
161
00:06:51,482 --> 00:06:52,958
is well taken care of.
162
00:06:54,456 --> 00:06:55,479
Ow!
163
00:06:55,861 --> 00:06:57,942
Sir,
we need to decapitate it.
164
00:06:58,038 --> 00:07:00,128
No, don't.
I'm begging you.
165
00:07:00,216 --> 00:07:01,380
Don't.
166
00:07:01,742 --> 00:07:02,830
Please.
167
00:07:03,363 --> 00:07:04,568
I can't get an image.
168
00:07:04,656 --> 00:07:06,081
How did that...
169
00:07:06,169 --> 00:07:07,193
I-Is that a swordfish?
170
00:07:07,280 --> 00:07:08,911
With that dorsal fin?
It's a marlin.
171
00:07:08,999 --> 00:07:10,479
I hooked him
with a naked ballyhoo.
172
00:07:10,567 --> 00:07:12,083
Battled me
for over an hour.
173
00:07:12,229 --> 00:07:15,244
Suddenly, he just leapt out of the water.
He came right at me.
174
00:07:15,332 --> 00:07:16,716
Save the story
for the bar, Quint.
175
00:07:16,804 --> 00:07:18,520
Right now, we need to cut
the damn thing in half.
176
00:07:18,607 --> 00:07:20,448
No.
40-plus years
177
00:07:20,536 --> 00:07:21,770
I've been
chasing a fish like this.
178
00:07:21,857 --> 00:07:23,091
You can't just
behead him!
179
00:07:23,179 --> 00:07:24,707
Can't leave his nose
in your leg, either.
180
00:07:24,794 --> 00:07:26,200
His bill.
181
00:07:27,170 --> 00:07:30,925
Can't you just
pull him out gently?
182
00:07:31,013 --> 00:07:32,001
I'll sign a waiver.
183
00:07:32,088 --> 00:07:33,443
The pull-out method
never works.
184
00:07:33,531 --> 00:07:36,302
If any of your blood vessels
are damaged, it gets messy.
185
00:07:36,527 --> 00:07:38,007
Congrats. I hear your surgery
is on the schedule.
186
00:07:38,094 --> 00:07:39,343
How's his distal pulse?
187
00:07:39,431 --> 00:07:40,649
A little thready,
but still there.
188
00:07:40,736 --> 00:07:41,868
We need to get him
to an MRI.
189
00:07:41,945 --> 00:07:43,937
I'm not going anywhere
without Franklin.
190
00:07:45,882 --> 00:07:47,385
I named him
after my father.
191
00:07:47,472 --> 00:07:49,289
You and Franklin
both won't fit.
192
00:07:49,748 --> 00:07:51,389
Aah!
Oh! Oh!
193
00:07:51,477 --> 00:07:53,704
- How? You said he was dead!
- I didn't take a pulse.
194
00:07:53,792 --> 00:07:54,838
Go get something
to kill it.
195
00:07:54,925 --> 00:07:56,797
No, it's dead! It's moving!
196
00:07:56,885 --> 00:07:58,334
It's a postmortem
response.
197
00:07:58,422 --> 00:08:00,134
You guys are doctors.
Don't people do this?
198
00:08:00,222 --> 00:08:02,063
- No!
- No!
199
00:08:07,204 --> 00:08:08,676
I'll help you review
at lunch.
200
00:08:08,764 --> 00:08:10,942
Surgery's in 20 minutes.
201
00:08:11,030 --> 00:08:12,523
Good luck. You, too.
202
00:08:24,420 --> 00:08:25,858
I want to...
203
00:08:26,194 --> 00:08:27,981
No, no,
I haven't looked.
204
00:08:28,069 --> 00:08:31,123
I want to be...
205
00:08:31,266 --> 00:08:32,671
- Great... great...
- Okay.
206
00:08:32,758 --> 00:08:34,662
- ...or nothing.
- Nothing.
207
00:08:34,798 --> 00:08:37,983
Got it. I'll be back
as soon as I can.
208
00:08:39,824 --> 00:08:41,695
Hi. You must be
Michelle's mother.
209
00:08:41,836 --> 00:08:43,236
- I'm Dr. Browne. I'll be...
- Yeah.
210
00:08:43,349 --> 00:08:45,027
How long will
she have to stay in here?
211
00:08:45,115 --> 00:08:46,488
Hospitals
make me nervous.
212
00:08:46,780 --> 00:08:48,794
Three days to a week,
depending on...
213
00:08:48,881 --> 00:08:50,975
Well, she's gonna miss
a lot of school.
214
00:08:51,281 --> 00:08:53,842
And she watches Tisha and her
brothers in the afternoon.
215
00:08:53,930 --> 00:08:56,114
Your daughter has a serious
infection in her gallbladder.
216
00:08:56,201 --> 00:08:58,020
She's been
experiencing symptoms
217
00:08:58,108 --> 00:08:59,762
on and off
for a while now.
218
00:09:00,036 --> 00:09:01,678
She never
told me that.
219
00:09:02,347 --> 00:09:04,287
Why didn't
you tell me that?
220
00:09:04,836 --> 00:09:06,098
- Mama...
- My point is,
221
00:09:06,186 --> 00:09:07,787
she's been ill
for a while,
222
00:09:07,875 --> 00:09:09,543
so her recovery
may take...
223
00:09:09,631 --> 00:09:10,967
Mom.
224
00:09:11,819 --> 00:09:13,036
Mom?
225
00:09:13,286 --> 00:09:14,844
P-Please,
my...
226
00:09:14,931 --> 00:09:16,169
my chest hurts.
227
00:09:16,257 --> 00:09:18,225
- What's wrong?
- Her oxygen levels are dropping.
228
00:09:18,313 --> 00:09:19,318
She's tachycardic.
229
00:09:19,406 --> 00:09:21,130
I need a chest CT, stat.
230
00:09:26,160 --> 00:09:27,528
You had a blood clot
231
00:09:27,616 --> 00:09:29,246
in the artery
that feeds your lungs.
232
00:09:29,334 --> 00:09:30,857
It's called
a pulmonary embolism.
233
00:09:30,945 --> 00:09:32,340
This medicine broke it up.
234
00:09:32,428 --> 00:09:33,692
How could that happen?
235
00:09:33,780 --> 00:09:34,856
According to our scan,
236
00:09:34,944 --> 00:09:36,606
it was part of a larger clot
in your leg
237
00:09:36,694 --> 00:09:38,028
that broke off
and traveled there.
238
00:09:38,116 --> 00:09:40,423
As for why
the larger one formed,
239
00:09:41,029 --> 00:09:43,481
when I asked you if you were
taking birth control pills,
240
00:09:43,569 --> 00:09:44,793
you said no.
241
00:09:45,207 --> 00:09:46,457
Was that the truth?
242
00:09:47,469 --> 00:09:49,278
You asked me
in front of Tisha.
243
00:09:49,988 --> 00:09:52,285
I'm doing it with my boyfriend,
and I don't want babies,
244
00:09:52,373 --> 00:09:53,989
so I'm taking
birth control pills.
245
00:09:54,077 --> 00:09:55,147
How long have you been
taking them?
246
00:09:55,234 --> 00:09:56,965
I don't know.
A year?
247
00:09:57,053 --> 00:09:59,395
I'm prescribing condoms
for your boyfriend.
248
00:10:00,109 --> 00:10:02,403
You need to go off the pill
to prevent further clots.
249
00:10:02,786 --> 00:10:06,231
Dr. Browne is gonna place an IVC
filter via your femoral vein,
250
00:10:06,319 --> 00:10:07,989
in case other parts
of the clot break off.
251
00:10:08,077 --> 00:10:10,437
Your gallbladder surgery's gonna
have to wait till tomorrow.
252
00:10:10,980 --> 00:10:12,020
What are you doing?
253
00:10:13,570 --> 00:10:15,668
This is where
the catheter goes in.
254
00:10:26,612 --> 00:10:28,364
How did you get
these scars?
255
00:10:29,148 --> 00:10:31,542
I cut myself
climbing a fence.
256
00:10:39,059 --> 00:10:40,364
Those scars...
257
00:10:41,965 --> 00:10:44,965
They're straight,
in a row,
258
00:10:45,060 --> 00:10:46,309
all the same length.
259
00:10:48,298 --> 00:10:50,645
I don't believe you
got them from a fence.
260
00:10:52,110 --> 00:10:54,025
I don't care
what you believe.
261
00:11:00,169 --> 00:11:01,668
Kids who cut,
262
00:11:02,346 --> 00:11:05,957
most of them
are really sad,
263
00:11:06,253 --> 00:11:07,840
in a lot of pain,
264
00:11:08,147 --> 00:11:09,857
and they say cutting
makes them feel better.
265
00:11:09,944 --> 00:11:11,250
Is that
how it is with you?
266
00:11:12,704 --> 00:11:14,348
I don't want
to talk about it.
267
00:11:17,468 --> 00:11:18,818
Okay.
268
00:11:40,701 --> 00:11:42,180
My life sucks, okay?
269
00:11:42,906 --> 00:11:44,270
Tell me how.
270
00:11:44,709 --> 00:11:45,884
Why?
271
00:11:46,533 --> 00:11:48,278
It won't change anything.
272
00:11:49,872 --> 00:11:53,001
Talking might
make you feel better,
273
00:11:54,054 --> 00:11:55,664
and maybe I can help.
274
00:11:57,751 --> 00:12:00,672
I live in a foster home,
but I'm not a foster kid.
275
00:12:01,075 --> 00:12:04,008
I'm a whole mother,
but I've never had a baby.
276
00:12:05,974 --> 00:12:08,172
My mom brought three kids
in our home,
277
00:12:08,299 --> 00:12:10,446
and now it's my job
to take care of them...
278
00:12:10,719 --> 00:12:12,954
Make breakfast,
get the kids dressed,
279
00:12:13,042 --> 00:12:14,392
take them to school,
go to school,
280
00:12:14,480 --> 00:12:16,522
pick them up,
dinner, homework, laundry.
281
00:12:16,610 --> 00:12:17,837
Repeat.
282
00:12:18,467 --> 00:12:20,038
I barely ever
leave the house
283
00:12:20,126 --> 00:12:21,735
without a kid
attached to me.
284
00:12:22,022 --> 00:12:23,594
Can you help me
with that?
285
00:12:26,823 --> 00:12:28,564
Michelle wouldn't
hurt herself on purpose.
286
00:12:28,651 --> 00:12:29,983
Michelle is unhappy.
287
00:12:30,071 --> 00:12:31,352
She feels pressure
288
00:12:31,440 --> 00:12:32,985
to look after
her foster siblings,
289
00:12:33,073 --> 00:12:34,087
help out at home...
290
00:12:34,175 --> 00:12:35,844
Yeah,
her home life is fine.
291
00:12:37,274 --> 00:12:38,555
I'll talk to her.
292
00:12:38,946 --> 00:12:41,592
It might be helpful to have
her speak with a psychiatrist.
293
00:12:41,680 --> 00:12:42,936
My daughter is not crazy.
294
00:12:43,024 --> 00:12:44,632
We... We don't do psychiatrists.
You know that.
295
00:12:44,719 --> 00:12:46,079
That needs to change.
296
00:12:46,321 --> 00:12:47,494
When are you doing
her surgery?
297
00:12:47,581 --> 00:12:49,001
- Tomorrow.
- Thank you.
298
00:12:50,499 --> 00:12:51,979
I will speak
to my daughter.
299
00:12:56,636 --> 00:12:57,868
Don't.
300
00:12:58,426 --> 00:13:00,891
It's your job to fix her
gallbladder, not her life.
301
00:13:01,982 --> 00:13:03,363
It's your first surgery.
302
00:13:03,482 --> 00:13:04,754
Don't get distracted.
303
00:13:18,135 --> 00:13:19,666
Have you talked
to Carly?
304
00:13:20,877 --> 00:13:21,878
No.
305
00:13:24,183 --> 00:13:26,228
Blood pressure is 62/31.
306
00:13:26,316 --> 00:13:27,970
Your patient
is in cardiac arrest.
307
00:13:28,058 --> 00:13:29,097
I know.
308
00:13:30,214 --> 00:13:33,434
You're practicing
the Pringle maneuver
309
00:13:33,522 --> 00:13:35,326
in the event
of a liver bleed?
310
00:13:35,475 --> 00:13:36,576
Yes.
311
00:13:39,330 --> 00:13:41,376
- That was better.
- Thanks.
312
00:13:41,463 --> 00:13:43,342
Now you can
talk to Carly.
313
00:13:43,465 --> 00:13:44,728
I need to practice.
314
00:13:48,339 --> 00:13:50,994
Dr. Lim says
315
00:13:51,081 --> 00:13:54,520
getting away from things
every now and again,
316
00:13:54,607 --> 00:13:57,044
having balance
in our lives
317
00:13:57,131 --> 00:14:00,621
can be just as important to
our performance as practice.
318
00:14:00,709 --> 00:14:04,283
Maybe you should get some
balance by talking to Carly.
319
00:14:04,371 --> 00:14:05,095
I don't know.
320
00:14:06,764 --> 00:14:08,848
I'm nervous about
my surgery, Shaun.
321
00:14:08,936 --> 00:14:10,721
Practice will make me
less nervous.
322
00:14:10,809 --> 00:14:12,712
That will improve
my performance.
323
00:14:15,300 --> 00:14:16,300
Okay.
324
00:14:19,237 --> 00:14:20,331
Okay.
325
00:14:21,442 --> 00:14:24,430
You should also practice
not causing a liver bleed.
326
00:14:24,518 --> 00:14:25,706
Planning on it.
327
00:14:26,813 --> 00:14:31,774
Also, how you will recover
if you cut the portal vein.
328
00:14:31,955 --> 00:14:33,862
That's potentially fatal.
329
00:14:34,612 --> 00:14:37,073
Or if you perforate
the small bowel,
330
00:14:37,161 --> 00:14:39,870
which could cause sepsis,
leading to death.
331
00:14:39,972 --> 00:14:42,167
Or if you cut
the common bile duct,
332
00:14:42,255 --> 00:14:43,512
- which would cause...
- I'm gonna go talk to Carly.
333
00:14:43,599 --> 00:14:45,034
- Right now?
- Right now.
334
00:14:45,122 --> 00:14:47,665
- Aren't you still nervous?
- Nope, all better.
335
00:14:50,967 --> 00:14:52,524
What blade
for the Kocher?
336
00:14:52,612 --> 00:14:53,753
What?
337
00:14:53,840 --> 00:14:56,408
Incision for the chole...
what blade?
338
00:14:57,033 --> 00:14:58,121
Uh...
339
00:14:59,746 --> 00:15:01,589
- 10.
- Mm-hmm.
340
00:15:03,087 --> 00:15:05,812
No, they won't both
fit in the MRI.
341
00:15:05,909 --> 00:15:08,003
Fish Boy
doesn't buy it.
342
00:15:08,203 --> 00:15:10,018
Location
of the incision.
343
00:15:11,950 --> 00:15:13,565
Why are you trying
to help me?
344
00:15:14,064 --> 00:15:15,899
Lim picked you
for the first surgery.
345
00:15:15,987 --> 00:15:17,298
Everyone knows
that makes you
346
00:15:17,385 --> 00:15:18,995
the front-runner
for Chief Resident.
347
00:15:19,175 --> 00:15:20,612
This is me sucking up.
348
00:15:22,515 --> 00:15:23,835
I've never been big
on pretense...
349
00:15:28,177 --> 00:15:29,527
Are you okay?
350
00:15:29,615 --> 00:15:30,962
What the hell
just happened?
351
00:15:32,146 --> 00:15:34,048
The marlin must have had
metal in his body...
352
00:15:34,136 --> 00:15:35,142
Lures and stuff.
353
00:15:35,229 --> 00:15:37,274
I think a license plate
flew by me.
354
00:15:37,361 --> 00:15:38,690
Franklin!
355
00:15:38,778 --> 00:15:40,320
Oh, no!
356
00:15:40,408 --> 00:15:41,453
Franklin!
357
00:15:44,064 --> 00:15:45,892
Oh, it's okay.
358
00:15:45,979 --> 00:15:47,252
Franklin's okay.
359
00:15:47,354 --> 00:15:49,479
It all came out
one side.
360
00:15:50,131 --> 00:15:52,081
It won't show
when I mount him.
361
00:15:53,202 --> 00:15:55,157
Well, thank goodness
for small miracles.
362
00:15:55,245 --> 00:15:56,087
- Ooh.
- Oh!
363
00:15:56,175 --> 00:15:56,903
Ow!
364
00:15:56,990 --> 00:15:57,990
- Oh!
- Ah!
365
00:16:02,648 --> 00:16:03,736
I've got his femoral.
366
00:16:03,823 --> 00:16:04,907
Call the OR.
We're coming.
367
00:16:15,378 --> 00:16:16,792
Hang on, Dr. Browne.
368
00:16:16,879 --> 00:16:18,272
Just need
to make an incision
369
00:16:18,359 --> 00:16:20,948
above and below
the arterial injury site.
370
00:16:21,202 --> 00:16:23,494
We need to clamp the femoral
proximal to the bleed
371
00:16:23,582 --> 00:16:25,279
without clipping
the femoral nerve.
372
00:16:25,366 --> 00:16:28,173
Got it. I feel the nerve
right above my index finger.
373
00:16:28,261 --> 00:16:29,261
One down.
374
00:16:29,457 --> 00:16:30,831
My hand is
starting to cramp.
375
00:16:30,919 --> 00:16:33,033
Lean over this way a little bit.
Rotate your wrist.
376
00:16:33,408 --> 00:16:34,800
Just a little bit more.
377
00:16:37,578 --> 00:16:38,796
Let's see if that holds.
378
00:16:49,228 --> 00:16:51,217
Go get cleaned up.
We'll take it from here.
379
00:17:00,767 --> 00:17:02,638
I wanted to check
the patient's bloodwork.
380
00:17:02,726 --> 00:17:04,935
He's negative for
HIV, Hep B and C.
381
00:17:05,023 --> 00:17:06,755
You don't need
prophylactic meds.
382
00:17:09,671 --> 00:17:12,960
I'm nervous
about my surgery.
383
00:17:13,453 --> 00:17:14,889
You'll be fine.
384
00:17:16,310 --> 00:17:18,085
And don't ever
say that again.
385
00:17:18,984 --> 00:17:20,109
Why?
386
00:17:20,876 --> 00:17:22,968
Weren't you nervous
before your first lead?
387
00:17:23,056 --> 00:17:24,071
If I was,
388
00:17:24,159 --> 00:17:26,640
I didn't volunteer that
to the Chief of Surgery...
389
00:17:27,007 --> 00:17:28,234
Or anyone.
390
00:17:28,488 --> 00:17:30,240
We're women,
we're not white,
391
00:17:30,328 --> 00:17:31,382
and we're surgeons.
392
00:17:31,470 --> 00:17:34,046
Unicorns consider us
a fabled species.
393
00:17:34,134 --> 00:17:37,109
We don't get the luxury
of public insecurity.
394
00:17:38,198 --> 00:17:41,245
I will aspire to repressed
stoicism in the future.
395
00:17:41,333 --> 00:17:42,820
We don't need
to be insecure,
396
00:17:43,960 --> 00:17:45,359
because every step
of the way,
397
00:17:45,446 --> 00:17:48,085
we've had to be twice as
good as everybody else.
398
00:17:48,882 --> 00:17:50,103
Suck it up.
399
00:17:50,546 --> 00:17:52,148
You got this.
400
00:18:38,867 --> 00:18:42,305
Don't forget we have our
session with Dr. Donovan today.
401
00:18:42,775 --> 00:18:43,993
I won't.
402
00:18:51,888 --> 00:18:53,617
- Your patient.
- Mm-hmm.
403
00:18:53,705 --> 00:18:55,179
What are they like?
404
00:18:55,381 --> 00:18:57,873
Man, woman, young, old?
405
00:18:58,351 --> 00:19:00,076
Woman.
406
00:19:00,769 --> 00:19:02,631
Girl, actually.
407
00:19:03,183 --> 00:19:09,125
She's tough, smart...
really sad.
408
00:19:09,720 --> 00:19:12,914
Her mom has her taking care
of three foster kids.
409
00:19:15,173 --> 00:19:17,750
At least you were only stuck
looking after me.
410
00:19:23,016 --> 00:19:24,148
How old?
411
00:19:24,517 --> 00:19:25,750
14.
412
00:19:25,838 --> 00:19:29,243
Although she acts
a lot older.
413
00:19:29,370 --> 00:19:31,352
She's been having sex
for almost a year.
414
00:19:32,594 --> 00:19:35,494
Well, you were about that age
when you were with Wayne.
415
00:19:36,147 --> 00:19:37,513
I didn't have sex
with Wayne.
416
00:19:37,601 --> 00:19:38,663
What?
417
00:19:38,751 --> 00:19:40,490
He was in love with you,
418
00:19:40,578 --> 00:19:42,427
always sniffing
around our place.
419
00:19:42,515 --> 00:19:44,052
Maybe.
He didn't get any.
420
00:19:44,140 --> 00:19:45,185
So, who?
421
00:19:45,639 --> 00:19:47,130
Junior prom guy...
Derek.
422
00:19:47,218 --> 00:19:48,255
Der... No.
423
00:19:49,569 --> 00:19:52,366
I didn't lose
my virginity
424
00:19:52,454 --> 00:19:55,196
until sophomore year
of college.
425
00:19:55,284 --> 00:19:57,312
What were you hoping for,
a proposal?
426
00:19:57,400 --> 00:19:58,401
No.
427
00:19:59,944 --> 00:20:01,890
I wanted it
to be special.
428
00:20:05,108 --> 00:20:06,858
Oh, good for you.
429
00:20:07,476 --> 00:20:08,609
I mean, I wouldn't
have held out...
430
00:20:08,696 --> 00:20:09,999
- No...
- ..but good for you.
431
00:20:10,087 --> 00:20:12,905
I thought for sure
you and Wayne were doing it.
432
00:20:14,722 --> 00:20:16,289
You were okay
with that?
433
00:20:16,377 --> 00:20:18,205
You were so serious.
434
00:20:18,293 --> 00:20:19,990
So restrained.
435
00:20:20,441 --> 00:20:22,382
We talked about
birth control.
436
00:20:22,470 --> 00:20:24,093
I figured,
"Good for her.
437
00:20:24,181 --> 00:20:26,733
She's finally relaxing,
having some fun."
438
00:20:30,330 --> 00:20:33,038
Well, I was so restrained
and serious
439
00:20:33,644 --> 00:20:36,382
'cause I never knew when
you were gonna fall apart.
440
00:20:41,493 --> 00:20:42,413
Got to get to work.
441
00:20:52,445 --> 00:20:54,483
I'll be back before
Michelle goes into surgery.
442
00:20:54,571 --> 00:20:56,278
Have you had a chance
to talk to her
443
00:20:56,366 --> 00:20:57,812
about her cutting?
444
00:20:57,900 --> 00:21:00,860
Oh, yeah, some fool friend
of hers gave her the idea.
445
00:21:01,041 --> 00:21:02,999
She's not unhappy.
It's just peer pressure.
446
00:21:03,156 --> 00:21:04,935
She sounded unhappy
to me.
447
00:21:05,023 --> 00:21:07,591
She's upset I didn't let her
go hang out with her friends.
448
00:21:07,678 --> 00:21:09,171
It's typical teen drama.
449
00:21:09,461 --> 00:21:11,062
She promised me
she's done cutting.
450
00:21:11,194 --> 00:21:13,192
Self-harming behavior
doesn't just stop.
451
00:21:13,280 --> 00:21:14,921
- Michelle might need...
- Dr. Browne.
452
00:21:15,095 --> 00:21:16,546
My daughter
needs to have surgery
453
00:21:16,634 --> 00:21:18,038
and get out
of this hospital.
454
00:21:31,963 --> 00:21:33,791
You didn't tell your mom
the truth
455
00:21:34,163 --> 00:21:36,249
about why
you cut yourself,
456
00:21:36,604 --> 00:21:38,437
about how unhappy
you are.
457
00:21:38,538 --> 00:21:39,710
I tried.
458
00:21:39,797 --> 00:21:41,124
She didn't
want to hear it,
459
00:21:41,226 --> 00:21:43,567
just said that things aren't
always gonna go my way
460
00:21:43,655 --> 00:21:45,498
and I need to be
more responsible.
461
00:21:45,749 --> 00:21:47,239
Like I'm not already.
462
00:22:00,511 --> 00:22:03,340
Growing up,
I had to take care of my mom.
463
00:22:03,815 --> 00:22:04,903
What was wrong with her?
464
00:22:04,991 --> 00:22:06,302
She's mentally ill.
465
00:22:06,389 --> 00:22:07,912
Bipolar disorder
466
00:22:07,999 --> 00:22:10,654
and a drinking problem,
pills.
467
00:22:10,991 --> 00:22:12,145
When things were bad,
468
00:22:12,233 --> 00:22:14,788
she'd forget
to buy groceries
469
00:22:14,876 --> 00:22:18,140
or clean the trailer
or pick me up.
470
00:22:18,228 --> 00:22:22,741
Or she'd spend all our rent
on something stupid.
471
00:22:23,287 --> 00:22:24,842
And I thought
472
00:22:25,015 --> 00:22:28,150
if I could make her life
easy enough...
473
00:22:28,335 --> 00:22:31,544
If I cooked and cleaned
and got good grades...
474
00:22:31,701 --> 00:22:33,374
Then she'd get better.
475
00:22:33,882 --> 00:22:35,547
But she never did.
476
00:22:35,968 --> 00:22:38,116
And for
the longest time,
477
00:22:38,296 --> 00:22:40,905
I thought it was my fault
she was sick.
478
00:22:41,054 --> 00:22:43,252
And I probably
still would
479
00:22:43,421 --> 00:22:46,358
if a psychiatrist
hadn't refused to believe me
480
00:22:46,569 --> 00:22:49,187
when I said I was fine.
481
00:22:50,824 --> 00:22:53,077
You've been
to a psychiatrist?
482
00:22:55,856 --> 00:22:59,046
But you're, like,
a fancy surgeon.
483
00:23:03,935 --> 00:23:06,286
I could have a therapist
come by and see you
484
00:23:06,374 --> 00:23:07,903
before your surgery.
485
00:23:19,437 --> 00:23:20,724
Okay.
486
00:23:37,679 --> 00:23:39,016
He should be
getting better.
487
00:23:39,103 --> 00:23:41,192
It's got to be an infection
from the marlin.
488
00:23:41,440 --> 00:23:44,296
Aeromonas
or mycobacterium marinum.
489
00:23:44,476 --> 00:23:46,184
Would've responded
to the antibiotics.
490
00:23:46,272 --> 00:23:48,944
Guys,
I'm trying to focus.
491
00:23:49,312 --> 00:23:52,374
What if he has an underlying
autoimmune disorder?
492
00:23:52,539 --> 00:23:54,202
It could've been triggered
by the surgery
493
00:23:54,323 --> 00:23:56,218
or even the initial
fish stabbing.
494
00:23:56,306 --> 00:23:58,601
It would explain why the leg
ulcerations are progressing
495
00:23:58,689 --> 00:24:00,028
despite
good arterial flow.
496
00:24:00,116 --> 00:24:01,858
We could see
if he responds to steroids.
497
00:24:01,946 --> 00:24:04,480
Which could kill him
if it is an infection.
498
00:24:09,224 --> 00:24:11,730
But we could run an ANA,
see if he's positive.
499
00:24:12,800 --> 00:24:14,038
What about a parasite?
500
00:24:14,125 --> 00:24:16,300
Rhinosporidium seeberi
or a gill worm.
501
00:24:16,388 --> 00:24:17,831
Have you talked
to Carly?
502
00:24:18,682 --> 00:24:19,753
Sorry.
503
00:24:19,841 --> 00:24:21,827
I got sidetracked
by a marlin.
504
00:24:36,365 --> 00:24:37,410
Come in.
505
00:24:37,498 --> 00:24:39,441
You wanted to see me?
506
00:24:39,802 --> 00:24:41,925
Ms. Reynolds tells me that
you went against her wishes
507
00:24:42,013 --> 00:24:44,675
and had her daughter
speak with a psychiatrist.
508
00:24:45,123 --> 00:24:49,431
Uh, Michelle asked
to see a therapist.
509
00:24:49,605 --> 00:24:51,497
Only after
you talked her into it.
510
00:24:52,293 --> 00:24:53,860
I'm gonna report you
to the medical board.
511
00:24:53,947 --> 00:24:54,992
You had no right...
512
00:24:55,079 --> 00:24:57,168
Dr. Browne,
were you concerned
513
00:24:57,255 --> 00:24:59,255
that Michelle might be
a serious danger to herself?
514
00:24:59,518 --> 00:25:00,669
Yes.
515
00:25:00,813 --> 00:25:03,052
In that case,
the consult was required.
516
00:25:03,140 --> 00:25:04,111
That said,
517
00:25:04,219 --> 00:25:06,997
Dr. Browne's failure to
inform you was inappropriate.
518
00:25:07,700 --> 00:25:09,093
You're off the case.
519
00:25:09,318 --> 00:25:11,380
Dr. Melendez
will perform the surgery.
520
00:25:20,206 --> 00:25:21,816
How are you doing?
521
00:25:22,830 --> 00:25:23,950
Claire?
522
00:25:24,141 --> 00:25:25,935
I understand today's
a big day for you.
523
00:25:26,023 --> 00:25:27,482
Your first surgery.
524
00:25:27,742 --> 00:25:28,756
We don't need
to talk about that.
525
00:25:28,843 --> 00:25:30,896
Hmm, I think we do.
526
00:25:31,179 --> 00:25:33,411
You've been taking care of
your mother for a long time.
527
00:25:33,499 --> 00:25:36,286
That's a pattern you both
need to break out of.
528
00:25:38,714 --> 00:25:40,630
I know I haven't always
been there for you,
529
00:25:40,718 --> 00:25:41,968
and I just... I...
530
00:25:42,374 --> 00:25:43,552
I'm trying
to change that.
531
00:25:43,640 --> 00:25:44,724
I know, Mom.
532
00:25:44,812 --> 00:25:46,193
I'm good.
Everything is fine.
533
00:25:46,281 --> 00:25:47,786
And your first surgery?
534
00:25:47,874 --> 00:25:49,333
Is that this afternoon?
535
00:25:49,496 --> 00:25:50,496
It's...
536
00:25:52,438 --> 00:25:53,656
Actually, it's not.
537
00:25:53,752 --> 00:25:55,189
Um...
538
00:25:56,583 --> 00:25:58,404
I arranged
a psych consult
539
00:25:58,492 --> 00:26:00,263
without
the mother's permission,
540
00:26:00,351 --> 00:26:01,825
so I got thrown off
the case.
541
00:26:01,967 --> 00:26:03,529
How could the hospital
allow that?
542
00:26:03,617 --> 00:26:04,662
What is wrong
with them?
543
00:26:04,755 --> 00:26:06,349
After how hard
you've worked, I just...
544
00:26:06,437 --> 00:26:08,232
It's okay, Mom.
They kind of had to.
545
00:26:08,802 --> 00:26:10,139
That must be
a big disappointment...
546
00:26:10,226 --> 00:26:11,239
It is.
547
00:26:14,713 --> 00:26:16,341
Anything else,
Claire?
548
00:26:19,262 --> 00:26:21,732
I'm upset, humiliated,
549
00:26:23,108 --> 00:26:26,519
so, so mad
at my patient's mother
550
00:26:26,650 --> 00:26:27,833
for not taking care
of her daughter.
551
00:26:31,442 --> 00:26:33,160
And I...
I'm relieved.
552
00:26:33,248 --> 00:26:36,043
I'm so, so relieved
to have that weight off of me,
553
00:26:36,131 --> 00:26:37,697
and that makes me
feel like a fraud.
554
00:26:37,785 --> 00:26:38,786
Don't you say that.
555
00:26:38,896 --> 00:26:40,464
How can I be so scared
556
00:26:40,552 --> 00:26:42,980
to do something
I've wanted for so long?
557
00:26:43,569 --> 00:26:46,550
Because things that matter
are scary.
558
00:26:47,646 --> 00:26:49,847
That's how I feel
about coming here,
559
00:26:50,684 --> 00:26:53,855
talking about my life
and our relationship.
560
00:26:54,717 --> 00:26:56,238
What if I can't fix it?
561
00:26:57,870 --> 00:26:59,394
What if I can't make up
562
00:26:59,482 --> 00:27:01,894
for all the times
I've let you down?
563
00:27:03,157 --> 00:27:04,660
And then I think...
564
00:27:07,309 --> 00:27:08,957
.."Just be like Claire."
565
00:27:13,121 --> 00:27:16,820
Because nothing
stops you... ever.
566
00:27:17,252 --> 00:27:18,300
You see what you want,
567
00:27:18,388 --> 00:27:20,694
and you go after it
with everything you've got.
568
00:27:22,772 --> 00:27:24,464
You are an inspiration.
569
00:27:26,772 --> 00:27:28,426
You're myinspiration.
570
00:27:41,752 --> 00:27:42,925
Carly?
571
00:27:43,140 --> 00:27:44,410
- Hi.
- Do you have a second?
572
00:27:44,498 --> 00:27:45,790
OR 2 is waiting to learn
573
00:27:45,878 --> 00:27:48,098
the patient's mass wasn't
cancerous so they can close.
574
00:27:48,186 --> 00:27:49,880
- I can come back after.
- I'll be at the cafe?
575
00:27:49,967 --> 00:27:51,534
- Mm-hmm.
- Okay.
576
00:27:51,919 --> 00:27:54,443
Anesthesiology, line 271.
577
00:27:54,530 --> 00:27:57,490
Anesthesiology, call line 271.
578
00:28:02,146 --> 00:28:03,316
Cancer.
579
00:28:03,660 --> 00:28:05,019
The marlin guy
has cancer.
580
00:28:05,107 --> 00:28:07,629
CT chest, abdomen,
and pelvis showed no masses.
581
00:28:07,717 --> 00:28:08,895
It's in his leg.
582
00:28:08,982 --> 00:28:10,675
It explains
progressive ulcerations
583
00:28:10,763 --> 00:28:12,293
despite
good arterial flow.
584
00:28:12,381 --> 00:28:14,341
And why the antibiotics aren't working.
585
00:28:14,428 --> 00:28:16,644
We'll send a tissue sample
from the ulcerated area.
586
00:28:18,395 --> 00:28:21,379
And when I'm Chief Resident,
I'll remember this.
587
00:28:25,007 --> 00:28:26,192
There's a problem
with Michelle.
588
00:28:26,279 --> 00:28:27,504
I'm not doing it!
589
00:28:27,607 --> 00:28:28,786
You need to calm down.
590
00:28:28,873 --> 00:28:30,353
You don't get
to tell me what to do!
591
00:28:30,512 --> 00:28:31,839
I want Dr. Browne!
592
00:28:31,927 --> 00:28:33,247
Michelle?
What's going on?
593
00:28:33,334 --> 00:28:35,082
I want you
to do my surgery.
594
00:28:35,205 --> 00:28:37,035
I want her, Mama,
not somebody else.
595
00:28:37,123 --> 00:28:39,269
Dr. Melendez
is gonna do your surgery.
596
00:28:39,357 --> 00:28:41,418
- He is a great doctor.
- He's not you.
597
00:28:41,506 --> 00:28:42,725
Y-You care about me.
598
00:28:42,813 --> 00:28:44,815
Everybody here cares
about you, Michelle.
599
00:28:44,926 --> 00:28:46,950
Now, please sit down.
You could rupture your gallbladder.
600
00:28:47,037 --> 00:28:48,847
I-I-I don't want
to get better.
601
00:28:49,137 --> 00:28:50,863
- Don't say that.
- It's the truth!
602
00:28:50,951 --> 00:28:53,022
Michelle,
you need this surgery.
603
00:28:53,110 --> 00:28:55,501
That is all that matters...
not whether I do it.
604
00:28:57,971 --> 00:28:59,293
I'm gonna be there.
605
00:28:59,469 --> 00:29:01,369
I will be watching
from the gallery
606
00:29:01,457 --> 00:29:02,910
the whole time.
607
00:29:04,745 --> 00:29:07,019
You just... You need...
You need to sit down.
608
00:29:21,905 --> 00:29:23,324
The kid okay?
609
00:29:24,664 --> 00:29:26,160
I had to pull you off.
610
00:29:26,248 --> 00:29:28,566
If you made even the tiniest
misstep during surgery,
611
00:29:28,654 --> 00:29:31,004
that mom would go
from threat to lawsuit.
612
00:29:33,754 --> 00:29:35,941
Is Patricia okay with me
watching from the gallery?
613
00:29:36,066 --> 00:29:37,238
No.
614
00:29:38,827 --> 00:29:40,787
You can't remove her
gallbladder from the gallery.
615
00:29:41,898 --> 00:29:42,899
What?
616
00:29:43,004 --> 00:29:44,727
You're doing
Michelle's surgery.
617
00:29:45,237 --> 00:29:46,910
How'd you get the mom
to change her mind?
618
00:29:46,998 --> 00:29:50,308
I explained that, given Dr. Browne's
commitment to her daughter,
619
00:29:50,396 --> 00:29:52,316
she's the perfect choice
to lead the surgery.
620
00:29:52,482 --> 00:29:54,522
Especially with me over her
shoulder the whole time.
621
00:29:57,561 --> 00:29:59,084
Thank you
for fighting for me.
622
00:29:59,383 --> 00:30:00,668
That's what bosses do.
623
00:30:00,948 --> 00:30:02,004
Let's go.
624
00:30:12,402 --> 00:30:14,650
You stood me up.
Sorry about that.
625
00:30:14,738 --> 00:30:15,808
What's up?
626
00:30:15,911 --> 00:30:18,456
Shaun's a little worried
he may have freaked you out
627
00:30:18,552 --> 00:30:21,205
with his... questionnaire
the other night.
628
00:30:21,293 --> 00:30:22,675
Oh, I thought
it was cool.
629
00:30:22,770 --> 00:30:24,854
Small talk
bores the hell out of me.
630
00:30:24,942 --> 00:30:25,974
Well, then, great.
631
00:30:26,062 --> 00:30:27,394
I'll tell him.
632
00:30:27,749 --> 00:30:30,652
Shaun got worried about that
all on his own?
633
00:30:30,773 --> 00:30:32,371
That doesn't
seem like him.
634
00:30:33,128 --> 00:30:34,371
I may have mentioned
635
00:30:34,459 --> 00:30:37,543
that... people don't usually ask
deeply personal questions
636
00:30:37,650 --> 00:30:38,993
on an early date.
637
00:30:40,659 --> 00:30:42,400
Claire, I like you,
638
00:30:42,488 --> 00:30:44,324
but we don't really know
each other.
639
00:30:44,738 --> 00:30:45,871
And yet you decided
640
00:30:45,959 --> 00:30:48,152
how I was going to react
to Shaun's questions,
641
00:30:48,240 --> 00:30:50,261
which isn't
your business.
642
00:30:50,603 --> 00:30:52,152
And you were wrong...
643
00:30:52,308 --> 00:30:54,613
Totally, totally wrong.
644
00:30:54,912 --> 00:30:57,269
Shaun and I don't need you
or anyone else
645
00:30:57,357 --> 00:30:59,769
to run interference
on our relationship.
646
00:31:00,863 --> 00:31:01,951
Butt out.
647
00:32:01,260 --> 00:32:03,175
Is everybody ready
for a Time Out?
648
00:32:05,525 --> 00:32:08,072
Dr. Claire Browne,
lead surgeon.
649
00:32:08,537 --> 00:32:10,642
Dr. Neil Melendez,
attending surgeon.
650
00:32:10,835 --> 00:32:13,664
Dr. Shaun Murphy,
assisting.
651
00:32:13,829 --> 00:32:16,454
Dr. Jan Lancaster,
anesthesia.
652
00:32:16,684 --> 00:32:18,751
Donna Petringa,
scrub nurse.
653
00:32:18,930 --> 00:32:21,541
Shani Walden,
circulating nurse.
654
00:32:21,767 --> 00:32:23,494
Patient is
Michelle Reynolds.
655
00:32:23,582 --> 00:32:25,975
We will be performing
an open cholecystectomy.
656
00:32:26,128 --> 00:32:28,609
All tools I need
are confirmed to be present.
657
00:32:28,853 --> 00:32:31,353
Estimated blood loss,
100 cc.
658
00:32:31,441 --> 00:32:33,680
Patient will go to the ICU
after surgery.
659
00:32:33,768 --> 00:32:35,712
Is everybody in agreement?
660
00:32:37,732 --> 00:32:40,087
Dr. Murphy, have you
ChloraPrepped the site?
661
00:32:40,386 --> 00:32:41,518
I have.
662
00:32:42,824 --> 00:32:43,868
10 blade.
663
00:33:14,182 --> 00:33:15,009
Sponge.
664
00:33:22,508 --> 00:33:24,423
Top layer of abdominal muscle
is exposed.
665
00:33:24,511 --> 00:33:26,127
I'll need a Bovie
to cut through.
666
00:33:43,550 --> 00:33:45,117
Nice work,
Dr. Browne.
667
00:33:48,803 --> 00:33:50,065
Bookwalter Retractor.
668
00:33:57,594 --> 00:33:58,634
I see the liver,
669
00:33:58,722 --> 00:34:01,236
and I need to better expose
the inferior surface.
670
00:34:01,324 --> 00:34:03,423
Retract the duodenum
inferiorly, please.
671
00:34:07,039 --> 00:34:08,868
Gallbladder exposed.
672
00:34:18,833 --> 00:34:20,182
Dr. Browne?
673
00:34:22,344 --> 00:34:24,781
There is more scarring
than the imaging suggested.
674
00:34:25,626 --> 00:34:26,710
True.
675
00:34:31,070 --> 00:34:32,376
Talk through
your approach.
676
00:34:35,155 --> 00:34:39,165
I... grasp
the gallbladder fundus forward
677
00:34:39,394 --> 00:34:41,701
and use a right-angle clamp
in my suction
678
00:34:41,827 --> 00:34:44,298
to develop a plane
around the gallbladder.
679
00:34:44,947 --> 00:34:46,050
Kelly clamp,
680
00:34:46,145 --> 00:34:47,581
a right-angle clamp,
and suction.
681
00:35:08,447 --> 00:35:11,869
That was elegant use
of the Kelly clamp.
682
00:35:17,543 --> 00:35:19,415
I see the cystic duct
683
00:35:19,502 --> 00:35:21,896
and, behind it,
the cystic artery.
684
00:35:21,983 --> 00:35:24,025
I need my first assist
to confirm
685
00:35:24,113 --> 00:35:26,029
that I have identified
the common bile duct
686
00:35:26,117 --> 00:35:27,158
and it is
out of the way.
687
00:35:27,246 --> 00:35:28,338
Yes.
688
00:35:28,426 --> 00:35:30,164
Cutting the duct
would be...
689
00:35:30,252 --> 00:35:31,760
Very, very bad.
690
00:35:32,344 --> 00:35:34,994
Move the gallbladder
cranially a little bit.
691
00:35:36,099 --> 00:35:37,515
Titanium clip applier.
692
00:35:54,515 --> 00:35:55,995
You sure
you have a clear view?
693
00:35:59,951 --> 00:36:01,083
Making the cut.
694
00:36:26,869 --> 00:36:27,957
She's hemorrhaging.
695
00:36:32,009 --> 00:36:33,664
I can't see
the source of the bleeding.
696
00:36:40,383 --> 00:36:42,555
MAP is 45 and dropping.
697
00:36:53,753 --> 00:36:55,438
What do you think
is happening?
698
00:36:58,490 --> 00:37:00,259
Most likely,
699
00:37:00,355 --> 00:37:03,024
my scissors' tip nicked
the right hepatic artery.
700
00:37:03,112 --> 00:37:04,118
It happens.
701
00:37:04,206 --> 00:37:05,696
It's happened to me.
702
00:37:08,735 --> 00:37:11,548
I need to clamp
the common hepatic artery,
703
00:37:11,636 --> 00:37:12,942
repair the arterial wall
704
00:37:13,030 --> 00:37:14,640
with running
6-0 Prolene sutures.
705
00:37:14,728 --> 00:37:16,469
That's what
I would do.
706
00:38:06,268 --> 00:38:07,980
Hey, hey, hey.
Slow down. Slow down.
707
00:38:08,068 --> 00:38:09,730
No running.
No running.
708
00:38:11,219 --> 00:38:13,134
Dr. Browne,
how's my daughter?
709
00:38:13,222 --> 00:38:14,534
The surgery
was a success,
710
00:38:14,622 --> 00:38:16,284
and we expect
a full recovery.
711
00:38:18,169 --> 00:38:20,284
I wanna see her!
712
00:38:21,205 --> 00:38:22,728
Is that okay?
713
00:38:23,182 --> 00:38:24,705
- Yay!
- Okay.
714
00:38:30,232 --> 00:38:32,277
Michelle says
she wants to be a doctor.
715
00:38:34,712 --> 00:38:36,627
She would be
a great one.
716
00:38:38,768 --> 00:38:42,112
Uh, that therapist
Michelle talked to...
717
00:38:43,930 --> 00:38:45,237
..could I get her card?
718
00:38:51,563 --> 00:38:53,875
- Hi, baby.
- Hey.
719
00:39:07,518 --> 00:39:08,911
Okay.
720
00:39:10,456 --> 00:39:12,415
Three, two, one.
721
00:39:18,329 --> 00:39:19,412
You were right.
722
00:39:19,500 --> 00:39:21,336
He had angiosarcoma
of the leg.
723
00:39:21,438 --> 00:39:24,118
Had to amputate,
but the margins were clean.
724
00:39:24,219 --> 00:39:25,881
- Hmm.
- What happened to the...
725
00:39:25,969 --> 00:39:27,211
Franklin!
726
00:39:29,051 --> 00:39:30,302
Oh!
727
00:39:33,044 --> 00:39:37,063
Franklin,
you amazing fish!
728
00:39:37,352 --> 00:39:38,750
You saved my life.
729
00:39:39,632 --> 00:39:42,719
Come on, bring him... bring him here.
Bring him... Bring him in.
730
00:39:42,969 --> 00:39:44,014
Oh.
731
00:39:50,670 --> 00:39:51,802
Thank you, guys.
732
00:39:51,922 --> 00:39:54,243
Group hug.
733
00:40:00,532 --> 00:40:02,029
Do you prefer
to work in a team
734
00:40:02,297 --> 00:40:05,274
or do you prefer to lead
or follow command?
735
00:40:05,362 --> 00:40:08,191
Team... and to lead.
736
00:40:12,477 --> 00:40:14,905
What machine
or appliance in your house
737
00:40:14,993 --> 00:40:16,250
aggravates you
the most?
738
00:40:16,338 --> 00:40:17,727
The dishwasher.
739
00:40:23,529 --> 00:40:25,183
Hey, I'm just leaving.
740
00:40:26,539 --> 00:40:27,719
Who is this?
741
00:40:47,118 --> 00:40:50,077
♪ From the greatest height ♪
742
00:40:55,241 --> 00:40:57,867
♪ Slow motion life ♪
743
00:41:02,725 --> 00:41:08,731
♪ You know I'd pay to leave
these tears behind ♪I
744
00:41:09,289 --> 00:41:11,229
♪ But it's fine ♪
745
00:41:11,351 --> 00:41:13,708
♪ I know we're all the same ♪
746
00:41:19,541 --> 00:41:22,350
♪ Slow motion pain ♪
747
00:41:27,151 --> 00:41:32,417
♪ Now it's all blood
in the open ♪
748
00:41:32,641 --> 00:41:36,384
♪ But we're not scared ♪
749
00:41:36,471 --> 00:41:38,295
Message received
750
00:41:38,383 --> 00:41:42,732
at 5:30 p.m.
from Mom.
751
00:41:43,924 --> 00:41:45,867
Hey, baby, I got your text.
752
00:41:45,982 --> 00:41:48,428
See, I knew it was just
a temporary setback.
753
00:41:48,516 --> 00:41:50,921
We're gonna celebrate.
I made dinner.
754
00:41:51,274 --> 00:41:52,928
And I'm gonna
go get some dessert.
755
00:41:53,016 --> 00:41:54,054
I'll see you soon.
756
00:41:54,141 --> 00:41:56,225
I'm so proud of you, baby.
757
00:41:56,313 --> 00:41:58,748
♪ Slow motion life ♪
758
00:42:04,065 --> 00:42:06,795
♪ Slow motion life ♪
759
00:42:16,352 --> 00:42:19,977
Synchronized by srjanapala
49967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.