All language subtitles for Shadow Run 1998

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,120 --> 00:00:19,160 -(INDISTINCT TALKING) -(METAL SCRAPING) 2 00:00:27,400 --> 00:00:28,960 HASKELL: It's bloody carnage in there. 3 00:01:13,320 --> 00:01:17,320 (ROBBIE GROANING INDISTINCTLY) 4 00:01:23,200 --> 00:01:24,800 MAN (ON RADIO): Robbie? Are you there, Robbie? 5 00:01:24,880 --> 00:01:28,280 (ROBBIE COUGHING AND GROANING) 6 00:01:32,440 --> 00:01:34,160 (CONTINUES COUGHING) 7 00:01:47,920 --> 00:01:50,000 You've seen nothing, son. 8 00:01:50,840 --> 00:01:52,040 You understand? 9 00:01:52,960 --> 00:01:54,480 Nothing at all. 10 00:01:57,560 --> 00:01:59,360 Now remember that well. 11 00:02:04,520 --> 00:02:06,080 Or I'll come back. 12 00:02:21,840 --> 00:02:22,840 (SIGHS) 13 00:02:49,480 --> 00:02:50,680 (GUN FIRES) 14 00:04:27,440 --> 00:04:28,960 I hear there was blood. 15 00:04:29,680 --> 00:04:31,760 I hear there were all kinds of damn fool things. 16 00:04:31,840 --> 00:04:33,080 An explosion. 17 00:04:33,160 --> 00:04:35,440 -(AIRPLANE WHIRRING IN DISTANCE) -So, what happened? 18 00:04:37,040 --> 00:04:38,440 Will you take a glass? 19 00:04:41,000 --> 00:04:42,120 No, thank you. 20 00:04:49,640 --> 00:04:50,640 Well... 21 00:04:50,720 --> 00:04:52,560 We set up as we said we would. 22 00:04:52,880 --> 00:04:56,080 The van came, we thought we'd jammed the radio, 23 00:04:56,720 --> 00:04:59,200 but then we couldn't cut our way into the bastard thing. 24 00:04:59,280 --> 00:05:00,640 And the explosion? 25 00:05:00,720 --> 00:05:01,720 Things go wrong. 26 00:05:01,800 --> 00:05:03,800 Especially when you do 'em through a third party. 27 00:05:03,880 --> 00:05:06,000 I mean, that friend of yours... 28 00:05:06,080 --> 00:05:07,120 Richard. 29 00:05:07,200 --> 00:05:09,360 I never got enough information, did I? 30 00:05:10,080 --> 00:05:11,640 Are you saying that's my fault? 31 00:05:11,720 --> 00:05:12,880 He's your bloody friend. 32 00:05:12,960 --> 00:05:14,400 Stupid bastard. 33 00:05:16,320 --> 00:05:17,840 Well, that's why I'm here. 34 00:05:18,720 --> 00:05:21,200 Richard's gone, so it's now you and me... 35 00:05:21,320 --> 00:05:22,320 One to one. 36 00:05:22,920 --> 00:05:24,600 Well, that's, uh, simple then. 37 00:05:25,600 --> 00:05:28,280 I need to know more about your side of things. 38 00:05:29,320 --> 00:05:33,280 And what did that stupid bastard Richard tell you about me? 39 00:05:33,360 --> 00:05:35,200 He said you were in national security. 40 00:05:35,920 --> 00:05:37,520 Ministry of Damn Lies. 41 00:05:38,200 --> 00:05:41,160 Nation shall speak falsehood unto nation, that kind of thing. 42 00:05:43,080 --> 00:05:47,840 But it means that I have access to some highly classified information. 43 00:05:47,920 --> 00:05:50,920 Like companies that make deliveries in white vans? 44 00:05:51,000 --> 00:05:52,040 Exactly. 45 00:05:54,440 --> 00:05:56,880 One day, after lunch, I put this company up on the screen. 46 00:05:57,960 --> 00:05:59,200 I didn't come up with much. 47 00:05:59,280 --> 00:06:01,000 They have their own database on site. 48 00:06:01,800 --> 00:06:04,120 The only data we had was personnel. 49 00:06:05,560 --> 00:06:06,560 Personnel, don't you see, 50 00:06:06,640 --> 00:06:09,640 showed me exactly who had knowledge of the security procedures. 51 00:06:10,280 --> 00:06:12,080 Twelve people in all. 52 00:06:12,720 --> 00:06:14,440 And there's a Biblical theory, isn't there, 53 00:06:14,520 --> 00:06:16,120 that with 12 people there's always gonna be one 54 00:06:16,200 --> 00:06:18,200 who's gonna want pieces of silver? 55 00:06:19,960 --> 00:06:21,000 And so it turned out 56 00:06:21,080 --> 00:06:22,680 there was this company director, 57 00:06:23,080 --> 00:06:25,320 and, you know, he thought the good times were still with us. 58 00:06:25,400 --> 00:06:26,800 I mean, he was spending. 59 00:06:27,680 --> 00:06:28,840 There was his wife, 60 00:06:29,880 --> 00:06:32,320 his girlfriend, his girlfriend's Porsche. 61 00:06:33,720 --> 00:06:35,320 Well, something had to give. 62 00:06:37,440 --> 00:06:39,600 And, being British, he went back to his wife, of course. 63 00:06:39,680 --> 00:06:41,440 Trouble was, she made certain conditions 64 00:06:41,520 --> 00:06:46,400 like he had to pay the milk bill and 40 grand's worth of back school fees. 65 00:06:47,160 --> 00:06:48,320 Forty grand? 66 00:06:48,400 --> 00:06:49,440 Bloody hell. 67 00:06:50,160 --> 00:06:51,960 All coming back to you now, is it? 68 00:06:52,960 --> 00:06:55,240 Maybe it was your side of things that went wrong? 69 00:06:56,440 --> 00:06:57,480 What? 70 00:06:57,600 --> 00:07:00,080 Well, that director, he lived quite close to the company. 71 00:07:00,920 --> 00:07:02,320 Back of the Chilterns. 72 00:07:02,800 --> 00:07:04,760 You've got friends down that neck of the woods, 73 00:07:04,840 --> 00:07:05,840 haven't you? 74 00:07:06,240 --> 00:07:07,280 Around Wycombe. 75 00:07:07,360 --> 00:07:09,200 One very good friend, as I've heard it, 76 00:07:09,280 --> 00:07:11,800 who was going to hand over 40 grand in a pub. 77 00:07:11,880 --> 00:07:15,800 -(ORGAN PLAYING) -(CHOIR SINGING) 78 00:07:58,760 --> 00:08:01,480 JOFFREY: I tell you, there was something red coming out the back of that van. 79 00:08:01,560 --> 00:08:03,520 HALLAM: What? JOFFREY: Blood. 80 00:08:03,600 --> 00:08:05,720 JOFFREY: Blood. HALLAM: Lies. 81 00:08:05,800 --> 00:08:06,960 MORTON: Fat boy lies. 82 00:08:07,040 --> 00:08:08,640 JOFFREY: Why do you always say I lie? 83 00:08:08,720 --> 00:08:10,960 Because you always, always do. 84 00:08:11,680 --> 00:08:12,720 There, you see, blood. 85 00:08:12,800 --> 00:08:15,400 More like a broken case of tomato ketchup. 86 00:08:15,480 --> 00:08:18,360 Or illegal immigrants in there eating beetroot and peeing red. 87 00:08:18,440 --> 00:08:19,640 There were these voices. They were saying, 88 00:08:19,720 --> 00:08:22,080 -"It's fucking carnage in there." -All right, Joffrey, that's enough. 89 00:08:22,160 --> 00:08:24,160 Now you're gonna come with me. Carry on. 90 00:08:34,200 --> 00:08:35,360 MELCHIOR: Come. 91 00:08:39,600 --> 00:08:41,720 (KEYPAD BEEPING) 92 00:08:42,800 --> 00:08:43,800 (BEEPS) 93 00:08:45,280 --> 00:08:46,680 (PHONE RINGING) 94 00:08:47,880 --> 00:08:49,000 A1 Escort Agency. 95 00:08:49,080 --> 00:08:50,160 Good afternoon. 96 00:08:50,240 --> 00:08:53,440 (STAMMERS) Yes, uh, I'd like, uh, an attractive escort 97 00:08:53,520 --> 00:08:54,640 for dinner this evening, please. 98 00:08:54,720 --> 00:08:57,880 I'd like someone warm and caring. 99 00:08:57,960 --> 00:09:00,160 Oh, and, uh, discreet. 100 00:09:00,680 --> 00:09:01,680 Absolutely. 101 00:09:01,760 --> 00:09:03,600 All my girls are discreet. 102 00:09:03,680 --> 00:09:06,760 Shall we say the Angel Bar, 7:00? 103 00:09:06,840 --> 00:09:07,920 Fantastic. 104 00:09:08,000 --> 00:09:09,640 My name is Haskell. 105 00:09:10,360 --> 00:09:12,200 Goodbye, Mr. Haskell. 106 00:09:14,840 --> 00:09:16,160 All right, now. 107 00:09:16,240 --> 00:09:18,600 Joffrey, tell me exactly what happened. 108 00:09:19,400 --> 00:09:21,400 -(BELL TOLLING IN DISTANCE) -Well, I was on my run, sir, 109 00:09:21,480 --> 00:09:23,160 and there was this van with... 110 00:09:24,080 --> 00:09:25,880 -With... -With blood coming from it. 111 00:09:27,320 --> 00:09:28,320 What? 112 00:09:29,520 --> 00:09:31,320 Well, he said it was blood, Headmaster. 113 00:09:31,400 --> 00:09:32,840 That's what he told the other boys. 114 00:09:33,280 --> 00:09:34,640 He stuck his finger in it. 115 00:09:34,720 --> 00:09:35,840 Your fingers? 116 00:09:36,320 --> 00:09:37,720 To see if it was blood, sir. 117 00:09:38,760 --> 00:09:39,880 And was it? 118 00:09:40,920 --> 00:09:42,480 Well, the next thing I knew, Headmaster, 119 00:09:42,960 --> 00:09:45,040 was that Joffrey was using all these four letter words 120 00:09:45,120 --> 00:09:46,320 in front of all the other boys. 121 00:09:46,400 --> 00:09:48,200 -Swearing? -MAUNDER: Obscenities. 122 00:09:48,280 --> 00:09:50,040 Well, we can't tolerate that, can we? 123 00:09:50,120 --> 00:09:51,480 I felt you had to know. 124 00:09:52,480 --> 00:09:54,920 -(SCHOOL BELL RINGING) -Oh, Maunder, break's over. 125 00:09:55,000 --> 00:09:58,240 Would you be kind enough to go down to 6A and tell them I'll be a little late? 126 00:09:58,320 --> 00:09:59,320 Of course, Headmaster. 127 00:10:05,840 --> 00:10:07,160 Now, Joffrey... 128 00:10:07,920 --> 00:10:10,680 Would you say we are treating you all right at the moment? 129 00:10:10,760 --> 00:10:11,760 Yes, sir. 130 00:10:12,400 --> 00:10:14,120 And none of your classmates is picking on you? 131 00:10:14,760 --> 00:10:15,920 No, sir. 132 00:10:17,680 --> 00:10:19,240 Well, let's get this over with, shall we? 133 00:10:19,320 --> 00:10:21,880 Now, there are things one can punish a boy for, 134 00:10:21,960 --> 00:10:25,080 and there are things one hopes will sort themselves out on their own. 135 00:10:26,080 --> 00:10:30,280 And not to put too fine a point on it, I hear you tell a great many stories. 136 00:10:30,920 --> 00:10:33,680 There's a vivid imagination at work here. 137 00:10:34,920 --> 00:10:37,720 But you have to understand there is a vast difference 138 00:10:37,800 --> 00:10:40,560 between imagination and downright lying. 139 00:10:41,480 --> 00:10:43,560 I cannot permit lies. 140 00:10:44,080 --> 00:10:46,640 Nor can I permit any boy to use obscenities in school 141 00:10:46,720 --> 00:10:48,440 or anywhere else for that matter. 142 00:10:48,960 --> 00:10:50,320 And I promise you, young man, 143 00:10:50,840 --> 00:10:52,960 if there is the slightest repetition, 144 00:10:53,920 --> 00:10:56,600 then there will be the most severe of punishments. 145 00:10:58,040 --> 00:10:59,040 Understood? 146 00:10:59,120 --> 00:11:00,160 Yes, sir. 147 00:11:01,640 --> 00:11:02,680 Go. 148 00:11:12,120 --> 00:11:15,200 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 149 00:11:16,040 --> 00:11:18,720 (BEEPING) 150 00:11:21,520 --> 00:11:22,520 (BEEPS) 151 00:11:23,560 --> 00:11:25,600 DALTREY (ON ANSWERING MACHINE): John Daltrey's out at the moment. 152 00:11:25,680 --> 00:11:26,680 If you'd like to leave a message... 153 00:11:26,760 --> 00:11:28,640 Hang on, I'll just get this bloody thing switched off. 154 00:11:28,720 --> 00:11:30,640 HASKELL: John? Johnno? 155 00:11:30,720 --> 00:11:31,800 Who's that? 156 00:11:31,880 --> 00:11:33,560 It's me, your old mate, Haskell. 157 00:11:33,640 --> 00:11:34,640 Hasky? 158 00:11:34,720 --> 00:11:35,760 How are you doing? 159 00:11:36,280 --> 00:11:38,160 Hey, I've just walked in this very minute. 160 00:11:38,240 --> 00:11:39,240 Are you in town? 161 00:11:39,320 --> 00:11:40,320 That's it. 162 00:11:40,840 --> 00:11:42,000 Do you wanna meet up? 163 00:11:42,600 --> 00:11:45,360 Sounds good to me. Sounds like old boys together. 164 00:11:46,040 --> 00:11:48,160 What d'you say we go for a drive and get a bite? 165 00:11:48,640 --> 00:11:50,120 Pick you up in 20 minutes? 166 00:11:50,520 --> 00:11:52,400 Great. I'll be ready. 167 00:11:59,160 --> 00:12:01,520 MAUNDER: I hope you boys realize that it's going to be a rather special 168 00:12:01,600 --> 00:12:03,280 -choir practice this morning. -Oh, yes, sir. 169 00:12:03,360 --> 00:12:04,640 Unbelievably exciting, sir. 170 00:12:04,720 --> 00:12:06,240 Well, it could be because we're going to be choosing 171 00:12:06,320 --> 00:12:08,600 the soloists for the auditions. 172 00:12:08,680 --> 00:12:11,200 -Uh, bit of a formality, I'd say. -Why's that? 173 00:12:11,280 --> 00:12:15,320 Well, sir, modesty forbids, but there's my friend Hallam. 174 00:12:15,400 --> 00:12:17,000 And my friend Morton, sir. 175 00:12:17,240 --> 00:12:19,880 I mean, Mr. Saunders, your associate, sir. 176 00:12:19,960 --> 00:12:21,560 He says we're a very strong team right now. 177 00:12:22,200 --> 00:12:23,200 (SCOFFS) 178 00:12:25,840 --> 00:12:27,720 Hasky, man, we're good mates, aren't we? 179 00:12:28,200 --> 00:12:29,280 Sure we are. 180 00:12:30,160 --> 00:12:31,400 Newcastle job. 181 00:12:31,840 --> 00:12:33,040 Krautland? 182 00:12:33,440 --> 00:12:34,440 We made a few bob there. 183 00:12:34,840 --> 00:12:36,360 Oh, we did, Johnno, we did. 184 00:12:36,880 --> 00:12:39,120 And then when we came back here it was the sweet life, 185 00:12:39,200 --> 00:12:40,480 like you used to say. 186 00:12:41,120 --> 00:12:43,600 What I'm saying is, we've never split up, you and me. 187 00:12:43,680 --> 00:12:45,960 Not even when I got married and moved down this way. 188 00:12:46,440 --> 00:12:49,160 We never split up until last month, Johnno, 189 00:12:49,240 --> 00:12:52,520 when I asked you to do a very small, simple thing. 190 00:12:53,600 --> 00:12:56,400 When I asked you to meet a man in a pub near here, 191 00:12:56,920 --> 00:12:58,480 and give him a parcel. 192 00:13:01,160 --> 00:13:04,600 I mean, what made you open the parcel, Johnno? 193 00:13:05,360 --> 00:13:07,880 What made you think you could dip your greasy little fingers 194 00:13:07,960 --> 00:13:10,680 into somebody else's 40 grand and get away with it? 195 00:13:11,240 --> 00:13:13,760 Reckon 40 was way above local rates, did you? 196 00:13:14,240 --> 00:13:17,640 Didn't you realize that this thing was important? 197 00:13:18,280 --> 00:13:19,600 Maybe you knew this guy? 198 00:13:20,080 --> 00:13:21,200 Friend of yours, was he? 199 00:13:24,760 --> 00:13:25,760 That's it, isn't it, Johnno? 200 00:13:25,840 --> 00:13:26,880 Eh? 201 00:13:28,520 --> 00:13:31,560 Hasky, what I took didn't come out of 40 grand. 202 00:13:32,040 --> 00:13:33,200 It came out of 80. 203 00:13:37,040 --> 00:13:42,280 (JACKSON SINGING) 204 00:13:52,120 --> 00:13:54,000 Good effort, Jackson. Good effort. 205 00:13:55,320 --> 00:13:56,320 Right, as you all know, 206 00:13:56,400 --> 00:13:58,080 the Three Choirs Festival's coming up. 207 00:13:58,160 --> 00:13:59,280 Important stuff. 208 00:13:59,720 --> 00:14:01,840 Good result in the auditions will be riding on this. 209 00:14:01,920 --> 00:14:05,400 Next, Mr. Saunders, I'd like to try Dyson's Magnificat in 'F'. 210 00:14:06,000 --> 00:14:07,600 Thought we'd try a young voice for this, didn't we? 211 00:14:07,680 --> 00:14:08,760 A small voice. 212 00:14:08,840 --> 00:14:10,440 Which means, I presume, Morton or Hallam? 213 00:14:10,520 --> 00:14:11,720 SAUNDERS: No, not them. 214 00:14:12,200 --> 00:14:13,240 No? 215 00:14:13,760 --> 00:14:16,160 Well, I was thinking more in terms of young Joffrey. 216 00:14:17,480 --> 00:14:18,600 MAUNDER: Joffrey? 217 00:14:19,360 --> 00:14:21,480 Yes. I mean, he's been coming along very well, 218 00:14:21,560 --> 00:14:22,600 and at times... 219 00:14:23,280 --> 00:14:25,280 Well, I think there's really something quite special. 220 00:14:27,640 --> 00:14:30,000 Right, Joffrey, it seems we're trying you for this. 221 00:14:30,080 --> 00:14:31,480 But, sir, I... (STAMMERS) 222 00:14:31,560 --> 00:14:33,880 Stop complaining, Joffrey. And just get on with it. 223 00:14:41,600 --> 00:14:43,080 What are we doing here, Hasky? What's going on? 224 00:14:44,480 --> 00:14:45,520 (SIGHS) 225 00:14:46,920 --> 00:14:49,040 -Perhaps that'll help you to remember? -(GROANS) 226 00:14:49,120 --> 00:14:50,600 No. Hasky, no man. 227 00:14:50,680 --> 00:14:52,000 I've done now, man. 228 00:14:53,520 --> 00:14:54,520 Okay. 229 00:14:55,240 --> 00:14:56,680 Ri... River water. 230 00:14:57,200 --> 00:14:59,000 There's, there's a river by this factory. 231 00:14:59,400 --> 00:15:01,000 Factory? 232 00:15:01,080 --> 00:15:02,640 What goes on in this factory? 233 00:15:04,840 --> 00:15:07,080 Top secret things. (STAMMERS) I don't know. 234 00:15:07,680 --> 00:15:08,880 Oh, yes, you do, Johnno. 235 00:15:09,240 --> 00:15:10,240 (GRUNTS) 236 00:15:13,320 --> 00:15:15,640 (COUGHS) 237 00:15:15,720 --> 00:15:17,080 Paper, Hasky. 238 00:15:17,160 --> 00:15:18,440 Paper! 239 00:15:18,520 --> 00:15:20,000 Oh, come, Johnno. 240 00:15:20,520 --> 00:15:21,680 We can do better than that. 241 00:15:24,560 --> 00:15:26,840 Paper, honest, Hasky. Special paper. 242 00:15:26,920 --> 00:15:30,200 I'm listening, and this had better be bloody good. 243 00:15:31,080 --> 00:15:33,480 (WATER BUBBLING) 244 00:15:34,440 --> 00:15:35,480 (GASPS) 245 00:15:35,560 --> 00:15:37,120 For bloody banknotes, man. 246 00:15:37,200 --> 00:15:38,320 Bloody banknotes. 247 00:15:38,720 --> 00:15:42,120 Every forgery in this country is detected for one reason and one reason only, 248 00:15:42,200 --> 00:15:44,200 the paper, watermarks. 249 00:15:44,280 --> 00:15:45,760 I mean, if you get... (COUGHS) 250 00:15:45,840 --> 00:15:50,000 If you get that right, any kid with a, a photocopier, Hasky... 251 00:15:50,680 --> 00:15:52,120 -Right. -(BREATHES HEAVILY) 252 00:15:52,200 --> 00:15:54,040 You're gonna show me where this is. 253 00:15:54,680 --> 00:15:56,200 (PIANO NOTE PLAYING) 254 00:15:57,360 --> 00:16:02,840 ♪ My soul doth magnify the Lord 255 00:16:03,560 --> 00:16:07,600 ♪ And my spirit hath rejoiced 256 00:16:07,680 --> 00:16:13,360 ♪ In God my Savior ♪ 257 00:16:21,920 --> 00:16:23,320 HASKELL: This is it? 258 00:16:23,400 --> 00:16:25,080 DALTREY: Look, there's the vans. 259 00:16:25,160 --> 00:16:26,320 That's the river. 260 00:16:27,640 --> 00:16:29,080 Honest, Haskell, I was doing you a favor. 261 00:16:29,160 --> 00:16:32,640 I mean, I found out about this place and nobody knows about it, nobody. 262 00:16:33,040 --> 00:16:34,160 And that's weird. 263 00:16:34,240 --> 00:16:36,320 I mean, it's only 20 minutes outside the town. 264 00:16:36,720 --> 00:16:37,880 Favor? 265 00:16:37,960 --> 00:16:39,840 You didn't do me no favor. 266 00:16:40,640 --> 00:16:43,360 I had to be pretty persuasive, if you remember? 267 00:16:45,360 --> 00:16:47,600 I don't know what got into you, Johnno, 268 00:16:48,200 --> 00:16:50,920 thinking you could get away with a trick like that. 269 00:16:51,680 --> 00:16:53,000 The money, I mean. 270 00:16:54,240 --> 00:16:55,800 You think I've gone soft? 271 00:16:56,400 --> 00:16:59,040 Just 'cause I've got a big house and a swimming pool, 272 00:16:59,600 --> 00:17:01,000 and a gardener and that? 273 00:17:02,760 --> 00:17:04,120 Think you have gone bloody soft, Haskell. 274 00:17:05,160 --> 00:17:07,040 You sure about this bloke you're working for? 275 00:17:07,120 --> 00:17:09,080 Didn't ask too many questions, did you? 276 00:17:09,160 --> 00:17:11,520 I mean, what d'you expect to find when you hit that van? 277 00:17:11,600 --> 00:17:13,120 Bloody dolly mixtures? 278 00:17:13,600 --> 00:17:14,600 (GAGGING) 279 00:17:15,360 --> 00:17:16,480 (MOOING) 280 00:17:17,200 --> 00:17:21,760 (CONTINUES GAGGING) 281 00:17:27,800 --> 00:17:30,480 (HASKELL BREATHES HEAVILY) 282 00:18:21,400 --> 00:18:23,080 -Are you from the escort agency? -(INDISTINCT CHATTERING) 283 00:18:23,160 --> 00:18:24,160 Absolutely. 284 00:18:24,240 --> 00:18:25,760 You must be Mr. Haskell. 285 00:18:26,200 --> 00:18:28,120 Hask. Call me Hask. 286 00:18:28,560 --> 00:18:30,040 Would you like a drink? 287 00:18:30,120 --> 00:18:31,160 Mmm. 288 00:18:31,240 --> 00:18:32,840 -Champagne, eh? -Yep. 289 00:18:33,360 --> 00:18:34,400 Very nice. 290 00:18:38,560 --> 00:18:40,640 JULIE: Anyway, so this guy, right, 291 00:18:40,720 --> 00:18:43,200 he gives me hundreds and hundreds of pounds 292 00:18:43,280 --> 00:18:44,960 in 20s from this canvas bag. 293 00:18:45,600 --> 00:18:50,680 All I had to do was strip and lie absolutely naked on the bed. 294 00:18:50,760 --> 00:18:51,840 Nothing to do with sex. 295 00:18:52,240 --> 00:18:55,560 While he stood there, peeled a banana and, and then... 296 00:18:57,960 --> 00:18:59,240 Monsieur, madame? 297 00:18:59,760 --> 00:19:01,920 Monsieur, mademoiselle. 298 00:19:03,040 --> 00:19:04,400 What are your specials? 299 00:19:05,000 --> 00:19:07,640 The Gigot d'agneau en croute is excellent, 300 00:19:07,720 --> 00:19:10,200 not to mention the Canard a l'orange. 301 00:19:10,280 --> 00:19:13,480 But the chef has surpassed himself this evening 302 00:19:13,560 --> 00:19:14,840 with his Pintadeau au vinaigre. 303 00:19:15,480 --> 00:19:18,160 It's a difficult choice, sir. 304 00:19:19,320 --> 00:19:20,920 You like, uh, lamb... 305 00:19:21,880 --> 00:19:23,120 -Julie. -Julie. 306 00:19:23,200 --> 00:19:24,920 Yeah, yeah. Absolutely. 307 00:19:25,680 --> 00:19:26,920 Lamb, twice. 308 00:19:27,680 --> 00:19:29,720 Comme boisson, monsieur? 309 00:19:30,440 --> 00:19:32,080 -Comme what? -(CHUCKLES) 310 00:19:32,800 --> 00:19:34,200 To drink, sir? 311 00:19:34,280 --> 00:19:38,040 Uh, Chateau Margot '67. 312 00:19:38,120 --> 00:19:39,120 Sir. 313 00:19:39,840 --> 00:19:41,680 And make sure it's cold. 314 00:19:43,320 --> 00:19:44,840 -(CHUCKLES) Do you know what? -What? 315 00:19:44,920 --> 00:19:46,280 I think you've upset him. 316 00:19:46,600 --> 00:19:48,960 Well, deep down, I'm a chicken and chips man. 317 00:19:49,040 --> 00:19:52,840 (CHUCKLES) Actually, he reminds me of another strange thing that happened. 318 00:19:52,920 --> 00:19:54,520 Oh? Am I ready for this? 319 00:19:54,600 --> 00:19:55,640 Well, you did ask me. 320 00:19:55,720 --> 00:19:57,200 -All right, go on, go on. -Right. 321 00:19:57,280 --> 00:19:59,400 Well, just last week there was this lord, 322 00:19:59,480 --> 00:20:02,320 but I can't tell you his name 'cause it's top secret. 323 00:20:02,400 --> 00:20:06,760 Anyway, he's got this thing for fur coats and whipped cream. 324 00:20:07,200 --> 00:20:10,480 So, I turn up on his doorstep, got absolutely nothing on underneath, 325 00:20:10,560 --> 00:20:13,480 red lipstick, high heels, 326 00:20:13,560 --> 00:20:14,680 I ring the doorbell, 327 00:20:14,760 --> 00:20:19,440 I'm absolutely petrified, the door opens, I flush, and guess what? 328 00:20:19,520 --> 00:20:22,440 (INDISTINCT CHATTERING) 329 00:20:25,320 --> 00:20:26,400 Decant it. 330 00:20:28,000 --> 00:20:30,040 -What? -(CHUCKLES) It's his chauffeur. 331 00:20:30,120 --> 00:20:33,240 (BOTH LAUGH) 332 00:20:33,320 --> 00:20:34,720 So, you still got that fur coat? 333 00:20:35,240 --> 00:20:36,880 Um, I might have. 334 00:20:36,960 --> 00:20:39,080 -I've got some whipped cream. -(BOTH LAUGH) 335 00:20:40,000 --> 00:20:41,880 (THUNDER RUMBLING) 336 00:20:43,120 --> 00:20:44,560 Often the men I meet... 337 00:20:45,800 --> 00:20:47,200 They don't want a woman. 338 00:20:48,480 --> 00:20:49,920 They want an object. 339 00:20:51,600 --> 00:20:52,880 Do they? 340 00:20:54,320 --> 00:20:56,120 I must seem very dull. 341 00:20:59,160 --> 00:21:00,800 Feelings mean nothing. 342 00:21:04,440 --> 00:21:06,360 Do this, do that. 343 00:21:07,720 --> 00:21:09,360 Be this, be that. 344 00:21:09,440 --> 00:21:11,440 (SOBBING) 345 00:21:11,520 --> 00:21:14,320 They're paying, I suppose, why should I expect anything else? 346 00:21:20,640 --> 00:21:22,000 What's the matter? 347 00:21:26,160 --> 00:21:28,120 Sometimes I wonder, you know? 348 00:21:29,200 --> 00:21:30,880 A person like you ringing up... 349 00:21:31,680 --> 00:21:33,280 I wonder what you expect. 350 00:21:34,480 --> 00:21:39,400 Well, me, uh, I just like to, uh, meet and go out 351 00:21:39,480 --> 00:21:40,800 with nice ladies. 352 00:21:42,320 --> 00:21:43,880 Have a pleasant evening, 353 00:21:44,480 --> 00:21:45,880 good conversation. 354 00:21:46,880 --> 00:21:49,680 -Like, you know, like tonight. -(SIGHS) 355 00:21:51,560 --> 00:21:53,560 So often it starts out nice. 356 00:21:54,880 --> 00:21:55,920 (SIGHS) 357 00:21:56,840 --> 00:21:58,160 Who knows? 358 00:22:00,000 --> 00:22:02,280 Maybe you are different from the others. 359 00:22:10,400 --> 00:22:11,560 Absolutely. 360 00:22:11,640 --> 00:22:12,680 -(WATER SPLASHES) -HASKELL: Ow! 361 00:22:12,760 --> 00:22:13,960 Oh, bloody hell! 362 00:22:14,040 --> 00:22:15,160 This is hot! 363 00:22:15,240 --> 00:22:17,400 This is really bloody hot! 364 00:22:17,480 --> 00:22:18,760 -Ow! -Oh, shit. 365 00:22:18,840 --> 00:22:20,880 Oh, it comes out nearly boiling. Look, put it under the cold tap. 366 00:22:20,960 --> 00:22:22,240 What are you, a nurse? 367 00:22:22,320 --> 00:22:23,400 Yeah. 368 00:22:23,960 --> 00:22:26,080 -You were, really? -Yes, really. 369 00:22:26,160 --> 00:22:28,080 -A real nurse? -Yes, really. 370 00:22:28,160 --> 00:22:30,160 -(BOTH CHUCKLE) -Aren't I the lucky one? 371 00:22:30,240 --> 00:22:31,520 (LAUGHS) 372 00:22:39,360 --> 00:22:42,440 (CHATTERING INDISTINCTLY) 373 00:22:49,040 --> 00:22:50,880 Uh, excuse me. 374 00:22:50,960 --> 00:22:52,600 I... I don't believe we've met. 375 00:22:53,280 --> 00:22:54,400 I'm Bridget. 376 00:22:54,480 --> 00:22:55,800 How do you do? 377 00:22:55,880 --> 00:22:58,520 Well, I can't shake but, um, well the drinks are over there. 378 00:22:58,600 --> 00:22:59,880 -Do mingle. -Thank you. 379 00:22:59,960 --> 00:23:02,000 Good grief. Well, hello, old boy. 380 00:23:02,080 --> 00:23:04,080 I didn't think you'd be able to come. What a nice surprise. 381 00:23:04,160 --> 00:23:06,000 Uh, do you know, uh, Peter? 382 00:23:07,800 --> 00:23:10,840 Uh, we have to talk now. 383 00:23:10,920 --> 00:23:11,920 Well, of course, old boy. 384 00:23:12,000 --> 00:23:13,360 Whatever you say. 385 00:23:22,360 --> 00:23:24,360 (DOOR SQUEAKING) 386 00:23:25,480 --> 00:23:26,520 What the hell are you doing here? 387 00:23:26,600 --> 00:23:28,920 It's my wife's birthday, for goodness sake. 388 00:23:30,880 --> 00:23:34,040 It's about £80,000 389 00:23:34,480 --> 00:23:36,960 when you were only talking about 40. 390 00:23:37,720 --> 00:23:39,360 Can't think what you're on about. 391 00:23:39,440 --> 00:23:40,680 And it's about... 392 00:23:41,400 --> 00:23:42,400 Paper. 393 00:23:43,400 --> 00:23:44,680 For the Bank of England. 394 00:23:45,240 --> 00:23:46,520 Who told you about that? 395 00:23:46,600 --> 00:23:48,800 I paid a visit on the man in Wycombe 396 00:23:49,280 --> 00:23:50,560 who did the handover. 397 00:23:51,080 --> 00:23:52,200 What does he know? 398 00:23:52,280 --> 00:23:53,480 Oh, quite a lot. 399 00:23:54,520 --> 00:23:56,120 But he won't make any more trouble. 400 00:23:56,560 --> 00:23:57,800 He's dead. 401 00:24:03,120 --> 00:24:04,440 You killed him? 402 00:24:06,680 --> 00:24:10,400 The white van full of paper for the Bank of England... 403 00:24:11,200 --> 00:24:12,400 What's the payload? 404 00:24:13,360 --> 00:24:14,560 Four tons. 405 00:24:15,280 --> 00:24:16,400 Which is? 406 00:24:16,760 --> 00:24:18,920 A ton of paper equals one million banknotes. 407 00:24:19,000 --> 00:24:21,440 So, if you're talking high denomination notes, it's... 408 00:24:21,520 --> 00:24:22,960 Oh, I am, yeah. 409 00:24:23,640 --> 00:24:27,000 Then you've got paper worth £110,000,000. 410 00:24:30,360 --> 00:24:32,440 Where do you, uh, figure in all this? 411 00:24:32,520 --> 00:24:34,960 I mean, you're not exactly "pushed." 412 00:24:37,400 --> 00:24:39,240 I like the good things in life, yes. 413 00:24:39,320 --> 00:24:41,000 Like to park my '34 Phantom 414 00:24:41,080 --> 00:24:44,120 next to all those Tupperware Rolls Royces at Goodwood. 415 00:24:44,200 --> 00:24:45,960 Like to keep the yacht down at Cannes. 416 00:24:46,480 --> 00:24:50,120 I like Glyndebourne when the Americans aren't there. 417 00:24:50,600 --> 00:24:53,080 I like Henley when the Americans aren't there. 418 00:24:55,120 --> 00:24:57,600 Listen, the jollies are over. 419 00:24:58,560 --> 00:25:02,520 Where's the Lloyd syndicate that can guarantee you 250K a year? 420 00:25:02,600 --> 00:25:04,800 Where's the word of a gentleman anymore? 421 00:25:09,360 --> 00:25:10,880 Where indeed. 422 00:25:24,400 --> 00:25:26,800 (INDISTINCT CHATTERING) 423 00:25:28,360 --> 00:25:30,160 JOFFREY: Oi! Up here! 424 00:25:33,880 --> 00:25:36,240 How's this for the fat boy? 425 00:25:45,200 --> 00:25:46,600 Well, I'd wanted it to be a surprise, 426 00:25:46,680 --> 00:25:49,720 but what with Richard going off like that in a huff to Bermuda, 427 00:25:49,800 --> 00:25:51,760 I had to make all the arrangements myself. 428 00:25:51,840 --> 00:25:52,960 With Peter's help, of course. 429 00:25:53,040 --> 00:25:54,720 Higgi, I'm sure it's terribly extravagant. 430 00:25:54,800 --> 00:25:56,160 You should have spent the money on a new roof, 431 00:25:56,240 --> 00:25:57,680 but I know which I'd prefer to have. 432 00:25:58,200 --> 00:25:59,320 (EXCLAIMS) 433 00:25:59,440 --> 00:26:01,280 (INAUDIBLE) 434 00:26:01,360 --> 00:26:03,320 Very, very, very fluent. 435 00:26:03,400 --> 00:26:05,640 -That's terrific. -Yeah, uh, really nice. 436 00:26:06,040 --> 00:26:07,040 Good. 437 00:26:07,480 --> 00:26:08,600 It's so beautiful. 438 00:26:09,120 --> 00:26:11,480 I can't believe you kept the surprise. 439 00:26:11,560 --> 00:26:13,680 -Ah. -Bridget, happy birthday. 440 00:26:13,760 --> 00:26:15,640 -Oh, thank you. It is now. -Well done, Peter. 441 00:26:16,240 --> 00:26:17,960 -This is Frank Jarby. -Hi, nice to meet you. 442 00:26:18,040 --> 00:26:19,360 -How are you? -Sir Charles and Lady Landon-Higgins. 443 00:26:19,440 --> 00:26:21,240 -Hi, nice of you to come down personally. -That's okay. 444 00:26:21,320 --> 00:26:22,480 Well, Hugo, what d'you think? 445 00:26:22,560 --> 00:26:23,880 Looks okay to me. 446 00:26:23,960 --> 00:26:25,120 Showing a lot of promise. 447 00:26:25,560 --> 00:26:26,920 He's won a couple of point-to-points. 448 00:26:27,000 --> 00:26:29,040 LANDON-HIGGINS: He's by "Mon Capitain" out of "Jersey Flame." 449 00:26:29,120 --> 00:26:31,840 He's got a nice walk to him. 450 00:26:36,560 --> 00:26:38,720 (INAUDIBLE) 451 00:26:44,320 --> 00:26:46,800 Isn't that your friend from Bridget's party? 452 00:26:46,880 --> 00:26:48,240 Wearing the bloody awful orange tie. 453 00:26:48,320 --> 00:26:49,680 Seems to be following you around. 454 00:26:50,680 --> 00:26:52,120 What on earth... 455 00:26:52,200 --> 00:26:53,920 Back in a moment. I'll get rid of him. 456 00:26:56,480 --> 00:26:58,280 (INDISTINCT CHATTERING) 457 00:26:58,760 --> 00:27:00,640 PETER: I think he's a nice horse... 458 00:27:05,000 --> 00:27:07,800 Schooled him the other day and he scored really, really well. 459 00:27:08,400 --> 00:27:10,760 And, uh, good manners... 460 00:27:10,880 --> 00:27:12,520 (INDISTINCT CHATTERING) 461 00:27:12,600 --> 00:27:14,320 I thought we discussed all this yesterday. 462 00:27:14,400 --> 00:27:15,640 What is it now, for God's sake? 463 00:27:15,720 --> 00:27:19,520 The factory where you got that database file on personnel, remember? 464 00:27:19,600 --> 00:27:20,960 Remember? 465 00:27:21,040 --> 00:27:22,040 Remember? 466 00:27:22,560 --> 00:27:25,560 May I remind you, last time we came up with a company director 467 00:27:25,640 --> 00:27:27,240 who got paid a whole lot less than he should've. 468 00:27:27,720 --> 00:27:28,840 Result, he wet his knickers 469 00:27:28,920 --> 00:27:30,680 and became highly visible to the authorities. 470 00:27:30,760 --> 00:27:31,760 He's now in jail. 471 00:27:31,840 --> 00:27:32,880 That's history. 472 00:27:32,960 --> 00:27:34,960 -There are others on that file. -Like who? 473 00:27:35,400 --> 00:27:36,640 Drivers, van drivers. 474 00:27:36,720 --> 00:27:40,320 They make decisions out on the road. They know that security system. 475 00:27:40,400 --> 00:27:41,400 Drivers? 476 00:27:41,480 --> 00:27:42,960 Don't think I haven't thought of them. 477 00:27:43,040 --> 00:27:44,480 They're all high security indexed. 478 00:27:44,560 --> 00:27:46,000 They're all screened. 479 00:27:46,080 --> 00:27:48,920 Each one comes with a gilt-edged clearance certificate. 480 00:27:49,000 --> 00:27:52,680 And they have to renew their HGV license every couple of years. 481 00:27:52,760 --> 00:27:54,480 Which means a medical. 482 00:27:54,920 --> 00:27:56,080 Get it? 483 00:27:56,160 --> 00:27:57,320 Medical records? 484 00:27:57,400 --> 00:27:58,800 Okay, okay, I hear you. 485 00:27:59,200 --> 00:28:00,440 You've made your point. 486 00:28:00,640 --> 00:28:01,640 Leave it with me. 487 00:28:02,560 --> 00:28:04,880 "The jollies are over", isn't that what you said? 488 00:28:05,440 --> 00:28:07,640 Now, get it sorted, and quick. 489 00:28:08,280 --> 00:28:10,960 Otherwise you can kiss all this goodbye. 490 00:28:12,400 --> 00:28:13,720 And, let's face it, 491 00:28:14,520 --> 00:28:17,000 you never know where I might come from next. 492 00:28:22,200 --> 00:28:24,400 Seems a strange bugger, Higgi. 493 00:28:24,480 --> 00:28:25,560 (CAR ENGINE STARTS) 494 00:28:25,640 --> 00:28:27,400 Grocer class, I'm afraid, Peter. 495 00:28:27,480 --> 00:28:29,080 No sense of timing. 496 00:28:30,000 --> 00:28:33,040 Well, now, back to the important things in life. 497 00:28:37,360 --> 00:28:38,840 MELCHIOR: By the way, how's young Joffrey doing? 498 00:28:38,920 --> 00:28:41,720 MAUNDER: No more stories about, uh, white vans or gangsters? 499 00:28:41,800 --> 00:28:43,160 (CHUCKLES) No. 500 00:28:43,240 --> 00:28:44,360 Oh, there's good news, Headmaster. 501 00:28:44,440 --> 00:28:47,240 I received a fax from the committee in London this morning. 502 00:28:47,320 --> 00:28:48,440 Seems we're on the short list. 503 00:28:48,520 --> 00:28:49,680 Down to the last three. 504 00:28:49,760 --> 00:28:51,000 Excellent news. 505 00:28:51,080 --> 00:28:52,480 So, when do we get the final decision? 506 00:28:52,560 --> 00:28:53,920 We should hear within the next fortnight. 507 00:28:54,000 --> 00:28:55,480 And if we win? 508 00:28:55,560 --> 00:28:57,400 Oh, there'll be the broadcast, of course. 509 00:28:57,480 --> 00:29:00,240 But it'll be the record sales that will hopefully bring in the revenue. 510 00:29:00,320 --> 00:29:01,600 Put the school back on the map again. 511 00:29:01,680 --> 00:29:03,640 Entry applications are well down for the Michaelmas term. 512 00:29:03,720 --> 00:29:04,720 Then there's the restoration. 513 00:29:04,800 --> 00:29:06,760 Goodness knows we need everything we can get. 514 00:29:06,840 --> 00:29:08,080 -Fingers crossed. -(SCHOOL BELL RINGING) 515 00:29:08,160 --> 00:29:09,840 Well, I've got the Lower Sixth for Greek now. 516 00:29:09,920 --> 00:29:11,040 Excuse me. 517 00:29:35,200 --> 00:29:37,840 (AIRPLANE WHIRRING IN DISTANCE) 518 00:29:59,240 --> 00:30:00,800 (WOMAN GROANING ON TV) 519 00:30:12,080 --> 00:30:14,960 I can set that up for you for real tomorrow night. 520 00:30:15,040 --> 00:30:16,040 (GASPS) 521 00:30:16,840 --> 00:30:18,240 Who the hell are you? 522 00:30:20,320 --> 00:30:21,760 Brought you a message from the office. 523 00:30:21,840 --> 00:30:23,680 Like hell you have. What the hell do you... (GRUNTS) 524 00:30:28,240 --> 00:30:29,520 What I wanna know is, 525 00:30:30,040 --> 00:30:32,520 what happened to all that big money you've been earning? 526 00:30:32,600 --> 00:30:33,600 (GRUNTS) 527 00:30:33,680 --> 00:30:36,400 Not to mention the 27 grand severance pay. 528 00:30:36,480 --> 00:30:37,520 (GRUNTS) 529 00:30:42,720 --> 00:30:43,840 You've had a medical, haven't you? 530 00:30:44,720 --> 00:30:46,040 (GROANS) 531 00:30:46,120 --> 00:30:47,800 How long did they say you've got? 532 00:30:48,680 --> 00:30:50,680 Three months, six months top... (GRUNTS) 533 00:30:51,320 --> 00:30:53,880 You keep watching those and you won't last that long. 534 00:30:54,600 --> 00:30:57,760 I was doing the job, picking up my money and having these pains every now and then. 535 00:30:59,080 --> 00:31:00,160 Stomach pains. 536 00:31:00,720 --> 00:31:02,040 Up comes the time for my medical. 537 00:31:02,120 --> 00:31:04,840 I thought they'd put me on a diet, eggs, fish and all that stuff. 538 00:31:04,920 --> 00:31:06,720 I came out of there like a door fell on me. 539 00:31:06,800 --> 00:31:07,800 Yeah? What was the matter? 540 00:31:08,640 --> 00:31:11,800 Asymptomatic cardio-vascular something or other. 541 00:31:11,880 --> 00:31:14,720 Christ, I was 42 and I was down for this heart operation. 542 00:31:14,800 --> 00:31:16,320 Then the bad pain started. 543 00:31:16,400 --> 00:31:17,880 Got so bad I had to tell her. 544 00:31:17,960 --> 00:31:19,720 They got me into hospital for tests... 545 00:31:19,800 --> 00:31:21,160 (DOG BARKING IN DISTANCE) 546 00:31:21,240 --> 00:31:23,880 Every day I rang her to ask her to come and see me. 547 00:31:23,960 --> 00:31:25,760 -Asked her? -The wife. 548 00:31:25,840 --> 00:31:29,280 She can't take hospitals, she can't. (CHUCKLES) 549 00:31:29,360 --> 00:31:30,400 Oh, she was scared. 550 00:31:30,800 --> 00:31:32,040 She was scared of the future. 551 00:31:32,680 --> 00:31:33,760 Or lack of it. 552 00:31:34,360 --> 00:31:36,880 Told me the operation was gonna be touch and go. 553 00:31:37,520 --> 00:31:39,280 Well, it got kind of crazy. 554 00:31:39,360 --> 00:31:40,360 Lying there alone, 555 00:31:40,440 --> 00:31:42,200 I got to thinking about her and how it was with her, 556 00:31:42,280 --> 00:31:43,520 how we never had any kids. 557 00:31:44,160 --> 00:31:45,880 How we had a damned great mortgage. 558 00:31:45,960 --> 00:31:47,200 Just discharged myself. 559 00:31:47,680 --> 00:31:50,320 Said no to the operation, no to every bloody thing. 560 00:31:50,400 --> 00:31:51,480 No? 561 00:31:51,800 --> 00:31:54,040 Got in a taxi, went down to the building society. 562 00:31:54,120 --> 00:31:56,240 Got everything out I had, savings, the lot. 563 00:31:56,320 --> 00:31:57,480 Gave it all to her. 564 00:31:58,280 --> 00:31:59,840 -Got the hell out. -Right. 565 00:32:00,960 --> 00:32:02,000 I'm dying. 566 00:32:02,080 --> 00:32:03,600 What the hell. (CHUCKLES) 567 00:32:06,320 --> 00:32:07,520 What about tomorrow night? 568 00:32:07,600 --> 00:32:09,560 You want me to fix up something for you? 569 00:32:11,440 --> 00:32:12,840 What do you want from me? 570 00:32:15,920 --> 00:32:16,960 Simple. 571 00:32:24,120 --> 00:32:25,760 -Liney. -Hask. How you doing? 572 00:32:25,840 --> 00:32:26,960 Great. 573 00:32:27,040 --> 00:32:29,040 Listen, the car's over there, 574 00:32:29,120 --> 00:32:31,880 but I wanna talk to you first 'cause I've got this bloke with me. 575 00:32:31,960 --> 00:32:32,960 Who? 576 00:32:33,040 --> 00:32:36,000 Ex-security guard, retired on medical grounds. 577 00:32:36,080 --> 00:32:38,040 Christ, Hask, where the hell d'you find him? 578 00:32:38,120 --> 00:32:39,720 Ah, that's my business. 579 00:32:41,000 --> 00:32:42,560 No more balls ups. 580 00:32:43,120 --> 00:32:44,400 Too right. 581 00:32:48,680 --> 00:32:50,320 As far as I can understand it, 582 00:32:50,400 --> 00:32:52,920 the whole bloody vehicle's one big computer. 583 00:32:53,000 --> 00:32:55,680 They've encrypted everything, so, we'd never break the codes 584 00:32:55,760 --> 00:32:57,160 even if we could track the messages. 585 00:32:57,240 --> 00:32:58,680 -Well, that's that, then. -(TRAIN APPROACHING) 586 00:32:58,760 --> 00:33:00,200 No, listen. 587 00:33:01,280 --> 00:33:04,960 They've got transmitters every few miles along the road. 588 00:33:05,040 --> 00:33:06,640 -Every few miles? -Yeah. 589 00:33:07,200 --> 00:33:08,320 Cover most of the country. 590 00:33:08,400 --> 00:33:10,000 Must have cost them a bloody fortune. 591 00:33:10,080 --> 00:33:13,400 No, no, they, they rent from a network that's already in place. 592 00:33:14,000 --> 00:33:15,160 Mobile phones. 593 00:33:15,240 --> 00:33:16,760 -Simple. -Yeah. 594 00:33:17,160 --> 00:33:19,760 Let's get to the car before that bloke gets restless. 595 00:33:19,840 --> 00:33:21,280 (BEEPING) 596 00:33:26,080 --> 00:33:27,080 HASKELL: You drive. 597 00:33:27,160 --> 00:33:28,360 I'll take that. 598 00:33:30,440 --> 00:33:31,760 The name's Liney. 599 00:33:32,320 --> 00:33:34,560 Sociable he's not. 600 00:33:35,400 --> 00:33:37,040 So, what's with the hearing aid? 601 00:33:37,880 --> 00:33:39,440 -Yupi. -What's that? 602 00:33:40,160 --> 00:33:42,160 Yupi. Yupiteru, make of scanner. 603 00:33:42,240 --> 00:33:43,480 That's what we called it. 604 00:33:45,080 --> 00:33:48,080 Used to use it to check the radio signals on the runs. 605 00:33:48,160 --> 00:33:49,800 Forgot to give it in when I, uh, retired. 606 00:33:49,880 --> 00:33:51,960 Trouble is, the batteries are on the blink. 607 00:34:04,600 --> 00:34:06,000 LINEY: Do we have to come this way? 608 00:34:06,080 --> 00:34:07,360 HASKELL: Well, it's his idea. 609 00:34:08,600 --> 00:34:09,840 Make a phone call. 610 00:34:09,920 --> 00:34:12,040 -What? Who to? -Anyone you like. 611 00:34:12,120 --> 00:34:15,360 (PHONE KEYPAD BEEPS) 612 00:34:18,680 --> 00:34:20,080 No service. 613 00:34:20,880 --> 00:34:23,800 Still the same then. We used to call this the "Shadow Run." 614 00:34:25,280 --> 00:34:26,440 Well... 615 00:34:26,520 --> 00:34:27,920 (STAMMERS) I don't get it. 616 00:34:28,000 --> 00:34:29,600 All this space age communication? 617 00:34:29,680 --> 00:34:30,840 (WOMAN SHOUTING INDISTINCTLY) 618 00:34:30,920 --> 00:34:32,400 A "hole", yeah? 619 00:34:32,480 --> 00:34:34,840 A black hole where no one can phone in or out. 620 00:34:34,920 --> 00:34:37,000 So much for your bleedin' hi-tech. 621 00:34:37,600 --> 00:34:39,240 When I was on the vans, we came this way, 622 00:34:39,320 --> 00:34:40,720 what, one trip in 20? 623 00:34:40,800 --> 00:34:43,480 This radio signal was timed again and again. 624 00:34:43,560 --> 00:34:45,240 It came out three minutes tops. 625 00:34:45,320 --> 00:34:47,320 -Yeah, but if... -What can happen in three minutes 626 00:34:47,400 --> 00:34:49,320 in broad daylight in city streets? 627 00:34:49,960 --> 00:34:53,160 HASKELL: Yeah, well, so where does this, uh, shadow thing end? 628 00:34:53,240 --> 00:34:54,720 LARCOMBE: Back at those traffic lights we just passed. 629 00:34:54,800 --> 00:34:55,800 Try another phone call. 630 00:34:55,880 --> 00:35:00,200 -(KID SHOUTING INDISTINCTLY) -(PHONE KEYPAD BEEPING) 631 00:35:03,840 --> 00:35:04,920 Still no service, 632 00:35:05,000 --> 00:35:07,640 and we're way past where you said, so what the hell has happened? 633 00:35:08,120 --> 00:35:10,320 The shadow's got bigger. It's much bigger. 634 00:35:11,320 --> 00:35:14,080 And our three minutes radio silence, has that got bigger? 635 00:35:14,880 --> 00:35:16,320 We'll have to find out. 636 00:35:16,920 --> 00:35:19,120 If I had some batteries I could check it. 637 00:35:20,480 --> 00:35:21,720 -Oi, bugger off. -(GRUNTS) 638 00:35:21,800 --> 00:35:22,960 God! 639 00:35:23,880 --> 00:35:25,480 This is a choristers only meeting. 640 00:35:25,560 --> 00:35:27,000 Nothing to do with you girls. 641 00:35:27,080 --> 00:35:29,120 Come back when you're 18 or 19. 642 00:35:29,200 --> 00:35:30,600 HALLAM: Yeah, preferably in rubber. 643 00:35:30,680 --> 00:35:32,080 Oh, you're disgusting, Hallam. 644 00:35:32,160 --> 00:35:33,840 Come on, Victoria, there's nothing we can do. 645 00:35:33,920 --> 00:35:35,640 Oh, for God's sake, it's so unfair! 646 00:35:45,080 --> 00:35:46,080 (ENGINE TURNS OFF) 647 00:35:46,960 --> 00:35:48,680 (INDISTINCT CHATTERING) 648 00:35:49,200 --> 00:35:50,520 All those sheets of metal. 649 00:35:50,600 --> 00:35:52,240 The scaffolding, that's what's doing it. 650 00:35:52,320 --> 00:35:55,280 It's getting in the way of the signal, knocking it all to hell. 651 00:35:56,200 --> 00:35:58,240 Yeah, what size batteries you want? 652 00:35:58,320 --> 00:35:59,680 6AA. 653 00:35:59,760 --> 00:36:01,200 Make sure they're alkaline. 654 00:36:01,280 --> 00:36:02,440 All right. 655 00:36:06,640 --> 00:36:07,880 Batteries? 656 00:36:07,960 --> 00:36:10,240 -SHOP KEEPER: Batteries, sir? There, sir. -Batteries are over there. 657 00:36:20,120 --> 00:36:22,600 -Is that the smallest you've got? -No, it's all I've got, sorry. 658 00:36:22,680 --> 00:36:24,720 Well, what they give kids these days for pocket money. 659 00:36:24,800 --> 00:36:27,400 Take for these and I'll cover the Mars bars. 660 00:36:27,920 --> 00:36:29,600 And that. Okay? 661 00:36:32,080 --> 00:36:33,120 SHOP KEEPER: Thank you. 662 00:36:33,200 --> 00:36:35,360 Save your money for a rainy day, son. 663 00:36:37,240 --> 00:36:38,400 Thank you. 664 00:36:38,480 --> 00:36:40,240 We have a little arrangement. 665 00:36:40,320 --> 00:36:41,520 Remember? 666 00:37:00,240 --> 00:37:02,400 Practically knock your eyes out. 667 00:37:02,960 --> 00:37:04,600 We want something real. 668 00:37:04,680 --> 00:37:07,360 In here, we're watched over 24 hours a day. 669 00:37:07,880 --> 00:37:09,040 So what about the holidays? 670 00:37:09,560 --> 00:37:10,840 Talking about girls. 671 00:37:11,680 --> 00:37:13,200 I saw this girl on the beach. 672 00:37:13,760 --> 00:37:14,760 Where? 673 00:37:14,840 --> 00:37:16,080 Spain. 674 00:37:16,160 --> 00:37:17,240 My father took me there. 675 00:37:17,320 --> 00:37:19,040 -It's lies. -Shut up, Hal. 676 00:37:19,120 --> 00:37:20,720 But it's lies, Mort. 677 00:37:20,800 --> 00:37:22,000 Why on earth? 678 00:37:22,520 --> 00:37:25,800 For the simple reason he told me that he went to Cornwall. 679 00:37:27,560 --> 00:37:31,120 Don't you see, everything he says, Spain, everything. 680 00:37:31,200 --> 00:37:34,160 The white van with the blood, it's all lies. 681 00:37:34,240 --> 00:37:36,120 And the gangster with the Mercedes? 682 00:37:36,200 --> 00:37:37,320 As a matter of fact... 683 00:37:37,440 --> 00:37:38,440 What? 684 00:37:38,520 --> 00:37:39,960 I saw that man again. 685 00:37:40,040 --> 00:37:41,760 I reckon he's come back for something. 686 00:37:42,160 --> 00:37:44,480 And I reckon he's looking for it here, 687 00:37:44,560 --> 00:37:46,400 and he wants me to help him. 688 00:37:47,400 --> 00:37:48,600 Prove it. 689 00:37:52,560 --> 00:37:53,640 Prove it. 690 00:37:56,920 --> 00:37:59,440 There, see, he can't. 691 00:37:59,520 --> 00:38:01,920 Come on, time for a bit of knockabout before double chem. 692 00:38:03,720 --> 00:38:06,320 (INDISTINCT CHATTERING) 693 00:38:25,240 --> 00:38:27,040 I'll take that, Joffrey. 694 00:38:28,960 --> 00:38:30,400 What is this filth, eh? 695 00:38:30,800 --> 00:38:31,800 Whose is this? 696 00:38:32,400 --> 00:38:34,360 Mort... Uh, nobody's, sir. 697 00:38:35,880 --> 00:38:38,040 Bullying the girls is bad enough, but this! 698 00:38:39,160 --> 00:38:40,640 You see me after school. 699 00:38:44,720 --> 00:38:45,720 (DOOR CLOSES) 700 00:38:49,520 --> 00:38:51,000 -Come on, fat boy. Come on. -Come on. 701 00:38:51,080 --> 00:38:52,280 -Keep running. -Come on. 702 00:38:52,360 --> 00:38:54,520 -That's it, yeah, come on, nearly there. -Come on. 703 00:38:54,600 --> 00:38:55,720 -Keep running. -Come on. 704 00:38:55,800 --> 00:38:57,640 What was it this time, fat boy? 705 00:38:57,720 --> 00:38:58,960 -Lies again. -Oh, shut up. 706 00:38:59,040 --> 00:39:00,520 -Best thing for him. -Shut up. 707 00:39:00,600 --> 00:39:01,760 He needs the exercise. 708 00:39:01,840 --> 00:39:04,000 -Come on. -Come on, up the hill, get going. 709 00:39:04,080 --> 00:39:05,240 -Go on, up the hill. -Come on, boy. 710 00:39:05,320 --> 00:39:06,840 -Go on. -Get those legs pumping. 711 00:39:06,920 --> 00:39:08,320 -Come on. -Go on, get those legs... 712 00:39:08,400 --> 00:39:10,160 -Come on. -You're nearly there. 713 00:39:34,720 --> 00:39:35,840 LARCOMBE: Keep going. 714 00:39:35,920 --> 00:39:37,480 Can you walk in a shop 715 00:39:37,560 --> 00:39:39,720 and just buy one of those over the counter? 716 00:39:39,800 --> 00:39:42,360 -Mmm. -And it picks up mobile phones? 717 00:39:42,440 --> 00:39:44,000 LARCOMBE: No, I missed it. 718 00:39:44,680 --> 00:39:45,960 Go forward again. 719 00:39:47,680 --> 00:39:49,200 (BEEPING) 720 00:39:55,000 --> 00:39:56,440 That's it. (CLEARS THROAT) 721 00:39:56,520 --> 00:39:57,760 That's your radio shadow. 722 00:39:57,840 --> 00:39:59,840 -Are you sure? -LARCOMBE: We're 200 yards in. 723 00:39:59,920 --> 00:40:01,120 Two hundred and fifty. 724 00:40:02,880 --> 00:40:04,120 We've got it. 725 00:40:11,920 --> 00:40:13,200 (ENGINE STARTS) 726 00:40:48,080 --> 00:40:49,160 LARCOMBE: Yeah, this is it. 727 00:41:11,560 --> 00:41:13,120 You've done well to find all this. 728 00:41:13,200 --> 00:41:14,960 Yeah, I think this will be ideal. 729 00:41:16,720 --> 00:41:20,200 Well, no more toys, it's all for real now. 730 00:41:21,000 --> 00:41:22,400 This is where it all gets ugly. 731 00:41:23,400 --> 00:41:25,640 And it's gonna happen to guys you worked with. 732 00:41:27,160 --> 00:41:31,120 And I reckon that since we met you've been trying to figure out a way 733 00:41:31,200 --> 00:41:34,200 of doing this without anyone getting hurt. 734 00:41:35,560 --> 00:41:37,520 Well, you can kiss that idea goodbye. 735 00:41:38,400 --> 00:41:42,040 When we met in that crap room of yours and talked money, 736 00:41:42,120 --> 00:41:43,280 we made a deal. 737 00:41:44,000 --> 00:41:45,640 What's that supposed to mean? 738 00:41:48,640 --> 00:41:49,880 It means 739 00:41:50,400 --> 00:41:52,520 that you belong to me now, sunshine. 740 00:41:53,400 --> 00:41:55,240 And don't you bloody well forget it. 741 00:41:58,720 --> 00:42:00,280 Complete radio blackout. 742 00:42:00,360 --> 00:42:02,480 No one's gonna call for help from here. 743 00:42:03,000 --> 00:42:04,600 LINEY: Get the van in there easy. 744 00:42:05,160 --> 00:42:06,720 I don't understand you, Joffrey. 745 00:42:06,800 --> 00:42:10,320 Last time, it was wild stories about blood using obscenities. 746 00:42:10,400 --> 00:42:11,760 Now it's bullying the girls. 747 00:42:11,840 --> 00:42:12,880 Where will it end? 748 00:42:12,960 --> 00:42:14,920 -I'm sorry, I didn't do it. It wasn't me. -Now that's enough! 749 00:42:15,800 --> 00:42:18,600 Now, when all this happened before, we agreed something, didn't we? 750 00:42:18,680 --> 00:42:20,560 -Yes, sir. -If there was any repetition, 751 00:42:20,640 --> 00:42:23,040 it would lead to the most severe consequences. 752 00:42:23,640 --> 00:42:24,640 Now, what have you got to say? 753 00:42:24,720 --> 00:42:26,480 Nothing, sir. It wasn't me, sir. 754 00:42:27,680 --> 00:42:30,280 Nobody has been expelled from this school since I have been headmaster, 755 00:42:30,360 --> 00:42:31,800 but if this goes on... 756 00:42:34,120 --> 00:42:35,600 Sit down, Joffrey. 757 00:42:39,800 --> 00:42:41,960 Now, these stories that you tell, 758 00:42:42,040 --> 00:42:46,160 they all began with, uh, well, family problems, didn't they? 759 00:42:46,240 --> 00:42:47,480 I mean your father. 760 00:42:48,960 --> 00:42:50,560 Now, I'm not here to stand in judgment. 761 00:42:50,640 --> 00:42:54,400 As far as I'm concerned your father is an amusing man, a nice man. 762 00:42:54,480 --> 00:42:57,040 But even the best of us can get led astray. 763 00:42:57,120 --> 00:43:00,400 We make ill-judged decisions, 764 00:43:01,280 --> 00:43:03,800 and sometimes the price we have to pay for these mistakes 765 00:43:03,880 --> 00:43:06,200 can be, well, very high. 766 00:43:08,160 --> 00:43:12,000 Unfortunately, it's the toll it takes on those people left behind 767 00:43:12,080 --> 00:43:13,800 that's hard to reckon with. 768 00:43:14,800 --> 00:43:17,680 But they just have to deal with it as best they can. 769 00:43:19,720 --> 00:43:22,280 Sometimes it's easier to talk about these things 770 00:43:22,360 --> 00:43:24,480 rather than leave them bottled up inside. 771 00:43:27,720 --> 00:43:31,400 Well, if you ever feel you need to, I'm always here. 772 00:43:43,280 --> 00:43:44,680 When's your birthday? 773 00:43:44,760 --> 00:43:46,440 HASKELL: October 28th. 774 00:43:47,200 --> 00:43:48,360 Let's see. 775 00:43:49,120 --> 00:43:51,080 Ooh, Scorpio. 776 00:43:52,480 --> 00:43:55,560 "An assertive approach will help you to get what you want. 777 00:43:55,640 --> 00:43:58,240 "A difficult aspect to Mars could make you a little aggressive, 778 00:43:58,320 --> 00:44:00,680 "however, so be careful not to go over the top." 779 00:44:01,360 --> 00:44:02,520 Oh, I like this bit. 780 00:44:02,920 --> 00:44:06,760 "A romantic liaison will go well but you may be a little uncertain 781 00:44:06,840 --> 00:44:09,360 "about how you want the relationship to proceed." (CHUCKLES) 782 00:44:09,440 --> 00:44:11,520 They got that part wrong for a start. 783 00:44:13,080 --> 00:44:15,160 -Do you believe that rubbish? -No. 784 00:44:15,240 --> 00:44:17,160 But every now and again they get it right. 785 00:44:17,760 --> 00:44:18,760 (KISSES) 786 00:44:19,040 --> 00:44:21,440 Tell me, that, that number I called tonight... 787 00:44:22,440 --> 00:44:25,960 You know, the one you gave me at dinner the other evening, right? 788 00:44:26,400 --> 00:44:29,760 Well, that's, that's the same number as the escort agency. 789 00:44:29,840 --> 00:44:30,840 So? 790 00:44:31,600 --> 00:44:36,040 So? Is the A1 Escort Agency a bit short-staffed or something? 791 00:44:38,040 --> 00:44:39,920 I can't afford to pay the commission. 792 00:44:40,640 --> 00:44:43,000 When the divorce came through he jumped ship. 793 00:44:43,400 --> 00:44:45,200 Disappeared without a trace. 794 00:44:45,280 --> 00:44:48,080 Oh, I got judgment but what was the use? 795 00:44:48,160 --> 00:44:51,920 Emma, that's my little girl, she was at private school. 796 00:44:52,000 --> 00:44:53,160 She was doing well. 797 00:44:53,240 --> 00:44:55,040 I mean, what with that and trying to keep the flat on, 798 00:44:55,120 --> 00:44:56,480 I didn't have much choice. 799 00:44:56,960 --> 00:44:59,080 I needed everything I could get. 800 00:45:00,000 --> 00:45:02,240 Listen, we could help each other here. 801 00:45:02,320 --> 00:45:03,320 How? 802 00:45:03,400 --> 00:45:06,120 -You said you were a nurse once, right? -Yeah. 803 00:45:06,680 --> 00:45:10,160 Well, I have this very old friend who's not feeling very well. 804 00:45:10,240 --> 00:45:12,800 (STAMMERS) He's a bit down and I'm really worried about him. 805 00:45:12,880 --> 00:45:15,040 Now, obviously you, you'd need the time... 806 00:45:15,120 --> 00:45:16,440 Bloody cheek, Haskell. 807 00:45:16,520 --> 00:45:19,640 Who the hell d'you think I am, being passed from pillar to post? 808 00:45:20,400 --> 00:45:24,360 Blimey, I mean, I might be skint, but I'm not that desperate. 809 00:45:26,000 --> 00:45:27,440 Yeah, well... 810 00:45:27,920 --> 00:45:29,080 Just a thought. 811 00:45:33,920 --> 00:45:35,760 Baz, Jacko, good to see you. 812 00:45:36,840 --> 00:45:39,480 Now, we're meeting Hask in half an hour, so, jump in the van. 813 00:45:48,560 --> 00:45:50,080 Now, Hask is absolutely fired up, 814 00:45:50,160 --> 00:45:51,800 so make sure you've got your brains in gear. 815 00:45:52,240 --> 00:45:53,360 Go on. 816 00:45:57,720 --> 00:46:00,000 Nah, they do you proud here, don't they? 817 00:46:00,680 --> 00:46:02,000 They certainly do. 818 00:46:02,800 --> 00:46:05,800 The thing I need to know is the, uh, shadow area. 819 00:46:05,880 --> 00:46:07,720 The, uh, radio shadow. 820 00:46:08,280 --> 00:46:11,800 We found that to be over five times larger, didn't we? 821 00:46:12,760 --> 00:46:13,760 Yup. 822 00:46:14,400 --> 00:46:18,280 Which means that the, the blackout's gonna be for, well... 823 00:46:18,440 --> 00:46:20,240 Not far short of 20 minutes. 824 00:46:21,320 --> 00:46:22,480 Right. 825 00:46:22,760 --> 00:46:25,680 So no-one's gonna send a security van that way, are they? 826 00:46:25,880 --> 00:46:27,200 Not in a million years. 827 00:46:28,040 --> 00:46:29,080 No. 828 00:46:29,840 --> 00:46:30,840 But I told you, didn't I? 829 00:46:30,920 --> 00:46:33,640 This van is one big computer. 830 00:46:34,000 --> 00:46:35,120 Yeah? 831 00:46:39,680 --> 00:46:43,040 So it can only go where the computer tells it to. 832 00:46:43,520 --> 00:46:45,480 -Well? -Look, for example... 833 00:46:46,200 --> 00:46:48,440 (CLEAR THROATS) Couple of months back 834 00:46:48,520 --> 00:46:50,760 they had road works here, pipe-laying it was. 835 00:46:50,840 --> 00:46:53,480 Then this street market suddenly went seven days a week, 836 00:46:53,560 --> 00:46:56,760 re-surfacing here, a new motorway spur here. 837 00:46:56,840 --> 00:46:59,680 But what you've got to understand is, you've gotta be creative. 838 00:47:00,240 --> 00:47:02,600 The computer can only work with what you put into it, 839 00:47:02,680 --> 00:47:06,240 so with enough routes knocked out what choice does it have? 840 00:47:06,880 --> 00:47:09,760 Arrange something here, here, here, 841 00:47:09,840 --> 00:47:11,560 and across the country route here, 842 00:47:11,640 --> 00:47:14,160 and Bob's your uncle it's gotta take the shadow run. 843 00:47:16,880 --> 00:47:18,440 I'm gonna leave you on your own for a little while. 844 00:47:18,520 --> 00:47:20,280 These friends of mine are down here. 845 00:47:20,360 --> 00:47:21,360 We're gonna move about a little bit. 846 00:47:21,440 --> 00:47:22,960 -Don't worry about me. -But I do. 847 00:47:23,040 --> 00:47:24,160 All this crap that you eat. 848 00:47:24,320 --> 00:47:26,080 Your doctor said your cholesterol was the highest... 849 00:47:26,160 --> 00:47:27,600 (LAUGHING) My doctor... 850 00:47:28,000 --> 00:47:30,560 I'm feeling better all the time. I'm feeling full of it. 851 00:47:30,640 --> 00:47:32,560 -D'you know what I mean? -No, I don't. 852 00:47:33,040 --> 00:47:36,040 Well, if you're thinking of getting a baby-sitter, make sure he's got tits. 853 00:47:36,480 --> 00:47:37,800 We'll see. 854 00:47:44,640 --> 00:47:46,040 HASKELL: That's what does the business. 855 00:47:46,480 --> 00:47:49,080 We know exactly where the shadow goes and how long we've got. 856 00:47:50,080 --> 00:47:52,000 We get the van as it comes this way. 857 00:47:53,240 --> 00:47:55,120 Very impressive. 858 00:47:55,200 --> 00:47:57,640 As it happens, I've got a little news item too. 859 00:47:57,720 --> 00:47:58,720 Oh, what's that? 860 00:47:58,800 --> 00:47:59,960 Summer hols are coming. 861 00:48:00,160 --> 00:48:02,200 The Costas, Benidorm, and all that. 862 00:48:02,280 --> 00:48:03,480 So what else is new? 863 00:48:04,800 --> 00:48:07,480 There are preparations to bankrupt the working class. 864 00:48:08,360 --> 00:48:09,800 I thought they'd already done that. 865 00:48:10,000 --> 00:48:11,120 (PEOPLE CHATTERING IN BACKGROUND) 866 00:48:11,200 --> 00:48:12,320 When? 867 00:48:12,720 --> 00:48:14,720 They keep that quiet till the day before. 868 00:48:15,080 --> 00:48:16,640 But it's gotta be sometime next week. 869 00:48:19,200 --> 00:48:20,840 (CHATTERING CONTINUES) 870 00:48:30,840 --> 00:48:31,960 There you are, Joffrey. 871 00:48:32,120 --> 00:48:33,680 I've been looking everywhere for you. 872 00:48:34,240 --> 00:48:35,960 Don't you know I've been sent to Coventry? 873 00:48:36,120 --> 00:48:37,200 Where? 874 00:48:37,280 --> 00:48:38,480 Never mind. 875 00:48:44,400 --> 00:48:45,480 VICTORIA: Coventry? 876 00:48:45,560 --> 00:48:47,040 JOFFREY: Well, it's just a phrase really. 877 00:48:47,160 --> 00:48:49,360 All it means is that... I'm not supposed 878 00:48:49,440 --> 00:48:52,360 to talk to anybody 'cause I tell lies, but I don't. 879 00:48:52,520 --> 00:48:54,360 What, like how you're supposed to be helping that man? 880 00:48:54,440 --> 00:48:55,760 With the big Mercedes car? 881 00:48:55,840 --> 00:48:58,520 Yeah, but that one is true, and I can prove it. 882 00:48:59,040 --> 00:49:00,400 There, see? 883 00:49:00,880 --> 00:49:03,080 Wow, £50! Huh, cool. 884 00:49:03,320 --> 00:49:04,680 Shouldn't have shown you anyway. 885 00:49:04,960 --> 00:49:05,960 You ratted to Maunder. 886 00:49:06,040 --> 00:49:07,160 Oh, I didn't mean you. 887 00:49:07,240 --> 00:49:08,240 I meant the others. 888 00:49:08,320 --> 00:49:09,480 I hate that Hallam. 889 00:49:09,600 --> 00:49:11,040 -It's all his fault. -I suppose so. 890 00:49:11,120 --> 00:49:12,520 Anyway, how's it going with the violin? 891 00:49:12,720 --> 00:49:14,200 Oh, it's okay. I'm on grade four now. 892 00:49:14,480 --> 00:49:15,960 D'you think you'll make the school orchestra? 893 00:49:16,160 --> 00:49:18,120 If I can play as well as you can sing, I would. 894 00:49:19,440 --> 00:49:20,760 D'you believe in the devil? 895 00:49:21,680 --> 00:49:22,720 No. 896 00:49:22,840 --> 00:49:24,720 -But if I did, he'd look just like Hallam. -Yeah, I suppose. 897 00:49:24,800 --> 00:49:26,600 Or the man who gave me the £50 note. 898 00:49:26,840 --> 00:49:30,000 Anyway, my mom says if you're interested in girls, you're headed straight for hell. 899 00:49:30,080 --> 00:49:31,200 Just like my dad. 900 00:49:31,320 --> 00:49:32,520 Tell me about your father. 901 00:49:32,800 --> 00:49:35,120 JOFFREY: Nothing to say, really. Suddenly he wasn't there any more. 902 00:49:35,200 --> 00:49:38,520 And when I asked her, well, all she said was he's gone away for a while. 903 00:49:38,920 --> 00:49:41,160 Then men used to come to the door asking questions. 904 00:49:42,600 --> 00:49:44,160 And then I found the newspaper cutting. 905 00:49:44,400 --> 00:49:45,560 VICTORIA: What did it say? 906 00:49:45,840 --> 00:49:48,000 "Merchant banker gets five years on dealing charge." 907 00:49:48,120 --> 00:49:49,680 -What does that mean? -Insider dealing. 908 00:49:49,760 --> 00:49:51,320 It's something to do with stocks and shares. 909 00:49:51,640 --> 00:49:53,280 Anyway, he's in prison now. 910 00:49:53,520 --> 00:49:54,760 VICTORIA: Oh, how awful. 911 00:49:55,080 --> 00:49:56,280 I suppose so. 912 00:49:56,440 --> 00:49:59,520 (SIGHS) Are we actually going into the courtyard? 913 00:49:59,600 --> 00:50:01,000 Yeah, we'll see my sister. 914 00:50:01,080 --> 00:50:02,280 You haven't met her yet, have you? 915 00:50:12,800 --> 00:50:13,880 Here, what're you doing? 916 00:50:14,120 --> 00:50:15,880 This, Joffrey, is a kissing game. 917 00:50:15,960 --> 00:50:17,000 So? 918 00:50:18,640 --> 00:50:19,680 Come on. 919 00:50:22,640 --> 00:50:23,920 Come and see the library. 920 00:50:24,520 --> 00:50:25,840 I'll give you a tour 'round the house. 921 00:50:36,120 --> 00:50:37,280 Here comes Zee. 922 00:50:37,360 --> 00:50:38,360 Oh, right. 923 00:50:44,600 --> 00:50:45,720 -Zee. -Hi, there. 924 00:50:45,800 --> 00:50:46,840 This is Joffrey. 925 00:50:46,920 --> 00:50:48,480 Joffrey, you must have another name. 926 00:50:48,560 --> 00:50:49,880 -Edward. -Right. 927 00:50:49,960 --> 00:50:51,720 Edward Joffrey, what a lovely name. 928 00:50:51,920 --> 00:50:54,120 Oh, leave it out, Zee. The party isn't on till tonight. 929 00:50:54,880 --> 00:50:56,080 What do you mean? 930 00:50:56,520 --> 00:50:58,480 I'm sure Joffrey would love to come for a ride with me. 931 00:50:58,560 --> 00:51:00,720 -He doesn't. -Why ever not? 932 00:51:01,360 --> 00:51:02,640 He looks quite athletic. 933 00:51:03,120 --> 00:51:04,280 He's ever so good-looking. 934 00:51:04,560 --> 00:51:05,600 VICTORIA: Very athletic. 935 00:51:06,000 --> 00:51:07,280 You know I'm athletic as well. 936 00:51:07,920 --> 00:51:09,000 I play lacs. 937 00:51:09,400 --> 00:51:11,160 -Sorry, lacs? -Mmm. 938 00:51:11,960 --> 00:51:13,760 It's a game that girls like me enjoy. 939 00:51:20,000 --> 00:51:21,640 Come on, Edward, we'll go inside and see 940 00:51:21,720 --> 00:51:23,440 if we can find anything you can wear tonight. 941 00:51:25,520 --> 00:51:26,880 About what your sister said. 942 00:51:27,440 --> 00:51:29,160 -What about? Oh, yeah. -You know, about lacs? 943 00:51:29,240 --> 00:51:30,880 -What is it? -Horses. 944 00:51:30,960 --> 00:51:33,200 -ZEE: Yes, thank you. -Don't listen to anything she says. 945 00:51:33,280 --> 00:51:34,560 She's got her mind on other things. 946 00:51:34,880 --> 00:51:36,440 (MUSIC PLAYING) 947 00:51:45,760 --> 00:51:48,040 JOFFREY: Can I ask you something? ZEE: Yes. 948 00:51:48,120 --> 00:51:49,880 -It's about lacs. -Yes? 949 00:51:50,520 --> 00:51:51,680 -What is it? -It's the most wonderful 950 00:51:51,760 --> 00:51:52,840 game in the world. 951 00:51:52,960 --> 00:51:54,080 JOFFREY: How d'you play it? 952 00:51:54,160 --> 00:51:55,280 -Lacs? -Yes. 953 00:51:56,040 --> 00:51:58,160 It's fast. It's furious. 954 00:51:58,240 --> 00:52:01,040 And if you play well, you score... 955 00:52:21,440 --> 00:52:24,920 I have some news. Get in. 956 00:52:35,200 --> 00:52:36,320 (SIGHS) 957 00:52:36,680 --> 00:52:38,040 Help yourself to the tissues. 958 00:52:40,680 --> 00:52:41,680 (SIGHS) 959 00:52:42,200 --> 00:52:43,440 The day after tomorrow. 960 00:52:44,960 --> 00:52:46,280 What time? 961 00:52:46,680 --> 00:52:48,920 It leaves the factory at 09:45. 962 00:52:50,880 --> 00:52:53,360 You didn't come all this way just to tell me that. 963 00:52:54,280 --> 00:52:55,480 Didn't I? 964 00:52:56,360 --> 00:52:57,480 (HORN HONKING) 965 00:52:57,560 --> 00:52:58,560 It's mucky here. 966 00:52:58,640 --> 00:53:01,200 Maybe you should stick to something you know. 967 00:53:01,640 --> 00:53:03,400 It's good to talk in person. 968 00:53:03,960 --> 00:53:06,400 Remember, I've got an awful lot of money invested in you. 969 00:53:06,480 --> 00:53:07,520 You have. 970 00:53:08,720 --> 00:53:13,080 Fifty metal cases to be left in a certain lock-up as per agreement. 971 00:53:13,320 --> 00:53:16,120 What is this? Some little serious chairman's report? 972 00:53:16,200 --> 00:53:17,280 Oh, no. 973 00:53:17,520 --> 00:53:20,040 It's all jolly and idle, and roses round the door. 974 00:53:21,680 --> 00:53:24,560 Don't underestimate me just 'cause I don't get my hands dirty. 975 00:53:24,840 --> 00:53:25,880 No. 976 00:53:26,600 --> 00:53:28,960 You let other people get their hands dirty for you. 977 00:53:29,400 --> 00:53:30,640 Exactly. 978 00:53:31,360 --> 00:53:33,080 And if one of them makes a mistake, 979 00:53:34,040 --> 00:53:36,440 I can hire ten more to make him regret it. 980 00:53:39,800 --> 00:53:41,400 Rich or poor... 981 00:53:42,840 --> 00:53:44,120 You only live once. 982 00:53:45,720 --> 00:53:47,040 HASKELL: How is he? 983 00:53:47,320 --> 00:53:48,360 Behaving himself? 984 00:53:48,760 --> 00:53:49,880 Yeah. 985 00:53:49,960 --> 00:53:51,320 All he wants to do is talk. 986 00:53:51,920 --> 00:53:53,000 Is that right? 987 00:53:53,240 --> 00:53:54,280 Really. 988 00:53:54,480 --> 00:53:56,440 He's the last of the romantics. 989 00:53:57,280 --> 00:53:58,360 He wants love. 990 00:53:59,000 --> 00:54:00,000 Family. 991 00:54:01,160 --> 00:54:02,720 He keeps asking about my little girl. 992 00:54:03,520 --> 00:54:04,960 And he talks about himself, too. 993 00:54:05,640 --> 00:54:07,840 Like he's, uh, down here with you 994 00:54:08,120 --> 00:54:12,400 and it's something to do with, urn, radio reception over by the motorway? 995 00:54:15,360 --> 00:54:16,440 Julie... 996 00:54:17,040 --> 00:54:20,920 When I first came to you, I phoned your boss. 997 00:54:21,560 --> 00:54:24,680 At least that's who I thought I was talking to. 998 00:54:25,080 --> 00:54:26,160 Remember? 999 00:54:27,000 --> 00:54:29,680 And I asked for a lady friend who was discreet. 1000 00:54:32,520 --> 00:54:34,080 D'you know what discreet means? 1001 00:54:35,400 --> 00:54:37,680 It means erasing from your mind 1002 00:54:38,600 --> 00:54:41,320 everything you know about our friend next door. 1003 00:54:42,840 --> 00:54:44,560 It also means 1004 00:54:45,000 --> 00:54:48,120 cutting this hotel off your visiting list. 1005 00:54:48,200 --> 00:54:50,200 -(CHUCKLES) -Julie... 1006 00:54:52,040 --> 00:54:55,040 I am deadly serious. 1007 00:54:56,760 --> 00:54:58,080 All right? 1008 00:55:06,000 --> 00:55:07,240 You bastard. 1009 00:55:24,240 --> 00:55:25,480 MORTON: Sit down, Victoria. 1010 00:55:26,160 --> 00:55:27,320 What the hell's going on? 1011 00:55:28,120 --> 00:55:30,400 Gentlemen, we are gathered here today 1012 00:55:30,840 --> 00:55:35,400 to mete out justice in the sad case of Miss Victoria Robertson. 1013 00:55:37,880 --> 00:55:39,240 I put it to you, gentlemen, 1014 00:55:39,480 --> 00:55:41,640 that not only did Victoria see fit to run, 1015 00:55:42,120 --> 00:55:44,400 telling tales to the common room, 1016 00:55:45,640 --> 00:55:47,840 thus causing the wrath of Maunder to descend... 1017 00:55:48,080 --> 00:55:51,120 Fortunately for her, only on the fat boy... 1018 00:55:52,040 --> 00:55:54,040 But she then took it upon herself 1019 00:55:54,760 --> 00:55:58,840 to invite him out for the weekend, knowing him to be in Coventry. 1020 00:56:00,160 --> 00:56:01,720 Shameful behavior. 1021 00:56:02,200 --> 00:56:03,720 What say you, gentlemen. 1022 00:56:04,280 --> 00:56:05,640 Hear, hear. 1023 00:56:06,600 --> 00:56:09,800 Well, Victoria, what do you have to say for yourself? 1024 00:56:10,760 --> 00:56:12,120 It's so unfair. 1025 00:56:12,320 --> 00:56:13,800 You're always picking on him. 1026 00:56:13,880 --> 00:56:15,320 Why can't you just leave him alone? 1027 00:56:15,400 --> 00:56:16,440 You don't know half of it. 1028 00:56:16,520 --> 00:56:17,760 Meaning what? 1029 00:56:17,960 --> 00:56:20,000 No, I can't tell you. I promised him. 1030 00:56:20,120 --> 00:56:22,360 But you can, and you must, Victoria. 1031 00:56:22,760 --> 00:56:25,800 Or do we have to use a little persuasion? 1032 00:56:25,920 --> 00:56:27,880 You do what you like. It won't make any difference to me. 1033 00:56:27,960 --> 00:56:30,440 Well, it's a shame it had to come to this. 1034 00:56:31,240 --> 00:56:32,680 Give me that, it's mine. 1035 00:56:32,760 --> 00:56:33,840 -Give it to me! -Sit back. 1036 00:56:33,920 --> 00:56:35,760 Give it to me, it's mine. 1037 00:56:36,200 --> 00:56:37,440 Give it to me. 1038 00:56:37,560 --> 00:56:39,200 Leave me alone, give it to me. 1039 00:56:39,720 --> 00:56:41,240 All right, it's his father. 1040 00:56:42,760 --> 00:56:44,080 He's in jail. 1041 00:56:45,080 --> 00:56:46,320 (SCOFFS) 1042 00:56:46,520 --> 00:56:49,200 Son of a jailbird... Says it all. 1043 00:56:49,280 --> 00:56:51,360 Shut up, Hallam, that's where you'll be one day. 1044 00:56:51,440 --> 00:56:52,840 Yeah, leave it out, Hal. 1045 00:56:53,160 --> 00:56:55,280 Anything else you feel you should tell us, Victoria? 1046 00:56:55,880 --> 00:56:57,280 That's why I took him away... 1047 00:56:57,520 --> 00:56:59,200 To get him away from you lot. 1048 00:56:59,600 --> 00:57:01,000 I only wanted to help him. 1049 00:57:01,920 --> 00:57:05,560 And then he told me that he was in love with my sister. 1050 00:57:05,640 --> 00:57:08,680 (LAUGHING) But she's 17! 1051 00:57:09,240 --> 00:57:11,520 She seduced him into a game that she played. 1052 00:57:11,600 --> 00:57:13,040 Lacs, she called it. 1053 00:57:13,480 --> 00:57:15,040 Well, he didn't know, did he? 1054 00:57:15,800 --> 00:57:17,200 You mean lacrosse, like hockey? 1055 00:57:17,480 --> 00:57:19,160 Yeah, well, he didn't understand. 1056 00:57:19,640 --> 00:57:22,120 He thought it was something sexy or something. 1057 00:57:22,960 --> 00:57:25,120 She said that she'd phone him up. 1058 00:57:26,160 --> 00:57:27,320 I see. 1059 00:57:29,240 --> 00:57:30,720 So can I have my violin back? 1060 00:57:30,800 --> 00:57:32,840 Uh, not just yet, Victoria. 1061 00:57:33,320 --> 00:57:34,760 Bit of an insurance policy. 1062 00:57:35,560 --> 00:57:38,080 We just might need your kind cooperation again. 1063 00:57:45,520 --> 00:57:46,520 (SLAMS) 1064 00:57:46,960 --> 00:57:48,200 Yeah, that's great. 1065 00:57:48,360 --> 00:57:51,440 Oh, you look terrific. Look, just, uh, just, just lick your lips. 1066 00:57:54,680 --> 00:57:55,800 Yeah. 1067 00:57:58,080 --> 00:57:59,240 Okay, now, to me. 1068 00:57:59,320 --> 00:58:00,440 To the camera. 1069 00:58:00,600 --> 00:58:01,880 Right into the camera. 1070 00:58:02,560 --> 00:58:04,160 Ah, yes. 1071 00:58:05,560 --> 00:58:08,280 Sorry, I'm... I'm not interrupting anything here, am I? 1072 00:58:09,480 --> 00:58:10,560 Give me a minute. 1073 00:58:10,640 --> 00:58:11,880 Only one, mind. 1074 00:58:12,720 --> 00:58:15,560 A little extra-curricular activity, eh, nurse? 1075 00:58:17,480 --> 00:58:18,720 Are you hard of hearing? 1076 00:58:20,280 --> 00:58:22,200 When we talked the other day, 1077 00:58:22,840 --> 00:58:24,520 was I using too long of words? 1078 00:58:24,680 --> 00:58:26,120 Look, it's not what you think. 1079 00:58:26,800 --> 00:58:28,800 He rang earlier. Sounded terrible. 1080 00:58:29,560 --> 00:58:31,120 Asked me to come over and help him. 1081 00:58:32,040 --> 00:58:33,520 I'm glad you wore the uniform. 1082 00:58:34,360 --> 00:58:36,800 Wouldn't want to give the people in the hotel the wrong impression. 1083 00:58:38,280 --> 00:58:40,000 (SIGHS) Listen... 1084 00:58:41,720 --> 00:58:43,600 I was out of order the other day. 1085 00:58:43,960 --> 00:58:45,120 Definitely. 1086 00:58:45,520 --> 00:58:47,640 I haven't eaten, and I've had the worst day. 1087 00:58:48,920 --> 00:58:51,640 Remember that lamb we had the other night at that place? 1088 00:58:52,080 --> 00:58:53,680 It's all right, huh? 1089 00:58:54,160 --> 00:58:55,640 What do you say we try the duck? 1090 00:58:56,080 --> 00:58:57,720 -Eh? -(CHUCKLES) 1091 00:59:02,880 --> 00:59:05,280 You never know before, do you? 1092 00:59:07,160 --> 00:59:09,440 Like it only takes a couple of things to go wrong. 1093 00:59:09,560 --> 00:59:10,840 (CHUCKLES) 1094 00:59:10,920 --> 00:59:12,560 You can say that again. 1095 00:59:12,640 --> 00:59:14,360 No, I mean when I got divorced. 1096 00:59:16,120 --> 00:59:17,600 I couldn't believe it. 1097 00:59:18,280 --> 00:59:21,280 Word got round that I was broke and all these guys kept having a go. 1098 00:59:21,840 --> 00:59:22,840 (SIGHS) 1099 00:59:22,920 --> 00:59:25,840 God, some of his friends... Some of mine. 1100 00:59:28,680 --> 00:59:30,840 You can say what you like about escort work, 1101 00:59:31,200 --> 00:59:35,680 but I tell you, one in 20, no one in 50s like him, your friend. 1102 00:59:35,920 --> 00:59:37,520 -D'you know that? -Oh. 1103 00:59:38,320 --> 00:59:40,440 He's taking us on a trip. Me and my little girl. 1104 00:59:40,520 --> 00:59:42,680 And not just a trip. A cruise. 1105 00:59:43,360 --> 00:59:45,640 We were gonna go down to the agents to pay tomorrow, 1106 00:59:46,160 --> 00:59:49,320 and he suddenly remembered that you and he had this business out near some airfield. 1107 00:59:49,400 --> 00:59:50,640 Willby, is it? 1108 00:59:54,080 --> 00:59:55,080 Willbye. 1109 01:00:17,560 --> 01:00:19,360 (GASPS) 1110 01:00:20,200 --> 01:00:21,400 (GRUNTS) 1111 01:00:23,280 --> 01:00:24,960 (CHOKES) 1112 01:00:44,400 --> 01:00:45,720 Well, that just about wraps it up. 1113 01:00:46,480 --> 01:00:48,400 Baz is on the road keeping in touch with the vehicle. 1114 01:00:48,880 --> 01:00:50,200 Jacko's down on the roundabout. 1115 01:00:50,280 --> 01:00:52,000 And you and me, Hask, we're back at the old airfield. 1116 01:00:52,680 --> 01:00:54,840 I'll show you a miracle of modern science. 1117 01:00:55,520 --> 01:01:00,480 -(SIREN WAILING) -(INDISTINCT VOICES CHATTERING) 1118 01:01:00,680 --> 01:01:01,760 So where does that leave us? 1119 01:01:01,920 --> 01:01:03,800 I'll show you. Get in the car. 1120 01:01:17,920 --> 01:01:18,920 (PHONE RINGING) 1121 01:01:19,960 --> 01:01:22,040 -A girl called Zee on the phone. -Zee, on the phone? 1122 01:01:22,120 --> 01:01:23,840 -Yeah. -Thank you. 1123 01:01:25,000 --> 01:01:27,120 -Hello? -Edward. 1124 01:01:27,400 --> 01:01:28,920 Edward, it's me. 1125 01:01:29,360 --> 01:01:30,520 It's Zee. 1126 01:01:30,600 --> 01:01:32,840 -Yes, Edward, it's me. -Zee? 1127 01:01:33,440 --> 01:01:35,840 You must prove your love for me, Edward. 1128 01:01:36,480 --> 01:01:38,800 Edward Joffrey, you must. 1129 01:01:38,880 --> 01:01:40,000 Okay. 1130 01:01:40,360 --> 01:01:41,640 And I can show you how to play 1131 01:01:41,720 --> 01:01:42,840 some of that lacs. 1132 01:01:44,320 --> 01:01:45,520 Edward, now listen. 1133 01:01:46,360 --> 01:01:47,680 This is what you must do. 1134 01:01:48,240 --> 01:01:50,160 (WHISPERING) Something really brave. 1135 01:01:50,600 --> 01:01:51,680 Really dangerous. 1136 01:01:51,760 --> 01:01:52,880 Okay. 1137 01:01:56,080 --> 01:01:57,400 Thank you. 1138 01:02:15,840 --> 01:02:17,600 You see, down here, 1139 01:02:17,680 --> 01:02:20,360 in this area, thanks to all the, uh, 1140 01:02:20,440 --> 01:02:26,040 junk on that cathedral, there is complete radio silence in this whole area. 1141 01:02:28,920 --> 01:02:30,280 MAN (ON RADIO): Golf Four, much obliged. 1142 01:02:30,360 --> 01:02:31,640 I'll show you dealing. 1143 01:02:31,760 --> 01:02:34,000 Whose section is it actually on? M3, over. 1144 01:02:34,160 --> 01:02:37,480 -I think this is... -Get back in the car. 1145 01:02:58,480 --> 01:03:01,200 Look, when we were here before, 1146 01:03:01,800 --> 01:03:04,680 there were all those metals plates being welded up top. Right? 1147 01:03:05,000 --> 01:03:06,560 Tell you the truth, I don't remember. 1148 01:03:06,640 --> 01:03:07,960 Well, there were. 1149 01:03:08,400 --> 01:03:09,800 So, what's that got to do with us? 1150 01:03:11,360 --> 01:03:12,920 Don't you see? The radio signals... 1151 01:03:13,560 --> 01:03:15,000 It wasn't the crane, 1152 01:03:15,440 --> 01:03:17,720 they were being deflected off the metal plates. 1153 01:03:17,800 --> 01:03:18,840 So? 1154 01:03:18,920 --> 01:03:22,040 So, now they're flat down on the roof, 1155 01:03:22,280 --> 01:03:26,360 they're letting all the signals in instead of deflecting 'em off. 1156 01:03:26,680 --> 01:03:29,360 -HASKELL: So we're in the shit? -Not necessarily. 1157 01:03:29,440 --> 01:03:32,080 What you've gotta do is get somebody up top on the roof 1158 01:03:32,480 --> 01:03:35,720 and make sure the crane stays up there until it does the business. 1159 01:03:36,000 --> 01:03:38,200 -But without an expert... -What, no expert? 1160 01:03:38,280 --> 01:03:40,800 Liney, you used to be in the building, didn't you? 1161 01:03:40,880 --> 01:03:42,920 You told me you was on the cranes and the scaffolding. 1162 01:03:43,000 --> 01:03:44,600 He'll go up. It's all right. Okay? 1163 01:03:44,680 --> 01:03:46,480 Leave it out, Hask. That was 20 years ago. 1164 01:03:46,640 --> 01:03:48,400 Yeah, but you told me you, you was up 1165 01:03:48,480 --> 01:03:50,040 on cranes in the scaffolding, in the building trade. 1166 01:03:50,120 --> 01:03:52,320 Yeah, driving it. Not swinging on the end of a hook. 1167 01:03:56,080 --> 01:03:57,520 -Have you seen it? -Yes, Headmaster, but... 1168 01:03:57,600 --> 01:03:58,600 I mean, quite apart from the banner itself, 1169 01:03:58,680 --> 01:03:59,720 how on earth did he get it up there? 1170 01:03:59,800 --> 01:04:02,560 Well, the verger says the construction foreman borrowed the key 1171 01:04:02,640 --> 01:04:04,520 and, well, he must have forgotten to lock the door. 1172 01:04:05,280 --> 01:04:06,600 I've been very patient with that boy. 1173 01:04:07,400 --> 01:04:08,560 I've listened to his outrageous stories. 1174 01:04:08,640 --> 01:04:10,720 I've overlooked his use of obscenities 1175 01:04:10,800 --> 01:04:13,400 and, goodness knows, I've tried to make allowances for his family problems. 1176 01:04:13,480 --> 01:04:14,520 But that's it! 1177 01:04:14,600 --> 01:04:17,120 I've warned him about expulsion and now there seems to be no alternative. 1178 01:04:17,200 --> 01:04:20,400 But, Headmaster, I beg you not to do anything precipitous, not just yet. 1179 01:04:20,480 --> 01:04:22,680 He's the best voice we have, really outstanding. 1180 01:04:22,760 --> 01:04:25,360 Vital if we are to have a place or a chance in the festival. 1181 01:04:25,600 --> 01:04:26,960 Besides... 1182 01:04:28,320 --> 01:04:29,560 Besides what? 1183 01:04:29,920 --> 01:04:32,840 Well, Headmaster, I suspect that's exactly what he wants. 1184 01:04:33,600 --> 01:04:34,640 To be expelled? 1185 01:04:34,720 --> 01:04:37,240 Well, it's no secret that his classmates give him a very rough time 1186 01:04:37,320 --> 01:04:39,720 testing him, teasing him about his size. 1187 01:04:40,040 --> 01:04:41,760 Getting him into trouble at every opportunity. 1188 01:04:41,840 --> 01:04:43,600 Look, I know he's not the most popular boy in the school. 1189 01:04:43,680 --> 01:04:46,120 Well, even I treated him unfairly the other day. 1190 01:04:46,240 --> 01:04:48,920 I sent him on a run after one of the girls reported being bullied. 1191 01:04:49,160 --> 01:04:50,960 It seems Joffrey had nothing to do with it. 1192 01:04:51,520 --> 01:04:54,040 Now, being expelled would save him from all of that. 1193 01:04:57,280 --> 01:04:58,520 You're right, of course. 1194 01:04:59,080 --> 01:05:00,640 Expelling him is not the answer. 1195 01:05:00,720 --> 01:05:02,640 If we can't control the way our pupils behave to one another, 1196 01:05:02,720 --> 01:05:04,440 it only reflects badly on us. 1197 01:05:04,920 --> 01:05:06,960 But I can't just turn a blind eye. 1198 01:05:07,400 --> 01:05:09,160 Would you tell Joffrey to come and see me in my study 1199 01:05:09,240 --> 01:05:10,600 after choir practice this evening? 1200 01:05:10,680 --> 01:05:12,040 Yes, Headmaster. 1201 01:05:14,080 --> 01:05:15,240 No chance, mate. 1202 01:05:15,320 --> 01:05:16,680 It's like Fort Knox. You'll never get over that lot. 1203 01:05:16,760 --> 01:05:18,000 Slice your balls off. 1204 01:05:18,080 --> 01:05:21,040 Easy. You go from the inside and over the roof. 1205 01:05:21,120 --> 01:05:23,680 Well, how're you gonna get back down? Grow wings like an angel? 1206 01:05:23,800 --> 01:05:25,120 Use your eyes. 1207 01:05:25,280 --> 01:05:27,120 Look, there's ladders. 1208 01:05:27,680 --> 01:05:29,120 Then all we've gotta do is find the door. 1209 01:05:29,200 --> 01:05:30,480 Well, it's bound to be locked, innit? 1210 01:05:30,640 --> 01:05:32,520 Locked? You can open a lock, Liney. 1211 01:05:32,600 --> 01:05:35,080 -Not medieval ones. -Okay, jemmy it. 1212 01:05:35,160 --> 01:05:37,840 What with? Semtex? They used to build 'em strong in those days. 1213 01:05:39,480 --> 01:05:41,560 Anyway, someone's chancing their arm, aren't they? 1214 01:05:41,680 --> 01:05:43,360 Mad love-sick bastard. 1215 01:05:43,800 --> 01:05:46,080 If he can get up there, so can we. 1216 01:05:46,920 --> 01:05:48,440 Come on, Liney, my son. 1217 01:05:48,520 --> 01:05:50,480 We are going to Evensong. 1218 01:05:50,600 --> 01:05:53,040 (CHOIR SINGING) 1219 01:06:10,120 --> 01:06:12,240 If we're gonna find the door, we'd best split up. 1220 01:06:13,440 --> 01:06:15,200 If it comes to any climbing... 1221 01:06:15,680 --> 01:06:16,920 It's down to you, right? 1222 01:06:17,200 --> 01:06:18,520 Of course. 1223 01:06:19,480 --> 01:06:21,840 (CHOIR CONTINUES SINGING) 1224 01:06:43,400 --> 01:06:45,920 Right. Once in Royal David's City, everybody. 1225 01:06:47,160 --> 01:06:49,000 First verse, Joffrey. 1226 01:06:54,920 --> 01:06:55,920 Joffrey. 1227 01:06:56,560 --> 01:06:57,960 Do we have your attention? 1228 01:07:00,960 --> 01:07:05,120 ♪ Once in royal 1229 01:07:05,200 --> 01:07:08,320 ♪ David's city 1230 01:07:08,680 --> 01:07:12,520 ♪ Stood a lowly 1231 01:07:12,600 --> 01:07:15,600 ♪ Cattle shed 1232 01:07:16,200 --> 01:07:19,920 ♪ Where a mother 1233 01:07:20,000 --> 01:07:23,440 ♪ Laid her baby 1234 01:07:23,880 --> 01:07:27,280 ♪ In a manger 1235 01:07:27,360 --> 01:07:30,560 ♪ For His bed 1236 01:07:30,880 --> 01:07:34,360 ♪ Mary was 1237 01:07:34,440 --> 01:07:38,560 ♪ That mother mild 1238 01:07:38,640 --> 01:07:41,960 ♪ Jesus Christ 1239 01:07:42,040 --> 01:07:46,360 ♪ Her little child ♪ 1240 01:07:50,000 --> 01:07:52,640 -I'm sorry, sir, the cathedral is closed. -Eh? 1241 01:07:52,960 --> 01:07:55,520 It's 7:30. The cathedral is closed. 1242 01:07:55,720 --> 01:07:57,880 -But I, uh, I need to pray. -I'm sorry. 1243 01:07:57,960 --> 01:08:01,000 I'm sure God will hear you just as well outside as He would in. 1244 01:08:01,080 --> 01:08:02,560 You'll have to go, I'm locking up. 1245 01:08:16,400 --> 01:08:18,440 (ORGAN PLAYING) 1246 01:09:29,960 --> 01:09:32,360 (ORGAN CONTINUES PLAYING) 1247 01:10:33,840 --> 01:10:34,840 (THUDS) 1248 01:10:46,880 --> 01:10:48,200 (CLANKING) 1249 01:11:08,680 --> 01:11:10,360 (ENGINE STARTS) 1250 01:11:13,000 --> 01:11:14,560 (RATTLING) 1251 01:11:53,000 --> 01:11:54,240 (THUDS) 1252 01:12:09,240 --> 01:12:10,240 (GLASS BREAKING) 1253 01:12:17,280 --> 01:12:18,440 (HISSING) 1254 01:12:32,000 --> 01:12:34,360 (WHIRRING) 1255 01:13:28,480 --> 01:13:29,480 (WHIRRING) 1256 01:14:08,280 --> 01:14:10,640 This is worth more than £50, son. 1257 01:14:11,840 --> 01:14:12,920 Put that down. 1258 01:14:15,040 --> 01:14:16,280 Come on. 1259 01:14:18,400 --> 01:14:19,680 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1260 01:14:24,560 --> 01:14:25,560 Hello, Liney. 1261 01:14:25,720 --> 01:14:26,760 What's all this? 1262 01:14:26,840 --> 01:14:28,920 This young man has been very helpful to me 1263 01:14:29,000 --> 01:14:30,400 up at the tower. 1264 01:14:30,800 --> 01:14:33,000 You haven't got £100 on you, have you? 1265 01:14:33,880 --> 01:14:35,120 No, I haven't, no. 1266 01:14:35,360 --> 01:14:37,320 Well I... I got some money back at the hotel. 1267 01:14:37,440 --> 01:14:38,440 Get in the car, son. 1268 01:14:42,240 --> 01:14:43,440 Move over. 1269 01:14:46,240 --> 01:14:47,520 And back. 1270 01:14:51,800 --> 01:14:52,920 Maunder! 1271 01:14:54,120 --> 01:14:55,160 Stop it, stop it! 1272 01:14:58,320 --> 01:15:00,320 You listen to me, all of you. 1273 01:15:01,440 --> 01:15:03,360 Joffrey's gone missing from this school. 1274 01:15:04,440 --> 01:15:05,960 Oh, but that's no surprise to you, is it? 1275 01:15:06,040 --> 01:15:07,800 Because you're responsible. 1276 01:15:07,880 --> 01:15:09,480 You're bullies, all of you. 1277 01:15:10,520 --> 01:15:13,600 Just because his father isn't rich or influential, 1278 01:15:13,840 --> 01:15:15,240 just because he's a scholarship boy, 1279 01:15:15,320 --> 01:15:17,520 do you think that gives you the right to treat him like dirt? 1280 01:15:21,440 --> 01:15:22,640 What have you done with him? 1281 01:15:23,760 --> 01:15:25,000 Where is he? 1282 01:15:26,000 --> 01:15:27,000 (WATER TRICKLING) 1283 01:15:29,320 --> 01:15:31,240 (ENGINE WHIRRING) 1284 01:15:32,520 --> 01:15:33,680 Nice day for it. 1285 01:15:35,040 --> 01:15:36,840 Whatever turns you on, I suppose. 1286 01:15:37,400 --> 01:15:39,040 NANNY: Come on, you buggers. 1287 01:15:39,160 --> 01:15:40,520 I'm waiting for a route. 1288 01:15:40,640 --> 01:15:42,400 Should have started two minutes ago. 1289 01:15:42,840 --> 01:15:45,000 Hang on, Nanny. Looks like we've got a route change. 1290 01:15:45,080 --> 01:15:46,640 Oh, great. 1291 01:15:46,840 --> 01:15:48,280 And we haven't even started. 1292 01:15:48,880 --> 01:15:49,880 Here, look at that. 1293 01:15:50,720 --> 01:15:51,840 Burst water main. 1294 01:15:51,960 --> 01:15:54,320 So that's two routes knocked out straight off. 1295 01:15:55,520 --> 01:15:58,000 Best go over the hill route, Nanny, then we've got a better choice. 1296 01:15:58,080 --> 01:15:59,400 I'll patch it into the computer. 1297 01:16:35,040 --> 01:16:36,040 (BEEPS) 1298 01:16:42,080 --> 01:16:43,120 They safe in there? 1299 01:16:43,240 --> 01:16:44,840 The way you got that car wired up? 1300 01:16:45,280 --> 01:16:48,320 Unless your asthmatic friend's Harry bloody Houdini, they're safe. 1301 01:16:48,640 --> 01:16:49,760 Well, didn't he tell you? 1302 01:16:49,920 --> 01:16:51,920 He's going on a cruise with his nurse. 1303 01:16:52,360 --> 01:16:54,600 She's gone on ahead and he's gonna follow her. 1304 01:16:55,960 --> 01:16:58,080 It's the waiting gets me. 1305 01:16:59,120 --> 01:17:01,400 Last time we were on the road, it was all right. 1306 01:17:01,480 --> 01:17:03,760 And look how that turned out. A bloody disaster. 1307 01:17:04,320 --> 01:17:05,320 How's the kid? 1308 01:17:05,400 --> 01:17:06,880 Petrified. Didn't sleep a wink. 1309 01:17:07,240 --> 01:17:08,920 Mind you, he thinks you're the cat's whiskers. 1310 01:17:09,240 --> 01:17:10,480 Doesn't like school, though. 1311 01:17:10,600 --> 01:17:11,760 And the police are out in force. 1312 01:17:11,840 --> 01:17:13,200 They must have discovered he's gone missing. 1313 01:17:13,280 --> 01:17:14,760 Well, it could be a good thing. 1314 01:17:15,200 --> 01:17:16,480 Keep 'em occupied. 1315 01:17:17,280 --> 01:17:19,440 Check on the inside, make sure everything's all right. 1316 01:17:19,720 --> 01:17:22,200 -We don't want another balls up. -Right. 1317 01:17:22,800 --> 01:17:25,040 I simply don't know what we're going to do, Headmaster. 1318 01:17:25,680 --> 01:17:28,160 Joffrey is singing two solos and the finale. 1319 01:17:28,360 --> 01:17:29,960 Well, Mr. Sorley felt he'd come on so well 1320 01:17:30,040 --> 01:17:32,280 that we couldn't afford not to use such a splendid voice. 1321 01:17:32,360 --> 01:17:34,080 Now, come on, Maunder. You agreed, too. 1322 01:17:34,160 --> 01:17:37,360 Gentlemen, we need a solution, not an argument between members of staff. 1323 01:17:37,720 --> 01:17:38,920 Now what about the, "Terrible twosome?" 1324 01:17:39,000 --> 01:17:41,000 (SIGHS) Morton's voice is almost breaking. 1325 01:17:41,120 --> 01:17:42,640 Very unreliable on the higher notes. 1326 01:17:42,720 --> 01:17:45,480 And Hallam can't be expected to learn all of that by tonight. It's impossible. 1327 01:17:45,560 --> 01:17:47,000 Look, in the very unlikely event 1328 01:17:47,480 --> 01:17:48,760 -that Joffrey is not... -Excuse me, sir. 1329 01:17:49,320 --> 01:17:51,560 Joffrey is not among us again by this evening, 1330 01:17:51,760 --> 01:17:53,320 well, there's Jones, there's Winterbottom minor... 1331 01:17:53,400 --> 01:17:55,040 -But, Headmaster... -They've both got reasonable voices. 1332 01:17:55,120 --> 01:17:56,880 Even Weller. Well, maybe not. 1333 01:17:57,120 --> 01:17:59,840 Look, I know I can rely on you to come up with some sort of solution. 1334 01:18:01,200 --> 01:18:03,280 Morton... Hallam, Weller, come here. 1335 01:18:04,600 --> 01:18:05,640 Quickly! 1336 01:18:09,880 --> 01:18:11,040 Dyson. 1337 01:18:11,200 --> 01:18:12,760 Dyson's Magnificat in 'F'. 1338 01:18:13,240 --> 01:18:16,800 Now one of you is going to have to sing that, unless we find Joffrey. 1339 01:18:25,800 --> 01:18:27,480 NANNY: What the hell is it this time? 1340 01:18:27,560 --> 01:18:28,920 Just waiting for the printout, Nanny. 1341 01:18:32,200 --> 01:18:33,800 Looks like Brinsmead's out. 1342 01:18:33,880 --> 01:18:35,280 Lorry shed its load. 1343 01:18:36,160 --> 01:18:37,240 Turn left at the war memorial... 1344 01:18:37,320 --> 01:18:38,440 And go through Upper Stanton. 1345 01:18:38,520 --> 01:18:40,120 Then you can get straight on to the motorway. 1346 01:18:40,200 --> 01:18:41,360 Plain sailing from there. 1347 01:19:02,240 --> 01:19:03,400 Stop! 1348 01:19:03,720 --> 01:19:04,920 (INDISTINCT SHOUTING) 1349 01:19:05,000 --> 01:19:06,600 You'll have to go that way. Go back. 1350 01:19:06,680 --> 01:19:08,760 Come on, Mike. Let's get on. Move it, move it. 1351 01:19:09,000 --> 01:19:10,400 We'll catch up with them later. 1352 01:19:10,800 --> 01:19:12,400 (ENGINE ROARING) 1353 01:19:12,480 --> 01:19:13,880 Let's go, let's go! 1354 01:19:17,720 --> 01:19:19,280 You know what this means, don't you? 1355 01:19:19,360 --> 01:19:21,080 Yes, Nanny, I do. 1356 01:19:21,880 --> 01:19:23,760 This means cathedral city. 1357 01:20:09,200 --> 01:20:11,200 (HORN HONKING) 1358 01:20:14,760 --> 01:20:15,880 Cable cut! 1359 01:20:15,960 --> 01:20:17,400 Jesus Christ. 1360 01:20:18,240 --> 01:20:20,040 Renwick, Maynard. 1361 01:20:20,120 --> 01:20:21,840 We're being hijacked for Christ's sake. 1362 01:20:22,320 --> 01:20:23,640 The brake! 1363 01:20:24,400 --> 01:20:25,600 They're cutting through the electrics. 1364 01:20:25,680 --> 01:20:26,880 Can't you hear me? 1365 01:20:29,280 --> 01:20:30,880 Brake cut. Let's go. 1366 01:20:32,200 --> 01:20:33,720 Renwick, Maynard. 1367 01:20:33,800 --> 01:20:35,720 -We're being hijacked. -Hit the emergency. 1368 01:20:35,800 --> 01:20:37,840 Well, I would if I could find the blasted thing. 1369 01:20:38,640 --> 01:20:40,400 Mayday! Mayday! Baker Six, Mayday! 1370 01:20:40,680 --> 01:20:42,880 -Baker... -We're being hijacked for Christ's sake. 1371 01:20:43,400 --> 01:20:45,040 Can't you damn well hear us? 1372 01:20:47,120 --> 01:20:48,440 There's no logic to it. 1373 01:20:49,320 --> 01:20:51,280 We're nowhere near the bloody shadow. 1374 01:21:11,480 --> 01:21:13,560 (WHIRRING) 1375 01:21:27,680 --> 01:21:29,320 Oh, Jesus, it's Nanny. 1376 01:21:37,520 --> 01:21:38,920 It's never gonna work this way. 1377 01:21:42,320 --> 01:21:43,560 So what you saying? 1378 01:21:43,800 --> 01:21:45,080 What you gonna do? 1379 01:21:46,080 --> 01:21:47,120 I thought we agreed. 1380 01:21:47,200 --> 01:21:48,640 Desperate situations... 1381 01:21:48,720 --> 01:21:50,960 (PANTING) 1382 01:21:56,520 --> 01:21:58,480 You, get up and fix it. 1383 01:22:04,600 --> 01:22:07,480 Joffrey, get the hell out. And run. 1384 01:22:09,920 --> 01:22:11,200 See that? 1385 01:22:11,640 --> 01:22:12,960 Three minutes. Okay? 1386 01:22:13,040 --> 01:22:15,080 Three minutes. Three minutes. 1387 01:22:30,840 --> 01:22:32,400 Three minutes, Liney. 1388 01:22:38,840 --> 01:22:40,760 The unlock code. What's your all-fired best? 1389 01:22:41,240 --> 01:22:42,480 Two minutes twenty. 1390 01:22:42,560 --> 01:22:44,720 Then we're out of here. No problem at all. 1391 01:22:46,720 --> 01:22:48,400 No, no, you've got to go through the sequence. 1392 01:23:00,480 --> 01:23:01,680 Why don't they unlock? 1393 01:23:02,560 --> 01:23:03,920 Three minutes. Was that enough? 1394 01:23:04,000 --> 01:23:05,160 Tight. 1395 01:23:05,640 --> 01:23:06,960 How tight? 1396 01:23:07,040 --> 01:23:08,320 Company policy. 1397 01:23:08,680 --> 01:23:10,040 We have to put them at risk. 1398 01:23:10,280 --> 01:23:12,320 For God's sake let me out! 1399 01:23:12,800 --> 01:23:13,880 No can do, Nanny. 1400 01:23:14,000 --> 01:23:16,520 You know bloody well, we've gotta go through the sequence. 1401 01:23:19,080 --> 01:23:20,520 No, not that. 1402 01:23:20,600 --> 01:23:22,600 The doors, man, the doors! 1403 01:23:25,080 --> 01:23:26,400 (BEEPING) 1404 01:23:36,320 --> 01:23:37,600 Get in the front, son. 1405 01:23:56,520 --> 01:23:57,840 (ENGINE STARTS) 1406 01:24:04,200 --> 01:24:05,680 (BEEPING CONTINUES) 1407 01:24:51,360 --> 01:24:52,480 Are you all right, sir? 1408 01:24:56,360 --> 01:24:57,360 Yeah. 1409 01:24:58,960 --> 01:24:59,960 (ENGINE ROARING) 1410 01:25:01,480 --> 01:25:02,680 What's your name, son? 1411 01:25:02,880 --> 01:25:03,880 Joffrey, sir. 1412 01:25:08,400 --> 01:25:09,760 We're friends, aren't we, Joffrey? 1413 01:25:09,840 --> 01:25:10,880 Yes, sir. 1414 01:25:14,320 --> 01:25:17,600 And friends trust each other, don't they? 1415 01:25:18,160 --> 01:25:19,240 Yes, sir. 1416 01:25:27,960 --> 01:25:28,960 You see this? 1417 01:25:30,440 --> 01:25:32,120 I'm gonna give you this 1418 01:25:33,000 --> 01:25:36,680 as a token of our friendship and trust. 1419 01:25:38,160 --> 01:25:41,160 Which means that any secrets we have 1420 01:25:42,200 --> 01:25:45,280 are just between you and me. 1421 01:25:46,080 --> 01:25:47,200 Okay? 1422 01:25:47,640 --> 01:25:48,640 Yes, sir. 1423 01:25:50,200 --> 01:25:51,480 Thank you, sir. 1424 01:26:14,520 --> 01:26:16,760 (ENGINE ROARING) 1425 01:26:32,160 --> 01:26:33,640 (CAR ENGINE STARTS) 1426 01:26:47,080 --> 01:26:48,480 I know it's out of season. 1427 01:26:48,560 --> 01:26:49,960 Terribly unsporting. 1428 01:26:50,800 --> 01:26:54,160 Figured you might have some more of your rough justice to dispense. 1429 01:26:56,360 --> 01:26:57,520 Ah, yes. 1430 01:26:58,480 --> 01:26:59,920 Just as I expected. 1431 01:27:03,800 --> 01:27:06,480 Couldn't keep your grubby little hands off the booty. 1432 01:27:07,320 --> 01:27:08,920 I knew I'd have to get rid of you anyway. 1433 01:27:09,000 --> 01:27:11,520 Far too dangerous for a man in my position. 1434 01:27:12,920 --> 01:27:14,000 Argh! 1435 01:27:49,640 --> 01:27:50,720 Joffrey? 1436 01:27:52,280 --> 01:27:53,760 He's not said a word, sir. Not a word. 1437 01:27:53,840 --> 01:27:55,000 Thank you, Superintendent. 1438 01:27:55,080 --> 01:27:56,760 Will he be able to sing, sir? 1439 01:27:57,600 --> 01:27:58,760 We're in God's hands. 1440 01:27:59,360 --> 01:28:00,600 Or yours if he doesn't. 1441 01:28:00,720 --> 01:28:01,800 Follow me. 1442 01:28:26,280 --> 01:28:27,680 (MUSIC PLAYING) 1443 01:28:28,760 --> 01:28:31,560 ♪ My soul doth 1444 01:28:31,680 --> 01:28:34,960 ♪ Magnify thy Lord 1445 01:28:35,360 --> 01:28:40,160 ♪ And my spirit hath rejoiced 1446 01:28:40,440 --> 01:28:46,360 in God my Savior 1447 01:28:51,360 --> 01:28:55,160 ♪ For he hath regarded 1448 01:28:55,240 --> 01:28:59,040 ♪ The lowliness of his 1449 01:28:59,120 --> 01:29:02,760 ♪ Handmaiden 1450 01:29:04,160 --> 01:29:08,160 ♪ For behold from henceforth 1451 01:29:08,240 --> 01:29:11,520 ♪ Four generations 1452 01:29:11,600 --> 01:29:16,040 ♪ Had all been blessed 1453 01:29:20,320 --> 01:29:23,960 ♪ For He that is mighty 1454 01:29:24,040 --> 01:29:26,480 ♪ Hath magnified 1455 01:29:39,480 --> 01:29:45,120 ♪ And His mercy is on them that fear Him 1456 01:29:45,200 --> 01:29:47,360 ♪ Throughout all 1457 01:29:47,440 --> 01:29:52,560 ♪ Generations 1458 01:29:55,840 --> 01:30:00,040 ♪ He hath shewed strength with his arm he hath scattered 1459 01:30:00,120 --> 01:30:04,640 ♪ The proud in the imagination 1460 01:30:04,720 --> 01:30:07,000 ♪ Of their hearts 1461 01:30:08,720 --> 01:30:11,840 ♪ He hath put down the mighty from their seat 1462 01:30:11,920 --> 01:30:14,800 ♪ And hath exalted 1463 01:30:14,880 --> 01:30:18,200 ♪ The humble and meek ♪ 1464 01:30:19,200 --> 01:30:21,280 (CHOIR CONTINUES) 1465 01:30:30,360 --> 01:30:32,120 (CHOIR FADES) 1466 01:30:34,680 --> 01:30:36,600 (THEME MUSIC PLAYING) 105994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.