Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,120 --> 00:00:19,160
-(INDISTINCT TALKING)
-(METAL SCRAPING)
2
00:00:27,400 --> 00:00:28,960
HASKELL: It's bloody carnage in there.
3
00:01:13,320 --> 00:01:17,320
(ROBBIE GROANING INDISTINCTLY)
4
00:01:23,200 --> 00:01:24,800
MAN (ON RADIO): Robbie?
Are you there, Robbie?
5
00:01:24,880 --> 00:01:28,280
(ROBBIE COUGHING AND GROANING)
6
00:01:32,440 --> 00:01:34,160
(CONTINUES COUGHING)
7
00:01:47,920 --> 00:01:50,000
You've seen nothing, son.
8
00:01:50,840 --> 00:01:52,040
You understand?
9
00:01:52,960 --> 00:01:54,480
Nothing at all.
10
00:01:57,560 --> 00:01:59,360
Now remember that well.
11
00:02:04,520 --> 00:02:06,080
Or I'll come back.
12
00:02:21,840 --> 00:02:22,840
(SIGHS)
13
00:02:49,480 --> 00:02:50,680
(GUN FIRES)
14
00:04:27,440 --> 00:04:28,960
I hear there was blood.
15
00:04:29,680 --> 00:04:31,760
I hear there were all kinds
of damn fool things.
16
00:04:31,840 --> 00:04:33,080
An explosion.
17
00:04:33,160 --> 00:04:35,440
-(AIRPLANE WHIRRING IN DISTANCE)
-So, what happened?
18
00:04:37,040 --> 00:04:38,440
Will you take a glass?
19
00:04:41,000 --> 00:04:42,120
No, thank you.
20
00:04:49,640 --> 00:04:50,640
Well...
21
00:04:50,720 --> 00:04:52,560
We set up as we said we would.
22
00:04:52,880 --> 00:04:56,080
The van came,
we thought we'd jammed the radio,
23
00:04:56,720 --> 00:04:59,200
but then we couldn't cut our way
into the bastard thing.
24
00:04:59,280 --> 00:05:00,640
And the explosion?
25
00:05:00,720 --> 00:05:01,720
Things go wrong.
26
00:05:01,800 --> 00:05:03,800
Especially when you do 'em
through a third party.
27
00:05:03,880 --> 00:05:06,000
I mean, that friend of yours...
28
00:05:06,080 --> 00:05:07,120
Richard.
29
00:05:07,200 --> 00:05:09,360
I never got enough information, did I?
30
00:05:10,080 --> 00:05:11,640
Are you saying that's my fault?
31
00:05:11,720 --> 00:05:12,880
He's your bloody friend.
32
00:05:12,960 --> 00:05:14,400
Stupid bastard.
33
00:05:16,320 --> 00:05:17,840
Well, that's why I'm here.
34
00:05:18,720 --> 00:05:21,200
Richard's gone, so it's now you and me...
35
00:05:21,320 --> 00:05:22,320
One to one.
36
00:05:22,920 --> 00:05:24,600
Well, that's, uh, simple then.
37
00:05:25,600 --> 00:05:28,280
I need to know more
about your side of things.
38
00:05:29,320 --> 00:05:33,280
And what did that stupid bastard Richard
tell you about me?
39
00:05:33,360 --> 00:05:35,200
He said you were in national security.
40
00:05:35,920 --> 00:05:37,520
Ministry of Damn Lies.
41
00:05:38,200 --> 00:05:41,160
Nation shall speak falsehood unto nation,
that kind of thing.
42
00:05:43,080 --> 00:05:47,840
But it means that I have access to some
highly classified information.
43
00:05:47,920 --> 00:05:50,920
Like companies that make deliveries
in white vans?
44
00:05:51,000 --> 00:05:52,040
Exactly.
45
00:05:54,440 --> 00:05:56,880
One day, after lunch,
I put this company up on the screen.
46
00:05:57,960 --> 00:05:59,200
I didn't come up with much.
47
00:05:59,280 --> 00:06:01,000
They have their own database on site.
48
00:06:01,800 --> 00:06:04,120
The only data we had was personnel.
49
00:06:05,560 --> 00:06:06,560
Personnel, don't you see,
50
00:06:06,640 --> 00:06:09,640
showed me exactly who had knowledge
of the security procedures.
51
00:06:10,280 --> 00:06:12,080
Twelve people in all.
52
00:06:12,720 --> 00:06:14,440
And there's a Biblical theory,
isn't there,
53
00:06:14,520 --> 00:06:16,120
that with 12 people
there's always gonna be one
54
00:06:16,200 --> 00:06:18,200
who's gonna want pieces of silver?
55
00:06:19,960 --> 00:06:21,000
And so it turned out
56
00:06:21,080 --> 00:06:22,680
there was this company director,
57
00:06:23,080 --> 00:06:25,320
and, you know, he thought the good times
were still with us.
58
00:06:25,400 --> 00:06:26,800
I mean, he was spending.
59
00:06:27,680 --> 00:06:28,840
There was his wife,
60
00:06:29,880 --> 00:06:32,320
his girlfriend, his girlfriend's Porsche.
61
00:06:33,720 --> 00:06:35,320
Well, something had to give.
62
00:06:37,440 --> 00:06:39,600
And, being British, he went back
to his wife, of course.
63
00:06:39,680 --> 00:06:41,440
Trouble was, she made certain conditions
64
00:06:41,520 --> 00:06:46,400
like he had to pay the milk bill
and 40 grand's worth of back school fees.
65
00:06:47,160 --> 00:06:48,320
Forty grand?
66
00:06:48,400 --> 00:06:49,440
Bloody hell.
67
00:06:50,160 --> 00:06:51,960
All coming back to you now, is it?
68
00:06:52,960 --> 00:06:55,240
Maybe it was your side of things
that went wrong?
69
00:06:56,440 --> 00:06:57,480
What?
70
00:06:57,600 --> 00:07:00,080
Well, that director,
he lived quite close to the company.
71
00:07:00,920 --> 00:07:02,320
Back of the Chilterns.
72
00:07:02,800 --> 00:07:04,760
You've got friends down
that neck of the woods,
73
00:07:04,840 --> 00:07:05,840
haven't you?
74
00:07:06,240 --> 00:07:07,280
Around Wycombe.
75
00:07:07,360 --> 00:07:09,200
One very good friend, as I've heard it,
76
00:07:09,280 --> 00:07:11,800
who was going to hand over
40 grand in a pub.
77
00:07:11,880 --> 00:07:15,800
-(ORGAN PLAYING)
-(CHOIR SINGING)
78
00:07:58,760 --> 00:08:01,480
JOFFREY: I tell you, there was something
red coming out the back of that van.
79
00:08:01,560 --> 00:08:03,520
HALLAM: What?
JOFFREY: Blood.
80
00:08:03,600 --> 00:08:05,720
JOFFREY: Blood.
HALLAM: Lies.
81
00:08:05,800 --> 00:08:06,960
MORTON: Fat boy lies.
82
00:08:07,040 --> 00:08:08,640
JOFFREY: Why do you always say I lie?
83
00:08:08,720 --> 00:08:10,960
Because you always, always do.
84
00:08:11,680 --> 00:08:12,720
There, you see, blood.
85
00:08:12,800 --> 00:08:15,400
More like a broken case of tomato ketchup.
86
00:08:15,480 --> 00:08:18,360
Or illegal immigrants in there eating
beetroot and peeing red.
87
00:08:18,440 --> 00:08:19,640
There were these voices.
They were saying,
88
00:08:19,720 --> 00:08:22,080
-"It's fucking carnage in there."
-All right, Joffrey, that's enough.
89
00:08:22,160 --> 00:08:24,160
Now you're gonna come with me. Carry on.
90
00:08:34,200 --> 00:08:35,360
MELCHIOR: Come.
91
00:08:39,600 --> 00:08:41,720
(KEYPAD BEEPING)
92
00:08:42,800 --> 00:08:43,800
(BEEPS)
93
00:08:45,280 --> 00:08:46,680
(PHONE RINGING)
94
00:08:47,880 --> 00:08:49,000
A1 Escort Agency.
95
00:08:49,080 --> 00:08:50,160
Good afternoon.
96
00:08:50,240 --> 00:08:53,440
(STAMMERS) Yes, uh, I'd like, uh,
an attractive escort
97
00:08:53,520 --> 00:08:54,640
for dinner this evening, please.
98
00:08:54,720 --> 00:08:57,880
I'd like someone warm and caring.
99
00:08:57,960 --> 00:09:00,160
Oh, and, uh, discreet.
100
00:09:00,680 --> 00:09:01,680
Absolutely.
101
00:09:01,760 --> 00:09:03,600
All my girls are discreet.
102
00:09:03,680 --> 00:09:06,760
Shall we say the Angel Bar, 7:00?
103
00:09:06,840 --> 00:09:07,920
Fantastic.
104
00:09:08,000 --> 00:09:09,640
My name is Haskell.
105
00:09:10,360 --> 00:09:12,200
Goodbye, Mr. Haskell.
106
00:09:14,840 --> 00:09:16,160
All right, now.
107
00:09:16,240 --> 00:09:18,600
Joffrey, tell me exactly what happened.
108
00:09:19,400 --> 00:09:21,400
-(BELL TOLLING IN DISTANCE)
-Well, I was on my run, sir,
109
00:09:21,480 --> 00:09:23,160
and there was this van with...
110
00:09:24,080 --> 00:09:25,880
-With...
-With blood coming from it.
111
00:09:27,320 --> 00:09:28,320
What?
112
00:09:29,520 --> 00:09:31,320
Well, he said it was blood, Headmaster.
113
00:09:31,400 --> 00:09:32,840
That's what he told the other boys.
114
00:09:33,280 --> 00:09:34,640
He stuck his finger in it.
115
00:09:34,720 --> 00:09:35,840
Your fingers?
116
00:09:36,320 --> 00:09:37,720
To see if it was blood, sir.
117
00:09:38,760 --> 00:09:39,880
And was it?
118
00:09:40,920 --> 00:09:42,480
Well, the next thing I knew, Headmaster,
119
00:09:42,960 --> 00:09:45,040
was that Joffrey was using
all these four letter words
120
00:09:45,120 --> 00:09:46,320
in front of all the other boys.
121
00:09:46,400 --> 00:09:48,200
-Swearing?
-MAUNDER: Obscenities.
122
00:09:48,280 --> 00:09:50,040
Well, we can't tolerate that, can we?
123
00:09:50,120 --> 00:09:51,480
I felt you had to know.
124
00:09:52,480 --> 00:09:54,920
-(SCHOOL BELL RINGING)
-Oh, Maunder, break's over.
125
00:09:55,000 --> 00:09:58,240
Would you be kind enough to go down
to 6A and tell them I'll be a little late?
126
00:09:58,320 --> 00:09:59,320
Of course, Headmaster.
127
00:10:05,840 --> 00:10:07,160
Now, Joffrey...
128
00:10:07,920 --> 00:10:10,680
Would you say we are treating you
all right at the moment?
129
00:10:10,760 --> 00:10:11,760
Yes, sir.
130
00:10:12,400 --> 00:10:14,120
And none of your classmates
is picking on you?
131
00:10:14,760 --> 00:10:15,920
No, sir.
132
00:10:17,680 --> 00:10:19,240
Well, let's get this over with, shall we?
133
00:10:19,320 --> 00:10:21,880
Now, there are things
one can punish a boy for,
134
00:10:21,960 --> 00:10:25,080
and there are things one hopes
will sort themselves out on their own.
135
00:10:26,080 --> 00:10:30,280
And not to put too fine a point on it,
I hear you tell a great many stories.
136
00:10:30,920 --> 00:10:33,680
There's a vivid imagination at work here.
137
00:10:34,920 --> 00:10:37,720
But you have to understand
there is a vast difference
138
00:10:37,800 --> 00:10:40,560
between imagination and downright lying.
139
00:10:41,480 --> 00:10:43,560
I cannot permit lies.
140
00:10:44,080 --> 00:10:46,640
Nor can I permit any boy
to use obscenities in school
141
00:10:46,720 --> 00:10:48,440
or anywhere else for that matter.
142
00:10:48,960 --> 00:10:50,320
And I promise you, young man,
143
00:10:50,840 --> 00:10:52,960
if there is the slightest repetition,
144
00:10:53,920 --> 00:10:56,600
then there will be the most
severe of punishments.
145
00:10:58,040 --> 00:10:59,040
Understood?
146
00:10:59,120 --> 00:11:00,160
Yes, sir.
147
00:11:01,640 --> 00:11:02,680
Go.
148
00:11:12,120 --> 00:11:15,200
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
149
00:11:16,040 --> 00:11:18,720
(BEEPING)
150
00:11:21,520 --> 00:11:22,520
(BEEPS)
151
00:11:23,560 --> 00:11:25,600
DALTREY (ON ANSWERING MACHINE):
John Daltrey's out at the moment.
152
00:11:25,680 --> 00:11:26,680
If you'd like to leave a message...
153
00:11:26,760 --> 00:11:28,640
Hang on, I'll just get this
bloody thing switched off.
154
00:11:28,720 --> 00:11:30,640
HASKELL: John? Johnno?
155
00:11:30,720 --> 00:11:31,800
Who's that?
156
00:11:31,880 --> 00:11:33,560
It's me, your old mate, Haskell.
157
00:11:33,640 --> 00:11:34,640
Hasky?
158
00:11:34,720 --> 00:11:35,760
How are you doing?
159
00:11:36,280 --> 00:11:38,160
Hey, I've just walked in this very minute.
160
00:11:38,240 --> 00:11:39,240
Are you in town?
161
00:11:39,320 --> 00:11:40,320
That's it.
162
00:11:40,840 --> 00:11:42,000
Do you wanna meet up?
163
00:11:42,600 --> 00:11:45,360
Sounds good to me.
Sounds like old boys together.
164
00:11:46,040 --> 00:11:48,160
What d'you say we go for a drive
and get a bite?
165
00:11:48,640 --> 00:11:50,120
Pick you up in 20 minutes?
166
00:11:50,520 --> 00:11:52,400
Great. I'll be ready.
167
00:11:59,160 --> 00:12:01,520
MAUNDER: I hope you boys realize
that it's going to be a rather special
168
00:12:01,600 --> 00:12:03,280
-choir practice this morning.
-Oh, yes, sir.
169
00:12:03,360 --> 00:12:04,640
Unbelievably exciting, sir.
170
00:12:04,720 --> 00:12:06,240
Well, it could be
because we're going to be choosing
171
00:12:06,320 --> 00:12:08,600
the soloists for the auditions.
172
00:12:08,680 --> 00:12:11,200
-Uh, bit of a formality, I'd say.
-Why's that?
173
00:12:11,280 --> 00:12:15,320
Well, sir, modesty forbids,
but there's my friend Hallam.
174
00:12:15,400 --> 00:12:17,000
And my friend Morton, sir.
175
00:12:17,240 --> 00:12:19,880
I mean, Mr. Saunders, your associate, sir.
176
00:12:19,960 --> 00:12:21,560
He says we're a very
strong team right now.
177
00:12:22,200 --> 00:12:23,200
(SCOFFS)
178
00:12:25,840 --> 00:12:27,720
Hasky, man, we're good mates, aren't we?
179
00:12:28,200 --> 00:12:29,280
Sure we are.
180
00:12:30,160 --> 00:12:31,400
Newcastle job.
181
00:12:31,840 --> 00:12:33,040
Krautland?
182
00:12:33,440 --> 00:12:34,440
We made a few bob there.
183
00:12:34,840 --> 00:12:36,360
Oh, we did, Johnno, we did.
184
00:12:36,880 --> 00:12:39,120
And then when we came back here
it was the sweet life,
185
00:12:39,200 --> 00:12:40,480
like you used to say.
186
00:12:41,120 --> 00:12:43,600
What I'm saying is,
we've never split up, you and me.
187
00:12:43,680 --> 00:12:45,960
Not even when I got married
and moved down this way.
188
00:12:46,440 --> 00:12:49,160
We never split up
until last month, Johnno,
189
00:12:49,240 --> 00:12:52,520
when I asked you to do
a very small, simple thing.
190
00:12:53,600 --> 00:12:56,400
When I asked you to meet
a man in a pub near here,
191
00:12:56,920 --> 00:12:58,480
and give him a parcel.
192
00:13:01,160 --> 00:13:04,600
I mean, what made you
open the parcel, Johnno?
193
00:13:05,360 --> 00:13:07,880
What made you think you could dip
your greasy little fingers
194
00:13:07,960 --> 00:13:10,680
into somebody else's 40 grand
and get away with it?
195
00:13:11,240 --> 00:13:13,760
Reckon 40 was way above
local rates, did you?
196
00:13:14,240 --> 00:13:17,640
Didn't you realize
that this thing was important?
197
00:13:18,280 --> 00:13:19,600
Maybe you knew this guy?
198
00:13:20,080 --> 00:13:21,200
Friend of yours, was he?
199
00:13:24,760 --> 00:13:25,760
That's it, isn't it, Johnno?
200
00:13:25,840 --> 00:13:26,880
Eh?
201
00:13:28,520 --> 00:13:31,560
Hasky, what I took
didn't come out of 40 grand.
202
00:13:32,040 --> 00:13:33,200
It came out of 80.
203
00:13:37,040 --> 00:13:42,280
(JACKSON SINGING)
204
00:13:52,120 --> 00:13:54,000
Good effort, Jackson. Good effort.
205
00:13:55,320 --> 00:13:56,320
Right, as you all know,
206
00:13:56,400 --> 00:13:58,080
the Three Choirs Festival's coming up.
207
00:13:58,160 --> 00:13:59,280
Important stuff.
208
00:13:59,720 --> 00:14:01,840
Good result in the auditions
will be riding on this.
209
00:14:01,920 --> 00:14:05,400
Next, Mr. Saunders,
I'd like to try Dyson's Magnificat in 'F'.
210
00:14:06,000 --> 00:14:07,600
Thought we'd try a young voice
for this, didn't we?
211
00:14:07,680 --> 00:14:08,760
A small voice.
212
00:14:08,840 --> 00:14:10,440
Which means, I presume, Morton or Hallam?
213
00:14:10,520 --> 00:14:11,720
SAUNDERS: No, not them.
214
00:14:12,200 --> 00:14:13,240
No?
215
00:14:13,760 --> 00:14:16,160
Well, I was thinking more in terms
of young Joffrey.
216
00:14:17,480 --> 00:14:18,600
MAUNDER: Joffrey?
217
00:14:19,360 --> 00:14:21,480
Yes. I mean, he's been
coming along very well,
218
00:14:21,560 --> 00:14:22,600
and at times...
219
00:14:23,280 --> 00:14:25,280
Well, I think there's really
something quite special.
220
00:14:27,640 --> 00:14:30,000
Right, Joffrey,
it seems we're trying you for this.
221
00:14:30,080 --> 00:14:31,480
But, sir, I... (STAMMERS)
222
00:14:31,560 --> 00:14:33,880
Stop complaining, Joffrey.
And just get on with it.
223
00:14:41,600 --> 00:14:43,080
What are we doing here, Hasky?
What's going on?
224
00:14:44,480 --> 00:14:45,520
(SIGHS)
225
00:14:46,920 --> 00:14:49,040
-Perhaps that'll help you to remember?
-(GROANS)
226
00:14:49,120 --> 00:14:50,600
No. Hasky, no man.
227
00:14:50,680 --> 00:14:52,000
I've done now, man.
228
00:14:53,520 --> 00:14:54,520
Okay.
229
00:14:55,240 --> 00:14:56,680
Ri... River water.
230
00:14:57,200 --> 00:14:59,000
There's, there's a river by this factory.
231
00:14:59,400 --> 00:15:01,000
Factory?
232
00:15:01,080 --> 00:15:02,640
What goes on in this factory?
233
00:15:04,840 --> 00:15:07,080
Top secret things.
(STAMMERS) I don't know.
234
00:15:07,680 --> 00:15:08,880
Oh, yes, you do, Johnno.
235
00:15:09,240 --> 00:15:10,240
(GRUNTS)
236
00:15:13,320 --> 00:15:15,640
(COUGHS)
237
00:15:15,720 --> 00:15:17,080
Paper, Hasky.
238
00:15:17,160 --> 00:15:18,440
Paper!
239
00:15:18,520 --> 00:15:20,000
Oh, come, Johnno.
240
00:15:20,520 --> 00:15:21,680
We can do better than that.
241
00:15:24,560 --> 00:15:26,840
Paper, honest, Hasky. Special paper.
242
00:15:26,920 --> 00:15:30,200
I'm listening,
and this had better be bloody good.
243
00:15:31,080 --> 00:15:33,480
(WATER BUBBLING)
244
00:15:34,440 --> 00:15:35,480
(GASPS)
245
00:15:35,560 --> 00:15:37,120
For bloody banknotes, man.
246
00:15:37,200 --> 00:15:38,320
Bloody banknotes.
247
00:15:38,720 --> 00:15:42,120
Every forgery in this country is detected
for one reason and one reason only,
248
00:15:42,200 --> 00:15:44,200
the paper, watermarks.
249
00:15:44,280 --> 00:15:45,760
I mean, if you get... (COUGHS)
250
00:15:45,840 --> 00:15:50,000
If you get that right,
any kid with a, a photocopier, Hasky...
251
00:15:50,680 --> 00:15:52,120
-Right.
-(BREATHES HEAVILY)
252
00:15:52,200 --> 00:15:54,040
You're gonna show me where this is.
253
00:15:54,680 --> 00:15:56,200
(PIANO NOTE PLAYING)
254
00:15:57,360 --> 00:16:02,840
♪ My soul doth magnify the Lord
255
00:16:03,560 --> 00:16:07,600
♪ And my spirit hath rejoiced
256
00:16:07,680 --> 00:16:13,360
♪ In God my Savior ♪
257
00:16:21,920 --> 00:16:23,320
HASKELL: This is it?
258
00:16:23,400 --> 00:16:25,080
DALTREY: Look, there's the vans.
259
00:16:25,160 --> 00:16:26,320
That's the river.
260
00:16:27,640 --> 00:16:29,080
Honest, Haskell, I was doing you a favor.
261
00:16:29,160 --> 00:16:32,640
I mean, I found out about this place
and nobody knows about it, nobody.
262
00:16:33,040 --> 00:16:34,160
And that's weird.
263
00:16:34,240 --> 00:16:36,320
I mean, it's only 20 minutes
outside the town.
264
00:16:36,720 --> 00:16:37,880
Favor?
265
00:16:37,960 --> 00:16:39,840
You didn't do me no favor.
266
00:16:40,640 --> 00:16:43,360
I had to be pretty persuasive,
if you remember?
267
00:16:45,360 --> 00:16:47,600
I don't know what got into you, Johnno,
268
00:16:48,200 --> 00:16:50,920
thinking you could get away
with a trick like that.
269
00:16:51,680 --> 00:16:53,000
The money, I mean.
270
00:16:54,240 --> 00:16:55,800
You think I've gone soft?
271
00:16:56,400 --> 00:16:59,040
Just 'cause I've got a big house
and a swimming pool,
272
00:16:59,600 --> 00:17:01,000
and a gardener and that?
273
00:17:02,760 --> 00:17:04,120
Think you have gone bloody soft, Haskell.
274
00:17:05,160 --> 00:17:07,040
You sure about this bloke
you're working for?
275
00:17:07,120 --> 00:17:09,080
Didn't ask too many questions, did you?
276
00:17:09,160 --> 00:17:11,520
I mean, what d'you expect to find
when you hit that van?
277
00:17:11,600 --> 00:17:13,120
Bloody dolly mixtures?
278
00:17:13,600 --> 00:17:14,600
(GAGGING)
279
00:17:15,360 --> 00:17:16,480
(MOOING)
280
00:17:17,200 --> 00:17:21,760
(CONTINUES GAGGING)
281
00:17:27,800 --> 00:17:30,480
(HASKELL BREATHES HEAVILY)
282
00:18:21,400 --> 00:18:23,080
-Are you from the escort agency?
-(INDISTINCT CHATTERING)
283
00:18:23,160 --> 00:18:24,160
Absolutely.
284
00:18:24,240 --> 00:18:25,760
You must be Mr. Haskell.
285
00:18:26,200 --> 00:18:28,120
Hask. Call me Hask.
286
00:18:28,560 --> 00:18:30,040
Would you like a drink?
287
00:18:30,120 --> 00:18:31,160
Mmm.
288
00:18:31,240 --> 00:18:32,840
-Champagne, eh?
-Yep.
289
00:18:33,360 --> 00:18:34,400
Very nice.
290
00:18:38,560 --> 00:18:40,640
JULIE: Anyway, so this guy, right,
291
00:18:40,720 --> 00:18:43,200
he gives me hundreds
and hundreds of pounds
292
00:18:43,280 --> 00:18:44,960
in 20s from this canvas bag.
293
00:18:45,600 --> 00:18:50,680
All I had to do was strip and lie
absolutely naked on the bed.
294
00:18:50,760 --> 00:18:51,840
Nothing to do with sex.
295
00:18:52,240 --> 00:18:55,560
While he stood there,
peeled a banana and, and then...
296
00:18:57,960 --> 00:18:59,240
Monsieur, madame?
297
00:18:59,760 --> 00:19:01,920
Monsieur, mademoiselle.
298
00:19:03,040 --> 00:19:04,400
What are your specials?
299
00:19:05,000 --> 00:19:07,640
The Gigot d'agneau en croute is excellent,
300
00:19:07,720 --> 00:19:10,200
not to mention the Canard a l'orange.
301
00:19:10,280 --> 00:19:13,480
But the chef has surpassed
himself this evening
302
00:19:13,560 --> 00:19:14,840
with his Pintadeau au vinaigre.
303
00:19:15,480 --> 00:19:18,160
It's a difficult choice, sir.
304
00:19:19,320 --> 00:19:20,920
You like, uh, lamb...
305
00:19:21,880 --> 00:19:23,120
-Julie.
-Julie.
306
00:19:23,200 --> 00:19:24,920
Yeah, yeah. Absolutely.
307
00:19:25,680 --> 00:19:26,920
Lamb, twice.
308
00:19:27,680 --> 00:19:29,720
Comme boisson, monsieur?
309
00:19:30,440 --> 00:19:32,080
-Comme what?
-(CHUCKLES)
310
00:19:32,800 --> 00:19:34,200
To drink, sir?
311
00:19:34,280 --> 00:19:38,040
Uh, Chateau Margot '67.
312
00:19:38,120 --> 00:19:39,120
Sir.
313
00:19:39,840 --> 00:19:41,680
And make sure it's cold.
314
00:19:43,320 --> 00:19:44,840
-(CHUCKLES) Do you know what?
-What?
315
00:19:44,920 --> 00:19:46,280
I think you've upset him.
316
00:19:46,600 --> 00:19:48,960
Well, deep down,
I'm a chicken and chips man.
317
00:19:49,040 --> 00:19:52,840
(CHUCKLES) Actually, he reminds me
of another strange thing that happened.
318
00:19:52,920 --> 00:19:54,520
Oh? Am I ready for this?
319
00:19:54,600 --> 00:19:55,640
Well, you did ask me.
320
00:19:55,720 --> 00:19:57,200
-All right, go on, go on.
-Right.
321
00:19:57,280 --> 00:19:59,400
Well, just last week there was this lord,
322
00:19:59,480 --> 00:20:02,320
but I can't tell you his name
'cause it's top secret.
323
00:20:02,400 --> 00:20:06,760
Anyway, he's got this thing
for fur coats and whipped cream.
324
00:20:07,200 --> 00:20:10,480
So, I turn up on his doorstep,
got absolutely nothing on underneath,
325
00:20:10,560 --> 00:20:13,480
red lipstick, high heels,
326
00:20:13,560 --> 00:20:14,680
I ring the doorbell,
327
00:20:14,760 --> 00:20:19,440
I'm absolutely petrified, the door opens,
I flush, and guess what?
328
00:20:19,520 --> 00:20:22,440
(INDISTINCT CHATTERING)
329
00:20:25,320 --> 00:20:26,400
Decant it.
330
00:20:28,000 --> 00:20:30,040
-What?
-(CHUCKLES) It's his chauffeur.
331
00:20:30,120 --> 00:20:33,240
(BOTH LAUGH)
332
00:20:33,320 --> 00:20:34,720
So, you still got that fur coat?
333
00:20:35,240 --> 00:20:36,880
Um, I might have.
334
00:20:36,960 --> 00:20:39,080
-I've got some whipped cream.
-(BOTH LAUGH)
335
00:20:40,000 --> 00:20:41,880
(THUNDER RUMBLING)
336
00:20:43,120 --> 00:20:44,560
Often the men I meet...
337
00:20:45,800 --> 00:20:47,200
They don't want a woman.
338
00:20:48,480 --> 00:20:49,920
They want an object.
339
00:20:51,600 --> 00:20:52,880
Do they?
340
00:20:54,320 --> 00:20:56,120
I must seem very dull.
341
00:20:59,160 --> 00:21:00,800
Feelings mean nothing.
342
00:21:04,440 --> 00:21:06,360
Do this, do that.
343
00:21:07,720 --> 00:21:09,360
Be this, be that.
344
00:21:09,440 --> 00:21:11,440
(SOBBING)
345
00:21:11,520 --> 00:21:14,320
They're paying, I suppose,
why should I expect anything else?
346
00:21:20,640 --> 00:21:22,000
What's the matter?
347
00:21:26,160 --> 00:21:28,120
Sometimes I wonder, you know?
348
00:21:29,200 --> 00:21:30,880
A person like you ringing up...
349
00:21:31,680 --> 00:21:33,280
I wonder what you expect.
350
00:21:34,480 --> 00:21:39,400
Well, me, uh, I just like to, uh,
meet and go out
351
00:21:39,480 --> 00:21:40,800
with nice ladies.
352
00:21:42,320 --> 00:21:43,880
Have a pleasant evening,
353
00:21:44,480 --> 00:21:45,880
good conversation.
354
00:21:46,880 --> 00:21:49,680
-Like, you know, like tonight.
-(SIGHS)
355
00:21:51,560 --> 00:21:53,560
So often it starts out nice.
356
00:21:54,880 --> 00:21:55,920
(SIGHS)
357
00:21:56,840 --> 00:21:58,160
Who knows?
358
00:22:00,000 --> 00:22:02,280
Maybe you are different from the others.
359
00:22:10,400 --> 00:22:11,560
Absolutely.
360
00:22:11,640 --> 00:22:12,680
-(WATER SPLASHES)
-HASKELL: Ow!
361
00:22:12,760 --> 00:22:13,960
Oh, bloody hell!
362
00:22:14,040 --> 00:22:15,160
This is hot!
363
00:22:15,240 --> 00:22:17,400
This is really bloody hot!
364
00:22:17,480 --> 00:22:18,760
-Ow!
-Oh, shit.
365
00:22:18,840 --> 00:22:20,880
Oh, it comes out nearly boiling.
Look, put it under the cold tap.
366
00:22:20,960 --> 00:22:22,240
What are you, a nurse?
367
00:22:22,320 --> 00:22:23,400
Yeah.
368
00:22:23,960 --> 00:22:26,080
-You were, really?
-Yes, really.
369
00:22:26,160 --> 00:22:28,080
-A real nurse?
-Yes, really.
370
00:22:28,160 --> 00:22:30,160
-(BOTH CHUCKLE)
-Aren't I the lucky one?
371
00:22:30,240 --> 00:22:31,520
(LAUGHS)
372
00:22:39,360 --> 00:22:42,440
(CHATTERING INDISTINCTLY)
373
00:22:49,040 --> 00:22:50,880
Uh, excuse me.
374
00:22:50,960 --> 00:22:52,600
I... I don't believe we've met.
375
00:22:53,280 --> 00:22:54,400
I'm Bridget.
376
00:22:54,480 --> 00:22:55,800
How do you do?
377
00:22:55,880 --> 00:22:58,520
Well, I can't shake but, um,
well the drinks are over there.
378
00:22:58,600 --> 00:22:59,880
-Do mingle.
-Thank you.
379
00:22:59,960 --> 00:23:02,000
Good grief. Well, hello, old boy.
380
00:23:02,080 --> 00:23:04,080
I didn't think you'd be able to come.
What a nice surprise.
381
00:23:04,160 --> 00:23:06,000
Uh, do you know, uh, Peter?
382
00:23:07,800 --> 00:23:10,840
Uh, we have to talk now.
383
00:23:10,920 --> 00:23:11,920
Well, of course, old boy.
384
00:23:12,000 --> 00:23:13,360
Whatever you say.
385
00:23:22,360 --> 00:23:24,360
(DOOR SQUEAKING)
386
00:23:25,480 --> 00:23:26,520
What the hell are you doing here?
387
00:23:26,600 --> 00:23:28,920
It's my wife's birthday,
for goodness sake.
388
00:23:30,880 --> 00:23:34,040
It's about £80,000
389
00:23:34,480 --> 00:23:36,960
when you were only talking about 40.
390
00:23:37,720 --> 00:23:39,360
Can't think what you're on about.
391
00:23:39,440 --> 00:23:40,680
And it's about...
392
00:23:41,400 --> 00:23:42,400
Paper.
393
00:23:43,400 --> 00:23:44,680
For the Bank of England.
394
00:23:45,240 --> 00:23:46,520
Who told you about that?
395
00:23:46,600 --> 00:23:48,800
I paid a visit on the man in Wycombe
396
00:23:49,280 --> 00:23:50,560
who did the handover.
397
00:23:51,080 --> 00:23:52,200
What does he know?
398
00:23:52,280 --> 00:23:53,480
Oh, quite a lot.
399
00:23:54,520 --> 00:23:56,120
But he won't make any more trouble.
400
00:23:56,560 --> 00:23:57,800
He's dead.
401
00:24:03,120 --> 00:24:04,440
You killed him?
402
00:24:06,680 --> 00:24:10,400
The white van full of paper
for the Bank of England...
403
00:24:11,200 --> 00:24:12,400
What's the payload?
404
00:24:13,360 --> 00:24:14,560
Four tons.
405
00:24:15,280 --> 00:24:16,400
Which is?
406
00:24:16,760 --> 00:24:18,920
A ton of paper equals
one million banknotes.
407
00:24:19,000 --> 00:24:21,440
So, if you're talking high
denomination notes, it's...
408
00:24:21,520 --> 00:24:22,960
Oh, I am, yeah.
409
00:24:23,640 --> 00:24:27,000
Then you've got paper worth £110,000,000.
410
00:24:30,360 --> 00:24:32,440
Where do you, uh, figure in all this?
411
00:24:32,520 --> 00:24:34,960
I mean, you're not exactly "pushed."
412
00:24:37,400 --> 00:24:39,240
I like the good things in life, yes.
413
00:24:39,320 --> 00:24:41,000
Like to park my '34 Phantom
414
00:24:41,080 --> 00:24:44,120
next to all those Tupperware
Rolls Royces at Goodwood.
415
00:24:44,200 --> 00:24:45,960
Like to keep the yacht down at Cannes.
416
00:24:46,480 --> 00:24:50,120
I like Glyndebourne
when the Americans aren't there.
417
00:24:50,600 --> 00:24:53,080
I like Henley when the Americans
aren't there.
418
00:24:55,120 --> 00:24:57,600
Listen, the jollies are over.
419
00:24:58,560 --> 00:25:02,520
Where's the Lloyd syndicate
that can guarantee you 250K a year?
420
00:25:02,600 --> 00:25:04,800
Where's the word of a gentleman anymore?
421
00:25:09,360 --> 00:25:10,880
Where indeed.
422
00:25:24,400 --> 00:25:26,800
(INDISTINCT CHATTERING)
423
00:25:28,360 --> 00:25:30,160
JOFFREY: Oi! Up here!
424
00:25:33,880 --> 00:25:36,240
How's this for the fat boy?
425
00:25:45,200 --> 00:25:46,600
Well, I'd wanted it to be a surprise,
426
00:25:46,680 --> 00:25:49,720
but what with Richard going off like that
in a huff to Bermuda,
427
00:25:49,800 --> 00:25:51,760
I had to make all the arrangements myself.
428
00:25:51,840 --> 00:25:52,960
With Peter's help, of course.
429
00:25:53,040 --> 00:25:54,720
Higgi, I'm sure it's terribly extravagant.
430
00:25:54,800 --> 00:25:56,160
You should have spent the money
on a new roof,
431
00:25:56,240 --> 00:25:57,680
but I know which I'd prefer to have.
432
00:25:58,200 --> 00:25:59,320
(EXCLAIMS)
433
00:25:59,440 --> 00:26:01,280
(INAUDIBLE)
434
00:26:01,360 --> 00:26:03,320
Very, very, very fluent.
435
00:26:03,400 --> 00:26:05,640
-That's terrific.
-Yeah, uh, really nice.
436
00:26:06,040 --> 00:26:07,040
Good.
437
00:26:07,480 --> 00:26:08,600
It's so beautiful.
438
00:26:09,120 --> 00:26:11,480
I can't believe you kept the surprise.
439
00:26:11,560 --> 00:26:13,680
-Ah.
-Bridget, happy birthday.
440
00:26:13,760 --> 00:26:15,640
-Oh, thank you. It is now.
-Well done, Peter.
441
00:26:16,240 --> 00:26:17,960
-This is Frank Jarby.
-Hi, nice to meet you.
442
00:26:18,040 --> 00:26:19,360
-How are you?
-Sir Charles and Lady Landon-Higgins.
443
00:26:19,440 --> 00:26:21,240
-Hi, nice of you to come down personally.
-That's okay.
444
00:26:21,320 --> 00:26:22,480
Well, Hugo, what d'you think?
445
00:26:22,560 --> 00:26:23,880
Looks okay to me.
446
00:26:23,960 --> 00:26:25,120
Showing a lot of promise.
447
00:26:25,560 --> 00:26:26,920
He's won a couple of point-to-points.
448
00:26:27,000 --> 00:26:29,040
LANDON-HIGGINS: He's by "Mon Capitain"
out of "Jersey Flame."
449
00:26:29,120 --> 00:26:31,840
He's got a nice walk to him.
450
00:26:36,560 --> 00:26:38,720
(INAUDIBLE)
451
00:26:44,320 --> 00:26:46,800
Isn't that your friend
from Bridget's party?
452
00:26:46,880 --> 00:26:48,240
Wearing the bloody awful orange tie.
453
00:26:48,320 --> 00:26:49,680
Seems to be following you around.
454
00:26:50,680 --> 00:26:52,120
What on earth...
455
00:26:52,200 --> 00:26:53,920
Back in a moment. I'll get rid of him.
456
00:26:56,480 --> 00:26:58,280
(INDISTINCT CHATTERING)
457
00:26:58,760 --> 00:27:00,640
PETER: I think he's a nice horse...
458
00:27:05,000 --> 00:27:07,800
Schooled him the other day
and he scored really, really well.
459
00:27:08,400 --> 00:27:10,760
And, uh, good manners...
460
00:27:10,880 --> 00:27:12,520
(INDISTINCT CHATTERING)
461
00:27:12,600 --> 00:27:14,320
I thought we discussed all this yesterday.
462
00:27:14,400 --> 00:27:15,640
What is it now, for God's sake?
463
00:27:15,720 --> 00:27:19,520
The factory where you got
that database file on personnel, remember?
464
00:27:19,600 --> 00:27:20,960
Remember?
465
00:27:21,040 --> 00:27:22,040
Remember?
466
00:27:22,560 --> 00:27:25,560
May I remind you, last time
we came up with a company director
467
00:27:25,640 --> 00:27:27,240
who got paid a whole lot
less than he should've.
468
00:27:27,720 --> 00:27:28,840
Result, he wet his knickers
469
00:27:28,920 --> 00:27:30,680
and became highly visible
to the authorities.
470
00:27:30,760 --> 00:27:31,760
He's now in jail.
471
00:27:31,840 --> 00:27:32,880
That's history.
472
00:27:32,960 --> 00:27:34,960
-There are others on that file.
-Like who?
473
00:27:35,400 --> 00:27:36,640
Drivers, van drivers.
474
00:27:36,720 --> 00:27:40,320
They make decisions out on the road.
They know that security system.
475
00:27:40,400 --> 00:27:41,400
Drivers?
476
00:27:41,480 --> 00:27:42,960
Don't think I haven't thought of them.
477
00:27:43,040 --> 00:27:44,480
They're all high security indexed.
478
00:27:44,560 --> 00:27:46,000
They're all screened.
479
00:27:46,080 --> 00:27:48,920
Each one comes with a gilt-edged
clearance certificate.
480
00:27:49,000 --> 00:27:52,680
And they have to renew their HGV license
every couple of years.
481
00:27:52,760 --> 00:27:54,480
Which means a medical.
482
00:27:54,920 --> 00:27:56,080
Get it?
483
00:27:56,160 --> 00:27:57,320
Medical records?
484
00:27:57,400 --> 00:27:58,800
Okay, okay, I hear you.
485
00:27:59,200 --> 00:28:00,440
You've made your point.
486
00:28:00,640 --> 00:28:01,640
Leave it with me.
487
00:28:02,560 --> 00:28:04,880
"The jollies are over",
isn't that what you said?
488
00:28:05,440 --> 00:28:07,640
Now, get it sorted, and quick.
489
00:28:08,280 --> 00:28:10,960
Otherwise you can kiss all this goodbye.
490
00:28:12,400 --> 00:28:13,720
And, let's face it,
491
00:28:14,520 --> 00:28:17,000
you never know
where I might come from next.
492
00:28:22,200 --> 00:28:24,400
Seems a strange bugger, Higgi.
493
00:28:24,480 --> 00:28:25,560
(CAR ENGINE STARTS)
494
00:28:25,640 --> 00:28:27,400
Grocer class, I'm afraid, Peter.
495
00:28:27,480 --> 00:28:29,080
No sense of timing.
496
00:28:30,000 --> 00:28:33,040
Well, now,
back to the important things in life.
497
00:28:37,360 --> 00:28:38,840
MELCHIOR: By the way,
how's young Joffrey doing?
498
00:28:38,920 --> 00:28:41,720
MAUNDER: No more stories about,
uh, white vans or gangsters?
499
00:28:41,800 --> 00:28:43,160
(CHUCKLES) No.
500
00:28:43,240 --> 00:28:44,360
Oh, there's good news, Headmaster.
501
00:28:44,440 --> 00:28:47,240
I received a fax from the committee
in London this morning.
502
00:28:47,320 --> 00:28:48,440
Seems we're on the short list.
503
00:28:48,520 --> 00:28:49,680
Down to the last three.
504
00:28:49,760 --> 00:28:51,000
Excellent news.
505
00:28:51,080 --> 00:28:52,480
So, when do we get the final decision?
506
00:28:52,560 --> 00:28:53,920
We should hear within the next fortnight.
507
00:28:54,000 --> 00:28:55,480
And if we win?
508
00:28:55,560 --> 00:28:57,400
Oh, there'll be the broadcast, of course.
509
00:28:57,480 --> 00:29:00,240
But it'll be the record sales
that will hopefully bring in the revenue.
510
00:29:00,320 --> 00:29:01,600
Put the school back on the map again.
511
00:29:01,680 --> 00:29:03,640
Entry applications are well down
for the Michaelmas term.
512
00:29:03,720 --> 00:29:04,720
Then there's the restoration.
513
00:29:04,800 --> 00:29:06,760
Goodness knows we need
everything we can get.
514
00:29:06,840 --> 00:29:08,080
-Fingers crossed.
-(SCHOOL BELL RINGING)
515
00:29:08,160 --> 00:29:09,840
Well, I've got the Lower Sixth
for Greek now.
516
00:29:09,920 --> 00:29:11,040
Excuse me.
517
00:29:35,200 --> 00:29:37,840
(AIRPLANE WHIRRING IN DISTANCE)
518
00:29:59,240 --> 00:30:00,800
(WOMAN GROANING ON TV)
519
00:30:12,080 --> 00:30:14,960
I can set that up for you
for real tomorrow night.
520
00:30:15,040 --> 00:30:16,040
(GASPS)
521
00:30:16,840 --> 00:30:18,240
Who the hell are you?
522
00:30:20,320 --> 00:30:21,760
Brought you a message from the office.
523
00:30:21,840 --> 00:30:23,680
Like hell you have.
What the hell do you... (GRUNTS)
524
00:30:28,240 --> 00:30:29,520
What I wanna know is,
525
00:30:30,040 --> 00:30:32,520
what happened to all that big money
you've been earning?
526
00:30:32,600 --> 00:30:33,600
(GRUNTS)
527
00:30:33,680 --> 00:30:36,400
Not to mention the 27 grand severance pay.
528
00:30:36,480 --> 00:30:37,520
(GRUNTS)
529
00:30:42,720 --> 00:30:43,840
You've had a medical, haven't you?
530
00:30:44,720 --> 00:30:46,040
(GROANS)
531
00:30:46,120 --> 00:30:47,800
How long did they say you've got?
532
00:30:48,680 --> 00:30:50,680
Three months, six months top... (GRUNTS)
533
00:30:51,320 --> 00:30:53,880
You keep watching those
and you won't last that long.
534
00:30:54,600 --> 00:30:57,760
I was doing the job, picking up my money
and having these pains every now and then.
535
00:30:59,080 --> 00:31:00,160
Stomach pains.
536
00:31:00,720 --> 00:31:02,040
Up comes the time for my medical.
537
00:31:02,120 --> 00:31:04,840
I thought they'd put me on a diet,
eggs, fish and all that stuff.
538
00:31:04,920 --> 00:31:06,720
I came out of there
like a door fell on me.
539
00:31:06,800 --> 00:31:07,800
Yeah? What was the matter?
540
00:31:08,640 --> 00:31:11,800
Asymptomatic cardio-vascular
something or other.
541
00:31:11,880 --> 00:31:14,720
Christ, I was 42 and I was down
for this heart operation.
542
00:31:14,800 --> 00:31:16,320
Then the bad pain started.
543
00:31:16,400 --> 00:31:17,880
Got so bad I had to tell her.
544
00:31:17,960 --> 00:31:19,720
They got me into hospital for tests...
545
00:31:19,800 --> 00:31:21,160
(DOG BARKING IN DISTANCE)
546
00:31:21,240 --> 00:31:23,880
Every day I rang her to ask her
to come and see me.
547
00:31:23,960 --> 00:31:25,760
-Asked her?
-The wife.
548
00:31:25,840 --> 00:31:29,280
She can't take hospitals, she can't.
(CHUCKLES)
549
00:31:29,360 --> 00:31:30,400
Oh, she was scared.
550
00:31:30,800 --> 00:31:32,040
She was scared of the future.
551
00:31:32,680 --> 00:31:33,760
Or lack of it.
552
00:31:34,360 --> 00:31:36,880
Told me the operation
was gonna be touch and go.
553
00:31:37,520 --> 00:31:39,280
Well, it got kind of crazy.
554
00:31:39,360 --> 00:31:40,360
Lying there alone,
555
00:31:40,440 --> 00:31:42,200
I got to thinking about her
and how it was with her,
556
00:31:42,280 --> 00:31:43,520
how we never had any kids.
557
00:31:44,160 --> 00:31:45,880
How we had a damned great mortgage.
558
00:31:45,960 --> 00:31:47,200
Just discharged myself.
559
00:31:47,680 --> 00:31:50,320
Said no to the operation,
no to every bloody thing.
560
00:31:50,400 --> 00:31:51,480
No?
561
00:31:51,800 --> 00:31:54,040
Got in a taxi,
went down to the building society.
562
00:31:54,120 --> 00:31:56,240
Got everything out I had,
savings, the lot.
563
00:31:56,320 --> 00:31:57,480
Gave it all to her.
564
00:31:58,280 --> 00:31:59,840
-Got the hell out.
-Right.
565
00:32:00,960 --> 00:32:02,000
I'm dying.
566
00:32:02,080 --> 00:32:03,600
What the hell. (CHUCKLES)
567
00:32:06,320 --> 00:32:07,520
What about tomorrow night?
568
00:32:07,600 --> 00:32:09,560
You want me to fix up something for you?
569
00:32:11,440 --> 00:32:12,840
What do you want from me?
570
00:32:15,920 --> 00:32:16,960
Simple.
571
00:32:24,120 --> 00:32:25,760
-Liney.
-Hask. How you doing?
572
00:32:25,840 --> 00:32:26,960
Great.
573
00:32:27,040 --> 00:32:29,040
Listen, the car's over there,
574
00:32:29,120 --> 00:32:31,880
but I wanna talk to you first
'cause I've got this bloke with me.
575
00:32:31,960 --> 00:32:32,960
Who?
576
00:32:33,040 --> 00:32:36,000
Ex-security guard,
retired on medical grounds.
577
00:32:36,080 --> 00:32:38,040
Christ, Hask,
where the hell d'you find him?
578
00:32:38,120 --> 00:32:39,720
Ah, that's my business.
579
00:32:41,000 --> 00:32:42,560
No more balls ups.
580
00:32:43,120 --> 00:32:44,400
Too right.
581
00:32:48,680 --> 00:32:50,320
As far as I can understand it,
582
00:32:50,400 --> 00:32:52,920
the whole bloody vehicle's
one big computer.
583
00:32:53,000 --> 00:32:55,680
They've encrypted everything,
so, we'd never break the codes
584
00:32:55,760 --> 00:32:57,160
even if we could track the messages.
585
00:32:57,240 --> 00:32:58,680
-Well, that's that, then.
-(TRAIN APPROACHING)
586
00:32:58,760 --> 00:33:00,200
No, listen.
587
00:33:01,280 --> 00:33:04,960
They've got transmitters
every few miles along the road.
588
00:33:05,040 --> 00:33:06,640
-Every few miles?
-Yeah.
589
00:33:07,200 --> 00:33:08,320
Cover most of the country.
590
00:33:08,400 --> 00:33:10,000
Must have cost them a bloody fortune.
591
00:33:10,080 --> 00:33:13,400
No, no, they, they rent
from a network that's already in place.
592
00:33:14,000 --> 00:33:15,160
Mobile phones.
593
00:33:15,240 --> 00:33:16,760
-Simple.
-Yeah.
594
00:33:17,160 --> 00:33:19,760
Let's get to the car
before that bloke gets restless.
595
00:33:19,840 --> 00:33:21,280
(BEEPING)
596
00:33:26,080 --> 00:33:27,080
HASKELL: You drive.
597
00:33:27,160 --> 00:33:28,360
I'll take that.
598
00:33:30,440 --> 00:33:31,760
The name's Liney.
599
00:33:32,320 --> 00:33:34,560
Sociable he's not.
600
00:33:35,400 --> 00:33:37,040
So, what's with the hearing aid?
601
00:33:37,880 --> 00:33:39,440
-Yupi.
-What's that?
602
00:33:40,160 --> 00:33:42,160
Yupi. Yupiteru, make of scanner.
603
00:33:42,240 --> 00:33:43,480
That's what we called it.
604
00:33:45,080 --> 00:33:48,080
Used to use it to check
the radio signals on the runs.
605
00:33:48,160 --> 00:33:49,800
Forgot to give it in when I, uh, retired.
606
00:33:49,880 --> 00:33:51,960
Trouble is, the batteries
are on the blink.
607
00:34:04,600 --> 00:34:06,000
LINEY: Do we have to come this way?
608
00:34:06,080 --> 00:34:07,360
HASKELL: Well, it's his idea.
609
00:34:08,600 --> 00:34:09,840
Make a phone call.
610
00:34:09,920 --> 00:34:12,040
-What? Who to?
-Anyone you like.
611
00:34:12,120 --> 00:34:15,360
(PHONE KEYPAD BEEPS)
612
00:34:18,680 --> 00:34:20,080
No service.
613
00:34:20,880 --> 00:34:23,800
Still the same then.
We used to call this the "Shadow Run."
614
00:34:25,280 --> 00:34:26,440
Well...
615
00:34:26,520 --> 00:34:27,920
(STAMMERS) I don't get it.
616
00:34:28,000 --> 00:34:29,600
All this space age communication?
617
00:34:29,680 --> 00:34:30,840
(WOMAN SHOUTING INDISTINCTLY)
618
00:34:30,920 --> 00:34:32,400
A "hole", yeah?
619
00:34:32,480 --> 00:34:34,840
A black hole where no one
can phone in or out.
620
00:34:34,920 --> 00:34:37,000
So much for your bleedin' hi-tech.
621
00:34:37,600 --> 00:34:39,240
When I was on the vans, we came this way,
622
00:34:39,320 --> 00:34:40,720
what, one trip in 20?
623
00:34:40,800 --> 00:34:43,480
This radio signal
was timed again and again.
624
00:34:43,560 --> 00:34:45,240
It came out three minutes tops.
625
00:34:45,320 --> 00:34:47,320
-Yeah, but if...
-What can happen in three minutes
626
00:34:47,400 --> 00:34:49,320
in broad daylight in city streets?
627
00:34:49,960 --> 00:34:53,160
HASKELL: Yeah, well, so where does this,
uh, shadow thing end?
628
00:34:53,240 --> 00:34:54,720
LARCOMBE: Back at those traffic lights
we just passed.
629
00:34:54,800 --> 00:34:55,800
Try another phone call.
630
00:34:55,880 --> 00:35:00,200
-(KID SHOUTING INDISTINCTLY)
-(PHONE KEYPAD BEEPING)
631
00:35:03,840 --> 00:35:04,920
Still no service,
632
00:35:05,000 --> 00:35:07,640
and we're way past where you said,
so what the hell has happened?
633
00:35:08,120 --> 00:35:10,320
The shadow's got bigger. It's much bigger.
634
00:35:11,320 --> 00:35:14,080
And our three minutes radio silence,
has that got bigger?
635
00:35:14,880 --> 00:35:16,320
We'll have to find out.
636
00:35:16,920 --> 00:35:19,120
If I had some batteries I could check it.
637
00:35:20,480 --> 00:35:21,720
-Oi, bugger off.
-(GRUNTS)
638
00:35:21,800 --> 00:35:22,960
God!
639
00:35:23,880 --> 00:35:25,480
This is a choristers only meeting.
640
00:35:25,560 --> 00:35:27,000
Nothing to do with you girls.
641
00:35:27,080 --> 00:35:29,120
Come back when you're 18 or 19.
642
00:35:29,200 --> 00:35:30,600
HALLAM: Yeah, preferably in rubber.
643
00:35:30,680 --> 00:35:32,080
Oh, you're disgusting, Hallam.
644
00:35:32,160 --> 00:35:33,840
Come on, Victoria,
there's nothing we can do.
645
00:35:33,920 --> 00:35:35,640
Oh, for God's sake, it's so unfair!
646
00:35:45,080 --> 00:35:46,080
(ENGINE TURNS OFF)
647
00:35:46,960 --> 00:35:48,680
(INDISTINCT CHATTERING)
648
00:35:49,200 --> 00:35:50,520
All those sheets of metal.
649
00:35:50,600 --> 00:35:52,240
The scaffolding, that's what's doing it.
650
00:35:52,320 --> 00:35:55,280
It's getting in the way of the signal,
knocking it all to hell.
651
00:35:56,200 --> 00:35:58,240
Yeah, what size batteries you want?
652
00:35:58,320 --> 00:35:59,680
6AA.
653
00:35:59,760 --> 00:36:01,200
Make sure they're alkaline.
654
00:36:01,280 --> 00:36:02,440
All right.
655
00:36:06,640 --> 00:36:07,880
Batteries?
656
00:36:07,960 --> 00:36:10,240
-SHOP KEEPER: Batteries, sir? There, sir.
-Batteries are over there.
657
00:36:20,120 --> 00:36:22,600
-Is that the smallest you've got?
-No, it's all I've got, sorry.
658
00:36:22,680 --> 00:36:24,720
Well, what they give kids these days
for pocket money.
659
00:36:24,800 --> 00:36:27,400
Take for these
and I'll cover the Mars bars.
660
00:36:27,920 --> 00:36:29,600
And that. Okay?
661
00:36:32,080 --> 00:36:33,120
SHOP KEEPER: Thank you.
662
00:36:33,200 --> 00:36:35,360
Save your money for a rainy day, son.
663
00:36:37,240 --> 00:36:38,400
Thank you.
664
00:36:38,480 --> 00:36:40,240
We have a little arrangement.
665
00:36:40,320 --> 00:36:41,520
Remember?
666
00:37:00,240 --> 00:37:02,400
Practically knock your eyes out.
667
00:37:02,960 --> 00:37:04,600
We want something real.
668
00:37:04,680 --> 00:37:07,360
In here,
we're watched over 24 hours a day.
669
00:37:07,880 --> 00:37:09,040
So what about the holidays?
670
00:37:09,560 --> 00:37:10,840
Talking about girls.
671
00:37:11,680 --> 00:37:13,200
I saw this girl on the beach.
672
00:37:13,760 --> 00:37:14,760
Where?
673
00:37:14,840 --> 00:37:16,080
Spain.
674
00:37:16,160 --> 00:37:17,240
My father took me there.
675
00:37:17,320 --> 00:37:19,040
-It's lies.
-Shut up, Hal.
676
00:37:19,120 --> 00:37:20,720
But it's lies, Mort.
677
00:37:20,800 --> 00:37:22,000
Why on earth?
678
00:37:22,520 --> 00:37:25,800
For the simple reason he told me
that he went to Cornwall.
679
00:37:27,560 --> 00:37:31,120
Don't you see, everything he says,
Spain, everything.
680
00:37:31,200 --> 00:37:34,160
The white van with the blood,
it's all lies.
681
00:37:34,240 --> 00:37:36,120
And the gangster with the Mercedes?
682
00:37:36,200 --> 00:37:37,320
As a matter of fact...
683
00:37:37,440 --> 00:37:38,440
What?
684
00:37:38,520 --> 00:37:39,960
I saw that man again.
685
00:37:40,040 --> 00:37:41,760
I reckon he's come back for something.
686
00:37:42,160 --> 00:37:44,480
And I reckon he's looking for it here,
687
00:37:44,560 --> 00:37:46,400
and he wants me to help him.
688
00:37:47,400 --> 00:37:48,600
Prove it.
689
00:37:52,560 --> 00:37:53,640
Prove it.
690
00:37:56,920 --> 00:37:59,440
There, see, he can't.
691
00:37:59,520 --> 00:38:01,920
Come on, time for a bit of knockabout
before double chem.
692
00:38:03,720 --> 00:38:06,320
(INDISTINCT CHATTERING)
693
00:38:25,240 --> 00:38:27,040
I'll take that, Joffrey.
694
00:38:28,960 --> 00:38:30,400
What is this filth, eh?
695
00:38:30,800 --> 00:38:31,800
Whose is this?
696
00:38:32,400 --> 00:38:34,360
Mort... Uh, nobody's, sir.
697
00:38:35,880 --> 00:38:38,040
Bullying the girls
is bad enough, but this!
698
00:38:39,160 --> 00:38:40,640
You see me after school.
699
00:38:44,720 --> 00:38:45,720
(DOOR CLOSES)
700
00:38:49,520 --> 00:38:51,000
-Come on, fat boy. Come on.
-Come on.
701
00:38:51,080 --> 00:38:52,280
-Keep running.
-Come on.
702
00:38:52,360 --> 00:38:54,520
-That's it, yeah, come on, nearly there.
-Come on.
703
00:38:54,600 --> 00:38:55,720
-Keep running.
-Come on.
704
00:38:55,800 --> 00:38:57,640
What was it this time, fat boy?
705
00:38:57,720 --> 00:38:58,960
-Lies again.
-Oh, shut up.
706
00:38:59,040 --> 00:39:00,520
-Best thing for him.
-Shut up.
707
00:39:00,600 --> 00:39:01,760
He needs the exercise.
708
00:39:01,840 --> 00:39:04,000
-Come on.
-Come on, up the hill, get going.
709
00:39:04,080 --> 00:39:05,240
-Go on, up the hill.
-Come on, boy.
710
00:39:05,320 --> 00:39:06,840
-Go on.
-Get those legs pumping.
711
00:39:06,920 --> 00:39:08,320
-Come on.
-Go on, get those legs...
712
00:39:08,400 --> 00:39:10,160
-Come on.
-You're nearly there.
713
00:39:34,720 --> 00:39:35,840
LARCOMBE: Keep going.
714
00:39:35,920 --> 00:39:37,480
Can you walk in a shop
715
00:39:37,560 --> 00:39:39,720
and just buy one
of those over the counter?
716
00:39:39,800 --> 00:39:42,360
-Mmm.
-And it picks up mobile phones?
717
00:39:42,440 --> 00:39:44,000
LARCOMBE: No, I missed it.
718
00:39:44,680 --> 00:39:45,960
Go forward again.
719
00:39:47,680 --> 00:39:49,200
(BEEPING)
720
00:39:55,000 --> 00:39:56,440
That's it. (CLEARS THROAT)
721
00:39:56,520 --> 00:39:57,760
That's your radio shadow.
722
00:39:57,840 --> 00:39:59,840
-Are you sure?
-LARCOMBE: We're 200 yards in.
723
00:39:59,920 --> 00:40:01,120
Two hundred and fifty.
724
00:40:02,880 --> 00:40:04,120
We've got it.
725
00:40:11,920 --> 00:40:13,200
(ENGINE STARTS)
726
00:40:48,080 --> 00:40:49,160
LARCOMBE: Yeah, this is it.
727
00:41:11,560 --> 00:41:13,120
You've done well to find all this.
728
00:41:13,200 --> 00:41:14,960
Yeah, I think this will be ideal.
729
00:41:16,720 --> 00:41:20,200
Well, no more toys, it's all for real now.
730
00:41:21,000 --> 00:41:22,400
This is where it all gets ugly.
731
00:41:23,400 --> 00:41:25,640
And it's gonna happen to guys
you worked with.
732
00:41:27,160 --> 00:41:31,120
And I reckon that since we met
you've been trying to figure out a way
733
00:41:31,200 --> 00:41:34,200
of doing this without anyone getting hurt.
734
00:41:35,560 --> 00:41:37,520
Well, you can kiss that idea goodbye.
735
00:41:38,400 --> 00:41:42,040
When we met in that crap room
of yours and talked money,
736
00:41:42,120 --> 00:41:43,280
we made a deal.
737
00:41:44,000 --> 00:41:45,640
What's that supposed to mean?
738
00:41:48,640 --> 00:41:49,880
It means
739
00:41:50,400 --> 00:41:52,520
that you belong to me now, sunshine.
740
00:41:53,400 --> 00:41:55,240
And don't you bloody well forget it.
741
00:41:58,720 --> 00:42:00,280
Complete radio blackout.
742
00:42:00,360 --> 00:42:02,480
No one's gonna call for help from here.
743
00:42:03,000 --> 00:42:04,600
LINEY: Get the van in there easy.
744
00:42:05,160 --> 00:42:06,720
I don't understand you, Joffrey.
745
00:42:06,800 --> 00:42:10,320
Last time, it was wild stories
about blood using obscenities.
746
00:42:10,400 --> 00:42:11,760
Now it's bullying the girls.
747
00:42:11,840 --> 00:42:12,880
Where will it end?
748
00:42:12,960 --> 00:42:14,920
-I'm sorry, I didn't do it. It wasn't me.
-Now that's enough!
749
00:42:15,800 --> 00:42:18,600
Now, when all this happened before,
we agreed something, didn't we?
750
00:42:18,680 --> 00:42:20,560
-Yes, sir.
-If there was any repetition,
751
00:42:20,640 --> 00:42:23,040
it would lead to the most
severe consequences.
752
00:42:23,640 --> 00:42:24,640
Now, what have you got to say?
753
00:42:24,720 --> 00:42:26,480
Nothing, sir. It wasn't me, sir.
754
00:42:27,680 --> 00:42:30,280
Nobody has been expelled from this school
since I have been headmaster,
755
00:42:30,360 --> 00:42:31,800
but if this goes on...
756
00:42:34,120 --> 00:42:35,600
Sit down, Joffrey.
757
00:42:39,800 --> 00:42:41,960
Now, these stories that you tell,
758
00:42:42,040 --> 00:42:46,160
they all began with, uh,
well, family problems, didn't they?
759
00:42:46,240 --> 00:42:47,480
I mean your father.
760
00:42:48,960 --> 00:42:50,560
Now, I'm not here to stand in judgment.
761
00:42:50,640 --> 00:42:54,400
As far as I'm concerned your father
is an amusing man, a nice man.
762
00:42:54,480 --> 00:42:57,040
But even the best of us
can get led astray.
763
00:42:57,120 --> 00:43:00,400
We make ill-judged decisions,
764
00:43:01,280 --> 00:43:03,800
and sometimes the price we have to pay
for these mistakes
765
00:43:03,880 --> 00:43:06,200
can be, well, very high.
766
00:43:08,160 --> 00:43:12,000
Unfortunately, it's the toll it takes
on those people left behind
767
00:43:12,080 --> 00:43:13,800
that's hard to reckon with.
768
00:43:14,800 --> 00:43:17,680
But they just have to deal with it
as best they can.
769
00:43:19,720 --> 00:43:22,280
Sometimes it's easier to talk
about these things
770
00:43:22,360 --> 00:43:24,480
rather than leave them bottled up inside.
771
00:43:27,720 --> 00:43:31,400
Well, if you ever feel you need to,
I'm always here.
772
00:43:43,280 --> 00:43:44,680
When's your birthday?
773
00:43:44,760 --> 00:43:46,440
HASKELL: October 28th.
774
00:43:47,200 --> 00:43:48,360
Let's see.
775
00:43:49,120 --> 00:43:51,080
Ooh, Scorpio.
776
00:43:52,480 --> 00:43:55,560
"An assertive approach will help you
to get what you want.
777
00:43:55,640 --> 00:43:58,240
"A difficult aspect to Mars
could make you a little aggressive,
778
00:43:58,320 --> 00:44:00,680
"however, so be careful
not to go over the top."
779
00:44:01,360 --> 00:44:02,520
Oh, I like this bit.
780
00:44:02,920 --> 00:44:06,760
"A romantic liaison will go well
but you may be a little uncertain
781
00:44:06,840 --> 00:44:09,360
"about how you want the relationship
to proceed." (CHUCKLES)
782
00:44:09,440 --> 00:44:11,520
They got that part wrong for a start.
783
00:44:13,080 --> 00:44:15,160
-Do you believe that rubbish?
-No.
784
00:44:15,240 --> 00:44:17,160
But every now and again they get it right.
785
00:44:17,760 --> 00:44:18,760
(KISSES)
786
00:44:19,040 --> 00:44:21,440
Tell me, that, that number
I called tonight...
787
00:44:22,440 --> 00:44:25,960
You know, the one you gave me at dinner
the other evening, right?
788
00:44:26,400 --> 00:44:29,760
Well, that's, that's the same number
as the escort agency.
789
00:44:29,840 --> 00:44:30,840
So?
790
00:44:31,600 --> 00:44:36,040
So? Is the A1 Escort Agency
a bit short-staffed or something?
791
00:44:38,040 --> 00:44:39,920
I can't afford to pay the commission.
792
00:44:40,640 --> 00:44:43,000
When the divorce came
through he jumped ship.
793
00:44:43,400 --> 00:44:45,200
Disappeared without a trace.
794
00:44:45,280 --> 00:44:48,080
Oh, I got judgment but what was the use?
795
00:44:48,160 --> 00:44:51,920
Emma, that's my little girl,
she was at private school.
796
00:44:52,000 --> 00:44:53,160
She was doing well.
797
00:44:53,240 --> 00:44:55,040
I mean, what with that
and trying to keep the flat on,
798
00:44:55,120 --> 00:44:56,480
I didn't have much choice.
799
00:44:56,960 --> 00:44:59,080
I needed everything I could get.
800
00:45:00,000 --> 00:45:02,240
Listen, we could help each other here.
801
00:45:02,320 --> 00:45:03,320
How?
802
00:45:03,400 --> 00:45:06,120
-You said you were a nurse once, right?
-Yeah.
803
00:45:06,680 --> 00:45:10,160
Well, I have this very old friend
who's not feeling very well.
804
00:45:10,240 --> 00:45:12,800
(STAMMERS) He's a bit down
and I'm really worried about him.
805
00:45:12,880 --> 00:45:15,040
Now, obviously you,
you'd need the time...
806
00:45:15,120 --> 00:45:16,440
Bloody cheek, Haskell.
807
00:45:16,520 --> 00:45:19,640
Who the hell d'you think I am,
being passed from pillar to post?
808
00:45:20,400 --> 00:45:24,360
Blimey, I mean, I might be skint,
but I'm not that desperate.
809
00:45:26,000 --> 00:45:27,440
Yeah, well...
810
00:45:27,920 --> 00:45:29,080
Just a thought.
811
00:45:33,920 --> 00:45:35,760
Baz, Jacko, good to see you.
812
00:45:36,840 --> 00:45:39,480
Now, we're meeting Hask in half an hour,
so, jump in the van.
813
00:45:48,560 --> 00:45:50,080
Now, Hask is absolutely fired up,
814
00:45:50,160 --> 00:45:51,800
so make sure you've got
your brains in gear.
815
00:45:52,240 --> 00:45:53,360
Go on.
816
00:45:57,720 --> 00:46:00,000
Nah, they do you proud here, don't they?
817
00:46:00,680 --> 00:46:02,000
They certainly do.
818
00:46:02,800 --> 00:46:05,800
The thing I need to know is
the, uh, shadow area.
819
00:46:05,880 --> 00:46:07,720
The, uh, radio shadow.
820
00:46:08,280 --> 00:46:11,800
We found that to be over
five times larger, didn't we?
821
00:46:12,760 --> 00:46:13,760
Yup.
822
00:46:14,400 --> 00:46:18,280
Which means that the,
the blackout's gonna be for, well...
823
00:46:18,440 --> 00:46:20,240
Not far short of 20 minutes.
824
00:46:21,320 --> 00:46:22,480
Right.
825
00:46:22,760 --> 00:46:25,680
So no-one's gonna send
a security van that way, are they?
826
00:46:25,880 --> 00:46:27,200
Not in a million years.
827
00:46:28,040 --> 00:46:29,080
No.
828
00:46:29,840 --> 00:46:30,840
But I told you, didn't I?
829
00:46:30,920 --> 00:46:33,640
This van is one big computer.
830
00:46:34,000 --> 00:46:35,120
Yeah?
831
00:46:39,680 --> 00:46:43,040
So it can only go
where the computer tells it to.
832
00:46:43,520 --> 00:46:45,480
-Well?
-Look, for example...
833
00:46:46,200 --> 00:46:48,440
(CLEAR THROATS) Couple of months back
834
00:46:48,520 --> 00:46:50,760
they had road works here,
pipe-laying it was.
835
00:46:50,840 --> 00:46:53,480
Then this street market
suddenly went seven days a week,
836
00:46:53,560 --> 00:46:56,760
re-surfacing here,
a new motorway spur here.
837
00:46:56,840 --> 00:46:59,680
But what you've got to understand is,
you've gotta be creative.
838
00:47:00,240 --> 00:47:02,600
The computer can only work
with what you put into it,
839
00:47:02,680 --> 00:47:06,240
so with enough routes knocked out
what choice does it have?
840
00:47:06,880 --> 00:47:09,760
Arrange something here, here, here,
841
00:47:09,840 --> 00:47:11,560
and across the country route here,
842
00:47:11,640 --> 00:47:14,160
and Bob's your uncle
it's gotta take the shadow run.
843
00:47:16,880 --> 00:47:18,440
I'm gonna leave you
on your own for a little while.
844
00:47:18,520 --> 00:47:20,280
These friends of mine are down here.
845
00:47:20,360 --> 00:47:21,360
We're gonna move about a little bit.
846
00:47:21,440 --> 00:47:22,960
-Don't worry about me.
-But I do.
847
00:47:23,040 --> 00:47:24,160
All this crap that you eat.
848
00:47:24,320 --> 00:47:26,080
Your doctor said your cholesterol
was the highest...
849
00:47:26,160 --> 00:47:27,600
(LAUGHING) My doctor...
850
00:47:28,000 --> 00:47:30,560
I'm feeling better all the time.
I'm feeling full of it.
851
00:47:30,640 --> 00:47:32,560
-D'you know what I mean?
-No, I don't.
852
00:47:33,040 --> 00:47:36,040
Well, if you're thinking of getting
a baby-sitter, make sure he's got tits.
853
00:47:36,480 --> 00:47:37,800
We'll see.
854
00:47:44,640 --> 00:47:46,040
HASKELL: That's what does the business.
855
00:47:46,480 --> 00:47:49,080
We know exactly where the shadow goes
and how long we've got.
856
00:47:50,080 --> 00:47:52,000
We get the van as it comes this way.
857
00:47:53,240 --> 00:47:55,120
Very impressive.
858
00:47:55,200 --> 00:47:57,640
As it happens,
I've got a little news item too.
859
00:47:57,720 --> 00:47:58,720
Oh, what's that?
860
00:47:58,800 --> 00:47:59,960
Summer hols are coming.
861
00:48:00,160 --> 00:48:02,200
The Costas, Benidorm, and all that.
862
00:48:02,280 --> 00:48:03,480
So what else is new?
863
00:48:04,800 --> 00:48:07,480
There are preparations
to bankrupt the working class.
864
00:48:08,360 --> 00:48:09,800
I thought they'd already done that.
865
00:48:10,000 --> 00:48:11,120
(PEOPLE CHATTERING IN BACKGROUND)
866
00:48:11,200 --> 00:48:12,320
When?
867
00:48:12,720 --> 00:48:14,720
They keep that quiet till the day before.
868
00:48:15,080 --> 00:48:16,640
But it's gotta be sometime next week.
869
00:48:19,200 --> 00:48:20,840
(CHATTERING CONTINUES)
870
00:48:30,840 --> 00:48:31,960
There you are, Joffrey.
871
00:48:32,120 --> 00:48:33,680
I've been looking everywhere for you.
872
00:48:34,240 --> 00:48:35,960
Don't you know I've been sent to Coventry?
873
00:48:36,120 --> 00:48:37,200
Where?
874
00:48:37,280 --> 00:48:38,480
Never mind.
875
00:48:44,400 --> 00:48:45,480
VICTORIA: Coventry?
876
00:48:45,560 --> 00:48:47,040
JOFFREY: Well, it's just a phrase really.
877
00:48:47,160 --> 00:48:49,360
All it means is that... I'm not supposed
878
00:48:49,440 --> 00:48:52,360
to talk to anybody
'cause I tell lies, but I don't.
879
00:48:52,520 --> 00:48:54,360
What, like how you're supposed
to be helping that man?
880
00:48:54,440 --> 00:48:55,760
With the big Mercedes car?
881
00:48:55,840 --> 00:48:58,520
Yeah, but that one is true,
and I can prove it.
882
00:48:59,040 --> 00:49:00,400
There, see?
883
00:49:00,880 --> 00:49:03,080
Wow, £50! Huh, cool.
884
00:49:03,320 --> 00:49:04,680
Shouldn't have shown you anyway.
885
00:49:04,960 --> 00:49:05,960
You ratted to Maunder.
886
00:49:06,040 --> 00:49:07,160
Oh, I didn't mean you.
887
00:49:07,240 --> 00:49:08,240
I meant the others.
888
00:49:08,320 --> 00:49:09,480
I hate that Hallam.
889
00:49:09,600 --> 00:49:11,040
-It's all his fault.
-I suppose so.
890
00:49:11,120 --> 00:49:12,520
Anyway, how's it going with the violin?
891
00:49:12,720 --> 00:49:14,200
Oh, it's okay. I'm on grade four now.
892
00:49:14,480 --> 00:49:15,960
D'you think you'll make
the school orchestra?
893
00:49:16,160 --> 00:49:18,120
If I can play as well
as you can sing, I would.
894
00:49:19,440 --> 00:49:20,760
D'you believe in the devil?
895
00:49:21,680 --> 00:49:22,720
No.
896
00:49:22,840 --> 00:49:24,720
-But if I did, he'd look just like Hallam.
-Yeah, I suppose.
897
00:49:24,800 --> 00:49:26,600
Or the man who gave me the £50 note.
898
00:49:26,840 --> 00:49:30,000
Anyway, my mom says if you're interested
in girls, you're headed straight for hell.
899
00:49:30,080 --> 00:49:31,200
Just like my dad.
900
00:49:31,320 --> 00:49:32,520
Tell me about your father.
901
00:49:32,800 --> 00:49:35,120
JOFFREY: Nothing to say, really.
Suddenly he wasn't there any more.
902
00:49:35,200 --> 00:49:38,520
And when I asked her, well, all she said
was he's gone away for a while.
903
00:49:38,920 --> 00:49:41,160
Then men used to come
to the door asking questions.
904
00:49:42,600 --> 00:49:44,160
And then I found the newspaper cutting.
905
00:49:44,400 --> 00:49:45,560
VICTORIA: What did it say?
906
00:49:45,840 --> 00:49:48,000
"Merchant banker gets five years
on dealing charge."
907
00:49:48,120 --> 00:49:49,680
-What does that mean?
-Insider dealing.
908
00:49:49,760 --> 00:49:51,320
It's something to do
with stocks and shares.
909
00:49:51,640 --> 00:49:53,280
Anyway, he's in prison now.
910
00:49:53,520 --> 00:49:54,760
VICTORIA: Oh, how awful.
911
00:49:55,080 --> 00:49:56,280
I suppose so.
912
00:49:56,440 --> 00:49:59,520
(SIGHS) Are we actually
going into the courtyard?
913
00:49:59,600 --> 00:50:01,000
Yeah, we'll see my sister.
914
00:50:01,080 --> 00:50:02,280
You haven't met her yet, have you?
915
00:50:12,800 --> 00:50:13,880
Here, what're you doing?
916
00:50:14,120 --> 00:50:15,880
This, Joffrey, is a kissing game.
917
00:50:15,960 --> 00:50:17,000
So?
918
00:50:18,640 --> 00:50:19,680
Come on.
919
00:50:22,640 --> 00:50:23,920
Come and see the library.
920
00:50:24,520 --> 00:50:25,840
I'll give you a tour 'round the house.
921
00:50:36,120 --> 00:50:37,280
Here comes Zee.
922
00:50:37,360 --> 00:50:38,360
Oh, right.
923
00:50:44,600 --> 00:50:45,720
-Zee.
-Hi, there.
924
00:50:45,800 --> 00:50:46,840
This is Joffrey.
925
00:50:46,920 --> 00:50:48,480
Joffrey, you must have another name.
926
00:50:48,560 --> 00:50:49,880
-Edward.
-Right.
927
00:50:49,960 --> 00:50:51,720
Edward Joffrey, what a lovely name.
928
00:50:51,920 --> 00:50:54,120
Oh, leave it out, Zee.
The party isn't on till tonight.
929
00:50:54,880 --> 00:50:56,080
What do you mean?
930
00:50:56,520 --> 00:50:58,480
I'm sure Joffrey would love
to come for a ride with me.
931
00:50:58,560 --> 00:51:00,720
-He doesn't.
-Why ever not?
932
00:51:01,360 --> 00:51:02,640
He looks quite athletic.
933
00:51:03,120 --> 00:51:04,280
He's ever so good-looking.
934
00:51:04,560 --> 00:51:05,600
VICTORIA: Very athletic.
935
00:51:06,000 --> 00:51:07,280
You know I'm athletic as well.
936
00:51:07,920 --> 00:51:09,000
I play lacs.
937
00:51:09,400 --> 00:51:11,160
-Sorry, lacs?
-Mmm.
938
00:51:11,960 --> 00:51:13,760
It's a game that girls like me enjoy.
939
00:51:20,000 --> 00:51:21,640
Come on, Edward, we'll go inside and see
940
00:51:21,720 --> 00:51:23,440
if we can find anything
you can wear tonight.
941
00:51:25,520 --> 00:51:26,880
About what your sister said.
942
00:51:27,440 --> 00:51:29,160
-What about? Oh, yeah.
-You know, about lacs?
943
00:51:29,240 --> 00:51:30,880
-What is it?
-Horses.
944
00:51:30,960 --> 00:51:33,200
-ZEE: Yes, thank you.
-Don't listen to anything she says.
945
00:51:33,280 --> 00:51:34,560
She's got her mind on other things.
946
00:51:34,880 --> 00:51:36,440
(MUSIC PLAYING)
947
00:51:45,760 --> 00:51:48,040
JOFFREY: Can I ask you something?
ZEE: Yes.
948
00:51:48,120 --> 00:51:49,880
-It's about lacs.
-Yes?
949
00:51:50,520 --> 00:51:51,680
-What is it?
-It's the most wonderful
950
00:51:51,760 --> 00:51:52,840
game in the world.
951
00:51:52,960 --> 00:51:54,080
JOFFREY: How d'you play it?
952
00:51:54,160 --> 00:51:55,280
-Lacs?
-Yes.
953
00:51:56,040 --> 00:51:58,160
It's fast. It's furious.
954
00:51:58,240 --> 00:52:01,040
And if you play well, you score...
955
00:52:21,440 --> 00:52:24,920
I have some news. Get in.
956
00:52:35,200 --> 00:52:36,320
(SIGHS)
957
00:52:36,680 --> 00:52:38,040
Help yourself to the tissues.
958
00:52:40,680 --> 00:52:41,680
(SIGHS)
959
00:52:42,200 --> 00:52:43,440
The day after tomorrow.
960
00:52:44,960 --> 00:52:46,280
What time?
961
00:52:46,680 --> 00:52:48,920
It leaves the factory at 09:45.
962
00:52:50,880 --> 00:52:53,360
You didn't come all this way
just to tell me that.
963
00:52:54,280 --> 00:52:55,480
Didn't I?
964
00:52:56,360 --> 00:52:57,480
(HORN HONKING)
965
00:52:57,560 --> 00:52:58,560
It's mucky here.
966
00:52:58,640 --> 00:53:01,200
Maybe you should stick
to something you know.
967
00:53:01,640 --> 00:53:03,400
It's good to talk in person.
968
00:53:03,960 --> 00:53:06,400
Remember, I've got an awful
lot of money invested in you.
969
00:53:06,480 --> 00:53:07,520
You have.
970
00:53:08,720 --> 00:53:13,080
Fifty metal cases to be left in
a certain lock-up as per agreement.
971
00:53:13,320 --> 00:53:16,120
What is this?
Some little serious chairman's report?
972
00:53:16,200 --> 00:53:17,280
Oh, no.
973
00:53:17,520 --> 00:53:20,040
It's all jolly and idle,
and roses round the door.
974
00:53:21,680 --> 00:53:24,560
Don't underestimate me just
'cause I don't get my hands dirty.
975
00:53:24,840 --> 00:53:25,880
No.
976
00:53:26,600 --> 00:53:28,960
You let other people
get their hands dirty for you.
977
00:53:29,400 --> 00:53:30,640
Exactly.
978
00:53:31,360 --> 00:53:33,080
And if one of them makes a mistake,
979
00:53:34,040 --> 00:53:36,440
I can hire ten more to make him regret it.
980
00:53:39,800 --> 00:53:41,400
Rich or poor...
981
00:53:42,840 --> 00:53:44,120
You only live once.
982
00:53:45,720 --> 00:53:47,040
HASKELL: How is he?
983
00:53:47,320 --> 00:53:48,360
Behaving himself?
984
00:53:48,760 --> 00:53:49,880
Yeah.
985
00:53:49,960 --> 00:53:51,320
All he wants to do is talk.
986
00:53:51,920 --> 00:53:53,000
Is that right?
987
00:53:53,240 --> 00:53:54,280
Really.
988
00:53:54,480 --> 00:53:56,440
He's the last of the romantics.
989
00:53:57,280 --> 00:53:58,360
He wants love.
990
00:53:59,000 --> 00:54:00,000
Family.
991
00:54:01,160 --> 00:54:02,720
He keeps asking about my little girl.
992
00:54:03,520 --> 00:54:04,960
And he talks about himself, too.
993
00:54:05,640 --> 00:54:07,840
Like he's, uh, down here with you
994
00:54:08,120 --> 00:54:12,400
and it's something to do with, urn,
radio reception over by the motorway?
995
00:54:15,360 --> 00:54:16,440
Julie...
996
00:54:17,040 --> 00:54:20,920
When I first came to you,
I phoned your boss.
997
00:54:21,560 --> 00:54:24,680
At least that's who I thought
I was talking to.
998
00:54:25,080 --> 00:54:26,160
Remember?
999
00:54:27,000 --> 00:54:29,680
And I asked for a lady friend
who was discreet.
1000
00:54:32,520 --> 00:54:34,080
D'you know what discreet means?
1001
00:54:35,400 --> 00:54:37,680
It means erasing from your mind
1002
00:54:38,600 --> 00:54:41,320
everything you know
about our friend next door.
1003
00:54:42,840 --> 00:54:44,560
It also means
1004
00:54:45,000 --> 00:54:48,120
cutting this hotel off your visiting list.
1005
00:54:48,200 --> 00:54:50,200
-(CHUCKLES)
-Julie...
1006
00:54:52,040 --> 00:54:55,040
I am deadly serious.
1007
00:54:56,760 --> 00:54:58,080
All right?
1008
00:55:06,000 --> 00:55:07,240
You bastard.
1009
00:55:24,240 --> 00:55:25,480
MORTON: Sit down, Victoria.
1010
00:55:26,160 --> 00:55:27,320
What the hell's going on?
1011
00:55:28,120 --> 00:55:30,400
Gentlemen, we are gathered here today
1012
00:55:30,840 --> 00:55:35,400
to mete out justice in the sad case
of Miss Victoria Robertson.
1013
00:55:37,880 --> 00:55:39,240
I put it to you, gentlemen,
1014
00:55:39,480 --> 00:55:41,640
that not only did Victoria see fit to run,
1015
00:55:42,120 --> 00:55:44,400
telling tales to the common room,
1016
00:55:45,640 --> 00:55:47,840
thus causing the wrath
of Maunder to descend...
1017
00:55:48,080 --> 00:55:51,120
Fortunately for her,
only on the fat boy...
1018
00:55:52,040 --> 00:55:54,040
But she then took it upon herself
1019
00:55:54,760 --> 00:55:58,840
to invite him out for the weekend,
knowing him to be in Coventry.
1020
00:56:00,160 --> 00:56:01,720
Shameful behavior.
1021
00:56:02,200 --> 00:56:03,720
What say you, gentlemen.
1022
00:56:04,280 --> 00:56:05,640
Hear, hear.
1023
00:56:06,600 --> 00:56:09,800
Well, Victoria,
what do you have to say for yourself?
1024
00:56:10,760 --> 00:56:12,120
It's so unfair.
1025
00:56:12,320 --> 00:56:13,800
You're always picking on him.
1026
00:56:13,880 --> 00:56:15,320
Why can't you just leave him alone?
1027
00:56:15,400 --> 00:56:16,440
You don't know half of it.
1028
00:56:16,520 --> 00:56:17,760
Meaning what?
1029
00:56:17,960 --> 00:56:20,000
No, I can't tell you. I promised him.
1030
00:56:20,120 --> 00:56:22,360
But you can, and you must, Victoria.
1031
00:56:22,760 --> 00:56:25,800
Or do we have to use a little persuasion?
1032
00:56:25,920 --> 00:56:27,880
You do what you like.
It won't make any difference to me.
1033
00:56:27,960 --> 00:56:30,440
Well, it's a shame it had to come to this.
1034
00:56:31,240 --> 00:56:32,680
Give me that, it's mine.
1035
00:56:32,760 --> 00:56:33,840
-Give it to me!
-Sit back.
1036
00:56:33,920 --> 00:56:35,760
Give it to me, it's mine.
1037
00:56:36,200 --> 00:56:37,440
Give it to me.
1038
00:56:37,560 --> 00:56:39,200
Leave me alone, give it to me.
1039
00:56:39,720 --> 00:56:41,240
All right, it's his father.
1040
00:56:42,760 --> 00:56:44,080
He's in jail.
1041
00:56:45,080 --> 00:56:46,320
(SCOFFS)
1042
00:56:46,520 --> 00:56:49,200
Son of a jailbird... Says it all.
1043
00:56:49,280 --> 00:56:51,360
Shut up, Hallam,
that's where you'll be one day.
1044
00:56:51,440 --> 00:56:52,840
Yeah, leave it out, Hal.
1045
00:56:53,160 --> 00:56:55,280
Anything else you feel
you should tell us, Victoria?
1046
00:56:55,880 --> 00:56:57,280
That's why I took him away...
1047
00:56:57,520 --> 00:56:59,200
To get him away from you lot.
1048
00:56:59,600 --> 00:57:01,000
I only wanted to help him.
1049
00:57:01,920 --> 00:57:05,560
And then he told me
that he was in love with my sister.
1050
00:57:05,640 --> 00:57:08,680
(LAUGHING) But she's 17!
1051
00:57:09,240 --> 00:57:11,520
She seduced him
into a game that she played.
1052
00:57:11,600 --> 00:57:13,040
Lacs, she called it.
1053
00:57:13,480 --> 00:57:15,040
Well, he didn't know, did he?
1054
00:57:15,800 --> 00:57:17,200
You mean lacrosse, like hockey?
1055
00:57:17,480 --> 00:57:19,160
Yeah, well, he didn't understand.
1056
00:57:19,640 --> 00:57:22,120
He thought it was something sexy
or something.
1057
00:57:22,960 --> 00:57:25,120
She said that she'd phone him up.
1058
00:57:26,160 --> 00:57:27,320
I see.
1059
00:57:29,240 --> 00:57:30,720
So can I have my violin back?
1060
00:57:30,800 --> 00:57:32,840
Uh, not just yet, Victoria.
1061
00:57:33,320 --> 00:57:34,760
Bit of an insurance policy.
1062
00:57:35,560 --> 00:57:38,080
We just might need
your kind cooperation again.
1063
00:57:45,520 --> 00:57:46,520
(SLAMS)
1064
00:57:46,960 --> 00:57:48,200
Yeah, that's great.
1065
00:57:48,360 --> 00:57:51,440
Oh, you look terrific.
Look, just, uh, just, just lick your lips.
1066
00:57:54,680 --> 00:57:55,800
Yeah.
1067
00:57:58,080 --> 00:57:59,240
Okay, now, to me.
1068
00:57:59,320 --> 00:58:00,440
To the camera.
1069
00:58:00,600 --> 00:58:01,880
Right into the camera.
1070
00:58:02,560 --> 00:58:04,160
Ah, yes.
1071
00:58:05,560 --> 00:58:08,280
Sorry, I'm... I'm not interrupting
anything here, am I?
1072
00:58:09,480 --> 00:58:10,560
Give me a minute.
1073
00:58:10,640 --> 00:58:11,880
Only one, mind.
1074
00:58:12,720 --> 00:58:15,560
A little extra-curricular activity,
eh, nurse?
1075
00:58:17,480 --> 00:58:18,720
Are you hard of hearing?
1076
00:58:20,280 --> 00:58:22,200
When we talked the other day,
1077
00:58:22,840 --> 00:58:24,520
was I using too long of words?
1078
00:58:24,680 --> 00:58:26,120
Look, it's not what you think.
1079
00:58:26,800 --> 00:58:28,800
He rang earlier. Sounded terrible.
1080
00:58:29,560 --> 00:58:31,120
Asked me to come over and help him.
1081
00:58:32,040 --> 00:58:33,520
I'm glad you wore the uniform.
1082
00:58:34,360 --> 00:58:36,800
Wouldn't want to give the people
in the hotel the wrong impression.
1083
00:58:38,280 --> 00:58:40,000
(SIGHS) Listen...
1084
00:58:41,720 --> 00:58:43,600
I was out of order the other day.
1085
00:58:43,960 --> 00:58:45,120
Definitely.
1086
00:58:45,520 --> 00:58:47,640
I haven't eaten,
and I've had the worst day.
1087
00:58:48,920 --> 00:58:51,640
Remember that lamb we had
the other night at that place?
1088
00:58:52,080 --> 00:58:53,680
It's all right, huh?
1089
00:58:54,160 --> 00:58:55,640
What do you say we try the duck?
1090
00:58:56,080 --> 00:58:57,720
-Eh?
-(CHUCKLES)
1091
00:59:02,880 --> 00:59:05,280
You never know before, do you?
1092
00:59:07,160 --> 00:59:09,440
Like it only takes
a couple of things to go wrong.
1093
00:59:09,560 --> 00:59:10,840
(CHUCKLES)
1094
00:59:10,920 --> 00:59:12,560
You can say that again.
1095
00:59:12,640 --> 00:59:14,360
No, I mean when I got divorced.
1096
00:59:16,120 --> 00:59:17,600
I couldn't believe it.
1097
00:59:18,280 --> 00:59:21,280
Word got round that I was broke
and all these guys kept having a go.
1098
00:59:21,840 --> 00:59:22,840
(SIGHS)
1099
00:59:22,920 --> 00:59:25,840
God, some of his friends... Some of mine.
1100
00:59:28,680 --> 00:59:30,840
You can say what you like
about escort work,
1101
00:59:31,200 --> 00:59:35,680
but I tell you, one in 20,
no one in 50s like him, your friend.
1102
00:59:35,920 --> 00:59:37,520
-D'you know that?
-Oh.
1103
00:59:38,320 --> 00:59:40,440
He's taking us on a trip.
Me and my little girl.
1104
00:59:40,520 --> 00:59:42,680
And not just a trip. A cruise.
1105
00:59:43,360 --> 00:59:45,640
We were gonna go down
to the agents to pay tomorrow,
1106
00:59:46,160 --> 00:59:49,320
and he suddenly remembered that you and he
had this business out near some airfield.
1107
00:59:49,400 --> 00:59:50,640
Willby, is it?
1108
00:59:54,080 --> 00:59:55,080
Willbye.
1109
01:00:17,560 --> 01:00:19,360
(GASPS)
1110
01:00:20,200 --> 01:00:21,400
(GRUNTS)
1111
01:00:23,280 --> 01:00:24,960
(CHOKES)
1112
01:00:44,400 --> 01:00:45,720
Well, that just about wraps it up.
1113
01:00:46,480 --> 01:00:48,400
Baz is on the road
keeping in touch with the vehicle.
1114
01:00:48,880 --> 01:00:50,200
Jacko's down on the roundabout.
1115
01:00:50,280 --> 01:00:52,000
And you and me, Hask,
we're back at the old airfield.
1116
01:00:52,680 --> 01:00:54,840
I'll show you a miracle of modern science.
1117
01:00:55,520 --> 01:01:00,480
-(SIREN WAILING)
-(INDISTINCT VOICES CHATTERING)
1118
01:01:00,680 --> 01:01:01,760
So where does that leave us?
1119
01:01:01,920 --> 01:01:03,800
I'll show you. Get in the car.
1120
01:01:17,920 --> 01:01:18,920
(PHONE RINGING)
1121
01:01:19,960 --> 01:01:22,040
-A girl called Zee on the phone.
-Zee, on the phone?
1122
01:01:22,120 --> 01:01:23,840
-Yeah.
-Thank you.
1123
01:01:25,000 --> 01:01:27,120
-Hello?
-Edward.
1124
01:01:27,400 --> 01:01:28,920
Edward, it's me.
1125
01:01:29,360 --> 01:01:30,520
It's Zee.
1126
01:01:30,600 --> 01:01:32,840
-Yes, Edward, it's me.
-Zee?
1127
01:01:33,440 --> 01:01:35,840
You must prove your love for me, Edward.
1128
01:01:36,480 --> 01:01:38,800
Edward Joffrey, you must.
1129
01:01:38,880 --> 01:01:40,000
Okay.
1130
01:01:40,360 --> 01:01:41,640
And I can show you how to play
1131
01:01:41,720 --> 01:01:42,840
some of that lacs.
1132
01:01:44,320 --> 01:01:45,520
Edward, now listen.
1133
01:01:46,360 --> 01:01:47,680
This is what you must do.
1134
01:01:48,240 --> 01:01:50,160
(WHISPERING) Something really brave.
1135
01:01:50,600 --> 01:01:51,680
Really dangerous.
1136
01:01:51,760 --> 01:01:52,880
Okay.
1137
01:01:56,080 --> 01:01:57,400
Thank you.
1138
01:02:15,840 --> 01:02:17,600
You see, down here,
1139
01:02:17,680 --> 01:02:20,360
in this area, thanks to all the, uh,
1140
01:02:20,440 --> 01:02:26,040
junk on that cathedral, there is complete
radio silence in this whole area.
1141
01:02:28,920 --> 01:02:30,280
MAN (ON RADIO): Golf Four, much obliged.
1142
01:02:30,360 --> 01:02:31,640
I'll show you dealing.
1143
01:02:31,760 --> 01:02:34,000
Whose section is it actually on? M3, over.
1144
01:02:34,160 --> 01:02:37,480
-I think this is...
-Get back in the car.
1145
01:02:58,480 --> 01:03:01,200
Look, when we were here before,
1146
01:03:01,800 --> 01:03:04,680
there were all those metals plates
being welded up top. Right?
1147
01:03:05,000 --> 01:03:06,560
Tell you the truth, I don't remember.
1148
01:03:06,640 --> 01:03:07,960
Well, there were.
1149
01:03:08,400 --> 01:03:09,800
So, what's that got to do with us?
1150
01:03:11,360 --> 01:03:12,920
Don't you see? The radio signals...
1151
01:03:13,560 --> 01:03:15,000
It wasn't the crane,
1152
01:03:15,440 --> 01:03:17,720
they were being deflected
off the metal plates.
1153
01:03:17,800 --> 01:03:18,840
So?
1154
01:03:18,920 --> 01:03:22,040
So, now they're flat down on the roof,
1155
01:03:22,280 --> 01:03:26,360
they're letting all the signals in
instead of deflecting 'em off.
1156
01:03:26,680 --> 01:03:29,360
-HASKELL: So we're in the shit?
-Not necessarily.
1157
01:03:29,440 --> 01:03:32,080
What you've gotta do is
get somebody up top on the roof
1158
01:03:32,480 --> 01:03:35,720
and make sure the crane stays up there
until it does the business.
1159
01:03:36,000 --> 01:03:38,200
-But without an expert...
-What, no expert?
1160
01:03:38,280 --> 01:03:40,800
Liney, you used to be
in the building, didn't you?
1161
01:03:40,880 --> 01:03:42,920
You told me you was on the cranes
and the scaffolding.
1162
01:03:43,000 --> 01:03:44,600
He'll go up. It's all right. Okay?
1163
01:03:44,680 --> 01:03:46,480
Leave it out, Hask. That was 20 years ago.
1164
01:03:46,640 --> 01:03:48,400
Yeah, but you told me you, you was up
1165
01:03:48,480 --> 01:03:50,040
on cranes in the scaffolding,
in the building trade.
1166
01:03:50,120 --> 01:03:52,320
Yeah, driving it.
Not swinging on the end of a hook.
1167
01:03:56,080 --> 01:03:57,520
-Have you seen it?
-Yes, Headmaster, but...
1168
01:03:57,600 --> 01:03:58,600
I mean, quite apart
from the banner itself,
1169
01:03:58,680 --> 01:03:59,720
how on earth did he get it up there?
1170
01:03:59,800 --> 01:04:02,560
Well, the verger says the construction
foreman borrowed the key
1171
01:04:02,640 --> 01:04:04,520
and, well, he must have forgotten
to lock the door.
1172
01:04:05,280 --> 01:04:06,600
I've been very patient with that boy.
1173
01:04:07,400 --> 01:04:08,560
I've listened to his outrageous stories.
1174
01:04:08,640 --> 01:04:10,720
I've overlooked his use of obscenities
1175
01:04:10,800 --> 01:04:13,400
and, goodness knows, I've tried to make
allowances for his family problems.
1176
01:04:13,480 --> 01:04:14,520
But that's it!
1177
01:04:14,600 --> 01:04:17,120
I've warned him about expulsion and now
there seems to be no alternative.
1178
01:04:17,200 --> 01:04:20,400
But, Headmaster, I beg you not to do
anything precipitous, not just yet.
1179
01:04:20,480 --> 01:04:22,680
He's the best voice we have,
really outstanding.
1180
01:04:22,760 --> 01:04:25,360
Vital if we are to have a place
or a chance in the festival.
1181
01:04:25,600 --> 01:04:26,960
Besides...
1182
01:04:28,320 --> 01:04:29,560
Besides what?
1183
01:04:29,920 --> 01:04:32,840
Well, Headmaster, I suspect
that's exactly what he wants.
1184
01:04:33,600 --> 01:04:34,640
To be expelled?
1185
01:04:34,720 --> 01:04:37,240
Well, it's no secret that his classmates
give him a very rough time
1186
01:04:37,320 --> 01:04:39,720
testing him, teasing him about his size.
1187
01:04:40,040 --> 01:04:41,760
Getting him into trouble
at every opportunity.
1188
01:04:41,840 --> 01:04:43,600
Look, I know he's not the most
popular boy in the school.
1189
01:04:43,680 --> 01:04:46,120
Well, even I treated him
unfairly the other day.
1190
01:04:46,240 --> 01:04:48,920
I sent him on a run after one
of the girls reported being bullied.
1191
01:04:49,160 --> 01:04:50,960
It seems Joffrey
had nothing to do with it.
1192
01:04:51,520 --> 01:04:54,040
Now, being expelled
would save him from all of that.
1193
01:04:57,280 --> 01:04:58,520
You're right, of course.
1194
01:04:59,080 --> 01:05:00,640
Expelling him is not the answer.
1195
01:05:00,720 --> 01:05:02,640
If we can't control the way our pupils
behave to one another,
1196
01:05:02,720 --> 01:05:04,440
it only reflects badly on us.
1197
01:05:04,920 --> 01:05:06,960
But I can't just turn a blind eye.
1198
01:05:07,400 --> 01:05:09,160
Would you tell Joffrey to come
and see me in my study
1199
01:05:09,240 --> 01:05:10,600
after choir practice this evening?
1200
01:05:10,680 --> 01:05:12,040
Yes, Headmaster.
1201
01:05:14,080 --> 01:05:15,240
No chance, mate.
1202
01:05:15,320 --> 01:05:16,680
It's like Fort Knox.
You'll never get over that lot.
1203
01:05:16,760 --> 01:05:18,000
Slice your balls off.
1204
01:05:18,080 --> 01:05:21,040
Easy. You go from the inside
and over the roof.
1205
01:05:21,120 --> 01:05:23,680
Well, how're you gonna get back down?
Grow wings like an angel?
1206
01:05:23,800 --> 01:05:25,120
Use your eyes.
1207
01:05:25,280 --> 01:05:27,120
Look, there's ladders.
1208
01:05:27,680 --> 01:05:29,120
Then all we've gotta do is find the door.
1209
01:05:29,200 --> 01:05:30,480
Well, it's bound to be locked, innit?
1210
01:05:30,640 --> 01:05:32,520
Locked? You can open a lock, Liney.
1211
01:05:32,600 --> 01:05:35,080
-Not medieval ones.
-Okay, jemmy it.
1212
01:05:35,160 --> 01:05:37,840
What with? Semtex? They used
to build 'em strong in those days.
1213
01:05:39,480 --> 01:05:41,560
Anyway, someone's chancing
their arm, aren't they?
1214
01:05:41,680 --> 01:05:43,360
Mad love-sick bastard.
1215
01:05:43,800 --> 01:05:46,080
If he can get up there, so can we.
1216
01:05:46,920 --> 01:05:48,440
Come on, Liney, my son.
1217
01:05:48,520 --> 01:05:50,480
We are going to Evensong.
1218
01:05:50,600 --> 01:05:53,040
(CHOIR SINGING)
1219
01:06:10,120 --> 01:06:12,240
If we're gonna find the door,
we'd best split up.
1220
01:06:13,440 --> 01:06:15,200
If it comes to any climbing...
1221
01:06:15,680 --> 01:06:16,920
It's down to you, right?
1222
01:06:17,200 --> 01:06:18,520
Of course.
1223
01:06:19,480 --> 01:06:21,840
(CHOIR CONTINUES SINGING)
1224
01:06:43,400 --> 01:06:45,920
Right. Once in Royal David's City,
everybody.
1225
01:06:47,160 --> 01:06:49,000
First verse, Joffrey.
1226
01:06:54,920 --> 01:06:55,920
Joffrey.
1227
01:06:56,560 --> 01:06:57,960
Do we have your attention?
1228
01:07:00,960 --> 01:07:05,120
♪ Once in royal
1229
01:07:05,200 --> 01:07:08,320
♪ David's city
1230
01:07:08,680 --> 01:07:12,520
♪ Stood a lowly
1231
01:07:12,600 --> 01:07:15,600
♪ Cattle shed
1232
01:07:16,200 --> 01:07:19,920
♪ Where a mother
1233
01:07:20,000 --> 01:07:23,440
♪ Laid her baby
1234
01:07:23,880 --> 01:07:27,280
♪ In a manger
1235
01:07:27,360 --> 01:07:30,560
♪ For His bed
1236
01:07:30,880 --> 01:07:34,360
♪ Mary was
1237
01:07:34,440 --> 01:07:38,560
♪ That mother mild
1238
01:07:38,640 --> 01:07:41,960
♪ Jesus Christ
1239
01:07:42,040 --> 01:07:46,360
♪ Her little child ♪
1240
01:07:50,000 --> 01:07:52,640
-I'm sorry, sir, the cathedral is closed.
-Eh?
1241
01:07:52,960 --> 01:07:55,520
It's 7:30. The cathedral is closed.
1242
01:07:55,720 --> 01:07:57,880
-But I, uh, I need to pray.
-I'm sorry.
1243
01:07:57,960 --> 01:08:01,000
I'm sure God will hear you
just as well outside as He would in.
1244
01:08:01,080 --> 01:08:02,560
You'll have to go, I'm locking up.
1245
01:08:16,400 --> 01:08:18,440
(ORGAN PLAYING)
1246
01:09:29,960 --> 01:09:32,360
(ORGAN CONTINUES PLAYING)
1247
01:10:33,840 --> 01:10:34,840
(THUDS)
1248
01:10:46,880 --> 01:10:48,200
(CLANKING)
1249
01:11:08,680 --> 01:11:10,360
(ENGINE STARTS)
1250
01:11:13,000 --> 01:11:14,560
(RATTLING)
1251
01:11:53,000 --> 01:11:54,240
(THUDS)
1252
01:12:09,240 --> 01:12:10,240
(GLASS BREAKING)
1253
01:12:17,280 --> 01:12:18,440
(HISSING)
1254
01:12:32,000 --> 01:12:34,360
(WHIRRING)
1255
01:13:28,480 --> 01:13:29,480
(WHIRRING)
1256
01:14:08,280 --> 01:14:10,640
This is worth more than £50, son.
1257
01:14:11,840 --> 01:14:12,920
Put that down.
1258
01:14:15,040 --> 01:14:16,280
Come on.
1259
01:14:18,400 --> 01:14:19,680
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1260
01:14:24,560 --> 01:14:25,560
Hello, Liney.
1261
01:14:25,720 --> 01:14:26,760
What's all this?
1262
01:14:26,840 --> 01:14:28,920
This young man has been very helpful to me
1263
01:14:29,000 --> 01:14:30,400
up at the tower.
1264
01:14:30,800 --> 01:14:33,000
You haven't got £100 on you, have you?
1265
01:14:33,880 --> 01:14:35,120
No, I haven't, no.
1266
01:14:35,360 --> 01:14:37,320
Well I... I got some money
back at the hotel.
1267
01:14:37,440 --> 01:14:38,440
Get in the car, son.
1268
01:14:42,240 --> 01:14:43,440
Move over.
1269
01:14:46,240 --> 01:14:47,520
And back.
1270
01:14:51,800 --> 01:14:52,920
Maunder!
1271
01:14:54,120 --> 01:14:55,160
Stop it, stop it!
1272
01:14:58,320 --> 01:15:00,320
You listen to me, all of you.
1273
01:15:01,440 --> 01:15:03,360
Joffrey's gone missing from this school.
1274
01:15:04,440 --> 01:15:05,960
Oh, but that's no surprise to you, is it?
1275
01:15:06,040 --> 01:15:07,800
Because you're responsible.
1276
01:15:07,880 --> 01:15:09,480
You're bullies, all of you.
1277
01:15:10,520 --> 01:15:13,600
Just because his father
isn't rich or influential,
1278
01:15:13,840 --> 01:15:15,240
just because he's a scholarship boy,
1279
01:15:15,320 --> 01:15:17,520
do you think that gives you the right
to treat him like dirt?
1280
01:15:21,440 --> 01:15:22,640
What have you done with him?
1281
01:15:23,760 --> 01:15:25,000
Where is he?
1282
01:15:26,000 --> 01:15:27,000
(WATER TRICKLING)
1283
01:15:29,320 --> 01:15:31,240
(ENGINE WHIRRING)
1284
01:15:32,520 --> 01:15:33,680
Nice day for it.
1285
01:15:35,040 --> 01:15:36,840
Whatever turns you on, I suppose.
1286
01:15:37,400 --> 01:15:39,040
NANNY: Come on, you buggers.
1287
01:15:39,160 --> 01:15:40,520
I'm waiting for a route.
1288
01:15:40,640 --> 01:15:42,400
Should have started two minutes ago.
1289
01:15:42,840 --> 01:15:45,000
Hang on, Nanny.
Looks like we've got a route change.
1290
01:15:45,080 --> 01:15:46,640
Oh, great.
1291
01:15:46,840 --> 01:15:48,280
And we haven't even started.
1292
01:15:48,880 --> 01:15:49,880
Here, look at that.
1293
01:15:50,720 --> 01:15:51,840
Burst water main.
1294
01:15:51,960 --> 01:15:54,320
So that's two routes
knocked out straight off.
1295
01:15:55,520 --> 01:15:58,000
Best go over the hill route, Nanny,
then we've got a better choice.
1296
01:15:58,080 --> 01:15:59,400
I'll patch it into the computer.
1297
01:16:35,040 --> 01:16:36,040
(BEEPS)
1298
01:16:42,080 --> 01:16:43,120
They safe in there?
1299
01:16:43,240 --> 01:16:44,840
The way you got that car wired up?
1300
01:16:45,280 --> 01:16:48,320
Unless your asthmatic friend's
Harry bloody Houdini, they're safe.
1301
01:16:48,640 --> 01:16:49,760
Well, didn't he tell you?
1302
01:16:49,920 --> 01:16:51,920
He's going on a cruise with his nurse.
1303
01:16:52,360 --> 01:16:54,600
She's gone on ahead
and he's gonna follow her.
1304
01:16:55,960 --> 01:16:58,080
It's the waiting gets me.
1305
01:16:59,120 --> 01:17:01,400
Last time we were on the road,
it was all right.
1306
01:17:01,480 --> 01:17:03,760
And look how that turned out.
A bloody disaster.
1307
01:17:04,320 --> 01:17:05,320
How's the kid?
1308
01:17:05,400 --> 01:17:06,880
Petrified. Didn't sleep a wink.
1309
01:17:07,240 --> 01:17:08,920
Mind you, he thinks
you're the cat's whiskers.
1310
01:17:09,240 --> 01:17:10,480
Doesn't like school, though.
1311
01:17:10,600 --> 01:17:11,760
And the police are out in force.
1312
01:17:11,840 --> 01:17:13,200
They must have discovered
he's gone missing.
1313
01:17:13,280 --> 01:17:14,760
Well, it could be a good thing.
1314
01:17:15,200 --> 01:17:16,480
Keep 'em occupied.
1315
01:17:17,280 --> 01:17:19,440
Check on the inside,
make sure everything's all right.
1316
01:17:19,720 --> 01:17:22,200
-We don't want another balls up.
-Right.
1317
01:17:22,800 --> 01:17:25,040
I simply don't know
what we're going to do, Headmaster.
1318
01:17:25,680 --> 01:17:28,160
Joffrey is singing
two solos and the finale.
1319
01:17:28,360 --> 01:17:29,960
Well, Mr. Sorley felt he'd come on so well
1320
01:17:30,040 --> 01:17:32,280
that we couldn't afford not to use
such a splendid voice.
1321
01:17:32,360 --> 01:17:34,080
Now, come on, Maunder. You agreed, too.
1322
01:17:34,160 --> 01:17:37,360
Gentlemen, we need a solution,
not an argument between members of staff.
1323
01:17:37,720 --> 01:17:38,920
Now what about the, "Terrible twosome?"
1324
01:17:39,000 --> 01:17:41,000
(SIGHS) Morton's voice is almost breaking.
1325
01:17:41,120 --> 01:17:42,640
Very unreliable on the higher notes.
1326
01:17:42,720 --> 01:17:45,480
And Hallam can't be expected to learn all
of that by tonight. It's impossible.
1327
01:17:45,560 --> 01:17:47,000
Look, in the very unlikely event
1328
01:17:47,480 --> 01:17:48,760
-that Joffrey is not...
-Excuse me, sir.
1329
01:17:49,320 --> 01:17:51,560
Joffrey is not among us again
by this evening,
1330
01:17:51,760 --> 01:17:53,320
well, there's Jones,
there's Winterbottom minor...
1331
01:17:53,400 --> 01:17:55,040
-But, Headmaster...
-They've both got reasonable voices.
1332
01:17:55,120 --> 01:17:56,880
Even Weller. Well, maybe not.
1333
01:17:57,120 --> 01:17:59,840
Look, I know I can rely on you to come up
with some sort of solution.
1334
01:18:01,200 --> 01:18:03,280
Morton... Hallam, Weller, come here.
1335
01:18:04,600 --> 01:18:05,640
Quickly!
1336
01:18:09,880 --> 01:18:11,040
Dyson.
1337
01:18:11,200 --> 01:18:12,760
Dyson's Magnificat in 'F'.
1338
01:18:13,240 --> 01:18:16,800
Now one of you is going to have to
sing that, unless we find Joffrey.
1339
01:18:25,800 --> 01:18:27,480
NANNY: What the hell is it this time?
1340
01:18:27,560 --> 01:18:28,920
Just waiting for the printout, Nanny.
1341
01:18:32,200 --> 01:18:33,800
Looks like Brinsmead's out.
1342
01:18:33,880 --> 01:18:35,280
Lorry shed its load.
1343
01:18:36,160 --> 01:18:37,240
Turn left at the war memorial...
1344
01:18:37,320 --> 01:18:38,440
And go through Upper Stanton.
1345
01:18:38,520 --> 01:18:40,120
Then you can get straight
on to the motorway.
1346
01:18:40,200 --> 01:18:41,360
Plain sailing from there.
1347
01:19:02,240 --> 01:19:03,400
Stop!
1348
01:19:03,720 --> 01:19:04,920
(INDISTINCT SHOUTING)
1349
01:19:05,000 --> 01:19:06,600
You'll have to go that way. Go back.
1350
01:19:06,680 --> 01:19:08,760
Come on, Mike. Let's get on.
Move it, move it.
1351
01:19:09,000 --> 01:19:10,400
We'll catch up with them later.
1352
01:19:10,800 --> 01:19:12,400
(ENGINE ROARING)
1353
01:19:12,480 --> 01:19:13,880
Let's go, let's go!
1354
01:19:17,720 --> 01:19:19,280
You know what this means, don't you?
1355
01:19:19,360 --> 01:19:21,080
Yes, Nanny, I do.
1356
01:19:21,880 --> 01:19:23,760
This means cathedral city.
1357
01:20:09,200 --> 01:20:11,200
(HORN HONKING)
1358
01:20:14,760 --> 01:20:15,880
Cable cut!
1359
01:20:15,960 --> 01:20:17,400
Jesus Christ.
1360
01:20:18,240 --> 01:20:20,040
Renwick, Maynard.
1361
01:20:20,120 --> 01:20:21,840
We're being hijacked for Christ's sake.
1362
01:20:22,320 --> 01:20:23,640
The brake!
1363
01:20:24,400 --> 01:20:25,600
They're cutting through the electrics.
1364
01:20:25,680 --> 01:20:26,880
Can't you hear me?
1365
01:20:29,280 --> 01:20:30,880
Brake cut. Let's go.
1366
01:20:32,200 --> 01:20:33,720
Renwick, Maynard.
1367
01:20:33,800 --> 01:20:35,720
-We're being hijacked.
-Hit the emergency.
1368
01:20:35,800 --> 01:20:37,840
Well, I would if I could
find the blasted thing.
1369
01:20:38,640 --> 01:20:40,400
Mayday! Mayday! Baker Six, Mayday!
1370
01:20:40,680 --> 01:20:42,880
-Baker...
-We're being hijacked for Christ's sake.
1371
01:20:43,400 --> 01:20:45,040
Can't you damn well hear us?
1372
01:20:47,120 --> 01:20:48,440
There's no logic to it.
1373
01:20:49,320 --> 01:20:51,280
We're nowhere near the bloody shadow.
1374
01:21:11,480 --> 01:21:13,560
(WHIRRING)
1375
01:21:27,680 --> 01:21:29,320
Oh, Jesus, it's Nanny.
1376
01:21:37,520 --> 01:21:38,920
It's never gonna work this way.
1377
01:21:42,320 --> 01:21:43,560
So what you saying?
1378
01:21:43,800 --> 01:21:45,080
What you gonna do?
1379
01:21:46,080 --> 01:21:47,120
I thought we agreed.
1380
01:21:47,200 --> 01:21:48,640
Desperate situations...
1381
01:21:48,720 --> 01:21:50,960
(PANTING)
1382
01:21:56,520 --> 01:21:58,480
You, get up and fix it.
1383
01:22:04,600 --> 01:22:07,480
Joffrey, get the hell out. And run.
1384
01:22:09,920 --> 01:22:11,200
See that?
1385
01:22:11,640 --> 01:22:12,960
Three minutes. Okay?
1386
01:22:13,040 --> 01:22:15,080
Three minutes. Three minutes.
1387
01:22:30,840 --> 01:22:32,400
Three minutes, Liney.
1388
01:22:38,840 --> 01:22:40,760
The unlock code.
What's your all-fired best?
1389
01:22:41,240 --> 01:22:42,480
Two minutes twenty.
1390
01:22:42,560 --> 01:22:44,720
Then we're out of here. No problem at all.
1391
01:22:46,720 --> 01:22:48,400
No, no, you've got to go
through the sequence.
1392
01:23:00,480 --> 01:23:01,680
Why don't they unlock?
1393
01:23:02,560 --> 01:23:03,920
Three minutes. Was that enough?
1394
01:23:04,000 --> 01:23:05,160
Tight.
1395
01:23:05,640 --> 01:23:06,960
How tight?
1396
01:23:07,040 --> 01:23:08,320
Company policy.
1397
01:23:08,680 --> 01:23:10,040
We have to put them at risk.
1398
01:23:10,280 --> 01:23:12,320
For God's sake let me out!
1399
01:23:12,800 --> 01:23:13,880
No can do, Nanny.
1400
01:23:14,000 --> 01:23:16,520
You know bloody well,
we've gotta go through the sequence.
1401
01:23:19,080 --> 01:23:20,520
No, not that.
1402
01:23:20,600 --> 01:23:22,600
The doors, man, the doors!
1403
01:23:25,080 --> 01:23:26,400
(BEEPING)
1404
01:23:36,320 --> 01:23:37,600
Get in the front, son.
1405
01:23:56,520 --> 01:23:57,840
(ENGINE STARTS)
1406
01:24:04,200 --> 01:24:05,680
(BEEPING CONTINUES)
1407
01:24:51,360 --> 01:24:52,480
Are you all right, sir?
1408
01:24:56,360 --> 01:24:57,360
Yeah.
1409
01:24:58,960 --> 01:24:59,960
(ENGINE ROARING)
1410
01:25:01,480 --> 01:25:02,680
What's your name, son?
1411
01:25:02,880 --> 01:25:03,880
Joffrey, sir.
1412
01:25:08,400 --> 01:25:09,760
We're friends, aren't we, Joffrey?
1413
01:25:09,840 --> 01:25:10,880
Yes, sir.
1414
01:25:14,320 --> 01:25:17,600
And friends trust each other, don't they?
1415
01:25:18,160 --> 01:25:19,240
Yes, sir.
1416
01:25:27,960 --> 01:25:28,960
You see this?
1417
01:25:30,440 --> 01:25:32,120
I'm gonna give you this
1418
01:25:33,000 --> 01:25:36,680
as a token of our friendship and trust.
1419
01:25:38,160 --> 01:25:41,160
Which means that any secrets we have
1420
01:25:42,200 --> 01:25:45,280
are just between you and me.
1421
01:25:46,080 --> 01:25:47,200
Okay?
1422
01:25:47,640 --> 01:25:48,640
Yes, sir.
1423
01:25:50,200 --> 01:25:51,480
Thank you, sir.
1424
01:26:14,520 --> 01:26:16,760
(ENGINE ROARING)
1425
01:26:32,160 --> 01:26:33,640
(CAR ENGINE STARTS)
1426
01:26:47,080 --> 01:26:48,480
I know it's out of season.
1427
01:26:48,560 --> 01:26:49,960
Terribly unsporting.
1428
01:26:50,800 --> 01:26:54,160
Figured you might have some more of your
rough justice to dispense.
1429
01:26:56,360 --> 01:26:57,520
Ah, yes.
1430
01:26:58,480 --> 01:26:59,920
Just as I expected.
1431
01:27:03,800 --> 01:27:06,480
Couldn't keep your grubby
little hands off the booty.
1432
01:27:07,320 --> 01:27:08,920
I knew I'd have to get rid of you anyway.
1433
01:27:09,000 --> 01:27:11,520
Far too dangerous
for a man in my position.
1434
01:27:12,920 --> 01:27:14,000
Argh!
1435
01:27:49,640 --> 01:27:50,720
Joffrey?
1436
01:27:52,280 --> 01:27:53,760
He's not said a word, sir. Not a word.
1437
01:27:53,840 --> 01:27:55,000
Thank you, Superintendent.
1438
01:27:55,080 --> 01:27:56,760
Will he be able to sing, sir?
1439
01:27:57,600 --> 01:27:58,760
We're in God's hands.
1440
01:27:59,360 --> 01:28:00,600
Or yours if he doesn't.
1441
01:28:00,720 --> 01:28:01,800
Follow me.
1442
01:28:26,280 --> 01:28:27,680
(MUSIC PLAYING)
1443
01:28:28,760 --> 01:28:31,560
♪ My soul doth
1444
01:28:31,680 --> 01:28:34,960
♪ Magnify thy Lord
1445
01:28:35,360 --> 01:28:40,160
♪ And my spirit hath rejoiced
1446
01:28:40,440 --> 01:28:46,360
in God my Savior
1447
01:28:51,360 --> 01:28:55,160
♪ For he hath regarded
1448
01:28:55,240 --> 01:28:59,040
♪ The lowliness of his
1449
01:28:59,120 --> 01:29:02,760
♪ Handmaiden
1450
01:29:04,160 --> 01:29:08,160
♪ For behold from henceforth
1451
01:29:08,240 --> 01:29:11,520
♪ Four generations
1452
01:29:11,600 --> 01:29:16,040
♪ Had all been blessed
1453
01:29:20,320 --> 01:29:23,960
♪ For He that is mighty
1454
01:29:24,040 --> 01:29:26,480
♪ Hath magnified
1455
01:29:39,480 --> 01:29:45,120
♪ And His mercy is on them that fear Him
1456
01:29:45,200 --> 01:29:47,360
♪ Throughout all
1457
01:29:47,440 --> 01:29:52,560
♪ Generations
1458
01:29:55,840 --> 01:30:00,040
♪ He hath shewed strength with his arm
he hath scattered
1459
01:30:00,120 --> 01:30:04,640
♪ The proud in the imagination
1460
01:30:04,720 --> 01:30:07,000
♪ Of their hearts
1461
01:30:08,720 --> 01:30:11,840
♪ He hath put down
the mighty from their seat
1462
01:30:11,920 --> 01:30:14,800
♪ And hath exalted
1463
01:30:14,880 --> 01:30:18,200
♪ The humble and meek ♪
1464
01:30:19,200 --> 01:30:21,280
(CHOIR CONTINUES)
1465
01:30:30,360 --> 01:30:32,120
(CHOIR FADES)
1466
01:30:34,680 --> 01:30:36,600
(THEME MUSIC PLAYING)
105994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.