All language subtitles for Premalu-2024-Mal-Esubs-te

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,791 --> 00:02:06,750 'సేలం, 2022' 2 00:02:11,958 --> 00:02:12,958 హలో ఫ్రెండ్స్. 3 00:02:13,291 --> 00:02:14,458 మీరు నన్ను అడిగితే 4 00:02:14,583 --> 00:02:17,000 అత్యంత అందమైన విషయం ఏమిటి అది నా జీవితంలో జరిగింది- 5 00:02:17,708 --> 00:02:18,708 అవును! 6 00:02:18,833 --> 00:02:20,083 ఇది నా కాలేజీ జీవితం! 7 00:02:23,833 --> 00:02:25,416 నా తమిళం బాగాలేదు. 8 00:02:25,750 --> 00:02:27,375 నీకు తెలుసుగా నేను 'మల్లు' కుర్రాడిని. 9 00:02:27,666 --> 00:02:29,875 [తమిళంలో] అయితే, నేను ఈరోజు తమిళంలో మాట్లాడబోతున్నాను! 10 00:02:32,125 --> 00:02:33,500 శాంతించండి! శాంతించండి! 11 00:02:34,958 --> 00:02:36,208 నా ప్రియమైన స్నేహితులారా. 12 00:02:37,666 --> 00:02:38,666 ఉన్నాయి 13 00:02:39,375 --> 00:02:40,958 ఇక్కడ రెండు రకాల మనుషులు. 14 00:02:41,541 --> 00:02:42,541 ఒకటి, 15 00:02:42,875 --> 00:02:43,875 అబ్బాయిలు, 16 00:02:44,416 --> 00:02:46,750 ఇది మీరు అబ్బాయిలు, నా నిజమైన స్నేహితులు, 17 00:02:47,333 --> 00:02:49,916 శ్రేయోభిలాషులు మరియు మంచి వ్యక్తులు. 18 00:02:53,083 --> 00:02:54,708 మరియు మరొక సమూహం ఉంది. 19 00:02:56,541 --> 00:02:57,958 వారు ఇప్పుడు ఇక్కడ లేరు. 20 00:02:58,166 --> 00:02:59,416 వారు ఎక్కడికి వెళ్ళారు? 21 00:02:59,875 --> 00:03:01,375 ఏదైనా అంచనాలు ఉన్నాయా? 22 00:03:01,666 --> 00:03:04,041 ఓహ్, వారు బూజ్ పట్టుకోవడానికి వెళ్ళారు! 23 00:03:04,958 --> 00:03:07,875 చుట్టూ ఉన్న కొంతమంది వ్యక్తులు ఈ కాలేజీకి ఎలాంటి గౌరవం ఇవ్వవద్దు. 24 00:03:07,875 --> 00:03:10,291 వారు చేసేదంతా తాగడం, విసిరేయడం, 25 00:03:10,666 --> 00:03:12,791 మరియు ఇక్కడ అనవసరమైన గందరగోళానికి కారణం! 26 00:03:12,916 --> 00:03:18,291 ఈ అందమైన రోజును పాడుచేయాలని నేను కోరుకోవడం లేదు వాటి గురించి మాట్లాడుతున్నారు. 27 00:03:19,708 --> 00:03:21,125 నేను ఇక్కడికి వచ్చినప్పుడు, 28 00:03:21,791 --> 00:03:23,458 నేను చాలా అమాయకమైన, పిరికి పిల్లవాడిని. 29 00:03:23,500 --> 00:03:24,666 హే, సచిన్. 30 00:03:25,166 --> 00:03:26,333 కాస్త అతిగా మాట్లాడుతున్నాడు. 31 00:03:26,458 --> 00:03:27,708 నేను అతనిని దెబ్బతీయాలా? 32 00:03:28,000 --> 00:03:29,500 హే! నీ చల్లగా ఉండు, మనిషి! 33 00:03:30,083 --> 00:03:32,625 ఉమా, ఒక్కసారి హుందాగా మీరు ఇకపై ఇలా నిర్భయంగా ఉండరు! 34 00:03:32,916 --> 00:03:34,333 వారు మీ నుండి చెత్తను కొడతారు. 35 00:03:34,375 --> 00:03:36,500 కాబట్టి, మీ గుర్రాలను పట్టుకోండి మరియు కేవలం ప్రసంగాన్ని వినండి. 36 00:03:36,625 --> 00:03:37,916 ...నేను చాలా బాధగా ఉన్నాను! 37 00:03:39,333 --> 00:03:41,541 పళనియప్పన్ కాలేజ్ ఆఫ్ ఇంజినీరింగ్, 38 00:03:44,250 --> 00:03:47,041 నన్ను నేనుగా చేసినందుకు ధన్యవాదాలు. 39 00:03:50,458 --> 00:03:51,375 పర్వాలేదు. 40 00:03:51,416 --> 00:03:52,958 [హూటింగ్] 41 00:03:52,958 --> 00:03:54,000 పోగొట్టుకో! 42 00:03:54,041 --> 00:03:56,125 నేను నా హృదయాన్ని కురిపించాను, మరియు తిట్టు, ఈ కుర్రాళ్ళు- 43 00:03:56,166 --> 00:03:57,541 - వచ్చి ఇక్కడ కూర్చో. -బగ్ ఆఫ్! 44 00:03:57,750 --> 00:03:59,041 అంజలి, నేను వెళ్లి అతనిని కొట్టనివ్వండి. 45 00:03:59,041 --> 00:04:01,333 - అప్పుడు ఒక పని చేయండి. - అలాంటప్పుడు, మీరు కూడా తాగుతారు. 46 00:04:01,416 --> 00:04:02,541 ఆపై వెళ్లి ఒక దృశ్యాన్ని సృష్టించండి! 47 00:04:02,583 --> 00:04:04,375 మీకు మరియు వారికి మధ్య తేడా ఏమిటి? 48 00:04:04,666 --> 00:04:06,375 -మీరు వారిలో ఒకరిలా ఉన్నారా? -లేదు. 49 00:04:08,166 --> 00:04:09,208 -ఇదిగో, మైక్. -ఆహా! 50 00:04:09,208 --> 00:04:11,125 అప్పుడు నేను కూడా ప్రసంగిస్తాను కొంత ఏడుపుతో! 51 00:04:11,125 --> 00:04:12,333 మీరు ఎక్కడ ఉన్నారో అక్కడే ఉండండి! 52 00:04:12,375 --> 00:04:13,875 -అనవసరమైన ఇబ్బందులను ఆహ్వానించడం. - హే. 53 00:04:13,875 --> 00:04:15,375 కనీసం ఈరోజే అంజలిని బయటకు అడగండి. 54 00:04:15,375 --> 00:04:17,166 అయితే, అందుకే నేను కొన్ని డ్రింక్స్ తాగి వచ్చాను. 55 00:04:17,166 --> 00:04:19,916 -ఏమైనా ఆమెతో మాట్లాడతాను. -ఈ ఇడియట్ ట్యూన్‌లకు డ్యాన్స్ చేయవద్దు. 56 00:04:19,958 --> 00:04:21,000 పోగొట్టుకో, మనిషి! 57 00:04:21,416 --> 00:04:23,291 నేను దీన్ని వాయిదా వేస్తున్నాను 58 00:04:23,791 --> 00:04:24,833 నాలుగు సంవత్సరాలు. 59 00:04:25,250 --> 00:04:27,375 నేను ఈ రోజు దీనిపై ఒక ముగింపు పొందాలి. 60 00:04:28,041 --> 00:04:29,666 నేను ఈ రోజు దీన్ని పట్టుకుంటాను! 61 00:04:33,000 --> 00:04:34,416 ఏమైంది సచిన్? 62 00:04:34,416 --> 00:04:35,458 అది- 63 00:04:35,625 --> 00:04:36,625 నేను- 64 00:04:36,958 --> 00:04:39,625 ఆహ్! సంజు నేను విదేశాలకు వెళ్తున్నాం. 65 00:04:40,416 --> 00:04:42,208 అవును, దాని గురించి ఎవరో మాట్లాడటం నేను విన్నాను. 66 00:04:42,833 --> 00:04:46,416 నేను ఒక టాపిక్‌గా ఉన్నట్లు అనిపిస్తుంది మీ సంభాషణలు, అవునా? 67 00:04:46,833 --> 00:04:49,208 చెప్పడానికే నన్ను ఇక్కడికి పిలిచావా మీరు UKకి వెళ్తున్నారా? 68 00:04:50,250 --> 00:04:53,625 -లేదు, నా దగ్గర ఇంకేదో ఉంది-- - అబ్బాయిలు! పదండి మిత్రులారా! 69 00:04:54,291 --> 00:04:56,583 మేము రహస్య గదికి కీని పొందాము. 70 00:04:56,750 --> 00:04:58,791 అంజలి, రా! అవును! 71 00:04:59,208 --> 00:05:00,625 అంజలి, కొంచెం కదలండి. 72 00:05:02,166 --> 00:05:03,416 ఇంకా అయిపోలేదా? 73 00:05:03,541 --> 00:05:05,500 ఏం జరుగుతోంది? 74 00:05:05,500 --> 00:05:06,583 వారికి పిచ్చి పట్టిందా? 75 00:05:06,583 --> 00:05:08,166 సీక్రెట్‌ చాంబర్‌కి సంబంధించిన తాళం పుచ్చుకున్నారు. 76 00:05:08,208 --> 00:05:09,583 వారు బహుశా దాన్ని తెరవబోతున్నారు. 77 00:05:09,583 --> 00:05:10,875 మీరు చేరలేదా? 78 00:05:10,916 --> 00:05:13,125 అయ్యో! వాళ్ళు నన్ను చంపేస్తానని భయపెట్టారు! 79 00:05:14,291 --> 00:05:16,708 ఈ కుర్రాళ్లను నిందించలేం. 80 00:05:16,833 --> 00:05:18,875 నిర్వహణ ఒక్కటే ఈ గదులను ఎవరు తయారు చేశారు! 81 00:05:18,916 --> 00:05:20,041 సరే, నన్ను ఇప్పుడు వెళ్ళనివ్వండి. 82 00:05:20,125 --> 00:05:21,125 అరెరే! వేచి ఉండండి. 83 00:05:21,375 --> 00:05:23,666 నేను చెప్పేది పూర్తి చేయలేకపోయాను. 84 00:05:25,250 --> 00:05:27,500 నేను, నువ్వు, అంజలి 85 00:05:28,166 --> 00:05:29,166 ఇది ఇటీవలిది కాదు. 86 00:05:29,458 --> 00:05:32,291 నేను మీతో ఒక విషయం చెప్పాలనుకున్నాను 87 00:05:32,416 --> 00:05:33,958 మేము ఇక్కడ మొదటి సంవత్సరం నుండి. 88 00:05:34,291 --> 00:05:37,166 ఇది సరైనది కాదు నేను ఇప్పుడు చెప్పకపోతే. 89 00:05:39,500 --> 00:05:40,833 నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను. 90 00:05:41,166 --> 00:05:42,333 నువ్వు తాగి ఉన్నావా సచిన్? 91 00:05:42,375 --> 00:05:43,833 కాదు కాదు. 92 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 అది- 93 00:05:46,375 --> 00:05:47,541 వారు నన్ను బలవంతం చేసినప్పుడు, 94 00:05:47,583 --> 00:05:50,333 ఏమైనప్పటికీ, మీకు ఎప్పుడూ ధైర్యం లేదు నువ్వు తాగితే తప్ప నాతో మాట్లాడాలి. 95 00:05:50,375 --> 00:05:53,208 మీరు ఉన్నప్పుడు ఒకసారి నాకు ఫోన్ చేసారు పూర్తిగా మందగించింది, కాదా? 96 00:05:53,416 --> 00:05:54,791 అరెరే! ఆ... 97 00:05:54,833 --> 00:05:57,833 అనుకోకుండా నీకు ఫోన్ చేశాను ఆంజనేయుడికి బదులు 98 00:05:57,833 --> 00:05:59,291 మెకానికల్ ఇంజనీరింగ్ నుండి. 99 00:05:59,583 --> 00:06:02,000 నేను అతనితో మంచి స్నేహితులం. ఎందుకు అడిగారు? 100 00:06:02,041 --> 00:06:04,041 మీరు దానిని తీసుకువచ్చినప్పటి నుండి, నేను మీ కోసం దీన్ని స్పష్టంగా చెప్పనివ్వండి. 101 00:06:04,083 --> 00:06:06,125 నేను జైన్‌తో సంబంధంలో ఉన్నాను. 102 00:06:06,333 --> 00:06:08,041 ఇక్కడ ఉన్న మన స్నేహితుల్లో కొందరికి దాని గురించి తెలుసు. 103 00:06:08,458 --> 00:06:10,166 మీకు కూడా తెలుసని అనుకున్నాను. 104 00:06:13,333 --> 00:06:15,041 నేను కొంచెం ఆలస్యం చేసాను, సరియైనదా? 105 00:06:15,208 --> 00:06:16,250 హే, అది కాదు. 106 00:06:16,333 --> 00:06:18,041 నీ పట్ల నాకు అలాంటి భావాలు ఎప్పుడూ కలగలేదు. 107 00:06:20,458 --> 00:06:22,375 నేను ఛాంబర్‌కి వెళ్లాలా? 108 00:06:23,000 --> 00:06:24,583 -అవును. -సరే. 109 00:06:55,250 --> 00:06:58,708 'ప్రేమలు' 110 00:07:13,958 --> 00:07:16,416 అరే, నువ్వేమీ పట్టలేవా కొన్ని కొత్త లోదుస్తులు? 111 00:07:17,041 --> 00:07:18,416 మీ దగ్గర ఉన్నవి అన్నీ చింపినవే. 112 00:07:19,708 --> 00:07:21,125 మీరు దీన్ని నిశ్శబ్దంగా చెప్పలేదా? 113 00:07:21,625 --> 00:07:23,125 ప్రజలు మీ మాట వింటున్నారు. 114 00:07:23,166 --> 00:07:25,958 ఓహ్, కానీ మీరు సిగ్గుపడరు ఆ చిరిగిన లోదుస్తులను రాక్ చేయడానికి! 115 00:07:26,833 --> 00:07:29,500 సరిచేయాలని అడుగుతున్నారు వచ్చే ఏడాదికి సవిత పెళ్లి. 116 00:07:30,000 --> 00:07:31,541 ఏమిటి? పెండ్లి?! 117 00:07:32,041 --> 00:07:34,041 కాబట్టి, ఇప్పుడు వారి మధ్య అంతా చల్లగా ఉందా? 118 00:07:34,875 --> 00:07:35,916 నేను సేలం లో ఉన్నప్పుడు, 119 00:07:35,958 --> 00:07:38,208 ఆమె ప్రతిరోజూ నాకు ఫోన్ చేసేది, అతనిపై ఫిర్యాదు. 120 00:07:38,333 --> 00:07:40,708 ఆపై నేను అతనికి కాల్ ఇవ్వాలి రాజీ చర్చల కోసం. 121 00:07:41,583 --> 00:07:44,875 చివరిసారి నేను ఆమెకు కాల్ చేసినప్పుడు, తనకు ఈ పెళ్లి ఇష్టం లేదని చెప్పింది. 122 00:07:45,041 --> 00:07:47,083 ఆమె చెప్పేది మీరు కొనకండి. 123 00:07:47,125 --> 00:07:49,458 వారు ఈ రోజు పోరాడుతారు, మరియు బామ్, వారు రేపు రోమియో మరియు జూలియట్ అవుతారు! 124 00:07:49,500 --> 00:07:52,291 ఇప్పుడు బరువు తగ్గేందుకు జాగింగ్ చేస్తోంది ఎందుకంటే అతను ఆమెకు చెప్పాడు. 125 00:07:52,375 --> 00:07:53,750 అద్భుతం! 126 00:07:55,250 --> 00:07:57,250 మీ నాన్నగారికి చెప్పా మీరు విదేశాలకు వెళ్తున్నారా? 127 00:07:57,250 --> 00:07:59,041 ఏమిటి?! మీరు అతనికి సమాచారం ఇవ్వలేదా, అమ్మ? 128 00:07:59,583 --> 00:08:01,375 నేను అతనితో మాట్లాడనని నీకు తెలియదా? 129 00:08:01,416 --> 00:08:02,416 ఆహా! 130 00:08:03,208 --> 00:08:05,041 మీరు ఇప్పటికీ నాన్నతో సైలెంట్ మోడ్‌లో ఉన్నారా? 131 00:08:05,125 --> 00:08:07,000 ఇప్పటికి దాదాపు ఏడాది కావస్తోంది. 132 00:08:09,875 --> 00:08:10,875 హే... 133 00:08:11,041 --> 00:08:13,333 45 నిమిషాల్లో ఐదు కిలోమీటర్లు! 134 00:08:13,541 --> 00:08:14,583 అయ్యో! 135 00:08:14,666 --> 00:08:18,458 హే, వివేక్ పొందగలరా UKలో తగిన ఉద్యోగం ఉందా? 136 00:08:27,125 --> 00:08:28,125 వినండి... 137 00:08:28,583 --> 00:08:29,958 వీసా ప్రయోజనాల కోసం, 138 00:08:30,500 --> 00:08:32,250 నాకు కొంత డబ్బు కావాలి. 139 00:08:32,291 --> 00:08:34,625 మీరు నా కోసం కొంత డబ్బు ఏర్పాటు చేయగలిగితే, 140 00:08:34,625 --> 00:08:36,000 నేను ఇక్కడ నుండి తప్పించుకోగలిగాను ... 141 00:08:36,041 --> 00:08:37,791 కాదు... అంటే... నేను విదేశాలకు వెళ్ళగలను. 142 00:08:37,875 --> 00:08:39,208 నా దగ్గర డబ్బు లేదు. 143 00:08:39,875 --> 00:08:41,583 మీ అమ్మని తన ఆస్తిని అమ్మమని అడగండి. 144 00:08:42,416 --> 00:08:44,500 అప్పుడు, మేము డిపాజిట్ చేయవచ్చు మిగిలిన డబ్బు కూడా. 145 00:08:44,541 --> 00:08:45,958 అదంతా మింగడానికి నా కోసం కాదు. 146 00:08:46,833 --> 00:08:48,833 మేము దానిని ఉపయోగించవచ్చు మా కూతురు పెళ్లి ఖర్చులు. 147 00:08:48,958 --> 00:08:53,041 2015లో, మా బ్రోకర్, తక్కుడు, కొనుగోలుదారుని కనుగొన్నారు 148 00:08:53,041 --> 00:08:55,250 ఆస్తికి 1 లక్ష చొప్పున అందిస్తోంది. 149 00:08:55,583 --> 00:08:57,083 అంటూ అమ్మకానికి ఎవరు అడ్డుపడ్డారు 150 00:08:57,125 --> 00:08:59,041 భవిష్యత్తులో భూమి విలువ పెరుగుతుందా? 151 00:08:59,375 --> 00:09:01,583 అప్పుడు వరద ముంచెత్తింది, మరియు ప్లాట్లు దాని విలువను కోల్పోయాయి. 152 00:09:01,625 --> 00:09:02,750 ఇప్పుడు దాన్ని కొనడానికి ఎవరూ ఇష్టపడరు! 153 00:09:02,791 --> 00:09:04,541 ప్రళయానికి కారణం నేనేనా? 154 00:09:04,875 --> 00:09:06,500 -అది నేనేనా? -లేదు. 155 00:09:06,541 --> 00:09:08,333 అవును, ఆస్తిని అమ్మవద్దని చెప్పాను. 156 00:09:08,583 --> 00:09:10,166 కానీ నేను అడగాలనుకుంటున్నది మరొకటి ఉంది. 157 00:09:10,583 --> 00:09:12,875 ఓహ్, ఎవరు అద్భుతంగా తీసుకున్నారు చిట్ ఫండ్ డబ్బు, 158 00:09:12,916 --> 00:09:14,166 ఒక గొర్రెపిల్ల వచ్చింది, 159 00:09:14,166 --> 00:09:17,041 మరియు దాతృత్వముగా దానిని విసిరాడు అడవి పిల్లి నోటిలోకి? 160 00:09:17,083 --> 00:09:18,625 -అది నేనేనా? - చాలు, ఆపండి! 161 00:09:18,791 --> 00:09:21,166 అవసరం లేదు. డబ్బును నేనే నిర్వహిస్తాను. 162 00:09:21,458 --> 00:09:23,708 నేను పట్టించుకోను. నేను బ్యాంకును దోచుకోవాల్సి వచ్చినా.. నేను ఈ స్థలం నుండి బయటకు వస్తున్నాను. 163 00:09:23,708 --> 00:09:24,916 మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారు? 164 00:09:26,541 --> 00:09:27,666 ఇప్పుడే బయటకు వెళ్తున్నాను. 165 00:09:28,083 --> 00:09:29,750 నేను బేకరీలో ఒక కిలో కేక్ తీసుకున్నాను. 166 00:09:29,958 --> 00:09:31,416 దాన్ని కంపెనీపాడులో వదలండి. 167 00:09:31,791 --> 00:09:32,791 సరే. 168 00:09:41,875 --> 00:09:44,541 నా కుచ్చు కలలు మండుతున్నాయి 169 00:09:44,541 --> 00:09:47,125 'సవిత బేకరీ' నేను ఒక పెట్టెలో ఉచ్చును పట్టుకున్నాను 170 00:09:47,166 --> 00:09:49,500 నా కుచ్చు కలలు మండుతున్నాయి 171 00:09:49,500 --> 00:09:51,916 నేను ఎప్పటికీ ఒక పెట్టెలో ఉచ్చులో చిక్కుకున్నాను 172 00:09:51,958 --> 00:09:54,291 మీరు హస్కీగా బయలుదేరండి 173 00:09:54,458 --> 00:09:56,208 మీరు ఇంకా ఏమి చెప్తున్నారు?! 174 00:09:57,000 --> 00:09:59,208 వివేక్, మీరు మీ నటనను ఆపేయడం మంచిది! 175 00:09:59,583 --> 00:10:01,208 అవును, మీకు మంచిది. హ్యాంగ్ అప్ చేయండి! 176 00:10:03,041 --> 00:10:04,166 సచిన్... 177 00:10:04,333 --> 00:10:07,041 ఈ రోజుల్లో వివేక్ చేతికి చిక్కాడు! 178 00:10:07,125 --> 00:10:08,166 నిజమేనా?! 179 00:10:08,166 --> 00:10:09,208 అవును! 180 00:10:09,250 --> 00:10:10,583 మూసుకో! 181 00:10:17,041 --> 00:10:18,125 అయ్యో! 182 00:10:20,791 --> 00:10:27,375 మిమ్మల్ని మీరు తిప్పుకున్నారా భారం యొక్క మృగం లోకి? 183 00:10:27,416 --> 00:10:31,458 లేక ఈ మార్పు అనివార్యమా? 184 00:10:31,666 --> 00:10:33,333 సచిన్, నేను కూరగాయలు కొనలేకపోయాను. 185 00:10:34,000 --> 00:10:36,458 వర్షం కురుస్తున్నట్లుంది, కాబట్టి నేను ఇంటికి వచ్చాను. 186 00:10:36,541 --> 00:10:37,625 మంచిది. 187 00:10:37,666 --> 00:10:39,875 బాగా, మేము కలిగి ఉన్నాము అప్పుడు మధ్యాహ్న భోజనానికి సాధారణ అన్నం. 188 00:10:39,875 --> 00:10:40,916 ఏమిటి?! 189 00:10:41,000 --> 00:10:42,083 ఏంటి? 190 00:10:42,125 --> 00:10:44,166 ఆసిఫ్ హోటల్ నుండి రెండు భోజనం ఆర్డర్ చేయండి. 191 00:10:44,375 --> 00:10:45,791 ఇద్దరు వ్యక్తులకు మాత్రమే. 192 00:10:46,208 --> 00:10:47,791 కొంత విషాన్ని కూడా కొనండి. 193 00:10:47,833 --> 00:10:49,208 దీన్ని అన్నంలో కలిపి గుక్కెడు. 194 00:10:52,333 --> 00:10:53,166 ఒక్క క్షణం. 195 00:10:53,166 --> 00:10:54,416 -హలో, ఇది సచినా? - అవును... అవును. 196 00:10:54,458 --> 00:10:56,708 మేము ఎక్స్‌ప్రో కొరియర్ నుండి కాల్ చేస్తున్నాము. మీకు కొరియర్ ఉంది. 197 00:10:56,750 --> 00:10:59,333 ఎగరాలనే కోరిక, లోపల లోతుగా ఉంటుంది 198 00:10:59,375 --> 00:11:01,583 చుట్టూ పుట్టగొడుగుల్లా పుట్టుకొస్తోంది 199 00:11:01,666 --> 00:11:04,083 నిద్ర పట్టడం లేదు, నా శరీరం పొగలు కక్కుతోంది 200 00:11:04,125 --> 00:11:06,541 నా గుండె కూడా బంతిలా ఎగిరిపోతుంది 201 00:11:06,708 --> 00:11:11,666 ప్రతిసారీ ఎవరైనా లోపల గుసగుసలాడుతూ ఉంటుంది 202 00:11:11,666 --> 00:11:14,250 గేమ్ స్టీరింగ్, ఇంటి కౌగిలికి దూరంగా 203 00:11:14,333 --> 00:11:16,583 నిజమే, ఆడటం సవాలుతో కూడుకున్నది 204 00:11:16,625 --> 00:11:18,541 నా కుచ్చు కలలు! 205 00:11:18,791 --> 00:11:20,541 నా కుచ్చు కలలు! 206 00:11:21,583 --> 00:11:22,583 నాకు వీసా వచ్చింది, మనిషి. 207 00:11:22,750 --> 00:11:23,750 నిజమేనా? 208 00:11:27,958 --> 00:11:28,958 కానీ... 209 00:11:29,250 --> 00:11:30,708 నాలో అది దొరకదు... 210 00:11:30,916 --> 00:11:33,000 సులభంగా వెళ్లి సరిగ్గా తనిఖీ చేయండి. 211 00:11:33,208 --> 00:11:34,208 అది అక్కడ లేదు. 212 00:11:37,166 --> 00:11:38,541 ఇది ఏమిటి? 213 00:11:38,583 --> 00:11:39,833 మీరు మీ పార్శిల్‌లో పొందారా? 214 00:11:40,333 --> 00:11:41,583 - హుహ్ -ఎన్...లేదు. 215 00:11:44,541 --> 00:11:45,583 అది ఏమి చెప్తుంది? 216 00:11:45,583 --> 00:11:48,041 మీ వీసా తిరస్కరించబడిందని చెబుతోంది నిధుల సమస్యల కారణంగా. 217 00:11:49,208 --> 00:11:50,208 నిధి... 218 00:11:59,458 --> 00:12:00,583 కలత చెందకండి. 219 00:12:00,791 --> 00:12:03,708 మేము ఆరు నెలల తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించవచ్చు. 220 00:12:04,250 --> 00:12:06,500 నా సందేహం వచ్చింది మీకు ఇమెయిల్ రానప్పుడు. 221 00:12:10,791 --> 00:12:11,791 హలో. 222 00:12:11,833 --> 00:12:13,291 -మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? -నేను... 223 00:12:13,416 --> 00:12:15,291 నేను నా పార్శిల్ తీసుకోడానికి వచ్చాను. ఏంటి విషయం? 224 00:12:15,875 --> 00:12:17,916 చునంగన్‌వేలిలో ఐస్ క్రీం వదలాలి 225 00:12:17,958 --> 00:12:19,500 పుట్టినరోజు వేడుక కోసం. 226 00:12:20,041 --> 00:12:21,208 త్వరగా బేకరీకి రండి. 227 00:12:21,333 --> 00:12:22,375 సరే. 228 00:12:28,625 --> 00:12:32,458 [అస్పష్టమైన కబుర్లు] 229 00:12:38,375 --> 00:12:40,416 హాయ్ ఇది నువ్వే సచిన్... 230 00:12:40,416 --> 00:12:42,125 ఇది మీ ఇల్లు, అమల్? 231 00:12:42,166 --> 00:12:43,166 అవును. 232 00:12:43,375 --> 00:12:45,041 ఐస్ క్రీం వదలడానికి వచ్చాను. 233 00:12:45,916 --> 00:12:47,708 మీరు సెమిథెరిముక్కు నుండి ఎప్పుడు మారారు? 234 00:12:47,750 --> 00:12:49,625 మూడేళ్లయింది మేము అక్కడి నుండి మారినప్పటి నుండి. 235 00:12:49,666 --> 00:12:50,916 నిజమేనా? సరే. 236 00:12:50,958 --> 00:12:52,500 - కొనసాగించండి, ఆపై. నేను బయలుదేరాను. - హే... 237 00:12:53,083 --> 00:12:55,000 ఇది నా మేనకోడలు పుట్టినరోజు. భోజనం చేసి వెళ్ళు. 238 00:12:55,208 --> 00:12:56,458 - హే, నేను బాగున్నాను. - హే ... లేదు ... 239 00:12:56,500 --> 00:12:58,500 నేను పట్టుబడుతున్నాను. లోపలికి దయచేయండి. 240 00:12:58,875 --> 00:13:00,541 - కానీ నేను ... - లోపలికి రండి, మనిషి. 241 00:13:02,541 --> 00:13:03,625 హే... 242 00:13:04,333 --> 00:13:05,375 కూర్చోండి. 243 00:13:05,791 --> 00:13:07,500 దీనిని లోపల ఉంచుకొని రండి. 244 00:13:16,541 --> 00:13:18,000 సచిన్... 245 00:13:18,291 --> 00:13:19,541 - నా సోదరిని కలవండి. -హాయ్. 246 00:13:19,625 --> 00:13:21,416 అది ఆమె కూతురు. ఇది ఆమె పుట్టినరోజు. 247 00:13:22,875 --> 00:13:23,875 ఏం జరిగింది? 248 00:13:23,916 --> 00:13:25,416 - లేదు, ఏమీ లేదు. -ఏం తప్పు? 249 00:13:27,375 --> 00:13:28,833 రండి, పైకి వెళ్దాం. 250 00:13:29,166 --> 00:13:30,500 మేం పైకి వెళ్తున్నాం. 251 00:13:32,375 --> 00:13:33,958 కాబట్టి, సంజు తన వీసాను ఆమోదించాడు. 252 00:13:34,250 --> 00:13:35,541 అవును, అతను చేశాడు. 253 00:13:36,041 --> 00:13:37,416 మరి మీ ప్లాన్ ఏమిటి? 254 00:13:37,458 --> 00:13:39,333 ఆరు నెలల్లో మరో ఇన్‌టేక్ ఉంది. 255 00:13:39,750 --> 00:13:41,666 నేను దానిని ఎలాగైనా సాధించాలి. 256 00:13:42,125 --> 00:13:44,541 తమిళనాడులో ఎందుకు చదువుకోవాల్సి వచ్చింది? 257 00:13:44,583 --> 00:13:46,041 మీరు నా కాలేజీలో చేరి ఉండవచ్చు, సరియైనదా? 258 00:13:46,083 --> 00:13:47,791 నాకు తగినంత పరీక్ష మార్కులు లేవు, మనిషి. 259 00:13:49,833 --> 00:13:52,291 తమిళనాడులో నా జీవితం మరో విషాదం. 260 00:13:52,583 --> 00:13:53,625 అది ఎందుకు? 261 00:13:53,666 --> 00:13:54,666 ఆ... 262 00:13:54,875 --> 00:13:58,041 అక్కడ నాకు ఒక అమ్మాయి మీద ప్రేమ కలిగింది. అంజలి. 263 00:13:58,416 --> 00:13:59,625 ఏక పక్షంగా? 264 00:13:59,625 --> 00:14:00,750 Y... అవును. 265 00:14:01,625 --> 00:14:03,875 అక్కడ మరో దుష్టుడు ఉన్నాడు. 266 00:14:04,250 --> 00:14:06,125 సానుకూలత యొక్క గొప్ప బోధకుడు, 267 00:14:07,041 --> 00:14:08,041 జైన్ అని పేరు పెట్టారు. 268 00:14:08,541 --> 00:14:11,291 మొదట, అతను చాలా మద్దతుగా కనిపించాడు, 269 00:14:11,333 --> 00:14:13,375 నా భావాలను ఒప్పుకోవడంలో నాకు సహాయం చేస్తుంది. 270 00:14:14,125 --> 00:14:16,333 అయితే చివరికి అతను... 271 00:14:16,541 --> 00:14:18,291 -అతను ఆమెను ఆకర్షించాడా?! -అవును. 272 00:14:20,458 --> 00:14:22,708 క్షమించండి, నేను మిమ్మల్ని ఎగతాళి చేయాలని అనుకోలేదు. 273 00:14:22,916 --> 00:14:23,916 ఇట్స్ ఫర్వాలేదు. 274 00:14:24,375 --> 00:14:25,958 దీని కోసం అందరూ నన్ను ఎగతాళి చేస్తారు. 275 00:14:26,041 --> 00:14:27,041 నిజమేనా? 276 00:14:28,333 --> 00:14:30,416 మీ సంగతి ఏంటి? మీ ప్రణాళికలు ఏమిటి? 277 00:14:30,583 --> 00:14:33,166 నేను గేట్ పరీక్షలో ఎలాగైనా విజయం సాధించాలని ప్రయత్నిస్తున్నాను 278 00:14:33,166 --> 00:14:35,375 మరియు IIT రూర్కీలో M.Techలో చేరండి. 279 00:14:35,541 --> 00:14:37,125 రూర్కీ ఎందుకు? 280 00:14:37,375 --> 00:14:38,500 ఆ... ఏమీ లేదు. 281 00:14:38,500 --> 00:14:39,500 హుహ్?! 282 00:14:40,291 --> 00:14:41,875 మీరు చెడుగా భావిస్తారు. 283 00:14:41,875 --> 00:14:44,041 నేను ఎందుకు బాధపడతాను మీరు రూర్కీ వెళ్ళినట్లయితే? 284 00:14:44,416 --> 00:14:46,375 నా స్నేహితురాలు అక్కడ ఉంది. 285 00:14:46,791 --> 00:14:48,708 మరియు ఆమె నన్ను నెట్టివేస్తోంది రూర్కీలో చేరడానికి. 286 00:14:49,041 --> 00:14:50,458 ఓ! 287 00:14:51,583 --> 00:14:53,958 మీరు నిజంగా పెరిగారు, అమల్ డేవిస్! 288 00:14:54,833 --> 00:14:58,291 మరియు నన్ను చూడు, నేను చలించలేదు నా తరగతి 10 రోజుల నుండి. 289 00:14:58,833 --> 00:14:59,833 చూడండి! 290 00:14:59,875 --> 00:15:01,375 అందుకే మీరు బాధపడవచ్చు అని చెప్పాను. 291 00:15:01,416 --> 00:15:02,416 దాన్ని వదిలేయండి, మనిషి. 292 00:15:03,625 --> 00:15:05,750 ఇంట్లో కూడా ఉండలేకపోతున్నాను. 293 00:15:06,291 --> 00:15:08,583 ఇప్పుడు అందరూ నన్ను తిడతారు UKకి వెళ్లకపోవడం గురించి. 294 00:15:08,916 --> 00:15:10,416 నేను ఎక్కడికో పారిపోవాలనుకుంటున్నాను. 295 00:15:10,625 --> 00:15:13,250 నేను ఎక్కడికైనా వెళ్లాలనుకుంటున్నాను, ఎక్కడైనా, కొంతకాలం. 296 00:15:13,500 --> 00:15:16,666 మీరు నాకు అలాంటి ఏర్పాటు చేయగలరా? 297 00:15:17,000 --> 00:15:19,416 నన్ను ప్రయత్నించనివ్వు. ఏదైనా ఉంటే, నేను మీకు తెలియజేస్తాను. 298 00:15:20,250 --> 00:15:21,875 ఈ దిగులుగా మాట్లాడితే చాలు! 299 00:15:21,916 --> 00:15:23,458 -రండి, తినడానికి ఏదైనా పట్టుకుందాం. -కాదు కాదు. 300 00:15:23,500 --> 00:15:25,791 నన్ను వెళ్ళనివ్వు. నేను మా స్కూల్‌కి వెళ్లాలి. 301 00:15:25,833 --> 00:15:26,791 ఎందుకు? 302 00:15:26,833 --> 00:15:28,708 నేను 200 పఫ్‌లు కొట్టాలి వారి గొంతు క్రింద! 303 00:15:28,750 --> 00:15:30,000 ఏదైనా ఉంటే నాకు కాల్ చేయండి. 304 00:15:30,041 --> 00:15:31,833 -అవును ఖచ్చితంగా. - సరే, మనిషి. 305 00:15:39,458 --> 00:15:40,458 హే! 306 00:15:42,916 --> 00:15:44,041 నువ్వు ఎందుకు ఇక్కడ వున్నావు? 307 00:15:45,041 --> 00:15:46,708 మీరు నాతో పాటు GATE కోచింగ్‌లో చేరాలనుకుంటున్నారా? 308 00:15:46,750 --> 00:15:47,750 మనిషి, 309 00:15:48,000 --> 00:15:50,625 గేట్ కోచింగ్‌తో నేను ఏమి చేస్తాను? 310 00:15:50,625 --> 00:15:53,583 రా! మీరు కోరుకున్నారు ఈ భయంకరమైన పట్టణం నుండి బయటపడటానికి, సరియైనదా? 311 00:15:54,041 --> 00:15:57,291 అంతేకాకుండా, మీరు UKకి వెళ్లలేకపోతే, 312 00:15:57,333 --> 00:15:59,500 గేట్ స్కోర్‌తో, మీరు వేరే ఉద్యోగం కోసం ప్రయత్నించవచ్చు. 313 00:15:59,875 --> 00:16:01,750 మరియు నా గదిని కూడా పంచుకోవడానికి నేను ఎవరినైనా తీసుకుంటాను. 314 00:16:02,125 --> 00:16:04,000 అయితే ఈ గేట్ కోచింగ్... 315 00:16:04,375 --> 00:16:06,916 దాని గురించి ఆలోచించడానికి మీ సమయాన్ని వెచ్చించండి మరియు ఒక నిర్ణయానికి రండి! 316 00:16:10,291 --> 00:16:11,625 ఇది ఎక్కడ? కొచ్చిలోనా? 317 00:16:11,791 --> 00:16:12,833 అవకాశమే లేదు! 318 00:16:12,958 --> 00:16:13,958 కొచ్చిలో కాదు. 319 00:16:14,041 --> 00:16:15,125 హైదరాబాద్‌లో ఉంది. 320 00:16:15,208 --> 00:16:16,250 హైదరాబాద్?! 321 00:16:16,541 --> 00:16:17,541 అవును. 322 00:16:31,458 --> 00:16:32,458 కాబట్టి- హాయ్, అబ్బాయిలు! 323 00:16:32,916 --> 00:16:33,958 ఆమె రీను. 324 00:16:34,333 --> 00:16:36,416 ఆమె టెస్టర్‌గా మా బృందంలో చేరుతుంది. 325 00:16:36,958 --> 00:16:38,333 -మీకు స్వాగతం. -హాయ్. 326 00:16:38,333 --> 00:16:41,416 నేనే, శ్రీనివాస్, మీ టీమ్ లీడ్. మీరు నన్ను శ్రీని అని పిలవగలరు. 327 00:16:41,708 --> 00:16:42,916 -అతనే విఘ్నేష్. -హాయ్. 328 00:16:43,250 --> 00:16:44,250 -హాయ్. -ఆమె నవనిత. 329 00:16:44,291 --> 00:16:45,208 -హలో. -హలో. 330 00:16:45,250 --> 00:16:46,541 -ఆమె శ్రీజ. -హలో. 331 00:16:46,541 --> 00:16:48,041 - హర్షిత. -హాయ్. 332 00:16:48,083 --> 00:16:49,250 మరియు ఆమె శ్రావణి. -హాయ్. -హాయ్. 333 00:16:49,458 --> 00:16:50,458 మరియు సుబిన్. 334 00:16:51,458 --> 00:16:53,291 నిజానికి సుబిన్ కూడా కేరళ వాసి. 335 00:16:54,166 --> 00:16:56,000 -నీకు కార్తీకం తెలిసి ఉండాలి, సరియైనదా? -హాయ్. 336 00:16:56,000 --> 00:16:57,625 ఆమే మిమ్మల్ని ఇక్కడ రెఫర్ చేసింది. 337 00:16:57,666 --> 00:16:58,666 అవును, అవును. నాకు తెలుసు. 338 00:17:00,041 --> 00:17:02,208 - ఆది ఎక్కడ? -ఆది దారిలో ఉన్నాడు శ్రీని. 339 00:17:02,250 --> 00:17:04,791 సరే, బాగుంది. సుబిన్ మీకు శీఘ్ర కార్యాలయ పర్యటనను అందిస్తారు. 340 00:17:04,791 --> 00:17:06,083 మరియు అదృష్టం. 341 00:17:06,291 --> 00:17:07,291 - ఆల్ ది వెరీ బెస్ట్. -సరే. 342 00:17:07,333 --> 00:17:09,166 -ఓస్పిన్‌తో గొప్ప ప్రయాణం చేయండి. - నా వంతు కృషి చేస్తాను సార్. 343 00:17:09,250 --> 00:17:10,458 ధన్యవాదాలు. 344 00:17:11,666 --> 00:17:13,000 రండి, త్వరగా రండి. 345 00:17:13,125 --> 00:17:14,166 మాకు సమయం లేదు. 346 00:17:15,916 --> 00:17:16,916 వినండి, రీనూ. 347 00:17:17,041 --> 00:17:18,500 శ్రమకు మించి, 348 00:17:18,541 --> 00:17:20,875 కేవలం కష్టపడి పనిచేస్తున్నట్లు నటిస్తున్నారు ఇక్కడ మరింత ముఖ్యమైనది! 349 00:17:20,916 --> 00:17:23,958 అక్కడక్కడా తిరుగుతున్నా మీ చేతిలో ల్యాప్‌టాప్‌తో. 350 00:17:24,000 --> 00:17:25,833 కష్టపడి పనిచేస్తున్నామని ప్రజలు అనుకుంటారు. 351 00:17:25,833 --> 00:17:27,208 మీరు బిజీ మరియు రన్‌గా కనిపిస్తే, ఇంకా మెరుగ్గా ఉంటుంది. 352 00:17:27,250 --> 00:17:28,250 నువ్వది చూసావా? 353 00:17:28,291 --> 00:17:29,625 మీరు చేయాల్సిందల్లా అంతే. 354 00:17:32,750 --> 00:17:34,041 ఇది మా చిన్నగది. 355 00:17:34,541 --> 00:17:35,666 మీరు పొగత్రాగుతారా? 356 00:17:36,166 --> 00:17:37,625 అది స్మోకింగ్ ఏరియా. 357 00:17:37,833 --> 00:17:40,333 అక్కడ ప్రజలు ఎలా నిష్క్రమించాలో మాట్లాడతారు 358 00:17:40,375 --> 00:17:42,291 మరియు ఈ కంపెనీ నుండి తప్పించుకోండి. 359 00:17:42,416 --> 00:17:43,500 రండి. 360 00:17:47,375 --> 00:17:49,458 ఇది మా వెండింగ్ మెషీన్. 361 00:17:49,500 --> 00:17:52,416 మీరు పని చేసి అలసిపోయినప్పుడు, వచ్చి ఇక్కడ కొంత డబ్బు టాసు 362 00:17:52,458 --> 00:17:54,250 మరియు కొన్ని శీతల పానీయాలు లేదా స్నాక్స్ పొందండి. 363 00:17:54,291 --> 00:17:55,625 ఇది నేను ఇంతకు ముందు చూశాను సార్. 364 00:17:55,666 --> 00:17:57,708 ఒకవేళ చేతిలో డబ్బులు లేకపోతే... 365 00:17:57,875 --> 00:17:59,416 ఇక్కడ పట్టుకొని... 366 00:18:01,000 --> 00:18:02,708 చూడండి... అంతే! 367 00:18:03,000 --> 00:18:04,250 ఇక్కడ నుండి తీసుకో... 368 00:18:04,291 --> 00:18:05,833 ఇలా ఓపెన్ చేయండి... 369 00:18:07,958 --> 00:18:08,750 సింపుల్! 370 00:18:08,750 --> 00:18:10,250 - నేను ఒకసారి ప్రయత్నించవచ్చా? -అవును ఖచ్చితంగా. 371 00:18:13,666 --> 00:18:14,666 పని చేయలేదా? 372 00:18:14,833 --> 00:18:16,208 పర్లేదు. ప్రయత్నిస్తూ ఉండు. మీరు దాన్ని పొందుతారు. 373 00:18:16,666 --> 00:18:17,750 చింతించకు. 374 00:18:18,875 --> 00:18:19,875 ఎక్కడికి బయలుదేరావు? 375 00:18:19,916 --> 00:18:21,208 నేను మీతో వస్తున్నాను... 376 00:18:21,250 --> 00:18:22,500 అది మీ క్యూబికల్. 377 00:18:22,500 --> 00:18:24,041 -అక్కడికి వెళ్లి నీ పని చేసుకో. - సరే, సార్. 378 00:18:24,250 --> 00:18:26,125 ఎవరూ ఎవరినీ పిలవరు సార్. 379 00:18:26,125 --> 00:18:27,791 ప్రజలు ఒకరినొకరు తమ పేర్లతో పిలుచుకుంటారు. 380 00:18:27,833 --> 00:18:29,583 వ్యక్తి అయినా సరే మీ నాన్నగారి వయసు. 381 00:18:29,625 --> 00:18:30,625 సరే, సుబిన్. 382 00:18:30,791 --> 00:18:33,333 అది అర్థం కాదు నేను మీ నాన్న వయసులో ఉన్నాను. 383 00:18:33,416 --> 00:18:34,791 క్లియర్? మీరు వెళ్లిపోవచ్చు. 384 00:18:36,458 --> 00:18:38,041 -మీకు మీ ఇమెయిల్ ID వచ్చింది, సరియైనదా? -అవును. 385 00:18:38,083 --> 00:18:41,208 సరే. నేను పంచుకుంటాను ఈరోజు అన్ని యాక్సెస్ ఇమెయిల్‌లు. 386 00:18:41,416 --> 00:18:42,416 వినండి... 387 00:18:42,458 --> 00:18:43,708 మీ తల్లిదండ్రులు తిరిగి వెళ్లారా? 388 00:18:43,750 --> 00:18:44,958 - హుహ్? - మీ తల్లిదండ్రులు వెళ్లిపోయారా? 389 00:18:45,000 --> 00:18:46,250 లేదు, వారు సాయంత్రం వెళ్తారు. 390 00:18:46,291 --> 00:18:48,333 ఒక పని చేయండి, మీ వస్తువులను ప్యాక్ చేయండి, మీ గదిని ఖాళీ చేయండి 391 00:18:48,333 --> 00:18:49,875 మరియు నా అపార్ట్మెంట్కు రండి. 392 00:18:50,125 --> 00:18:52,000 అప్పుడు నువ్వు కూడా నాతో రా. కలిసి వెళ్దాం. 393 00:18:52,083 --> 00:18:53,541 రీను, TL (టీమ్ లీడ్) మీకు కాల్ చేస్తున్నారు. 394 00:18:53,583 --> 00:18:54,916 వినోద ప్రదేశానికి రండి. 395 00:18:54,958 --> 00:18:55,958 ఏం జరిగింది? 396 00:18:56,083 --> 00:18:57,375 నేను ఎలా తెలుసుకోగలను? 397 00:18:57,416 --> 00:18:58,875 నువ్వేం చేశావో నీకు తెలియాలి! 398 00:18:59,458 --> 00:19:02,375 అరెరే, విఘ్నేష్. నేను సరదాగా ఆ వెండింగ్ మెషీన్‌ని కొట్టాను. 399 00:19:02,625 --> 00:19:05,083 మీరు ఈ కథలన్నింటినీ TLకి చెప్పవచ్చు. ఇప్పుడు నువ్వు నాతో రా. 400 00:19:05,250 --> 00:19:07,708 నవనీత, కార్తీక. మీరిద్దరూ కూడా రండి, సరేనా? 401 00:19:10,458 --> 00:19:11,458 నాకు ఎలాంటి అవగాహన లేదు. 402 00:19:12,333 --> 00:19:13,333 నాకు తెలియదు. 403 00:19:17,625 --> 00:19:18,625 నేను లోపలికి రావచ్చా? 404 00:19:25,791 --> 00:19:27,375 ఆశ్చర్యం! 405 00:19:31,625 --> 00:19:32,625 రండి. 406 00:19:32,666 --> 00:19:33,666 కేక్ కట్. 407 00:19:49,250 --> 00:19:50,291 రీను. 408 00:19:54,250 --> 00:19:57,583 నేను ఎల్లప్పుడూ ఏర్పాట్లు చేయడానికి చొరవ తీసుకుంటాను కొత్తగా చేరిన వారికి స్వాగత పార్టీ. 409 00:19:58,625 --> 00:20:00,291 - మార్గం ద్వారా ... -అరెరే! - ఏమి ఇబ్బంది లేదు. 410 00:20:00,375 --> 00:20:01,625 చెప్పాలంటే, నేను ఆదిని. 411 00:20:01,708 --> 00:20:03,041 -హాయ్ ఆది. -నేను సీనియర్ డెవలపర్‌ని. 412 00:20:03,125 --> 00:20:05,000 నేను ముంబైలో పుట్టి పెరిగాను. 413 00:20:05,083 --> 00:20:06,583 -నాకు కేరళలో బంధువులు ఉన్నారు. -సరే. 414 00:20:06,958 --> 00:20:09,125 హే శ్రీని. ఇది గుడ్డు లేనిది. మీరు దానిని తీసుకొనవచ్చు. 415 00:20:10,375 --> 00:20:13,208 రీను చూడండి, ఈ టీమ్ ఒక కుటుంబంలా ఉంది. 416 00:20:13,625 --> 00:20:15,791 ఈ టీమ్‌లోని ప్రతి ఒక్కరికి సంబంధించిన పూర్తి వివరాలు నా దగ్గర ఉన్నాయి. 417 00:20:16,625 --> 00:20:18,041 నీ వివరాలు చెప్పనా రీనూ? 418 00:20:18,083 --> 00:20:19,125 అవును. 419 00:20:19,875 --> 00:20:21,500 మీరు పతనంతిట్ట నుండి 420 00:20:21,500 --> 00:20:22,625 మల్లపల్లి. 421 00:20:22,666 --> 00:20:26,625 మీకు మీ తల్లిదండ్రులు, ఒక తమ్ముడు ఉన్నారు మరియు మీ ఇంట్లో ఒక పిల్లి. 422 00:20:27,625 --> 00:20:30,458 పిల్లి పేరు... 423 00:20:30,833 --> 00:20:31,833 నిమ్మీ, సరియైనదా? 424 00:20:32,250 --> 00:20:33,500 ఇదంతా ఎలా కనిపెట్టారు? 425 00:20:33,791 --> 00:20:34,791 కార్తీక నీకు చెప్పిందా? 426 00:20:34,833 --> 00:20:36,208 కానీ నా పిల్లి పేరు ఆమెకు తెలియదు... 427 00:20:36,250 --> 00:20:37,250 రండి, రీనూ. 428 00:20:37,500 --> 00:20:39,625 అయితే, మీరు హైదరాబాద్‌ను ఎందుకు ఎంచుకున్నారు? 429 00:20:39,833 --> 00:20:40,958 అది ఎందుకంటే-- 430 00:20:40,958 --> 00:20:42,000 ఆగండి, ఆగండి, ఆగండి! 431 00:20:42,375 --> 00:20:43,375 నన్ను ఉహించనీ. 432 00:20:44,375 --> 00:20:46,416 మీరు మీ పాఠశాల విద్యను పూర్తి చేసారు మరియు కేరళలో కళాశాల. 433 00:20:46,416 --> 00:20:48,125 కాబట్టి మీరు కొత్త స్థలాన్ని అన్వేషించాలని అనుకున్నారు. 434 00:20:48,125 --> 00:20:49,541 -నేను సరైనదేనా? -అవును. 435 00:20:50,625 --> 00:20:51,625 కానీ... 436 00:20:52,125 --> 00:20:53,291 మీకు ఈ విషయం చెప్పడానికి బాధగా ఉంది. 437 00:20:53,791 --> 00:20:56,250 హైదరాబాద్ నిజంగా చెడ్డ ఎంపిక. 438 00:20:56,375 --> 00:20:57,375 హుహ్?! 439 00:20:57,416 --> 00:20:58,916 ఎందుకని? 440 00:21:00,625 --> 00:21:01,500 JK! 441 00:21:01,625 --> 00:21:02,708 ఏదో సరదాగా! 442 00:21:02,708 --> 00:21:04,208 -ఓహ్! -హైదరాబాద్ గొప్పది. 443 00:21:04,583 --> 00:21:06,250 ఇది అన్వేషించడానికి ఉత్తమమైన ప్రదేశం. 444 00:21:06,291 --> 00:21:07,291 అప్పుడు... 445 00:21:07,583 --> 00:21:09,208 -ఓస్పిన్‌కు స్వాగతం. -ధన్యవాదాలు. 446 00:21:15,666 --> 00:21:16,666 అలాగే రీనూ... 447 00:21:17,291 --> 00:21:18,291 హైదరాబాద్‌కు స్వాగతం. 448 00:21:38,625 --> 00:21:40,166 హే, ఇది నిహారిక, ది వాండర్‌లస్ట్. 449 00:21:40,291 --> 00:21:41,375 - హలో, బేబ్. -హాయ్. 450 00:21:41,375 --> 00:21:42,916 - రీను. -మీ దగ్గర 100 బక్స్ ఉందా? 451 00:21:42,958 --> 00:21:44,291 అవును.. అవును... 452 00:21:44,333 --> 00:21:45,791 హే, ఆమెకు ఇవ్వవద్దు. రండి. 453 00:21:45,833 --> 00:21:47,916 మీరు ఆమెకు ఇస్తే, మీరు ఆమెకు ప్రతిరోజూ ఇవ్వాలి. 454 00:21:47,958 --> 00:21:49,166 - ఏమి చేప, బ్రో! -బై. 455 00:22:02,083 --> 00:22:05,333 పైన ఎగురవేయండి, ఎత్తులో ఒక రెక్క 456 00:22:05,416 --> 00:22:08,375 కలలు అనంతంగా ఉండవచ్చు 457 00:22:08,416 --> 00:22:11,666 వాటిని కప్పి ఉంచండి, గట్టిగా చుట్టండి 458 00:22:11,708 --> 00:22:15,083 మీ కలలను ఎప్పటికీ దూరం చేయనివ్వవద్దు 459 00:22:15,125 --> 00:22:17,875 నా జేబుపై భారీ టోల్ 460 00:22:17,958 --> 00:22:21,083 వైవిధ్యమైన భాషలు మార్కెట్ చుట్టూ 461 00:22:21,208 --> 00:22:23,375 అనేక దుకాణాలు, అనేక స్నాక్స్ 462 00:22:23,416 --> 00:22:24,666 మా దగ్గర ఉన్నది ఒకే ఒక మంచమే. 463 00:22:24,708 --> 00:22:26,250 నాకు సోమవారం, బుధవారం మరియు శుక్రవారం. 464 00:22:26,500 --> 00:22:28,125 మంగళవారం, గురువారం మరియు శనివారం మీ కోసం. 465 00:22:28,166 --> 00:22:30,583 -కాబట్టి ఆదివారాలు ఎలా ఉంటాయి? -ఆదివారాల్లో, మేము నాణెం విసిరి నిర్ణయం తీసుకుంటాము. 466 00:22:30,583 --> 00:22:32,000 ఈ రోజు ఏమి వారం? సోమవారమా? 467 00:22:32,083 --> 00:22:33,166 ఇది నా వంతు. 468 00:22:55,541 --> 00:22:56,583 తోకలు! 469 00:22:56,833 --> 00:22:58,625 రండి, దిగండి. 470 00:22:59,375 --> 00:23:02,458 కిక్కిరిసిన రిక్షాలలో గొడవలు 471 00:23:02,458 --> 00:23:05,666 ఎలాగోలా నిద్ర దొరుకుతుంది వంటగది పక్కనే 472 00:23:05,666 --> 00:23:08,875 విందు కోసం కేవలం ఒక నాసిరకం వంటకం, దాని మీద మంచి రుచి 473 00:23:08,916 --> 00:23:12,916 తొందరపడాల్సిన అవసరం లేదు, పరుగు అనేది ఒక రోజు పూర్తి సరుకు 474 00:23:13,000 --> 00:23:15,958 ఇది కేవలం టైంపాస్ మాత్రమేనా? 475 00:23:16,125 --> 00:23:19,208 ఒక క్యారమ్ ప్లే, ప్రతి క్షణం ఒక చిత్రం? 476 00:23:19,291 --> 00:23:22,416 ఈ సుదూర ప్రదేశం, ఇది ఇప్పుడు మీ ఇల్లు? 477 00:23:22,458 --> 00:23:26,875 మీరు మీ లయను కనుగొన్నారా స్థానికులతోనా? 478 00:23:51,333 --> 00:23:54,541 మరిన్ని దుకాణాలను అన్వేషించాలనుకుంటున్నారా? 479 00:23:54,583 --> 00:23:56,000 మరొక కాటు కోసం ఆకలితో ఉందా? 480 00:23:56,041 --> 00:23:57,833 ఎప్పుడైనా పానీయం తీసుకోవాలా? 481 00:23:57,875 --> 00:24:00,791 మీ విధిని నిరంతరం ఎందుకు తనిఖీ చేయాలి? 482 00:24:00,833 --> 00:24:04,083 గేటు వద్ద ఏముందో అని చింతిస్తున్నారా? 483 00:24:04,208 --> 00:24:07,541 కలిసి, మేము ఊహించాము 484 00:24:07,583 --> 00:24:10,708 ఆ రాత్రులలో మన భవిష్యత్తు విధి 485 00:24:10,791 --> 00:24:13,458 ఆశలు కుప్పలు తెప్పలుగా ఉన్నాయి 486 00:24:13,541 --> 00:24:15,291 హే హే! నా జీతం జమ చేయబడింది. 487 00:24:15,333 --> 00:24:17,958 మన మనస్సు యొక్క ఆకాశంలో ప్రకాశవంతంగా ప్రకాశిస్తుంది 488 00:24:18,041 --> 00:24:20,875 పైకి ఎగురవేయండి, ఎత్తులో ఒక రెక్క 489 00:24:20,958 --> 00:24:23,750 కలలు అనంతంగా ఉండవచ్చు 490 00:24:23,875 --> 00:24:26,875 వాటిని కప్పి ఉంచండి, గట్టిగా చుట్టండి 491 00:24:27,000 --> 00:24:30,666 మీ కలలను ఎప్పటికీ దూరం చేయనివ్వండి 492 00:24:30,666 --> 00:24:33,458 నా జేబులో భారీ టోల్ 493 00:24:33,500 --> 00:24:36,916 విభిన్న భాషల చెవి మార్కెట్ చుట్టూ 494 00:24:37,166 --> 00:24:39,958 అనేక దుకాణాలు, అనేక చిరుతిళ్లు 495 00:24:40,000 --> 00:24:43,416 రోడ్ల వెంట, మేము తెల్లవారుజామున ట్రాక్స్ వరకు తిరుగుతాము 496 00:24:48,416 --> 00:24:51,833 [తెలుగు బోధన] 497 00:24:52,125 --> 00:24:54,416 నాకు రేపు సెలవు కావాలి. 498 00:25:09,208 --> 00:25:12,583 పైకి ఎగురవేయండి, ఎత్తులో ఒక రెక్క 499 00:25:12,791 --> 00:25:15,625 కలలు అనంతంగా ఉండవచ్చు 500 00:25:15,958 --> 00:25:19,041 వాటిని కప్పి ఉంచండి, గట్టిగా చుట్టండి 501 00:25:19,125 --> 00:25:22,541 మీ కలలను ఎప్పటికీ దూరం చేయనివ్వండి 502 00:25:22,583 --> 00:25:25,375 నా జేబులో భారీ టోల్ 503 00:25:25,416 --> 00:25:28,625 విభిన్న భాషల చెవి మార్కెట్ చుట్టూ 504 00:25:28,666 --> 00:25:31,791 అనేక దుకాణాలు, అనేక చిరుతిళ్లు 505 00:25:31,875 --> 00:25:35,083 రోడ్ల వెంట, మేము తెల్లవారుజాము వరకు తిరుగుతాము 506 00:25:54,916 --> 00:25:56,750 నేను ఈ యాప్‌ను అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేయబోతున్నాను. 507 00:25:57,416 --> 00:25:59,041 ఇందులో ఒక్క విలువైన వ్యక్తి కూడా దొరకడు. 508 00:26:00,333 --> 00:26:01,750 మీరు చాలా ఎంపిక చేసుకున్నవారు. 509 00:26:02,083 --> 00:26:04,083 మీరు బాయ్‌ఫ్రెండ్‌ని ఎలా అనుకూలీకరించవచ్చు? 510 00:26:04,166 --> 00:26:05,583 అన్ని తరువాత, వారు మానవులు. 511 00:26:05,625 --> 00:26:07,708 నా పిలవబడేవి ఏమిటి అన్ని తరువాత, పెద్ద పరిస్థితులు? 512 00:26:08,333 --> 00:26:11,416 నాకంటే పరిణతి చెందిన వ్యక్తి మరియు అతని జీవితంలో స్థిరపడ్డాడు. 513 00:26:11,458 --> 00:26:13,083 అందరూ వెతుకుతున్నది అదే కదా? 514 00:26:13,125 --> 00:26:14,166 ఓహ్, ఇవి మాత్రమే కాదు. 515 00:26:14,208 --> 00:26:16,041 మీకు చాలా షరతులు ఉన్నాయి. 516 00:26:16,083 --> 00:26:17,083 మరియు పిల్లల విషయం! 517 00:26:18,041 --> 00:26:19,208 నీకు పిల్లలు వద్దు? 518 00:26:19,208 --> 00:26:20,208 నాకు పిల్లలు కావాలి. 519 00:26:20,541 --> 00:26:22,666 నేను ముప్పై కొట్టేలోపు పిల్లలు కావాలి. 520 00:26:22,916 --> 00:26:24,583 ఆ తర్వాత నేను పిల్లలకు జన్మనివ్వలేను. 521 00:26:29,083 --> 00:26:32,916 అలాంటి ప్రతి అమ్మాయి చేస్తుంది చివరకు కొన్ని డిమ్‌విట్‌లకు స్థిరపడండి! 522 00:26:33,541 --> 00:26:35,291 నువ్వు ఆ కుర్రాడి మీద పడ్డావు కదా. 523 00:26:35,333 --> 00:26:37,541 అతని పేరు ఏమిటి? ఏం జోషీ? 524 00:26:37,875 --> 00:26:39,250 ఎబిన్ జోషి. 525 00:26:39,291 --> 00:26:40,500 అవును! మీరు ఎబిన్ జోషీ కోసం పడిపోయారు! 526 00:26:40,541 --> 00:26:41,833 నేను అప్పటికి చాలా అపరిపక్వంగా ఉన్నాను. 527 00:26:42,541 --> 00:26:44,291 నేను అతనిని చూసుకునే విధానం అతనికి నచ్చలేదు. 528 00:26:44,666 --> 00:26:47,500 కాబట్టి, నేను అతనిని పోగొట్టుకోమని చెప్పాను! రా! 529 00:26:47,666 --> 00:26:48,666 సరే. 530 00:26:48,875 --> 00:26:51,791 సంచారం! రీనుకు అబ్బాయిని కనుగొనడంలో సహాయం చేయండి. 531 00:26:52,250 --> 00:26:53,250 పూర్తి! 532 00:26:56,083 --> 00:26:57,833 నేను ఈ బీర్ డబ్బాను టాసు చేయబోతున్నాను. 533 00:26:58,125 --> 00:27:00,625 మీరు అబ్బాయిని పెళ్లి చేసుకుంటారు ఇది ఎవరిపై చేరగలదు. 534 00:27:00,666 --> 00:27:01,708 నువ్వు కచ్చితంగా! 535 00:27:01,750 --> 00:27:03,750 -హే! హే! మీరు అసలేం చేస్తున్నారు?! - హే, లేదు! 536 00:27:04,416 --> 00:27:05,458 అయ్యో! 537 00:27:06,250 --> 00:27:08,083 [తెలుగులో తిట్టడం] 538 00:27:08,125 --> 00:27:09,208 లే! లే! 539 00:27:09,250 --> 00:27:11,666 ఆమెను డాబా మీదకి తీసుకురావద్దని చెప్పాను! 540 00:27:12,166 --> 00:27:13,333 ఊరగాయ బాటిల్ పొందండి! 541 00:27:13,375 --> 00:27:14,791 డబ్బా ఒక వృద్ధుడి తలపై కొట్టినట్లు కనిపిస్తోంది! 542 00:27:14,833 --> 00:27:16,250 మీ అబ్బాయి అయితే బాగుందా కొంచెం ఎక్కువ పరిణితి చెందారా? 543 00:27:16,291 --> 00:27:17,583 -పా! - మీ ఉచ్చును మూసివేయండి! 544 00:27:19,875 --> 00:27:22,375 ఐఐటీ రూర్కీ గోడ దూకేశాను. 545 00:27:22,416 --> 00:27:23,416 ఆపై? 546 00:27:23,458 --> 00:27:25,041 మరియు మీ హాస్టల్ ముందు నిలబడి. 547 00:27:25,458 --> 00:27:27,083 నేను మీ కోసం తలుపు తెరిచాను. 548 00:27:27,625 --> 00:27:28,916 నేను గదిలోకి ప్రవేశించాను. 549 00:27:29,125 --> 00:27:30,125 ఆపై? 550 00:27:31,666 --> 00:27:32,666 కొనసాగించు. 551 00:27:32,666 --> 00:27:35,083 అప్పుడు ఏమి, మామూలు పనులు చేసాడు. 552 00:27:35,291 --> 00:27:36,416 అమల్, వివరించండి! 553 00:27:36,541 --> 00:27:38,125 సచిన్ నా పక్కనే పడుకున్నాడు. 554 00:27:38,208 --> 00:27:39,541 అతను వినవచ్చు. 555 00:27:39,583 --> 00:27:41,083 నువ్వు చాలా టర్న్ ఆఫ్ అయ్యావు, అమల్! 556 00:27:41,125 --> 00:27:44,000 రా! నేను అతని ముందు ఎలా మాట్లాడగలను? 557 00:27:44,333 --> 00:27:46,125 అప్పుడు మీరు సచిన్‌ని కౌగిలించుకుని పడుకోండి! 558 00:27:49,583 --> 00:27:50,625 మీరు హ్యాంగ్ అప్ చేసారా? 559 00:27:50,708 --> 00:27:51,750 లేదు! 560 00:27:51,791 --> 00:27:53,541 మ్వాహ్! 561 00:27:54,666 --> 00:27:56,041 సమస్య ప్రకారం, 562 00:27:56,208 --> 00:28:00,791 అతని ఖర్చులు మరియు పొదుపులు వరుసగా 60 మరియు 40 ఉన్నాయి. 563 00:28:01,000 --> 00:28:03,083 -విశాల్, అతన్ని లేపు. -సచిన్! 564 00:28:03,125 --> 00:28:04,166 సచిన్! 565 00:28:04,750 --> 00:28:06,458 సార్! సార్! 566 00:28:07,208 --> 00:28:10,250 క్లాసులో పడుకోవడానికి నువ్వు ఎవరు? 'కాదల్ కొండేన్' (తమిళ చిత్రం) నుండి ధనుష్? 567 00:28:10,291 --> 00:28:11,833 -మీరు అలువాకు చెందినవారు, కాదా? -అవును. 568 00:28:11,916 --> 00:28:14,041 మీరు అక్కడ పడుకుని ఉండవచ్చు. ఇక్కడికి ఎందుకు వచ్చారు? 569 00:28:14,083 --> 00:28:16,875 నేను పొందలేకపోయాను నిన్న రాత్రి సరిగ్గా నిద్ర పట్టింది సార్. 570 00:28:16,916 --> 00:28:18,041 మీరు దోపిడీని తీసివేస్తున్నారా? 571 00:28:18,500 --> 00:28:20,458 లేదు, మంచం పట్టడం అతని వంతు. 572 00:28:20,541 --> 00:28:21,541 మం చం?! 573 00:28:23,250 --> 00:28:26,625 నేను బోధనపై దృష్టి పెట్టలేకపోయాను మీ గురక కారణంగా. 574 00:28:28,625 --> 00:28:29,500 క్షమించండి. 575 00:28:29,500 --> 00:28:31,000 మీరు గురక లేకుండా నిద్రపోగలరా? 576 00:28:31,041 --> 00:28:32,625 -అవును. - అప్పుడు మీరు కొనసాగించండి. 577 00:28:33,083 --> 00:28:34,458 నా వ్యామోహం మేల్కొంది! 578 00:28:34,625 --> 00:28:35,916 అందరూ వినండి. 579 00:28:35,958 --> 00:28:38,875 నా క్లాసులో ఎవరూ నిద్రపోరు సచిన్ తప్ప. 580 00:28:39,166 --> 00:28:40,166 నువ్వు పడుకో. 581 00:28:42,291 --> 00:28:44,750 మీరు నాతో ఎందుకు కూర్చోలేరు గదిలో మరియు అధ్యయనం? 582 00:28:44,916 --> 00:28:48,375 నేను నిన్ను ఇక్కడికి తీసుకొచ్చి ఉండేవాడిని కాదు నువ్వు చాలా సోమరి అని నాకు తెలిస్తే సచిన్. 583 00:28:48,416 --> 00:28:51,208 వైశాఖ్ నన్ను చెన్నైకి పిలుస్తున్నాడు. 584 00:28:51,416 --> 00:28:53,583 వీటన్నింటినీ వదిలేయాలని ఆలోచిస్తున్నాను మరియు చెన్నై వెళుతున్నాను. 585 00:28:53,625 --> 00:28:55,416 నేను UK వెళ్ళే వరకు అక్కడే ఉంటాను. 586 00:28:55,583 --> 00:28:57,666 మనిషి, ఒక్క విషయంపై దృష్టి పెట్టండి. 587 00:28:57,791 --> 00:29:00,666 నా కేసి చూడు. నేను ఒక్క లక్ష్యంతో ముందుకు సాగుతున్నాను. 588 00:29:01,166 --> 00:29:03,291 నీ లక్ష్యం ఏమిటో నాకు తెలుసు! 589 00:29:03,333 --> 00:29:06,291 ఐఐటీ రూర్కీ గేట్‌పై నుంచి దూకేందుకు మరియు ఆమె పడకగదికి చేరుకోండి, అవునా? 590 00:29:06,916 --> 00:29:09,000 మనిషి, నేను చెప్పేవన్నీ మీరు పట్టుకుంటారా? 591 00:29:09,125 --> 00:29:10,166 అయితే! 592 00:29:10,291 --> 00:29:13,791 నీ జాబరింగ్ తిట్టు. మీరు నన్ను నిద్రపోనివ్వరు. 593 00:29:14,166 --> 00:29:15,791 మరియు అటువంటి గగుర్పాటు భాషలో కూడా, 594 00:29:15,791 --> 00:29:18,375 X-రేటెడ్ రచయితలను కూడా భయపెట్టడానికి సరిపోతుంది! 595 00:29:18,541 --> 00:29:20,416 మీకు ఆశాజనకంగా ఉంది ఆ రంగంలో కెరీర్. 596 00:29:23,166 --> 00:29:25,125 మీరు ఆమెను ఏమని పిలుస్తారు? 'కును వావా?' 597 00:29:26,291 --> 00:29:27,458 మనిషి... ఆ... 598 00:29:27,500 --> 00:29:29,291 మీ జబ్బే చాలు! ఇది తిను. 599 00:29:31,125 --> 00:29:34,541 కైయెంధీ భవన్ యొక్క ఆహారం నాణ్యతలో సాటిలేనిది! 600 00:29:34,666 --> 00:29:35,833 పోగొట్టుకోండి సార్. 601 00:29:36,250 --> 00:29:39,250 అందరి ముందు నన్ను అవమానించిన తర్వాత.. 602 00:29:39,250 --> 00:29:40,708 ఇప్పుడు మీరు స్నేహితులుగా ఉండాలనుకుంటున్నారా? తీవ్రంగా? 603 00:29:40,750 --> 00:29:43,083 మనిషి, నేను కఠినమైన ఉపాధ్యాయుడిని తరగతి గది లోపల. 604 00:29:43,458 --> 00:29:45,250 కానీ ఇక్కడ నేను, మీ స్నేహితుడు. అది నీకు తెలియదా? 605 00:29:46,625 --> 00:29:48,833 నేను ఈ కోర్సును నిలిపివేయబోతున్నాను సార్. 606 00:29:49,583 --> 00:29:50,583 తెలివైన నిర్ణయం. 607 00:29:50,625 --> 00:29:53,125 మీరు దీన్ని తీసివేయలేరు. నీ నుదుటి మీద రాసి ఉంది! 608 00:29:53,583 --> 00:29:56,458 నేను ఇంతకు ముందు చెప్పలేదు మీ భావాలను దెబ్బతీయకుండా ఉండటానికి. 609 00:29:57,166 --> 00:29:59,500 వచ్చే వారం నా పెళ్లికి రాలేదా? 610 00:29:59,708 --> 00:30:02,000 అందరికీ ఫుడ్ ఆర్డర్ చేశాను. వృధా చేయలేము. 611 00:30:02,250 --> 00:30:03,916 -అవును, వస్తాను సార్. - అవును, మేము చేస్తాము. 612 00:30:04,083 --> 00:30:05,083 టోకెన్ నంబర్ 51. 613 00:30:05,291 --> 00:30:06,291 వస్తున్నా, వస్తున్నా! 614 00:30:06,291 --> 00:30:07,333 సరే, రావడానికి ప్రయత్నించండి. 615 00:30:07,666 --> 00:30:09,625 అతని పెళ్లికి వెళ్దామా? 616 00:30:09,833 --> 00:30:11,041 నీ బుర్ర పనిచేయటమ్ లేదా? 617 00:30:11,083 --> 00:30:12,666 ఇది అక్కడికి దారి. ఆంధ్రాలో లేదా ఎక్కడో. 618 00:30:12,708 --> 00:30:15,208 ఈ మండే సూర్యుని క్రింద, అక్కడికి వచ్చే బస్సులో-- 619 00:30:15,375 --> 00:30:16,416 ఒక పని చేద్దాం. 620 00:30:16,458 --> 00:30:18,041 మా కోసం ఒక వాహనం ఏర్పాటు చేస్తాను. 621 00:30:18,291 --> 00:30:20,000 వాహనమా? ఏ వాహనం? 622 00:30:20,125 --> 00:30:21,125 నేను ఏర్పాటు చేస్తాను, మనిషి. 623 00:30:21,208 --> 00:30:23,500 కైయెంధీ భవన్ యొక్క ఆహారం నాణ్యతలో సాటిలేనిది! 624 00:30:27,166 --> 00:30:28,416 సరే, ఇప్పుడు చెప్పు. 625 00:30:28,916 --> 00:30:30,458 కార్తీకా, మీకు ఎంపిక ఉంటే, 626 00:30:30,625 --> 00:30:32,375 ఈ బృందం నుండి, మీరు ఎవరిని చంపుతారు, 627 00:30:32,416 --> 00:30:33,958 మీరు మీ సోదరుడిగా ఎవరిని ఎన్నుకుంటారు 628 00:30:34,000 --> 00:30:35,166 మరియు మీరు ఎవరిని పెళ్లి చేసుకుంటారు? 629 00:30:36,750 --> 00:30:37,875 సరే. 630 00:30:38,083 --> 00:30:39,125 నేను సుబిన్‌ని చంపేస్తాను. 631 00:30:39,250 --> 00:30:40,541 కార్తు! 632 00:30:41,250 --> 00:30:42,750 ఆది నా సోదరుడు అవుతాడు, 633 00:30:42,916 --> 00:30:44,958 మరియు నేను విఘ్నేష్‌ని పెళ్లి చేసుకుంటాను. 634 00:30:45,708 --> 00:30:46,708 అయ్యో! 635 00:30:46,833 --> 00:30:48,666 రీనూ, ఇది మీ వంతు. 636 00:30:49,541 --> 00:30:51,291 సుబిన్‌ని తప్పకుండా చంపేస్తాను. 637 00:30:51,375 --> 00:30:52,625 ఇది ఏమిటి? 638 00:30:53,500 --> 00:30:55,250 శ్రీనిని నా అన్నగా ఎంచుకుంటాను 639 00:30:55,333 --> 00:30:56,791 మరియు నేను ఎవరినీ పెళ్లి చేసుకోను. 640 00:30:56,791 --> 00:30:59,500 - ఏమి చేయలేము! మీరు ఎవరినైనా ఎన్నుకోవాలి! -అవకాశమే లేదు! 641 00:30:59,541 --> 00:31:00,833 అలా అయితే... 642 00:31:01,291 --> 00:31:02,291 నేను ఆదిని పెళ్లి చేసుకుంటాను. 643 00:31:02,333 --> 00:31:04,708 ఆహా! అద్భుతం! 644 00:31:04,791 --> 00:31:05,833 ఏమి ఎంపిక! 645 00:31:06,083 --> 00:31:07,000 ఎందుకు? 646 00:31:07,041 --> 00:31:08,166 ఆది పురుష్! 647 00:31:09,250 --> 00:31:10,250 ఇదిగో వచ్చాడు! 648 00:31:10,291 --> 00:31:11,291 నేను ఏదైనా కోల్పోయానా? 649 00:31:12,250 --> 00:31:14,125 రీణు నిన్ను పెళ్లి చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నట్లు తెలుస్తోంది. 650 00:31:14,166 --> 00:31:15,500 అరెరే! అతను తమాషా చేస్తున్నాడు! 651 00:31:15,541 --> 00:31:16,833 మేము ఇక్కడ కొన్ని ఆటలు ఆడుతున్నాము. 652 00:31:16,875 --> 00:31:18,666 -అదేమిటి? చంపడం, పెళ్లి చేసుకోవడం మరియు అన్నీ. -ఆట? 653 00:31:18,666 --> 00:31:21,375 ఆది మీ అన్ని పరిస్థితులకు సరిపోతుంది, అతను కాదా? 654 00:31:23,541 --> 00:31:24,708 పదండి మిత్రులారా. 655 00:31:25,083 --> 00:31:26,208 ఎదుగు. 656 00:31:27,375 --> 00:31:28,625 మాకు ఈ వారం విస్తరణ ఉంది. 657 00:31:28,625 --> 00:31:29,625 అది మర్చిపోవద్దు. 658 00:31:31,208 --> 00:31:32,625 నేను చేతులు కడుక్కోబోతున్నాను. 659 00:31:33,375 --> 00:31:34,375 చూడండి. 660 00:31:34,666 --> 00:31:35,875 ఆదికి బాధగా అనిపించింది. 661 00:31:40,208 --> 00:31:42,083 రీణు నిన్ను పెళ్లి చేసుకోవాలనుకుంటోంది, అనిపిస్తోంది. 662 00:32:00,291 --> 00:32:02,333 అబ్బాయిలు! మీరు చల్లబరచడం పూర్తి చేస్తే, 663 00:32:02,375 --> 00:32:04,000 నేను మీ అందరితో చర్చించవలసిన విషయం ఉంది. 664 00:32:04,791 --> 00:32:08,208 ఎవరు అందరూ వస్తున్నారు శ్రావణి పెళ్లికి ఇక్కడి నుంచి? 665 00:32:08,250 --> 00:32:09,666 మరి వేదిక వద్దకు ఎవరు స్వయంగా చేరుకుంటారు? 666 00:32:09,708 --> 00:32:11,125 నాకు పూర్తి జాబితా కావాలి. 667 00:32:11,125 --> 00:32:13,208 కాబట్టి, నేను తదనుగుణంగా ప్రతిదీ ప్లాన్ చేయగలను. 668 00:32:13,250 --> 00:32:14,458 రీనూ, నువ్వు చేస్తావా? 669 00:32:14,833 --> 00:32:17,208 అలాగే శ్రావణి కూడా నిర్వహించాలని కోరుతోంది 670 00:32:17,250 --> 00:32:19,208 ఆమె పెళ్లి సందర్భంగా ఏదో ఒక కార్యక్రమం. 671 00:32:19,833 --> 00:32:21,416 నా మనసులో చిన్న కార్యక్రమం ఉంది. 672 00:32:21,458 --> 00:32:23,125 మనకు లభించిన సమయంతో రిహార్సల్ చేద్దాం. 673 00:32:23,166 --> 00:32:24,250 అది ఏ కార్యక్రమం? 674 00:32:25,708 --> 00:32:28,000 దేవరాగం 2.0 675 00:32:28,041 --> 00:32:29,083 అది ఏంటి అంటే? 676 00:32:29,333 --> 00:32:31,750 ఇది డ్యాన్స్ ప్రోగ్రామ్ శ్రీకృష్ణుడి కథ ఆధారంగా. 677 00:32:31,833 --> 00:32:32,958 -ఓహ్! -ఓహ్! 678 00:32:32,958 --> 00:32:35,250 బహుశా మీరు కృష్ణునిగా నటించవచ్చు, మరియు నేను కంసుడిని అవుతాను, అవునా? 679 00:32:36,041 --> 00:32:37,041 రండి, సుబిన్. 680 00:32:37,375 --> 00:32:39,000 అయితే ఏంటి? నువ్వు కృష్ణుడిగా నటిస్తావు నేను కంసుడిగా ఉంటానా?! 681 00:32:39,000 --> 00:32:40,583 అది పూర్తిగా మిస్ కాస్టింగ్ అవుతుంది. 682 00:32:40,625 --> 00:32:41,500 ప్రేక్షకులు బోలుస్తారు. 683 00:32:41,541 --> 00:32:43,333 టోకెన్ నంబర్ 54 684 00:32:45,583 --> 00:32:46,583 వెంటనే తిరిగి వస్తాను. 685 00:32:46,750 --> 00:32:47,750 రీను... 686 00:32:48,583 --> 00:32:51,208 రిహార్సల్ గురించి మర్చిపోవద్దు. నీవు కృష్ణుని ప్రధాన భార్యవి. 687 00:32:51,291 --> 00:32:52,291 కృష్ణుని రాధ. 688 00:32:54,000 --> 00:32:55,125 నాది కూడా. 689 00:32:57,916 --> 00:32:58,958 సరే. 690 00:33:01,666 --> 00:33:06,625 [మలయాళ సినిమా పాట పాడటం] 691 00:33:10,000 --> 00:33:11,291 -గీ! -వావీ! 692 00:33:11,500 --> 00:33:13,750 -అద్భుతం! -నువ్వు బాగా పాడావు ఆది. 693 00:33:13,916 --> 00:33:15,666 ఆది బహుముఖ ప్రజ్ఞాశాలి. 694 00:33:15,666 --> 00:33:17,625 ఆదికి అన్ని టాలెంట్స్ ఉన్నాయి మద్యం తాగడం తప్ప. 695 00:33:17,666 --> 00:33:18,875 అతను వెంటనే విసురుతాడు. 696 00:33:19,791 --> 00:33:22,208 రండి, సుబిన్. నేను ఆ మురికితో ఆశీర్వదించబడలేదు. 697 00:33:22,375 --> 00:33:24,375 రీనూ, నేను టీటోటల్లర్‌ని. 698 00:33:24,458 --> 00:33:25,500 అతను తమాషా చేస్తున్నాడు. 699 00:33:25,666 --> 00:33:27,125 కాబట్టి, మేము ఎక్కడ ఆగిపోయాము? 700 00:33:27,583 --> 00:33:30,416 [పెప్పీ మలయాళం పాట పాడటం] 701 00:33:44,458 --> 00:33:47,041 -హాయ్. - హే. - హాయ్. 702 00:33:48,250 --> 00:33:49,708 -అభినందనలు. -ధన్యవాదాలు. 703 00:33:49,875 --> 00:33:51,333 -హలో. -ధన్యవాదాలు. 704 00:33:52,375 --> 00:33:56,750 వాళ్ళు మా శ్రావణి స్నేహితులు. ఎవరు నగరం నుండి వచ్చారు. 705 00:33:56,791 --> 00:33:57,625 నగరం నుండి? 706 00:33:57,666 --> 00:33:59,958 హైదరాబాద్‌లో మాదిరిగా నగరం. 707 00:34:00,750 --> 00:34:02,666 - అబ్బాయిలు రండి, - లోపలికి రండి. 708 00:34:03,291 --> 00:34:04,291 లోపలికి వెళ్ళు. 709 00:34:10,083 --> 00:34:11,333 ఇది ఎవరి విగ్రహం అంకుల్? 710 00:34:11,541 --> 00:34:14,500 ఈ విగ్రహం చాలా సంవత్సరాల నుండి ఇక్కడ ఉంది. 711 00:34:14,583 --> 00:34:16,166 దీన్ని ఎవరు తయారు చేశారో మాకు తెలియదు. 712 00:34:16,166 --> 00:34:17,958 ఇది మన పూర్వీకులచే తయారు చేయబడాలి. 713 00:34:18,916 --> 00:34:22,625 అది వదిలేయండి. ఇంకా ఎవరైనా వస్తారా? 714 00:34:22,666 --> 00:34:23,833 లేదు, మరెవరూ లేరు. 715 00:34:23,833 --> 00:34:25,750 కదలిక! కదలిక! బ్రేక్‌లు కొట్టండి! బ్రేక్‌లు కొట్టండి! 716 00:34:25,833 --> 00:34:27,000 అరెరే! 717 00:34:27,000 --> 00:34:28,541 కుడివైపు తిరగండి, జాగ్రత్తగా ఉండండి. 718 00:34:28,750 --> 00:34:30,083 ఓ అమ్మా! 719 00:34:30,125 --> 00:34:32,000 హే, లేదు! ఓ అమ్మా! 720 00:34:34,000 --> 00:34:35,041 ఏమిటీ నరకం! 721 00:34:35,375 --> 00:34:36,875 అరెరే! 722 00:34:36,875 --> 00:34:38,333 హే! హే! 723 00:34:39,833 --> 00:34:42,458 నాకు తిరగాలంటేనే భయంగా ఉంది. చూడండి, ఎంత మంది పడిపోయారు? 724 00:34:42,583 --> 00:34:43,625 నేను వెనక్కి తిరిగి చూడను. 725 00:34:46,916 --> 00:34:48,791 ఆ విగ్రహం చెక్కుచెదరకుండా ఉన్నందుకు దేవునికి ధన్యవాదాలు. 726 00:34:48,791 --> 00:34:49,958 విగ్రహాన్ని కారు ఢీకొట్టిందా? 727 00:34:50,000 --> 00:34:51,625 ఓ దేవుడా! ఇది వేరొకరి కారు. 728 00:35:04,875 --> 00:35:06,333 అరెరే! 729 00:35:06,458 --> 00:35:08,458 అవును, ఆ షేర్వానీతో మెలికలు తిరగండి! 730 00:35:09,875 --> 00:35:10,875 ఆది... 731 00:35:13,291 --> 00:35:14,375 నువ్వు ఇటువైపు కూర్చో. 732 00:35:14,416 --> 00:35:15,416 స్క్రామ్, మీరు! 733 00:35:15,750 --> 00:35:16,750 ఆది... 734 00:35:16,875 --> 00:35:18,375 జనం మా వైపు వస్తున్నారు. 735 00:35:18,375 --> 00:35:19,958 మీరు కారు దిగండి! 736 00:35:20,416 --> 00:35:21,416 మేము మురిసిపోయాము. 737 00:35:21,500 --> 00:35:23,916 అయ్యో, మీరు మలయాళీలు. కారు దిగండి. 738 00:35:24,958 --> 00:35:26,041 క్షమించండి క్షమించండి. 739 00:35:26,083 --> 00:35:28,875 మీకు డ్రైవింగ్ తెలియకపోతే.. మీరు దీన్ని చేయకూడదు, అర్థమైందా? ఇడియట్స్! 740 00:35:28,916 --> 00:35:30,833 బ్రదర్, నువ్వు సంతోషంగా ఉండాలి మీరు ఇప్పటికీ ఒక ముక్కలో ఉన్నారు. 741 00:35:30,875 --> 00:35:33,583 ఆ విగ్రహం నా తలపై పడితే ఊహించుకోండి మరియు నేను దుమ్ము కొరికినా? 742 00:35:33,833 --> 00:35:35,041 నన్ను వదిలేయి. 743 00:35:35,208 --> 00:35:37,958 అది శ్రావణి ముత్తాత, మిస్టర్ పులివాల్ దేవన్ విగ్రహం! 744 00:35:38,000 --> 00:35:39,583 అదొక్కటే అతని జ్ఞాపకంగా మిగిలిపోయింది. 745 00:35:39,583 --> 00:35:41,041 ఇప్పుడు, వారు అతని ముఖాన్ని ఎలా చూస్తారు? 746 00:35:41,083 --> 00:35:42,416 -తేలియదు. - సోదరుడు... 747 00:35:43,583 --> 00:35:44,750 మీరు ఎవరు అబ్బాయిలు? 748 00:35:44,750 --> 00:35:47,958 వారిని పోలీసులకు అప్పగిద్దాం. 749 00:35:48,000 --> 00:35:48,916 ఏమిటి? పోలీసులా?! 750 00:35:48,958 --> 00:35:50,125 పోలీసులకు కాల్ చేయండి. 751 00:35:50,125 --> 00:35:52,291 అరెరే! పోలీసులను పిలవకండి. పెళ్లికి హాజరయ్యేందుకు వచ్చాం. 752 00:35:52,291 --> 00:35:54,083 -మేము షోబీ స్టూడెంట్స్. - సోదరుడు, దయచేసి వారికి చెప్పండి. 753 00:35:54,166 --> 00:35:55,958 - దయచేసి సహాయం చేయండి, సోదరుడు. - ఇదేనా 754 00:35:55,958 --> 00:35:58,458 - మీరు పెళ్లికి హాజరయ్యేందుకు వచ్చారా?! - క్షమించండి, సోదరుడు. 755 00:35:58,541 --> 00:36:00,458 పెళ్లికి హాజరయ్యేందుకు వచ్చారు. 756 00:36:00,458 --> 00:36:02,750 వారు మా అతిథులు మరియు వరుడు 757 00:36:02,750 --> 00:36:05,333 బంధువులు కూడా. మీకు ఏమీ జరగలేదు, సరియైనదా? 758 00:36:05,541 --> 00:36:06,625 అది వదిలేయండి, కొడుకు. 759 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 ధన్యవాదాలు, తాత. 760 00:36:08,666 --> 00:36:09,666 ఆది... 761 00:36:10,958 --> 00:36:12,583 -ఏం తప్పు? -రీణు, చూడలేదా? 762 00:36:12,833 --> 00:36:14,166 కారుతో నన్ను చంపేందుకు ప్రయత్నించారు. 763 00:36:14,208 --> 00:36:15,250 నేను ఇప్పుడు చనిపోతాను. 764 00:36:15,291 --> 00:36:16,833 అది ఉద్దేశపూర్వకంగా కాదు. 765 00:36:16,875 --> 00:36:18,458 నువ్వు సరిగ్గా డ్రైవింగ్ చేయలేవా? 766 00:36:18,500 --> 00:36:19,625 నీకు కళ్లు లేవా?! 767 00:36:20,416 --> 00:36:22,625 నాకు కంటిచూపులో చిన్న సమస్య ఉంది. 768 00:36:22,666 --> 00:36:23,833 -ఏమిటి?! -అవునా?! 769 00:36:25,125 --> 00:36:26,333 -నువ్వేం చెప్పావు? -నా కన్ను... 770 00:36:26,375 --> 00:36:28,500 ఆది.. ఆది... కాదు... 771 00:36:28,666 --> 00:36:30,458 ఇది అనుకోకుండా జరిగింది. జస్ట్ అది వెళ్ళనివ్వండి. 772 00:36:30,458 --> 00:36:31,750 అంతెందుకు వాళ్ళు మలయాళీలు. 773 00:36:31,791 --> 00:36:33,666 రీను, మలయాళీలు ఇక్కడ అతిపెద్ద ఒట్టు. 774 00:36:33,708 --> 00:36:34,708 ఆది, అది వదలండి. 775 00:36:35,916 --> 00:36:37,333 వారు ఇప్పటికే భయపడి ఉన్నారు. 776 00:36:37,375 --> 00:36:38,500 సన్నివేశాన్ని అధ్వాన్నంగా చేయవద్దు. 777 00:36:38,500 --> 00:36:40,041 రండి, మన డ్యాన్స్ ప్రాక్టీస్ చేద్దాం. 778 00:36:40,041 --> 00:36:41,041 రండి. 779 00:36:42,291 --> 00:36:43,291 సరే, రీనూ. 780 00:36:43,750 --> 00:36:46,500 నా సత్తా ఏమిటో అతనికి తెలియదు! నేను నా పాత స్వభావములో ఉంటే.. 781 00:36:47,083 --> 00:36:49,416 నువ్వు ఏమి చేస్తావు? అతని పాదాలపై పడి, ఏడ్చి వేడుకోవాలా? 782 00:36:49,625 --> 00:36:50,625 అవును. 783 00:36:51,541 --> 00:36:53,791 ఆ ఒట్టు నాకు తగిలింది. 784 00:36:54,500 --> 00:36:56,625 అతనికి అంత పిచ్చి ఎందుకు వచ్చింది? అన్ని తరువాత, ఎవరూ గాయపడలేదు. 785 00:36:56,625 --> 00:36:58,166 అందరూ సురక్షితంగా ఉన్నారు, సరియైనదా? 786 00:36:58,291 --> 00:36:59,875 మీరు ఏమి చేసారు? 787 00:37:00,333 --> 00:37:02,791 అన్ని గందరగోళాల నుండి, అది నా విద్యార్థులు అని నేను భావించాను. 788 00:37:02,791 --> 00:37:05,250 నేను మిమ్మల్ని ఫార్మాలిటీ నుండి మాత్రమే ఆహ్వానించాను. మరియు మీరు నిజంగా కనిపించారా? 789 00:37:05,291 --> 00:37:07,375 ఆహా! అప్పుడు మేము తిరిగి వెళ్తాము. 790 00:37:07,416 --> 00:37:10,000 - పెట్రోల్ కోసం చెల్లించండి. 3000 రూపాయలు. - అవును, అతనికి ఇవ్వండి. 791 00:37:10,041 --> 00:37:11,250 నేను సరదా కి అన్నాను. 792 00:37:11,666 --> 00:37:14,458 మీరు ఈ రోజు తిరిగి వెళ్ళడం లేదు. మీరు ఇక్కడ ఉండడాన్ని నేను క్రమబద్ధీకరించాను. 793 00:37:14,500 --> 00:37:16,000 ఈరోజు నా 'హల్దీ' ఫంక్షన్. 794 00:37:16,041 --> 00:37:17,583 మీరు తప్పనిసరిగా దీనికి హాజరు కావాలి. 795 00:37:18,208 --> 00:37:20,041 నేను వెళ్లి అన్నీ సర్దుకుంటాను. 796 00:37:20,750 --> 00:37:22,958 దయచేసి అప్పటికి మార్క్యూని ధ్వంసం చేయకండి. 797 00:37:22,958 --> 00:37:24,750 - సరేనా? - మీరు మమ్మల్ని ఎందుకు దూషిస్తున్నారు సార్? 798 00:37:39,958 --> 00:37:41,875 సరే, మనం రావడం చాలా బాగుంది, అవునా? 799 00:37:42,708 --> 00:37:43,750 అందులో అంత మంచిది ఏమిటి? 800 00:37:43,958 --> 00:37:45,416 మేము పూర్తి గందరగోళాన్ని సృష్టించాము 801 00:37:45,458 --> 00:37:47,750 ఆ విగ్రహాన్ని కొట్టడం ద్వారా మేము ప్రవేశించిన వెంటనే. 802 00:37:47,875 --> 00:37:49,916 ఓ! ఇంకేమీ పట్టనట్టు. 803 00:37:52,208 --> 00:37:53,250 హుహ్?! 804 00:37:53,666 --> 00:37:55,125 మరి ఏం జరిగింది? 805 00:37:58,416 --> 00:38:01,125 నేను ఆమెను చూసిన క్షణంలో ఆమె కోసం పడిపోయాను. 806 00:38:01,583 --> 00:38:03,041 సరే, దానిని బహిరంగంగా అంగీకరించండి! 807 00:38:04,833 --> 00:38:06,166 ఆమె ఒంటరిగా ఉందని నేను ఆశిస్తున్నాను. 808 00:38:06,166 --> 00:38:07,750 ఆమె ఖచ్చితంగా ఒంటరిగా ఉంటుంది. 809 00:38:07,958 --> 00:38:08,958 మీకు ఎలా తెలుసు? 810 00:38:09,458 --> 00:38:10,916 ఆమె కళ్లనుండి మనం చదువుకోవచ్చు. 811 00:38:12,333 --> 00:38:13,833 ఆమె కళ్ళ నుండి? ఎలా?! 812 00:38:14,291 --> 00:38:15,625 మనం కళ్లలోంచి చదవగలం, మనిషి. 813 00:38:15,916 --> 00:38:18,291 మనిషి, ఆ ట్రిక్ నాకు తీవ్రంగా తెలియదు. 814 00:38:18,291 --> 00:38:20,541 కళ్లలోంచి ఎలా చదవగలరు? చెప్పండి. 815 00:38:21,041 --> 00:38:23,125 మీరు చాలా నొప్పి! 816 00:38:23,208 --> 00:38:24,958 వారి కళ్లను బట్టి మనం తెలుసుకోవచ్చు. 817 00:38:24,958 --> 00:38:26,458 అది ఎలా పని చేస్తుంది. 818 00:38:26,625 --> 00:38:28,083 మీరు హల్దీ ఫంక్షన్‌ని చూడండి. 819 00:38:28,625 --> 00:38:29,958 ఓ ప్రియా! 820 00:38:38,500 --> 00:38:39,750 అరవడం ఆపు! 821 00:38:52,250 --> 00:38:53,458 -చీర్స్. -చీర్స్. 822 00:38:59,458 --> 00:39:00,458 సూపర్. 823 00:39:00,875 --> 00:39:04,416 నేను ఇప్పుడు వెళుతున్నాను. నన్ను ఇక్కడ ఎవరూ చూడకూడదు. 824 00:39:04,541 --> 00:39:06,083 మీరు కొనసాగించండి. 825 00:39:06,958 --> 00:39:08,291 లేడీస్ అండ్ జెంటిల్మెన్. 826 00:39:08,333 --> 00:39:10,958 తరువాత, మేము ఒక నృత్యం చేస్తాము మా ఓస్పిన్ బృందం ప్రదర్శన. 827 00:39:11,083 --> 00:39:13,875 ఇది సంప్రదాయ నృత్య ప్రదర్శన రీను మరియు ఆమె బృందం నేతృత్వంలో. 828 00:39:14,166 --> 00:39:16,500 వారికి పెద్ద ఎత్తున చప్పట్లు కొడదాం! 829 00:39:26,833 --> 00:39:32,833 ఓ కృష్ణా, నా ప్రియతమా, మీరు నాకు తెలుసు 830 00:39:33,291 --> 00:39:39,125 ప్రతి మనోహరమైన వ్యక్తీకరణ, నేను గుర్తించాను 831 00:39:39,708 --> 00:39:43,750 మీ గుచ్చుకునే చూపులు నీ కళ్లలో అల్లరి నృత్యం 832 00:39:43,916 --> 00:39:47,916 నీ వేణువు మాధుర్యం మాయాజాలం 833 00:39:48,041 --> 00:39:50,000 ఓ కృష్ణా, నా ప్రియతమా 834 00:39:50,125 --> 00:39:52,041 ఓ కృష్ణా, నా ప్రియతమా 835 00:39:52,333 --> 00:39:55,166 ప్రియమైన వ్యక్తి, నా హృదయం పెళ్లి చేసుకోవాలని కోరుకుంటోంది 836 00:39:55,375 --> 00:39:57,458 ప్రశాంతమైన మరియు సున్నిత హృదయం కలిగిన ఆత్మ 837 00:39:57,541 --> 00:40:00,500 నీ కథలన్నీ నాకు తెలుసు 838 00:40:25,250 --> 00:40:26,250 పట్టుకోండి! 839 00:40:28,541 --> 00:40:32,333 ఓ రాధిక నా ప్రియతమా... 840 00:40:32,750 --> 00:40:36,125 మా స్వీట్ రెండెజౌస్ 841 00:40:36,416 --> 00:40:40,375 అడవి లతలు మమ్మల్ని చూసి మెచ్చుకున్నాయి 842 00:40:40,708 --> 00:40:44,833 మల్లెలు శోభాయమానంగా వికసించినట్లు 843 00:40:45,458 --> 00:40:49,750 మీ మధురమైన మాటలు 844 00:40:49,750 --> 00:40:53,416 తేనె తుంపరలా 845 00:40:53,500 --> 00:40:57,375 అమృతం అయింది చంద్రుని నీలి కాంతిలో 846 00:40:57,666 --> 00:41:01,916 శ్రావ్యమైన నీలమణి ఆభరణాల పెట్టెలను లేపడం ప్రేమతో 847 00:41:02,000 --> 00:41:03,833 కాంబోజీ యొక్క శృంగార గమనికలు 848 00:41:04,041 --> 00:41:06,000 మీ కోసం నా వేణువులో వాయించనివ్వండి 849 00:41:06,166 --> 00:41:08,125 యమునా అలల బ్యాలెట్ లాగా 850 00:41:08,291 --> 00:41:10,208 నన్ను నీ సిరల్లో నాట్యం చేయనివ్వు 851 00:41:10,250 --> 00:41:12,000 మీరు మరియు నేను, ఏకత్వంలో ఉత్కృష్టమైనది 852 00:41:12,000 --> 00:41:14,166 అతీతమైన రాగం యొక్క సువాసనలో కరిగిపోండి 853 00:41:14,166 --> 00:41:16,041 ప్రపంచం స్వర్గాన్ని మారుస్తుంది, ఒక క్షణం చాలా ప్రధానమైనది 854 00:41:16,083 --> 00:41:18,166 ఓహ్, నా హృదయం పెళ్లి చేసుకోవాలని కోరుకుంటోంది 855 00:41:18,250 --> 00:41:20,500 ప్రశాంతమైన మరియు సున్నిత హృదయం కలిగిన ఆత్మ 856 00:41:20,541 --> 00:41:23,291 నీ కథలన్నీ నాకు తెలుసు 857 00:41:39,458 --> 00:41:41,458 హే, మనం తర్వాత పాట పాడాలా? 858 00:41:41,500 --> 00:41:43,250 - పోగొట్టుకోండి. -ఆహా! 859 00:41:43,916 --> 00:41:45,666 ఓహ్, వివాహ క్రాషర్స్! మీరు ఇక్కడ ఉన్నారా? 860 00:41:45,708 --> 00:41:46,666 అతను చెప్పినది మీకు అర్థమైందా? 861 00:41:46,708 --> 00:41:48,250 రీనూ, జాగ్రత్త. 862 00:41:48,333 --> 00:41:51,208 ఈ వెచ్చని లైట్లు త్వరలో ఉండవచ్చు మీ తలపై పడండి. 863 00:41:51,375 --> 00:41:52,583 ఆది. 864 00:41:53,416 --> 00:41:54,916 రీను, ఇది ఒక జోక్. 865 00:41:55,000 --> 00:41:56,416 చాలా హస్యస్పదం! 866 00:41:59,000 --> 00:42:01,500 మనిషి, తాత నడక చూడండి. 867 00:42:03,083 --> 00:42:05,166 అతను 'వాకింగ్ డెడ్' లాగా ఉన్నాడు. 868 00:42:07,708 --> 00:42:08,750 రీను. 869 00:42:09,416 --> 00:42:11,750 రీనూ, ఇదేనా నీ హాస్యం? 870 00:42:11,791 --> 00:42:13,625 మీ హాస్యాన్ని రేట్ చేయమని మీరు నన్ను అడిగితే, 871 00:42:14,000 --> 00:42:15,500 నేను మీకు 0.5 రేటింగ్ ఇస్తాను 872 00:42:15,500 --> 00:42:17,000 - కాల్చండి! - 10 లో. 873 00:42:18,083 --> 00:42:21,958 నువ్వది చూసావా? నాణ్యమైన జోకుల కోసం అమ్మాయిలు నవ్వుతున్నారు! 874 00:42:22,416 --> 00:42:24,375 నీ చిరు జోకు విని వాళ్ళు నవ్వలేదు. 875 00:42:24,958 --> 00:42:26,875 అలాంటప్పుడు ఓ లుక్కేయండి. 876 00:42:28,041 --> 00:42:30,250 ఈరోజు శోబి సార్ మాట్లాడుతూ.. 877 00:42:30,291 --> 00:42:33,000 -మనం చెరువు దగ్గర కారు పార్క్ చేసి ఉండాల్సింది. -ఎందుకు? 878 00:42:33,041 --> 00:42:35,291 అప్పుడు మనం ఖచ్చితంగా మునిగిపోతాం! 879 00:42:52,583 --> 00:42:55,458 రీను, ఇది ఒక కప్ప కథ ఒక పెళ్లికి వెళ్ళాడు. 880 00:42:55,583 --> 00:42:56,583 అలాంటి తమాషా. 881 00:42:56,916 --> 00:42:59,000 ఓ, ఆది! ఆ కథ మాకు తెలుసు మా పాఠశాల రోజుల నుండి. 882 00:43:06,166 --> 00:43:08,375 ఫైన్. నేను మారబోతున్నాను. 883 00:43:08,875 --> 00:43:11,208 - మగబిడ్డకు బాధగా అనిపించింది. -అరెరే! ఆది... ఆది... 884 00:43:12,125 --> 00:43:13,208 ఆది... 885 00:43:14,291 --> 00:43:15,416 JK, JK. 886 00:43:17,458 --> 00:43:18,458 JK, అవునా?! 887 00:43:18,708 --> 00:43:19,875 తమాషా, అవునా?! 888 00:43:19,916 --> 00:43:22,333 నేను ఈ రోజు మీ ఇద్దరినీ చూపిస్తాను! పరుగు! పరుగు! 889 00:43:22,333 --> 00:43:23,750 రీనూ... రీనూ... 890 00:43:23,791 --> 00:43:25,791 -రీణు, అక్కడే ఉండు. -అతను చాలా అల్లరి. 891 00:43:26,000 --> 00:43:27,416 రీనూ! అక్కడే ఉండండి! 892 00:43:27,791 --> 00:43:29,208 అతను ఆమెను తీసుకెళ్లాడు. 893 00:43:41,291 --> 00:43:42,291 హే... 894 00:43:42,583 --> 00:43:43,875 వాళ్ళు అక్కడ కూర్చున్నారు. 895 00:43:44,625 --> 00:43:46,291 వెళ్లి రాత్రి భోజనం చేశారా అని అడగండి. 896 00:43:46,458 --> 00:43:48,458 కానీ వారు ఆహారం తినడం చూశాం. 897 00:43:48,500 --> 00:43:50,000 వెళ్లి ఏదైనా మూగ విషయం అడగండి! 898 00:43:50,000 --> 00:43:51,041 రండి. 899 00:43:53,333 --> 00:43:54,625 వారు అక్కడ ఉన్నారు. 900 00:43:56,333 --> 00:43:57,500 -హాయ్. -హాయ్. 901 00:43:57,708 --> 00:43:59,458 - మీరు తిన్నారా? -అవును, మేము చేసాము. 902 00:43:59,916 --> 00:44:01,625 రండి, మీ సీట్లు తీసుకోండి. 903 00:44:08,000 --> 00:44:09,041 మీ పేర్లు ఏమిటి? 904 00:44:09,583 --> 00:44:10,833 సచిన్. అమల్. 905 00:44:11,041 --> 00:44:13,000 నేను రీను, ఇది కార్తీక. 906 00:44:16,208 --> 00:44:17,708 మీరు ఇక్కడికి వచ్చినప్పుడు ఏమి తప్పు జరిగింది? 907 00:44:17,708 --> 00:44:21,166 నిజాయితిగా చెప్పాలంటే, ఎవరో కారుకు అడ్డంగా దూకారు. 908 00:44:21,333 --> 00:44:23,250 నేను ఒక్కసారిగా భయాందోళనకు గురయ్యాను. 909 00:44:23,666 --> 00:44:26,041 బ్రేకులు కొట్టే బదులు.. నేను యాక్సిలరేటర్‌పై అడుగు పెట్టాను. 910 00:44:26,083 --> 00:44:27,083 ఓహ్. 911 00:44:27,833 --> 00:44:29,916 అవతలి వ్యక్తి ఎక్కడ? 912 00:44:30,041 --> 00:44:31,166 అంటే ఆది? 913 00:44:31,625 --> 00:44:33,833 తాతను చూసేందుకు అక్కడికి వెళ్లాడు. 914 00:44:33,875 --> 00:44:35,625 - మనం అతన్ని పిలవాలా? - హే, లేదు, లేదు. 915 00:44:35,666 --> 00:44:36,666 అతను అక్కడ ఉండనివ్వండి. 916 00:44:39,208 --> 00:44:40,208 ఆది. 917 00:44:40,583 --> 00:44:43,500 ఒకసారి, నేను పడిపోయాను పాఠశాల నుండి తిరిగి వస్తున్నాను. 918 00:44:43,625 --> 00:44:45,833 నేను లేచే సమయానికి అందరూ వెళ్ళిపోయారు. 919 00:44:45,875 --> 00:44:48,375 తాత, నేను వెళ్తున్నాను. శుభ రాత్రి. 920 00:44:48,416 --> 00:44:50,833 -రేపు కలుద్దాం. -మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారు? 921 00:44:53,583 --> 00:44:55,750 నువ్వు చమత్కారమైన వ్యక్తివి, అమల్ డేవిస్. 922 00:45:00,041 --> 00:45:03,166 ఎప్పుడూ తమలపాకులను నమిలి తింటున్నారా రాత్రి భోజనం తర్వాత? 923 00:45:04,500 --> 00:45:06,000 లేదు, ఇది మా మొదటి సారి. 924 00:45:06,791 --> 00:45:07,791 ఆమె ఏమన్నది? 925 00:45:08,083 --> 00:45:10,291 అంటే ఇదే మొదటిసారి. 926 00:45:10,375 --> 00:45:11,541 అరంగేట్రం! 927 00:45:12,333 --> 00:45:13,541 మీ కారు బాగుంది. 928 00:45:13,958 --> 00:45:15,875 -అది మీదేనా? -లేదు, అది అమల్ కజిన్ కారు. 929 00:45:16,791 --> 00:45:18,583 అప్పుడు మీరు అబ్బాయిలు తిరుగుతూ ఉండాలి మొత్తం హైదరాబాద్ చుట్టూ. 930 00:45:18,708 --> 00:45:20,000 అస్సలు కుదరదు. 931 00:45:20,250 --> 00:45:22,375 అతను చెన్నైకి బయలుదేరుతున్నాడు. 932 00:45:22,416 --> 00:45:24,666 ఎందుకు? అప్పుడు గేట్ కోచింగ్ గురించి ఏమిటి? 933 00:45:24,833 --> 00:45:27,291 కాదు, ఇక్కడ కోచింగ్- 934 00:45:27,625 --> 00:45:28,625 దానికి నాణ్యత లేదు. 935 00:45:29,041 --> 00:45:31,750 నేను చెన్నై వెళ్లి ఉద్యోగం వెతుక్కుంటాను. 936 00:45:32,000 --> 00:45:34,125 అలాంటప్పుడు, మీరు ఎందుకు చేయలేరు హైదరాబాద్‌లోనే ఉద్యోగం దొరుకుతుందా? 937 00:45:34,458 --> 00:45:36,625 కానీ నాకు నా స్నేహితులందరూ ఉన్నారు అక్కడ చెన్నైలో. 938 00:45:36,916 --> 00:45:39,208 అంతేకాకుండా, ప్రత్యేక కారణం లేదు 939 00:45:39,375 --> 00:45:41,333 ఇక్కడ తిరిగి ఉండటానికి. 940 00:45:41,500 --> 00:45:42,541 అది నిజం. 941 00:45:42,541 --> 00:45:45,083 మీరు వెనక్కి ఉండటానికి కారణం లేకుంటే, వదిలివేయడం మంచిది. 942 00:45:48,041 --> 00:45:49,041 మనం వెళ్దామా? 943 00:45:49,791 --> 00:45:51,041 సరే, మనం పడుకోబోతున్నాం. 944 00:45:51,208 --> 00:45:52,416 మేము బాగా అలసిపోయాము. 945 00:45:52,583 --> 00:45:53,958 రేపు పెళ్లి వేదికలో కలుద్దాం. 946 00:45:54,000 --> 00:45:55,000 -సరే. -శుభ రాత్రి. - బై. 947 00:45:55,125 --> 00:45:56,500 శుభ రాత్రి. 948 00:45:59,166 --> 00:46:01,000 మీరు నన్ను ఇక్కడికి రమ్మని నెట్టారు మరియు ఆమెతో మాట్లాడండి, 949 00:46:01,083 --> 00:46:03,666 ఆపై మీరు తీసివేసారు మీ వన్ మ్యాన్ షో ఇక్కడ? 950 00:46:04,083 --> 00:46:05,250 నువ్వు ఒక్క మాట కూడా అనడం లేదు. 951 00:46:05,250 --> 00:46:08,000 నేను అదే చేస్తే, వారు ఇక్కడ నిద్రపోయి ఉండవచ్చు. 952 00:46:08,166 --> 00:46:09,541 నేను ఇప్పుడు ఒక్క మాట మాట్లాడను. 953 00:46:09,625 --> 00:46:11,208 అలా అనకండి అమల్. 954 00:46:14,500 --> 00:46:16,250 - ఏమి జరిగింది, సోదరుడు? -ఏమిటి? 955 00:46:16,416 --> 00:46:17,416 ఏ మనిషి?! 956 00:46:18,125 --> 00:46:20,208 మీరు వారి కోసం వెతుకుతున్నట్లయితే, వారు అటువైపు వెళ్ళారు. 957 00:46:24,041 --> 00:46:26,125 అతడు ఆకాశం నుండి  పడిపోయాడా?! 958 00:46:36,333 --> 00:46:39,791 నేను ఎవరినీ అనుకోను మధ్యాహ్న భోజనం తర్వాత బయలుదేరుతున్నారు. 959 00:46:40,416 --> 00:46:44,500 సుబిన్ వారు చెప్పారు పర్వతం లేదా కొన్ని దేవాలయాలను సందర్శించడానికి వెళుతున్నాను. 960 00:46:45,458 --> 00:46:48,541 అన్ని తరువాత, ఉదయం అవుతుంది మేము హైదరాబాద్ చేరుకున్నప్పుడు. 961 00:46:48,708 --> 00:46:49,708 ఆది కూడా రావడం లేదు. 962 00:46:49,750 --> 00:46:50,750 -ఆది రాలేదా? -లేదు. 963 00:46:51,250 --> 00:46:53,416 ఆది, నువ్వు మాతో తిరిగి రాలేదా? 964 00:46:53,500 --> 00:46:56,166 ఓహ్, క్షమించండి, నేను మీకు చెప్పడం మర్చిపోయాను. 965 00:46:56,458 --> 00:46:58,458 నేను అర్జంట్ గా వైజాగ్ వెళ్ళాలి. 966 00:46:58,541 --> 00:47:01,083 నాకు అక్కడ ఆస్తి ఉంది, ఒక కొబ్బరి తోట. 967 00:47:01,083 --> 00:47:02,875 ఫలదీకరణం అక్కడ  జరుగుతోంది. 968 00:47:02,916 --> 00:47:04,208 నేను అక్కడ ఉండటానికి అంగీకరించాను. 969 00:47:05,083 --> 00:47:07,333 సుబిన్ మా బస్సును బద్దలు కొట్టబోతున్నాడు ఆది రావడం లేదు కాబట్టి. 970 00:47:07,375 --> 00:47:08,375 అది నిజం. 971 00:47:19,416 --> 00:47:21,000 ఆహా అధ్బుతం! 972 00:47:21,083 --> 00:47:22,125 దానిని చూడండి. 973 00:47:25,833 --> 00:47:28,041 నా పప్పదం ఇవ్వు! 974 00:47:28,833 --> 00:47:30,625 ఈ అమ్మాయి నిజంగా ఫన్నీ, అవునా? 975 00:47:31,625 --> 00:47:32,666 మామయ్య, తినండి. 976 00:47:38,541 --> 00:47:40,458 ఓ ప్రియా. మీరు ఇంత విచారంగా ఉండరు 977 00:47:40,541 --> 00:47:42,291 అది మీ స్వంత కూతురి పెళ్లి అయితే. 978 00:47:43,000 --> 00:47:45,666 లేదు, మనిషి. నేను రీనుకి బై చెప్పలేకపోయాను. 979 00:47:45,958 --> 00:47:48,291 ఒక మారథాన్ పామ్ రీడింగ్ అక్కడ జరుగుతోంది. 980 00:47:48,375 --> 00:47:51,333 వాళ్ళు చదువుతున్నారు రీను అరచేతి, ఆమె ముఖం మరియు ప్రతిదీ. 981 00:47:51,583 --> 00:47:53,916 వీటన్నింటి మధ్య అక్కడికి వెళితే.. 982 00:47:54,291 --> 00:47:55,458 బయలుదేరుదాం. 983 00:47:56,166 --> 00:47:57,625 ఆ అధ్యాయం ముగిసింది. 984 00:47:58,250 --> 00:47:59,291 హే. 985 00:47:59,333 --> 00:48:00,333 హ్మ్... 986 00:48:01,208 --> 00:48:02,208 ఇది ఏమిటి? అరటిపండ్లా? 987 00:48:02,666 --> 00:48:04,208 - మీరు దానిని ఎక్కడ నుండి దొంగిలించారు? -లోపల నుంచి. 988 00:48:04,250 --> 00:48:06,125 అరటిపండ్లు దొంగిలించడానికి మీరు కోతివా? 989 00:48:06,166 --> 00:48:08,500 అక్కడే ఉంచండి. తిరుగు ప్రయాణంలో మనం తినవచ్చు. 990 00:48:09,625 --> 00:48:10,916 అమల్! 991 00:48:11,666 --> 00:48:13,041 మీరు వెళ్ళిపోతున్నారా? 992 00:48:13,125 --> 00:48:14,666 అవును, మేము బయలుదేరుతున్నాము. 993 00:48:14,875 --> 00:48:15,958 మేము కూడా మీతో చేరాలా? 994 00:48:16,000 --> 00:48:17,166 -ఎక్కడ? - హైదరాబాద్‌కు. 995 00:48:17,708 --> 00:48:18,875 ఎందుకు కాదు! 996 00:48:19,208 --> 00:48:21,041 రండి, కలిసి వెళ్దాం. 997 00:48:21,125 --> 00:48:23,833 - రీను ఎక్కడ? -మీరు వస్తున్నట్లయితే, త్వరగా చేయండి. 998 00:48:23,875 --> 00:48:25,625 -జస్ట్ టెన్ మినిట్స్, నేను రీనూని తీసుకురా. - ఆలస్యం చేయవద్దు. 999 00:48:25,666 --> 00:48:27,125 -కాదు కాదు. -మేము బిజీగా ఉన్నాము. 1000 00:48:28,083 --> 00:48:30,416 మూర్ఖుడు, నువ్వు ఏమి చేస్తున్నావు? 1001 00:48:30,625 --> 00:48:31,750 మీరు ఆమె వైఖరిని ఇస్తున్నారా? 1002 00:48:31,958 --> 00:48:34,583 లేదు, నేను మీలాగే సరసాలాడుతుంటాను. 1003 00:48:35,208 --> 00:48:37,333 మనం దానికి అలవాటు పడ్డామని వారు భావించాలి. 1004 00:48:37,416 --> 00:48:39,250 అప్పుడే వారికి మన పట్ల గౌరవం ఉంటుంది. 1005 00:48:40,625 --> 00:48:43,000 పది నిమిషాలు వదిలివేయండి; మేము వేచి ఉంటాము, అరగంట అయినా. 1006 00:48:43,125 --> 00:48:45,333 అరగంట మాత్రమేనా? మిగిలిన వాటి సంగతేంటి? 1007 00:48:45,916 --> 00:48:47,500 అవకాశమే లేదు! అవకాశమే లేదు! 1008 00:48:47,833 --> 00:48:49,458 ఆది, మేము ఇప్పటికే అలసిపోయాము. 1009 00:48:49,500 --> 00:48:50,791 మనం త్వరగా ఇంటికి చేరుకోవాలి. 1010 00:48:50,791 --> 00:48:52,291 మేము ఇక ఆలస్యం చేయలేము. అందుకే. 1011 00:48:52,333 --> 00:48:55,291 ఓ ప్రియతమా, రీనూ! ఆ నెత్తురు కారుకు బ్రేకు కూడా లేదు! 1012 00:48:56,625 --> 00:48:59,291 నిన్న రాత్రి ఏం జరిగింది అరగంటలో నేను వెళ్లిపోయాను?! 1013 00:48:59,625 --> 00:49:02,125 నేను నా వైజాగ్ ప్లాన్‌లను రద్దు చేయలేను! 1014 00:49:05,125 --> 00:49:06,166 నేను ఒక పని చేస్తాను. 1015 00:49:06,666 --> 00:49:07,666 నేను నా ప్రయాణాన్ని రద్దు చేస్తాను. 1016 00:49:07,875 --> 00:49:08,875 మరియు నేను మీతో వస్తాను. 1017 00:49:09,125 --> 00:49:11,416 ఆది, ఇంత సీన్ ఎందుకు క్రియేట్ చేస్తున్నావు? 1018 00:49:11,500 --> 00:49:13,416 నేను చేరుకున్న తర్వాత లాగ్‌లను కూడా తనిఖీ చేయాలి. 1019 00:49:13,583 --> 00:49:15,708 రీనూ నువ్వు ఏం చెప్పినా.. మీరు ఆ అబ్బాయిలతో వెళ్ళలేరు. 1020 00:49:15,708 --> 00:49:17,166 మీరు శ్రీని లేదా సుబిన్‌తో వెళ్లండి. 1021 00:49:24,041 --> 00:49:25,041 రీను. 1022 00:49:25,250 --> 00:49:26,583 కలత చెందకండి, మిత్రమా. 1023 00:49:27,375 --> 00:49:28,375 నువ్వు చెప్పింది నిజమే. 1024 00:49:28,416 --> 00:49:30,708 ఒక స్త్రీ లేదు ఒక వ్యక్తి నిర్ణయం కోసం వేచి ఉండాలి. 1025 00:49:30,875 --> 00:49:32,541 అయితే, ఇది మీ ఇష్టం. 1026 00:49:33,333 --> 00:49:34,333 కానీ 1027 00:49:34,583 --> 00:49:37,333 ఈ యాత్రకు నాయకుడిగా నేను మీ భద్రతను నిర్ధారించాలి. 1028 00:49:38,541 --> 00:49:39,541 రీనూ, నువ్వేనా- 1029 00:49:40,791 --> 00:49:42,208 మీరు ఉంటే-- మీరు ఖచ్చితంగా ఉన్నారా? 1030 00:49:44,541 --> 00:49:46,541 మీరు అంత మొండిగా ఉంటే, దానికి నేను అభ్యంతరం చెప్పను. 1031 00:49:46,750 --> 00:49:47,875 అయితే అంతకు ముందు... 1032 00:49:52,458 --> 00:49:53,458 అవునా?! 1033 00:49:57,041 --> 00:49:58,500 ఆ వైపు. 1034 00:49:59,500 --> 00:50:00,500 సరే, రండి. 1035 00:50:02,958 --> 00:50:05,125 - దానిని మెల్లగా మూసివేయండి, సోదరుడు. - అతను పిచ్చివాడిలా ఉన్నాడు. 1036 00:50:05,125 --> 00:50:07,791 రీను. కార్తీక. మీ ప్రత్యక్ష స్థానాలను పంపండి. 1037 00:50:07,916 --> 00:50:08,958 నేను నిన్ను ట్రాక్ చేస్తాను. 1038 00:50:09,083 --> 00:50:10,083 సరే. 1039 00:50:10,375 --> 00:50:13,041 అలాగే, మీ స్థితి గురించి నాకు అప్‌డేట్ చేయండి ప్రతి గంటలో వచన సందేశాలుగా. 1040 00:50:13,083 --> 00:50:14,208 సరే. 1041 00:50:14,250 --> 00:50:15,541 కూల్? సరే? 1042 00:50:16,583 --> 00:50:19,125 ట్రిప్ లీడర్‌గా ఉండటం వస్తుంది బాధ్యతల సమూహం! 1043 00:50:19,166 --> 00:50:21,166 ఆది, మీ తనిఖీ పూర్తయితే, మనం వెళ్లిపోతామా? 1044 00:50:21,208 --> 00:50:22,208 అయితే. 1045 00:50:22,375 --> 00:50:23,541 హే, తరలించు. 1046 00:50:23,625 --> 00:50:25,458 - వెళ్ళు, మనిషి. -ఆధి, బై. 1047 00:50:25,500 --> 00:50:27,291 -బై. -బై. 1048 00:50:27,750 --> 00:50:30,583 మనం మరికొంత కాలక్షేపం చేసి ఉంటే, అతను కూడా కారు ఎక్కి ఉండేవాడు. 1049 00:50:31,416 --> 00:50:33,875 మీ ప్రయత్నమంతా తరువాత, ఒక యాదృచ్ఛిక వ్యక్తి ఆమెను తుఫానుగా తీసుకున్నాడు! 1050 00:50:34,458 --> 00:50:36,208 -ఏమిటి?! - అంటే... కారు... 1051 00:50:36,541 --> 00:50:38,500 అది ఉరుములాగా ఉంటుంది! 1052 00:50:40,250 --> 00:50:41,625 అమల్ డేవిస్. 1053 00:50:41,666 --> 00:50:44,416 మీరు కారు పైకప్పును మూసివేయగలరా? తద్వారా సూర్యరశ్మిని నివారించవచ్చు. 1054 00:50:44,458 --> 00:50:46,291 క్షమించు. అది నీకు చెప్పడం మరిచిపోయాను. 1055 00:50:46,291 --> 00:50:49,083 కారు పైకప్పు జామ్ అయింది. మీరు సూర్యరశ్మిని భరించవలసి ఉంటుంది. 1056 00:50:49,166 --> 00:50:50,750 అవును, పైకప్పు మూసివేయబడదు. 1057 00:50:50,791 --> 00:50:52,458 దీనితో మనం భరించాలి కదా హైదరాబాద్ దాకా? 1058 00:50:52,500 --> 00:50:53,541 అవును. 1059 00:50:53,625 --> 00:50:55,916 -మంచి దేవుడు! -కనీసం కారు వేగం పెంచలేదా? 1060 00:50:57,583 --> 00:51:01,375 ఓ హో! 'స్పీడ్ థ్రిల్ చేస్తుంది, కానీ చంపుతుంది' అని అందులో ఉంది. 1061 00:51:01,666 --> 00:51:03,083 కానీ నేను అలా అనను. 1062 00:51:03,125 --> 00:51:05,958 అమల్ డేవిస్, నేను కాసేపు కారు డ్రైవ్ చేయాలా? 1063 00:51:06,625 --> 00:51:08,708 ఈ కుర్రాడు ఒక రకమైన ఆకతాయి. 1064 00:51:08,958 --> 00:51:10,166 అతను నిర్వహించడం సులభం కాదు. 1065 00:51:10,208 --> 00:51:12,000 చింతించకండి, నేను అతనిని లైన్‌లోకి తీసుకువస్తాను. పైకి లాగండి. 1066 00:51:16,875 --> 00:51:18,041 లోపలికి రండి. 1067 00:51:18,458 --> 00:51:20,250 నా కాలు చూసుకో! నా కాలు చూసుకో! 1068 00:51:21,041 --> 00:51:22,291 క్షమించండి క్షమించండి. 1069 00:51:22,958 --> 00:51:26,666 బ్రేక్ కొంచెం వదులుగా ఉంది కాబట్టి జాగ్రత్తగా ఉండండి. 1070 00:51:26,708 --> 00:51:28,208 ఆందోళన పడకండి. నాకు నీ వెన్ను వచ్చింది-- 1071 00:51:28,250 --> 00:51:29,250 అరెరే! 1072 00:51:30,208 --> 00:51:31,208 వేగం తగ్గించండి! 1073 00:51:31,250 --> 00:51:32,250 రీనూ! 1074 00:51:32,375 --> 00:51:34,041 భయపడకండి, అమల్ డేవిస్! 1075 00:51:34,083 --> 00:51:35,083 నేను భయపడలేదు. 1076 00:51:35,625 --> 00:51:37,000 -ఇది వినోదభరితంగా ఉంది. -ఇది బాగుంది, సరియైనదా? 1077 00:51:37,041 --> 00:51:39,166 స్పీడ్ థ్రిల్స్, అవునా? 1078 00:51:39,625 --> 00:51:40,625 అవును. 1079 00:51:41,875 --> 00:51:43,750 బడ్డీ, ఈ మోటారు కారులో 1080 00:51:43,750 --> 00:51:45,375 మనం చాలా దూరం ప్రయాణించలేదా? 1081 00:51:45,500 --> 00:51:48,916 విస్తృతంగా తిరుగుతూ, మనం ఇంకా సరిహద్దును తాకలేదా? 1082 00:51:48,958 --> 00:51:50,833 నా 'మినీ కూపర్' ని చూడండి 1083 00:51:50,833 --> 00:51:52,791 ఆమె ఒక మినీ సినీ-స్టార్! 1084 00:51:52,833 --> 00:51:54,583 మీరు సరే అని చెప్పినప్పటికీ, సరే 1085 00:51:54,583 --> 00:51:56,416 ఇది సుదీర్ఘమైన, అలసిపోయే ప్రయాణం 1086 00:51:56,416 --> 00:51:59,958 ధూళి దేవత మినీ-మహారాణి 1087 00:52:00,041 --> 00:52:03,583 ఇక్కడ మీరు వచ్చారు మీ అన్ని గమ్మత్తైన ఆశీర్వాదాలతో 1088 00:52:03,583 --> 00:52:10,416 చక్రాలు మీ అద్భుత కథలను వ్రాస్తాయి 1089 00:52:12,916 --> 00:52:15,541 ఈ మనిషి ఎక్కడ ఉన్నాడు? వరి పొలం మధ్యలో? 1090 00:52:15,541 --> 00:52:18,375 నేను ఈ రహదారిని సృష్టించలేదు. Google Maps నన్ను ఇక్కడికి తీసుకువెళ్లింది. 1091 00:52:18,375 --> 00:52:20,416 సచిన్, నన్ను నమ్మండి. 1092 00:52:20,416 --> 00:52:23,708 మనం కొంచెం రిస్క్ కోసం సిద్ధంగా ఉంటే, మేము 20 కి.మీ. 1093 00:52:23,750 --> 00:52:25,041 ఆ...అయితే, ప్రయత్నిద్దాం. 1094 00:52:25,083 --> 00:52:26,541 ఇప్పుడు సత్వరమార్గాలు లేవు. 1095 00:52:26,541 --> 00:52:28,833 ఒక పని చేద్దాం. నేను ఇప్పుడు చక్రం తీసుకుంటాను. 1096 00:52:31,791 --> 00:52:35,000 చూపించే అనేక చేష్టలు, ట్యూన్ లో చేరినప్పుడు 1097 00:52:35,291 --> 00:52:38,833 లేన్‌లను మార్చడం, దానికి ప్లాటూన్ అవసరం 1098 00:52:38,875 --> 00:52:42,333 ఓ రాత్రి ప్రింరోస్, నన్ను నట్స్ ని నడపవద్దు 1099 00:52:42,416 --> 00:52:45,916 కానీ మేము నలుగురం పైన ప్రకాశిస్తున్నాము, నక్షత్రాలు వంటి. 1100 00:52:52,750 --> 00:52:54,666 ఓ' థౌ నైట్ ప్రింరోస్ 1101 00:52:54,708 --> 00:52:56,333 నువ్వు నన్ను తిట్టకు 1102 00:52:56,458 --> 00:53:00,041 ఒక అద్భుత ఫాంటసీ అమ్మాయి డ్రైవింగ్ ఒక అద్భుత కథ 1103 00:53:00,083 --> 00:53:03,375 మోడ్‌ను మార్చండి, చిన్న మోడల్‌గా మారండి 1104 00:53:03,541 --> 00:53:05,708 మనం ఈ రథాన్ని నడిపినప్పుడు, 1105 00:53:05,750 --> 00:53:07,958 మేము ప్రపంచాన్ని చాలా వెనుకకు వదిలివేస్తాము 1106 00:53:15,000 --> 00:53:16,000 2000 రూపాయలు, మనిషి! 1107 00:53:16,291 --> 00:53:18,166 - తేల్చుకో. - హే, మేము చెల్లిస్తాము. 1108 00:53:18,208 --> 00:53:19,541 పర్వాలేదు. మేము దాని కోసం చెల్లిస్తాము. 1109 00:53:20,291 --> 00:53:21,583 దేవునికి ధన్యవాదాలు! 2000 ఆదా అయింది. 1110 00:53:21,666 --> 00:53:22,708 అవును. 1111 00:53:22,750 --> 00:53:24,333 బడ్డీ, ఈ మోటారు కారులో మనం చాలా దూరం ప్రయాణించలేదా? 1112 00:53:24,375 --> 00:53:27,750 విస్తృతంగా తిరుగుతూ, మనం ఇంకా సరిహద్దును తాకలేదా? 1113 00:53:27,833 --> 00:53:29,541 నా 'మినీ కూపర్' ని చూడండి 1114 00:53:29,541 --> 00:53:31,333 ఆమె ఒక మినీ సినీ-స్టార్! 1115 00:53:31,375 --> 00:53:32,875 మీరు సరే అని చెప్పినప్పటికీ, సరే 1116 00:53:32,916 --> 00:53:34,250 ఇది సుదీర్ఘమైన, అలసిపోయే ప్రయాణం 1117 00:53:34,291 --> 00:53:37,041 ఆమె చర్యలను చాలా అందంగా చూడండి. 1118 00:53:37,083 --> 00:53:39,416 -AMT... మరియు ఏమిటి? -ధాబా (రోడ్‌సైడ్ రెస్టారెంట్) 1119 00:53:39,458 --> 00:53:40,541 ధాబా అమ్మాయిలు! 1120 00:53:40,541 --> 00:53:42,125 విదూషకుడిలా కనిపించకు! 1121 00:53:42,166 --> 00:53:43,333 అప్పుడు?! 1122 00:53:45,208 --> 00:53:46,250 ఓహ్, ఇలా, సరియైనదా? 1123 00:53:46,250 --> 00:53:49,083 - పోగొట్టుకోండి, మనిషి! కొనసాగించండి. -నేను ఎంత శృంగారభరితంగా ఉంటానో మీకు తెలియదు! 1124 00:53:58,291 --> 00:54:00,708 అక్కడ ఎందుకు పెడుతున్నారు? నువ్వేమి చేస్తున్నావు? 1125 00:54:00,833 --> 00:54:03,541 లేదా వారు సేవ చేయవచ్చు ఇతర వ్యక్తులకు మా మిగిలిపోయినవి. 1126 00:54:03,583 --> 00:54:05,375 శక్తివంతమైన గోల్కొండ కోటను చూడండి 1127 00:54:05,416 --> 00:54:06,875 సందర్శనా స్థలాలకు వెళ్దాం 1128 00:54:06,875 --> 00:54:08,375 మీ విధి ప్రకాశవంతంగా ఉంది 1129 00:54:08,375 --> 00:54:10,500 ఓ తేలికైన, క్లాసీ సిటీ అమ్మాయి! 1130 00:54:10,625 --> 00:54:13,916 పదం బయట ఉంది, కేరళ నుండి నలుగురు, ని విప్పారు 1131 00:54:14,000 --> 00:54:15,958 నాలుగు ఇక్కడ కలిసినప్పుడు 1132 00:54:16,000 --> 00:54:18,250 ప్రపంచం మనల్ని ప్రశాంతంగా వదిలివేస్తుంది! 1133 00:54:19,000 --> 00:54:20,791 బడ్డీ, ఈ మోటారు కారులో 1134 00:54:20,791 --> 00:54:22,541 మనం చాలా దూరం ప్రయాణించలేదా? 1135 00:54:22,541 --> 00:54:25,958 విస్తృతంగా తిరుగుతూ, మనం ఇంకా సరిహద్దును తాకలేదా? 1136 00:54:26,000 --> 00:54:27,833 నా 'మినీ కూపర్' ని చూడండి 1137 00:54:27,875 --> 00:54:29,875 ఆమె ఒక మినీ సినీ-స్టార్! 1138 00:54:29,916 --> 00:54:31,791 మీరు సరే అని చెప్పినప్పటికీ, సరే 1139 00:54:31,791 --> 00:54:33,791 ఇది సుదీర్ఘమైన, అలసిపోయే ప్రయాణం 1140 00:54:40,333 --> 00:54:42,791 -నెమ్మదిగా. తర్వాత కలుద్దాం. -బై. - బై. 1141 00:54:43,375 --> 00:54:44,708 -బై. -బై. 1142 00:54:45,791 --> 00:54:47,291 మనిషి, మనం ఇంతకు ముందు ఇక్కడ ఉన్నారా? 1143 00:54:47,333 --> 00:54:48,333 నహ్. 1144 00:54:48,750 --> 00:54:49,750 బై. 1145 00:54:49,833 --> 00:54:52,666 ఈ అబ్బాయిలు చాలా విచిత్రంగా ఉన్నారు! నేను నవ్వుతూ చనిపోతాను! 1146 00:54:52,750 --> 00:54:55,208 వాళ్లంతా ఏం చెప్పారు. అందులో చాలా వరకు నా మనసు జారిపోయాయి. 1147 00:54:55,708 --> 00:54:57,458 అమల్ డేవిస్ అద్భుతం! 1148 00:54:57,583 --> 00:54:58,625 ఆ ఆలోచనలో? 1149 00:54:58,625 --> 00:55:00,458 అతను కూల్ అని అర్థం. 1150 00:55:01,000 --> 00:55:03,291 హేయ్, మీ పెళ్లి ఫిక్స్ అయింది. అది మర్చిపోవద్దు. 1151 00:55:03,458 --> 00:55:04,916 పోగొట్టుకోండి, మీరు. 1152 00:55:13,166 --> 00:55:14,333 టీ పట్టుకోండి, మనిషి. 1153 00:55:18,916 --> 00:55:19,958 ఇక్కడ. 1154 00:55:22,250 --> 00:55:25,208 నా హృదయం ఖాళీగా ఉంది ఇప్పుడు పాడుబడిన ప్లేగ్రౌండ్‌గా. 1155 00:55:26,041 --> 00:55:27,958 అది ఎందుకంటే నువ్వు ఆ అమ్మాయి గురించి ఆలోచిస్తున్నావా? 1156 00:55:28,583 --> 00:55:30,541 ఈ విషయం ఎవరికీ చెప్పకు. వారు మిమ్మల్ని ఎగతాళి చేస్తారు. 1157 00:55:30,625 --> 00:55:31,708 దేనికోసం? 1158 00:55:32,416 --> 00:55:34,208 మనిషి, అది పని చేయదు. 1159 00:55:34,541 --> 00:55:36,916 మొదటిది, ఆమె మీ రకం అమ్మాయి కాదు. 1160 00:55:37,291 --> 00:55:39,083 అలాగే, మరో వ్యక్తి ఆది- 1161 00:55:39,291 --> 00:55:41,500 వారు సంబంధంలో ఉన్నట్లు కనిపిస్తోంది. 1162 00:55:41,541 --> 00:55:42,500 అది ఎలా? 1163 00:55:42,541 --> 00:55:44,208 మీరు పట్టుకోలేదా నిన్న వారి డ్యాన్స్ మూవ్స్? 1164 00:55:44,250 --> 00:55:47,083 ఆ ముగ్గురిలో.. అతను ఎవరితో అత్యంత సన్నిహితంగా ఉండేవాడు? 1165 00:55:47,208 --> 00:55:48,458 కాని అది- 1166 00:55:48,500 --> 00:55:50,291 ప్రధాన భార్యగా రీణు నటించలేదా? 1167 00:55:51,000 --> 00:55:52,166 ఫైన్. అలాంటప్పుడు అతన్ని వదిలేయండి. 1168 00:55:52,166 --> 00:55:53,125 ఆమె ఏమి చేసింది? 1169 00:55:53,166 --> 00:55:54,083 ఆమె ఏమి చేసింది? 1170 00:55:54,333 --> 00:55:55,833 కాంబోజీ రొమాంటిక్ నోట్స్... 1171 00:55:55,833 --> 00:55:56,916 ఆహ్! 1172 00:55:57,000 --> 00:55:59,291 ఆ 'ఆహ్' అది స్పష్టంగా చేస్తుంది వారు కేవలం స్నేహితులు కంటే ఎక్కువ. 1173 00:55:59,333 --> 00:56:01,083 మనిషి, ఆమె అక్కడ పూర్తిగా పాత్రలో ఉంది. 1174 00:56:01,083 --> 00:56:02,375 అది కాదు. 1175 00:56:03,583 --> 00:56:04,833 వారి మధ్య 'అంతా' జరిగింది. 1176 00:56:05,041 --> 00:56:06,041 ఓయ్ ఓయ్ ఓయ్! 1177 00:56:06,125 --> 00:56:07,458 అర్ధంలేని మాటలు మాట్లాడితే.. 1178 00:56:07,500 --> 00:56:09,708 నేను మీ 'కాంభోజీ!'పై సిజ్లింగ్ టీ పోస్తాను! 1179 00:56:10,958 --> 00:56:13,750 మరుసటి రోజు మీరు చెన్నై వెళ్లడం లేదా? నేను మీకు టికెట్ బుక్ చేయాలా? 1180 00:56:13,791 --> 00:56:16,208 నేను చెన్నైకి వెళ్లను, మరెక్కడికీ వెళ్లను! 1181 00:56:16,333 --> 00:56:18,333 ఈ దిగువకు రావాలి. 1182 00:56:18,333 --> 00:56:19,416 హలో డియర్. 1183 00:56:19,500 --> 00:56:20,500 శాంతించండి. 1184 00:56:24,041 --> 00:56:25,708 నిన్న ఆమె చెప్పింది గమనించారా? 1185 00:56:25,958 --> 00:56:28,125 ఉంటే వదిలేయడం మంచిది ఇక్కడ ఉండడానికి కారణం లేదు. 1186 00:56:28,125 --> 00:56:29,625 అందులో ఇంకో అర్ధం ఉంది. 1187 00:56:29,708 --> 00:56:30,916 ఏ భావం? 1188 00:56:31,416 --> 00:56:34,250 ఇక్కడ ఉండడానికి కారణం ఏదైనా ఉంటే.. నేను ఇక్కడే ఉండాలి. 1189 00:56:34,291 --> 00:56:35,416 ఆమె ఉద్దేశ్యం అది కాదా? 1190 00:56:36,083 --> 00:56:37,250 ఓ, నా ప్రియతమా! 1191 00:56:37,291 --> 00:56:39,875 ప్రయత్నించవద్దు ఆ గుప్తమైన అమ్మాయి చర్చలను డీకోడ్ చేయడం 1192 00:56:39,916 --> 00:56:41,458 మరియు వాటికి అర్థాలను కేటాయించండి. 1193 00:56:41,875 --> 00:56:43,250 ఇది నాకు ఇంతకు ముందు జరిగింది. 1194 00:56:44,916 --> 00:56:46,958 సరే, నేను వదిలి వెళ్ళలేనని అనుకుంటున్నాను 1195 00:56:47,000 --> 00:56:49,625 రీను ఇప్పుడు హైదరాబాద్, అమల్ డేవిస్. 1196 00:56:50,458 --> 00:56:52,250 ప్రేమ ఒక వ్యక్తిని అంధుడిని మాత్రమే కాకుండా చేస్తుంది 1197 00:56:52,291 --> 00:56:52,916 అప్పుడు? 1198 00:56:52,958 --> 00:56:54,000 కానీ కూడా మూగ! 1199 00:56:54,250 --> 00:56:55,666 మీరు డమ్బో, కారును ముందుకు తరలించండి. 1200 00:56:55,875 --> 00:56:57,083 ఎక్కడికి? కొండ దిగువన? 1201 00:56:58,291 --> 00:57:00,208 ఆపై రివర్స్‌కి మారండి మరియు వెనుకకు వెళ్లండి. తిట్టు! 1202 00:57:00,333 --> 00:57:02,375 అవును, నేను రివర్స్ తీసుకుంటాను. 1203 00:57:06,208 --> 00:57:08,875 10,000 నుండి అద్దెకు వెళితే జీతం, అప్పుడు- 1204 00:57:08,916 --> 00:57:10,208 అనే విషయాలను వివరించండి. 1205 00:57:10,625 --> 00:57:12,333 మీరు గేట్ కోచింగ్‌తో కొనసాగుతున్నారా? 1206 00:57:12,333 --> 00:57:13,583 గేట్ కోచింగ్ లేదు. 1207 00:57:14,083 --> 00:57:15,125 మొదట, ఉద్యోగం. 1208 00:57:15,583 --> 00:57:16,833 ఏం ఉద్యోగం? 1209 00:57:17,833 --> 00:57:19,125 ఆ మీ కోడలు, 1210 00:57:19,166 --> 00:57:20,708 థామస్. తన అమ్మ, 1211 00:57:20,791 --> 00:57:21,958 - మేరీ ఆంటీ. -అవును. 1212 00:57:22,375 --> 00:57:24,791 ఆమెకు ఇక్కడ వేయించిన చికెన్ దుకాణం లేదా? 1213 00:57:25,791 --> 00:57:27,875 అక్కడ ఉద్యోగం పొందడానికి మీరు నాకు సహాయం చేయవచ్చు. 1214 00:57:28,333 --> 00:57:29,583 వావ్! స్క్రామ్, మనిషి! 1215 00:57:29,708 --> 00:57:31,291 మా అమ్మ, ఆంటీ మధ్య సఖ్యత లేదు. 1216 00:57:31,375 --> 00:57:34,083 నేను మీకు సిఫార్సు చేస్తే మరియు ఆ వార్త నా ఇంటికి చేరింది, 1217 00:57:34,208 --> 00:57:35,375 వారు నన్ను కత్తికి గురిచేస్తారు! 1218 00:57:35,458 --> 00:57:37,833 ఊరికి తిరిగి వచ్చిన మీ అమ్మ ఎలా ఉంటుంది? ఇది కనుక్కోవాలా? 1219 00:57:37,875 --> 00:57:39,208 మీరు ఆ ఆందోళనను వదిలేయండి. దుఃఖం! 1220 00:57:40,041 --> 00:57:41,583 ఫైన్. నీకు ఉద్యోగం వచ్చింది. తరువాత ఏమిటి? 1221 00:57:42,875 --> 00:57:44,583 ఆ రోజు రీణు చెప్పింది గుర్తుందా? 1222 00:57:44,625 --> 00:57:48,250 సహేతుకమైన ధరలకు PGలు ఉన్నాయి ఆమె అపార్ట్మెంట్ దగ్గర. 1223 00:57:48,375 --> 00:57:49,416 అక్కడికి వెళ్దాం. 1224 00:57:49,458 --> 00:57:50,458 నేను దాన్ని పరిష్కరించాను. 1225 00:57:50,583 --> 00:57:52,291 వీటన్నింటికీ అద్దె ఎవరు చెల్లిస్తారు? 1226 00:57:52,708 --> 00:57:54,458 మీరు ఇప్పుడు చెల్లిస్తున్న మొత్తాన్ని చెల్లిస్తారు. 1227 00:57:54,875 --> 00:57:56,125 మిగిలినవి పెడతాను. 1228 00:57:56,208 --> 00:57:57,375 నా మంచి తల్లి! 1229 00:57:57,625 --> 00:57:59,458 ఉద్యోగంలో చేరకముందు కూడా మీరు ఇలాగే ఉన్నారు! 1230 00:58:01,041 --> 00:58:02,458 మీరు ఒక్కసారి ఆలోచించండి. 1231 00:58:02,708 --> 00:58:04,416 పడుకోవడానికి శుభ్రమైన గది. 1232 00:58:04,708 --> 00:58:06,916 అప్పుడు, రెండు మంచాలు. అదే ఇక్కడ హైలైట్. 1233 00:58:07,375 --> 00:58:09,500 మరియు ఇది మీకు సులభం అక్కడి నుంచి కోచింగ్‌కి వెళ్లాలి. 1234 00:58:09,958 --> 00:58:11,958 నువ్వు చదువుకో, నేను పనికి వెళతాను. 1235 00:58:12,208 --> 00:58:13,333 మరియు 1236 00:58:13,500 --> 00:58:16,458 ఖాళీ సమయాల్లో, నేనూ, రీనూ చుట్టూ తిరుగుతాం. 1237 00:58:16,958 --> 00:58:18,416 మిగతాదంతా ఓకే. 1238 00:58:18,625 --> 00:58:20,666 మీరు చివరగా చెప్పినది ఖచ్చితంగా జరగదు! 1239 00:58:21,375 --> 00:58:22,375 అదొక్కటే కాదు, 1240 00:58:22,458 --> 00:58:23,500 నేను కూడా ఆమెను పంపగలను 1241 00:58:23,500 --> 00:58:25,125 ఈరోజు వచన సందేశం ఈ విషయాన్ని ప్రస్తావిస్తూ. 1242 00:58:25,833 --> 00:58:27,083 ఎలా ఉంది ఇది? 1243 00:58:28,791 --> 00:58:30,000 మీరు సిగ్గుపడుతున్నారా? 1244 00:58:31,166 --> 00:58:32,208 నన్ను చూడనివ్వండి. 1245 00:58:32,416 --> 00:58:33,416 కేవలం 'నన్ను చూడనివ్వండి'?! 1246 00:58:33,708 --> 00:58:35,125 తప్పకుండా! నేను నిన్ను మేనేజర్‌గా చేస్తాను 1247 00:58:35,166 --> 00:58:36,750 రేపు వేయించిన చికెన్! 1248 00:58:36,791 --> 00:58:38,291 వాస్తవానికి, నేను దానిని పరిశీలించాలి. 1249 00:58:39,166 --> 00:58:40,750 ఇక్కడ ఒక రూపాయి నాణెం ఉండేది. 1250 00:58:40,833 --> 00:58:42,458 నాణెం? అది దేనికి? 1251 00:58:43,125 --> 00:58:44,041 ఏహ్? 1252 00:58:44,208 --> 00:58:45,541 మనం టాస్ వేయకూడదా? ఈరోజు ఆదివారం కదా? 1253 00:58:45,583 --> 00:58:46,583 టాసు?! 1254 00:58:47,500 --> 00:58:48,833 అమల్, ఆ నాణెం అక్కడ ఉంచు. 1255 00:58:50,041 --> 00:58:51,291 అప్పుడు మీ మంచం మీద పడుకోండి. 1256 00:58:51,416 --> 00:58:52,708 ఇవన్నీ తీసుకోండి - వెళ్ళిపో! 1257 00:58:53,541 --> 00:58:54,458 కింద పడుకో. 1258 00:58:55,458 --> 00:58:56,916 -ఇక్, అయ్యో! -కానీ 1259 00:58:57,083 --> 00:58:58,500 వెళ్లి పడుకో మనిషి. 1260 00:58:58,750 --> 00:58:59,750 శుభ రాత్రి. 1261 00:59:07,875 --> 00:59:10,958 ఆమెకు తెలియజేయవద్దు ఇది మీకు తాత్కాలిక ప్రదర్శన మాత్రమే. 1262 00:59:11,375 --> 00:59:13,791 మేరీ ఆంటీకి చెప్పాను ఇది మీ అభిరుచి అని. 1263 00:59:13,791 --> 00:59:14,791 అభిరుచి?! 1264 00:59:15,208 --> 00:59:16,375 హే, సోదరా! 1265 00:59:17,125 --> 00:59:18,291 -అవునా? - మేరీ ఆంటీ 1266 00:59:18,333 --> 00:59:20,208 - అన్నారు -అవును. 1267 00:59:21,458 --> 00:59:22,625 ఒక్క నిమిషం. 1268 00:59:23,416 --> 00:59:24,833 వినండి, చాలా జాగ్రత్తగా ఉండండి. 1269 00:59:24,875 --> 00:59:26,833 ఇక్కడ ప్రతి చికెన్ ముక్కకు సంఖ్య ఉంటుంది. 1270 00:59:26,875 --> 00:59:27,875 పోగొట్టుకో! 1271 00:59:28,333 --> 00:59:29,208 బై. 1272 00:59:29,208 --> 00:59:30,125 అతను వెళ్ళిపోయాడా? 1273 00:59:30,125 --> 00:59:31,250 సరే. 1274 00:59:32,291 --> 00:59:33,291 సరే. 1275 00:59:36,625 --> 00:59:38,083 అంటూ అమల్ డేవిస్ నాకు మెసేజ్ చేసింది 1276 00:59:38,083 --> 00:59:40,416 మా స్థలానికి సమీపంలో ఏవైనా PGలు తెలిస్తే. 1277 00:59:40,916 --> 00:59:43,166 అమల్ డేవిస్ తన ఆట ప్రారంభించాడు. 1278 00:59:43,333 --> 00:59:45,583 -ముందుకి వెళ్ళు. పంపండి. -అలా కాదు. 1279 00:59:45,958 --> 00:59:46,958 బ్రో, 1280 00:59:47,166 --> 00:59:49,166 కార్తీక పీజీ నంబర్ పంపింది. 1281 00:59:49,250 --> 00:59:51,291 -ఆమె ఉంది? -మనం ఖాళీగా ఉన్నప్పుడు వెళ్లి చెక్ చేద్దాం. 1282 00:59:51,916 --> 00:59:54,333 ఇంటికి చేరిన తర్వాత నేను చదువుకుంటాను. 1283 00:59:54,500 --> 00:59:56,500 మీ నోటి నుండి ఒక్క మాట కూడా రాకూడదు. 1284 00:59:56,541 --> 00:59:58,625 అక్కడే కూర్చోండి మరియు సంగీతం లేదా ఏదైనా వినండి. 1285 00:59:59,541 --> 01:00:00,750 సోదరా! 1286 01:00:00,791 --> 01:00:02,500 దయచేసి రెండు పాల ప్యాకెట్లు. 1287 01:00:03,458 --> 01:00:04,458 కాబట్టి, అబ్బాయిలు. 1288 01:00:04,708 --> 01:00:06,416 నేను ఏదైనా మంచి పని చేయాలని ఆలోచిస్తున్నాను 1289 01:00:06,458 --> 01:00:08,375 ఈ కంపెనీలోని అమ్మాయిల కోసం. 1290 01:00:08,375 --> 01:00:10,041 మీరు చేయాల్సిందల్లా ఈ స్థలాన్ని వదిలివేయడమే. 1291 01:00:10,083 --> 01:00:11,083 కాబట్టి, 1292 01:00:11,333 --> 01:00:12,333 పెప్పర్ స్ప్రే! 1293 01:00:12,625 --> 01:00:14,166 ఇది ఆత్మరక్షణ పదార్థం 1294 01:00:14,208 --> 01:00:15,666 మీరు చాలా సులభంగా ఉపయోగించవచ్చు. 1295 01:00:15,916 --> 01:00:18,125 మీరు దానిని పిచికారీ చేయాలి దాడి చేసేవారి కళ్లపై. 1296 01:00:18,125 --> 01:00:19,458 అతడు పగిలిపోతాడు. 1297 01:00:19,750 --> 01:00:21,041 విఘ్నేష్! దానిని పంపిణీ చేయండి. 1298 01:00:21,416 --> 01:00:22,791 రీనూ! పట్టుకోండి! 1299 01:00:23,250 --> 01:00:24,291 ఆనందించండి. 1300 01:00:25,291 --> 01:00:26,291 మన దగ్గర లేవా- 1301 01:00:26,333 --> 01:00:28,291 - పెప్పర్ స్ప్రే? -మీకు పెప్పర్ స్ప్రే ఎందుకు అవసరం? 1302 01:00:28,291 --> 01:00:30,125 ఆమ్లెట్ మీద స్ప్రే చేసి, రోల్ చేసి, తినండి! 1303 01:00:30,166 --> 01:00:32,041 వెర్రి ప్రశ్నలు, అయ్యో! 1304 01:00:32,083 --> 01:00:32,958 అసహ్యం! 1305 01:00:33,000 --> 01:00:34,416 -అతనికి ఇష్టం లేనట్లుంది. -ధన్యవాదాలు. 1306 01:00:34,458 --> 01:00:35,916 ఆది, అది 'జేకే.' 1307 01:00:35,958 --> 01:00:36,958 ఏదో సరదాగా. 1308 01:00:37,833 --> 01:00:40,250 మీరు 'బాగా చేసారు' అని ఎందుకు చెబుతారు? 1309 01:00:40,333 --> 01:00:43,000 వినోదం కోసం 'గాజు'ను 'కిల్లర్లు'గా ఎందుకు తిప్పాలి? 1310 01:00:43,000 --> 01:00:45,416 టామ్, డిక్ మరియు హ్యారీ కబుర్లు చెప్పుకుంటున్నారు 1311 01:00:45,458 --> 01:00:48,291 తెల్లవారుజాము వరకు లాలిపాటను 'బుల్లీబై' అని ఎందుకు పిలుస్తారు? 1312 01:00:58,208 --> 01:01:00,375 ఒక కథ విప్పుతోంది 1313 01:01:00,416 --> 01:01:02,916 హే, సోదరా. ఆశలు ఆకాశాన్ని తాకుతున్నాయి 1314 01:01:03,250 --> 01:01:07,250 హెచ్చరిక: ఎక్కువగా ఆశించవద్దు, అయ్యో! 1315 01:01:07,250 --> 01:01:08,291 అరెరే! 1316 01:01:08,416 --> 01:01:10,875 ఇది ఏమిటి? మన యువత కాలువలో పడింది 1317 01:01:10,916 --> 01:01:13,416 ఫిర్యాదులు పుష్కలంగా ఉన్నాయి 1318 01:01:13,625 --> 01:01:18,875 పరాగసంపర్కం, మేము లక్ష్యంగా పెట్టుకున్నది అదే 1319 01:01:20,125 --> 01:01:21,166 రండి. 1320 01:01:32,958 --> 01:01:35,750 పొగ త్రాగరాదు. తాగడం లేదు. ఆడపిల్లలు లేరు. 1321 01:01:36,000 --> 01:01:37,625 సోదరా, ఎవరు? 1322 01:01:37,833 --> 01:01:38,833 మా నాన్న. 1323 01:01:38,916 --> 01:01:40,333 అతను ఏమి చేస్తున్నాడు? 1324 01:01:41,208 --> 01:01:42,416 అతను దూరంగా ఆమోదించింది. 1325 01:01:42,583 --> 01:01:44,000 అతను ఏమి చేస్తున్నాడో అనిపిస్తుంది! 1326 01:01:46,916 --> 01:01:48,416 మీరు నా టవల్ చూసారా? 1327 01:01:49,625 --> 01:01:50,875 కార్తు, ప్రయత్నించండి మరియు గుర్తుంచుకోండి 1328 01:01:50,916 --> 01:01:52,166 మీరు గుర్తుంచుకోగలిగితే 1329 01:01:52,208 --> 01:01:53,208 నా టవల్ ఎక్కడ ఉంది, కార్తు. 1330 01:01:53,250 --> 01:01:54,916 -నువ్వు అది చూసావా? -నేను చేయలేదు. 1331 01:01:55,583 --> 01:01:57,375 చాలా మటుకు, నిహారిక దానిని తీసుకుని ఉండవచ్చు. 1332 01:01:57,458 --> 01:01:59,125 డాన్! అలాంటప్పుడు మర్చిపోవడం మంచిది. 1333 01:01:59,625 --> 01:02:02,125 నేను కేరళ చీరను మాత్రమే ఎంచుకున్నాను ఆది బలవంతం వల్ల. 1334 01:02:03,333 --> 01:02:04,750 మరియు ఇప్పుడు, మేము దానిని కూడా కడగాలి! 1335 01:02:04,958 --> 01:02:06,833 -షక్స్! -ఆది వచ్చి నీ చీర ఉతుకుతావా 1336 01:02:06,833 --> 01:02:07,875 మరియు ఇతర అంశాలు అప్పుడు? 1337 01:02:08,083 --> 01:02:09,916 ఈ దుస్తులు మీకు సహాయం చేయలేదా? మొదటి స్థానంలో గెలుస్తారా? 1338 01:02:09,958 --> 01:02:12,083 మేము మొదటి స్థానం పొందుతాము మేము ఏమి ధరించినప్పటికీ. 1339 01:02:12,500 --> 01:02:14,875 రీనూ, మీరు పొందుతున్నారు కొంచెం అతి విశ్వాసం. 1340 01:02:15,166 --> 01:02:17,041 మంచి దేవుడు! నేను జోక్ చేశాను. 1341 01:02:17,208 --> 01:02:19,250 ఇది జోక్ కాదు. మీరు సీరియస్‌గా ఉన్నారని నాకు అర్థమైంది. 1342 01:02:19,500 --> 01:02:21,000 -మీ ఫోన్ రింగ్ అవుతోంది. -ఎవరది? 1343 01:02:21,500 --> 01:02:22,791 అమల్ డేవిస్. 1344 01:02:25,291 --> 01:02:26,458 స్క్రామ్, మీరు! 1345 01:02:26,666 --> 01:02:27,875 స్పీకర్‌లో పెట్టండి. 1346 01:02:27,916 --> 01:02:28,791 హలో. 1347 01:02:28,833 --> 01:02:29,875 కార్తీక, 1348 01:02:30,250 --> 01:02:32,041 మల్లికార్జున పీజీకి చేరుకున్నాం. 1349 01:02:32,083 --> 01:02:33,041 ఓహ్, మీరు చేసారా? 1350 01:02:33,083 --> 01:02:34,083 అక్కడ ఎలా వుంది? 1351 01:02:34,125 --> 01:02:36,291 ఇక్కడ చాలా బాగుంది. రెండు మంచాలున్నాయి! 1352 01:02:36,500 --> 01:02:37,916 సచిన్ కూడా ఉన్నాడా? 1353 01:02:38,166 --> 01:02:39,208 మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? 1354 01:02:39,291 --> 01:02:42,125 ఏమిలేదు. కేవలం గాలిని ఆస్వాదిస్తున్నాను టెర్రస్ మీద. 1355 01:02:42,708 --> 01:02:44,541 -అది కాదా? - టెర్రస్ మీద? 1356 01:02:45,166 --> 01:02:47,500 మీరు చూడగలగాలి అక్కడ నుండి మా డాబా. 1357 01:02:48,666 --> 01:02:50,333 ఎక్కడ? నిన్ను చూడలేను. 1358 01:02:50,375 --> 01:02:51,375 ఎక్కడ? 1359 01:02:52,458 --> 01:02:53,583 ఎక్కడ? 1360 01:02:54,500 --> 01:02:55,666 వాళ్ళు కాదా? 1361 01:02:56,083 --> 01:02:58,083 రేణు ఇక్కడ బట్టలు ఎత్తుతోంది. నువ్వు అది చూసావా? 1362 01:02:58,083 --> 01:02:59,166 -హే! -వస్త్రం? 1363 01:02:59,583 --> 01:03:01,166 -నన్ను వదిలేయి. -ఎక్కడ? 1364 01:03:01,375 --> 01:03:03,500 నా ఉద్దేశ్యం, ఆమె ఎర్రటి శాలువాను ఊపుతోంది. నువ్వు అది చూసావా? 1365 01:03:04,041 --> 01:03:05,458 -నువ్వు అది చూసావా? -అవును. అక్కడ. 1366 01:03:05,625 --> 01:03:06,666 హాయ్. 1367 01:03:07,708 --> 01:03:08,708 కార్తీక, 1368 01:03:09,000 --> 01:03:10,791 మేము ధన్యవాదాలు చెప్పడానికి కాల్ చేసాము. 1369 01:03:11,000 --> 01:03:12,958 మీరు సూచించిన స్థలం బాగుంది. 1370 01:03:13,000 --> 01:03:14,125 అవునా? స్వాగతం. 1371 01:03:14,458 --> 01:03:15,708 కేవలం ధన్యవాదాలు, అవునా?! 1372 01:03:17,166 --> 01:03:19,000 నేను నిన్ను ఇది అడగాలనుకున్నాను. 1373 01:03:19,208 --> 01:03:20,583 మీరు మైండ్‌స్పేస్‌కి వస్తారా? 1374 01:03:20,666 --> 01:03:21,791 టీ తాగుదాం. 1375 01:03:21,833 --> 01:03:23,041 రీనూని కూడా తీసుకురండి. 1376 01:03:23,541 --> 01:03:24,541 నేను సచిన్‌తో వస్తాను. 1377 01:03:24,708 --> 01:03:26,583 సరే. ఈ బట్టలు కట్టుకుని వస్తాం. 1378 01:03:26,625 --> 01:03:28,291 -సరే. -సరే. 1379 01:03:28,875 --> 01:03:30,208 - వేగంగా వెళ్దాం. - వేచి ఉండండి. 1380 01:03:30,750 --> 01:03:33,041 నేను వ్యూహాత్మకంగా విషయాన్ని ప్రజెంట్ చేస్తాను ఒకసారి నేను అక్కడ ఉన్నాను. 1381 01:03:33,458 --> 01:03:34,500 దానిని పాడుచేయవద్దు. 1382 01:03:35,750 --> 01:03:36,791 అవును, మిలార్డ్. 1383 01:03:44,708 --> 01:03:45,708 టీ. 1384 01:03:47,000 --> 01:03:48,791 సచిన్, మీరు వెళ్లడం గురించి చెప్పారు చెన్నైకి. నువ్వు వెళ్ళలేదా? 1385 01:03:49,250 --> 01:03:51,875 లేదు, నేను ఇక్కడ ఒక స్టాప్‌లో ఉద్యోగం చేసాను. 1386 01:03:51,916 --> 01:03:52,916 -నిజంగా? -ఎక్కడ? 1387 01:03:53,416 --> 01:03:54,416 TFC వద్ద. 1388 01:03:54,666 --> 01:03:56,416 -TFC? -మేము TFC గురించి విన్నాము. అది ఏమిటి? 1389 01:03:56,625 --> 01:03:57,666 తెలంగాణ ఫ్రైడ్ చికెన్. 1390 01:03:57,750 --> 01:03:58,916 -లేదు. -థామస్ 1391 01:03:58,958 --> 01:04:00,500 థామస్ ఫ్రైడ్ చికెన్. 1392 01:04:00,666 --> 01:04:03,416 -అది ఏది? -మేము అతని బంధువు గురించి మాట్లాడలేదా? 1393 01:04:03,458 --> 01:04:05,166 ఈ దుకాణం అతనిది. 1394 01:04:06,041 --> 01:04:07,333 మీరు ఆ కారుతో ఏమి చేసారు? 1395 01:04:07,916 --> 01:04:09,750 మేము మరుసటి రోజు కారును తిరిగి ఇచ్చాము. 1396 01:04:15,625 --> 01:04:16,791 మరిచిపోయావా? 1397 01:04:17,083 --> 01:04:18,458 మీరు అన్నీ నిర్వహిస్తారని చెప్పారు. 1398 01:04:18,500 --> 01:04:20,291 ఇప్పుడు ఎందుకు మౌనంగా ఉన్నావు రాస్కల్! 1399 01:04:21,500 --> 01:04:23,291 వారాంతంలో మీ ప్లాన్ ఏమిటి? 1400 01:04:23,333 --> 01:04:25,791 మీరు ఎప్పుడూ బయటికి వెళ్లలేదా? మీ గదిలో ఎల్లప్పుడూ సహజీవనం చేస్తున్నారా? 1401 01:04:25,833 --> 01:04:27,666 మా వారాంతం క్లీనింగ్, లాండ్రీ, 1402 01:04:27,708 --> 01:04:29,083 నిద్ర మరియు ఇతర అంశాలు. 1403 01:04:29,375 --> 01:04:31,583 అప్పుడు మేము ఆహారాన్ని ఆర్డర్ చేస్తాము, సినిమా చూస్తాము, 1404 01:04:31,583 --> 01:04:32,916 - శాంతియుత. -చిల్ మోడ్. 1405 01:04:33,208 --> 01:04:35,708 వారాంతాల్లో ఎప్పుడూ ఉండాలి కడగడం మరియు ఎండబెట్టడం గురించి? 1406 01:04:37,666 --> 01:04:38,916 అప్పుడు మనం ఇంకా ఏమి చేయాలి? 1407 01:04:39,250 --> 01:04:40,750 ఇంకేమీ లేదు, సరియైనదా? 1408 01:04:40,875 --> 01:04:42,083 ఇది చాలా బోరింగ్. 1409 01:04:42,625 --> 01:04:43,625 అతనికి ఉద్యోగం ఉంది. 1410 01:04:43,666 --> 01:04:45,291 మరియు నేను చదువుకు దూరమయ్యాను. 1411 01:04:45,750 --> 01:04:47,458 మేము పబ్‌లో హ్యాంగ్ అవుట్ చేయాలనుకుంటున్నాము, 1412 01:04:47,500 --> 01:04:49,291 కానీ అది జంటలకు మాత్రమే. 1413 01:04:49,625 --> 01:04:51,375 మేము స్వలింగ సంపర్కుల జంటగా వెళ్లడానికి ప్రయత్నించాము 1414 01:04:51,500 --> 01:04:52,500 కానీ వారు మమ్మల్ని పట్టుకున్నారు. 1415 01:04:52,583 --> 01:04:54,208 -మీరు గే జంటనా? -లేదు, 1416 01:04:54,208 --> 01:04:56,125 మేము లోపలికి వెళ్ళడానికి ఒకరిగా నటించాము. 1417 01:04:56,125 --> 01:04:57,791 అతను చెప్పగానే తప్పు పట్టాడు. 1418 01:04:57,833 --> 01:04:59,708 అదే అన్నాను. మేము నటిస్తున్నాము! 1419 01:05:00,000 --> 01:05:01,000 మీరు... 1420 01:05:01,333 --> 01:05:03,458 మీరు ఆదివారం ఖాళీగా ఉంటే, మనం వెళ్దామా? 1421 01:05:04,958 --> 01:05:06,791 జంటలుగా నటిస్తున్నారా? 1422 01:05:06,833 --> 01:05:08,583 - సరే, మనిషి? -అవును. 1423 01:05:08,625 --> 01:05:10,708 మీరు ఓకే అయితే మేము వెళ్ళవచ్చు. 1424 01:05:10,958 --> 01:05:13,416 అలాగే చెల్లిస్తాం ఆహారం మరియు పానీయాల కోసం. 1425 01:05:13,666 --> 01:05:15,416 అవును, ఈ ఆదివారం మేము ఖాళీగా ఉన్నాము. 1426 01:05:16,083 --> 01:05:17,416 వెళ్దాం, సరియైనదా? వెళ్దాం. 1427 01:05:17,958 --> 01:05:19,666 మేం వస్తాం. 1428 01:05:19,708 --> 01:05:21,041 మేము బయలుదేరాము, అప్పుడు. 1429 01:05:21,041 --> 01:05:22,958 -నువ్వు వెళుతున్నావా? - తర్వాత కలుద్దాం. - తప్పకుండా, సరే. 1430 01:05:23,250 --> 01:05:24,875 -టాటా. -బై. 1431 01:05:28,958 --> 01:05:30,958 మీరు ఆహారం మరియు పానీయాల కోసం చెల్లించాలని ఆఫర్ చేసారు! 1432 01:05:31,041 --> 01:05:32,291 నీకేం తెలుసు?! 1433 01:05:32,416 --> 01:05:33,458 ఎందుకు? 1434 01:05:33,458 --> 01:05:35,750 బిల్లు ఎంత వస్తుందో తెలుసా? 1435 01:05:36,000 --> 01:05:37,541 ఇది సుమారుగా ఎంత ఉంటుంది? 1436 01:05:37,541 --> 01:05:39,791 మీరు బహుశా ఫోర్క్ చేయవలసి ఉంటుంది అక్కడ ఒక నెల జీతం. 1437 01:05:40,208 --> 01:05:43,208 నేను సృష్టించినందున మీరు మాట్లాడటానికి ఒక అవకాశం, 1438 01:05:43,458 --> 01:05:45,916 పబ్ వద్ద ఎటువంటి అర్ధంలేని విషయాలను లాగవద్దు! 1439 01:05:46,208 --> 01:05:47,625 ఓయ్ ఓయ్ ఓయ్! 1440 01:05:48,166 --> 01:05:50,500 నేను మీ సహాయం అడిగాను కాబట్టి ఒక అమ్మాయిని ఆకర్షించడానికి, 1441 01:05:50,541 --> 01:05:51,916 మీరు నా బాధలను పొందకపోవడమే మంచిది! 1442 01:05:52,500 --> 01:05:53,500 అమల్... 1443 01:05:53,791 --> 01:05:55,333 నా నిజస్వరూపం నీకు తెలియదు. 1444 01:05:55,583 --> 01:05:56,875 నేను నిన్ను తప్పకుండా కొడతాను. 1445 01:05:58,041 --> 01:05:59,666 ఇస్తావా? డబ్బులు ఇస్తారా? 1446 01:06:00,000 --> 01:06:01,916 -వెళ్ళండి. - అతని అల్లరిని తిట్టండి! 1447 01:06:03,875 --> 01:06:05,625 అది నా స్నేహితుడు. 1448 01:06:05,625 --> 01:06:07,500 'వచ్చే ఆదివారం' 1449 01:06:10,041 --> 01:06:13,000 కనీసం ఈరోజు అయినా ఆ వ్యక్తికి చెప్పాలి మీరు మరొక సంబంధంలో ఉన్నారు. 1450 01:06:13,041 --> 01:06:16,083 అతను నాకు ప్రపోజ్ చేస్తాడని నేను అనుకుంటున్నాను పబ్ లో. 1451 01:06:16,166 --> 01:06:17,208 నేను అతనికి అప్పుడు చెబుతాను. 1452 01:06:17,250 --> 01:06:19,416 అమల్ డేవిస్ అక్కడ విసిగిపోయి ఉండవచ్చు. 1453 01:06:19,416 --> 01:06:20,458 ఓ, రండి! 1454 01:06:20,458 --> 01:06:21,625 రండి, నా మిత్రమా 1455 01:06:21,666 --> 01:06:23,750 ఇప్పుడు నేను హైదరాబాదీని 1456 01:06:23,791 --> 01:06:25,833 కొత్త ప్రపంచానికి అడుగులు వేస్తున్నారు 1457 01:06:26,958 --> 01:06:29,875 హే, మా వాండర్లస్ట్ బైనాక్యులర్ వచ్చింది, సరియైనదా? 1458 01:06:30,875 --> 01:06:33,666 హే, ఆ కిటికీ నుండి దూరంగా అడుగు. మీరు బట్టలు మార్చుకోవడాన్ని ప్రజలు పట్టుకోవచ్చు. 1459 01:06:33,666 --> 01:06:36,958 అయితే! ప్రజలు ఆసక్తిగా ఉన్నారు బైనాక్యులర్స్‌తో నన్ను చూస్తున్నాను! 1460 01:06:37,000 --> 01:06:39,166 అప్పుడు, మీరు టవల్ తీయండి! 1461 01:06:49,708 --> 01:06:50,916 అయ్యో! 1462 01:06:53,041 --> 01:06:54,375 ఆశ్చర్యం! 1463 01:06:56,750 --> 01:06:57,750 ఆహా! 1464 01:07:05,583 --> 01:07:07,208 అవును, కార్తీక. 1465 01:07:07,458 --> 01:07:09,333 మనిషి, ఒక చిన్న సమస్య ఉంది. 1466 01:07:09,500 --> 01:07:11,666 అరెరే! ఏం జరిగింది? మీరు రాలేదా? 1467 01:07:11,916 --> 01:07:14,583 అది కాదు, మా రూమ్మేట్ నిహారిక మాతో కూడా వస్తోంది. 1468 01:07:14,625 --> 01:07:15,666 అంతే? 1469 01:07:15,666 --> 01:07:17,166 అది బాగుంది. ఆమెను రానివ్వండి. 1470 01:07:17,166 --> 01:07:19,500 కానీ వారు జంటలను మాత్రమే అనుమతిస్తారు, కాదా? 1471 01:07:19,500 --> 01:07:21,333 కాబట్టి, మనం ఏమి చేస్తాము? మనకు ఇంకొక వ్యక్తి కావాలి, సరియైనదా? 1472 01:07:21,375 --> 01:07:23,000 ఓ హో! అది-- 1473 01:07:23,666 --> 01:07:26,250 వారికి ఎలా చెప్పాలి అమల్ డేవిస్‌కి ఇద్దరు స్నేహితురాళ్లు ఉన్నారా? 1474 01:07:26,416 --> 01:07:28,125 హే, మీరు ఏమి చెప్తున్నారు?! 1475 01:07:28,125 --> 01:07:30,000 అది పని చేయదు. ఆదిని కూడా తీసుకురావాలని ఆలోచిస్తున్నాం. 1476 01:07:30,041 --> 01:07:31,583 -అరెరే! -హుహ్?! ఏమి జరిగింది? 1477 01:07:31,750 --> 01:07:32,916 ఆది! ఆది! 1478 01:07:32,958 --> 01:07:34,833 -అవకాశమే లేదు! -ఏమైంది? - అయ్యో! 1479 01:07:34,916 --> 01:07:38,458 మనం చేయకూడదని నేను భావిస్తున్నాను కారణం లేకుండా ఆదిని ఇబ్బంది పెట్టండి. 1480 01:07:38,500 --> 01:07:39,916 ఇంకా ఏం చేయగలం? 1481 01:07:40,041 --> 01:07:41,416 మేము నిర్వహిస్తామని వారికి చెప్పండి. 1482 01:07:41,458 --> 01:07:43,666 ఇట్స్ ఫర్వాలేదు. మేము మరొకరిని తీసుకువస్తాము. 1483 01:07:43,708 --> 01:07:45,083 సరే వస్తా. 1484 01:07:46,208 --> 01:07:47,250 ఇది ఏమిటి, మనిషి? 1485 01:07:47,750 --> 01:07:48,875 నిహారిక! 1486 01:07:49,000 --> 01:07:50,208 ఆమె ఎవరు? 1487 01:07:50,708 --> 01:07:52,416 ఆమె ఇంట్లో ఉండలేదా? 1488 01:07:53,791 --> 01:07:56,166 ఇప్పుడు ఆమెకు బాయ్‌ఫ్రెండ్‌ని ఏర్పాటు చేయాలి. 1489 01:07:56,458 --> 01:07:58,750 ఎవరైనా అబ్బాయి ఉన్నాడా ఈ ప్రణాళికతో మనం విశ్వసించగలమా? 1490 01:07:58,875 --> 01:08:00,291 - ఒకటి ఉంది. -WHO? 1491 01:08:00,458 --> 01:08:02,125 మేరీ ఆంటీ కొడుకు, థామస్. 1492 01:08:02,791 --> 01:08:04,750 కానీ అతను రాడు మనం అతన్ని పబ్‌కి పిలిస్తే. 1493 01:08:04,750 --> 01:08:07,083 అప్పుడు ఎక్కడ ఉంటుంది సార్ రావడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారా? 1494 01:08:07,291 --> 01:08:10,125 అతను హార్డ్ కోర్ అంతర్ముఖుడు, మనిషి. 1495 01:08:10,333 --> 01:08:12,708 మీరు కూడా అర్హులు కాదు తన చెప్పుల పట్టీలు విప్పడానికి. 1496 01:08:12,958 --> 01:08:14,083 వావ్! 1497 01:08:14,083 --> 01:08:17,041 పబ్‌ని మర్చిపో. నేను అనుకోను అతనికి PubG అంటే ఏమిటో కూడా తెలుసు! 1498 01:08:17,041 --> 01:08:18,458 అతను మనతో రావడానికి ఇష్టపడతాడా? 1499 01:08:18,666 --> 01:08:21,791 ఇది అతని కోసం అని చెప్పండి సైన్స్ ఎగ్జిబిషన్ లేదా మ్యాథ్ ఒలింపియాడ్. 1500 01:08:21,791 --> 01:08:25,375 మీరు ఎవరినైనా చంపవలసి వచ్చినప్పటికీ దీని కోసం, అతనిని వచ్చేలా చేయండి! 1501 01:08:27,000 --> 01:08:29,291 -ఇది ఏమిటి? - ఇప్పుడు ఊహించిన దానికంటే ఎక్కువ మంది ఉన్నారు. 1502 01:08:29,291 --> 01:08:31,041 నేను దీనిని అత్యవసర పరిస్థితుల కోసం రిజర్వ్ చేసాను. 1503 01:08:31,041 --> 01:08:33,541 సకల స్తోత్రములు నీకే! మీరు ఈ తలనొప్పిని పట్టుకున్నారు! 1504 01:08:35,166 --> 01:08:36,750 - ఇప్పుడు ఏమిటి?! -అక్కడ లేదు? 1505 01:08:36,791 --> 01:08:38,208 కాదు. అంతా! 1506 01:08:38,916 --> 01:08:41,125 థామస్, ప్రియమైన. మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? 1507 01:08:59,000 --> 01:09:00,666 మీ అబ్బాయి ఎక్కడ? 1508 01:09:00,875 --> 01:09:02,416 అతను త్వరలో ఇక్కడకు వస్తాడు. ఓపికపట్టండి. 1509 01:09:02,833 --> 01:09:03,791 ఎవరు అతను? 1510 01:09:03,791 --> 01:09:05,500 - అతను ఎక్కడ ఉన్నాడు, మనిషి? - తేలియదు. 1511 01:09:06,791 --> 01:09:08,083 ఇదిగో అతను! 1512 01:09:11,291 --> 01:09:12,750 - బ్రో, సురక్షితంగా ప్రయాణించండి. - సరే, సార్. 1513 01:09:13,083 --> 01:09:14,083 హే! 1514 01:09:14,458 --> 01:09:15,708 రండి. 1515 01:09:19,000 --> 01:09:20,125 హాయ్, అమల్. 1516 01:09:20,166 --> 01:09:21,375 నా స్నేహితుడు సచిన్‌ని కలవండి. 1517 01:09:21,416 --> 01:09:22,541 -నమస్తే మిత్రుడా. -హాయ్, బ్రో. 1518 01:09:22,583 --> 01:09:24,791 - వీళ్లంతా నా స్నేహితులు. మరియు ఇది థామస్. - హాయ్, బ్రో. 1519 01:09:24,833 --> 01:09:25,875 రండి రండి. 1520 01:09:25,875 --> 01:09:27,125 ఇక్కడ ఒలింపియాడ్ జరుగుతుందా? 1521 01:09:27,166 --> 01:09:28,291 న్... కాదు... లోపల ఉంది. 1522 01:09:28,333 --> 01:09:29,833 రాత్రిపూట ఎందుకు జరుగుతోంది? 1523 01:09:29,875 --> 01:09:31,291 వారు అమెరికన్ టైమింగ్‌ను అనుసరిస్తున్నారు. 1524 01:09:46,750 --> 01:09:48,125 ఇది గణిత ఒలింపియాడ్ అని మీరు నాకు చెప్పారు! 1525 01:09:48,583 --> 01:09:50,500 ఇది బార్ కాదా? నువ్వు మోసం చేస్తున్నావు! 1526 01:09:50,833 --> 01:09:52,333 నోరుమూసుకుని ముందుకు నడవండి. 1527 01:09:52,333 --> 01:09:54,458 లేదంటే నేను నిన్ను కొడతాను. రండి. 1528 01:09:54,916 --> 01:09:57,458 అయ్యో! డీజే కన్నన్ గారూ! 1529 01:09:57,666 --> 01:09:58,791 వస్తోంది! 1530 01:10:13,458 --> 01:10:15,250 మీరు ఏమి వ్రాస్తున్నారు, థామస్? 1531 01:10:16,166 --> 01:10:17,291 మీ పని చూసుకోండి, మహిళ. 1532 01:10:17,291 --> 01:10:18,416 ఇది పాస్కల్ ట్రయాంగిల్. 1533 01:10:18,458 --> 01:10:20,333 ఇది ద్విపద సిద్ధాంతం యొక్క విస్తరణ. 1534 01:10:27,541 --> 01:10:28,625 ఇది ఏమిటి? 1535 01:10:29,958 --> 01:10:31,041 హే, ఏమీ లేదు. 1536 01:10:33,541 --> 01:10:34,666 ధన్యవాదాలు. 1537 01:10:38,250 --> 01:10:39,458 మీరు డ్రింక్స్ తీసుకోలేదా, థామస్? 1538 01:10:39,500 --> 01:10:40,833 లేదు, అతను తాగడు. 1539 01:10:47,291 --> 01:10:48,875 మంచి దేవుడు! ఇలా తాగకండి. 1540 01:10:48,958 --> 01:10:49,958 ఇది ప్రమాదకరం. 1541 01:10:50,125 --> 01:10:51,875 నేను సాధారణంగా తాగే పద్ధతి అదే. 1542 01:10:53,125 --> 01:10:55,916 అయ్యో, భయపడకు. నేను తాగుబోతుని కాదు. 1543 01:10:55,916 --> 01:10:57,083 నేను ఎందుకు భయపడతాను? 1544 01:11:02,791 --> 01:11:05,083 రీను... కార్తీక... రండి. 1545 01:11:05,416 --> 01:11:07,166 డాన్స్ చేద్దాం, పసికందు. 1546 01:11:08,041 --> 01:11:08,875 అబ్బాయిలు, రండి. 1547 01:11:08,875 --> 01:11:11,250 -అవును, మేము ఒక నిమిషంలో చేరతాము. - దీన్ని పూర్తి చేద్దాం. 1548 01:11:11,333 --> 01:11:12,875 దయచేసి దీనిని జాగ్రత్తగా చూసుకోండి. 1549 01:11:20,166 --> 01:11:21,166 హే... 1550 01:11:21,208 --> 01:11:22,583 ఆమె చెప్పింది గమనించారా? 1551 01:11:22,750 --> 01:11:25,333 ఆమె నా మద్యపానంతో బాగానే ఉంది, అనిపిస్తుంది. 1552 01:11:25,375 --> 01:11:28,291 లేదు, ఆమె ఉద్దేశ్యం, ఆమె పట్టించుకోవడం లేదు మీరు త్రాగి చనిపోతే. 1553 01:11:28,416 --> 01:11:30,208 అంటే ఆమెకు మీ పట్ల ఎలాంటి భావాలు లేవు. 1554 01:11:30,541 --> 01:11:32,166 లేదు, అలాంటిదేమీ లేదు. 1555 01:11:41,500 --> 01:11:44,208 బాగా, మీరు అద్భుతమైన వాతావరణాన్ని సెట్ చేసారు నేను ఆమెతో మాట్లాడటానికి. 1556 01:11:44,458 --> 01:11:46,666 ఎవరైనా శాంతియుతంగా చేయగలరు ఇక్కడ కూర్చున్న ఎవరితోనైనా మాట్లాడాలా? 1557 01:11:47,041 --> 01:11:48,875 మేం శాంతించేందుకు ఇక్కడికి రాలేదు 1558 01:11:48,916 --> 01:11:50,083 కానీ ఒక మంచి వైబ్ క్యాచ్. 1559 01:11:50,250 --> 01:11:52,000 రండి, మనిషి. వెళ్లి వాళ్ళతో సేదతీరదాం. 1560 01:11:52,041 --> 01:11:54,458 ఇవన్నీ నాకు నచ్చవు. అది నీకు తెలియదా? 1561 01:11:55,458 --> 01:11:58,666 ఏంటి ఈ నరకం? పొగ మరియు చెవులు బద్దలయ్యే శబ్దం! 1562 01:11:59,166 --> 01:12:01,000 వాల్యూమ్ తగ్గించమని చెప్పండి. 1563 01:12:01,000 --> 01:12:02,083 డీజే గారూ... 1564 01:12:02,083 --> 01:12:03,708 ఓయ్ ఓయ్ ఓయ్! నిశ్శబ్దంగా ఉండండి! 1565 01:12:03,750 --> 01:12:05,541 మీరు అసలేం చేస్తున్నారు? 1566 01:12:07,458 --> 01:12:08,875 మరో మార్గం ఉంది. 1567 01:12:09,000 --> 01:12:11,708 చాకచక్యంగా అందజేద్దామా కార్తీకమా? 1568 01:12:11,750 --> 01:12:13,916 ఏమిటి? కార్తీకమా? నాకు రీను మాత్రమే కావాలి! 1569 01:12:14,000 --> 01:12:15,208 డాన్! 1570 01:12:15,250 --> 01:12:18,375 కార్తీక మాతో నిలిస్తే.. సగం సమస్య పరిష్కరించబడింది. 1571 01:12:18,666 --> 01:12:20,750 ఆమె ఖచ్చితంగా మాకు సహాయం చేస్తుంది. ఆమె మంచి అమ్మాయి. 1572 01:12:23,041 --> 01:12:24,083 అబ్బాయిలు రండి. 1573 01:12:24,208 --> 01:12:26,291 అవును... అవును. మేము ఇక్కడ నృత్యం చేస్తాము. 1574 01:12:28,583 --> 01:12:30,125 వారు అక్కడ ఎందుకు దాక్కున్నారు? 1575 01:12:30,166 --> 01:12:31,291 వెళ్లి వాటిని ఇక్కడకు తీసుకురండి. 1576 01:12:32,375 --> 01:12:34,250 హే, ఇది సరైన అవకాశం. 1577 01:12:34,291 --> 01:12:35,291 ఆమె వస్తోంది. 1578 01:12:36,541 --> 01:12:37,791 నువ్వు ఎందుకు రావడం లేదు? 1579 01:12:37,791 --> 01:12:39,250 మీరు మాతో ఎందుకు చేరడం లేదు? రండి. 1580 01:12:39,291 --> 01:12:41,958 కార్తీకా నువ్వు ఇక్కడ కొంచెం సేపు కూర్చుంటావా? 1581 01:12:43,375 --> 01:12:44,416 చెప్పండి. 1582 01:12:44,833 --> 01:12:48,166 నేను మీకు కొన్ని విషయాలు బహిరంగంగా చెప్పాలనుకుంటున్నాను. 1583 01:12:49,666 --> 01:12:50,916 నాకు అర్థమైంది, అమల్ డేవిస్. 1584 01:12:52,000 --> 01:12:53,791 పరిచయం అవసరం లేదు. 1585 01:12:54,041 --> 01:12:55,375 నేను కట్టుబడి ఉన్నాను. 1586 01:12:55,416 --> 01:12:57,125 -ఎహ్?! -మరి అలా?! 1587 01:12:58,083 --> 01:12:59,375 కాబట్టి, ఏమీ లేదు? 1588 01:12:59,500 --> 01:13:02,041 ఓ! ఓ! ఓ! మనిషి, కార్తీక కట్టుబడి ఉంది! 1589 01:13:02,291 --> 01:13:04,041 తమ్ముడూ, కార్తీక నిబద్ధత! 1590 01:13:04,791 --> 01:13:06,708 చూడండి, ఎవరూ పట్టించుకోరు! 1591 01:13:07,500 --> 01:13:09,458 అప్పుడు మీరు నాతో ఏమి మాట్లాడాలి? 1592 01:13:09,500 --> 01:13:11,416 అది అతని విషయం. 1593 01:13:11,416 --> 01:13:12,666 ఏమిటి? 1594 01:13:12,833 --> 01:13:13,833 అతను... 1595 01:13:14,208 --> 01:13:15,791 రీనూ అంటే చాలా ఇష్టం. 1596 01:13:15,958 --> 01:13:16,958 హుహ్?! 1597 01:13:17,208 --> 01:13:19,208 అతను ఒప్పుకోవడానికి చాలా సిగ్గుపడుతున్నాడు. 1598 01:13:19,291 --> 01:13:20,500 అతను చాలా పిరికివాడు. 1599 01:13:21,291 --> 01:13:23,708 మేము మీకు తెరవగలమని అనుకున్నాము సంకోచం లేకుండా. 1600 01:13:23,708 --> 01:13:25,291 ఇప్పుడు పరిస్థితులు తలకిందులయ్యాయి! 1601 01:13:25,291 --> 01:13:26,333 తలక్రిందులుగా?! 1602 01:13:26,541 --> 01:13:27,541 పర్వాలేదు. 1603 01:13:27,583 --> 01:13:30,416 ఇందుకేనా మీరు చాలా ఉత్సాహంగా ఉన్నారు మరియు మమ్మల్ని పబ్‌కి తీసుకువచ్చారా? 1604 01:13:30,541 --> 01:13:32,041 మీరు కలిగి ఉండలేరు ఈ విషయాన్ని అక్కడే చెప్పాలా? 1605 01:13:32,041 --> 01:13:33,291 నేను ఈ విషయం అప్పుడు చెప్పానా? 1606 01:13:33,291 --> 01:13:35,625 ఆమె వెంటనే స్టాంప్ చేసి ఉండేది మీ ముఖంలో 'నో'! 1607 01:13:38,125 --> 01:13:40,250 సచిన్, నీ ప్లాన్ ఏమిటి UKకి వెళ్లడం కోసం? 1608 01:13:40,291 --> 01:13:41,583 ఆ... 1609 01:13:41,583 --> 01:13:43,791 -నేను మళ్లీ దరఖాస్తు చేస్తే, నేను పూర్తి చేస్తాను -అతను చేయగలడు. 1610 01:13:43,875 --> 01:13:46,916 సచిన్, నీకు ఏమైనా ప్లాన్ ఉందా కనీసం రేపటి కోసమైనా? 1611 01:13:47,541 --> 01:13:50,000 ఆమె ప్రతిదీ ప్లాన్ చేసింది ఇప్పటికే ఆమెకు 30 ఏళ్లు వచ్చే వరకు. 1612 01:13:50,708 --> 01:13:53,125 ఆమె కాలేజీలో ఉన్నప్పుడు, ఆమెకు ప్రేమ వ్యవహారం ఉంది. 1613 01:13:53,250 --> 01:13:56,208 అయితే బ్రేకప్ తర్వాత ఆమె లుక్స్ మాత్రమే కనిపిస్తున్నాయి వివాహానికి సంబంధించిన ఒక వ్యక్తి కోసం. 1614 01:13:56,250 --> 01:13:58,708 ఆమె కూడా ఒక వ్యక్తిని వెతుకుతుంది ఆమె కంటే పెద్దది మరియు పరిణతి చెందినది. 1615 01:13:58,791 --> 01:14:00,291 అబ్బాయి కూడా బాగా సెటిల్ అయి ఉండాలి. 1616 01:14:01,125 --> 01:14:05,500 నిన్ను చుసుకొ! మీరు ముందుగా UK కోసం ప్లాన్ చేసుకోండి ఆపై చెన్నై. 1617 01:14:05,791 --> 01:14:08,333 ఎవరో GATE కోచింగ్‌ని సూచిస్తున్నారు, మరియు మీరు దానిపై ఉన్నారు! 1618 01:14:09,583 --> 01:14:11,458 మొదట, మీ కెరీర్‌ను నిర్ణయించుకోండి. 1619 01:14:11,541 --> 01:14:12,958 మీరు తర్వాత ఒక అమ్మాయిని కనుగొనవచ్చు! 1620 01:14:13,750 --> 01:14:16,791 అది ఏదీ సరిపోలేదు, ఇప్పుడు మీరిద్దరూ మా తదుపరి భవనంలో ఉండండి! 1621 01:14:17,791 --> 01:14:19,083 ఇది స్పష్టంగా వెంబడిస్తున్నది. 1622 01:14:19,125 --> 01:14:20,708 స్టాకింగ్ అంటే ఏంటో తెలుసా సచిన్? 1623 01:14:21,041 --> 01:14:24,375 స్టాకింగ్ అంటే ఏమిటో నాకు బాగా తెలుసు. నేను దానిలో డబ్బు పెట్టుబడి పెట్టాను మరియు దానిని కూడా పోగొట్టుకున్నాను! 1624 01:14:24,375 --> 01:14:25,416 నాకు నేర్పకండి. 1625 01:14:25,666 --> 01:14:27,250 అంటే స్టాక్ మార్కెటింగ్. 1626 01:14:28,750 --> 01:14:31,333 ఆమె ఎవరితోనైనా డేటింగ్ చేస్తోందనుకుందాం; 1627 01:14:31,833 --> 01:14:34,375 ఆమె తన కంటే తెలివైన వ్యక్తి కోసం మాత్రమే వెళ్తుంది. 1628 01:14:34,500 --> 01:14:37,541 మీరు ఎవరినైనా ఎక్కడ కనుగొనగలరు ఈ పరిస్థితులన్నింటికీ ఎవరు సరిపోతారు? 1629 01:14:37,708 --> 01:14:39,583 మా ఆఫీసులోనే సరైన వ్యక్తి ఉన్నాడు. 1630 01:14:41,125 --> 01:14:42,125 WHO?! 1631 01:14:42,125 --> 01:14:43,166 ఊహించండి. 1632 01:14:43,708 --> 01:14:44,875 అ... ఆ... 1633 01:14:44,875 --> 01:14:45,958 ఆది?! 1634 01:14:46,000 --> 01:14:47,708 చూడండి, మంచి అవకాశం ఉంది 1635 01:14:47,750 --> 01:14:49,916 వారు గొప్ప జంటను తయారు చేస్తారు తదుపరి ఆరు నెలల్లో. 1636 01:14:51,375 --> 01:14:52,875 ఇది విన్న తర్వాత మీరు ఏమనుకుంటున్నారు? 1637 01:14:53,000 --> 01:14:54,666 నేను మీ విషయం ఆమెకు అందించాలా? 1638 01:14:54,916 --> 01:14:55,916 నం. 1639 01:14:55,958 --> 01:14:57,291 ఆమెకు చెప్పకు. 1640 01:14:57,583 --> 01:14:58,625 క్షమించండి. 1641 01:15:01,541 --> 01:15:03,583 అమల్, జీవితాన్ని పొందండి, మనిషి! 1642 01:15:03,583 --> 01:15:04,708 మీరు! 1643 01:15:08,041 --> 01:15:10,083 నా కోసం మరో రెండు బీర్లు ఆర్డర్ చేయండి. 1644 01:15:10,208 --> 01:15:12,750 హే, మాతో వచ్చిన కుర్రవాడు ఎక్కడ ఉన్నాడు? 1645 01:15:12,833 --> 01:15:13,958 థామస్... 1646 01:15:14,458 --> 01:15:15,583 థామస్, నా ప్రియమైన ... 1647 01:15:16,333 --> 01:15:17,333 థామస్... 1648 01:15:45,041 --> 01:15:47,916 సచిన్, నీకు ఏమైనా ప్లాన్ ఉందా కనీసం మరుసటి రోజు కోసం? 1649 01:15:49,583 --> 01:15:52,625 మీకు ఏదైనా చేయగల సామర్థ్యం ఉందా? 1650 01:15:53,083 --> 01:15:55,333 మీకు కళాత్మక ప్రతిభ ఉందా? 1651 01:15:55,500 --> 01:15:57,875 ఎవరైనా మీకు తెలుసా? 1652 01:15:57,916 --> 01:16:00,333 ఓడిపోయిన నీ ముఖం మీద నేను చెత్త విసురుతాను! 1653 01:16:15,916 --> 01:16:17,000 హే... 1654 01:16:17,083 --> 01:16:18,541 హే, థామస్... 1655 01:16:20,166 --> 01:16:23,958 నువ్వు మోసం చేస్తున్నావు! ఈ స్వర్గాన్ని నాకు ఎందుకు దాచావు?! 1656 01:16:24,875 --> 01:16:26,833 చాలు నీ చేష్టలు! లేదా నేను మీ నుండి భావాన్ని కొట్టివేస్తాను! 1657 01:16:26,833 --> 01:16:28,000 -రండి. -బై, అబ్బాయిలు! 1658 01:16:28,166 --> 01:16:29,791 బై, థామస్. 1659 01:16:29,791 --> 01:16:30,916 హే! 1660 01:16:31,166 --> 01:16:33,708 నిహారిక, మీరు అతనికి డ్రింక్స్ ఇచ్చారు, కాదా? 1661 01:16:33,750 --> 01:16:34,666 క్షమించండి? 1662 01:16:34,708 --> 01:16:36,416 అతనికి ఇలాంటివి అలవాటు లేదు. 1663 01:16:36,708 --> 01:16:38,166 మేరీ ఆంటీ ఈరోజు నన్ను చంపేస్తుంది. 1664 01:16:38,208 --> 01:16:39,583 నన్ను వెళ్ళనివ్వండి. 1665 01:16:39,583 --> 01:16:41,291 -హాయ్. - హే. హాయ్. 1666 01:16:43,083 --> 01:16:45,875 మీరు పట్టు సాధించడం మంచిది. ఎంత అవమానం! 1667 01:16:45,916 --> 01:16:47,333 సచిన్‌ని చూడండి. 1668 01:16:47,333 --> 01:16:50,125 అతడికి గుండె పగిలింది. అయినప్పటికీ, అతను దానిని బాగా నిర్వహిస్తున్నాడు ... 1669 01:16:50,208 --> 01:16:51,666 సచిన్ ఎక్కడ? 1670 01:16:51,916 --> 01:16:53,208 సచిన్ ఎక్కడ? 1671 01:16:53,708 --> 01:16:55,875 సచిన్... మై డియర్... 1672 01:17:10,166 --> 01:17:12,625 నేను జైన్‌తో రిలేషన్‌షిప్‌లో ఉన్నాను. 1673 01:17:13,500 --> 01:17:16,333 సచిన్, నీకు ఏమైనా ప్లాన్ ఉందా కనీసం మరుసటి రోజు కోసం? 1674 01:17:17,041 --> 01:17:19,333 నేనెప్పుడూ నీ గురించి ఆ విధంగా ఆలోచించలేదు. 1675 01:17:19,375 --> 01:17:22,000 ఆమె వెంటనే స్టాంప్ చేసి ఉండేది మీ ముఖంలో 'నో'! 1676 01:18:02,041 --> 01:18:04,250 అమల్, నువ్వు పబ్‌కి వెళ్ళావా ఇతర అమ్మాయిలతో? 1677 01:18:04,291 --> 01:18:05,541 నేను నిజం తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నాను. 1678 01:18:05,583 --> 01:18:07,958 నేను పబ్‌కి వెళ్లాను అమ్మాయిలతో, అది నిజం. 1679 01:18:08,000 --> 01:18:09,625 కానీ నా ఉద్దేశ్యం వేరేది. 1680 01:18:09,666 --> 01:18:10,875 మీ రక్తపాత ఉద్దేశాలు నాకు తెలుసు. 1681 01:18:10,916 --> 01:18:13,375 -కును, అది కాదు... సచిన్... -అమల్, నాకు మళ్లీ కాల్ చేయవద్దు. 1682 01:18:13,375 --> 01:18:14,541 హలో. 1683 01:18:15,416 --> 01:18:16,416 ఆమె వేలాడదీసింది. 1684 01:18:17,041 --> 01:18:18,041 హే! 1685 01:18:18,125 --> 01:18:19,125 హే, సచిన్. 1686 01:18:19,416 --> 01:18:21,625 ఇంకెప్పుడూ నాకు ఫోన్ చేయకు. నేను రాను. 1687 01:18:21,625 --> 01:18:24,375 నా ప్రియమైన మనిషి, ఇది కేవలం వెర్రి కేసు. 1688 01:18:24,458 --> 01:18:25,583 నాకు శాంతి నంబర్ ఇవ్వండి. 1689 01:18:25,625 --> 01:18:26,666 నేను ఆమెతో మాట్లాడతాను. 1690 01:18:26,666 --> 01:18:29,666 అవును, అప్పుడు మీరు ఆమెను సౌకర్యవంతంగా కొట్టవచ్చు! 1691 01:18:32,875 --> 01:18:34,000 కాబట్టి, ప్లాన్ ఏమిటి? 1692 01:18:34,583 --> 01:18:36,166 విషయాలు నిర్ణయించబడ్డాయి, సరియైనదా? 1693 01:18:36,166 --> 01:18:38,250 -ఏమిటి? -వెళ్ళండి. చెన్నై వెళ్లు. 1694 01:18:38,291 --> 01:18:40,541 నేనెందుకు చెన్నై వెళ్లాలి కార్తీక మాటల ఆధారంగా? 1695 01:18:40,666 --> 01:18:41,666 ఆమె నాకు నేరుగా చెప్పనివ్వండి. 1696 01:18:41,875 --> 01:18:42,875 రీను చెప్పనివ్వండి. 1697 01:18:43,416 --> 01:18:44,791 నేను కూడా తప్పు చేశాను. 1698 01:18:44,875 --> 01:18:47,500 నేను నెట్టకూడదు మీరు మీ ప్రేమను చాలా వేగంగా ఒప్పుకుంటారు. 1699 01:18:47,750 --> 01:18:50,958 'స్టాకింగ్' లాంటి పెద్ద పదాలను వాడుతున్నారు. 1700 01:18:51,041 --> 01:18:54,125 కాబట్టి, ఆమె మిమ్మల్ని సంప్రదించే వరకు, కదలిక చేయవద్దు. 1701 01:18:54,125 --> 01:18:55,583 అంతే. 1702 01:18:56,625 --> 01:18:57,875 ఓ ప్రభూ, అది ఆమె అని ఆశిస్తున్నాను! 1703 01:18:57,958 --> 01:18:58,958 అది ఎవరు? 1704 01:19:02,416 --> 01:19:04,666 మీకు ఇష్టమైన కాలర్ ట్యూన్‌ని సెట్ చేయడానికి, ఈ నంబర్‌కు కాల్ చేయండి! 1705 01:19:04,708 --> 01:19:05,750 హెక్! 1706 01:19:05,750 --> 01:19:07,750 మీరు ఖండిస్తున్నారా కస్టమర్ కేర్‌లో మహిళలు? 1707 01:19:07,750 --> 01:19:09,541 వాళ్ళు ఒక్కరే ఉన్నారు మేము వాటిని అవసరమైనప్పుడు కలిగి ఉన్నాము. 1708 01:19:09,583 --> 01:19:10,916 మనం ఏం మాట్లాడుకున్నాం? 1709 01:19:11,000 --> 01:19:12,000 'స్టాకింగ్.' 1710 01:19:12,166 --> 01:19:14,833 మీరు ఆమెతో సంబంధాన్ని ఏర్పరచుకోవడానికి ప్రయత్నిస్తారు. 1711 01:19:15,083 --> 01:19:16,791 మీ కమ్యూనికేషన్ సరిగ్గా ఉండనివ్వండి. 1712 01:19:17,500 --> 01:19:18,958 అప్పుడు మీరు మీ ప్రేమను ఒప్పుకోవచ్చు. 1713 01:19:20,625 --> 01:19:23,041 కానీ ఆది ఇంకా అక్కడే ఉంటాడు. 1714 01:19:26,875 --> 01:19:28,291 మీరు దాని గురించి ఆలోచించండి. 1715 01:19:28,458 --> 01:19:31,000 వైజాగ్ మరియు స్వగ్రామంలో ఆస్తులు. 1716 01:19:31,166 --> 01:19:32,625 ముంబైలో సొంత ఇల్లు. 1717 01:19:32,666 --> 01:19:36,041 అది కూడా పరేష్ రావల్ ఇంటి పక్కనే. 1718 01:19:36,291 --> 01:19:37,583 మీ దగ్గర ఏమి ఉంది? 1719 01:19:37,583 --> 01:19:39,208 ఇంటి నుంచి తెచ్చిన కుక్కర్? 1720 01:19:39,333 --> 01:19:42,083 అందులో మనం సరిగ్గా వంట కూడా చేయలేం! 1721 01:19:45,875 --> 01:19:48,791 ఏదైనా తప్పు జరిగితే, నేను కొంత అడవికి కూడా పారిపోలేను. 1722 01:19:48,833 --> 01:19:51,583 ఎందుకంటే అటవీశాఖ మంత్రి నిజలింగప్ప అతని కుటుంబ స్నేహితుడు. 1723 01:19:52,250 --> 01:19:53,500 అతను.. మమ్మల్ని... 1724 01:19:54,250 --> 01:19:55,375 అతడిని మనం ఏం చేస్తాం? 1725 01:19:56,791 --> 01:19:57,791 ఒక ఆలోచన ఉంది. 1726 01:19:57,958 --> 01:19:58,958 ఏమిటి? 1727 01:19:59,000 --> 01:20:01,833 ఆమె ఆఫీసులో రిసెప్షనిస్ట్‌కి లంచం ఇద్దాం. 1728 01:20:01,875 --> 01:20:04,250 మరియు ఆమె ఒక పుకారు వ్యాప్తి చేయండి ఆమె తన బిడ్డను మోస్తున్నదని-- 1729 01:20:04,291 --> 01:20:05,333 అయ్యో! పోగొట్టుకోండి, మీరు. 1730 01:20:05,500 --> 01:20:08,541 ఇదొక్కటే ఆలోచన అది మా లీగ్‌కు సరిపోతుంది. 1731 01:20:08,833 --> 01:20:10,125 మీకు ఇష్టం లేకపోతే మర్చిపోండి. 1732 01:20:11,333 --> 01:20:12,958 నేను కూడా ఏదో విన్నాను. 1733 01:20:13,291 --> 01:20:15,916 ఆమె, ఆది పక్కన కూర్చున్నారు ఆఫీసులో ఒకరికొకరు. 1734 01:20:16,208 --> 01:20:17,875 ఎలా అని ఆలోచిస్తూ ఉండాలి 1735 01:20:17,875 --> 01:20:19,916 తన ఖాళీ సమయంలో ఆమెను ఆకట్టుకుంటాడు. 1736 01:20:20,541 --> 01:20:21,916 మరియు అతను చాలా మంచివాడు. 1737 01:20:22,791 --> 01:20:25,583 బీనా టీచర్ కొడుకు అన్నీ నేర్చుకున్నాడు... 1738 01:20:25,875 --> 01:20:27,375 అమ్మాయిలను ఆకట్టుకోవడమే కాకుండా. 1739 01:20:31,208 --> 01:20:32,458 నేను బయలుదేరుతున్నాను! 1740 01:20:32,625 --> 01:20:35,041 నేను దీన్ని ఇక భరించలేను. 1741 01:20:44,291 --> 01:20:45,375 కాబట్టి, అబ్బాయిలు, 1742 01:20:45,583 --> 01:20:48,166 రీనూ సక్సెస్‌ అయింది ఆమె ప్రొబేషన్ పీరియడ్‌ను పూర్తి చేసింది. 1743 01:20:48,250 --> 01:20:50,625 మరియు ఇప్పుడు ఆమె పూర్తి సమయం ఓస్పిన్ ఉద్యోగి. 1744 01:20:50,708 --> 01:20:53,333 - చప్పట్ల రౌండ్. - అభినందనలు, అభినందనలు. 1745 01:20:53,375 --> 01:20:54,375 హే! 1746 01:20:54,416 --> 01:20:57,375 - చికిత్స! -అవును, మాకు ట్రీట్ కావాలి. 1747 01:20:57,416 --> 01:20:58,791 సరే సరే. నీకు ఏమి కావాలి? 1748 01:20:58,875 --> 01:20:59,916 ఇది మీ ఇష్టం. 1749 01:21:01,083 --> 01:21:03,416 సరే. ఈ రోజు లంచ్ నా మీద ఉంది, సరేనా? 1750 01:21:03,416 --> 01:21:04,875 -అవును! -అవును! 1751 01:21:04,875 --> 01:21:06,291 రీనూ! రీనూ! 1752 01:21:10,750 --> 01:21:11,875 నన్ను క్షమించు. 1753 01:21:14,916 --> 01:21:17,333 -హలో. -హలో, మీరు రేపు సేలం చేరుకోలేదా? 1754 01:21:17,583 --> 01:21:18,583 రేపు? 1755 01:21:18,625 --> 01:21:20,500 ఇక మిగిలింది మనం ఒక్కరే సర్టిఫికేట్ సేకరించడానికి. 1756 01:21:20,541 --> 01:21:22,041 నేను రేపు ఎలాగూ వెళుతున్నాను. 1757 01:21:22,083 --> 01:21:23,833 నేను రానని చెప్పలేదు. 1758 01:21:23,916 --> 01:21:24,916 నువ్వూ రావాలి. 1759 01:21:26,291 --> 01:21:28,750 హే, నాకు ముఖ్యమైన కాల్ వస్తోంది. 1760 01:21:28,833 --> 01:21:30,291 - నేను నిన్ను తిరిగి పిలుస్తానా? -అది అమ్మాయినా? 1761 01:21:33,375 --> 01:21:34,625 హలో, రీనూ. 1762 01:21:34,666 --> 01:21:36,458 ఇది ఏమిటి? మీరు చాలా బిజీగా ఉన్నారా? 1763 01:21:37,791 --> 01:21:40,125 చింతించకు. అది నా స్నేహితురాలు కాదు. 1764 01:21:40,125 --> 01:21:42,500 హే, మీ TFCలో... 1765 01:21:42,625 --> 01:21:44,583 ఎనిమిది మందికి భోజనాన్ని సూచించండి. 1766 01:21:44,625 --> 01:21:45,750 ఇక్కడ... 1767 01:21:46,458 --> 01:21:48,125 బర్గర్లు ఇక్కడ ఉత్తమమైనవి. 1768 01:21:48,250 --> 01:21:51,541 అప్పుడు మీరు పంపిణీ చేయవచ్చు నా ఆఫీసుకి ఎనిమిది బర్గర్ భోజనం? 1769 01:21:51,583 --> 01:21:52,625 కానీ- 1770 01:21:53,000 --> 01:21:55,291 HITEC సిటీకి డెలివరీ. 1771 01:21:56,416 --> 01:21:58,208 ఇట్స్ ఓకే' నేను మేనేజ్ చేస్తాను. 1772 01:21:58,208 --> 01:22:00,416 -సరే. ధన్యవాదాలు. -సరే వస్తా. 1773 01:22:13,666 --> 01:22:15,500 - ధన్యవాదాలు, మనిషి. -సరే. 1774 01:22:15,625 --> 01:22:17,125 దానిని జాగ్రత్తగా నిర్వహించండి. 1775 01:22:17,958 --> 01:22:19,250 మీరంతా టాన్ అయిపోయారు. 1776 01:22:19,625 --> 01:22:20,625 అది ఎందుకంటే 1777 01:22:21,000 --> 01:22:23,541 ఈ ఎండలో ఇంత దూరం బైక్‌పై వచ్చాను. 1778 01:22:25,125 --> 01:22:26,125 హే, మా అంతస్తులో 1779 01:22:26,208 --> 01:22:27,708 ఒక స్టార్టప్ కంపెనీ ఉంది. 1780 01:22:28,041 --> 01:22:29,833 వారు ఈ రోజుల్లో నియామకం చేస్తున్నారు. 1781 01:22:29,916 --> 01:22:31,291 మరియు HR నా స్నేహితుడు. 1782 01:22:31,750 --> 01:22:33,208 నువ్వు ఒక పని చెయ్యి. 1783 01:22:33,291 --> 01:22:34,583 మీ రెజ్యూమ్ నాకు పంపండి. 1784 01:22:34,666 --> 01:22:36,041 నేను దానిని వారికి ఫార్వార్డ్ చేస్తాను. 1785 01:22:36,166 --> 01:22:37,625 జీతం చాలా తక్కువగా ఉండవచ్చు. 1786 01:22:38,458 --> 01:22:39,875 కానీ మీకు ఆసక్తి ఉంటే మాత్రమే. 1787 01:22:39,958 --> 01:22:41,041 అవును, నాకు ఆసక్తి ఉంది. 1788 01:22:41,250 --> 01:22:43,166 -నేను రెజ్యూమ్ పంపుతాను. -సరే, పంపండి. 1789 01:22:44,583 --> 01:22:45,583 అలాగే, 1790 01:22:45,666 --> 01:22:48,083 ఏమి జరిగిందో నీకు గుర్తుందా మరుసటి రోజు పబ్‌లో ఉన్నారా? 1791 01:22:48,375 --> 01:22:50,625 నాకు ముక్కలు మరియు ముక్కలు గుర్తున్నాయి. 1792 01:22:51,500 --> 01:22:53,083 నేను ఆ రోజు కొంచెం ఎక్కువగా ఉన్నాను, సరియైనదా? 1793 01:22:53,125 --> 01:22:54,333 కొంచెం? నిజమేనా?! 1794 01:22:54,916 --> 01:22:57,625 కార్తిక తను మాట్లాడను మీతో మళ్లీ 1795 01:22:59,500 --> 01:23:01,500 -ఒక్క క్షణం. -నేను పట్టుకోవాలా? 1796 01:23:03,125 --> 01:23:04,791 - అవును, ఆది. -రీణు, మేము ఆకలితో అలమటిస్తున్నాము. 1797 01:23:04,916 --> 01:23:06,458 రెండు నిమిషాల్లో వస్తా. 1798 01:23:06,500 --> 01:23:07,875 విఘ్నేష్ ఇక్కడ మూర్ఛపోతాడు. 1799 01:23:07,958 --> 01:23:09,416 -ఆధి... -సరే, సరే, సరే. 1800 01:23:09,583 --> 01:23:10,708 మేము వేచి ఉన్నాము. 1801 01:23:12,083 --> 01:23:13,291 అరే, ఇది ఎంత? 1802 01:23:14,000 --> 01:23:15,000 2300. 1803 01:23:15,708 --> 01:23:17,125 ఇక్కడ. 2500 తీసుకోండి. 1804 01:23:20,625 --> 01:23:23,208 ఆది రీణు బాయ్‌ఫ్రెండ్, అవునా? 1805 01:23:24,500 --> 01:23:25,666 సచిన్ ఏమనుకుంటున్నారు? 1806 01:23:25,666 --> 01:23:26,708 నేను-- 1807 01:23:26,958 --> 01:23:28,875 మీరిద్దరూ బాగా సరిపోతారని భావిస్తున్నాను. 1808 01:23:28,958 --> 01:23:30,333 నిజమేనా? 1809 01:23:33,541 --> 01:23:34,541 బై! 1810 01:23:40,750 --> 01:23:41,708 ఎలా ఉంది సుబిన్? 1811 01:23:41,750 --> 01:23:43,041 ఇది చాలా రుచిగా ఉంటుంది. 1812 01:23:44,375 --> 01:23:46,041 TFC. 1813 01:23:46,750 --> 01:23:48,208 మీరు ఈ స్థలాన్ని ఎలా కనుగొన్నారు? 1814 01:23:48,833 --> 01:23:51,041 మీకు సచిన్ తెలియదా? అక్కడ పని చేస్తున్నాడు. 1815 01:23:53,291 --> 01:23:54,291 ఏ సచిన్? 1816 01:23:55,458 --> 01:23:56,458 నేను ఏదైనా కోల్పోయానా? 1817 01:23:56,875 --> 01:23:58,250 పెళ్లిలో మనం కలవలేదా? 1818 01:23:59,416 --> 01:24:01,166 మేము కూడా వారితో తిరిగి వచ్చాము. 1819 01:24:04,708 --> 01:24:05,833 అందరూ తినడం మానేయండి! 1820 01:24:05,875 --> 01:24:07,125 ఇది విషపూరితమైనదని నేను భావిస్తున్నాను. 1821 01:24:13,458 --> 01:24:14,583 'జేకే'! 1822 01:24:14,875 --> 01:24:15,875 ఏదో సరదాగా. 1823 01:24:16,208 --> 01:24:17,250 తినండి, తినండి. 1824 01:24:17,333 --> 01:24:18,333 అందరూ తినండి. 1825 01:24:18,416 --> 01:24:19,916 శ్రీని, ఇదిగో. 1826 01:24:21,000 --> 01:24:22,083 నా ప్రియమైన ఆది! 1827 01:24:22,125 --> 01:24:24,333 మీ 'జేకే' కొన్ని సమయాల్లో... 1828 01:24:26,208 --> 01:24:27,375 చాలా బాగుంది. 1829 01:24:36,291 --> 01:24:37,291 రీను. 1830 01:24:37,333 --> 01:24:39,500 అబ్బాయి పేరు ఏమిటి? సెహ్వాగ్? 1831 01:24:39,791 --> 01:24:41,250 - సచిన్. -ఏదో ఒకటి. 1832 01:24:42,125 --> 01:24:44,625 మీరు ఇప్పటికీ వారితో టచ్‌లో ఉన్నారు... 1833 01:24:45,416 --> 01:24:46,916 అది నాకు చాలా షాకింగ్‌గా ఉంది. 1834 01:24:46,916 --> 01:24:49,333 ఆది, నువ్వు ఇంకా ఆ ద్వేషాన్ని మోస్తున్నావా? 1835 01:24:49,583 --> 01:24:50,625 పగ? 1836 01:24:51,083 --> 01:24:52,083 అది ఏమిటి? 1837 01:24:52,333 --> 01:24:53,458 అది ఏమిటో కూడా నాకు తెలియదు. 1838 01:24:53,500 --> 01:24:55,375 ఆది, వారితో మాట్లాడుతున్నారు 1839 01:24:55,416 --> 01:24:57,166 నా స్కూల్ ఫ్రెండ్స్‌తో మాట్లాడాలనిపిస్తోంది. 1840 01:24:57,416 --> 01:24:59,583 ఇలాంటి చెత్త పాఠశాలలు ఇప్పటికీ ఉన్నాయి కేరళలో? 1841 01:24:59,750 --> 01:25:00,875 ప్రభుత్వం చేయలేదా? ఆపు దాన్ని? 1842 01:25:00,875 --> 01:25:03,458 -పోట్లాటను ఎంచుకోవద్దు, ఆది. -ఓహ్, అయ్యో, అయ్యో. 1843 01:25:04,000 --> 01:25:05,625 మీ గుర్రాలను పట్టుకోండి. నిజమేనా? 1844 01:25:05,791 --> 01:25:06,916 రీనుతో పోరు? 1845 01:25:07,416 --> 01:25:08,416 అవకాశమే లేదు! 1846 01:25:09,833 --> 01:25:11,000 హే, విఘ్నేష్. 1847 01:25:11,125 --> 01:25:13,291 ఆ బర్గర్ ఎలా ఉంది? 1848 01:25:13,500 --> 01:25:14,666 అని నన్ను అడగకు బ్రదర్. 1849 01:25:14,791 --> 01:25:17,541 నా కడుపు నొప్పిగా ఉంది నేను ఆ బర్గర్ తిన్నాను కాబట్టి. 1850 01:25:17,583 --> 01:25:19,250 నేను రెస్ట్‌రూమ్‌ని మూడుసార్లు ఉపయోగించాల్సి వచ్చింది. 1851 01:25:23,041 --> 01:25:24,291 కొంచెం తలనొప్పి, తెలుసా? 1852 01:25:24,333 --> 01:25:25,708 విఘ్నేష్, మీకు ఆస్పిరిన్ ఉందా? 1853 01:25:25,708 --> 01:25:27,625 - ఇది నా బ్యాగ్‌లో ఉంది. - ఉంచండి, ఉంచండి. 1854 01:25:30,375 --> 01:25:32,541 ఆది, నీకు నిజంగా ఆస్పిరిన్ కావాలా? 1855 01:25:33,916 --> 01:25:35,000 పోగొట్టుకోండి, మీరు! 1856 01:25:36,500 --> 01:25:37,500 రండి. 1857 01:25:40,208 --> 01:25:41,791 సచిన్ సంతోష్. 1858 01:25:42,041 --> 01:25:43,208 వైశాఖ్ మురళి. 1859 01:25:43,625 --> 01:25:44,916 ఇక్కడ సంతకం పెట్టండి. 1860 01:25:45,958 --> 01:25:47,458 -ఇక్కడ? -అవును, ఇక్కడ. 1861 01:25:50,166 --> 01:25:51,166 తీసుకో. 1862 01:25:51,916 --> 01:25:54,041 గ్రాడ్యుయేషన్ డేకి ఎవరూ రారు. 1863 01:25:54,166 --> 01:25:56,000 మరి ఇప్పుడు సర్టిఫికెట్ కోసం అడుక్కుంటున్నారు. 1864 01:25:56,041 --> 01:25:57,041 ఉంచుకో. 1865 01:25:57,458 --> 01:25:58,958 వందిమలయన్ సార్, నేను గుర్తున్నావా? 1866 01:25:59,041 --> 01:26:00,708 -వైశాఖ్ మురళి. - పోగొట్టుకోండి. 1867 01:26:01,333 --> 01:26:04,083 తగినంత ఉందా? ఇక్కడ నుండి త్వరగా బయలుదేరుదాం. 1868 01:26:09,666 --> 01:26:11,583 టన్నుల కొద్దీ డబ్బు సంపాదించిన తర్వాత, 1869 01:26:11,666 --> 01:26:14,416 మమ్మల్ని అవమానించిన ఈ స్థలాన్ని మనం కొనాలి. 1870 01:26:14,583 --> 01:26:15,583 ఇది జరుగుతుంది. 1871 01:26:15,625 --> 01:26:17,208 జీవిత చక్రం మనకు అనుకూలంగా మారుతుంది. 1872 01:26:19,500 --> 01:26:20,875 మీకు ఆ స్థలం గుర్తుందా? 1873 01:26:21,583 --> 01:26:23,666 ఇది M3 పరీక్ష కోసం అక్కడ ఉంది. 1874 01:26:23,708 --> 01:26:25,750 నీత నన్ను అడిగింది నా దగ్గర పెన్ను ఉంటే. 1875 01:26:26,833 --> 01:26:28,500 అవీ అసలు రోజులు! 1876 01:26:29,333 --> 01:26:32,125 మీరు ఈ రోజు తిరిగి వెళ్లడం లేదు, సరియైనదా? ఏదో ప్లాన్ చేద్దాం. 1877 01:26:32,166 --> 01:26:33,708 కాదు కాదు. నేను తిరిగి వెళ్ళవలసి ఉంటుంది. 1878 01:26:33,750 --> 01:26:34,750 ఎందుకు? 1879 01:26:35,250 --> 01:26:38,125 నేను దూరంగా ఉండలేను ఈ రోజుల్లో హైదరాబాద్ నుండి. 1880 01:26:38,125 --> 01:26:39,208 ఎందుకని? 1881 01:26:39,958 --> 01:26:42,875 హే, నేను నా హృదయాన్ని అక్కడే వదిలి ఇక్కడకు వచ్చాను. 1882 01:26:43,250 --> 01:26:44,333 అందుకే! 1883 01:26:44,333 --> 01:26:45,750 ఆమె ఫోటోను నాకు చూపించు. 1884 01:26:45,833 --> 01:26:46,833 ఫోటోలు లేవు. 1885 01:26:46,875 --> 01:26:49,125 మీరు ఒక్క విషయం అర్థం చేసుకోండి. 1886 01:26:49,375 --> 01:26:51,291 ఆమె అందమైన అమ్మాయి. 1887 01:26:58,875 --> 01:27:00,375 హే, ఒక్క క్షణం. 1888 01:27:07,208 --> 01:27:08,750 - హే, అవును. - హాయ్, హలో... 1889 01:27:08,875 --> 01:27:10,000 మీరు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? 1890 01:27:10,041 --> 01:27:11,041 అవును. 1891 01:27:11,250 --> 01:27:12,833 ఇంత హఠాత్తుగా ఎందుకు? 1892 01:27:12,958 --> 01:27:14,125 ఇది అకస్మాత్తుగా కాదు. 1893 01:27:14,208 --> 01:27:16,041 నేను ఇప్పటికే టిక్కెట్లు బుక్ చేసాను. 1894 01:27:16,208 --> 01:27:19,583 అలాగే, నాకు అంత బాగోలేదు మీ బర్గర్ తిన్న తర్వాత. 1895 01:27:19,833 --> 01:27:21,458 నేను లూజ్ మోషన్ పట్టుకున్నాను. 1896 01:27:21,458 --> 01:27:22,458 అరెరే. 1897 01:27:22,583 --> 01:27:23,708 మీరు ఇప్పుడు ఎలా ఉన్నారు? 1898 01:27:23,750 --> 01:27:24,791 ఇప్పుడు నేను బాగున్నాను. 1899 01:27:24,791 --> 01:27:26,833 కానీ నేను తరచుగా టాయిలెట్ ఉపయోగించాలి. 1900 01:27:27,625 --> 01:27:29,750 ఏమీ జరగలేదు TFC నుండి ఎవరైనా ఇలాగే ఉంటారు. 1901 01:27:29,791 --> 01:27:32,166 అది వదిలేయండి. నేను మీకు తరువాత కాల్ చేస్తాను. 1902 01:27:33,000 --> 01:27:34,000 మీరు ఇప్పుడు ఎక్కడికి చేరుకున్నారు? 1903 01:27:34,125 --> 01:27:35,500 ఎక్కడో తమిళనాడులో. 1904 01:27:35,791 --> 01:27:36,916 సేలం దగ్గర. 1905 01:27:36,958 --> 01:27:37,958 సేలం? 1906 01:27:38,000 --> 01:27:39,208 నేను కూడా సేలంలోనే ఉన్నాను. 1907 01:27:39,250 --> 01:27:41,625 -సరే, నేను వేలాడుతున్నాను. -కానీ-- 1908 01:27:45,250 --> 01:27:46,541 సరే, నేను త్వరలో వస్తాను. 1909 01:27:46,750 --> 01:27:47,750 సరే. 1910 01:27:50,166 --> 01:27:51,583 అది ఎవరు? మీ భూస్వామి? 1911 01:27:51,750 --> 01:27:53,000 మీరు కంగారుగా కనిపించారు. 1912 01:27:53,250 --> 01:27:54,375 అది ఆమె పిలుపు. 1913 01:27:54,750 --> 01:27:57,833 ఆమె నన్ను తిట్టింది ఉదయం అల్పాహారం తీసుకోనందుకు. 1914 01:27:58,166 --> 01:28:00,791 ఇప్పుడు ఆమె సేలం మీదుగా ఇంటికి వెళుతోంది. 1915 01:28:00,916 --> 01:28:02,416 నన్ను స్టేషన్‌కి రమ్మని చెప్పింది. 1916 01:28:02,958 --> 01:28:04,833 మనం అనుభవించాల్సిన పోరాటాలు! 1917 01:28:05,875 --> 01:28:08,041 మీకు ఆహారం ఉందా అని ఎవరైనా అడిగారా? 1918 01:28:09,666 --> 01:28:10,625 అందు కోసమే. 1919 01:28:10,666 --> 01:28:12,750 దయచేసి వద్దు ఏదైనా సంబంధాలలోకి ప్రవేశించండి. 1920 01:28:12,791 --> 01:28:14,375 ఒంటరిగా ఉండటం ఉత్తమం! 1921 01:28:15,166 --> 01:28:17,916 నిన్న, మేము బయట నుండి బర్గర్ తీసుకున్నాము. 1922 01:28:18,375 --> 01:28:19,666 దాంతో ఆమెకు కడుపు మంటగా మారింది. 1923 01:28:19,708 --> 01:28:21,208 మరియు లూజ్ మోషన్ పట్టుకుంది. 1924 01:28:22,958 --> 01:28:23,958 హే! 1925 01:28:24,125 --> 01:28:26,458 మీకు ఇలాంటి అతిసారం వచ్చినప్పుడు మొదటి సంవత్సరంలో 1926 01:28:26,500 --> 01:28:28,083 మీరు ఆయుర్వేద ఔషధం తీసుకున్నారు, సరియైనదా? 1927 01:28:28,083 --> 01:28:29,750 మా ఉమాశంకర్ అమ్మమ్మ. 1928 01:28:29,791 --> 01:28:31,916 - ఏ మందు? ఏం బామ్మా? -ఆమె పేరు ఏమిటి? 1929 01:28:31,958 --> 01:28:33,166 నాకు గుర్తులేదు. 1930 01:28:33,583 --> 01:28:35,125 కుముదం. కుముదం బామ్మ. 1931 01:28:35,166 --> 01:28:36,916 ఆమె దగ్గరలో ఎక్కడో ఉంటుంది. 1932 01:28:36,916 --> 01:28:38,500 ఉమాశంకర్‌ని పిలుస్తాను. 1933 01:28:40,041 --> 01:28:41,875 బామ్మ ఇంకా బతికే ఉందా అని నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను. 1934 01:28:42,791 --> 01:28:43,791 కుముదం బామ్మ! 1935 01:28:45,750 --> 01:28:47,416 [తమిళంలో] ఎవరు? 1936 01:28:48,041 --> 01:28:49,083 ఆయుర్వేద ఔషధమా? 1937 01:28:50,291 --> 01:28:51,791 దాని అవసరం లేదు. 1938 01:28:52,125 --> 01:28:54,541 అయినా రైలు ఆగదు నెయ్క్కరప్పట్టిలో చాలా కాలం పాటు. 1939 01:28:54,708 --> 01:28:56,541 పర్లేదు. నేను అక్కడ వేచి ఉంటాను. 1940 01:28:56,541 --> 01:28:57,708 మీ కంపార్ట్మెంట్ చెప్పండి. 1941 01:28:57,750 --> 01:28:59,125 సచిన్, ఇది అవసరమా? 1942 01:28:59,208 --> 01:29:00,208 అవును, అది! 1943 01:29:00,791 --> 01:29:01,916 హే వినండి... 1944 01:29:02,041 --> 01:29:03,833 మీ లూజ్ మోషన్ అది 1945 01:29:03,875 --> 01:29:05,833 చాలా నీరు లేదా... 1946 01:29:05,875 --> 01:29:06,875 బామ్మ అడిగింది. 1947 01:29:06,916 --> 01:29:09,166 ఏమైనా తీసుకురండి. ఇప్పుడే ముగించు. 1948 01:29:09,208 --> 01:29:11,375 బామ్మ, బరువు పెరగడానికి ఏమైనా ఉందా? 1949 01:29:14,625 --> 01:29:16,583 విశాఖ, నేను తిరిగి వస్తాను. 1950 01:29:16,666 --> 01:29:18,625 మీరు ఆగండి. ఇది ఆమెకు ఇచ్చి వస్తాను. 1951 01:29:18,916 --> 01:29:20,250 సరే. సరే. 1952 01:30:23,041 --> 01:30:24,333 -ఇక్కడ. - హే... 1953 01:30:24,666 --> 01:30:25,791 ధన్యవాదాలు. 1954 01:30:26,916 --> 01:30:28,416 మీరు ఇప్పుడు ఎలా తిరిగి వెళ్తారు? 1955 01:30:28,625 --> 01:30:30,208 - మీరు లోపలికి రండి. - నేను ఎలాగైనా వెళ్తాను. 1956 01:30:30,416 --> 01:30:32,250 -సరే వస్తా. -జాగ్రత్త. 1957 01:30:33,875 --> 01:30:35,041 నేను నీకు కాల్ చేస్తా. 1958 01:30:35,791 --> 01:30:36,791 సరే. 1959 01:30:57,291 --> 01:30:58,291 హలో. 1960 01:30:58,333 --> 01:30:59,958 హలో, ఎవరు? 1961 01:31:00,708 --> 01:31:01,708 ఏమిటి ఎవరు? 1962 01:31:01,708 --> 01:31:02,750 ఇది రీను. 1963 01:31:02,750 --> 01:31:04,125 అయ్యో, లేదు. 1964 01:31:04,125 --> 01:31:08,125 నేను పడిపోయినప్పుడు నా ఫోన్ డిస్‌ప్లే విరిగిపోయింది, కాబట్టి నేను గుర్తించలేకపోయాను. 1965 01:31:09,416 --> 01:31:11,166 హే, మీరు వెనక్కి వెళ్ళారా? 1966 01:31:11,708 --> 01:31:12,708 లేదు. 1967 01:31:13,458 --> 01:31:15,125 కాబట్టి, మీరు ఇంకా ప్లాట్‌ఫారమ్‌పై ఉన్నారా? 1968 01:31:15,708 --> 01:31:16,708 లేదు. 1969 01:31:17,416 --> 01:31:18,791 -అప్పుడు? -నేను... 1970 01:31:19,166 --> 01:31:21,125 నేను చివరి కంపార్ట్‌మెంట్‌లోకి వచ్చాను. 1971 01:31:21,375 --> 01:31:22,625 దేనికోసం? 1972 01:31:22,833 --> 01:31:24,041 ఏది ఏమైనా నేను ఇంత దూరం చేరుకున్నాను. 1973 01:31:24,250 --> 01:31:26,458 కాబట్టి, నేను కూడా ఇంటికి వెళ్లాలని అనుకున్నాను. 1974 01:31:26,541 --> 01:31:28,875 సచిన్, మీరు ఏమి అవివేకం చేస్తున్నారు? 1975 01:31:29,250 --> 01:31:31,833 ఏదైనా ప్రమాదం జరిగితే నడుస్తున్న రైలులో ఎక్కేటప్పుడు? 1976 01:31:32,125 --> 01:31:35,083 -కానీ ఏమీ జరగలేదు, సరియైనదా? -[ఎగతాళి] కానీ ఏమీ జరగలేదు. 1977 01:31:35,250 --> 01:31:38,125 హే, నేను మీకు తర్వాత కాల్ చేస్తాను. నేను ఇక్కడ ఒంటికాలిపై నిలబడి ఉన్నాను. 1978 01:31:38,208 --> 01:31:39,208 సరే. 1979 01:31:40,416 --> 01:31:43,083 నువ్వు ఒక పని చెయ్యి. వద్ద దిగండి తదుపరి స్టేషన్ మరియు ఇక్కడకు రండి. 1980 01:31:43,250 --> 01:31:46,625 అవును, నేను నిన్ను అలా అడగబోతున్నాను. 1981 01:31:46,666 --> 01:31:49,208 ఇది సమస్య కాదా? 1982 01:31:49,333 --> 01:31:50,500 ఇది ఉంటుంది. 1983 01:31:50,625 --> 01:31:53,541 అయితే టీటీఈతో మాట్లాడవచ్చు. అయినా నువ్వు ఇక్కడికి రా. 1984 01:31:53,666 --> 01:31:55,000 అవును, సరే. 1985 01:31:55,083 --> 01:31:56,083 సరే. 1986 01:32:04,166 --> 01:32:05,666 ఆపు. ఆపు. 1987 01:32:06,375 --> 01:32:08,541 నేను స్పష్టం చేయాలి మీరు ప్రవేశించే ముందు కొన్ని విషయాలు. 1988 01:32:08,583 --> 01:32:09,583 ఇది ఏమిటి? 1989 01:32:09,625 --> 01:32:12,208 ఈ ప్రయత్నమంతా నువ్వు చేశావా నాకు మందు ఇవ్వడానికేనా? 1990 01:32:12,333 --> 01:32:13,708 అవును... 1991 01:32:13,750 --> 01:32:15,041 మా స్నేహం ఆధారంగా. 1992 01:32:15,125 --> 01:32:17,791 నాది ఏదీ అనుకోను స్నేహితులు నా కోసం ఇంత దూరం వెళ్తారు. 1993 01:32:17,833 --> 01:32:20,250 అది ఎందుకంటే నీకు నాలాంటి మంచి స్నేహితులు లేరు. 1994 01:32:20,875 --> 01:32:23,458 ఇది మీకు జరిగింది నేను మీకు ఇచ్చిన బర్గర్ కారణంగా. 1995 01:32:23,500 --> 01:32:26,333 కానీ మీరు ఇప్పుడే ఒక ప్లాన్ చేసారు ఇంటికి వెళ్ళడానికి, సరియైనదా? 1996 01:32:26,583 --> 01:32:27,916 అది దేనికి? 1997 01:32:28,000 --> 01:32:30,125 నాకు ఇంట్లో కొన్ని ముఖ్యమైన పని ఉంది. 1998 01:32:30,166 --> 01:32:31,458 అంత ముఖ్యమైనది ఏమిటి? 1999 01:32:33,416 --> 01:32:34,541 ఆలోచించడానికి మీకు సమయం కావాలా? 2000 01:32:34,583 --> 01:32:37,500 లేదు. ఇది నా వీసా కోసం మళ్లీ దరఖాస్తు చేసుకునే సమయం. 2001 01:32:37,541 --> 01:32:38,708 ఏజెన్సీ నన్ను పిలిచింది. 2002 01:32:40,750 --> 01:32:42,083 విచారణ పూర్తయితే.. 2003 01:32:42,125 --> 01:32:43,583 నేను ఇప్పుడు లోపలికి రావచ్చా? 2004 01:32:44,125 --> 01:32:45,791 అవును, లోపలికి వెళ్లు. 2005 01:32:52,750 --> 01:32:54,291 హాయ్, శుభాకాంక్షలు. 2006 01:32:55,583 --> 01:32:57,125 అరే, ఏం చేస్తున్నావ్? 2007 01:32:57,208 --> 01:33:01,500 లేదు, ఎలా ప్రవర్తించాలో నాకు తెలియదు AC కంపార్ట్‌మెంట్‌లో, సోదరి. 2008 01:33:01,958 --> 01:33:03,416 -అది ఎక్కడ ఉంది? -అక్కడ. 2009 01:33:03,500 --> 01:33:04,541 వెళ్ళు, వెళ్ళు. 2010 01:33:04,583 --> 01:33:05,916 -ఇక్కడ. -ఎక్కడ? 2011 01:33:12,458 --> 01:33:13,708 మందు తిన్నావా? 2012 01:33:14,000 --> 01:33:15,000 అరెరే. 2013 01:33:15,458 --> 01:33:16,625 ఇది తిను. 2014 01:33:16,708 --> 01:33:17,875 డార్న్. 2015 01:33:18,291 --> 01:33:20,083 దీన్ని ఎలా తినాలి? 2016 01:33:20,166 --> 01:33:21,166 ఈ... 2017 01:33:21,416 --> 01:33:23,750 దాన్ని గల్ప్ చేసి కొంచెం నీరు తాగండి. 2018 01:33:24,750 --> 01:33:26,125 సంకోచించకండి. ఇది తిను. 2019 01:33:26,166 --> 01:33:28,333 పూర్తిగా కలిగి ఉండండి. 2020 01:33:28,500 --> 01:33:29,916 -ఇంత? -మరింత. 2021 01:33:30,250 --> 01:33:32,375 పూర్తిగా తీసుకోండి. 2022 01:33:33,416 --> 01:33:34,416 తినండి. 2023 01:33:35,000 --> 01:33:36,166 చాలు? 2024 01:33:38,291 --> 01:33:40,041 మీకు మంచిగా అనిపించలేదా? 2025 01:33:45,000 --> 01:33:46,000 ఏమిటి? 2026 01:33:49,375 --> 01:33:50,541 రీ- 2027 01:33:51,666 --> 01:33:52,666 రీను... 2028 01:33:55,541 --> 01:33:56,708 రీను... 2029 01:33:58,333 --> 01:34:00,583 'జేకే'. ఏదో సరదాగా. 2030 01:34:02,708 --> 01:34:03,708 ఓ ప్రభూ. 2031 01:34:03,875 --> 01:34:04,875 ఓహ్ అబ్బా! 2032 01:34:05,416 --> 01:34:07,583 నేను ఇప్పుడే 'జెకె'ని ప్రస్తావించాను, మరియు ఆది కాల్ చేస్తున్నాడు! 2033 01:34:09,750 --> 01:34:11,333 - ఆది. - హే, రీను. 2034 01:34:11,500 --> 01:34:12,791 -మీరు సురక్షితంగా ఉన్నారా? -అవును. 2035 01:34:12,875 --> 01:34:13,875 నేను క్షేమంగా ఉన్నాను. 2036 01:34:14,000 --> 01:34:15,833 నేను ఇప్పుడే సేలం దాటాను. 2037 01:34:15,958 --> 01:34:17,291 ఓహ్, గొప్ప, గొప్ప, గొప్ప. 2038 01:34:20,458 --> 01:34:21,750 వేచి ఉండండి, వేచి ఉండండి. 2039 01:34:22,000 --> 01:34:23,708 ఆ చొక్కా తెలిసినట్టుంది. 2040 01:34:24,500 --> 01:34:26,500 -అది ఎవరు? - ఇది సచిన్. 2041 01:34:27,500 --> 01:34:28,708 నమస్కారం ఆది, అన్నయ్య. 2042 01:34:29,333 --> 01:34:30,333 అరెరే. 2043 01:34:30,708 --> 01:34:32,291 రీనూ, ఏం ఆలోచిస్తున్నావ్? 2044 01:34:32,583 --> 01:34:35,166 రైలులో అలారం చైన్ లాగండి, ఒక అడవికి పరుగెత్తండి మరియు తప్పించుకోండి. 2045 01:34:35,208 --> 01:34:37,416 అతనితో ప్రయాణించడం కంటే అదే సురక్షితం. ఇది ఏమిటి?! 2046 01:34:38,416 --> 01:34:40,083 ఆది, భయపడకు. 2047 01:34:40,583 --> 01:34:41,875 అతను నా కోసం మందుతో వచ్చాడు. 2048 01:34:41,958 --> 01:34:42,958 మందు? 2049 01:34:43,041 --> 01:34:44,041 మీరు తీసుకున్నారా?! 2050 01:34:44,083 --> 01:34:45,083 అవును నేను చేశాను. 2051 01:34:45,500 --> 01:34:46,916 షిట్, షిట్. 2052 01:34:47,666 --> 01:34:49,583 సరే, ఒక పని చెయ్యి. నేరుగా బాత్రూమ్‌కి వెళ్లి, 2053 01:34:49,625 --> 01:34:51,166 నీ నోటిలో వేలు పెట్టి వాంతి చేసుకో 2054 01:34:51,208 --> 01:34:52,625 ఆది, చల్లగా ఉండు. 2055 01:34:52,958 --> 01:34:54,458 ఇతను మన సచిన్. 2056 01:34:55,208 --> 01:34:56,250 కాదు కాదు. 2057 01:34:56,708 --> 01:34:57,750 సచిన్, నా పాదం! 2058 01:34:57,791 --> 01:35:00,000 మీరు మాట్లాడుతున్నట్లుగా ఉంది గొప్ప సచిన్ టెండూల్కర్ గురించి. 2059 01:35:01,500 --> 01:35:03,166 ఆది, హాస్యాస్పదంగా ఉండకు. 2060 01:35:03,208 --> 01:35:04,208 రీను... 2061 01:35:04,375 --> 01:35:05,791 -రీణు, హలో... -హలో. 2062 01:35:06,125 --> 01:35:07,666 -హలో. -హలో. 2063 01:35:08,125 --> 01:35:09,750 హలో... 2064 01:35:11,000 --> 01:35:12,041 పోగొట్టుకోండి, మీరు! 2065 01:35:12,583 --> 01:35:14,041 కాల్ డిస్‌కనెక్ట్ అయింది. 2066 01:35:16,666 --> 01:35:19,083 అతను మీ ఫోన్‌ను ఎందుకు ఇలా పేల్చుతున్నాడు? 2067 01:35:19,875 --> 01:35:21,666 సంబంధంలో కూడా, 2068 01:35:21,666 --> 01:35:23,458 కొంత శ్వాస గది ఉండాలి. 2069 01:35:23,958 --> 01:35:25,750 సంబంధమా? ఎవరితో? 2070 01:35:26,458 --> 01:35:27,500 కాబట్టి, లేదా? 2071 01:35:27,500 --> 01:35:28,791 ఏంటి ఇది? 2072 01:35:29,250 --> 01:35:32,125 మా ఆఫీసులో చాలా మందికి కావాలి ఆది మరియు నేను పెళ్లి చేసుకోబోతున్నాం. 2073 01:35:32,375 --> 01:35:33,541 ఇప్పుడు మీరు కూడా! 2074 01:35:33,541 --> 01:35:35,708 కాబట్టి, ఆఫీసులో అలాంటి చర్చ. 2075 01:35:36,583 --> 01:35:38,375 సచిన్, నాకు ఇప్పటికే ఆరోగ్యం బాగాలేదు. 2076 01:35:38,833 --> 01:35:40,250 నన్ను మరింత ఇరిటేట్ చేయకు. 2077 01:35:45,291 --> 01:35:47,125 -అవును అమ్మ. -మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? 2078 01:35:47,250 --> 01:35:49,416 నేను పనిలో ఉన్నాను. ఎందుకు? 2079 01:35:49,458 --> 01:35:51,458 నాకు 10,000 రూపాయలు కావాలి. 2080 01:35:51,500 --> 01:35:52,750 దూడను కొనడానికి. 2081 01:35:52,791 --> 01:35:54,041 10,000?! 2082 01:35:54,333 --> 01:35:55,625 నా దగ్గర ఆ మొత్తం ఎలా ఉంటుంది? 2083 01:35:55,666 --> 01:35:56,750 సవితను అడగలేదా? 2084 01:35:56,791 --> 01:35:57,958 ఆమె తన వద్ద లేదని చెప్పింది. 2085 01:35:58,250 --> 01:35:59,500 నేను మీకు తరువాత కాల్ చేస్తాను. 2086 01:35:59,666 --> 01:36:00,833 నేను ఇప్పుడు బిజీగా ఉన్నాను. నేను నీకు కాల్ చేస్తా. 2087 01:36:00,916 --> 01:36:01,916 సరే, సరే. 2088 01:36:03,916 --> 01:36:05,583 హే, మీకు కొంత డబ్బు కావాలా? 2089 01:36:06,166 --> 01:36:07,208 నం. 2090 01:36:07,333 --> 01:36:08,708 ఇది అత్యవసరం కాదు. 2091 01:36:08,875 --> 01:36:11,166 అమ్మ దూడను కొనాలనుకుంటోంది. 2092 01:36:11,583 --> 01:36:13,500 మా అమ్మకు అలాంటి అలవాట్లు ఉన్నాయి. 2093 01:36:13,750 --> 01:36:15,500 ఆమె దూడను 10,000 రూపాయలకు కొంటుంది. 2094 01:36:15,583 --> 01:36:17,458 30,000 రూపాయలకు ఆహారం ఇవ్వండి, 2095 01:36:17,458 --> 01:36:19,125 మరియు దానిని మళ్లీ 10,000కి అమ్మండి. 2096 01:36:19,250 --> 01:36:21,000 ఓహ్, అది చెడ్డ ఒప్పందం, కాదా? 2097 01:36:21,875 --> 01:36:22,958 అని అడిగితే- 2098 01:36:23,000 --> 01:36:25,041 ఆమెకు డబ్బు కావాలంటే మీ నాన్నను అడగలేదా? 2099 01:36:25,083 --> 01:36:26,583 ఇది జరిగి ఏడాదిన్నర దాటింది 2100 01:36:26,583 --> 01:36:28,416 వారు ఒకరితో ఒకరు మాట్లాడుకోవడం మానేశారు కాబట్టి. 2101 01:36:28,500 --> 01:36:30,666 వారు చివరిసారిగా మాట్లాడారు 2102 01:36:30,708 --> 01:36:32,083 రోజున ఆండిపిల్లిక్కవు పండుగ. 2103 01:36:32,083 --> 01:36:33,750 అది కూడా కొందరికి కొట్లాట. 2104 01:36:34,416 --> 01:36:36,250 కాబట్టి వారు మళ్లీ మాట్లాడకూడదనుకుంటున్నారా? 2105 01:36:36,250 --> 01:36:37,416 ఓ, నా ప్రియతమా! 2106 01:36:38,083 --> 01:36:39,333 వాళ్ళు కాదనుకున్నాను. 2107 01:36:39,791 --> 01:36:41,625 అలా చేస్తే తప్పకుండా పోరాడతారు. 2108 01:36:42,333 --> 01:36:44,291 వారు పెళ్లికి వెళితే.. 2109 01:36:44,333 --> 01:36:46,083 ఇద్దరూ విడివిడిగా వెళతారు. 2110 01:36:48,291 --> 01:36:50,250 అప్పుడు నా తల్లిదండ్రులను చూడండి. 2111 01:36:50,333 --> 01:36:51,333 నాకు చూపించు. 2112 01:36:51,416 --> 01:36:52,416 ఒక్క సెకను. 2113 01:36:52,541 --> 01:36:55,375 [] 2114 01:36:55,500 --> 01:36:57,083 [డోరా, అన్వేషకుడి ధ్వని] ఈ కోతి నా స్నేహితుడు. 2115 01:36:57,125 --> 01:36:58,583 అతని పేరు బూట్స్. 2116 01:36:59,083 --> 01:37:00,333 హే బూట్స్... 2117 01:37:00,375 --> 01:37:02,000 గేటు మీద ఉన్న వ్యక్తి మా నాన్న. 2118 01:37:02,416 --> 01:37:04,041 ఇది అమ్మ. 2119 01:37:04,208 --> 01:37:05,916 ఖాళీ సమయాల్లో ఇదే వారి హాబీ. 2120 01:37:06,250 --> 01:37:07,250 నేను ఇప్పుడు అలవాటు పడ్డాను. 2121 01:37:07,291 --> 01:37:09,666 నేను ఇంతకు ముందు చెప్పిన దానిని వెనక్కి తీసుకుంటాను. 2122 01:37:10,500 --> 01:37:12,583 నా తల్లిదండ్రులు దీని కంటే గొప్పవారు! 2123 01:37:13,708 --> 01:37:15,333 నేను నీకు చెంపదెబ్బ ఇస్తాను. 2124 01:37:15,583 --> 01:37:17,208 నీ నెత్తురు నాలుక... 2125 01:37:17,541 --> 01:37:19,333 మీరు చిక్కుకుపోయినప్పటికీ సముద్రంలో ఒంటరిగా, 2126 01:37:19,333 --> 01:37:21,125 మీరు మీ నాలుకతో ఈదుకుంటూ తప్పించుకుంటారు. 2127 01:37:22,625 --> 01:37:24,083 నాకు నిద్రగా అనిపిస్తోంది. 2128 01:37:24,125 --> 01:37:25,125 నేను పడుకోబోతున్నాను. 2129 01:37:25,791 --> 01:37:29,083 అవును, ఆ బామ్మ నీకు చెప్పింది ఆ ఔషధం తీసుకున్న తర్వాత నిద్రపోతున్నట్లు అనిపిస్తుంది. 2130 01:37:29,375 --> 01:37:31,000 నాకు ఇవ్వు. నిద్రించు. 2131 01:37:31,416 --> 01:37:32,416 ఇప్పుడు పడుకో. 2132 01:37:32,625 --> 01:37:33,791 నేను నిద్రపోతే లేస్తానా? 2133 01:37:34,416 --> 01:37:36,083 ఏంటి రీనూ? 2134 01:37:40,166 --> 01:37:41,166 నిద్రించు. 2135 01:37:41,541 --> 01:37:43,541 ఈ బామ్మ నిజంగా ఉందా లేదా ఏమిటి? 2136 01:37:52,625 --> 01:37:53,916 రీ... రీను. 2137 01:37:55,208 --> 01:37:56,208 రీను. 2138 01:37:56,250 --> 01:37:57,375 నీవు పడుకున్నావా? 2139 01:38:01,500 --> 01:38:02,500 హే. 2140 01:38:02,666 --> 01:38:03,666 నిజాయితిగా చెప్పాలంటే, 2141 01:38:04,958 --> 01:38:07,208 నేను ఇంటికి వెళ్లడానికి రాలేదు. 2142 01:38:08,458 --> 01:38:11,333 నీతో కొంత సమయం గడపాలని అనుకున్నాను. 2143 01:38:12,833 --> 01:38:15,333 ఆ పెళ్లిలో నిన్ను చూసిన క్షణం.. 2144 01:38:15,625 --> 01:38:17,500 నేను మీ కోసం పూర్తిగా పడిపోయాను. 2145 01:38:18,958 --> 01:38:20,750 నీ పట్ల నా ప్రేమను ఒప్పుకోవడమే, 2146 01:38:20,791 --> 01:38:23,541 పబ్ కి వచ్చాను మరియు ఇప్పుడు రైలు ఎక్కాడు. 2147 01:38:24,750 --> 01:38:26,916 మీరు మేల్కొన్నప్పుడు నేను మీకు ఈ విషయం చెబితే, 2148 01:38:27,041 --> 01:38:28,833 నీకు నా మీద కోపం వస్తుంది. 2149 01:38:29,291 --> 01:38:31,375 అందుకే మీకు చెబుతున్నాను మీరు నిద్రిస్తున్నప్పుడు. 2150 01:38:33,666 --> 01:38:35,916 రీనూ, ఇదంతా వింటున్నావా? 2151 01:38:57,708 --> 01:38:58,875 సచిన్. 2152 01:38:59,166 --> 01:39:00,333 సచిన్. 2153 01:39:01,500 --> 01:39:02,666 ఏమిటి? 2154 01:39:03,000 --> 01:39:04,000 మేము అలువా చేరుకున్నాము. 2155 01:39:04,208 --> 01:39:05,375 అరెరే! 2156 01:39:06,083 --> 01:39:07,083 నేను... 2157 01:39:07,125 --> 01:39:08,375 మీరు ఇప్పుడు ఎలా ఉన్నారు? 2158 01:39:08,416 --> 01:39:10,250 అది ఉందో లేదో నాకు తెలియదు ఆ ఔషధం వల్ల 2159 01:39:10,250 --> 01:39:11,250 నేను బాగానే ఉన్నాను. 2160 01:39:11,500 --> 01:39:12,500 నేను నీకు చెప్పాను. 2161 01:39:13,416 --> 01:39:14,416 నేను అప్పుడు వెళ్తున్నాను. 2162 01:39:15,333 --> 01:39:16,333 - హే. -అవును. 2163 01:39:17,375 --> 01:39:18,375 ధన్యవాదాలు. 2164 01:39:20,375 --> 01:39:21,583 ప్రస్తావన లేదు, దయచేసి. 2165 01:39:22,375 --> 01:39:23,583 - అలాగే... -అవును. 2166 01:39:23,875 --> 01:39:25,916 23వ తేదీ నా పుట్టినరోజు. 2167 01:39:26,208 --> 01:39:28,041 మా ఫ్లాట్‌లో చిన్న ఫంక్షన్ ఉంది. 2168 01:39:29,375 --> 01:39:30,958 మేము సన్నిహిత స్నేహితులను మాత్రమే ఆహ్వానిస్తున్నాము. 2169 01:39:31,000 --> 01:39:32,458 కాబట్టి నువ్వు, అమల్ రావాలి. 2170 01:39:32,458 --> 01:39:34,250 అమల్ రాకపోయినా.. 2171 01:39:34,333 --> 01:39:35,625 నువ్వూ రావాలి. 2172 01:39:38,333 --> 01:39:39,541 చేరుకున్నప్పుడు నాకు సందేశం పంపండి. 2173 01:39:40,875 --> 01:39:41,916 -వీడ్కోలు. -బై. 2174 01:39:42,500 --> 01:39:43,500 సరే. 2175 01:39:54,833 --> 01:39:56,458 హే, లిల్ వన్! 2176 01:39:57,250 --> 01:39:58,916 నన్ను చుట్టూ తిప్పుతోంది 2177 01:39:59,500 --> 01:40:04,041 కోల్పోయిన స్క్రూ మరియు ప్రపంచం పూర్తిగా తిరగబడింది 2178 01:40:04,791 --> 01:40:09,208 నెమ్మదిగా కానీ ఖచ్చితంగా, మీరు ఆ అందమైన చిరునవ్వును చిగురించండి 2179 01:40:09,750 --> 01:40:14,708 నేను మైకంలో ఉన్నాను అని నఫ్ చెప్పారు 2180 01:40:14,750 --> 01:40:18,000 మీరు పర్ఫెక్ట్ టెన్, విజన్ సో బెల్లా 2181 01:40:18,083 --> 01:40:22,875 మీ పదాలు సిండ్రెల్లా లాగా మేజిక్ నేస్తాయి 2182 01:40:24,208 --> 01:40:28,541 హే, లిల్ వన్! నన్ను చుట్టూ తిప్పుతోంది 2183 01:40:28,750 --> 01:40:33,291 కోల్పోయిన స్క్రూ మరియు ప్రపంచం పూర్తిగా తిరగబడింది 2184 01:40:54,250 --> 01:40:56,208 'అమల్ చేయకపోయినా రా, సచిన్ రావాలి" 2185 01:40:56,416 --> 01:40:59,125 ఓహ్, అది మరో విధంగా ఉండాలి. 2186 01:40:59,416 --> 01:41:01,166 అప్పుడు మీరు దీన్ని పట్టుకోండి, మిత్రమా. 2187 01:41:01,333 --> 01:41:02,583 కొత్త ఫోన్! 2188 01:41:02,583 --> 01:41:04,625 సచిన్, నువ్వు దొంగతనం మొదలుపెట్టావా? 2189 01:41:04,750 --> 01:41:06,208 ఇది ఆమె పాత ఫోన్. 2190 01:41:06,250 --> 01:41:08,000 ఆమె మీ నుంచి ఎంత నగదు తీసుకుంది? 2191 01:41:08,208 --> 01:41:09,916 నగదు?! అది నాకు ఇవ్వు. 2192 01:41:10,125 --> 01:41:12,666 రైలులో దూకడం, ఆమెకు మందు ఇస్తూ... 2193 01:41:12,750 --> 01:41:15,083 ఆమె తన ఫోన్ మీకు ఇస్తోంది, మీరు ఆమెకు బహుమతులు ఇస్తున్నారు... 2194 01:41:15,125 --> 01:41:16,875 ఇప్పటి వరకు బాగానే ఉంది. మంచి ఉద్యోగం. 2195 01:41:17,041 --> 01:41:18,833 అయితే ప్రస్తుత పరిస్థితి ఏమిటి? 2196 01:41:18,875 --> 01:41:20,083 మేము స్నేహితులం మాత్రమే. 2197 01:41:20,166 --> 01:41:21,541 ఓ ప్రభూ! ఫ్రెండ్-జోన్ చేయబడింది! 2198 01:41:21,708 --> 01:41:22,750 అది ఏమిటి? 2199 01:41:22,750 --> 01:41:25,125 ఇది కోమా దశకు చాలా పోలి ఉంటుంది. 2200 01:41:25,458 --> 01:41:27,166 నీ పేరు కోసమే నువ్వు బతికే ఉన్నావు. 2201 01:41:27,208 --> 01:41:28,500 కానీ లోపల దాదాపు చనిపోయింది! 2202 01:41:28,791 --> 01:41:30,625 అక్కడి నుంచి ప్రియుడిగా మారేందుకు.. 2203 01:41:31,000 --> 01:41:32,875 ఇది దాదాపు అసాధ్యంగా పరిగణించండి. 2204 01:41:34,666 --> 01:41:36,208 ఎందుకు గుసగుసలాడుతున్నారు? 2205 01:41:36,250 --> 01:41:38,791 గట్టిగా చెప్పండి. అది హైదరాబాద్. ఎవరూ చేయలేరు మలయాళ కస్ పదాలను అనుసరించండి! 2206 01:41:38,833 --> 01:41:39,833 బిగ్గరగా పిలవండి. 2207 01:41:40,000 --> 01:41:41,333 -రండి. -లేదు. 2208 01:41:41,750 --> 01:41:44,000 ఆలస్యం అవుతోంది, రండి. 2209 01:41:55,500 --> 01:41:56,541 తప్పు ఏమిటి?! 2210 01:41:56,750 --> 01:41:57,750 ఆది! 2211 01:41:59,125 --> 01:42:00,291 ఓహ్, ఇది మీరేనా? 2212 01:42:00,333 --> 01:42:02,125 మీరు నన్ను భయపెట్టారు. 2213 01:42:02,125 --> 01:42:03,833 చూసి ఒక్కసారిగా షాక్ అయ్యాము... 2214 01:42:03,875 --> 01:42:05,583 అంటే... మేం చాలా ఆశ్చర్యపోయాం. 2215 01:42:05,625 --> 01:42:07,416 అవును, మేము ఆశ్చర్యంతో అరుస్తున్నాము. 2216 01:42:10,500 --> 01:42:11,541 పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు! 2217 01:42:12,958 --> 01:42:14,041 ధన్యవాదాలు! 2218 01:42:14,041 --> 01:42:15,333 ఏమిటి? అందులో సగం వాటా నాదే. 2219 01:42:15,375 --> 01:42:16,375 రండి. 2220 01:42:17,833 --> 01:42:19,208 సచిన్, ఇది నా అమ్మ మరియు నాన్న. 2221 01:42:19,666 --> 01:42:21,416 అమ్మ, ఇది సచిన్ మరియు అమల్. 2222 01:42:21,416 --> 01:42:22,625 రండి, కూర్చోండి. 2223 01:42:22,666 --> 01:42:25,041 రీనూ, నువ్వే అన్నావు మీ సన్నిహితులను మాత్రమే ఆహ్వానిస్తున్నాను. 2224 01:42:25,750 --> 01:42:27,541 అయితే ఇప్పుడు హైదరాబాద్ మొత్తం ఇక్కడే ఉంది. 2225 01:42:28,041 --> 01:42:30,333 నా సన్నిహితులు మాత్రమే ఇక్కడ ఉన్నారు. 2226 01:42:31,125 --> 01:42:32,625 - అతను కాలిపోయాడు! - అయ్యో! 2227 01:42:32,625 --> 01:42:35,041 అయ్యో! చౌక స్టేషనరీ వస్తువులు! 2228 01:42:35,125 --> 01:42:36,250 వావ్! బాగుంది! 2229 01:42:36,416 --> 01:42:38,583 అందులో ఇంకేదో ఉంది. 2230 01:42:38,625 --> 01:42:40,083 -ఇలా. -ఇది బాంబు అయి ఉండాలి. 2231 01:42:40,666 --> 01:42:41,750 ఇప్పుడు ఎరుపు రంగు వస్తుంది. 2232 01:42:41,833 --> 01:42:43,041 అదే అన్నాను. 2233 01:42:43,041 --> 01:42:44,708 -కమ్యూనిజమా? -సుందరమైన. 2234 01:42:44,875 --> 01:42:46,041 వావ్! 2235 01:42:46,250 --> 01:42:47,708 నాకు నిజంగా నచ్చింది. 2236 01:42:48,416 --> 01:42:49,583 మా దగ్గర బిర్యానీ ఉంది. తిందాం రా. 2237 01:42:51,166 --> 01:42:52,291 హే, రీను. 2238 01:42:52,541 --> 01:42:54,125 నేను దీన్ని అమ్మ మరియు నాన్న కోసం కొనలేదా? 2239 01:42:54,375 --> 01:42:55,583 మీరు దీన్ని ఎప్పుడైనా తినవచ్చు. 2240 01:42:56,875 --> 01:42:58,458 నేను క్యూలో నిలబడ్డాను ఉదయం ఐదు గంటలకు 2241 01:42:58,500 --> 01:43:01,875 మరియు దీనిని ప్రత్యేకంగా కొనుగోలు చేసారు బావర్చి బిర్యానీ హౌస్ నుండి మీ కోసం. 2242 01:43:02,208 --> 01:43:03,666 ఓహ్, చాలా బాగుంది. 2243 01:43:03,666 --> 01:43:05,208 మీరు ఇంత త్వరగా కొనుగోలు చేస్తే, 2244 01:43:05,208 --> 01:43:06,583 అది ఇప్పుడు చెడిపోయి ఉండవచ్చు. 2245 01:43:06,625 --> 01:43:07,875 అయితే! 2246 01:43:08,291 --> 01:43:10,666 ఇలాంటి మూర్ఖపు జోకులు పేల్చకండి. మూర్ఖులారా! 2247 01:43:10,666 --> 01:43:12,708 -లేకపోతే నాన్న నీతో అంటాడు. -నోరుముయ్యి! 2248 01:43:12,916 --> 01:43:13,916 రాయ్! 2249 01:43:17,416 --> 01:43:19,458 ఏదో సరదాగా. ఒక హాస్యపు జల్లు. 2250 01:43:21,875 --> 01:43:23,041 చాలా బాగుంది. 2251 01:43:23,083 --> 01:43:24,083 వినండి అమ్మ. 2252 01:43:24,083 --> 01:43:26,291 రీను ఏమైనా తింటుంది ఏదైనా దుష్టుడు ఆమెకు ఇస్తాడు. 2253 01:43:26,458 --> 01:43:27,750 మరియు ఆమె కడుపు కలత చెందుతుంది. 2254 01:43:28,375 --> 01:43:29,958 ఒకరోజు ఉదయం నాకు మెసేజ్ వచ్చింది. 2255 01:43:30,000 --> 01:43:31,166 'ఆధీ, నేను ఇంటికి వెళ్తున్నాను. 2256 01:43:31,250 --> 01:43:32,333 నా కడుపు బాగాలేదు.' 2257 01:43:33,875 --> 01:43:35,333 నేను అంతా భయాందోళనకు గురయ్యాను. 2258 01:43:35,583 --> 01:43:37,583 ఆమెను ఇక్కడ చూసిన తర్వాతే 2259 01:43:37,791 --> 01:43:38,916 నేను ఉపశమనం పొందాను. 2260 01:43:39,666 --> 01:43:41,791 మీరు ఆమెతో ఇక్కడ ఉన్నారు. అదే మనకు ఉపశమనం. 2261 01:43:41,791 --> 01:43:44,666 ఇది ఆమెకు మొదటిసారి ఇలాంటి భారీ నగరంలో ఒంటరిగా ఉంటున్నారు. 2262 01:43:44,833 --> 01:43:46,625 మాకు అస్సలు ఆసక్తి లేదు. 2263 01:43:46,625 --> 01:43:49,166 ఆహారం విషయంలో రీణును ఎందుకు నిందించాలి? 2264 01:43:49,583 --> 01:43:50,750 పాపానికి ఏమైనా నియంత్రణ ఉందా? 2265 01:43:50,916 --> 01:43:52,416 చూడండి. మీ చేతులు తీయండి, నాన్న! 2266 01:43:52,500 --> 01:43:53,583 మీ చేతులు తీయండి! 2267 01:43:54,791 --> 01:43:57,541 రీనూ, పాప షుగర్ ఏంటి మేము చివరిగా తనిఖీ చేసినప్పుడు లెక్కించాలా? 2268 01:43:57,541 --> 01:43:58,541 నాకు గుర్తులేదు. 2269 01:43:58,875 --> 01:44:00,416 కానీ నాకు గుర్తుంది. 190! 2270 01:44:00,958 --> 01:44:02,041 కాబట్టి, నాన్న ... 2271 01:44:02,041 --> 01:44:04,416 -లేదు లేదు లేదు. - అవును, మీరు చాలా చక్కెర తింటారు. 2272 01:44:04,458 --> 01:44:05,625 దానిని దూరంగా ఉంచండి. 2273 01:44:05,666 --> 01:44:08,125 హే, నువ్వు ఏదో ఒకటి చెయ్యి. నాన్నతో ఏదైనా చెప్పు. 2274 01:44:08,541 --> 01:44:10,916 అవును, మామయ్య. అది తినవద్దు. అది చెత్త. 2275 01:44:14,541 --> 01:44:16,875 షిట్టీ అంటే చెడ్డ విషయం. 2276 01:44:17,541 --> 01:44:19,166 నేనన్నది కూడా అదే. 2277 01:44:19,666 --> 01:44:20,958 షిట్టీ! 2278 01:44:22,291 --> 01:44:24,666 మేం ఇక్కడే కూర్చుంటాం. రండి. 2279 01:44:24,916 --> 01:44:26,416 రండి, మీరు! 2280 01:44:26,458 --> 01:44:28,750 ఏమి అర్ధంలేనివి మీరు అందరి ముందు చెబుతున్నారా? 2281 01:44:29,208 --> 01:44:30,291 కానీ ఆమె నవ్వింది. 2282 01:44:30,541 --> 01:44:32,583 నవ్వింది! ఆమె నిన్ను ఎగతాళి చేసింది. 2283 01:44:33,083 --> 01:44:35,250 ఆది, నీ తల్లిదండ్రులు ముంబైలో ఉన్నారా? 2284 01:44:35,250 --> 01:44:36,750 వారు కేరళకు రాలేదా? 2285 01:44:37,625 --> 01:44:39,041 - వారు తరచుగా వస్తారు, నాన్న. -ఔనా? 2286 01:44:39,083 --> 01:44:41,416 వారు తదుపరిసారి వచ్చినప్పుడు, మేము రీను స్థానంలోకి వస్తాము. 2287 01:44:41,583 --> 01:44:44,083 ఏది ఏమైనా మనమందరం కలుసుకోవాలి. 2288 01:44:44,083 --> 01:44:45,166 అవును అవును. 2289 01:44:45,166 --> 01:44:46,250 అవును అవును? 2290 01:44:46,250 --> 01:44:47,458 అతను ఏమి ఆలోచిస్తున్నాడు? 2291 01:44:47,500 --> 01:44:49,416 కార్తీ, ఆ కూర తీసుకురా. 2292 01:44:49,416 --> 01:44:50,416 ధన్యవాదాలు. 2293 01:44:51,166 --> 01:44:52,958 ఇది అమ్మ స్పెషల్ చికెన్ కర్రీ. 2294 01:44:53,041 --> 01:44:54,083 ఔనా?! 2295 01:44:54,291 --> 01:44:55,291 నన్ను ప్రయత్నించనివ్వు. 2296 01:44:59,333 --> 01:45:01,708 ఓహ్, నా మంచితనం! 2297 01:45:01,875 --> 01:45:03,041 ఆ బిర్యానీని దూరంగా ఉంచండి. 2298 01:45:03,125 --> 01:45:05,250 అమ్మ కోడి కూర నేటి స్టార్ ఐటమ్! 2299 01:45:05,333 --> 01:45:06,458 ఇది అంత రుచిగా ఉందా? 2300 01:45:06,583 --> 01:45:08,291 నేను అన్నింటినీ పూర్తి చేస్తానని అనుకుంటున్నాను. 2301 01:45:09,291 --> 01:45:10,333 హే, సచిన్. 2302 01:45:10,375 --> 01:45:11,791 కావాలంటే కాస్త గ్రేవీతో తినండి. 2303 01:45:12,458 --> 01:45:13,500 గ్రేవీ కాదు, బ్రా... 2304 01:45:14,541 --> 01:45:16,000 అరే నువ్వు కూడా వచ్చి తిను. 2305 01:45:16,583 --> 01:45:18,000 మనం కనీసం ఆహారం తీసుకోవచ్చు! 2306 01:45:23,708 --> 01:45:25,333 హే, మీరు అక్కడ ఎందుకు కూర్చున్నారు? 2307 01:45:25,833 --> 01:45:27,541 అక్కడ కూర్చోవడానికి స్థలం సరిపోదు. 2308 01:45:27,583 --> 01:45:28,750 మేము మరిన్ని కుర్చీలు తీసుకురావచ్చు. 2309 01:45:28,791 --> 01:45:30,750 పర్వాలేదు. మేం ఇక్కడే కూర్చుంటాం. 2310 01:45:30,916 --> 01:45:31,916 మీరు? 2311 01:45:33,583 --> 01:45:34,833 అప్పుడు నేను కూడా అక్కడే కూర్చుంటాను. 2312 01:45:39,750 --> 01:45:41,625 అత్త, మామ ఉన్నారు యాత్రలో మాతో వస్తున్నా, సరియైనదా? 2313 01:45:41,625 --> 01:45:43,000 యాత్రా? ఏ యాత్ర? 2314 01:45:43,000 --> 01:45:44,500 ఓహ్, నేను దాని గురించి చెప్పడం మర్చిపోయాను. 2315 01:45:44,541 --> 01:45:46,458 ఆఫీసు నుండి మా సన్నిహితులు 2316 01:45:46,583 --> 01:45:48,416 ఒకరోజు పర్యటనకు ప్లాన్ చేస్తున్నారు. 2317 01:45:48,625 --> 01:45:50,708 మేము కవర్ చేయడానికి ప్లాన్ చేస్తున్నాము మొత్తం హైదరాబాద్. 2318 01:45:50,791 --> 01:45:51,833 నాన్న, అమ్మ రావాలి. 2319 01:45:52,000 --> 01:45:54,291 ఓహ్, అయితే మనం వెనక్కి వెళ్ళాలి, ఆది. 2320 01:45:54,291 --> 01:45:56,166 ఇంట్లో ఎవరూ లేరు. 2321 01:45:56,291 --> 01:45:58,375 మీకు ఇంట్లో అత్యవసర పని లేదు. 2322 01:45:58,500 --> 01:46:00,083 నువ్వు హైదరాబాద్‌ని సరిగ్గా చూడలేదు. 2323 01:46:00,416 --> 01:46:01,416 యాత్ర తర్వాత వెళ్ళండి. 2324 01:46:03,208 --> 01:46:04,875 నేను వికాస్‌ని కూడా ఆహ్వానించవచ్చా? 2325 01:46:05,625 --> 01:46:06,625 వికాస్ ఎవరు? 2326 01:46:07,125 --> 01:46:08,791 - నేను ఏదైనా కోల్పోయానా? -అతను నాకు కాబోయే భార్య. 2327 01:46:11,333 --> 01:46:13,458 మాకు బస్సులో తగినంత స్థలం ఉంది. ఆయన కూడా రానివ్వండి. 2328 01:46:13,666 --> 01:46:15,500 -మీ ఉద్దేశం వచ్చేలా ఉండాలి. -సరే. 2329 01:46:15,708 --> 01:46:17,125 ఈ కుర్రాళ్ళు కూడా రావా ఆది. 2330 01:46:17,333 --> 01:46:18,333 మనం చేయలేమా? 2331 01:46:18,625 --> 01:46:20,791 ఉంటుందో లేదో నాకు తెలియదు బస్సులో తగినంత స్థలం ఉండాలి. 2332 01:46:21,041 --> 01:46:23,291 మా దగ్గర ఉందని మీరు చెప్పలేదు కదా బస్సులో తగినంత స్థలం ఉందా? 2333 01:46:23,416 --> 01:46:24,416 ఏదో ఒకటి. 2334 01:46:24,750 --> 01:46:26,000 ఎవరు వచ్చినా రాకపోయినా.. 2335 01:46:26,333 --> 01:46:28,083 అమ్మ రాకపోతే నేను రాను. 2336 01:46:39,250 --> 01:46:40,250 - అమ్మ. - హుహ్? 2337 01:46:40,333 --> 01:46:41,500 పాప నిద్రపోయి ఉండాలి, సరియైనదా? 2338 01:46:41,541 --> 01:46:42,625 - నేను అతనిని మేల్కొలపాలి? -కాదు కాదు. 2339 01:46:43,041 --> 01:46:44,583 మేము అప్పుడు బయలుదేరుతాము. 2340 01:46:44,625 --> 01:46:46,541 మేము ఆఫీసు నుండి బంక్ చేసాము కొద్దిసేపు. 2341 01:46:46,541 --> 01:46:47,583 హే, కార్తీక. 2342 01:46:47,583 --> 01:46:48,583 -రండి. - మేము అప్పుడు బయలుదేరుతాము. 2343 01:46:49,291 --> 01:46:50,375 ఆది. 2344 01:46:50,416 --> 01:46:52,791 -ఏమిటి ప్రియతమా? -మీరు రీణుకి బహుమతి ఇవ్వలేదు. 2345 01:46:52,791 --> 01:46:53,833 సచిన్ కూడా ఆమెకు ఒకటి ఇచ్చాడు. 2346 01:46:53,875 --> 01:46:55,000 'ఈవెన్' సచిన్?! 2347 01:46:55,125 --> 01:46:57,083 మనం అంత విలువలేని వాళ్లమా? 2348 01:46:57,166 --> 01:46:59,250 ఓహ్, నేను అది మర్చిపోయానా? 2349 01:46:59,958 --> 01:47:00,958 రీను. 2350 01:47:02,083 --> 01:47:03,083 ప్రస్తుతానికి, 2351 01:47:03,416 --> 01:47:04,416 దీన్ని ఉంచండి. 2352 01:47:04,541 --> 01:47:06,625 కేవలం 10 రూపాయలేనా?! అతను ఆమెకు చిట్కా ఇస్తున్నాడా? 2353 01:47:07,791 --> 01:47:09,708 ఆమె ఇప్పటి వరకు అతనిని కించపరచలేదు, 2354 01:47:09,708 --> 01:47:11,083 కానీ అది తగ్గబోతోంది! 2355 01:47:13,708 --> 01:47:15,208 -వావ్! -అవునా?! 2356 01:47:15,208 --> 01:47:16,416 అరెరే. ఇది చూడు. 2357 01:47:17,083 --> 01:47:19,083 దీని క్రమ సంఖ్య నా పుట్టిన తేదీ. 2358 01:47:19,916 --> 01:47:21,500 ఓరి దేవుడా! 2359 01:47:21,541 --> 01:47:22,750 నన్ను చూడనివ్వండి. 2360 01:47:25,833 --> 01:47:29,333 ఓహ్, రిజర్వ్ బ్యాంక్ లాగా పుట్టిన తేదీతో నోట్స్ ప్రింట్ చేస్తుంది. 2361 01:47:29,458 --> 01:47:32,083 ఆది సోదరా, దీని తర్వాత పోలీసులు వస్తారా? 2362 01:47:32,125 --> 01:47:33,875 -రీణు పట్టుబడుతుందా? - నోరుమూసుకో, అమల్. 2363 01:47:35,750 --> 01:47:37,291 ఆది, ఇది చాలా ప్రత్యేకం. 2364 01:47:37,708 --> 01:47:39,041 నేను దీన్ని ఎప్పటికీ ఉంచుతాను. 2365 01:47:39,875 --> 01:47:42,458 - ఇది చాలా అర్థం. ధన్యవాదాలు. -సమస్య లేదు ప్రియా. 2366 01:47:46,000 --> 01:47:47,166 కార్తీక... 2367 01:47:47,833 --> 01:47:48,875 -సరే తర్వాత. -వీడ్కోలు. 2368 01:47:49,291 --> 01:47:50,916 -టాటా. -టాటా. 2369 01:47:51,833 --> 01:47:53,583 -మీ తర్వాత... - ఆది. 2370 01:47:53,625 --> 01:47:54,875 నువ్వు చాలా పెద్దమనిషివి. 2371 01:47:54,875 --> 01:47:55,916 హే. 2372 01:47:56,083 --> 01:47:58,333 మీరు కొంత పురోగతి సాధించడానికి ప్రయత్నించారు. 2373 01:47:58,500 --> 01:48:00,416 కానీ వాటన్నింటినీ కప్పివేస్తూ, 2374 01:48:00,708 --> 01:48:02,333 అతను ముందుకు కదులుతున్నాడు. 2375 01:48:02,458 --> 01:48:05,208 -నిజమే. - మనం ఇప్పుడు ఏమి చేయబోతున్నాం, మొగాంబో?! 2376 01:48:06,750 --> 01:48:09,250 ఏది ఏమైనా ఆదివారం యాత్ర. 2377 01:48:09,500 --> 01:48:10,916 నాకు ఆ డ్యాన్స్ స్టెప్ నేర్పించండి 2378 01:48:10,958 --> 01:48:13,291 మీరు వార్షిక రోజు కోసం ప్రదర్శించారు మీరు 8వ తరగతిలో ఉన్నప్పుడు. 2379 01:48:13,333 --> 01:48:14,333 దేనికోసం? 2380 01:48:15,375 --> 01:48:17,625 [తమిళంలో] ఇక్క‌డి నుంచి యుద్ధం జ‌ర‌గ‌బోతోంది. 2381 01:48:25,791 --> 01:48:29,125 మేము వీధి వెంట టీ వెతకలేదా? 2382 01:48:29,166 --> 01:48:32,833 మేము డోలు కొట్టలేదా? 2383 01:48:32,833 --> 01:48:36,416 ఓహ్, నా ప్రేమ, నా బొమ్మ 2384 01:48:36,458 --> 01:48:39,833 దగ్గరికి రండి, హే యు!! 2385 01:48:40,500 --> 01:48:44,333 నా గుండె మండుతోంది, మచ్చిక చేసుకునే సోడా నువ్వేనా? 2386 01:48:44,416 --> 01:48:47,625 నేను జ్వరంలో వణుకుతున్నాను, మీరు, ప్రియమైన, పారాసెటమాల్? 2387 01:48:48,000 --> 01:48:51,458 లోపల డాన్స్, ఓ బేబీ డాల్ 2388 01:48:51,750 --> 01:48:55,083 నువ్వు, నా బిడ్డ బొమ్మ నువ్వు, నా బిడ్డ బొమ్మ 2389 01:48:55,125 --> 01:48:58,458 ఎన్టీఆర్ నగరంలో విహారయాత్ర చేద్దాం 2390 01:48:58,500 --> 01:49:01,875 మా కిటికీ నుండి చార్మినార్ కనిపించింది, చాలా అందంగా 2391 01:49:02,000 --> 01:49:05,833 ఓ మై డియర్ డార్లింగ్ 2392 01:49:06,125 --> 01:49:07,625 దగ్గరగా రండి, ప్రియమైన 2393 01:49:07,625 --> 01:49:10,291 నాకు దాపరికం ఇవ్వండి. ఒక దాపరికం. 2394 01:49:11,291 --> 01:49:12,333 రీనూ! 2395 01:49:12,625 --> 01:49:13,708 ఫోన్ దొంగ పట్టుబడ్డాడు! 2396 01:49:14,166 --> 01:49:15,916 అయ్యో! ఎంత అవమానం! 2397 01:49:16,166 --> 01:49:17,875 మీ విలువైన వస్తువులన్నింటితో జాగ్రత్తగా ఉండండి. 2398 01:49:18,083 --> 01:49:20,208 ఏదైనా పోగొట్టుకుంటే, ది కంపెనీ బాధ్యత వహించదు. 2399 01:49:20,250 --> 01:49:21,083 ఏ కంపెనీ? 2400 01:49:21,125 --> 01:49:22,791 ఆది, ఇది అతనికి ఇచ్చాను. 2401 01:49:22,875 --> 01:49:24,625 అతను దొంగిలించాడని మీరు ఊహిస్తున్నారా? 2402 01:49:25,708 --> 01:49:28,625 రీను, అది జేకే. మీకు తెలుసా, జాన్ ఎఫ్ కెన్నెడీ. 2403 01:49:28,708 --> 01:49:30,458 JK, pfft! పోగొట్టుకోండి, ఆది. 2404 01:49:30,500 --> 01:49:32,458 యాత్ర యొక్క మానసిక స్థితిని పాడు చేయవద్దు. 2405 01:49:32,500 --> 01:49:34,333 నేను పోరాటాన్ని చూడాలని ఆశించాను. 2406 01:49:34,333 --> 01:49:36,041 అరుదైన క్షణాల్లో ఇదొకటి 2407 01:49:36,041 --> 01:49:37,375 నా జీవితంలో నేను తప్పు చేశాను. 2408 01:49:37,541 --> 01:49:38,916 సచిన్, క్షమించండి. 2409 01:49:42,000 --> 01:49:43,833 పదండి మిత్రులారా! పైకి వెళ్దాం. 2410 01:49:49,083 --> 01:49:50,750 రీనూ! వాళ్ళు తాగుతున్నారు. 2411 01:49:52,791 --> 01:49:54,875 ఎక్కడ? ఆది నీకు ఏమైంది? 2412 01:49:54,916 --> 01:49:56,500 మీరు బాగానే ఉన్నారు, సరియైనదా? ఏదైనా సమస్యా? 2413 01:49:58,916 --> 01:50:02,125 నేను ఒక అందాన్ని చూశాను, ఆమె చిరునవ్వు చాలా మనోహరమైనది 2414 01:50:02,166 --> 01:50:05,916 విత్‌డ్రా చేసుకోవడానికి ATM వద్ద వేచి ఉండటం, ఒక ఆసక్తికరమైన దృశ్యం 2415 01:50:06,000 --> 01:50:09,416 ఆమె పిన్నిని కప్పి ఉంచడం, ఆమె దయను దాచడం 2416 01:50:09,458 --> 01:50:14,041 తర్వాత తన ఫోన్ తీసింది బిందీ పెట్టడానికి 2417 01:50:14,083 --> 01:50:17,666 రెడ్ లైట్లను పట్టించుకోవడం లేదు 2418 01:50:17,666 --> 01:50:21,250 గుంపు బారిన పడలేదు 2419 01:50:21,291 --> 01:50:24,875 ఉత్తరం నుండి దక్షిణం వరకు, మీరు చుట్టూ తిరగండి 2420 01:50:24,916 --> 01:50:28,500 ఓహ్, మత్తెక్కించే అందం 2421 01:50:28,541 --> 01:50:31,916 నా పాప బొమ్మ! నువ్వు నా పాప బొమ్మవి 2422 01:50:31,916 --> 01:50:35,458 నా పాప బొమ్మ! నువ్వు నా పాప బొమ్మవి 2423 01:50:35,500 --> 01:50:39,125 మేము వీధి వెంట టీ వెతకలేదా? 2424 01:50:39,166 --> 01:50:42,333 మేము డోలు కొట్టలేదా? 2425 01:50:42,375 --> 01:50:46,541 ఓహ్, నా ప్రేమ, నా బొమ్మ 2426 01:50:46,583 --> 01:50:50,375 స్నేహపూర్వక 'హలో' అందించండి 2427 01:50:50,416 --> 01:50:53,291 పిల్లలను ముద్దుగా చూసుకునే వారిని అమ్మాయిలు ఇష్టపడతారు. 2428 01:50:53,416 --> 01:50:54,416 ఆ పిల్లవాడిని నీ భుజం మీద పట్టుకో. 2429 01:50:54,583 --> 01:50:56,333 - హుహ్? - ఆ పిల్లవాడిని మీ భుజంపైకి పట్టుకోండి. 2430 01:50:58,291 --> 01:50:59,458 బేబీ... 2431 01:51:03,166 --> 01:51:04,541 - నన్ను వదలండి, మీరు! - సుబిన్ బ్రో... 2432 01:51:07,166 --> 01:51:08,541 అతను ఆ పిల్లవాడిని నొక్కాడు! 2433 01:51:09,250 --> 01:51:10,583 ఏమైంది ఆది నీకు?! 2434 01:51:10,625 --> 01:51:12,833 మీరు ఉదయాన్నే ఈ మూర్ఖత్వాన్ని ప్రారంభించారు. 2435 01:51:12,916 --> 01:51:14,333 సరే, నేను ఒక్క మాట కూడా చెప్పను! 2436 01:51:15,666 --> 01:51:19,083 మీరు అన్ని నాణేలను దొంగిలిస్తారు 2437 01:51:19,166 --> 01:51:22,583 టాల్కమ్ పౌడర్ బాక్స్ నుండి 2438 01:51:22,666 --> 01:51:26,333 మీరు నల్ల చీలమండను కొనుగోలు చేశారా? 2439 01:51:26,458 --> 01:51:30,583 మీ అందమైన పాదాలను అలంకరించుకోవాలంటే? 2440 01:51:30,875 --> 01:51:34,333 నువ్వు నాలో కోట కట్టావా? 2441 01:51:34,333 --> 01:51:38,166 ఇప్పుడు దాని పైకప్పు క్రింద నివసిస్తున్నారు, ఎప్పటికీ 2442 01:51:38,208 --> 01:51:41,875 నా మెదడు నీకు ఇచ్చాను, కాదా? అందులో సగం నా ఆలోచనల రైలును వినియోగించింది 2443 01:51:41,875 --> 01:51:45,250 నేను ట్యాబ్‌లను లెక్కించినట్లయితే మనం అప్పుల ఊబిలో కూరుకుపోవడం లేదా? 2444 01:51:45,291 --> 01:51:48,833 బేబీ డాల్ ఓ నా బేబీ డాల్ 2445 01:51:48,875 --> 01:51:52,250 బేబీ డాల్ ఓ నా బేబీ డాల్ 2446 01:51:52,333 --> 01:51:55,875 మేము వీధి వెంట టీ వెతకలేదా? 2447 01:51:55,916 --> 01:51:59,416 మేము డోలు కొట్టలేదా? 2448 01:51:59,583 --> 01:52:03,416 ఓహ్, నా ప్రేమ, నా బొమ్మ 2449 01:52:03,541 --> 01:52:07,166 దగ్గరికి రండి, హే యూ! 2450 01:52:07,500 --> 01:52:10,875 నా గుండె మండుతోంది, మచ్చిక చేసుకునే సోడా నువ్వేనా? 2451 01:52:11,166 --> 01:52:14,666 నేను జ్వరంలో వణుకుతున్నాను, మీరు, ప్రియమైన, పారాసెటమాల్వా? 2452 01:52:14,750 --> 01:52:18,416 లోపల డాన్స్, ఓ బేబీ డాల్ 2453 01:52:18,416 --> 01:52:21,833 నువ్వు, నా బిడ్డ బొమ్మ నువ్వు, నా బిడ్డ బొమ్మ 2454 01:52:21,833 --> 01:52:25,250 ఎన్టీఆర్ సిటీలో విహారయాత్ర చేద్దాం 2455 01:52:25,458 --> 01:52:28,625 మా కిటికీ నుండి చార్మినార్ కనిపించింది, చాలా అందంగా 2456 01:52:28,708 --> 01:52:32,833 ఓ మై డియర్ డార్లింగ్ 2457 01:52:32,875 --> 01:52:36,458 దగ్గరగా రండి, ప్రియమైన 2458 01:52:38,500 --> 01:52:40,875 -సరే, అబ్బాయిలు. బై. - హే, ఒక్క సెకను. 2459 01:52:40,875 --> 01:52:43,000 ఆది, నువ్వు ఎప్పుడు ఉన్నా తదుపరిసారి ట్రిప్ ప్లాన్, 2460 01:52:43,000 --> 01:52:44,708 అందులో అమల్ మరియు సచిన్ భాగమయ్యారని నిర్ధారించుకోండి. 2461 01:52:47,166 --> 01:52:48,291 -ఆది బ్రో, బై. -మళ్ళి కలుద్దాం. 2462 01:52:48,333 --> 01:52:49,333 బై, బై, బై. 2463 01:52:49,333 --> 01:52:51,166 నేను వారిని తప్పకుండా యాత్రకు తీసుకెళ్తాను! 2464 01:52:51,708 --> 01:52:53,208 చివరి మరియు చివరి యాత్ర. 2465 01:53:24,375 --> 01:53:25,416 ఇదిగో టీ. 2466 01:53:26,750 --> 01:53:27,750 ధన్యవాదాలు. 2467 01:53:27,750 --> 01:53:29,333 మీ రెజ్యూమ్ చూసాను. 2468 01:53:29,750 --> 01:53:31,416 అది ఏమిటి, వాసి? 2469 01:53:31,708 --> 01:53:34,041 -ఎందుకు? -ఇది మీ రేషన్ కార్డులా కనిపిస్తోంది. 2470 01:53:36,000 --> 01:53:37,541 ఆ... నేను త్వరగా... 2471 01:53:37,541 --> 01:53:39,791 -నేను చేశాను... -ఇది ఇలా చేయకూడదు. 2472 01:53:39,916 --> 01:53:41,666 - తప్పు... - ఒక పని చేయండి. 2473 01:53:41,666 --> 01:53:42,708 రేపు నాతో రండి. 2474 01:53:43,000 --> 01:53:44,833 మనం కలిసి ఒకటి చేద్దాం. 2475 01:53:44,916 --> 01:53:46,208 సరే, ఇద్దరం కలిసి వెళ్దాం. 2476 01:53:48,041 --> 01:53:49,166 మీరు ఆమ్లెట్లను ఇష్టపడుతున్నారా? 2477 01:53:49,208 --> 01:53:50,208 అవును. 2478 01:53:50,375 --> 01:53:51,541 అవును, అది చేస్తుంది. 2479 01:53:51,541 --> 01:53:54,125 -తరువాత, గుడ్డు గిలకొట్టండి. -ఇది హోటల్ కాదు! 2480 01:53:57,000 --> 01:53:59,333 ఆమె మీతో గాఢంగా ప్రేమలో ఉంది, మిత్రమా! 2481 01:53:59,375 --> 01:54:00,416 నిజమేనా? 2482 01:54:00,500 --> 01:54:01,500 ఇంకేముంది? 2483 01:54:01,750 --> 01:54:04,250 నేను ఊహిస్తున్నాను ఆ అబ్బాయి, ఆది, ఇక సీన్‌లో లేదు. 2484 01:54:04,625 --> 01:54:06,791 కాబట్టి, మీరు సౌకర్యవంతంగా ఉన్నప్పుడు సమయం మరియు అవకాశం, 2485 01:54:06,833 --> 01:54:08,500 మీ హృదయాన్ని తెరవండి. 2486 01:54:09,416 --> 01:54:11,250 లేదు, వాసి. అది పని చేయదు. 2487 01:54:11,291 --> 01:54:12,875 అలాంటప్పుడు మీరు చెప్పకూడదనుకుంటున్నారా? 2488 01:54:19,500 --> 01:54:20,500 ఇది రెజ్యూమ్. 2489 01:54:21,541 --> 01:54:23,791 హే, మీరు పుట్టిన తేదీని జోడించలేదు. 2490 01:54:23,791 --> 01:54:24,833 ఇది ఏమిటి? 2491 01:54:24,916 --> 01:54:27,625 16 మార్చి 1999. 2492 01:54:27,708 --> 01:54:29,250 - మీరు మార్చిలో జన్మించారా? -అవును. 2493 01:54:29,250 --> 01:54:31,000 కాబట్టి, నేను మీ కంటే పెద్దవాడిని. 2494 01:54:31,375 --> 01:54:33,208 నేను సెప్టెంబర్ 1998 మోడల్‌ని. 2495 01:54:33,833 --> 01:54:34,875 ఓహో! 2496 01:54:35,166 --> 01:54:36,250 అది ఒక సమస్యా? 2497 01:54:36,916 --> 01:54:37,916 ఏ సమస్య? 2498 01:54:39,833 --> 01:54:41,416 మీ వైవాహిక స్థితి చెప్పండి. 2499 01:54:43,291 --> 01:54:45,333 మీరు ఎక్కడ చూస్తున్నారు? అవివాహిత! 2500 01:54:45,500 --> 01:54:48,083 మీ దగ్గర ఉంటే నాకు ఎలా తెలుస్తుంది ఇంట్లో భార్యా పిల్లలు ఉన్నారా? 2501 01:54:48,416 --> 01:54:50,333 ఎందుకు అలా మాట్లాడుతున్నారు? 2502 01:54:51,625 --> 01:54:54,416 మీరు మీది మార్చుకోకూడదనుకుంటున్నారా 'అవివాహిత' స్థితి, నా మిత్రమా? 2503 01:54:54,458 --> 01:54:56,583 నీకు పెళ్లి ఇష్టం లేదా? 2504 01:54:58,625 --> 01:54:59,666 అవును. 2505 01:55:00,166 --> 01:55:02,416 నేను కూడా దాని గురించే ఆలోచిస్తున్నాను. 2506 01:55:03,125 --> 01:55:04,916 అవివాహిత నుండి మారడానికి 2507 01:55:05,333 --> 01:55:06,708 పెళ్లికి, 2508 01:55:06,916 --> 01:55:08,125 నాకు కేవలం 'అవును.' 2509 01:55:08,875 --> 01:55:10,750 ఎవరి నుండి? అమ్మాయి తండ్రి? 2510 01:55:11,083 --> 01:55:12,833 నం. అమ్మాయి నుండి. 2511 01:55:13,666 --> 01:55:14,916 ఆ అమ్మాయి ఎవరు? 2512 01:55:16,291 --> 01:55:17,333 ఆ అమ్మాయి... 2513 01:55:17,708 --> 01:55:19,291 ఇప్పుడు నా ముందు కూర్చున్నాడు... 2514 01:55:19,541 --> 01:55:21,916 మరియు నా కోసం ఒక CVని సిద్ధం చేస్తున్నాను. 2515 01:55:22,583 --> 01:55:23,875 అవునా అలాగా. 2516 01:55:25,666 --> 01:55:27,541 అది నువ్వు నాకు ప్రపోజ్ చేశావా?! 2517 01:55:27,916 --> 01:55:28,958 మీరు ఏమనుకుంటున్నారు? 2518 01:55:28,958 --> 01:55:31,375 ఇది నేను పొందగలిగే చెత్త ప్రతిపాదన! 2519 01:55:31,541 --> 01:55:33,458 నాకే కాదు ఏ ఆడపిల్లకైనా. 2520 01:55:35,125 --> 01:55:37,291 కాబట్టి, మీకు తరచుగా చాలా ప్రతిపాదనలు వస్తుంటాయా? 2521 01:55:37,333 --> 01:55:38,416 హాన్, అవును. 2522 01:55:38,750 --> 01:55:40,791 నేను ఏదీ పొందలేనంత చెడ్డవాడినా? 2523 01:55:42,333 --> 01:55:43,916 నాకు ప్రతిపాదనలు కూడా వస్తున్నాయి. 2524 01:55:44,291 --> 01:55:45,291 సరే. 2525 01:55:45,625 --> 01:55:46,625 బోలెడంత! 2526 01:55:47,083 --> 01:55:48,291 అలా ఉండండి. 2527 01:55:49,041 --> 01:55:50,041 ఏంటి ఇది? 2528 01:55:50,125 --> 01:55:52,416 నీకు భావాలు లేవా, స్త్రీ? 2529 01:55:53,333 --> 01:55:54,333 స్త్రీ? 2530 01:55:54,875 --> 01:55:56,250 అప్పుడు ఏమిటి, నువ్వు మనిషివా? 2531 01:55:56,875 --> 01:55:58,750 సచిన్, కామెడీకి మీ సమయం ముగిసింది. 2532 01:55:58,791 --> 01:56:00,833 మీరు ప్రింటవుట్ తీసుకొని వెళ్లండి. 2533 01:56:00,833 --> 01:56:01,958 హాస్యమా? 2534 01:56:03,166 --> 01:56:05,625 నేను చెప్పింది కామెడీ అని మీరు అనుకుంటున్నారా? 2535 01:56:06,000 --> 01:56:07,083 మీరు సీరియస్‌గా ఉన్నారా? 2536 01:56:07,250 --> 01:56:09,291 అప్పుడు నా దగ్గర దానికి సమాధానాలు కూడా ఉన్నాయి. 2537 01:56:11,166 --> 01:56:12,416 లేదు. కుదరదు సచిన్. 2538 01:56:14,958 --> 01:56:16,500 మీరు నాకు ఫోన్ ఇచ్చారు, 2539 01:56:16,833 --> 01:56:18,583 నన్ను ఉద్యోగానికి రెఫర్ చేసారు, 2540 01:56:19,083 --> 01:56:20,500 నన్ను మీ ఫ్లాట్‌కి ఆహ్వానించారు, 2541 01:56:20,708 --> 01:56:22,791 మరియు ఇప్పుడు మీరు నా CVని సిద్ధం చేస్తున్నారు. 2542 01:56:23,416 --> 01:56:25,250 నా కోసం ఇంతకు ముందు ఎవరూ వీటిని చేయలేదు. 2543 01:56:26,208 --> 01:56:27,750 వీటన్నింటికీ అర్థం ఏమిటి? 2544 01:56:27,791 --> 01:56:29,541 అంటే ప్రేమ అంటే?! 2545 01:56:29,916 --> 01:56:31,291 విషయాలు ఎలా పని చేస్తాయి, సరియైనదా? 2546 01:56:34,291 --> 01:56:36,458 అవును, మీకు ఉన్నప్పుడు అనేక ఇతర సాధ్యమైన ఎంపికలు... 2547 01:56:36,500 --> 01:56:38,541 అనేక సాధ్యమైన ఎంపికలు? 2548 01:56:39,416 --> 01:56:40,666 చాలా కాదు. కేవలం ఒకటి. 2549 01:56:41,916 --> 01:56:43,791 మీరు ఆది అంటే, అతను నా బెస్టీ. 2550 01:56:44,166 --> 01:56:45,166 బెస్టీ! 2551 01:56:45,708 --> 01:56:47,916 సరసాలకు ఇప్పుడు అలాంటి స్టైలిష్ పేర్లు ఉన్నాయి. 2552 01:56:48,916 --> 01:56:51,958 ఏది ఏమైనా, ఆది నువ్వు చేసిన పని చేయడు. 2553 01:56:57,583 --> 01:56:59,083 దీనికి ఎవరు చెల్లించబోతున్నారు? 2554 01:57:00,125 --> 01:57:01,333 ఇది ఎంత? 2555 01:57:03,000 --> 01:57:04,000 యాభై కాదు. 2556 01:57:04,125 --> 01:57:05,625 కేరళలో కేవలం 10 మాత్రమే వసూలు చేస్తారు. 2557 01:57:05,666 --> 01:57:07,625 తర్వాత కేరళ వెళ్లి చేస్తా. 2558 01:57:14,291 --> 01:57:15,958 ఎందుకు చూపిస్తున్నారు? 2559 01:57:17,541 --> 01:57:18,541 సోదరుడు. 2560 01:57:18,958 --> 01:57:21,541 మీరు ఇతర లైన్‌లో కూడా విసిరి ఉండవచ్చు, కొంచెం అదనపు పంచ్ కోసం? 2561 01:57:21,583 --> 01:57:22,500 ఏమిటి? 2562 01:57:22,541 --> 01:57:24,458 ఆ 'నాకు నీకంటే మంచి అమ్మాయి వస్తుంది!' 2563 01:57:24,500 --> 01:57:26,083 ఆహ్, నాకు అనుమానం! 2564 01:57:26,333 --> 01:57:28,125 కాస్ నేనే బెస్ట్! 2565 01:57:32,958 --> 01:57:33,958 హే. 2566 01:57:36,166 --> 01:57:37,166 సచిన్. 2567 01:57:49,625 --> 01:57:52,041 నీకు వందసార్లకు పైగా చెప్పాను. 2568 01:57:52,041 --> 01:57:54,250 మీ బాత్రూంలో పొగ త్రాగండి లేదా టెర్రస్ మీద. 2569 01:57:54,291 --> 01:57:56,333 - మీరు ఇక్కడ లేనందున ... -నేను ఇక్కడ లేకుంటే? 2570 01:57:56,375 --> 01:57:57,666 నేను దుమ్ము కొట్టినట్లు మీరు అనుకున్నారా? 2571 01:57:58,000 --> 01:58:00,583 ఎంత సమయం వాసన వదిలించుకోవడానికి ఇది పడుతుంది! 2572 01:58:00,583 --> 01:58:02,083 వాండర్లస్ట్ అని పిలవబడేది! 2573 01:58:02,125 --> 01:58:04,833 కానీ ఉపయోగం లేదు మరియు ఆలోచన లేదు. 2574 01:58:06,666 --> 01:58:09,041 టెర్రస్ మీద పొగ వెళ్ళండి. నేను ఇప్పుడే వస్తాను. 2575 01:58:10,708 --> 01:58:11,708 హే. 2576 01:58:12,958 --> 01:58:13,958 రీను. 2577 01:58:15,541 --> 01:58:17,041 హే, తలుపు తెరవండి. 2578 01:58:17,791 --> 01:58:18,875 ఇది ఏమిటి? 2579 01:58:19,541 --> 01:58:21,791 హే, నేను రేపు నా పేపర్లు పెట్టబోతున్నాను. 2580 01:58:23,291 --> 01:58:24,625 రాజీనామా చేస్తున్నారా? 2581 01:58:24,958 --> 01:58:26,500 ఇంత హఠాత్తుగా ఎందుకు? 2582 01:58:26,833 --> 01:58:28,041 నువ్వు నాకు ఏమీ చెప్పలేదు. 2583 01:58:28,125 --> 01:58:29,500 ఇప్పుడే నిర్ణయం తీసుకున్నాను. 2584 01:58:29,541 --> 01:58:31,916 వారం రోజులుగా దీని గురించి మాట్లాడుకుంటున్నాం. 2585 01:58:32,250 --> 01:58:35,500 వికాస్‌కి హైదరాబాద్‌కు బదిలీ రాదు. 2586 01:58:36,125 --> 01:58:38,916 కాబట్టి, నేను బెంగుళూరుకు మారాలని అనుకున్నాను. 2587 01:58:39,000 --> 01:58:41,583 అంతా వికాస్ కంపెనీలో ఏర్పాటు చేశారు. 2588 01:58:42,000 --> 01:58:43,833 తులనాత్మకంగా మంచి ప్యాకేజీని కూడా కలిగి ఉండండి. 2589 01:58:44,208 --> 01:58:46,541 కాబట్టి, నేను మరియు ఆ వాండర్‌లస్ట్ ఇక్కడే ఉండిపోయాము. 2590 01:58:46,833 --> 01:58:48,541 అంటే, ఆచరణాత్మకంగా, నేను ఒంటరిగా ఉన్నాను. 2591 01:58:49,125 --> 01:58:50,458 ఇట్స్ ఫర్వాలేదు. 2592 01:59:00,250 --> 01:59:01,625 చూడు ఆది. 2593 01:59:01,708 --> 01:59:03,416 నేను ఖాతా సృష్టిని పరీక్షిస్తున్నాను. 2594 01:59:03,416 --> 01:59:05,750 మేము పొదుపు ఖాతాను సృష్టించినప్పుడు, 2595 01:59:05,750 --> 01:59:08,083 ఎవరూ లేరని చూపిస్తుంది క్రింద 18 ఒకటి సృష్టించవచ్చు. 2596 01:59:08,083 --> 01:59:10,166 -అయితే ఏంటి? -ఇది మా పరీక్ష విషయంలో కనిపించదు. 2597 01:59:10,583 --> 01:59:12,791 రీనూ, ఎవరైనా చేస్తారు ఇది నీకు నేర్పించాలా? 2598 01:59:13,000 --> 01:59:14,958 18 ఏళ్లు నిండే ముందు ఎవరికీ జీతం ఉండదు. 2599 01:59:15,000 --> 01:59:16,916 కాబట్టి, వారు కలిగి ఉండలేరు పొదుపు లేదా రుణ ఖాతా. 2600 01:59:17,041 --> 01:59:19,666 లేదు, ఆది, లోపం కనిపించినప్పుడు అది మా పరీక్ష సందర్భంలో చూపబడలేదు-- 2601 01:59:19,708 --> 01:59:22,541 నేను నెట్ బ్యాంకింగ్ ప్రాజెక్ట్‌లో ఉన్నాను మూడున్నర సంవత్సరాలు. 2602 01:59:22,625 --> 01:59:23,833 ఎవరూ కనుగొనలేదు 2603 01:59:23,875 --> 01:59:25,458 నేను వ్రాసిన కోడ్‌లో సమస్య. 2604 01:59:25,958 --> 01:59:27,416 గత సంవత్సరం, మా పాత టెస్టర్, అశ్వతి, 2605 01:59:27,458 --> 01:59:28,833 ఇదే అంశాన్ని లేవనెత్తారు. 2606 01:59:28,833 --> 01:59:29,833 నేను ఆమెను చాలా హెచ్చరించాను. 2607 01:59:29,875 --> 01:59:30,875 ఆమె నా మాట వినలేదు. 2608 01:59:31,000 --> 01:59:34,083 చివరికి, మా క్లయింట్ మేనేజర్, రాల్ఫ్, జర్మనీ నుండి, ఆమెను పిలిచి తిట్టాడు. 2609 01:59:34,083 --> 01:59:36,416 మీరు అదే విధంగా వెళ్లాలనుకుంటే, మీరు దానిని పెంచవచ్చు. 2610 01:59:37,583 --> 01:59:38,750 ఇలా చేద్దాం. 2611 01:59:39,166 --> 01:59:41,833 నేను మీకు ఇమెయిల్ పంపుతాను ఈ దృశ్యానికి సంబంధించి. 2612 01:59:42,083 --> 01:59:44,083 మీరు నాకు ప్రత్యుత్తర మెయిల్ పంపండి. 2613 01:59:44,166 --> 01:59:45,166 మెయిల్ చేయాలా? 2614 01:59:46,541 --> 01:59:48,791 మీరు మనిషిని నమ్మరు ఇంత అనుభవం ఉందా? 2615 01:59:49,500 --> 01:59:50,750 రీనూ, నేను పునరావృతం చేస్తున్నాను. 2616 01:59:50,791 --> 01:59:52,625 ఇది సమస్య కాదు. రీనూ వెళ్ళవచ్చు. 2617 01:59:55,833 --> 01:59:56,875 రీను. 2618 02:00:00,375 --> 02:00:01,833 నేనెప్పుడూ ఇలా చెప్పను అనుకున్నాను. 2619 02:00:02,958 --> 02:00:05,791 ఆ ప్రయాణం నాకు అత్యంత చేదు అనుభవం. 2620 02:00:06,333 --> 02:00:08,250 దానికి రీణు కూడా బాధ్యత వహిస్తుంది. 2621 02:00:08,833 --> 02:00:10,333 నీకు చాలా సార్లు చెప్పాను 2622 02:00:10,333 --> 02:00:12,041 కొంతమంది యాదృచ్ఛిక అబ్బాయిలను ఆహ్వానించడం కాదు. 2623 02:00:13,000 --> 02:00:14,000 ఇప్పుడు జాగ్రత్తగా ఉండండి. 2624 02:00:20,458 --> 02:00:21,583 హలో! 2625 02:00:24,833 --> 02:00:26,708 -అభినందనలు! -ధన్యవాదాలు అండి. 2626 02:00:26,833 --> 02:00:28,500 కాబట్టి, అబ్బాయిలు! మీకు తెలిసినట్లుగా, 2627 02:00:29,083 --> 02:00:30,916 సచిన్ మా నెల ఉద్యోగి. 2628 02:00:31,416 --> 02:00:32,416 కాబట్టి, అందరూ! 2629 02:00:32,458 --> 02:00:33,458 అన్ని... 2630 02:00:33,750 --> 02:00:34,916 సచిన్ లాగా ఉండు. 2631 02:00:34,916 --> 02:00:36,291 సచిన్‌లా పని చేయండి. 2632 02:00:36,666 --> 02:00:37,875 మరియు సచిన్ లాగా ప్రవర్తించండి. 2633 02:00:38,125 --> 02:00:39,125 సరియైనదా? 2634 02:00:39,458 --> 02:00:40,583 ఇప్పుడు, తిరిగి పనిలో చేరండి. 2635 02:00:41,958 --> 02:00:42,958 లేదు లేదు లేదు. 2636 02:00:43,541 --> 02:00:45,083 మీరు దానిని రోజంతా ఉంచాలి. 2637 02:00:45,083 --> 02:00:46,666 కంపల్సరీ కదా సార్? 2638 02:00:46,833 --> 02:00:47,833 అవునండి! 2639 02:00:48,000 --> 02:00:49,000 మీరు దానిని సంపాదించారు. 2640 02:00:49,458 --> 02:00:50,500 రచ్చ చేస్తనే ఉండు. 2641 02:00:55,750 --> 02:00:56,750 దయచేసి ఆర్డర్ చేయండి. 2642 02:01:00,583 --> 02:01:01,875 ఒక చికెన్ బర్గర్ - 2643 02:01:01,875 --> 02:01:02,875 - నన్ను క్షమించండి సార్. -సరే. 2644 02:01:03,458 --> 02:01:04,458 కిరణ్. 2645 02:01:09,000 --> 02:01:11,750 -నువ్వు ఎందుకు ఇక్కడ వున్నావు? -కంపెనీ మిమ్మల్ని ఇంటర్వ్యూకి పిలిచింది. 2646 02:01:11,833 --> 02:01:13,000 మీరు కాల్‌కు హాజరు కాలేదు. 2647 02:01:13,000 --> 02:01:14,458 మరియు అది మీకు తెలియజేయడానికి నేను మీకు కాల్ చేసాను. 2648 02:01:14,500 --> 02:01:15,625 అయినప్పటికీ, మీరు హాజరు కాలేదు. 2649 02:01:15,708 --> 02:01:17,291 మీరు మీ కాల్‌లకు ఎందుకు హాజరు కాలేరు? 2650 02:01:17,333 --> 02:01:19,625 పని వేళల్లో నేను నా ఫోన్‌ని ఉపయోగించను. 2651 02:01:19,750 --> 02:01:21,666 వారు మిమ్మల్ని పిలుస్తారని మీకు తెలుసు. 2652 02:01:22,583 --> 02:01:24,166 నిన్ను సూచించడం వల్ల నేను మూర్ఖుడిని అయ్యాను. 2653 02:01:25,000 --> 02:01:27,583 నేను వద్దు అని నిర్ణయించుకున్నాను ఎవరి సానుభూతితోనైనా ఉద్యోగం. 2654 02:01:27,666 --> 02:01:30,166 అయ్యో, నీ దగ్గర అన్నీ లేవు ఈ సూత్రాలు ముందు? 2655 02:01:30,625 --> 02:01:32,208 ఇది ఇలా పని చేయదు. 2656 02:01:33,000 --> 02:01:35,166 వారు మిమ్మల్ని ఎన్నుకున్నారా ఇక్కడ ఉత్తమ 'కోడి'? 2657 02:01:35,458 --> 02:01:37,125 ఆ ఒంటిని తొలగించండి. 2658 02:01:37,208 --> 02:01:39,166 నేను ఇక్కడ మీతో సీరియస్‌గా మాట్లాడుతున్నాను. 2659 02:01:40,125 --> 02:01:42,250 మీరు ఎప్పుడు విడిపించుకుంటారు? నేను మీతో మాట్లాడాలి. 2660 02:01:43,125 --> 02:01:44,583 నేను ఏడు తర్వాత మాత్రమే ఖాళీగా ఉంటాను. 2661 02:01:44,583 --> 02:01:45,833 పర్లేదు. నేను వేచియుంటాను. 2662 02:01:46,000 --> 02:01:47,166 ఎందుకు-- 2663 02:01:56,125 --> 02:01:57,125 సరే, సచిన్. 2664 02:01:57,250 --> 02:01:59,041 -రేపు కలుద్దాం. -అవును అండి. మళ్ళి కలుద్దాం. 2665 02:02:06,250 --> 02:02:07,500 సుబిన్, నేను మీకు తర్వాత కాల్ చేస్తాను. 2666 02:02:11,500 --> 02:02:12,541 హే. 2667 02:02:12,541 --> 02:02:14,833 నేను కూడా కొన్ని పొరపాట్లు చేసినట్లు అనిపిస్తుంది. 2668 02:02:15,458 --> 02:02:17,791 నేను మీకు తప్పుడు ఆశలు కల్పిస్తున్నానని అనుకుంటున్నాను. 2669 02:02:19,333 --> 02:02:23,333 నేను మీ కోసం యాదృచ్ఛికంగా చేసే పనులు, మీరు దానిని భిన్నంగా చదివారు. 2670 02:02:24,250 --> 02:02:25,750 కాబట్టి, మాట్లాడటం మానేద్దాం. 2671 02:02:25,875 --> 02:02:27,666 మనం కూడా కలుసుకుని తిరుగుతాం. 2672 02:02:28,000 --> 02:02:30,500 మాత్రమే కమ్యూనికేట్ చేద్దాం అత్యవసర పరిస్థితి ఉన్నప్పుడు. 2673 02:02:34,958 --> 02:02:36,500 మీకు చెప్పడానికి ఏమీ లేదా? 2674 02:02:38,583 --> 02:02:39,583 రీను. 2675 02:02:40,583 --> 02:02:41,625 నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నా ప్రియా! 2676 02:02:42,208 --> 02:02:43,750 సచిన్, దయచేసి ఇలా చేయకండి. 2677 02:02:44,916 --> 02:02:47,750 నేను నిన్ను జాగ్రత్తగా చూసుకుంటున్నట్లు అనిపిస్తుంది అన్ని వేళలా. 2678 02:02:48,208 --> 02:02:50,125 నేను నిన్ను బేబీ సిట్టింగ్ చేస్తూ ఉండలేను సచిన్. 2679 02:02:51,333 --> 02:02:52,875 మీరు అదంతా ఆనందించలేదా? 2680 02:02:53,541 --> 02:02:55,000 నాకు అలా అనిపించింది. 2681 02:02:55,083 --> 02:02:56,458 క్షమించండి, నేను దానిని ఆస్వాదించలేదు. 2682 02:02:57,291 --> 02:02:58,458 మీరు భయపడుతున్నారు. 2683 02:02:59,208 --> 02:03:01,916 మీరు పడిపోతారని భయపడుతున్నారు మీరు నాతో సమయం గడిపితే నా కోసం. 2684 02:03:02,541 --> 02:03:04,625 మరియు మీరు దానిని అంగీకరించడానికి నిరాకరిస్తారు. 2685 02:03:05,750 --> 02:03:07,791 నన్ను జాగ్రత్తగా చూసుకోవడం గురించి చెప్పలేదా? 2686 02:03:08,916 --> 02:03:11,500 నాకు అలాంటివి అందలేదు నా స్వంత ఇంటి నుండి సంరక్షణ. 2687 02:03:11,541 --> 02:03:13,416 -అది దాని వల్ల అయి ఉండాలి. -సచిన్, ఆపు. 2688 02:03:13,500 --> 02:03:15,166 మీరు పెద్ద హృదయ విదారక స్థితిలోకి వెళుతున్నారు. 2689 02:03:15,916 --> 02:03:18,083 ఇక్కడితో ఆపేస్తే మంచిది. మీ కోసం మరియు నా కోసం కూడా. 2690 02:03:23,208 --> 02:03:25,125 అరే, ఎందుకు ఇంత దిగజారుతున్నావు? 2691 02:03:25,333 --> 02:03:27,208 ఇది మొదటిది కాదు మీరు తిరస్కరణ పొందారు, అది? 2692 02:03:27,416 --> 02:03:28,458 ఔనా? 2693 02:03:34,000 --> 02:03:35,000 హలో. 2694 02:03:35,041 --> 02:03:36,500 [కాల్‌లో] మీరు కాల్‌ని ఎందుకు కట్ చేస్తారు? 2695 02:03:37,083 --> 02:03:38,625 దీని తీవ్రత మీకు తెలియదా? 2696 02:03:38,666 --> 02:03:41,333 సుబిన్, నాకు అర్థమైంది. అది నా తప్పు. 2697 02:03:41,375 --> 02:03:42,791 అయితే దీనికి పరిష్కారం లేదా? 2698 02:03:43,083 --> 02:03:44,833 ఈ విషయాన్ని ఆదికి తెలియజేశాను. 2699 02:03:45,041 --> 02:03:46,916 కానీ ఆది ఇప్పుడు నా కాల్స్ ఎత్తడం లేదు. 2700 02:03:47,083 --> 02:03:50,083 ఇదే మొదటిది అన్నట్లుగా ప్రవర్తిస్తున్నారు ఈ ప్రపంచంలో ఇది జరుగుతున్న సమయం. 2701 02:03:54,625 --> 02:03:56,916 సుబిన్, నేను ఇప్పుడు చాలా పెద్ద సమస్యలో ఉన్నాను. 2702 02:03:57,208 --> 02:03:58,208 నేను మీకు తరువాత కాల్ చేస్తాను. 2703 02:03:59,625 --> 02:04:00,625 హే. 2704 02:04:10,166 --> 02:04:11,708 మీరు దీన్ని తెరిచి ఉంచలేదా? 2705 02:04:19,416 --> 02:04:20,416 చదువుతున్నావా? 2706 02:04:20,708 --> 02:04:21,916 మీరు చూడలేదా? 2707 02:04:25,625 --> 02:04:28,000 అమల్ డేవిస్. రీను వద్దు ఓకే చెప్పింది. 2708 02:04:29,250 --> 02:04:30,250 ఆమె లేదు అన్నారా? 2709 02:04:30,916 --> 02:04:32,166 మీరు ఆమెకు ప్రపోజ్ చేశారా? 2710 02:04:32,208 --> 02:04:33,708 అవును, నేను ప్రతిపాదించాను. 2711 02:04:33,750 --> 02:04:35,333 కానీ ఆమె నో చెప్పింది. 2712 02:04:35,541 --> 02:04:36,791 కానీ అమల్, చింతించకండి. 2713 02:04:37,125 --> 02:04:38,125 నేను అంతా ఓకే. 2714 02:04:38,333 --> 02:04:39,333 నేను సరిగానే వున్నాను. 2715 02:04:41,541 --> 02:04:44,208 దించుతున్నట్లు అనిపిస్తుంది నా గుండె నుండి ఏదో. 2716 02:04:45,833 --> 02:04:47,083 నేను ఇప్పుడు బాగానే ఉంటాను. 2717 02:04:47,416 --> 02:04:48,416 మీరు దీనిని గమనించండి. 2718 02:04:50,875 --> 02:04:53,875 అమల్, జాగింగ్ కి వెళ్దాం రేపు ఉదయం నుండి? 2719 02:04:54,833 --> 02:04:56,125 తప్పు... జాగింగ్... 2720 02:04:56,166 --> 02:04:57,583 మీరు దానితో ఫర్వాలేదు, సరియైనదా? 2721 02:04:57,791 --> 02:04:58,791 మీకు సమయం ఉండదు. 2722 02:04:58,916 --> 02:05:01,208 పర్వాలేదు. ఇంట్లో వర్కవుట్ చేద్దాం. 2723 02:05:04,125 --> 02:05:06,625 [యాదృచ్ఛిక పాటను హమ్ చేయడం] 2724 02:05:07,291 --> 02:05:08,291 మీరు కొనసాగించండి. 2725 02:05:09,083 --> 02:05:10,125 చదువు. 2726 02:05:20,625 --> 02:05:21,750 అమల్ డేవిస్. 2727 02:05:23,041 --> 02:05:25,708 ఏకపక్ష ప్రేమ నాకు పని చేయదు. 2728 02:05:25,791 --> 02:05:27,041 నాకు అది వద్దు. 2729 02:05:28,791 --> 02:05:32,416 నేను కాలేజీ రోజుల కంటే దారుణంగా బాధపడుతున్నాను. 2730 02:05:35,500 --> 02:05:37,583 నాకు ఏకపక్ష ప్రేమ వద్దు. 2731 02:05:39,541 --> 02:05:40,541 ఆ రోజు... 2732 02:05:40,666 --> 02:05:42,125 ఆ పెళ్లి తర్వాత... 2733 02:05:42,333 --> 02:05:43,958 నేను చెన్నై వెళ్లి ఉండాల్సింది. 2734 02:05:46,333 --> 02:05:47,833 మీరు చెప్పింది నిజమే. 2735 02:05:49,833 --> 02:05:50,875 అమల్ డేవిస్. 2736 02:05:50,875 --> 02:05:51,875 నువ్వే హీరో! 2737 02:06:11,416 --> 02:06:12,416 ఇది ఏమిటి? 2738 02:06:12,541 --> 02:06:14,625 ఈ ఫోన్ ఇచ్చి నిన్న రాత్రి వెళ్లిపోయాడు. 2739 02:06:14,666 --> 02:06:16,125 మీరు దీన్ని అతనికి ఇవ్వగలరా? 2740 02:06:16,166 --> 02:06:17,333 చెన్నై వెళ్లాడు. 2741 02:06:18,166 --> 02:06:19,166 ఎప్పుడు? 2742 02:06:19,291 --> 02:06:20,291 ఈరోజు తెల్లవారుజామున. 2743 02:06:22,625 --> 02:06:23,875 అతను నాకు ఏమీ చెప్పలేదు. 2744 02:06:24,041 --> 02:06:25,166 అతను మీకు ఎందుకు చెప్పాలి? 2745 02:06:25,333 --> 02:06:27,875 నీకు వద్దు అన్నాడు అతని నుండి ఏదైనా కమ్యూనికేషన్. 2746 02:06:30,708 --> 02:06:32,250 అతను ప్రపోజ్ చేసినప్పుడు, 2747 02:06:32,291 --> 02:06:34,958 ఇది కుదరదని మీరు చెప్పారు అతని మొదటి తిరస్కరణ, సరియైనదా? 2748 02:06:35,333 --> 02:06:37,708 మీకు విశ్వాసం ఎలా వస్తుంది అలాంటివి చెప్పడానికి? 2749 02:06:38,416 --> 02:06:40,416 నేను చెప్పినప్పుడు అలా కాదు. మీరు చెప్పినప్పుడు అది భిన్నంగా ఉంటుంది. 2750 02:06:40,458 --> 02:06:42,375 అమల్, నేను అతనిని బాధపెట్టాలని అనుకోలేదు. 2751 02:06:43,250 --> 02:06:45,083 అవును, అది అతనికి బాధ కలిగించలేదు. 2752 02:06:47,875 --> 02:06:49,666 [తమిళంలో] బోర్డు కఠినంగా అనిపిస్తుంది, కాదా? 2753 02:06:50,458 --> 02:06:51,791 [తమిళంలో] కొంచెం పొడి వేయండి. 2754 02:06:52,208 --> 02:06:54,208 నా కంపెనీలో ఉద్యోగం రావడం జరగదు. 2755 02:06:54,333 --> 02:06:55,333 ఇప్పుడు ఖాళీ లేదు. 2756 02:06:55,333 --> 02:06:58,708 హే, మీరు ఏదైనా ఏర్పాటు చేయగలరా ప్రస్తుతానికి బ్రతకడం కోసం? 2757 02:06:58,833 --> 02:07:01,000 నేను మీ మీద ఎంతకాలం ఆధారపడగలను? 2758 02:07:01,125 --> 02:07:02,750 అప్పుడు ఏదో ఉంది. 2759 02:07:02,791 --> 02:07:04,208 నేను ఇంతకు ముందు చేసేదాన్ని. 2760 02:07:10,916 --> 02:07:13,041 అయితే, మీరు దాని గురించి అబద్ధం చెబుతున్నారు, సరియైనదా? 2761 02:07:13,166 --> 02:07:15,041 -ఏమిటి? - మీరిద్దరూ ప్రేమలో ఉన్నారని. 2762 02:07:16,666 --> 02:07:18,208 నిన్ను బాధ పెట్టడానికి నేను ఇలా అనలేదు. 2763 02:07:18,416 --> 02:07:19,625 జీవితం చాలా అన్యాయం, మనిషి, 2764 02:07:19,708 --> 02:07:21,000 ముఖ్యంగా మా విషయంలో. 2765 02:07:21,250 --> 02:07:22,250 రండి, మనిషి. 2766 02:07:26,833 --> 02:07:30,541 వికాస్ మరియు నేను ప్లాన్ చేస్తున్నాము మా హైదరాబాద్ స్నేహితుల కోసం ఒక ఫంక్షన్. 2767 02:07:31,000 --> 02:07:32,458 మేము తేదీని నిర్ణయించలేదు. 2768 02:07:33,000 --> 02:07:34,416 నేను మీకు తెలియచేస్తాను. 2769 02:07:34,416 --> 02:07:35,458 సరే? 2770 02:08:15,583 --> 02:08:17,708 [మీరు ఖాళీగా ఉన్నప్పుడు నాకు కాల్ చేయగలరా?] 2771 02:08:31,750 --> 02:08:33,291 [మీరు ఖాళీగా ఉన్నప్పుడు నాకు కాల్ చేయగలరా?] 2772 02:08:47,000 --> 02:08:48,416 -హలో. -సచిన్, 2773 02:08:48,458 --> 02:08:49,666 మీరు ఫంక్షన్‌కి రాలేదా? 2774 02:08:49,666 --> 02:08:52,166 లేదు, నేను చేయగలనని నేను అనుకోను. నేను ఇప్పుడు చెన్నైలో ఉన్నాను. 2775 02:08:52,333 --> 02:08:54,458 ఓహ్, నేను మీకు ఉద్దేశించినది అంతే, సరియైనదా? 2776 02:08:54,458 --> 02:08:55,958 అవును, మీరు నాకు ఉద్దేశించినది అంతే! 2777 02:09:20,166 --> 02:09:22,166 కార్తీకా! ఇది మీ కోసం. 2778 02:09:22,333 --> 02:09:25,250 [జానపద పాట పాడటం] 2779 02:09:36,708 --> 02:09:39,041 - హే, హాయ్! - ఈ కాల్ తర్వాత నేను వస్తాను. 2780 02:09:43,625 --> 02:09:44,625 బ్రో, వోడ్కా. 2781 02:09:47,416 --> 02:09:48,416 నేను... 2782 02:09:52,250 --> 02:09:53,250 -చీర్స్. -చీర్స్. 2783 02:10:15,875 --> 02:10:17,208 అరే, మీరు చెన్నై నుండి వస్తున్నారా? 2784 02:10:18,875 --> 02:10:20,333 లేదు, నేను ఇంటి నుండి వస్తున్నాను. 2785 02:10:20,833 --> 02:10:21,916 నా వీసా వచ్చింది. 2786 02:10:22,791 --> 02:10:24,916 కాబట్టి, నేను UKకి బయలుదేరుతున్నాను. 2787 02:10:26,208 --> 02:10:27,208 ఎప్పుడు? 2788 02:10:27,791 --> 02:10:29,375 రేపు. నేను రేపు వెళ్తాను. 2789 02:10:33,125 --> 02:10:34,250 మీరు ఇక్కడ నుండి వెళ్తున్నారా? 2790 02:10:34,708 --> 02:10:37,875 అవును, నా దగ్గర ఉన్నట్లు ఇక్కడ నుండి కొన్ని విషయాలు తీసుకోవాలని. 2791 02:10:38,125 --> 02:10:39,250 కాబట్టి నేను ఇక్కడి నుండి వెళ్ళిపోతాను. 2792 02:10:39,875 --> 02:10:41,958 రేపు ఉదయం 11:30 గంటలకు విమానం 2793 02:10:42,208 --> 02:10:43,375 ఇక్కడి నుండి దుబాయ్ కి 2794 02:10:43,375 --> 02:10:44,583 తర్వాత లండన్. 2795 02:10:50,375 --> 02:10:52,166 నాకు UKలో కొందరు స్నేహితులున్నారు. 2796 02:10:52,833 --> 02:10:54,500 మీకు ఏదైనా సహాయం కావాలంటే నాకు తెలియజేయండి. 2797 02:10:54,583 --> 02:10:56,916 హే, అది అవసరం లేదు. 2798 02:10:57,041 --> 02:10:58,041 నేను మేనేజ్ చేస్తాను. 2799 02:11:02,166 --> 02:11:04,333 కొన్ని రోజుల క్రితం నేను మీకు ఫోన్ చేసాను. 2800 02:11:05,166 --> 02:11:06,416 మరియు సందేశం కూడా పంపారు. 2801 02:11:06,791 --> 02:11:08,250 మీరు రెండింటికీ స్పందించలేదు. 2802 02:11:08,291 --> 02:11:10,083 రీనూ, నేను ఎందుకు స్పందించాలి? 2803 02:11:10,875 --> 02:11:11,875 నేను దానితో విసిగిపోయాను. 2804 02:11:12,166 --> 02:11:14,833 సందేశాన్ని పంపుతోంది, వేచి ఉంది సింగిల్ టిక్ డబుల్ టిక్‌గా మారుతుంది, 2805 02:11:14,875 --> 02:11:17,625 ఆపై చూడటం డబుల్ టిక్ నీలం రంగులోకి మారుతుంది... 2806 02:11:17,625 --> 02:11:18,833 నేను వాటన్నిటితో విసిగిపోయాను! 2807 02:11:20,416 --> 02:11:22,041 హే, ఎందుకు... 2808 02:11:22,083 --> 02:11:24,250 మీరు ఎందుకు పిలిచారు? ముఖ్యమైనది ఏదైనా ఉందా? 2809 02:11:24,583 --> 02:11:26,666 లేదు, నేను మొన్న ఆ విషయాలు చెప్పినప్పుడు, 2810 02:11:26,666 --> 02:11:28,791 నువ్వు గాయపడ్డావు అన్నాడు అమల్. 2811 02:11:30,083 --> 02:11:32,125 అప్పటి నుంచి మనశ్శాంతి కోల్పోయాను. 2812 02:11:32,166 --> 02:11:33,375 అందుకే ఫోన్ చేశాను. 2813 02:11:34,000 --> 02:11:35,500 మీ మనశ్శాంతి! 2814 02:11:35,875 --> 02:11:37,916 అది చాలా ముఖ్యమైనది, సరియైనదా? 2815 02:11:40,666 --> 02:11:41,666 నాన్న... 2816 02:11:41,708 --> 02:11:43,125 అమ్మా... పిల్లా! 2817 02:11:43,166 --> 02:11:44,416 - హుహ్? - నాన్న... 2818 02:11:44,500 --> 02:11:46,291 అమ్మా బిడ్డా! 2819 02:11:46,333 --> 02:11:48,125 నన్ను వదిలేయండి, పిల్ల. 2820 02:11:48,125 --> 02:11:50,041 నాన్న, అమ్మ మరియు పిల్ల. 2821 02:11:50,041 --> 02:11:51,833 హే, చిన్నోడు. 2822 02:11:52,625 --> 02:11:55,208 మీ నాన్న ఎక్కడో ఉన్నాడు. 2823 02:11:55,791 --> 02:11:57,958 మీ అమ్మ ఎక్కడ అని మీ నాన్నను అడగండి. 2824 02:11:58,375 --> 02:11:59,375 అప్పుడు మీరు అక్కడికి వెళ్లాలి, 2825 02:11:59,500 --> 02:12:01,791 నాన్న, అమ్మ మరియు పిల్ల. 2826 02:12:01,833 --> 02:12:03,375 అప్పుడు ఆడండి, సరేనా? ఇప్పుడు వెళ్ళు. 2827 02:12:05,000 --> 02:12:06,000 వాట్ నాన్సెన్స్! 2828 02:12:08,583 --> 02:12:10,583 ఆ పిల్లవాడు కనిపిస్తున్నాడు అతను దీని కోసం శిక్షణ పొందాడు. 2829 02:12:11,458 --> 02:12:12,458 అమల్ డేవిస్. 2830 02:12:12,708 --> 02:12:13,708 అది నువ్వేనా? 2831 02:12:14,250 --> 02:12:15,500 మీరు అతన్ని తాగించారా? 2832 02:12:19,041 --> 02:12:20,125 సచిన్, అమల్. 2833 02:12:20,458 --> 02:12:21,916 -హ్మ్? -మనం మాట్లాడాలి. 2834 02:12:24,083 --> 02:12:25,291 నా ప్రియమైన ఆది. 2835 02:12:25,375 --> 02:12:26,791 మేము నిజంగా అలసిపోయాము. 2836 02:12:26,833 --> 02:12:28,708 అంతే కాదు మనం కూడా కాస్త తిక్కగా ఉంటాం. 2837 02:12:29,791 --> 02:12:30,791 మీరు వెళ్ళవచ్చు, ఆది. 2838 02:12:30,916 --> 02:12:31,916 తరువాత మాట్లాడుకుందాం. 2839 02:12:35,583 --> 02:12:36,583 నేను పట్టుబడుతున్నాను. 2840 02:12:41,750 --> 02:12:42,916 -రండి. - రీను. 2841 02:12:43,500 --> 02:12:44,500 రెండు నిమిషాలు. 2842 02:12:45,333 --> 02:12:46,333 మేము వెంటనే తిరిగి వస్తాము. 2843 02:12:50,583 --> 02:12:54,416 [గానం కొనసాగుతుంది] 2844 02:13:01,291 --> 02:13:02,916 నేను మిమ్మల్ని చాలా బాధపెట్టాను అబ్బాయిలు, 2845 02:13:04,708 --> 02:13:06,750 మరియు మీరిద్దరూ నన్ను కలవరపరిచారు అంతకంటే ఎక్కువ. 2846 02:13:09,041 --> 02:13:10,250 సచిన్, నీ సమస్య ఏమిటి? 2847 02:13:10,750 --> 02:13:12,000 రీనూ ఇప్పుడు చాలా బాధగా ఉంది. 2848 02:13:12,375 --> 02:13:14,083 ఎందుకు? ఎవరైనా దుమ్ము కొట్టారా? 2849 02:13:14,333 --> 02:13:15,458 నీ వల్ల. 2850 02:13:16,083 --> 02:13:17,833 నాకు అర్థం కాలేదు. 2851 02:13:17,958 --> 02:13:19,166 నేను మీకు అర్థమయ్యేలా చేస్తాను. 2852 02:13:20,291 --> 02:13:22,791 మా నెట్ బ్యాంక్ బృందం ఒక కుటుంబంలా ఉండేది. 2853 02:13:24,125 --> 02:13:25,791 ఇప్పుడు, అది పనికిరాని కుటుంబంలా ఉంది. 2854 02:13:26,791 --> 02:13:28,083 అంతా చాలా ప్రశాంతంగా ఉంది 2855 02:13:28,250 --> 02:13:29,666 శ్రావణి పెళ్లి రోజు వరకు. 2856 02:13:30,916 --> 02:13:32,166 అప్పుడు మీరిద్దరూ వచ్చారు. 2857 02:13:33,666 --> 02:13:35,791 అప్పటి నుండి ఈ ఫంక్షన్ వరకు, 2858 02:13:35,833 --> 02:13:38,208 మీరిద్దరూ మా కుటుంబంలోకి చొరబడ్డారు 2859 02:13:38,250 --> 02:13:39,666 రెండు పరాన్నజీవుల వలె. 2860 02:13:40,583 --> 02:13:42,916 వారిని కారులో తీసుకెళ్లండి కొన్ని యాదృచ్ఛికంగా మాట్లాడటం ద్వారా, 2861 02:13:43,291 --> 02:13:46,000 ఇంటికి రైలు ఎక్కండి అంతా మెత్తబడటం ద్వారా ఆమెతో, 2862 02:13:46,041 --> 02:13:47,375 ఆమె పుట్టినరోజు వేడుక కోసం స్వింగ్ ద్వారా, 2863 02:13:47,416 --> 02:13:48,875 మా పర్యటనలో ట్యాగ్ చేయండి, 2864 02:13:48,916 --> 02:13:51,750 ఆపై ఆమెను ఆకర్షించడానికి ప్రయత్నించండి కొన్ని ఆయుర్వేద మందులతో. 2865 02:13:51,791 --> 02:13:54,041 -ఆయుర్వేద వైద్యమా? - మీరు ఆమెకు ఏమి ఇచ్చారు? 2866 02:13:54,333 --> 02:13:55,708 అది ఏదైనా విషమా? చేతికి విషం? 2867 02:13:58,708 --> 02:13:59,875 సచిన్, ఇప్పుడు చెప్పు. 2868 02:14:00,041 --> 02:14:01,041 మీ సమస్య ఏమిటి, మనిషి. 2869 02:14:02,583 --> 02:14:03,625 ప్రేమ! 2870 02:14:06,125 --> 02:14:07,541 -ఏమిటి? - మీరు దాని గురించి ఎప్పుడూ వినలేదా? 2871 02:14:08,000 --> 02:14:09,875 నేను ఆమెను చాలా ప్రేమిస్తున్నాను. 2872 02:14:10,166 --> 02:14:11,375 ఆ విషయం ఆమెకు చెప్పాను. 2873 02:14:11,416 --> 02:14:12,791 మరియు ఆమె నన్ను తిరస్కరించింది. 2874 02:14:12,833 --> 02:14:15,791 మరియు నేను మరుసటి రోజు బయలుదేరాను. ఇప్పుడు నేను యూకే వెళ్తున్నాను... 2875 02:14:16,166 --> 02:14:18,458 కాబట్టి, మీకు తెలియదు వీటిలో ఏదైనా, సార్? 2876 02:14:18,791 --> 02:14:20,041 కాబట్టి, మీరు ఆమెకు ప్రపోజ్ చేశారా? 2877 02:14:20,166 --> 02:14:23,250 అప్పుడు నేను ఏమి చేయాలి? మీలాగే మేమూ బెస్ట్రీస్ లాగా ప్రవర్తిస్తారా? 2878 02:14:24,416 --> 02:14:25,625 నేను ఆమె ప్రేమను గెలవలేకపోయాను. 2879 02:14:26,000 --> 02:14:27,250 మరియు మీరు కూడా చేయరు! 2880 02:14:27,833 --> 02:14:29,750 మీరు చివరికి కన్నీళ్లతో ముగుస్తుంది, ప్రియమైన. 2881 02:14:30,250 --> 02:14:32,250 ఇది నీకు చెబుతున్నాను ప్రత్యక్ష అనుభవం నుండి. 2882 02:14:32,458 --> 02:14:34,208 కాబట్టి, మీరు చెప్పడానికి ఏదైనా కలిగి ఉంటే, 2883 02:14:34,250 --> 02:14:35,625 ఇప్పుడే చెప్పు! 2884 02:14:35,875 --> 02:14:37,000 ఏమిటి? 2885 02:14:38,291 --> 02:14:39,833 అంటే నేను రీనూతో ప్రేమలో ఉన్నానా? 2886 02:14:40,583 --> 02:14:42,083 -నిజంగా? -ఆధి... 2887 02:14:42,166 --> 02:14:43,208 చాలు, మనిషి! 2888 02:14:43,375 --> 02:14:44,833 మూర్ఖంగా ఉండకండి. 2889 02:14:46,083 --> 02:14:48,041 -సచిన్ మూడ్ బాగోలేదని నా అభిప్రాయం. - లేదు, నేను చల్లగా ఉన్నాను 2890 02:14:48,083 --> 02:14:49,208 మనం తర్వాత మాట్లాడుకోవచ్చు. 2891 02:14:49,291 --> 02:14:50,291 అమల్ డేవిస్. 2892 02:14:50,291 --> 02:14:51,333 సచిన్‌ని తీసుకెళ్లండి. 2893 02:14:52,291 --> 02:14:53,291 ఏమిటి? 2894 02:14:53,833 --> 02:14:55,958 మేము అక్కడ ప్రశాంతంగా తాగాము, 2895 02:14:55,958 --> 02:14:58,083 మరియు మీరు మమ్మల్ని ఇక్కడికి లాగారు! 2896 02:14:58,083 --> 02:15:00,166 నువ్వు ఎక్కడికీ వెళ్ళడం లేదు మేము మాట్లాడే వరకు! 2897 02:15:00,208 --> 02:15:01,666 రండి, మాట్లాడండి! 2898 02:15:01,916 --> 02:15:03,625 అమల్, చల్లగా ఉండండి, మనిషి. 2899 02:15:03,666 --> 02:15:06,333 హే, ఎవరినైనా లాగడానికి ప్రయత్నించండి. లేకపోతే, అది అధ్వాన్నంగా మారుతుంది. 2900 02:15:06,458 --> 02:15:07,916 అయ్యో, అయ్యో, అయ్యో. 2901 02:15:08,250 --> 02:15:09,250 రిలాక్స్ అవ్వండి. 2902 02:15:10,958 --> 02:15:14,208 మీరు ఈ చవకైన ప్రదర్శనను ప్రదర్శిస్తున్నారు, నేను రీనుతో ప్రేమలో ఉన్నాను అని అనుకుంటున్నారా? 2903 02:15:14,791 --> 02:15:17,041 రీనూ కాదో నాకు తెలియదు నాతో ప్రేమలో ఉంది లేదా. 2904 02:15:17,125 --> 02:15:18,750 ఆమె అని ఆమె మీకు చెప్పి ఉండవచ్చు! 2905 02:15:18,916 --> 02:15:20,208 అలా అయితే, 2906 02:15:20,208 --> 02:15:21,500 నన్ను క్షమించండి, అబ్బాయిలు. 2907 02:15:21,666 --> 02:15:23,250 నేను ఆమెను తిరిగి ప్రేమించాలి. 2908 02:15:23,541 --> 02:15:25,791 ఎందుకంటే మనం నిజంగా ఉన్నాము ఒకరితో ఒకరు మంచి వైబ్‌లో ఉన్నారు. 2909 02:15:26,208 --> 02:15:27,500 అవును, రీను ఇక్కడ ఉంది. 2910 02:15:27,666 --> 02:15:28,666 ఆమెను నేరుగా అడుగుదాం. 2911 02:15:28,708 --> 02:15:30,166 - ఓహ్, మీరు వచ్చారా? - రీను. 2912 02:15:30,333 --> 02:15:32,208 మీ హృదయాన్ని తెరవడానికి ఇది సమయం. 2913 02:15:32,583 --> 02:15:34,416 ఇప్పుడు నాకు చెప్పండి. నువ్వు నన్ను ప్రేమిస్తున్నావా? 2914 02:15:34,666 --> 02:15:35,458 నం. 2915 02:15:35,458 --> 02:15:37,041 సచిన్, చాలు! ఆపు దాన్ని. 2916 02:15:38,500 --> 02:15:39,500 రీను, 2917 02:15:39,708 --> 02:15:41,291 మీరు ప్రశ్నను అర్థం చేసుకున్నారని నేను అనుకోను. 2918 02:15:41,333 --> 02:15:43,250 అర్థమైంది. నేను నిన్ను ప్రేమించడం లేదు. 2919 02:15:49,791 --> 02:15:52,666 ఓహ్. మీరు నా మీద పిచ్చిగా ఉన్నారు ఎందుకంటే మొన్న నేను నిన్ను తిట్టాను. 2920 02:15:54,166 --> 02:15:56,500 మీరు నాతో ప్రేమలో ఉన్నారని అంగీకరించండి, మేడమ్. 2921 02:15:56,875 --> 02:15:58,958 నీకు మతి భ్రమించిందా ఆది? 2922 02:15:59,458 --> 02:16:01,833 రీనూ, 'జేకే'ని ఆపండి. ప్రజలు చూస్తున్నారు. 2923 02:16:01,875 --> 02:16:03,250 మీరు మరియు మీ హేయమైన 'JK.' 2924 02:16:03,375 --> 02:16:05,333 హే, మనిషి, నేను నిన్ను ప్రేమించడం లేదు. అంతే. 2925 02:16:09,083 --> 02:16:11,916 -ఏదైనా కారణం? -నేను మీకు 100 కారణాలు చెప్పగలను. 2926 02:16:12,125 --> 02:16:14,041 నువ్వు నా మీద ప్రతీకారం తీర్చుకున్నావు ఆ ప్రాజెక్ట్ లో ఎందుకంటే 2927 02:16:14,041 --> 02:16:16,375 ప్రయాణంలో నేను నిన్ను పట్టించుకోలేదు. 2928 02:16:16,416 --> 02:16:18,333 మరియు మీరు నన్ను ఆ కష్టాలన్నింటినీ అధిగమించారు. 2929 02:16:18,958 --> 02:16:20,958 మీరు సమావేశానికి ముందే అదృశ్యమయ్యారు! 2930 02:16:21,166 --> 02:16:22,250 రీనూ, నేను వివరిస్తాను. 2931 02:16:22,333 --> 02:16:23,500 నేను వైజాగ్‌లో ఉన్నాను... 2932 02:16:23,500 --> 02:16:25,291 -ఎరువు కోసం వెళ్లారా? - సరిగ్గా. 2933 02:16:30,208 --> 02:16:32,958 నేను ఆదిని పెళ్లి చేసుకుంటాను అని ఎందుకు అన్నావు ఇతర రోజు భోజన సమయంలో? 2934 02:16:33,000 --> 02:16:34,666 ఆది, ఇది ఒక ఆట. 2935 02:16:35,250 --> 02:16:37,750 ఆ రోజు నేను సుబిన్‌ని చంపేస్తాను. కాబట్టి, నేను సుబిన్‌ని చంపాలా? 2936 02:16:39,291 --> 02:16:40,583 ఓ ప్రభూ! 2937 02:16:43,125 --> 02:16:44,791 చూడండి అబ్బాయిలు... 2938 02:16:44,875 --> 02:16:46,125 రేణుకి నాపై ఎలాంటి ఫీలింగ్స్ లేవు. 2939 02:16:46,708 --> 02:16:49,833 హే, అదే మేము మీకు చెబుతున్నాము. 2940 02:16:50,125 --> 02:16:52,208 నీ కళ్ళు చాలా నీళ్ళతో ఉన్నాయి. 2941 02:16:52,291 --> 02:16:55,250 హే, ఆది సోదరుడు మాట్లాడటానికి తహతహలాడుతున్నాడు. 2942 02:16:55,416 --> 02:16:58,166 అమల్, నాతో అతని సమస్య ఏమిటో నాకు తెలుసు. 2943 02:16:58,416 --> 02:17:00,166 నాతో మీ సమస్య ఏమిటి? 2944 02:17:00,416 --> 02:17:02,000 మీరు అడిగినప్పటి నుండి చెబుతాను సార్. 2945 02:17:02,250 --> 02:17:04,750 నేను పాడినప్పుడు యాత్రలో యువన్ శంకర్ రాజా పాట, 2946 02:17:04,791 --> 02:17:07,916 మీరు ఏమి చెప్పారు? ఇది చెడ్డ పాటనా? 2947 02:17:08,250 --> 02:17:11,625 అప్పుడే నిర్ణయించుకున్నాను. కారణం లేకపోయినా నిన్ను చితక్కొడతాను. 2948 02:17:11,958 --> 02:17:12,958 హే. 2949 02:17:13,041 --> 02:17:15,500 నువ్వు నన్ను అడగలేదా నా కంఫర్ట్ జోన్ నుండి బయటపడటానికి 2950 02:17:15,583 --> 02:17:17,541 మరియు నా షెల్ నుండి బయటపడాలా? 2951 02:17:17,583 --> 02:17:19,750 సరే, ఇప్పుడు నా పెంకులన్నీ పగిలిపోయాయి. రండి! 2952 02:17:19,791 --> 02:17:21,958 -రండి. - ఓహ్, అదేనా? 2953 02:17:22,000 --> 02:17:23,750 - అది ఎలా ఉంది. - నేను సిద్ధంగా వచ్చాను. 2954 02:17:23,750 --> 02:17:24,916 రండి. 2955 02:17:25,083 --> 02:17:26,333 ముష్టి పోరాటం. 2956 02:17:26,375 --> 02:17:28,000 శ్రీని, ఆడవాళ్ళని, పిల్లల్ని తీసుకెళ్ళండి. 2957 02:17:28,000 --> 02:17:29,666 కొంతమంది స్త్రీలు రక్తం చూసి మూర్ఛపోవచ్చు. 2958 02:17:30,166 --> 02:17:32,541 ఓ ప్రభూ! ఏంటి ఇది?! 2959 02:17:33,208 --> 02:17:35,208 కార్తీక, ఇది ఏమిటి? 2960 02:17:35,458 --> 02:17:38,333 అది నాకు ఎవరూ చెప్పలేదు ఆది కామెడీ స్కిట్ చేయనున్నాడు. 2961 02:17:38,375 --> 02:17:39,916 అతను మిమిక్రీలో కూడా మంచివాడు. 2962 02:17:39,958 --> 02:17:42,250 హే, ఆ నంబర్ నీది చెయ్యి. 2963 02:17:42,291 --> 02:17:44,250 లేదా ఇలా చేయండి. 2964 02:17:44,500 --> 02:17:45,750 - చేయి, మనిషి! -నేను చేస్తాను. 2965 02:17:45,791 --> 02:17:49,708 - దీన్ని ఎలా చేయాలో నేను మీకు చూపిస్తాను. -ఆధీ, ఏం చేస్తున్నావు? 2966 02:17:50,208 --> 02:17:53,125 హే, మేము మీలాంటి చాలా మందిని చూశాము. 2967 02:17:53,166 --> 02:17:54,625 మరియు వారిని కూడా ఏడ్చింది. 2968 02:17:54,833 --> 02:17:57,041 మన శారీరక బలంతో కాదు. మా మాట్లాడే నైపుణ్యంతో. 2969 02:17:57,666 --> 02:17:59,500 హే, నువ్వు CBSE పిల్లా, 2970 02:17:59,666 --> 02:18:01,500 స్టేట్ సిలబస్ పిల్లలు ఎలా ఉంటారో మీకు తెలియదు. 2971 02:18:01,625 --> 02:18:02,625 సచిన్, ప్రియమైన. 2972 02:18:02,875 --> 02:18:03,875 మ్వాహ్! 2973 02:18:04,500 --> 02:18:07,416 -మీరు అబ్బాయిలు. -ఆపు, ఆది. 2974 02:18:07,541 --> 02:18:09,125 హే, అమ్మాయి, మీరు దీన్ని కూడా ఆపడం మంచిది! 2975 02:18:10,166 --> 02:18:11,541 ప్రతిదానికీ పరిమితి ఉంటుంది. 2976 02:18:11,708 --> 02:18:12,375 ఆపు దాన్ని. 2977 02:18:12,416 --> 02:18:13,666 - నేను ఆపాలి? -అప్పుడు, నేను ఆపాలి? 2978 02:18:13,708 --> 02:18:15,583 మీరు దీన్ని ప్రారంభించారు. కాబట్టి, మీరు ఆపాలి. 2979 02:18:16,916 --> 02:18:18,291 సరే, బాగానే ఉంది. నేను బయలుదేరుతున్నాను. 2980 02:18:18,833 --> 02:18:20,125 నేను బయలుదేరుతున్నాను! 2981 02:18:20,125 --> 02:18:21,833 నాటకీయంగా ఉండకండి! 2982 02:18:21,875 --> 02:18:24,375 - నిశ్శబ్దంగా బయలుదేరండి! -సచిన్, ఆపు. 2983 02:18:29,291 --> 02:18:31,875 అరెరే. అతను U-టర్న్ తీసుకుంటున్నాడు. 2984 02:18:33,208 --> 02:18:34,666 నేను ఎవరో మీకు చూపిస్తాను. 2985 02:18:34,833 --> 02:18:36,291 అరెరే! 2986 02:18:36,333 --> 02:18:37,958 ఆది. ఆది నా మగబిడ్డ... 2987 02:18:38,041 --> 02:18:40,208 దయచేసి ఫిర్యాదు చేయవద్దు దీని గురించి మీ మమ్మీకి. 2988 02:18:40,250 --> 02:18:41,708 ఆపు, చాలు. 2989 02:18:42,208 --> 02:18:43,916 -ఆపు దాన్ని. -అవును, మేము పూర్తి చేసాము. 2990 02:18:43,958 --> 02:18:47,125 - నా దగ్గర ఇది మాత్రమే ఉంటుంది. - నాకు సగం ఇవ్వండి, మిత్రమా. 2991 02:18:47,583 --> 02:18:49,583 ఓహ్, మీరు వెళ్ళవచ్చు. 2992 02:18:53,125 --> 02:18:54,666 హమ్మయ్య! 2993 02:18:54,791 --> 02:18:56,333 అవును, గొప్ప ఉపశమనం! 2994 02:19:19,041 --> 02:19:21,708 సచిన్. మెల్కొనుట. మీరు ఇంటికి వెళ్లడం లేదా? 2995 02:19:22,250 --> 02:19:23,500 మేము వెళ్తాము. 2996 02:19:23,583 --> 02:19:25,291 ఇక్కడ చాలా చల్లగా ఉంది. 2997 02:19:25,333 --> 02:19:26,625 మేము క్రిందికి వెళ్తున్నాము. 2998 02:19:26,791 --> 02:19:28,291 లే. ఇంటికి వెళ్ళు. 2999 02:19:29,458 --> 02:19:31,125 - సచిన్. - హే, వారిని అక్కడ పడుకోనివ్వండి. 3000 02:19:31,166 --> 02:19:32,708 వారు హుందాగా ఉన్నప్పుడు వెళ్లిపోతారు. 3001 02:19:33,125 --> 02:19:35,166 ఎవరైనా నాకు దిండు ఇవ్వగలరా? 3002 02:19:35,375 --> 02:19:37,708 -దిండు? -మన తలలు విశ్రాంతి తీసుకోవడానికి. 3003 02:19:38,000 --> 02:19:39,416 నేను ఒకటి పొందవచ్చా? 3004 02:19:44,291 --> 02:19:45,291 హే, ఇక్కడ. 3005 02:19:45,666 --> 02:19:46,666 హే. 3006 02:19:56,333 --> 02:19:57,375 ఇదేనా? 3007 02:20:02,125 --> 02:20:04,166 ధన్యవాదాలు, శ్రీమతి రీను. 3008 02:20:05,416 --> 02:20:06,416 శుభ రాత్రి. 3009 02:20:06,500 --> 02:20:07,500 మరియు వీడ్కోలు. 3010 02:20:51,958 --> 02:20:52,958 హాయ్, అమల్. 3011 02:20:53,041 --> 02:20:54,041 హాయ్, బ్రదర్. 3012 02:20:54,541 --> 02:20:55,583 మీరు ప్రవేశించండి. 3013 02:20:55,875 --> 02:20:56,916 నేనా? 3014 02:21:11,833 --> 02:21:13,708 అమల్. హే, అమల్. 3015 02:21:13,750 --> 02:21:15,166 ఏమిటీ నరకం! వెనుక నుండి పిలుస్తోంది! 3016 02:21:18,708 --> 02:21:21,750 నేను మీకు ఎంతసేపు కాల్ చేస్తున్నాను? మీరు కాల్ ఎందుకు తీయలేదు? 3017 02:21:22,166 --> 02:21:23,833 అతని ఫోన్ కూడా కనెక్ట్ కావడం లేదు. 3018 02:21:23,833 --> 02:21:24,875 ఆ... నేను... 3019 02:21:25,291 --> 02:21:27,875 నేను నా ఫోన్‌ను ఫ్లైట్ మోడ్‌లో ఉంచాను నేను ఫ్లైట్‌లో వెళ్తున్నాను కాబట్టి. 3020 02:21:28,500 --> 02:21:29,500 ఇక్కడ నుండే? 3021 02:21:30,041 --> 02:21:31,041 అవును. 3022 02:21:33,333 --> 02:21:34,875 నేను దీన్ని మీ కోసం కొన్నాను. 3023 02:21:35,333 --> 02:21:36,333 అది జాకెట్. 3024 02:21:36,958 --> 02:21:37,958 -ధన్యవాదాలు. - రీను. 3025 02:21:38,208 --> 02:21:39,458 మీరు బహుమతులు ఇవ్వలేదా? 3026 02:21:41,083 --> 02:21:42,083 అమల్, ఆలస్యం అవుతోంది. 3027 02:21:42,500 --> 02:21:43,500 సరే, అమ్మాయిలు. 3028 02:21:44,833 --> 02:21:46,041 వెళ్దాం, అబ్బాయిలు. 3029 02:21:46,666 --> 02:21:47,875 హే, నేను కూడా రావచ్చా? 3030 02:21:48,083 --> 02:21:49,083 హుహ్? 3031 02:21:50,833 --> 02:21:52,083 అప్పుడు త్వరగా ప్రవేశించండి. 3032 02:21:52,125 --> 02:21:53,375 -ఆలస్యం అవుతోంది. - వెళ్ళు, వెళ్ళు. 3033 02:21:54,583 --> 02:21:55,916 ఆమె ఎందుకు కారు ఎక్కుతోంది? 3034 02:21:56,208 --> 02:21:57,458 అమల్, ఇది ఏమిటి? 3035 02:21:57,666 --> 02:21:59,500 అది మీకు తెలియనవసరం లేదు. నిశ్శబ్దంగా ఉండండి. 3036 02:22:01,208 --> 02:22:02,625 సచిన్, ఆల్ ది బెస్ట్. 3037 02:22:07,333 --> 02:22:08,333 టాటా! 3038 02:22:12,625 --> 02:22:13,666 పమబావస. 3039 02:22:13,958 --> 02:22:15,083 చెప్పు ఆది, ప్రియతమా. 3040 02:22:15,083 --> 02:22:16,333 సచిన్. అమల్. 3041 02:22:16,500 --> 02:22:18,250 - వారే మా లక్ష్యాలు. -అవును. 3042 02:22:18,333 --> 02:22:20,625 - వారి రెండు చేతులు మరియు కాళ్ళు విరగొట్టండి. -అవును. 3043 02:22:21,000 --> 02:22:22,833 వాళ్లతో పాటు ఓ అమ్మాయి కూడా ఉంది. 3044 02:22:22,916 --> 02:22:24,083 ఆమెను ఏమీ చేయవద్దు. 3045 02:22:24,583 --> 02:22:26,125 నేను ఆమెను విడిగా చూసుకుంటాను. 3046 02:22:26,375 --> 02:22:27,875 అద్దాలు పెట్టుకున్న మరో వ్యక్తి ఉన్నాడా? 3047 02:22:27,958 --> 02:22:29,000 వాడు నాకు తెలియదు. 3048 02:22:29,666 --> 02:22:31,375 వీలైతే అతని కన్ను ఒకటి బయటకు తీయండి. 3049 02:22:31,833 --> 02:22:34,041 మీరు ఫలదీకరణం ఆపమని నన్ను అడిగినప్పుడు మరియు ఇక్కడకు రండి, 3050 02:22:34,041 --> 02:22:36,500 నేను వాళ్ళకి చెప్పాను దానికి కారణం ఉండాలి! 3051 02:22:36,625 --> 02:22:38,291 -నేను చేయలేదా? -హ్మ్. 3052 02:22:38,875 --> 02:22:40,666 ఔటర్ రింగ్ రోడ్డు తర్వాత స్థలం ఉంది. 3053 02:22:41,125 --> 02:22:43,083 ఆత్మకు తెలియదు మేము అక్కడ ఏదైనా చేస్తే. 3054 02:22:43,375 --> 02:22:45,500 అక్కడ వారిని పట్టుకుందాం. 3055 02:22:58,833 --> 02:22:59,875 హే, అమల్. 3056 02:22:59,875 --> 02:23:02,166 నేను అక్కడ ఏమి చేయాలి మళ్ళీ చెప్పు? 3057 02:23:02,333 --> 02:23:05,125 మీ టికెట్ చూపించి, ముందుగా లోపలికి వెళ్లండి. 3058 02:23:05,208 --> 02:23:07,875 అప్పుడు మీ సామాను ఇవ్వండి. 3059 02:23:08,166 --> 02:23:10,625 లేదు, మీరు కొంత పాస్ గురించి ప్రస్తావించారా? 3060 02:23:10,750 --> 02:23:12,083 అది బోర్డింగ్ పాస్. 3061 02:23:12,125 --> 02:23:14,291 మీరు సామాను ఇచ్చినప్పుడు వారు దానిని మీకు ఇస్తారు. 3062 02:23:14,416 --> 02:23:16,208 కాబట్టి, అక్కడ మన బెల్ట్‌ని తీసివేయాలి, సరియైనదా? 3063 02:23:16,500 --> 02:23:19,333 నీకు అన్నీ నేర్పించాను ఉదయం నుండి చిలుక లాగా. 3064 02:23:19,375 --> 02:23:21,500 -నువ్వు ఏమి చేస్తున్నావు? -లేదు, నాకు అర్థమైంది. 3065 02:23:21,750 --> 02:23:23,416 నా ప్యాంటు కాస్త వదులుగా ఉంది. 3066 02:23:23,541 --> 02:23:25,666 -అదే నా టెన్షన్. -హే, వారు మీ బెల్ట్‌ని తిరిగి ఇస్తారు. 3067 02:23:25,833 --> 02:23:27,041 అది కేవలం భద్రతా తనిఖీ మాత్రమే. 3068 02:23:27,208 --> 02:23:28,458 అంతకు ముందు వలసలు ఉన్నాయి. 3069 02:23:28,500 --> 02:23:31,875 హే, ఇది 30,000 అడుగుల ఎత్తులో ఎగురుతుందని నేను విన్నాను? 3070 02:23:32,375 --> 02:23:33,375 అయితే ఏంటి? 3071 02:23:33,583 --> 02:23:36,125 లేదు, నాకు ఏదైనా జరిగితే ... 3072 02:23:36,375 --> 02:23:38,958 మీకు ఏదైనా జరిగితే, ప్రతి ఒక్కరు కేవలం పార్టీ పెడతారు. 3073 02:23:39,125 --> 02:23:40,125 అవును, సరైనది. 3074 02:23:40,166 --> 02:23:41,750 నాకు ఏదైనా జరిగితే, 3075 02:23:41,750 --> 02:23:43,041 ఇక్కడ ఎవరు పట్టించుకుంటారు? 3076 02:23:44,583 --> 02:23:47,125 హే, గణాంకాల ప్రకారం, తక్కువ ప్రమాదాలు ఉన్నాయి-- 3077 02:23:48,625 --> 02:23:51,333 నేను తగినంత గణాంకాలు విన్నాను. నేను పూర్తిచేసాను. 3078 02:23:51,708 --> 02:23:52,708 నోరుమూసుకో, నువ్వు! 3079 02:23:53,291 --> 02:23:55,500 - మీరు కొంతకాలంగా దీన్ని చేస్తున్నారు. -ఏమిటి? 3080 02:23:55,541 --> 02:23:56,583 బ్లడీ షార్ట్ టెంపర్డ్. 3081 02:23:56,916 --> 02:23:57,916 రీను. 3082 02:23:57,958 --> 02:23:59,500 ఓహ్, మీరు నా నిజ రూపాన్ని ఇంకా చూడలేదు. 3083 02:23:59,541 --> 02:24:01,333 నేను దాని ద్వారా చూశాను ఇప్పటికే బైనాక్యులర్లు. 3084 02:24:02,916 --> 02:24:04,083 ఎప్పుడు? 3085 02:24:05,625 --> 02:24:07,125 నీకేమి తప్పు? 3086 02:24:07,166 --> 02:24:08,166 అరెరే. 3087 02:24:08,208 --> 02:24:09,458 నాకు ఎలాంటి సమస్యలు లేవు. 3088 02:24:09,500 --> 02:24:10,500 నేను అంతా సంతోషంగా ఉన్నాను. 3089 02:24:11,041 --> 02:24:12,125 నాకు ఉద్యోగం లేదు, 3090 02:24:12,208 --> 02:24:13,416 ఇంటికి వెళ్ళలేను, 3091 02:24:13,500 --> 02:24:15,750 మరియు ఇప్పుడు నేను వెళ్తున్నాను ఒక విదేశీ దేశానికి బానిసగా ఉండాలి. 3092 02:24:15,958 --> 02:24:18,291 -సంతోషమైన జీవితము. -అప్పుడు మీరు ఎందుకు వెళుతున్నారు? 3093 02:24:18,333 --> 02:24:19,875 - మీరు వెళ్లలేదా? - ఓహ్, అవును! 3094 02:24:19,875 --> 02:24:21,583 నేను ఎప్పటికీ TFCలోనే ఉంటాను. 3095 02:24:21,833 --> 02:24:24,500 కాబట్టి, అతని తల్లి సానుభూతిని అనుభవిస్తుంది మరియు ఆ ఆస్తిని నా పేరు మీద రాయించండి. 3096 02:24:24,583 --> 02:24:26,333 లేదు, మనిషి. TFC నా కోసం. 3097 02:24:29,916 --> 02:24:31,708 అని అడిగితే, వెళ్లవద్దని చెబుతాను. 3098 02:24:32,083 --> 02:24:34,000 నువ్వు అక్కడ బతకలేవు సచిన్. 3099 02:24:34,041 --> 02:24:36,041 అప్పుడు నాకు ఏ ఎంపిక ఉంది, చెప్పు? 3100 02:24:36,625 --> 02:24:39,583 అబ్బాయిలు, మీరు భయపడకపోతే, నేను నీకొక విషయం చెప్పనా? 3101 02:24:39,666 --> 02:24:40,625 -ఏమిటి?! -ఏమిటి?! 3102 02:24:40,625 --> 02:24:43,000 ఎండీవర్ కారు ఉంది కొంతకాలంగా మమ్మల్ని అనుసరిస్తోంది. 3103 02:24:43,125 --> 02:24:45,041 అతను అన్ని షార్ట్‌కట్‌లను కూడా తీసుకుంటాడు 3104 02:24:45,333 --> 02:24:46,833 నేను తీసుకుంటాను అని. 3105 02:24:48,583 --> 02:24:50,000 అది ఆది కారు. 3106 02:24:50,000 --> 02:24:51,833 - హుహ్, ఆది? -ఎవరు ఆది? 3107 02:24:51,833 --> 02:24:53,791 నన్ను విసిగించకు, ఏమి జరుగుతుందో నాకు చెప్పు! 3108 02:24:55,458 --> 02:24:57,041 అమల్ డేవిస్, వేగంగా నడపండి. 3109 02:24:57,041 --> 02:24:59,125 అతను నిన్నటి స్కోరును తీర్చడానికి వస్తున్నాడు. 3110 02:24:59,166 --> 02:25:02,000 వేగంగా నడుపు. నాకు కూడా గుర్తు లేదు నేను గత రాత్రి అతనికి ఏమి చెప్పాను. 3111 02:25:02,041 --> 02:25:04,500 సచిన్, భయపడకు. నేను ఆదితో మాట్లాడతాను. 3112 02:25:04,625 --> 02:25:05,875 మీరు అతన్ని ఎలా అవమానించారో గుర్తుందా? 3113 02:25:05,875 --> 02:25:07,625 నిన్న రాత్రి పేదవాడిని ఏడిపించావు. 3114 02:25:09,208 --> 02:25:12,041 వాటిని చూడు! వాళ్లు ఊగుతున్న కర్రలు. 3115 02:25:14,833 --> 02:25:16,000 హలో, ఆది. 3116 02:25:21,041 --> 02:25:22,541 హు, ఏమిటి? 3117 02:25:22,583 --> 02:25:24,583 ఊపిరితిత్తులు బయటికి అరిచాయి! 3118 02:25:32,375 --> 02:25:35,333 హే, విసుగు చెందకు. అతను మమ్మల్ని భయపెట్టడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాడు. 3119 02:25:35,333 --> 02:25:36,541 ఆది నాకు బాగా తెలుసు. 3120 02:25:36,583 --> 02:25:39,250 అవును, మీకు అతను బాగా తెలుసు. 3121 02:25:39,291 --> 02:25:41,000 సచిన్, అక్కడికి వెళ్లే ధైర్యం లేదు! 3122 02:25:41,875 --> 02:25:44,583 నువ్వు చెప్పలేదు కదా ఈ వెర్రి వ్యక్తి మీ బెస్ట్టీ? 3123 02:25:49,833 --> 02:25:51,791 ఏదో సరదాగా! 3124 02:25:52,250 --> 02:25:54,583 అమల్ డేవిస్, నేను దీని కోసం సైన్ అప్ చేయలేదు. 3125 02:25:59,333 --> 02:26:01,875 ఆది ప్రియమైన వారి చేతులు స్వింగ్ నుండి స్పష్టంగా అలసిపోయారు. 3126 02:26:02,000 --> 02:26:04,458 -వారు విరామం తీసుకుంటారా అని అడుగుతున్నారు. -లేదు. 3127 02:26:04,958 --> 02:26:05,958 వారు భయపడాలి. 3128 02:26:06,000 --> 02:26:08,500 అయిపోయింది! అయిపోయింది! నా UK కలలన్నీ పోయాయి. 3129 02:26:08,541 --> 02:26:12,125 అమల్ డేవిస్, కారు పైకి లాగండి. వారు కోరుకున్నది చేయనివ్వండి. 3130 02:26:12,125 --> 02:26:13,125 స్కార్మ్, మీరు! 3131 02:26:13,250 --> 02:26:14,750 దయచేసి, కేవలం రెండు నిమిషాలు. 3132 02:26:14,791 --> 02:26:17,666 వాటిని చిన్న విరామం తీసుకోనివ్వండి. 3133 02:26:17,833 --> 02:26:19,375 ఓ సోదరా. కూర్చోండి. 3134 02:26:22,291 --> 02:26:23,833 భయపడకు. 3135 02:26:23,916 --> 02:26:25,625 మీ UK పర్యటన రద్దు చేయబడదు. 3136 02:26:25,625 --> 02:26:27,458 కానీ అది చేసినప్పటికీ, అది ఆందోళన కాదు. 3137 02:26:27,500 --> 02:26:29,875 ఆందోళన కాదు, అవునా?! అయితే, మీరు నన్ను జాగ్రత్తగా చూసుకుంటారా? 3138 02:26:29,916 --> 02:26:31,250 అవును, నేను చేస్తాను! 3139 02:26:32,666 --> 02:26:33,875 మీరు డ్రైవ్ చేయండి! 3140 02:26:35,625 --> 02:26:38,125 నువ్వు హైదరాబాద్‌ని వదిలి వెళ్లడం నాకు ఇష్టం లేదు. 3141 02:26:38,666 --> 02:26:41,000 మీరు కొంచెం దూరంగా ఉన్నప్పుడు నేను దానిని గ్రహించాను. 3142 02:26:41,333 --> 02:26:45,291 మీరు మరుసటి రోజు నన్ను అడిగినప్పుడు గుర్తుంచుకోండి నేను నిన్ను జాగ్రత్తగా చూసుకోవడం ఇష్టమైతే? 3143 02:26:45,291 --> 02:26:46,708 నేను నిజంగా చేసాను. 3144 02:26:47,000 --> 02:26:48,041 నేను అన్నింటినీ ఆస్వాదిస్తున్నాను! 3145 02:26:48,708 --> 02:26:50,666 నువ్వు వెళ్ళిపోతే నేను మిస్ అవుతాను. 3146 02:26:50,708 --> 02:26:52,750 నేను ఆ విషయాలను కోల్పోకూడదనుకుంటున్నాను. 3147 02:26:53,791 --> 02:26:55,125 విచిత్రంగా అన్నీ చెప్పండి, మీరు! 3148 02:26:55,958 --> 02:27:00,000 అవును ఇది నిజం. మీరు పూర్తిగా వ్యతిరేకం జీవిత భాగస్వామి అనే నా భావనకు. 3149 02:27:00,375 --> 02:27:02,208 కానీ నా గట్ ఫీలింగ్ ఆధారంగా చెబుతున్నాను 3150 02:27:02,750 --> 02:27:04,291 నేను మీ కోసం పడిపోతున్నానని అనుకుంటున్నాను. 3151 02:27:04,875 --> 02:27:07,000 అలా పెడితే అతనికి అందదు. 3152 02:27:07,208 --> 02:27:08,791 సరళమైన పదాలలో అతనికి సూటిగా చెప్పండి! 3153 02:27:08,875 --> 02:27:09,875 సచిన్. 3154 02:27:10,625 --> 02:27:11,708 నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను! 3155 02:27:14,333 --> 02:27:20,000 నీ కనులు నా కళ్ళతో కలిసినప్పుడు, 3156 02:27:20,083 --> 02:27:26,458 నా గుండె కవచాన్ని పోగొట్టుకున్నాను 3157 02:27:29,500 --> 02:27:42,166 నెమ్మదిగా కానీ ఖచ్చితంగా, ఆ అందమైన చిరునవ్వును నా హృదయంలోకి చిగురించావు 3158 02:27:42,708 --> 02:27:44,458 నేను వెళ్తున్నాను. ఆల్ ది బెస్ట్, అబ్బాయిలు. 3159 02:27:45,000 --> 02:27:46,375 నువ్వు మోసం చేస్తున్నావు! వెళ్లవద్దు! 3160 02:27:47,708 --> 02:27:48,875 హే! 3161 02:27:51,583 --> 02:27:53,250 నన్ను వెళ్ళనివ్వండి! 3162 02:27:56,083 --> 02:27:58,208 ఆది సోదరా! 3163 02:27:58,250 --> 02:27:59,333 క్షమించండి. 3164 02:27:59,625 --> 02:28:01,250 నేను నిన్న రాత్రి తాగి ఉన్నాను. 3165 02:28:01,291 --> 02:28:03,166 అవన్నీ పొరపాటున చెప్పాను. 3166 02:28:03,208 --> 02:28:05,958 -దయచేసి వ్యక్తిగతంగా తీసుకోవద్దు. -ఆధి, మనం మాట్లాడుకుందాం. 3167 02:28:06,083 --> 02:28:07,333 - హుహ్? -మనం మాట్లాడొచ్చు. 3168 02:28:10,333 --> 02:28:12,000 మాట్లాడటం పూర్తయింది, నా ప్రియమైన! 3169 02:28:12,708 --> 02:28:14,166 ఇది ఇప్పుడు చర్య సమయం! 3170 02:28:14,250 --> 02:28:15,416 ఆమెకు హాని చేయవద్దు. 3171 02:28:15,458 --> 02:28:17,916 మీకు వంద కారణాలు ఉన్నాయి నన్ను ద్వేషించడానికి, మీరు కాదా? 3172 02:28:18,083 --> 02:28:19,958 సరే, దీన్ని 101వ కారణంగా పరిగణించండి. 3173 02:28:20,083 --> 02:28:21,958 అతన్ని కొట్టవద్దు. 3174 02:28:21,958 --> 02:28:23,666 - అతన్ని కొట్టవద్దు ... -దయచేసి అతన్ని కొట్టకండి, ఆది. 3175 02:28:23,666 --> 02:28:25,750 అతను విదేశాలకు వెళ్తున్నాడు. అతన్ని కొట్టవద్దు. 3176 02:28:25,791 --> 02:28:28,333 - వెనుకకు. - అతనికి హాని చేయవలసిన అవసరం లేదు, ఆది. దయచేసి. 3177 02:28:28,583 --> 02:28:30,708 స్త్రీని కొట్టమని నన్ను బలవంతం చేయకు. 3178 02:28:31,041 --> 02:28:33,666 నీకు తెలుసు? నేను స్వయంగా స్త్రీవాదిని. 3179 02:28:33,875 --> 02:28:36,208 కానీ అవసరమైతే, నేను వెనుకాడను నిన్ను చంపడానికి కూడా. దూరంగా ఉండు. 3180 02:28:36,250 --> 02:28:37,416 -హే, బ్రో... -ఆధి, ప్రియమైన... 3181 02:28:39,458 --> 02:28:40,666 ఆమెను ముగించు. 3182 02:28:44,458 --> 02:28:45,458 అయ్యో! 3183 02:28:45,500 --> 02:28:48,833 దాడి చేసేవారి కళ్లపై స్ప్రే చేయండి! అతను పగిలిపోతాడు! 3184 02:28:52,166 --> 02:28:55,166 ఆది, ప్రియమైన. ఏం జరిగింది? 3185 02:28:55,208 --> 02:28:58,833 నా ముఖం మీద స్ప్రే చేయవద్దు! రండి, రండి, రండి. 3186 02:28:59,625 --> 02:29:00,833 రా! 3187 02:29:00,833 --> 02:29:02,791 హే! అతనికి సహాయం చెయ్యి! 3188 02:29:03,666 --> 02:29:05,500 కారు స్టార్ట్ చేయండి, అమల్ డేవిస్. 3189 02:29:05,500 --> 02:29:06,625 నాకు సహాయం చెయ్యండి! 3190 02:29:06,666 --> 02:29:08,958 ప్రియతమా, నీ సన్ గ్లాసెస్ ఎందుకు తీసేసావు? 3191 02:29:09,000 --> 02:29:11,083 నన్ను కారు ఎక్కించు! 3192 02:29:12,750 --> 02:29:15,625 -కారు స్టార్ట్ చేయండి! నేను ఒక విషయం చూడలేకపోతున్నాను. -ఆధి, ప్రియతమా... 3193 02:29:15,916 --> 02:29:18,708 ఆది డియర్, ఒక చిన్న సమస్య ఉంది. డ్రైవింగ్ చేయడం మాకెవరికీ తెలియదు. 3194 02:29:18,708 --> 02:29:19,750 క్షమించండి. 3195 02:29:19,833 --> 02:29:20,833 మీరు డ్రైవ్ చేయగలరా, ప్రియమైన? 3196 02:29:34,291 --> 02:29:35,666 రండి. ఇది సమయం. 3197 02:29:47,375 --> 02:29:48,750 హే, ఇది సమయం. 3198 02:29:50,291 --> 02:29:52,125 అందరం కలిసి ఎక్కడికి వెళ్ళాము? 3199 02:29:52,916 --> 02:29:55,000 పాత హైదరాబాద్, కొత్త హైదరాబాద్, 3200 02:29:55,875 --> 02:29:56,875 ప్రసాద్ IMAX. 3201 02:29:57,291 --> 02:30:01,291 కానీ మీకు "ఐ లవ్ యు" అని మాత్రమే అనిపించింది. మనం చనిపోవబోతున్నప్పుడు. 3202 02:30:01,416 --> 02:30:04,416 సచిన్, నేను ఇప్పటికే మిమ్మల్ని హెచ్చరించాను. మీ మాటలు గమనించండి. 3203 02:30:05,375 --> 02:30:08,000 కానీ నీకు ఇంగ్లీషు బాగా రాదు కాబట్టి, మీరు అక్కడ సురక్షితంగా ఉంటారు. 3204 02:30:10,000 --> 02:30:11,000 అలాంటప్పుడు నేనేం చెప్పాలి? 3205 02:30:11,708 --> 02:30:14,166 సరిగ్గా ఎంజాయ్ చేయలేకపోయాను. 3206 02:30:14,875 --> 02:30:15,875 మీరు... 3207 02:30:16,083 --> 02:30:17,750 ఇంకోసారి సరిగ్గా చెప్పు. 3208 02:30:29,166 --> 02:30:31,458 నేను దీన్ని నమ్మవచ్చా? 3209 02:30:31,500 --> 02:30:33,416 నేను ఇప్పుడు ఒంటరిగా లేను, అవునా? 3210 02:30:34,791 --> 02:30:35,833 నం. 3211 02:30:36,708 --> 02:30:39,833 అదొక్కటే కాదు. మేము చాలా దూరం లో ఉంటాము ఇప్పటి నుండి సంబంధం. 3212 02:30:40,583 --> 02:30:41,583 చూద్దాం. 3213 02:30:42,833 --> 02:30:46,708 అతను దక్షిణ భారతదేశం చుట్టూ తిరగాల్సిన అవసరం లేదు మీరు ఇంతకు ముందే చెప్పినట్లయితే. 3214 02:30:47,625 --> 02:30:48,875 చాలు, ఫ్లైట్ వచ్చింది. వెళ్ళండి. 3215 02:30:49,375 --> 02:30:50,375 మీరు తగినంత అర్థం ఏమిటి? 3216 02:31:18,875 --> 02:31:20,166 -నేను వెళ్తున్నాను. -సరే. 3217 02:31:29,625 --> 02:31:31,458 సరే, ఇప్పుడు వెళ్ళు. ఇది సమయం. వెళ్ళండి. 3218 02:31:34,041 --> 02:31:35,041 వెళ్ళు ప్రియతమా. 3219 02:31:36,000 --> 02:31:37,958 -వెళ్ళండి. -బై. 3220 02:32:27,958 --> 02:32:30,416 -విమానం ఎక్కే సమయమా? -ఇప్పుడు గేట్ వద్ద వేచి ఉంది. 3221 02:32:30,791 --> 02:32:32,500 వారు మీ బెల్ట్‌ని తిరిగి ఇచ్చారా? 3222 02:32:33,708 --> 02:32:36,916 అవును, వారు చేసారు. మీరు థామస్‌ను కనుగొన్నారా? 3223 02:32:36,958 --> 02:32:40,666 అవును, అతను కూర్చున్నాడు కారు ముందు సీటులో 3224 02:32:49,583 --> 02:32:56,166 'ప్రేమలు' 3225 02:32:58,458 --> 02:33:01,875 అలాంటి భారీ పరిస్థితులు ఉన్న అమ్మాయిలు చివరకు కొన్ని డిమ్‌విట్‌లకు పడిపోతుంది. 3226 02:33:02,250 --> 02:33:03,958 కాలేజ్‌లో మీరు అతని కోసం అలా పడిపోయారు. 3227 02:33:04,000 --> 02:33:06,208 అతని పేరు ఏమిటి? ఏమిటి 'జోషి'? 3228 02:33:06,541 --> 02:33:07,583 ఎబిన్ జోషి. 3229 02:33:07,958 --> 02:33:09,083 మీరు ఎబిన్ జోషి కోసం పడిపోయారు. 3230 02:33:09,291 --> 02:33:10,708 దానికి కారణం నేను అపరిపక్వంగా ఉన్నాను. 3231 02:33:11,250 --> 02:33:14,500 నా కేరింగ్ అతనికి నచ్చలేదు. కాబట్టి, నేను అతనిని పోగొట్టుకోమని అడుగుతున్నాను. 3232 02:33:14,541 --> 02:33:15,541 ఇంకేం చెయ్యాలి. 3233 02:33:16,166 --> 02:33:17,166 హే, వాండర్లస్ట్. 3234 02:33:17,208 --> 02:33:19,208 మా రీను కోసం ఒక అబ్బాయిని వెతుకుము. 3235 02:33:19,500 --> 02:33:20,333 పూర్తి! 3236 02:33:23,458 --> 02:33:25,291 నేను ఈ బీర్ బాటిల్‌ను కింద పడవేస్తాను. 3237 02:33:25,500 --> 02:33:26,958 ఇది ఎవరి తలపై పడుతుందో.. 3238 02:33:27,000 --> 02:33:28,000 మీరు అతనిని వివాహం చేసుకుంటారు. 3239 02:33:28,041 --> 02:33:29,041 మీరు తప్పక. 3240 02:33:29,125 --> 02:33:31,625 [తమిళ పాట పాడటం] 3241 02:33:33,375 --> 02:33:35,500 [తెలుగులో] ఆ నరకం ఎవరు? 3242 02:33:35,791 --> 02:33:37,875 నువ్వు గుడ్డివాడిలా ఉన్నావా? 3243 02:33:38,083 --> 02:33:42,250 మీ కళ్ళు తెరవండి మీరు చెత్తను విసిరే ముందు! అపకీర్తి! 377749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.