All language subtitles for Povelitel vetra 2023 WEB-DLRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,762 --> 00:00:49,762 www.titlovi.com 2 00:00:52,762 --> 00:00:56,337 Fjodor Konjuhov, veliki sovjetski i ruski putnik, 3 00:00:56,498 --> 00:01:00,692 postavio je 25 svetskih rekorda, pet puta sam oplovio svet, 4 00:01:00,853 --> 00:01:04,729 pre�ao Atlantski i Tihi okean u �amcu na vesla. 5 00:01:04,890 --> 00:01:08,703 Prvi je Rus koji je osvojio sedam vrhova sveta, 6 00:01:08,864 --> 00:01:13,873 jedini bio na svih 5 polova planete i sve�tenik ruske pravoslavne crkve. 7 00:01:15,737 --> 00:01:18,958 Film je umetni�ka interpretacija stvarnih doga�aja. 8 00:01:19,126 --> 00:01:22,175 Pojedini likovi i epizode su izmi�ljeni. 9 00:01:24,263 --> 00:01:26,865 AUSTRALIJA, �tab ekspedicije 29. maj 2014. 10 00:01:27,026 --> 00:01:31,103 Ve�i se. Zatvori poklopac i ve�i se. 11 00:01:31,970 --> 00:01:35,299 Kako me �uje�? Fjodore! 12 00:01:35,635 --> 00:01:38,791 Vetar je otkinuo solarni panel... 13 00:01:38,952 --> 00:01:42,756 Nije stra�no! Nisi daleko i tako �e� sti�i. 14 00:01:43,212 --> 00:01:45,690 ... metara u sekundi... 15 00:01:48,635 --> 00:01:50,773 Prijem! 16 00:01:53,115 --> 00:01:55,191 Prijem! 17 00:01:55,352 --> 00:01:59,990 Oskare, treba zvati spasioce, udari vetra su ubistveni. 18 00:02:00,258 --> 00:02:03,930 Prijem! -�amac ne�e izdr�ati. -Izdr�a�e! 19 00:02:07,365 --> 00:02:09,416 Prijem! 20 00:02:50,101 --> 00:02:55,911 �KALOVO 1961. 21 00:02:59,982 --> 00:03:02,733 Be�imo ku�i! 22 00:03:05,220 --> 00:03:08,646 Fedka! Verka! 23 00:03:09,378 --> 00:03:12,686 Fedka! Verka! -Kuda? 24 00:03:18,690 --> 00:03:20,729 Verka! 25 00:04:32,279 --> 00:04:35,163 Zovi spasioce. 26 00:04:51,211 --> 00:04:56,071 Ovde Konjuhov tim. Po�aljite spasioce �to pre. 27 00:05:01,751 --> 00:05:06,705 Gospode, pomozi ocu da izdr�i sva isku�enja. 28 00:05:07,305 --> 00:05:10,661 Spasi ga i pomozi mu da se vrati. 29 00:05:11,659 --> 00:05:14,028 Bo�e� 30 00:05:42,553 --> 00:05:45,400 Evo me opet vama na obali. 31 00:05:45,680 --> 00:05:49,465 Irinu�ka, izvini �to sam bez cve�a. 32 00:05:50,078 --> 00:05:53,906 Pre�ive�u. �ekali smo te. I ja sam �ekala. 33 00:05:55,000 --> 00:05:59,873 Bili ste �est meseci na moru. �ta planirate? -Kasnije, molim. 34 00:06:00,046 --> 00:06:05,394 Fjodore, obi�li ste ceo svet. �ta sad planirate? 35 00:06:38,210 --> 00:06:45,215 GOSPODAR VETRA 36 00:07:12,427 --> 00:07:18,703 Potres mozga, iscrpljenost, slomljena rebra, modrice. 37 00:07:21,579 --> 00:07:25,995 Zna�i, le�anje i kompletan pregled. 38 00:07:26,217 --> 00:07:29,095 Gospode... -Ne mo�e vi�e ovako, 39 00:07:29,314 --> 00:07:32,955 nisi vi�e kao pre. -Otkud ti to zna�? 40 00:07:33,824 --> 00:07:38,697 Ne znam ni sam. -Kuda? Tata, stani! 41 00:07:39,662 --> 00:07:43,949 Kuda u oluju? -Svaka budala mo�e kad je mirno! -A nisi budala? 42 00:07:44,136 --> 00:07:49,260 Da se udavi�, a vu�e� i malog! -I ti ide� na more! 43 00:07:50,290 --> 00:07:53,496 To je posao, a tebi je hir. 44 00:07:53,657 --> 00:07:57,187 Nemoj, tata! Pola godine sam ga gradio! 45 00:07:59,602 --> 00:08:02,760 Tornado ga udario? 46 00:08:05,085 --> 00:08:07,968 Ili se knjiga na�itao? 47 00:08:11,191 --> 00:08:16,990 Deda, bar ti reci, zar se mo�e na more bez znanja i umenja? 48 00:09:25,512 --> 00:09:27,720 Fe�a? 49 00:09:30,643 --> 00:09:32,858 Fe�a! 50 00:10:19,010 --> 00:10:23,115 Tata, uspeo sam! Preplovo more i vratio se. 51 00:10:23,477 --> 00:10:28,053 U �amcu, bez mape! U oluji! -�estitam. 52 00:10:28,317 --> 00:10:32,698 Uradio si �to si hteo? Majka ti le�i od srca. 53 00:10:34,338 --> 00:10:38,993 Tata, nisam hteo! -Briga te za sve, samo na sebe misli�. 54 00:10:39,207 --> 00:10:42,822 Ne�e� se smiriti dok ne ubije� i sebe i male. 55 00:10:43,287 --> 00:10:46,333 Ali ne�u ti dati. Polazi! 56 00:10:51,657 --> 00:10:56,923 Doveo sam sina. -Na koliko? -Pola godine-godina, kako bude. 57 00:10:57,223 --> 00:11:00,748 Dobro, izvolite. -Hvala. 58 00:11:12,866 --> 00:11:15,635 MOSKVA 2014. 59 00:11:15,808 --> 00:11:20,452 Pole�em iz Australije na istok i preko Tasmanovog mora, 60 00:11:20,625 --> 00:11:25,068 Novog Zelanda, Tihog okeana, Ju�ne Amerike, Atlantskog okeana, 61 00:11:25,262 --> 00:11:29,997 Ju�ne Afrike, Indijskog okeana, posle 35.000 kilometara 62 00:11:30,164 --> 00:11:35,840 sle�em u Australiju. -Lete�e na visini 5-10 km. 63 00:11:36,662 --> 00:11:42,778 Traja�e 10 dana. To �e biti rekord. -Niste prvi, Amerikanac je ve� leteo. 64 00:11:43,558 --> 00:11:47,527 Stiv Foset je 2002. obi�ao planetu za 13 dana. 65 00:11:47,693 --> 00:11:50,939 Od pre 12 godina su se promenile tehnologije, 66 00:11:51,100 --> 00:11:55,024 sistemi podr�ke i upravljanja. I imamo druga�ijeg pilota. 67 00:11:58,237 --> 00:12:04,253 Ve� ste leteli? -Mnogo toga ranije nisam radio, ali onda jesam. 68 00:12:04,619 --> 00:12:09,233 Da vam poka�em pilotsku dozvolu? Imam je. 69 00:12:10,732 --> 00:12:14,216 Evo prora�una. Balon �emo napraviti u Bristolu, 70 00:12:14,392 --> 00:12:19,842 helijum �e nam dati Australijanci, tamo je... -Va� prethodnik, Foset, 71 00:12:20,048 --> 00:12:25,852 uspeo je iz �estog poku�aja. Vi biste iz prve. Gde su garancije? 72 00:12:26,959 --> 00:12:29,515 Nema garancije. 73 00:12:32,237 --> 00:12:36,192 San? I ja sam sanjao da postanem kosmonaut. 74 00:12:36,353 --> 00:12:40,813 Ne detinjasto, ozbiljno. Fakultet za svemirska istra�ivanja, 75 00:12:41,540 --> 00:12:46,616 Moskovski dr�avni univerzitet. Prijavio se u tim, a onda� 76 00:12:48,345 --> 00:12:53,030 Rano postao otac. I pozabavio se drugim. Znate �ime? 77 00:12:53,356 --> 00:12:57,325 �ime? -Sakupljanjem nov�anica. 78 00:13:01,909 --> 00:13:04,669 I borbom sa sobom. -Molim? 79 00:13:04,877 --> 00:13:08,648 Ne�ete �elju za pu�enjem suzbiti grickalicama. 80 00:13:08,838 --> 00:13:11,199 Smu�i�e vam se. 81 00:13:11,360 --> 00:13:16,770 Mnogo tro�ite na reklamu? Na� let �e pratiti sve televizije na svetu. 82 00:13:17,033 --> 00:13:21,357 Va�e ime �e videti ceo svet. -Ne u�ite me, Fjodore Filipovi�u. 83 00:13:21,599 --> 00:13:25,970 Marketingu tako�e, okej? 84 00:13:43,272 --> 00:13:47,338 �ta? -Upravo sam smislio novu zapovest: 85 00:13:47,548 --> 00:13:50,529 ne udaraj ispru�enom rukom. 86 00:13:55,465 --> 00:13:59,557 Ako padnete? Nije kul biti simbol smrti velikog Konjuhova. 87 00:13:59,780 --> 00:14:03,120 I za�to da platim va� adrenalin? 88 00:14:03,394 --> 00:14:06,750 Vas tera, mene poga�a. 89 00:14:13,251 --> 00:14:16,654 �ta je ovo? �ta to radite? 90 00:14:17,376 --> 00:14:19,590 Konjuhove, stoj! 91 00:14:20,473 --> 00:14:22,814 Konjuhove, stani! 92 00:14:23,047 --> 00:14:26,902 Svi u kelije! A ti sa mnom. 93 00:14:28,296 --> 00:14:31,329 On otkucava! I plja�ka decu. 94 00:14:31,562 --> 00:14:33,851 �to si do�ao u bogosloviju? 95 00:14:34,045 --> 00:14:38,517 Otac me naterao. -Naterao, a ti krotak, pokoran. 96 00:14:38,876 --> 00:14:44,770 A �ta si ti hteo? -U detinjstvu sam bio u tornadu. 97 00:14:45,315 --> 00:14:51,625 Video sam ne�to u njemu. -�ta? -Ne znam, ho�u da saznam. 98 00:14:54,381 --> 00:14:57,863 Otac ka�e: "Smiri se". Kad bi se svi ljudi smirili, 99 00:14:58,024 --> 00:15:02,162 ne bi stigli do polova, ni odleteli u svemir. 100 00:15:02,893 --> 00:15:09,104 Ako Bog �eli da se smirimo, za�to nam je dao tu �e�? 101 00:15:12,835 --> 00:15:16,905 Ne�u ti dati odgovore, niko ne�e. 102 00:15:17,330 --> 00:15:21,857 To se posti�e umom, svojom trudom. Razume�? 103 00:15:22,437 --> 00:15:26,249 Tra�i. Tra�i i Gospod �e ti re�i. 104 00:15:27,066 --> 00:15:31,987 Gde da tra�im? -Ovde. 105 00:15:35,658 --> 00:15:38,145 Ili tamo. 106 00:15:39,275 --> 00:15:42,482 Sam odlu�i. 107 00:16:02,296 --> 00:16:05,389 Ne stoj bos, prehladi�e� se. 108 00:16:10,902 --> 00:16:17,865 Svi�a ti se? -Mama ka�e da vi�e ne�e� leteti, bi�e� s nama. 109 00:16:21,098 --> 00:16:25,145 Ne mogu, Kolja. -Za�to? 110 00:16:26,313 --> 00:16:28,827 Ja� 111 00:16:29,296 --> 00:16:32,269 Moram da saznam. 112 00:16:47,803 --> 00:16:51,239 To su dve re�enice vi�e nego obi�no. 113 00:16:52,788 --> 00:16:56,994 Jo� malo, pa �ete se sprijateljiti. 114 00:17:00,976 --> 00:17:04,124 Irinu�ka, leti sa mnom. 115 00:17:05,468 --> 00:17:10,635 Obe�a�e� i ne�e� me povesti. -Ne�u. -To i ka�em. 116 00:17:10,857 --> 00:17:13,507 Ne�u te povesti. -Ne�e�. -Ne�u! 117 00:17:13,667 --> 00:17:17,075 Ne�e� me povesti. -Ne�u! Ne�u! -Ne�e�. 118 00:17:17,512 --> 00:17:20,372 Ne�u te povesti. -Ne�e�. 119 00:17:22,691 --> 00:17:26,067 A Kolji si sad stvarno potreban. 120 00:17:35,116 --> 00:17:37,965 Konjuhov je bio kod mene. 121 00:17:38,354 --> 00:17:42,382 Nagovorio me i dao novu zapovest. 122 00:17:45,587 --> 00:17:50,270 Treba mu novac. Ne, navikao sam! 123 00:17:50,867 --> 00:17:53,599 Mnogi dolaze da mole. 124 00:17:53,760 --> 00:17:58,122 Ali jedno je ulo�iti u nekretnine, a ovo je u vazduh. 125 00:17:58,664 --> 00:18:00,829 Je l' da? 126 00:18:05,489 --> 00:18:08,224 Nesigurna roba. 127 00:18:08,617 --> 00:18:13,710 Sav izubijan, ne znam kako je jo� �iv. 128 00:18:14,589 --> 00:18:20,125 Tako je to, Ka�u�a. Neko uzleti, neko padne. 129 00:18:32,150 --> 00:18:35,300 Ne vuci, u�ini vetar saveznikom. 130 00:18:35,461 --> 00:18:38,364 Dobro. -Uhvati ga, neka radi za tebe. 131 00:18:38,887 --> 00:18:45,216 Ako krene, ti popusti. Popusti, samo dr�i. -Va�i. 132 00:18:46,646 --> 00:18:49,579 Daj malo meni! 133 00:18:56,719 --> 00:19:02,164 Da? -Fjodore Filipovi�u, ovde Rakitin. 134 00:19:06,209 --> 00:19:09,777 Razumem. -�ta? 135 00:19:12,150 --> 00:19:17,810 Letimo. Kolja, letimo! Kolja! 136 00:19:18,699 --> 00:19:23,507 Ira! Iro�ka, letimo! -Ura! -Letimo! 137 00:19:26,149 --> 00:19:31,019 Ira! -Spusti ga, te�ak je! -Ajde, tr�i mami. 138 00:19:34,174 --> 00:19:37,719 Zvao je Rakitin. -�estitam. Letimo! 139 00:19:43,090 --> 00:19:47,212 DVE GODINE KASNIJE 140 00:19:47,879 --> 00:19:51,634 NORTHEM Australija, 11. jul 2016. 141 00:19:51,852 --> 00:19:55,421 Let je za nedelju dana, u toku su zavr�ne pripreme. 142 00:19:55,582 --> 00:20:00,657 Najve�i balon na svetu napravila je britanska kompanija Dona Kamerona. 143 00:20:00,885 --> 00:20:04,760 Evo ga. Zdravo, Done! Ova gondola je pravo Fjodorovo �edo. 144 00:20:04,920 --> 00:20:08,901 Iznutra je spartanska. Ovde namerava da provede deset dana, 145 00:20:09,062 --> 00:20:12,261 lete�i brzinom izme�u 60 i 200 km/h. 146 00:20:12,422 --> 00:20:16,391 Pritom 80% preko okeana. Zamislite koliko je to opasno. 147 00:20:16,565 --> 00:20:21,978 Kabina je otvorena, da no�u vidi gorionike, kad se helijum ohladi. 148 00:20:22,147 --> 00:20:26,359 Te�ina gondole, sa zalihama vode i bocama gasa je 10 t. 149 00:20:26,520 --> 00:20:29,707 Gorionici moraju dobro da rade. Ako se jedan ugasi, 150 00:20:29,868 --> 00:20:34,764 izgubi�e visinu i brzinu - i nema svetskog rekorda. 151 00:20:35,044 --> 00:20:39,737 Zato Fjodor mora da kontroli�e gorionike i spava 2-3 sata dnevno 152 00:20:39,930 --> 00:20:44,644 i to bukvalno po deset minuta. Ajmo, ajmo! 153 00:20:48,368 --> 00:20:51,649 Naredna dva dana su mirna, 154 00:20:51,830 --> 00:20:55,217 a zatim nam se pribli�ava ciklon iz Indijskog okeana. 155 00:20:55,382 --> 00:20:58,809 Moramo da donesemo odluku. -Letimo sutra. 156 00:20:58,999 --> 00:21:01,920 Done, mo�emo li da letimo sutra? 157 00:21:02,081 --> 00:21:05,627 Treba nam vi�e ljudi i novca. -Izvinite? 158 00:21:06,460 --> 00:21:09,226 Rekao je "mani"? 159 00:21:10,541 --> 00:21:14,173 No mani! Vi�e no mani. 160 00:21:14,547 --> 00:21:17,651 Ljudi, nemojte sve da snimate, posebno mene. 161 00:21:17,812 --> 00:21:21,197 Idite intervjui�ite kengura. Hvala! 162 00:21:21,772 --> 00:21:26,756 Stanite, bila je jo� nedelja, a ispada ve� sutra? 163 00:21:42,369 --> 00:21:46,916 Ne smemo odlagati. Spremamo se za let. 164 00:21:47,434 --> 00:21:51,483 Nikita, okupi volontere i pazi da sve bude na vreme. 165 00:21:51,644 --> 00:21:55,261 Razumem, sve je u redu. -Oskare, dr�i. 166 00:22:01,566 --> 00:22:06,736 Kud ode? -Na tr�anje. Pusti�e paru i vrati�e se. 167 00:22:10,044 --> 00:22:14,427 Ti sve vidi�, Gospode. I ni�ta ti ne promakne. 168 00:22:15,250 --> 00:22:19,772 Ja, iako delo ruku Tvojih, 169 00:22:20,407 --> 00:22:24,352 ne �inih dela po zapovestima Tvojim. 170 00:22:24,829 --> 00:22:28,918 A iz velike gluposti svoje, �inih sva�ta lo�e, 171 00:22:29,079 --> 00:22:32,218 ne misle�i da si Ti, Tvor�e moj i Bo�e, 172 00:22:32,379 --> 00:22:37,024 koliko si blag, toliko i pravedan. Greh je smrt. 173 00:22:37,314 --> 00:22:42,269 A ko od mrtvih mo�e vaskrsnuti sam od sebe? 174 00:22:43,435 --> 00:22:48,370 Vaistinu niko. Samo si Ti umro i vaskrsao. 175 00:22:48,697 --> 00:22:53,411 zato �to nisi �inio greha i nema laskanja u ustima Tvojim. 176 00:22:54,276 --> 00:23:00,217 Vladiko Svedr�itelju, kajem se za mnoga zla dela, 177 00:23:00,883 --> 00:23:07,136 ali samo pokajanje nije dovoljno da me opravda. 178 00:23:07,428 --> 00:23:09,657 Amin! 179 00:23:36,941 --> 00:23:40,909 Fjodore! -Sve je u redu. Steglo me. 180 00:23:48,552 --> 00:23:52,129 Dr�i, popij. -Hvala. -Daj ruku. 181 00:23:56,750 --> 00:23:59,122 Dobro sam. 182 00:24:00,585 --> 00:24:03,904 Hajde, ustani. -Sam �u. -Hajde! 183 00:24:05,889 --> 00:24:09,897 Sam �u. -Ma, sve �e� ti sam! 184 00:24:10,731 --> 00:24:13,563 Vrlo sam samostalan. 185 00:24:16,398 --> 00:24:20,634 Evo, evo! -Zovem hitnu. -Prekini! 186 00:24:21,873 --> 00:24:24,314 Nisi zdrav! 187 00:24:24,729 --> 00:24:28,541 Ako sad odlo�imo, ne�u poleteti. 188 00:24:29,589 --> 00:24:34,139 Onda je sve uzalud. Ceo �ivot radim na tome. 189 00:24:34,429 --> 00:24:40,579 Svaki moj let, svako putovanje, bio je mali korak tamo, u nebo. 190 00:24:40,753 --> 00:24:44,424 Od detinjstva ma�tam o tome. 191 00:24:50,643 --> 00:24:56,641 Kad je bila oluja na okeanu, mislio sam da sam te izgubio. 192 00:24:57,457 --> 00:25:01,434 Izgubio, a nisam te ni imao. 193 00:25:02,103 --> 00:25:05,672 Ceo �ivot �ekam, 194 00:25:06,131 --> 00:25:10,196 �ekam da prosto popri�amo. 195 00:25:10,651 --> 00:25:13,891 A tebi to ne treba 196 00:25:14,123 --> 00:25:17,546 jer nikoga ne�e� da �uje� osim sebe. 197 00:25:22,049 --> 00:25:25,141 Mislio sam da si poginuo zbog mene. 198 00:25:25,302 --> 00:25:29,708 Onog dana kad se nisi javljao mislio sam da �u poludeti. 199 00:25:29,955 --> 00:25:35,374 I obe�ao sam sebi: ako pre�ivi�, to se vi�e ne�e ponoviti. 200 00:25:36,664 --> 00:25:40,007 Zovem doktore. -Slu�aj me, Oskare! 201 00:25:40,253 --> 00:25:44,387 Nisam to tra�io, Bog je dao. 202 00:25:44,752 --> 00:25:48,294 Ili mi sad pomozi... 203 00:25:49,175 --> 00:25:51,292 Ili? 204 00:25:54,979 --> 00:25:57,227 Odlazi. 205 00:26:06,962 --> 00:26:10,479 Dobar ti vetar, Fjodore. 206 00:26:20,703 --> 00:26:23,727 Ne mo�e� sad da ode�. 207 00:26:25,679 --> 00:26:29,167 Nije se oporavio, umre�e. 208 00:26:29,951 --> 00:26:34,570 Ceo �ivot se spremao za taj let. Umre�e ako ostane. 209 00:26:34,731 --> 00:26:40,521 Ira, odgovori ga! -Oskare, svi smo uz njega jer je jedinstven. 210 00:26:40,874 --> 00:26:45,426 Jedini na svetu. �ta ho�e�, da postane obi�an, kao svi? 211 00:26:46,006 --> 00:26:52,094 Zgodno. A �ta �e� re�i Kolji, ako se ne vrati? 212 00:26:53,985 --> 00:26:58,734 Re�i �u da se ponosi ocem. -Sjajno! 213 00:26:59,565 --> 00:27:03,637 Odvrati lice svoje od greha mojih i o�isti sva bezakonja moja. 214 00:27:04,195 --> 00:27:07,766 Srce �isto daj mi, Bo�e, i obnovi duh u meni. 215 00:27:07,927 --> 00:27:10,997 Oprosti mu. Jasno da se boji�. 216 00:27:11,193 --> 00:27:16,627 I on se boji, ali ide dalje. -Pa, neka ide. 217 00:27:18,414 --> 00:27:21,474 Po�tujem njegovu odluku. 218 00:27:22,829 --> 00:27:27,774 Sve dok ga �ekamo, on �e odlaziti. -Svejedno �e odlaziti. 219 00:27:28,130 --> 00:27:32,307 Prosto, dok ga �ekamo, on �e se vra�ati. 220 00:27:35,109 --> 00:27:38,442 Oskare, potreban si mu. 221 00:27:39,394 --> 00:27:43,189 Samo to ne mo�e da ka�e, takav je �ovek. 222 00:27:43,898 --> 00:27:47,603 Uradio sam sve �to je od mene. Zameni�e me Nikita. 223 00:27:47,764 --> 00:27:52,124 Bio je na svim ekspedicijama, siguran sam da mo�e. 224 00:28:09,969 --> 00:28:15,067 Materijal balona je vrlo ne�an. Omota� se sklapa kao konstruktor. 225 00:28:15,228 --> 00:28:19,914 Budite vrlo pa�ljivi. Na�alost, jako je te�ak. 226 00:28:20,088 --> 00:28:23,422 Te�ina tkanine je tona i po. 227 00:28:23,583 --> 00:28:26,822 Nikita, po�nite da pumpate helijum, 228 00:28:26,983 --> 00:28:30,651 a ja �u rukama pre�i svaki �vor. -U redu. 229 00:28:35,152 --> 00:28:41,613 Zahvaljujem ime celog tima �to ste pristali da pomognete. 230 00:28:43,944 --> 00:28:48,013 Drago mi je. -S Indijskog okeana dolazi oluja. 231 00:28:48,174 --> 00:28:51,183 Ako sad poleti, mo�e ga izbe�i 232 00:28:51,344 --> 00:28:54,247 i dr�i se plana, bez odstupanja. 233 00:29:08,319 --> 00:29:10,956 Sre�no, Fjodore. 234 00:29:12,301 --> 00:29:17,603 Povucite se i zatvorite u�i. BI�e jako bu�no. 235 00:29:27,079 --> 00:29:31,156 Zamolili smo da odvedete svu stoku. 236 00:29:31,363 --> 00:29:34,766 Buka helijuma mo�e smetati �ivotinjama. 237 00:29:34,994 --> 00:29:39,272 Zna� �ta, draga? �ivim na ovoj farmi 56 godina 238 00:29:39,433 --> 00:29:42,413 i ne mrdam odavde. -Gospodine... 239 00:29:42,574 --> 00:29:49,039 Zna� ko treba da ode? Taj Rus i njegov prokleti balon! 240 00:30:19,974 --> 00:30:22,954 Ogroman je, a? Kao Pokrovski hram. 241 00:30:23,148 --> 00:30:26,934 Se�a� se, videli smo ga na Crvenom trgu. 242 00:30:27,426 --> 00:30:32,634 Aha, samo lete�i. -�to ranije nisi rekao? 243 00:30:32,921 --> 00:30:38,519 Smislio bih takav dizajn! Zamisli, lete�i Pokrovski, a? 244 00:30:41,349 --> 00:30:44,193 Mrzim oluju, bojim se! 245 00:30:44,460 --> 00:30:49,999 Kad po�ne, ti sleti i sa�ekaj, a onda leti dalje. 246 00:30:50,668 --> 00:30:53,119 Onda nema rekorda. 247 00:30:53,280 --> 00:30:58,443 Moram da obletim svet odjednom i uop�te ne sle�em. 248 00:30:58,819 --> 00:31:04,247 Balon ne�e pu�i? -To je poseban balon. 249 00:31:05,610 --> 00:31:11,126 Vidi, ovo je balon, a tu je gas. 250 00:31:11,451 --> 00:31:15,894 Danju sunce zagreva helijum, on se �iri i podi�e balon, 251 00:31:16,168 --> 00:31:21,036 a ja letim kuda vetar duva. Se�a� se zmaja? Isti sistem. 252 00:31:21,296 --> 00:31:26,510 Da bih skrenuo, podi�em se ili spu�tam dok ne uhvatim pravac. 253 00:31:26,671 --> 00:31:30,934 Ako me vetar nosi u dobrom pravcu, ne brinem. 254 00:31:31,464 --> 00:31:36,468 A za �ta brine�? -Kako da br�e stignem. 255 00:31:37,470 --> 00:31:43,993 Vidi, gore je brzina 200 km/h, kao jako brz auto, 256 00:31:44,154 --> 00:31:47,342 a ispod samo 50, kao kad mama vozi. 257 00:31:47,503 --> 00:31:51,828 Zato je bolje podi�i se vi�e i i�i br�e. -A ciklon? 258 00:31:52,020 --> 00:31:56,778 Svi pri�aju o ciklonu. -Kolja! -Ciklon? 259 00:31:57,614 --> 00:32:02,519 Ciklon �emo zaobi�i. -Daj, �ta ti je? 260 00:32:06,137 --> 00:32:08,206 Daj. 261 00:32:16,444 --> 00:32:18,831 �eka�u te. 262 00:32:20,266 --> 00:32:22,616 Vrati�u se. 263 00:32:26,514 --> 00:32:30,329 S Bogom! Do�i. 264 00:33:02,001 --> 00:33:04,583 Zdravo, Nikolaju. 265 00:33:11,745 --> 00:33:14,821 Tata ide na drugu stranu. 266 00:33:29,431 --> 00:33:32,448 Sve je u redu. Seci! 267 00:34:24,387 --> 00:34:29,671 PRVI DAN 12. jul 2016. 268 00:34:29,974 --> 00:34:36,154 Danas je u 7:30 �uveni ruski putnik, Fjodor Konjuhov, po�eo let oko sveta. 269 00:34:36,354 --> 00:34:42,510 �eka ga 35.000 km, a pilot stalno mora da prati desetine indikatora. 270 00:34:42,769 --> 00:34:46,770 Fjodor Konjuhov �e leteti na visini od 7-10.000 m, 271 00:34:46,931 --> 00:34:50,149 stalno pod maskom s kiseonikom, u "zoni smrti". 272 00:34:50,310 --> 00:34:53,589 To je jako opasno putovanje. 273 00:34:53,750 --> 00:34:58,037 Ako bude imao sre�e, posta�e jedini �ovek u istoriji 274 00:34:58,198 --> 00:35:02,851 koji je iz prvog poku�aja obi�ao sveta u balonu. 275 00:35:03,076 --> 00:35:06,598 Opet �e sleteti u Australiju. 276 00:35:06,998 --> 00:35:11,686 Tata, kad �e� prodati ovaj kr� i kupiti normalan auto? 277 00:35:12,166 --> 00:35:16,861 Kad odraste� i po�ne� da se razume� u automobile, 278 00:35:17,022 --> 00:35:20,191 obavezni �u te pitati za savet. 279 00:35:35,114 --> 00:35:37,173 Hej! 280 00:35:38,055 --> 00:35:43,958 Nik, nema� �ta da radi�? Prestani da zija�! 281 00:35:53,189 --> 00:35:56,803 Fjodore, prijem! Odobrili su kurs FL-220. 282 00:35:57,323 --> 00:36:02,311 Prijem. Idem na 6500 m i dr�a�u se donjeg sloja struje. 283 00:36:02,829 --> 00:36:05,831 Tu je fino. -Kraj veze. 284 00:36:16,042 --> 00:36:18,580 Divno. 285 00:36:25,015 --> 00:36:27,346 Ne pi�ti! 286 00:36:28,081 --> 00:36:30,460 Raspi�tao se. 287 00:37:10,432 --> 00:37:14,920 Fjodore, prijem! Rutinska provera: visina, brzina? 288 00:37:15,700 --> 00:37:19,961 Visina 7400, vetar 130. Toplo i suvo, bolje nego u �amcu. 289 00:37:20,142 --> 00:37:23,467 Sla�em se. Sistem normalan, izlazi� na otvoreni okean. 290 00:37:23,628 --> 00:37:26,971 Slede�ih 10.000 km nema spu�tanja, tako da... 291 00:37:27,140 --> 00:37:30,490 S Bogom, Nikita. -Da. Hajde! 292 00:37:48,734 --> 00:37:54,156 �etvrti dan TIHI OKEAN 293 00:38:11,403 --> 00:38:15,007 Fjodore, prijem! Kakva je situacija? -Prijem! 294 00:38:15,168 --> 00:38:18,391 Sve je u redu. Visina 8000, vetar 160. 295 00:38:18,552 --> 00:38:23,878 Imam pauzu za ru�ak. -Dok ru�a�, neko �e ti praviti dru�tvo. 296 00:38:25,155 --> 00:38:30,448 Zdravo, tata! -Zdravo, Koljenka! Kako si, mili moj? -Dobro. 297 00:38:30,701 --> 00:38:33,998 Zvao sam mamu, ali je rekla da ne�e. 298 00:38:34,176 --> 00:38:37,211 Jer se brine, 299 00:38:37,583 --> 00:38:41,698 a mi ne�emo brinuti. -Ne�emo. 300 00:38:42,229 --> 00:38:46,962 Tata, ho�u kod tebe. Pove��e� me drugi put? 301 00:38:47,123 --> 00:38:51,110 Naravno! Ovde je zabavno. -I dati da upravljam? 302 00:38:51,368 --> 00:38:56,265 Naravno da ho�u. A ti u�i i polo�i za aeronauta. 303 00:38:56,510 --> 00:39:01,065 Dobi�e� de�ju dozvolu i bi�e� prvi 9-godi�nji aeronaut na svetu. 304 00:39:01,255 --> 00:39:05,274 Super! Onda �u leteti sam. -Naravno, samo nau�i pravila. 305 00:39:05,434 --> 00:39:09,304 Nikita, spremite mu dozvolu pilota balona. 306 00:39:09,465 --> 00:39:12,820 Razumem, Fjodore. Eto, napravio si nam posao. 307 00:39:13,020 --> 00:39:17,245 Idi, dru�e aeronaute, radi doma�i. -Tata, volim te! 308 00:39:20,495 --> 00:39:23,465 I ja tebe, mili. 309 00:39:28,628 --> 00:39:32,138 Kako si? -Izgleda da sam upao u turbulenciju. 310 00:39:32,338 --> 00:39:36,628 Pregorela su dva gorionika, ali sam pokrenuo sistem. 311 00:39:36,995 --> 00:39:39,950 Vidi, Nikita. -Sad je sve u redu. 312 00:39:40,210 --> 00:39:43,768 Ne menjam visinu, ali jako trese. 313 00:39:43,968 --> 00:39:47,616 Zaboravio sam figuricu. -�ta ka�e prognoza? 314 00:39:48,859 --> 00:39:51,673 Nikita, prijem! 315 00:39:52,761 --> 00:39:56,628 Hladni front ide od Antarktika do 20 stepeni ju�ne �irine. 316 00:39:56,808 --> 00:40:01,080 Pljusak, munje, grad - balon mo�da ne�e izdr�ati. 317 00:40:01,246 --> 00:40:06,530 Hvala. Ima� neki predlog? -Probaj da se spusti� ni�e. 318 00:40:07,256 --> 00:40:10,632 Ni�e �u izgubiti brzinu. -Posti�i �e� kasnije. 319 00:40:10,793 --> 00:40:14,453 Va�no je da sa�uva� balon. 320 00:40:17,545 --> 00:40:19,771 Fjodore, prijem! 321 00:40:20,845 --> 00:40:25,171 Fjodore, ponavljam, savetujemo da smanji� visinu. 322 00:40:26,130 --> 00:40:28,592 Razumem, razumem! 323 00:40:28,772 --> 00:40:31,281 Spu�tam se. 324 00:40:53,318 --> 00:40:58,719 Idiot! Ludak nenormalni. -�ula sam. Dobar dan. 325 00:40:59,867 --> 00:41:03,231 Zdravo. Izvinite. 326 00:41:05,596 --> 00:41:11,039 Ne pu�im. -I ja sam ostavio, a ju�e sam kupio. 327 00:41:12,410 --> 00:41:14,538 Brinete? 328 00:41:15,623 --> 00:41:21,136 Idiot i ludak sam ja. Akcionari nisu dali novac, ulo�io sam svoj. 329 00:41:21,535 --> 00:41:25,891 Sve! Zalo�io sam ku�u. I ako... 330 00:41:28,661 --> 00:41:32,578 Onda sam bankrot, prosjak. 331 00:41:33,059 --> 00:41:35,126 Zdravo! 332 00:41:35,860 --> 00:41:39,175 A porodica podr�ava? -Porodica? 333 00:41:39,669 --> 00:41:42,717 Imao sam porodicu, �enu i �erku. 334 00:41:44,052 --> 00:41:48,435 �erka je pro�le godine umrla, smrzla se na Everestu. 335 00:41:48,866 --> 00:41:52,750 Po�la tim stopama. Sa �enom sam se razveo. 336 00:41:54,993 --> 00:41:58,961 Moje sau�e��e, ali Fjodor je to morao znati. 337 00:41:59,122 --> 00:42:03,083 Njen uspon je isto ko�tao, zadovoljstvo nije jeftino. 338 00:42:03,244 --> 00:42:07,411 Treba oprema, boce s kiseonikom, instruktori. 339 00:42:07,572 --> 00:42:11,787 Tu su svetski �ampioni. -I to ste platili? 340 00:42:13,302 --> 00:42:16,797 Ne, nisam. -�ena je. 341 00:42:17,577 --> 00:42:22,658 Nije mi rekla, uradila tajno. -Jer je ne biste pustili. 342 00:42:26,859 --> 00:42:31,214 Mo�da i Fjodor ima takvu opsesiju? 343 00:42:31,946 --> 00:42:35,750 Stavi� �ivot na kocku i onda uspe�. 344 00:42:40,706 --> 00:42:45,532 Brinem svaki put kad ode, ali se vrati. 345 00:42:46,268 --> 00:42:48,818 Obe�ao mi je. 346 00:42:51,261 --> 00:42:55,182 Jako mi je �ao �to se to dogodilo va�oj �erki. 347 00:42:55,417 --> 00:42:58,687 Niko nije kriv. To je neshvatljivo. 348 00:42:58,848 --> 00:43:02,883 Nisam vam pri�ao o porodici da biste me te�ili. 349 00:43:03,343 --> 00:43:09,717 Da mogu da vratim vreme, pustio bih Ka�u 350 00:43:10,629 --> 00:43:14,687 i rekao joj kao vi: 351 00:43:15,461 --> 00:43:18,092 "�eka�u te". 352 00:43:25,908 --> 00:43:29,138 Stavite to negde u �tab, va�i? 353 00:43:30,383 --> 00:43:35,957 Irina, za�to ne do�ete u �tab 354 00:43:36,183 --> 00:43:41,288 i razgovarate s njim? -�u�e da brinem i mo�e po�i naopako. 355 00:43:41,555 --> 00:43:46,758 Zato mu svaki dan pi�em pisma. -Prava, rukom? -Da. 356 00:43:47,038 --> 00:43:51,727 I kad se vrati, ja mu dam svoja, a on meni svoja. 357 00:43:52,572 --> 00:43:54,640 Stavite, va�i? 358 00:44:31,170 --> 00:44:35,523 AERODROM PERT Australija 359 00:44:36,880 --> 00:44:40,130 Kuda letite? -U Moskvu. 360 00:44:42,188 --> 00:44:47,830 Konjuhov? Vi ste Konjuhov? -Da, njegov sin. 361 00:44:49,296 --> 00:44:52,132 �elim mu puno sre�e. 362 00:44:54,047 --> 00:44:58,770 Napi�i da je sam i da ne mo�e da se vrati. -Halo? Zva�u kasnije. 363 00:45:15,860 --> 00:45:20,222 �ta je s njim? -S Fjodorom je sve u redu. Nosi ga na sever 364 00:45:20,383 --> 00:45:23,525 i problem je �to nam ne daju dozvolu za let. 365 00:45:23,686 --> 00:45:26,534 U Urugvaju je �trajk, milioni iza�li na ulice. 366 00:45:26,695 --> 00:45:29,588 Sve je blokirano, nebo zatvoreno. -Kako to? 367 00:45:29,749 --> 00:45:33,612 Trebalo je da leti ju�no od 30. stepena. Urugvaj nije planu. 368 00:45:33,773 --> 00:45:38,566 Kada �e biti iznad kontinenta? -Prekosutra. -Ima vremena. -Nema! 369 00:45:38,727 --> 00:45:43,034 Probao sam da dobijem konzulat, ambasadu - briga ih! 370 00:45:43,218 --> 00:45:48,826 Smiri se, ne�e ga oboriti. -Ako povredi vazdu�ni prostor, mogu. 371 00:45:48,987 --> 00:45:52,993 Ajde, ne mogu vi�e. Nazva�u te �im re�imo. 372 00:46:02,775 --> 00:46:08,454 �esti dan TIHI OKEAN 373 00:46:15,799 --> 00:46:19,103 Pre�ao sam 18.000 kilometara. 374 00:46:19,383 --> 00:46:22,496 Visina 8500 m, 375 00:46:22,657 --> 00:46:26,212 brzina vetra 128 km/h. 376 00:46:26,373 --> 00:46:32,962 Napolju je minus 28. Ni u kabini nije vru�e, plus 11. 377 00:46:33,178 --> 00:46:37,541 Na pola si puta, Fjodore. Malo te zanosi na sever, 378 00:46:37,702 --> 00:46:41,334 ulazi� u vazdu�ni prostor Urugvaja. -Nikita! 379 00:46:41,495 --> 00:46:45,219 Da, Fjodore? -Imamo li dozvolu? -Ne misli na to, 380 00:46:45,380 --> 00:46:50,212 sve �emo srediti. -Ve� je kasno. -�ta, Fjodore? 381 00:46:52,315 --> 00:46:55,991 Ve� mislim na to. I kako �ete srediti? 382 00:46:56,152 --> 00:47:01,120 Kontaktiramo sve slu�be. Samo jo� predsednika nismo zvali. 383 00:47:02,505 --> 00:47:06,967 Dobra ideja. Ajde, kraj veze. 384 00:47:40,317 --> 00:47:43,611 Gospode Isuse Hriste, sine Bo�ji, 385 00:47:43,772 --> 00:47:46,201 budi milostiv prema meni gre�nom. 386 00:47:46,362 --> 00:47:50,048 Gospode Isuse Hriste, sine Bo�ji... 387 00:48:20,684 --> 00:48:23,098 Fjodore, prijem! 388 00:48:23,900 --> 00:48:27,592 Na vezi. -Nema te, �ta se de�ava? 389 00:48:28,229 --> 00:48:33,786 Sve je redu. Opao mi kiseonik, priklju�io sam rezervni. 390 00:48:34,027 --> 00:48:38,282 Ali ne�e� ti dugo trajati. �ta je s glavnim? 391 00:48:38,907 --> 00:48:44,516 Otkri�u. Prvo je opala temperatura, a onda kiseonik. 392 00:48:44,995 --> 00:48:50,119 Pe�! Pe� ne radi. -Kolika je temperatura u gondoli? 393 00:48:51,264 --> 00:48:56,980 Normalna, minus 10. Zamrzao se ovla�iva� kiseonika. 394 00:48:57,214 --> 00:49:01,260 Mora� podi�i temperaturu u gondoli. Mo�e� li da popravi� pe�? 395 00:49:01,432 --> 00:49:05,559 Da, sad �u videti �ta je s njom. 396 00:49:07,713 --> 00:49:10,922 Nestalo gasa za pe�. 397 00:49:11,089 --> 00:49:17,037 Mora� da priklju�i� drugu bocu. -To ve� to radim. Kraj veze. 398 00:49:19,112 --> 00:49:25,029 KAMBERA -Hitno je. -Ambasador ne prima, do�ite u ponedeljak. 399 00:49:25,664 --> 00:49:31,095 To je ambasador? -Da. -Gospodine ambasadore, �ekajte! 400 00:49:31,315 --> 00:49:36,349 �ovek mo�e umreti zbog vas. �ujete? 401 00:49:37,956 --> 00:49:41,162 Do�ite u ponedeljak. 402 00:49:42,937 --> 00:49:45,524 Nemam toliko vremena. 403 00:49:45,856 --> 00:49:51,905 Sedmi dan JU�NA AMERIKA 404 00:49:56,065 --> 00:49:59,547 Fjodore, prijem! -Na vezi. 405 00:50:00,274 --> 00:50:04,080 Pred tobom je olujni front. Ide� pravo na njega. 406 00:50:04,293 --> 00:50:08,053 Mora� da si�e� u donji sloj struje i obi�e�. 407 00:50:08,214 --> 00:50:13,358 Ho�e� li ikada imati dobre vesti, Nikita? -Rasrgnu�e balon. 408 00:50:13,519 --> 00:50:16,975 Ne mogu. Ako se spustim, ni�ta od rekorda. 409 00:50:17,168 --> 00:50:20,722 Da, ali ako ne uspori�, za pet sati �e te oboriti. 410 00:50:20,909 --> 00:50:27,205 To ne bih voleo. A predsednik Urugvaja je na odmoru? 411 00:50:30,461 --> 00:50:34,175 Nikita, ne�to mi ne govori�! 412 00:50:34,730 --> 00:50:39,570 Izvini. Siguran sam da �e Oskar to srediti. 413 00:50:39,754 --> 00:50:43,739 Oskar? Zar on... -Da, poma�e. 414 00:50:49,195 --> 00:50:51,740 Dragi moj... 415 00:51:06,721 --> 00:51:10,499 Evo, radi! 416 00:51:10,797 --> 00:51:14,633 Idem u oluju. Je l' da, deda? 417 00:51:17,625 --> 00:51:24,102 Vidim pet stubova, visokih oko deset kilometara. 418 00:51:24,372 --> 00:51:29,267 Vrhovi u vidu nakovnja, repovi idu na severoistok. 419 00:51:29,477 --> 00:51:33,576 Poku�a�u da pro�em izme�u njih. Kraj veze! 420 00:51:34,454 --> 00:51:41,050 Ide u oluju. -Odli�no! Samoubistvo na moj ra�un. 421 00:51:41,372 --> 00:51:44,754 Briga njega za sve! -Prvo, ne za sve, 422 00:51:45,044 --> 00:51:49,887 pri�ali smo o tome. A drugo, saberite se. 423 00:51:50,597 --> 00:51:54,439 Mnogo toga zavisi od vas. On sve ose�a. 424 00:52:15,788 --> 00:52:21,859 Za koliko �u iza�i iz olujnog fronta? -Za tri do pet sati. 425 00:52:22,330 --> 00:52:27,587 �ta je s Oskarom i Urugvajem? -Jo� nema vesti. 426 00:52:28,291 --> 00:52:30,811 Koliko zaostajem? 427 00:52:31,011 --> 00:52:35,740 Leti� znatno severnije od Fosetove rute i time dodaje� kilometre. 428 00:52:36,022 --> 00:52:41,572 Ne bih se sad koncentrisao na to. -Reci mi broj, Nikita! 429 00:52:43,144 --> 00:52:45,675 Oko pola dana. 430 00:53:09,215 --> 00:53:13,174 Posti�i �u. -Kako? 431 00:53:13,409 --> 00:53:18,521 Balon je postao lak�i zbog potro�nje goriva, zar ne? -Da, 40 posto. 432 00:53:18,682 --> 00:53:21,549 Baci�u balast i popeti se na 9000 m. 433 00:53:21,710 --> 00:53:27,054 Tamo su struje stalno 200 km/h. -Temperatura pri usponu opada. 434 00:53:27,332 --> 00:53:30,420 Popravio sam pe�, pre�ive�u. 435 00:53:30,660 --> 00:53:35,985 Ako bude jake turbulencije, gorionici �e se na -40 zalediti. 436 00:53:36,232 --> 00:53:39,424 Pa��e� kao kamen i gotovo. 437 00:53:40,863 --> 00:53:45,154 Sve je Bo�ja volja. -�ta? Nisam �uo. 438 00:53:49,049 --> 00:53:53,184 On je sam sebi i navigator i meteorolog. 439 00:53:53,710 --> 00:53:56,083 �ta mrmlja sebi u bradu? 440 00:53:56,244 --> 00:54:01,067 Ne pri�ate sami sa sobom kad ste sami? 441 00:54:03,771 --> 00:54:06,354 Ne sa sobom. 442 00:54:29,170 --> 00:54:32,313 Ja sam oblak, oblak, oblak, 443 00:54:32,639 --> 00:54:35,541 nisam ja medved! 444 00:54:39,248 --> 00:54:42,472 I kako je lepo oblaku 445 00:54:44,910 --> 00:54:47,299 po nebu 446 00:54:49,987 --> 00:54:52,554 da leti. 447 00:55:03,356 --> 00:55:09,600 Fjodore, znam da ti je dosta tog pitanja, ali kako si? 448 00:55:11,646 --> 00:55:16,419 Odli�no sam! Idem na sunce. -Dobro, Fjodore. 449 00:55:16,686 --> 00:55:21,754 Na kojoj si visini? -Na 9500, brzina vetra 200. 450 00:55:21,952 --> 00:55:25,806 Ne di�i se, nastavi vrhom oblaka. Sre�ujemo s Urugvajem. 451 00:55:25,967 --> 00:55:29,294 Ajde dobro. -Kraj veze. -Kraj veze. 452 00:55:36,547 --> 00:55:39,089 Laku no�. 453 00:55:54,905 --> 00:55:58,868 Gospodine ambasadore, samo trenutak! 454 00:55:59,029 --> 00:56:02,356 Sklonite se! -Ne�e dugo trajati! 455 00:56:02,626 --> 00:56:06,281 Jeste li ludi? �ta radite? -Nemam izbora! 456 00:56:06,442 --> 00:56:10,292 Ponavljam ono �to sam rekao telefonom vama i va�im kolegama: 457 00:56:10,466 --> 00:56:14,943 Ni�ta tu ne mogu. -Pozovite nekoga ko mo�e! 458 00:56:15,104 --> 00:56:18,850 Vikend je, niko ne radi. -A predsednik? 459 00:56:19,011 --> 00:56:23,656 Ne�u zvati predsednika. -Za�to? -Jer ne mogu. 460 00:56:27,800 --> 00:56:32,041 A moj otac? Bojite se da �ete dobiti otkaz, uni�titi karijeru? 461 00:56:32,202 --> 00:56:35,510 Fjodor je sve stavio na kocku. Ima 64 godine 462 00:56:35,671 --> 00:56:40,870 i sam je na stra�oj hladno�i, na visini od 10.000 m, 463 00:56:41,031 --> 00:56:47,934 da doka�e kako �ovek mo�e sve. Zato mi ne govorite da ne mo�ete! 464 00:56:53,082 --> 00:56:56,364 Nikita, budi se! 465 00:56:56,597 --> 00:56:59,576 Imamo problem, vidi! 466 00:57:09,147 --> 00:57:13,513 Fjodore! Fjodore, prijem! 467 00:57:16,304 --> 00:57:19,454 Fjodore, naglo gubi� visinu! 468 00:57:22,740 --> 00:57:27,141 Fjodore, �uje� li me? Fjodore! 469 00:57:33,169 --> 00:57:35,389 Fjodore! 470 00:57:39,171 --> 00:57:42,085 Javi se, Fjodore! Fjodore! 471 00:57:44,145 --> 00:57:48,643 Na vezi! -Vidimo naglu promenu visine, ve� si ispod 8000 m. 472 00:57:48,804 --> 00:57:51,949 Znam! -�ta ka�u senzori? 473 00:57:53,481 --> 00:57:58,782 �ta... �uje� li me, Fjodore? -Spu�tam se, Nikita! 474 00:58:00,249 --> 00:58:05,432 Sa 9 na 8 hiljada za 20 sekundi! Ne spu�ta� se, pada�, Fjodore! 475 00:58:05,940 --> 00:58:09,572 �ta je s gorionicima? Fjodore! 476 00:58:12,287 --> 00:58:16,376 Dobro, malo su se smrzli. 477 00:58:16,858 --> 00:58:19,967 Mo�e� li da ih o�isti�? 478 00:58:20,709 --> 00:58:25,856 �ta misli� da radim? -Koliko gorionika radi? 479 00:58:27,332 --> 00:58:30,333 Tri. U ostalima je gorivo na izmaku. 480 00:58:30,494 --> 00:58:35,974 Mora� da prebaci� creva s praznih boca na pune. 481 00:58:42,657 --> 00:58:46,279 Fjodore! Fjodore, ne �uti! 482 00:58:48,931 --> 00:58:52,781 Jesi li uspeo da prebaci� creva? 483 00:58:53,314 --> 00:58:57,577 Nikita, dragi, samo nastavi da pri�a�. 484 00:58:57,738 --> 00:59:01,690 Primljeno. -Mnogo mi poma�e�. -Izvini. -Aha. 485 00:59:04,197 --> 00:59:07,648 Fjodore, prijem. Ne mora� da odgovara�, 486 00:59:07,809 --> 00:59:12,122 ali brinemo zbog gorionika. Nastavlja� da se spu�ta�. 487 00:59:12,701 --> 00:59:18,086 Fjodore? -Da, tu sam. S gorionicima je sve u redu. 488 00:59:18,874 --> 00:59:22,781 Spusti�u se malo da se zagrejem, 489 00:59:23,357 --> 00:59:30,269 da led spadne s balona. -Ima puno leda? -Ma ne, onako. 490 00:59:30,610 --> 00:59:35,254 Zdravo, tata! Daj mi da pri�am s njim. -O, ko ti je tamo? -�ekaj! 491 00:59:35,444 --> 00:59:39,689 Daj mu da pri�a. -Ho�e� da pri�a� s tatom? Hajde! 492 00:59:40,247 --> 00:59:44,996 Zdravo, sine! Kako ste? -Dobro. 493 00:59:52,628 --> 00:59:55,173 Radi ti radio? 494 00:59:55,334 --> 01:00:01,377 Naravno. Evo, razgovaramo. -Ne to, mislim onaj s muzikom. 495 01:00:03,067 --> 01:00:08,056 Taj nemam. -�ta onda tamo radi�? Drugi put ponesi radio. 496 01:00:09,710 --> 01:00:13,405 Dosadno je bez muzike i vesti. -Obavezno. 497 01:00:13,566 --> 01:00:17,451 I jo� ne�to, tata. Grim ima konzolu s mnogo igrica, 498 01:00:17,627 --> 01:00:20,764 sa zmajevima i svakojakim borbama. 499 01:00:22,005 --> 01:00:26,559 I pozvao me je da igram! Oti�ao sam da pitam mamu, a ona... 500 01:00:29,126 --> 01:00:31,519 Tata, slu�a�? 501 01:00:35,212 --> 01:00:38,091 I �ta je rekla? -Ne voli borbe. 502 01:00:38,252 --> 01:00:41,474 Raspravljali smo se i rekla je da pitam tebe. 503 01:00:46,753 --> 01:00:48,936 Tata! 504 01:00:54,901 --> 01:00:57,236 Tata, prijem! 505 01:01:01,549 --> 01:01:03,662 Tata! 506 01:01:25,619 --> 01:01:29,586 Tata, prijem! Gde si? 507 01:01:31,017 --> 01:01:35,129 Tu sam. -Mogu li da igram ili ne? 508 01:01:40,443 --> 01:01:42,702 Mo�e�. 509 01:01:46,233 --> 01:01:51,041 Mo�e�, Koljka. -Ura! Grime, idemo da igramo! 510 01:02:04,162 --> 01:02:09,512 Kasno je. -Mama! -Sutra �e� igrati. -Tata je dozvolio! -Hajde. 511 01:02:13,079 --> 01:02:15,449 Pro�lo je. 512 01:02:15,842 --> 01:02:20,196 Da, Oskare? Odli�no! Sad �u preneti. 513 01:02:20,576 --> 01:02:26,254 Iznenadi�e� se, ali imam dobre vesti. Oskar otvorio Urugvaj! 514 01:02:26,839 --> 01:02:29,853 Dali su dozvolu za let. 515 01:02:33,782 --> 01:02:37,192 Ceo svet nastavlja da prati let Fjodora Konjuhova. 516 01:02:37,353 --> 01:02:40,718 U protekla 24 sata preleteo je �ile, Argentinu 517 01:02:40,879 --> 01:02:43,530 i uspe�no pre�ao vazdu�ni prostor Urugvaja. 518 01:02:43,691 --> 01:02:46,232 Sad leti iznad Atlantskog okeana. 519 01:02:46,393 --> 01:02:49,407 Ako odr�i trenutnu putanju i brzinu, 520 01:02:49,568 --> 01:02:52,608 oblete�e svet za rekordnih deset dana. 521 01:02:52,769 --> 01:02:57,424 Danas je balon Fjodora Konjuhova pro�ao kraj Rta dobre nade 522 01:02:57,585 --> 01:03:02,097 i u�ao u zavr�nu fazu leta - prelazak Indijskog okeana. 523 01:03:02,258 --> 01:03:06,207 Me�utim, zbog pove�ane potro�nje goriva, 524 01:03:06,368 --> 01:03:10,322 pilot je morao da izabere br�u i opasniju struju, 525 01:03:10,483 --> 01:03:14,098 koji ga sada nosi u ogromna prostranstva Antarktika. 526 01:03:14,259 --> 01:03:17,698 Bore�i se protiv velike hladno�e i sna, 527 01:03:17,859 --> 01:03:21,547 Fjodor Konjuhov mora da ostane na oprezu i ne propusti 528 01:03:21,708 --> 01:03:26,974 vazdu�nu struju, koja �e ga s Antarktika odneti do Australije. 529 01:03:27,184 --> 01:03:31,808 �elimo Fjodoru puno sre�e, koja mu sad zaista treba. 530 01:03:37,072 --> 01:03:40,394 Vetar je neprijatelj, mama, a ti ga u�ini saveznikom. 531 01:03:40,634 --> 01:03:45,449 Popusti malo, ali dr�i. Uhvati ga i pusti da radi za tebe. 532 01:03:45,729 --> 01:03:51,785 �ta misli�, kako Fjodor pri�a s njim - silom ili re�ima? 533 01:03:52,138 --> 01:03:56,694 Ovako i ovako i ovako! 534 01:03:59,169 --> 01:04:02,219 Je li uspelo? -Ne znam. 535 01:04:04,570 --> 01:04:07,618 Probajmo da pri�amo s njim. 536 01:04:12,744 --> 01:04:17,548 Rekao sam da mo�emo biti sigurni u prognozu samo 4-5 dana unapred, 537 01:04:17,709 --> 01:04:21,596 ali ni ja nisam ovo o�ekivao. 538 01:04:27,425 --> 01:04:29,939 Fjodore, prijem. 539 01:04:31,301 --> 01:04:36,982 Nisam tu. -Nad Indijskim okeanom je sna�an atmosferski vrtlog 540 01:04:37,143 --> 01:04:40,434 i opet ide� u ciklon, Fjodore. 541 01:04:43,028 --> 01:04:49,908 Otkud tu? -Ne znam. To je neka anomalija. Kao da te juri. I... 542 01:04:52,110 --> 01:04:55,479 Moramo da donesemo odluku, Fjodore. 543 01:04:56,496 --> 01:04:59,927 Kakve su varijante? -U stvari, nema ih mnogo. 544 01:05:00,088 --> 01:05:04,433 Ne mo�e� presko�iti, oblaci su previsoki i mo�e� samo jedno. 545 01:05:05,542 --> 01:05:08,721 Da se spusti�. 546 01:05:15,398 --> 01:05:19,164 Dole �e balon usporiti, 547 01:05:19,401 --> 01:05:23,114 potro�nja goriva pove�ati i ne�u ga imati dovoljno. 548 01:05:23,275 --> 01:05:25,885 Re� je o prinudnom sletanju. 549 01:05:26,046 --> 01:05:30,095 U ciklonu �e� sigurno izgubiti kontrolu. 550 01:05:30,269 --> 01:05:35,976 Vihor �e te skrenuti s kursa. To nije tvoja krivica, ve� 551 01:05:37,855 --> 01:05:43,569 Radi se o tome da pre�ivi�. 552 01:05:44,810 --> 01:05:47,368 To je sve? 553 01:05:48,674 --> 01:05:52,980 Po�ni da se spu�ta�. -Ne! -Da. 554 01:05:53,288 --> 01:05:56,809 Fjodore, se�a� se bure na okeanu? 555 01:05:57,023 --> 01:05:59,722 Smatraj to �etnjom po parku. 556 01:05:59,883 --> 01:06:04,348 Ovo je super ciklon. Ciklon ubica! 557 01:06:04,575 --> 01:06:08,116 �upa drve�e i ru�i ku�e. 558 01:06:19,971 --> 01:06:22,520 Kraj veze. 559 01:06:26,404 --> 01:06:30,224 Mislim da svi treba da jedu! 560 01:06:34,845 --> 01:06:37,773 Ne�to nije u redu? 561 01:06:49,517 --> 01:06:55,346 Ne daj da me savladaju isku�enja i tuga, Gospode, 562 01:06:56,163 --> 01:07:00,377 i bolesti iznad sile moje, ve� me izbavi od njih. 563 01:07:00,558 --> 01:07:05,796 I daj mi snage da ih savladam sa zahvalno��u. 564 01:07:11,323 --> 01:07:16,098 Dr�i! Vidi kakav vetar! Hajde da ga zamolimo: 565 01:07:16,259 --> 01:07:21,573 Dragi vetre, leti tati! Pomozi mu, nemoj da mu smeta�! 566 01:07:21,778 --> 01:07:27,236 Dragi vetre, leti tati! -Ne, ne! Tr�i, Kolja! 567 01:07:27,593 --> 01:07:33,017 Hajde, tr�i! -Leti, leti! 568 01:07:37,609 --> 01:07:39,984 Fjodore! 569 01:07:44,137 --> 01:07:46,238 Prijem! 570 01:07:46,883 --> 01:07:51,795 Prijem! -Treba spustiti balon i poku�ati ponovo. 571 01:07:51,956 --> 01:07:56,106 Reci mu da �emo probati opet kad vreme bude povoljno. 572 01:07:56,313 --> 01:08:01,238 Fjodore! -Reci mu. -Nemamo izbora. Prijem! 573 01:08:01,836 --> 01:08:03,934 Ima! 574 01:08:05,227 --> 01:08:08,200 Ve� smo se borili s ciklonima. Uspe�emo i sada. 575 01:08:08,369 --> 01:08:11,368 Ne, ponestaje mu goriva! Skoro je pao. 576 01:08:11,529 --> 01:08:15,143 Fjodore, prijem! -Oskare? -Tu sam. 577 01:08:15,304 --> 01:08:18,711 Mo�e� da se popne� na 10.000 m i nadleti� ciklon. 578 01:08:18,904 --> 01:08:24,668 Ne, gorionici �e se smrznuti! -Jo� nisu! -Koliko ih radi? 579 01:08:25,523 --> 01:08:31,203 �etiri rade. -Otvori ih do kraja i izbaci sve: alat, hranu, vodu. 580 01:08:31,402 --> 01:08:37,539 Savetujem da baci� sve. -Onda sve. -Hajde! 581 01:08:40,764 --> 01:08:45,171 A na plavom, plavom nebu 582 01:08:45,560 --> 01:08:48,879 vladaju red i prijatno je. 583 01:08:51,954 --> 01:08:56,399 Zato svi oblaci tako veselo pevaju. 584 01:09:03,803 --> 01:09:06,879 �ta si zapeo za mene? 585 01:09:07,241 --> 01:09:10,168 �ta ho�e�, a? 586 01:09:47,408 --> 01:09:52,183 Fjodore, koja je visina? -9900 m. -Odli�no! 587 01:09:52,853 --> 01:09:57,915 Temperatura napolju? -Minus 37. -A u kabini? -Plus tri. 588 01:10:03,403 --> 01:10:06,535 �ta je to? -�ta se dogodilo? 589 01:10:06,753 --> 01:10:10,308 Fjodore, �ta je to? -�ta se desilo? 590 01:10:13,290 --> 01:10:16,851 Prijem! -Pe� je eksplodirala. 591 01:10:17,175 --> 01:10:22,431 Kolja! -Razlika u temperaturi spolja i unutra. Uklju�io sam na maksimum. 592 01:10:22,867 --> 01:10:25,866 Mo�e� da je popravi�? -Sumnjam. 593 01:10:26,114 --> 01:10:29,023 Kolika je temperatura napolju? 594 01:10:30,061 --> 01:10:33,657 Minus 40. -A u kabini? -O, da! 595 01:10:36,529 --> 01:10:42,733 Plus jedan. -Opada, ve� je pre�la u minus. 596 01:10:44,645 --> 01:10:47,558 Kolja, idi pro�etaj. 597 01:10:48,611 --> 01:10:54,028 Slu�aj, bez grejanja, temperatura u gondoli �e padati, 598 01:10:54,268 --> 01:10:57,710 dok se ne izjedna�i sa spolja�njom. 599 01:10:58,476 --> 01:11:01,983 �ekaj, tamo je minus 40. 600 01:11:02,954 --> 01:11:06,463 Smrznu�e se. -Aha. 601 01:11:10,475 --> 01:11:14,636 Nek se spusti! -Gde? -U ciklon? 602 01:12:26,265 --> 01:12:31,793 Fjodore! Fjodore! 603 01:12:33,967 --> 01:12:36,305 Fjodore! 604 01:12:41,132 --> 01:12:43,245 Fjodore! 605 01:12:46,118 --> 01:12:48,399 Fjodore! 606 01:12:53,279 --> 01:12:58,572 Fjodore, �uje� li me? -A! -Jesi li na vezi? 607 01:12:58,813 --> 01:13:01,709 Prijem, Fjodore! 608 01:13:01,870 --> 01:13:06,613 �ujem, �ujem! -Kolika je temperatura napolju? 609 01:13:08,857 --> 01:13:11,996 Minus 45. -U kabini? 610 01:13:12,495 --> 01:13:15,436 Dobra je. -Kolika? 611 01:13:15,974 --> 01:13:20,535 Sad �u iza�i napolje, pored vatre �e biti prijatnije. 612 01:13:21,050 --> 01:13:24,765 Koliko jo� ima? -Pro�ao si pola ciklona. 613 01:13:25,090 --> 01:13:28,556 Izdr�i, nije mnogo ostalo. 614 01:13:49,016 --> 01:13:54,370 Fjodore, pri�aj sa mnom, ne �uti. Kako se ose�a�? 615 01:13:55,167 --> 01:13:59,418 Pre�ive�u, nije mi prvi put. 616 01:14:08,796 --> 01:14:10,841 Fjodore! 617 01:14:11,172 --> 01:14:13,335 Fjodore! 618 01:14:15,204 --> 01:14:18,926 Plamen se smanjio. Jedan gorionik se ugasio. 619 01:14:20,990 --> 01:14:24,248 Sad idem na tri, izgleda da se ne spu�tam. 620 01:14:26,294 --> 01:14:29,218 Jo� su dva otkazala. 621 01:14:32,109 --> 01:14:36,606 Probaj da ih upali�, odmah se smrznu. -Znam, znam! 622 01:14:36,846 --> 01:14:41,310 O�istim dizne. -Hajde, ne sme� da gubi� visinu! 623 01:14:41,589 --> 01:14:44,181 �ekaj, sad �u! 624 01:14:48,304 --> 01:14:50,678 Ne pale se. 625 01:14:52,876 --> 01:14:56,703 Proba�u ru�no. Do�i ovamo. 626 01:15:06,062 --> 01:15:11,026 Pro�i �emo, uspe�emo! -Upalio sam! 627 01:15:22,590 --> 01:15:25,363 Dr�i se te visine. 628 01:15:26,648 --> 01:15:31,986 Nije mnogo ostalo, Fjodore. Pro�i �emo ga. Dr�i se! 629 01:15:34,845 --> 01:15:39,864 Si�i u gondolu i odmori se. �uje�? 630 01:15:42,880 --> 01:15:47,273 Fjodore, ne �uti. Molim te, ne �uti! 631 01:15:48,540 --> 01:15:53,043 Za�to ne odgovara�? Fjodore! 632 01:15:58,981 --> 01:16:01,081 Fjodore! 633 01:16:02,585 --> 01:16:06,420 �ta se de�ava? -Oskare� 634 01:16:06,946 --> 01:16:11,906 Oskare! -�ta je? Fjodore! 635 01:16:12,090 --> 01:16:16,678 Padam, Oskare. -Stani� -Padam. 636 01:16:17,162 --> 01:16:22,888 Ne, �ekaj! Kako pada�? �ta je s gorionicima? 637 01:16:23,444 --> 01:16:25,659 Ne, ne, slu�aj, Oskare! 638 01:16:25,833 --> 01:16:30,873 Nikad nisam pri�ao tek tako ni Iri, ni Kolji, ni tebi. 639 01:16:31,233 --> 01:16:35,036 Izvu�i �e� se! Probaj da otka�i� boce. -Ne, ne! 640 01:16:35,197 --> 01:16:41,438 Sad si im ti oslonac. Pomozi im, uputi. 641 01:16:41,656 --> 01:16:45,552 Budi Kolji ono �to ja tebi nisam bio. 642 01:16:45,779 --> 01:16:49,510 Ne, Fjodore, uspe�emo! 643 01:16:49,946 --> 01:16:52,482 Oskare, sine... 644 01:16:52,999 --> 01:16:57,287 Kuda letim, gore ili dole? 645 01:17:01,807 --> 01:17:05,150 Dole? -Da, dole. Eto odgovora. 646 01:17:05,693 --> 01:17:10,625 Zbogom, Oskare. Zbogom, sine. 647 01:17:11,343 --> 01:17:14,159 Aktivira�u radio-far. 648 01:17:23,602 --> 01:17:25,783 O�e! 649 01:18:28,103 --> 01:18:30,248 Ne! 650 01:18:33,195 --> 01:18:37,108 Ne, ne, ne! 651 01:18:51,633 --> 01:18:53,762 Deko! 652 01:18:55,563 --> 01:18:58,382 Vremena nema. 653 01:18:58,717 --> 01:19:02,763 Nema pro�losti, nema budu�nosti, 654 01:19:03,275 --> 01:19:09,358 ali �ivot ide, ide i prolazi ti. 655 01:19:15,065 --> 01:19:18,427 Ima� jo� pitanja? 656 01:19:21,606 --> 01:19:26,179 Trebaju mi odgovori. -Onda ustani! 657 01:19:26,504 --> 01:19:29,838 Ustani i idi. Kreni! 658 01:20:29,256 --> 01:20:31,597 Oskare! Oskare! 659 01:20:32,286 --> 01:20:36,360 Na vezi je. -Idi! 660 01:20:42,789 --> 01:20:46,792 Fjodore, svaka ti �ast! Iza�ao si iz ciklona! To je �udo! 661 01:20:46,953 --> 01:20:52,752 Prijem! Ovde Oskar. -Ciklon je iza mene, idem na tri gorionika. 662 01:20:53,572 --> 01:20:57,324 Ostali ne rade. Ne mogu da ih popravim. 663 01:20:57,485 --> 01:21:01,388 Nema veze, ostalo ti je samo malo. 664 01:21:01,549 --> 01:21:06,308 Koja ti je brzina, visina? -Brzina 160 km/h. 665 01:21:08,383 --> 01:21:11,107 Visina 7900 m. 666 01:21:11,800 --> 01:21:16,488 Goriva je malo. Pali�u gorionike samo no�u. 667 01:21:16,697 --> 01:21:22,233 Ostalo je samo malo. Hajde, Fjodore, dr�i se! 668 01:21:22,911 --> 01:21:27,225 Jedanaesti dan, AUSTRALIJA -Fjodor Konjuhov je danas u 13 h 669 01:21:27,393 --> 01:21:30,771 stigao do meridijana Northajma u zapadnoj Australiji, 670 01:21:30,932 --> 01:21:33,529 odakle je pre 11 dana krenuo na put. 671 01:21:33,690 --> 01:21:36,657 Ne samo da je stigao do rekordnog meridijana, 672 01:21:36,825 --> 01:21:41,145 ve� je do�ao na par stotina metara od mesta poletanja. 673 01:21:41,306 --> 01:21:43,521 To nauka ne pamti. 674 01:21:43,682 --> 01:21:46,797 To je slu�ajnost, ali pripremljena 675 01:21:46,983 --> 01:21:50,352 i rezultat odli�nog rada Fjodorovog tima. 676 01:21:50,513 --> 01:21:53,147 Sle�e, idemo. -Sve je u redu? -Ne! 677 01:21:53,308 --> 01:21:58,548 Ide velikom brzinom i ne kontri�e spu�tanje. U kola, vidimo se tamo! 678 01:22:19,438 --> 01:22:24,136 Molimo sve koji mogu da pomognu da uzmu vodu, �ebad, 679 01:22:24,297 --> 01:22:27,299 prvu pomo�, mobilne i satelitske telefone. 680 01:22:27,460 --> 01:22:30,703 Obave�tava�emo vas o lokaciji sletanja. 681 01:22:31,043 --> 01:22:34,960 Kud si krenuo? -Treba mu je na�a pomo�! 682 01:22:35,160 --> 01:22:38,073 A �ta je s nama? Nama niko nije pomogao. 683 01:22:38,251 --> 01:22:41,878 Meni treba tvoja pomo�. A ono je glupost i hir! 684 01:22:42,085 --> 01:22:45,761 �ta je tamo tra�io? Leti tamo u oblacima, 685 01:22:45,922 --> 01:22:50,440 a ja ovde radim po ceo dan! -Tata, molim te! 686 01:22:58,165 --> 01:23:00,917 Iza�i iz kola. 687 01:23:02,571 --> 01:23:04,735 Izlazi iz kola! 688 01:23:13,848 --> 01:23:18,181 Vetar te nosi prebrzo, sletanje tom brzinom je rizi�no! 689 01:23:18,342 --> 01:23:21,534 Gondola ne�e izdr�ati! Prijem, �uje� me? 690 01:23:21,695 --> 01:23:26,470 Da, spusti�u konopac. Probajte da me usporite. -Dobro! 691 01:23:30,006 --> 01:23:34,404 Done! -Ovde sam. -Moramo uhvatiti i vezati konopac. 692 01:23:34,695 --> 01:23:37,397 Br�e! Uhvati�emo ga! 693 01:23:53,627 --> 01:23:56,574 Oskare, prebrzo leti. 694 01:24:14,382 --> 01:24:16,479 Gospode! 695 01:24:27,426 --> 01:24:29,484 Br�e! 696 01:24:35,082 --> 01:24:37,682 Hajde, tata! 697 01:24:38,124 --> 01:24:42,362 Br�e! -Nik, ti to mo�e�! 698 01:24:52,050 --> 01:24:54,150 Ko�i! 699 01:25:43,061 --> 01:25:45,159 Tata! 700 01:25:46,359 --> 01:25:49,489 Oskare! Hvala, Oskare. 701 01:25:51,351 --> 01:25:53,351 Tata! -Hvala. 702 01:25:55,377 --> 01:25:58,274 Hvala! Do�i, mili moj. 703 01:25:58,477 --> 01:26:02,824 Odli�an �vor, Nik. -Hvala, tata. 704 01:26:03,144 --> 01:26:07,117 Moj sin ga je spasao. -Ne razumem. -Nikita! 705 01:26:07,809 --> 01:26:11,602 Ira! Hvala! Hvala vam! 706 01:26:33,075 --> 01:26:35,552 Dobro do�la. 707 01:26:36,460 --> 01:26:38,624 Bravo. 708 01:26:42,255 --> 01:26:46,000 Rakitine! Do�ite, �to se stidite? 709 01:26:46,352 --> 01:26:51,277 Do�i, Serjo�a! Hvala ti! -Evo me! 710 01:27:09,031 --> 01:27:13,375 MOSKVA 2016. 711 01:27:14,701 --> 01:27:17,299 Di�i. Udahni! 712 01:27:18,024 --> 01:27:22,345 Izdahni. Zadr�i dah, samo ne dugo. 713 01:27:22,696 --> 01:27:27,259 I opet udah i izdah. 714 01:27:28,302 --> 01:27:32,194 Znam, znam! I uop�te nisi snimao? 715 01:27:32,517 --> 01:27:36,765 Ne prekidaj i pravi du�e pauze. Zadr�i vazduh. 716 01:27:37,030 --> 01:27:40,860 I na nebu je, kao pod vodom, svaki udah va�an. 717 01:27:41,314 --> 01:27:44,785 Udah, izdah. 718 01:27:54,861 --> 01:27:57,374 Miri�e na tebe. 719 01:27:57,634 --> 01:28:01,604 Tata, kako je bilo u ciklonu? 720 01:28:06,078 --> 01:28:10,037 Ne mogu da opi�em, sine. 721 01:28:11,732 --> 01:28:18,084 Mora� sam da shvati�. -A �ta si ti shvatio? 722 01:28:26,996 --> 01:28:30,225 Sve �to nam je dato od Boga je. 723 01:28:30,747 --> 01:28:33,612 Ne mo�e� vi�e nego �to ti je dato. 724 01:28:33,773 --> 01:28:37,609 Ali greh je ne uraditi ono �to mo�e�. 725 01:28:40,940 --> 01:28:46,782 O�iljak ti je ve� zarastao. -A tebi porastao nos. 726 01:28:48,774 --> 01:28:51,577 Tata! -Koljenka. 727 01:28:53,529 --> 01:28:57,282 Dobro, javi�u vam �im saznam. 728 01:28:57,443 --> 01:29:01,569 Sedi tamo. -Nik i otac se zavaljuju na poklonima, 729 01:29:01,730 --> 01:29:05,847 obe�avaju da �e i oni poslati s farme. Pitaju: "�ta je slede�e?" 730 01:29:06,214 --> 01:29:11,432 Slede�i je zubar, pa pregled - slomljena rebra, potres mozga. 731 01:29:11,810 --> 01:29:18,207 Restauracija Konjuhova. -Pome�ali ste me s muzejskim eksponatom. 732 01:29:18,434 --> 01:29:23,037 Oskare! Mo�e� da mi na�e� punja� za telefon? 733 01:29:23,240 --> 01:29:25,830 Treba da me zovu. 734 01:29:48,054 --> 01:29:53,250 6. decembra 2018. Konjuhov je krenuo �amcem s Novog Zelanda na Rt Horn. 735 01:31:30,733 --> 01:31:33,891 Fantasti�no, sleteo je! -Gde je Oskar? 736 01:31:34,111 --> 01:31:37,772 Neverovatno! -Bravo! -Uspeo si! 737 01:32:04,444 --> 01:32:09,229 Kako je bilo? -Kad je bio udar, nisam bio vezan, nisam stigao. 738 01:32:09,472 --> 01:32:12,759 Kako si uspeo da tako dobro pro�e�? 739 01:32:14,532 --> 01:32:17,458 Nikolaj �udotvorac me je vodio. 740 01:32:17,619 --> 01:32:22,226 Uvek oseti� radost, ali i tugu, 741 01:32:22,465 --> 01:32:28,084 jer je projekat zavr�en, a �iveo si s njim tolike godine. 742 01:32:29,760 --> 01:32:34,546 - prevod LjubicaSP - ljubpet@gmail.com 743 01:32:37,546 --> 01:32:41,546 Preuzeto sa www.titlovi.com 58977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.