Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,533 --> 00:00:02,333
Maomao
2
00:00:02,533 --> 00:00:03,666
You are so small
3
00:00:05,966 --> 00:00:07,200
That gives you a chance
4
00:00:08,366 --> 00:00:10,666
Are you trying to seduce me?
5
00:00:10,666 --> 00:00:12,566
Don't you just like this?
6
00:00:18,966 --> 00:00:20,000
Xu Xian, I am filming
7
00:00:20,000 --> 00:00:21,066
What are you doing?
8
00:00:21,366 --> 00:00:22,166
Don't touch
9
00:00:22,700 --> 00:00:24,800
Ye Sheng, what are you doing as a bodyguard?
10
00:00:25,766 --> 00:00:28,366
Oh, little ancestor, you are here
11
00:00:28,566 --> 00:00:31,000
Oh, this is quite lively
12
00:00:31,166 --> 00:00:32,066
Who's coming?
13
00:00:32,066 --> 00:00:33,000
Give me a remake
14
00:00:33,200 --> 00:00:35,200
Xiao Jingjing, you were supposed to act in this scene
15
00:00:35,200 --> 00:00:35,966
why give it to me
16
00:00:35,966 --> 00:00:38,533
I see what's wrong with you?
17
00:00:38,733 --> 00:00:41,000
If you can't act, let me do it.
18
00:00:41,000 --> 00:00:41,800
You hum
19
00:00:41,900 --> 00:00:44,200
Who will give him another fight scene?
20
00:00:44,200 --> 00:00:45,000
okay
21
00:00:45,200 --> 00:00:45,866
Oh, right
22
00:00:45,866 --> 00:00:47,133
Beat me to death
23
00:00:47,133 --> 00:00:48,400
I'll change the script right now
24
00:00:49,400 --> 00:00:51,600
Who are you
25
00:00:51,600 --> 00:00:53,466
Why don't you want to act?
26
00:00:54,133 --> 00:00:55,066
I act
27
00:00:57,100 --> 00:00:57,900
snort
28
00:01:21,666 --> 00:01:22,600
do not be afraid
29
00:01:22,666 --> 00:01:23,466
I am here
30
00:01:32,466 --> 00:01:33,266
study
31
00:01:35,566 --> 00:01:36,366
ah
32
00:01:36,966 --> 00:01:37,766
What's wrong
33
00:01:40,600 --> 00:01:43,266
We got together
34
00:01:43,566 --> 00:01:45,100
Ah, what's going on?
35
00:01:45,700 --> 00:01:46,566
my hair
36
00:01:46,933 --> 00:01:48,066
Where are my muscles?
37
00:01:49,366 --> 00:01:50,166
my eyebrows
38
00:01:51,300 --> 00:01:52,100
my breasts
39
00:01:54,333 --> 00:01:55,133
What are you looking for
40
00:01:55,533 --> 00:01:56,766
Find a man's dignity
41
00:01:57,766 --> 00:01:59,200
Women's dignity is gone too
42
00:02:00,266 --> 00:02:01,666
No, I have to change it back
43
00:02:01,966 --> 00:02:02,533
How to change
44
00:02:02,533 --> 00:02:03,200
How did you change it back?
45
00:02:03,200 --> 00:02:04,000
How to change it back
46
00:02:05,066 --> 00:02:06,900
Haven't you had enough fun lately?
47
00:02:07,766 --> 00:02:10,333
Hum, it will be fun if you work overtime
48
00:02:10,500 --> 00:02:14,100
Shameless, we are, why are you pretending to be innocent?
49
00:02:14,333 --> 00:02:15,733
Hey Yesheng
50
00:02:15,733 --> 00:02:17,200
That's called a sisters game
51
00:02:17,200 --> 00:02:18,766
Don't say I won't help you
52
00:02:19,733 --> 00:02:21,100
Boss Wang invites you to dinner
53
00:02:21,166 --> 00:02:24,566
Don't you know why you should be praised?
54
00:02:24,800 --> 00:02:26,366
Give you a chance and you'll make the most of it
55
00:02:26,733 --> 00:02:28,066
Don't be shameless
56
00:02:28,366 --> 00:02:30,333
Put your mind into performing
57
00:02:30,966 --> 00:02:33,900
You have already succeeded, right? Yao Guifen
58
00:02:34,500 --> 00:02:36,733
Yao Ming, you guys don’t need this name
59
00:02:37,133 --> 00:02:37,966
don't touch him
60
00:02:39,300 --> 00:02:40,100
you
61
00:02:40,200 --> 00:02:44,566
Your acting skills haven't improved at all since your debut.
62
00:02:44,800 --> 00:02:46,166
No wonder I can’t be a heroine
63
00:02:46,666 --> 00:02:48,500
I must be a part of your play
64
00:02:48,500 --> 00:02:49,600
I'm sure
65
00:02:49,933 --> 00:02:52,266
The heroine of this drama must not be you either
66
00:02:52,466 --> 00:02:58,566
Please stop trying to trick me, Ye Sheng.
67
00:02:58,966 --> 00:03:00,100
Then
68
00:03:00,700 --> 00:03:04,366
Slow down, Ye Sheng, wait for me
69
00:03:09,266 --> 00:03:11,200
My body is so flawless
70
00:03:13,133 --> 00:03:14,766
How could I ask you to wash it?
71
00:03:16,966 --> 00:03:17,333
Hey
72
00:03:17,333 --> 00:03:18,466
close your eyes
73
00:03:18,866 --> 00:03:19,666
Hey
74
00:03:20,566 --> 00:03:23,200
I still don’t want to say this.
75
00:03:23,200 --> 00:03:24,733
Don't act like you're sick.
76
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
I'll wear this later
77
00:03:36,100 --> 00:03:36,900
Um
78
00:03:38,700 --> 00:03:40,100
A bit too revealing
79
00:03:42,533 --> 00:03:44,500
It's too little fabric
80
00:03:46,900 --> 00:03:48,300
This doesn’t quite work either, does it?
81
00:03:48,400 --> 00:03:49,166
Just this one
82
00:03:49,166 --> 00:03:50,266
I don’t want to wear it I don’t want to wear it
83
00:03:50,566 --> 00:03:51,500
Can't do it without wearing it
84
00:03:51,666 --> 00:03:52,466
Why
85
00:03:53,333 --> 00:03:54,566
Ahhh
86
00:04:01,700 --> 00:04:02,500
yes
87
00:04:03,900 --> 00:04:05,066
Don't be shy
88
00:04:05,733 --> 00:04:07,166
Who made me look so good?
89
00:04:07,533 --> 00:04:09,000
I'll go change clothes
90
00:04:15,933 --> 00:04:16,700
Why
91
00:04:16,700 --> 00:04:17,400
persist in
92
00:04:17,400 --> 00:04:18,666
It’s quite difficult to wear.
93
00:04:20,066 --> 00:04:20,800
Um
94
00:04:20,800 --> 00:04:21,600
Wait a moment
95
00:04:21,866 --> 00:04:22,300
Don't touch
96
00:04:22,300 --> 00:04:23,566
It won't be exposed, right?
97
00:04:23,733 --> 00:04:25,400
It's easy if you don't know how
98
00:04:25,400 --> 00:04:28,133
My adopted daughter, no one else is here except my father.
99
00:04:28,600 --> 00:04:30,100
Just do your own thing
100
00:04:32,566 --> 00:04:34,400
I can’t go to the family dinner because of my identity.
101
00:04:35,100 --> 00:04:35,900
It's up to you
102
00:04:36,866 --> 00:04:37,666
come on
103
00:04:41,600 --> 00:04:43,400
Hey, what are you doing?
104
00:04:43,466 --> 00:04:46,866
From now on, you are not allowed to enter or leave the Ye family again.
105
00:04:47,133 --> 00:04:49,500
Not allowed to appear in front of Mr. Ye
106
00:04:49,766 --> 00:04:52,366
Not even allowed to tell Mr. Ye about this matter
107
00:04:52,533 --> 00:04:53,466
ill
108
00:04:54,466 --> 00:04:57,800
If you dare to hit me, this is what will happen if you disobey me.
109
00:04:58,066 --> 00:04:59,900
You are just an adopted daughter
110
00:05:00,100 --> 00:05:01,333
Don't be ignorant
111
00:05:01,500 --> 00:05:02,333
Hurry up and get out of here
112
00:05:05,366 --> 00:05:06,166
ah
113
00:05:06,600 --> 00:05:07,533
You're going to die
114
00:05:07,533 --> 00:05:08,133
The monk let go
115
00:05:08,133 --> 00:05:08,766
Help
116
00:05:08,766 --> 00:05:09,666
what does a monk do
117
00:05:10,500 --> 00:05:11,933
Gundarling
118
00:05:12,666 --> 00:05:14,000
You're here
119
00:05:14,333 --> 00:05:15,866
I really didn't do anything
120
00:05:15,866 --> 00:05:18,500
I just want to clarify the misunderstanding with Shengsheng.
121
00:05:18,733 --> 00:05:19,966
But who knows him
122
00:05:20,100 --> 00:05:22,533
He apologized to Jingjing
123
00:05:23,733 --> 00:05:25,966
What's your attitude? Kneel down.
124
00:05:26,266 --> 00:05:28,133
Darling, I didn’t mean to do this.
125
00:05:28,266 --> 00:05:31,500
I just want Shengsheng to break up with that male bodyguard
126
00:05:31,666 --> 00:05:34,466
After all, this is about the family's reputation.
127
00:05:34,466 --> 00:05:35,333
What nonsense are you talking about?
128
00:05:36,733 --> 00:05:37,866
What male bodyguard?
129
00:05:38,100 --> 00:05:39,100
Please explain it clearly to me
130
00:05:40,400 --> 00:05:41,866
Didn’t Shengsheng tell you?
131
00:05:41,866 --> 00:05:44,100
He is in a relationship with his male bodyguard
132
00:05:44,200 --> 00:05:46,866
And the whole crew knows it
133
00:05:47,500 --> 00:05:49,200
Is this true, Shao Shao?
134
00:05:49,466 --> 00:05:50,400
He slandered me
135
00:05:50,400 --> 00:05:53,000
You see, he doesn't listen to me at all.
136
00:05:53,000 --> 00:05:56,966
He even bullied me on the set because he was your daughter.
137
00:05:57,000 --> 00:06:00,366
As expected, this male bodyguard really disappointed me.
138
00:06:00,500 --> 00:06:03,733
Our Ye family has been completely embarrassed by you.
139
00:06:11,933 --> 00:06:13,866
No matter what, you shouldn't hit him.
140
00:06:14,766 --> 00:06:15,666
Who are you?
141
00:06:15,900 --> 00:06:17,100
You asked me to bow
142
00:06:17,466 --> 00:06:18,566
without my permission
143
00:06:18,800 --> 00:06:20,000
No one can hurt him
144
00:06:21,566 --> 00:06:22,466
Are you OK
145
00:06:22,500 --> 00:06:23,466
Are you OK
146
00:06:23,733 --> 00:06:24,666
it's okay no problem
147
00:06:24,666 --> 00:06:26,533
It's alright
148
00:06:28,900 --> 00:06:29,700
Well you
149
00:06:29,700 --> 00:06:30,500
what are you doing
150
00:06:30,500 --> 00:06:31,500
i warned you
151
00:06:31,600 --> 00:06:32,566
Don't mess with the doctor
152
00:06:32,900 --> 00:06:34,766
Darling, look at him
153
00:06:34,766 --> 00:06:35,966
I also warn you
154
00:06:36,200 --> 00:06:37,733
You are fired
155
00:06:37,933 --> 00:06:39,866
Get out of here quickly
156
00:06:40,666 --> 00:06:42,800
you go out you
157
00:06:43,500 --> 00:06:47,266
Hey, shouldn't you go to Lidu to accompany Brother Tian today?
158
00:06:47,566 --> 00:06:49,533
Darling, stop talking nonsense.
159
00:06:49,733 --> 00:06:50,566
What the hell?
160
00:06:50,566 --> 00:06:51,500
I don't even know
161
00:06:51,500 --> 00:06:52,700
I have some revelations
162
00:06:52,733 --> 00:06:53,333
What breaking news
163
00:06:53,333 --> 00:06:54,566
Hey Darling
164
00:06:54,800 --> 00:06:55,800
This is all p's
165
00:06:55,800 --> 00:06:57,000
Are you always an idiot?
166
00:06:57,266 --> 00:06:59,133
Mr. Ye, you can check it out and you will know.
167
00:06:59,200 --> 00:07:00,600
You, you are talking nonsense
168
00:07:01,066 --> 00:07:01,533
Darling me
169
00:07:01,533 --> 00:07:03,666
i don't i really
170
00:07:06,900 --> 00:07:07,700
Walk
171
00:07:11,500 --> 00:07:12,566
No recruitment at all
172
00:07:12,933 --> 00:07:14,366
I lied to Yao Jingjing
173
00:07:14,933 --> 00:07:16,133
He was indeed fooled
174
00:07:16,933 --> 00:07:19,733
Then if one day I fall into your hands
175
00:07:20,000 --> 00:07:23,700
If you want to fall into my hands, you have to queue up
176
00:07:27,666 --> 00:07:28,866
Someone is following me and I'm walking quickly
177
00:07:40,200 --> 00:07:41,000
It's the afterlife
178
00:07:41,000 --> 00:07:42,500
I'll hold them back, you go first
179
00:07:43,866 --> 00:07:44,800
hey you come back
180
00:08:03,766 --> 00:08:04,566
careful
181
00:08:06,733 --> 00:08:08,133
Xiao Jingjing has spent a lot of money.
182
00:08:10,500 --> 00:08:11,200
I'm not letting you go first
183
00:08:11,200 --> 00:08:12,333
I said I would protect you
184
00:08:16,466 --> 00:08:17,000
Walk
185
00:08:17,000 --> 00:08:17,800
Walk
186
00:08:27,366 --> 00:08:28,566
Are you still kissing me?
187
00:08:28,566 --> 00:08:30,166
Why do you look so reluctant?
188
00:08:30,200 --> 00:08:31,400
Then do you want to change it?
189
00:08:32,466 --> 00:08:33,266
Change
190
00:08:35,900 --> 00:08:36,700
Wait a moment
191
00:08:38,300 --> 00:08:40,500
There was water in the swimming pool that day
192
00:08:41,466 --> 00:08:42,566
Is it enough to eat some water?
193
00:08:44,400 --> 00:08:45,200
Come
194
00:08:50,466 --> 00:08:52,900
Wild or wild as you play?
195
00:08:53,166 --> 00:08:54,300
Teachers and students play
196
00:08:54,566 --> 00:08:56,133
Teacher and student, your role
197
00:08:56,133 --> 00:08:58,200
Maybe the female lead is mine.
198
00:08:58,400 --> 00:08:59,333
Why is it yours?
199
00:08:59,333 --> 00:09:01,133
You can't play with your master alone
200
00:09:01,133 --> 00:09:02,100
Who says I can't do it?
201
00:09:02,100 --> 00:09:02,700
You take one first
202
00:09:02,700 --> 00:09:03,733
I'll come, I'll come
203
00:09:03,900 --> 00:09:06,366
Wow, Ye Shen, you have such a loud tone.
204
00:09:06,533 --> 00:09:08,100
If you can't be the female lead
205
00:09:08,100 --> 00:09:09,366
Then leave it to me
206
00:09:09,533 --> 00:09:11,166
I can direct
207
00:09:14,266 --> 00:09:16,666
Isn't this drama very important to you?
208
00:09:18,533 --> 00:09:19,400
protect yourself
209
00:09:22,166 --> 00:09:23,700
Director, I'm ready
210
00:09:25,800 --> 00:09:29,266
Ready to boot 321 and go
211
00:09:30,000 --> 00:09:33,966
Hey ah hey card
212
00:09:35,300 --> 00:09:35,966
what's the situation
213
00:09:35,966 --> 00:09:37,500
Very good brother
214
00:09:37,733 --> 00:09:39,666
Can you press the female number?
215
00:09:39,666 --> 00:09:40,466
One more guarantee
216
00:09:41,133 --> 00:09:43,733
Can the director do it again?
217
00:09:43,800 --> 00:09:45,466
Ready to go 321
218
00:09:55,333 --> 00:09:56,500
How is this true?
219
00:09:56,500 --> 00:09:58,300
I don’t know how it happened like this
220
00:10:01,366 --> 00:10:02,166
This is
221
00:10:03,666 --> 00:10:04,766
This is a real dagger
222
00:10:09,933 --> 00:10:10,733
ah
223
00:10:11,166 --> 00:10:12,366
You want to die, you
224
00:10:12,933 --> 00:10:15,800
I even prevented you from coming to Ye Sheng’s press conference.
225
00:10:15,800 --> 00:10:17,700
Let me see what you can do to fight me
226
00:10:27,733 --> 00:10:28,766
Ah what's wrong
227
00:10:28,766 --> 00:10:29,600
Go to the press conference
228
00:10:29,600 --> 00:10:30,766
We were flooded
229
00:10:31,966 --> 00:10:32,766
Not allowed to see
230
00:10:33,066 --> 00:10:34,600
Hey, I, hey, hey
231
00:10:37,000 --> 00:10:37,900
Sorry for them
232
00:10:37,900 --> 00:10:39,166
I have I'm here
233
00:10:39,300 --> 00:10:41,200
Yao Jingjing is going to steal your date number.
234
00:10:41,533 --> 00:10:45,400
Of course, the entertainment industry uses the entertainment industry’s method
235
00:10:48,666 --> 00:10:49,933
This
236
00:11:05,766 --> 00:11:07,800
Welcome to the new city of Bloody River City
237
00:11:07,800 --> 00:11:08,900
Press conference site
238
00:11:09,333 --> 00:11:12,700
Now we invite Ms. Yao Jingjing to make her debut.
239
00:11:21,400 --> 00:11:22,200
ah
240
00:11:22,200 --> 00:11:23,200
I go
241
00:11:42,333 --> 00:11:43,366
Sorry everyone
242
00:11:43,900 --> 00:11:46,166
Appearing as the last protagonist
243
00:11:46,300 --> 00:11:49,500
I believe all my media friends can understand.
244
00:11:56,500 --> 00:12:00,266
Everyone, please take a look at the super lineup of our drama
245
00:12:00,733 --> 00:12:03,300
Please take a look at the super cast of this drama
246
00:12:04,966 --> 00:12:05,333
actually
247
00:12:05,333 --> 00:12:08,166
Sister Elf was just joking with everyone just now
248
00:12:08,266 --> 00:12:10,066
I am the female lead in the Bloody General
249
00:12:10,066 --> 00:12:11,333
Hum female number one
250
00:12:12,100 --> 00:12:12,900
this poster
251
00:12:12,933 --> 00:12:14,100
You approved this poster
252
00:12:14,100 --> 00:12:15,166
not like this
253
00:12:15,300 --> 00:12:16,066
Teacher Ye
254
00:12:16,066 --> 00:12:18,400
Please tell me about the last accident on set
255
00:12:18,566 --> 00:12:20,166
I think everyone knows it
256
00:12:20,566 --> 00:12:23,000
I am the victim of this safety incident
257
00:12:23,733 --> 00:12:24,700
but
258
00:12:26,200 --> 00:12:28,566
Is the last accident related to Miss Yao Jingjing?
259
00:12:28,566 --> 00:12:29,666
I'm suing you for defamation
260
00:12:29,666 --> 00:12:31,133
Don't talk nonsense without evidence
261
00:12:31,133 --> 00:12:32,733
How could I possibly harm this little bitch?
262
00:12:34,500 --> 00:12:35,400
Where is Teacher Ye?
263
00:12:36,700 --> 00:12:37,666
Sister Dan said
264
00:12:38,400 --> 00:12:41,800
Sister Jingjing, you still refuse to admit it?
265
00:12:46,966 --> 00:12:47,800
Everyone please take a look
266
00:12:49,400 --> 00:12:53,733
This is the kind of person you wouldn't want to kill even if you kill others.
267
00:12:55,066 --> 00:12:56,933
Slander, this is all slander
268
00:13:05,400 --> 00:13:08,866
Shengsheng, I’m here to talk to you about drama
269
00:13:09,333 --> 00:13:10,133
What drama
270
00:13:10,500 --> 00:13:13,166
Let’s talk about how to balance your performance
271
00:13:13,333 --> 00:13:14,566
I'll do it next time when I'm tired
272
00:13:14,566 --> 00:13:16,366
I'm no worse than your bodyguard
273
00:13:16,566 --> 00:13:18,066
How about we try it?
274
00:13:21,000 --> 00:13:22,933
Hey, are my fists measured?
275
00:13:23,800 --> 00:13:24,566
you're fine
276
00:13:24,566 --> 00:13:25,366
life and death
277
00:13:26,200 --> 00:13:26,800
Dali
278
00:13:26,800 --> 00:13:28,933
I didn’t expect that I would be born to play the heroine.
279
00:13:28,933 --> 00:13:29,566
Talk to the director
280
00:13:29,566 --> 00:13:31,466
I'll beat you to death, you shameless thing
281
00:13:31,466 --> 00:13:33,966
Oh, I am Ye Sheng
282
00:13:34,200 --> 00:13:36,200
How dare you fight against your father?
283
00:13:40,466 --> 00:13:43,700
Mr. Ye, I think you are blaming your daughter before
284
00:13:44,733 --> 00:13:46,133
You should take a look at this
285
00:13:46,566 --> 00:13:47,466
I listen to you
286
00:13:48,366 --> 00:13:51,166
Then you have to help me with what you promised me
287
00:13:54,533 --> 00:13:55,333
Darling
288
00:13:55,366 --> 00:13:58,933
This is the video you took with a pinhole camera
289
00:13:59,333 --> 00:14:01,200
I didn’t expect that you were included in the photo, right?
290
00:14:01,500 --> 00:14:03,333
Darling is not like this
291
00:14:04,133 --> 00:14:04,966
not like this
292
00:14:04,966 --> 00:14:05,766
who are you
293
00:14:06,200 --> 00:14:07,000
nausea
294
00:14:08,300 --> 00:14:09,966
It's all dad's fault
295
00:14:10,266 --> 00:14:12,133
Dad shouldn't have listened to that bitch
296
00:14:13,600 --> 00:14:14,333
fairy spirit
297
00:14:14,333 --> 00:14:17,366
I give you 24 hours to bring all your things with you
298
00:14:17,366 --> 00:14:18,533
Get out of our Ye family
299
00:14:19,700 --> 00:14:20,500
you
300
00:14:21,300 --> 00:14:22,600
Shut up, both of you
301
00:14:25,600 --> 00:14:26,400
ah
302
00:14:27,266 --> 00:14:28,966
You don’t want me to feel better, do you?
303
00:14:29,866 --> 00:14:31,500
I let you all die
304
00:14:33,766 --> 00:14:37,066
Ahhhhh
305
00:14:41,800 --> 00:14:43,700
Oh my god, I'm back
306
00:14:49,133 --> 00:14:49,933
ah
307
00:14:52,766 --> 00:14:54,666
What's going on?
308
00:14:54,666 --> 00:14:56,366
We're about to be promoted
309
00:15:00,900 --> 00:15:03,066
Indeed, Jiangcheng Level 6, two games, one advance and one advance
310
00:15:04,933 --> 00:15:05,733
eike mountain
311
00:15:08,000 --> 00:15:08,966
Why
312
00:15:09,900 --> 00:15:13,666
Why did you choose him instead of me?
313
00:15:21,733 --> 00:15:23,266
When did he come back?
314
00:15:27,900 --> 00:15:29,466
What are you doing?
315
00:15:29,500 --> 00:15:30,933
We are filming
316
00:15:34,866 --> 00:15:36,466
Oh my god, I'm back
317
00:15:39,766 --> 00:15:40,566
Don't move
318
00:15:41,200 --> 00:15:42,000
life and death
319
00:15:42,300 --> 00:15:43,766
It's me, you forgot
320
00:15:44,300 --> 00:15:45,700
Ye Xingchen Ye Shao
321
00:15:45,700 --> 00:15:47,166
Listen oh
322
00:15:47,533 --> 00:15:50,500
It's you, hahaha, are you okay?
323
00:15:50,900 --> 00:15:52,766
I'm back
324
00:15:53,933 --> 00:15:55,400
We are filming here
325
00:15:55,766 --> 00:15:57,300
Stop this nonsense
326
00:15:58,000 --> 00:16:00,200
Only I can watch Shengsheng filming
327
00:16:00,200 --> 00:16:01,366
He's the director
328
00:16:04,133 --> 00:16:05,766
Sir, I studied abroad
329
00:16:05,766 --> 00:16:07,800
From now on, the director, you will also act and I will film it for you.
330
00:16:09,366 --> 00:16:10,266
hey-hey
331
00:16:10,266 --> 00:16:12,533
I promise never to leave you again
332
00:16:13,366 --> 00:16:14,533
I'm going to change clothes
333
00:16:14,933 --> 00:16:18,000
Sir, you can shoot whenever you want.
334
00:16:20,100 --> 00:16:20,900
you
335
00:16:22,966 --> 00:16:23,766
explain
336
00:16:27,166 --> 00:16:29,000
Didn't I say no one is allowed in?
337
00:16:29,266 --> 00:16:30,300
He is not an outsider
338
00:16:30,466 --> 00:16:33,500
Okay, you're starting to look like a CEO.
339
00:16:34,466 --> 00:16:35,266
you know me
340
00:16:36,000 --> 00:16:37,266
What is your relationship with Shengsheng?
341
00:16:37,266 --> 00:16:38,300
No big or small
342
00:16:38,300 --> 00:16:40,000
You don't have to worry about what my name is, sister.
343
00:16:40,133 --> 00:16:41,666
Hey, I'm still in a hurry
344
00:16:41,933 --> 00:16:43,300
Same as the fart before coming out of the nest
345
00:16:44,566 --> 00:16:45,866
I'm going to prepare for the next one
346
00:16:47,766 --> 00:16:48,800
Stay away from life
347
00:16:48,800 --> 00:16:50,733
Don't worry, I'm here to protect him
348
00:16:51,366 --> 00:16:53,166
I deserve to protect you
349
00:16:58,300 --> 00:16:59,100
ah
350
00:17:00,700 --> 00:17:01,500
ah
351
00:17:02,566 --> 00:17:03,366
ah
352
00:17:04,366 --> 00:17:05,166
It hurts so much
353
00:17:05,566 --> 00:17:06,800
what are you doing
354
00:17:06,866 --> 00:17:07,800
Your police will be here soon
355
00:17:10,000 --> 00:17:11,266
How dare you kidnap me?
356
00:17:11,366 --> 00:17:12,400
If you can, don't leave.
357
00:17:12,466 --> 00:17:13,300
Are you OK
358
00:17:14,200 --> 00:17:15,000
fine
359
00:17:15,100 --> 00:17:15,900
Let's go
360
00:17:19,600 --> 00:17:20,400
Begonia
361
00:17:20,900 --> 00:17:22,400
Have you ever offended anyone?
362
00:17:22,400 --> 00:17:23,366
That's why I came to take revenge on you
363
00:17:23,466 --> 00:17:25,266
If it were my enemy who came to take revenge
364
00:17:25,766 --> 00:17:27,200
you won't live at all
365
00:17:28,266 --> 00:17:29,533
Who could that be?
366
00:17:31,900 --> 00:17:33,066
maybe your brother
367
00:17:33,300 --> 00:17:34,266
Impossible Xu Xing
368
00:17:34,533 --> 00:17:35,466
do you have evidence
369
00:17:35,466 --> 00:17:36,400
Just a guess
370
00:17:36,600 --> 00:17:37,400
do not talk
371
00:17:37,933 --> 00:17:39,066
I believe in the stars
372
00:17:40,900 --> 00:17:42,066
Ye Xingchen
373
00:17:42,800 --> 00:17:43,933
Is that you
374
00:17:47,566 --> 00:17:48,400
Sir is here
375
00:17:48,400 --> 00:17:49,200
oh
376
00:17:50,766 --> 00:17:51,866
cheers cheers
377
00:17:55,100 --> 00:17:55,900
Hello
378
00:17:57,333 --> 00:17:59,266
It's dad who takes the call.
379
00:18:01,166 --> 00:18:01,966
Hello
380
00:18:10,600 --> 00:18:11,933
It's good to go
381
00:18:12,200 --> 00:18:14,900
Then just send your brother a text message.
382
00:18:14,900 --> 00:18:16,066
Don't delay tomorrow's shooting
383
00:18:16,566 --> 00:18:17,366
Why
384
00:18:36,566 --> 00:18:37,466
I like you
385
00:18:40,600 --> 00:18:41,500
What do you like?
386
00:18:41,500 --> 00:18:44,266
Your body or my soul
387
00:18:49,533 --> 00:18:50,366
your reply
388
00:18:54,900 --> 00:18:55,700
I like you
389
00:18:58,766 --> 00:19:02,466
What do you like more, your body or my soul?
390
00:19:05,466 --> 00:19:07,666
Come on, don't be brave
391
00:19:10,500 --> 00:19:11,300
oops
392
00:19:12,366 --> 00:19:13,166
this
393
00:19:13,700 --> 00:19:14,666
This is it
394
00:19:14,666 --> 00:19:17,666
Yes, how do you feel during your period?
395
00:19:18,500 --> 00:19:20,066
It hurts
396
00:19:20,333 --> 00:19:22,866
Don’t men all say that women are meant for pain?
397
00:19:22,900 --> 00:19:23,966
Feel it too
398
00:19:24,533 --> 00:19:27,000
It's so easy for women
399
00:19:31,133 --> 00:19:32,700
This one is very popular in our home.
400
00:19:34,066 --> 00:19:34,933
this is not OK
401
00:19:35,366 --> 00:19:36,366
Side leakage
402
00:19:37,333 --> 00:19:39,600
Well, sir, you even know this
403
00:19:39,600 --> 00:19:41,533
I must be happy to be your woman
404
00:19:41,800 --> 00:19:42,766
The second one is half price
405
00:19:43,200 --> 00:19:44,166
I want to use it anyway
406
00:19:45,266 --> 00:19:46,066
One more one
407
00:19:48,133 --> 00:19:48,933
68
408
00:19:50,733 --> 00:19:51,533
Thanks
409
00:19:51,600 --> 00:19:52,600
good man
410
00:19:56,466 --> 00:19:57,466
Will you use it?
411
00:19:57,966 --> 00:19:58,766
roll
412
00:20:01,133 --> 00:20:01,933
Why
413
00:20:03,900 --> 00:20:05,766
Does it still hurt when you look at something?
414
00:20:05,866 --> 00:20:06,500
It doesn't hurt to begin with
415
00:20:06,500 --> 00:20:08,566
It hurts, so remember what you said
416
00:20:09,366 --> 00:20:10,400
tough guy
417
00:20:10,566 --> 00:20:11,533
Hey wait a minute
418
00:20:13,300 --> 00:20:14,166
thank you
419
00:20:15,766 --> 00:20:16,566
Go to sleep
420
00:20:20,466 --> 00:20:21,266
sisters
421
00:20:21,900 --> 00:20:22,966
Who are you?
422
00:20:23,600 --> 00:20:24,400
Give
423
00:20:25,500 --> 00:20:26,300
Did you bring your card?
424
00:20:26,766 --> 00:20:27,900
Go shopping
425
00:20:39,766 --> 00:20:41,400
You two still have a lot of time.
426
00:20:44,533 --> 00:20:45,333
Come aunt
427
00:20:47,466 --> 00:20:47,733
Look at me
428
00:20:47,733 --> 00:20:49,400
What are you doing? Eat yours.
429
00:20:50,333 --> 00:20:51,300
Why do you stop here?
430
00:20:52,400 --> 00:20:53,700
You two had a great time shopping.
431
00:20:53,733 --> 00:20:55,000
Ye Sheng, what do you mean?
432
00:20:55,000 --> 00:20:57,100
Aren't I afraid that you will reveal your secret in front of Xiao Wei?
433
00:20:57,666 --> 00:20:59,533
Don’t you just like your own body?
434
00:20:59,533 --> 00:21:00,800
What can be misunderstood?
435
00:21:01,200 --> 00:21:02,700
Am I jealous?
436
00:21:03,800 --> 00:21:04,600
Why
437
00:21:05,366 --> 00:21:06,166
Why
438
00:21:06,700 --> 00:21:07,733
i fall in love with you
439
00:21:07,733 --> 00:21:09,500
No way, hypocrisy
440
00:21:24,933 --> 00:21:26,866
Hahaha
441
00:21:28,933 --> 00:21:29,733
Thanks
442
00:21:31,800 --> 00:21:34,400
It's Xixi, we changed over
443
00:21:35,100 --> 00:21:37,700
Then does it still count when you say you like me?
444
00:21:37,700 --> 00:21:38,600
Of course it counts
445
00:21:38,800 --> 00:21:40,200
I told you I like you
446
00:21:40,333 --> 00:21:41,966
I'm not that irresponsible
447
00:21:43,700 --> 00:21:44,300
Ah, don’t kiss
448
00:21:44,300 --> 00:21:46,500
I don’t want to be kissed by a bad man again
449
00:21:47,133 --> 00:21:47,933
Um
450
00:21:54,500 --> 00:21:55,166
It's time to take a bath
451
00:21:55,166 --> 00:21:55,966
Take this to wash
452
00:21:56,133 --> 00:21:58,700
It’s not like I haven’t seen it before
453
00:22:00,533 --> 00:22:01,600
The technology is good
454
00:22:04,000 --> 00:22:05,666
It’s been practiced in your body
455
00:22:07,266 --> 00:22:08,166
Then I'll try it too
456
00:22:08,166 --> 00:22:09,166
shave you
457
00:22:10,166 --> 00:22:10,966
good
458
00:22:12,100 --> 00:22:15,566
Now let’s invite our goddess Ye Sheng to make her grand appearance.
459
00:22:15,566 --> 00:22:16,900
This is how he shut down his flames
460
00:22:16,900 --> 00:22:17,766
Thank you everyone for your support
461
00:22:17,766 --> 00:22:18,933
Yang Yao Jingjing
462
00:22:19,300 --> 00:22:22,000
Don't you look at the closeness with the bodyguard next to him?
463
00:22:22,000 --> 00:22:23,066
What are you talking to me about?
464
00:22:23,533 --> 00:22:24,866
Let me introduce to you
465
00:22:25,766 --> 00:22:26,900
This is my boyfriend
466
00:22:33,066 --> 00:22:34,366
Let me introduce to you
467
00:22:35,300 --> 00:22:36,400
This is my boyfriend
468
00:22:41,733 --> 00:22:42,300
Hello
469
00:22:42,300 --> 00:22:43,733
You and him are really together
470
00:22:44,566 --> 00:22:46,266
Yeah oh
471
00:22:46,266 --> 00:22:48,933
By the way, I haven’t received your blessing yet.
472
00:22:50,366 --> 00:22:51,766
Hello
473
00:22:53,600 --> 00:22:55,066
Is your phone out of battery?
474
00:23:13,266 --> 00:23:14,800
Sasha, wake up
475
00:23:15,600 --> 00:23:18,000
It's you, please let me go
476
00:23:18,200 --> 00:23:22,466
Sasha, be good and soon we will be together forever.
477
00:23:22,566 --> 00:23:24,200
Do you know that you are not afraid of your father?
478
00:23:24,333 --> 00:23:25,133
dad
479
00:23:27,333 --> 00:23:29,100
Dad Shanshan is looking for you
480
00:23:29,600 --> 00:23:30,400
dad
481
00:23:30,800 --> 00:23:32,100
You are still not human
482
00:23:33,400 --> 00:23:35,066
Dad, tell Shanshan
483
00:23:35,066 --> 00:23:36,100
This has nothing to do with me
484
00:23:36,100 --> 00:23:37,300
Tell Shanshan
485
00:23:38,966 --> 00:23:40,000
Not because of you
486
00:23:40,000 --> 00:23:40,866
If you give me the money
487
00:23:40,866 --> 00:23:41,800
will i do this
488
00:23:42,200 --> 00:23:44,333
Xingshan, are you crazy?
489
00:23:44,333 --> 00:23:45,166
you're right
490
00:23:46,500 --> 00:23:47,600
I'm crazy
491
00:23:47,866 --> 00:23:50,000
From the day that old man took you home
492
00:23:50,100 --> 00:23:51,200
I fell in love with you
493
00:23:51,800 --> 00:23:52,666
this life
494
00:23:53,400 --> 00:23:54,466
you only belong to me
495
00:23:54,766 --> 00:23:56,066
Don't touch me, it's disgusting
496
00:23:56,466 --> 00:23:57,733
disgusting disgusting
497
00:23:58,100 --> 00:24:01,966
Ah ah ah ah ah
498
00:24:03,566 --> 00:24:05,166
It's all my fault
499
00:24:06,066 --> 00:24:06,866
No
500
00:24:07,500 --> 00:24:08,500
It's all that Xu Xing's fault
501
00:24:08,600 --> 00:24:09,700
It was he who robbed you
502
00:24:10,166 --> 00:24:10,966
stars
503
00:24:11,766 --> 00:24:13,766
It's still too late for you to turn back now
504
00:24:13,933 --> 00:24:15,000
That's too late
505
00:24:20,800 --> 00:24:22,500
Mr. Ye, please don’t mess around.
506
00:24:23,533 --> 00:24:24,466
Dad bah
507
00:24:24,666 --> 00:24:25,466
Breech baby
508
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
Oh my god, I'm back
509
00:25:01,800 --> 00:25:02,933
Who sent you here?
510
00:25:03,733 --> 00:25:05,933
Say it lively
511
00:25:09,666 --> 00:25:10,466
stars
512
00:25:10,900 --> 00:25:12,533
Don't be stubborn anymore
513
00:25:12,600 --> 00:25:13,400
life and death
514
00:25:14,333 --> 00:25:15,666
Wait until Xu Xing dies
515
00:25:15,700 --> 00:25:17,066
I will take you abroad
516
00:25:18,000 --> 00:25:19,766
Then we can be together forever
517
00:25:21,400 --> 00:25:22,866
Master, are you okay?
518
00:25:23,066 --> 00:25:25,466
slow going slow
519
00:25:25,566 --> 00:25:27,266
You are really haunted
520
00:25:29,700 --> 00:25:32,100
I'm fine, he won't hurt me
521
00:25:32,500 --> 00:25:34,566
Snakes in this world
522
00:25:34,700 --> 00:25:36,166
only i can protect you
523
00:25:36,166 --> 00:25:37,600
Only I can hurt you
524
00:25:37,600 --> 00:25:38,200
Don't hurt me
525
00:25:38,200 --> 00:25:39,666
He said don't teach me how to do things
526
00:25:40,733 --> 00:25:41,533
You let him go
527
00:25:41,566 --> 00:25:43,300
I let you handle me and kill me
528
00:25:44,733 --> 00:25:45,533
Senior brother
529
00:25:48,866 --> 00:25:50,933
Brother, please go quickly
530
00:25:51,866 --> 00:25:52,666
Senior brother
531
00:25:52,800 --> 00:25:53,600
Senior brother
532
00:25:55,200 --> 00:25:56,000
Run quickly
533
00:25:57,900 --> 00:25:58,700
Senior brother
534
00:26:00,933 --> 00:26:03,133
Ye Xingchen, why are you coming to me?
535
00:26:03,300 --> 00:26:04,666
Can you let him go?
536
00:26:04,666 --> 00:26:05,700
I beg you
537
00:26:07,500 --> 00:26:11,066
Smash it for me
538
00:26:11,533 --> 00:26:12,666
Don't hit him
539
00:26:13,100 --> 00:26:15,166
Shanshan, why are you crying?
540
00:26:15,566 --> 00:26:18,066
Don't blame him, he made you cry
541
00:26:18,366 --> 00:26:19,900
I'll help you take revenge
542
00:26:20,333 --> 00:26:21,333
You pervert
543
00:26:23,266 --> 00:26:24,133
stop fighting
544
00:26:24,966 --> 00:26:29,466
hahahahahahahaha
545
00:26:29,533 --> 00:26:30,333
wake up
546
00:26:30,900 --> 00:26:33,200
Ha ha
547
00:26:33,200 --> 00:26:34,100
stop
548
00:26:35,800 --> 00:26:40,466
Ah, you dare to touch my life with your dirty hands
549
00:26:41,100 --> 00:26:42,766
Can we let go?
550
00:26:42,866 --> 00:26:43,933
Teaching me things again
551
00:26:43,933 --> 00:26:45,366
I promise you everything
552
00:26:49,666 --> 00:26:51,166
Just because of your dirty hands
553
00:26:51,366 --> 00:26:52,600
How dare you touch my body
554
00:26:53,666 --> 00:26:54,966
Leave it to the saints
555
00:26:56,066 --> 00:26:56,866
salsa
556
00:26:57,166 --> 00:26:58,133
That scares you, right?
557
00:26:58,466 --> 00:26:59,266
It doesn't matter
558
00:26:59,466 --> 00:27:00,533
It'll be over soon
559
00:27:01,366 --> 00:27:02,166
kill him
560
00:27:03,000 --> 00:27:03,800
ah
561
00:27:04,566 --> 00:27:06,100
No, you go quickly
562
00:27:06,166 --> 00:27:07,766
Leave me alone and leave quickly
563
00:27:09,466 --> 00:27:10,366
what do you want to do
564
00:27:19,066 --> 00:27:20,266
You point a knife at me
565
00:27:22,266 --> 00:27:24,166
You pulled a knife on me for a stinky bodyguard
566
00:27:24,966 --> 00:27:26,666
Star, go quickly
567
00:27:30,166 --> 00:27:32,100
If you don’t want to leave, you have to walk together.
568
00:27:33,366 --> 00:27:34,100
The police are coming
569
00:27:34,100 --> 00:27:34,900
Go quickly
570
00:27:39,166 --> 00:27:41,400
Hello 110? I'll call the police
571
00:27:42,066 --> 00:27:47,366
Ha ha ha ha ha ha ha ha
572
00:27:50,666 --> 00:27:51,766
Hahaha
573
00:27:51,766 --> 00:27:52,566
just you
574
00:27:54,700 --> 00:27:55,533
let's go
575
00:28:02,700 --> 00:28:03,500
to some
576
00:28:05,700 --> 00:28:06,866
I said far away
577
00:28:06,966 --> 00:28:08,933
I will always protect you
578
00:28:08,966 --> 00:28:10,600
I'm by your side
579
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
Aunt, don't stop me
580
00:28:15,000 --> 00:28:17,266
aunt aunt aunt
581
00:28:18,266 --> 00:28:19,700
I can not live without you
582
00:28:20,733 --> 00:28:24,600
Why didn't you go when your aunt asked you to go?
583
00:28:25,000 --> 00:28:25,800
Not leaving
584
00:28:26,300 --> 00:28:27,133
I won't leave even if I die.
585
00:28:28,300 --> 00:28:30,266
You are so stupid
586
00:28:35,100 --> 00:28:35,800
the sun
587
00:28:35,800 --> 00:28:37,666
In your heart
588
00:28:37,666 --> 00:28:39,600
In your heart
589
00:28:39,700 --> 00:28:42,600
No matter how far away
590
00:29:01,866 --> 00:29:05,266
I want to watch the sea and sunset with you
591
00:29:05,733 --> 00:29:07,100
Let's go to the amusement park together
592
00:29:08,266 --> 00:29:10,866
When you are tired, just watch TV on the sofa
593
00:29:12,133 --> 00:29:14,000
Rock paper scissors
594
00:29:14,200 --> 00:29:16,966
Whoever loses gets yogurt and potato chips
595
00:29:17,100 --> 00:29:21,766
Hahaha, if we win, we will get married
596
00:29:22,366 --> 00:29:23,733
have a lovely child
597
00:29:23,733 --> 00:29:24,533
Hahaha
598
00:29:24,600 --> 00:29:27,966
Come and witness the rest of our happy lives with each other
599
00:29:37,866 --> 00:29:38,666
Aikeshan
600
00:29:55,066 --> 00:29:56,700
Do you really not regret marrying me?
601
00:29:56,800 --> 00:29:57,800
I do not regret
602
00:29:58,166 --> 00:29:59,600
Even if we only love each other for one day
603
00:29:59,966 --> 00:30:01,100
Don’t you regret it either?
604
00:30:01,700 --> 00:30:02,566
No regrets
605
00:30:02,800 --> 00:30:05,266
Then will you marry me?
606
00:30:05,466 --> 00:30:06,300
I do
607
00:30:11,733 --> 00:30:12,533
slow down
608
00:30:14,800 --> 00:30:15,600
slow down
609
00:30:29,466 --> 00:30:30,733
Be mentally prepared
610
00:30:31,066 --> 00:30:32,200
time is limited
611
00:30:33,300 --> 00:30:34,366
Late stage brain tumor
612
00:30:35,500 --> 00:30:37,300
It seems there are benefits to being sick.
613
00:30:37,900 --> 00:30:39,066
You should be less crow-mouthed
614
00:30:39,933 --> 00:30:41,900
Do you know why I was discharged from hospital so quickly?
615
00:30:43,133 --> 00:30:44,800
Because I feel you miss me
616
00:30:47,133 --> 00:30:49,400
Xu Qing doesn’t care about now
617
00:30:49,666 --> 00:30:51,400
past future
618
00:30:52,066 --> 00:30:54,000
I will love you as much as I do now
619
00:30:54,300 --> 00:30:55,700
regardless of life or death
620
00:30:55,933 --> 00:30:57,766
I won't leave you alone
621
00:30:58,400 --> 00:30:59,700
Dear Mr. Xu Qing
622
00:31:00,200 --> 00:31:01,500
Can I marry you please?
623
00:31:10,500 --> 00:31:12,966
I think there is such a thing as proposing
624
00:31:13,066 --> 00:31:14,733
It's better to leave it to this man, me.
625
00:31:15,966 --> 00:31:17,800
Provincial businessman, I promise you
626
00:31:18,166 --> 00:31:20,766
Let you be the most beautiful bride in the world
627
00:31:25,600 --> 00:31:26,766
will you marry me
628
00:31:33,400 --> 00:31:36,366
I'm the only one who's still holding on
629
00:31:38,466 --> 00:31:39,933
Why am I feeling dizzy?
630
00:31:40,300 --> 00:31:41,900
Why do I think you're a little itchy?
631
00:31:43,000 --> 00:31:44,266
My head hurts so much
632
00:31:44,700 --> 00:31:46,300
you might just be too tired
633
00:31:46,566 --> 00:31:47,700
Go and take a rest
634
00:31:49,300 --> 00:31:50,100
good
635
00:31:57,200 --> 00:31:58,000
i will let you die
636
00:32:04,700 --> 00:32:07,533
Leave each other alone for a lifetime
637
00:32:13,700 --> 00:32:15,066
down inside
638
00:32:35,766 --> 00:32:36,566
Cheng Cheng
639
00:32:37,700 --> 00:32:38,766
I love you
640
00:32:42,400 --> 00:32:45,466
Until it suddenly lights up when the show is over
641
00:32:52,000 --> 00:32:52,800
Xu Xiao
642
00:32:53,400 --> 00:32:55,900
I found a way to exchange our souls
643
00:32:57,000 --> 00:32:58,766
You said you would always protect me
644
00:33:00,300 --> 00:33:04,500
Let me protect you this time
645
00:33:05,100 --> 00:33:05,900
Xu Qing
646
00:33:06,900 --> 00:33:07,966
I won't let you die
647
00:33:16,100 --> 00:33:16,866
sunset
648
00:33:16,866 --> 00:33:20,100
My hands are empty
649
00:33:22,000 --> 00:33:23,466
i blew
650
00:33:25,366 --> 00:33:27,766
Why did you secretly change your body and then disappear?
651
00:33:29,700 --> 00:33:30,500
sorry
652
00:33:30,700 --> 00:33:33,366
The user you dialed is currently unavailable.
653
00:33:33,566 --> 00:33:34,866
Please call again later
654
00:33:38,466 --> 00:33:40,200
Shuangshuang, where are you?
655
00:33:43,166 --> 00:33:45,700
Shuangshuang Hospital
656
00:33:46,266 --> 00:33:47,766
We actually want to ask
657
00:33:47,766 --> 00:33:50,000
When will Xu Xing’s patient come for follow-up consultation?
658
00:33:50,400 --> 00:33:52,000
But I can't contact him
659
00:33:52,800 --> 00:33:54,533
Emergency contact is your phone number
660
00:33:54,700 --> 00:33:56,533
That's why I wanted to ask you about his situation
661
00:34:00,166 --> 00:34:02,100
Is this the reason why you changed your identity and left?
662
00:34:08,800 --> 00:34:13,066
Didn't your bodyguard get up with you today?
663
00:34:14,733 --> 00:34:16,066
Did something happen?
664
00:34:17,066 --> 00:34:17,733
fine
665
00:34:17,733 --> 00:34:18,866
After so many things
666
00:34:19,300 --> 00:34:20,966
I don’t have too many extravagances
667
00:34:22,066 --> 00:34:24,200
As long as you are all safe and sound, that's fine
668
00:34:26,966 --> 00:34:29,733
Then do we embrace each other?
669
00:34:30,366 --> 00:34:31,166
This is like
670
00:34:44,700 --> 00:34:46,266
Is it you in life?
671
00:34:54,866 --> 00:34:56,466
I know it's you
672
00:34:57,300 --> 00:34:58,600
I know it all
673
00:34:59,166 --> 00:35:00,333
I have a terminal illness
674
00:35:01,466 --> 00:35:04,600
You exchanged souls with me to save me
675
00:35:04,733 --> 00:35:06,466
You want to die for me, right?
676
00:35:06,733 --> 00:35:09,066
No, you are overthinking
677
00:35:09,333 --> 00:35:11,466
You go, we just turned up unexpectedly
678
00:35:11,600 --> 00:35:12,700
Don’t meet again in the future
679
00:35:12,700 --> 00:35:14,666
Then you lied to me when you proposed to me?
680
00:35:15,400 --> 00:35:18,066
Or are you playing with me?
681
00:35:18,166 --> 00:35:20,000
I'm lying to you
682
00:35:21,266 --> 00:35:22,200
So what
683
00:35:23,666 --> 00:35:26,533
Are you getting married? Don’t forget that you are using my body.
684
00:35:26,533 --> 00:35:29,866
Who would be interested in my body with my face?
685
00:35:29,866 --> 00:35:30,866
Abnormal?
686
00:35:31,000 --> 00:35:32,800
You're a fucking pervert to me
687
00:35:34,566 --> 00:35:35,366
so
688
00:35:35,966 --> 00:35:37,066
do you still love me
689
00:35:40,866 --> 00:35:41,666
No more love
690
00:35:43,400 --> 00:35:43,866
You go
691
00:35:43,866 --> 00:35:44,766
You keep letting me go
692
00:35:44,766 --> 00:35:45,900
Keep letting me go
693
00:35:45,900 --> 00:35:47,066
Just keep avoiding my questions
694
00:35:47,066 --> 00:35:50,333
I've seen all the chat history on your phone
695
00:35:50,400 --> 00:35:52,300
You found a way to exchange our souls
696
00:35:52,300 --> 00:35:53,100
right
697
00:35:53,766 --> 00:35:56,000
Snake, I beg you to open the door.
698
00:35:56,066 --> 00:35:57,533
Let's figure it out together
699
00:35:58,200 --> 00:36:00,600
If you continue like this you will die
700
00:36:04,366 --> 00:36:06,566
Forgot the name
701
00:36:10,666 --> 00:36:13,933
Say it once for a lifetime
702
00:36:16,100 --> 00:36:17,300
Live well for me
703
00:36:23,800 --> 00:36:24,600
Ye Sheng
704
00:36:24,966 --> 00:36:25,500
I beg you
705
00:36:25,500 --> 00:36:28,366
Come back quickly and don't leave me alone
706
00:36:29,000 --> 00:36:30,366
I can not live without you
707
00:36:31,800 --> 00:36:32,166
I know
708
00:36:32,166 --> 00:36:35,200
My sudden marriage is something that shocked everyone
709
00:36:35,700 --> 00:36:37,666
But that person appeared in my life
710
00:36:38,733 --> 00:36:39,766
After meeting him
711
00:36:39,933 --> 00:36:41,600
I just hate that we met too late
712
00:36:41,733 --> 00:36:43,466
Can't be together earlier
713
00:36:43,766 --> 00:36:45,066
It's quite funny to say
714
00:36:45,300 --> 00:36:47,733
I used to feel that marriage was far away from me
715
00:36:48,333 --> 00:36:51,200
Until his appearance made me more sure
716
00:36:51,200 --> 00:36:53,600
My happiness is every day I marry him
717
00:36:54,533 --> 00:36:56,500
I sincerely hope that everyone will bless me and him
718
00:37:02,500 --> 00:37:04,133
Do you really not regret marrying me?
719
00:37:04,266 --> 00:37:05,300
I do not regret
720
00:37:05,600 --> 00:37:07,100
Even if we only love each other for one day
721
00:37:07,400 --> 00:37:08,533
Don’t you regret it either?
722
00:37:09,166 --> 00:37:10,000
No regrets
723
00:37:15,466 --> 00:37:17,766
It’s almost salsa time
724
00:37:19,266 --> 00:37:21,366
Dad, wait for me one more minute
725
00:37:22,300 --> 00:37:23,100
good
726
00:37:23,166 --> 00:37:24,133
I am by the door
727
00:37:35,100 --> 00:37:37,766
Congratulations, congratulations, congratulations
728
00:37:37,800 --> 00:37:38,733
Dojo Dojo
729
00:37:38,966 --> 00:37:41,533
Mr. Ye, Miss Ye is gone, why are you still standing there?
730
00:37:41,533 --> 00:37:42,900
Hurry up and find the beast leader.
731
00:37:48,766 --> 00:37:49,933
Sure enough it's you
732
00:37:50,800 --> 00:37:52,100
You have the nerve to come
733
00:37:52,766 --> 00:37:53,700
What happened to Shengsheng?
734
00:37:53,733 --> 00:37:54,866
none of your business
735
00:37:54,900 --> 00:37:56,700
Please tell me what happened to Shengsheng
736
00:37:57,133 --> 00:37:58,333
Stop here quickly
737
00:37:59,300 --> 00:38:01,300
Tell me what happened to Shengsheng
738
00:38:03,400 --> 00:38:04,200
Injuried
739
00:38:04,666 --> 00:38:05,900
he is missing
740
00:38:12,800 --> 00:38:15,133
You must be wondering where I am now
741
00:38:16,766 --> 00:38:19,600
I'm in a place that's important to you and me
742
00:38:21,800 --> 00:38:22,766
to save me
743
00:38:23,333 --> 00:38:24,700
You chose to change your body
744
00:38:24,866 --> 00:38:26,066
Choose to disappear
745
00:38:26,200 --> 00:38:27,733
The only thing he didn't ask me was if I wanted to
746
00:38:29,266 --> 00:38:30,500
I do not want to
747
00:38:31,500 --> 00:38:32,300
shoot
748
00:38:33,000 --> 00:38:33,800
I love
749
00:38:35,100 --> 00:38:35,933
Goodbye
750
00:39:09,100 --> 00:39:11,166
You fly proudly
751
00:39:12,266 --> 00:39:14,366
I think clearly
752
00:39:16,100 --> 00:39:17,600
sudden snow
753
00:39:21,733 --> 00:39:22,533
slow down
754
00:39:23,266 --> 00:39:24,166
Who are you?
755
00:39:24,966 --> 00:39:25,766
sorry
756
00:39:35,700 --> 00:39:36,500
Life and death
757
00:39:37,300 --> 00:39:38,133
do you miss me
758
00:39:40,500 --> 00:39:42,100
Xu Xian’s surgery was successful
759
00:39:42,766 --> 00:39:45,500
All I have to do is stay by his side
760
00:39:45,566 --> 00:39:46,566
Always stay with him
761
00:39:47,200 --> 00:39:48,133
Forever
762
00:39:54,966 --> 00:39:56,166
Heartbeats synchronized again
763
00:39:56,933 --> 00:39:57,733
yes
764
00:39:59,100 --> 00:40:00,533
I found that once I change it, I get used to it.
765
00:40:00,533 --> 00:40:02,966
I'll change it with you later when I have a baby.
766
00:40:02,966 --> 00:40:03,933
Help me push it
767
00:40:04,266 --> 00:40:06,133
This is God's gift to me, right?
768
00:40:06,700 --> 00:40:08,900
So are we going to have a baby?
769
00:40:14,900 --> 00:40:17,666
Why should I exercise after switching bodies?
770
00:40:18,133 --> 00:40:19,066
do you know
771
00:40:19,066 --> 00:40:20,533
This is my ultimate dream
772
00:40:20,700 --> 00:40:22,800
It was an idea I had when I was working out in the past.
773
00:40:23,066 --> 00:40:23,733
any idea
774
00:40:23,733 --> 00:40:25,766
Can make my body feel nothing at all
775
00:40:25,766 --> 00:40:28,133
Fitness now adds another one to my dream
776
00:40:28,366 --> 00:40:29,733
It's when I eat something
777
00:40:29,733 --> 00:40:30,933
The flesh grows on other people's bodies
778
00:40:32,100 --> 00:40:33,300
Where is your humanity?
779
00:40:39,700 --> 00:40:40,700
my eyes
780
00:40:41,466 --> 00:40:43,200
You appear again
781
00:40:47,566 --> 00:40:48,366
What's wrong
782
00:40:48,533 --> 00:40:50,600
I'm looking at what good dreams you had
783
00:40:51,533 --> 00:40:57,700
I dreamed of you, me, and our sweet dreams49806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.