Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:40,137 --> 00:03:42,550
- Oh, my God! You hit her!
- Hell!
2
00:03:49,562 --> 00:03:51,270
I don't know if she's conscious.
3
00:03:51,397 --> 00:03:54,562
She's losing a lot of blood.
These cuts aren't from the fall.
4
00:03:55,735 --> 00:03:58,022
Stay with you till the ambulance
gets here, all right?
5
00:03:58,155 --> 00:03:59,896
Call 911.
6
00:04:01,157 --> 00:04:02,693
Just try to stay awake.
7
00:04:07,413 --> 00:04:10,747
- They're on their way.
- Who did this to you?
8
00:04:14,211 --> 00:04:16,249
So, are you gonna tell them?
9
00:04:17,923 --> 00:04:20,086
Kolobos.
10
00:04:20,927 --> 00:04:22,543
What was that?
11
00:04:23,387 --> 00:04:25,050
Is that your name?
12
00:04:36,860 --> 00:04:38,725
What a shame.
She's a pretty girl.
13
00:04:38,862 --> 00:04:40,774
It's a shame.
She's such a pretty girl.
14
00:04:40,906 --> 00:04:43,613
Beauty's only skin deep.
She ought to be thankful to be alive.
15
00:04:43,742 --> 00:04:45,653
She ought to be thankful just to be alive.
16
00:04:45,786 --> 00:04:49,324
- Family notified?
- Any family notified?
17
00:04:49,456 --> 00:04:51,413
No, she's only a Jane Doe.
18
00:04:51,540 --> 00:04:54,954
Today is Jane's lucky day.
Jane's lucky day.
19
00:04:55,086 --> 00:04:57,202
Your face!
20
00:04:57,338 --> 00:04:59,581
Look at these lacerations.
They're clean, precise.
21
00:04:59,716 --> 00:05:01,002
Clean, precise.
22
00:05:01,134 --> 00:05:04,502
She mustn't have been
able to put up much of a fight!
23
00:05:04,637 --> 00:05:07,471
Leave me room to work my magic.
24
00:05:07,598 --> 00:05:10,057
Let's see what we can do
about making you pretty again.
25
00:05:10,185 --> 00:05:14,680
- Making you pretty again.
- Kolobos. Today, you exist.
26
00:05:14,814 --> 00:05:17,807
Today, you exist!
27
00:05:35,084 --> 00:05:37,247
- Good morning, ladies.
- Hey, Doc.
28
00:05:38,672 --> 00:05:42,711
Well, I see you're exposing our new guest
to more quality programming!
29
00:05:42,843 --> 00:05:44,834
Ah, nothing but the best.
30
00:05:45,595 --> 00:05:47,336
We'll be just a minute.
31
00:05:49,266 --> 00:05:50,632
Hi.
32
00:05:50,766 --> 00:05:53,884
I'm Dr. Waldman.
I'm an in-patient counselor.
33
00:05:55,187 --> 00:05:56,894
Do you know where you are?
34
00:05:58,233 --> 00:06:02,773
You were badly hurt, and the paramedics
brought you here to County General.
35
00:06:04,322 --> 00:06:08,406
You were in surgery for quite some time,
but you're gonna be fine now.
36
00:06:10,870 --> 00:06:14,329
This is Detective Byers
from the police department.
37
00:06:14,456 --> 00:06:18,245
We were hoping that, given some time,
you'd be able to give us some information,
38
00:06:18,377 --> 00:06:20,040
so we can help you.
39
00:06:21,255 --> 00:06:23,418
Your name would be a good start.
40
00:06:27,095 --> 00:06:28,927
You don't have to rush.
41
00:06:33,518 --> 00:06:37,011
We can take it slowly.
Right, Detective Byers?
42
00:06:37,146 --> 00:06:38,557
Fine.
43
00:06:39,899 --> 00:06:42,358
Here's my card.
44
00:06:42,485 --> 00:06:46,478
When you guys are ready
to pick up the pace, give me a call.
45
00:06:49,576 --> 00:06:51,192
Charming, isn't he?
46
00:06:52,495 --> 00:06:55,658
You get some rest now.
We'll talk again soon.
47
00:06:59,418 --> 00:07:03,788
Shrinks and cops!
Honey, you got problems with a capital P!
48
00:07:03,923 --> 00:07:07,041
Meanwhile, you could pass for first
runner-up in a King Tut lookalike contest.
49
00:07:07,177 --> 00:07:08,668
What happened to you?
50
00:07:08,802 --> 00:07:10,759
Ah! I know how it is.
51
00:07:10,889 --> 00:07:14,632
Trouble's bad enough without having to
re-hash it for every ignoramus that walks by.
52
00:07:14,768 --> 00:07:17,384
Gotta have your little escapes.
That's why I read these.
53
00:07:17,519 --> 00:07:19,603
Trust me, nothing makes you feel better
54
00:07:19,730 --> 00:07:22,269
than reading about some poor schmuck
who's worse off than you.
55
00:07:22,399 --> 00:07:24,312
I'll show you. Listen.
56
00:07:24,444 --> 00:07:27,983
Oh. "Single white female
seeking one good man.
57
00:07:28,113 --> 00:07:31,733
"Must be financially stable, romantic,
secure and honest.
58
00:07:31,867 --> 00:07:35,326
"Will only consider applicants interested
in long-term commitment." Yeah!
59
00:07:35,454 --> 00:07:38,869
I see an empty mailbox in her future.
Oh. How about this one?
60
00:07:39,000 --> 00:07:40,536
"Calling all ladies!
61
00:07:40,668 --> 00:07:45,038
"Extremely handsome male, 49,
seeks woman with Mensa mind.
62
00:07:45,173 --> 00:07:47,038
"I'm looking for a meaningful relationship.
63
00:07:47,175 --> 00:07:50,259
"Please send photo with reply."
Yeah, great, buddy!
64
00:07:51,096 --> 00:07:54,634
Ooh, now, this is interesting.
"Wanted, freeloaders...
65
00:07:55,266 --> 00:07:57,427
"...Artist seeks five
progressive-minded individuals
66
00:07:57,560 --> 00:08:00,267
"for ground-breaking experimental film.
67
00:08:00,396 --> 00:08:03,105
"Participants will share free lodging
in a fully furnished home
68
00:08:03,233 --> 00:08:05,350
"in the snowy Mount Olympus resort.
69
00:08:05,485 --> 00:08:08,148
"If you're willing to laugh, cry, love,
70
00:08:08,278 --> 00:08:12,523
"hate, befriend, betray
and confess it all on VHS,
71
00:08:12,658 --> 00:08:14,115
"I want you."
72
00:08:14,244 --> 00:08:17,827
"The camera-shy need not apply!
Interested?"
73
00:08:17,956 --> 00:08:19,822
Fuck, yeah! I'm interested!
74
00:08:19,957 --> 00:08:23,076
Oh, shit! Can I say that on TV?
75
00:08:23,211 --> 00:08:26,170
Hold up a minute, buddy.
I'm trying to do an interview here.
76
00:08:26,297 --> 00:08:28,663
Anyway, dude, listen.
I would be great for your movie.
77
00:08:28,800 --> 00:08:30,917
I'm not some kind of actress
or anything like that,
78
00:08:31,052 --> 00:08:33,794
but I got that progressive-minded shit down!
Check it out.
79
00:08:33,929 --> 00:08:37,889
Last month, we lose a butt-load of business
cos some guy croaks after eating here.
80
00:08:38,018 --> 00:08:40,009
I don't know, contaminated pork
or something.
81
00:08:40,144 --> 00:08:42,932
Anyway, I tell the manager
we should give away free stuff
82
00:08:43,063 --> 00:08:45,306
to every 100th customer
who comes in here.
83
00:08:45,442 --> 00:08:48,184
Two weeks later, this dump
is crawling with lard asses...
84
00:08:48,318 --> 00:08:50,936
All right, already!
85
00:08:51,655 --> 00:08:52,863
Stop the cameras a second.
86
00:08:52,990 --> 00:08:56,279
Customer 79 over here just won himself
87
00:08:56,411 --> 00:08:58,027
a free lemonade.
88
00:09:00,289 --> 00:09:04,250
So, this house -
what exactly is the set-up?
89
00:09:04,376 --> 00:09:06,243
Are there cameras everywhere?
90
00:09:08,298 --> 00:09:11,791
I mean, don't get me wrong,
I'm totally comfortable with nudity.
91
00:09:11,926 --> 00:09:14,884
It's just that in my transition
to serious film work,
92
00:09:15,013 --> 00:09:19,097
I think it's important that directors
look beyond my physical attributes
93
00:09:19,225 --> 00:09:21,091
and discover the real Erica.
94
00:09:21,226 --> 00:09:24,264
That I am a woman of substance
and gravity.
95
00:09:25,190 --> 00:09:28,729
I mean... you can see that,
96
00:09:28,860 --> 00:09:30,192
can't you?
97
00:09:31,446 --> 00:09:33,153
Office parties, oh, man!
98
00:09:33,280 --> 00:09:36,774
You know, you gotta love 'em,
especially around Christmas.
99
00:09:36,909 --> 00:09:39,653
It only takes one line
to get the secretary in the sack.
100
00:09:39,788 --> 00:09:43,782
"Baby, I'm not Rudolph!
101
00:09:43,917 --> 00:09:46,533
"And no, that's not my nose."
102
00:09:48,629 --> 00:09:50,292
What a jerk!
103
00:09:59,682 --> 00:10:01,514
Nice show.
104
00:10:01,643 --> 00:10:04,431
I think that's my line. Enchanté.
105
00:10:06,523 --> 00:10:08,434
Are you making a movie or something?
106
00:10:08,566 --> 00:10:11,855
No, no, no. Just a little video
for a prospective employer.
107
00:10:11,985 --> 00:10:14,899
Not that I won't be getting
glowing reviews from you guys.
108
00:10:15,030 --> 00:10:16,772
Oh, I don't work here.
109
00:10:16,908 --> 00:10:19,741
I'm paid entertainment, just like you.
110
00:10:19,869 --> 00:10:22,907
Really? Let me guess.
111
00:10:23,038 --> 00:10:24,404
Dancer?
112
00:10:24,541 --> 00:10:26,498
Singer?
113
00:10:26,625 --> 00:10:28,413
Female impersonator.
114
00:10:30,838 --> 00:10:32,375
Nice to meet you.
115
00:10:35,717 --> 00:10:38,927
It's not that I don't enjoy
the world of academia, I...
116
00:10:39,054 --> 00:10:43,515
I just think there's only so much a person
can glean from organized education.
117
00:10:44,726 --> 00:10:48,186
The real learning comes from
being out there, doing things,
118
00:10:48,313 --> 00:10:50,772
you know, er... living your life!
119
00:10:53,068 --> 00:10:55,606
The ironic part of this whole thing
120
00:10:55,738 --> 00:10:58,980
is that I actually owe this realization
to one of my classes -
121
00:10:59,116 --> 00:11:00,823
"a History of Western Cinema".
122
00:11:01,785 --> 00:11:04,698
God! You know, it was such a revelation.
123
00:11:04,831 --> 00:11:10,418
I mean, yes, I appreciate car chases
and explosions as much as the next guy...
124
00:11:12,589 --> 00:11:14,750
But now I see what artists like you see.
125
00:11:16,301 --> 00:11:20,510
The poetry and the beauty
of everyday existence.
126
00:11:22,264 --> 00:11:23,301
Ah...
127
00:11:23,432 --> 00:11:24,423
Jesus.
128
00:11:26,269 --> 00:11:27,384
Uh!
129
00:11:28,687 --> 00:11:31,304
That's what it's all about
when you get down to it -
130
00:11:31,441 --> 00:11:35,275
man's struggle to overcome
whatever life throws his way,
131
00:11:35,403 --> 00:11:39,067
whether that's battling
a six-foot alien
132
00:11:39,198 --> 00:11:42,738
or, um...
his own personal demons.
133
00:11:43,452 --> 00:11:45,740
Hi, I'm Kyra.
134
00:11:45,871 --> 00:11:47,533
Kyra Mitchell.
135
00:11:47,664 --> 00:11:51,124
Talk about yourself -
your hobbies, your interests.
136
00:11:51,251 --> 00:11:55,245
Right, OK, um...
I enjoy reading and music.
137
00:11:55,380 --> 00:11:56,837
I like music, too.
138
00:11:56,966 --> 00:12:02,211
And I'm an artist, not a real one,
I just like to draw for myself.
139
00:12:04,514 --> 00:12:06,051
Wait. I didn't mean to show that.
140
00:12:06,183 --> 00:12:08,049
- Stop the camera, Dorothy.
- It's all right, Kyra.
141
00:12:08,186 --> 00:12:11,099
No, they're gonna think I'm some kind
of a freak. Stop the camera.
142
00:12:11,230 --> 00:12:13,018
- Kyra...
- I said shut it off.
143
00:12:19,029 --> 00:12:21,238
Have you spoken with her?
Could she tell you what happened?
144
00:12:21,365 --> 00:12:25,029
No, not yet. She's still non-responsive,
much to the chagrin of the police.
145
00:12:25,161 --> 00:12:26,322
Ah, well...
146
00:12:26,453 --> 00:12:29,491
There's a dangerous person out there.
You can understand their concern.
147
00:12:29,624 --> 00:12:31,661
Well, there's a lot
of dangerous people out there,
148
00:12:31,793 --> 00:12:35,753
but it's my opinion that none of them
have anything to do with her.
149
00:12:35,879 --> 00:12:39,338
- I think she's a cutter.
- What? No.
150
00:12:39,466 --> 00:12:43,427
Yes. I found several older nicks and scars
all over her body,
151
00:12:43,553 --> 00:12:46,216
all apparently self-inflicted.
152
00:12:46,349 --> 00:12:48,761
Hm. Not to mention this.
153
00:12:51,479 --> 00:12:55,018
I think what we're dealing with is
a troubled young woman's plea for attention.
154
00:12:55,149 --> 00:12:57,061
No, I disagree.
155
00:12:57,192 --> 00:13:00,527
You didn't see the lacerations on her face
when she came in.
156
00:13:00,654 --> 00:13:04,023
The kind of pain involved in that sort
of self-mutilation would be excruciating.
157
00:13:04,158 --> 00:13:05,568
Some people get off on that.
158
00:13:05,701 --> 00:13:08,445
Well, whether or not she enjoyed it,
the pain would still be there,
159
00:13:08,578 --> 00:13:12,697
making it impossible to have made incisions
as flawless and deliberate as the ones I saw.
160
00:13:12,833 --> 00:13:16,543
- Maybe she used drugs to numb the pain?
- No. We did a tox screen. She was clean.
161
00:13:19,215 --> 00:13:21,126
That's the OR. I gotta run.
162
00:13:21,259 --> 00:13:23,875
- Let me know if there's anything new.
- Of course.
163
00:13:24,011 --> 00:13:25,923
You know what? There was something.
164
00:13:26,054 --> 00:13:27,511
The other day I came into her room
165
00:13:27,639 --> 00:13:30,508
and she was repeating a word
over and over in her sleep.
166
00:13:30,643 --> 00:13:34,682
- Kolobos.
- Kolobos? What does it mean?
167
00:13:34,813 --> 00:13:36,225
I have no idea.
168
00:13:38,317 --> 00:13:42,357
Six years of med school, all I really needed
was a good dictionary. Who knew?
169
00:14:15,937 --> 00:14:19,682
- Looks like your ride is late.
- Yeah. Maybe it's a sign.
170
00:14:24,279 --> 00:14:25,395
Having second thoughts?
171
00:14:27,908 --> 00:14:30,652
- It's OK if you're not ready.
- I am ready!
172
00:14:30,787 --> 00:14:35,030
I'm... a little nervous, maybe,
but I'm gonna be OK.
173
00:14:36,793 --> 00:14:39,080
- What have you done to your drawings?
- Nothing.
174
00:14:39,211 --> 00:14:40,248
- Kyra!
- Look!
175
00:14:40,379 --> 00:14:43,963
I know what you're going to say, Dorothy,
but no, I am not suppressing my id,
176
00:14:44,091 --> 00:14:48,256
my inner child or whatever the Freudian
word of the day happens to be.
177
00:14:48,388 --> 00:14:51,596
I just want to take my work
in a new direction, that's all.
178
00:14:51,724 --> 00:14:53,966
That's all right,
if that's all there is to it.
179
00:14:58,188 --> 00:15:01,648
What's up, coconut? You must be Kyra.
We're gonna be roomies!
180
00:15:07,990 --> 00:15:11,073
A singing telegram!
Can you fucking believe it?
181
00:15:11,201 --> 00:15:14,946
I'm half a stick of gum away
from giving this customer mouth-to-mouth,
182
00:15:15,081 --> 00:15:18,414
when suddenly,
he jumps up and starts singing
183
00:15:18,543 --> 00:15:21,751
that I'm gonna be swinging it up
in Mount Olympus. Ha!
184
00:15:21,879 --> 00:15:25,462
That is so crazy.
I can't believe I'm doing this.
185
00:15:25,591 --> 00:15:27,628
That's what I'm saying!
186
00:15:27,759 --> 00:15:30,878
I don't have an artistic bone in my body.
And you?
187
00:15:31,013 --> 00:15:32,548
I nearly shit a brick
188
00:15:32,682 --> 00:15:35,640
when I rode up to your address
and it turned out to be the wacky shack!
189
00:15:36,726 --> 00:15:40,596
Wow! Wacky shack?
I never heard that one before.
190
00:15:42,274 --> 00:15:44,517
Hey, I wasn't trying
to diss you or nothing.
191
00:15:44,652 --> 00:15:47,565
- I was just trying to...
- I know. It's OK. Forget it.
192
00:15:48,364 --> 00:15:50,525
- OK.
- There's our exit.
193
00:15:54,578 --> 00:15:58,243
♪ It's all right,
do what you want, do what you want
194
00:15:58,374 --> 00:16:00,740
♪ It's all right,
you can stay all night
195
00:16:00,876 --> 00:16:02,913
♪ There's nowhere else to go... ♪
196
00:16:09,509 --> 00:16:11,375
Well, well, well!
197
00:16:12,721 --> 00:16:15,339
The snow bunnies have arrived!
198
00:16:18,686 --> 00:16:21,474
Tom Galloway, gangster of love.
199
00:16:31,490 --> 00:16:34,028
You, er, having a little trouble
with your sack, Tom?
200
00:16:34,159 --> 00:16:37,698
Nothing a good yank or two won't cure,
if you know what I mean.
201
00:16:37,830 --> 00:16:39,866
Dude, does that crap ever work?
202
00:16:39,999 --> 00:16:42,866
Mostly on playgrounds
and in nursing homes.
203
00:16:43,001 --> 00:16:45,836
So, you ladies need some help
with your bags?
204
00:16:45,962 --> 00:16:47,453
Thanks, we've got it.
205
00:16:47,590 --> 00:16:50,628
You've got it. I'm gonna check out the crib.
Don't scratch the paint.
206
00:17:07,692 --> 00:17:08,729
Easy!
207
00:17:09,819 --> 00:17:11,527
Hey, I like a woman who's assertive,
208
00:17:11,655 --> 00:17:14,568
but don't you think
we should get to know each other first?
209
00:17:20,373 --> 00:17:23,582
Guys! Can you believe this place?
It's the fucking bomb!
210
00:17:23,709 --> 00:17:26,747
Look at this.
State-of-the-art stereo system!
211
00:17:27,296 --> 00:17:29,127
Big-screen TV!
212
00:17:29,257 --> 00:17:31,249
Aquarium. Hi, fishies.
213
00:17:33,635 --> 00:17:35,251
The bedrooms. The bedrooms!
214
00:18:06,210 --> 00:18:09,077
I must be dreaming!
Somebody pinch me!
215
00:18:09,212 --> 00:18:10,670
Not you!
216
00:18:12,842 --> 00:18:14,377
This is weird!
217
00:18:15,303 --> 00:18:18,761
You shouldn't look directly at the camera.
We're supposed to act natural.
218
00:18:18,888 --> 00:18:21,722
- At least, that's what the director said.
- Really?
219
00:18:21,851 --> 00:18:25,309
Now, was this before or after
he died and made you God?
220
00:18:26,105 --> 00:18:27,561
You must be Tom.
221
00:18:28,566 --> 00:18:31,308
Which makes you...
Oh, help me out here.
222
00:18:31,986 --> 00:18:33,227
Tina Alvarez.
223
00:18:33,362 --> 00:18:35,775
- Kyra Mitchell.
- Yeah! How did you know that?
224
00:18:35,905 --> 00:18:39,115
A good actress always does her research
before she reports to the set.
225
00:18:39,242 --> 00:18:41,359
- You're an actress?
- Erica Tyler.
226
00:18:41,494 --> 00:18:43,487
- You've probably seen my work.
- Sorry.
227
00:18:43,623 --> 00:18:46,080
But my mom doesn't let me watch
those kinds of movies.
228
00:18:46,916 --> 00:18:49,875
Come on.
I'll give you guys the official tour.
229
00:18:54,008 --> 00:18:55,714
It's a pretty nice place, actually.
230
00:18:55,843 --> 00:18:59,051
- Tennis courts, wine cellar, library.
- A library?
231
00:18:59,180 --> 00:19:02,798
Well, it's more like a shrine
to testosterone, if you ask me.
232
00:19:02,932 --> 00:19:05,266
It's kind of creepy,
with all those deer heads.
233
00:19:10,023 --> 00:19:12,016
- So, how was your trip out?
- Good.
234
00:19:12,151 --> 00:19:15,861
Little vanski got us here smooth.
God, I'm trippin' on this place!
235
00:19:23,203 --> 00:19:24,319
Hey.
236
00:19:24,454 --> 00:19:26,616
I thought there was only five of us.
237
00:19:35,715 --> 00:19:37,207
Excuse me.
238
00:19:39,427 --> 00:19:41,714
Smile! You're on "Candid Camera"!
239
00:19:41,846 --> 00:19:43,963
Oh, my God! The look on your face!
240
00:19:44,099 --> 00:19:45,682
It's priceless!
241
00:19:45,809 --> 00:19:47,971
Very funny, very funny!
Jesus!
242
00:19:48,104 --> 00:19:51,346
Sorry, we just wanted to give you guys
a welcome to remember.
243
00:19:52,148 --> 00:19:54,060
Hey, Gary Robbins.
244
00:19:55,027 --> 00:19:56,518
Conan the Destroyer.
245
00:19:56,653 --> 00:19:58,190
- Ooh!
- I will be avenged.
246
00:19:58,322 --> 00:20:00,404
Are you OK?
247
00:20:01,200 --> 00:20:03,782
- Yeah. Fabulous.
- What is this shit?
248
00:20:03,911 --> 00:20:05,823
It's pretty cool, huh?
249
00:20:06,538 --> 00:20:11,250
I found it all up in the attic. Ooh!
There is some amazing stuff up there.
250
00:20:15,005 --> 00:20:16,336
Whoah!
251
00:20:17,633 --> 00:20:22,219
- And now, here comes the body electric.
- Woo!
252
00:20:22,346 --> 00:20:24,712
Play that funky music, white boy!
253
00:20:37,569 --> 00:20:38,855
Hey. Come on.
254
00:20:38,988 --> 00:20:40,900
- No, I can't.
- Yes, you can. Come on.
255
00:20:42,950 --> 00:20:44,691
- Yeah!
- Go!
256
00:20:45,661 --> 00:20:48,494
♪ Turn it up,
just turn it up
257
00:20:49,080 --> 00:20:50,162
♪ Just turn it up
258
00:20:53,461 --> 00:20:55,577
- ♪ Turn it up... ♪
- Woo!
259
00:21:27,787 --> 00:21:30,779
Hey, Kyra. Do you want me to unpack
some of your stuff?
260
00:21:53,354 --> 00:21:56,813
- What are you doing?
- Oh! Just unpacking some of your stuff.
261
00:21:59,108 --> 00:22:01,317
You don't have to do that.
262
00:22:02,488 --> 00:22:05,026
- So, you're on medication?
- Yeah. It's just for anxiety.
263
00:22:05,156 --> 00:22:06,317
It's no big deal.
264
00:22:06,450 --> 00:22:11,365
Oh... So you're not like some kind
of head case or nothing, right?
265
00:22:12,205 --> 00:22:15,414
Well, I have been known to bay at the moon
and sacrifice household pets,
266
00:22:15,542 --> 00:22:17,625
but only on special occasions.
267
00:22:18,378 --> 00:22:20,586
- That was a joke.
- Oh!
268
00:22:22,132 --> 00:22:24,419
Tina, if you're not comfortable
sharing a room with me,
269
00:22:24,551 --> 00:22:26,338
I'm sure we could get Erica to switch.
270
00:22:26,470 --> 00:22:28,961
No! No, no. We're cool.
271
00:22:29,097 --> 00:22:30,930
Listen, I'm gonna let you finish up here,
272
00:22:31,057 --> 00:22:33,892
and I'm gonna go downstairs
to see what everybody else is doing.
273
00:22:34,019 --> 00:22:35,634
OK? Later.
274
00:22:36,689 --> 00:22:39,181
Later.
275
00:22:39,316 --> 00:22:41,398
Who cares if she's on medication?
276
00:22:41,527 --> 00:22:45,487
- Half of America is on Prozac, anyway.
- It's not just the pills!
277
00:22:45,614 --> 00:22:48,197
She lives at Harvel House.
That's where I had to pick her up.
278
00:22:48,325 --> 00:22:51,989
- Did you see what she did to her wrist?
- Whoah, wait. Harvel House?
279
00:22:52,121 --> 00:22:55,204
- Where the freaks and psychos live?
- You're kidding? Like an asylum?
280
00:22:55,332 --> 00:22:56,788
No, it's a group home.
281
00:22:56,916 --> 00:23:00,410
It's for people who've had trouble in the past
and are ready to make a fresh start.
282
00:23:00,546 --> 00:23:05,665
- Or in layman terms, freaks and psychos!
- Come on, guys. Give her a break.
283
00:23:05,800 --> 00:23:09,670
The least we could do is try to be
a little understanding and supportive.
284
00:23:09,805 --> 00:23:13,298
Fine, but if she starts pulling a Linda Blair,
somebody's getting beat down.
285
00:23:13,433 --> 00:23:15,221
Hey, don't get me wrong,
286
00:23:15,352 --> 00:23:18,935
I'm sure that one day, this little tête-à-tête
will make a great Springer episode,
287
00:23:19,064 --> 00:23:23,683
but right now, my number one dilemma
is pizza or burgers?
288
00:23:23,818 --> 00:23:25,935
I did see a couple of restaurants
on the way up.
289
00:23:26,070 --> 00:23:28,403
You guys want to eat dinner now?
It's only 6:30.
290
00:23:28,531 --> 00:23:30,693
Yeah, it's this wacky new concept
called nourishment.
291
00:23:30,826 --> 00:23:32,157
All the cool kids are doing it.
292
00:23:32,286 --> 00:23:35,028
Why don't we just get take-out? Then
everybody can eat whenever they want.
293
00:23:35,163 --> 00:23:39,703
Or we could quit obsessing about food and
come up with a more constructive activity.
294
00:23:41,586 --> 00:23:43,327
Oh, God! Well...
295
00:23:45,257 --> 00:23:48,465
We... We could answer the door.
296
00:23:49,802 --> 00:23:51,964
Don't get up. I got it.
297
00:24:22,752 --> 00:24:24,914
'Ah, Kolobos!
298
00:24:25,047 --> 00:24:29,257
'Today, I exist!'
299
00:25:05,378 --> 00:25:07,996
What's up, chicken butt?
What you doing?
300
00:25:08,132 --> 00:25:10,875
- You scared the shit out of me.
- Sorry about that.
301
00:25:11,009 --> 00:25:14,127
Mr. Director is downstairs
with two huge-ass pizzas.
302
00:25:14,262 --> 00:25:17,050
- He wants us in the dining room pronto.
- I'll be down in a minute.
303
00:25:17,182 --> 00:25:19,548
Hurry or there won't be any left.
Everyone's starving!
304
00:25:19,684 --> 00:25:20,766
OK.
305
00:25:46,670 --> 00:25:48,001
Oh, God!
306
00:25:52,217 --> 00:25:53,458
OK.
307
00:25:53,594 --> 00:25:56,301
That was nothing.
There's nothing back there.
308
00:25:57,181 --> 00:25:58,637
You're safe.
309
00:26:01,602 --> 00:26:05,095
I don't know what you're doing in there,
but hurry up or we're gonna start without you.
310
00:26:05,230 --> 00:26:06,892
Damn it!
311
00:26:07,023 --> 00:26:08,730
I'll be right there!
312
00:26:49,525 --> 00:26:52,438
- Ooh!
- There's our missing link.
313
00:26:54,570 --> 00:26:57,654
All right, now that we're all here,
I just wanted to drop these off
314
00:26:57,782 --> 00:27:00,025
- and welcome you guys...
- Woo! Woo, woo, woo!
315
00:27:00,160 --> 00:27:02,277
He hasn't said anything yet.
316
00:27:02,412 --> 00:27:04,199
- Sorry.
- No, don't be.
317
00:27:04,330 --> 00:27:06,743
You like what you hear,
you hoot and holler.
318
00:27:06,875 --> 00:27:11,961
That's what this experiment is all about -
being yourselves and having a good time.
319
00:27:12,088 --> 00:27:14,547
I wanted to find out if anyone had
any questions or requests.
320
00:27:14,674 --> 00:27:17,212
Yeah. Do we get to hang out
in the control room?
321
00:27:19,262 --> 00:27:21,971
Uh, you're more than welcome
to a little tour of the control room,
322
00:27:22,098 --> 00:27:24,590
once I've worked all the bugs
out of the system,
323
00:27:24,726 --> 00:27:27,763
but after that, you guys won't have
any interaction with me at all.
324
00:27:27,895 --> 00:27:30,354
I think that would take you
out of the experience.
325
00:27:30,481 --> 00:27:34,226
So, you guys get the whole house.
I get the trailer in the back.
326
00:27:34,361 --> 00:27:37,229
- Fair enough.
- Any other questions?
327
00:27:39,407 --> 00:27:43,868
All right, in that case, I hope this will be
interesting and, most of all, fun.
328
00:27:43,996 --> 00:27:47,579
So, enjoy - and I'll be seeing you.
329
00:27:51,295 --> 00:27:53,287
I'll show you to the door.
330
00:28:00,304 --> 00:28:02,761
Nice speech, maestro.
331
00:28:02,890 --> 00:28:06,679
So, what do you think?
Any break-out performances so far?
332
00:28:06,809 --> 00:28:10,019
Well, I'm not one
to play favorites, but, uh...
333
00:28:10,146 --> 00:28:12,855
I'd say there's one or two of you
who show some promise.
334
00:28:46,474 --> 00:28:48,557
'Don't be so stingy
with that pineapple.'
335
00:28:48,684 --> 00:28:50,721
'You already have four slices
on your plate.'
336
00:28:50,854 --> 00:28:52,720
'I'm still growing!'
337
00:28:55,525 --> 00:28:59,769
So, after Peter, Wendy and Captain Hook,
I got to walk out there.
338
00:29:00,489 --> 00:29:03,903
And I bowed,
and my little wings sparkled.
339
00:29:04,034 --> 00:29:08,869
I mean, it was such an incredible feeling
and I just knew right then, right there,
340
00:29:08,997 --> 00:29:11,364
that was my calling.
341
00:29:11,500 --> 00:29:14,617
- So, I got into high school...
- I hear actors are really self-centered
342
00:29:14,752 --> 00:29:16,789
and only talk about themselves.
343
00:29:16,922 --> 00:29:18,083
Is that true?
344
00:29:19,465 --> 00:29:20,547
Generally, yes.
345
00:29:22,344 --> 00:29:26,759
Been meaning to ask you, Tom.
What kind of comedian are you?
346
00:29:26,890 --> 00:29:30,724
The kind who learned to be funny
so he wouldn't get his ass kicked at recess?
347
00:29:30,852 --> 00:29:35,186
Or the sad little dreamer,
who honestly believes that, one day,
348
00:29:35,315 --> 00:29:40,184
his lame little fart jokes will land him
a woman of the non-blow-up variety?
349
00:29:40,903 --> 00:29:45,694
Judging from the way you've been sniffing
Tina's rosebuds for the past hour...
350
00:29:45,826 --> 00:29:48,739
...I'd have to assume the latter.
351
00:29:48,869 --> 00:29:51,863
Fine, fine. You get this round,
but only because I like you.
352
00:29:51,999 --> 00:29:53,990
Oh-ho! I'm touched.
353
00:29:54,667 --> 00:29:57,705
But you're right,
I'm hogging the spotlight.
354
00:29:59,756 --> 00:30:02,749
Kyra? I hear you're an artist.
355
00:30:02,884 --> 00:30:04,045
Says who?
356
00:30:04,803 --> 00:30:06,384
Uh...
357
00:30:06,512 --> 00:30:09,130
I don't remember.
You are, aren't you?
358
00:30:09,766 --> 00:30:12,429
- I guess.
- But you're not sure?
359
00:30:13,228 --> 00:30:16,346
- I just draw for myself.
- Can we see some of your stuff?
360
00:30:16,480 --> 00:30:18,346
- Yeah!
- That'd be great.
361
00:30:18,482 --> 00:30:22,817
Uh... Maybe some other time. I don't...
I haven't really shown it to anyone.
362
00:30:22,945 --> 00:30:24,811
Show it to us, girl.
363
00:30:24,948 --> 00:30:28,112
You know you want to, or you wouldn't
have brought your book down.
364
00:30:28,242 --> 00:30:30,200
- I just wanted to finish something.
- Come on!
365
00:30:30,328 --> 00:30:32,445
- Come on!
- Show it to us.
366
00:30:33,205 --> 00:30:34,491
- OK.
- Yeah!
367
00:30:39,086 --> 00:30:41,124
How long have you been drawing?
368
00:30:41,256 --> 00:30:42,917
Forever.
369
00:30:43,049 --> 00:30:45,041
Oh, wow! Who's that?
370
00:30:45,176 --> 00:30:47,669
- A friend.
- Not too shabby.
371
00:30:48,763 --> 00:30:50,550
The... The drawing, I mean.
The drawing.
372
00:30:51,349 --> 00:30:54,343
- Wow!
- Hey! That's where I picked you up.
373
00:30:54,478 --> 00:30:56,560
I've got one you might like even better.
374
00:30:57,021 --> 00:30:58,854
- Wow!
- Oh, wow!
375
00:30:58,981 --> 00:31:00,973
I always wanted one of these!
376
00:31:01,108 --> 00:31:04,818
The guys that do them in amusement parks
make your face all trippy and shit.
377
00:31:04,945 --> 00:31:06,811
I mean, this is really killer!
378
00:31:06,948 --> 00:31:09,405
- Could you draw me?
- Sure.
379
00:31:09,534 --> 00:31:12,151
I kind of think the left side of my face
is dominant.
380
00:31:12,287 --> 00:31:15,075
Wow. I'm gonna get a frame for this one.
What do you think?
381
00:31:15,207 --> 00:31:16,573
- Right.
- Yeah? All right.
382
00:31:16,708 --> 00:31:18,369
- See if there's one of us.
- All right.
383
00:31:22,381 --> 00:31:23,497
Whoah!
384
00:31:23,632 --> 00:31:25,373
- Oh, my God!
- That's heavy.
385
00:31:29,554 --> 00:31:30,885
Wow.
386
00:31:31,847 --> 00:31:34,009
- What the hell are these?
- Give them back.
387
00:31:34,142 --> 00:31:35,804
What do you care?
I just want to see...
388
00:31:35,935 --> 00:31:37,972
God! Chill the fuck out!
389
00:31:38,605 --> 00:31:39,846
Kyra.
390
00:31:45,569 --> 00:31:49,153
- So, what are we watching again?
- "The Slaughterhouse Factor".
391
00:31:50,826 --> 00:31:53,785
- You've never heard of it?
- Nope.
392
00:31:54,413 --> 00:31:58,702
- Huh. Must be a cult thing.
- Have you done any real movies?
393
00:32:00,961 --> 00:32:02,497
So, what are these films about?
394
00:32:02,628 --> 00:32:10,298
Well, I play this woman, Fanny van Druven,
who was sexually abused as a child.
395
00:32:10,429 --> 00:32:13,593
So, out of rage, I kill my parents
by burning the house down.
396
00:32:14,348 --> 00:32:19,970
But... my body is never found,
so I become an urban legend.
397
00:32:21,064 --> 00:32:24,478
15 years later, this group of teenagers
come back to town
398
00:32:24,608 --> 00:32:27,727
and they decide to spend the night
at the house to party -
399
00:32:27,863 --> 00:32:30,570
despite the fact that there's a curse
surrounding the whole place!
400
00:32:30,699 --> 00:32:33,112
And despite the fact
that the house burned down.
401
00:32:33,826 --> 00:32:37,194
Anyway, I come back
with this creepy ghoul mask on.
402
00:32:37,705 --> 00:32:39,163
Agghh!
403
00:32:39,290 --> 00:32:41,782
- And I kill everybody.
- Yeah, yeah.
404
00:32:41,917 --> 00:32:43,954
So, it's a "Friday the 13th" rip-off.
405
00:32:44,086 --> 00:32:47,204
No, it's totally different.
There's a female killer.
406
00:32:47,840 --> 00:32:50,333
- Fanny van Dermin?
- Van Druven.
407
00:32:51,135 --> 00:32:52,672
Actually, I think it's kind of cool,
408
00:32:52,804 --> 00:32:56,012
cos most of the time, the women
in these movies are the screaming victims.
409
00:32:56,141 --> 00:32:58,723
Aren't there screaming women
in these films, too?
410
00:32:58,852 --> 00:33:00,969
No, no, no.
These are all the same, I'm telling ya.
411
00:33:01,104 --> 00:33:04,893
I remember this one retarded movie where
this guy got killed with a tennis racquet.
412
00:33:06,442 --> 00:33:09,810
Can you believe that shit?
When they found him, he was...
413
00:33:09,945 --> 00:33:11,857
Hanging by the tennis strings.
414
00:33:13,157 --> 00:33:14,398
You saw that crap, too?
415
00:33:14,534 --> 00:33:19,996
"The Slaughterhouse Factor Part VI:
The Final Slaughter".
416
00:33:31,175 --> 00:33:32,837
Oh, my God!
417
00:33:34,346 --> 00:33:36,211
That was so terrible.
418
00:33:36,890 --> 00:33:39,927
- I'm so embarrassed.
- No, no. This is fascinating.
419
00:33:40,644 --> 00:33:43,478
I love the juxtaposition
between this scene and the last one.
420
00:33:44,105 --> 00:33:46,847
It brought out the thematic design
of your character
421
00:33:46,982 --> 00:33:49,645
and shed some light
on her psychological rationalization,
422
00:33:49,778 --> 00:33:53,317
despite the mental hebephrenia
just hinted at earlier.
423
00:33:54,449 --> 00:33:55,734
Do you think so?
424
00:33:55,866 --> 00:33:57,903
This movie is so shitty!
425
00:33:58,036 --> 00:34:00,118
And I love the lighting.
426
00:34:00,247 --> 00:34:03,661
It heightens the suspense component
and, at the same time,
427
00:34:03,791 --> 00:34:07,911
adds yet another visual layer to Franny's
already multi-faceted personage.
428
00:34:08,045 --> 00:34:10,503
What the hell are you talking about?
This sucks.
429
00:34:11,675 --> 00:34:15,088
He obviously doesn't appreciate
the artistic value of cinema.
430
00:34:15,219 --> 00:34:17,336
Yes, especially when it sucks.
431
00:35:46,603 --> 00:35:50,438
'Oh, God. She's dead.
What happened to her?'
432
00:35:55,110 --> 00:35:58,775
'She's got a fork in her neck!
She's got a fork in her neck!'
433
00:36:00,784 --> 00:36:03,777
Which one are we on?
434
00:36:03,911 --> 00:36:08,373
"The Slaughterhouse Factor Part Ill:
Death Strikes Thrice".
435
00:36:08,500 --> 00:36:10,536
Wow, we're only on number three?
436
00:36:12,711 --> 00:36:16,706
- Does anybody want something to drink?
- Yeah, I'll take a soda, if there's any left.
437
00:36:17,342 --> 00:36:19,083
How about a nice big cup of espresso?
438
00:36:19,219 --> 00:36:21,380
These crappy films
are putting me to sleep.
439
00:36:21,512 --> 00:36:24,630
How about a nice big cup
of "shut the fuck up"?
440
00:36:25,349 --> 00:36:27,467
OK. One soda.
441
00:36:30,188 --> 00:36:31,519
Not to insult you, Erica,
442
00:36:31,648 --> 00:36:35,733
'because I really do enjoy your work,
but I gotta get to sleep.
443
00:36:37,027 --> 00:36:38,438
'Good!'
444
00:36:43,451 --> 00:36:46,318
'Oh, baby. Come on.
445
00:36:48,373 --> 00:36:50,034
'Oh, yeah!'
446
00:37:24,784 --> 00:37:27,322
'Oh, no! Agh!'
447
00:37:40,632 --> 00:37:42,248
Oh, no.
448
00:38:09,077 --> 00:38:12,411
Hey, Tina.
Hurry up, you're missing the best part.
449
00:38:22,217 --> 00:38:24,048
What's the matter?
450
00:38:27,012 --> 00:38:30,632
- Oh, my God!
- We have to get help.
451
00:38:32,184 --> 00:38:33,766
What's going on?
452
00:38:35,396 --> 00:38:37,682
Oh, my God!
453
00:38:38,817 --> 00:38:41,103
Help me, Kyra. Please help me.
454
00:38:41,235 --> 00:38:43,523
- Please.
- Oh, my God.
455
00:38:43,655 --> 00:38:45,521
- Please.
- What happened?
456
00:38:45,657 --> 00:38:47,193
What's the screaming abo...?
457
00:38:47,324 --> 00:38:50,112
Jesus!
458
00:38:50,244 --> 00:38:52,452
The line's... The phone line's dead.
459
00:38:52,579 --> 00:38:54,445
What the hell's going on?
460
00:39:12,016 --> 00:39:14,929
This can't be happening.
Is this some kind of a goddamn sick joke?
461
00:39:15,061 --> 00:39:17,974
- Carl. We have to get Carl.
- The hell with Carl.
462
00:39:18,106 --> 00:39:19,938
- We have to get outta here!
- Exactly!
463
00:39:20,065 --> 00:39:21,556
No, don't!
464
00:39:24,778 --> 00:39:27,021
Help! Help us!
465
00:39:33,204 --> 00:39:34,865
Come on. Pull it together.
466
00:39:36,456 --> 00:39:38,197
Carl! Please!
467
00:39:38,333 --> 00:39:39,699
'Get us out of here!'
468
00:39:43,422 --> 00:39:47,713
- 'He's filming us.'
- 'He'll come and get us. I know he will.'
469
00:39:47,844 --> 00:39:49,335
Where the hell is he?
470
00:39:58,228 --> 00:40:00,266
He's filming everything.
471
00:40:06,987 --> 00:40:08,603
She's dead, isn't she?
472
00:40:09,282 --> 00:40:12,240
No. She's alive, but just barely.
473
00:40:14,286 --> 00:40:15,744
Oh, God.
474
00:40:16,204 --> 00:40:19,322
The first thing we need to do
i-is... try and contain these wounds.
475
00:40:19,958 --> 00:40:21,666
Then we'll think about
getting out of here.
476
00:40:24,380 --> 00:40:26,746
Jesus Christ!
We can't just leave her like this!
477
00:40:26,882 --> 00:40:29,967
OK, OK, you're right. Maybe we can get
some towels or something
478
00:40:30,094 --> 00:40:33,007
and, I don't know, wrap her stomach
or hold her intestines in?
479
00:40:33,139 --> 00:40:36,347
- I-I don't know.
- Good, Tom. There's a closet upstairs.
480
00:40:38,268 --> 00:40:39,476
Fine.
481
00:40:39,603 --> 00:40:41,686
You, Tom, stay with Tina.
482
00:40:41,813 --> 00:40:45,773
You, come with me.
Yell if you see or hear anything.
483
00:40:46,402 --> 00:40:47,643
Come on.
484
00:41:04,045 --> 00:41:05,581
It's just the camera.
485
00:41:06,547 --> 00:41:08,378
I don't know about this.
486
00:41:09,050 --> 00:41:12,588
- Maybe we should go back.
- No, we're almost there. Come on.
487
00:41:38,788 --> 00:41:41,905
You're OK. You're safe. You're safe.
488
00:41:42,041 --> 00:41:44,532
- It's OK...
- What the hell are you doing?
489
00:41:44,668 --> 00:41:48,413
Avoiding panic by maintaining rational
thought. It's a relaxation technique.
490
00:41:48,547 --> 00:41:52,007
Your roommate got attacked by the kitchen.
I don't know how rational that is.
491
00:41:55,637 --> 00:41:56,844
So, does it work?
492
00:41:58,599 --> 00:42:00,635
The TV doesn't exactly help.
493
00:42:01,978 --> 00:42:03,344
I'll get it.
494
00:42:09,402 --> 00:42:10,688
Tom?
495
00:42:18,286 --> 00:42:20,152
Here we go.
496
00:42:20,288 --> 00:42:22,530
Wait, wait. It might be...
497
00:42:23,541 --> 00:42:24,873
All right. Yeah.
498
00:42:29,797 --> 00:42:32,380
OK. On three.
499
00:42:35,219 --> 00:42:36,255
One.
500
00:42:37,889 --> 00:42:39,972
Tom, this isn't funny.
Where the hell are you?
501
00:42:40,099 --> 00:42:41,260
Kyra.
502
00:42:42,684 --> 00:42:44,050
Help me.
503
00:42:45,188 --> 00:42:46,304
Help me.
504
00:42:46,438 --> 00:42:48,681
It's OK, Tina. Help's on the way.
505
00:42:50,068 --> 00:42:51,400
Two.
506
00:42:57,617 --> 00:42:58,652
Tom?
507
00:42:59,994 --> 00:43:01,485
Three!
508
00:43:10,253 --> 00:43:12,085
I can't see anything.
509
00:43:13,507 --> 00:43:15,295
Wait a sec.
510
00:43:24,851 --> 00:43:27,139
Tom?
511
00:43:28,356 --> 00:43:29,938
Who's there?
512
00:43:44,079 --> 00:43:46,663
- What happened?
- Tom, where the hell were you?
513
00:43:46,791 --> 00:43:48,577
What are you talking about?
I've been standing right here.
514
00:43:48,708 --> 00:43:50,574
Can you guys compare notes
on your own time?
515
00:43:50,710 --> 00:43:52,577
Right now, Tina needs our help.
516
00:43:53,922 --> 00:43:57,461
- Oh, my God!
- That's impossible.
517
00:43:57,592 --> 00:43:59,550
- You were supposed to stay with her.
- We did.
518
00:43:59,679 --> 00:44:02,387
- You didn't. You left.
- Left? I went to turn the TV off.
519
00:44:02,514 --> 00:44:05,257
Next thing, Sybil here's screaming
her head off, runs out in the hall.
520
00:44:05,393 --> 00:44:07,976
You guys come charging down
and suddenly we're in Vegas.
521
00:44:08,103 --> 00:44:11,518
- Somebody's playing games with us.
- Gee, what tipped you off?
522
00:44:12,315 --> 00:44:15,730
You guys! Can you believe
this place? It's the fucking bomb!
523
00:44:18,739 --> 00:44:20,445
What's up, chicken butt?
524
00:44:22,784 --> 00:44:24,492
It's coming from in there.
525
00:44:32,043 --> 00:44:35,161
Kyra... Help me.
526
00:44:38,300 --> 00:44:40,793
- Kyra, what are you doing?
- I'll get her.
527
00:44:46,184 --> 00:44:47,675
Kyra...
528
00:44:53,273 --> 00:44:56,608
'You'd better hurry up
or we're going to start without you.'
529
00:45:04,242 --> 00:45:06,074
Shit!
530
00:45:11,166 --> 00:45:12,452
Carl!
531
00:45:12,585 --> 00:45:13,871
'Can you hear me?'
532
00:45:14,003 --> 00:45:17,041
You're safe. Breathe. Breathe.
533
00:45:17,172 --> 00:45:19,210
- Carl!
- Of course he can hear you.
534
00:45:19,342 --> 00:45:21,755
That crazy fuck's probably
in the house with us right now.
535
00:45:24,512 --> 00:45:27,005
- This whole set-up, it's like a...
- A snuff film?
536
00:45:27,141 --> 00:45:30,474
- Yeah, and we're its goddamn stars.
- He wouldn't do that. It's not Carl.
537
00:45:41,780 --> 00:45:43,487
She's not real.
538
00:45:43,615 --> 00:45:45,152
She's not real!
539
00:45:50,248 --> 00:45:52,114
Kyra! Kyra! Kyra!
540
00:45:52,250 --> 00:45:53,990
Shh. You're OK.
541
00:45:54,793 --> 00:45:57,286
She came at me.
She had some kind of a knife.
542
00:45:57,420 --> 00:45:59,413
Kyra, there's no one here but us.
543
00:45:59,547 --> 00:46:02,130
- You didn't see her?
- You were having an attack.
544
00:46:02,260 --> 00:46:04,251
- You imagined it.
- No!
545
00:46:04,387 --> 00:46:07,221
She was right here.
You can't tell me you didn't see her.
546
00:46:09,432 --> 00:46:10,969
My pills.
547
00:46:11,101 --> 00:46:13,344
- I think I need my pills.
- OK. We'll get them.
548
00:46:13,478 --> 00:46:16,313
What? This guy's trying to kill us
and you want to stop for pharmaceuticals?
549
00:46:16,440 --> 00:46:17,476
It'll only take a minute!
550
00:46:17,608 --> 00:46:19,940
Yeah, it'll only take a minute
to get the fuck out of here.
551
00:46:20,068 --> 00:46:21,434
Tom! Tom, wait!
552
00:46:21,570 --> 00:46:23,856
Stop! I said don't move!
553
00:46:30,454 --> 00:46:32,070
Oh, shit!
554
00:46:32,206 --> 00:46:33,742
Walk towards me, Tom.
555
00:46:34,583 --> 00:46:35,869
Walk towards me.
556
00:46:44,217 --> 00:46:47,632
- Where'd you say those pills were?
- Let's go.
557
00:47:03,737 --> 00:47:06,070
- Kyra, come on.
- They're not here.
558
00:47:06,907 --> 00:47:09,320
- They're not here.
- Hey, hey. We'll find them.
559
00:47:09,452 --> 00:47:11,239
Come on. I'll help you look.
560
00:47:14,164 --> 00:47:16,748
Hey. Thanks, you know.
561
00:47:16,876 --> 00:47:19,539
- Thanks for what you did back there.
- Forget about it.
562
00:47:19,670 --> 00:47:22,583
- You would have done the same for me.
- Yeah, sure.
563
00:47:23,382 --> 00:47:24,588
In theory.
564
00:47:26,760 --> 00:47:28,251
Help me!
565
00:47:30,347 --> 00:47:31,929
Please, somebody help me.
566
00:47:32,057 --> 00:47:33,969
- Oh, my God.
- That sounds like...
567
00:47:42,400 --> 00:47:46,190
'Please don't do it. I'll keep my mouth shut,
just let me walk out of here.'
568
00:47:46,322 --> 00:47:47,688
Oh, my God.
569
00:47:49,199 --> 00:47:50,190
'No!
570
00:47:51,577 --> 00:47:53,112
'Don't do it! No!
571
00:47:53,244 --> 00:47:55,907
'No, please! Dear God! Agh!'
572
00:47:59,293 --> 00:48:03,036
- No!
- What the fuck was that?
573
00:48:22,858 --> 00:48:24,565
Get him down!
574
00:48:34,744 --> 00:48:36,077
Alex?
575
00:48:36,789 --> 00:48:37,996
Alex?
576
00:48:38,123 --> 00:48:40,661
Can you hear me? Can you hear me?
577
00:48:40,793 --> 00:48:42,954
Alex?
578
00:48:45,172 --> 00:48:46,958
Who did this?
579
00:48:47,090 --> 00:48:50,583
Kolobos.
580
00:48:52,847 --> 00:48:54,054
Alex?
581
00:48:55,306 --> 00:48:58,175
- Alex?
- Erica, what's going on?
582
00:48:58,309 --> 00:49:02,349
How could this happen?
It was supposed to be simple.
583
00:49:02,481 --> 00:49:06,315
- What was?
- It was just a job, a stupid job.
584
00:49:06,443 --> 00:49:09,436
- We did it for the money.
- You're both actors?
585
00:49:09,572 --> 00:49:12,735
- I don't believe it. She set us up!
- I didn't know anything about this.
586
00:49:12,867 --> 00:49:14,699
You've been stringing us along
the whole time.
587
00:49:14,827 --> 00:49:18,070
- This was not the plan.
- Then what was?
588
00:49:19,289 --> 00:49:22,077
I don't know. Alex got me the job.
589
00:49:22,208 --> 00:49:26,077
He... He said that there might be
some surprises along the way,
590
00:49:26,213 --> 00:49:27,875
but I should just play along.
591
00:49:28,007 --> 00:49:31,045
- Who hired you?
- Don't tell me you're buying this crap?
592
00:49:31,177 --> 00:49:34,045
This project had an investor.
I never met him.
593
00:49:34,179 --> 00:49:36,762
She's lying. It's one of her platinum
performances.
594
00:49:36,891 --> 00:49:40,179
No, I believe her. She's not that good
an actress. No offence.
595
00:49:41,103 --> 00:49:43,139
OK. Fine.
596
00:49:43,271 --> 00:49:46,014
If it's not Carl or Alex
or whatever the fuck his name is,
597
00:49:46,150 --> 00:49:48,141
who the fuck is knocking people off?
598
00:49:48,277 --> 00:49:52,396
- It could be anybody. This investor guy.
- Yeah, yeah, maybe one of us.
599
00:49:52,530 --> 00:49:56,740
No, look, stop pointing the finger.
Let's just figure out a way to get out of here.
600
00:49:56,869 --> 00:49:59,612
How? All the doors and windows are sealed.
601
00:50:02,833 --> 00:50:04,244
Then we'll go up.
602
00:50:05,335 --> 00:50:06,668
The attic.
603
00:50:07,588 --> 00:50:09,045
The attic. Yeah, OK.
604
00:50:10,048 --> 00:50:12,416
But just make sure you watch your back.
605
00:50:15,471 --> 00:50:19,135
- I'll find out who did this.
- Come on, Erica. Let's go.
606
00:51:11,402 --> 00:51:13,233
I think it's OK up here.
607
00:51:18,867 --> 00:51:21,153
This place is a goddamn fun house.
608
00:51:57,114 --> 00:51:58,570
Kyra.
609
00:51:58,699 --> 00:52:02,318
Kyra...
610
00:52:11,670 --> 00:52:13,501
What happened?
611
00:52:15,840 --> 00:52:19,050
Nothing.
I... I just don't like this. It's...
612
00:52:19,177 --> 00:52:20,668
It's too dark.
613
00:52:42,992 --> 00:52:46,485
Hey. May... Maybe we can punch
through the roof.
614
00:53:00,927 --> 00:53:02,668
Wait a minute. What is that?
615
00:53:03,429 --> 00:53:05,342
There's a metal plate lining the roof.
616
00:53:05,474 --> 00:53:09,764
- Fucking shit! Shit!
- We're never gonna break through that.
617
00:53:34,503 --> 00:53:36,369
Did you hear that?
618
00:53:37,547 --> 00:53:40,916
- Hear what?
- It was a creaking sound, footsteps.
619
00:53:41,050 --> 00:53:43,634
- Was it one of us?
- It came from over there.
620
00:53:43,762 --> 00:53:45,297
Are you sure?
621
00:53:45,431 --> 00:53:47,092
- If someone else is in...
- Shh!
622
00:54:05,992 --> 00:54:08,827
Jesus! Take it easy.
There's no one up here.
623
00:54:08,954 --> 00:54:11,115
- Are you OK?
- Was she ever?
624
00:54:11,248 --> 00:54:14,831
I don't know what's going on, Gary,
but I saw someone. I know I did.
625
00:54:14,960 --> 00:54:17,418
- Even downstairs with Tina.
- Who? Who did you see?
626
00:54:17,545 --> 00:54:20,755
I don't know. It was a man.
He cut his face off.
627
00:54:20,882 --> 00:54:23,920
- It was like something...
- No, no, no. Shh. Shh.
628
00:54:24,052 --> 00:54:27,045
It's OK.
629
00:54:27,722 --> 00:54:31,807
Look, we're all scared right now,
but we're going to get out of here.
630
00:54:33,228 --> 00:54:36,847
In the meantime,
stick with me and you'll be OK.
631
00:54:41,445 --> 00:54:43,027
Gary?
632
00:54:43,155 --> 00:54:45,192
I'm right here.
633
00:54:47,242 --> 00:54:50,952
- Did you hear that?
- It's nothing, Kyra.
634
00:54:51,079 --> 00:54:53,822
There it is again.
635
00:54:53,956 --> 00:54:56,414
I don't hear anything.
636
00:54:57,210 --> 00:55:00,375
Oh, my God!
It's him! He's up here!
637
00:55:11,307 --> 00:55:12,594
Tom?
638
00:55:12,726 --> 00:55:14,934
Erica?
639
00:55:15,061 --> 00:55:16,643
Where's Gary?
640
00:55:35,916 --> 00:55:38,329
Gary!
641
00:55:47,010 --> 00:55:49,126
There's no way in hell
we're gonna get this panel open.
642
00:56:07,489 --> 00:56:09,195
Oh, my God.
643
00:56:10,409 --> 00:56:12,150
Come and look at this.
644
00:56:18,125 --> 00:56:19,536
Jesus!
645
00:56:21,128 --> 00:56:22,710
This looks like Kyra's drawing.
646
00:56:27,342 --> 00:56:29,503
What the hell are they doing up here?
647
00:56:31,889 --> 00:56:33,300
Kyra?
648
00:56:35,559 --> 00:56:37,972
- She's not up here.
- Neither is Gary.
649
00:56:40,146 --> 00:56:42,103
No!
650
00:57:07,465 --> 00:57:09,128
Ugh!
651
00:57:51,385 --> 00:57:52,967
No!
652
00:58:03,063 --> 00:58:04,052
Agh!
653
00:58:31,298 --> 00:58:35,634
Are you having bad dreams?
Don't be afraid.
654
00:58:36,304 --> 00:58:38,387
Bad dreams are only dreams.
655
00:58:39,224 --> 00:58:43,514
Just tell yourself it isn't real
and the demons will go away.
656
00:58:45,230 --> 00:58:46,346
Kyra?
657
00:58:51,277 --> 00:58:52,985
Do you mind closing the curtain?
658
00:58:53,112 --> 00:58:55,320
That girl is freaking me out.
659
00:59:00,661 --> 00:59:02,072
How are you this evening?
660
00:59:04,041 --> 00:59:05,702
Not too good, huh?
661
00:59:06,668 --> 00:59:10,286
Well, I just wanted to let you know that
the police are checking everything out.
662
00:59:10,422 --> 00:59:13,210
I assure you, everything's going to be OK.
663
00:59:14,009 --> 00:59:15,965
We'll take good care of you.
664
00:59:18,472 --> 00:59:19,679
Kyra...
665
00:59:22,141 --> 00:59:24,599
Kyra, when did you do this to yourself?
666
00:59:26,313 --> 00:59:28,396
How many times have you tried this?
667
00:59:30,483 --> 00:59:34,318
Kyra?
I'd like to talk to you about this, Kyra.
668
00:59:35,905 --> 00:59:38,989
Why would you do something like this
to yourself?
669
00:59:40,409 --> 00:59:41,525
Kolobos.
670
00:59:42,329 --> 00:59:44,742
Today... we...
671
00:59:46,416 --> 00:59:47,907
...exist.
672
00:59:51,588 --> 00:59:54,045
- What have you got?
- Just the bottom.
673
00:59:54,840 --> 00:59:57,208
- You?
- Still looking.
674
00:59:57,344 --> 00:59:59,335
Hey, check the door.
675
01:00:00,639 --> 01:00:01,719
Tom.
676
01:00:02,474 --> 01:00:05,842
- Don't fucking move.
- What's going on?
677
01:00:07,896 --> 01:00:09,103
You tell us.
678
01:00:10,065 --> 01:00:11,726
Where's Gary?
679
01:00:18,782 --> 01:00:21,148
Oh, God! Gary!
680
01:00:22,077 --> 01:00:24,443
Let me guess.
You've no idea what happened, right?
681
01:00:24,579 --> 01:00:28,914
I saw a man drag Gary into the bathroom.
They were fighting and then...
682
01:00:29,041 --> 01:00:32,331
I don't know,
somebody hit me over the head and I...
683
01:00:32,461 --> 01:00:34,168
I must have blacked out.
684
01:00:34,297 --> 01:00:36,583
- Oh, that's convenient!
- It's the truth.
685
01:00:36,715 --> 01:00:38,958
He punched a hole through that door.
686
01:00:39,094 --> 01:00:40,255
A hole?
687
01:00:41,762 --> 01:00:44,471
You must have heard them.
Gary was screaming...
688
01:00:44,599 --> 01:00:47,887
All I know is we came down to find Gary gone
and you here looking like that.
689
01:00:49,311 --> 01:00:50,768
But I...
690
01:00:53,315 --> 01:00:54,648
No.
691
01:00:54,775 --> 01:00:56,893
- You can't think...
- Tom.
692
01:01:00,157 --> 01:01:02,193
- Ah, shit!
- Erica!
693
01:01:02,324 --> 01:01:05,362
- No. I didn't...
- Spare us the wide-eyed innocent routine.
694
01:01:05,494 --> 01:01:08,784
You killed him,
just like you killed Tina and Alex.
695
01:01:08,914 --> 01:01:10,952
- Please, you have to believe me.
- Bullshit!
696
01:01:11,083 --> 01:01:12,824
We know exactly what you've done.
697
01:01:13,795 --> 01:01:15,831
And what you're capable of doing.
698
01:01:15,963 --> 01:01:17,626
Who did these?
699
01:01:17,757 --> 01:01:19,088
They're yours.
700
01:01:19,217 --> 01:01:22,585
Are you too fucked in the head
to even recognize your own work?
701
01:01:23,304 --> 01:01:24,762
I don't remember.
702
01:01:26,266 --> 01:01:28,507
They're just drawings.
They don't mean anything.
703
01:01:28,643 --> 01:01:30,509
Three people are dead.
That means something to me.
704
01:01:30,644 --> 01:01:33,432
The only thing that means
anything to her are these.
705
01:01:33,565 --> 01:01:35,396
- Where'd you get those?
- In your drawer.
706
01:01:35,525 --> 01:01:37,266
Funny. I thought they were lost.
707
01:01:37,402 --> 01:01:40,190
It's a good excuse to flip out and go on
a killing spree, don't you think?
708
01:01:40,322 --> 01:01:41,813
Give them back.
709
01:01:41,947 --> 01:01:44,440
You want 'em?
Come and get 'em.
710
01:01:45,367 --> 01:01:47,280
You crazy bitch!
711
01:01:48,038 --> 01:01:49,994
No!
712
01:01:53,918 --> 01:01:57,958
- Tom! Erica, let me out!
- You just gonna leave her in there?
713
01:01:58,088 --> 01:02:00,422
- You have a better idea?
- I don't know.
714
01:02:00,550 --> 01:02:03,088
It's one thing to think something
and another to actually do it.
715
01:02:03,219 --> 01:02:06,007
- What if she's telling the truth?
- What if she's not?
716
01:02:06,139 --> 01:02:09,097
Look, if she isn't the killer,
then she definitely knows who is.
717
01:02:09,226 --> 01:02:12,264
Either way, she's a menace.
718
01:02:13,730 --> 01:02:15,686
Look, I don't know about you...
719
01:02:16,858 --> 01:02:18,815
but I feel safer already.
720
01:02:24,782 --> 01:02:25,864
So, what now?
721
01:02:25,992 --> 01:02:27,402
We have to check the basement.
722
01:02:27,534 --> 01:02:29,617
The basement? Are you crazy?
We have to go through the kitchen.
723
01:02:29,746 --> 01:02:31,577
We don't have much choice.
724
01:02:31,706 --> 01:02:34,789
If the kitchen is that booby-trapped,
it's gotta be the way out.
725
01:02:35,793 --> 01:02:38,878
Hey, you wanna stay here
and ask Kyra for help?
726
01:03:27,929 --> 01:03:29,385
That's it over there.
727
01:03:33,393 --> 01:03:35,259
How can I be sure you're not in on this?
728
01:03:35,394 --> 01:03:37,431
Fuck you, Tom!
We've already been through this!
729
01:03:37,563 --> 01:03:39,646
How do I know the whole deal with Kyra
isn't just a set-up?
730
01:03:39,773 --> 01:03:41,766
Maybe you could have thrown me
in that goddamn trap.
731
01:03:41,900 --> 01:03:43,938
- Fuck that, Miss Fanny van Druven!
- If I was the killer,
732
01:03:44,070 --> 01:03:46,813
how could I have done anything to Gary?
733
01:03:46,947 --> 01:03:48,985
I was with you in the attic
the whole time.
734
01:03:50,034 --> 01:03:51,617
Look, Tom,
735
01:03:51,744 --> 01:03:55,864
the only way we're gonna get out of here
alive is if we trust each other.
736
01:03:56,498 --> 01:03:57,909
Please.
737
01:03:59,543 --> 01:04:01,706
How do you get to the basement?
738
01:04:05,132 --> 01:04:07,465
- We make a run for it.
- No, seriously.
739
01:04:07,594 --> 01:04:09,755
I don't think we have a choice!
740
01:04:09,887 --> 01:04:11,628
Look, are you with me or not?
741
01:04:16,311 --> 01:04:17,427
OK.
742
01:04:22,775 --> 01:04:24,108
Just focus on the door.
743
01:04:25,987 --> 01:04:27,148
Ready?
744
01:04:29,239 --> 01:04:30,230
Go!
745
01:04:34,286 --> 01:04:36,994
- Tom!
- Shit! I'm sorry, I'm sorry.
746
01:04:43,003 --> 01:04:44,835
Kyra.
747
01:04:46,298 --> 01:04:48,255
Kyra, are you listening?
748
01:04:48,885 --> 01:04:50,467
Now you've done it!
749
01:04:50,594 --> 01:04:53,632
This is what happens to little girls
who refuse to play along.
750
01:04:53,764 --> 01:04:58,726
- That was terrible!
- But I... I didn't do anything wrong! No!
751
01:04:58,853 --> 01:05:00,639
No. You're not there.
752
01:05:00,771 --> 01:05:03,014
I'm alone! I'm alone!
753
01:05:08,278 --> 01:05:10,396
Leave me alone!
754
01:05:11,615 --> 01:05:14,153
I've got a present for you.
755
01:05:14,284 --> 01:05:17,652
Your old friend. Pick it up.
756
01:05:17,789 --> 01:05:20,076
Go ahead. Pick it up.
757
01:05:21,876 --> 01:05:23,663
- Pick it up.
- Shut up!
758
01:05:23,795 --> 01:05:26,708
- I'm not afraid of you.
- You should be.
759
01:05:28,048 --> 01:05:29,335
No.
760
01:05:29,467 --> 01:05:32,800
You're not real.
There's nothing wrong with me!
761
01:05:32,929 --> 01:05:34,670
There's nothing wrong with me!
762
01:05:37,809 --> 01:05:39,550
There's nothing wrong with me.
763
01:05:46,775 --> 01:05:49,610
It's locked.
I need you to come help me op...
764
01:05:52,157 --> 01:05:53,273
Tom?
765
01:06:03,460 --> 01:06:04,541
Tom?
766
01:07:10,943 --> 01:07:13,902
No! No! No!
767
01:07:24,666 --> 01:07:26,657
No! No!
768
01:07:53,068 --> 01:07:54,355
There, there.
769
01:07:54,487 --> 01:07:56,353
Stop! No! Please!
770
01:07:56,489 --> 01:07:59,856
Tom, it's OK.
Stop! It's me. Are you OK?
771
01:07:59,992 --> 01:08:03,110
- Where the hell did you just come from?
- The bathroom, remember?
772
01:08:04,038 --> 01:08:06,951
- How'd you get out?
- I beat the door into submission.
773
01:08:07,083 --> 01:08:08,414
Let me take a look.
774
01:08:08,543 --> 01:08:11,034
You're the one who whacked me
over the back of the head.
775
01:08:11,170 --> 01:08:14,789
You were out cold. If I wanted to kill you
I could have sliced you into ribbons.
776
01:08:18,136 --> 01:08:19,877
Oh, God.
777
01:08:20,012 --> 01:08:21,595
It doesn't look too bad.
778
01:08:22,890 --> 01:08:25,222
- Where's Erica?
- I don't know.
779
01:08:25,350 --> 01:08:28,185
She went into the kitchen.
That's the last I remember.
780
01:08:30,648 --> 01:08:31,889
What the hell?
781
01:08:32,024 --> 01:08:34,516
- What?
- The door's open. The lasers are off.
782
01:08:34,652 --> 01:08:36,769
It's clear.
She must have gone through the door.
783
01:08:36,904 --> 01:08:38,520
Is that the way out?
784
01:08:39,489 --> 01:08:40,980
I don't know.
785
01:08:41,783 --> 01:08:43,615
There's only one way to find out.
786
01:08:45,537 --> 01:08:47,324
I'm not so sure I want to.
787
01:09:17,654 --> 01:09:19,815
We'll check the windows in here, OK?
788
01:09:19,947 --> 01:09:21,813
Yes.
789
01:09:40,551 --> 01:09:42,417
Tom, can you give me a boost up?
790
01:09:47,475 --> 01:09:50,217
Tom! Tom, answer me!
791
01:09:58,610 --> 01:10:00,694
Oh.
792
01:10:03,365 --> 01:10:05,358
Eugh!
793
01:10:13,917 --> 01:10:16,284
Kyra. Hey, Kyra!
794
01:10:20,298 --> 01:10:23,462
'Agh! A good actress always does
her research... I kill everybody.'
795
01:10:23,594 --> 01:10:25,756
'That's what this experiment
is all about.'
796
01:10:25,887 --> 01:10:28,971
'Real learning comes from
being out there, doing things.'
797
01:10:29,100 --> 01:10:31,341
'I'm not some kind of actress
or anything like that.
798
01:10:31,476 --> 01:10:33,560
'I've got that progressive-minded
shit down!'
799
01:10:33,688 --> 01:10:37,021
- 'Can we see some of your stuff?'
- 'I hear you're an artist.'
800
01:10:43,864 --> 01:10:45,150
'Kolobos!
801
01:10:45,742 --> 01:10:46,858
'Today, you exist.'
802
01:10:54,792 --> 01:10:56,533
No!
803
01:11:06,261 --> 01:11:09,050
Stop. Stop.
804
01:11:31,119 --> 01:11:34,078
Finally, they exist.
805
01:11:35,792 --> 01:11:37,373
Why?
806
01:11:38,418 --> 01:11:42,037
I freed them from their shells.
807
01:11:43,841 --> 01:11:45,207
Like you did.
808
01:11:46,719 --> 01:11:48,301
They're just drawings!
809
01:11:48,429 --> 01:11:50,761
No. No.
810
01:11:50,890 --> 01:11:54,179
You feel their inner truth.
811
01:11:56,729 --> 01:11:58,560
No, you killed them!
812
01:11:58,689 --> 01:12:04,435
I... I gave them back their true form.
813
01:12:05,570 --> 01:12:08,439
Just... Just like I did to myself.
814
01:12:11,159 --> 01:12:13,652
Why don't you kill me, too?
815
01:12:14,162 --> 01:12:16,199
You're not like them.
816
01:12:16,332 --> 01:12:17,948
You don't need to die.
817
01:12:32,765 --> 01:12:34,506
Kolobos.
818
01:12:35,268 --> 01:12:38,726
Today, you exist.
819
01:12:40,648 --> 01:12:42,560
'You're not some kind of
head case or nothing?'
820
01:12:42,692 --> 01:12:44,809
- '...had some trouble in the past.'
- 'Nothing wrong with me.'
821
01:12:44,944 --> 01:12:46,525
'Did you see what she did
to her wrists?'
822
01:12:46,654 --> 01:12:47,895
'Freaks and psychos.'
823
01:12:48,029 --> 01:12:50,113
'You don't even recognize
your own work.'
824
01:13:11,804 --> 01:13:13,261
Agh!
825
01:13:55,722 --> 01:13:57,055
Good morning, Kyra.
826
01:13:58,893 --> 01:14:01,225
- Good morning.
- How are you feeling?
827
01:14:01,354 --> 01:14:03,686
- Much better.
- Good.
828
01:14:03,814 --> 01:14:06,351
I've brought your release papers,
so you're all set to go.
829
01:14:07,984 --> 01:14:12,024
- These are yours.
- Any word from Detective Byers?
830
01:14:13,157 --> 01:14:15,149
You want to sit down for a minute?
831
01:14:18,371 --> 01:14:19,578
Did they find him?
832
01:14:19,704 --> 01:14:22,287
Detective Byers checked out the address
that you gave him,
833
01:14:22,416 --> 01:14:24,157
- and they...
- Did they find the others?
834
01:14:24,292 --> 01:14:28,502
The house belongs to an elderly couple
who's lived there for over 22 years.
835
01:14:28,631 --> 01:14:32,250
There was no snow, one story,
no basement,
836
01:14:32,385 --> 01:14:33,626
no upstairs.
837
01:14:33,761 --> 01:14:36,252
- That's impossible.
- They checked the entire area.
838
01:14:36,389 --> 01:14:39,472
They couldn't find anything that matched
the information that you gave him.
839
01:14:39,600 --> 01:14:41,261
They must have made a mistake.
840
01:14:41,394 --> 01:14:45,104
- I know what happened.
- Then clear something up for me.
841
01:14:45,230 --> 01:14:49,065
When you were brought in, there was a word
that you kept repeating - Kolobos.
842
01:14:50,610 --> 01:14:52,193
Does that ring a bell?
843
01:14:53,948 --> 01:14:57,112
Well, at the suggestion of a colleague,
I looked it up.
844
01:14:58,536 --> 01:15:01,369
The word actually comes
from an Ancient Greek term
845
01:15:01,497 --> 01:15:05,365
which, when distilled into modern lingo,
basically means "mutilated".
846
01:15:06,127 --> 01:15:07,913
- I wanna go home.
- Kyra.
847
01:15:08,921 --> 01:15:12,631
Whatever happened to you,
I'm sure it was really scary.
848
01:15:12,757 --> 01:15:15,421
And a traumatic event like that
can trigger old memories.
849
01:15:15,552 --> 01:15:17,966
Are you saying I made this up?
That I'm lying?
850
01:15:18,096 --> 01:15:21,931
I'm not accusing you of anything.
I just want to make sure that you're safe.
851
01:15:22,560 --> 01:15:26,395
From what?
Someone nobody believes exists?
852
01:15:26,521 --> 01:15:29,390
- I didn't say I didn't believe you.
- You think I did this to myself?
853
01:15:30,609 --> 01:15:32,895
Why? To get attention?
854
01:15:33,029 --> 01:15:35,145
I did it to my wrists, so why not my face?
855
01:15:35,280 --> 01:15:38,114
Kyra, I never said any of that.
856
01:15:38,242 --> 01:15:40,449
I only want to help you.
857
01:15:40,578 --> 01:15:42,990
Now, I have a dear friend
that you could go see.
858
01:15:43,122 --> 01:15:45,283
His offices are close by you,
859
01:15:45,416 --> 01:15:47,658
so I took the liberty of making
an appointment for you.
860
01:15:48,252 --> 01:15:50,413
- Kyra, all I want you to do is see...
- No. Goodbye.
861
01:15:50,546 --> 01:15:52,457
- At least think about it.
- No!
862
01:17:34,108 --> 01:17:37,317
'Kyra, help me.
863
01:17:39,070 --> 01:17:40,528
'Help me.'
864
01:18:54,646 --> 01:18:56,104
Damn it!
865
01:19:39,942 --> 01:19:42,184
It's only me.
866
01:20:11,640 --> 01:20:14,006
'No!
867
01:20:14,143 --> 01:20:16,385
'No! No! No!
868
01:20:17,229 --> 01:20:18,685
'No!'
869
01:20:19,230 --> 01:20:21,644
'Kyra!
870
01:20:23,277 --> 01:20:25,439
'Ky-ra!'
871
01:20:27,030 --> 01:20:28,771
It's only me.
872
01:20:39,417 --> 01:20:41,831
'Whoah!
873
01:20:44,297 --> 01:20:45,913
'Touch me.
874
01:20:47,091 --> 01:20:49,253
'Touch me, Kyra.
875
01:20:55,516 --> 01:20:58,760
'Please touch me.
876
01:20:58,895 --> 01:21:00,306
'Kyra, touch me.'
877
01:21:06,819 --> 01:21:08,731
'No!'
878
01:21:17,872 --> 01:21:19,408
'Kyra.
879
01:21:19,541 --> 01:21:21,703
'Kyra, touch me.
880
01:21:21,835 --> 01:21:24,292
'Touch me now.
881
01:21:25,046 --> 01:21:26,457
'Touch me.
882
01:21:39,269 --> 01:21:41,135
'Yes.
883
01:21:41,270 --> 01:21:44,560
'Ooh, yes, Kyra.
884
01:21:44,690 --> 01:21:46,853
'Kyra, touch me.
885
01:21:46,984 --> 01:21:49,476
'Oh, yes, Kyra.
886
01:21:50,530 --> 01:21:52,238
'I'm thirsty, Kyra.'
887
01:21:52,365 --> 01:21:54,573
Don't worry. I'm here.
888
01:22:04,670 --> 01:22:07,207
'Ooh, you like it.
889
01:22:07,965 --> 01:22:09,796
'Huh? Don't you?'
890
01:22:09,925 --> 01:22:13,134
- Yes.
- 'Yes, do you... Do you want more?'
891
01:22:15,012 --> 01:22:16,470
'Oh.
892
01:22:17,099 --> 01:22:20,717
'There is something I want you to do.'
893
01:22:20,853 --> 01:22:22,139
I know.
894
01:22:34,073 --> 01:22:35,530
'Kolobos.
895
01:22:35,658 --> 01:22:37,320
'It means "mutilated".
896
01:22:38,328 --> 01:22:40,411
'Some would say it's what Zeus did
897
01:22:40,538 --> 01:22:43,532
'when he severed the first creatures
who roamed the Earth in two,
898
01:22:43,667 --> 01:22:47,081
'condemning them to wander
in search for their better half.
899
01:22:47,212 --> 01:22:50,125
'But others believe
he created divine beauty
900
01:22:50,256 --> 01:22:53,966
'for, in severing the beasts,
he created man and woman.
901
01:23:31,088 --> 01:23:33,546
Yes. I'd like to place an ad.
902
01:23:34,676 --> 01:23:35,666
Uh-huh.
903
01:23:36,677 --> 01:23:39,091
Wanted, freeloaders.
904
01:23:39,890 --> 01:23:43,429
Artist seeks five
progressive-minded individuals
905
01:23:43,560 --> 01:23:46,974
for ground-breaking experimental film.
906
01:23:47,104 --> 01:23:50,644
Participants will share free lodging
in a fully furnished home
907
01:23:50,775 --> 01:23:53,109
in the Mount Olympus resorts.
908
01:23:53,237 --> 01:23:58,231
If you're willing to laugh, cry,
love, hate,
909
01:23:58,367 --> 01:24:02,862
befriend, betray, confess it all on VHS,
910
01:24:02,996 --> 01:24:04,578
I want you.
911
01:26:22,594 --> 01:26:24,460
♪ Hey
912
01:26:25,305 --> 01:26:27,011
♪ Yeah
913
01:26:31,228 --> 01:26:32,560
♪ Black Mac
914
01:26:34,314 --> 01:26:36,100
♪ Slack man and dying
915
01:26:47,743 --> 01:26:50,157
♪ Face 2 Faceless
916
01:26:50,287 --> 01:26:54,372
♪ Can't they see that
standing in your face?
917
01:26:54,501 --> 01:26:57,618
♪ Face 2 Faceless
918
01:27:00,631 --> 01:27:04,921
♪ And it's my murdering alone
919
01:27:05,636 --> 01:27:07,548
♪ Say, who am I?
920
01:27:07,680 --> 01:27:10,219
♪ Face 2 Faceless ♪
70431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.