Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,575 --> 00:02:02,768
Lacy.
2
00:02:14,179 --> 00:02:15,346
Hi.
3
00:02:15,448 --> 00:02:17,255
I'm gonna kill myself.
4
00:02:21,020 --> 00:02:23,855
I said I'm gonna kill myself
if you don't come get me.
5
00:02:34,742 --> 00:02:35,799
♪ He said to me
6
00:02:35,901 --> 00:02:37,401
-♪ He said to me
7
00:02:37,503 --> 00:02:38,974
♪ Don't take a sip
8
00:02:39,076 --> 00:02:40,546
♪ Don't take a sip
9
00:02:40,648 --> 00:02:41,910
♪ For if you do
10
00:02:42,012 --> 00:02:43,341
♪ For if you do
11
00:02:43,443 --> 00:02:44,815
♪ I'll surely slip
12
00:02:44,917 --> 00:02:46,281
♪ I'll surely slip
13
00:02:46,383 --> 00:02:52,122
♪ He said to me,
don't take a sip
14
00:02:52,224 --> 00:02:57,523
♪ For if you do,
I'll surely slip
15
00:02:57,625 --> 00:03:00,759
- ♪ I took a sip
- ♪ I took a sip
16
00:03:00,861 --> 00:03:03,630
- ♪ And he went down
- ♪ And he went down
17
00:03:03,732 --> 00:03:06,601
- ♪ Down to my belly
- ♪ Down to my belly
18
00:03:06,703 --> 00:03:09,601
- ♪ He might have drowned
- ♪ He might have drowned
19
00:03:09,703 --> 00:03:15,509
♪ I took a sip
and he went down
20
00:03:15,612 --> 00:03:21,715
♪ Into my belly,
he might have drowned ♪
21
00:03:23,651 --> 00:03:25,488
It was
a motorcycle accident.
22
00:03:27,794 --> 00:03:29,360
I'm so sorry, Lacy.
23
00:03:30,930 --> 00:03:32,293
It's really sad.
24
00:03:32,395 --> 00:03:34,563
But he and I
aren't very close.
25
00:03:45,804 --> 00:03:48,377
I hope your stepdad
gets better.
26
00:03:48,479 --> 00:03:50,612
He's actually
just her boyfriend.
27
00:03:56,021 --> 00:03:57,355
You can have this one.
28
00:04:08,065 --> 00:04:09,763
That's so nice.
29
00:04:13,103 --> 00:04:14,471
I don't wanna go.
30
00:04:15,370 --> 00:04:16,671
Is that your mom?
31
00:04:19,872 --> 00:04:22,413
-Yeah.
-Can we meet her?
32
00:04:23,845 --> 00:04:25,977
Mm, I don't think
that's a good idea.
33
00:05:16,463 --> 00:05:18,101
Why is Wayne here?
34
00:05:18,203 --> 00:05:19,303
I'm not gonna kick Wayne out
35
00:05:19,406 --> 00:05:21,703
because you decided
to come home from camp.
36
00:05:26,406 --> 00:05:27,978
I wanna stay.
37
00:05:28,080 --> 00:05:29,580
I've changed my mind.
38
00:05:29,949 --> 00:05:31,678
You can't do that.
39
00:05:31,780 --> 00:05:34,012
I thought nobody liked me,
but I was wrong.
40
00:05:37,650 --> 00:05:39,358
This is a bad pattern.
41
00:05:40,391 --> 00:05:41,423
And I've already
convinced them
42
00:05:41,525 --> 00:05:43,527
to give me part
of my deposit back.
43
00:06:03,983 --> 00:06:04,909
♪ Up on the river
44
00:06:05,012 --> 00:06:09,553
♪ Along with the miracle man
that I am
45
00:06:10,287 --> 00:06:11,620
♪ With true found lovers
46
00:06:11,722 --> 00:06:16,824
♪ And true found brothers
of man in the plan
47
00:06:16,926 --> 00:06:22,931
♪ I don't know what I did
But I did and I am, I am
48
00:06:23,767 --> 00:06:26,267
♪ I don't know where you go
when you're sad
49
00:06:26,369 --> 00:06:29,204
♪ But I ride, ride, ride
50
00:06:29,306 --> 00:06:32,443
♪ Everything lies inside
51
00:06:32,545 --> 00:06:35,412
♪ Leave all your cares
and troubles behind
52
00:06:35,514 --> 00:06:38,675
♪ I don't care
what you've got to hide
53
00:06:38,777 --> 00:06:42,045
♪ Yes, ride, ride, ride
54
00:06:42,148 --> 00:06:44,951
♪ Roll out the train
for the liberty line
55
00:06:45,053 --> 00:06:48,458
♪ You'll be giving me yours
I'll be giving you mine
56
00:06:48,560 --> 00:06:51,529
♪ I don't care
what you've been denied ♪
57
00:08:27,260 --> 00:08:28,857
Where did you grow up?
58
00:08:33,232 --> 00:08:34,291
South Carolina.
59
00:08:54,418 --> 00:08:56,654
I don't wanna fall asleep.
60
00:09:02,426 --> 00:09:04,563
Five more minutes?
61
00:09:08,800 --> 00:09:11,834
Wayne thinks it's weird
we still sleep together.
62
00:09:25,218 --> 00:09:26,882
Can I have a piece of you?
63
00:09:29,620 --> 00:09:31,785
What do you mean,
a piece of me?
64
00:09:31,887 --> 00:09:34,626
A little piece of you
to sleep with.
65
00:10:02,120 --> 00:10:03,314
Thanks.
66
00:10:23,375 --> 00:10:24,808
Welcome home.
67
00:14:21,647 --> 00:14:23,343
Is that your daughter?
68
00:14:33,555 --> 00:14:38,325
Say "uthag" after anything
that isn't A, E, I or O or U.
69
00:14:39,159 --> 00:14:41,359
- After a consonant?
- Yes.
70
00:14:41,462 --> 00:14:44,595
But if it's A, E, I, O, U,
you say it before.
71
00:14:45,503 --> 00:14:46,902
Before what?
72
00:14:47,004 --> 00:14:50,975
Uthagi duthago nuthagot
knothagow.
73
00:14:52,610 --> 00:14:53,776
What does that mean?
74
00:14:53,878 --> 00:14:57,113
Uthagits uthaga
suthagecruthaget.
75
00:16:40,952 --> 00:16:43,184
"Jondalar relaxed
beside Noria.
76
00:16:43,286 --> 00:16:46,051
"After a while, she sat up
and looked at him
77
00:16:46,153 --> 00:16:48,224
"with glowing lang..."
78
00:16:49,858 --> 00:16:51,187
"Languorous."
79
00:16:51,289 --> 00:16:53,259
"...languorous eyes.
80
00:16:53,361 --> 00:16:56,230
"'Jondalar, man,
Noria, woman,' she said,
81
00:16:56,333 --> 00:16:58,801
"as though she truly felt
she was a woman now
82
00:16:58,903 --> 00:17:00,500
"and leaned over to kiss him."
83
00:17:51,858 --> 00:17:55,291
Suthagee yuthagou
luthagatuthager.
84
00:17:56,761 --> 00:17:58,426
Guthagoodbuthagye.
85
00:18:05,035 --> 00:18:06,599
So nice meeting you.
86
00:18:36,966 --> 00:18:38,499
I like Sequoia.
87
00:18:40,001 --> 00:18:41,297
That's good.
88
00:18:41,399 --> 00:18:43,339
I like Sequoia, too.
89
00:18:47,078 --> 00:18:49,147
I'd like to be friends
with her.
90
00:18:54,186 --> 00:18:56,583
I usually have a hard time
making friends.
91
00:19:07,365 --> 00:19:09,761
Why doesn't she live with you
some of the time?
92
00:19:21,441 --> 00:19:23,310
Do you have any other kids?
93
00:19:23,412 --> 00:19:25,645
Wayne has a wonderful son
named Eric.
94
00:19:26,519 --> 00:19:27,783
He's 20.
95
00:19:27,885 --> 00:19:29,247
Where does he live?
96
00:19:29,349 --> 00:19:32,322
Iraq. And California.
97
00:20:07,792 --> 00:20:08,985
Eyes up here.
98
00:20:17,967 --> 00:20:19,402
Very good.
99
00:20:20,269 --> 00:20:21,965
You're ready to concentrate.
100
00:20:23,705 --> 00:20:26,138
- Mississippi hot dog.
101
00:20:26,240 --> 00:20:28,712
Mississippi hot dog.
102
00:20:28,814 --> 00:20:31,110
Mississippi hot dog.
103
00:20:31,212 --> 00:20:33,244
Mississippi hot dog.
104
00:20:33,346 --> 00:20:35,851
Mississippi hot dog.
105
00:20:35,953 --> 00:20:37,849
Mississippi hot dog.
106
00:21:52,258 --> 00:21:53,430
Better.
107
00:21:54,662 --> 00:21:57,397
You're using the fat part
of your thumb.
108
00:21:57,499 --> 00:21:59,469
You need to stay
right on the edge.
109
00:22:02,534 --> 00:22:05,101
This little man...
110
00:22:07,706 --> 00:22:09,677
should be kissing the keys.
111
00:23:50,908 --> 00:23:53,110
Something's wrong with Wayne.
112
00:25:48,564 --> 00:25:50,697
Wayne has a migraine.
113
00:25:50,799 --> 00:25:53,300
I think you should
go back to bed.
114
00:25:53,402 --> 00:25:54,869
What's a migraine?
115
00:25:56,175 --> 00:25:57,806
A really bad headache.
116
00:25:58,707 --> 00:26:00,471
You had a headache
yesterday.
117
00:26:00,573 --> 00:26:01,909
Yes.
118
00:26:03,482 --> 00:26:05,715
He thinks maybe
I transferred it to him.
119
00:26:12,587 --> 00:26:14,350
It's too hot for tea.
120
00:26:35,544 --> 00:26:37,208
Turn off the light.
121
00:26:50,526 --> 00:26:52,124
What's she doing here?
122
00:26:52,892 --> 00:26:54,896
Lacy, go back to bed.
123
00:26:57,467 --> 00:26:58,867
Close the door.
124
00:27:06,439 --> 00:27:08,910
Why doesn't Sequoia live
with you part of the time?
125
00:27:10,912 --> 00:27:12,511
Please get her
out of here.
126
00:27:12,613 --> 00:27:14,410
Lacy, leave.
127
00:27:18,950 --> 00:27:20,889
Is she still here?
128
00:27:28,595 --> 00:27:30,195
I need quiet.
129
00:27:32,237 --> 00:27:33,935
I need to be alone.
130
00:27:36,102 --> 00:27:38,904
My head is splitting open.
131
00:27:39,006 --> 00:27:41,905
Do you know what
a migraine feels like?
132
00:27:42,007 --> 00:27:43,744
What does it feel like?
133
00:27:43,846 --> 00:27:45,779
Please
get her out of here.
134
00:27:45,881 --> 00:27:48,914
I can't listen to her voice
right now.
135
00:27:49,016 --> 00:27:51,188
But I'm not trying
to talk to you.
136
00:27:51,290 --> 00:27:52,786
Lacy, get out!
137
00:27:52,888 --> 00:27:53,983
I'm not trying
to talk to you!
138
00:27:54,085 --> 00:27:55,586
I'm not trying to talk to you!
139
00:27:55,688 --> 00:27:57,459
Get out!
140
00:27:57,562 --> 00:27:58,756
I wasn't
saying anything!
141
00:27:58,858 --> 00:28:00,528
I wasn't talking to you!
142
00:29:40,927 --> 00:29:42,525
So what do I do?
143
00:29:47,036 --> 00:29:48,971
You want me
to tell you what to do?
144
00:29:52,772 --> 00:29:54,042
Yes.
145
00:30:02,853 --> 00:30:05,020
I think you have
to break up with him.
146
00:31:20,796 --> 00:31:22,394
I'm done with Book One.
147
00:31:29,772 --> 00:31:31,634
Congratulations, honey.
148
00:31:45,624 --> 00:31:47,221
Can I hold your hand?
149
00:31:51,258 --> 00:31:53,430
It's kind of hard for me
to fall asleep
150
00:31:53,532 --> 00:31:55,130
when we're holding hands.
151
00:31:56,227 --> 00:31:58,034
How about for a minute?
152
00:32:20,823 --> 00:32:22,322
You know what's funny?
153
00:32:24,626 --> 00:32:25,721
What?
154
00:32:29,427 --> 00:32:32,101
Every moment of my life
is hell.
155
00:32:38,439 --> 00:32:40,736
I don't like it
when you say things like that.
156
00:32:42,513 --> 00:32:44,245
But it is.
157
00:32:50,518 --> 00:32:53,518
You actually seem very happy
to me a lot of the time.
158
00:32:57,589 --> 00:33:00,657
It's hell. I don't think
it'll last, though.
159
00:33:19,180 --> 00:33:21,348
I'm actually
pretty unhappy, too.
160
00:33:45,773 --> 00:33:46,736
Hey.
161
00:33:54,019 --> 00:33:55,811
Don't turn on the light.
162
00:34:22,675 --> 00:34:24,311
The worst part of this for me
163
00:34:24,413 --> 00:34:27,282
is that I really wanted
to see Sequoia again.
164
00:37:59,863 --> 00:38:01,364
I know her.
165
00:39:36,723 --> 00:39:39,159
♪ What experience
has made you
166
00:39:39,261 --> 00:39:41,530
Everything is a door.
167
00:39:43,599 --> 00:39:46,201
What experience
has made you suffer most?
168
00:39:48,798 --> 00:39:52,409
If to drink tastes bitter,
169
00:39:53,273 --> 00:39:55,273
become wine.
170
00:39:55,375 --> 00:39:58,540
♪ Become wine
171
00:39:58,642 --> 00:40:00,780
Let the magic powers
172
00:40:01,448 --> 00:40:03,315
of this night's excess...
173
00:40:03,417 --> 00:40:05,386
♪ Magic powers
174
00:40:05,488 --> 00:40:08,755
...at the crossroads
of your senses,
175
00:40:09,987 --> 00:40:16,628
give meaning
to this strange encounter.
176
00:40:16,730 --> 00:40:19,301
♪ Crossroads
of your senses
177
00:40:19,403 --> 00:40:22,736
When the world
has long forgotten you,
178
00:40:24,241 --> 00:40:26,469
to the silent earth, say...
179
00:40:26,571 --> 00:40:28,472
♪ Encounter ♪
180
00:40:28,574 --> 00:40:30,172
"I am flowing.
181
00:40:32,048 --> 00:40:33,483
"I am flowing.
182
00:40:34,084 --> 00:40:36,684
"I am flowing!"
183
00:40:37,881 --> 00:40:40,688
To the rushing waters, speak:
184
00:40:41,892 --> 00:40:43,152
"I am.
185
00:40:44,092 --> 00:40:45,495
"I am!
186
00:40:47,330 --> 00:40:50,093
-"I... am."
187
00:40:53,838 --> 00:40:55,032
Something
188
00:40:55,699 --> 00:40:58,706
is about to happen.
189
00:42:10,448 --> 00:42:11,643
Well, a number of you
have asked me
190
00:42:11,745 --> 00:42:13,249
why we call
what we did tonight
191
00:42:13,351 --> 00:42:15,178
a service
and not a performance.
192
00:42:17,516 --> 00:42:19,281
Well, um...
193
00:42:21,392 --> 00:42:24,159
We think of our work
as a funeral
194
00:42:24,261 --> 00:42:26,728
and also as a celebration.
195
00:42:27,729 --> 00:42:29,793
We're in service for you,
and with you,
196
00:42:29,895 --> 00:42:31,865
to collectively process
and mourn
197
00:42:31,967 --> 00:42:36,265
our nihilistic, materialistic,
dead and asleep culture.
198
00:42:37,841 --> 00:42:40,709
And we're here to celebrate
radical, impersonal love.
199
00:42:42,174 --> 00:42:44,377
Because that's the deepest
source of political
200
00:42:44,479 --> 00:42:46,275
and spiritual resistance.
201
00:42:47,350 --> 00:42:48,585
- Right?
-Yes.
202
00:42:48,687 --> 00:42:49,979
Don't forget...
What about the table?
203
00:42:50,081 --> 00:42:52,381
- Tell them about the table.
- Oh. Yeah.
204
00:42:52,483 --> 00:42:55,220
We also want you to leave with
some really good zucchini.
205
00:42:56,219 --> 00:42:57,557
We grew too much of it
over the summer
206
00:42:57,659 --> 00:42:58,890
and we're trying
to get rid of it.
207
00:42:58,992 --> 00:43:02,627
So, it's on the picnic table
on your way out.
208
00:43:02,729 --> 00:43:05,162
So, uh, leave a donation or...
209
00:43:06,667 --> 00:43:08,937
Please, just take a zucchini.
210
00:43:54,078 --> 00:43:56,581
She was in a relationship
with Avi.
211
00:43:56,683 --> 00:43:59,016
The guy with the beard?
212
00:43:59,119 --> 00:44:01,823
Then she broke things off
with him, but he...
213
00:44:03,728 --> 00:44:06,988
Well, I wouldn't go so far
as to call it a cult,
214
00:44:07,090 --> 00:44:09,125
and Regina insists it isn't,
215
00:44:09,227 --> 00:44:10,692
and they're actually
really wonderful...
216
00:44:10,794 --> 00:44:12,196
What's a cult?
217
00:44:13,104 --> 00:44:14,401
Mm...
218
00:44:14,503 --> 00:44:16,838
Good question.
219
00:44:17,604 --> 00:44:19,708
A group of people
220
00:44:19,810 --> 00:44:23,711
who all gather around
and maybe worship someone,
221
00:44:23,813 --> 00:44:27,211
like he's a religious figure
or something.
222
00:44:28,618 --> 00:44:31,249
And they usually
all live together.
223
00:44:31,351 --> 00:44:34,152
And you know these people do
all live together at the farm.
224
00:44:35,460 --> 00:44:37,452
And he's slept
with a lot of...
225
00:44:38,824 --> 00:44:40,356
Hold on, what is that?
226
00:44:44,533 --> 00:44:46,431
Oh, fuck. Oh, my God.
227
00:44:46,533 --> 00:44:47,968
What is it?
228
00:44:50,608 --> 00:44:52,203
I need
to find my tweezers.
229
00:44:55,544 --> 00:44:57,109
What is it?
230
00:45:06,422 --> 00:45:07,922
It's still alive.
231
00:45:20,766 --> 00:45:22,431
Die, tick, die.
232
00:46:40,014 --> 00:46:41,543
How long were you and Will
together?
233
00:46:42,915 --> 00:46:45,515
- Three years.
- Oh, wow.
234
00:46:46,018 --> 00:46:47,352
And where does he live now?
235
00:46:47,454 --> 00:46:50,084
He moved to New Mexico to be
closer to his grandchildren.
236
00:46:50,186 --> 00:46:53,027
- Grandchildren?
- I know.
237
00:46:54,193 --> 00:46:55,997
And when did you get
your license?
238
00:46:56,795 --> 00:46:59,330
Mm... five...
239
00:47:00,298 --> 00:47:03,101
no, yeah,
four-and-a-half years ago.
240
00:47:03,203 --> 00:47:04,866
- Will you do some work on me?
- Of course.
241
00:47:04,968 --> 00:47:06,375
I can't pay you.
242
00:47:06,477 --> 00:47:08,007
You're not paying me.
243
00:47:08,110 --> 00:47:09,604
And you're not paying
for the room, either.
244
00:47:11,311 --> 00:47:14,851
You're a beautiful person,
Janet. You really are.
245
00:47:17,252 --> 00:47:20,249
Do you remember meeting me
when you were two years old?
246
00:47:20,351 --> 00:47:21,588
I don't think
it's possible
247
00:47:21,690 --> 00:47:23,156
for her to remember that.
248
00:47:24,362 --> 00:47:25,620
You seem familiar.
249
00:47:26,559 --> 00:47:27,622
See?
250
00:47:29,164 --> 00:47:30,664
Lacy, how do you feel
about me staying here?
251
00:47:30,766 --> 00:47:33,132
Is that all right with you?
252
00:47:33,234 --> 00:47:35,636
It's okay with me if we go
on some adventures.
253
00:47:35,738 --> 00:47:36,837
Lacy's always talking about
254
00:47:36,939 --> 00:47:39,235
how we don't go
on enough adventures.
255
00:47:39,337 --> 00:47:41,207
I'll take you
on some adventures.
256
00:48:01,131 --> 00:48:03,394
It's hard when there's a
five-year gap on your resume.
257
00:48:03,496 --> 00:48:06,364
But I actually do have a lot
of waitressing experience.
258
00:48:07,971 --> 00:48:10,365
You were an actress
for five years.
259
00:48:10,467 --> 00:48:12,403
D'Angelo's doesn't care
about that.
260
00:48:13,877 --> 00:48:15,370
My mom had
a lot of different jobs
261
00:48:15,472 --> 00:48:18,913
before she got
her acupuncture license.
262
00:48:19,015 --> 00:48:20,782
Yeah, but do you know
your mom got $30,000
263
00:48:20,884 --> 00:48:23,051
from your grandfather
when he died?
264
00:48:24,349 --> 00:48:26,153
That's how she could
go back to school.
265
00:48:30,087 --> 00:48:31,455
Do you want kids?
266
00:48:33,397 --> 00:48:34,895
Probably not.
267
00:48:34,997 --> 00:48:37,131
Do lots of people
fall in love with you?
268
00:48:37,897 --> 00:48:39,428
Why do you say that?
269
00:48:39,530 --> 00:48:43,264
Mm, lots of people
fall in love with my mom.
270
00:48:43,366 --> 00:48:46,206
Well, your mom is fantastic.
271
00:48:47,405 --> 00:48:49,772
But she also has
terrible taste in men.
272
00:48:49,874 --> 00:48:51,112
Yeah.
273
00:48:51,946 --> 00:48:54,148
- You think so, too?
- Yeah.
274
00:48:55,580 --> 00:48:58,713
The guy she just broke up with
sounds awful.
275
00:48:59,917 --> 00:49:01,122
Yeah.
276
00:49:02,019 --> 00:49:03,487
He was okay.
277
00:49:09,262 --> 00:49:11,297
Someone lit himself
on fire here.
278
00:49:12,898 --> 00:49:14,168
Wait, where?
279
00:49:14,802 --> 00:49:16,638
On the town common.
280
00:49:16,741 --> 00:49:18,639
Why'd he light himself
on fire?
281
00:49:18,741 --> 00:49:20,537
He was against the war.
282
00:49:28,280 --> 00:49:30,313
That always
makes me think about
283
00:49:30,415 --> 00:49:33,319
- spontaneous combustion.
- What's that?
284
00:49:35,285 --> 00:49:36,652
It's like where you, like,
285
00:49:37,554 --> 00:49:40,255
explode or disappear
or catch on fire,
286
00:49:40,357 --> 00:49:43,197
but there's no explanation.
287
00:49:50,037 --> 00:49:52,668
Let's go to the ice-cream shop
288
00:49:54,305 --> 00:49:57,310
- and then go home.
- Okay.
289
00:49:57,412 --> 00:49:59,647
Wouldn't you rather be
hanging out with your friends?
290
00:49:59,749 --> 00:50:01,550
I don't have any friends.
291
00:50:01,652 --> 00:50:03,784
- Why?
- I don't know.
292
00:50:03,886 --> 00:50:05,648
It's a complete mystery to me.
293
00:52:41,208 --> 00:52:43,311
♪ If I were the president
294
00:52:44,211 --> 00:52:46,314
♪ If I were queen for a day
295
00:52:48,347 --> 00:52:50,714
♪ I'd give the ugly people
296
00:52:51,986 --> 00:52:53,486
♪ All the money
297
00:52:54,717 --> 00:52:57,490
♪ I'd rewrite
the Book of Love
298
00:52:58,488 --> 00:53:00,262
♪ I'd make it funny
299
00:53:00,928 --> 00:53:01,994
I got a job.
300
00:53:02,096 --> 00:53:03,826
♪ Wheel of fortune ♪
301
00:53:05,764 --> 00:53:07,729
...there is an evolution here,
302
00:53:07,831 --> 00:53:10,134
and that we are
a part of the evolution.
303
00:53:10,236 --> 00:53:12,504
And the self of woman
304
00:53:12,606 --> 00:53:15,606
that is articulated now
and conceptualized,
305
00:53:15,708 --> 00:53:17,639
and the possible life patterns
of women taking
306
00:53:17,741 --> 00:53:19,648
our own experience
seriously...
307
00:53:21,949 --> 00:53:23,480
Don't answer it.
308
00:53:23,582 --> 00:53:25,914
And what if it's someone
calling for us?
309
00:53:26,582 --> 00:53:28,190
They can leave a message.
310
00:53:28,292 --> 00:53:30,192
...sharing
our experience here,
311
00:53:30,294 --> 00:53:34,555
in forums like this,
when it isn't that...
312
00:53:34,657 --> 00:53:36,430
What do you think he wants?
313
00:53:37,627 --> 00:53:40,396
Avi is ultimately harmless.
314
00:53:40,498 --> 00:53:42,304
He just wants me to come back.
315
00:53:43,203 --> 00:53:44,807
What if you talked to him?
316
00:53:44,909 --> 00:53:46,239
I don't want to talk to him.
317
00:53:46,341 --> 00:53:48,407
...seem to us as serious
318
00:53:48,510 --> 00:53:50,705
as the problems
that we started out with.
319
00:53:50,807 --> 00:53:54,047
But they must be met
and articulated
320
00:53:54,149 --> 00:53:56,513
and we must be tuning it in,
321
00:53:56,615 --> 00:53:58,412
tuning our rhetoric in
for life.
322
00:53:58,514 --> 00:54:00,215
Do I need this much?
323
00:54:00,317 --> 00:54:01,520
This is nothing.
324
00:54:01,622 --> 00:54:03,621
You could take three times
this much and be fine.
325
00:54:03,723 --> 00:54:05,592
You could take five times
this much and be fine.
326
00:54:05,694 --> 00:54:08,089
... then we are
on the right political track.
327
00:54:08,191 --> 00:54:12,098
If it doesn't open lines,
if it isn't true to our own...
328
00:54:12,200 --> 00:54:13,699
It's to help sleep tonight.
329
00:54:13,801 --> 00:54:16,236
...then we have to go
back to the drawing board.
330
00:54:16,338 --> 00:54:18,335
And this is
what we must do now
331
00:54:18,438 --> 00:54:20,568
because Erin Kaplan is right.
332
00:54:20,670 --> 00:54:22,803
It is fragile, our victory.
333
00:54:22,905 --> 00:54:25,546
It is fragile,
the basic covenant
334
00:54:25,648 --> 00:54:28,282
that we could move from here
and that our daughters...
335
00:54:28,384 --> 00:54:32,219
Well, the short version is,
when I was 15,
336
00:54:32,321 --> 00:54:35,083
Mum died
and I moved in with my dad.
337
00:54:35,185 --> 00:54:37,551
And things were going well,
I mean, relatively speaking,
338
00:54:37,653 --> 00:54:38,821
I made some new friends
339
00:54:38,923 --> 00:54:40,525
and I started hanging out
with these older kids.
340
00:54:40,627 --> 00:54:45,993
I guess one of them was 19,
or 20, maybe.
341
00:54:46,095 --> 00:54:48,832
And then someone sent my dad
an anonymous letter.
342
00:54:48,934 --> 00:54:51,466
It said something like...
I mean, I read it at the time.
343
00:54:51,568 --> 00:54:53,876
It said something like...
344
00:54:53,978 --> 00:54:56,004
"Your daughter is, you know,
345
00:54:56,106 --> 00:54:58,410
"hanging out with bad
characters and doing drugs,
346
00:54:58,512 --> 00:55:00,312
"and you should do
something about it."
347
00:55:00,414 --> 00:55:03,052
And this letter
was the beginning
348
00:55:03,154 --> 00:55:05,321
of the two worst years
of my life.
349
00:55:06,353 --> 00:55:07,552
You already know this part.
350
00:55:07,654 --> 00:55:08,682
It was the reason
they sent me to Ireland
351
00:55:08,784 --> 00:55:10,018
to live with my grandparents,
352
00:55:10,120 --> 00:55:12,460
which is, of course, when
I had my nervous breakdown.
353
00:55:14,459 --> 00:55:17,429
Anyway, two years ago,
354
00:55:17,531 --> 00:55:19,665
which is, what,
almost 30 years later,
355
00:55:20,732 --> 00:55:22,800
I'm visiting my dad
for Christmas
356
00:55:22,902 --> 00:55:25,572
and I'm having coffee with
one of my old best friends.
357
00:55:26,473 --> 00:55:29,576
And we stop in
to see her mother.
358
00:55:29,678 --> 00:55:32,610
And when we're all saying
goodbye, she starts crying,
359
00:55:32,712 --> 00:55:35,447
I mean, my friend's mother
starts crying.
360
00:55:35,549 --> 00:55:37,445
And we say, "What, what?"
And she says,
361
00:55:37,547 --> 00:55:38,981
"I'm the one...
362
00:55:40,523 --> 00:55:42,952
"who sent the anonymous
letter, it was me."
363
00:55:44,488 --> 00:55:46,294
And she's sobbing.
364
00:55:46,397 --> 00:55:49,123
And she says,
"I see now it was a mistake."
365
00:55:49,225 --> 00:55:52,098
And I was... I mean,
I just moved to Massachusetts,
366
00:55:52,200 --> 00:55:53,202
and I'd just met Avi,
367
00:55:53,304 --> 00:55:54,532
and I was in such a good place
in my life
368
00:55:54,634 --> 00:55:56,399
for the first time
in a long time.
369
00:55:56,501 --> 00:55:58,099
And I said, you know,
370
00:55:58,201 --> 00:56:01,702
"Estelle," and I was bubbling
over with forgiveness.
371
00:56:01,805 --> 00:56:04,177
And I hugged her
for a long time,
372
00:56:04,279 --> 00:56:05,942
but she wouldn't stop crying.
373
00:56:06,044 --> 00:56:08,383
And then that night, I got
back to my dad's house,
374
00:56:08,485 --> 00:56:13,682
and I said, "Hey, Dad,
I just saw Jackie's mother
375
00:56:13,784 --> 00:56:15,153
"for the first time
in decades,
376
00:56:15,255 --> 00:56:16,517
"remember Estelle?"
377
00:56:16,619 --> 00:56:18,493
And he says, "Yeah."
378
00:56:18,595 --> 00:56:22,023
And I say, "Well, it turns out
she's the one who sent
379
00:56:22,125 --> 00:56:24,565
"the anonymous letter
about me 30 years ago."
380
00:56:25,399 --> 00:56:27,832
And Dad says, "What letter?"
381
00:56:31,809 --> 00:56:34,236
Erm... no.
382
00:56:34,338 --> 00:56:35,543
Yeah?
383
00:56:35,645 --> 00:56:39,479
No, we never had any dogs
and we never had any cats.
384
00:56:39,581 --> 00:56:43,115
It was just me and
my Holocaust-survivor dad
385
00:56:43,217 --> 00:56:44,645
and my angry mom.
386
00:56:44,747 --> 00:56:46,783
And then finally, one day,
387
00:56:46,885 --> 00:56:50,023
after I'd begged
and begged them for a pet,
388
00:56:50,125 --> 00:56:51,724
they got me a dove.
389
00:56:52,292 --> 00:56:53,659
A dove?
390
00:56:53,761 --> 00:56:56,597
Mm-hmm. They got me a dove
and I named her Susan.
391
00:57:00,030 --> 00:57:03,766
♪ Round and round
the earth is turning
392
00:57:03,868 --> 00:57:09,674
♪ Turning always
'round to morning
393
00:57:09,776 --> 00:57:14,776
♪ And from morning
'round to night ♪
394
00:57:14,878 --> 00:57:16,947
I think I know
what it feels like
395
00:57:17,681 --> 00:57:19,752
to be a baby in the womb.
396
00:57:23,721 --> 00:57:25,593
I just got in touch with it.
397
00:57:27,690 --> 00:57:28,992
What's it like?
398
00:57:32,133 --> 00:57:33,469
It's wet...
399
00:57:35,136 --> 00:57:36,505
and warm...
400
00:57:39,338 --> 00:57:41,009
and wooshy.
401
00:57:46,445 --> 00:57:47,746
It's really good.
402
00:57:54,620 --> 00:57:58,054
There's no language for it.
403
00:58:00,227 --> 00:58:01,629
No thinking
404
00:58:03,098 --> 00:58:04,599
and no language.
405
00:58:20,010 --> 00:58:22,045
What are we
even talking about...
406
00:58:23,451 --> 00:58:25,048
when we talk about mothers?
407
00:58:31,823 --> 00:58:35,795
What are we even
talking about?
408
00:58:40,503 --> 00:58:42,263
Look, there's making
bad decisions.
409
00:58:43,668 --> 00:58:45,201
Choosing the wrong person.
410
00:58:47,941 --> 00:58:49,673
But then there's also
worrying all the time
411
00:58:49,775 --> 00:58:50,804
that you're making
bad decisions
412
00:58:50,906 --> 00:58:52,779
and not trusting yourself.
413
00:58:55,450 --> 00:58:58,785
So, you develop an identity.
414
00:59:00,383 --> 00:59:04,290
You develop an identity
as an untrustworthy person.
415
00:59:04,392 --> 00:59:07,222
Untrustworthy to yourself.
416
00:59:09,263 --> 00:59:10,632
And so that...
417
00:59:12,128 --> 00:59:14,061
I mean,
once you're in that pattern,
418
00:59:14,163 --> 00:59:16,198
that's how you make
bad decisions.
419
00:59:17,207 --> 00:59:18,805
Because then you think...
420
00:59:20,271 --> 00:59:23,172
When you have an instinct
about something, you think...
421
00:59:24,979 --> 00:59:29,111
"Oh, I can't trust my instinct
because I'm the one...
422
00:59:29,213 --> 00:59:33,116
"I'm the person
who makes bad decisions here."
423
00:59:34,151 --> 00:59:36,185
So, then you make
a bad decision.
424
00:59:37,821 --> 00:59:39,793
But even the word "bad."
425
00:59:42,165 --> 00:59:44,226
But even the word
426
00:59:45,595 --> 00:59:47,200
"bad."
427
00:59:47,302 --> 00:59:48,604
What is that word?
428
00:59:49,836 --> 00:59:51,805
Why do we say that word
to ourselves?
429
00:59:57,813 --> 00:59:59,948
I would never say that
to one of my patients.
430
01:00:00,050 --> 01:00:01,111
That's my...
431
01:00:04,180 --> 01:00:06,182
That's my narrative
of myself, but...
432
01:00:08,718 --> 01:00:10,285
who's to say?
433
01:00:12,729 --> 01:00:16,896
Who's to say but me
whether it's a bad decision?
434
01:00:17,396 --> 01:00:18,962
Yeah.
435
01:00:19,064 --> 01:00:21,395
But objectively,
you do make bad decisions.
436
01:00:24,371 --> 01:00:26,004
Well, who knows?
437
01:00:26,605 --> 01:00:28,476
Well, you know.
438
01:00:28,578 --> 01:00:30,844
I mean, I know.
We know when we know.
439
01:00:35,044 --> 01:00:37,081
But I'm saying maybe we don't.
440
01:00:41,355 --> 01:00:43,089
Yeah, yeah.
441
01:00:43,191 --> 01:00:44,154
Okay.
442
01:00:45,259 --> 01:00:46,288
Okay.
443
01:00:49,198 --> 01:00:50,424
Okay, but...
444
01:00:51,661 --> 01:00:52,833
also,
445
01:00:54,096 --> 01:00:55,968
and I mean this with love...
446
01:00:57,901 --> 01:00:59,873
don't kid yourself, Janet.
447
01:01:01,407 --> 01:01:02,403
I mean...
448
01:01:04,307 --> 01:01:06,644
- you know.
449
01:01:06,746 --> 01:01:13,788
♪ The summer blooming flower
450
01:01:16,287 --> 01:01:21,059
♪ Welcome the child
whose hand I hold ♪
451
01:01:24,599 --> 01:01:27,296
I think I might be dehydrated.
452
01:01:29,338 --> 01:01:30,772
You should sit down.
453
01:01:31,738 --> 01:01:33,236
Lacy, can you get some water?
454
01:01:41,581 --> 01:01:42,677
Yeah, I don't know.
455
01:01:42,779 --> 01:01:44,852
I think I was...
456
01:01:48,122 --> 01:01:52,486
I think I was onto something
and you stepped on my toe.
457
01:01:54,429 --> 01:01:56,627
Stepped on your toe?
458
01:01:56,729 --> 01:01:58,426
Or however you say it.
459
01:01:59,368 --> 01:02:01,333
Interrupted me.
460
01:02:01,435 --> 01:02:02,430
No, no, no.
461
01:02:04,068 --> 01:02:05,440
Oh, I didn't mean
to do that. I...
462
01:02:05,542 --> 01:02:08,338
Yeah, but
that's what happened.
463
01:02:08,440 --> 01:02:14,447
I was onto something and I was
being kind to myself for once,
464
01:02:14,549 --> 01:02:16,081
and you stepped on my toe.
465
01:02:18,120 --> 01:02:19,183
Huh.
466
01:02:20,090 --> 01:02:21,218
Okay.
467
01:02:25,360 --> 01:02:26,454
That's not...
468
01:02:27,825 --> 01:02:29,157
I actually felt
469
01:02:29,259 --> 01:02:32,359
filled with love for you
in that moment.
470
01:02:32,461 --> 01:02:34,836
That's what filled with love
looks like?
471
01:02:37,006 --> 01:02:39,740
That's what it's like
when you're filled with love?
472
01:02:39,842 --> 01:02:42,910
I was, like,
yes, you're onto something.
473
01:02:43,878 --> 01:02:45,644
You do make bad decisions
sometimes,
474
01:02:45,746 --> 01:02:47,376
but you're facing up to it.
475
01:02:47,478 --> 01:02:50,511
But you don't know me.
You haven't seen me for years.
476
01:02:52,651 --> 01:02:54,753
We're friends.
477
01:02:54,855 --> 01:02:57,084
You gave away
all of your money.
478
01:02:57,186 --> 01:02:59,124
You can't pay a month's rent.
479
01:03:01,994 --> 01:03:04,360
I've worked
really, really hard.
480
01:03:07,501 --> 01:03:09,101
I know you have.
481
01:03:09,934 --> 01:03:11,367
I've changed my life.
482
01:03:34,460 --> 01:03:35,523
Hi.
483
01:03:36,867 --> 01:03:38,592
Are you gonna be
in there much longer?
484
01:03:39,732 --> 01:03:41,397
No, I'm getting off.
485
01:03:43,401 --> 01:03:45,368
You've been in there
for 45 minutes.
486
01:03:51,809 --> 01:03:53,145
Also, Lacy?
487
01:03:55,285 --> 01:03:56,313
Yes?
488
01:03:57,720 --> 01:03:58,784
I don't
wanna sound rude,
489
01:03:58,886 --> 01:04:00,482
but can you stop
using my shampoo?
490
01:04:14,933 --> 01:04:16,498
I didn't use your shampoo.
491
01:04:18,141 --> 01:04:21,437
Also, why do you smear your
hair all over the shower wall?
492
01:04:23,411 --> 01:04:24,605
I don't.
493
01:04:35,118 --> 01:04:37,288
I forgot to wash my hands!
494
01:04:37,923 --> 01:04:39,554
Use the kitchen sink.
495
01:05:05,383 --> 01:05:07,521
♪ Well, this could be
the best thing
496
01:05:07,623 --> 01:05:09,953
♪ That you'll ever have
497
01:05:10,055 --> 01:05:13,893
♪ Baby, don't treat me bad
498
01:05:13,995 --> 01:05:17,696
♪ You can do anything,
but, baby
499
01:05:17,798 --> 01:05:21,469
♪ Don't treat me bad
500
01:05:21,571 --> 01:05:25,336
♪ Oh, don't treat me bad
501
01:05:27,104 --> 01:05:28,972
♪ I gave everything
502
01:05:29,074 --> 01:05:31,138
♪ But you threw it all away
503
01:05:31,240 --> 01:05:33,011
♪ I can't take anymore
504
01:05:33,113 --> 01:05:35,750
♪ Of these games
that you play
505
01:05:35,852 --> 01:05:38,014
♪ Oh, I've been
through heartache
506
01:05:38,117 --> 01:05:39,983
♪ And I've been through pain
507
01:05:40,085 --> 01:05:41,755
♪ And it's hard to believe
508
01:05:41,857 --> 01:05:44,284
♪ You still treat me
this way
509
01:05:44,386 --> 01:05:46,223
♪ But I won't cry no more
510
01:05:46,325 --> 01:05:48,425
♪ 'Cause the tears
are all in vain ♪
511
01:05:50,330 --> 01:05:54,167
♪ I finally found the love
of a lifetime
512
01:05:55,972 --> 01:06:02,505
♪ A love to last
my whole life through
513
01:06:03,705 --> 01:06:09,545
♪ I finally found
the love of a lifetime
514
01:06:11,280 --> 01:06:15,615
♪ Forever in my heart
515
01:06:15,717 --> 01:06:20,622
♪ I finally found
the love of a lifetime ♪
516
01:06:57,666 --> 01:06:58,764
Are you okay?
517
01:06:58,866 --> 01:07:00,129
What do you mean?
518
01:07:00,231 --> 01:07:02,070
You're covered in something.
519
01:07:03,001 --> 01:07:04,633
It's just ice cream.
520
01:07:07,405 --> 01:07:10,206
Lacy, this is
Regina's friend, Avi.
521
01:07:10,308 --> 01:07:12,113
He just stopped by
to say hello.
522
01:07:12,945 --> 01:07:14,346
Great to meet you.
523
01:07:15,652 --> 01:07:17,179
I saw you in the play.
524
01:07:17,281 --> 01:07:18,680
He directed it, too.
525
01:07:22,723 --> 01:07:24,059
Did you like it?
526
01:07:24,527 --> 01:07:25,621
She loved it.
527
01:07:30,361 --> 01:07:32,166
So, what do you do
for fun, Lacy?
528
01:07:34,102 --> 01:07:36,533
I have a piano lesson
in five minutes.
529
01:07:37,804 --> 01:07:39,173
Fantastic.
530
01:09:54,307 --> 01:09:56,937
I can tell
you really practiced.
531
01:09:57,039 --> 01:09:59,610
I actually didn't practice
very much this week at all.
532
01:11:17,756 --> 01:11:19,959
I don't know. He showed up
and he was friendly,
533
01:11:20,061 --> 01:11:22,394
and he asked if he could
534
01:11:22,496 --> 01:11:25,058
tell me about
what happened between them.
535
01:11:26,035 --> 01:11:27,764
What happened between them?
536
01:11:30,273 --> 01:11:32,505
We didn't end up talking
that much about it.
537
01:11:38,643 --> 01:11:40,777
It really surprised me
how nice he was.
538
01:11:44,450 --> 01:11:46,116
I thought he'd be
a narcissistic,
539
01:11:46,218 --> 01:11:48,356
artist type of guy.
540
01:11:55,625 --> 01:11:57,695
He asked a lot of questions.
541
01:12:24,087 --> 01:12:27,461
Would you be disappointed
if, one day, I dated a girl?
542
01:12:36,734 --> 01:12:39,869
No, I wouldn't be
disappointed at all.
543
01:12:44,013 --> 01:12:46,073
I'd be very happy for you.
544
01:12:52,586 --> 01:12:54,381
I've always wondered
if you might turn out
545
01:12:54,483 --> 01:12:55,951
to be a lesbian.
546
01:12:56,719 --> 01:12:58,991
I didn't say I was a lesbian.
547
01:12:59,093 --> 01:13:00,888
I know, I know.
548
01:13:00,991 --> 01:13:03,497
Don't get mad at me.
I just said I wondered.
549
01:13:04,425 --> 01:13:05,631
Why?
550
01:13:09,534 --> 01:13:11,802
Because you have a kind of...
551
01:13:15,538 --> 01:13:17,104
a forthrightness.
552
01:13:22,879 --> 01:13:25,420
You have a kind
of aggressive quality.
553
01:13:27,623 --> 01:13:30,354
It sounds like a criticism
and I don't mean it as one.
554
01:13:30,456 --> 01:13:32,691
I've just always worried...
555
01:13:35,658 --> 01:13:37,190
I've just always wondered
556
01:13:38,663 --> 01:13:40,600
how that would work
with a man.
557
01:13:44,769 --> 01:13:47,041
I've wondered
if it might be easier
558
01:13:47,143 --> 01:13:48,773
for you to be with a woman.
559
01:14:00,582 --> 01:14:02,083
Men like you.
560
01:14:14,870 --> 01:14:15,932
What?
561
01:14:24,807 --> 01:14:26,712
I know I'm not that beautiful.
562
01:14:29,919 --> 01:14:31,046
But I've...
563
01:14:32,848 --> 01:14:35,083
always had this knowledge...
564
01:14:37,690 --> 01:14:39,689
and I don't even know
if it's true,
565
01:14:39,791 --> 01:14:43,564
but I've always
had this knowledge...
566
01:14:45,663 --> 01:14:49,768
deep inside of me that I could
567
01:14:49,870 --> 01:14:53,233
make any man fall in love
with me if I really tried.
568
01:14:58,975 --> 01:15:01,747
And I think maybe
it's ruined my life.
569
01:15:11,920 --> 01:15:15,024
I've never actually said that
570
01:15:16,361 --> 01:15:17,862
out loud before.
571
01:15:19,796 --> 01:15:22,295
I guess it sounds kinda silly.
572
01:15:30,474 --> 01:15:31,975
Can you stop?
573
01:15:33,081 --> 01:15:34,142
Stop what?
574
01:15:35,248 --> 01:15:36,848
Stop trying.
575
01:17:37,139 --> 01:17:38,733
Good news.
576
01:17:38,835 --> 01:17:41,201
You're in Mr. Mac's class.
577
01:17:41,303 --> 01:17:43,337
He's supposed to be
the nice one, right?
578
01:17:50,284 --> 01:17:51,752
Phew.
579
01:17:52,681 --> 01:17:53,919
You glad?
580
01:18:30,124 --> 01:18:31,088
So,
581
01:18:31,723 --> 01:18:33,453
we're in agreement that
582
01:18:33,555 --> 01:18:37,598
before the universe existed,
there was nothing, right?
583
01:18:37,700 --> 01:18:39,393
Are the two of you
in agreement with me?
584
01:18:41,566 --> 01:18:42,935
Theoretically?
585
01:18:44,339 --> 01:18:45,905
There was nothing,
586
01:18:47,071 --> 01:18:49,172
and out of nothing
came something.
587
01:18:50,407 --> 01:18:53,913
I mean, we're... we're talking
about the Big Bang.
588
01:18:54,015 --> 01:18:57,279
There was nothing, and out
of nothing came something.
589
01:18:58,451 --> 01:19:00,887
Right? Okay.
590
01:19:01,789 --> 01:19:03,653
So, out of nothing
came something.
591
01:19:03,755 --> 01:19:05,956
There was just God or...
592
01:19:06,059 --> 01:19:09,423
or Brahmin or whatever
you want to call him.
593
01:19:09,525 --> 01:19:12,827
There was God and the state
of nothing ever happening
594
01:19:12,929 --> 01:19:14,228
for an infinity of time...
595
01:19:14,330 --> 01:19:17,871
well, of no time,
'cause time didn't exist.
596
01:19:20,409 --> 01:19:22,002
Imagine you're God, okay?
597
01:19:22,104 --> 01:19:24,040
And you are God, by the way.
598
01:19:24,143 --> 01:19:26,176
I know you don't think
you are, but you are.
599
01:19:28,181 --> 01:19:31,280
And just imagine you've been
doing nothing forever.
600
01:19:33,351 --> 01:19:37,317
And then imagine the thought
crosses your mind that,
601
01:19:37,419 --> 01:19:39,453
"You know,
maybe I should do something."
602
01:19:40,894 --> 01:19:43,428
And then
another billion years go by.
603
01:19:43,530 --> 01:19:45,096
And then, "Hmm,
604
01:19:45,963 --> 01:19:48,394
"maybe I should do something.
605
01:19:48,496 --> 01:19:51,201
"Nah, I'm gonna go back
to doing nothing."
606
01:19:52,207 --> 01:19:53,203
Pfft.
607
01:19:54,071 --> 01:19:56,003
Once you have that thought,
God,
608
01:19:56,105 --> 01:19:58,175
once you have that thought,
609
01:19:59,680 --> 01:20:00,879
it's hard to let go of, right?
610
01:20:00,982 --> 01:20:03,411
It's hard to let go of that...
that impulse.
611
01:20:06,115 --> 01:20:08,922
Maybe I will. Maybe I won't.
612
01:20:12,492 --> 01:20:13,586
But you do.
613
01:20:14,691 --> 01:20:15,863
Okay, so
614
01:20:16,927 --> 01:20:18,665
you create the universe.
615
01:20:18,767 --> 01:20:22,365
Bang. Everything changes
in an instant.
616
01:20:22,467 --> 01:20:25,268
And millions of years later,
you get human consciousness.
617
01:20:29,305 --> 01:20:31,538
Now, are you both
still with me so far?
618
01:20:36,681 --> 01:20:37,984
All right.
619
01:20:40,249 --> 01:20:42,555
Every Buddhist scripture
says...
620
01:20:42,657 --> 01:20:44,387
And I know that you know this.
621
01:20:44,489 --> 01:20:48,126
Every Buddhist scripture says
there's only one I, right?
622
01:20:49,324 --> 01:20:51,129
That's the first thing
we learn.
623
01:20:52,435 --> 01:20:54,030
I may look like a man,
624
01:20:54,132 --> 01:20:56,101
and you may look
like a woman, but...
625
01:20:58,770 --> 01:21:00,204
we're all the same.
626
01:21:01,068 --> 01:21:02,371
We're all one.
627
01:21:03,941 --> 01:21:06,307
So, if there's only one I,
628
01:21:06,410 --> 01:21:08,743
which we acknowledge to be
a spiritual truth,
629
01:21:08,845 --> 01:21:10,247
then you...
630
01:21:11,245 --> 01:21:13,987
you created the universe.
631
01:21:15,656 --> 01:21:17,353
You made that decision.
632
01:21:30,368 --> 01:21:32,434
He said I can
come up with it myself.
633
01:21:33,569 --> 01:21:36,471
I had a good one last night,
but now I forget it.
634
01:21:41,113 --> 01:21:43,346
It has to do with truth
before ego.
635
01:21:45,084 --> 01:21:47,988
Truth before the desire
to be liked,
636
01:21:49,218 --> 01:21:51,288
which is a very female thing.
637
01:21:52,592 --> 01:21:53,961
What is?
638
01:21:55,224 --> 01:21:57,129
The desire to be liked.
639
01:22:02,904 --> 01:22:05,502
My own liberation
depends on my ability
640
01:22:06,305 --> 01:22:09,273
to put truth before
the desire to be liked.
641
01:22:12,375 --> 01:22:15,079
My own liberation
depends on my ability
642
01:22:15,182 --> 01:22:18,414
to put truth before
the desire to be loved.
643
01:22:22,121 --> 01:22:24,018
My own liberation
depends on my ability
644
01:22:24,120 --> 01:22:27,489
to put truth before ego.
645
01:22:30,064 --> 01:22:34,900
My own liberation
depends on my willingness
646
01:22:35,002 --> 01:22:39,534
to put truth
before my own self-image.
647
01:22:41,603 --> 01:22:46,043
My own liberation
depends on my willingness
648
01:22:46,145 --> 01:22:50,545
to see truth beyond
my own self-image.
649
01:22:53,351 --> 01:22:56,449
My own liberation
depends on my willingness
650
01:22:56,551 --> 01:23:00,555
to see truth
beyond my own self-image.
651
01:23:01,959 --> 01:23:03,459
Something like that.
652
01:23:09,035 --> 01:23:11,071
And then
you can do prostrations.
653
01:23:13,469 --> 01:23:16,439
My own willingness...
654
01:23:18,310 --> 01:23:22,346
My own liberation
depends on my willingness
655
01:23:22,880 --> 01:23:24,348
to see truth
656
01:23:25,753 --> 01:23:28,352
beyond my own self-image.
657
01:23:32,192 --> 01:23:36,258
My own liberation
depends on my willingness
658
01:23:36,360 --> 01:23:40,166
to see truth
beyond my own self-image.
659
01:23:45,601 --> 01:23:49,502
My own liberation
depends on my willingness
660
01:23:49,604 --> 01:23:53,575
to see truth
beyond my own self-image.
661
01:24:09,526 --> 01:24:11,494
It's really starting
to smell like fall.
662
01:24:16,337 --> 01:24:18,600
I think it's my favorite smell
in the whole world.
663
01:26:02,838 --> 01:26:06,279
She says she can't think
because of the headache.
664
01:26:07,012 --> 01:26:08,843
And my face is numb.
665
01:26:09,312 --> 01:26:11,350
And her face is numb.
666
01:26:16,455 --> 01:26:18,453
It was her first day
of sixth grade today,
667
01:26:18,555 --> 01:26:20,524
and I think
she was really nervous.
668
01:26:21,895 --> 01:26:23,293
I'm gonna throw up.
669
01:26:23,395 --> 01:26:25,326
The headache's
gonna make me throw up.
670
01:26:25,428 --> 01:26:26,926
You wanna use the bathroom?
671
01:26:31,001 --> 01:26:32,371
Mm-hmm.
672
01:26:43,745 --> 01:26:46,085
He said you can go
on antibiotics,
673
01:26:46,187 --> 01:26:47,980
in case it's some kind
of infection.
674
01:26:53,161 --> 01:26:54,888
But, you know,
I hate antibiotics.
675
01:26:59,835 --> 01:27:01,331
What do you want to do?
676
01:27:01,433 --> 01:27:03,633
I don't want to go
on antibiotics.
677
01:27:09,738 --> 01:27:12,474
You scared
about middle school?
678
01:27:12,576 --> 01:27:14,578
Yes, but that's not
why I'm sick.
679
01:27:21,285 --> 01:27:23,257
♪ Na, na, na, na, na
680
01:27:24,288 --> 01:27:25,385
♪ All right, all right
681
01:27:25,487 --> 01:27:27,822
♪ Na, na, na, na, na
682
01:27:29,293 --> 01:27:31,364
♪ Na, na, na, na, na
683
01:27:32,393 --> 01:27:33,767
♪ Hey, cool
684
01:27:33,869 --> 01:27:35,995
♪ Na, na, na, na, na
685
01:27:37,873 --> 01:27:39,735
♪ Na, na, na, na, na
686
01:27:40,876 --> 01:27:42,138
♪ All right, all right
687
01:27:42,240 --> 01:27:44,509
♪ Na, na, na, na, na
688
01:27:46,046 --> 01:27:47,974
♪ Na, na, na, na, na
689
01:27:48,948 --> 01:27:50,278
♪ Hey, cool
690
01:27:50,380 --> 01:27:52,781
♪ Na, na, na, na, na ♪
691
01:29:31,585 --> 01:29:34,421
Sweetie, I'm gonna have
to ask you to go inside,
692
01:29:34,523 --> 01:29:37,017
otherwise my clients
will see you and get worried.
693
01:30:47,491 --> 01:30:49,023
Are you still throwing up?
694
01:30:55,863 --> 01:30:57,768
I picked up the antibiotics.
695
01:30:59,033 --> 01:31:00,738
I think maybe
you should take them.
696
01:31:02,304 --> 01:31:03,572
Why?
697
01:31:03,674 --> 01:31:05,671
In case you have
a bacterial thing.
698
01:31:05,773 --> 01:31:07,976
But we hate antibiotics.
699
01:31:10,984 --> 01:31:11,980
Well,
700
01:31:12,647 --> 01:31:14,213
it's your decision.
701
01:31:16,457 --> 01:31:18,492
I'm leaving the bag
on the counter.
702
01:31:32,539 --> 01:31:34,006
How would you feel
about me meeting up
703
01:31:34,108 --> 01:31:35,674
with Avi for a walk?
704
01:31:41,080 --> 01:31:42,076
When?
705
01:31:44,253 --> 01:31:45,948
He wants to have
a picnic dinner.
706
01:31:46,682 --> 01:31:48,654
You're invited, of course.
707
01:31:53,087 --> 01:31:55,320
If you're not feeling
well enough,
708
01:31:55,422 --> 01:31:58,895
I'll leave out some of those
frozen blintzes you love.
709
01:32:01,795 --> 01:32:03,465
Without the fruit.
710
01:32:03,567 --> 01:32:05,297
Yeah, without the fruit.
711
01:32:54,050 --> 01:32:55,281
I thought that part
would get easier
712
01:32:55,383 --> 01:32:58,757
as I got older, but it's
pretty much stayed the same.
713
01:33:04,628 --> 01:33:06,765
The guilt, but also...
714
01:33:13,707 --> 01:33:16,104
sometimes I feel like
she's watching me.
715
01:33:19,611 --> 01:33:21,208
When you're not with her?
716
01:33:22,314 --> 01:33:23,683
Yeah.
717
01:34:58,910 --> 01:35:01,814
"And you, my parents,
am I not right?
718
01:35:03,251 --> 01:35:04,683
"You who loved me
719
01:35:04,786 --> 01:35:08,213
"for that small beginning
of my love for you,
720
01:35:08,315 --> 01:35:10,955
"from which I always
shyly turned away,
721
01:35:12,355 --> 01:35:16,728
"because the distance in
your features grew, changed,
722
01:35:16,830 --> 01:35:19,766
"even while I loved it,
into cosmic space
723
01:35:21,127 --> 01:35:23,198
"where you no longer were.
724
01:35:24,698 --> 01:35:28,336
"And when I feel inclined to
wait before the puppet stage,
725
01:35:28,438 --> 01:35:32,842
"no, rather to stare at it
so intensely that in the end,
726
01:35:32,944 --> 01:35:35,207
"to counter-balance
my searching gaze,
727
01:35:35,309 --> 01:35:39,049
"an angel has to come
as an actor
728
01:35:40,151 --> 01:35:42,652
"and begin manipulating
the lifeless bodies
729
01:35:42,754 --> 01:35:44,824
"of the puppets to perform.
730
01:35:46,624 --> 01:35:48,928
"Angel and puppet!
731
01:35:49,498 --> 01:35:51,831
"Now at last there is a play.
732
01:35:53,802 --> 01:35:56,968
"Then what we separate
can come together
733
01:35:57,669 --> 01:36:00,368
"by our very presence.
734
01:36:00,470 --> 01:36:03,873
"And only then the entire
cycle of our own life-seasons
735
01:36:03,975 --> 01:36:07,044
"is revealed
and set in motion."
736
01:36:15,690 --> 01:36:18,088
It's... It's part
of a much longer poem.
737
01:36:22,694 --> 01:36:24,259
Will you read it again?
738
01:36:26,998 --> 01:36:29,495
I spaced out for a second
in the middle.
739
01:36:36,576 --> 01:36:38,273
I really like you, Janet.
740
01:36:41,448 --> 01:36:43,311
I really like you.
741
01:36:49,950 --> 01:36:51,484
Read it again.
742
01:36:59,734 --> 01:37:03,903
"And you, my parents,
am I not right?
743
01:37:04,933 --> 01:37:06,464
"You who loved me
744
01:37:06,567 --> 01:37:10,104
"for that small beginning
of my love for you,
745
01:37:10,206 --> 01:37:12,538
"from which I always
shyly turned away,
746
01:37:14,114 --> 01:37:18,949
"because the distance in
your features grew, changed,
747
01:37:19,051 --> 01:37:22,020
"even while I loved it,
into cosmic space
748
01:37:23,854 --> 01:37:25,551
"where you no longer were.
749
01:37:27,557 --> 01:37:31,459
"And when I feel inclined to
wait before the puppet stage,
750
01:37:31,561 --> 01:37:38,232
"no, rather to stare at it
so intensely that in the end,
751
01:37:38,334 --> 01:37:40,398
"to counter-balance
my searching gaze,
752
01:37:40,500 --> 01:37:44,677
"an angel has to come
as an actor
753
01:37:44,779 --> 01:37:47,639
"and begin manipulating
the lifeless..."
754
01:43:23,378 --> 01:43:24,981
I'm so glad you came.
755
01:43:25,083 --> 01:43:26,780
I'm a terrible dancer.
756
01:43:28,815 --> 01:43:31,353
It's not really
about being good or bad.
757
01:43:31,455 --> 01:43:33,490
It's just a great way
to meet people.
758
01:43:37,758 --> 01:43:39,793
Are you gonna contra dance,
Lacy?
759
01:43:41,267 --> 01:43:42,760
Lacy has made it
very clear to me
760
01:43:42,862 --> 01:43:45,067
that she is not going
to contra dance.
761
01:43:52,343 --> 01:43:53,305
Circle to the left,
762
01:43:53,407 --> 01:43:54,973
two circle lefts.
763
01:43:56,615 --> 01:43:59,351
And back to the right,
circle right, right, rights.
764
01:44:00,515 --> 01:44:01,880
Now the ones with the twos.
765
01:44:01,982 --> 01:44:04,189
It's lady 'round lady
and the gent around gent
766
01:44:04,291 --> 01:44:06,886
and swing in the middle
of the sentence.
767
01:44:09,459 --> 01:44:11,693
Now, men center,
go four by four.
768
01:44:14,394 --> 01:44:16,066
Back on up.
769
01:44:16,169 --> 01:44:17,730
Ones arch, twos dive through.
770
01:44:17,832 --> 01:44:20,306
On to the next
for the figure eight.
771
01:44:25,274 --> 01:44:26,609
Box the gnat.
772
01:44:30,544 --> 01:44:31,812
Circle to the left.
773
01:44:33,916 --> 01:44:36,685
Now back to the right,
circle right, right, rights.
774
01:44:41,993 --> 01:44:43,659
New ladies!
775
01:44:48,067 --> 01:44:49,500
There's your partner.
776
01:44:53,641 --> 01:44:54,604
Hi.
777
01:44:56,335 --> 01:44:57,635
Hi.
778
01:44:57,738 --> 01:44:59,840
Gentlemen, left hands.
779
01:45:01,014 --> 01:45:02,843
Long line to the middle.
780
01:45:07,152 --> 01:45:08,684
Go once and a half.
781
01:45:12,057 --> 01:45:13,788
Now box the gnat.
782
01:45:18,826 --> 01:45:21,059
Find your partner.
Balance here.
783
01:45:30,106 --> 01:45:31,674
You okay?
784
01:45:33,307 --> 01:45:34,776
Yeah.
785
01:45:36,445 --> 01:45:37,977
I'm here with my mom.
786
01:46:02,471 --> 01:46:03,904
You wanna dance?
787
01:46:28,197 --> 01:46:29,666
You sure?
788
01:48:19,711 --> 01:48:25,581
♪ Round and round
the earth is turning
789
01:48:25,683 --> 01:48:31,587
♪ Turning always
'round to morning
790
01:48:31,689 --> 01:48:37,726
♪ And from morning
'round to night
791
01:48:37,828 --> 01:48:43,764
♪ Round and round
the earth is turning
792
01:48:43,866 --> 01:48:49,770
♪ Turning always
'round to morning
793
01:48:49,872 --> 01:48:55,843
♪ And from morning
'round to night
794
01:48:55,945 --> 01:49:02,387
♪ Round and round
the earth is turning
795
01:49:02,489 --> 01:49:08,393
♪ Turning always
'round to morning
796
01:49:08,495 --> 01:49:14,499
♪ And from morning
'round to night
797
01:49:14,601 --> 01:49:20,768
♪ Round and round
the earth is turning
798
01:49:20,870 --> 01:49:26,972
♪ Turning always
'round to morning
799
01:49:27,074 --> 01:49:33,551
♪ And from morning
'round to night
800
01:49:33,653 --> 01:49:39,655
♪ Round and round
the earth is turning
801
01:49:39,757 --> 01:49:45,925
♪ Turning always
'round to morning
802
01:49:46,027 --> 01:49:52,471
♪ And from morning
'round to night
803
01:49:52,573 --> 01:49:58,674
♪ Round and round
the earth is turning
804
01:49:58,776 --> 01:50:04,977
♪ Turning always
'round to morning
805
01:50:05,079 --> 01:50:11,489
♪ And from morning
'round to night
806
01:50:11,591 --> 01:50:17,858
♪ Turning always
'round to morning
807
01:50:17,960 --> 01:50:25,165
♪ And from morning
'round to night ♪
57338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.