All language subtitles for Ghosts - S01E16 - Trevors Pants.sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,844 --> 00:00:12,429 [Trevor] Boys, boys. 2 00:00:12,513 --> 00:00:15,015 You notice anything different about me? 3 00:00:15,807 --> 00:00:17,994 Uh, no, but I noticed something different about your mom 4 00:00:18,018 --> 00:00:19,728 when I left her house this morning. 5 00:00:19,811 --> 00:00:21,855 - [All] Oh! - Boom! You just got Ari'd. 6 00:00:21,939 --> 00:00:23,774 Nice, Ari. 7 00:00:23,857 --> 00:00:25,025 No. New suit. 8 00:00:25,108 --> 00:00:26,610 David set me up with his tailor. 9 00:00:26,693 --> 00:00:27,778 My guy's a magician. 10 00:00:27,861 --> 00:00:30,590 - He'd have to be to make Trevor look hot. - You just said Trevor looked hot. 11 00:00:30,614 --> 00:00:32,032 -You love Trevor. โ€”[Laughter] 12 00:00:32,115 --> 00:00:34,326 - Damn it. - [Ari] Pinkus, hand me my briefcase. 13 00:00:34,952 --> 00:00:35,994 And open it for me. 14 00:00:36,078 --> 00:00:37,871 I'm sorry, what... am I the summer associate? 15 00:00:37,955 --> 00:00:39,182 - [David] He's not. - Right, right. 16 00:00:39,206 --> 00:00:40,666 -Pinkus. โ€”so dumb. 17 00:00:41,291 --> 00:00:42,918 Ugh. Chekhov chill? 18 00:00:43,001 --> 00:00:44,836 - Oh! - You just got chilled. 19 00:00:44,920 --> 00:00:45,921 You guys. 20 00:00:46,004 --> 00:00:47,524 [All chanting] Chug, chug, chug, chug, 21 00:00:47,548 --> 00:00:49,633 chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, 22 00:00:49,716 --> 00:00:51,510 chug, chug, chug, chug, chug, chug, 23 00:00:51,593 --> 00:00:54,388 chug, chug, chug, chug, chug, chug, chugโ€œ. 24 00:00:54,471 --> 00:00:55,472 [Shoufing, cheenng] 25 00:00:55,556 --> 00:00:57,641 All right, all right, I have an announcement. 26 00:00:57,724 --> 00:00:59,351 That's actually a celebratory cocktail, 27 00:00:59,434 --> 00:01:02,354 'cause starting this Monday, you are no longer lowly scum. 28 00:01:02,437 --> 00:01:03,939 You are a full member of the team. 29 00:01:04,022 --> 00:01:05,566 No. No way. I'm getting promoted? 30 00:01:05,649 --> 00:01:07,901 Mazel, pinkus, and we're taking you out tonight. 31 00:01:07,985 --> 00:01:09,778 - Yes! - Yeah, my folks are in Europe, 32 00:01:09,861 --> 00:01:11,301 so we're hitting the country estate. 33 00:01:11,363 --> 00:01:12,990 [All chanting] Pinkus, pinkus, 34 00:01:13,073 --> 00:01:15,617 pinkus, pinkus, pinkus, pinkus, 35 00:01:15,701 --> 00:01:17,369 -pinkus, pinkus... โ€”[Laughter] 36 00:01:17,452 --> 00:01:20,038 [Trevor] This is gonna be the best night ever! 37 00:01:20,122 --> 00:01:21,206 Yeah! 38 00:01:21,290 --> 00:01:23,625 [Theme music playing] 39 00:01:27,963 --> 00:01:28,964 [Jay] No, that's great. 40 00:01:29,047 --> 00:01:30,924 Uh-huh. We'll be here. 41 00:01:31,008 --> 00:01:32,384 That was the jeweler. 42 00:01:32,467 --> 00:01:34,028 He thinks he might have found someone, babe. 43 00:01:34,052 --> 00:01:35,971 - No way. That's amazing. - What's going on? 44 00:01:36,054 --> 00:01:38,307 Oh, remember the vintage watch we took off the corpse 45 00:01:38,390 --> 00:01:39,975 of Hetty's dead robber baron husband? 46 00:01:40,058 --> 00:01:42,144 How exciting do you think our afterlives are 47 00:01:42,227 --> 00:01:43,770 that we wouldn't remember that? 48 00:01:43,854 --> 00:01:45,214 Well, we may finally have a buyer. 49 00:01:45,272 --> 00:01:46,632 How much does he think we can get? 50 00:01:46,690 --> 00:01:49,318 Enough to knock out our entire debt, babe. 51 00:01:49,401 --> 00:01:52,279 And the guy's coming up from the city this afternoon to look at it. 52 00:01:52,362 --> 00:01:55,198 Ooh. Man, we really need this sale to go through. 53 00:01:55,282 --> 00:01:58,785 What is that smell? Oh, yeah, desperation. 54 00:01:58,869 --> 00:02:01,413 Listen to me, the most important bargaining chip you have 55 00:02:01,496 --> 00:02:03,498 is the ability to walk away. 56 00:02:03,582 --> 00:02:06,752 I would argue a lead pipe beats that, but I get your point. 57 00:02:06,835 --> 00:02:09,087 The ghosts are saying we shouldn't act too desperate. 58 00:02:09,171 --> 00:02:10,756 Oh, guys, come on. Have some faith. 59 00:02:10,839 --> 00:02:12,424 I'm a master negotiator. 60 00:02:12,507 --> 00:02:14,635 Do you remember the deal I got us on the mini? 61 00:02:14,718 --> 00:02:17,054 I don't know that that was the victory you think it... 62 00:02:17,137 --> 00:02:20,766 Babe, has our undercarriage rusted? Has it? 63 00:02:20,849 --> 00:02:22,142 No, I think not. 64 00:02:22,225 --> 00:02:25,062 And they threw that in for free. 65 00:02:27,147 --> 00:02:28,148 [Pete] Man, 66 00:02:28,231 --> 00:02:30,692 picking something to watch is much more difficult 67 00:02:30,776 --> 00:02:32,420 than it was in the '805. Too many choices. 68 00:02:32,444 --> 00:02:34,613 [Samantha] Pete, just make up your mind. 69 00:02:34,696 --> 00:02:36,490 Maybe go back through the romantic comedies, 70 00:02:36,573 --> 00:02:37,574 comb through those again? 71 00:02:37,658 --> 00:02:40,577 No! Thor not watch romantic comedies. 72 00:02:40,661 --> 00:02:42,788 Thor hate love. 73 00:02:43,372 --> 00:02:44,706 You okay, there, big guy? 74 00:02:44,790 --> 00:02:47,584 Thor had a pretty emotional therapy session the other day. 75 00:02:47,668 --> 00:02:52,130 A lot come up. Thor discuss feelings about flower. 76 00:02:52,214 --> 00:02:55,133 Oh. And what did the therapist say? 77 00:02:55,217 --> 00:02:59,346 She thinks I should tell flower how I truly feel. 78 00:02:59,429 --> 00:03:02,140 And I agree with her. This is the new you, buddy. 79 00:03:02,224 --> 00:03:03,558 You talk about things. 80 00:03:03,642 --> 00:03:05,268 Thor scared. 81 00:03:05,352 --> 00:03:08,605 Can it ever really work out between a hippie and a viking? 82 00:03:09,439 --> 00:03:12,234 Oh, now, that's a romantic comedy I would watch. [Chuckles] 83 00:03:12,317 --> 00:03:14,545 Can you type in "hippie and viking," see if anything comes up? 84 00:03:14,569 --> 00:03:15,696 Oh, yeah, sure. 85 00:03:15,779 --> 00:03:17,656 [Thorfinn sighs] 86 00:03:17,739 --> 00:03:19,783 [Doorbell rings] 87 00:03:22,077 --> 00:03:24,121 Welcome. Hi. I'm Sam, 88 00:03:24,204 --> 00:03:25,831 and this is Jay. 89 00:03:25,914 --> 00:03:27,249 Hey, what's up, man? I'm Ari. 90 00:03:27,332 --> 00:03:29,084 Hey, what's going on? All right. 91 00:03:29,167 --> 00:03:30,812 Well, we're really excited to have you here. 92 00:03:30,836 --> 00:03:33,036 Not too excited. Just the appropriate amount of excited. 93 00:03:33,088 --> 00:03:35,340 [Chuckles] This is gonna be a disaster. 94 00:03:35,424 --> 00:03:39,010 Hey, you know what is nuts? I've actually been here before. 95 00:03:39,094 --> 00:03:40,178 Oh, yeah. 96 00:03:40,262 --> 00:03:41,930 He does seem familiar. 97 00:03:43,640 --> 00:03:46,101 Holy crap. Is that Ari cantor? 98 00:03:46,184 --> 00:03:49,062 - [All] Oh! - Boom! You just got Ari'd. 99 00:03:49,646 --> 00:03:51,148 Wait, you know him? 100 00:03:51,231 --> 00:03:53,400 - Yeah, he's, like, my boy. - Know who? 101 00:03:53,483 --> 00:03:56,153 H was just asking Jay if he knew you. 102 00:03:56,236 --> 00:03:58,113 - [Chuckles] - I mean, we just met. 103 00:03:58,196 --> 00:03:59,906 - Right, so now you know him. - Yep. 104 00:03:59,990 --> 00:04:02,033 Anyway, yeah, I knew this guy 105 00:04:02,117 --> 00:04:04,161 whose parents owned this place, David woodstone. 106 00:04:04,244 --> 00:04:06,580 My great-great-greatโ€”grandson, 107 00:04:06,663 --> 00:04:08,165 who was actually kind of a louse. 108 00:04:08,248 --> 00:04:10,584 Uh, David was my uncle. I didn't really know him, 109 00:04:10,667 --> 00:04:14,212 but his mom was my great-aunt Sophie, who I inherited this place from. 110 00:04:14,296 --> 00:04:16,548 He was obsessed with strippers. 111 00:04:16,631 --> 00:04:18,633 I heard he was a good guy, though. 112 00:04:18,717 --> 00:04:22,596 Man, this place is really bringing back some memories for me. 113 00:04:22,679 --> 00:04:25,515 [Jay] Wow, well, I could show you around, 114 00:04:25,599 --> 00:04:27,392 or do you want to see the watch first? 115 00:04:27,476 --> 00:04:28,727 Nah, not yet. 116 00:04:28,810 --> 00:04:30,645 Cool, uh, yeah. Let's chitchat. 117 00:04:30,729 --> 00:04:34,107 That's how not big of a deal this whole watch transaction is to me. 118 00:04:34,191 --> 00:04:35,358 Uh, right this way. 119 00:04:35,442 --> 00:04:37,861 I can't believe this. 120 00:04:37,944 --> 00:04:38,984 Trevor, you know this guy? 121 00:04:39,029 --> 00:04:40,530 Ari and I worked together. 122 00:04:40,614 --> 00:04:42,783 He was in my crew. We were, like, best friends. 123 00:04:42,866 --> 00:04:44,451 No way. That's crazy. 124 00:04:44,534 --> 00:04:46,095 You want to know something really crazy? 125 00:04:46,119 --> 00:04:47,954 He was here the night that I died. 126 00:04:48,038 --> 00:04:50,916 Okay, how did you die, and why aren't you wearing any pants? 127 00:04:50,999 --> 00:04:52,876 You've never asked him about this? 128 00:04:52,959 --> 00:04:54,729 I was always curious, but I didn't know the etiquette 129 00:04:54,753 --> 00:04:55,754 around ghost deaths. 130 00:04:55,837 --> 00:04:58,131 [Chuckles] Tell her the story, trev. 131 00:04:58,215 --> 00:04:59,966 [Trevor] All right. 132 00:05:00,050 --> 00:05:01,760 I thought you'd never ask. 133 00:05:05,472 --> 00:05:07,265 It was the year 2000. 134 00:05:07,349 --> 00:05:10,769 Y2k was behind us, mad cow was Europe's problem, 135 00:05:10,852 --> 00:05:12,312 and the future was bright. 136 00:05:12,395 --> 00:05:13,647 - Oh, yeah. - All right! 137 00:05:13,730 --> 00:05:17,359 - Ari, can you hand me that pillow, please? - Why? Is there a Chekhov chill behind it? 138 00:05:17,442 --> 00:05:18,819 [Chuckling] Oh... 139 00:05:18,902 --> 00:05:22,531 'Cause if there is, you know the rules. The attempted chiller is himself chilled. 140 00:05:22,614 --> 00:05:24,908 - [All shouting] - Damn it! 141 00:05:25,534 --> 00:05:27,994 No one chills the a-dog. Drink up, lefkowitz. 142 00:05:28,078 --> 00:05:29,621 Oh, your day will come. 143 00:05:29,704 --> 00:05:31,289 Keep dreaming. 144 00:05:31,373 --> 00:05:32,457 Here we go. 145 00:05:32,541 --> 00:05:35,377 [Ahchanfing]Chug, chug, chug, chug, chug, chug, 146 00:05:35,460 --> 00:05:37,170 chug, chug, chug, chug, chug, chug, 147 00:05:37,254 --> 00:05:39,256 chug, chug, chug, chug, chug_. 148 00:05:39,339 --> 00:05:40,340 [Cheenng] 149 00:05:40,423 --> 00:05:42,509 - T-money. Come on. - [Pinkus] That was awesome. 150 00:05:42,592 --> 00:05:44,553 You better get your buzz on, too, pinkus. 151 00:05:44,636 --> 00:05:46,847 Help you stay warm during the run of fun. 152 00:05:46,930 --> 00:05:50,433 The run of fun? It's just so humiliating. 153 00:05:50,517 --> 00:05:51,557 Uh, what's the run of fun? 154 00:05:51,601 --> 00:05:53,353 How about, instead of any hazing, 155 00:05:53,436 --> 00:05:56,731 we just party and celebrate pinkus's promotion? 156 00:05:56,815 --> 00:05:59,568 Dude, hazing is to prove loyalty. We all went through it. 157 00:05:59,651 --> 00:06:01,528 To question it is to break the bro code. 158 00:06:03,697 --> 00:06:05,407 Are you breaking the bro code, bro? 159 00:06:10,370 --> 00:06:11,788 Psych. 160 00:06:11,872 --> 00:06:13,665 Got you. โ€”[Laughter] 161 00:06:13,748 --> 00:06:15,876 - You're running, pinkus. - [David] All right, ladies. 162 00:06:15,959 --> 00:06:17,669 Time to take this night up a notch. 163 00:06:17,752 --> 00:06:19,564 [Ari] How I love woodstone's secret drug drawer. 164 00:06:19,588 --> 00:06:20,797 It's so baller. 165 00:06:22,632 --> 00:06:25,218 Name of the game is pill roulette. 166 00:06:25,302 --> 00:06:27,470 Take one, find out what happens. 167 00:06:27,554 --> 00:06:29,222 I'm first. 168 00:06:30,765 --> 00:06:33,768 I wish there was a green one for t-money. 169 00:06:33,852 --> 00:06:38,148 But yellow and blue make green. 170 00:06:38,231 --> 00:06:40,317 [Laughter, shouting] 171 00:06:40,400 --> 00:06:42,652 - What? - Damn! 172 00:06:42,736 --> 00:06:45,113 -Two pills! โ€”[Laughs] 173 00:06:45,196 --> 00:06:47,115 And I was a total legend. 174 00:06:47,198 --> 00:06:49,534 For two hours until your heart exploded. 175 00:06:49,618 --> 00:06:51,244 Tell her how you lost your pants. 176 00:06:51,328 --> 00:06:53,204 This is classic trev. 177 00:06:53,288 --> 00:06:56,791 Well, post-drug cocktail, pre-death, I had sex with the hot limo driver. 178 00:06:56,875 --> 00:06:59,169 All right, so you died having sex? 179 00:06:59,252 --> 00:07:00,962 No, I died about 15 minutes later. 180 00:07:01,046 --> 00:07:02,881 Then why were your pants not on? 181 00:07:02,964 --> 00:07:04,674 Because we were gonna do it again. 182 00:07:04,758 --> 00:07:08,720 Does a boxer put his robe back on between rounds one and two? Come on, Sam. 183 00:07:12,182 --> 00:07:15,268 So, you probably won't remember this, but, uh, 184 00:07:15,352 --> 00:07:18,229 several months ago, during viking funeral, 185 00:07:18,313 --> 00:07:20,357 I was supposed to be sucked off. 186 00:07:20,440 --> 00:07:21,524 Right. 187 00:07:21,608 --> 00:07:24,819 And you said, "no, Thor, don't go. 188 00:07:24,903 --> 00:07:26,071 I love you." 189 00:07:26,154 --> 00:07:31,242 And then I wasn't sucked off, and then you said, "never mind." 190 00:07:31,326 --> 00:07:33,453 Okay, yeah. Yeah, this is ringing a bell. Yeah, sure. 191 00:07:34,621 --> 00:07:36,164 I was wondering if, maybe, 192 00:07:36,247 --> 00:07:38,583 there was truth to the thing you said 193 00:07:38,667 --> 00:07:41,294 before you said, "never mind." 194 00:07:43,755 --> 00:07:45,215 Yes, there was. 195 00:07:45,298 --> 00:07:46,466 Really? 196 00:07:46,549 --> 00:07:49,302 Yeah, but-but that was when I thought I couldn't have you. 197 00:07:49,386 --> 00:07:54,140 So you only want Thor if Thor not here? 198 00:07:54,224 --> 00:07:56,142 I have intimacy issues, man. 199 00:07:56,226 --> 00:07:58,186 But you had boyfriend ira. 200 00:07:58,269 --> 00:08:01,940 I remember. He run away like Dane when you attacked by bear. 201 00:08:02,023 --> 00:08:05,360 Well, ira and I only worked because it was never just us. 202 00:08:05,443 --> 00:08:07,112 We always had a third. 203 00:08:07,195 --> 00:08:08,714 First, there was Phyllis, the blanket hog. 204 00:08:08,738 --> 00:08:10,824 Then Dorothy, another blanket hog. 205 00:08:10,907 --> 00:08:12,993 Blanket politics are really big in throuples. 206 00:08:13,076 --> 00:08:14,577 The point is, 207 00:08:14,661 --> 00:08:18,081 we always had a buffer to keep things from getting too intense. 208 00:08:18,164 --> 00:08:19,708 Sorry. 209 00:08:19,791 --> 00:08:23,878 Well, maybe we get buffer. 210 00:08:23,962 --> 00:08:25,505 Huh. 211 00:08:27,007 --> 00:08:29,342 But who would be the third? 212 00:08:31,052 --> 00:08:33,304 19th-century Jacques bijoux. 213 00:08:33,388 --> 00:08:35,473 - A rare find. - Mm-hmm. 214 00:08:35,557 --> 00:08:37,350 But not in great condition, is it? 215 00:08:37,434 --> 00:08:39,144 What? Let me see that? 216 00:08:39,227 --> 00:08:40,270 [Trevor] Sam. 217 00:08:40,353 --> 00:08:43,189 I want to hear about the old days. Bring up my name. 218 00:08:43,273 --> 00:08:45,400 - [Ari] ...Some nicks on the bezel. - Fine. So, uh, 219 00:08:45,483 --> 00:08:47,694 you mentioned that you used to hang out here 220 00:08:47,777 --> 00:08:49,362 with my uncle David. 221 00:08:49,446 --> 00:08:52,198 Was there a guy named Trevor lefkowitz in your crew? 222 00:08:54,534 --> 00:08:56,369 Um, it's hard to say. 223 00:08:56,453 --> 00:08:58,163 I knew a lot of Trevors. 224 00:08:58,246 --> 00:08:59,831 What? We were bros. 225 00:08:59,914 --> 00:09:01,458 Right, i-it's just that, you know, 226 00:09:01,541 --> 00:09:04,002 uncle David did bring his name up quite a bit. 227 00:09:04,085 --> 00:09:07,023 Oh, because I thought that you said that you didn't really know your uncle. 228 00:09:07,047 --> 00:09:09,382 Surely, he must remember the night that you died. 229 00:09:09,466 --> 00:09:10,717 Yes. Smart. 230 00:09:10,800 --> 00:09:13,386 Okay, we were here to celebrate pinkus's promotion. 231 00:09:13,470 --> 00:09:16,097 - Bring that up. - And where exactly is the bezel? 232 00:09:16,181 --> 00:09:18,850 You know, I think that it might have been this one time you guys 233 00:09:18,933 --> 00:09:20,327 were all up here for pinkus's promotion, 234 00:09:20,351 --> 00:09:22,353 is what I remember my uncle David telling me, 235 00:09:22,437 --> 00:09:25,732 as a child, during one of our few chats. 236 00:09:25,815 --> 00:09:30,195 Hey, babe, I think this is hardly relevant to the negotiations at hand. 237 00:09:30,278 --> 00:09:32,572 [Laughs] Right? How is this relevant? 238 00:09:32,655 --> 00:09:33,782 I don't know... 239 00:09:33,865 --> 00:09:35,784 I'm gonna go make a quick phone call. 240 00:09:35,867 --> 00:09:37,994 What are you doing? You're blowing it. 241 00:09:38,078 --> 00:09:40,246 I'm sorry, but Trevor says he knows the guy. 242 00:09:40,330 --> 00:09:41,790 None of this makes any sense. 243 00:09:41,873 --> 00:09:44,584 How does someone not remember their best bro? 244 00:09:44,667 --> 00:09:48,046 Oh, well, Hamilton pretended to not know me at a party once. 245 00:09:48,129 --> 00:09:51,800 And then "got my name wrong" several times over the years after that. 246 00:09:51,883 --> 00:09:55,637 [Laughs] Classic archrival shenanigans. 247 00:09:58,723 --> 00:10:00,058 What is this for? 248 00:10:00,141 --> 00:10:02,727 We just wanted to ask you some questions about yourself. 249 00:10:02,811 --> 00:10:05,814 [Laughs] Oh, well, you know I do love talking about myself. 250 00:10:05,897 --> 00:10:07,107 Ask away. 251 00:10:07,190 --> 00:10:10,235 I would not describe myself as a "people person," no. 252 00:10:10,318 --> 00:10:14,280 I mean, no, I wouldn't say my body is particularly hairy. Why? 253 00:10:14,364 --> 00:10:16,241 Is this a sex thing? 254 00:10:16,324 --> 00:10:19,410 Am I willing to go with the flow? 255 00:10:19,494 --> 00:10:20,495 No. 256 00:10:20,578 --> 00:10:23,331 Yeah, this is a sex thing. I'm out. 257 00:10:24,874 --> 00:10:26,835 My strong suits? Well, I'm can-do. 258 00:10:26,918 --> 00:10:30,004 Selfless. I tend to put other people's desires and needs 259 00:10:30,088 --> 00:10:31,548 before my own. 260 00:10:31,631 --> 00:10:33,442 Oh, and I have excellent hand-eye coordination. 261 00:10:33,466 --> 00:10:35,301 He's perfect. 262 00:10:35,385 --> 00:10:36,970 Great. Perfect for what? 263 00:10:38,763 --> 00:10:43,143 Look, I came up here to buy a watch, and ten minutes in, 264 00:10:43,226 --> 00:10:45,228 she's grilling me about a dead man. 265 00:10:45,311 --> 00:10:47,105 Did one of you guys snitch? 266 00:10:47,188 --> 00:10:49,469 I guess I'm just kind of worried that maybe, I don't know, 267 00:10:49,524 --> 00:10:50,525 I'm being blackmailed? 268 00:10:50,608 --> 00:10:52,861 - Blackmailed? - This is getting interesting. 269 00:10:52,944 --> 00:10:55,905 No, I'm not on drugs, but I wish that I was, 270 00:10:55,989 --> 00:10:58,825 'cause I'm freaking out right now. 271 00:10:58,908 --> 00:11:01,995 Oh, right. The secret drug drawer. 272 00:11:02,078 --> 00:11:05,665 I don't know. How long do you think cocaine stays good for? 273 00:11:05,748 --> 00:11:08,501 Who would ever keep it around long enough to find out? 274 00:11:09,169 --> 00:11:10,449 [Trevor] Whoa, whoa, whoa, whoa. 275 00:11:10,503 --> 00:11:12,623 What do you mean, "snitched"? What's he talking about? 276 00:11:12,672 --> 00:11:14,632 He has obviously done something nefarious. 277 00:11:14,716 --> 00:11:16,467 Dude is shaken. [Laughs] 278 00:11:16,551 --> 00:11:19,095 Are you telling us everything? What really happened that night? 279 00:11:19,179 --> 00:11:21,448 I told you, I took some bad pills, had totally awesome sex 280 00:11:21,472 --> 00:11:22,640 and then died. 281 00:11:22,724 --> 00:11:24,559 But I don't know what he means by snitching. 282 00:11:24,642 --> 00:11:27,020 Because there's something you don't know about that night. 283 00:11:27,896 --> 00:11:28,897 None of you do. 284 00:11:31,232 --> 00:11:32,650 Ari betrayed you, Trevor. 285 00:11:32,734 --> 00:11:34,110 What did he do? 286 00:11:35,028 --> 00:11:38,156 He's the one who broke the bro code. 287 00:11:38,239 --> 00:11:39,741 [Gasps] 288 00:11:39,824 --> 00:11:42,285 Oh, come on. That was gasp-worthy. 289 00:11:42,368 --> 00:11:44,204 There's something wrong with you people. 290 00:11:49,083 --> 00:11:50,710 What do you mean, Ari betrayed me? 291 00:11:50,793 --> 00:11:52,045 Okay, look, something happened, 292 00:11:52,128 --> 00:11:53,880 and I never told you because I know how much 293 00:11:53,963 --> 00:11:55,381 you loved your bros. 294 00:11:56,341 --> 00:11:59,594 You had just died and were, understandably, a little confused. 295 00:11:59,677 --> 00:12:01,554 What the hell is going on? [Shouts] 296 00:12:01,638 --> 00:12:02,847 Who are all you guys? 297 00:12:02,931 --> 00:12:04,432 We are ghosts. 298 00:12:04,515 --> 00:12:06,309 While most spirits pass on, 299 00:12:06,392 --> 00:12:08,728 we are the unfortunate few cursed to spend... 300 00:12:08,811 --> 00:12:11,189 - [Ari] He's dead! - Okay, well, I'm talking here. 301 00:12:11,272 --> 00:12:13,233 What the hell? This is nuts! 302 00:12:13,316 --> 00:12:14,668 You know, it's a little loud in here. 303 00:12:14,692 --> 00:12:16,694 Maybe we do the welcoming ceremony in another room. 304 00:12:16,778 --> 00:12:18,964 - Why do you have an arrow in your neck? - Oh, because I'm dead. 305 00:12:18,988 --> 00:12:21,115 But I'm jumping ahead. We'll get to all that. 306 00:12:21,199 --> 00:12:22,700 Where are your pants, man? 307 00:12:22,784 --> 00:12:25,787 Yeah, probably should have kept those on. Big mistake. 308 00:12:25,870 --> 00:12:28,790 [Sasappis] While everyone else left to tend to you, I stuck around. 309 00:12:28,873 --> 00:12:31,000 You were in good hands, and I was having too much fun 310 00:12:31,084 --> 00:12:33,062 - watching these jerks freak out. - I am not freaking out! 311 00:12:33,086 --> 00:12:34,837 Oh, god, what are we gonna do? 312 00:12:34,921 --> 00:12:36,172 Maybe we call 911? 313 00:12:36,256 --> 00:12:38,896 No, I am, like, 70% cocaine right now. We are not calling the cops. 314 00:12:38,967 --> 00:12:40,176 I can't handle going to jail. 315 00:12:40,260 --> 00:12:42,262 I can't handle going to the Sheraton! 316 00:12:42,345 --> 00:12:44,305 There's only one way out of this. 317 00:12:44,389 --> 00:12:45,515 We call our dads. 318 00:12:47,892 --> 00:12:49,894 They didn't even try to help you? 319 00:12:49,978 --> 00:12:51,896 It gets so much worse. 320 00:12:51,980 --> 00:12:53,523 Okay, my dad said we should lawyer up. 321 00:12:53,606 --> 00:12:55,292 - We're probably gonna be fine. - "Probably"? 322 00:12:55,316 --> 00:12:56,526 My dad says hide the body. 323 00:12:56,609 --> 00:12:58,319 What are you talking about? 324 00:12:58,403 --> 00:13:00,047 We weigh it down, drop the body in the lake 325 00:13:00,071 --> 00:13:02,073 and never speak of this again. 326 00:13:02,156 --> 00:13:03,157 Agreed? 327 00:13:03,241 --> 00:13:05,410 [Sasappis] And that's exactly what they did. 328 00:13:05,493 --> 00:13:07,787 I'm so sorry, Trevor. 329 00:13:07,870 --> 00:13:11,124 Okay, it's not good, obviously, but they were scared. 330 00:13:11,207 --> 00:13:13,084 Trevor, stop defending them. 331 00:13:13,167 --> 00:13:15,003 They were kids. Some of them were barely 30. 332 00:13:15,086 --> 00:13:17,406 Well, they would've been grandparents in my day, but go on. 333 00:13:17,463 --> 00:13:19,108 I'm just saying, I would've done the same thing. 334 00:13:19,132 --> 00:13:21,551 No, you wouldn't have, and you know you wouldn't have, 335 00:13:21,634 --> 00:13:23,177 'cause you were different from them. 336 00:13:23,261 --> 00:13:24,470 How do you know? 337 00:13:24,554 --> 00:13:28,933 Because I know the story of how you really lost your pants. 338 00:13:29,017 --> 00:13:31,102 [Gasps] 339 00:13:31,185 --> 00:13:34,647 [Gasps] Oh, come on. 340 00:13:37,358 --> 00:13:39,152 [Laughs] Congratulations, Pete. 341 00:13:39,235 --> 00:13:42,488 Yes, Thor also very comfortable with new development. 342 00:13:42,572 --> 00:13:44,365 Not rethinking it at all. 343 00:13:45,116 --> 00:13:48,286 Look, truth be told, uh, now that I'm fully up to speed 344 00:13:48,369 --> 00:13:50,079 on what you guys say I have won, 345 00:13:50,163 --> 00:13:52,582 I'm not really sure I want the position. 346 00:13:52,665 --> 00:13:54,584 Oh, well, we can do any position you want. 347 00:13:54,667 --> 00:13:55,710 Not what I'm saying. 348 00:13:55,793 --> 00:13:58,671 Uh, I'm talking about the general position of being the third. 349 00:13:59,672 --> 00:14:01,466 Maybe I could watch. Nope. Hate that. 350 00:14:01,549 --> 00:14:03,843 Uh, thank you, though, and good luck. 351 00:14:03,926 --> 00:14:05,136 I'll be cheering you guys on. 352 00:14:05,219 --> 00:14:06,619 From afar. Not from the same roo... 353 00:14:06,679 --> 00:14:08,181 You understand. 354 00:14:08,264 --> 00:14:10,016 [Softly] Is it possible that I could leave? 355 00:14:10,099 --> 00:14:12,352 - Thank you. - Uh... 356 00:14:12,435 --> 00:14:15,229 I already told you how I lost the pants, remember? 357 00:14:15,313 --> 00:14:17,624 Refractory period in between rounds with the hot limo driver. 358 00:14:17,648 --> 00:14:21,903 Yeah, first of all, you never had sex with the limo driver. 359 00:14:21,986 --> 00:14:24,405 - Here's what really happened. - Can you stop doing that? 360 00:14:24,489 --> 00:14:25,490 [Laughter] 361 00:14:25,573 --> 00:14:27,492 So, uh, I don't really understand. 362 00:14:27,575 --> 00:14:29,410 Um, the run of fun is that I have to somehow 363 00:14:29,494 --> 00:14:31,662 make it back to the city on foot with no money, 364 00:14:31,746 --> 00:14:32,806 wearing nothing but a t-shirt? 365 00:14:32,830 --> 00:14:35,458 Sounds like you understand perfectly. โ€”[Laughter] 366 00:14:35,541 --> 00:14:36,709 These guys are mean. 367 00:14:36,793 --> 00:14:38,711 [David] He's for sure gonna get hypothermia. 368 00:14:38,795 --> 00:14:39,879 [Laughter] 369 00:14:40,546 --> 00:14:42,715 - [Sasappis] But before pinkus left... - Have fun. 370 00:14:43,383 --> 00:14:44,759 You tracked him down. 371 00:14:45,676 --> 00:14:46,677 Pinkus. 372 00:14:48,388 --> 00:14:50,199 You don't have to do this if you don't want to. 373 00:14:50,223 --> 00:14:52,183 But I really want the promotion. 374 00:14:53,559 --> 00:14:55,061 All right. 375 00:14:55,144 --> 00:14:56,979 Don't tell anybody about this. 376 00:14:57,063 --> 00:15:00,066 You take my money clip, you get a cab. I want that back Monday, though. 377 00:15:00,149 --> 00:15:02,235 Serious? Thank you, Trevor. 378 00:15:03,027 --> 00:15:04,112 Oh, wait. 379 00:15:04,195 --> 00:15:07,031 A cab's not gonna let you in without any pants on. 380 00:15:07,115 --> 00:15:09,450 I learned that the hard way during my run of fun. 381 00:15:09,534 --> 00:15:11,035 Okay. 382 00:15:11,119 --> 00:15:12,578 [Sniffles] Get out of here. 383 00:15:12,662 --> 00:15:15,581 Y-You're just gonna go back in there with no pants? 384 00:15:15,665 --> 00:15:16,999 I'll make up something brilliant. 385 00:15:17,917 --> 00:15:19,710 Wait. Take my boxers. 386 00:15:23,089 --> 00:15:25,192 I don't want your boys rubbing up against my new suit. 387 00:15:25,216 --> 00:15:26,634 [Chuckles] Fair enough. 388 00:15:26,717 --> 00:15:29,679 - Be free. - Thank you so much. 389 00:15:31,639 --> 00:15:32,932 [Sighs] 390 00:15:35,351 --> 00:15:38,187 Guess who just had sex with the hot limo driver! 391 00:15:38,271 --> 00:15:39,272 [Others exclaiming] 392 00:15:39,856 --> 00:15:43,067 - Trevor, you're a good guy. - I had no idea. 393 00:15:43,151 --> 00:15:44,753 Okay, a little less shocked would be nice. 394 00:15:44,777 --> 00:15:46,404 I don't understand, sass. 395 00:15:46,487 --> 00:15:48,465 Why did you never call me out about the limo driver thing? 396 00:15:48,489 --> 00:15:50,575 Because I knew why you lied. 397 00:15:50,658 --> 00:15:53,453 Helping pinkus meant breaking the bro code that you lived by, 398 00:15:53,536 --> 00:15:55,163 and I knew that was important to you. 399 00:15:55,246 --> 00:15:56,706 I can't believe this. 400 00:15:56,789 --> 00:15:58,749 I can't believe those guys would do that. 401 00:15:58,833 --> 00:16:00,585 [Alberta] Well, shoot, let's take them down. 402 00:16:00,668 --> 00:16:02,795 Tell the press. Ooh, Sam can help us ruin their lives. 403 00:16:02,879 --> 00:16:04,839 That's not gonna make me feel better. 404 00:16:04,922 --> 00:16:08,342 That job, those guys, that was my world. 405 00:16:08,426 --> 00:16:10,219 Maybe I never had any bros at all. 406 00:16:11,804 --> 00:16:13,556 Maybe my whole life was a lie. 407 00:16:18,311 --> 00:16:20,396 And are you sure Trevor didn't, like, put hot sauce 408 00:16:20,480 --> 00:16:22,857 in the man's pants to burn the guy's wiener? 409 00:16:27,403 --> 00:16:30,156 I wish there was something we could do to make Trevor feel better. 410 00:16:30,239 --> 00:16:31,991 Well, he said he didn't want revenge, 411 00:16:32,074 --> 00:16:34,494 so we just have to honor that. 412 00:16:34,577 --> 00:16:36,454 No, he said he didn't want to ruin their lives. 413 00:16:36,537 --> 00:16:39,123 But I have another idea to get revenge. 414 00:16:39,207 --> 00:16:43,544 And it is super douchey, so he's gonna love it. 415 00:16:43,628 --> 00:16:45,129 I don't know if you're distracted 416 00:16:45,213 --> 00:16:48,049 or if you're art of war-ing me with your negotiation tactics, 417 00:16:48,132 --> 00:16:49,926 but I'll tell you what, you're good. 418 00:16:50,009 --> 00:16:52,345 Bro, I'm not even thinking about the watch right now. 419 00:16:52,428 --> 00:16:54,096 Okay, 80% off, final offer. 420 00:16:54,180 --> 00:16:56,098 Hey, how's it going in here? 421 00:16:56,182 --> 00:16:57,600 I got him right where I want him. 422 00:16:57,683 --> 00:17:00,454 Ari, uh, could I talk to Jay for a second? You can wait in the living room. 423 00:17:00,478 --> 00:17:01,854 Oh, yeah, of course. 424 00:17:01,938 --> 00:17:03,123 You can talk to Jay all you want. 425 00:17:03,147 --> 00:17:05,626 Wh-what do you guys want to talk about, exactly? Is it about me? 426 00:17:05,650 --> 00:17:07,586 'Cause if it's about me, I feel like I should know. 427 00:17:07,610 --> 00:17:09,153 Where were you just now? 428 00:17:09,237 --> 00:17:11,697 Just took a walk, down by the lake. 429 00:17:12,990 --> 00:17:14,283 Oh, that's lovely. 430 00:17:14,367 --> 00:17:16,167 I-I didn't even know that you had a lake here. 431 00:17:16,244 --> 00:17:18,371 I'll be in the living room. 432 00:17:19,455 --> 00:17:20,748 What is going on? 433 00:17:20,831 --> 00:17:23,709 Ghost stuff. We just have to wait in here for a few minutes. 434 00:17:25,044 --> 00:17:27,588 [Gasps softly] Good news, I have a surprise. 435 00:17:27,672 --> 00:17:30,132 Oh, really? Uh, what is it? 436 00:17:30,216 --> 00:17:33,302 Well, I was getting the sense that you were a little nervous 437 00:17:33,386 --> 00:17:35,263 about the whole "finding a third" thing. 438 00:17:35,346 --> 00:17:37,098 Maybe a little. 439 00:17:37,181 --> 00:17:38,781 But, of course, I still have my hang-ups 440 00:17:38,808 --> 00:17:42,311 about the whole one-on-one thing, so I found a compromise. 441 00:17:43,229 --> 00:17:44,438 It's crash's body. 442 00:17:44,522 --> 00:17:47,108 Oh, yes, it, uh... that... 443 00:17:47,191 --> 00:17:49,569 [Laughs] Surprise. 444 00:17:49,652 --> 00:17:51,452 Well, I figured this is, like, a happy medium. 445 00:17:51,529 --> 00:17:54,031 The two-and-a-half solution, if you will. 446 00:17:54,991 --> 00:17:56,158 [Chuckles] 447 00:17:56,242 --> 00:17:58,244 Okay, I cannot do this. 448 00:17:58,327 --> 00:17:59,912 No, no, no, he's cool with it. Watch. 449 00:18:00,413 --> 00:18:01,914 Yeah, you're cool with that, right? 450 00:18:01,998 --> 00:18:03,541 Yeah. He's cool with it. 451 00:18:03,624 --> 00:18:05,126 Yeah... wait, no, wh-where you going? 452 00:18:05,209 --> 00:18:07,253 It's not that. Look, 453 00:18:07,336 --> 00:18:11,007 if you not okay with just Thor, I understand, 454 00:18:11,090 --> 00:18:14,969 but if it is more time you need to feel comfortable, 455 00:18:15,052 --> 00:18:16,762 I can wait. 456 00:18:16,846 --> 00:18:18,431 Really? 457 00:18:18,514 --> 00:18:20,516 I've been here a thousand years. 458 00:18:20,600 --> 00:18:22,643 Only met you 50 years ago. 459 00:18:23,269 --> 00:18:24,854 Blink of an eye. 460 00:18:24,937 --> 00:18:28,024 So we can wait till moment is right. 461 00:18:28,941 --> 00:18:30,776 But it might be a long time. 462 00:18:30,860 --> 00:18:35,698 Thor think that maybe flower worth the wait. 463 00:18:35,781 --> 00:18:37,950 Aw. [Laughs softly] 464 00:18:39,201 --> 00:18:42,038 Okay, we should get out of here. I think I got it revved up. 465 00:18:42,121 --> 00:18:44,123 Flattered, but, uh, no, thank you. 466 00:18:44,206 --> 00:18:47,043 [Stammers] Nice to see you. 467 00:18:50,546 --> 00:18:52,798 Uh, why are you bringing me in here? I... 468 00:18:54,258 --> 00:18:55,736 No. I don't want to look at this guy. 469 00:18:55,760 --> 00:18:58,512 Trevor, you thought you did not have bros, 470 00:18:58,596 --> 00:18:59,597 but you were mistaken. 471 00:18:59,680 --> 00:19:02,308 You have bros. And we are they. 472 00:19:03,017 --> 00:19:04,185 Emoy 473 00:19:04,268 --> 00:19:06,270 what did you guys do? 474 00:19:06,354 --> 00:19:07,521 Oh, just watch. 475 00:19:07,605 --> 00:19:09,166 - Y'all think he's gonna do it? - Trust me. 476 00:19:09,190 --> 00:19:11,442 - This'll work. - [Alberta] There you go. 477 00:19:11,525 --> 00:19:12,735 Go to the drug drawer. 478 00:19:12,818 --> 00:19:15,071 - [Grunts] - [Hetty] There you go. 479 00:19:15,154 --> 00:19:16,405 [Isaac and Hetty] Right there. 480 00:19:16,489 --> 00:19:17,689 - Oh, you're so close. - Do it. 481 00:19:17,740 --> 00:19:19,450 [All] Do it, do it, do it... 482 00:19:19,533 --> 00:19:21,494 [All cheering] 483 00:19:24,955 --> 00:19:26,791 "I know what you did. 484 00:19:26,874 --> 00:19:28,459 T-money"? 485 00:19:29,085 --> 00:19:31,837 Oh, my god, you guys. 486 00:19:31,921 --> 00:19:34,715 I believe some sort of celebratory declaration 487 00:19:34,799 --> 00:19:35,800 is in order? 488 00:19:39,929 --> 00:19:44,684 Ari cantor, I've waited 20 years to say this to you. 489 00:19:44,767 --> 00:19:47,311 You just got chilled. Boom! 490 00:19:47,395 --> 00:19:48,896 - โ€”[Laughter] - Come on! 491 00:19:48,979 --> 00:19:50,398 - Yeah! Yeah! - Yeah! 492 00:19:50,481 --> 00:19:52,942 Is, uh, everything okay? 493 00:19:53,025 --> 00:19:55,444 Um, look... 494 00:19:55,528 --> 00:19:57,780 I don't know what kind of sick game this is, 495 00:19:57,863 --> 00:19:59,490 but how about this? 496 00:19:59,573 --> 00:20:02,576 I'll pay you double what you're asking for the watch, 497 00:20:02,660 --> 00:20:05,996 and we agree to never speak of this again. 498 00:20:06,080 --> 00:20:08,416 Deal. No take-backs. 499 00:20:08,499 --> 00:20:10,626 See? Told you your hubs could handle it. 500 00:20:10,710 --> 00:20:11,711 Good job, babe. 501 00:20:11,794 --> 00:20:14,255 Say, Ari, is that a Chekhov chill? 502 00:20:14,338 --> 00:20:16,178 When you find one of those, aren't you supposed 503 00:20:16,215 --> 00:20:18,050 to do something with it? 504 00:20:18,134 --> 00:20:19,343 [All] Ooh... 505 00:20:19,427 --> 00:20:20,511 Seriously? 506 00:20:20,594 --> 00:20:23,472 I don't make the rules... bro. 507 00:20:25,391 --> 00:20:27,852 Get down. Down. 508 00:20:29,520 --> 00:20:31,647 [Chanting] Chug, chug, chug, chug, chug, 509 00:20:31,731 --> 00:20:33,983 chug, chug, chug, chug, chug, chug, 510 00:20:34,066 --> 00:20:36,402 chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, 511 00:20:36,485 --> 00:20:38,154 chug, chug, chug, chug, chug_. 512 00:20:38,237 --> 00:20:39,780 [Laughter] 513 00:20:39,864 --> 00:20:41,907 Yeah! That was the best! 514 00:20:41,991 --> 00:20:44,577 That was the most amazing thing. [Whoops] 36720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.