Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,635 --> 00:00:11,404
[Isaac] Troops,
we're running low on fresh water,
2
00:00:11,428 --> 00:00:13,889
so I must speak against
this ridiculous new trend
3
00:00:13,972 --> 00:00:15,265
of handwashing.
4
00:00:15,349 --> 00:00:17,893
Sir, I heard that handwashing
prevents dysentery.
5
00:00:17,976 --> 00:00:21,230
Oh, I'm sorry, Collins,
are you a physician or a barber?
6
00:00:21,313 --> 00:00:24,733
- —[Laughter]
- I didn't think so.
7
00:00:24,816 --> 00:00:27,945
Now, time for my newest invention.
8
00:00:28,028 --> 00:00:30,781
One that shall surely turn
the tide in this conflict.
9
00:00:33,909 --> 00:00:36,703
A musket with a spy glass attached.
10
00:00:36,787 --> 00:00:39,540
I'm calling it the "eyesaac."
11
00:00:39,623 --> 00:00:41,041
- —So just your name?
- Right.
12
00:00:41,124 --> 00:00:42,751
But instead of the letter "I,"
13
00:00:42,834 --> 00:00:44,503
I'm spelling it with the word "eye"...
14
00:00:44,586 --> 00:00:46,505
E-y-e... at the front.
15
00:00:48,465 --> 00:00:51,677
Point is, close combat will
soon be a thing of the past,
16
00:00:51,760 --> 00:00:53,762
because the eyesaac, e-y-e,
17
00:00:53,845 --> 00:00:57,224
allows for accurate targeting of up to...
18
00:00:57,307 --> 00:00:59,309
And I kid you not... 50 yards.
19
00:00:59,393 --> 00:01:01,687
- [Applause]
- [Chuckles]
20
00:01:02,646 --> 00:01:05,732
[Isaac] Glory be, I've got eyes
on a British officer.
21
00:01:05,816 --> 00:01:08,777
Now, of course it would be
dishonorable to engage
22
00:01:08,860 --> 00:01:10,821
while, you know, he's unarmed.
23
00:01:10,904 --> 00:01:13,490
Quite a striking fellow.
24
00:01:13,574 --> 00:01:15,158
He's fit of body,
25
00:01:15,242 --> 00:01:17,327
well-groomed,
26
00:01:17,411 --> 00:01:19,705
ready for action. [Chuckles]
27
00:01:20,872 --> 00:01:21,873
[Clears throat]
28
00:01:24,126 --> 00:01:26,128
Right.
29
00:01:26,211 --> 00:01:29,047
Well, lots of war stuff to do.
30
00:01:29,131 --> 00:01:31,174
Battle is nigh. And remember,
31
00:01:31,258 --> 00:01:36,305
do not shoot them
until you see the green of his eyes.
32
00:01:36,388 --> 00:01:37,848
Their eyes.
33
00:01:37,931 --> 00:01:39,516
Till you see the green of their eyes.
34
00:01:39,600 --> 00:01:41,518
I actually didn't notice
if he had green eyes.
35
00:01:41,602 --> 00:01:43,562
They had green eyes.
36
00:01:43,645 --> 00:01:46,231
[Theme music playing]
37
00:01:51,278 --> 00:01:53,118
[Jay] Oh, I gotta find a way
out of this crypt.
38
00:01:53,655 --> 00:01:55,215
I'm not getting eaten by a purple worm.
39
00:01:55,282 --> 00:01:56,408
Eaten by a worm?
40
00:01:56,491 --> 00:01:59,202
This game seems stressful.
This is what Jay does to relax?
41
00:01:59,286 --> 00:02:01,079
Dungeons & dragons isn't about relaxation,
42
00:02:01,163 --> 00:02:02,205
it's about adventure.
43
00:02:02,289 --> 00:02:06,084
Yeah. Nothing says adventure like eating
a family-size bag of chips by yourself.
44
00:02:06,168 --> 00:02:09,296
Okay, Jay, you're gonna have
to make a decision. Do you...
45
00:02:09,379 --> 00:02:10,714
Oh, come on. Not again.
46
00:02:13,550 --> 00:02:15,194
I'm sorry, guys,
my Internet cut out again.
47
00:02:15,218 --> 00:02:18,305
Yeah, we know.
It's happened, like, 20 times already.
48
00:02:18,388 --> 00:02:20,241
Yeah, well, what do you expect?
It's rural Internet.
49
00:02:20,265 --> 00:02:23,185
You guys get it. You're from queens.
That's practically the country.
50
00:02:23,268 --> 00:02:25,020
Jay, we moved downtown,
by Brett and Shayla.
51
00:02:25,103 --> 00:02:27,439
You did? Wait. Who's Brett and Shayla?
52
00:02:27,522 --> 00:02:30,942
You haven't met Brett yet? Okay.
He is hilarious. He fits right in.
53
00:02:31,026 --> 00:02:32,861
[Distorted] We met him at a pub quiz.
54
00:02:32,944 --> 00:02:34,613
[Groans] Oh...
55
00:02:34,696 --> 00:02:36,573
I'm confused. Is this part of the game?
56
00:02:36,657 --> 00:02:39,201
Unfortunately, I think
the only game being played here
57
00:02:39,284 --> 00:02:41,828
is an adult man trying to maintain
long-distance friendships.
58
00:02:41,912 --> 00:02:44,140
[Neal] I don't get it. Couldn't...
A hot spot or something?
59
00:02:44,164 --> 00:02:46,625
Oh, great, you're back.
Hey, can you hear me?
60
00:02:46,708 --> 00:02:48,728
- Do we just ask Brett to take Jay's spot?
- [Jay] What?
61
00:02:48,752 --> 00:02:50,072
Brett can't have my spot. No way.
62
00:02:50,128 --> 00:02:52,547
What are you thinking, should we
just kill Jay's character?
63
00:02:52,631 --> 00:02:54,257
No, guys, I can hear you.
64
00:02:54,341 --> 00:02:57,052
I'm sad to lose Jay. But Brett? Hello?
65
00:02:57,135 --> 00:02:58,136
I hate Brett.
66
00:02:58,220 --> 00:03:01,348
Wow. Hard to imagine
feeling this betrayed by friends.
67
00:03:01,431 --> 00:03:03,475
Didn't your best friend sleep
with your wife?
68
00:03:03,558 --> 00:03:06,937
Yes, sasappis. Thank you
for that helpful example.
69
00:03:07,020 --> 00:03:09,022
So you want me to just take down
the whole shed?
70
00:03:09,106 --> 00:03:10,732
Yeah, it's kind of an eyesore.
71
00:03:16,488 --> 00:03:19,074
What on earth is the meaning of this?
72
00:03:21,076 --> 00:03:22,953
Oh, yeah, this place
will come down real easy.
73
00:03:23,036 --> 00:03:25,539
Come down?
I'll have you know these barracks
74
00:03:25,622 --> 00:03:28,667
are the sovereign territory
of his royal highness king George III.
75
00:03:29,835 --> 00:03:30,961
And look at this one.
76
00:03:31,044 --> 00:03:32,295
- Gawking.
- Sorry.
77
00:03:32,379 --> 00:03:34,464
- [Both gasp]
- Mark.
78
00:03:34,548 --> 00:03:37,926
Sorry, Mark. Uh, just leave the shed.
79
00:03:38,009 --> 00:03:41,263
I have a meeting. We'll talk later.
80
00:03:41,346 --> 00:03:43,348
- —She can see us.
- Remarkable.
81
00:03:43,432 --> 00:03:44,975
Indeed.
82
00:03:45,058 --> 00:03:48,186
Hey. Uh, did you guys know
there's three British soldiers
83
00:03:48,270 --> 00:03:50,248
from the revolutionary war
living in our garden shed?
84
00:03:50,272 --> 00:03:52,472
Don't worry about them.
They mostly stick to themselves.
85
00:03:52,524 --> 00:03:54,004
[Pete] They come up to the main house
86
00:03:54,067 --> 00:03:56,319
once every year or so with
some dispute or complaint.
87
00:03:56,403 --> 00:03:58,655
They've never gotten over losing the war.
88
00:03:58,739 --> 00:04:00,717
Well, those limeys can wipe
their eyes with crumpets.
89
00:04:00,741 --> 00:04:04,035
'Cause this land is,
and has always been, American.
90
00:04:04,119 --> 00:04:05,221
Said the guy from massapequa.
91
00:04:05,245 --> 00:04:07,414
[Pete] Ever since the war,
the agreement's been
92
00:04:07,497 --> 00:04:09,517
the Americans get the house,
the brits get the shed.
93
00:04:09,541 --> 00:04:11,418
No, no, no, no.
94
00:04:11,501 --> 00:04:13,712
Oh, no. What is it, Jay?
95
00:04:13,795 --> 00:04:15,380
Hitch died.
96
00:04:15,464 --> 00:04:17,340
Oh, my god. I'm so sorry.
97
00:04:17,424 --> 00:04:20,761
That's awful. He was a... really...
98
00:04:20,844 --> 00:04:22,280
You have no idea who hitch is, do you?
99
00:04:22,304 --> 00:04:24,556
- I do not.
- He was my d&d character.
100
00:04:24,639 --> 00:04:27,017
[Samantha] Oh. No, not to be insensitive,
it's just,
101
00:04:27,100 --> 00:04:30,145
doesn't he exist entirely in your head?
What is it, Pete?
102
00:04:30,228 --> 00:04:33,106
I-I just wanted to say,
as a long-time adventurer myself,
103
00:04:33,190 --> 00:04:37,402
the bond between d&d creator
and character can be very real.
104
00:04:37,486 --> 00:04:39,738
I know I shed a few tears
when I lost gelvin monkspear
105
00:04:39,821 --> 00:04:41,198
to the demogorgon.
106
00:04:41,281 --> 00:04:43,009
Pete's saying he can relate,
'cause he got upset
107
00:04:43,033 --> 00:04:44,993
about losing some character
to a demidragon.
108
00:04:45,076 --> 00:04:46,661
- Demogorgon.
- Demogorgon?
109
00:04:46,745 --> 00:04:48,205
Pete plays d&d?
110
00:04:48,288 --> 00:04:50,332
Heck yeah. It was
really popular in the '80s.
111
00:04:50,415 --> 00:04:52,834
Hey, maybe Jay and I could play together.
112
00:04:52,918 --> 00:04:55,271
Oh, that's really sweet.
Pete wishes he could play with you.
113
00:04:55,295 --> 00:04:57,714
Whoa, we totally could do that. Hey, Pete.
114
00:04:57,798 --> 00:05:02,052
Pete, listen, you pick a character
and I'll dm, and then Sam... Sam,
115
00:05:02,135 --> 00:05:04,846
all you have to do is translate,
like you're doing right now.
116
00:05:04,930 --> 00:05:06,640
- I love this idea!
- Oh, no, no, no.
117
00:05:06,723 --> 00:05:09,601
I mean, I love you, obviously,
but fantasy role-playing games
118
00:05:09,684 --> 00:05:11,436
are at the far end of that affection.
119
00:05:11,520 --> 00:05:13,438
Yeah. Okay, cool.
120
00:05:13,522 --> 00:05:17,192
All my best friends just broke up with me,
but, uh,
121
00:05:17,275 --> 00:05:21,530
I can see that playing a game is...
Is too big of an ask.
122
00:05:22,113 --> 00:05:23,198
Okay, we can play tonight.
123
00:05:23,281 --> 00:05:25,325
-Yes! Oh! —[Laughs]
124
00:05:25,408 --> 00:05:27,035
Pete, saddle up, baby!
125
00:05:27,118 --> 00:05:28,954
- Oh, no.
- Whoo! [Laughs]
126
00:05:29,037 --> 00:05:31,498
Tonight we ride! Rrroo!
127
00:05:32,791 --> 00:05:35,126
We demand parley at once!
128
00:05:35,210 --> 00:05:36,545
Ugh, these fools.
129
00:05:36,628 --> 00:05:38,481
- Oh, boy. What's going on here?
- [Nigel shrieks]
130
00:05:38,505 --> 00:05:39,673
She can see us.
131
00:05:39,756 --> 00:05:44,386
My god, what foul deal with the devil
hath provoked such a power?
132
00:05:44,469 --> 00:05:46,197
She fell down the stairs,
and when she woke up
133
00:05:46,221 --> 00:05:47,764
she could talk to ghosts and animals.
134
00:05:47,848 --> 00:05:50,267
Uh, no. I'm not sure
where she got the animals thing.
135
00:05:50,350 --> 00:05:51,476
But I'm Samantha. Hi.
136
00:05:51,560 --> 00:05:53,144
Lieutenant-colonel Nigel chessum.
137
00:05:53,228 --> 00:05:57,732
I've come to discuss
the unprovoked attack on our land.
138
00:05:57,816 --> 00:05:59,293
I don't know if I'd say this is your land.
139
00:05:59,317 --> 00:06:01,486
Yeah, give 'em hell, sass! Usa!
140
00:06:01,570 --> 00:06:03,446
- Usa!
- Are you talking about the door?
141
00:06:03,530 --> 00:06:07,117
This is about dignity and decorum and...
142
00:06:07,200 --> 00:06:08,702
Yes, the door.
143
00:06:08,785 --> 00:06:10,805
We want it put back,
and we won't accept anything less.
144
00:06:10,829 --> 00:06:12,664
[Jay] Sam?
145
00:06:13,665 --> 00:06:15,917
Have you seen my yellow Decepticons shirt?
146
00:06:16,001 --> 00:06:17,252
Oh, I think it's in the dryer.
147
00:06:17,335 --> 00:06:19,296
- Uh-uh, I checked.
- I'll come help you in a sec.
148
00:06:19,379 --> 00:06:21,941
I'm just dealing with some British ghosts
from the revolutionary war.
149
00:06:21,965 --> 00:06:23,258
Okay. I'll check the hamper.
150
00:06:24,968 --> 00:06:26,303
Sorry, you were saying?
151
00:06:26,386 --> 00:06:29,264
Our barracks.
This affront shall not go UN...
152
00:06:29,347 --> 00:06:31,641
- Oh, fine, I'll do it.
- Pardon?
153
00:06:31,725 --> 00:06:34,811
I'll tell the contractor
to put the door back on. Anything else?
154
00:06:34,895 --> 00:06:37,772
Oh. Um, I...
155
00:06:37,856 --> 00:06:41,318
Had sort of a lengthy diatribe
planned, but, uh, splendid.
156
00:06:41,902 --> 00:06:43,778
Well, shall we get out of here, sir?
157
00:06:43,862 --> 00:06:45,113
Oh, yes.
158
00:06:45,196 --> 00:06:47,532
I suppose there's no reason to linger.
159
00:06:47,616 --> 00:06:49,576
No other reason I can think of.
160
00:06:49,659 --> 00:06:51,859
[Isaac] Sam, I believe that shirt
that Jay's looking for
161
00:06:51,912 --> 00:06:54,623
is in the hallway closet upstairs...
162
00:06:56,791 --> 00:06:58,460
Lieutenant-colonel chessum.
163
00:06:58,543 --> 00:07:00,670
Captain higgintoot.
164
00:07:00,754 --> 00:07:05,091
What, um... what fortune prompts
such an unexpec-pected visit?
165
00:07:05,175 --> 00:07:08,553
A... trivial matter, now concluded.
166
00:07:08,637 --> 00:07:11,181
- Hmm.
- I do hope my presence,
167
00:07:11,264 --> 00:07:14,267
though unexpected,
is not entirely unpleasant.
168
00:07:14,351 --> 00:07:16,436
Oh, no, I think it's fair to say
169
00:07:16,519 --> 00:07:19,064
that your presence is the
furthest thing from unpleasant.
170
00:07:19,147 --> 00:07:22,525
Okay, am I nuts, or is there, like,
crazy chemistry between these two?
171
00:07:22,609 --> 00:07:24,444
This has been going on for centuries.
172
00:07:24,527 --> 00:07:27,405
Every year they find some reason
to "redraw the border"
173
00:07:27,489 --> 00:07:29,491
or "extend the truce,"
and neither one of them
174
00:07:29,574 --> 00:07:30,825
ever makes a move.
175
00:07:30,909 --> 00:07:32,202
[Nigel] Well, I, uh, suppose
176
00:07:32,285 --> 00:07:34,079
I shall bid you adieu.
177
00:07:34,162 --> 00:07:37,207
Yes, yes, and I shall bid adieu to you.
178
00:07:37,290 --> 00:07:39,668
[Laughs] Oh. What a droll little rhyme.
179
00:07:39,751 --> 00:07:41,086
Oh!
180
00:07:41,169 --> 00:07:43,004
[Isaac laughing]
181
00:07:43,088 --> 00:07:44,506
[Nigel] Splendid.
182
00:07:44,589 --> 00:07:46,007
Well... [clears throat]
183
00:07:46,091 --> 00:07:49,469
I guess I'm not going
to fife myself out, am I?
184
00:07:49,552 --> 00:07:50,804
[Chuckles] Oh, no.
185
00:07:50,887 --> 00:07:53,431
- —[Clears throat] Baxter?
- [Fife plays]
186
00:08:00,855 --> 00:08:02,357
[Sighs]
187
00:08:02,440 --> 00:08:05,110
- Well, back to the closet.
- What?
188
00:08:05,193 --> 00:08:06,903
To look for Jay's shirt.
189
00:08:07,654 --> 00:08:08,989
Right.
190
00:08:09,072 --> 00:08:12,033
[Jay] You cross the icy river
191
00:08:12,117 --> 00:08:15,954
only to find what nightmares
lurk on the other side.
192
00:08:16,037 --> 00:08:21,501
From forth the darkness of the cave
emerges an abominable yeti!
193
00:08:21,584 --> 00:08:23,294
[Laughs]
194
00:08:23,378 --> 00:08:24,671
Oh, not good.
195
00:08:24,754 --> 00:08:26,524
We probably should have
taken the mountain pass.
196
00:08:26,548 --> 00:08:28,842
Pete says they should have
taken the mountain pass.
197
00:08:28,925 --> 00:08:31,112
That's what we get for accepting
a map from a frost giant.
198
00:08:31,136 --> 00:08:33,304
Sass is second-guessing the frost giant.
199
00:08:33,388 --> 00:08:36,307
Well, I'm not messing with a yeti.
I'm getting back in the boat.
200
00:08:36,391 --> 00:08:38,035
And alberta wants to get back in the boat.
201
00:08:38,059 --> 00:08:41,187
Ooh, unfortunately, you turn around to see
202
00:08:41,271 --> 00:08:43,982
that the boat has sunk into the icy river.
203
00:08:44,065 --> 00:08:45,859
- Oh.
- [Jay] Escape...
204
00:08:45,942 --> 00:08:47,777
Is no longer an option.
205
00:08:47,861 --> 00:08:50,697
Well, then combat it is.
206
00:08:50,780 --> 00:08:53,366
Sam, please tell Jay
that gelvin monkspear ii
207
00:08:53,450 --> 00:08:55,368
has unsheathed his sword.
208
00:08:56,828 --> 00:08:59,998
[Sasappis] Sam? A little focus?
We're about to be devoured
209
00:09:00,081 --> 00:09:01,458
by a ferocious beast over here.
210
00:09:01,541 --> 00:09:03,877
Right. Sorry, it's just,
it's been a few hours.
211
00:09:03,960 --> 00:09:05,378
So is the game almost done?
212
00:09:05,462 --> 00:09:08,673
Well, I mean, this particular
session could be close to done.
213
00:09:08,757 --> 00:09:10,008
[Chuckles] This session?
214
00:09:10,091 --> 00:09:12,927
What do you mean? Doesn't somebody win
and then, like, we're done?
215
00:09:13,636 --> 00:09:16,139
[Laughs] No. This isn't candy land, Sam.
216
00:09:16,222 --> 00:09:17,348
[Jay] Dungeons & dragons
217
00:09:17,432 --> 00:09:19,559
is not a game that just ends in one night.
218
00:09:19,642 --> 00:09:22,437
Every campaign is a multi-chaptered quest.
219
00:09:22,520 --> 00:09:24,314
They could last months or even years.
220
00:09:24,397 --> 00:09:25,523
Years?
221
00:09:25,607 --> 00:09:29,694
That's what makes it so fun.
Now, where were we with that yeti?
222
00:09:29,778 --> 00:09:32,280
A little too close for comfort, I'd say.
223
00:09:32,363 --> 00:09:35,116
Repeat that for Jay. I think
he'd get a kick out of it.
224
00:09:36,076 --> 00:09:38,536
[Isaac] How about those brits stopping by,
hmm?
225
00:09:38,620 --> 00:09:41,372
Probably won't have to see them
for another few years.
226
00:09:41,456 --> 00:09:43,458
[Big sigh]
227
00:09:43,541 --> 00:09:46,252
Uh, I have to say, though, that...
228
00:09:46,336 --> 00:09:49,255
That Nigel fellow seems
like a really good guy.
229
00:09:49,339 --> 00:09:53,343
Oh, well, can't say I agree
with his politics, but, uh...
230
00:09:53,426 --> 00:09:54,761
He's a man of honor.
231
00:09:54,844 --> 00:09:58,264
Interesting, because you're also
kind of a man of honor.
232
00:09:59,307 --> 00:10:01,684
Well, the truth is,
is that there's a secret
233
00:10:01,768 --> 00:10:03,895
that I've been keeping from Nigel,
234
00:10:03,978 --> 00:10:05,858
and to share it would release
an immense burden,
235
00:10:05,939 --> 00:10:10,026
but I have a feeling he is
not going to take it very well.
236
00:10:10,110 --> 00:10:12,654
Okay, I hear you,
but there's also a chance
237
00:10:12,737 --> 00:10:15,281
that something that seemed so
unthinkable all those years ago
238
00:10:15,365 --> 00:10:17,158
might not be a big deal now.
239
00:10:18,368 --> 00:10:19,369
You're right.
240
00:10:19,452 --> 00:10:21,788
What am I so afraid of?
241
00:10:21,871 --> 00:10:22,872
I'm gonna do it.
242
00:10:22,956 --> 00:10:25,250
Really? You'll talk to him?
243
00:10:25,333 --> 00:10:27,585
Uh-huh. I'm gonna do it.
244
00:10:27,669 --> 00:10:30,296
- [Gasps] Oh, I'm so proud of you.
- What do I wear?
245
00:10:30,380 --> 00:10:33,508
Wait, no, can't change,
so itchy shirt it is.
246
00:10:34,717 --> 00:10:36,177
Break a leg!
247
00:10:36,261 --> 00:10:38,304
[Jay yawns] Man...
248
00:10:38,388 --> 00:10:40,390
We were up so late last night, huh?
249
00:10:40,473 --> 00:10:43,393
Were we? Gosh, I was having
so much fun, I didn't notice.
250
00:10:43,476 --> 00:10:44,686
I could have gone all night.
251
00:10:44,769 --> 00:10:46,689
[Jay] You want to know
what my favorite part was?
252
00:10:46,729 --> 00:10:48,415
It was just getting to know
the ghosts a little bit.
253
00:10:48,439 --> 00:10:49,691
Pete? Are you kidding me?
254
00:10:49,774 --> 00:10:51,734
That guy is great.
I didn't think anyone knew more
255
00:10:51,776 --> 00:10:53,278
about '80s basketball than I did.
256
00:10:53,361 --> 00:10:56,197
- Well, early '803, and then...
- —[Imitates arrow striking]
257
00:10:56,281 --> 00:10:58,867
[Jay] You know, if we're gonna get
to the fortress anytime soon,
258
00:10:58,950 --> 00:11:01,053
we're gonna have to play
a few times a week, at least.
259
00:11:01,077 --> 00:11:03,413
And each of those sessions
would last about...?
260
00:11:03,496 --> 00:11:05,665
- Not long. Five, six hours.
- Wow.
261
00:11:05,748 --> 00:11:07,917
Well, let me check my schedule. Available.
262
00:11:08,001 --> 00:11:10,461
And that could go on
for potentially years?
263
00:11:10,545 --> 00:11:11,588
Yeah.
264
00:11:12,589 --> 00:11:16,843
Jay, I don't know exactly
how to tell you this, but...
265
00:11:16,926 --> 00:11:19,387
The ghosts don't want to play
with you anymore.
266
00:11:19,470 --> 00:11:20,889
[Both] What?
267
00:11:20,972 --> 00:11:22,307
I know. I'm sorry.
268
00:11:22,390 --> 00:11:24,601
But I thought they had fun.
269
00:11:24,684 --> 00:11:26,686
We did have fun. What are you doing, Sam?
270
00:11:26,769 --> 00:11:29,731
Well, I guess that not being able
to move the pieces or roll...
271
00:11:29,814 --> 00:11:32,817
- Some of them just got a little bored.
- Bored? That's not true.
272
00:11:32,901 --> 00:11:35,528
- Okay.
- Yes, it's disappointing. I'm upset, too.
273
00:11:35,612 --> 00:11:39,282
I... I love this game! Those darn ghosts!
274
00:11:39,365 --> 00:11:41,659
Well, if they didn't like it,
then... they didn't like it.
275
00:11:41,743 --> 00:11:42,994
Vvelovedit
276
00:11:43,077 --> 00:11:45,038
-liar! —[Jay] Huh.
277
00:11:45,121 --> 00:11:46,956
I guess I'll just put all this away, then.
278
00:11:47,040 --> 00:11:49,584
You know, maybe we could
watch a movie later.
279
00:11:49,667 --> 00:11:50,960
Yeah.
280
00:11:51,044 --> 00:11:52,921
Sure, that sounds fun.
281
00:11:53,004 --> 00:11:54,339
Hmm.
282
00:11:56,090 --> 00:11:57,884
And I thought the mind flayer
283
00:11:57,967 --> 00:12:00,470
would be the greatest monster
I'd encounter this week.
284
00:12:01,512 --> 00:12:04,474
Or the gelatinous cube.
That one was tough, too.
285
00:12:10,772 --> 00:12:12,690
So she just straight—up lied to him?
286
00:12:12,774 --> 00:12:14,817
- Like it was nothing.
- We have to fix this.
287
00:12:14,901 --> 00:12:16,319
Last night was so fun,
288
00:12:16,402 --> 00:12:18,881
and I don't know if you've noticed,
but we don't have a ton going on here.
289
00:12:18,905 --> 00:12:21,217
Yeah, I just wish there was a way
we could talk to Jay directly
290
00:12:21,241 --> 00:12:22,242
and set this straight.
291
00:12:22,325 --> 00:12:24,535
If only there was some way
we could get a message across
292
00:12:24,619 --> 00:12:26,162
the celestial plane.
293
00:12:29,749 --> 00:12:31,960
I think I have an idea.
294
00:12:32,710 --> 00:12:35,505
Uh, perhaps we discuss
295
00:12:35,588 --> 00:12:38,174
whatever it is you... wanted to talk about.
296
00:12:38,258 --> 00:12:41,386
Well, well, the truth is,
is it's quite personal,
297
00:12:41,469 --> 00:12:44,514
and I've been keeping a secret from you
298
00:12:44,597 --> 00:12:47,475
for, oh, 250 years.
299
00:12:47,558 --> 00:12:48,559
Oh?
300
00:12:48,643 --> 00:12:50,853
I'm just really nervous about
how you're gonna take it.
301
00:12:50,937 --> 00:12:53,898
Well, I... think I might take it...
302
00:12:55,024 --> 00:12:56,067
Just fine.
303
00:12:56,150 --> 00:12:57,902
Really?
304
00:12:59,445 --> 00:13:02,031
All right, here it goes.
305
00:13:03,533 --> 00:13:05,493
- Nigel?
- Yes, Isaac?
306
00:13:06,911 --> 00:13:07,912
I killed you.
307
00:13:10,081 --> 00:13:12,709
- Excuse me?
- [Whooshing]
308
00:13:16,212 --> 00:13:18,339
[Isaac] Hello, officer.
309
00:13:20,258 --> 00:13:21,676
[{sneezes] {Gunshofl
310
00:13:23,970 --> 00:13:24,971
oh, boy.
311
00:13:25,054 --> 00:13:26,764
Are you telling me
312
00:13:26,848 --> 00:13:29,934
the cowardly sniper
that took my life was you?
313
00:13:30,018 --> 00:13:32,353
Well, th-that was not at all my intention.
314
00:13:32,437 --> 00:13:36,274
To have murdered in cold blood
a fellow officer!
315
00:13:36,357 --> 00:13:37,692
My hope was to apologize.
316
00:13:37,775 --> 00:13:39,902
I've had enough of this.
317
00:13:39,986 --> 00:13:41,362
Uh...
318
00:13:41,446 --> 00:13:43,948
- Baxter?
- [Fife playing]
319
00:13:44,032 --> 00:13:45,867
[Quietly] Oh, god.
320
00:13:45,950 --> 00:13:48,161
[Fife music fading]
321
00:13:48,244 --> 00:13:50,204
[Scat singing]
322
00:13:52,832 --> 00:13:55,335
All right, no Sam in sight.
Hurry up and do your thing.
323
00:13:58,338 --> 00:14:01,382
[Sustained grunt growing louder]
324
00:14:02,717 --> 00:14:04,218
[Yelling]
325
00:14:06,596 --> 00:14:08,973
Just a little faster, buddy.
I think Jay's rinsing off.
326
00:14:09,057 --> 00:14:10,767
[Yelling]
327
00:14:13,186 --> 00:14:14,812
[Continues yelling]
328
00:14:15,396 --> 00:14:16,439
[Gasps]
329
00:14:17,940 --> 00:14:20,651
- [Panting]
- Lied about what?
330
00:14:21,361 --> 00:14:22,945
Seriously, dude, this is gonna kill me.
331
00:14:23,029 --> 00:14:24,489
We've come too far, man.
332
00:14:24,572 --> 00:14:26,657
Fine. [Exhales sharply]
333
00:14:32,455 --> 00:14:34,916
Hey, babe.
Got a better Internet connection,
334
00:14:34,999 --> 00:14:38,044
so now I can play d&d
with my boys in the city.
335
00:14:38,127 --> 00:14:39,128
That's amazing.
336
00:14:39,212 --> 00:14:41,631
Yeah, and even better,
one of the guys had to drop out,
337
00:14:41,714 --> 00:14:44,509
so there's room for you
to join permanently.
338
00:14:44,592 --> 00:14:46,803
-No way. —super cool, huh?
339
00:14:46,886 --> 00:14:49,222
'Cause I know how much
you love playing the game,
340
00:14:49,305 --> 00:14:51,849
because that's what you told me.
341
00:14:54,227 --> 00:14:55,269
I know you lied!
342
00:14:55,353 --> 00:14:57,271
- But how? No, I didn't!
- Uh—huh!
343
00:14:57,355 --> 00:14:59,524
The ghosts told me.
And it was genuinely haunting.
344
00:14:59,607 --> 00:15:00,900
I was in the shower, I was nude,
345
00:15:00,983 --> 00:15:02,586
and then letters just appeared
in the steam!
346
00:15:02,610 --> 00:15:03,611
Trevor.
347
00:15:03,694 --> 00:15:06,364
The ghost without pants
is watching me shower?
348
00:15:06,447 --> 00:15:07,698
Gotta love that.
349
00:15:07,782 --> 00:15:09,617
Sam, why did you lie to me?
350
00:15:09,700 --> 00:15:11,702
I wanted to help you play with the ghosts,
351
00:15:11,786 --> 00:15:13,830
but I really don't like
your favorite game.
352
00:15:13,913 --> 00:15:16,633
- Why didn't you just tell me?
- —because I didn't want to upset you.
353
00:15:16,666 --> 00:15:18,709
And it just seemed easier
to blame the ghosts.
354
00:15:18,793 --> 00:15:21,587
I don't care if you like
playing the game or not, okay?
355
00:15:21,671 --> 00:15:23,923
Objectively, you should,
because it's awesome.
356
00:15:24,006 --> 00:15:26,843
- But honestly, I just miss my friends.
- I know.
357
00:15:26,926 --> 00:15:29,637
And you have this whole group of people
that you can talk to
358
00:15:29,720 --> 00:15:31,013
that I can't even see.
359
00:15:31,097 --> 00:15:32,991
So the other night when
we were all playing together,
360
00:15:33,015 --> 00:15:34,892
I actually felt like
I was part of the gang.
361
00:15:36,269 --> 00:15:38,389
[Pete] The British are coming!
The British are coming!
362
00:15:39,397 --> 00:15:40,940
I do hear you.
363
00:15:44,402 --> 00:15:48,072
So I guess things with Nigel
didn't go so great, huh?
364
00:15:48,156 --> 00:15:49,740
No, Sam, they didn't.
365
00:15:49,824 --> 00:15:52,535
It has come to my attention that I,
366
00:15:52,618 --> 00:15:55,872
an officer in his majesty's armed forces,
367
00:15:55,955 --> 00:16:00,460
was murdered by the shameful American
war criminal Isaac higgintoot.
368
00:16:01,127 --> 00:16:03,004
Wait, that was the secret?
369
00:16:03,087 --> 00:16:06,174
This horrifying breach of
decorum shall not go unpunished.
370
00:16:06,257 --> 00:16:07,300
We are taking the house.
371
00:16:08,092 --> 00:16:09,594
Well...
372
00:16:09,677 --> 00:16:13,890
If you insist that the time
for words has passed...
373
00:16:13,973 --> 00:16:15,016
Just coming through...
374
00:16:15,099 --> 00:16:18,978
Then, no matter the cost
in blood or treasure,
375
00:16:19,061 --> 00:16:24,400
my army and I will defend
this house to the bitter end.
376
00:16:26,944 --> 00:16:28,446
If it's war you want...
377
00:16:29,572 --> 00:16:30,990
Then war you shall have.
378
00:16:31,657 --> 00:16:33,201
So be it.
379
00:16:33,284 --> 00:16:34,827
It's time for battle!
380
00:16:35,995 --> 00:16:36,996
Oh!
381
00:16:37,079 --> 00:16:40,917
[Grunting, shouting]
382
00:16:41,000 --> 00:16:42,168
[Pete] Get out of here.
383
00:16:42,251 --> 00:16:44,212
This is the war?
384
00:16:44,295 --> 00:16:45,338
I'm a pacifist,
385
00:16:45,421 --> 00:16:47,381
but even I would like to see
a little more action.
386
00:16:48,591 --> 00:16:50,635
Oh! Damn this impotent existence!
387
00:16:50,718 --> 00:16:54,096
If I was alive, I would wipe you
and your boys off the face of the earth.
388
00:16:54,180 --> 00:16:55,973
No, you wouldn't.
You'd shoot me in the chest
389
00:16:56,057 --> 00:16:57,159
while I was reading my poems!
390
00:16:57,183 --> 00:16:59,519
Oh, wait. You already did that.
391
00:17:00,228 --> 00:17:01,437
[Breathily] Well.
392
00:17:02,021 --> 00:17:03,022
If we can't fight,
393
00:17:03,105 --> 00:17:05,233
then how the hell do we resolve
this invasion, hmm?
394
00:17:06,275 --> 00:17:09,320
If only there were some way
to simulate actual combat.
395
00:17:11,322 --> 00:17:12,657
What?
396
00:17:13,824 --> 00:17:16,536
Damn it, I may have the solution.
397
00:17:17,703 --> 00:17:19,830
Okay, I don't really understand
what's happening here,
398
00:17:19,914 --> 00:17:21,308
but I'd just like to say for the record,
399
00:17:21,332 --> 00:17:24,293
I am happy to solve all
future ghost conflicts this way.
400
00:17:24,377 --> 00:17:26,712
Okay, Pete,
you are now face-to-face with...
401
00:17:26,796 --> 00:17:28,089
- Who's that guy?
- Oh, Jenkins.
402
00:17:28,172 --> 00:17:29,441
That's one of the British ghosts.
403
00:17:29,465 --> 00:17:32,969
Okay, you find yourself face-to-face
with Jenkins' tiefling bard.
404
00:17:33,052 --> 00:17:36,138
Okay. Well, then I unsheathe my moonblade
405
00:17:36,222 --> 00:17:38,849
and whisper the phrase
"swift defeat to my enemies,"
406
00:17:38,933 --> 00:17:41,269
thus marking him as a sworn enemy,
and giving myself
407
00:17:41,352 --> 00:17:43,145
an extra 3d6 damage.
408
00:17:43,229 --> 00:17:45,189
Gadzooks, this is boring.
409
00:17:45,273 --> 00:17:46,732
Why would anyone play this?
410
00:17:46,816 --> 00:17:49,277
Okay. This is silly.
411
00:17:49,360 --> 00:17:50,820
Nigel,
412
00:17:50,903 --> 00:17:52,738
my killing you was an accident,
413
00:17:52,822 --> 00:17:55,449
but not telling you about it
for the last two centuries,
414
00:17:55,533 --> 00:17:57,326
that was just plain wrong.
415
00:17:57,410 --> 00:18:00,162
And for that I'm truly sorry.
416
00:18:01,998 --> 00:18:03,749
Why didn't you just say something?
417
00:18:04,667 --> 00:18:07,587
- I-I was afraid you'd be mad.
- [Samantha] Aw...
418
00:18:07,670 --> 00:18:09,755
Isaac and the British commander
are making up.
419
00:18:09,839 --> 00:18:11,757
Aw, that's nice. What did Isaac do?
420
00:18:11,841 --> 00:18:14,677
- He murdered him.
- Ooh, that is hard to bounce back from.
421
00:18:14,760 --> 00:18:17,930
I can see why that might be
a hard subject to broach, but...
422
00:18:18,598 --> 00:18:21,017
How does one
even accidentally shoot another?
423
00:18:21,100 --> 00:18:22,643
Well...
424
00:18:22,727 --> 00:18:26,439
H was really intending
to spy on you... ur camp,
425
00:18:26,522 --> 00:18:29,942
using a musket looking glass
that I had invented.
426
00:18:30,026 --> 00:18:32,028
Some people are calling it the "eyesaac."
427
00:18:32,111 --> 00:18:34,947
Like your name? But with...
E-y-e at the beginning?
428
00:18:35,031 --> 00:18:39,076
- Yes. How did you know?
- Well, what else would it be?
429
00:18:39,619 --> 00:18:40,620
Simply brilliant.
430
00:18:41,746 --> 00:18:42,913
I love it.
431
00:18:42,997 --> 00:18:43,998
I mean...
432
00:18:44,081 --> 00:18:45,833
For an instrument of my demise.
433
00:18:46,876 --> 00:18:48,419
And I love you...
434
00:18:49,045 --> 00:18:50,838
Loving it.
435
00:18:50,921 --> 00:18:51,964
I love you loving it.
436
00:18:53,049 --> 00:18:55,092
We shall consider the matter
water under the bridge.
437
00:18:56,093 --> 00:18:57,428
The invasion is canceled.
438
00:18:57,511 --> 00:18:59,555
- But we can keep playing, right?
- Yeah.
439
00:18:59,639 --> 00:19:02,642
Mama has a fourth-level spell slot
she's itching to use.
440
00:19:02,725 --> 00:19:04,852
Thank you for your gracious hospitality.
441
00:19:05,853 --> 00:19:07,480
Until we next parley.
442
00:19:08,856 --> 00:19:10,399
Baxter?
443
00:19:10,483 --> 00:19:12,652
[Fife playing]
444
00:19:15,196 --> 00:19:16,656
A-About that,
445
00:19:16,739 --> 00:19:19,950
maybe it would help keep the peace
if we, um...
446
00:19:20,951 --> 00:19:22,036
Parleyed more often.
447
00:19:23,204 --> 00:19:24,205
Interesting.
448
00:19:24,288 --> 00:19:27,291
Perhaps, say, we could walk
the grounds sometime
449
00:19:27,375 --> 00:19:29,960
to discuss the peace...
450
00:19:30,044 --> 00:19:31,545
Among other matters.
451
00:19:33,214 --> 00:19:36,467
I'm... actually not...
Doing anything right now.
452
00:19:37,051 --> 00:19:38,386
[Isaac] Oh, uh, s...
453
00:19:38,469 --> 00:19:39,512
Splendid.
454
00:19:40,346 --> 00:19:41,847
To the grounds.
455
00:19:41,931 --> 00:19:44,266
[Fife resumes playing]
456
00:19:46,519 --> 00:19:48,104
Uh, as you were, Baxter.
457
00:19:49,105 --> 00:19:50,398
Stand down.
458
00:19:54,694 --> 00:19:56,612
Okey dokey, conflict resolved.
459
00:19:56,696 --> 00:19:58,882
Cool. All right, well, I guess
we're done playing, then.
460
00:19:58,906 --> 00:20:03,703
No. Jay, d&d is not one of those games
that's just done in an hour.
461
00:20:03,786 --> 00:20:07,998
It's a rich, multi-chaptered campaign.
It could last for months.
462
00:20:08,082 --> 00:20:10,334
Are you serious?
Do you really want to keep playing?
463
00:20:10,418 --> 00:20:11,669
No.
464
00:20:11,752 --> 00:20:13,462
But I will, for you.
465
00:20:14,797 --> 00:20:17,049
Good. 'Cause I joined that book club
last year for you.
466
00:20:17,133 --> 00:20:18,926
All right, let's roll for initiative!
467
00:20:19,009 --> 00:20:20,302
[Dice clatter]
468
00:20:20,386 --> 00:20:22,888
- [Laughs] All right!
- 20!
469
00:20:31,981 --> 00:20:33,607
Come on. Guys, we're not doing this.
470
00:20:33,691 --> 00:20:35,735
This is not the new system.
471
00:20:35,818 --> 00:20:37,129
I really want to smell some pepperoni.
472
00:20:37,153 --> 00:20:38,913
There is no way
that I'm writing "pepperoni."
473
00:20:38,988 --> 00:20:41,157
Seriously, this is super creepy!
474
00:20:41,907 --> 00:20:44,034
Are you guys still in here?
475
00:20:44,118 --> 00:20:45,411
Please leave.
34268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.