Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,945 --> 00:00:07,746
Previously on Fire Country...
2
00:00:07,746 --> 00:00:09,444
- Close the camp!
- What the hell is this?
3
00:00:09,444 --> 00:00:10,761
- Close it now!
- We're closer than ever
4
00:00:10,786 --> 00:00:12,048
to getting shut down.
5
00:00:13,448 --> 00:00:15,450
It was a bad shock, but it seems like
6
00:00:15,450 --> 00:00:17,234
your dad's going to
make a full recovery.
7
00:00:17,843 --> 00:00:19,584
How long has it been like that?
8
00:00:19,584 --> 00:00:20,672
Not one word.
9
00:00:21,601 --> 00:00:24,154
You got the results. She's not mine.
10
00:00:24,154 --> 00:00:26,896
Whether or not you're right
for the job, I have the job.
11
00:00:26,896 --> 00:00:28,811
She doesn't know you.
12
00:00:28,811 --> 00:00:31,717
Your mom didn't abandon us.
13
00:00:31,742 --> 00:00:34,469
You made her out to be
the bad guy. I just let you.
14
00:00:34,469 --> 00:00:35,731
You should call her,
15
00:00:35,731 --> 00:00:37,428
hear her side of the story.
16
00:00:41,686 --> 00:00:44,618
Station
42, stand by for the daily report.
17
00:00:44,766 --> 00:00:47,769
Lazarus wildfire expanded
to 25,000 acres overnight.
18
00:00:47,769 --> 00:00:49,510
Zero percent containment.
19
00:00:49,510 --> 00:00:52,034
Strike teams called up
from Shasta-Trinity Unit.
20
00:00:52,034 --> 00:00:53,732
Be on alert.
21
00:00:53,732 --> 00:00:56,909
Greencrest, Station 42,
we copy and will stand by.
22
00:00:58,301 --> 00:01:00,086
Hey.
23
00:01:00,086 --> 00:01:02,088
Lazarus Fire's at 25,000 acres,
24
00:01:02,088 --> 00:01:03,742
which means we could
get called up any minute.
25
00:01:03,742 --> 00:01:05,367
Should we cancel?
26
00:01:05,392 --> 00:01:07,155
No, Manny, don't even say that.
27
00:01:07,180 --> 00:01:09,878
The governor's coming. This is our
last shot to keep Three Rock open.
28
00:01:09,878 --> 00:01:11,706
I'm just saying, our shot's gonna miss
29
00:01:11,706 --> 00:01:13,534
if the governor's here and
we're out fighting this fire.
30
00:01:13,534 --> 00:01:15,014
Don't jinx this.
31
00:01:16,058 --> 00:01:20,497
25,000 acres, one night.
That's all I'm saying.
32
00:01:20,497 --> 00:01:22,429
Three Rock is too
crucial to this community,
33
00:01:22,454 --> 00:01:24,064
to this state.
34
00:01:24,850 --> 00:01:27,983
But there's still time for us to...
35
00:01:27,983 --> 00:01:30,420
There's still time for...
36
00:01:30,420 --> 00:01:33,859
Wh-What was the word? "Remedy."
37
00:01:33,859 --> 00:01:35,338
Why do I keep forgetting that? That's...
38
00:01:35,338 --> 00:01:36,644
Hey.
39
00:01:36,644 --> 00:01:38,107
You're gonna be great.
40
00:01:38,132 --> 00:01:39,603
Thanks.
41
00:01:39,603 --> 00:01:41,257
Hey, uh, thank you
42
00:01:41,257 --> 00:01:43,646
for letting Three Rock hijack the ball.
43
00:01:43,671 --> 00:01:46,175
I don't want to take away
from the firefighters' fund,
44
00:01:46,175 --> 00:01:47,611
but when you told me that
the governor was coming...
45
00:01:47,611 --> 00:01:49,526
No, it's an absolutely brilliant idea.
46
00:01:49,526 --> 00:01:51,146
She's the only one that can reverse
47
00:01:51,171 --> 00:01:52,834
the decision to close Three Rock.
48
00:01:52,834 --> 00:01:54,796
We-we got to seize the opportunity.
49
00:01:54,821 --> 00:01:58,303
And we have 3,500 signatures already.
50
00:01:58,328 --> 00:02:00,407
So, when the governor sees the petition,
51
00:02:00,407 --> 00:02:04,454
meets the inmates, and sees
the impact of the program...
52
00:02:04,454 --> 00:02:05,847
I mean, how can she say no?
53
00:02:05,847 --> 00:02:07,893
Yeah. Also, doesn't hurt that
54
00:02:07,893 --> 00:02:10,286
we are, uh, calling her out
55
00:02:10,286 --> 00:02:12,691
in front of some of
her richest constituents.
56
00:02:16,727 --> 00:02:18,947
Stop ignoring me, Vince.
57
00:02:18,947 --> 00:02:20,296
All right,
58
00:02:20,296 --> 00:02:21,820
at 7:00, we're going to open the doors
59
00:02:21,820 --> 00:02:23,734
and get this party started.
60
00:02:23,734 --> 00:02:25,127
Make sure you're on time.
61
00:02:25,127 --> 00:02:27,514
All right, should we get fabulous?
62
00:02:34,745 --> 00:02:37,585
I'm saying, bro, it's hard
enough to get my family up here.
63
00:02:37,610 --> 00:02:39,646
If I get shipped out to
San Diego or someplace,
64
00:02:39,671 --> 00:02:40,795
I'll never see them.
65
00:02:40,795 --> 00:02:42,362
That's why tonight matters.
66
00:02:42,362 --> 00:02:43,885
We got to keep Three Rock open.
67
00:02:45,278 --> 00:02:46,540
Come on, bro.
68
00:02:46,540 --> 00:02:47,846
We're supposed to be putting out fires.
69
00:02:47,846 --> 00:02:49,600
We are putting out fires tonight.
70
00:02:49,625 --> 00:02:52,154
You're repping Three Rock
in front of the only person
71
00:02:52,154 --> 00:02:53,896
that's got the juice to keep us open.
72
00:02:53,921 --> 00:02:55,897
Hmm. So we are props, then?
73
00:02:55,897 --> 00:02:57,159
No.
74
00:02:57,159 --> 00:02:58,900
We're firefighters.
75
00:02:58,900 --> 00:03:00,641
Yeah, and the more people see that,
76
00:03:00,641 --> 00:03:02,678
the more signatures
we get on the petition.
77
00:03:02,703 --> 00:03:03,967
But anyways,
78
00:03:03,992 --> 00:03:06,342
dishes over here to the right,
79
00:03:06,367 --> 00:03:08,891
and then, uh, help with
the hot plates over here.
80
00:03:20,902 --> 00:03:22,121
What?
81
00:03:22,881 --> 00:03:26,362
I need more information than "fine."
82
00:03:26,924 --> 00:03:29,361
Have you had any other symptoms
besides tremors?
83
00:03:30,236 --> 00:03:32,716
No. I got every test
they had at the hospital
84
00:03:32,716 --> 00:03:34,762
and they released me,
85
00:03:34,980 --> 00:03:36,982
so I don't need you
to be my Fitbit, okay?
86
00:03:37,355 --> 00:03:38,592
That's the price of secrecy.
87
00:03:38,617 --> 00:03:40,333
You have to tell me everything.
88
00:03:40,333 --> 00:03:41,943
Perez,
89
00:03:41,943 --> 00:03:43,553
the tremor's probably just
90
00:03:43,553 --> 00:03:45,998
a temporary side effect
from getting electrified.
91
00:03:46,023 --> 00:03:47,993
And... and it-it's
probably psychosomatic.
92
00:03:47,993 --> 00:03:51,431
Okay, WebMD. Or it's nerve damage.
93
00:03:51,431 --> 00:03:53,694
Is my purse in there?
94
00:03:53,694 --> 00:03:56,514
I'm fine. I will see you there, okay?
95
00:03:56,539 --> 00:03:58,084
Vince? Vince.
96
00:03:58,109 --> 00:03:59,569
Vince?
97
00:04:01,180 --> 00:04:02,804
You're not ready?
98
00:04:02,829 --> 00:04:04,941
Yeah, I... can't find
my other cuff link.
99
00:04:04,966 --> 00:04:06,402
Have you seen it?
100
00:04:06,402 --> 00:04:09,928
You have been dragging
your feet all day about the gala.
101
00:04:09,928 --> 00:04:11,973
Yeah, well,
102
00:04:11,973 --> 00:04:15,324
it's no secret I don't love
playing dress-up.
103
00:04:15,324 --> 00:04:17,303
And now you're gonna ask
if you even have to go.
104
00:04:17,328 --> 00:04:19,024
Yeah. Do I?
105
00:04:19,024 --> 00:04:20,851
- This is for Three Rock.
- I know...
106
00:04:20,851 --> 00:04:23,419
You have now seen firsthand
107
00:04:23,419 --> 00:04:25,987
what happens to Bode
when he gets sent away from
108
00:04:25,987 --> 00:04:27,641
all the people who remind him who he is.
109
00:04:27,641 --> 00:04:29,382
You and Luke have to
schmooze this governor.
110
00:04:29,382 --> 00:04:31,210
- Don't leave this all on me.
- All right, yes.
111
00:04:31,210 --> 00:04:33,125
Yeah, you're right.
112
00:04:33,125 --> 00:04:35,649
So, you just... you should go ahead
113
00:04:35,649 --> 00:04:38,043
and I will be right behind you, um...
114
00:04:38,043 --> 00:04:40,741
I-I'll be there in time for Eve's speech
115
00:04:40,741 --> 00:04:42,459
and the photo op
116
00:04:42,484 --> 00:04:45,006
and the, the big push, whatever. I...
117
00:04:45,386 --> 00:04:46,779
I promise.
118
00:04:46,804 --> 00:04:48,501
You better.
119
00:05:09,509 --> 00:05:11,032
Jake.
120
00:05:11,032 --> 00:05:12,860
Ready?
121
00:05:12,860 --> 00:05:14,340
Jake, turn around.
122
00:05:14,340 --> 00:05:15,515
Mm.
123
00:05:17,038 --> 00:05:18,822
Wow.
124
00:05:18,822 --> 00:05:21,159
Now I have to have a photo.
125
00:05:24,785 --> 00:05:27,440
Perfect. You look so cool.
126
00:05:27,440 --> 00:05:29,746
No, you look like a movie star.
127
00:05:37,806 --> 00:05:39,771
Big night, fellas.
You look like gentlemen.
128
00:05:40,801 --> 00:05:42,585
Mm-hmm.
129
00:05:42,585 --> 00:05:44,022
You clean up nice.
130
00:05:44,022 --> 00:05:45,284
Yeah, well, I'm way more comfortable
131
00:05:45,284 --> 00:05:46,896
in an SCBA, I'll tell you that much.
132
00:05:46,921 --> 00:05:48,156
Oh, look, there's my son.
133
00:05:48,156 --> 00:05:50,637
- There he is. Have fun tonight.
- Thank you.
134
00:05:56,208 --> 00:06:00,930
- Hey, don't forget to blink, man.
- Shut up.
135
00:06:01,952 --> 00:06:03,302
No, I get it.
136
00:06:03,302 --> 00:06:06,348
It might be the last time that
you can tell her how you feel
137
00:06:06,841 --> 00:06:08,321
before she gets married.
138
00:06:08,346 --> 00:06:10,004
Stop, stop.
139
00:06:10,004 --> 00:06:12,441
Doesn't matter how I feel.
140
00:06:12,441 --> 00:06:15,314
She's happy. That door's closed.
141
00:06:15,314 --> 00:06:17,196
Tonight's about Three Rock.
142
00:06:17,221 --> 00:06:19,720
Mm. Keep telling yourself that.
143
00:06:24,149 --> 00:06:26,325
- Hi.
- Hey.
144
00:06:26,325 --> 00:06:27,587
You look...
145
00:06:27,587 --> 00:06:30,285
- Stunning?
- Yeah.
146
00:06:30,285 --> 00:06:31,591
But I was gonna say worried.
147
00:06:31,591 --> 00:06:33,158
No, no, this is my game face.
148
00:06:33,158 --> 00:06:35,073
Eve is gonna do it,
149
00:06:35,073 --> 00:06:37,422
and the governor is gonna come through.
150
00:06:37,447 --> 00:06:38,688
Look who's coming.
151
00:06:38,713 --> 00:06:40,034
- Hi.
- Hi, beautiful.
152
00:06:40,034 --> 00:06:42,280
Oh, look at that face.
153
00:06:42,305 --> 00:06:43,524
- He's so handsome.
- Good to see you.
154
00:06:43,549 --> 00:06:45,018
- Hey.
- Hey.
155
00:06:45,043 --> 00:06:46,087
Thanks for coming, man.
156
00:06:46,112 --> 00:06:47,345
We got you, man.
157
00:06:47,370 --> 00:06:49,005
Three Rock isn't going anywhere.
158
00:06:49,030 --> 00:06:50,118
Mm-mm.
159
00:06:50,143 --> 00:06:51,698
Right.
160
00:06:51,698 --> 00:06:53,569
Everyone looks so nice.
161
00:06:56,311 --> 00:06:58,270
Threatening in the top of the second.
162
00:06:58,270 --> 00:07:00,016
Swung on, hit in the air, right side.
163
00:07:00,041 --> 00:07:01,477
That's gonna be down for a base hit.
164
00:07:01,502 --> 00:07:03,492
Ah, come on. Get this guy off the mound.
165
00:07:03,492 --> 00:07:05,103
He's done.
166
00:07:19,987 --> 00:07:21,075
Gabriela.
167
00:07:21,075 --> 00:07:22,772
Gabriela, hey.
168
00:07:22,772 --> 00:07:24,122
- Mija.
- Hmm.
169
00:07:24,122 --> 00:07:25,711
Did you invite Roberta?
170
00:07:25,736 --> 00:07:27,229
Who's Roberta?
171
00:07:28,778 --> 00:07:29,866
Mom.
172
00:07:29,866 --> 00:07:31,346
Oh.
173
00:07:31,346 --> 00:07:33,870
Oh.
174
00:07:33,870 --> 00:07:36,612
Look at you, all pretty.
175
00:07:36,873 --> 00:07:38,353
Manny.
176
00:07:38,353 --> 00:07:40,792
Hi, not too shabby yourself.
177
00:07:41,226 --> 00:07:44,627
Diego, thank you so much for calling.
178
00:07:45,099 --> 00:07:47,841
Well, I totally see why my
daughter would lose her head
179
00:07:47,841 --> 00:07:49,538
and get engaged after knowing you
180
00:07:49,538 --> 00:07:51,192
for less than a minute.
181
00:07:51,192 --> 00:07:53,325
Not that it's all about looks.
182
00:07:53,325 --> 00:07:56,066
Looks fade, I hear.
183
00:07:56,066 --> 00:07:58,173
We know, Roberta, Latin is satin.
184
00:07:58,198 --> 00:07:59,376
Exactly.
185
00:07:59,401 --> 00:08:00,941
But, hey, this is not about me.
186
00:08:00,941 --> 00:08:03,204
It's about... Actually, it is about me.
187
00:08:03,204 --> 00:08:07,923
It's about me spending time
with my stunning daughter
188
00:08:07,948 --> 00:08:09,950
before her wedding day.
189
00:08:09,950 --> 00:08:11,821
Surprise.
190
00:08:14,084 --> 00:08:15,651
Surprise.
191
00:08:21,644 --> 00:08:25,644
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
192
00:08:33,661 --> 00:08:36,691
So, Gabi was ten
when Manny went into prison,
193
00:08:36,716 --> 00:08:39,602
and it was just her and
me for a couple of years.
194
00:08:39,627 --> 00:08:40,947
Then Manny got out,
195
00:08:40,972 --> 00:08:43,026
and then him and I split...
196
00:08:43,051 --> 00:08:44,400
I'm sorry, did I miss...
197
00:08:44,425 --> 00:08:46,432
like a text message
or a voicemail from you?
198
00:08:46,805 --> 00:08:48,110
You're funny.
199
00:08:48,135 --> 00:08:50,362
I wanted to surprise my baby girl.
200
00:08:50,521 --> 00:08:52,915
And you, huh?
201
00:08:53,767 --> 00:08:56,509
Can you get me a drink?
You know my order.
202
00:08:56,509 --> 00:08:59,730
So, then I went and got my degree,
203
00:08:59,730 --> 00:09:02,123
and then Gabi pursued her Olympic dream.
204
00:09:02,123 --> 00:09:03,799
Right, baby girl?
205
00:09:04,224 --> 00:09:07,252
I literally can't believe you're here.
206
00:09:07,277 --> 00:09:09,236
I know.
207
00:09:09,261 --> 00:09:12,220
And you invited her.
208
00:09:13,831 --> 00:09:16,747
Hey, you love this song.
209
00:09:16,747 --> 00:09:19,053
We'll be right back.
We got to dance, okay?
210
00:09:19,053 --> 00:09:20,284
We love Gabriela.
211
00:09:20,309 --> 00:09:22,292
And Manny. They've become
like family to us.
212
00:09:22,317 --> 00:09:24,972
Really? Tell me everything.
213
00:09:24,972 --> 00:09:26,539
Okay.
214
00:09:29,499 --> 00:09:31,022
That's Gab's mom?
215
00:09:32,414 --> 00:09:33,938
And you had no idea she was coming?
216
00:09:33,938 --> 00:09:34,939
Nope.
217
00:09:34,939 --> 00:09:36,549
You okay?
218
00:09:36,549 --> 00:09:38,899
- Nope.
- Oh, wow, all right.
219
00:09:38,924 --> 00:09:40,197
You know I have a history
220
00:09:40,222 --> 00:09:42,007
- of addiction, right?
- Mm-hmm.
221
00:09:42,903 --> 00:09:46,559
You know, Roberta, she's
got me ordering her drinks.
222
00:09:46,559 --> 00:09:48,284
I got to stay on the wagon tonight,
223
00:09:48,309 --> 00:09:50,233
but right now I feel like I'm
driving on the Vegas Strip
224
00:09:50,258 --> 00:09:52,522
with a big-ass bottle of Jack Daniel's.
225
00:09:57,153 --> 00:09:59,068
Those are the guys
from Station 96, right?
226
00:09:59,093 --> 00:10:00,143
Did they just get the call?
227
00:10:00,168 --> 00:10:02,822
Yeah, up to that Lazarus Fire.
228
00:10:03,184 --> 00:10:05,578
Think it's just a matter of time
before they call us up, too.
229
00:10:05,578 --> 00:10:06,927
Mm, no.
230
00:10:06,927 --> 00:10:09,245
No, that can't happen. Not tonight.
231
00:10:09,974 --> 00:10:11,758
Gabi, I asked her,
232
00:10:11,758 --> 00:10:13,325
She said she would think about it,
233
00:10:13,325 --> 00:10:14,924
and then I never heard back.
234
00:10:14,949 --> 00:10:16,994
But why? Why would you invite her?
235
00:10:17,049 --> 00:10:18,635
Because you seemed so nervous
236
00:10:18,635 --> 00:10:20,027
about her coming to the wedding.
237
00:10:20,027 --> 00:10:22,073
I thought maybe if you saw her before,
238
00:10:22,073 --> 00:10:23,814
then it would take the edge off.
239
00:10:23,814 --> 00:10:26,207
Mm-mm. The wedding gave me time.
240
00:10:26,207 --> 00:10:28,949
Time to think about what
I wanted to say to her.
241
00:10:28,949 --> 00:10:30,821
What not to say.
242
00:10:30,821 --> 00:10:33,780
Right now I just feel like,
if I open my mouth,
243
00:10:33,780 --> 00:10:36,043
I'm gonna yell at her
about how angry I am.
244
00:10:37,218 --> 00:10:38,698
Well, I'm sorry.
245
00:10:38,698 --> 00:10:40,526
I didn't mean to do that.
246
00:10:40,526 --> 00:10:41,875
Hi.
247
00:10:41,875 --> 00:10:45,052
Can I cut in? Is that a thing still?
248
00:10:46,053 --> 00:10:48,055
Hi, Mom...
249
00:10:49,361 --> 00:10:51,363
You want to show me around your work?
250
00:10:51,363 --> 00:10:53,452
- Okay.
- Mm-hmm.
251
00:10:53,452 --> 00:10:56,281
I want to see what
you gave up diving for.
252
00:11:00,328 --> 00:11:03,375
We're called a hand crew, but
we do all kinds of support.
253
00:11:03,375 --> 00:11:07,159
We even serve food to firefighters
on long campaign fires like this.
254
00:11:07,184 --> 00:11:08,641
You guys saved my kid's diving class
255
00:11:08,641 --> 00:11:11,024
from a fire last year. Keep it up.
256
00:11:11,049 --> 00:11:13,341
Sign our petition over
there, and we'll get to.
257
00:11:15,953 --> 00:11:17,650
Hey, Bode.
258
00:11:17,650 --> 00:11:19,721
Look at you, you-you look nice.
259
00:11:20,697 --> 00:11:23,743
Um, it's true
they might send you guys away?
260
00:11:23,743 --> 00:11:25,963
We're trying to do
everything we can to stop it.
261
00:11:25,963 --> 00:11:29,706
But we'll always know where you are.
262
00:11:29,706 --> 00:11:31,229
We'll always be in touch.
263
00:11:32,709 --> 00:11:34,580
Thanks.
264
00:11:37,714 --> 00:11:41,674
Listen, B, I'm sorry, man. I
had no idea that you'd be here.
265
00:11:43,110 --> 00:11:44,634
You're holding up the line.
266
00:11:45,722 --> 00:11:46,940
Bode.
267
00:11:54,208 --> 00:11:56,646
She seemed pretty happy to see you.
268
00:11:58,822 --> 00:12:01,215
Jake told me to focus on myself.
269
00:12:01,215 --> 00:12:03,435
Three Rock's the one thing
I have left, so...
270
00:12:03,435 --> 00:12:05,480
That's what I'm focusing on.
271
00:12:12,009 --> 00:12:13,532
What is Three Rock doing here?
272
00:12:13,557 --> 00:12:14,707
Okay. Well, hello.
273
00:12:14,707 --> 00:12:17,579
Um, I got a work detail for the inmates.
274
00:12:17,579 --> 00:12:18,876
And this is my last
push for Three Rock...
275
00:12:18,901 --> 00:12:22,181
Eve, Eve, governors do
not like unplanned events,
276
00:12:22,206 --> 00:12:24,804
especially with convicted felons.
277
00:12:24,804 --> 00:12:26,501
This is an ambush.
It's gonna blow up in our face.
278
00:12:26,501 --> 00:12:28,025
They need to go now.
279
00:12:28,025 --> 00:12:29,504
- I don't...
- Sure. If you want to cause a scene
280
00:12:29,504 --> 00:12:31,071
and have the donors get their own food,
281
00:12:31,071 --> 00:12:33,160
we can send them back to camp.
282
00:12:33,160 --> 00:12:35,075
- D.C. Leone?
- Yes.
283
00:12:35,075 --> 00:12:36,468
Sorry, old habit.
284
00:12:36,468 --> 00:12:38,383
Jonathan Chen, Governor Kelly's aide.
285
00:12:38,383 --> 00:12:40,657
Are you Battalion Chief Leone?
286
00:12:40,682 --> 00:12:43,736
The governor wants to take
photos with all the battalion chiefs.
287
00:12:43,736 --> 00:12:45,182
I'll need you at the front
of the receiving line.
288
00:12:45,207 --> 00:12:47,323
I think you're confusing me
with my husband Vince Leone.
289
00:12:47,348 --> 00:12:48,610
He'll be here shortly.
290
00:12:48,610 --> 00:12:49,893
Ah. Well.
291
00:12:49,918 --> 00:12:51,702
Uh, send him to me
when he gets here, please.
292
00:12:54,965 --> 00:12:56,967
So, this is the office.
293
00:12:56,967 --> 00:12:59,578
Kind of like a command center.
294
00:12:59,578 --> 00:13:00,666
Mm.
295
00:13:01,351 --> 00:13:06,182
So... Diego tells me
you're a paramedic now.
296
00:13:06,759 --> 00:13:09,327
I always knew you would go
into health care.
297
00:13:10,502 --> 00:13:11,721
Hmm.
298
00:13:11,721 --> 00:13:13,200
What, hon?
299
00:13:13,200 --> 00:13:15,986
It's just weird when you say
things like that.
300
00:13:15,986 --> 00:13:17,074
Like what?
301
00:13:17,074 --> 00:13:19,241
Like you know anything about me.
302
00:13:19,266 --> 00:13:21,965
Well, Gab...
303
00:13:22,949 --> 00:13:24,729
Station 42. Perez.
304
00:13:24,754 --> 00:13:28,204
Hey, it's
Pete Terry at Station 96. Vince around?
305
00:13:28,229 --> 00:13:31,019
Uh, he's... not. Uh, what's up, Pete?
306
00:13:31,044 --> 00:13:32,872
Uh, I know you got
your party over there,
307
00:13:32,872 --> 00:13:36,354
but 96 was designated a supply
drop point for Lazarus,
308
00:13:36,354 --> 00:13:38,673
and now they're rolling us out.
Can you cover...?
309
00:13:38,698 --> 00:13:40,053
Copy that. Reroute it all to us.
310
00:13:40,053 --> 00:13:41,272
We'll receive supplies.
311
00:13:41,272 --> 00:13:43,361
Will do. Probably see you up there.
312
00:13:43,361 --> 00:13:44,623
Okay. Good luck.
313
00:13:44,623 --> 00:13:46,103
Exciting.
314
00:13:49,584 --> 00:13:51,848
Gabs, the-the truth is,
I thought if I asked
315
00:13:51,848 --> 00:13:54,198
if I could come tonight,
you might say no.
316
00:13:55,895 --> 00:13:59,377
Uh. Mom, I have to deal with this.
317
00:13:59,377 --> 00:14:00,857
Can you get Dad?
318
00:14:02,859 --> 00:14:04,077
Sure.
319
00:14:05,905 --> 00:14:07,341
You can also bid
320
00:14:07,341 --> 00:14:09,343
on the personal
home fireproofing consult.
321
00:14:09,343 --> 00:14:11,962
Given by one of 42's
very own firefighters.
322
00:14:11,987 --> 00:14:13,739
Dinner for two at Smokey's. Romantic.
323
00:14:13,739 --> 00:14:15,393
Um, each bid gets you
324
00:14:15,418 --> 00:14:17,569
a ticket for the raffle. Thank you.
325
00:14:19,310 --> 00:14:22,269
Thanks. You know, thank God you're here.
326
00:14:24,010 --> 00:14:25,969
Why were you so weird with Bode?
327
00:14:25,969 --> 00:14:28,493
I thought you two
were, like, best friends?
328
00:14:28,493 --> 00:14:29,755
What's wrong?
329
00:14:29,755 --> 00:14:32,790
Nothing. N-Nothing's wrong, Gen.
330
00:14:32,815 --> 00:14:34,847
Don't worry.
331
00:14:34,847 --> 00:14:37,458
What are we bidding on?
332
00:14:37,458 --> 00:14:39,373
Uh, Genevieve, Jake,
333
00:14:39,373 --> 00:14:42,760
this is Roberta, this is Gabriela's mom.
334
00:14:43,247 --> 00:14:44,857
Hi, uh...
335
00:14:44,857 --> 00:14:46,163
Wow. Uh, it's nice
336
00:14:46,163 --> 00:14:47,773
to actually meet you.
337
00:14:47,773 --> 00:14:50,732
Jake? Like the ex?
338
00:14:50,732 --> 00:14:52,647
- Yeah.
- Oh, honey,
339
00:14:52,647 --> 00:14:53,866
we have to talk.
340
00:14:53,866 --> 00:14:56,651
Uh, yeah, no, I'm-I'm sorry, I can't.
341
00:14:56,651 --> 00:14:59,002
I would love to, but I have
to man the auction table.
342
00:14:59,002 --> 00:15:01,047
Manny, can you watch the auction?
343
00:15:01,047 --> 00:15:02,614
Jake and I are gonna get a drink.
344
00:15:02,614 --> 00:15:04,355
- Oh. Wow.
- Come on.
345
00:15:04,355 --> 00:15:06,226
You're strong.
346
00:15:08,402 --> 00:15:10,143
Yep.
347
00:15:10,143 --> 00:15:12,102
She's like that.
348
00:15:12,102 --> 00:15:14,191
Hmm.
349
00:15:14,191 --> 00:15:16,236
It's infuriating.
350
00:15:21,285 --> 00:15:22,808
Okay, put the pallets here.
351
00:15:22,808 --> 00:15:24,723
And then separate them
by station number.
352
00:15:24,723 --> 00:15:26,377
And then the crews can swing through
353
00:15:26,377 --> 00:15:28,640
on their way to the Lazarus
Fire and pick them up.
354
00:15:28,640 --> 00:15:30,903
Don't even, Luke. I'm-I'm not canceling.
355
00:15:30,903 --> 00:15:32,949
No, the Lazarus Fire's
canceling it for you.
356
00:15:32,949 --> 00:15:34,733
It's at 30,000 acres.
357
00:15:34,733 --> 00:15:36,735
And where's Vince?
He's not answering my calls.
358
00:15:36,735 --> 00:15:38,737
I told you, he's, he's on his way.
359
00:15:42,610 --> 00:15:44,917
Vincent Leone, where are you?
360
00:15:44,917 --> 00:15:47,833
Pick up this phone.
361
00:15:49,530 --> 00:15:51,402
He's not answering for you either?
362
00:15:51,402 --> 00:15:53,752
No, I'm gonna have to run home
and drag him by his hair.
363
00:15:53,752 --> 00:15:55,058
No, I-I'll go.
364
00:15:55,058 --> 00:15:57,451
You need to stay here and
make sure Three Rock stays open.
365
00:15:57,886 --> 00:15:59,323
It's probably a good idea.
366
00:15:59,348 --> 00:16:00,740
I might kill him. Thank you.
367
00:16:04,458 --> 00:16:06,547
Chief, are you in there?
368
00:16:09,986 --> 00:16:11,988
Chief?
369
00:16:13,293 --> 00:16:16,253
Come on, Vince, answer my call.
370
00:16:28,529 --> 00:16:30,574
Chief!
371
00:16:33,357 --> 00:16:35,054
I'm coming in.
372
00:16:36,012 --> 00:16:38,188
Chief?
373
00:16:38,188 --> 00:16:40,364
Chief, where are you?
374
00:16:43,106 --> 00:16:44,281
Chief!
375
00:16:48,328 --> 00:16:49,808
Hey.
376
00:16:49,808 --> 00:16:51,244
Hey, hey, hey, hey, hey.
377
00:16:51,244 --> 00:16:53,377
Hey, hey.
378
00:16:55,335 --> 00:16:58,034
Get out of here,
I'm trying to watch the game.
379
00:16:58,034 --> 00:17:00,471
No, you are not.
380
00:17:03,474 --> 00:17:05,519
Gonna check your heart.
381
00:17:07,478 --> 00:17:10,307
Heart palpitations. How long?
382
00:17:11,525 --> 00:17:13,223
Three innings?
383
00:17:13,223 --> 00:17:16,182
I just got a little dizzy and I...
384
00:17:16,182 --> 00:17:18,054
Have an irregular heart rate.
385
00:17:19,055 --> 00:17:21,405
Okay, I'm gonna hook you up
to the monitor.
386
00:17:21,405 --> 00:17:23,842
Okay, I need you to sit up.
Sit up, careful.
387
00:17:32,024 --> 00:17:34,026
How mad is Sharon at me?
388
00:17:34,026 --> 00:17:36,681
Almost as mad as me.
389
00:17:36,681 --> 00:17:38,683
Okay.
390
00:17:42,861 --> 00:17:44,863
I think you're in A-fib.
391
00:17:44,863 --> 00:17:46,517
The electricity
in your heart's misfiring.
392
00:17:46,517 --> 00:17:48,910
- I'm gonna call an ambo.
- No, no.
393
00:17:48,910 --> 00:17:50,695
You are not.
394
00:17:50,695 --> 00:17:53,132
You call this in, my career's over.
395
00:17:53,132 --> 00:17:55,961
I don't, and your life
may be over, so...
396
00:17:56,485 --> 00:17:59,965
Let's... all right, let's...
l-let's talk about this.
397
00:18:01,619 --> 00:18:03,795
- Who else wants some tenderloin?
- Yes, please.
398
00:18:03,795 --> 00:18:05,797
- All right, there you go.
- And once you've eaten,
399
00:18:05,797 --> 00:18:07,407
don't forget to go sign our petition.
400
00:18:07,407 --> 00:18:08,887
Yes, right behind you.
401
00:18:08,887 --> 00:18:10,149
You see?
402
00:18:10,149 --> 00:18:12,064
Natural.
403
00:18:12,064 --> 00:18:13,805
You're a natural.
404
00:18:13,805 --> 00:18:16,882
Gabs and I just weren't meant to be.
405
00:18:16,907 --> 00:18:18,592
Hmm, what happened?
406
00:18:18,592 --> 00:18:20,333
She fell in love with another guy.
407
00:18:20,333 --> 00:18:21,987
Of course... Diego.
408
00:18:21,987 --> 00:18:24,076
He seems lovely, though,
and he loves her.
409
00:18:24,076 --> 00:18:26,600
Uh, no, no, no, I'm sorry, uh...
410
00:18:26,600 --> 00:18:28,733
Gabs... she didn't break up
with me for Diego.
411
00:18:28,733 --> 00:18:30,656
She broke up with me for Bode.
412
00:18:30,929 --> 00:18:32,637
Who's Bode?
413
00:18:32,662 --> 00:18:35,317
Um...
414
00:18:36,088 --> 00:18:37,872
Ah, that's Bode.
415
00:18:37,872 --> 00:18:39,091
Blond.
416
00:18:39,091 --> 00:18:40,310
Behind the table.
417
00:18:40,310 --> 00:18:41,485
- Oh.
- In orange.
418
00:18:41,485 --> 00:18:43,748
Like mother, like daughter.
419
00:18:47,708 --> 00:18:50,276
This is ridiculous. Where's Vince?
420
00:18:50,276 --> 00:18:52,148
He's been summoned.
421
00:18:52,148 --> 00:18:54,411
Madam Governor, welcome.
422
00:18:54,411 --> 00:18:56,108
Luke, good to see you.
423
00:18:56,108 --> 00:18:57,298
You, too, ma'am.
424
00:18:57,323 --> 00:18:59,038
Sharon Leone. So glad to have you here.
425
00:18:59,063 --> 00:19:00,112
- Thank you.
- Yeah,
426
00:19:00,112 --> 00:19:01,196
thank you so much for being here.
427
00:19:01,221 --> 00:19:02,524
It's so important to the
people of the community.
428
00:19:02,549 --> 00:19:03,681
Happy to support.
429
00:19:03,681 --> 00:19:05,987
- Thank you.
- You look good.
430
00:19:05,987 --> 00:19:08,381
Thank you.
431
00:19:08,381 --> 00:19:09,687
And you look...
432
00:19:11,515 --> 00:19:12,777
you look incredible.
433
00:19:12,777 --> 00:19:15,388
But stop sticking your nose
in other people's business.
434
00:19:15,388 --> 00:19:16,955
It's not cool.
435
00:19:16,955 --> 00:19:20,132
I teach cultural anthropology.
436
00:19:20,132 --> 00:19:22,273
Being nosy is a tax write-off.
437
00:19:22,298 --> 00:19:23,570
Yeah, but these are my friends.
438
00:19:23,570 --> 00:19:25,181
Well, I came to get to know my daughter.
439
00:19:25,181 --> 00:19:26,486
She's avoiding me like anthrax.
440
00:19:26,486 --> 00:19:28,053
I'm gonna talk to people who know her.
441
00:19:28,053 --> 00:19:30,882
Yes, thank you so much.
442
00:19:30,882 --> 00:19:32,362
All right, fine.
443
00:19:32,362 --> 00:19:35,539
We will find her together, okay?
444
00:19:35,539 --> 00:19:37,541
Thank you.
445
00:19:38,672 --> 00:19:42,154
Look, I don't think twice about
going into burning buildings,
446
00:19:42,154 --> 00:19:44,156
but the thought about doing
this speech is just
447
00:19:44,156 --> 00:19:45,549
really making me want to vomit.
448
00:19:45,549 --> 00:19:47,638
This has got to work, dude.
449
00:19:47,638 --> 00:19:50,380
I... okay, so just let me run it
one more time. "Good evening..."
450
00:19:50,380 --> 00:19:52,164
Eve, Eve, we've run
your speech 100 times.
451
00:19:52,164 --> 00:19:53,992
You're good.
452
00:19:53,992 --> 00:19:55,515
Yeah, you're right.
453
00:19:55,515 --> 00:19:56,690
- Just talk to me while you're up there.
- Yeah.
454
00:19:56,690 --> 00:19:58,214
Go save Three Rock.
455
00:19:58,214 --> 00:20:01,173
Hey, the Lazarus Fire's
up to 38,000 acres.
456
00:20:01,173 --> 00:20:02,696
Only two percent containment.
457
00:20:02,696 --> 00:20:04,002
38,000? How?
458
00:20:04,002 --> 00:20:05,395
Well, it's on an uphill run.
459
00:20:05,395 --> 00:20:07,179
It's being pushed
by all the wrong winds.
460
00:20:07,179 --> 00:20:09,616
We're coordinating with
Shasta-Trinity Units right now.
461
00:20:09,616 --> 00:20:12,271
- Are they rolling us out?
- Most likely.
462
00:20:12,271 --> 00:20:14,273
I need your husband here now.
463
00:20:14,273 --> 00:20:17,276
My husband is not answering his phone.
464
00:20:17,276 --> 00:20:20,671
And I have more experience
coordinating resources
465
00:20:20,671 --> 00:20:22,691
than both of you combined, so let's go.
466
00:20:22,716 --> 00:20:24,631
You got this. Make us proud.
467
00:20:34,989 --> 00:20:37,427
Well, she's not in here either, so...
468
00:20:37,427 --> 00:20:40,299
She's actually hiding from me.
469
00:20:40,299 --> 00:20:42,345
Hmm-hmm.
470
00:20:43,781 --> 00:20:45,826
Yeah, well, do you blame her?
471
00:20:47,350 --> 00:20:49,178
I mean, you kind of blindsided her.
472
00:20:50,614 --> 00:20:52,006
She called me.
473
00:20:52,006 --> 00:20:54,008
She said, "Please come."
474
00:20:54,008 --> 00:20:55,314
To the wedding.
475
00:20:55,314 --> 00:20:57,577
I have
476
00:20:57,577 --> 00:21:00,232
dreamed about getting
that call for years, Manny.
477
00:21:00,232 --> 00:21:03,322
I know you don't understand
because you got to love her.
478
00:21:03,322 --> 00:21:05,629
- And you got to be there for her.
- No, come on, no, no, no, no.
479
00:21:05,629 --> 00:21:07,500
Don't start rewriting
history here, okay?
480
00:21:07,500 --> 00:21:09,502
- So I'm sorry if I couldn't...
- Because you could've been there.
481
00:21:09,502 --> 00:21:10,704
You could've been there,
if you wanted to.
482
00:21:10,729 --> 00:21:12,079
I wanted to be there.
483
00:21:12,201 --> 00:21:13,724
And I wanted to come back.
484
00:21:13,724 --> 00:21:16,509
- But all I got was resentment.
- Yeah.
485
00:21:16,509 --> 00:21:17,641
Because you left us.
486
00:21:20,651 --> 00:21:22,566
We had to learn
how to survive without you.
487
00:21:22,894 --> 00:21:24,591
Mm.
488
00:21:24,616 --> 00:21:26,357
But you know what? I guess
I should thank you, right?
489
00:21:28,434 --> 00:21:30,567
'Cause I was the one who went to prison.
490
00:21:30,567 --> 00:21:33,222
I was the one who was supposed
to be unreliable.
491
00:21:34,310 --> 00:21:36,007
I was a wild card.
492
00:21:36,007 --> 00:21:38,444
But I got to be the one who showed up.
493
00:21:38,444 --> 00:21:41,491
Every day. And got her to school.
494
00:21:41,491 --> 00:21:43,319
And got her to all her dive meets.
495
00:21:43,319 --> 00:21:45,016
I offered.
496
00:21:45,016 --> 00:21:46,887
I offered to pay for her
497
00:21:46,887 --> 00:21:49,281
to go to world championships.
498
00:21:49,281 --> 00:21:51,762
And I sent you money for Tokyo.
499
00:21:51,762 --> 00:21:53,329
- Come on.
- But you were too stubborn...
500
00:21:53,329 --> 00:21:55,505
Can you sit there honestly
and tell me th-that,
501
00:21:55,505 --> 00:21:58,868
that you think that she would
care about who paid for it?
502
00:21:59,422 --> 00:22:01,989
I'm the one who celebrated
with her when she got home.
503
00:22:03,513 --> 00:22:06,037
I'm the one who had to hold her
when she cried about Tokyo.
504
00:22:06,037 --> 00:22:08,169
That was me. That's what I did.
That's what I gave Gabriela.
505
00:22:08,493 --> 00:22:10,852
But what did you give her,
huh? What did you ever give her?
506
00:22:10,877 --> 00:22:12,531
Nothing but questions.
507
00:22:14,437 --> 00:22:16,177
"Why did she leave?"
508
00:22:16,177 --> 00:22:17,918
"What would life have been like?"
509
00:22:19,355 --> 00:22:20,921
"Why does she not love me?"
510
00:22:20,921 --> 00:22:22,401
Don't you dare say that! Don't...
511
00:22:22,401 --> 00:22:24,011
You think you can just
show up here out of the blue
512
00:22:24,011 --> 00:22:25,665
and think everything's
gonna be just fine?
513
00:22:25,665 --> 00:22:27,580
Th-That you can just
start over from scratch?
514
00:22:27,580 --> 00:22:28,625
Like you don't have to earn it?
515
00:22:28,625 --> 00:22:29,930
I don't know how!
516
00:22:29,930 --> 00:22:31,454
Yeah, well, I didn't know how either!
517
00:22:31,479 --> 00:22:32,734
Well, we're different, Manny,
518
00:22:32,759 --> 00:22:34,892
you and I.
519
00:22:34,892 --> 00:22:36,285
I just...
520
00:22:37,286 --> 00:22:39,766
I just... I...
521
00:22:39,766 --> 00:22:42,726
I-I didn't think I was ready
to be a mother.
522
00:22:42,726 --> 00:22:46,860
And somehow you stepped up, but...
523
00:22:46,860 --> 00:22:48,949
Manny, we were so young.
524
00:22:50,255 --> 00:22:53,214
And-and that's okay. It's fine.
525
00:22:53,214 --> 00:22:55,782
I just... I miss her.
So much. Every day.
526
00:22:55,807 --> 00:22:57,394
And now that I saw
her, I miss her even more.
527
00:22:57,418 --> 00:22:58,884
I know.
528
00:23:06,837 --> 00:23:08,142
And I miss you.
529
00:23:10,493 --> 00:23:11,798
Me, too.
530
00:23:21,547 --> 00:23:23,897
Good evening, everyone.
531
00:23:23,897 --> 00:23:27,466
Uh, thank you for joining us
for this year's firefighters' ball.
532
00:23:27,466 --> 00:23:30,382
I am Captain Eve Edwards.
533
00:23:30,382 --> 00:23:32,384
And I have the honor
534
00:23:32,384 --> 00:23:35,344
of leading the inmate firefighter crew
at Three Rock Conservation Camp.
535
00:23:35,344 --> 00:23:37,737
As you've learned tonight,
536
00:23:37,737 --> 00:23:40,436
state budget cuts threaten
to shut down our camp.
537
00:23:40,436 --> 00:23:42,438
That would be a mistake.
538
00:23:42,438 --> 00:23:46,224
Three Rock is too crucial
to our community.
539
00:23:46,224 --> 00:23:47,486
To this state.
540
00:23:49,488 --> 00:23:51,403
Thank you. Yeah, give it up for them.
541
00:23:52,839 --> 00:23:56,408
But luckily, there's
still time to remedy this
542
00:23:56,408 --> 00:23:58,758
with your help, Governor Kelly.
543
00:23:58,758 --> 00:24:02,675
At last count, we have 3,500 signatures
544
00:24:02,675 --> 00:24:04,416
on our petition to make Three Rock
545
00:24:04,416 --> 00:24:06,703
a permanent fixture
of the Edgewater community.
546
00:24:12,424 --> 00:24:13,686
It's, uh...
547
00:24:14,948 --> 00:24:17,951
And it's not only crucial, uh,
548
00:24:17,951 --> 00:24:21,085
to support the, uh,
Cal Fire crews in the field
549
00:24:21,085 --> 00:24:23,740
but also in the fire camps
550
00:24:23,740 --> 00:24:25,188
and in the stations.
551
00:24:25,213 --> 00:24:26,823
I just want to thank you all
for your support
552
00:24:26,848 --> 00:24:30,050
of the firefighters in your
community and Three Rock.
553
00:24:30,050 --> 00:24:32,052
- What do we do now?
- So, want y'all to continue
554
00:24:32,052 --> 00:24:33,750
to enjoy the evening.
555
00:24:33,750 --> 00:24:36,274
- Dig in and eat, drink...
- Nothing.
556
00:24:36,274 --> 00:24:38,564
Our target audience
of one just walked out.
557
00:24:38,589 --> 00:24:39,862
All right, thank you so much.
558
00:24:39,887 --> 00:24:42,194
It's over.
559
00:24:48,721 --> 00:24:51,743
I think this is probably
a one-time event.
560
00:24:52,464 --> 00:24:54,597
You know, I've seen it
before, on the job.
561
00:24:54,597 --> 00:24:58,775
All it takes is... one shock
562
00:24:58,775 --> 00:25:02,300
to correct the arrythmia, right?
563
00:25:02,300 --> 00:25:04,911
So let's... let's do it.
564
00:25:04,911 --> 00:25:07,261
Shock me, Perez.
565
00:25:07,261 --> 00:25:08,959
I can't.
566
00:25:08,959 --> 00:25:11,470
Yes, you can. I'm giving you permission.
567
00:25:11,495 --> 00:25:13,018
No, it's not you.
568
00:25:13,224 --> 00:25:15,966
What do you mean it's not
me? I'm your boss, aren't I?
569
00:25:15,966 --> 00:25:17,576
It's Bode.
570
00:25:17,576 --> 00:25:20,536
If I hurt you...
571
00:25:20,536 --> 00:25:23,016
I can't look at him in the eye again.
572
00:25:23,016 --> 00:25:26,150
I-I-I can't, I can't.
573
00:25:28,892 --> 00:25:31,242
That's fair.
574
00:25:31,242 --> 00:25:32,896
I guess.
575
00:25:34,854 --> 00:25:36,508
Vince?
576
00:25:36,508 --> 00:25:38,118
Vince.
577
00:25:40,512 --> 00:25:42,743
I'm shocking you, but you'd better live.
578
00:25:43,102 --> 00:25:45,212
One, two, three.
579
00:25:49,608 --> 00:25:51,044
Come on, Vince.
580
00:25:51,044 --> 00:25:53,046
Come on, come on.
581
00:25:54,134 --> 00:25:56,963
We had a deal.
582
00:26:03,056 --> 00:26:04,754
Oh, no, asystole.
583
00:26:06,016 --> 00:26:08,105
Come on.
584
00:26:09,454 --> 00:26:11,630
Oh. You're okay.
585
00:26:11,630 --> 00:26:12,762
You're okay.
586
00:26:15,634 --> 00:26:18,138
Damn, that hurt.
587
00:26:19,203 --> 00:26:21,677
Ugh, it's not funny.
588
00:26:22,315 --> 00:26:24,056
Well, I think it worked.
589
00:26:24,643 --> 00:26:26,297
I'm telling Sharon.
590
00:26:26,297 --> 00:26:28,865
What? No. D-Don't.
591
00:26:28,865 --> 00:26:30,301
You've been
592
00:26:30,301 --> 00:26:32,608
like a second father to me, Chief.
593
00:26:32,608 --> 00:26:35,567
If anything happens to you,
594
00:26:35,567 --> 00:26:37,961
I wouldn't be able to forgive myself.
595
00:26:37,961 --> 00:26:40,441
I can't keep this secret anymore.
596
00:26:43,053 --> 00:26:44,924
Hey, all right.
597
00:26:48,580 --> 00:26:50,408
You've been like
a second daughter to me, too.
598
00:26:50,408 --> 00:26:52,062
And...
599
00:26:52,062 --> 00:26:53,542
I understand.
600
00:26:53,542 --> 00:26:56,719
But what you actually are
601
00:26:56,719 --> 00:26:58,459
right now
602
00:26:58,459 --> 00:27:00,810
is my health care provider.
603
00:27:00,810 --> 00:27:03,552
And if you tell anybody about this,
604
00:27:03,552 --> 00:27:06,901
you could violate my right
to privacy as a patient.
605
00:27:07,773 --> 00:27:10,820
And that'd be bad for both of us.
606
00:27:11,864 --> 00:27:13,776
I got to get to the station.
607
00:27:16,956 --> 00:27:18,871
I think you should probably drive.
608
00:27:24,376 --> 00:27:25,812
Hey.
609
00:27:26,226 --> 00:27:30,056
You want to make the announcement
that the auction's gonna end?
610
00:27:31,449 --> 00:27:33,799
Feel like you're hiding things from me.
611
00:27:33,799 --> 00:27:35,978
You were weird at home,
you were weird with Bode.
612
00:27:36,003 --> 00:27:37,370
Gen...
613
00:27:37,395 --> 00:27:38,657
I know when I'm being lied to.
614
00:27:38,682 --> 00:27:40,458
My grandparents did it for years.
615
00:27:46,682 --> 00:27:48,814
I found this in my pocket.
616
00:27:49,772 --> 00:27:52,731
And I miss your mom.
617
00:27:53,776 --> 00:27:56,300
And I really wish
she was here right now.
618
00:27:56,300 --> 00:27:59,216
I didn't want to make you sad.
619
00:28:01,348 --> 00:28:03,524
Is it weird it makes me feel good?
620
00:28:03,524 --> 00:28:05,091
Because I miss her, too.
621
00:28:06,702 --> 00:28:08,529
Of course not.
622
00:28:09,487 --> 00:28:11,358
And...
623
00:28:11,358 --> 00:28:12,969
Gen, I'm sorry.
624
00:28:14,492 --> 00:28:15,754
You and Bode?
625
00:28:15,754 --> 00:28:18,801
It's true you guys are fine?
626
00:28:18,801 --> 00:28:21,151
Well, it's, um...
627
00:28:25,155 --> 00:28:27,636
No. No, the truth...
628
00:28:28,811 --> 00:28:30,943
The truth is that we both
629
00:28:30,943 --> 00:28:32,989
were really excited
about being your dad.
630
00:28:34,599 --> 00:28:37,167
All that means is that
you are an amazing kid
631
00:28:37,167 --> 00:28:40,170
and everybody
wants to be a part of your life.
632
00:28:50,267 --> 00:28:52,443
Come here, munchkin. I love you.
633
00:28:57,230 --> 00:28:58,884
Now, make that announcement
634
00:28:58,884 --> 00:29:00,625
so we can get out of here.
635
00:29:04,455 --> 00:29:07,850
Bode. Hi, I'm Roberta,
636
00:29:07,850 --> 00:29:09,286
I'm Gabriela's mom.
637
00:29:09,286 --> 00:29:11,462
Uh, um, I know. Nice to meet you.
638
00:29:11,777 --> 00:29:13,649
So, here's the deal.
639
00:29:13,674 --> 00:29:17,424
I won the consult with the
firefighter and I chose you.
640
00:29:18,487 --> 00:29:21,839
Oh. Well, I-I'm not really sure
that they're gonna let me.
641
00:29:21,864 --> 00:29:24,605
Oh, my winning bid was $3,000.
They're gonna let you.
642
00:29:25,650 --> 00:29:26,651
Shall we go?
643
00:29:26,651 --> 00:29:28,174
Yeah.
644
00:29:31,438 --> 00:29:33,963
Honestly, ma'am, I feel like the person
645
00:29:33,963 --> 00:29:35,704
you should be talking to is Gabriela.
646
00:29:35,704 --> 00:29:37,183
Oh, I totally agree.
647
00:29:37,183 --> 00:29:39,403
But she has fled the scene.
648
00:29:39,403 --> 00:29:42,580
So I wanted to talk to you,
if that's okay.
649
00:29:42,580 --> 00:29:44,800
I just want to understand
650
00:29:44,800 --> 00:29:47,759
what happened between you two.
651
00:29:50,240 --> 00:29:52,024
I guarantee you won't like the answer.
652
00:29:53,678 --> 00:29:55,419
Try me?
653
00:30:01,730 --> 00:30:04,428
How dare you threaten me like that.
654
00:30:10,260 --> 00:30:11,435
I'm sorry.
655
00:30:12,523 --> 00:30:13,742
You didn't deserve that.
656
00:30:15,961 --> 00:30:17,658
Here's the deal.
657
00:30:19,095 --> 00:30:23,490
Bode's gonna get out in
little more than a year, and...
658
00:30:23,490 --> 00:30:26,276
I just want to fight fires with my son.
659
00:30:29,540 --> 00:30:32,630
I know you know what it's like
to wait for Bode.
660
00:30:34,719 --> 00:30:37,417
I mean, you did at one time.
661
00:30:39,419 --> 00:30:40,812
My pulse is normal.
662
00:30:40,812 --> 00:30:43,380
And th-the tremor's getting better, too.
663
00:30:43,380 --> 00:30:47,384
Uh... any more symptoms,
I-I'll go straight to the ER.
664
00:30:47,384 --> 00:30:49,473
Promise.
665
00:30:49,473 --> 00:30:53,477
Just give me a little more time, okay?
666
00:30:55,087 --> 00:30:57,307
For me and...
667
00:30:57,307 --> 00:30:59,396
and for Bode.
668
00:31:04,096 --> 00:31:06,229
Gabriela's been
through so much disappointment.
669
00:31:07,447 --> 00:31:08,797
I pulled away
670
00:31:08,797 --> 00:31:11,234
and she felt abandoned,
671
00:31:11,234 --> 00:31:12,801
just like you made her feel.
672
00:31:12,801 --> 00:31:16,195
I hurt herin a way
that I didn't know I could
673
00:31:16,195 --> 00:31:19,503
and... never wanted to.
674
00:31:20,852 --> 00:31:24,160
But, really, I was reopening a
wound that you had already made.
675
00:31:26,249 --> 00:31:29,426
And then surprising her like this?
676
00:31:29,426 --> 00:31:31,689
I can see that it upset her tonight.
677
00:31:35,911 --> 00:31:37,086
You still love her?
678
00:31:40,132 --> 00:31:42,874
All I want for Gabriela is happiness.
679
00:31:44,310 --> 00:31:45,964
Even if that means
680
00:31:45,964 --> 00:31:47,836
keeping my distance and my mouth shut.
681
00:31:52,057 --> 00:31:54,625
Maybe you should consider
doing the same.
682
00:31:56,792 --> 00:32:00,711
Mm. I can see why she likes you so much.
683
00:32:02,154 --> 00:32:03,677
"Liked."
684
00:32:03,677 --> 00:32:05,244
It's over.
685
00:32:06,855 --> 00:32:10,859
You know, I thought Gabi and I
were done, too, and one day
686
00:32:10,859 --> 00:32:13,862
I received a phone call, so...
687
00:32:17,517 --> 00:32:19,824
Nothing's over till it's over.
688
00:32:25,264 --> 00:32:27,571
Division Chief Leone,
689
00:32:27,571 --> 00:32:29,355
how's the unit doing on resources?
690
00:32:29,355 --> 00:32:31,575
Well, we're all right for now, ma'am.
691
00:32:31,575 --> 00:32:34,099
Our air tankers are doing
water drops, and our last
692
00:32:34,099 --> 00:32:35,884
remaining dozer has been sent out,
693
00:32:35,884 --> 00:32:37,929
- but Lazarus IC is requesting more.
- No.
694
00:32:37,929 --> 00:32:39,737
You need to call
Joe Blanchard in Eureka.
695
00:32:39,762 --> 00:32:41,329
Is he in the mayor's office?
696
00:32:41,354 --> 00:32:42,847
No, he owns a construction company,
697
00:32:42,847 --> 00:32:45,532
but he has four dozers he'll be
happy to loan to Cal Fire.
698
00:32:45,557 --> 00:32:47,360
We saved his business in 2019.
699
00:32:47,385 --> 00:32:49,593
- Jonathan, get Mr. Blanchard...
- Sorry. On second thought,
700
00:32:49,593 --> 00:32:51,334
Governor, I-I think I'd better call.
701
00:32:51,334 --> 00:32:53,634
He's a little wary of politicians.
702
00:32:53,659 --> 00:32:55,991
I'm sorry. You are, again?
703
00:32:55,991 --> 00:32:58,428
Uh, Sharon's part
of our 42 crew. Her husband is
704
00:32:58,428 --> 00:32:59,733
Battalion Chief Leone.
705
00:32:59,733 --> 00:33:01,344
I know Joe Blanchard
706
00:33:01,344 --> 00:33:05,304
and everyone in NorCal because
for 15 years I had Luke's job.
707
00:33:05,304 --> 00:33:07,393
- Impressive.
- Sorry...
708
00:33:07,393 --> 00:33:09,221
Hey, everybody. Sorry. Sorry I'm late.
709
00:33:09,221 --> 00:33:13,834
- This is Battalion Chief Leone, finally.
- Your husband?
710
00:33:13,834 --> 00:33:14,884
Yeah.
711
00:33:14,909 --> 00:33:16,881
Well, till she divorces
me for being late.
712
00:33:16,881 --> 00:33:19,797
Uh, ma'am, if I may?
713
00:33:19,797 --> 00:33:21,973
All the dozers in the world
can't match teams.
714
00:33:21,973 --> 00:33:24,193
We need con crews up there.
They're a huge part
715
00:33:24,193 --> 00:33:25,977
of Cal Fire's operations,
716
00:33:25,977 --> 00:33:27,718
and if you want to put out that fire,
717
00:33:27,718 --> 00:33:29,894
- save Three Rock.
- Yes, she's right.
718
00:33:29,894 --> 00:33:32,853
- That's what this night is about.
- Yes, I see that.
719
00:33:32,853 --> 00:33:35,595
I have to say, I'm surprised
at the big push. Luke made
720
00:33:35,595 --> 00:33:38,493
a very strong case when he
recommended closing Three Rock.
721
00:33:43,081 --> 00:33:44,551
Um... Hmm.
722
00:33:44,576 --> 00:33:46,665
Um...
723
00:33:49,783 --> 00:33:51,897
Uh, Bode, we're gonna take off.
724
00:33:51,922 --> 00:33:54,571
Uh, would it be okay with you
if we had our visit at Three Rock
725
00:33:54,571 --> 00:33:56,399
- before it closes?
- I would love that.
726
00:33:56,399 --> 00:34:00,446
- Cool.
- Cool.
727
00:34:02,318 --> 00:34:04,494
Hey, you didn't need
to make her do that.
728
00:34:04,494 --> 00:34:06,539
Oh, Bode, I didn't.
729
00:34:06,539 --> 00:34:08,889
No, that...
730
00:34:08,889 --> 00:34:10,500
that was Genevieve.
731
00:34:14,504 --> 00:34:16,419
Make way, please.
732
00:34:21,250 --> 00:34:25,171
I appreciate, as always,
Cal Fire's responsiveness
733
00:34:25,196 --> 00:34:26,733
- and quick thinking.
- Yeah, of course, Governor.
734
00:34:26,733 --> 00:34:28,212
I'm very proud of the
whole team here at 42.
735
00:34:28,236 --> 00:34:30,781
Hey, Manny. Manny,
I need you to calm down.
736
00:34:30,781 --> 00:34:32,696
He lied, Eve. He lied to all of us.
737
00:34:32,696 --> 00:34:34,959
And he played you. He had us
738
00:34:34,959 --> 00:34:36,569
jumping through hoops, knowing
739
00:34:36,569 --> 00:34:38,405
that we don't have any hope.
Ain't that right, Luke?
740
00:34:38,430 --> 00:34:39,833
Manny.
741
00:34:39,833 --> 00:34:41,966
Hey, pal, um, I don't think
742
00:34:41,966 --> 00:34:43,663
this is really the time
or the place to get into this.
743
00:34:43,663 --> 00:34:45,187
No, I think it's the
perfect time and place.
744
00:34:45,187 --> 00:34:46,666
- Okay.
- Look these men
745
00:34:46,666 --> 00:34:49,843
in the face, and you tell your nephew
746
00:34:49,868 --> 00:34:52,348
that you're the reason,
you're the reason
747
00:34:52,373 --> 00:34:53,896
that Three Rock's
getting shut down. Tell him.
748
00:34:55,414 --> 00:34:59,791
And then you tell these men why
you got their hopes up for nothing!
749
00:35:07,561 --> 00:35:10,143
Governor, I apologize.
Emotions are running high,
750
00:35:10,168 --> 00:35:12,540
as you can understand. Manny,
you need to understand something.
751
00:35:12,565 --> 00:35:13,727
What's that?
752
00:35:13,752 --> 00:35:16,062
We closed Three Rock because
it freed up the funds to keep
753
00:35:16,087 --> 00:35:17,610
the whole con camp system open.
754
00:35:17,610 --> 00:35:19,090
I saved the entire program.
755
00:35:19,090 --> 00:35:20,657
Why us?!
756
00:35:21,940 --> 00:35:23,202
Why Three Rock?
757
00:35:23,227 --> 00:35:24,530
'Cause it's a mess, Manny.
758
00:35:24,530 --> 00:35:25,879
Because you wrecked it!
759
00:35:25,879 --> 00:35:28,621
Take responsibility for your
actions, for crying out loud.
760
00:35:30,101 --> 00:35:31,972
Hey!
761
00:35:31,972 --> 00:35:33,235
How's that for responsibility?
762
00:35:33,235 --> 00:35:34,801
Dad!
763
00:35:36,107 --> 00:35:38,370
Hey, hey, hey...
764
00:35:39,850 --> 00:35:43,332
- Come on!
- Stop it! Hey, stop it! Enough!
765
00:35:48,902 --> 00:35:49,947
Oh, hey, hey.
766
00:35:51,470 --> 00:35:54,299
Oh, watch out. Watch your eyes.
767
00:35:54,299 --> 00:35:56,736
- You're good.
- Everybody stay back.
768
00:35:56,736 --> 00:35:57,824
You're all right.
769
00:36:00,131 --> 00:36:01,959
Okay, you good?
770
00:36:01,959 --> 00:36:03,891
Here, take this.
771
00:36:04,222 --> 00:36:05,571
You're all right, you're all right.
772
00:36:05,571 --> 00:36:07,579
You're good. You're good.
773
00:36:12,187 --> 00:36:13,449
You okay?
774
00:36:16,974 --> 00:36:19,672
All right, he's okay, he's okay.
775
00:36:21,674 --> 00:36:23,198
Stay on this side.
776
00:36:26,201 --> 00:36:28,855
Nice to be photographed
with genuine heroes.
777
00:36:30,466 --> 00:36:31,858
- Thank you.
- Mm-hmm.
778
00:36:31,858 --> 00:36:33,121
Thanks.
779
00:36:33,121 --> 00:36:34,555
Wish you the best.
780
00:36:37,212 --> 00:36:39,562
Nothing's over till it's over.
781
00:36:40,824 --> 00:36:42,757
Governor, I'm not a hero.
782
00:36:42,782 --> 00:36:45,394
I'm, you know, I'm...
783
00:36:45,394 --> 00:36:47,439
I'm... I'm in orange for a reason.
784
00:36:48,440 --> 00:36:52,444
Without Three Rock, I'd still
just be drifting through life.
785
00:36:52,444 --> 00:36:54,577
But with Three Rock, I've been
given a chance to live it.
786
00:36:56,100 --> 00:36:57,449
My boy's a poet.
787
00:36:57,449 --> 00:36:59,059
When I first got sent
788
00:36:59,059 --> 00:37:02,411
to Three Rock, it was the
last place that I wanted to be.
789
00:37:02,411 --> 00:37:04,804
And now I can't imagine
being anywhere else.
790
00:37:04,804 --> 00:37:08,140
Three Rock is...
791
00:37:08,165 --> 00:37:09,635
is... it's given us a purpose.
792
00:37:09,635 --> 00:37:12,247
It's given us a, a chance
to be a part of something.
793
00:37:12,247 --> 00:37:14,597
- To be firefighters.
- That's right.
794
00:37:16,164 --> 00:37:18,122
We need Three Rock.
795
00:37:18,122 --> 00:37:20,124
And you... you need us.
796
00:37:20,567 --> 00:37:22,569
Bode's right.
797
00:37:22,594 --> 00:37:24,084
A stop order
798
00:37:24,084 --> 00:37:28,480
tonight will allow all these men
to leave right now.
799
00:37:28,480 --> 00:37:31,744
You'd be sending valuable resources.
800
00:37:31,744 --> 00:37:34,660
Pretty strong call to make.
801
00:37:34,660 --> 00:37:37,228
Get me Corrections
on the phone right now.
802
00:37:37,228 --> 00:37:39,448
Yes, ma'am.
803
00:37:39,448 --> 00:37:41,577
I will get you to that fire.
804
00:37:41,820 --> 00:37:43,147
Yeah!
805
00:37:43,172 --> 00:37:45,105
All right.
806
00:37:45,105 --> 00:37:46,194
Y'all hear that, fellas?
807
00:37:54,419 --> 00:37:55,681
Yeah...
808
00:38:03,254 --> 00:38:05,213
Snake is the word.
809
00:38:05,213 --> 00:38:06,649
What is wrong with you?
810
00:38:06,649 --> 00:38:09,521
Sharon, don't start with me, too, okay?
811
00:38:09,521 --> 00:38:11,088
Thanks.
812
00:38:11,088 --> 00:38:13,786
State's been forcing
budget cuts down my throat.
813
00:38:13,786 --> 00:38:15,484
You know better than anyone
814
00:38:15,484 --> 00:38:17,268
that sometimes
you got to make a hard call.
815
00:38:17,268 --> 00:38:21,171
Don't give me "hard call."
I have had your job.
816
00:38:21,196 --> 00:38:23,448
Yeah, and if it was any other camp?
817
00:38:23,448 --> 00:38:25,624
Look,
818
00:38:25,624 --> 00:38:28,192
I will try and smooth things
over with the department
819
00:38:28,192 --> 00:38:29,933
about Manny.
820
00:38:29,933 --> 00:38:32,631
Hmm. Well, it's a start.
821
00:38:33,589 --> 00:38:35,634
Thank you.
822
00:38:45,688 --> 00:38:47,298
Ow.
823
00:38:47,298 --> 00:38:49,300
Then don't move.
824
00:38:50,475 --> 00:38:52,390
Look, mija, look.
825
00:38:52,390 --> 00:38:53,870
I'm sorry, all right?
826
00:38:56,351 --> 00:38:58,309
I don't even know what happened.
827
00:38:58,309 --> 00:39:00,311
Oh, I know.
828
00:39:00,311 --> 00:39:02,655
He's passionate with no impulse control.
829
00:39:02,680 --> 00:39:04,960
But far be it
830
00:39:04,985 --> 00:39:06,970
from me to stick my nose in.
831
00:39:06,995 --> 00:39:09,824
And my ride is here.
832
00:39:13,019 --> 00:39:15,631
It was nice seeing you.
833
00:39:21,811 --> 00:39:24,074
Walk me out?
834
00:39:29,775 --> 00:39:31,255
Oh, you found it.
835
00:39:31,255 --> 00:39:32,909
Cuff link, yeah. Uh...
836
00:39:32,909 --> 00:39:34,780
So, what-what happened?
837
00:39:34,780 --> 00:39:36,869
You-you look a little, like...
838
00:39:38,349 --> 00:39:41,831
Um... I don't know.
839
00:39:41,831 --> 00:39:44,312
I... I think I ate something bad.
840
00:39:44,312 --> 00:39:47,619
Um, 'cause I had to lay down
for a little bit at home,
841
00:39:47,619 --> 00:39:49,447
and I almost fell asleep. I'm...
842
00:39:49,447 --> 00:39:51,884
I'm really sorry.
843
00:39:51,884 --> 00:39:55,410
Well, I only get dressed up
once a year,
844
00:39:55,410 --> 00:39:57,412
and you kind of missed it.
845
00:39:57,790 --> 00:40:00,749
Well, I think you look
just as hot in your turnouts,
846
00:40:00,774 --> 00:40:03,766
but this is a very nice look, too.
847
00:40:03,766 --> 00:40:06,595
Do you know that we raised $35,000
848
00:40:06,595 --> 00:40:08,901
for the firefighters' fund
and got another hundred
849
00:40:08,901 --> 00:40:11,164
signatures on the petition?
850
00:40:11,164 --> 00:40:13,515
Not bad for a night, even without you.
851
00:40:13,515 --> 00:40:16,256
I wish we had more time to talk.
852
00:40:16,256 --> 00:40:19,093
Then you should have let me
know you were coming.
853
00:40:19,118 --> 00:40:22,045
Didn't want to show up
to your big day a stranger.
854
00:40:22,045 --> 00:40:24,221
But we are strangers.
855
00:40:25,222 --> 00:40:27,703
And-and... and if
we want that to change,
856
00:40:27,728 --> 00:40:30,422
then you have to change.
857
00:40:31,446 --> 00:40:34,318
You're right to be angry.
858
00:40:34,318 --> 00:40:36,538
I made a choice to leave, and
you had to live with it, too.
859
00:40:36,563 --> 00:40:38,104
And sometimes
860
00:40:38,104 --> 00:40:41,369
I wish I'd chosen differently, I do.
861
00:40:41,369 --> 00:40:43,414
But, Gabi, your dad was...
862
00:40:43,414 --> 00:40:45,982
He was just a better parent.
863
00:40:45,982 --> 00:40:47,984
I was impatient,
864
00:40:47,984 --> 00:40:50,029
I was immature, I was critical.
865
00:40:50,029 --> 00:40:52,597
I left because of my faults.
866
00:40:52,597 --> 00:40:55,252
But...
867
00:40:55,252 --> 00:40:58,342
if the message I gave you
868
00:40:58,990 --> 00:41:01,949
was that there's something
wrong with you...
869
00:41:03,216 --> 00:41:05,915
There's nothing wrong with you.
870
00:41:05,915 --> 00:41:10,006
I'm the problem. I'm
still the problem. I...
871
00:41:10,006 --> 00:41:11,573
Mom, you don't have to say those things.
872
00:41:11,573 --> 00:41:14,010
No, I-I... Wait. Gabi,
I'm not even apologizing.
873
00:41:14,010 --> 00:41:16,795
No. I know it's too late for that.
874
00:41:16,795 --> 00:41:18,797
But I just want to tell you
875
00:41:18,797 --> 00:41:21,974
that the only thing
that I would change...
876
00:41:21,974 --> 00:41:24,063
is just knowing you better.
877
00:41:26,457 --> 00:41:29,547
But Bode... he knows you.
878
00:41:32,420 --> 00:41:34,596
Did you talk to Bode?
879
00:41:35,597 --> 00:41:38,513
I mean, I talked to everyone.
880
00:41:40,471 --> 00:41:41,951
Mom.
881
00:41:41,951 --> 00:41:43,474
I...
882
00:41:43,474 --> 00:41:45,476
- Hmm.
- Gabi.
883
00:41:47,652 --> 00:41:50,916
Bode was just doing what
he thought was best for you.
884
00:41:50,916 --> 00:41:53,310
And he didn't want to hurt you
any more than I did.
885
00:41:54,529 --> 00:41:57,053
Why? Why? Why are you telling me this?
886
00:41:57,053 --> 00:41:59,359
Because you're about to make a choice.
887
00:41:59,359 --> 00:42:02,493
A choice you'll have
to live with for a long time.
888
00:42:03,538 --> 00:42:06,149
Choose wisely.
889
00:42:09,413 --> 00:42:12,024
Learn from my mistakes.
890
00:42:22,252 --> 00:42:24,428
Eyes and ears, Three Rock.
891
00:42:24,428 --> 00:42:27,562
The Lazarus Fire
is a complex campaign fire,
892
00:42:27,562 --> 00:42:30,565
currently being fought
by over 2,000 firefighters,
893
00:42:30,565 --> 00:42:32,610
and... it's winning.
894
00:42:32,610 --> 00:42:35,352
It's a beast, y'all.
895
00:42:35,352 --> 00:42:37,659
We're gonna be living on-site
until we can kill it.
896
00:42:37,659 --> 00:42:40,139
So say goodbye to camp
for a little while.
897
00:42:40,139 --> 00:42:41,837
For how long?
898
00:42:41,837 --> 00:42:43,288
Yeah, what do we tell our families, Cap?
899
00:42:43,313 --> 00:42:45,983
Well, it's unknown. It could
be days, it, uh, could be weeks.
900
00:42:46,008 --> 00:42:47,451
Yeah, what about Three Rock?
901
00:42:47,451 --> 00:42:49,671
We saved Three Rock
so we can fight fire.
902
00:42:49,671 --> 00:42:51,934
We get to go do that.
903
00:42:51,934 --> 00:42:53,675
But what are we coming back to, Eve?
904
00:42:55,938 --> 00:42:57,853
It's unknown, Bode.
905
00:43:03,376 --> 00:43:07,376
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
63528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.