All language subtitles for EXchange.S03E08.1080p.TV.WEB-DL.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,270 --> 00:00:10,879 (EXchange 3) 2 00:00:18,179 --> 00:00:20,819 (Lee Seo Kyung, Lee Ju Won) 3 00:00:20,820 --> 00:00:23,358 (Song Da Hye, Seo Dong Jin) 4 00:00:23,359 --> 00:00:26,229 (Lee Hye Won, Cho Hwi Hyun) 5 00:00:26,230 --> 00:00:28,358 (Lee Yu Jung) 6 00:00:28,359 --> 00:00:30,759 (Kim Kwang Tae) 7 00:00:30,760 --> 00:00:33,300 (Kong Sang Jeong) 8 00:00:46,710 --> 00:00:50,219 (EXchange 3) 9 00:00:50,780 --> 00:00:54,990 (Episode 8, They will definitely come.) 10 00:00:55,820 --> 00:00:57,718 What are you wanting to talk about? 11 00:00:57,719 --> 00:00:58,859 It's nothing big. 12 00:00:59,090 --> 00:01:01,559 I just wanted to resolve the misunderstanding from earlier. 13 00:01:01,560 --> 00:01:03,635 - What misunderstanding? - It's not necessarily that. 14 00:01:03,659 --> 00:01:04,659 What misunderstanding? 15 00:01:04,829 --> 00:01:07,270 - Well... - Yes? 16 00:01:07,700 --> 00:01:11,969 I tried talking to somebody else, but I got rejected. 17 00:01:12,370 --> 00:01:14,540 Oh, I was just joking. 18 00:01:15,310 --> 00:01:18,509 Well... It still bothered me. 19 00:01:18,510 --> 00:01:20,480 - I see. - Yes. 20 00:01:22,280 --> 00:01:24,280 It bothered me. And it wasn't like that. 21 00:01:25,150 --> 00:01:28,950 There were some things that happened before that. 22 00:01:29,689 --> 00:01:31,019 - Something happened? - So... 23 00:01:31,560 --> 00:01:34,429 That's why I asked someone else first. 24 00:01:34,430 --> 00:01:36,560 Anyway, the person I was curious about... 25 00:01:37,530 --> 00:01:40,329 at the time was you, 26 00:01:41,400 --> 00:01:43,870 but due to the series of events that came before, 27 00:01:44,370 --> 00:01:47,709 I couldn't really say so. 28 00:01:48,439 --> 00:01:49,679 I had no idea. 29 00:01:49,680 --> 00:01:52,540 - I thought you might not... - I had no idea. 30 00:01:53,379 --> 00:01:55,480 - That's why I wanted to tell you. - I see. 31 00:01:55,680 --> 00:01:57,549 That's why I said that yesterday. 32 00:01:57,780 --> 00:01:59,249 To be honest, I thought... 33 00:01:59,250 --> 00:02:01,449 - I'd immediately like one person. - Right. 34 00:02:01,450 --> 00:02:04,559 But everyone had their own charms, both the women and men. 35 00:02:04,560 --> 00:02:07,489 So I thought it might be hard to choose. 36 00:02:12,159 --> 00:02:14,729 What I understood... 37 00:02:14,930 --> 00:02:17,216 was that there was someone he was already talking to before, 38 00:02:17,240 --> 00:02:19,340 but he needed some... 39 00:02:20,110 --> 00:02:21,110 closure with that person? 40 00:02:21,270 --> 00:02:24,878 He needed to make things clear. 41 00:02:24,879 --> 00:02:28,909 So he couldn't choose me. That's what it sounded like to me. 42 00:02:29,310 --> 00:02:30,780 I think that's what he meant. 43 00:02:31,479 --> 00:02:33,750 But I couldn't really hear anything. 44 00:02:34,090 --> 00:02:36,259 I just couldn't hear anything. 45 00:02:39,289 --> 00:02:41,430 From now on, 46 00:02:41,629 --> 00:02:43,400 I want to do as I want a bit more. 47 00:02:44,060 --> 00:02:46,500 - Me too. - Yes. 48 00:02:50,469 --> 00:02:51,599 Good luck to both of us. 49 00:02:52,300 --> 00:02:53,539 Have a fun date. 50 00:02:57,110 --> 00:02:58,479 Have a fun date tomorrow. 51 00:02:58,979 --> 00:03:00,579 I think he's out for her now. 52 00:03:00,580 --> 00:03:01,848 - She's already eliminated him. - Right. 53 00:03:01,849 --> 00:03:03,448 - Right. - Yu Jung is done with him now. 54 00:03:03,449 --> 00:03:05,448 He should've explained what actually had happened. 55 00:03:05,449 --> 00:03:07,448 - Exactly. He should've explained. - I wonder why he didn't. 56 00:03:07,449 --> 00:03:08,989 - I think he could've convinced her. - Right. 57 00:03:08,990 --> 00:03:10,818 - I think that was the key. - Right. 58 00:03:10,819 --> 00:03:13,829 - He didn't talk about that. - He wasn't honest this time. 59 00:03:13,830 --> 00:03:15,228 Why did he call it a sad circumstance? 60 00:03:15,229 --> 00:03:16,598 Right. It's not exactly a sad circumstance. 61 00:03:16,599 --> 00:03:17,799 Instead of calling it an unfortunate circumstance, 62 00:03:17,800 --> 00:03:19,359 he should've just said he had promised something... 63 00:03:19,360 --> 00:03:21,869 - on the last date. - Right. He promised something. 64 00:03:21,870 --> 00:03:23,038 If he had called it a promise, 65 00:03:23,039 --> 00:03:24,568 she wouldn't have said, "Promise?" 66 00:03:24,569 --> 00:03:25,598 But since he called it a sad circumstance, she said, 67 00:03:25,599 --> 00:03:26,638 - "A sad circumstance?" - "A sad circumstance?" 68 00:03:26,639 --> 00:03:27,968 That's why Yu Jung... 69 00:03:27,969 --> 00:03:29,579 talked about closure. 70 00:03:29,580 --> 00:03:31,739 It's making her take things more seriously than necessary. 71 00:03:31,740 --> 00:03:33,549 - He didn't really resolve things. - Exactly. 72 00:03:33,550 --> 00:03:34,879 He couldn't. Gosh. 73 00:03:36,479 --> 00:03:38,620 (The sky slowly lit up as dawn turned into morning, ) 74 00:03:39,319 --> 00:03:42,250 (and when the morning greeted the Itaewon House, ) 75 00:03:43,590 --> 00:03:47,090 (a rain shower poured down from the sky.) 76 00:03:48,659 --> 00:03:52,330 (The first weekend at the Itaewon House) 77 00:03:52,969 --> 00:03:56,599 (Today, the men will have their selected date.) 78 00:03:59,300 --> 00:04:01,969 (6am, Dong Jin wakes up.) 79 00:04:09,310 --> 00:04:12,680 (He's starting to get ready for his date early in the day.) 80 00:04:32,000 --> 00:04:34,139 Dong Jin always gets up early. 81 00:04:34,639 --> 00:04:36,509 (Ju Won and Hwi Hyun's room) 82 00:04:37,139 --> 00:04:41,250 (Hwi Hyun has a test today.) 83 00:04:50,290 --> 00:04:53,589 (6:50am, Hwi Hyun leaves the house.) 84 00:04:57,660 --> 00:05:01,329 (Dong Jin also finished getting ready to leave.) 85 00:05:16,480 --> 00:05:18,750 I guess Dong Jin is going first. 86 00:05:18,879 --> 00:05:21,619 - Dong Jin and Seo Kyung. - Dong Jin must be first. 87 00:05:21,620 --> 00:05:24,519 They're not going to eat pizza at 7am, right? 88 00:05:30,629 --> 00:05:35,100 (Dong Jin came to a brunch cafe early in the morning.) 89 00:05:39,000 --> 00:05:44,410 (Dong Jin selected Seo Kyung as his date.) 90 00:05:46,579 --> 00:05:49,209 (Dong Jin and Seo Kyung, Men's selection date) 91 00:05:54,620 --> 00:05:55,750 - Hello. - Hello. 92 00:05:55,990 --> 00:05:57,660 - Sit. - Oh, okay. 93 00:05:59,959 --> 00:06:02,459 - So early. - Seriously. I... 94 00:06:02,959 --> 00:06:05,259 - didn't think we'd meet right away. - Right. 95 00:06:06,329 --> 00:06:07,499 You haven't had breakfast, right? 96 00:06:07,500 --> 00:06:09,370 I haven't. I'm a bit hungry. 97 00:06:10,339 --> 00:06:12,239 - Did you see your breath? - I did. 98 00:06:12,240 --> 00:06:13,969 - It's a bit cold, right? - It is a bit cold. 99 00:06:13,970 --> 00:06:16,778 Right? You have a bit of a cold right now, right? 100 00:06:16,779 --> 00:06:18,378 Yes, I do have a cold, 101 00:06:18,379 --> 00:06:19,979 - but I'm getting better. - I see. 102 00:06:19,980 --> 00:06:21,009 Here. 103 00:06:21,410 --> 00:06:22,890 - Put this on your legs. - Thank you. 104 00:06:23,079 --> 00:06:25,079 - I'll cover my legs with this. - Since it's cold. 105 00:06:30,420 --> 00:06:33,059 - Oh, what a gentleman. - He has good manners. 106 00:06:33,060 --> 00:06:36,389 I think he'll get along better with her than with Yu Jung. 107 00:06:37,399 --> 00:06:38,430 Thank you. 108 00:06:40,730 --> 00:06:42,170 - Thank you. - Thank you. 109 00:06:45,699 --> 00:06:46,969 - Yesterday... - Yes? 110 00:06:46,970 --> 00:06:49,369 - When did you get the text, - Yes? 111 00:06:49,370 --> 00:06:51,339 Saying you'll go on a date with me? 112 00:06:52,079 --> 00:06:53,079 - I see. - When did you find out... 113 00:06:53,080 --> 00:06:54,355 you were going on a date with me? 114 00:06:54,379 --> 00:06:55,879 - About the date? - Yes. 115 00:06:56,920 --> 00:06:59,379 Around 11 o'clock? 116 00:06:59,819 --> 00:07:02,019 So you already knew when we got back, right? 117 00:07:02,689 --> 00:07:04,318 - Yes, I did. - I see. 118 00:07:04,319 --> 00:07:06,188 - I thought you didn't know. - Oh, really? 119 00:07:06,189 --> 00:07:07,328 - You were just... - It didn't show on my face, right? 120 00:07:07,329 --> 00:07:09,230 Yes. Since you were just sitting there. 121 00:07:09,689 --> 00:07:11,089 I thought, "Oh, does she not know?" 122 00:07:11,459 --> 00:07:13,339 - Of course, I was just sitting. - That's true. 123 00:07:13,569 --> 00:07:14,599 "Let's have fun tomorrow." 124 00:07:14,600 --> 00:07:16,680 - I couldn't say that. - Yes, you shouldn't show it. 125 00:07:18,139 --> 00:07:20,509 What's your favorite food, Seo Kyung? 126 00:07:20,939 --> 00:07:22,309 - My favorite food? - Yes. 127 00:07:22,310 --> 00:07:24,939 - I always eat the same thing. - What is that? 128 00:07:24,980 --> 00:07:26,039 What do you always eat? 129 00:07:26,040 --> 00:07:28,079 - When my friends or someone... - Yes? 130 00:07:28,410 --> 00:07:30,619 - asks me what I want to eat, - Yes? 131 00:07:30,620 --> 00:07:33,819 - I say tteokbokki, sushi, - Okay. 132 00:07:35,189 --> 00:07:38,290 - or pho. I like things like that. - I see. 133 00:07:38,620 --> 00:07:41,059 Right. I like things like that too. 134 00:07:41,060 --> 00:07:42,929 - Oh, like tteokbokki? - Yes. 135 00:07:42,930 --> 00:07:45,600 - You really like tteokbokki, right? - I like tteokbokki so much. 136 00:07:45,959 --> 00:07:48,129 The information I received from her ex... 137 00:07:48,430 --> 00:07:50,339 He said Seo Kyung's favorite food... 138 00:07:50,740 --> 00:07:52,970 was pepperoni pizza. 139 00:07:53,370 --> 00:07:55,870 I asked, "What's your favorite food, Seo Kyung?" 140 00:07:56,240 --> 00:07:58,740 She said, "Pho and tteokbokki." 141 00:07:58,980 --> 00:08:00,209 Pepperoni... 142 00:08:01,279 --> 00:08:02,579 wasn't mentioned. 143 00:08:03,279 --> 00:08:04,920 I like all snack foods. 144 00:08:05,350 --> 00:08:07,549 My favorite is pizza. 145 00:08:07,550 --> 00:08:09,719 - I like pizza too. - Oh, right. Pizza. 146 00:08:09,720 --> 00:08:11,388 We don't have opportunities to eat pizza here. 147 00:08:11,389 --> 00:08:13,930 Didn't you say you liked eating pizza after drinking? 148 00:08:14,730 --> 00:08:16,466 - Right? - After a drink, anything is good... 149 00:08:16,490 --> 00:08:18,199 - I like to eat anything. - I see. 150 00:08:18,300 --> 00:08:20,099 - Everything tastes good. - Some people get hungry... 151 00:08:20,100 --> 00:08:22,028 - when they drink. - Right. 152 00:08:22,029 --> 00:08:23,169 I'm kind of like that. 153 00:08:23,170 --> 00:08:24,300 (She's not biting the bait.) 154 00:08:25,000 --> 00:08:26,339 I thought, "What is this?" 155 00:08:27,470 --> 00:08:29,509 And I asked, "Do you like pepperoni pizza?" 156 00:08:31,779 --> 00:08:33,078 Do you like pizza, Seo Kyung? 157 00:08:33,079 --> 00:08:34,148 (Throwing the bait for the 2nd time) 158 00:08:34,149 --> 00:08:35,209 - Pizza? - Yes. 159 00:08:35,810 --> 00:08:36,980 - Do I like pizza? - Yes. 160 00:08:37,149 --> 00:08:40,389 I've never ordered pizza because I personally wanted to. 161 00:08:40,850 --> 00:08:43,149 I've never ordered pizza because I personally wanted to. 162 00:08:44,789 --> 00:08:46,960 - I could've been in big trouble. - Why? 163 00:08:47,230 --> 00:08:48,830 - What? Nothing. - But I do eat it. 164 00:08:49,059 --> 00:08:50,230 - No. Oh, really? - Yes. 165 00:08:51,960 --> 00:08:53,470 I could've been in big trouble. 166 00:08:53,769 --> 00:08:57,299 But the fortunate thing was, 167 00:08:57,639 --> 00:08:59,440 since we were meeting in the morning, 168 00:08:59,570 --> 00:09:02,610 there weren't many pizza places open. 169 00:09:02,809 --> 00:09:05,439 So I ended up choosing... 170 00:09:05,440 --> 00:09:06,850 a brunch cafe. 171 00:09:09,809 --> 00:09:11,219 I really like things like this. 172 00:09:11,220 --> 00:09:12,279 - Really? - Yes. 173 00:09:12,620 --> 00:09:15,250 - That's a relief, right? - That's a huge relief. 174 00:09:18,960 --> 00:09:22,490 I thought he most suited brunch cafes and mornings. 175 00:09:22,659 --> 00:09:23,700 I liked that. 176 00:09:24,159 --> 00:09:27,470 - You just feel very healthy. - I see. 177 00:09:29,429 --> 00:09:31,970 (It somehow ended up being nice.) 178 00:09:32,269 --> 00:09:33,840 - Yesterday... - Yes? 179 00:09:34,110 --> 00:09:36,110 - Did you do that kind of thing? - What? 180 00:09:36,309 --> 00:09:39,080 - Request a conversation with my ex? - Right. 181 00:09:39,879 --> 00:09:41,548 - Yes. - Did you ask a lot of questions? 182 00:09:41,549 --> 00:09:42,549 Yes. 183 00:09:42,909 --> 00:09:46,419 I wanted to ask him many things, 184 00:09:46,750 --> 00:09:48,990 but he was a bit uncooperative. 185 00:09:49,149 --> 00:09:50,320 Oh, really? 186 00:09:51,460 --> 00:09:53,220 - He wouldn't be. - Did I judge him wrongly? 187 00:09:59,600 --> 00:10:01,299 - He could lie and whatnot. - Right. 188 00:10:03,700 --> 00:10:05,700 - He could've lied. - Of course. 189 00:10:10,240 --> 00:10:11,340 Do you... 190 00:10:12,980 --> 00:10:16,479 like a comfortable date that feels like hanging out with a friend? 191 00:10:16,480 --> 00:10:20,889 - Or do you like exciting dates? - Right. 192 00:10:22,419 --> 00:10:25,659 - Comfortable or exciting? - Yes. Like... 193 00:10:26,289 --> 00:10:27,788 I like comfortable dates more. 194 00:10:27,789 --> 00:10:29,029 - Comfortable dates? - Yes. 195 00:10:31,659 --> 00:10:33,029 I like feeling comfortable. 196 00:10:34,500 --> 00:10:35,669 - I mean... - Yes? 197 00:10:38,070 --> 00:10:39,139 Everything was different. 198 00:10:39,500 --> 00:10:42,809 Everything was different from the information he gave me. 199 00:10:43,269 --> 00:10:45,339 When I asked him, "Does she like comfortable dates..." 200 00:10:45,340 --> 00:10:47,349 "that feel like hanging out with a friend..." 201 00:10:47,350 --> 00:10:50,749 "or dates that feel a bit more serious?" 202 00:10:50,750 --> 00:10:52,048 (Which date would Seo Kyung like?) 203 00:10:52,049 --> 00:10:53,278 (1. A friendly, comfortable date, 2. An exciting, serious date) 204 00:10:53,279 --> 00:10:55,418 (Right now, I think she'd be uncomfortable...) 205 00:10:55,419 --> 00:10:56,758 (being comfortable like friends.) 206 00:10:56,759 --> 00:10:58,059 (Her ex said the opposite.) 207 00:10:58,320 --> 00:10:59,758 But when I asked Seo Kyung, 208 00:10:59,759 --> 00:11:01,639 she said she liked friendly, comfortable dates. 209 00:11:03,629 --> 00:11:04,860 So I thought, "I see." 210 00:11:05,529 --> 00:11:06,559 "Her ex..." 211 00:11:07,669 --> 00:11:09,970 "doesn't like this situation." 212 00:11:11,440 --> 00:11:14,309 It didn't feel that important to me. 213 00:11:15,409 --> 00:11:18,740 I needed time to talk to Seo Kyung. 214 00:11:20,049 --> 00:11:21,508 You didn't drink alcohol yesterday, right? 215 00:11:21,509 --> 00:11:22,580 No, I didn't. 216 00:11:23,279 --> 00:11:27,389 Because I had an important date to go on today. 217 00:11:28,990 --> 00:11:30,219 - Me too. - I wanted to be in good condition. 218 00:11:30,220 --> 00:11:31,289 So I didn't drink. 219 00:11:34,429 --> 00:11:36,559 Do you have a favorite movie? 220 00:11:37,460 --> 00:11:41,298 - I used to like romantic comedies. - I see. 221 00:11:41,299 --> 00:11:43,129 - But I also like thrillers. - I see. 222 00:11:45,269 --> 00:11:47,229 - Do you like thrillers? Scary ones? - Thrillers? 223 00:11:47,610 --> 00:11:49,515 I have a feeling you might not be able to watch them. 224 00:11:49,539 --> 00:11:53,879 I don't really like being in that tense state for a long time. 225 00:11:55,250 --> 00:11:56,349 Then what do you like? 226 00:11:56,350 --> 00:11:58,620 I like melodramas. 227 00:11:59,379 --> 00:12:01,059 (Tough on the outside, soft on the inside) 228 00:12:01,149 --> 00:12:02,909 - It really doesn't suit me, right? - Right. 229 00:12:03,049 --> 00:12:04,590 - Melodramas? Like what? - Yes. 230 00:12:05,259 --> 00:12:07,529 - What is one you enjoyed? - Well... 231 00:12:07,860 --> 00:12:09,159 "A Moment to Remember." 232 00:12:09,529 --> 00:12:11,429 - I must've watched it 40 times. - I see. 233 00:12:13,230 --> 00:12:15,230 - That's a very sad movie. - Right. 234 00:12:16,529 --> 00:12:18,600 You like older movies, I see. 235 00:12:19,139 --> 00:12:21,039 It's not that old. 236 00:12:21,470 --> 00:12:23,209 But I like that feeling. 237 00:12:23,210 --> 00:12:24,240 Right. 238 00:12:24,840 --> 00:12:25,909 - I love it. - Seriously. 239 00:12:28,549 --> 00:12:30,149 Oh, you like that kind of thing. 240 00:12:35,090 --> 00:12:37,120 You have such pretty eyes. 241 00:12:38,889 --> 00:12:39,959 - Really? - Yes. 242 00:12:39,960 --> 00:12:41,059 - Oh, really? - Also, 243 00:12:42,830 --> 00:12:44,100 I like that you make... 244 00:12:45,299 --> 00:12:47,799 - eye contact while talking. - I see. 245 00:12:48,029 --> 00:12:50,870 - Right. I tend to do so. - With your bright, shiny eyes. 246 00:12:52,200 --> 00:12:53,586 It feels like you're really looking at me. 247 00:12:53,610 --> 00:12:55,168 - I couldn't look at people... - Right. 248 00:12:55,169 --> 00:12:56,716 - In the eyes when talking before. - I see. 249 00:12:56,740 --> 00:12:58,340 I didn't know where to look. 250 00:12:58,580 --> 00:13:01,048 But now, I'm used to looking people in the eyes when talking. 251 00:13:01,049 --> 00:13:02,209 - You're used to it. - Right. 252 00:13:04,120 --> 00:13:05,796 You need to make eye contact when talking. 253 00:13:05,820 --> 00:13:06,919 Right. 254 00:13:08,620 --> 00:13:09,620 - I got it. - Yes. 255 00:13:10,259 --> 00:13:11,539 I'm kind of getting butterflies. 256 00:13:11,690 --> 00:13:13,288 He seems to like her. 257 00:13:13,289 --> 00:13:16,058 He's not even flirting. He's trying hard right now. 258 00:13:16,059 --> 00:13:17,459 - Dong Jin is trying very hard. - Yes. 259 00:13:17,460 --> 00:13:19,258 Until now, this is the most... 260 00:13:19,259 --> 00:13:20,398 Right. He's being direct. 261 00:13:20,399 --> 00:13:21,869 - Yes. - Yes. "You have pretty eyes." 262 00:13:21,870 --> 00:13:23,000 - It's a compliment. - Yes. 263 00:13:23,169 --> 00:13:25,199 He could send an eyeball emoji... 264 00:13:25,200 --> 00:13:27,139 when picking someone this evening. 265 00:13:27,570 --> 00:13:28,740 An eyeball emoji? 266 00:13:30,179 --> 00:13:31,239 Just an emoji. 267 00:13:31,240 --> 00:13:32,340 - Two eyeballs. - Right. 268 00:13:32,580 --> 00:13:34,210 - That'd be so cute. - Yes. 269 00:13:35,980 --> 00:13:37,919 Are we going somewhere after we eat this? 270 00:13:38,379 --> 00:13:39,519 - I was thinking... - Yes? 271 00:13:40,080 --> 00:13:44,690 We could go on a walk with my dog. 272 00:13:45,059 --> 00:13:46,299 But since it's raining a lot... 273 00:13:46,360 --> 00:13:47,489 - Your dog? - Yes. And... 274 00:13:47,490 --> 00:13:48,690 - You have a dog? - Yes. 275 00:13:48,860 --> 00:13:49,959 What breed? 276 00:13:49,960 --> 00:13:52,360 A poodle. But he has a bad personality. 277 00:13:52,960 --> 00:13:54,669 I didn't raise it well. 278 00:13:55,799 --> 00:13:57,138 - With... - Why? Poodles are so gentle. 279 00:13:57,139 --> 00:13:59,299 - With strangers, he's a bit... - I see. 280 00:14:00,000 --> 00:14:01,870 - But I like dogs. - I see. 281 00:14:02,009 --> 00:14:03,268 - I can take care of dogs well. - Oh, really? 282 00:14:03,269 --> 00:14:04,539 I can make them like me. 283 00:14:05,480 --> 00:14:07,509 It would be difficult with my dog. 284 00:14:07,879 --> 00:14:10,518 I know where dogs like to be petted. 285 00:14:10,519 --> 00:14:11,519 - Oh, really? - Yes. 286 00:14:12,379 --> 00:14:14,589 Where is it? I should also... 287 00:14:14,590 --> 00:14:15,590 - Where? - I should pet you? 288 00:14:15,591 --> 00:14:16,620 Oh, not me. 289 00:14:16,990 --> 00:14:19,559 I thought you were asking me to pet you. 290 00:14:21,230 --> 00:14:23,035 - Where do dogs like to be petted? - Well, I... 291 00:14:23,059 --> 00:14:24,500 - I also had a dog. - I see. 292 00:14:24,929 --> 00:14:26,699 - They like ear rubs. - Around the ears? 293 00:14:26,700 --> 00:14:28,070 Yes. That would've been nice. 294 00:14:28,700 --> 00:14:29,970 Too bad it's raining. 295 00:14:33,970 --> 00:14:35,508 - Should we get going? - Yes. 296 00:14:35,509 --> 00:14:37,149 - You should zip up your jacket. - Right. 297 00:14:37,879 --> 00:14:39,239 - Thank you. - Of course. Shall we go? 298 00:14:39,240 --> 00:14:40,750 It's so warm. 299 00:14:41,379 --> 00:14:42,379 That's good. 300 00:14:43,850 --> 00:14:44,949 - It stopped raining. - It did. 301 00:14:44,950 --> 00:14:46,350 - The sun is out. - It is. 302 00:14:46,620 --> 00:14:48,340 - There's not even a single cloud. - Right. 303 00:14:49,190 --> 00:14:50,689 - The sky is so pretty. - Yes. 304 00:14:50,690 --> 00:14:53,090 (The sky became so clear, without a trace of cloud or rain.) 305 00:14:56,960 --> 00:14:58,099 - Is it warm? - Yes, it's totally warm. 306 00:14:58,100 --> 00:14:59,129 - I did this. - I see. 307 00:14:59,500 --> 00:15:01,269 - Does it feel okay? - Yes, it's nice. 308 00:15:01,899 --> 00:15:03,639 Can I ask where we're headed? 309 00:15:03,899 --> 00:15:04,970 Well... 310 00:15:06,370 --> 00:15:07,570 - Is it a secret? - No. 311 00:15:08,940 --> 00:15:09,970 I think... 312 00:15:10,710 --> 00:15:12,678 - we could get my dog... - Oh, my. 313 00:15:12,679 --> 00:15:15,210 - Oh, really? - and go on a walk together. 314 00:15:15,610 --> 00:15:17,250 - Since the weather is nice now. - Yes. 315 00:15:17,950 --> 00:15:20,989 Introducing his dog on the first date... 316 00:15:20,990 --> 00:15:23,320 It's a puppy attack. Da Hye will really... 317 00:15:23,789 --> 00:15:25,219 - She'll lose it. - She'll totally lose it. 318 00:15:25,220 --> 00:15:27,330 - She'll lose it. She'll go crazy. - After 13 years, 319 00:15:27,730 --> 00:15:30,129 - he's basically her dog too. - Exactly. She'll lose it. 320 00:15:30,600 --> 00:15:32,128 It's too big of a deal. 321 00:15:32,129 --> 00:15:33,330 He could be a younger puppy. 322 00:15:34,429 --> 00:15:37,669 (A nice, sunny day to walk a dog) 323 00:15:38,399 --> 00:15:39,599 - Hi, puppy. - Shall we get going? 324 00:15:39,600 --> 00:15:40,610 Let's go. 325 00:15:42,909 --> 00:15:44,339 He really loves you. 326 00:15:44,340 --> 00:15:45,700 (Seo Bok Dong, male, 14 years old) 327 00:15:46,909 --> 00:15:48,008 - How cute. - He's 14 years old. 328 00:15:48,009 --> 00:15:49,009 - He's 14? - Oh, my gosh! 329 00:15:49,010 --> 00:15:50,518 - He's 14 years old? - He's 14 years old. 330 00:15:50,519 --> 00:15:52,625 - If he's 14, he's an older dog... - If so, how many years... 331 00:15:52,649 --> 00:15:55,319 This dog has been with them for 13 years. 332 00:15:55,320 --> 00:15:56,620 For the whole 13 years... 333 00:15:57,220 --> 00:15:58,320 Oh, my gosh. 334 00:15:58,460 --> 00:15:59,820 I know how that feels. 335 00:15:59,990 --> 00:16:01,730 - My dog lived until 20. - I see. 336 00:16:01,990 --> 00:16:03,589 Including my seven-year relationship... 337 00:16:03,590 --> 00:16:05,499 and the time after my wife and I got married, 338 00:16:05,500 --> 00:16:06,758 - we were together... - Right. 339 00:16:06,759 --> 00:16:08,239 - for more than ten years. - Totally. 340 00:16:08,269 --> 00:16:10,999 When I tried to go home after a big fight, 341 00:16:11,000 --> 00:16:13,539 my dog would bark, and I couldn't leave. 342 00:16:14,539 --> 00:16:16,768 - That's how strong it is. - Of course. 343 00:16:16,769 --> 00:16:18,980 He must almost feel like her own baby. 344 00:16:19,210 --> 00:16:21,209 - And she must've missed him. - Right. 345 00:16:21,210 --> 00:16:22,579 - Right? - Gosh. If Da Hye... 346 00:16:22,580 --> 00:16:23,678 - finds out... - If she finds out, 347 00:16:23,679 --> 00:16:25,518 - she'll flip out. - She will flip out. 348 00:16:25,519 --> 00:16:27,418 - Gosh. - Gosh. She'll be so upset. 349 00:16:27,419 --> 00:16:28,419 Yes. 350 00:16:29,190 --> 00:16:31,158 - You get scared easily. - He really does. 351 00:16:31,159 --> 00:16:32,620 - But he's doing well. - Yes. 352 00:16:33,559 --> 00:16:35,289 - Bikes come this way. - Oh, yes. 353 00:16:35,429 --> 00:16:36,460 Come to this side. 354 00:16:41,970 --> 00:16:44,139 - Can I hold the leash? - Yes, that should be fine. 355 00:16:44,370 --> 00:16:45,650 - Should I keep it short? - Yes. 356 00:16:46,169 --> 00:16:48,340 Right. You never know what dogs will do. 357 00:16:48,840 --> 00:16:50,879 - But I'm pretty experienced. - Right. 358 00:16:51,039 --> 00:16:52,039 Let's go. 359 00:16:52,809 --> 00:16:54,179 Oh, going back to his owner. 360 00:16:54,779 --> 00:16:55,779 Let's go. 361 00:16:58,120 --> 00:16:59,680 - Be careful of the bicycles. - I will. 362 00:17:00,220 --> 00:17:02,389 - There are many cyclists. - Yes. 363 00:17:03,350 --> 00:17:04,388 So that's why... 364 00:17:04,389 --> 00:17:05,669 - He's walking a bit now. - Yes. 365 00:17:06,460 --> 00:17:08,159 - He seems to be feeling happy. - Yes. 366 00:17:08,490 --> 00:17:09,490 Okay. Come here. 367 00:17:09,491 --> 00:17:10,859 - He seems happy. - He does. 368 00:17:11,599 --> 00:17:12,730 - He came. - Yes. 369 00:17:13,970 --> 00:17:15,528 He's looking like he'll run. 370 00:17:15,529 --> 00:17:16,569 Yes. 371 00:17:17,640 --> 00:17:19,670 I think he'll run if you run. 372 00:17:20,240 --> 00:17:21,910 Let's not run, Bok Dong. I'm tired. 373 00:17:25,940 --> 00:17:27,749 - I like this sound. Their steps. - What sound? 374 00:17:27,750 --> 00:17:28,750 - Their steps? - Yes. 375 00:17:28,849 --> 00:17:30,919 - Can't you hear it in your room? - Right. Yes. 376 00:17:30,920 --> 00:17:32,548 - Then you know they're coming. - Right. 377 00:17:32,549 --> 00:17:33,789 You can hear they're coming. 378 00:17:35,089 --> 00:17:36,589 (Light steps) 379 00:17:44,329 --> 00:17:45,400 He's so well-behaved. 380 00:17:49,869 --> 00:17:51,539 This looks nice. Come here. 381 00:17:52,069 --> 00:17:53,140 Should I sit here? 382 00:17:53,440 --> 00:17:54,440 Oh, thank you. 383 00:17:56,670 --> 00:17:57,739 This is in such a perfect spot, 384 00:17:57,740 --> 00:17:58,808 - like you prepared it. - Seriously. 385 00:17:58,809 --> 00:17:59,809 Gosh. 386 00:18:00,980 --> 00:18:02,509 - Go to Seo Kyung. - He's like a baby. 387 00:18:02,779 --> 00:18:04,219 - So cute. - Sometimes, 388 00:18:04,220 --> 00:18:06,279 - he seems like an old dog. - Yes? Right. 389 00:18:06,680 --> 00:18:08,489 - And at other times... - Right. He looks like a baby. 390 00:18:08,490 --> 00:18:09,650 Right. Gosh. 391 00:18:10,150 --> 00:18:11,870 - Are you sad... - Let's live a bit longer. 392 00:18:12,319 --> 00:18:13,759 - Seriously. - Not too long, though. 393 00:18:15,630 --> 00:18:17,729 But still, until 20. 394 00:18:17,730 --> 00:18:18,730 Yes. 395 00:18:18,731 --> 00:18:21,868 - But I feel bad... - Right. 396 00:18:21,869 --> 00:18:22,929 (As an owner, he wants to be with his dog for longer.) 397 00:18:22,930 --> 00:18:26,199 - making him go to the hospital, - Right. 398 00:18:26,200 --> 00:18:27,880 Just because I want to be with him longer. 399 00:18:28,839 --> 00:18:30,479 - He's like a grandpa. - One year for us... 400 00:18:30,480 --> 00:18:32,280 - is like seven years for dogs. - Yes. Right. 401 00:18:32,309 --> 00:18:33,910 He's almost 100 years old now. 402 00:18:34,509 --> 00:18:36,749 - They act less and less cute. - Right. 403 00:18:36,750 --> 00:18:37,750 Right. 404 00:18:38,380 --> 00:18:39,420 Right. 405 00:18:43,789 --> 00:18:46,660 I used to have a dog when I was young. 406 00:18:46,960 --> 00:18:48,589 And I still love dogs. 407 00:18:49,559 --> 00:18:52,759 When my friends go on trips, I watch their dogs. 408 00:18:53,500 --> 00:18:54,669 (Young Seo Kyung and Jaerong) 409 00:18:54,670 --> 00:18:58,069 (Seo Kyung has also spent a long time with a dog.) 410 00:18:58,470 --> 00:19:01,269 So when I saw how he treated his dog... 411 00:19:01,769 --> 00:19:05,079 with love and care, it made me like him more. 412 00:19:06,740 --> 00:19:09,279 Actually, Bok Dong isn't that nice, 413 00:19:09,880 --> 00:19:11,249 so I was quite worried. 414 00:19:11,250 --> 00:19:14,749 But he seemed to like and follow Seo Kyung quite a lot. 415 00:19:14,750 --> 00:19:15,750 So... 416 00:19:16,019 --> 00:19:17,259 I was very happy. 417 00:19:19,160 --> 00:19:21,429 Their date is over, but it was impactful. 418 00:19:21,430 --> 00:19:23,258 - They're slowly growing closer. - Yes. 419 00:19:23,259 --> 00:19:25,436 - That's how it felt to me. - Out of all the dates until now... 420 00:19:25,460 --> 00:19:28,970 Dong Jin has gone on a date with all three girls, 421 00:19:29,299 --> 00:19:31,038 Yu Jung, Hye Won, and Seo Kyung. 422 00:19:31,039 --> 00:19:32,039 - Right. - Yes. 423 00:19:32,040 --> 00:19:33,768 Who do you think he'll start to like? 424 00:19:33,769 --> 00:19:34,969 For now, it feels like Seo Kyung. 425 00:19:34,970 --> 00:19:36,439 I think he gets along... 426 00:19:36,440 --> 00:19:38,038 - with Seo Kyung too. - He does. 427 00:19:38,039 --> 00:19:40,055 - Yes. They get along well. - They seem to suit each other. 428 00:19:40,079 --> 00:19:42,608 With Hye Won, things seemed very peaceful. 429 00:19:42,609 --> 00:19:44,618 With Seo Kyung, I could feel some excitement. 430 00:19:44,619 --> 00:19:46,949 - Yes, I could. - There were some nice moments. 431 00:19:46,950 --> 00:19:48,619 I was excited watching it. 432 00:19:50,789 --> 00:19:54,990 (Ju Won and Yu Jung, Men's selection date) 433 00:19:55,230 --> 00:19:56,289 Did you sleep well? 434 00:19:57,660 --> 00:19:58,930 I think I slept pretty well. 435 00:19:59,960 --> 00:20:03,399 (Ju Won and Yu Jung are heading out for their first date.) 436 00:20:03,400 --> 00:20:05,799 Have you ever gotten ready for a date in the morning? 437 00:20:06,240 --> 00:20:07,508 I don't think I ever have. 438 00:20:07,509 --> 00:20:10,210 - Once in a while? - I don't think I have either. 439 00:20:10,609 --> 00:20:13,239 Unless I was driving somewhere... 440 00:20:13,240 --> 00:20:14,250 Me too. 441 00:20:14,549 --> 00:20:16,309 - I don't usually go far for dates. - Right. 442 00:20:19,150 --> 00:20:22,589 (Humming from the happiness of going on their first date) 443 00:20:22,990 --> 00:20:24,618 - Gosh. She's humming. - Look at her humming. 444 00:20:24,619 --> 00:20:26,490 - Look at her. - It's a party. 445 00:20:26,720 --> 00:20:28,058 I've never seen her do that. 446 00:20:28,059 --> 00:20:29,258 - She's already smiling so much. - She's already so happy. 447 00:20:29,259 --> 00:20:30,259 - She's already so happy. - Yes. 448 00:20:30,260 --> 00:20:31,858 - She's already happy. - It's so different from Dong Jin. 449 00:20:31,859 --> 00:20:34,430 - She's already... - They're both so excited right now. 450 00:20:35,470 --> 00:20:37,029 I think it'll get cold at night. 451 00:20:37,970 --> 00:20:39,169 I'm wearing a short-sleeve shirt underneath. 452 00:20:39,170 --> 00:20:40,400 - Oh, really? - Yes. 453 00:20:40,539 --> 00:20:42,538 - Do you not get cold easily? - I do get cold easily. 454 00:20:42,539 --> 00:20:44,479 I get both cold and hot easily. 455 00:20:44,480 --> 00:20:46,139 Oh, you too? 456 00:20:46,140 --> 00:20:47,210 - Yes. - Me too. 457 00:20:48,210 --> 00:20:49,909 - I guess we're weak. - Oh, is that it? 458 00:20:49,910 --> 00:20:51,278 - You don't get sick easily, right? - I don't. 459 00:20:51,279 --> 00:20:53,479 - I don't get sick easily either. - I don't get sick easily. 460 00:20:53,480 --> 00:20:54,719 But when I get sick once, I get really sick. 461 00:20:54,720 --> 00:20:56,366 - Oh, me too. When I get sick, - Oh, really? 462 00:20:56,390 --> 00:20:57,959 My fever goes up to 38 or 39°C. 463 00:20:57,960 --> 00:20:58,990 Oh, really? 464 00:21:04,259 --> 00:21:06,130 But I don't get sick often. 465 00:21:07,259 --> 00:21:09,069 I had a date with Yu Jung today. 466 00:21:10,230 --> 00:21:12,240 I was both excited and curious. 467 00:21:14,940 --> 00:21:16,240 I was excited, 468 00:21:17,210 --> 00:21:19,740 and it was a bit awkward. 469 00:21:20,279 --> 00:21:21,849 I felt good. 470 00:21:24,019 --> 00:21:26,779 (The place they arrived at with excitement) 471 00:21:27,789 --> 00:21:29,749 It's been a while since I've been here. 472 00:21:29,750 --> 00:21:31,318 - Where is this place? - It's Hongik University. 473 00:21:31,319 --> 00:21:33,189 That's right. 474 00:21:33,190 --> 00:21:34,910 It's been a while since I've been here too. 475 00:21:35,630 --> 00:21:38,099 This really is the sacred place for all hipsters. 476 00:21:39,900 --> 00:21:41,399 - Gosh. - Yeah. 477 00:21:41,400 --> 00:21:44,199 (Converse, Hongik University Branch) 478 00:21:44,200 --> 00:21:45,240 We're here. 479 00:21:45,369 --> 00:21:49,039 (It's a place where you can customize sneakers together.) 480 00:21:51,579 --> 00:21:53,085 Do we just choose any pair of sneakers? 481 00:21:53,109 --> 00:21:54,649 - Hello. - Hello. 482 00:21:54,650 --> 00:21:55,909 - Hello. - Yes. 483 00:21:55,910 --> 00:21:57,618 - Let me explain how this works. - Yes. 484 00:21:57,619 --> 00:21:59,979 - You can choose a couple's item. - Yes. 485 00:21:59,980 --> 00:22:01,788 - Think about it and let me know. - Right. 486 00:22:01,789 --> 00:22:03,690 And I will help you then. 487 00:22:07,019 --> 00:22:08,159 - How do you want to do this? - How do you want to do this? 488 00:22:08,160 --> 00:22:09,758 (- How do you want to do this? - How do you want to do this?) 489 00:22:09,759 --> 00:22:10,759 I got it. 490 00:22:10,760 --> 00:22:12,798 I think you'll choose between the two on the right. 491 00:22:12,799 --> 00:22:13,960 - Yes. - Me too. 492 00:22:14,799 --> 00:22:16,669 To choose one that will fit you... 493 00:22:16,670 --> 00:22:17,798 - How's this one? - This one? 494 00:22:17,799 --> 00:22:18,939 - Yes, this one. - Sure. 495 00:22:18,940 --> 00:22:20,298 I think this one will be easier to decorate. 496 00:22:20,299 --> 00:22:22,710 - Yes. I think it'll pop out. - Right. 497 00:22:22,869 --> 00:22:24,779 No, I've never had a date like that. 498 00:22:25,680 --> 00:22:28,950 I think my ex wanted to customize a pair of Nike shoes. 499 00:22:29,450 --> 00:22:33,078 We always had so much that we wanted to do, 500 00:22:33,079 --> 00:22:34,319 but we never did it. 501 00:22:35,720 --> 00:22:37,859 I thought if my ex found out, 502 00:22:38,259 --> 00:22:40,660 he would be upset. 503 00:22:43,390 --> 00:22:45,500 He did say he wanted to try it as well. 504 00:22:46,799 --> 00:22:48,568 - There's a lot of things here. - What shall we put on? 505 00:22:48,569 --> 00:22:50,146 (She got to experience something that she couldn't with her ex.) 506 00:22:50,170 --> 00:22:52,098 But then again, Ju Won... 507 00:22:52,099 --> 00:22:54,239 prepared a date... 508 00:22:54,240 --> 00:22:56,808 - that suited Yu Jung, right? - Yes. 509 00:22:56,809 --> 00:22:57,939 They even have the same taste. 510 00:22:57,940 --> 00:23:00,015 - They chose the same color. - Yeah. They have similar tastes. 511 00:23:00,039 --> 00:23:03,108 They look like they've been on a couple of dates. 512 00:23:03,109 --> 00:23:05,018 - They look comfortable together. - They both had good chemistry... 513 00:23:05,019 --> 00:23:06,879 - even in the house. - Right. 514 00:23:06,880 --> 00:23:07,990 It's even better outside. 515 00:23:10,390 --> 00:23:11,420 When's your birthday? 516 00:23:11,519 --> 00:23:12,819 - It's in July. - Really? 517 00:23:14,529 --> 00:23:16,028 - It's in July? - Why? 518 00:23:16,029 --> 00:23:18,558 - Mine's in July, too. - When in July? 519 00:23:18,559 --> 00:23:20,159 - When is it? - Mine's on the 28th. 520 00:23:20,160 --> 00:23:21,528 Since you chose the sneakers let me explain. 521 00:23:21,529 --> 00:23:22,529 - Yes. - Yes. 522 00:23:22,530 --> 00:23:24,299 These are yours. 523 00:23:24,799 --> 00:23:26,299 - Let's change. - Okay. 524 00:23:27,369 --> 00:23:29,368 I feel like I have to do a good job. 525 00:23:29,369 --> 00:23:31,140 No. Do it as you please. 526 00:23:32,339 --> 00:23:33,710 Let's see. 527 00:23:33,910 --> 00:23:35,579 - Let me see. - Let me see. 528 00:23:36,250 --> 00:23:38,279 - What do you like? - Me? 529 00:23:38,819 --> 00:23:41,819 Anything that pops into your mind when you see me. 530 00:23:42,920 --> 00:23:44,019 Like... 531 00:23:45,819 --> 00:23:47,059 I don't think you'll like this. 532 00:23:47,160 --> 00:23:49,859 No. I'm sure I can wear them well. 533 00:23:51,029 --> 00:23:52,029 Trust me. 534 00:23:54,200 --> 00:23:56,730 (She is humming.) 535 00:23:57,170 --> 00:23:58,339 They have puppies as well. 536 00:23:59,140 --> 00:24:01,109 - Do you like cats and dogs? - Yes, I do. 537 00:24:02,309 --> 00:24:03,410 - I like dogs. - Dogs. 538 00:24:05,210 --> 00:24:06,980 Cats suit you better though. 539 00:24:07,240 --> 00:24:09,710 - They do? Really? - Yes, by appearance. 540 00:24:09,779 --> 00:24:10,848 - Really? - But after talking with you... 541 00:24:10,849 --> 00:24:13,529 - I thought I had an image of a dog. - Only after talking with you. 542 00:24:13,750 --> 00:24:15,866 After talking with you, you seem to have an image of a dog. 543 00:24:15,890 --> 00:24:17,489 You looked a bit cold when I first saw you. 544 00:24:17,490 --> 00:24:18,990 - I do at first. - Isn't that so? 545 00:24:19,720 --> 00:24:20,788 People tell me so. 546 00:24:20,789 --> 00:24:22,730 (One cat) 547 00:24:23,460 --> 00:24:25,359 (One more cat) 548 00:24:25,529 --> 00:24:27,329 - Is that a party of cats? - Yes. 549 00:24:27,569 --> 00:24:30,230 (He is sticking images of cats that resemble Yu Jung.) 550 00:24:31,369 --> 00:24:32,639 We were talking about birthdays earlier. 551 00:24:32,640 --> 00:24:34,368 My birth flower is a sunflower, 552 00:24:34,369 --> 00:24:36,169 - Really? - so I put a sunflower here. 553 00:24:36,170 --> 00:24:37,808 I put one too. 554 00:24:37,809 --> 00:24:39,979 I feel like we might end up with similar shoes. 555 00:24:39,980 --> 00:24:41,780 (It somehow became a real couple's sneakers.) 556 00:24:45,019 --> 00:24:46,180 I think this will remain... 557 00:24:48,220 --> 00:24:49,250 as a good memory. 558 00:24:52,420 --> 00:24:54,589 I also wanted to try shooting. 559 00:24:55,259 --> 00:24:56,406 I wanted to try making perfumes. 560 00:24:56,430 --> 00:24:58,599 Perfume? That sounds good. 561 00:24:59,559 --> 00:25:00,699 I wanted to try... 562 00:25:00,700 --> 00:25:02,599 - making perfumes too. - Yes. 563 00:25:02,970 --> 00:25:04,069 I'll keep that in mind. 564 00:25:04,640 --> 00:25:05,799 - Okay. - Good. 565 00:25:07,269 --> 00:25:08,339 I think I'm done. 566 00:25:10,910 --> 00:25:11,980 I think I'm done. 567 00:25:12,809 --> 00:25:14,108 - Done. - Done. 568 00:25:14,109 --> 00:25:15,549 They look really neat. 569 00:25:15,809 --> 00:25:17,950 - I like simple. - Isn't that so? 570 00:25:18,250 --> 00:25:19,750 - Here. Please wait. - Thank you. 571 00:25:21,690 --> 00:25:23,649 I'm excited. 572 00:25:23,650 --> 00:25:25,466 - When are you going to wear them? - Shall we wear them today? 573 00:25:25,490 --> 00:25:26,758 Can you? 574 00:25:26,759 --> 00:25:28,659 - I can wear them. - Me? It doesn't matter. 575 00:25:28,660 --> 00:25:29,758 - I can wear them. - Really? 576 00:25:29,759 --> 00:25:31,229 Are you going to put them in the shoe closet? 577 00:25:31,230 --> 00:25:32,298 - Me? - Yes. 578 00:25:32,299 --> 00:25:34,059 If I put mine in as well, it will stand out. 579 00:25:34,230 --> 00:25:35,499 That will stand out. 580 00:25:35,500 --> 00:25:36,829 - It will. - Right. 581 00:25:40,700 --> 00:25:42,209 - Why is this so embarrassing? - This is fun. 582 00:25:42,210 --> 00:25:43,239 I know. 583 00:25:43,240 --> 00:25:45,979 - Yu Jung can't stop smiling. - That's right. 584 00:25:45,980 --> 00:25:47,339 She keeps on giggling. 585 00:25:47,440 --> 00:25:50,108 If you make customized shoes for each other, 586 00:25:50,109 --> 00:25:51,318 you will only think of that person whenever you wear them. 587 00:25:51,319 --> 00:25:52,979 - That's right. - Yes. 588 00:25:52,980 --> 00:25:54,720 That really is a special gift. 589 00:25:55,819 --> 00:25:57,490 - If you look at me, - Yes? 590 00:25:58,559 --> 00:26:00,890 Am I transparent? 591 00:26:01,160 --> 00:26:02,589 - No, you're not. - Really? 592 00:26:02,960 --> 00:26:04,858 You're not transparent, 593 00:26:04,859 --> 00:26:06,359 but you don't seem so complicated. 594 00:26:08,599 --> 00:26:11,369 - If you are thinking... - When girls talk about it, 595 00:26:12,069 --> 00:26:14,439 they all tell me they can see right through me. 596 00:26:14,440 --> 00:26:15,868 Like what you're thinking about? 597 00:26:15,869 --> 00:26:17,980 Like with whom I went on a date. Things like that. 598 00:26:18,410 --> 00:26:21,450 - Right. - And whom I have feelings for. 599 00:26:23,180 --> 00:26:24,279 I couldn't tell. 600 00:26:25,619 --> 00:26:28,490 Right. But then again, you seem a bit slow-witted. 601 00:26:28,690 --> 00:26:29,849 - Me? - Yes. 602 00:26:30,420 --> 00:26:31,858 - Am I? - Are you slow-witted? 603 00:26:31,859 --> 00:26:33,758 - I'm not. - Really? 604 00:26:33,759 --> 00:26:35,390 It's not that I'm slow-witted. 605 00:26:35,630 --> 00:26:37,229 I feel like my decision-making ability is a bit slow these days. 606 00:26:37,230 --> 00:26:39,528 - Is that so? - Ever since I started this. 607 00:26:39,529 --> 00:26:42,029 - I can't tell what you're thinking. - Yes. 608 00:26:42,869 --> 00:26:44,669 But when I thought about it, 609 00:26:44,670 --> 00:26:46,499 I thought this person didn't think much... 610 00:26:46,500 --> 00:26:48,670 because he was slow-witted. 611 00:26:49,440 --> 00:26:51,739 That could be right. When I'm slow-witted, I can't read the room. 612 00:26:51,740 --> 00:26:52,940 Right. 613 00:26:56,450 --> 00:26:58,719 (When things are awkward) 614 00:26:58,720 --> 00:27:01,319 When you usually eat... 615 00:27:06,519 --> 00:27:09,729 Do you go to restaurants more often? 616 00:27:09,730 --> 00:27:10,788 Or... 617 00:27:10,789 --> 00:27:13,298 I usually go to someplace relaxing, but it really doesn't matter. 618 00:27:13,299 --> 00:27:14,299 - Someplace relaxing? - Yes. 619 00:27:14,300 --> 00:27:15,329 That's a relief. 620 00:27:16,069 --> 00:27:17,268 The place we're going to is not completely outdoors. 621 00:27:17,269 --> 00:27:18,839 Right. It's fine. 622 00:27:19,400 --> 00:27:20,469 I like places where when you look at it... 623 00:27:20,470 --> 00:27:22,669 you think, "This place looks legitimate." 624 00:27:22,670 --> 00:27:24,338 You can tell those places. The font on the sign is even different. 625 00:27:24,339 --> 00:27:25,979 Right. Even the sign is different. 626 00:27:25,980 --> 00:27:26,980 - "This place is legitimate." - Right. 627 00:27:26,981 --> 00:27:28,548 They look a bit shabby. 628 00:27:28,549 --> 00:27:30,209 - They are a bit shabby. - Yes. 629 00:27:30,210 --> 00:27:33,278 - The font looks serious. - They are a bit indifferent. 630 00:27:33,279 --> 00:27:34,390 - Yes. - Indifferent. 631 00:27:35,950 --> 00:27:36,990 That's right. 632 00:27:38,089 --> 00:27:40,390 - Our shoes are here. - Your shoes are done. 633 00:27:40,559 --> 00:27:41,729 You are going to wear them, right? 634 00:27:41,730 --> 00:27:43,660 - Yes. - Here they are. 635 00:27:44,559 --> 00:27:46,759 Shall we wear them? Or shall we just take them? 636 00:27:46,900 --> 00:27:48,328 - Let's wear them. - Let's do that. 637 00:27:48,329 --> 00:27:51,000 (Their first couple's item that seems a little embarrassing) 638 00:27:52,339 --> 00:27:53,369 It's cute. 639 00:27:54,339 --> 00:27:55,410 They look cute. 640 00:27:56,069 --> 00:27:57,109 - Isn't it? - It's simple. 641 00:27:58,839 --> 00:27:59,909 How do you lace this? 642 00:27:59,910 --> 00:28:01,510 Do I just put in the shoelace like this? 643 00:28:01,549 --> 00:28:03,848 You put this one here... 644 00:28:03,849 --> 00:28:05,420 - I see. - and that one here. 645 00:28:07,250 --> 00:28:09,450 Where shall we go with these on? 646 00:28:10,190 --> 00:28:11,719 Have you tried something like this before? 647 00:28:11,720 --> 00:28:12,919 Like couple's shoes? 648 00:28:12,920 --> 00:28:14,858 No, I haven't. I really don't wear couple's items. 649 00:28:14,859 --> 00:28:16,329 But this is a bit... 650 00:28:17,329 --> 00:28:18,400 This is fun. 651 00:28:18,829 --> 00:28:19,829 It is great. 652 00:28:21,569 --> 00:28:24,068 - Gosh. - They talked about wearing them. 653 00:28:24,069 --> 00:28:26,199 - Their outfits today... - Yes, the shoes fit their outfits. 654 00:28:26,200 --> 00:28:28,808 - are just right for the shoes. - It's great. 655 00:28:28,809 --> 00:28:30,939 Couple's items are dangerous. 656 00:28:30,940 --> 00:28:32,578 If their exes see this... 657 00:28:32,579 --> 00:28:34,680 - They will be upset. - They will be. 658 00:28:36,380 --> 00:28:37,819 Let's try this. 659 00:28:38,180 --> 00:28:39,180 - Sure. - Is that okay? 660 00:28:39,450 --> 00:28:40,618 - Now? Really? - Yes. Now. 661 00:28:40,619 --> 00:28:41,990 - Let's do it now. - Sure. 662 00:28:42,119 --> 00:28:43,449 How do we take this? Shall we take it with the shoes showing? 663 00:28:43,450 --> 00:28:45,450 (They decided to commemorate this monumental day.) 664 00:28:45,690 --> 00:28:47,930 (First, the main character is the couple's sneakers.) 665 00:28:48,359 --> 00:28:49,930 - Gosh. - Look at you all shaking. 666 00:28:50,759 --> 00:28:51,829 My pants... 667 00:28:58,140 --> 00:28:59,170 This is cute. 668 00:29:00,769 --> 00:29:01,839 Do you like it? 669 00:29:02,170 --> 00:29:03,240 It's really cute. 670 00:29:03,970 --> 00:29:06,079 - We look good together. - Right? 671 00:29:08,109 --> 00:29:10,548 Even after we took the pictures, she said, "We look good together." 672 00:29:10,549 --> 00:29:12,419 "We look like a couple." 673 00:29:12,420 --> 00:29:14,920 She said such things. 674 00:29:16,019 --> 00:29:19,589 I couldn't help but feel good hearing such things. 675 00:29:19,890 --> 00:29:22,358 I think that is her charm. She's easygoing, 676 00:29:22,359 --> 00:29:24,630 but she would throw in comments naturally. 677 00:29:25,059 --> 00:29:28,598 And in doing so, she makes people... 678 00:29:28,599 --> 00:29:31,900 think differently. 679 00:29:32,740 --> 00:29:35,539 - Let's go. - Let's go. 680 00:29:35,809 --> 00:29:36,838 It's going to be delicious. 681 00:29:36,839 --> 00:29:37,979 (Yongma Shelter) 682 00:29:37,980 --> 00:29:40,239 It'd be funny to wear these back to the house. 683 00:29:40,240 --> 00:29:41,308 (Wearing the couple's sneakers) 684 00:29:41,309 --> 00:29:42,549 - I know. - Don't you think so? 685 00:29:42,579 --> 00:29:44,819 We would be like, "You have the same shoes as me." 686 00:29:45,480 --> 00:29:46,549 It's going to show. 687 00:29:47,119 --> 00:29:49,396 You put yours in the shoe closet. I'll keep mine in the room. 688 00:29:49,420 --> 00:29:50,819 I should put them in my luggage. 689 00:29:54,859 --> 00:29:57,959 (A strange theme park...) 690 00:29:57,960 --> 00:30:00,329 (that only a few know of) 691 00:30:03,569 --> 00:30:06,739 (Next to it, ) 692 00:30:06,740 --> 00:30:09,709 (there's an extraordinary restaurant.) 693 00:30:09,710 --> 00:30:11,279 It might be a bit cold. Are you okay? 694 00:30:11,509 --> 00:30:12,579 I'm okay for now. 695 00:30:12,910 --> 00:30:15,149 (Alcohol and water are self-served.) 696 00:30:15,150 --> 00:30:18,650 (Yongma Shelter) 697 00:30:19,049 --> 00:30:20,150 It's colder than I thought. 698 00:30:20,849 --> 00:30:23,190 Let's warm ourselves with drinks. 699 00:30:23,490 --> 00:30:24,650 What would you like to drink? 700 00:30:25,119 --> 00:30:26,439 - Soju and beer? - Soju and beer. 701 00:30:27,259 --> 00:30:28,359 - Cheers. - Cheers. 702 00:30:31,059 --> 00:30:35,029 (A glass of soju and beer at an open-air restaurant) 703 00:30:37,269 --> 00:30:39,170 - It's good. - Is it? 704 00:30:40,369 --> 00:30:43,809 What type of guy do you like? 705 00:30:44,369 --> 00:30:45,808 My ideal guy? 706 00:30:45,809 --> 00:30:48,479 You never talked about the appearance. 707 00:30:48,480 --> 00:30:51,048 For appearance, I like tall people. 708 00:30:51,049 --> 00:30:52,079 Tall people? 709 00:30:52,720 --> 00:30:53,880 It's fortunate that I'm tall. 710 00:30:54,480 --> 00:30:55,519 At least I'm tall. 711 00:30:56,849 --> 00:30:57,890 At least I'm tall. 712 00:30:58,619 --> 00:31:00,159 I use the top shelf in the shoe closet... 713 00:31:00,160 --> 00:31:01,859 - on purpose. - You do? 714 00:31:01,960 --> 00:31:03,029 But it's high for me too. 715 00:31:03,990 --> 00:31:06,098 - Do you tiptoe? - I do. 716 00:31:06,099 --> 00:31:07,099 (Smiling at Ju Won's cute appeal) 717 00:31:07,100 --> 00:31:08,828 I had to choose a space. 718 00:31:08,829 --> 00:31:09,829 Right. 719 00:31:10,269 --> 00:31:11,339 It looks delicious. 720 00:31:11,700 --> 00:31:13,139 The side dishes look great. 721 00:31:13,140 --> 00:31:15,240 They do. I really wanted to eat this. 722 00:31:16,309 --> 00:31:17,369 It looks good. 723 00:31:18,779 --> 00:31:20,380 - I like this sound. - Yes. 724 00:31:21,009 --> 00:31:22,049 Kimchi looks good too. 725 00:31:22,880 --> 00:31:25,519 The color itself tells that it's good. 726 00:31:26,150 --> 00:31:28,289 This is crazy. I'm excited. 727 00:31:32,390 --> 00:31:33,390 Thank you. 728 00:31:33,890 --> 00:31:34,960 Enjoy. 729 00:31:39,859 --> 00:31:41,098 We're finally eating meat. 730 00:31:41,099 --> 00:31:42,575 - It's delicious. - I didn't think we'd eat it. 731 00:31:42,599 --> 00:31:43,670 It's really good. 732 00:31:45,369 --> 00:31:46,400 It's good. 733 00:31:47,299 --> 00:31:48,369 It's delicious. 734 00:31:50,869 --> 00:31:52,140 It's good. 735 00:31:52,980 --> 00:31:55,508 This is legitimate. 736 00:31:55,509 --> 00:31:56,979 Yes. Without anything special. 737 00:31:56,980 --> 00:31:58,540 - Yes. It's good. - These are the best. 738 00:32:05,359 --> 00:32:07,619 I think you and I like basic things in common. 739 00:32:07,890 --> 00:32:10,028 I only eat half fried and half spicy when it comes to fried chicken. 740 00:32:10,029 --> 00:32:11,229 - Right. - And... 741 00:32:11,230 --> 00:32:13,058 Honestly, I don't know why other flavors exist. 742 00:32:13,059 --> 00:32:14,379 I really don't eat other flavors. 743 00:32:14,630 --> 00:32:16,099 In fact, the best one... 744 00:32:16,329 --> 00:32:18,038 - Kyochon? - is the chicken from Kyochon. 745 00:32:18,039 --> 00:32:19,368 - Yes. - The one that is just fried in oil. 746 00:32:19,369 --> 00:32:20,369 (Intense agreement) 747 00:32:20,370 --> 00:32:21,730 Basic flavor with Yupdduk as well. 748 00:32:21,839 --> 00:32:23,609 Yes. The basic one. 749 00:32:23,839 --> 00:32:26,179 I like basic flavors in general. 750 00:32:26,180 --> 00:32:27,585 (Their taste in food seems to sync.) 751 00:32:27,609 --> 00:32:30,450 There are bound to be people who are a better fit. 752 00:32:31,779 --> 00:32:34,690 When I thought about it, 753 00:32:35,619 --> 00:32:37,749 - I thought we would be a good fit. - Me too. 754 00:32:37,750 --> 00:32:38,759 Right. 755 00:32:39,690 --> 00:32:41,828 - We could become close. - Yes. 756 00:32:41,829 --> 00:32:44,509 - And fall for each other hard. - Yes. There'd be no middle ground. 757 00:32:50,970 --> 00:32:52,940 - You look like an expert. - I... 758 00:32:54,069 --> 00:32:56,470 I think I'm really slow-witted. 759 00:32:56,970 --> 00:32:58,508 - Yes. I think you are. - You're right. 760 00:32:58,509 --> 00:33:00,085 (Suddenly he is confessing to being slow-witted.) 761 00:33:00,109 --> 00:33:02,109 I was a bit upset that day. 762 00:33:02,579 --> 00:33:03,750 - When? - That day. 763 00:33:04,650 --> 00:33:07,518 - Because I was being grumpy? - Yes. I was upset. 764 00:33:07,519 --> 00:33:09,319 - Because I was being grumpy? - I was like... 765 00:33:09,990 --> 00:33:13,359 (Two days ago, the conversation continued into the late night.) 766 00:33:14,019 --> 00:33:15,659 (Kwang Tae: So did you show it?) 767 00:33:15,660 --> 00:33:18,859 (Yu Jung: I think I did.) 768 00:33:20,460 --> 00:33:22,369 (Glancing) 769 00:33:23,400 --> 00:33:25,640 (Yu Jung: But I...) 770 00:33:26,069 --> 00:33:27,939 (Yu Jung: I didn't get a message.) 771 00:33:27,940 --> 00:33:29,670 (Kwang Tae: From the person you liked?) 772 00:33:30,009 --> 00:33:32,709 (Yu Jung expressed her disappointment indirectly.) 773 00:33:32,710 --> 00:33:35,410 When you said that, 774 00:33:35,809 --> 00:33:37,279 I thought it was directed toward me. 775 00:33:39,220 --> 00:33:41,420 - Yes, it was. - It showed. 776 00:33:41,750 --> 00:33:43,890 I thought, "Feel bad about it," and I scolded. 777 00:33:43,990 --> 00:33:45,689 - I went back to my room like this. - I was indirectly... 778 00:33:45,690 --> 00:33:47,819 - scolding. - I fell down like this. 779 00:33:48,259 --> 00:33:50,289 I think you might be slow-witted. 780 00:33:50,630 --> 00:33:51,700 Slow-witted. 781 00:33:52,230 --> 00:33:54,329 I might be. I didn't know it. 782 00:33:55,269 --> 00:33:58,200 I reflected on my actions. 783 00:33:59,200 --> 00:34:01,200 Looking back at the text messages, 784 00:34:02,240 --> 00:34:06,480 I found ridiculous things. 785 00:34:06,980 --> 00:34:08,180 You know it's strange. 786 00:34:09,910 --> 00:34:12,980 You're not stupid, but you're an idiot. 787 00:34:14,889 --> 00:34:16,050 I accept that. 788 00:34:16,719 --> 00:34:18,189 It's not like, "You are stupid." 789 00:34:18,190 --> 00:34:19,230 But it's "You are stupid." 790 00:34:19,420 --> 00:34:20,618 - In a serious tone? - Yes. 791 00:34:20,619 --> 00:34:21,730 But... 792 00:34:22,530 --> 00:34:24,559 I was not in my right mind, 793 00:34:25,400 --> 00:34:27,320 and I think my decision-making ability was poor. 794 00:34:27,929 --> 00:34:29,768 - Don't you think? - I was the most upset that day. 795 00:34:29,769 --> 00:34:30,769 I see. 796 00:34:32,400 --> 00:34:33,639 Who was that jerk? 797 00:34:34,599 --> 00:34:35,739 That pig... 798 00:34:40,280 --> 00:34:42,309 It looks like she's being grumpy on the outside, 799 00:34:42,909 --> 00:34:44,349 but she says things nicely. 800 00:34:44,920 --> 00:34:47,280 She's caring and considerate. 801 00:34:48,250 --> 00:34:51,420 She's considerate but says everything that she wants to say. 802 00:34:51,590 --> 00:34:52,870 I think she's charming that way. 803 00:34:55,190 --> 00:34:57,336 I'm sure there's a lot we want to know about each other... 804 00:34:57,360 --> 00:34:59,000 but what were you the most curious about? 805 00:35:00,400 --> 00:35:02,698 I was the most curious about your thoughts. 806 00:35:02,699 --> 00:35:03,730 I see. 807 00:35:04,170 --> 00:35:05,339 But you're not sure... 808 00:35:05,340 --> 00:35:07,539 about your thoughts yet either, right? 809 00:35:08,440 --> 00:35:10,670 But don't you think you've narrowed it down? 810 00:35:10,869 --> 00:35:12,779 I've narrowed down my choices. 811 00:35:12,780 --> 00:35:13,809 That's what I'm saying. 812 00:35:14,780 --> 00:35:17,848 You might think my thoughts would change since it's too early. 813 00:35:17,849 --> 00:35:19,325 But I don't think I'd change my mind. 814 00:35:19,349 --> 00:35:20,380 I see. 815 00:35:21,420 --> 00:35:23,320 I don't think I'd change much either. 816 00:35:27,019 --> 00:35:29,459 I think they just confirmed their thoughts about one another. 817 00:35:29,530 --> 00:35:31,658 Wouldn't they leave the show in the middle at this rate? 818 00:35:31,659 --> 00:35:33,098 They should just leave now. 819 00:35:33,099 --> 00:35:34,859 - Right. - They should hold hands and leave. 820 00:35:35,670 --> 00:35:37,070 It's been almost a week. 821 00:35:39,539 --> 00:35:40,940 - Time flies. - Right. 822 00:35:42,469 --> 00:35:44,069 That's why I don't want to go back to the room. 823 00:35:44,070 --> 00:35:45,079 Right. 824 00:35:45,309 --> 00:35:47,239 I think that's why we're out in the living room. 825 00:35:47,980 --> 00:35:50,380 I think I'm the most passionate I've been in my entire life. 826 00:35:52,250 --> 00:35:54,949 (Dating is self-served) 827 00:35:55,320 --> 00:35:57,820 We don't know what we've done in our dates before. 828 00:35:58,050 --> 00:35:59,058 No. 829 00:35:59,059 --> 00:36:01,019 But what's for sure is that I like this the best. 830 00:36:01,730 --> 00:36:03,190 - Me too. - I like this the best. 831 00:36:04,130 --> 00:36:05,130 I agree. 832 00:36:05,800 --> 00:36:10,699 (The two of them are sharing the best moments together.) 833 00:36:14,639 --> 00:36:15,868 I had a good time in a long while. 834 00:36:15,869 --> 00:36:17,669 Talking with someone I have an interest in... 835 00:36:18,579 --> 00:36:20,309 in an outdoor atmosphere like that. 836 00:36:21,480 --> 00:36:23,949 Yes, I started to take a romantic interest as well. 837 00:36:25,519 --> 00:36:28,250 In the fall mood I liked, 838 00:36:28,590 --> 00:36:33,159 there was a breeze, and we ate outdoors. 839 00:36:33,389 --> 00:36:34,789 It could have been... 840 00:36:35,960 --> 00:36:38,928 that I was eating with someone I liked... 841 00:36:38,929 --> 00:36:40,230 or that it was... 842 00:36:41,030 --> 00:36:42,598 the food I liked, 843 00:36:42,599 --> 00:36:43,928 but I enjoyed my time. 844 00:36:43,929 --> 00:36:45,300 (Was it him? Or was it the food?) 845 00:36:45,840 --> 00:36:47,816 Are you going to wear the shoes even after you leave? 846 00:36:47,840 --> 00:36:49,039 Can't I? 847 00:36:49,340 --> 00:36:51,510 - Let's wear it. We should. - Yes. 848 00:36:52,309 --> 00:36:54,709 I like the fact that we have something that only we know. 849 00:36:54,710 --> 00:36:55,710 - Yes. - Yes. 850 00:36:55,711 --> 00:36:56,911 - It's just between us. - Yes. 851 00:36:57,349 --> 00:36:59,018 I think they had a date... 852 00:36:59,019 --> 00:37:02,448 that needed nothing more and nothing less. 853 00:37:02,449 --> 00:37:04,218 What they did or ate doesn't matter. 854 00:37:04,219 --> 00:37:05,859 What matters is the two of them. 855 00:37:05,860 --> 00:37:06,888 - Yes. - That's right. 856 00:37:06,889 --> 00:37:09,129 The way they looked at each other in the car. 857 00:37:09,130 --> 00:37:10,859 - Exactly. - What was that about? 858 00:37:10,860 --> 00:37:12,859 - That look excited me. - It was over. 859 00:37:12,860 --> 00:37:13,928 The moment they got in the car. 860 00:37:13,929 --> 00:37:15,499 - They look good together. - That's right. 861 00:37:15,500 --> 00:37:17,540 Those two are not curious about the others no more. 862 00:37:17,570 --> 00:37:19,299 If their exes weren't here, 863 00:37:19,300 --> 00:37:20,468 I think that their relationship would continue for sure. 864 00:37:20,469 --> 00:37:22,038 - But their exes are here. - They're here. 865 00:37:22,039 --> 00:37:23,309 That's a bit impactful. 866 00:37:35,889 --> 00:37:38,019 (Haebangchon) 867 00:37:38,590 --> 00:37:42,059 (Storage Book and Film) 868 00:37:44,389 --> 00:37:45,630 ("I Want You") 869 00:37:52,469 --> 00:37:54,939 (Kwang Tae is waiting for someone.) 870 00:37:54,940 --> 00:37:57,610 ("European Winery Trip") 871 00:38:00,239 --> 00:38:03,880 (Seo Kyung is Kwang Tae's selected date partner.) 872 00:38:09,190 --> 00:38:13,388 (Kwang Tae and Seo Kyung, Male selection date) 873 00:38:13,389 --> 00:38:14,889 - Hello. - Hello. 874 00:38:15,460 --> 00:38:16,630 - It's been a while. - Right. 875 00:38:17,130 --> 00:38:18,499 - Why does it feel it's been long? - We saw each other yesterday. 876 00:38:18,500 --> 00:38:19,936 - We saw each other yesterday. - But still. 877 00:38:19,960 --> 00:38:21,280 We haven't seen each other today. 878 00:38:22,170 --> 00:38:23,945 Are you going for a student look today as well? 879 00:38:23,969 --> 00:38:26,039 I like a comfortable style. 880 00:38:29,340 --> 00:38:31,180 - You look different from last time. - Really? 881 00:38:31,610 --> 00:38:32,770 It's because it's cold today. 882 00:38:32,909 --> 00:38:35,079 - It rained as well. - Did it? Did it rain? 883 00:38:36,380 --> 00:38:37,749 Do you like reading? 884 00:38:37,750 --> 00:38:38,849 Yes, I do. 885 00:38:39,250 --> 00:38:40,490 What kind of books do you like? 886 00:38:40,519 --> 00:38:42,649 I like poetry books. 887 00:38:42,650 --> 00:38:43,989 - Poetry books. - Yes. 888 00:38:45,389 --> 00:38:46,889 I like reading books. 889 00:38:47,260 --> 00:38:51,260 So I chose to go on a date in Haebangchon. 890 00:38:52,199 --> 00:38:55,229 He suggested that our next date... 891 00:38:55,230 --> 00:38:57,029 be in Haebangchon, 892 00:38:57,030 --> 00:39:00,070 and it felt like he kept his word. So I thought it was good. 893 00:39:01,139 --> 00:39:02,710 This place is pretty. 894 00:39:02,869 --> 00:39:04,669 - Don't you think so? - Can we look around? 895 00:39:04,670 --> 00:39:05,780 Of course. 896 00:39:12,349 --> 00:39:15,348 (He found a tape with phrases.) 897 00:39:15,349 --> 00:39:17,989 - Are these things for sale as well? - They have things like this. 898 00:39:19,820 --> 00:39:21,389 I'll give you one that I like. 899 00:39:21,829 --> 00:39:22,829 "Nice to meet you?" 900 00:39:24,860 --> 00:39:26,699 - Let me put this on you. - Where? 901 00:39:28,000 --> 00:39:29,468 Cover my mole, please. 902 00:39:29,469 --> 00:39:31,070 Mole? All covered. 903 00:39:31,329 --> 00:39:32,369 Thank you. 904 00:39:32,739 --> 00:39:34,670 I should put "I love you" on me. 905 00:39:36,969 --> 00:39:38,339 I think you'd like these things. 906 00:39:38,340 --> 00:39:39,539 - Yes, I do. - Isn't that so? 907 00:39:39,639 --> 00:39:41,949 - Sticking them in your journal. - Yes. 908 00:39:45,320 --> 00:39:47,448 Why don't we do this today? 909 00:39:47,449 --> 00:39:49,989 Choose a book that we want to recommend to each other. 910 00:39:50,219 --> 00:39:51,789 - A book we want to recommend? - Yes. 911 00:39:51,989 --> 00:39:52,989 I see. 912 00:39:54,119 --> 00:39:59,199 (They decided to choose a book for each other.) 913 00:40:03,530 --> 00:40:04,698 I should look at the contents. 914 00:40:04,699 --> 00:40:07,039 What part of your face do you like the most? 915 00:40:09,539 --> 00:40:11,138 I'm just asking. When you think about it? 916 00:40:11,139 --> 00:40:12,178 Me? 917 00:40:12,179 --> 00:40:13,408 - What was that about? - So casually? 918 00:40:13,409 --> 00:40:15,349 - Why is he asking that? - So suddenly? 919 00:40:16,150 --> 00:40:18,408 - I think he finds her pretty now. - He must. 920 00:40:18,409 --> 00:40:19,820 She looks pretty in his eyes. 921 00:40:20,449 --> 00:40:21,995 The part of my face that I like the best? 922 00:40:22,019 --> 00:40:23,119 I think... 923 00:40:24,289 --> 00:40:25,460 - My nose? - Nose? 924 00:40:25,860 --> 00:40:27,489 - I see. - Well... 925 00:40:28,690 --> 00:40:30,590 It's not perfect. But still. 926 00:40:31,289 --> 00:40:32,999 - What about you? - Me? 927 00:40:33,000 --> 00:40:34,059 Yes. 928 00:40:34,230 --> 00:40:35,599 - I like my eyes. - Eyes. 929 00:40:35,769 --> 00:40:37,070 I like... 930 00:40:37,469 --> 00:40:39,869 eyes that feel sincere. 931 00:40:40,469 --> 00:40:42,269 I'm good at making eye contact. 932 00:40:42,710 --> 00:40:43,969 - You are? - Yes. 933 00:40:44,139 --> 00:40:45,956 I think I'm good at making eye contact as well. 934 00:40:45,980 --> 00:40:48,980 You do? But I tend I look away when I'm a bit shy. 935 00:40:49,449 --> 00:40:51,349 Then I'll take it that you're not shy. 936 00:40:52,550 --> 00:40:54,649 - What do you mean by that? - Nothing. Just... 937 00:40:54,650 --> 00:40:56,549 (Kwang Tae hands over the book he chose.) 938 00:40:56,550 --> 00:40:58,488 - This looks good. - Honestly, 939 00:40:58,489 --> 00:41:00,960 I don't think I love my face that much. 940 00:41:01,190 --> 00:41:02,229 Why not? 941 00:41:02,230 --> 00:41:03,859 - You don't have to feel that way. - Since I was young, 942 00:41:03,860 --> 00:41:05,198 I had prominent cheekbones, 943 00:41:05,199 --> 00:41:08,300 and I didn't have a sharp jawline. 944 00:41:08,530 --> 00:41:09,929 I think that is your charm. 945 00:41:10,500 --> 00:41:11,969 That would be great. 946 00:41:12,269 --> 00:41:14,969 - But when I read this book... - You must... 947 00:41:15,210 --> 00:41:16,940 I project my feelings onto the book. 948 00:41:17,340 --> 00:41:19,379 I might show love to my face a bit more. 949 00:41:19,380 --> 00:41:20,738 Then let's read it... 950 00:41:20,739 --> 00:41:21,948 - and exchange. - Exchange the books to read? 951 00:41:21,949 --> 00:41:22,949 - Yes. - That sounds good. 952 00:41:22,950 --> 00:41:23,980 I think that'll be nice. 953 00:41:24,210 --> 00:41:25,650 The book I gave was... 954 00:41:25,820 --> 00:41:27,948 "My Strange and Beautiful Face." 955 00:41:27,949 --> 00:41:30,718 (The book that Kwang Tae chose for Seo Kyung) 956 00:41:30,719 --> 00:41:34,320 Honestly, there are parts of my face that I'm not happy with. 957 00:41:34,860 --> 00:41:37,389 I'm sure everyone has one. 958 00:41:38,059 --> 00:41:41,829 I thought that the book's message was to love yourself despite it. 959 00:41:42,329 --> 00:41:44,245 So I thought it would be nice to read this book... 960 00:41:44,269 --> 00:41:46,099 when your self-esteem is low. 961 00:41:46,269 --> 00:41:49,169 Being in this show... 962 00:41:49,170 --> 00:41:51,110 can lower your self-esteem. 963 00:41:51,909 --> 00:41:53,439 And I also wanted to give her a book... 964 00:41:53,440 --> 00:41:55,349 that could cheer her up when she felt low. 965 00:41:56,280 --> 00:41:57,309 So I thought... 966 00:41:57,710 --> 00:41:58,849 This looks great too. 967 00:41:59,449 --> 00:42:00,619 Do you want that? 968 00:42:01,619 --> 00:42:02,788 - Then... - Yes? 969 00:42:02,789 --> 00:42:04,689 Why don't we write something here after we finish the book? 970 00:42:04,690 --> 00:42:05,888 - Like a letter? - What do you think? 971 00:42:05,889 --> 00:42:06,920 I think that's great. 972 00:42:07,190 --> 00:42:09,130 I choose this one. 973 00:42:09,159 --> 00:42:11,030 - I also have the one with the sea. - The sea. 974 00:42:11,389 --> 00:42:12,399 Shall we get them? 975 00:42:12,400 --> 00:42:13,899 Yes. We should get this as well. 976 00:42:13,900 --> 00:42:16,140 (How will the two postcards with the sea be filled out?) 977 00:42:16,300 --> 00:42:19,669 When Kwang Tae is next to Seo Kyung, 978 00:42:19,670 --> 00:42:22,709 - he looks cool. - Yes. That's true. 979 00:42:22,710 --> 00:42:25,439 - Right. - He looks calm and sweet. 980 00:42:25,440 --> 00:42:27,809 And whenever Kwang Tae says something, 981 00:42:27,980 --> 00:42:30,678 Seo Kyung is the one who responds to him the best. 982 00:42:30,679 --> 00:42:32,880 They go along great together. 983 00:42:37,449 --> 00:42:39,119 - This place is nice. - Right? 984 00:42:39,460 --> 00:42:41,928 I should take this off. The weather's good now. 985 00:42:41,929 --> 00:42:44,929 It was windy and raining this morning, 986 00:42:45,059 --> 00:42:46,960 so I was surprised when I came out. 987 00:42:47,699 --> 00:42:49,130 - I was. - I think... 988 00:42:50,400 --> 00:42:52,969 - it was for a nice date with me. - Exactly. 989 00:42:53,269 --> 00:42:55,138 - That's why the weather's better. - The weather has changed. 990 00:42:55,139 --> 00:42:56,609 The weather was good when I left. 991 00:42:56,610 --> 00:42:57,690 The moment you stepped out? 992 00:42:58,139 --> 00:43:00,139 - I am the weather fairy. - That's good. I see. 993 00:43:00,840 --> 00:43:02,649 I can't win a typhoon. 994 00:43:02,650 --> 00:43:05,010 But when there is rain in the forecast I can win. 995 00:43:05,179 --> 00:43:06,179 I see. 996 00:43:08,380 --> 00:43:09,719 Yes, you can't win the typhoon. 997 00:43:24,099 --> 00:43:26,399 Why are you trying so hard to make eye contact? 998 00:43:26,400 --> 00:43:28,339 I'm not trying. I'm just looking. 999 00:43:28,340 --> 00:43:29,409 Your face... 1000 00:43:30,070 --> 00:43:31,270 Yes, look as much as you like. 1001 00:43:31,610 --> 00:43:34,409 I'm analyzing your face since you gave me this. 1002 00:43:35,309 --> 00:43:36,309 Go ahead. 1003 00:43:37,650 --> 00:43:41,319 You said these parts made you... 1004 00:43:41,320 --> 00:43:42,820 - feel stressed. - Yes. 1005 00:43:43,519 --> 00:43:45,488 I don't think you should be. 1006 00:43:45,489 --> 00:43:47,019 Really? Why? 1007 00:43:47,260 --> 00:43:49,730 I think these parts are pretty when they are developed. 1008 00:43:50,329 --> 00:43:51,929 That's what I think. 1009 00:43:52,199 --> 00:43:54,359 Your face is rather slim. 1010 00:43:54,360 --> 00:43:56,630 Is it? No, it's not. My jaw is a bit... 1011 00:43:56,969 --> 00:43:57,969 Where? 1012 00:43:58,599 --> 00:44:00,468 I have an angled jawline. 1013 00:44:00,469 --> 00:44:02,809 - Not at all. - No? 1014 00:44:03,539 --> 00:44:06,679 Compared to the first date, 1015 00:44:07,110 --> 00:44:08,110 is it better this time? 1016 00:44:08,239 --> 00:44:10,449 Feelings about me or anything. 1017 00:44:11,309 --> 00:44:12,380 Or... 1018 00:44:13,420 --> 00:44:15,320 After the first date, 1019 00:44:15,550 --> 00:44:17,820 it definitely got better. 1020 00:44:18,489 --> 00:44:19,518 - I see. - Yes. 1021 00:44:19,519 --> 00:44:21,459 I am only able to say things directly. 1022 00:44:21,460 --> 00:44:23,260 - Please understand. - It seems like it. 1023 00:44:23,829 --> 00:44:25,058 I'm not good at saying things indirectly. 1024 00:44:25,059 --> 00:44:26,359 I think that's good. 1025 00:44:26,360 --> 00:44:28,160 I don't like saying things indirectly either. 1026 00:44:28,260 --> 00:44:29,670 - I'm not good at it. - Right. 1027 00:44:30,230 --> 00:44:32,639 I chose you yesterday. 1028 00:44:33,300 --> 00:44:36,639 I thought if you were to choose only one person, 1029 00:44:37,840 --> 00:44:39,709 I might not be that one. 1030 00:44:39,710 --> 00:44:41,179 I thought that to myself. 1031 00:44:41,980 --> 00:44:44,549 I thought we might not go on a date today. 1032 00:44:44,550 --> 00:44:46,578 - You did? - Yes. 1033 00:44:46,579 --> 00:44:48,449 I'll stop here for today. 1034 00:44:49,590 --> 00:44:52,259 You are the only one who chose me. 1035 00:44:52,260 --> 00:44:53,320 You never know. 1036 00:44:55,019 --> 00:44:57,139 - What do you mean by that? I know. - You never know. 1037 00:44:58,090 --> 00:44:59,099 In the night... 1038 00:44:59,659 --> 00:45:01,000 - Yes? - Never mind. 1039 00:45:01,300 --> 00:45:02,300 For me, 1040 00:45:02,969 --> 00:45:05,639 even if that were the case, 1041 00:45:06,070 --> 00:45:07,270 I think I would've chosen you. 1042 00:45:08,440 --> 00:45:09,510 - Really? - Yes. 1043 00:45:10,409 --> 00:45:12,015 You didn't send me a text, so I thought... 1044 00:45:12,039 --> 00:45:13,809 In my petty mind... 1045 00:45:14,710 --> 00:45:16,479 How do you know that I didn't send one? 1046 00:45:16,480 --> 00:45:17,509 I can find out in many ways. 1047 00:45:17,510 --> 00:45:19,579 I might not have received any texts from anyone. 1048 00:45:19,780 --> 00:45:21,820 Or just have gotten one from someone too obvious... 1049 00:45:22,219 --> 00:45:24,050 and not receive one from you. 1050 00:45:25,219 --> 00:45:26,219 That could be it. 1051 00:45:26,420 --> 00:45:28,019 That's why. 1052 00:45:28,860 --> 00:45:29,860 I'm a bit petty. 1053 00:45:29,960 --> 00:45:31,489 - Petty? - Slightly. 1054 00:45:32,030 --> 00:45:33,800 I think I would've done the same. 1055 00:45:34,559 --> 00:45:35,629 - Wouldn't you have? - Yes. 1056 00:45:35,630 --> 00:45:37,699 - That's why. - But that day, 1057 00:45:38,369 --> 00:45:41,268 I didn't think we shared anything special. 1058 00:45:41,269 --> 00:45:42,368 So you chose based only on that day? 1059 00:45:42,369 --> 00:45:44,069 Yes. That's what the text said. 1060 00:45:44,070 --> 00:45:45,509 - "Today." - Right. 1061 00:45:45,510 --> 00:45:46,980 I thought a lot though. 1062 00:45:47,909 --> 00:45:49,149 Of course, you would have. 1063 00:45:49,150 --> 00:45:51,249 So I thought... 1064 00:45:51,250 --> 00:45:53,518 if you had chosen based on that day, 1065 00:45:53,519 --> 00:45:54,718 you might not have chosen me. 1066 00:45:54,719 --> 00:45:56,590 I hoped that was the reason. 1067 00:45:57,889 --> 00:46:01,690 You might know this already... 1068 00:46:02,059 --> 00:46:03,059 But from the first day... 1069 00:46:06,599 --> 00:46:09,968 until the fourth day, I sent the text to only one person. 1070 00:46:09,969 --> 00:46:11,199 - You did? - Yes. 1071 00:46:12,539 --> 00:46:13,598 - But... - I didn't know. 1072 00:46:13,599 --> 00:46:15,139 - You didn't? - No, I didn't. 1073 00:46:15,510 --> 00:46:16,768 But it was really obvious. 1074 00:46:16,769 --> 00:46:18,070 - Enjoy. - Thank you. 1075 00:46:18,980 --> 00:46:20,138 Thank you. 1076 00:46:20,139 --> 00:46:21,209 (Burgers arrived in the middle of the conversation.) 1077 00:46:21,210 --> 00:46:22,280 It looks good. 1078 00:46:25,980 --> 00:46:27,880 - Can I watch you eat? - Me? 1079 00:46:34,960 --> 00:46:36,030 Do you like it? 1080 00:46:38,230 --> 00:46:39,729 - But... - Yes? 1081 00:46:39,730 --> 00:46:41,599 - Never mind. Eat. - Tell me. 1082 00:46:41,699 --> 00:46:43,730 - I'll tell you after we eat. - Tell me now. 1083 00:46:44,170 --> 00:46:45,170 What is it? 1084 00:46:48,670 --> 00:46:49,840 When I think about it, 1085 00:46:53,610 --> 00:46:56,178 I think you express your thoughts a lot to me. 1086 00:46:56,179 --> 00:46:57,250 - Yes. - But... 1087 00:46:58,650 --> 00:47:01,379 you also express a lot to the others as well, right? 1088 00:47:01,380 --> 00:47:02,388 Right. 1089 00:47:02,389 --> 00:47:05,960 So I was confused. 1090 00:47:08,659 --> 00:47:11,960 He's very nice to the other ladies. 1091 00:47:12,130 --> 00:47:13,730 And he expresses his thoughts well. 1092 00:47:14,159 --> 00:47:16,468 He said if he liked someone, 1093 00:47:16,469 --> 00:47:18,169 he would go straight to that person. 1094 00:47:18,170 --> 00:47:20,440 And he said he didn't like comparing... 1095 00:47:20,900 --> 00:47:23,710 or poking around. 1096 00:47:26,409 --> 00:47:28,808 (Seo Kyung is confused about Kwang Tae's feelings.) 1097 00:47:28,809 --> 00:47:29,880 I'm not sure. 1098 00:47:31,510 --> 00:47:33,249 - Gosh. What do we do? - Right. 1099 00:47:33,250 --> 00:47:35,518 - Of course. - How many have said this? 1100 00:47:35,519 --> 00:47:37,118 Everyone said this, didn't they? 1101 00:47:37,119 --> 00:47:39,190 Yes, they have to talk about this. 1102 00:47:39,360 --> 00:47:41,619 This is something that all women don't like. 1103 00:47:41,760 --> 00:47:43,058 You can't help but think, 1104 00:47:43,059 --> 00:47:45,460 - "What if it's my boyfriend?" - Right. 1105 00:47:47,460 --> 00:47:49,429 Right. I thought you might think that. 1106 00:47:51,469 --> 00:47:53,968 But aren't I different when we're 1-on-1? Am I not different? 1107 00:47:53,969 --> 00:47:55,039 You are different. 1108 00:47:55,300 --> 00:47:56,409 I'm different... 1109 00:47:56,710 --> 00:47:59,340 when I'm around many people... 1110 00:47:59,739 --> 00:48:02,510 and when I treat someone I'm interested in. 1111 00:48:03,050 --> 00:48:05,290 I think that way, at least. And I am actually different. 1112 00:48:06,280 --> 00:48:09,849 You are nice to everyone and care for everyone. 1113 00:48:10,219 --> 00:48:11,888 So I think it's more confusing. 1114 00:48:11,889 --> 00:48:13,519 That makes sense. 1115 00:48:14,090 --> 00:48:16,889 But it's true that I'm interested in you. 1116 00:48:24,070 --> 00:48:25,070 It's true. 1117 00:48:28,440 --> 00:48:30,210 It's true I'm nice to others. 1118 00:48:30,639 --> 00:48:33,980 But I've narrowed down my thoughts since the last date we went on. 1119 00:48:34,179 --> 00:48:35,539 Have you? 1120 00:48:37,510 --> 00:48:38,849 I don't think it will take long. 1121 00:48:40,920 --> 00:48:41,980 Things could change more. 1122 00:48:42,349 --> 00:48:44,690 - Of course. - Good or bad. 1123 00:48:48,159 --> 00:48:49,230 It's so confusing. 1124 00:48:51,090 --> 00:48:54,529 I think Seo Kyung might have been upset when I said that. 1125 00:48:54,530 --> 00:48:57,329 But if I had lied then, 1126 00:48:57,800 --> 00:48:59,469 I don't think that would've been fair. 1127 00:48:59,969 --> 00:49:02,539 That wouldn't have been polite to her. 1128 00:49:03,010 --> 00:49:04,639 I really didn't want to do that. 1129 00:49:08,739 --> 00:49:11,549 I think Kwang Tae should change... 1130 00:49:11,550 --> 00:49:12,779 the way he talks. 1131 00:49:12,780 --> 00:49:15,118 The way he talks is like the rings of Saturn... 1132 00:49:15,119 --> 00:49:16,218 It keeps spinning. 1133 00:49:16,219 --> 00:49:18,618 - "Rings of Saturn." - It keeps on spinning. 1134 00:49:18,619 --> 00:49:21,218 - The conversation is going nowhere. - Yes. 1135 00:49:21,219 --> 00:49:23,729 - I think he talks indirectly. - Exactly. He shouldn't do that. 1136 00:49:23,730 --> 00:49:25,089 He doesn't have that impact. 1137 00:49:25,090 --> 00:49:26,598 - No, he doesn't. - There is no impact. 1138 00:49:26,599 --> 00:49:28,658 He might not have made his choice. 1139 00:49:28,659 --> 00:49:29,768 - But I think he's... - He probably hasn't. 1140 00:49:29,769 --> 00:49:30,868 Dragging it on for too long. 1141 00:49:30,869 --> 00:49:32,130 Right. 1142 00:49:36,039 --> 00:49:37,269 It's all my fault. 1143 00:49:38,610 --> 00:49:39,679 Why? 1144 00:49:41,309 --> 00:49:43,079 I will try to be more concrete. 1145 00:49:44,449 --> 00:49:45,679 - All right. - Yes. 1146 00:50:01,159 --> 00:50:04,669 (A special night only for the men.) 1147 00:50:04,670 --> 00:50:07,869 (Meet at the place below at 6pm: Bar Postscript) 1148 00:50:09,570 --> 00:50:10,739 You don't look too tipsy. 1149 00:50:11,210 --> 00:50:12,709 Don't I look a bit red? 1150 00:50:12,710 --> 00:50:14,739 - I've turned red as well. - Yes, you have. 1151 00:50:15,380 --> 00:50:17,220 I worked out in the morning before I came out. 1152 00:50:17,409 --> 00:50:19,279 - Really? Where? - In the exercise room. 1153 00:50:19,280 --> 00:50:21,979 (A special night only for the ladies.) 1154 00:50:21,980 --> 00:50:24,750 (Meet at the place below at 6pm: Vault 82) 1155 00:50:25,250 --> 00:50:26,659 - In the exercise room? - Yes. 1156 00:50:28,219 --> 00:50:31,090 (They both received different destinations.) 1157 00:50:32,699 --> 00:50:34,959 They never met separately like this. 1158 00:50:34,960 --> 00:50:36,768 Usually they would meet all together. 1159 00:50:36,769 --> 00:50:38,129 - Don't they? - What will they do? 1160 00:50:38,670 --> 00:50:40,038 - Men and women separately? - What is it? 1161 00:50:40,039 --> 00:50:42,939 Isn't this the first time they will meet separately? 1162 00:50:42,940 --> 00:50:44,300 - Men and women separately? - Yes. 1163 00:50:44,909 --> 00:50:47,029 I should carry around the book with me all day today. 1164 00:50:48,309 --> 00:50:49,510 It could show... 1165 00:50:50,110 --> 00:50:51,910 since I have a book as well. Don't you think? 1166 00:50:52,480 --> 00:50:54,079 So what if it shows? 1167 00:50:56,349 --> 00:50:57,389 I'm full. 1168 00:50:58,090 --> 00:50:59,119 Here. 1169 00:50:59,889 --> 00:51:01,159 Thank you. 1170 00:51:01,320 --> 00:51:03,230 I have to dress you. 1171 00:51:05,730 --> 00:51:07,159 - Let's go. - Okay. 1172 00:51:08,699 --> 00:51:09,769 Is my face red? 1173 00:51:09,969 --> 00:51:11,968 - Yes, it is. - Is it red? 1174 00:51:11,969 --> 00:51:13,300 - What about me? - Slightly. 1175 00:51:13,739 --> 00:51:15,840 You're not too red. You're only red as I am. 1176 00:51:16,039 --> 00:51:17,039 I think I'm a bit tipsy. 1177 00:51:17,040 --> 00:51:19,179 - Thank you. - Thank you. 1178 00:51:20,639 --> 00:51:21,679 I think I've turned red. 1179 00:51:23,610 --> 00:51:25,010 Until 4:30pm. 1180 00:51:25,849 --> 00:51:27,019 - You're warm. - Aren't I? 1181 00:51:27,119 --> 00:51:28,150 But I think I'm warm too. 1182 00:51:29,789 --> 00:51:32,119 - But you're warmer. - I'm really warm. 1183 00:51:32,619 --> 00:51:33,920 And it's beating fast here. 1184 00:51:36,090 --> 00:51:37,130 - Isn't it? - Yes. 1185 00:51:38,030 --> 00:51:39,090 When I drink... 1186 00:51:42,969 --> 00:51:44,868 He's feeling the pulse again. 1187 00:51:44,869 --> 00:51:47,198 There's a higher chance that Kwang Tae will... 1188 00:51:47,199 --> 00:51:49,509 - move toward Seo Kyung now. - Of course. 1189 00:51:49,510 --> 00:51:52,439 Looking at him touch naturally like that. 1190 00:51:52,440 --> 00:51:53,779 I have different thoughts. 1191 00:51:53,780 --> 00:51:55,638 He could go straight toward Seo Kyung, 1192 00:51:55,639 --> 00:51:58,049 but I think he will hover around Yu Jung. 1193 00:51:58,050 --> 00:51:59,519 - Like the rings of Saturn? - Yes. 1194 00:52:00,280 --> 00:52:02,250 He will see what happens today. 1195 00:52:02,849 --> 00:52:04,489 This is the only way I can hold you. 1196 00:52:04,619 --> 00:52:05,619 Right. 1197 00:52:07,920 --> 00:52:09,828 - Was the food good? - Yes, totally. 1198 00:52:09,829 --> 00:52:10,959 Why? Are you trying to hold me? 1199 00:52:10,960 --> 00:52:12,559 Yes. I'm just trying to copy you. 1200 00:52:12,800 --> 00:52:13,829 Copy me for what? 1201 00:52:15,260 --> 00:52:16,700 I think my heart fluttered a little. 1202 00:52:17,130 --> 00:52:20,300 It was the first kind of date... What do I call it? 1203 00:52:20,599 --> 00:52:22,339 It was my first time choosing books for one other. 1204 00:52:22,340 --> 00:52:24,039 Such a date was a first for me. 1205 00:52:24,239 --> 00:52:26,239 We had handmade burgers and all. 1206 00:52:26,440 --> 00:52:27,940 I think it was a nice date. 1207 00:52:28,809 --> 00:52:31,178 I felt that the date continued from the last time. 1208 00:52:31,179 --> 00:52:33,919 I learned what kind of person Seo Kyung was. 1209 00:52:33,920 --> 00:52:36,288 I think she's a quiet person in some ways. 1210 00:52:36,289 --> 00:52:38,590 So I think it was the same as the first date. 1211 00:52:40,019 --> 00:52:41,788 His interview was a bit iffy. 1212 00:52:41,789 --> 00:52:43,328 Why did he make it sound so iffy? 1213 00:52:43,329 --> 00:52:44,529 - Exactly. - What does he mean by that? 1214 00:52:44,530 --> 00:52:45,999 - So did he like it or not? - Right. 1215 00:52:46,000 --> 00:52:47,159 - He... - But... 1216 00:52:47,429 --> 00:52:49,928 from what we saw, he seemed to have loved it. 1217 00:52:49,929 --> 00:52:51,529 - Exactly. - But in the interview, 1218 00:52:51,530 --> 00:52:53,598 he said it was similar to the previous date. 1219 00:52:53,599 --> 00:52:55,738 He made it sound iffy... 1220 00:52:55,739 --> 00:52:57,738 - so that he could ask Yu Jung out. - In the interview... 1221 00:52:57,739 --> 00:52:58,839 - Yes. - No way. 1222 00:52:58,840 --> 00:53:00,538 Please, Kwang Tae. 1223 00:53:00,539 --> 00:53:03,479 Seo Kyung would be very disappointed... 1224 00:53:03,480 --> 00:53:05,400 - if she watched this interview. - You're right. 1225 00:53:05,849 --> 00:53:06,879 Today's text messages... 1226 00:53:06,880 --> 00:53:08,078 - I can't tell. - They're important. 1227 00:53:08,079 --> 00:53:09,599 Today's messages are really important. 1228 00:53:16,289 --> 00:53:21,929 (The Itaewon House is quiet with everyone gone.) 1229 00:53:22,800 --> 00:53:25,469 (Hye Won is staying here alone.) 1230 00:53:26,239 --> 00:53:28,599 I'm protecting the House today. 1231 00:53:29,199 --> 00:53:30,639 Isn't this... 1232 00:53:31,440 --> 00:53:33,079 truly a home protector? 1233 00:53:37,880 --> 00:53:41,880 (Dong Jin returns after his date.) 1234 00:53:46,559 --> 00:53:47,559 (Surprised) 1235 00:53:54,030 --> 00:53:55,129 (Moving quietly) 1236 00:53:55,130 --> 00:53:56,130 (Surprised) 1237 00:53:57,099 --> 00:54:00,840 (He took a bunch of clothes with him on his way back.) 1238 00:54:08,639 --> 00:54:11,579 (Da Hye comes back too.) 1239 00:54:12,309 --> 00:54:13,349 Is anyone home? 1240 00:54:18,349 --> 00:54:19,360 - Who is it? - Gosh! 1241 00:54:20,619 --> 00:54:22,630 Who is it? Are you on the upper floor? 1242 00:54:22,829 --> 00:54:24,429 - Sorry? Yes. - I see. 1243 00:54:24,789 --> 00:54:27,229 - Is it Hye Won? - Da Hye. 1244 00:54:27,230 --> 00:54:28,260 Hye Won. 1245 00:54:31,429 --> 00:54:33,669 - I missed you. - I missed you. 1246 00:54:33,670 --> 00:54:34,939 Where have you been? 1247 00:54:34,940 --> 00:54:36,710 (These two did not have a date.) 1248 00:54:37,409 --> 00:54:38,539 Are you the only one here? 1249 00:54:38,670 --> 00:54:39,909 Dong Jin is here too. 1250 00:54:40,280 --> 00:54:42,010 - Dong Jin's here? - Yes. 1251 00:54:43,909 --> 00:54:44,909 What is it? 1252 00:54:44,910 --> 00:54:46,049 - Hello. - Hi. 1253 00:54:46,050 --> 00:54:47,218 (Dong Jin comes out of his room just in time.) 1254 00:54:47,219 --> 00:54:48,825 - What is it? - Have you been here all this time? 1255 00:54:48,849 --> 00:54:51,019 No. I came back. 1256 00:54:51,650 --> 00:54:52,690 Why? 1257 00:54:53,019 --> 00:54:54,260 - Just asking. - Where... 1258 00:54:55,289 --> 00:54:56,429 Where are you going? 1259 00:54:56,789 --> 00:54:58,090 Nowhere. 1260 00:54:58,429 --> 00:54:59,429 Nowhere? 1261 00:55:02,000 --> 00:55:03,130 Da Hye... 1262 00:55:03,829 --> 00:55:05,698 - malfunctions in front of Dong Jin. - She stiffens. 1263 00:55:05,699 --> 00:55:06,859 - Yes, she stiffens. - Right. 1264 00:55:09,539 --> 00:55:13,510 (They each are enjoying the peaceful afternoon on their own.) 1265 00:55:17,750 --> 00:55:22,480 (The doorbell rings.) 1266 00:55:33,260 --> 00:55:34,360 Did you order anything? 1267 00:55:34,699 --> 00:55:35,829 No. Something arrived. 1268 00:55:37,369 --> 00:55:38,699 What arrived? 1269 00:55:40,000 --> 00:55:43,710 (Two envelopes have arrived at the House.) 1270 00:55:49,239 --> 00:55:50,579 - There are two. - What? 1271 00:55:51,079 --> 00:55:52,210 - Really? - Yes. 1272 00:55:57,449 --> 00:55:59,009 - I'll read this first. - Yes, read it. 1273 00:56:01,090 --> 00:56:02,760 (Da Hye is surprised.) 1274 00:56:06,199 --> 00:56:07,599 "Girls' night invitation." 1275 00:56:07,960 --> 00:56:10,000 "A special night only for the ladies." 1276 00:56:10,230 --> 00:56:12,400 "Meet at the place below at 6pm." 1277 00:56:13,269 --> 00:56:15,098 "Basement level 1, Vault 82." 1278 00:56:15,099 --> 00:56:16,639 (Dong Jin checks the remaining card.) 1279 00:56:16,909 --> 00:56:19,038 I had my lunch at 4pm. 1280 00:56:19,039 --> 00:56:21,380 If there's a party at 6pm, what should I do? 1281 00:56:23,150 --> 00:56:25,078 Girls' night and boys' night? 1282 00:56:25,079 --> 00:56:26,678 They're holding it separately. 1283 00:56:26,679 --> 00:56:28,479 (Boys night invitation, Kwang Tae, Dong Jin, Ju Won, and Hwi Hyun) 1284 00:56:28,480 --> 00:56:30,289 - Should I dress up? - Let's go. 1285 00:56:30,949 --> 00:56:32,549 - We don't have time. - Enjoy your meal. 1286 00:56:34,190 --> 00:56:35,590 - Enjoy. - Thank you. 1287 00:56:40,030 --> 00:56:42,158 I thought I would be the home protector today. 1288 00:56:42,159 --> 00:56:43,570 - Me too. - A home protector. 1289 00:56:43,829 --> 00:56:45,170 Me too, a home protector. 1290 00:56:45,929 --> 00:56:46,968 But why... 1291 00:56:46,969 --> 00:56:49,340 I was going to vacuum the house. 1292 00:56:49,570 --> 00:56:51,538 I can't make up my mind. Look. 1293 00:56:51,539 --> 00:56:52,638 - I think... - Yes. 1294 00:56:52,639 --> 00:56:53,780 This might be too much. 1295 00:56:54,440 --> 00:56:55,479 Let me see. 1296 00:56:55,480 --> 00:56:57,848 I'm going to wear this jacket. 1297 00:56:57,849 --> 00:56:58,849 Yes. 1298 00:56:58,850 --> 00:57:00,490 It's not too much at all. It's so pretty. 1299 00:57:00,519 --> 00:57:01,820 Or inside... 1300 00:57:01,980 --> 00:57:03,419 Then I will... 1301 00:57:03,420 --> 00:57:04,980 What do you have? I'll help you choose. 1302 00:57:06,320 --> 00:57:07,759 I have a dress like this. 1303 00:57:07,760 --> 00:57:09,560 - You should wear the dress. - I also have... 1304 00:57:09,760 --> 00:57:11,329 Yes, it's pretty. 1305 00:57:13,159 --> 00:57:14,659 - Let us... - Yes. 1306 00:57:15,730 --> 00:57:17,329 Wear similarly. 1307 00:57:17,730 --> 00:57:20,169 Consider this our date. 1308 00:57:20,170 --> 00:57:22,039 - I like that. - Right? I like it too. 1309 00:57:22,670 --> 00:57:24,210 We look so good together. 1310 00:57:24,710 --> 00:57:26,210 (Singing) 1311 00:57:26,510 --> 00:57:30,049 ("The Date March" plays.) 1312 00:57:30,050 --> 00:57:31,079 Okay. 1313 00:57:32,679 --> 00:57:35,650 (Meanwhile, Dong Jin finishes his meal.) 1314 00:57:40,559 --> 00:57:42,759 (He puts the invitations in front of the entrance...) 1315 00:57:42,760 --> 00:57:44,889 (for those who will be coming home.) 1316 00:57:47,500 --> 00:57:49,030 Should I wear something black? 1317 00:57:52,030 --> 00:57:55,039 (He is concerned about what he should wear to the party too.) 1318 00:57:59,170 --> 00:58:01,940 (He wears a suit and leaves the room.) 1319 00:58:06,679 --> 00:58:08,719 - Are you leaving? - Yes, I'm off. 1320 00:58:08,849 --> 00:58:11,050 - Okay. - Have fun. 1321 00:58:12,150 --> 00:58:14,019 - You too. - Okay. 1322 00:58:18,789 --> 00:58:22,760 (Dong Jin heads to the boys' night location.) 1323 00:58:24,699 --> 00:58:26,968 (Da Hye and Hye Won are ready for their date.) 1324 00:58:26,969 --> 00:58:28,000 Okay. 1325 00:58:28,670 --> 00:58:29,808 (They leave the house to enjoy the girls' night.) 1326 00:58:29,809 --> 00:58:31,710 - Isn't it embarrassing? - It's strange. 1327 00:58:32,239 --> 00:58:33,339 Don't think about it that way. 1328 00:58:33,340 --> 00:58:35,110 Be confident. We're going on a date. 1329 00:58:35,210 --> 00:58:37,209 - I'll escort you today. - Great. 1330 00:58:37,210 --> 00:58:38,710 Just trust me and follow me. 1331 00:58:39,679 --> 00:58:41,050 They look so beautiful. 1332 00:58:41,119 --> 00:58:42,578 - It's a party. - They're dressed up for the party. 1333 00:58:42,579 --> 00:58:43,618 - Party outfits. - Party outfits. 1334 00:58:43,619 --> 00:58:46,049 They're so close. 1335 00:58:46,050 --> 00:58:47,059 I like it so much. 1336 00:58:52,090 --> 00:58:55,699 (Cheongdam-dong night street full of dazzling lights) 1337 00:58:57,769 --> 00:58:59,468 (This hidden place...) 1338 00:58:59,469 --> 00:59:02,769 (where only women are invited) 1339 00:59:02,969 --> 00:59:03,969 There it is. 1340 00:59:03,970 --> 00:59:05,138 - Is it that place? - Yes. 1341 00:59:05,139 --> 00:59:06,739 Over there. 1342 00:59:07,780 --> 00:59:11,579 (Vault 82) 1343 00:59:14,380 --> 00:59:15,980 (Singing) 1344 00:59:16,519 --> 00:59:17,989 (Singing) 1345 00:59:23,760 --> 00:59:27,159 (Seo Kyung had arrived before them.) 1346 00:59:32,530 --> 00:59:33,800 Welcome. 1347 00:59:36,440 --> 00:59:38,069 - Hello. - Hi. 1348 00:59:38,070 --> 00:59:39,308 I was the first to arrive. 1349 00:59:39,309 --> 00:59:40,510 - Is that so? - Yes. 1350 00:59:41,739 --> 00:59:42,979 Sit wherever you want. 1351 00:59:42,980 --> 00:59:44,579 But... 1352 00:59:45,610 --> 00:59:47,718 - When did you arrive? - Just now. 1353 00:59:47,719 --> 00:59:49,689 - You arrived just now? - Yes, I arrived first... 1354 00:59:49,690 --> 00:59:50,919 and was reading this. 1355 00:59:50,920 --> 00:59:52,480 - Is that the menu? - Can we order now? 1356 00:59:53,289 --> 00:59:54,320 Can we order first? 1357 00:59:54,960 --> 00:59:56,558 I'm hungry. Aren't you hungry? 1358 00:59:56,559 --> 00:59:58,388 - Yes, I do need to have dinner. - Aren't you hungry? 1359 00:59:58,389 --> 00:59:59,559 You need to, right? 1360 01:00:02,000 --> 01:00:05,130 (Yu Jung has arrived too.) 1361 01:00:14,139 --> 01:00:15,239 - She's here. - She's here. 1362 01:00:16,409 --> 01:00:17,909 - Yu Jung. - Yu Jung. 1363 01:00:18,550 --> 01:00:19,610 Hi. 1364 01:00:20,150 --> 01:00:21,319 You're here. 1365 01:00:21,320 --> 01:00:22,449 Hi. 1366 01:00:22,989 --> 01:00:24,090 Girls' night? 1367 01:00:29,960 --> 01:00:31,030 She's here. 1368 01:00:32,289 --> 01:00:34,959 (Lastly, Sang Jeong arrives.) 1369 01:00:34,960 --> 01:00:36,400 - Hi. - Hello. 1370 01:00:37,570 --> 01:00:39,029 - Can I sit here? - Yes. 1371 01:00:39,030 --> 01:00:40,439 (Finally, everyone has arrived for the girls' night.) 1372 01:00:40,440 --> 01:00:41,440 It's a girls' night. 1373 01:00:42,070 --> 01:00:44,238 - Cheers. - Cheers. 1374 01:00:44,239 --> 01:00:45,368 - Cheers. - They're so pretty. 1375 01:00:45,369 --> 01:00:46,440 Cheers. 1376 01:00:47,510 --> 01:00:49,070 When else could I have a day like this? 1377 01:00:53,320 --> 01:00:55,948 (The party only for women where they enjoy a different night) 1378 01:00:55,949 --> 01:00:56,949 It's delicious. 1379 01:00:58,750 --> 01:01:00,019 Can we eat? 1380 01:01:01,019 --> 01:01:03,389 - Thank you for the food. - Thank you for the food. 1381 01:01:03,590 --> 01:01:04,889 They look good. 1382 01:01:06,090 --> 01:01:07,630 This looks very delicious. 1383 01:01:08,000 --> 01:01:09,058 It's oil pasta, right? 1384 01:01:09,059 --> 01:01:10,099 Yes. 1385 01:01:18,539 --> 01:01:19,670 It's crispy. 1386 01:01:20,079 --> 01:01:21,109 Yes. 1387 01:01:21,110 --> 01:01:22,139 Eat up. 1388 01:01:23,679 --> 01:01:24,710 It's delicious. 1389 01:01:28,050 --> 01:01:29,320 - It's quite sweet. - Yes. 1390 01:01:29,480 --> 01:01:30,820 I like the honey sauce. 1391 01:01:31,219 --> 01:01:32,219 - Is it honey? - Yes. 1392 01:01:32,220 --> 01:01:33,420 (Taking a big bite) 1393 01:01:38,489 --> 01:01:39,800 Was it fun? 1394 01:01:41,559 --> 01:01:43,230 - Everyone had fun, right? - Yes. 1395 01:01:45,230 --> 01:01:46,269 I liked mine too. 1396 01:01:46,800 --> 01:01:48,269 - You liked it? - Yes. 1397 01:01:49,340 --> 01:01:50,440 Then... 1398 01:01:53,139 --> 01:01:54,980 if we had to pick our date, 1399 01:01:55,510 --> 01:01:58,709 do you have someone in mind that you want to pick? 1400 01:01:58,710 --> 01:02:01,849 (Do you have someone in mind that you want to pick?) 1401 01:02:02,949 --> 01:02:03,949 This is difficult. 1402 01:02:04,519 --> 01:02:05,619 I have someone. 1403 01:02:06,690 --> 01:02:08,489 Including or excluding your ex? 1404 01:02:09,960 --> 01:02:10,989 Excluding. 1405 01:02:13,300 --> 01:02:14,329 I'm just... 1406 01:02:15,059 --> 01:02:16,928 curious about him. 1407 01:02:16,929 --> 01:02:19,029 - That's how you start. - Yes, that's how everyone starts. 1408 01:02:19,030 --> 01:02:20,369 - That's right. - But... 1409 01:02:20,699 --> 01:02:21,969 I only have one person. 1410 01:02:22,369 --> 01:02:23,509 - I see. - That's nice. 1411 01:02:23,510 --> 01:02:24,710 You're going straight for him. 1412 01:02:25,039 --> 01:02:27,209 Are you not curious about the others at all besides him? 1413 01:02:27,210 --> 01:02:28,280 I'm not. 1414 01:02:28,579 --> 01:02:30,279 But he might be different when you meet him 1-to-1. 1415 01:02:30,280 --> 01:02:31,280 - That's right. - Yes. 1416 01:02:31,281 --> 01:02:32,509 - One-to-one... - There must be only one person... 1417 01:02:32,510 --> 01:02:33,719 who is cute and sexy. 1418 01:02:34,079 --> 01:02:38,618 There's only one person that's my type. 1419 01:02:38,619 --> 01:02:39,619 Your type? 1420 01:02:39,620 --> 01:02:40,965 (Only one person is Sang Jeong's type.) 1421 01:02:40,989 --> 01:02:42,960 I think I know who he is. 1422 01:02:43,389 --> 01:02:44,389 Guess. 1423 01:02:44,390 --> 01:02:45,729 Can I guess? 1424 01:02:45,730 --> 01:02:47,929 I won't react in any way. 1425 01:02:50,400 --> 01:02:51,469 I think... 1426 01:02:53,239 --> 01:02:54,799 What is this? 1427 01:02:54,800 --> 01:02:56,800 - You're making me nervous. - I'm getting nervous. 1428 01:02:58,570 --> 01:03:00,909 I think it's Ju Won. 1429 01:03:02,139 --> 01:03:03,679 I won't react. 1430 01:03:06,650 --> 01:03:09,119 She's confident about her ex. Right? 1431 01:03:10,590 --> 01:03:11,619 You're right. 1432 01:03:12,320 --> 01:03:13,519 What about you, Hye Won? 1433 01:03:14,989 --> 01:03:17,030 Someone that you're most attracted to. 1434 01:03:17,860 --> 01:03:20,206 Or do you have anyone you would like to get to know more about? 1435 01:03:20,230 --> 01:03:21,500 I don't have anyone so far. 1436 01:03:22,699 --> 01:03:24,419 - A guy you want to know more about? - Yes. 1437 01:03:24,530 --> 01:03:25,810 - What to do? - That's possible. 1438 01:03:26,639 --> 01:03:29,170 - That's possible. - When someone new appears... 1439 01:03:29,469 --> 01:03:32,269 Yes. You might get along with the new person. 1440 01:03:33,510 --> 01:03:35,408 Hye Won.. My bad. 1441 01:03:35,409 --> 01:03:37,109 - I answered already, so Yu Jung. - Yu Jung. 1442 01:03:37,110 --> 01:03:38,150 (What does Yu Jung think?) 1443 01:03:38,380 --> 01:03:39,949 I have someone. 1444 01:03:41,219 --> 01:03:42,718 For what? The selected date... 1445 01:03:42,719 --> 01:03:44,550 - or someone you like? - Someone you like? 1446 01:03:45,219 --> 01:03:47,559 - Both. - Really? 1447 01:03:49,489 --> 01:03:51,389 - Is it the same person? - Yes. 1448 01:03:52,389 --> 01:03:54,429 I think I know who. 1449 01:03:55,030 --> 01:03:57,230 - I don't think you know. - Have you made up your mind? 1450 01:03:57,699 --> 01:03:58,769 Made up my mind... 1451 01:03:59,199 --> 01:04:00,399 You're not that sure. 1452 01:04:00,400 --> 01:04:02,839 I felt my feelings... 1453 01:04:02,840 --> 01:04:04,739 slowly leaning toward him. 1454 01:04:06,840 --> 01:04:07,880 I'm curious. 1455 01:04:07,980 --> 01:04:11,280 (Yu Jung's feelings leaned toward one person.) 1456 01:04:11,610 --> 01:04:15,349 Did your feelings change starting yesterday or today? 1457 01:04:16,250 --> 01:04:18,150 Yes. It's different from the beginning. 1458 01:04:19,050 --> 01:04:20,518 It's different from the beginning? 1459 01:04:20,519 --> 01:04:22,439 - From the beginning? - From the very beginning. 1460 01:04:23,090 --> 01:04:24,158 The first impression? 1461 01:04:24,159 --> 01:04:26,319 (Yu Jung's feelings have changed since the beginning.) 1462 01:04:28,059 --> 01:04:31,098 Seo Kyung figured it out. 1463 01:04:31,099 --> 01:04:32,229 - Did she? - She can't help but figure it out. 1464 01:04:32,230 --> 01:04:33,669 She went on a date with three guys, 1465 01:04:33,670 --> 01:04:35,339 only her ex didn't choose her, 1466 01:04:35,340 --> 01:04:36,908 - and she says she went on a date. - That's right. 1467 01:04:36,909 --> 01:04:38,539 - You're right. - The selected date. 1468 01:04:38,769 --> 01:04:41,408 She definitely has figured it out. 1469 01:04:41,409 --> 01:04:42,638 Good thinking. 1470 01:04:42,639 --> 01:04:44,250 Let me rest for a while. 1471 01:04:45,449 --> 01:04:47,419 I used my brain too much. 1472 01:04:47,420 --> 01:04:48,480 Your brain. 1473 01:04:48,980 --> 01:04:51,218 Seo Kyung's head will get hot now. 1474 01:04:51,219 --> 01:04:52,289 Yes. 1475 01:04:53,389 --> 01:04:54,619 Can I ask... 1476 01:04:55,920 --> 01:04:59,760 whose first impression was the best for you? 1477 01:05:00,099 --> 01:05:01,360 For the first impression, 1478 01:05:02,030 --> 01:05:04,869 Kwang Tae's was obviously the best for me. 1479 01:05:05,469 --> 01:05:06,768 I think he would've received the most votes. 1480 01:05:06,769 --> 01:05:07,869 I agree. 1481 01:05:09,440 --> 01:05:12,969 Did everyone choose Kwang Tae? 1482 01:05:13,239 --> 01:05:16,480 - Most of us? - I think most of us did. 1483 01:05:17,050 --> 01:05:19,949 Because women like a guy who starts talking with them... 1484 01:05:20,179 --> 01:05:23,149 - and approaches proactively. - We were nervous at first, 1485 01:05:23,150 --> 01:05:24,949 and he made us... 1486 01:05:25,719 --> 01:05:28,619 - feel comfortable. - The rest didn't even talk much. 1487 01:05:28,860 --> 01:05:30,540 I think that made him stand out even more. 1488 01:05:30,760 --> 01:05:31,789 That's right. 1489 01:05:31,889 --> 01:05:33,599 I wonder what the guys are talking about. 1490 01:05:33,760 --> 01:05:36,129 - Do they have a boys' night too? - Do they have a party too? 1491 01:05:36,130 --> 01:05:37,130 - The guys... - Yes. 1492 01:05:37,599 --> 01:05:38,698 - also have something, I guess. - Did the guys get together? 1493 01:05:38,699 --> 01:05:39,768 - Yes. - Is that so? 1494 01:05:39,769 --> 01:05:41,669 - They might be having fun at home. - I read the letter. 1495 01:05:41,670 --> 01:05:42,670 I read it too. 1496 01:05:42,869 --> 01:05:43,909 - Really? - Yes. 1497 01:05:44,869 --> 01:05:47,940 (Seoul's night is twinkling.) 1498 01:05:48,739 --> 01:05:51,880 (The time for men has come too.) 1499 01:05:52,809 --> 01:05:56,650 (Bar Postscript) 1500 01:06:01,159 --> 01:06:02,519 Has everyone become comfortable? 1501 01:06:02,920 --> 01:06:04,960 - Yes, I've become very comfortable. - Me too. 1502 01:06:05,590 --> 01:06:07,590 - Are you uncomfortable? - I feel comfortable too. 1503 01:06:08,599 --> 01:06:09,839 I think I got used to it a lot. 1504 01:06:10,630 --> 01:06:11,900 Dong Jin, seriously, 1505 01:06:12,130 --> 01:06:13,268 can you cook kimchi stew one more time... 1506 01:06:13,269 --> 01:06:14,439 - before the shoot ends? - For real. 1507 01:06:14,440 --> 01:06:16,709 Everyone's having such high expectations, 1508 01:06:16,710 --> 01:06:18,638 so I'm worried that it won't taste the same. 1509 01:06:18,639 --> 01:06:21,280 - So I won't cook it. - It will taste the same. 1510 01:06:21,809 --> 01:06:23,686 - It was so delicious. - We need double the amount. 1511 01:06:23,710 --> 01:06:24,990 Everyone needs to eat two bowls. 1512 01:06:26,250 --> 01:06:27,449 It was so good. 1513 01:06:28,250 --> 01:06:29,980 - It was amazing. - I understand. 1514 01:06:30,420 --> 01:06:31,550 Here you go. 1515 01:06:32,650 --> 01:06:33,760 Thank you. 1516 01:06:33,960 --> 01:06:35,260 Here is the food. 1517 01:06:35,389 --> 01:06:36,659 This is another dish. 1518 01:06:37,090 --> 01:06:38,730 - Thank you. - Gosh. 1519 01:06:39,159 --> 01:06:40,699 Let's eat. 1520 01:06:41,030 --> 01:06:43,630 - Enjoy. - Enjoy. 1521 01:07:01,280 --> 01:07:03,488 Why don't we ask everything that we want to ask now? 1522 01:07:03,489 --> 01:07:04,519 Sounds good. 1523 01:07:05,849 --> 01:07:07,189 As long as it's not too direct, 1524 01:07:07,190 --> 01:07:08,759 - You're right. - let's ask casually. 1525 01:07:08,760 --> 01:07:10,158 We're slightly drunk. 1526 01:07:10,159 --> 01:07:11,199 Do you have any questions? 1527 01:07:21,400 --> 01:07:24,909 Then are you 100 percent here... 1528 01:07:27,610 --> 01:07:31,250 to meet someone new? 1529 01:07:31,780 --> 01:07:33,149 - One hundred percent? - One hundred percent. 1530 01:07:33,150 --> 01:07:34,379 Our thoughts might have changed. 1531 01:07:34,380 --> 01:07:37,049 - You came here to meet someone... - Based on what you think now. 1532 01:07:37,050 --> 01:07:39,288 So whether or not I want to meet someone else... 1533 01:07:39,289 --> 01:07:40,960 rather than get back with my ex? 1534 01:07:42,090 --> 01:07:43,428 Let's not make it 100 percent. 1535 01:07:43,429 --> 01:07:45,109 - Then... - Then that thought is stronger. 1536 01:07:46,190 --> 01:07:48,730 The thought of wanting to meet someone new is stronger. 1537 01:07:49,059 --> 01:07:51,179 - Even if it's slightly stronger. - It's a no for me. 1538 01:07:51,800 --> 01:07:53,999 - You still like your ex more? - Your ex... 1539 01:07:54,000 --> 01:07:55,440 That's right. Still. 1540 01:07:56,199 --> 01:07:57,940 It's only been six days since we came here. 1541 01:08:00,210 --> 01:08:01,239 What? 1542 01:08:01,880 --> 01:08:05,178 He still has Seo Kyung in the corner of his heart. 1543 01:08:05,179 --> 01:08:06,848 It's only been four months since they broke up. 1544 01:08:06,849 --> 01:08:08,549 You're right. I understand. 1545 01:08:08,550 --> 01:08:10,518 And he must be wary of the others. 1546 01:08:10,519 --> 01:08:13,889 - All three men chose her. - You're right. 1547 01:08:15,219 --> 01:08:17,129 - I... - Be honest. 1548 01:08:17,130 --> 01:08:18,658 - You said no, right? - Yes, it's a no for me. 1549 01:08:18,659 --> 01:08:19,960 It's a yes for me. 1550 01:08:20,800 --> 01:08:24,669 I want to meet someone new. 1551 01:08:24,670 --> 01:08:27,800 Ju Won didn't even open his package. 1552 01:08:28,239 --> 01:08:30,368 - Ju Won? - Dong Jin. I'm sorry, I'm drunk. 1553 01:08:30,369 --> 01:08:31,639 - We opened ours immediately. - The package... 1554 01:08:31,640 --> 01:08:33,879 - Right. We showed each other ours. - We even showed each other ours. 1555 01:08:33,880 --> 01:08:35,879 Don't you have the least regrets then? 1556 01:08:35,880 --> 01:08:38,750 - No. I... - No. I saw Hwi Hyun then. 1557 01:08:38,979 --> 01:08:42,318 - He felt a lot of emotions. - Yes, I did. 1558 01:08:42,319 --> 01:08:44,019 - I thought, "She remembered this." - This... Yes. 1559 01:08:44,020 --> 01:08:45,788 - But that... - Can I ask what it was? 1560 01:08:45,789 --> 01:08:48,188 - Should I open them today? - Yes. 1561 01:08:48,189 --> 01:08:50,505 - Would you like them with drinks? - When you were holding it... 1562 01:08:50,529 --> 01:08:52,759 It would be nice to eat them when we drink later. 1563 01:08:52,760 --> 01:08:53,899 - Those? - Yes. 1564 01:08:54,100 --> 01:08:56,728 You don't have to say what they are. Just comfortably... 1565 01:08:56,729 --> 01:08:58,068 I can say what they are now too. 1566 01:08:58,069 --> 01:09:00,199 - They're candies. - It's a good memory. 1567 01:09:00,369 --> 01:09:02,439 So what are your thoughts? 1568 01:09:02,840 --> 01:09:03,970 - But... - It's a no. 1569 01:09:04,569 --> 01:09:07,179 When you share the candies with everyone, 1570 01:09:07,180 --> 01:09:08,439 your ex... 1571 01:09:09,409 --> 01:09:11,249 - might be upset. - She probably won't be. 1572 01:09:11,250 --> 01:09:13,049 But it can be interpreted in two ways. 1573 01:09:13,050 --> 01:09:14,519 - She might like it or hate it. - She might like it. 1574 01:09:14,520 --> 01:09:16,679 Taking out the candies might mean that he still has feelings... 1575 01:09:16,680 --> 01:09:18,349 - for his ex. - Like an announcement. 1576 01:09:18,350 --> 01:09:19,448 - I see. - That's right. 1577 01:09:19,449 --> 01:09:21,419 "Let's eat these." 1578 01:09:21,420 --> 01:09:23,658 I don't think he wants that. 1579 01:09:23,659 --> 01:09:25,658 It depends on my attitude. 1580 01:09:25,659 --> 01:09:27,728 - Exactly. It's all up to you. - If I give them out like this... 1581 01:09:27,729 --> 01:09:28,929 Initially, my feelings for my ex... 1582 01:09:28,930 --> 01:09:30,669 - were bigger. - Your feelings for your ex. 1583 01:09:30,670 --> 01:09:33,399 But my feelings grew bigger for someone else. 1584 01:09:33,569 --> 01:09:35,139 It used to be this big for the ex and this big for the other person. 1585 01:09:35,140 --> 01:09:37,839 - Now, it changed like this. - Did you answer yes or no? 1586 01:09:37,840 --> 01:09:38,840 - He said no. - No? 1587 01:09:39,869 --> 01:09:41,180 What's Kwang Tae's answer? 1588 01:09:41,479 --> 01:09:42,938 - Me? - What's Kwang Tae's answer? 1589 01:09:42,939 --> 01:09:45,209 I want to meet someone else that's not my ex. 1590 01:09:45,210 --> 01:09:46,210 - So yes? - Yes. 1591 01:09:46,211 --> 01:09:47,219 Yes or no? 1592 01:09:47,220 --> 01:09:50,919 I think I'm pretty sure. 1593 01:09:50,920 --> 01:09:53,590 - Meeting someone new? - Yes. You better keep me in check. 1594 01:10:01,460 --> 01:10:03,869 I think there's more war of nerves between men. 1595 01:10:04,399 --> 01:10:06,470 I also was a part of that war of nerves. 1596 01:10:09,600 --> 01:10:10,720 Of course, I'm wary of them. 1597 01:10:11,039 --> 01:10:12,369 Because everyone knows... 1598 01:10:13,069 --> 01:10:15,679 that all four of us being in the chatroom means... 1599 01:10:15,680 --> 01:10:18,109 we all have feelings for her. 1600 01:10:18,449 --> 01:10:21,579 In this kind of atmosphere, you can't help but be wary of them. 1601 01:10:23,079 --> 01:10:25,449 We don't know who each other's exes are, 1602 01:10:26,250 --> 01:10:28,390 so you're bound to be curious, 1603 01:10:28,920 --> 01:10:30,529 but I won't care much about it. 1604 01:10:30,890 --> 01:10:32,290 If you're jealous, make it obvious. 1605 01:10:32,359 --> 01:10:33,729 - Really? - Yes. 1606 01:10:34,399 --> 01:10:35,430 I like your confidence. 1607 01:10:42,770 --> 01:10:43,840 You know, 1608 01:10:44,369 --> 01:10:46,239 there are nine of us now. 1609 01:10:47,140 --> 01:10:50,750 Ratio-wise, there's one fewer man. 1610 01:10:51,680 --> 01:10:53,179 Someone will definitely come, right? 1611 01:10:53,180 --> 01:10:55,619 It doesn't make sense. Shouldn't someone come? 1612 01:10:57,119 --> 01:11:00,859 (Someone is definitely coming.) 1613 01:11:23,380 --> 01:11:24,849 He is here. 1614 01:11:24,850 --> 01:11:26,709 I knew they were going to do a 5-on-1 meeting. 1615 01:11:26,710 --> 01:11:28,920 That's right. He needs to shake them up. 1616 01:11:29,380 --> 01:11:31,250 I was eating at the dining table. 1617 01:11:31,449 --> 01:11:33,019 - That's right. - Did you change it? 1618 01:11:33,020 --> 01:11:34,590 - I went to the sofa. - You changed it. 1619 01:11:37,229 --> 01:11:39,028 - I brought a bit of everything. - Where were you looking at? 1620 01:11:39,029 --> 01:11:40,069 Where were you looking at? 1621 01:11:40,460 --> 01:11:42,099 - Here. - No. 1622 01:11:42,100 --> 01:11:43,669 It'll be cheating if you work out. 1623 01:11:43,670 --> 01:11:46,899 I'll really go out and work out for two hours a day. 1624 01:11:48,039 --> 01:11:50,039 - He already does it for two hours. - I thought... 1625 01:11:50,300 --> 01:11:51,408 I thought you were going to say that you would work out... 1626 01:11:51,409 --> 01:11:52,868 - for six hours. - Exactly. 1627 01:11:52,869 --> 01:11:54,340 You usually work out for two hours. 1628 01:12:19,369 --> 01:12:21,399 - What is it? - Someone's here. 1629 01:12:30,279 --> 01:12:31,509 - Hello. - Hello. 1630 01:12:31,510 --> 01:12:33,750 - Hello. - Hello. 1631 01:12:34,220 --> 01:12:37,949 (A new participant, Choi Chang Jin) 1632 01:12:38,250 --> 01:12:39,849 - Hello. - Hello. 1633 01:12:39,850 --> 01:12:40,858 What is this? 1634 01:12:40,859 --> 01:12:42,519 (Someone's ex has arrived.) 1635 01:12:42,520 --> 01:12:43,560 Who are you? 1636 01:12:43,960 --> 01:12:45,930 - Who are you? - Who are you? 1637 01:12:46,189 --> 01:12:48,529 Finally, the new guy has come. 1638 01:12:48,829 --> 01:12:51,369 I was looking forward to it, and he has finally come. 1639 01:12:51,869 --> 01:12:54,970 There's someone else I can get to know more about. 1640 01:12:55,600 --> 01:12:57,939 He walked down the stairs like this. 1641 01:12:58,270 --> 01:13:01,210 He walked down the stairs that we have walked down. 1642 01:13:01,340 --> 01:13:03,439 At one point, he was standing still. 1643 01:13:03,909 --> 01:13:05,050 That's when I saw him. 1644 01:13:06,079 --> 01:13:07,420 He was very tall... 1645 01:13:08,720 --> 01:13:10,489 and looked quiet. 1646 01:13:11,289 --> 01:13:13,149 That was my first impression of him. 1647 01:13:17,529 --> 01:13:19,560 - Gosh. - He looks cool. 1648 01:13:19,659 --> 01:13:21,000 He looks cool. 1649 01:13:21,760 --> 01:13:23,599 But in terms of looks, 1650 01:13:23,600 --> 01:13:25,368 I can't match him with Yu Jung. 1651 01:13:25,369 --> 01:13:27,839 - I think he's Sang Jeong's ex. - Me too. 1652 01:13:27,840 --> 01:13:29,969 - Doesn't he look like he works out? - Yes, I think he does. 1653 01:13:29,970 --> 01:13:32,009 But Yu Jung said... 1654 01:13:32,010 --> 01:13:33,438 - that she liked tall people. - That's right. 1655 01:13:33,439 --> 01:13:35,339 - That's right. - And he looks very tall. 1656 01:13:35,340 --> 01:13:36,578 He's so good-looking. 1657 01:13:36,579 --> 01:13:39,608 He is someone whom we would normally call "manly." 1658 01:13:39,609 --> 01:13:40,618 - You're right. - He's cool. 1659 01:13:40,619 --> 01:13:41,648 He's cool. 1660 01:13:41,649 --> 01:13:43,019 Why does he look like he's a sportsman? 1661 01:13:43,020 --> 01:13:44,149 He looks a bit... 1662 01:13:44,949 --> 01:13:46,089 I really didn't know. 1663 01:13:46,090 --> 01:13:47,559 - I was joking. - I saw this coming. 1664 01:13:47,560 --> 01:13:49,319 - Really? - I just had a hunch. 1665 01:13:51,489 --> 01:13:52,569 My first impression of him? 1666 01:13:53,329 --> 01:13:54,529 He was very cool. 1667 01:13:54,760 --> 01:13:57,060 He was neat and good-looking. 1668 01:13:57,970 --> 01:13:59,770 What should I say? 1669 01:14:00,329 --> 01:14:02,840 I wanted to know what kind of a person he was. 1670 01:14:03,170 --> 01:14:05,369 I would like to talk with him a lot. 1671 01:14:06,869 --> 01:14:07,979 That was what I felt. 1672 01:14:09,180 --> 01:14:10,309 - Have you eaten? - Have you eaten? 1673 01:14:10,310 --> 01:14:11,979 - No, I need to eat now. - I see. 1674 01:14:12,210 --> 01:14:14,478 - Have this first. - You should order something later. 1675 01:14:14,479 --> 01:14:15,979 Shall we stick closer? 1676 01:14:16,779 --> 01:14:17,819 Thank you. 1677 01:14:18,689 --> 01:14:20,569 Should we put some for him on a separate plate? 1678 01:14:21,090 --> 01:14:23,960 - A plate... - Can we have one cutlery set? 1679 01:14:24,789 --> 01:14:26,759 Drinks... 1680 01:14:26,760 --> 01:14:28,930 - The menu. - Can we have it again? 1681 01:14:29,699 --> 01:14:30,869 Do you drink? 1682 01:14:31,029 --> 01:14:32,170 Yes, I drink. 1683 01:14:37,039 --> 01:14:38,510 I want to sit beside you guys. 1684 01:14:38,840 --> 01:14:40,209 - Yes. - You're facing him. 1685 01:14:40,210 --> 01:14:41,879 - No, stay there. - You can't. 1686 01:14:41,880 --> 01:14:43,238 (Sang Jeong is facing Chang Jin.) 1687 01:14:43,239 --> 01:14:44,680 It's balanced this way. 1688 01:14:46,050 --> 01:14:47,978 (His first meeting with the women...) 1689 01:14:47,979 --> 01:14:51,390 (has an awkward atmosphere.) 1690 01:14:52,520 --> 01:14:53,689 (Glancing) 1691 01:14:56,520 --> 01:14:57,960 - Shall I introduce myself? - Yes. 1692 01:14:58,189 --> 01:15:00,629 My name is Choi Chang Jin. 1693 01:15:00,630 --> 01:15:01,760 - Yes. - Yes. 1694 01:15:01,829 --> 01:15:02,859 And... 1695 01:15:03,430 --> 01:15:05,829 I graduated from a university in Pennsylvania. 1696 01:15:06,399 --> 01:15:08,398 Now, I'm working in the strategic planning department... 1697 01:15:08,399 --> 01:15:09,769 of a construction startup company. 1698 01:15:09,770 --> 01:15:10,970 I see. 1699 01:15:11,739 --> 01:15:12,770 Nice to meet you. 1700 01:15:12,970 --> 01:15:15,140 - This is awkward. - Nice to meet you. 1701 01:15:16,810 --> 01:15:19,180 I'm working in the strategic planning department... 1702 01:15:19,350 --> 01:15:21,350 of a construction modular startup company. 1703 01:15:22,350 --> 01:15:24,390 It's a company that productizes spaces. 1704 01:15:25,050 --> 01:15:27,730 You can think of it as a company that makes architectural models... 1705 01:15:28,090 --> 01:15:29,889 such as layering schools... 1706 01:15:29,890 --> 01:15:33,159 or buildings on top of each other. 1707 01:15:35,399 --> 01:15:37,600 So the homeless population is increasing, 1708 01:15:37,699 --> 01:15:39,869 and the shelter supply is decreasing, right? 1709 01:15:41,100 --> 01:15:44,739 So here is our current model, which is this... 1710 01:15:45,310 --> 01:15:46,970 Actually, for a startup company, 1711 01:15:47,279 --> 01:15:49,209 you don't work for just one position. 1712 01:15:49,210 --> 01:15:51,810 You need to showcase your skills in various areas. 1713 01:15:52,310 --> 01:15:54,550 I normally work on business development... 1714 01:15:54,720 --> 01:15:55,720 and new businesses. 1715 01:15:56,550 --> 01:15:57,988 (Choi Chang Jin) 1716 01:15:57,989 --> 01:16:00,549 (Strategic planning department of a construction module startup) 1717 01:16:01,689 --> 01:16:02,689 Nice to meet you. 1718 01:16:02,690 --> 01:16:04,590 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1719 01:16:06,090 --> 01:16:07,828 I lived in Pennsylvania too. 1720 01:16:07,829 --> 01:16:08,929 - Really? - Yes. 1721 01:16:08,930 --> 01:16:11,068 - Where? - In Philadelphia. 1722 01:16:11,069 --> 01:16:12,670 - Really? - I used to live there. 1723 01:16:12,930 --> 01:16:14,369 When did you come back to Korea? 1724 01:16:14,569 --> 01:16:16,368 About 4 or 5 years ago. 1725 01:16:16,369 --> 01:16:18,210 - Really? - Yes. It's been a while. 1726 01:16:18,710 --> 01:16:21,309 He said he studied in Philadelphia. 1727 01:16:21,310 --> 01:16:23,710 I went to an elementary school in Philadelphia too. 1728 01:16:24,180 --> 01:16:25,979 So it was good to hear that. 1729 01:16:27,149 --> 01:16:30,720 I thought we might be able to get close. 1730 01:16:32,189 --> 01:16:33,420 I thought... 1731 01:16:34,689 --> 01:16:37,689 that his voice was very low and nice. 1732 01:16:38,029 --> 01:16:41,158 He looks serious... 1733 01:16:41,159 --> 01:16:45,600 and prudent. 1734 01:16:46,430 --> 01:16:47,939 I thought... 1735 01:16:51,510 --> 01:16:53,409 that he was a bit similar to my ex. 1736 01:16:54,310 --> 01:16:55,750 That was my first impression of him. 1737 01:16:56,609 --> 01:16:57,649 Maybe, 1738 01:16:58,380 --> 01:16:59,380 just a bit, 1739 01:17:00,149 --> 01:17:01,619 they might be similar. 1740 01:17:03,250 --> 01:17:04,318 - That's right. - Exactly. 1741 01:17:04,319 --> 01:17:05,889 - We think alike. - Just now, 1742 01:17:05,890 --> 01:17:08,259 as soon as I saw him, I thought they looked alike. 1743 01:17:08,260 --> 01:17:10,459 Dong Jin and Chang Jin. They have similar names. 1744 01:17:10,460 --> 01:17:11,590 You're right. 1745 01:17:11,859 --> 01:17:13,589 - They both have "Jin." - And they look similar. 1746 01:17:13,590 --> 01:17:14,929 - They dress similarly. - They dress similarly too. 1747 01:17:14,930 --> 01:17:16,800 I think Da Hye has a chance now. 1748 01:17:17,369 --> 01:17:18,399 I agree. 1749 01:17:19,100 --> 01:17:20,580 You're right, they're really similar. 1750 01:17:20,899 --> 01:17:22,840 What is your MBTI? 1751 01:17:23,640 --> 01:17:26,140 - Still... - Recently, it was ISFP. 1752 01:17:26,310 --> 01:17:28,439 - ISFP? - I see. 1753 01:17:28,939 --> 01:17:30,609 - That was what I got. - I see. 1754 01:17:32,109 --> 01:17:33,709 What are your MBTIs? 1755 01:17:33,710 --> 01:17:34,879 I don't really believe it, though. 1756 01:17:34,880 --> 01:17:36,850 I am INFJ. 1757 01:17:38,149 --> 01:17:39,925 - Do we not get along well? - Even if you tell me, I don't know. 1758 01:17:39,949 --> 01:17:41,020 - Really? - Yes. 1759 01:17:41,189 --> 01:17:43,289 - We're the same. INFJ. - That's right. 1760 01:17:43,760 --> 01:17:44,788 I see. 1761 01:17:44,789 --> 01:17:47,029 I'm ISFJ. 1762 01:17:47,500 --> 01:17:48,528 I see. 1763 01:17:48,529 --> 01:17:50,328 - There are a lot of Js here. - It means you're a planner, right? 1764 01:17:50,329 --> 01:17:52,170 I am ESTJ. 1765 01:17:52,670 --> 01:17:54,100 You're a planner. 1766 01:17:54,439 --> 01:17:55,799 I am ESTP. 1767 01:17:55,800 --> 01:17:56,939 - ESTP. - The only P. 1768 01:17:57,810 --> 01:17:59,139 Are three of you Is? 1769 01:17:59,140 --> 01:18:00,140 Yes. 1770 01:18:00,141 --> 01:18:01,278 That's why they're always at home. 1771 01:18:01,279 --> 01:18:02,779 It's very different. 1772 01:18:02,880 --> 01:18:05,249 They always stay at home and say they're bored. 1773 01:18:05,250 --> 01:18:07,379 - My roommates are too much for me. - Why? 1774 01:18:07,380 --> 01:18:08,550 You make me a bit tired. 1775 01:18:08,979 --> 01:18:10,279 That's not true. 1776 01:18:11,119 --> 01:18:13,249 Who and who are roommates? 1777 01:18:13,250 --> 01:18:14,589 - Two of us are roommates. - Three of us. 1778 01:18:14,590 --> 01:18:16,158 - Three of them. - Three and two. 1779 01:18:16,159 --> 01:18:17,528 We just flipped our palms up and down. 1780 01:18:17,529 --> 01:18:18,560 Yes. That's right. 1781 01:18:19,489 --> 01:18:21,028 (How was it when you saw your ex?) 1782 01:18:21,029 --> 01:18:23,960 Actually, I couldn't look at my ex's direction. 1783 01:18:24,670 --> 01:18:25,800 How can she pretend... 1784 01:18:26,600 --> 01:18:28,669 that she doesn't know me? 1785 01:18:28,670 --> 01:18:31,369 Actually, she knew me the most... 1786 01:18:32,039 --> 01:18:33,408 and was closest to me. 1787 01:18:33,409 --> 01:18:36,310 I thought it was impossible to pretend that we were strangers. 1788 01:18:37,510 --> 01:18:39,449 So I tried not to look at her. 1789 01:18:40,010 --> 01:18:41,619 I tried not to look into her eyes. 1790 01:18:42,779 --> 01:18:44,289 - His ex was there. - You're right. 1791 01:18:44,619 --> 01:18:47,220 We need to find the direction that Chang Jin can't see. 1792 01:18:47,590 --> 01:18:49,090 He keeps looking in this direction. 1793 01:18:49,960 --> 01:18:51,090 I think it's Yu Jung. 1794 01:18:51,460 --> 01:18:53,489 I think he can't see Sang Jeong's direction. 1795 01:18:54,300 --> 01:18:56,259 Have you gone on many dates? 1796 01:18:56,260 --> 01:18:57,929 We did random dates... 1797 01:18:57,930 --> 01:18:59,270 and selected dates. 1798 01:18:59,970 --> 01:19:01,800 How do you dress up for your dates? 1799 01:19:02,470 --> 01:19:05,210 - I'm quite concerned about that. - We all had a date today. 1800 01:19:05,340 --> 01:19:06,340 Really? 1801 01:19:06,810 --> 01:19:08,680 - This is how we dress. - Like this. 1802 01:19:11,250 --> 01:19:12,909 - It's cold. - That's true. 1803 01:19:13,880 --> 01:19:15,750 What kind of date do you want? 1804 01:19:16,079 --> 01:19:17,079 Me? 1805 01:19:17,850 --> 01:19:20,350 I like sports. 1806 01:19:21,119 --> 01:19:22,599 I like going to watch sports matches. 1807 01:19:23,520 --> 01:19:24,889 - That or a theme park. - Like baseball. 1808 01:19:24,890 --> 01:19:25,989 I see. 1809 01:19:26,090 --> 01:19:28,130 - You like something active. - Yes. 1810 01:19:29,199 --> 01:19:30,699 I can't stay in a cafe for long. 1811 01:19:30,899 --> 01:19:31,929 - Yes. - Men tend to be like that. 1812 01:19:31,930 --> 01:19:33,500 I don't know why people go to cafes. 1813 01:19:33,699 --> 01:19:35,299 Wasn't there someone who goes to cafes... 1814 01:19:35,300 --> 01:19:36,300 Me. 1815 01:19:36,399 --> 01:19:38,369 She can go to five cafes a day. 1816 01:19:38,409 --> 01:19:40,670 No, I don't go to five a day. 1817 01:19:40,779 --> 01:19:42,809 - But I like cafes. - It was in your Ex Introduction. 1818 01:19:42,810 --> 01:19:44,810 My ex was like you. 1819 01:19:45,310 --> 01:19:46,709 He didn't like cafes. 1820 01:19:46,710 --> 01:19:48,919 I complained to him a lot... 1821 01:19:48,920 --> 01:19:51,550 and was upset about it, so I think he wrote that to take revenge. 1822 01:19:51,750 --> 01:19:54,050 - To take revenge? - "Take that." 1823 01:19:54,319 --> 01:19:56,835 "She goes to five cafes a day." I think that was why he wrote that. 1824 01:19:56,859 --> 01:19:59,135 "Look for someone who does that." Isn't that what he meant? 1825 01:19:59,159 --> 01:20:01,100 Wait. That means his ex is here. 1826 01:20:01,199 --> 01:20:02,199 - That's right. - Right here. 1827 01:20:02,200 --> 01:20:03,240 She should be here by now. 1828 01:20:03,829 --> 01:20:04,829 She should be, right? 1829 01:20:06,829 --> 01:20:07,840 Okay. 1830 01:20:09,840 --> 01:20:10,840 (Whose ex do you think he is?) 1831 01:20:10,841 --> 01:20:11,869 I think... 1832 01:20:13,239 --> 01:20:14,239 Sang Jeong's. 1833 01:20:15,039 --> 01:20:17,809 They look good together. 1834 01:20:17,810 --> 01:20:20,510 A handsome man and a pretty woman. 1835 01:20:21,319 --> 01:20:25,519 I'm sure that Chang Jin's ex is Yu Jung. 1836 01:20:25,520 --> 01:20:27,960 (I'm sure that Chang Jin's ex is Yu Jung.) 1837 01:20:28,119 --> 01:20:29,489 I just have the feeling. 1838 01:20:29,659 --> 01:20:31,729 It's not about certain aspects. 1839 01:20:31,859 --> 01:20:34,800 When he introduced himself, he looked at each of us. 1840 01:20:35,130 --> 01:20:36,199 Even when he did that, 1841 01:20:37,000 --> 01:20:38,569 I got the feeling. 1842 01:20:41,140 --> 01:20:42,239 Yu Jung? 1843 01:20:42,399 --> 01:20:43,970 I think it's Sang Jeong. 1844 01:20:44,369 --> 01:20:45,970 This is so confusing. 1845 01:20:46,409 --> 01:20:48,179 They really go well together. 1846 01:20:48,180 --> 01:20:49,938 Based on their vibes, 1847 01:20:49,939 --> 01:20:52,578 - it's Sang Jeong. - He doesn't go well with Yu Jung. 1848 01:20:52,579 --> 01:20:53,579 Really? 1849 01:20:53,580 --> 01:20:56,420 For her Ex Introduction, 1850 01:20:56,819 --> 01:20:59,448 the way the ex wrote it made him sound very playful. 1851 01:20:59,449 --> 01:21:01,619 But based on how he acted in the interview, 1852 01:21:01,890 --> 01:21:05,359 I think he might have a playful side to him. 1853 01:21:05,760 --> 01:21:07,129 Chang Jin is such a fine guy. 1854 01:21:07,130 --> 01:21:09,028 - Yes, he's so nice. - He has a great voice too. 1855 01:21:09,029 --> 01:21:10,528 When a man looks at him, 1856 01:21:10,529 --> 01:21:12,629 - He's cool. - he's the type that looks cool. 1857 01:21:12,630 --> 01:21:14,670 - You want to be like him. - Yes. 1858 01:21:14,800 --> 01:21:17,640 The guys should prepare themselves. 1859 01:21:18,869 --> 01:21:20,039 He's not eating much. 1860 01:21:20,270 --> 01:21:21,510 Do you normally eat a little? 1861 01:21:21,640 --> 01:21:22,880 I eat a lot. 1862 01:21:23,010 --> 01:21:24,408 - Yes. - Well... 1863 01:21:24,409 --> 01:21:25,979 - He can't eat now. - Are you nervous? 1864 01:21:26,409 --> 01:21:28,578 I think I am. 1865 01:21:28,579 --> 01:21:30,419 Put the plates closer to him. 1866 01:21:30,420 --> 01:21:31,449 It's okay. 1867 01:21:34,149 --> 01:21:35,359 Are you still nervous? 1868 01:21:35,560 --> 01:21:36,560 - Now... - I'm feeling better. 1869 01:21:36,561 --> 01:21:37,589 - Are you feeling better? - Yes. 1870 01:21:37,590 --> 01:21:38,590 I see. 1871 01:21:40,630 --> 01:21:42,898 Are you proactive and expressive... 1872 01:21:42,899 --> 01:21:43,960 when you date? 1873 01:21:44,670 --> 01:21:45,930 - No, I'm not. - Oh, dear. 1874 01:21:47,170 --> 01:21:48,839 Women will only know... 1875 01:21:48,840 --> 01:21:50,340 when you express your feelings. 1876 01:21:50,739 --> 01:21:53,039 Do you express it when you like someone? 1877 01:21:54,310 --> 01:21:56,239 - Yes, I do. - Really? 1878 01:21:56,409 --> 01:21:57,689 You look like you would do that. 1879 01:21:58,409 --> 01:21:59,955 You look like someone who says what needs to be said. 1880 01:21:59,979 --> 01:22:02,379 Yes. If the guy's my type, I say what I feel. 1881 01:22:02,380 --> 01:22:03,419 I see. 1882 01:22:03,420 --> 01:22:04,489 That's good. 1883 01:22:05,689 --> 01:22:07,688 What about you? I don't think you would say it. 1884 01:22:07,689 --> 01:22:08,920 For me, 1885 01:22:09,390 --> 01:22:11,929 I contact him and express my feelings first. 1886 01:22:11,930 --> 01:22:12,960 - Really? - Yes. 1887 01:22:14,399 --> 01:22:15,899 - Usually... - I don't think you do. 1888 01:22:16,130 --> 01:22:17,460 Right, I'm bad at it. 1889 01:22:17,930 --> 01:22:19,029 I can't do it. 1890 01:22:21,899 --> 01:22:23,398 I was bad at it, 1891 01:22:23,399 --> 01:22:25,199 but I thought that I shouldn't stay this way. 1892 01:22:25,439 --> 01:22:27,109 Women need to express their thoughts too. 1893 01:22:27,710 --> 01:22:28,810 - You're right. - Yes. 1894 01:22:29,140 --> 01:22:30,310 Women need... 1895 01:22:31,779 --> 01:22:33,050 to express now. 1896 01:22:34,079 --> 01:22:36,919 - Are there four men? - Yes. 1897 01:22:36,920 --> 01:22:38,220 The numbers are even now. 1898 01:22:38,649 --> 01:22:39,720 - I see. - You're right. 1899 01:22:41,560 --> 01:22:42,960 The guys will be so shocked. 1900 01:22:43,520 --> 01:22:45,389 - Exactly. - Wouldn't they have guessed? 1901 01:22:45,390 --> 01:22:47,158 - They might have guessed. - They might have guessed. 1902 01:22:47,159 --> 01:22:48,879 - I wonder how they will respond. - Me too. 1903 01:22:49,130 --> 01:22:50,828 (The Itaewon House) 1904 01:22:50,829 --> 01:22:52,389 - No one's here, right? - It's just us. 1905 01:22:52,569 --> 01:22:54,029 Let's have some wine. 1906 01:22:54,340 --> 01:22:55,639 - What's this letter? - What's this? 1907 01:22:55,640 --> 01:22:57,139 - What is this? - It's from just now. 1908 01:22:57,140 --> 01:22:58,640 (The men have arrived home first.) 1909 01:22:58,670 --> 01:22:59,709 Okay. 1910 01:22:59,710 --> 01:23:00,710 What's this? 1911 01:23:00,711 --> 01:23:02,279 Is this the invitation for women? 1912 01:23:03,380 --> 01:23:05,948 - Gosh. - They had their gathering too. 1913 01:23:05,949 --> 01:23:08,019 They had good food. 1914 01:23:08,020 --> 01:23:10,149 There must have been a man there. 1915 01:23:10,449 --> 01:23:12,420 Whose stuff is this? 1916 01:23:14,390 --> 01:23:15,489 Ju Won. 1917 01:23:15,689 --> 01:23:16,719 - What is it? - You're right. 1918 01:23:16,720 --> 01:23:18,328 - Don't tell me. - What is it? 1919 01:23:18,329 --> 01:23:19,659 Do we have a bunk bed now? 1920 01:23:21,260 --> 01:23:22,300 What is this? 1921 01:23:22,760 --> 01:23:23,829 What is this? 1922 01:23:24,399 --> 01:23:26,499 - Seriously. - He's here. 1923 01:23:26,500 --> 01:23:27,899 I knew it. 1924 01:23:28,470 --> 01:23:30,568 - Seriously. - He's here. 1925 01:23:30,569 --> 01:23:31,669 I knew it. 1926 01:23:31,670 --> 01:23:33,340 Thankfully, my place is fine. 1927 01:23:34,810 --> 01:23:36,039 The time has come. 1928 01:23:38,550 --> 01:23:40,850 There was a bunk bed... 1929 01:23:41,579 --> 01:23:43,880 in the room that Ju Won and I shared. 1930 01:23:44,619 --> 01:23:46,689 Today is the day. He is finally here. 1931 01:23:46,789 --> 01:23:48,960 That was what I thought. 1932 01:23:49,789 --> 01:23:50,859 I was nervous. 1933 01:23:51,760 --> 01:23:52,890 I was very nervous. 1934 01:23:54,430 --> 01:23:56,130 He's definitely coming today. 1935 01:23:57,729 --> 01:23:58,770 My goodness. 1936 01:24:01,000 --> 01:24:02,000 I feel strange. 1937 01:24:02,600 --> 01:24:03,640 Me too. 1938 01:24:04,100 --> 01:24:05,709 Someone's joining us like this. 1939 01:24:05,710 --> 01:24:06,739 I know, right? 1940 01:24:07,779 --> 01:24:08,810 It's fun. 1941 01:24:09,539 --> 01:24:10,579 Is it fun? 1942 01:24:12,310 --> 01:24:14,009 - Shall we dress coolly? - Shall we? 1943 01:24:14,010 --> 01:24:15,496 - Since someone new is coming. - Okay. 1944 01:24:15,520 --> 01:24:17,680 He's finally here. 1945 01:24:19,420 --> 01:24:20,590 He really is here. 1946 01:24:22,159 --> 01:24:23,295 I wondered if he was coming today, 1947 01:24:23,319 --> 01:24:25,279 - and he's really here today. - He's really here. 1948 01:24:25,460 --> 01:24:26,788 - Shall we go? - Let's go. 1949 01:24:26,789 --> 01:24:28,959 - Let's go. - Let's go. 1950 01:24:28,960 --> 01:24:30,158 - Okay. - Let's go. 1951 01:24:30,159 --> 01:24:31,529 (It's time to go home.) 1952 01:24:31,970 --> 01:24:34,270 - I could see my breath. - Right? 1953 01:24:35,140 --> 01:24:36,460 You can probably see your breath. 1954 01:24:39,140 --> 01:24:40,270 Was it two in a car? 1955 01:24:40,670 --> 01:24:42,409 - There are two cars. - We'll split up. 1956 01:24:42,909 --> 01:24:44,009 Is the car... 1957 01:24:44,010 --> 01:24:45,148 - You must be cold. - I drove my car. 1958 01:24:45,149 --> 01:24:47,149 Are we riding this car? 1959 01:24:47,680 --> 01:24:49,196 - We can't all fit in there. - Who wants to get in my car? 1960 01:24:49,220 --> 01:24:50,749 Yes, we need to split up. 1961 01:24:50,750 --> 01:24:52,189 "Who wants to get in my car?" 1962 01:24:54,220 --> 01:24:55,260 I mean... 1963 01:24:55,619 --> 01:24:57,689 What should we do? 1964 01:24:57,890 --> 01:24:58,930 Is there another car? 1965 01:24:59,460 --> 01:25:00,489 Should I call shotgun? 1966 01:25:01,130 --> 01:25:02,130 A driver. 1967 01:25:02,131 --> 01:25:03,930 - Right, he drank. - You're right. 1968 01:25:05,029 --> 01:25:06,670 Then should we... 1969 01:25:07,229 --> 01:25:08,499 - Can I get in? - Wait. 1970 01:25:08,500 --> 01:25:10,640 - Get in. - I'll get in. 1971 01:25:11,439 --> 01:25:12,669 And who wants to go next? 1972 01:25:12,670 --> 01:25:14,479 (Hye Won chose Chang Jin's car.) 1973 01:25:14,779 --> 01:25:16,140 I don't want to get in. 1974 01:25:17,779 --> 01:25:18,779 Who wants to go in? 1975 01:25:18,780 --> 01:25:20,778 What is it? Why don't you want to go in? 1976 01:25:20,779 --> 01:25:21,849 - No. - Get in. 1977 01:25:21,850 --> 01:25:23,978 Someone might want to ride the car. 1978 01:25:23,979 --> 01:25:25,719 - Is that so? - Yes. 1979 01:25:25,720 --> 01:25:26,890 - Do I just go in? - Yes. 1980 01:25:27,319 --> 01:25:28,519 - Good. - Have a safe ride back. 1981 01:25:28,520 --> 01:25:30,118 - Bye. - See you later. 1982 01:25:30,119 --> 01:25:31,760 You're already in. 1983 01:25:32,159 --> 01:25:33,989 (Glancing) 1984 01:25:34,430 --> 01:25:36,659 - Is anybody cold? - I'm fine. 1985 01:25:37,300 --> 01:25:39,269 - I see. - I'm very satisfied. 1986 01:25:39,270 --> 01:25:41,029 - About what? - Everything. 1987 01:25:41,369 --> 01:25:42,939 About your everything today. 1988 01:25:43,039 --> 01:25:44,169 - My everything? - Yes. 1989 01:25:44,170 --> 01:25:46,170 I think I chose the right outfit for you. 1990 01:25:46,770 --> 01:25:47,880 I feel so proud. 1991 01:25:49,979 --> 01:25:51,979 We're going home now. 1992 01:25:53,149 --> 01:25:55,356 - You sound like you don't want to. - I'm glad to be going home. 1993 01:25:55,380 --> 01:25:57,148 - You sound like you don't want to. - No, I like it too. 1994 01:25:57,149 --> 01:25:59,289 I haven't been there yet. 1995 01:25:59,489 --> 01:26:01,020 I'm happy about going back home, 1996 01:26:01,859 --> 01:26:04,489 but it's sending the messages that I'm worried about. 1997 01:26:04,729 --> 01:26:06,489 So there's such a thing. 1998 01:26:08,529 --> 01:26:11,158 - Chang Min? Chang Jin. - Chang Jin. 1999 01:26:11,159 --> 01:26:12,228 - Right. - I'm sorry. 2000 01:26:12,229 --> 01:26:13,698 I'm really bad with names. 2001 01:26:13,699 --> 01:26:15,500 - It's okay. Yes. - Chang Jin. 2002 01:26:16,699 --> 01:26:19,510 Were you nervous when you came here? 2003 01:26:20,439 --> 01:26:22,739 - Yes, very. - I see. 2004 01:26:23,979 --> 01:26:25,579 I'm meeting everyone for the first time. 2005 01:26:26,479 --> 01:26:29,319 Actually, I'm not scared of meeting new people, 2006 01:26:30,750 --> 01:26:32,519 - Being with your ex itself. - but being with my ex itself... 2007 01:26:32,520 --> 01:26:33,520 - That's right. - Yes. 2008 01:26:34,890 --> 01:26:36,520 We'll probably drink more, right? 2009 01:26:36,960 --> 01:26:38,288 Since this is your first day, 2010 01:26:38,289 --> 01:26:40,589 - Right. - everyone would drink... 2011 01:26:40,590 --> 01:26:42,858 - to welcome you. - You're right. 2012 01:26:42,859 --> 01:26:44,728 I heard there was a heavy drinker. 2013 01:26:44,729 --> 01:26:47,728 You might die today. 2014 01:26:47,729 --> 01:26:48,800 Really? 2015 01:26:48,970 --> 01:26:50,600 - No, he... - Is it that bad? 2016 01:26:50,699 --> 01:26:51,769 He drinks on his own. 2017 01:26:51,770 --> 01:26:53,709 - Yes. He doesn't force it on you. - He doesn't force anyone. 2018 01:26:53,710 --> 01:26:55,738 He pours himself a drink. 2019 01:26:55,739 --> 01:26:56,908 Really? 2020 01:26:56,909 --> 01:26:58,680 We're quite free here. 2021 01:26:59,310 --> 01:27:01,920 We just drink whichever liquor we each want. 2022 01:27:02,920 --> 01:27:04,278 (You talked a lot to Chang Jin.) 2023 01:27:04,279 --> 01:27:05,949 Well, he's new. 2024 01:27:06,289 --> 01:27:08,060 I'm someone... 2025 01:27:08,289 --> 01:27:09,960 who is shy around strangers myself, 2026 01:27:10,119 --> 01:27:12,560 and imagine how nervous he would be in that situation. 2027 01:27:12,829 --> 01:27:14,460 So I asked him a lot of questions. 2028 01:27:15,300 --> 01:27:17,829 I purposely talked to him very comfortably... 2029 01:27:18,170 --> 01:27:19,728 although I myself felt very uncomfortable. 2030 01:27:19,729 --> 01:27:20,729 (She lightened up the mood with her talking for Chang Jin.) 2031 01:27:20,730 --> 01:27:22,399 I remember doing that. 2032 01:27:23,039 --> 01:27:24,938 I think this is her first time... 2033 01:27:24,939 --> 01:27:27,108 starting a conversation with a guy that many times. 2034 01:27:27,109 --> 01:27:28,349 - You're right. - You're right. 2035 01:27:28,380 --> 01:27:30,809 Since he's very much like Dong Jin, 2036 01:27:30,810 --> 01:27:33,109 - Da Hye... - Da Hye might... 2037 01:27:33,310 --> 01:27:35,750 might grow to fancy him. 2038 01:27:39,220 --> 01:27:42,060 - I'll be meeting the guys soon. - Yes. 2039 01:27:42,989 --> 01:27:45,659 They all must be each other's exes, right? 2040 01:27:46,289 --> 01:27:47,430 It would be hard to believe. 2041 01:27:47,859 --> 01:27:49,459 You said you could guess the exes as soon as you saw them. 2042 01:27:49,460 --> 01:27:51,369 I'll try it in my head. 2043 01:27:52,130 --> 01:27:53,198 I can't believe... 2044 01:27:53,199 --> 01:27:54,999 - that you're someone's ex either. - Right. 2045 01:27:55,000 --> 01:27:56,039 - Me? - Yes. 2046 01:27:57,270 --> 01:27:59,109 My thoughts are being distorted. 2047 01:28:03,010 --> 01:28:06,449 - Your ex was there today, right? - Yes. 2048 01:28:07,050 --> 01:28:08,579 - Right? - Yes. 2049 01:28:10,079 --> 01:28:12,389 - Why? I keep asking why. - What type... 2050 01:28:12,390 --> 01:28:15,789 What type of women did you usually date? 2051 01:28:16,260 --> 01:28:19,328 I think they were all different. 2052 01:28:19,329 --> 01:28:21,369 - You think they were different? - Yes. I didn't... 2053 01:28:21,760 --> 01:28:24,429 - You don't have a specific type? - No, I don't. 2054 01:28:24,430 --> 01:28:25,510 I look at the general vibe. 2055 01:28:25,800 --> 01:28:27,970 Do you think you like someone who's sure of herself? 2056 01:28:28,300 --> 01:28:29,580 "Do you think you like someone?" 2057 01:28:30,800 --> 01:28:34,778 Or do you think you like someone who's cheerful? 2058 01:28:34,779 --> 01:28:36,078 Or... 2059 01:28:36,079 --> 01:28:37,909 Honestly, I like someone who's cheerful. 2060 01:28:39,710 --> 01:28:42,149 I think that's very important. 2061 01:28:43,779 --> 01:28:45,349 Da Hye is leading the conversation. 2062 01:28:45,350 --> 01:28:46,910 She seems to be very curious about him. 2063 01:28:46,989 --> 01:28:48,188 Yes, that's how you do it. 2064 01:28:48,189 --> 01:28:49,759 Da Hye is someone... 2065 01:28:49,760 --> 01:28:52,059 who doesn't lead the conversation like that... 2066 01:28:52,060 --> 01:28:54,828 even if a new participant has joined unless she is interested. 2067 01:28:54,829 --> 01:28:55,829 You're right. 2068 01:28:55,830 --> 01:28:58,029 I think she is interested in him. 2069 01:28:58,270 --> 01:29:01,299 - I think she is a bit. - There is a possibility. 2070 01:29:01,300 --> 01:29:03,698 And when she first met Dong Jin, 2071 01:29:03,699 --> 01:29:06,068 Da Hye followed him around a lot. 2072 01:29:06,069 --> 01:29:07,469 - Yes, for two years. - That was what she said. 2073 01:29:07,470 --> 01:29:10,108 Yes. Da Hye... 2074 01:29:10,109 --> 01:29:12,310 is very proactive. 2075 01:29:12,449 --> 01:29:13,949 I think we get to see... 2076 01:29:14,050 --> 01:29:15,448 - that side of her here again. - I agree. 2077 01:29:15,449 --> 01:29:17,278 - Please. - I can see that. 2078 01:29:17,279 --> 01:29:19,448 "He's the type that I like." 2079 01:29:19,449 --> 01:29:21,319 - I get that feeling. - You're right. 2080 01:29:24,420 --> 01:29:26,159 Grandpa shark 2081 01:29:27,829 --> 01:29:29,028 Isn't that still a grandma? 2082 01:29:29,029 --> 01:29:31,099 - That's still a grandma. - Grandpa shark 2083 01:29:31,100 --> 01:29:32,420 (Three of them are very excited.) 2084 01:29:32,600 --> 01:29:33,600 The vibration. 2085 01:29:35,239 --> 01:29:37,140 I think the other car will be quiet. 2086 01:29:37,300 --> 01:29:38,639 Three of them are Is. 2087 01:29:38,640 --> 01:29:41,439 - You're right. - Chang Jin is I too. 2088 01:29:43,479 --> 01:29:45,948 He is quite different. 2089 01:29:45,949 --> 01:29:47,209 Yes, he has different charms. 2090 01:29:47,210 --> 01:29:49,380 He's totally different from the other guys we have. 2091 01:29:50,680 --> 01:29:53,448 I think he could even work as a model. 2092 01:29:53,449 --> 01:29:55,358 - You're right. - He's very tall. 2093 01:29:55,359 --> 01:29:56,859 He was very tall. 2094 01:29:59,159 --> 01:30:01,189 Let's each sing a song that suits your ex. 2095 01:30:01,430 --> 01:30:03,158 - A song that suits my ex? - Hold on. 2096 01:30:03,159 --> 01:30:05,129 - What you want to sing to your ex. - What you want to sing to your ex. 2097 01:30:05,130 --> 01:30:06,199 That's right. 2098 01:30:06,470 --> 01:30:09,799 - I'll show you how I've changed - How I've changed 2099 01:30:09,800 --> 01:30:11,239 - I'll show you - You're so funny. 2100 01:30:11,439 --> 01:30:12,439 What is this? 2101 01:30:12,539 --> 01:30:14,039 I'll show you how pretty I've become 2102 01:30:15,880 --> 01:30:18,679 - I live fine without a man - A man 2103 01:30:18,680 --> 01:30:19,879 (The second song) 2104 01:30:19,880 --> 01:30:21,180 I don't need a man 2105 01:30:21,720 --> 01:30:22,778 - What? - It's so funny. 2106 01:30:22,779 --> 01:30:24,420 (Yu Jung is full of joy.) 2107 01:30:24,949 --> 01:30:27,989 My Ex Introduction said I was a bad singer. 2108 01:30:29,619 --> 01:30:30,760 But I can't sing too. 2109 01:30:30,859 --> 01:30:32,129 - Me too. - Did it say... 2110 01:30:32,130 --> 01:30:33,730 that I was full of joy but a bad singer? 2111 01:30:34,289 --> 01:30:35,600 I'll kill him. 2112 01:30:36,460 --> 01:30:37,729 I still remember that. 2113 01:30:38,130 --> 01:30:39,600 - Goodness. - It's so funny. 2114 01:30:40,300 --> 01:30:41,840 Since we have a new person today, 2115 01:30:42,140 --> 01:30:43,438 - Yes. - Shall we drink all night? 2116 01:30:43,439 --> 01:30:44,439 Let's drink all night. 2117 01:30:44,440 --> 01:30:46,569 - Let's run - Run 2118 01:30:49,409 --> 01:30:50,715 Here it is. The one on the right. 2119 01:30:50,739 --> 01:30:53,149 - Wasn't it that one? - No, it's that one. 2120 01:30:54,479 --> 01:30:55,719 We need to get down here. 2121 01:30:55,720 --> 01:30:57,350 Really? Thank you. 2122 01:30:57,619 --> 01:31:00,189 - Thank you. - Thank you. 2123 01:31:01,420 --> 01:31:03,960 So this is the House. 2124 01:31:07,229 --> 01:31:09,129 - Let's go in. - Okay. 2125 01:31:09,130 --> 01:31:10,370 Everyone must be inside, right? 2126 01:31:10,659 --> 01:31:12,339 - I'm sure they are. - He must be nervous. 2127 01:31:12,369 --> 01:31:15,938 Like a polaroid love 2128 01:31:15,939 --> 01:31:17,698 - He must be very nervous. - We sang on the way here. 2129 01:31:17,699 --> 01:31:19,770 - We sang a lot. - We sang a lot. 2130 01:31:19,869 --> 01:31:21,578 It must've been... 2131 01:31:21,579 --> 01:31:23,139 - Let's go quickly. - a very fun drive. 2132 01:31:23,140 --> 01:31:24,578 I think we sang about 20 songs. 2133 01:31:24,579 --> 01:31:27,880 - Hi. - Hello. 2134 01:31:28,079 --> 01:31:29,448 I think we sang about 20 songs. 2135 01:31:29,449 --> 01:31:32,889 - Hi. - Hello. 2136 01:31:32,890 --> 01:31:34,618 We have a new participant. 2137 01:31:34,619 --> 01:31:36,059 - We have a new participant. - We know. 2138 01:31:36,060 --> 01:31:37,060 We know. We have... 2139 01:31:37,061 --> 01:31:38,328 - a bunk bed in our room. - We have a bunk bed in our room. 2140 01:31:38,329 --> 01:31:39,359 Really? 2141 01:31:39,789 --> 01:31:40,789 Really? 2142 01:31:41,460 --> 01:31:42,500 Goodness. 2143 01:31:45,729 --> 01:31:46,729 Hello. 2144 01:31:47,100 --> 01:31:48,938 Did he come with you? Goodness. 2145 01:31:48,939 --> 01:31:51,869 (Did he come with you?) 2146 01:31:52,710 --> 01:31:54,510 - Did he come with you? - Yes. 2147 01:31:54,609 --> 01:31:55,680 Really? 2148 01:31:58,210 --> 01:31:59,978 Gosh. Hello. 2149 01:31:59,979 --> 01:32:01,920 - Hello. - Hello. 2150 01:32:02,050 --> 01:32:03,779 Didn't you dress up too nicely? 2151 01:32:05,119 --> 01:32:06,250 - Hello. - Hello. 2152 01:32:06,319 --> 01:32:08,688 - He is the famous Dong Jin. - I see. 2153 01:32:08,689 --> 01:32:10,289 Nice to meet you. 2154 01:32:11,659 --> 01:32:12,729 "As I thought," 2155 01:32:14,560 --> 01:32:16,029 "a tall, good-looking," 2156 01:32:16,500 --> 01:32:18,698 "and strong-looking man came." 2157 01:32:18,699 --> 01:32:19,699 That was what I thought. 2158 01:32:20,569 --> 01:32:21,670 My ex... 2159 01:32:22,539 --> 01:32:25,039 could end up with him. 2160 01:32:26,010 --> 01:32:28,069 For me, 2161 01:32:29,279 --> 01:32:32,550 I was slightly nervous and on guard. 2162 01:32:33,409 --> 01:32:34,478 - Hello. - Hello. 2163 01:32:34,479 --> 01:32:36,250 Didn't you dress up too nicely? 2164 01:32:37,279 --> 01:32:38,319 I know, right? 2165 01:32:39,750 --> 01:32:43,060 He's tall and neat. He's cool. 2166 01:32:43,960 --> 01:32:45,829 I don't think anyone would dislike him. 2167 01:32:46,430 --> 01:32:47,550 Rather, they would like him. 2168 01:32:48,229 --> 01:32:52,069 He looked like he ran a business or worked in an office. 2169 01:32:52,630 --> 01:32:54,229 He looked like an upright person. 2170 01:32:55,140 --> 01:32:57,300 Someone that everyone would find cool joined us. 2171 01:32:57,800 --> 01:32:59,120 He left a very strong impression. 2172 01:32:59,810 --> 01:33:00,840 And he has fair skin. 2173 01:33:01,409 --> 01:33:02,938 My ex likes someone like him. 2174 01:33:02,939 --> 01:33:05,380 Now that I think about it, I think he is my ex's type. 2175 01:33:05,850 --> 01:33:08,279 I think that's why I was more wary of him. 2176 01:33:10,319 --> 01:33:13,488 I think Dong Jin is most wary of Chang Jin. 2177 01:33:13,489 --> 01:33:15,419 I think he would feel that they're similar. 2178 01:33:15,420 --> 01:33:16,618 He definitely knows. 2179 01:33:16,619 --> 01:33:18,629 - "I think my ex might like him." - "I think..." 2180 01:33:18,630 --> 01:33:20,028 "my ex might like him." 2181 01:33:20,029 --> 01:33:21,228 Even if he doesn't want to, 2182 01:33:21,229 --> 01:33:22,698 - he can't help but be concerned. - He can't help it. 2183 01:33:22,699 --> 01:33:24,236 He will be concerned if things go well between them. 2184 01:33:24,260 --> 01:33:26,068 So far, I get the feeling... 2185 01:33:26,069 --> 01:33:28,738 - that Da Hye is more proactive. - You're right. 2186 01:33:28,739 --> 01:33:31,399 - Her body was leaned toward him. - Exactly. 2187 01:33:33,270 --> 01:33:35,710 - Hello. - Hello. 2188 01:33:36,510 --> 01:33:39,009 You'll probably use this bedroom. 2189 01:33:39,010 --> 01:33:40,209 - I see. - Have you seen it? 2190 01:33:40,210 --> 01:33:41,609 - No, I haven't. - You haven't? 2191 01:33:41,920 --> 01:33:44,349 Feel free to put your stuff here. 2192 01:33:44,350 --> 01:33:45,350 Okay. 2193 01:33:45,351 --> 01:33:47,250 Which floor has the bunk bed? 2194 01:33:47,949 --> 01:33:48,960 The first floor? 2195 01:33:49,989 --> 01:33:51,930 - Is it in this room? - Yes, it's in this room. 2196 01:33:53,130 --> 01:33:54,489 - The bed. - The bed? 2197 01:33:55,199 --> 01:33:57,199 Gosh! How? 2198 01:33:57,600 --> 01:33:59,600 - I want to see as well. - It looks pretty. 2199 01:34:00,500 --> 01:34:01,599 (The women are curious about Chang Jin's room.) 2200 01:34:01,600 --> 01:34:03,398 - It's become a bunk bed now. - Let me see too. 2201 01:34:03,399 --> 01:34:05,869 A bunk bed. My guess was right. 2202 01:34:06,739 --> 01:34:10,209 - We put our luggage here too. - I see. 2203 01:34:10,210 --> 01:34:12,648 Take as much space as you need. 2204 01:34:12,649 --> 01:34:14,010 - Just let us know. - Okay. 2205 01:34:14,609 --> 01:34:16,319 Make yourself home and have a seat here. 2206 01:34:16,720 --> 01:34:18,750 - Can I look around? - Sure. 2207 01:34:19,220 --> 01:34:20,818 Yes, look around. 2208 01:34:20,819 --> 01:34:22,795 - Shall I show you around? - I'll show you around. 2209 01:34:22,819 --> 01:34:24,890 - I don't know well either. - This is where we eat. 2210 01:34:25,060 --> 01:34:27,188 - You came here yesterday. - Exactly. I don't know well either. 2211 01:34:27,189 --> 01:34:28,189 Show him around. 2212 01:34:28,899 --> 01:34:31,199 - This is the kitchen. - Yes. 2213 01:34:32,569 --> 01:34:34,170 Just open it whenever you want. 2214 01:34:34,770 --> 01:34:36,069 We have a lot of liquor. 2215 01:34:36,369 --> 01:34:37,840 Feel free to drink and eat. 2216 01:34:38,100 --> 01:34:39,260 (Feel free to drink and eat.) 2217 01:34:39,510 --> 01:34:41,068 There are a lot of alcoholic beverages. 2218 01:34:41,069 --> 01:34:42,989 If you need protein, there is powder over there. 2219 01:34:43,939 --> 01:34:45,750 - Let's see the second floor. - That's right. 2220 01:34:46,880 --> 01:34:48,779 - Are you showing him the rooms? - Yes. 2221 01:34:49,979 --> 01:34:50,979 It's a tour. 2222 01:34:53,520 --> 01:34:55,419 Women's rooms and restroom are over there, 2223 01:34:55,420 --> 01:34:57,189 - so you don't need to go this way. - Okay. 2224 01:34:58,119 --> 01:35:00,188 This is the living room on the second floor. 2225 01:35:00,189 --> 01:35:01,358 - Isn't it nice? - So that's the terrace. 2226 01:35:01,359 --> 01:35:02,828 - Yes. - Here is... 2227 01:35:02,829 --> 01:35:04,029 The terrace. 2228 01:35:04,430 --> 01:35:05,930 - A men's room. - Okay. 2229 01:35:07,800 --> 01:35:11,970 It's the room Kwang Tae and I use. 2230 01:35:12,170 --> 01:35:14,569 - Who is Kwang Jin? - Kwang Tae... 2231 01:35:15,039 --> 01:35:16,609 - I will explain downstairs. - Okay. 2232 01:35:17,939 --> 01:35:19,749 Why don't we gather around... 2233 01:35:19,750 --> 01:35:21,955 - and say hello properly? - Let's say hello to each other. 2234 01:35:21,979 --> 01:35:24,118 - You know... - It lost its principles. 2235 01:35:24,119 --> 01:35:26,089 - The snacks disappointed me. - I know. 2236 01:35:26,090 --> 01:35:27,549 (Yu Jung joins people in the living room.) 2237 01:35:27,550 --> 01:35:30,020 - Seriously. - They disappointed me. 2238 01:35:36,100 --> 01:35:37,658 Did you drink? 2239 01:35:37,659 --> 01:35:38,669 - I did. - I had a glass. 2240 01:35:38,670 --> 01:35:40,305 - A glass? - I had something like a cocktail. 2241 01:35:40,329 --> 01:35:41,469 Compared to that, we drank a lot. 2242 01:35:41,470 --> 01:35:43,769 We had 1 cocktail and 2 to 3 bottles of wine. 2243 01:35:43,770 --> 01:35:45,310 - Really? - The four of us did that. 2244 01:35:45,640 --> 01:35:46,670 I see. 2245 01:35:47,739 --> 01:35:48,809 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 2246 01:35:48,810 --> 01:35:50,139 The three of them are roommates. 2247 01:35:50,140 --> 01:35:51,380 That's right. 2248 01:35:53,850 --> 01:35:55,350 Are you good at cooking? 2249 01:35:56,050 --> 01:35:57,220 He isn't good at it. 2250 01:35:57,720 --> 01:35:59,148 - Did you ask everyone? - Yes. 2251 01:35:59,149 --> 01:36:01,109 - Still, he can do it. - We asked him everything. 2252 01:36:01,890 --> 01:36:03,220 I think he is the same as you. 2253 01:36:03,819 --> 01:36:04,889 What makes you say that? 2254 01:36:04,890 --> 01:36:07,090 - I just have a hunch. - Aren't you underestimating me? 2255 01:36:09,130 --> 01:36:10,260 What did you do today? 2256 01:36:11,600 --> 01:36:12,670 Something. 2257 01:36:16,369 --> 01:36:17,399 Seriously. 2258 01:36:18,970 --> 01:36:20,109 My goodness. 2259 01:36:21,979 --> 01:36:23,210 Are you warm-toned? 2260 01:36:23,380 --> 01:36:24,608 - I am cool-toned. - Are you cool-toned? 2261 01:36:24,609 --> 01:36:25,680 I look good in all colors. 2262 01:36:26,810 --> 01:36:27,949 My goodness. 2263 01:36:28,619 --> 01:36:29,779 - I can't believe it. - Okay. 2264 01:36:31,050 --> 01:36:32,119 I look good in all colors. 2265 01:36:34,520 --> 01:36:36,220 Seriously. You have so much confidence. 2266 01:36:38,529 --> 01:36:39,560 Here. 2267 01:36:40,189 --> 01:36:41,228 Do I have something on my face? 2268 01:36:41,229 --> 01:36:43,359 Don't I have a pimple here? It hurts. 2269 01:36:44,300 --> 01:36:45,499 It isn't that obvious. 2270 01:36:45,500 --> 01:36:46,528 - Really? - Yes. 2271 01:36:46,529 --> 01:36:48,129 I think it will become obvious tomorrow. 2272 01:36:48,569 --> 01:36:50,239 Don't you have an ointment? 2273 01:36:50,640 --> 01:36:51,669 Do you have one? 2274 01:36:51,670 --> 01:36:53,790 - Lend it to me later. - I will lend it to you later. 2275 01:36:57,640 --> 01:36:58,879 I saw it earlier. 2276 01:36:58,880 --> 01:37:01,209 It used to be like that. 2277 01:37:01,210 --> 01:37:02,549 - Are there beverages? - What? 2278 01:37:02,550 --> 01:37:04,549 - Are there beverages? - Yes. If you come this way... 2279 01:37:04,550 --> 01:37:05,619 - Okay. - I will show you. 2280 01:37:05,720 --> 01:37:07,288 - My goodness. - Aren't you thirsty? 2281 01:37:07,289 --> 01:37:09,318 - Aren't you a bit nervous? - Yes. 2282 01:37:09,319 --> 01:37:11,658 It's understandable. I was like that too. 2283 01:37:11,659 --> 01:37:12,689 Really? 2284 01:37:13,090 --> 01:37:15,329 - You can drink whatever is in here. - I see. 2285 01:37:15,859 --> 01:37:17,528 You can drink the beverages freely. 2286 01:37:17,529 --> 01:37:19,099 There is everything. There is beer. 2287 01:37:19,100 --> 01:37:21,299 - Do you like to drink? - We can drink together later. 2288 01:37:21,300 --> 01:37:23,099 - Right. Do you enjoy drinking? - No. 2289 01:37:23,100 --> 01:37:25,210 - Really? - I don't really enjoy it. 2290 01:37:25,539 --> 01:37:27,238 Let me pass through. 2291 01:37:27,239 --> 01:37:28,310 Okay. 2292 01:37:30,479 --> 01:37:32,409 - Thank you. - Drink them freely. 2293 01:37:35,979 --> 01:37:37,050 What? It's a white outfit. 2294 01:37:38,180 --> 01:37:39,750 - Why? - It suits you. 2295 01:37:40,850 --> 01:37:42,119 Where is the microphone? 2296 01:37:42,689 --> 01:37:43,760 It's in my room. 2297 01:37:44,390 --> 01:37:45,659 I will bring it. 2298 01:37:46,460 --> 01:37:48,759 Why do you need the microphone? Do you plan to host today? 2299 01:37:48,760 --> 01:37:49,800 No. 2300 01:37:50,359 --> 01:37:51,439 I would totally welcome it. 2301 01:37:53,199 --> 01:37:54,229 Hwi Hyun. 2302 01:37:54,800 --> 01:37:56,438 Do you have plans tomorrow? 2303 01:37:56,439 --> 01:37:57,469 What? 2304 01:37:57,470 --> 01:37:59,068 Do you have plans tomorrow? 2305 01:37:59,069 --> 01:38:00,140 What? 2306 01:38:00,640 --> 01:38:01,810 Give me the microphone. 2307 01:38:03,380 --> 01:38:05,039 This setup is much better. 2308 01:38:05,750 --> 01:38:07,108 The room feels bigger. 2309 01:38:07,109 --> 01:38:09,469 - Right? It feels bigger. - It's better than women's rooms. 2310 01:38:09,619 --> 01:38:11,219 It feels bigger. 2311 01:38:11,220 --> 01:38:12,448 Do the two of you use the beds on the bottom? 2312 01:38:12,449 --> 01:38:13,688 We use the beds on the bottom. 2313 01:38:13,689 --> 01:38:15,689 I think the new participant will use the top bunk. 2314 01:38:16,390 --> 01:38:17,819 - What is it? - Nothing. 2315 01:38:20,029 --> 01:38:22,560 You know, we can lie down... 2316 01:38:22,960 --> 01:38:24,728 and talk side by side. 2317 01:38:24,729 --> 01:38:26,429 Will you lie down this way? 2318 01:38:26,430 --> 01:38:27,976 (Even after getting the microphone, she doesn't leave the room.) 2319 01:38:28,000 --> 01:38:30,538 Seriously. He needs to hear what she has to say. 2320 01:38:30,539 --> 01:38:32,139 - Ju Won, why did you butt in? - Seriously. 2321 01:38:32,140 --> 01:38:33,469 - Why did he come? - Give them some space. 2322 01:38:33,470 --> 01:38:34,809 - Ju Won, get out. - Leave them alone. 2323 01:38:34,810 --> 01:38:36,010 Ju Won, get out. 2324 01:38:36,479 --> 01:38:37,978 Get out of the room. Can you hear me? 2325 01:38:37,979 --> 01:38:39,050 Get out. 2326 01:38:40,250 --> 01:38:41,579 My bed is the best. 2327 01:38:41,909 --> 01:38:42,948 - How is it? - It's spacious. 2328 01:38:42,949 --> 01:38:44,550 - Your bed is big. - Yes. 2329 01:38:44,850 --> 01:38:46,148 - Aren't the beds the same? - I want to see it. 2330 01:38:46,149 --> 01:38:48,520 - There were huge cushions. - Haven't you seen it? 2331 01:38:48,760 --> 01:38:50,390 My room is a bit dirty. 2332 01:38:51,460 --> 01:38:53,140 Is your bed that big? Switch it with mine. 2333 01:38:53,260 --> 01:38:54,359 Do you want to see it? 2334 01:38:56,029 --> 01:38:57,835 - Isn't it nice? It's the best. - It's the best. 2335 01:38:57,859 --> 01:38:59,028 - Is it good? - The bed. 2336 01:38:59,029 --> 01:39:00,269 - The bed. - My bed is... 2337 01:39:00,270 --> 01:39:01,990 - It's my first time seeing it. - the best. 2338 01:39:02,470 --> 01:39:03,538 Can I take a look around? 2339 01:39:03,539 --> 01:39:05,059 Sure. But there isn't much to look at. 2340 01:39:05,170 --> 01:39:06,770 - There is so much to look at. - Really? 2341 01:39:07,039 --> 01:39:08,639 (It's Hwi Hyun's first time checking out a women's room.) 2342 01:39:08,640 --> 01:39:10,238 Hye Won's clothes are on the top bunk. 2343 01:39:10,239 --> 01:39:11,608 - That's right. Pink clothes. - Seo Kyung's clothes are there. 2344 01:39:11,609 --> 01:39:12,649 Yes. 2345 01:39:12,949 --> 01:39:14,009 - I can see it... - Really? 2346 01:39:14,010 --> 01:39:15,680 Because we spent three days together. 2347 01:39:18,180 --> 01:39:19,220 How nice. 2348 01:39:21,390 --> 01:39:22,390 Hwi Hyun. 2349 01:39:23,789 --> 01:39:24,789 What is it? 2350 01:39:26,460 --> 01:39:28,188 - Do you have plans tomorrow? - Tomorrow? 2351 01:39:28,189 --> 01:39:30,358 (Do you have plans tomorrow?) 2352 01:39:30,359 --> 01:39:31,359 No, I don't. 2353 01:39:31,659 --> 01:39:33,739 - Shall we take a walk tomorrow? - A walk? To where? 2354 01:39:33,970 --> 01:39:35,538 - There you go. - Good. 2355 01:39:35,539 --> 01:39:36,669 That's cool. 2356 01:39:36,670 --> 01:39:38,539 - Nice catch. - She is forward. 2357 01:39:38,670 --> 01:39:40,639 She could have given up on the first floor, 2358 01:39:40,640 --> 01:39:41,915 - but she didn't give up. - I know. 2359 01:39:41,939 --> 01:39:43,810 - I love it. She is charming. - That's cool. 2360 01:39:44,539 --> 01:39:46,909 - Shall we take a walk tomorrow? - A walk? To where? 2361 01:39:47,279 --> 01:39:48,720 - Anywhere. - Sure. 2362 01:39:50,279 --> 01:39:53,288 Sang Jeong asked me to go on a walk with her... 2363 01:39:53,289 --> 01:39:54,590 tomorrow morning. 2364 01:39:55,590 --> 01:39:56,658 She was so cool. 2365 01:39:56,659 --> 01:40:00,760 She approached me and asked me out on a date. 2366 01:40:01,560 --> 01:40:03,699 Her ability to act on her goals was really cool. 2367 01:40:04,100 --> 01:40:05,769 I was curious about Sang Jeong. 2368 01:40:05,770 --> 01:40:07,899 An opportunity to get to know her came quickly, 2369 01:40:08,029 --> 01:40:10,170 so I thought it was nice. 2370 01:40:11,439 --> 01:40:12,709 I have no plans for tomorrow. 2371 01:40:12,710 --> 01:40:13,938 I just need to study a bit. 2372 01:40:13,939 --> 01:40:14,970 Study? 2373 01:40:15,140 --> 01:40:16,939 But my GPA is already unsalvageable. 2374 01:40:17,180 --> 01:40:19,100 - Is it ruined? - I didn't take good care of it. 2375 01:40:21,210 --> 01:40:25,488 (They made an appointment no one else knows about.) 2376 01:40:25,489 --> 01:40:27,449 - Hurry over here. - You are dressed comfortably. 2377 01:40:27,619 --> 01:40:28,988 (Everyone is gathered in the living room.) 2378 01:40:28,989 --> 01:40:31,520 - Hurry over here. - We had a bit of alcohol too. 2379 01:40:31,819 --> 01:40:32,828 A bit of alcohol? 2380 01:40:32,829 --> 01:40:34,459 We are curious about your job. 2381 01:40:34,460 --> 01:40:35,599 - I see. - I see. 2382 01:40:35,600 --> 01:40:36,658 We don't know. 2383 01:40:36,659 --> 01:40:38,059 Shall we guess? 2384 01:40:38,060 --> 01:40:39,499 - Guess. - Guess. 2385 01:40:39,500 --> 01:40:40,699 - Men should guess. - Guess. 2386 01:40:42,340 --> 01:40:44,670 I think he attends a foreign company. 2387 01:40:45,539 --> 01:40:47,368 - Yes. He has a foreign vibe. - Yes, he does. 2388 01:40:47,369 --> 01:40:49,438 - That's right. - He seems like a Korean American. 2389 01:40:49,439 --> 01:40:50,439 Yes. 2390 01:40:50,680 --> 01:40:53,210 I bet he played sports abroad. 2391 01:40:53,979 --> 01:40:55,520 My guess is a model for a suit brand. 2392 01:40:57,250 --> 01:40:59,589 - Seriously. - I think he works at a tailor shop. 2393 01:40:59,590 --> 01:41:02,118 - I see. - What do you do? 2394 01:41:02,119 --> 01:41:03,159 I work... 2395 01:41:03,859 --> 01:41:05,960 at an architecture startup. 2396 01:41:06,390 --> 01:41:07,828 - Architecture. - Yes. 2397 01:41:07,829 --> 01:41:09,300 I do strategic planning. 2398 01:41:09,630 --> 01:41:11,459 - Yes. - How cool. 2399 01:41:11,460 --> 01:41:13,630 - Welcome. - Where are you from? 2400 01:41:13,930 --> 01:41:14,969 - Where am I from? - That's right. 2401 01:41:14,970 --> 01:41:16,198 - Earlier... - You talked about it. 2402 01:41:16,199 --> 01:41:18,938 I attended a university in Pennsylvania. 2403 01:41:18,939 --> 01:41:22,479 - That makes sense. - Now, I am working in Korea. 2404 01:41:22,810 --> 01:41:23,909 I see. 2405 01:41:24,380 --> 01:41:26,648 Pennsylvania. Did you live in the US all along? 2406 01:41:26,649 --> 01:41:28,726 - Just the university? - I went there in middle school. 2407 01:41:28,750 --> 01:41:30,910 - Since middle school. - He must be fluent in English. 2408 01:41:31,319 --> 01:41:32,319 Right. I am jealous. 2409 01:41:33,420 --> 01:41:34,420 So that's why... 2410 01:41:35,859 --> 01:41:38,059 (The bell rings.) 2411 01:41:38,060 --> 01:41:39,228 - Go. - I will go! 2412 01:41:39,229 --> 01:41:40,589 Let's go together! 2413 01:41:40,590 --> 01:41:42,028 No, you can't go together. 2414 01:41:42,029 --> 01:41:43,659 - Why? - I just wanted to say that. 2415 01:41:49,770 --> 01:41:52,069 I thought they had ordered something. 2416 01:41:54,039 --> 01:41:55,739 I didn't know anything. 2417 01:41:56,180 --> 01:41:58,140 I was very nervous. 2418 01:41:59,279 --> 01:42:01,810 Even when the bell rang, I didn't hear it clearly. 2419 01:42:02,250 --> 01:42:05,750 I just felt the presence of my ex and me. 2420 01:42:07,220 --> 01:42:10,859 (A letter arrives late at night.) 2421 01:42:13,729 --> 01:42:15,800 Really? What is it? I am curious. 2422 01:42:18,399 --> 01:42:20,369 - What is it? - I think it's thick. 2423 01:42:20,770 --> 01:42:22,690 - Is it thick? - It must be the Ex Introduction. 2424 01:42:23,399 --> 01:42:24,438 What? 2425 01:42:24,439 --> 01:42:26,408 - For Chang Jin. - The two people's Ex Introduction. 2426 01:42:26,409 --> 01:42:28,108 Chang Jin and Sang Jeong. 2427 01:42:28,109 --> 01:42:29,479 They came together. 2428 01:42:31,180 --> 01:42:32,500 Is it really the Ex Introduction? 2429 01:42:33,149 --> 01:42:35,850 "You can reveal your age right now." 2430 01:42:35,979 --> 01:42:38,448 "But it must be your international age." 2431 01:42:38,449 --> 01:42:39,519 - What? - Our international age? 2432 01:42:39,520 --> 01:42:41,350 (You can reveal your age right now.) 2433 01:42:42,489 --> 01:42:44,889 I didn't want to reveal my age. 2434 01:42:44,890 --> 01:42:45,890 I had a feeling... 2435 01:42:46,890 --> 01:42:49,529 that I would be older than the others. 2436 01:42:49,699 --> 01:42:53,369 I felt like revealing my age would make things uncomfortable. 2437 01:42:53,670 --> 01:42:55,640 Shall we play games first? 2438 01:42:55,840 --> 01:42:57,160 The loser should reveal it first. 2439 01:42:57,199 --> 01:42:58,239 The Game of Wits? 2440 01:42:58,539 --> 01:42:59,709 - Sure. One. - Two. 2441 01:42:59,710 --> 01:43:00,739 Three. 2442 01:43:00,869 --> 01:43:02,109 - Don't do that. Four. - Four. 2443 01:43:03,409 --> 01:43:04,609 - Don't do that. Four. - Four. 2444 01:43:05,579 --> 01:43:07,049 - Five. - You guys failed. 2445 01:43:07,050 --> 01:43:08,278 - No. - Why? 2446 01:43:08,279 --> 01:43:10,049 - The two of them failed. - Just sit still if you want to win. 2447 01:43:10,050 --> 01:43:11,349 - We did it at the same time. - Did they shout at the same time? 2448 01:43:11,350 --> 01:43:12,550 Play rock-paper-scissors. 2449 01:43:12,689 --> 01:43:14,489 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 2450 01:43:15,119 --> 01:43:16,189 I will have to go first. 2451 01:43:17,189 --> 01:43:18,719 It feels strange to go first. 2452 01:43:18,720 --> 01:43:20,259 - Go ahead. - I am curious. 2453 01:43:20,260 --> 01:43:21,430 What's the order? 2454 01:43:21,760 --> 01:43:25,060 Would you guess my age? 2455 01:43:25,159 --> 01:43:27,199 - My guess is 25. - You think he's 25? 2456 01:43:27,300 --> 01:43:29,300 - My guess is 25 too. - I see. 2457 01:43:29,869 --> 01:43:31,269 Why do people think I am in my 20s? 2458 01:43:31,739 --> 01:43:32,739 Twenty-seven. 2459 01:43:33,270 --> 01:43:34,839 You guessed well. 2460 01:43:34,840 --> 01:43:36,578 I am 26 years old. 2461 01:43:36,579 --> 01:43:37,779 We got it right. 2462 01:43:38,739 --> 01:43:40,679 - He is 26 years old. - He is young. 2463 01:43:40,680 --> 01:43:41,680 Twenty-six. 2464 01:43:42,649 --> 01:43:44,250 Really? He is young. 2465 01:43:44,619 --> 01:43:45,818 He is 26. 2466 01:43:45,819 --> 01:43:47,788 - Pick a person. - Pick the next person. 2467 01:43:47,789 --> 01:43:48,960 - Me? - I don't think so. 2468 01:43:49,220 --> 01:43:52,118 - I choose Seo Kyung. - Is it my turn already? 2469 01:43:52,119 --> 01:43:54,658 - I choose Seo Kyung. - Is it my turn already? 2470 01:43:54,659 --> 01:43:56,529 Yes. I was the most curious about your age. 2471 01:43:56,800 --> 01:43:57,829 Really? 2472 01:43:58,399 --> 01:44:00,029 When I revealed my age, 2473 01:44:00,699 --> 01:44:03,199 I was scared of people's reactions. 2474 01:44:03,770 --> 01:44:06,840 People seemed to think that I was young, 2475 01:44:07,670 --> 01:44:09,739 so I was worried. 2476 01:44:12,239 --> 01:44:13,279 What is it? 2477 01:44:13,909 --> 01:44:15,819 I think I am the oldest. 2478 01:44:16,479 --> 01:44:17,920 - You are lying. - Really? 2479 01:44:19,090 --> 01:44:21,188 - Really? - That must be the plot twist. 2480 01:44:21,189 --> 01:44:22,959 - Is that the plot twist? - That must be the plot twist. 2481 01:44:22,960 --> 01:44:25,220 - Did I pick you too fast? - Why do I need to go second? 2482 01:44:25,520 --> 01:44:26,629 I can't guess... 2483 01:44:26,630 --> 01:44:29,029 - your actual age. - Hurry up and reveal it. 2484 01:44:29,600 --> 01:44:30,600 I am... 2485 01:44:31,300 --> 01:44:32,369 thirty. 2486 01:44:32,630 --> 01:44:33,769 - In international age? - In international age? 2487 01:44:33,770 --> 01:44:34,898 - In international age. - Thirty. 2488 01:44:34,899 --> 01:44:35,938 - In international age? - In international age? 2489 01:44:35,939 --> 01:44:37,600 - In international age. - Thirty. 2490 01:44:39,640 --> 01:44:41,770 - What? - You look so young. 2491 01:44:43,310 --> 01:44:44,509 - My goodness. - She is 30. 2492 01:44:44,510 --> 01:44:45,879 - She is 30 in international age. - Is she 32 in Korean age? 2493 01:44:45,880 --> 01:44:47,179 She is 32. 2494 01:44:47,180 --> 01:44:48,778 She is so baby-faced. 2495 01:44:48,779 --> 01:44:51,649 - She did have a seasoned side. - Yes. 2496 01:44:52,079 --> 01:44:54,448 - You look so young. - You look so young. 2497 01:44:54,449 --> 01:44:55,959 - You look so young. - I thought she was a baby. 2498 01:44:55,960 --> 01:44:57,219 Everyone will believe you if you say that you are 20. 2499 01:44:57,220 --> 01:44:58,419 - Really? - Everyone will believe you. 2500 01:44:58,420 --> 01:44:59,528 - Thank you. - I can't believe it. 2501 01:44:59,529 --> 01:45:00,590 Why are you surprised? 2502 01:45:01,630 --> 01:45:02,760 Why are you surprised? 2503 01:45:04,229 --> 01:45:05,328 Why are you surprised? 2504 01:45:05,329 --> 01:45:07,869 Hwi Hyun might go, "I am 33." 2505 01:45:09,369 --> 01:45:11,899 I thought she might be the only one who was my age... 2506 01:45:13,609 --> 01:45:15,270 or younger. 2507 01:45:15,710 --> 01:45:17,578 (Were you shocked upon hearing Seo Kyung's age?) 2508 01:45:17,579 --> 01:45:18,680 Yes. 2509 01:45:19,409 --> 01:45:21,049 She was the participant I liked the most. 2510 01:45:22,680 --> 01:45:24,118 Everyone was surprised about Seo Kyung's age. 2511 01:45:24,119 --> 01:45:26,288 I knew it very well. 2512 01:45:26,289 --> 01:45:29,060 I used my poor acting skills to feign surprise. 2513 01:45:29,390 --> 01:45:31,618 I was like, "You look so young." 2514 01:45:31,619 --> 01:45:32,929 I became surprised once more. 2515 01:45:32,930 --> 01:45:35,429 "That's right. She is older than me." 2516 01:45:35,430 --> 01:45:37,000 I never called her "Big sister." 2517 01:45:41,399 --> 01:45:43,770 - Do I pick the next person? - No way. 2518 01:45:47,369 --> 01:45:49,139 - That's incredible. - I am curious about Hwi Hyun. 2519 01:45:49,140 --> 01:45:50,640 - I am curious about his age. - Yes. 2520 01:45:50,979 --> 01:45:52,899 - My international age is... - I can't guess it. 2521 01:45:53,649 --> 01:45:54,679 Twenty-four. 2522 01:45:54,680 --> 01:45:56,160 (Hwi Hyun's international age is 24.) 2523 01:45:57,180 --> 01:45:58,778 - Twenty-four? - Yes. 2524 01:45:58,779 --> 01:46:00,188 - Twenty-four? - Yes. 2525 01:46:00,189 --> 01:46:01,688 - He is 26 in Korean age. - He is the youngest man. 2526 01:46:01,689 --> 01:46:03,658 I expected an age difference of 1 or 2 years. 2527 01:46:03,659 --> 01:46:04,959 - That's right. - I told you. 2528 01:46:04,960 --> 01:46:07,759 When you said the fourth grade, I flinched. 2529 01:46:07,760 --> 01:46:08,828 Then studying for four years... 2530 01:46:08,829 --> 01:46:10,499 - It was a lie. - He didn't study for his years. 2531 01:46:10,500 --> 01:46:11,959 In that case, did you complete your military service? 2532 01:46:11,960 --> 01:46:13,028 - Did you serve in the army? - Yes. 2533 01:46:13,029 --> 01:46:14,728 He served in the army. 2534 01:46:14,729 --> 01:46:16,270 I entered the army in 2020. 2535 01:46:16,399 --> 01:46:17,499 I am in the third year. 2536 01:46:17,500 --> 01:46:19,210 - Did you enter the school in 2018? - Yes. 2537 01:46:20,069 --> 01:46:23,640 I thought that he could be my age or older. 2538 01:46:23,979 --> 01:46:25,380 He looked that way. 2539 01:46:25,810 --> 01:46:27,010 I was mistaken. 2540 01:46:28,149 --> 01:46:30,649 I believed him when he said that he studied... 2541 01:46:31,250 --> 01:46:32,789 for four years. 2542 01:46:33,520 --> 01:46:35,389 (How does it feel to know that Hwi Hyun is 6 years younger?) 2543 01:46:35,390 --> 01:46:37,719 I don't know yet. I haven't dated anyone... 2544 01:46:37,720 --> 01:46:39,160 with an age difference of six years. 2545 01:46:39,329 --> 01:46:40,629 But when we talked, 2546 01:46:40,630 --> 01:46:42,228 I didn't get a sense... 2547 01:46:42,229 --> 01:46:44,760 that he looked or seemed too young. 2548 01:46:45,260 --> 01:46:47,130 I realized that... 2549 01:46:47,329 --> 01:46:49,600 things might be nice once I talked to him. 2550 01:46:52,270 --> 01:46:53,270 Pick a person. 2551 01:46:53,340 --> 01:46:54,580 - Shall I pick a person? - Yes. 2552 01:46:55,039 --> 01:46:57,979 I choose Ju Young. That came out wrong. Yu Jung. 2553 01:46:58,210 --> 01:46:59,849 - Ju Young. - That came out wrong. Yu Jung. 2554 01:46:59,850 --> 01:47:01,949 - Suppress your anger. - Who is Ju Young? 2555 01:47:02,109 --> 01:47:04,220 - Suppress your anger. - Who is Ju Young? 2556 01:47:04,380 --> 01:47:06,720 - Suppress your anger. - I called him Hwi Chan earlier. 2557 01:47:06,750 --> 01:47:08,749 - I bet it was a revenge. - I know. 2558 01:47:08,750 --> 01:47:10,419 - Yu Jung. - He is an expert. 2559 01:47:10,420 --> 01:47:11,559 Ju Young and Yu Jung. 2560 01:47:11,560 --> 01:47:13,120 - I am curious. - In international age, 2561 01:47:13,689 --> 01:47:14,788 I am 25. 2562 01:47:14,789 --> 01:47:16,500 (Yu Jung's international age is 25.) 2563 01:47:16,630 --> 01:47:17,760 What? 2564 01:47:18,460 --> 01:47:19,669 - That means... - Twenty-five? 2565 01:47:19,670 --> 01:47:21,368 - we are the same age. - I know. 2566 01:47:21,369 --> 01:47:22,938 - Don't use a casual tone with me. - Twenty-five. 2567 01:47:22,939 --> 01:47:24,340 Twenty-five in international age? 2568 01:47:24,500 --> 01:47:25,769 - Don't use a casual tone with me. - Twenty-five. 2569 01:47:25,770 --> 01:47:27,539 It's so shocking. 2570 01:47:28,039 --> 01:47:30,880 - Is it shocking? - Why is it shocking? 2571 01:47:31,079 --> 01:47:32,139 I mean... 2572 01:47:32,140 --> 01:47:34,550 She told me repeatedly that she was my age. 2573 01:47:34,949 --> 01:47:36,250 She didn't know about my age, 2574 01:47:36,520 --> 01:47:38,750 - but she said that. - "We are about the same age." 2575 01:47:38,880 --> 01:47:41,488 She talked to me like she was on the older side. 2576 01:47:41,489 --> 01:47:43,159 - Right? - Did you want to be older? 2577 01:47:43,720 --> 01:47:45,789 - I was just playing around. - Is that so? 2578 01:47:46,529 --> 01:47:47,560 I see. 2579 01:47:48,689 --> 01:47:49,829 Pick the next person. 2580 01:47:52,229 --> 01:47:53,329 As for me... 2581 01:47:54,300 --> 01:47:55,600 - Ju Won. - Ju Won? 2582 01:47:56,399 --> 01:47:58,738 I am 29 in international age. 2583 01:47:58,739 --> 01:48:00,310 (Ju Won's international age is 29.) 2584 01:48:02,470 --> 01:48:04,238 - Everyone's age is shocking. - Why? 2585 01:48:04,239 --> 01:48:07,149 - I guessed everyone's age wrong. - Really? 2586 01:48:07,449 --> 01:48:09,679 - You said that I seemed older. - I am sorry. 2587 01:48:09,680 --> 01:48:11,819 Why are you sorry? Am I not older? 2588 01:48:12,590 --> 01:48:14,719 - Am I the oldest? - You are older. 2589 01:48:14,720 --> 01:48:16,019 I think I guessed correctly. 2590 01:48:16,020 --> 01:48:17,359 - I see. - As for me... 2591 01:48:18,260 --> 01:48:21,590 As for me, I choose Dong Jin. 2592 01:48:22,390 --> 01:48:25,630 I am in my 30s. 2593 01:48:26,500 --> 01:48:28,829 I am in my 30s. 2594 01:48:35,810 --> 01:48:38,839 - I am 30. - I see. I was right. 2595 01:48:38,840 --> 01:48:40,156 (Dong Jin's international age is 31.) 2596 01:48:40,180 --> 01:48:41,648 - Thank goodness. - He is 30. 2597 01:48:41,649 --> 01:48:42,749 The two of them are the same age. 2598 01:48:42,750 --> 01:48:44,279 - Yes. - I am 30. 2599 01:48:44,550 --> 01:48:45,619 Pick the next person. 2600 01:48:46,149 --> 01:48:48,689 I choose Hye Won. 2601 01:48:49,560 --> 01:48:50,959 - I am curious about Hye Won. - I am curious. 2602 01:48:50,960 --> 01:48:53,429 - I think she is the youngest. - I am so curious. 2603 01:48:53,430 --> 01:48:55,670 - I picked between the two. - How old do you think I am? 2604 01:48:55,930 --> 01:48:58,300 Twenty-four? Twenty-three? 2605 01:48:58,659 --> 01:48:59,970 My guess is 28. 2606 01:49:00,869 --> 01:49:02,199 My guess is 26 or 27. 2607 01:49:03,840 --> 01:49:05,299 I am 26 in international age. 2608 01:49:05,300 --> 01:49:06,969 - Twenty-six? - Yes. 2609 01:49:06,970 --> 01:49:08,069 I see. 2610 01:49:08,569 --> 01:49:09,939 Hye Won, it's your turn to choose. 2611 01:49:10,409 --> 01:49:11,510 I choose... 2612 01:49:12,310 --> 01:49:13,510 Da Hye. 2613 01:49:13,710 --> 01:49:14,850 I knew you would do that. 2614 01:49:15,750 --> 01:49:17,020 - I am curious. - Well... 2615 01:49:17,319 --> 01:49:18,949 - Don't be surprised. - Okay. 2616 01:49:20,750 --> 01:49:24,220 I am... Why am I so nervous? 2617 01:49:24,319 --> 01:49:25,359 I am... 2618 01:49:25,619 --> 01:49:28,328 (Da Hye's international age is 30.) 2619 01:49:28,329 --> 01:49:29,369 the same age as Seo Kyung. 2620 01:49:30,159 --> 01:49:31,658 - My goodness. - I thought... 2621 01:49:31,659 --> 01:49:33,568 you were 33 or 34. 2622 01:49:33,569 --> 01:49:34,898 I am 30. 2623 01:49:34,899 --> 01:49:36,300 - I see. - She looks young. 2624 01:49:37,569 --> 01:49:38,639 The age difference is only one year. 2625 01:49:38,640 --> 01:49:41,108 You know, it's impossible to guess anyone's age. 2626 01:49:41,109 --> 01:49:43,009 I see. 2627 01:49:43,010 --> 01:49:44,640 In that case, 2628 01:49:44,880 --> 01:49:47,079 - I pick Chang Min. - Me? 2629 01:49:47,350 --> 01:49:48,478 - Chang Min? - Chang Min? 2630 01:49:48,479 --> 01:49:50,448 - I am sorry. - Are you serious? 2631 01:49:50,449 --> 01:49:52,550 - I am sorry. Chang Jin. - I was joking. 2632 01:49:52,750 --> 01:49:53,819 I was joking. 2633 01:49:55,989 --> 01:49:58,158 I am 32. 2634 01:49:58,159 --> 01:49:59,729 (Chang Jin's international age is 32.) 2635 01:50:01,359 --> 01:50:03,199 - Is he the oldest? - He is on the older side. 2636 01:50:04,060 --> 01:50:05,130 He looks young. 2637 01:50:05,760 --> 01:50:07,899 I see that he is 32. 2638 01:50:08,670 --> 01:50:10,238 I thought he was... 2639 01:50:10,239 --> 01:50:12,140 my age or younger. 2640 01:50:13,210 --> 01:50:17,010 But he was older than Dong Jin. 2641 01:50:18,479 --> 01:50:21,408 (Do you prefer someone who is older than you?) 2642 01:50:21,409 --> 01:50:23,319 I like someone who is older than me... 2643 01:50:23,579 --> 01:50:25,479 and is settled in life. 2644 01:50:25,920 --> 01:50:28,649 I think I like someone who is deep. 2645 01:50:29,960 --> 01:50:30,989 I found such a person. 2646 01:50:32,090 --> 01:50:33,789 I found my ideal type. 2647 01:50:34,789 --> 01:50:35,859 Yes. 2648 01:50:36,760 --> 01:50:38,829 - She found him. - That's right. 2649 01:50:39,529 --> 01:50:41,769 - Yes. They make a good pair. - They make a good pair. 2650 01:50:41,770 --> 01:50:43,068 - She suits Chang Jin. - They are made for each other. 2651 01:50:43,069 --> 01:50:45,698 I hope they end up together. Please, Da Hye. 2652 01:50:45,699 --> 01:50:48,170 - Da Hye looks excited. - Yes. 2653 01:50:48,970 --> 01:50:50,379 So he is 32. 2654 01:50:50,380 --> 01:50:51,609 - Me? - Sang Jeong. 2655 01:50:51,810 --> 01:50:52,850 In international age? 2656 01:50:53,850 --> 01:50:54,850 Twenty-seven? 2657 01:50:55,149 --> 01:50:56,219 I am 27. 2658 01:50:56,220 --> 01:50:57,619 - Twenty-seven? - Twenty-seven. 2659 01:50:59,390 --> 01:51:00,520 How awkward. 2660 01:51:00,850 --> 01:51:03,359 - How awkward. - Shall we decide on honorifics? 2661 01:51:03,560 --> 01:51:05,618 Let's do what we find comfortable. Okay. 2662 01:51:05,619 --> 01:51:07,329 - I can't believe it. - Hey, Hwi Hyun. 2663 01:51:07,460 --> 01:51:09,090 Is there anything you need? 2664 01:51:09,960 --> 01:51:11,599 - Bring some water. - Okay. Water. 2665 01:51:11,600 --> 01:51:12,869 Where are you going? 2666 01:51:13,029 --> 01:51:14,169 I can't believe it. 2667 01:51:14,170 --> 01:51:15,630 I am really shocked. 2668 01:51:16,199 --> 01:51:17,799 Shall we drink a glass of wine? 2669 01:51:17,800 --> 01:51:19,169 - Wine. - I will bring it. 2670 01:51:19,170 --> 01:51:21,038 Don't be like that. Let's go together. 2671 01:51:21,039 --> 01:51:22,539 Let me go with you. 2672 01:51:22,710 --> 01:51:24,478 Then I need to go too. Oh, no. 2673 01:51:24,479 --> 01:51:25,710 I need to go too. 2674 01:51:26,010 --> 01:51:27,050 Go ahead. 2675 01:51:27,609 --> 01:51:28,679 Go ahead. 2676 01:51:28,680 --> 01:51:29,920 - What? Go ahead. - Go ahead. 2677 01:51:30,750 --> 01:51:32,118 Please remain seated. 2678 01:51:32,119 --> 01:51:33,618 What is it? 2679 01:51:33,619 --> 01:51:34,619 The youngest participants. 2680 01:51:34,620 --> 01:51:35,988 - My goodness. - Come on. 2681 01:51:35,989 --> 01:51:37,019 Shall we do it? 2682 01:51:37,020 --> 01:51:38,358 - Bring the glasses. - Okay. 2683 01:51:38,359 --> 01:51:40,479 - The glasses are here. - Let's drink red wine today. 2684 01:51:41,560 --> 01:51:43,828 - Which country is it from? - You look so relaxed, Dong Jin. 2685 01:51:43,829 --> 01:51:44,829 (Dong Jin enters in a relaxed way.) 2686 01:51:44,830 --> 01:51:46,699 I knew that you were older. 2687 01:51:47,029 --> 01:51:48,399 Let's take a glass each. 2688 01:51:49,770 --> 01:51:52,938 - Seo Kyung became the big sister. - I know. 2689 01:51:52,939 --> 01:51:55,038 She didn't have that vibe. 2690 01:51:55,039 --> 01:51:56,139 - No. - What a plot twist. 2691 01:51:56,140 --> 01:51:57,509 They will feel closer now. 2692 01:51:57,510 --> 01:51:59,078 - Yes. They will feel comfortable. - They will feel comfortable. 2693 01:51:59,079 --> 01:52:01,908 Chang Jin could have felt uncomfortable, 2694 01:52:01,909 --> 01:52:04,118 - but being the oldest one helped. - Yes. 2695 01:52:04,119 --> 01:52:05,148 Thank goodness. 2696 01:52:05,149 --> 01:52:08,589 Hearing his age makes me certain that Sang Jeong is Chang Jin's ex. 2697 01:52:08,590 --> 01:52:10,119 - Really? - Don't you agree? 2698 01:52:10,819 --> 01:52:14,188 - It was different. - I had no idea. I am shocked. 2699 01:52:14,189 --> 01:52:15,288 Same here. 2700 01:52:15,289 --> 01:52:17,429 - I feel uncomfortable. - Were you shocked? 2701 01:52:17,430 --> 01:52:18,960 - Me? No. - Are you okay with it? 2702 01:52:19,770 --> 01:52:20,898 The wine glasses multiplied. 2703 01:52:20,899 --> 01:52:21,929 (The younger participants set up the table.) 2704 01:52:21,930 --> 01:52:23,269 Did you bring a wine opener? 2705 01:52:23,270 --> 01:52:24,369 - Yes. - Let's go together. 2706 01:52:25,670 --> 01:52:26,990 Why do you look so uncomfortable? 2707 01:52:27,970 --> 01:52:29,310 Why do you look so uncomfortable? 2708 01:52:31,409 --> 01:52:32,640 Why are you flinching? 2709 01:52:33,909 --> 01:52:36,279 You are so funny. Don't be like that. 2710 01:52:36,880 --> 01:52:38,180 I was joking. 2711 01:52:43,060 --> 01:52:44,119 That's so funny. 2712 01:52:44,189 --> 01:52:47,029 I am sorry, but in which year were you born? 2713 01:52:47,229 --> 01:52:49,659 I was born in 1999. I was born in January. 2714 01:52:51,460 --> 01:52:53,528 Were you born in 1989? No? 2715 01:52:53,529 --> 01:52:54,698 What are you saying? 2716 01:52:54,699 --> 01:52:56,368 - Were you born in 1993? - That's right. 2717 01:52:56,369 --> 01:52:57,439 You were born in 1993. 2718 01:52:58,770 --> 01:53:00,170 I was born in the 90s. 2719 01:53:00,710 --> 01:53:02,810 I lived in the 90s too. 2720 01:53:06,750 --> 01:53:09,648 The two of them always sit side by side. 2721 01:53:09,649 --> 01:53:12,220 But that day, they made a lot of physical contact. 2722 01:53:12,619 --> 01:53:13,649 So... 2723 01:53:15,789 --> 01:53:17,889 I steeled my heart before coming here... 2724 01:53:17,890 --> 01:53:19,650 because I knew that I would see such things. 2725 01:53:19,960 --> 01:53:24,060 But seeing it for real with my own eyes was different. 2726 01:53:24,600 --> 01:53:27,129 It made my heart ache a lot. 2727 01:53:27,130 --> 01:53:29,130 I learned that. 2728 01:53:29,840 --> 01:53:31,738 To be honest, I hated Seo Kyung a bit then. 2729 01:53:31,739 --> 01:53:33,970 (To be honest, I hated Seo Kyung a bit then.) 2730 01:53:34,869 --> 01:53:38,538 In any case, it's right for Seo Kyung... 2731 01:53:38,539 --> 01:53:40,679 to follow her heart. 2732 01:53:40,680 --> 01:53:43,649 Everyone is here to find new love. 2733 01:53:44,050 --> 01:53:45,420 It's the right thing to do. 2734 01:53:46,050 --> 01:53:49,149 But that person had to be my ex. 2735 01:53:50,319 --> 01:53:51,859 For me, it was a bit... 2736 01:53:54,390 --> 01:53:57,799 It was a bit sad. 2737 01:53:57,800 --> 01:53:59,199 (It was a bit sad.) 2738 01:54:03,500 --> 01:54:05,669 - Of course, she'd feel that way. - Yes. 2739 01:54:05,670 --> 01:54:09,109 Seo Kyung is the type who makes a lot of physical contact. 2740 01:54:09,310 --> 01:54:11,379 I am not saying that it looks bad. 2741 01:54:11,380 --> 01:54:13,409 But in an ex's eyes, 2742 01:54:13,710 --> 01:54:16,978 - it can be an eyesore. - It's like a thorn in the eyes. 2743 01:54:16,979 --> 01:54:18,779 They are roommates, so this is bad. 2744 01:54:19,279 --> 01:54:20,988 - Let's clink our glasses. - Let's stop being awkward. 2745 01:54:20,989 --> 01:54:22,688 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 2746 01:54:22,689 --> 01:54:23,988 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 2747 01:54:23,989 --> 01:54:24,989 All right. 2748 01:54:26,329 --> 01:54:28,760 - Finally, I feel at ease. - Let me turn my head. 2749 01:54:29,390 --> 01:54:30,559 - Come on. - Hwi Hyun. 2750 01:54:30,560 --> 01:54:33,028 - Don't make a fuss. - I entered university in 2015. 2751 01:54:33,029 --> 01:54:34,099 Did you say 2015? 2752 01:54:34,100 --> 01:54:36,299 Then we would have gone to university around the same time. 2753 01:54:36,300 --> 01:54:38,099 - Perhaps a year overlapped. - Yes. 2754 01:54:38,100 --> 01:54:39,398 - I have seen you. - This wine is tasty. 2755 01:54:39,399 --> 01:54:40,510 Don't lie. 2756 01:54:40,670 --> 01:54:42,510 Is there no food? 2757 01:54:43,079 --> 01:54:44,809 - Seriously. - I will bring snacks. 2758 01:54:44,810 --> 01:54:46,250 - It's tasty. - I will bring snacks. 2759 01:54:46,609 --> 01:54:48,448 - It's tasty. - Shall we order something? 2760 01:54:48,449 --> 01:54:49,578 - He said he was hungry. - What? 2761 01:54:49,579 --> 01:54:51,179 - That's a good idea. - Shall we order something? 2762 01:54:51,180 --> 01:54:52,379 - Shall we order something? - Chang Jin, what do you want? 2763 01:54:52,380 --> 01:54:54,349 - Shall I order something? - That sounds good. 2764 01:54:54,350 --> 01:54:56,118 - Can I order something? - Yes. 2765 01:54:56,119 --> 01:54:58,390 What would you like? Pick anything you want. 2766 01:54:58,619 --> 01:55:00,528 - Pizza. - Pizza. 2767 01:55:00,529 --> 01:55:01,658 Pizza. 2768 01:55:01,659 --> 01:55:02,759 - Pizza. - I love pizza. 2769 01:55:02,760 --> 01:55:04,328 - Which brand? - Pepperoni. 2770 01:55:04,329 --> 01:55:06,299 - Pepperoni. - How about Jackson Pizza? 2771 01:55:06,300 --> 01:55:08,529 Is there another type of pizza you want? 2772 01:55:09,100 --> 01:55:10,639 - Potato? - Potato. 2773 01:55:10,640 --> 01:55:12,969 Let's order a potato pizza. Potato, pepperoni, and Hawaiian. 2774 01:55:12,970 --> 01:55:14,769 Ju Won, you thought... 2775 01:55:14,770 --> 01:55:16,310 I was much younger, right? 2776 01:55:16,640 --> 01:55:17,680 I really thought that. 2777 01:55:19,039 --> 01:55:20,180 Shall we reveal it then? 2778 01:55:20,710 --> 01:55:22,609 Shall we do that? 2779 01:55:23,449 --> 01:55:25,550 - Shall we do that? - What is it? 2780 01:55:26,020 --> 01:55:27,089 Go ahead. 2781 01:55:27,090 --> 01:55:28,488 - Shall we do that? - What? 2782 01:55:28,489 --> 01:55:29,960 - Go ahead. - Did you guys go out? 2783 01:55:30,189 --> 01:55:31,788 What? Are you asking me if she is my ex? 2784 01:55:31,789 --> 01:55:33,259 - What is it? - What is it? 2785 01:55:33,260 --> 01:55:36,729 On the day I moved in, Ju Won and I... 2786 01:55:37,430 --> 01:55:38,499 went to an arcade. 2787 01:55:38,500 --> 01:55:40,568 - Really? - What? I got goosebumps. 2788 01:55:40,569 --> 01:55:42,930 - Ju Won and I went to an arcade. - An arcade. 2789 01:55:43,039 --> 01:55:45,269 - Really? - What? I got goosebumps. 2790 01:55:45,270 --> 01:55:47,085 - Before entering the house? - You feigned ignorance. 2791 01:55:47,109 --> 01:55:48,640 Why didn't you tell us? 2792 01:55:48,810 --> 01:55:51,140 How did that happen? Did you pick him? 2793 01:55:51,279 --> 01:55:52,979 She didn't pick me up after seeing me. 2794 01:55:53,449 --> 01:55:55,179 - I see. - I picked him by his voice. 2795 01:55:55,180 --> 01:55:56,919 - I see. - It wasn't like that. 2796 01:55:56,920 --> 01:55:58,549 His voice? 2797 01:55:58,550 --> 01:56:00,148 - That day, - Really? 2798 01:56:00,149 --> 01:56:02,118 I said that someone came in. 2799 01:56:02,119 --> 01:56:03,119 I see. 2800 01:56:05,020 --> 01:56:06,259 I never imagined it. 2801 01:56:06,260 --> 01:56:08,729 There was no time to have such thought. 2802 01:56:09,930 --> 01:56:11,929 It didn't feel strange, but I was curious. 2803 01:56:11,930 --> 01:56:13,930 I wanted to know how they had fun. 2804 01:56:14,569 --> 01:56:17,600 "What kind of date did they have? I want to know more." 2805 01:56:18,039 --> 01:56:19,810 I had that thought, but I couldn't ask. 2806 01:56:20,739 --> 01:56:22,270 - I see. - Really? 2807 01:56:22,510 --> 01:56:23,539 But... 2808 01:56:24,109 --> 01:56:25,179 What? 2809 01:56:25,180 --> 01:56:26,908 (The doorbell rings once again.) 2810 01:56:26,909 --> 01:56:27,978 What? 2811 01:56:27,979 --> 01:56:30,020 - Is the pizza here already? - Pizza? 2812 01:56:30,380 --> 01:56:31,380 What is it? 2813 01:56:31,381 --> 01:56:33,119 - Already? - That would make me happy. 2814 01:56:37,289 --> 01:56:41,590 (Late at night, another letter arrived.) 2815 01:56:49,029 --> 01:56:51,269 - He brought something else. - What is it this time? 2816 01:56:51,270 --> 01:56:52,738 - What? - Are we going on a date again? 2817 01:56:52,739 --> 01:56:54,419 - What is it this time? - Which one is it? 2818 01:56:55,770 --> 01:56:58,238 I think it's the Ex Introduction for Sang Jeong and Chang Jin. 2819 01:56:58,239 --> 01:56:59,409 Ex Introduction. 2820 01:57:00,609 --> 01:57:02,379 - You wanted to do it. - You wanted to do it. 2821 01:57:02,380 --> 01:57:03,948 - What do I do? - This is... 2822 01:57:03,949 --> 01:57:04,979 Okay. 2823 01:57:05,180 --> 01:57:06,448 Firstly... 2824 01:57:06,449 --> 01:57:08,049 - Goodness. - Don't open it for now. 2825 01:57:08,050 --> 01:57:09,119 Let's do it after eating. 2826 01:57:12,489 --> 01:57:13,630 Gosh, what should I do? 2827 01:57:15,390 --> 01:57:18,000 I am so curious. What am I going to do? 2828 01:57:19,729 --> 01:57:21,669 Am I not doing too many things upon arrival? 2829 01:57:21,670 --> 01:57:23,499 - Seriously. - We did it on our first day too. 2830 01:57:23,500 --> 01:57:24,569 - Really? - Yes. 2831 01:57:24,840 --> 01:57:27,010 (How did you feel upon receiving the second letter?) 2832 01:57:28,609 --> 01:57:30,689 I don't know. Thinking about it gives me a headache. 2833 01:57:31,079 --> 01:57:32,109 Everything... 2834 01:57:33,649 --> 01:57:34,680 Everything was a bit... 2835 01:57:36,180 --> 01:57:38,119 Yes. I am confused. 2836 01:57:41,050 --> 01:57:42,520 It's the first time... 2837 01:57:42,689 --> 01:57:44,488 a new participant is reading the Ex Introduction before others. 2838 01:57:44,489 --> 01:57:45,719 - Right? - It hasn't been done before. 2839 01:57:45,720 --> 01:57:47,489 Is it each other's Ex Introduction? 2840 01:57:47,729 --> 01:57:49,009 - That might be the case. - Yes. 2841 01:57:49,430 --> 01:57:50,790 Did they write one for each other? 2842 01:57:51,500 --> 01:57:52,600 Oh, no. 2843 01:57:52,699 --> 01:57:54,528 Will you read the Ex Introduction? 2844 01:57:54,529 --> 01:57:55,629 - Shall we bring ours? - We should. 2845 01:57:55,630 --> 01:57:57,368 - The two of them can read it. - Is it the Ex Introduction? 2846 01:57:57,369 --> 01:57:58,469 - All of us? - Yes. 2847 01:57:58,470 --> 01:57:59,908 - All of us? - Shall we read it again? 2848 01:57:59,909 --> 01:58:01,969 We can do it together. The two of us can go by ourselves. 2849 01:58:01,970 --> 01:58:03,455 - We can read it again. - I don't mind either way. 2850 01:58:03,479 --> 01:58:04,538 You must be curious about ours. 2851 01:58:04,539 --> 01:58:05,938 - I am curious. - We won't cry again, right? 2852 01:58:05,939 --> 01:58:07,108 - We won't cry. - You know, 2853 01:58:07,109 --> 01:58:09,608 we might feel new things... 2854 01:58:09,609 --> 01:58:11,778 - when we read it again. - That's right. 2855 01:58:11,779 --> 01:58:13,919 - Yes. I forgot everything. - I am curious. 2856 01:58:13,920 --> 01:58:14,948 Let's read it together. 2857 01:58:14,949 --> 01:58:16,118 - Okay. - Let's bring it. 2858 01:58:16,119 --> 01:58:17,389 Let's use the restroom... 2859 01:58:17,390 --> 01:58:19,550 - and bring the Ex Introduction. - That's a good idea. 2860 01:58:21,560 --> 01:58:22,960 You can suppress your tears, right? 2861 01:58:23,630 --> 01:58:25,460 - You can do it, right? - My friend. 2862 01:58:26,260 --> 01:58:27,698 - Were you born in 1993? - Yes. 2863 01:58:27,699 --> 01:58:28,729 Same here. 2864 01:58:28,829 --> 01:58:31,170 - Which month? - I was born in the early months. 2865 01:58:31,439 --> 01:58:32,569 - What? - January. 2866 01:58:34,039 --> 01:58:35,069 That's insane. 2867 01:58:35,510 --> 01:58:36,640 - Are you serious? - Yes. 2868 01:58:36,810 --> 01:58:38,010 In which month were you born? 2869 01:58:38,279 --> 01:58:39,409 - June. - June. 2870 01:58:39,979 --> 01:58:41,879 That's right. June 12. I was born on June 22. 2871 01:58:41,880 --> 01:58:43,479 That's insane. 2872 01:58:44,149 --> 01:58:45,880 - Big sisters. - She is so cute. 2873 01:58:46,050 --> 01:58:47,349 - She became cute. - I am the youngest. 2874 01:58:47,350 --> 01:58:48,819 She is so cute. 2875 01:58:48,989 --> 01:58:51,188 She became cute. I see why she has so much energy. 2876 01:58:51,189 --> 01:58:52,618 - That's right. She is young. - You know, 2877 01:58:52,619 --> 01:58:55,929 - I thought that I be the youngest. - "I might be the youngest." 2878 01:58:55,930 --> 01:58:57,460 "I be the youngest?" 2879 01:58:57,659 --> 01:58:59,399 I thought that I might be the youngest. 2880 01:59:02,170 --> 01:59:03,199 That's insane. 2881 01:59:06,270 --> 01:59:10,079 (Dong Jin enters the room to get the Ex Introduction.) 2882 01:59:13,140 --> 01:59:15,220 Am I the only one who is struggling? This is insane. 2883 01:59:19,449 --> 01:59:22,390 (He gets back in bed again.) 2884 01:59:25,189 --> 01:59:27,029 (My goodness) 2885 01:59:33,470 --> 01:59:34,769 Reading the Ex Introduction again... 2886 01:59:34,770 --> 01:59:36,430 What? Were you there? 2887 01:59:36,670 --> 01:59:38,790 You startled me. Where did I put the Ex Introduction? 2888 01:59:38,939 --> 01:59:40,769 I can't believe I need to read it again. 2889 01:59:40,770 --> 01:59:42,239 This is driving me crazy. 2890 01:59:43,340 --> 01:59:44,979 - Shall I turn on the light? - Yes. 2891 01:59:46,439 --> 01:59:47,710 My goodness. 2892 01:59:52,079 --> 01:59:54,989 To be honest, I really didn't want to read it again. 2893 01:59:56,119 --> 01:59:57,319 I really didn't want to do it. 2894 01:59:57,789 --> 01:59:58,960 But in a sense, 2895 01:59:59,819 --> 02:00:01,689 the new members... 2896 02:00:02,430 --> 02:00:05,930 had to get an idea of who we were and how we dated... 2897 02:00:06,569 --> 02:00:10,539 in a short amount of time through the Ex Introduction. 2898 02:00:11,239 --> 02:00:16,340 To get started in a fair manner on an equal footing, 2899 02:00:17,810 --> 02:00:19,710 they needed to know. 2900 02:00:20,180 --> 02:00:22,060 So even though I really didn't want to do it... 2901 02:00:23,420 --> 02:00:24,449 Yes. 2902 02:00:25,619 --> 02:00:28,419 (Why didn't you want to read the Ex Introduction again?) 2903 02:00:28,420 --> 02:00:30,789 I think I felt it. 2904 02:00:31,590 --> 02:00:33,489 "If I read it again," 2905 02:00:35,090 --> 02:00:36,488 "I wouldn't be able..." 2906 02:00:36,489 --> 02:00:38,799 (I wouldn't be able...) 2907 02:00:38,800 --> 02:00:43,170 "to remain calm like the first time." 2908 02:00:43,970 --> 02:00:44,970 Right. 2909 02:00:44,971 --> 02:00:46,839 It's understandable. He struggled the first time too. 2910 02:00:46,840 --> 02:00:48,469 He is here to let go of his feelings. 2911 02:00:48,470 --> 02:00:49,509 I would hate it. 2912 02:00:49,510 --> 02:00:51,180 - He is trying hard to let go. - Yes. 2913 02:00:52,609 --> 02:00:54,578 This is nerve-racking. I haven't been this nervous. 2914 02:00:54,579 --> 02:00:55,908 - Shall we begin? - Did everyone bring it? 2915 02:00:55,909 --> 02:00:56,948 - Okay. - Yes. 2916 02:00:56,949 --> 02:00:58,249 - Hye Won, did you find it? - Yes. 2917 02:00:58,250 --> 02:00:59,279 Okay. 2918 02:00:59,779 --> 02:01:01,149 Shall we take turns? 2919 02:01:01,689 --> 02:01:02,749 - This way? - Yes. 2920 02:01:02,750 --> 02:01:03,858 Oh, no. Look at you. 2921 02:01:03,859 --> 02:01:05,579 - You aren't crying already, right? - Good. 2922 02:01:05,859 --> 02:01:06,959 You need to read it. 2923 02:01:06,960 --> 02:01:08,188 Seriously. 2924 02:01:08,189 --> 02:01:09,259 Don't read it ahead of time. Read it out loud right away. 2925 02:01:09,260 --> 02:01:10,658 - Read it out loud right away. - That's right. 2926 02:01:10,659 --> 02:01:11,659 Yes. 2927 02:01:12,100 --> 02:01:13,130 It's long. 2928 02:01:14,100 --> 02:01:15,130 Well... 2929 02:01:15,500 --> 02:01:17,539 "The cutest and prettiest fennec fox..." 2930 02:01:17,970 --> 02:01:20,439 "in the world is Sang Jeong." 2931 02:01:20,670 --> 02:01:22,538 "Sang Jeong becomes more charming the more you look at her." 2932 02:01:22,539 --> 02:01:24,680 "When she smiles, she is the most beautiful." 2933 02:01:25,609 --> 02:01:28,050 "Even when she is jealous or angry, she looks cute." 2934 02:01:28,409 --> 02:01:30,119 "I often became disarmed because of that." 2935 02:01:30,619 --> 02:01:32,049 "When I was in the darkest and coldest place," 2936 02:01:32,050 --> 02:01:33,948 "Sang Jeong gave me a ray of light." 2937 02:01:33,949 --> 02:01:36,488 "With her very existence, she made me shine..." 2938 02:01:36,489 --> 02:01:39,119 "and washed away my exhaustion." 2939 02:01:39,789 --> 02:01:42,858 "Although Sang Jeong is cheerful, she can be fragile." 2940 02:01:42,859 --> 02:01:45,599 "She is a considerate woman who made me love..." 2941 02:01:45,600 --> 02:01:46,899 "that side of her." 2942 02:01:47,399 --> 02:01:51,039 "When I saw her show happiness about the smallest things," 2943 02:01:51,170 --> 02:01:55,238 "I wanted to be a dependable pine tree by her side." 2944 02:01:55,239 --> 02:01:57,340 (I wanted to be a dependable pine tree by her side.) 2945 02:01:58,239 --> 02:02:00,209 "I want Sang Jeong to meet someone..." 2946 02:02:00,210 --> 02:02:03,050 "who can protect her cheerful side and smiles all her life." 2947 02:02:04,220 --> 02:02:07,818 "She looks good when she eats a steak at a nice restaurant." 2948 02:02:07,819 --> 02:02:09,488 "But she is also a girl..." 2949 02:02:09,489 --> 02:02:11,765 "who waits in a line excitedly in order to eat takoyaki." 2950 02:02:11,789 --> 02:02:13,629 "With a date at an arcade or a karaoke," 2951 02:02:13,630 --> 02:02:15,489 "Sang Jeong's happiness is guaranteed." 2952 02:02:19,130 --> 02:02:21,430 "When Sang Jeong becomes dazed during a conversation..." 2953 02:02:21,829 --> 02:02:24,868 "and seems to think about something else, wait." 2954 02:02:24,869 --> 02:02:28,039 "Then she will soon share her fun ideas." 2955 02:02:29,039 --> 02:02:30,909 - That description suits her. - I know. 2956 02:02:33,079 --> 02:02:34,079 (Sighing) 2957 02:02:34,080 --> 02:02:35,578 - Why are you crying? - It's nothing. 2958 02:02:35,579 --> 02:02:36,749 It's as if you wrote it. 2959 02:02:36,750 --> 02:02:38,379 I know. That must be the case. 2960 02:02:38,380 --> 02:02:39,579 Oh, no. 2961 02:02:40,020 --> 02:02:41,819 - Seriously. - It's okay. 2962 02:02:43,619 --> 02:02:47,630 There was the saddest part. Other parts made me think, 2963 02:02:48,329 --> 02:02:51,599 "My ex thinks I am nice and cute." 2964 02:02:51,600 --> 02:02:53,529 I only had that thought. 2965 02:02:54,369 --> 02:02:56,399 But my ex wrote that... 2966 02:02:57,600 --> 02:03:02,140 he wanted to be a dependable pine tree by my side. 2967 02:03:03,909 --> 02:03:04,979 Those words... 2968 02:03:06,079 --> 02:03:08,448 made me very emotional. 2969 02:03:08,449 --> 02:03:10,920 The fact that he wrote it in past tense was sad. 2970 02:03:13,420 --> 02:03:14,619 He really wanted to be... 2971 02:03:16,220 --> 02:03:18,460 a dependable pine tree by my side, 2972 02:03:19,720 --> 02:03:24,698 but things turned out this way. There seemed to be... 2973 02:03:24,699 --> 02:03:26,828 (There seemed to be...) 2974 02:03:26,829 --> 02:03:28,329 some regrets. 2975 02:03:29,500 --> 02:03:35,270 He only saw my good sides. 2976 02:03:36,840 --> 02:03:40,509 He knows me very well. 2977 02:03:40,510 --> 02:03:41,579 "He..." 2978 02:03:42,409 --> 02:03:44,020 "loved me very much." 2979 02:03:45,449 --> 02:03:47,789 I had that thought. 2980 02:03:50,189 --> 02:03:54,729 (Their relationship is in the past now.) 2981 02:03:56,060 --> 02:03:58,229 Why did Kwang Tae's eyes turn red? 2982 02:03:58,800 --> 02:04:01,430 - I know. Kwang Tae must be her ex. - I think it's Kwang Tae. 2983 02:04:01,500 --> 02:04:02,669 We forgot about Kwang Tae. 2984 02:04:02,670 --> 02:04:03,670 - You are right. - Yes. 2985 02:04:03,671 --> 02:04:06,069 That's right. Kwang Tae also seemed strange at the store. 2986 02:04:06,810 --> 02:04:08,209 - Now, it's Chang Jin's turn. - I will begin. 2987 02:04:08,210 --> 02:04:09,310 Yes. Chang Jin. 2988 02:04:10,180 --> 02:04:11,680 - I will begin right away. - Okay. 2989 02:04:11,939 --> 02:04:13,210 He really didn't read it yet. 2990 02:04:21,289 --> 02:04:23,319 "Chang Jin is a simple man." 2991 02:04:24,119 --> 02:04:26,419 "He is like a pure child you can't hate..." 2992 02:04:26,420 --> 02:04:28,940 "even when he does something bad because he is so transparent." 2993 02:04:29,529 --> 02:04:31,499 "When I was sick, he came to my place..." 2994 02:04:31,500 --> 02:04:32,760 "to give me medicine." 2995 02:04:33,260 --> 02:04:35,770 "When I was angry, he didn't want to leave me alone." 2996 02:04:35,970 --> 02:04:38,999 "He is a warm-hearted man who walked me home..." 2997 02:04:39,000 --> 02:04:40,800 "even after a big fight." This feels strange. 2998 02:04:45,979 --> 02:04:47,979 - Why are you crying? - Oh, no. 2999 02:04:48,609 --> 02:04:50,449 Oh, no. 3000 02:04:50,920 --> 02:04:52,318 - No. - I rarely cry. 3001 02:04:52,319 --> 02:04:53,448 Let's bring tissue. 3002 02:04:53,449 --> 02:04:54,589 - No. - It can't be helped. 3003 02:04:54,590 --> 02:04:56,250 - Take some tissue paper. - It's okay. 3004 02:04:56,890 --> 02:04:58,289 It's okay. 3005 02:05:01,390 --> 02:05:03,629 "When I complained because I was in a bad mood," 3006 02:05:03,630 --> 02:05:05,159 "he could have gotten annoyed." 3007 02:05:07,069 --> 02:05:08,069 My goodness. 3008 02:05:08,770 --> 02:05:10,269 "But he called me cute..." 3009 02:05:10,270 --> 02:05:12,390 "and tried to make me feel better by pulling pranks." 3010 02:05:13,810 --> 02:05:16,139 "When I complimented him, he asked me multiple times... 3011 02:05:16,140 --> 02:05:18,901 "because he wanted to hear it again. He liked compliments very much." 3012 02:05:19,609 --> 02:05:22,778 "So I regret not being more understanding..." 3013 02:05:22,779 --> 02:05:25,350 "and using nicer words instead of nagging him." 3014 02:05:26,989 --> 02:05:29,719 "But since he finds it hard to express his emotions honestly," 3015 02:05:29,720 --> 02:05:31,359 "he can make his lover lonely at times." 3016 02:05:31,960 --> 02:05:34,459 "I hope he meets someone understanding and warm-hearted..." 3017 02:05:34,460 --> 02:05:37,060 "who understands that side of Chang Jin." 3018 02:05:39,000 --> 02:05:40,868 "Still, I hope he doesn't do too well here." 3019 02:05:40,869 --> 02:05:42,829 "I hope he just does okay here." 3020 02:05:44,000 --> 02:05:45,270 - Okay. - Thank you. 3021 02:05:46,640 --> 02:05:48,640 Seriously, I am crying. 3022 02:05:50,880 --> 02:05:52,578 - Are you okay? - I am okay. 3023 02:05:52,579 --> 02:05:55,050 - It was full of sincerity. - I know. 3024 02:05:55,609 --> 02:05:57,349 (Did reading the Ex Introduction bring back memories with the ex?) 3025 02:05:57,350 --> 02:05:58,350 Yes. 3026 02:06:00,890 --> 02:06:02,920 It brought back memories. 3027 02:06:03,590 --> 02:06:04,590 My goodness. 3028 02:06:05,760 --> 02:06:07,060 I remember. 3029 02:06:08,960 --> 02:06:10,060 I remember. 3030 02:06:11,100 --> 02:06:12,100 My goodness. 3031 02:06:32,220 --> 02:06:35,850 When I read it, it reminded me of the time that we were dating. 3032 02:06:36,319 --> 02:06:38,319 I only have good memories. 3033 02:06:40,659 --> 02:06:44,729 I think that's why I teared up. 3034 02:06:45,859 --> 02:06:48,930 Now, we're still not together. 3035 02:06:49,630 --> 02:06:50,970 This truth made me very sad. 3036 02:06:52,970 --> 02:06:56,170 Sad and annoyed about this situation. 3037 02:06:57,239 --> 02:06:59,409 That was how I felt. 3038 02:07:02,279 --> 02:07:04,519 I suddenly remember what she wrote. 3039 02:07:04,520 --> 02:07:06,948 I think she wrote that she wished... 3040 02:07:06,949 --> 02:07:08,249 I didn't do too well here. 3041 02:07:08,250 --> 02:07:10,835 (I wish you're only doing somewhat well there, but not too well.) 3042 02:07:10,859 --> 02:07:14,189 I wonder if she wrote that because she hates me. Or... 3043 02:07:23,970 --> 02:07:26,140 I was wondering what she meant. 3044 02:07:27,539 --> 02:07:28,568 What does it mean? 3045 02:07:28,569 --> 02:07:32,880 (What was the meaning behind what ex said?) 3046 02:07:33,909 --> 02:07:35,148 (Dong Jin reads the Ex Introduction again.) 3047 02:07:35,149 --> 02:07:36,880 I'll be more interesting now. 3048 02:07:39,279 --> 02:07:40,319 It's super long. 3049 02:07:40,789 --> 02:07:42,519 - I think it was the longest. - It's very long. 3050 02:07:42,520 --> 02:07:43,520 He's reading it again. 3051 02:07:46,060 --> 02:07:48,789 "Dong Jin pretends to be tough on the outside." 3052 02:07:49,159 --> 02:07:52,028 "But he has a scoft and tender heart." 3053 02:07:52,029 --> 02:07:53,868 - "Scoft." - Do you mean soft? 3054 02:07:53,869 --> 02:07:54,929 - Soft. - Soft. 3055 02:07:54,930 --> 02:07:56,470 Soft became scoft. 3056 02:07:56,930 --> 02:08:00,409 "He has a firm and upright core at the center." 3057 02:08:00,840 --> 02:08:02,369 "I wonder if he might break." 3058 02:08:02,770 --> 02:08:05,239 "It's painful to watch him endure." 3059 02:08:06,380 --> 02:08:09,079 "He is a person with a strong sense of responsibility," 3060 02:08:09,380 --> 02:08:11,580 "dedicating himself completely to what he wants to do." 3061 02:08:14,489 --> 02:08:15,749 - Oh, my gosh. - He's cool. 3062 02:08:15,750 --> 02:08:18,359 - You didn't cry before. - He didn't cry on the first day. 3063 02:08:30,439 --> 02:08:31,470 "So..." 3064 02:08:33,140 --> 02:08:35,539 "he's sincere when he's in love as well." 3065 02:08:42,810 --> 02:08:45,920 "But I don't think he knows much about expressing." 3066 02:08:47,989 --> 02:08:50,759 "I wish Dong Jin's future girlfriend..." 3067 02:08:50,760 --> 02:08:52,590 "could see his heart first." 3068 02:08:52,960 --> 02:08:54,789 "I wish she has a big and generous heart." 3069 02:09:02,970 --> 02:09:05,340 "If we met more mature," 3070 02:09:11,810 --> 02:09:13,640 "would we have dated like matured adults?" 3071 02:09:20,279 --> 02:09:22,350 "If we met when we were more stable..." 3072 02:09:23,960 --> 02:09:25,920 - Oh, don't cry. - Why are you doing this? 3073 02:09:26,359 --> 02:09:27,460 Don't do that. 3074 02:09:28,189 --> 02:09:30,658 "It's sadder to see a person who didn't cry before." 3075 02:09:30,659 --> 02:09:32,099 - That's sadder. - It's even sadder. 3076 02:09:37,739 --> 02:09:39,600 "Would we have had a stabler relationship?" 3077 02:09:39,899 --> 02:09:42,609 "If we met later," 3078 02:09:45,479 --> 02:09:47,449 "would we have broken up later?" 3079 02:09:50,550 --> 02:09:53,149 "But the time we spent was beautiful." 3080 02:09:53,380 --> 02:09:54,449 "I don't regret anything." 3081 02:09:57,050 --> 02:09:59,720 "I wish Dong Jin to be comfortable here." 3082 02:10:00,289 --> 02:10:03,130 "I wish he makes good memories that he loves." 3083 02:10:03,899 --> 02:10:06,960 "On top of everything, I wish someone loves him very much." 3084 02:10:08,369 --> 02:10:09,399 Oh, my goodness. 3085 02:10:12,100 --> 02:10:14,409 - I drank too much tonight. - I know, right? 3086 02:10:15,510 --> 02:10:18,479 Maybe I wasn't doing well, 3087 02:10:19,340 --> 02:10:21,550 but rather trying to be doing well. 3088 02:10:21,979 --> 02:10:24,119 Recently, I think about this a lot. 3089 02:10:25,649 --> 02:10:28,149 To keep my words that I said... 3090 02:10:29,550 --> 02:10:31,159 to my ex-girlfriend, 3091 02:10:32,319 --> 02:10:35,859 and not to forget what I said, 3092 02:10:36,560 --> 02:10:39,100 I think I tried even harder. 3093 02:10:40,260 --> 02:10:41,329 Actually... 3094 02:10:43,670 --> 02:10:46,970 The period of time... 3095 02:10:47,739 --> 02:10:48,819 being more than 13 years... 3096 02:10:50,579 --> 02:10:52,279 is a very long time. 3097 02:10:53,109 --> 02:10:55,479 At some point, it doesn't make sense. 3098 02:10:55,949 --> 02:10:57,350 But I think... 3099 02:10:59,279 --> 02:11:01,118 I tried too hard. 3100 02:11:01,119 --> 02:11:03,890 (The emotions he has tried to ignore come to the surface.) 3101 02:11:07,689 --> 02:11:09,089 It's sadder than the first time he read it. 3102 02:11:09,090 --> 02:11:10,760 It's so different. 3103 02:11:11,930 --> 02:11:12,960 It's so different. 3104 02:11:16,770 --> 02:11:19,639 It's so different from the first day when he read it. 3105 02:11:19,640 --> 02:11:21,769 - Seriously. - I can see why... 3106 02:11:21,770 --> 02:11:25,238 - Dong Jin didn't want to read it. - The reason. 3107 02:11:25,239 --> 02:11:26,309 - I get it. - Right. 3108 02:11:26,310 --> 02:11:29,849 Dong Jin came here to meet... 3109 02:11:29,850 --> 02:11:30,948 someone new. 3110 02:11:30,949 --> 02:11:32,779 - But that wasn't going well. - Yes. 3111 02:11:34,220 --> 02:11:35,489 He must've been... 3112 02:11:36,090 --> 02:11:39,358 thinking and feeling a lot about me these past few days... 3113 02:11:39,359 --> 02:11:41,590 as we're spending time together. 3114 02:11:42,359 --> 02:11:43,460 In this situation. 3115 02:11:43,659 --> 02:11:46,259 Because that kept awkwardly... 3116 02:11:46,260 --> 02:11:48,699 popping up, 3117 02:11:49,770 --> 02:11:51,170 it made me even more painful. 3118 02:11:53,239 --> 02:11:56,238 The way I originally knew him... 3119 02:11:56,239 --> 02:11:57,880 is exactly how I wrote about him. 3120 02:12:00,539 --> 02:12:02,680 I feel like I'm seeing... 3121 02:12:03,979 --> 02:12:07,180 his true self here for the first time. 3122 02:12:09,550 --> 02:12:10,689 I'm used to this. 3123 02:12:12,789 --> 02:12:15,289 - It's different from the first day. - Yes. 3124 02:12:21,529 --> 02:12:26,100 (Ju Won reads his Ex Introduction again.) 3125 02:12:30,939 --> 02:12:33,938 "He always made me laugh when we're together." 3126 02:12:33,939 --> 02:12:36,609 "Ju Won is a person whom I want to be like the most." 3127 02:12:37,720 --> 02:12:40,420 "He has a unique charm that captivates people..." 3128 02:12:41,420 --> 02:12:44,289 "more and more as you see him, with exceptional friendliness..." 3129 02:12:52,430 --> 02:12:54,229 "that makes those around him happy." 3130 02:12:54,899 --> 02:12:55,970 Okay. 3131 02:12:59,800 --> 02:13:02,470 "On cold days, he was a warm and affectionate boyfriend..." 3132 02:13:02,770 --> 02:13:05,109 "who would selflessly take off his own outerwear for me," 3133 02:13:06,979 --> 02:13:09,449 "knowing that I felt the cold a lot." 3134 02:13:10,510 --> 02:13:12,179 "He is good at cooking," 3135 02:13:12,180 --> 02:13:14,188 "so whenever I mentioned something I wanted to eat," 3136 02:13:14,189 --> 02:13:16,119 "he would make it for me." 3137 02:13:17,489 --> 02:13:19,689 "It was a relationship where I gained a lot of weight," 3138 02:13:19,760 --> 02:13:21,460 "but I can say..." 3139 02:13:22,060 --> 02:13:24,460 "it was also the happiest relationship because of that." 3140 02:13:27,369 --> 02:13:30,199 "Sometimes, he made me cry with cold words," 3141 02:13:31,100 --> 02:13:33,439 "but looking back, I wonder if..." 3142 02:13:33,640 --> 02:13:35,639 "the moments like that were entirely my fault." 3143 02:13:35,640 --> 02:13:37,400 "Lately, I've been feeling a lot of regret." 3144 02:13:38,979 --> 02:13:41,479 "If Ju Won meets someone new here..." 3145 02:13:42,279 --> 02:13:45,549 "it would be nice if he meets someone..." 3146 02:13:45,550 --> 02:13:47,190 "similar who's skillful in many aspects." 3147 02:13:49,819 --> 02:13:52,960 "Lastly, I think I am his ideal type." 3148 02:13:54,060 --> 02:13:56,329 - Oh, gosh. - "I think I am his ideal type." 3149 02:13:59,100 --> 02:14:00,699 Oh, my goodness. 3150 02:14:00,930 --> 02:14:02,500 - Why are you crying so much? - I know. 3151 02:14:08,739 --> 02:14:10,270 I think I drank too much. 3152 02:14:15,850 --> 02:14:18,180 I promised myself not to cry... 3153 02:14:18,479 --> 02:14:21,289 in front of others here. 3154 02:14:23,189 --> 02:14:25,760 I wished not to cry. 3155 02:14:26,260 --> 02:14:28,260 I promised myself. 3156 02:14:28,529 --> 02:14:32,000 Emotionally, it was more challenging than the first day, 3157 02:14:35,470 --> 02:14:37,328 so I teared up. 3158 02:14:37,329 --> 02:14:39,470 (My emotions were strong.) 3159 02:14:40,810 --> 02:14:41,938 - What? - Others... 3160 02:14:41,939 --> 02:14:43,409 Really? I didn't cry. 3161 02:14:43,840 --> 02:14:44,908 Right. 3162 02:14:44,909 --> 02:14:46,710 The right side... 3163 02:14:48,510 --> 02:14:49,909 I wondered... 3164 02:14:50,609 --> 02:14:52,750 if anything would be different... 3165 02:14:53,380 --> 02:14:56,189 reading the introduction again, but it's so different. 3166 02:14:56,319 --> 02:14:58,090 Over the past few days, they became... 3167 02:14:58,359 --> 02:15:01,060 - more pronounced to each other. - Right. 3168 02:15:01,260 --> 02:15:03,729 Reading it again after experiencing... 3169 02:15:04,090 --> 02:15:06,698 new connections with people, the value of their ex-partners... 3170 02:15:06,699 --> 02:15:09,368 - became even more profound. - Right. 3171 02:15:09,369 --> 02:15:10,499 (They read the Ex Introduction again when their values are profound.) 3172 02:15:10,500 --> 02:15:11,938 - How they read it is different. - You're right. 3173 02:15:11,939 --> 02:15:13,699 So it's even sadder to listen. 3174 02:15:14,000 --> 02:15:15,709 The narration is different. 3175 02:15:15,710 --> 02:15:19,439 Why are they doing everything themselves? 3176 02:15:21,850 --> 02:15:23,709 Make only the two listen. 3177 02:15:23,710 --> 02:15:25,979 - It's too sad. - It's very sad. 3178 02:15:26,619 --> 02:15:27,619 Let's go. 3179 02:15:28,449 --> 02:15:30,589 - I'm not crying. - "I'm not crying." 3180 02:15:30,590 --> 02:15:32,070 - I'm not crying. - "I'm not crying." 3181 02:15:34,359 --> 02:15:35,390 I'm sorry. 3182 02:15:35,659 --> 02:15:38,460 "I fell in love in first sight when I saw Yu Jung." 3183 02:15:39,100 --> 02:15:41,499 "I could hear the song..." 3184 02:15:41,500 --> 02:15:42,829 "'STAR SHOWER.'" 3185 02:15:43,199 --> 02:15:45,938 "As beautiful on the inside as she is on the outside," 3186 02:15:45,939 --> 02:15:48,238 "she may seem cold, but she has a warm side..." 3187 02:15:48,239 --> 02:15:49,669 "that touches people by remembering..." 3188 02:15:49,670 --> 02:15:51,750 "even the smallest details with deep consideration." 3189 02:15:52,279 --> 02:15:54,180 "She is lively and full of charm." 3190 02:15:54,479 --> 02:15:56,349 "She may not sing well," 3191 02:15:56,350 --> 02:15:57,979 "but she has good diction." 3192 02:15:58,550 --> 02:15:59,550 Whatever. 3193 02:16:00,579 --> 02:16:03,049 "When she was my girlfriend, she was the person..." 3194 02:16:03,050 --> 02:16:05,089 "who stood by me whenever I was going through tough times," 3195 02:16:05,090 --> 02:16:07,960 "a grateful individual, and someone I truly loved very much." 3196 02:16:08,590 --> 02:16:12,099 "However, due to my personality of not expressing difficult things..." 3197 02:16:12,100 --> 02:16:14,460 "or concerns, she found dating me to be quite challenging." 3198 02:16:14,569 --> 02:16:16,929 "Not being able to say it to her during our relationship..." 3199 02:16:16,930 --> 02:16:18,738 "and silently pondering over it alone..." 3200 02:16:18,739 --> 02:16:19,970 "is my biggest regret." 3201 02:16:20,399 --> 02:16:22,809 "So if she meets someone else here," 3202 02:16:22,810 --> 02:16:25,608 "I wish she could meet a person who can make good conversations..." 3203 02:16:25,609 --> 02:16:27,310 "despite busy and tired situations." 3204 02:16:32,220 --> 02:16:34,289 - She read it quickly. - You didn't cry. 3205 02:16:34,550 --> 02:16:36,420 For me, it's better than the first day. 3206 02:16:39,889 --> 02:16:43,090 I don't know how the first day went. You can't remember well too, right? 3207 02:16:46,629 --> 02:16:47,828 (Kwang Tae rereads his Ex Introduction.) 3208 02:16:47,829 --> 02:16:49,600 - Kwang Tae first. - Yes. Kwang Tae first. 3209 02:16:51,469 --> 02:16:53,770 - I think he'll cry too. - Yes. He's... 3210 02:16:54,100 --> 02:16:55,169 Why? 3211 02:16:55,170 --> 02:16:56,809 - Let's start quickly. - I'm good. 3212 02:17:02,909 --> 02:17:06,149 "Just by looking at him, he seems strong and well-organized." 3213 02:17:07,079 --> 02:17:08,119 Is he crying already? 3214 02:17:08,120 --> 02:17:10,620 "He has many skills and desires," 3215 02:17:11,120 --> 02:17:12,789 "and when he sets his mind to it," 3216 02:17:12,790 --> 02:17:14,236 "he charges forward like a bulldozer," 3217 02:17:14,260 --> 02:17:16,829 "always creating impressive results." 3218 02:17:18,829 --> 02:17:21,870 "He is more curious than fearful about new things," 3219 02:17:23,200 --> 02:17:26,000 "so you can always have unique dates together." 3220 02:17:28,770 --> 02:17:30,469 "We made rings..." 3221 02:17:31,139 --> 02:17:33,280 "and tried new sports." 3222 02:17:34,350 --> 02:17:37,180 "We tried new food after searching." 3223 02:17:38,149 --> 02:17:40,850 "He made so many first moments for me." 3224 02:17:40,989 --> 02:17:43,090 "He's a thankful and a lovely person." 3225 02:17:46,260 --> 02:17:49,260 "He looks at the world with a pure and innocent perspective," 3226 02:17:49,959 --> 02:17:53,729 "so he doesn't like to find faults in everything." 3227 02:17:55,530 --> 02:17:57,769 "I think he was hurt a lot due to..." 3228 02:17:57,770 --> 02:17:59,469 "my overly realistic nature." 3229 02:18:01,040 --> 02:18:02,370 "When plans were canceled," 3230 02:18:02,610 --> 02:18:04,979 "he used to find something enjoyable on his own." 3231 02:18:05,709 --> 02:18:09,409 "Even if things went awry, he said to look for a new path." 3232 02:18:09,649 --> 02:18:12,950 "When I think about him, I regret not living..." 3233 02:18:13,479 --> 02:18:15,590 "a little brighter and warmer." 3234 02:18:20,319 --> 02:18:22,728 "I hope he meets someone..." 3235 02:18:22,729 --> 02:18:25,399 "who can recognize the value of his heart." 3236 02:18:32,299 --> 02:18:34,908 - He cried too much. - Seriously too much. 3237 02:18:34,909 --> 02:18:36,309 - I wish I could. - My goodness. 3238 02:18:37,739 --> 02:18:40,409 - He's crying more than before. - Yes, more than the first day. 3239 02:18:43,909 --> 02:18:46,850 I did my best when I dated... 3240 02:18:47,719 --> 02:18:49,319 my ex-girlfriend. 3241 02:18:50,549 --> 02:18:52,120 I believe I liked her more than anyone. 3242 02:18:53,790 --> 02:18:55,959 I wonder how I endured. 3243 02:18:59,459 --> 02:19:00,930 When we were together, 3244 02:19:01,530 --> 02:19:03,930 she never said she loved me. 3245 02:19:05,540 --> 02:19:06,939 I felt very sad. 3246 02:19:06,940 --> 02:19:09,239 It was one of the reasons why we broke up. 3247 02:19:09,870 --> 02:19:12,579 I like the sentence, "I love you." 3248 02:19:13,180 --> 02:19:15,409 I trust the power of words. 3249 02:19:15,649 --> 02:19:18,749 The phrase, "I love you," doesn't just have a single meaning. 3250 02:19:18,750 --> 02:19:22,089 It can encompass a complex expression of affection, 3251 02:19:22,090 --> 02:19:24,490 understanding, and even an apology when saying, "I'm sorry." 3252 02:19:24,690 --> 02:19:26,189 But she never said that to me. 3253 02:19:26,190 --> 02:19:30,059 So I was getting tired. 3254 02:19:30,389 --> 02:19:34,229 She must've had someone whom she had said those words to. 3255 02:19:35,229 --> 02:19:37,029 "Am I not worthy enough..." 3256 02:19:37,030 --> 02:19:38,799 "to hear those words from her?" 3257 02:19:39,200 --> 02:19:41,139 I even thought like that. 3258 02:19:41,440 --> 02:19:43,469 I still feel sad about it. 3259 02:19:44,110 --> 02:19:46,030 I don't think I can understand in this lifetime. 3260 02:19:47,280 --> 02:19:49,110 Is it a relationship... 3261 02:19:50,549 --> 02:19:51,718 if you don't hear the words, "I love you?" 3262 02:19:51,719 --> 02:19:54,989 (Is it a relationship if you don't hear the words, "I love you?") 3263 02:19:57,319 --> 02:20:00,889 If the person that I date never says, "I love you," 3264 02:20:01,430 --> 02:20:05,259 it'll make me doubt to wonder if he or she... 3265 02:20:05,260 --> 02:20:06,760 really loves me. 3266 02:20:07,399 --> 02:20:11,370 - Kwang Tae is an expressive person. - Yes. 3267 02:20:11,469 --> 02:20:16,270 So I guess he was in a painful relationship. 3268 02:20:16,610 --> 02:20:18,339 The reason why he said he would meet someone... 3269 02:20:18,340 --> 02:20:19,878 without lingering attachment... 3270 02:20:19,879 --> 02:20:21,309 could be that. 3271 02:20:21,510 --> 02:20:23,208 What kind of relationship did he have? 3272 02:20:23,209 --> 02:20:24,979 Was it one-sided love? 3273 02:20:25,149 --> 02:20:27,889 I think she had a different personality with Kwang Tae. 3274 02:20:28,120 --> 02:20:29,218 - Right? Opposite. - Yes. 3275 02:20:29,219 --> 02:20:31,458 She's a completely opposite person. 3276 02:20:31,459 --> 02:20:33,659 So I think he was hurt a lot. 3277 02:20:34,159 --> 02:20:36,789 - I say, "I love you," a lot. - Oh, is it? 3278 02:20:36,790 --> 02:20:38,260 Even to people around me. 3279 02:20:38,659 --> 02:20:41,199 There were too many moments when I should have said it... 3280 02:20:41,200 --> 02:20:43,120 but couldn't while waiting for the right moment. 3281 02:20:43,299 --> 02:20:44,769 Now, I don't wait to say it. 3282 02:20:44,770 --> 02:20:46,638 If Kwang Tae is saying this... 3283 02:20:46,639 --> 02:20:48,340 during his interview, it means... 3284 02:20:49,139 --> 02:20:50,870 he was hurt a lot. 3285 02:20:50,969 --> 02:20:52,009 I wonder who she is. 3286 02:20:52,010 --> 02:20:53,010 Right? 3287 02:20:53,011 --> 02:20:54,879 I wonder who didn't say "I love you" to him. 3288 02:20:56,209 --> 02:20:57,979 - The pizza is here. - My goodness. 3289 02:20:58,479 --> 02:20:59,779 - Let's eat. - Chang Jin, please eat. 3290 02:20:59,780 --> 02:21:01,119 - Yes. - It's pepperoni pizza. 3291 02:21:01,120 --> 02:21:02,919 - You must be hungry. - You said you were hungry. 3292 02:21:02,920 --> 02:21:04,049 I lost so much energy. 3293 02:21:05,120 --> 02:21:08,029 It's the first time to be like this. 3294 02:21:08,030 --> 02:21:09,059 Oh, really? 3295 02:21:09,989 --> 02:21:11,360 It's not easy. 3296 02:21:12,559 --> 02:21:13,559 Shall we sing? 3297 02:21:13,560 --> 02:21:14,568 - What? - Yes. 3298 02:21:14,569 --> 02:21:15,869 Let's sing. 3299 02:21:15,870 --> 02:21:17,628 - Sing a song. - Sing a song. 3300 02:21:17,629 --> 02:21:19,339 Tell me which song you want. 3301 02:21:19,340 --> 02:21:20,870 My phone is connected. 3302 02:21:21,569 --> 02:21:22,708 Sing a duet with your Ex. 3303 02:21:22,709 --> 02:21:24,539 - Let's see first. - Or you can do... 3304 02:21:24,540 --> 02:21:25,779 Let's see first. 3305 02:21:25,780 --> 02:21:26,780 It's here. 3306 02:21:26,781 --> 02:21:27,949 - I'll... - Did we order something else? 3307 02:21:27,950 --> 02:21:29,750 - What is it? - Did we order something else? 3308 02:21:29,850 --> 02:21:31,548 No, I think we're getting something. 3309 02:21:31,549 --> 02:21:32,680 - What? - Again? 3310 02:21:36,549 --> 02:21:40,760 (The third letter has arrived.) 3311 02:21:41,459 --> 02:21:43,629 It's like a ding-dong ditch. 3312 02:21:45,059 --> 02:21:46,100 "Ding-dong ditch?" 3313 02:21:46,299 --> 02:21:48,000 Kids nowadays won't know what that is. 3314 02:21:48,770 --> 02:21:50,700 This is record-breaking. 3315 02:21:51,739 --> 02:21:53,000 (Peeking) 3316 02:21:54,809 --> 02:21:56,340 What is it? 3317 02:22:02,909 --> 02:22:04,250 Something's here again! 3318 02:22:04,819 --> 02:22:06,479 - What is it? - What is it? 3319 02:22:06,950 --> 02:22:09,619 - We got another letter! - Go back. 3320 02:22:09,620 --> 02:22:10,649 Go back! 3321 02:22:12,290 --> 02:22:14,210 - When did they get so close? - What's going on? 3322 02:22:14,290 --> 02:22:15,658 Wait. 3323 02:22:15,659 --> 02:22:16,929 There was no chance for them to be this close. 3324 02:22:16,930 --> 02:22:18,130 - All of a sudden. - Oh, wait. 3325 02:22:18,530 --> 02:22:20,729 - What was that sudden touch? - I know, right? 3326 02:22:20,930 --> 02:22:23,398 They even never bumped into each other. 3327 02:22:23,399 --> 02:22:24,468 - Yes. - All of a sudden? 3328 02:22:24,469 --> 02:22:26,170 I think it's instinctive. It's Kwang Tae. 3329 02:22:26,270 --> 02:22:27,638 - If she was elder, - How is this possible? 3330 02:22:27,639 --> 02:22:29,539 The possibility of her not saying "I love you" is higher. 3331 02:22:29,540 --> 02:22:30,939 - That's right. - It was a more advanced... 3332 02:22:30,940 --> 02:22:33,208 touch than what he did to Seo Kyung. 3333 02:22:33,209 --> 02:22:35,369 - It was very friendly. - Our reactions were so funny. 3334 02:22:36,209 --> 02:22:39,219 - We were all confused. - All together. 3335 02:22:39,680 --> 02:22:40,950 Something's here again! 3336 02:22:41,520 --> 02:22:43,190 - What is it? - What is it? 3337 02:22:43,620 --> 02:22:46,158 - We got another letter! - Go back. 3338 02:22:46,159 --> 02:22:47,159 Go back! 3339 02:22:47,160 --> 02:22:48,229 What is it? 3340 02:22:48,629 --> 02:22:50,259 Did we get something again? 3341 02:22:50,260 --> 02:22:51,828 I think it's for a selected date. 3342 02:22:51,829 --> 02:22:53,100 Selected date? 3343 02:22:57,430 --> 02:22:58,699 Or it's... 3344 02:22:58,700 --> 02:22:59,739 Oh, I see. 3345 02:22:59,899 --> 02:23:02,370 "Chang Jin, welcome to EXchange." 3346 02:23:02,940 --> 02:23:05,908 "Choose a date for tomorrow." 3347 02:23:05,909 --> 02:23:07,709 From here? In front of everyone? 3348 02:23:10,309 --> 02:23:12,449 "After you choose a date," 3349 02:23:12,450 --> 02:23:15,949 "ask her out here now." 3350 02:23:15,950 --> 02:23:18,488 (After you choose a date, ask her out here now.) 3351 02:23:18,489 --> 02:23:19,559 Right here. 3352 02:23:19,659 --> 02:23:21,388 Like straightforward? 3353 02:23:21,389 --> 02:23:23,090 - Yes, straightforward. - Oh, my goodness. 3354 02:23:25,000 --> 02:23:28,429 I'm declaring to date another woman... 3355 02:23:28,430 --> 02:23:30,770 in front of my ex-girlfriend. 3356 02:23:31,069 --> 02:23:32,615 Asking to go out on a date with me tomorrow. 3357 02:23:32,639 --> 02:23:34,839 I did think that I wanted to... 3358 02:23:34,840 --> 02:23:36,569 make her angry. 3359 02:23:37,709 --> 02:23:38,979 I don't think this is okay. 3360 02:23:39,639 --> 02:23:41,548 I don't think so. 3361 02:23:41,549 --> 02:23:43,048 I don't know how I feel. 3362 02:23:43,049 --> 02:23:44,450 There's no answer. 3363 02:23:44,549 --> 02:23:46,280 Because I don't know how I feel. 3364 02:23:49,020 --> 02:23:50,988 I had a feeling that he'd choose from Seo Kyung, 3365 02:23:50,989 --> 02:23:52,520 Hye Won and Da Hye. 3366 02:23:53,389 --> 02:23:56,389 He took a car together with Da Hye and Hye Won here. 3367 02:23:57,030 --> 02:24:00,430 So I thought he'd choose either one of them. 3368 02:24:00,629 --> 02:24:02,469 He conversed more with them. 3369 02:24:06,639 --> 02:24:08,639 Doesn't he need to tell us who he chose? 3370 02:24:09,040 --> 02:24:10,908 - Maybe later. - Shall we give him some time? 3371 02:24:10,909 --> 02:24:12,179 Isn't he trying to say now? 3372 02:24:12,180 --> 02:24:13,420 - He's saying now. - Right now? 3373 02:24:13,680 --> 02:24:14,750 Well, yes. 3374 02:24:15,649 --> 02:24:16,680 My goodness. 3375 02:24:21,520 --> 02:24:23,450 - I'm going out on a date tomorrow? - Yes. 3376 02:24:34,969 --> 02:24:36,000 Tomorrow, 3377 02:24:36,969 --> 02:24:37,999 I'll... 3378 02:24:38,000 --> 02:24:40,039 (Tomorrow, I'll...) 3379 02:24:40,040 --> 02:24:41,239 go out with Hye Won. 3380 02:24:43,309 --> 02:24:44,569 I'll go out with Hye Won. 3381 02:24:53,420 --> 02:24:54,579 I'll go out with Hye Won. 3382 02:24:55,719 --> 02:24:56,849 - You mean her? It's Da Hye. - I'm Da Hye. 3383 02:24:56,850 --> 02:24:57,889 Oh, Da Hye. I'm sorry. 3384 02:24:58,360 --> 02:24:59,919 (I'm Da Hye.) 3385 02:24:59,920 --> 02:25:01,629 - I'm sorry. - Gosh. 3386 02:25:02,159 --> 02:25:03,459 - I'm sorry. - Wait. 3387 02:25:03,729 --> 02:25:05,628 - I'm sorry. - No, but... 3388 02:25:05,629 --> 02:25:07,059 - It's fine because... - Yes. 3389 02:25:07,559 --> 02:25:10,170 I was so nervous. 3390 02:25:10,930 --> 02:25:14,909 I want to sincerely apologize to Hye Won. 3391 02:25:16,309 --> 02:25:19,709 I was so nervous at that time. 3392 02:25:21,979 --> 02:25:23,659 I made a mistake that I should never have. 3393 02:25:24,819 --> 02:25:25,950 I'll go out with Hye Won. 3394 02:25:27,120 --> 02:25:28,750 - I'm Da Hye. - Oh, Da Hye. I'm sorry. 3395 02:25:31,049 --> 02:25:32,260 I'm sorry. 3396 02:25:32,590 --> 02:25:34,519 - I'm sorry. - Is it Da Hye or Hye Won? 3397 02:25:34,520 --> 02:25:35,760 - It's fine because... - Yes. 3398 02:25:36,629 --> 02:25:38,530 - Tomorrow. - Da Hye. Okay. 3399 02:25:39,530 --> 02:25:41,500 Tell her comfortably. 3400 02:25:41,629 --> 02:25:42,700 See you tomorrow. 3401 02:25:45,299 --> 02:25:47,670 (See you tomorrow.) 3402 02:25:48,770 --> 02:25:49,809 Seriously. 3403 02:25:51,340 --> 02:25:52,409 Seriously. 3404 02:25:57,049 --> 02:25:59,379 I saw you just now... 3405 02:26:00,079 --> 02:26:01,149 It's Da Hye. 3406 02:26:03,790 --> 02:26:05,260 Then it's not you. 3407 02:26:11,430 --> 02:26:16,200 (EXchange 3) 3408 02:26:16,729 --> 02:26:20,138 (We're talking both informally and formally.) 3409 02:26:20,139 --> 02:26:21,709 (Talk informally) 3410 02:26:22,239 --> 02:26:23,239 (Let's do that.) 3411 02:26:23,770 --> 02:26:26,510 (My heart fluttered.) 3412 02:26:27,180 --> 02:26:28,449 (Hello) 3413 02:26:28,450 --> 02:26:29,479 Hi. 3414 02:26:30,110 --> 02:26:33,578 (Whoever you meet here...) 3415 02:26:33,579 --> 02:26:34,849 (Don't care...) 3416 02:26:34,850 --> 02:26:35,989 (about me.) 3417 02:26:38,659 --> 02:26:40,790 (I was right in front of her.) 3418 02:26:41,360 --> 02:26:44,559 (I couldn't believe that it was her.) 3419 02:26:45,600 --> 02:26:47,798 (He's so mean.) 3420 02:26:47,799 --> 02:26:49,298 (He doesn't care if I'm hurt...) 3421 02:26:49,299 --> 02:26:50,769 (physically or mentally.) 3422 02:26:50,770 --> 02:26:52,539 (He only cares about his feelings.) 3423 02:26:52,540 --> 02:26:55,540 (I don't want to walk pass the living room.) 3424 02:26:56,440 --> 02:26:58,179 (Give it to me. I'll do it.) 3425 02:26:58,180 --> 02:27:00,941 (I noticed what was going on when they didn't let me in the kitchen.) 3426 02:27:01,309 --> 02:27:02,609 (Someone's crying, ) 3427 02:27:02,610 --> 02:27:04,309 (and it's my ex-girlfriend.) 3428 02:27:04,809 --> 02:27:05,879 (Sighing) 3429 02:27:06,450 --> 02:27:09,250 (Why did he bring me here?) 233121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.