Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,250 --> 00:01:03,983
Sync by Samir_Rajib
2
00:01:04,027 --> 00:01:08,193
Oh, that logo music just
gets you pumped! Right?
3
00:01:08,612 --> 00:01:10,952
I'm sorry, I'm just excited
to be here. It's been a while.
4
00:01:11,424 --> 00:01:14,144
You know, for a long time, I
wasn't sure I'd ever be back.
5
00:01:14,704 --> 00:01:18,464
Disney bought Fox, there was the whole boring
rights issue, blah-bitty-blah-bitty-blah.
6
00:01:18,524 --> 00:01:21,243
But then, it turned out
that they wanted me!
7
00:01:21,244 --> 00:01:25,604
The one guy who shouldn't even have
his own movie, much less that franchise!
8
00:01:26,224 --> 00:01:28,124
That is so stupid!
9
00:01:29,304 --> 00:01:32,244
Look, we know the title of this thing,
so I know what you're wondering.
10
00:01:32,904 --> 00:01:36,344
How are we going to do this
without dishonoring Logan's memory?
11
00:01:37,284 --> 00:01:38,804
And I'll tell you how.
12
00:01:39,304 --> 00:01:40,304
Or not.
13
00:01:42,424 --> 00:01:44,184
I'm going to let you in on a little secret.
14
00:01:45,024 --> 00:01:46,584
Wolverine is not dead.
15
00:01:47,084 --> 00:01:50,183
Sure, it made for a perfect
ending to a very sad story.
16
00:01:50,184 --> 00:01:53,324
But that's not how regenerative
healing factors work.
17
00:01:53,604 --> 00:01:58,824
You think I want to be out here in beautiful downtown
North Dakota, digging up the one and only Wolverine?
18
00:01:59,004 --> 00:02:00,004
No, thank you.
19
00:02:00,404 --> 00:02:02,404
But the fate of my
entire world is at stake.
20
00:02:02,904 --> 00:02:07,104
He may not be living his best
life, but he sure as hell ain't dead.
21
00:02:13,354 --> 00:02:14,354
Bingo.
22
00:02:16,514 --> 00:02:17,514
Yahtzee.
23
00:02:19,454 --> 00:02:21,874
Yes, yes, yes, yes, yes.
24
00:02:26,454 --> 00:02:27,454
Dammit!
25
00:02:27,834 --> 00:02:30,194
You son of a bitch!
26
00:02:37,815 --> 00:02:38,815
Bunker!
27
00:02:39,115 --> 00:02:40,695
I'm grown as fuck!
28
00:02:41,735 --> 00:02:42,895
That was weird.
29
00:02:43,615 --> 00:02:45,095
I'm much calmer now.
30
00:02:46,335 --> 00:02:51,935
Look, I'm not a man of science,
but you seem incredibly passed away.
31
00:02:55,295 --> 00:02:56,794
But it's good to see ya.
32
00:02:56,795 --> 00:03:00,055
I gotta be honest, I've always
wanted to ride with you, Logue.
33
00:03:00,515 --> 00:03:05,355
You and me getting into a Deadpool
and a Wolverine just fucking shit up.
34
00:03:05,515 --> 00:03:07,995
Can you imagine the fun, the chaos?
35
00:03:08,735 --> 00:03:09,795
The residuals.
36
00:03:11,075 --> 00:03:12,075
Good day, mate.
37
00:03:12,255 --> 00:03:16,235
Gives nothing that'll bring me back to
life faster than a big bag of Mabel cash.
38
00:03:17,955 --> 00:03:19,075
Me too, Hugh.
39
00:03:19,855 --> 00:03:20,855
No.
40
00:03:21,495 --> 00:03:23,114
No, no, no.
41
00:03:23,115 --> 00:03:26,715
Oh, you had to get all
noble and die for real.
42
00:03:28,035 --> 00:03:29,035
Goddammit!
43
00:03:30,215 --> 00:03:32,135
I couldn't really use your help right now.
44
00:03:46,525 --> 00:03:47,145
I'm not alone!
45
00:03:47,385 --> 00:03:48,665
Wade Winston Wilson!
46
00:03:49,705 --> 00:03:52,205
You are under arrest by
the Time Barriers Authority.
47
00:03:52,685 --> 00:03:54,125
Too many crimes for this.
48
00:03:54,265 --> 00:03:55,345
Come out!
49
00:03:56,905 --> 00:03:58,725
Death by day, player.
50
00:03:59,105 --> 00:04:00,105
Last chance.
51
00:04:00,465 --> 00:04:02,884
Throw out your weapons
and come out peacefully.
52
00:04:02,885 --> 00:04:08,085
I'm not gonna give you my weapons,
but I promise not to use them.
53
00:04:09,065 --> 00:04:11,485
There are 206 bones in the human body.
54
00:04:12,085 --> 00:04:13,945
207 if I'm watching Gossip Girl.
55
00:04:14,865 --> 00:04:15,365
Here we go.
56
00:04:15,625 --> 00:04:16,625
Maximum effort.
57
00:04:23,925 --> 00:04:24,925
Okay, Nina.
58
00:04:25,245 --> 00:04:27,045
I guess we're getting
that team up after all.
59
00:04:38,465 --> 00:04:46,465
Oh, we're gonna do it.
60
00:04:58,765 --> 00:05:01,025
I can't take no more.
61
00:05:03,945 --> 00:05:05,425
I wanna see you.
62
00:05:05,825 --> 00:05:11,625
Come back for me.
63
00:05:11,965 --> 00:05:17,645
You may hate me, but it ain't no lie.
64
00:05:49,185 --> 00:05:51,284
I wanna see you.
65
00:05:51,285 --> 00:05:52,565
Come back for me.
66
00:05:52,705 --> 00:05:53,805
Baby, bye, bye, bye.
67
00:05:54,165 --> 00:05:56,584
Don't mind me, I'm over you.
68
00:05:56,585 --> 00:06:03,745
You may hate me, but it ain't no lie.
69
00:06:03,905 --> 00:06:11,905
I might sound crazy, but I
don't wanna be your fool.
70
00:06:23,995 --> 00:06:26,435
Yeah, this game for you.
71
00:07:09,966 --> 00:07:11,546
Soaking wet right now.
72
00:07:14,936 --> 00:07:16,856
To be clear, I'm not proud of any of this.
73
00:07:17,096 --> 00:07:19,816
The one violence, the whiff of necrophilia.
74
00:07:19,996 --> 00:07:20,996
It isn't who I am.
75
00:07:21,136 --> 00:07:22,496
It isn't who I wanna be.
76
00:07:22,856 --> 00:07:23,856
Who I wanna be?
77
00:07:24,076 --> 00:07:25,775
Well, to help you understand that,
78
00:07:25,776 --> 00:07:26,896
I gotta take you back.
79
00:07:27,116 --> 00:07:29,616
A little joy ride I took
through space and time.
80
00:07:29,716 --> 00:07:32,436
To the day that changed everything.
81
00:07:45,566 --> 00:07:48,986
I'm here. I've waited for
this moment for so long.
82
00:07:50,166 --> 00:07:52,606
Thank you, sir, for seeing me.
83
00:07:53,466 --> 00:07:58,366
I firmly believe that my services could
be of great use to your organization.
84
00:07:58,646 --> 00:08:02,386
Now, I know I was caught
smasturbating in the lobby of Stark Towers.
85
00:08:02,846 --> 00:08:04,825
Smasturbating? I'm sorry, what was that?
86
00:08:04,826 --> 00:08:05,826
No, I'm sorry.
87
00:08:06,186 --> 00:08:09,446
That's when you get
those toy pulp cans, right?
88
00:08:09,566 --> 00:08:12,085
And then you just look down and you just...
89
00:08:12,086 --> 00:08:15,106
You brace yourself and
you ravage the midsection.
90
00:08:15,126 --> 00:08:16,466
I get it. Okay, okay.
91
00:08:16,726 --> 00:08:17,446
The picture's painted.
92
00:08:17,506 --> 00:08:18,411
You get the gist.
93
00:08:18,641 --> 00:08:20,426
What exactly brings you here today?
94
00:08:21,068 --> 00:08:23,008
Why I'm... Wow, okay.
95
00:08:24,346 --> 00:08:25,446
I... I care.
96
00:08:25,927 --> 00:08:28,547
I know I turn everything
into a joke, but I...
97
00:08:30,626 --> 00:08:31,206
I care.
98
00:08:31,207 --> 00:08:35,646
I know I want to use that
feeling for something important.
99
00:08:36,606 --> 00:08:38,346
I want to matter.
100
00:08:41,006 --> 00:08:42,486
I need to show my girl that I matter.
101
00:08:45,646 --> 00:08:47,806
You know, I feel like I'm
wasting the good stuff here.
102
00:08:47,926 --> 00:08:49,446
Is the man not going to be joining us?
103
00:08:49,466 --> 00:08:50,226
The man? Yeah.
104
00:08:50,466 --> 00:08:52,265
I should save this if he's going to...
105
00:08:52,266 --> 00:08:54,826
As far as you're concerned
right now, I'm the man.
106
00:08:55,166 --> 00:08:59,065
The man is me. I am the
man in this circumstance.
107
00:08:59,066 --> 00:09:01,744
Let me say, he doesn't do
this kind of thing anymore.
108
00:09:01,975 --> 00:09:02,831
Cameos? Meetings.
109
00:09:02,895 --> 00:09:03,379
Meetings.
110
00:09:03,411 --> 00:09:04,606
Entry level meetings.
111
00:09:04,763 --> 00:09:05,403
Entry level.
112
00:09:05,588 --> 00:09:07,546
Are you the chauffeur?
113
00:09:07,656 --> 00:09:08,796
I... maybe.
114
00:09:08,927 --> 00:09:09,926
Common misconception.
115
00:09:10,286 --> 00:09:12,646
I did begin my career
as Mr. Stark's driver.
116
00:09:13,238 --> 00:09:15,198
Quickly pivoted to the head of security.
117
00:09:15,733 --> 00:09:17,742
The head of security. Of
course. Yes, yes, yes, yes.
118
00:09:17,766 --> 00:09:20,546
And why I am vetting your resume.
119
00:09:20,809 --> 00:09:24,586
You seem to have left out whether or not you
had any experience as a member of a team.
120
00:09:24,866 --> 00:09:26,905
Could you maybe add
a little bit of perspective?
121
00:09:26,906 --> 00:09:29,346
No, yes. Of course. I was special forces.
122
00:09:29,773 --> 00:09:33,494
But I was... mainly I was team
leader. Founder, really, of X-Force.
123
00:09:33,566 --> 00:09:35,386
Sadly, they all perished in action.
124
00:09:35,506 --> 00:09:36,786
Oh, how exactly did that happen?
125
00:09:36,946 --> 00:09:41,686
Well, the police say gravity, but just between
us, they didn't test well on the focus group.
126
00:09:42,226 --> 00:09:43,226
Particularly Gable.
127
00:09:43,766 --> 00:09:47,285
Oh, look, I can see this isn't going
well. Please stop writing. Look, I...
128
00:09:47,286 --> 00:09:48,806
I'm just... I want to be an Avenger.
129
00:09:50,646 --> 00:09:52,286
I want to be an Avenger.
130
00:09:54,346 --> 00:09:55,666
Why do you want to be an Avenger?
131
00:09:56,166 --> 00:09:59,226
To look around you. I mean,
they're the best of the best.
132
00:09:59,846 --> 00:10:01,226
And what they do matters.
133
00:10:01,666 --> 00:10:03,306
I need to be an Avenger.
134
00:10:04,226 --> 00:10:04,486
Certainly.
135
00:10:04,686 --> 00:10:06,366
My girl is kind of had it with my shtick.
136
00:10:06,686 --> 00:10:10,366
If I don't, you know, turn things
around and do something with my gifts,
137
00:10:10,446 --> 00:10:13,766
I don't think it's going to really work
out for me and I wouldn't blame her.
138
00:10:15,166 --> 00:10:23,166
Avengers are a very unique group of superheroes that stand
for something more than just fighting and wearing costumes.
139
00:10:23,246 --> 00:10:26,306
I mean, people look up
to us. Kids look up to us.
140
00:10:26,606 --> 00:10:27,606
I'm sorry, us?
141
00:10:27,746 --> 00:10:29,986
I wasn't aware that you were an Avenger.
142
00:10:30,486 --> 00:10:31,786
Avengers are Jason, technically.
143
00:10:32,006 --> 00:10:34,046
Oh, what's your superpower?
Is it parallel parking?
144
00:10:34,326 --> 00:10:35,346
I'm so sorry.
145
00:10:35,626 --> 00:10:38,986
That was cruel. I lash out when
I'm nervous. It won't happen again.
146
00:10:39,226 --> 00:10:40,486
Let's cut to the chase, please.
147
00:10:40,666 --> 00:10:45,726
You just said moments ago that you
wanted to be an Avenger because you needed.
148
00:10:46,566 --> 00:10:47,566
Yes, sir, I do.
149
00:10:47,987 --> 00:10:50,587
But the Avengers don't do
the job because they need it.
150
00:10:50,947 --> 00:10:52,707
They do the job because people need them.
151
00:10:53,887 --> 00:10:55,307
Do you see the distinction?
152
00:10:57,847 --> 00:10:58,847
Yes, sir.
153
00:10:59,607 --> 00:11:04,247
Please, Mr. Hogan, I don't want to spend the
rest of my life like an annoying one-trick pony.
154
00:11:09,657 --> 00:11:10,417
Oh, my God.
155
00:11:10,477 --> 00:11:11,117
You're standing.
156
00:11:11,217 --> 00:11:12,677
Yeah, now's the time that we stand.
157
00:11:13,037 --> 00:11:13,557
Damn it.
158
00:11:13,657 --> 00:11:19,597
The problem might be that you're reaching a little
too high. Aim for the middle and you'll never miss.
159
00:11:20,437 --> 00:11:23,077
Right? I think you got a good
heart. I believe what you're saying.
160
00:11:23,537 --> 00:11:26,397
But not everybody is the
world-saving type. I'm not. I'm happy.
161
00:11:27,137 --> 00:11:31,157
Right? I found my place. Find your place.
162
00:11:32,317 --> 00:11:35,437
Alright, get back out there.
We'll keep an eye on you.
163
00:11:35,877 --> 00:11:35,935
Okay.
164
00:11:35,936 --> 00:11:36,936
Good luck.
165
00:11:40,597 --> 00:11:43,097
Catch the car. I want to head Shake Shack.
166
00:11:43,437 --> 00:11:45,317
Rejection is behind me.
167
00:11:46,397 --> 00:11:47,397
No, please.
168
00:11:47,837 --> 00:11:48,837
No, no, no.
169
00:11:48,897 --> 00:11:50,257
Okay, thank you.
170
00:11:51,957 --> 00:11:57,997
You know what they say. When one
door closes, your locker at work opens.
171
00:11:59,337 --> 00:12:07,337
Now let's go sell some certified
pre-owned vehicles, motherfucker.
172
00:12:13,547 --> 00:12:18,927
Technically, the Carnival is
not a minivan. It's an MPV.
173
00:12:19,107 --> 00:12:21,467
So how does the Kia compare
to the Honda Odyssey?
174
00:12:21,507 --> 00:12:24,547
The Odyssey? That's a great
question. It doesn't fucking suck.
175
00:12:25,387 --> 00:12:27,587
You know, you can answer
the question without swearing.
176
00:12:27,727 --> 00:12:31,667
I'm sorry, Tammy. I don't have
kids. Not that I haven't dreamt of that.
177
00:12:32,147 --> 00:12:34,007
I don't have a lot of actual sex.
178
00:12:37,467 --> 00:12:38,687
You'll get it next time, pal.
179
00:12:38,827 --> 00:12:39,107
Yeah.
180
00:12:39,127 --> 00:12:41,607
And look, you can always
go back to super-heroing.
181
00:12:41,787 --> 00:12:43,867
I mean, I know I'd like to
see you back in the suit.
182
00:12:44,407 --> 00:12:47,267
I'll keep it in my locker
so that I can wear it.
183
00:12:47,387 --> 00:12:49,747
Keep it in my locker in case
we need to saddle up again.
184
00:12:49,867 --> 00:12:52,607
Hey, hey, hey. What are you doing in there?
185
00:12:53,287 --> 00:12:54,287
I'm done.
186
00:12:57,637 --> 00:12:59,457
And I'm fine with being done.
187
00:12:59,877 --> 00:13:02,177
Look, is sales the best
match? Probably not.
188
00:13:02,377 --> 00:13:05,537
Is this the life that I always
imagined for myself? Fuck, no.
189
00:13:06,557 --> 00:13:09,357
This is the right fit for
me. Sugar Bear, it is.
190
00:13:09,757 --> 00:13:10,777
Okay, Mr. Wilson.
191
00:13:11,777 --> 00:13:14,717
I'm just saying, once a month
we can go on a little mission.
192
00:13:15,317 --> 00:13:17,477
We're human beings. We crave purpose.
193
00:13:18,237 --> 00:13:19,577
After all, we're Deadpool.
194
00:13:19,977 --> 00:13:23,837
Please stop saying that. We're not
Deadpool. I'm not even Deadpool anymore.
195
00:13:24,917 --> 00:13:27,597
Well, if you're going to
believe this, my prices go big.
196
00:13:27,977 --> 00:13:34,797
A few years ago, a friend of mine got his nipples pierced with a
titanium chain that goes down and attaches to his man, Johnson.
197
00:13:38,847 --> 00:13:42,347
Are you feeling Grumple
Stiltskin because it's your birthday?
198
00:13:52,587 --> 00:13:53,587
Surprise!
199
00:13:55,707 --> 00:13:57,187
You guys are lucky I'm not armed.
200
00:13:57,627 --> 00:13:58,707
Get in here.
201
00:13:59,007 --> 00:14:00,987
This was six years ago. You'd all be dead.
202
00:14:01,527 --> 00:14:02,947
So then, it gets out of the cab.
203
00:14:03,167 --> 00:14:05,067
And you would not
believe it. I turn around.
204
00:14:05,327 --> 00:14:06,347
What do I find?
205
00:14:06,367 --> 00:14:06,767
AirPods.
206
00:14:07,107 --> 00:14:07,547
AirPods!
207
00:14:07,907 --> 00:14:08,187
Come on.
208
00:14:08,367 --> 00:14:08,947
Crazy story.
209
00:14:08,987 --> 00:14:10,487
Every time. Come on.
210
00:14:13,587 --> 00:14:15,027
Make any sales today?
211
00:14:15,507 --> 00:14:16,227
You know I didn't.
212
00:14:16,228 --> 00:14:20,207
Did you sell any Dreamcatchers on
Fancy or whatever it is that you do?
213
00:14:20,507 --> 00:14:23,127
I'll rent you in three days'
wait. I can't keep carrying you.
214
00:14:23,467 --> 00:14:28,547
Relax. I have the money. I sold some old blood
pressure medication I found lying around.
215
00:14:28,847 --> 00:14:30,403
You're trying to kill me, motherfucker?
216
00:14:30,427 --> 00:14:32,708
I'm not the one dousing
everything in salt, motherfucker.
217
00:14:32,787 --> 00:14:40,207
I pray every day that fire finds your body and
finishes the job God didn't have the nuts to do.
218
00:14:40,227 --> 00:14:43,667
That's hurtful. If you could hear the
look on my face, you'd smell how sad I am.
219
00:14:44,027 --> 00:14:44,967
You watch anything good?
220
00:14:44,968 --> 00:14:47,107
Great British make-off.
221
00:14:47,207 --> 00:14:50,727
Oh, goddamn. That shit stood
between me and suicide for ten years.
222
00:14:50,987 --> 00:14:57,728
Those are my feelings. On abortion, religious freedom, animal rights,
privacy rights, vaccines, free market capitalism, global climate change.
223
00:14:58,288 --> 00:15:00,208
No, no, no, no, no
speaking lines, motherfucker.
224
00:15:00,968 --> 00:15:01,968
Hi, you kill.
225
00:15:02,048 --> 00:15:03,048
Hi, Wade.
226
00:15:03,128 --> 00:15:04,528
Nice fake o'clock shadow.
227
00:15:05,788 --> 00:15:12,068
It's a summer balayage from the French. It's
meant to mimic the natural highlights of the sun.
228
00:15:12,508 --> 00:15:13,128
It's a toupee.
229
00:15:13,368 --> 00:15:14,148
It's a hair system.
230
00:15:14,149 --> 00:15:16,248
I love your hair system, Wade.
231
00:15:16,668 --> 00:15:17,668
Thank you.
232
00:15:18,108 --> 00:15:19,108
Want to do some cocaine?
233
00:15:19,288 --> 00:15:22,728
Hey, cocaine is the one thing
that Feige said is off limits.
234
00:15:22,968 --> 00:15:24,527
What about Bolivian marching about?
235
00:15:24,528 --> 00:15:26,788
They know all the slang
terms. They have a list.
236
00:15:26,928 --> 00:15:27,688
Even snowboarding?
237
00:15:27,808 --> 00:15:28,528
Even disco dust.
238
00:15:28,648 --> 00:15:29,508
White girl interrupter?
239
00:15:29,608 --> 00:15:30,428
Even Boris Bump.
240
00:15:30,548 --> 00:15:30,928
Poker show?
241
00:15:30,929 --> 00:15:32,388
I wouldn't even try powdered donuts.
242
00:15:32,508 --> 00:15:33,748
Do you want to build a snowman?
243
00:15:33,808 --> 00:15:36,028
Yes, but I can't.
244
00:15:37,608 --> 00:15:38,608
Hole here.
245
00:15:39,228 --> 00:15:40,228
Here?
246
00:15:40,888 --> 00:15:41,848
What happened?
247
00:15:41,848 --> 00:15:42,848
That's the buzz part.
248
00:15:44,148 --> 00:15:45,148
Thanks for coming.
249
00:15:45,768 --> 00:15:46,768
Yeah.
250
00:15:46,908 --> 00:15:47,908
How's work?
251
00:15:48,028 --> 00:15:49,028
Oh, I got a promotion.
252
00:15:50,208 --> 00:15:51,208
No way.
253
00:15:51,288 --> 00:15:54,468
Yeah, it's my numbing middle
management, but I'm happy.
254
00:15:54,708 --> 00:15:55,708
That's great.
255
00:15:57,588 --> 00:15:57,748
Who are you?
256
00:15:57,748 --> 00:15:58,748
Do I see him?
257
00:15:59,788 --> 00:16:04,268
Um, yeah. Guy from work. German.
258
00:16:04,788 --> 00:16:05,168
German?
259
00:16:05,768 --> 00:16:06,768
He's kind.
260
00:16:06,908 --> 00:16:07,168
Good.
261
00:16:07,428 --> 00:16:10,508
Likes to go hiking.
Hasn't gotten me shot yet.
262
00:16:10,648 --> 00:16:12,608
Well, it's the early days.
263
00:16:16,388 --> 00:16:18,528
How about you? You seeing anyone?
264
00:16:19,628 --> 00:16:22,968
No, no. I live in a one-bedroom
apartment. Share a bed with Blind Al.
265
00:16:26,728 --> 00:16:27,068
Alright.
266
00:16:27,388 --> 00:16:28,388
Alright.
267
00:16:31,028 --> 00:16:34,008
Happy birthday to you!
268
00:16:34,268 --> 00:16:36,048
Okay, okay, okay.
269
00:16:37,868 --> 00:16:38,428
Birthdays.
270
00:16:38,688 --> 00:16:41,328
Boy, every spin around the
moon is a new adventure indeed.
271
00:16:41,628 --> 00:16:42,208
Some dumbass.
272
00:16:42,209 --> 00:16:43,588
Okay, rounderther.
273
00:16:45,068 --> 00:16:45,708
Where was I?
274
00:16:45,888 --> 00:16:47,168
The adventure of life.
275
00:16:47,468 --> 00:16:49,928
Right. Um, it's been a
challenging few years.
276
00:16:50,628 --> 00:16:52,808
I haven't seen you guys in
a while. And through a lot.
277
00:16:53,388 --> 00:16:54,388
A change of life.
278
00:16:54,468 --> 00:16:54,948
And a pause?
279
00:16:55,068 --> 00:16:56,288
Bitch, are you improv-ing?
280
00:16:56,488 --> 00:16:57,488
Mm-mm.
281
00:16:58,828 --> 00:17:00,628
I'm sorry that you had
to see that, Yu-Gi-Oh.
282
00:17:00,948 --> 00:17:01,948
It's okay.
283
00:17:03,428 --> 00:17:04,568
But I'm happy.
284
00:17:06,368 --> 00:17:09,307
That's because of each
and every one of you.
285
00:17:09,308 --> 00:17:17,208
I guess what I'm trying to say is how proud I am, how grateful
I am, to be standing in a room with every single person I love.
286
00:17:22,838 --> 00:17:24,078
I'm the luckiest man alive.
287
00:17:26,978 --> 00:17:27,978
Make a wish, buddy.
288
00:17:28,378 --> 00:17:29,378
Ten-four, good buddy.
289
00:17:30,738 --> 00:17:31,738
Going down.
290
00:17:38,148 --> 00:17:39,148
Wait, Wilfie?
291
00:17:39,188 --> 00:17:39,768
Oh, yeah.
292
00:17:40,168 --> 00:17:41,968
The answer's dependent
must have ordered you.
293
00:17:42,548 --> 00:17:44,068
Are those supposed to be cop costumes?
294
00:17:44,668 --> 00:17:45,208
Never mind.
295
00:17:45,209 --> 00:17:49,148
Take your clothes off, but leave the
helmets. And this isn't Pretty Woman.
296
00:17:50,228 --> 00:17:51,228
We're kissing.
297
00:17:51,468 --> 00:17:53,288
Which song do you guys normally dance to?
298
00:17:54,548 --> 00:17:57,308
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
299
00:17:57,708 --> 00:17:58,868
Is that supposed to be scary?
300
00:17:59,168 --> 00:18:00,848
Hanging isn't new for me, friendo.
301
00:18:00,988 --> 00:18:02,008
But it is for Disney.
302
00:18:03,188 --> 00:18:04,348
That, that, that, that, that.
303
00:18:04,448 --> 00:18:05,908
I've never been a natural bottom.
304
00:18:06,228 --> 00:18:08,068
So we're going to take things real slow.
305
00:18:08,348 --> 00:18:10,248
And I want some crazy eye contact.
306
00:18:10,488 --> 00:18:11,507
Not you, you.
307
00:18:11,508 --> 00:18:13,827
I can't see your eyes through
the mask, but I can feel them.
308
00:18:13,828 --> 00:18:15,428
We're going to move on down the hallway.
309
00:18:15,548 --> 00:18:17,348
So we can spare a
clean up on aisle, asshole.
310
00:18:17,388 --> 00:18:18,908
How's everyone feel about this planet?
311
00:18:18,948 --> 00:18:19,948
I don't like you.
312
00:18:20,008 --> 00:18:21,588
Yes, let's hold onto that attitude.
313
00:18:21,928 --> 00:18:23,368
And we're going to do it angry.
314
00:18:41,808 --> 00:18:43,188
Mr. Wilson.
315
00:18:45,008 --> 00:18:47,608
You appear to have soiled
yourself while unconscious.
316
00:18:47,988 --> 00:18:49,808
I wasn't unconscious. Who are you?
317
00:18:50,508 --> 00:18:52,287
I go by the name of Paradox.
318
00:18:52,288 --> 00:18:55,498
Mr. Paradox. And you're
sitting here at the TVA.
319
00:18:56,148 --> 00:18:57,768
The Time Variance Authority.
320
00:18:58,408 --> 00:19:00,549
We're really a watchdog organization.
321
00:19:00,749 --> 00:19:03,169
Except we're more
light-hearted than that sounds.
322
00:19:03,329 --> 00:19:06,389
With a sort of throwback ironic twist.
323
00:19:06,769 --> 00:19:11,049
And we're in charge of defending
what's known as the sacred timeline.
324
00:19:11,409 --> 00:19:14,449
Holy fuck, that is a shit ton
of exposition for a threequel.
325
00:19:14,489 --> 00:19:16,349
Is this because I used
Cable's time machine?
326
00:19:16,729 --> 00:19:19,229
Brought a couple of people
back to life, then I destroyed it.
327
00:19:19,349 --> 00:19:20,209
It was a long time ago.
328
00:19:20,210 --> 00:19:23,189
Yes, we're aware of your
abuse of your timeline.
329
00:19:23,849 --> 00:19:25,989
And you were so abusive of it.
330
00:19:26,389 --> 00:19:28,049
Uh, no, it has nothing to do with that.
331
00:19:28,749 --> 00:19:29,749
Walk with me.
332
00:19:35,629 --> 00:19:39,869
I brought you here, Mr. Wilson,
to tell you that you're special.
333
00:19:40,549 --> 00:19:43,609
In fact, you've been
chosen for a higher purpose.
334
00:19:43,849 --> 00:19:45,648
A purpose unclear even to me.
335
00:19:45,649 --> 00:19:50,908
But one that could save
the entire sacred timeline
336
00:19:50,909 --> 00:19:53,588
from a possibly grisly
fate sometime in the future
337
00:19:53,589 --> 00:19:57,649
which may very well need to be avenged.
338
00:19:58,549 --> 00:20:04,968
The sacred timeline, I assume
I'm going to marvel at how
339
00:20:04,969 --> 00:20:06,329
cinematic it feels.
340
00:20:07,049 --> 00:20:10,269
Gratuitous scammions,
indiscriminate use of variants,
341
00:20:10,409 --> 00:20:10,929
the whole package.
342
00:20:10,930 --> 00:20:18,930
Now, you tell me, Wade, you
can be a hero among the heroes.
343
00:20:33,769 --> 00:20:35,829
We've been surveilling
you for quite a while.
344
00:20:36,049 --> 00:20:36,809
Subway station?
345
00:20:36,989 --> 00:20:38,529
The TVA up those stairs.
346
00:20:40,029 --> 00:20:41,029
But what is that?
347
00:20:43,689 --> 00:20:45,629
Is that me? Is that Thor?
348
00:20:46,869 --> 00:20:47,949
Is he crying?
349
00:20:48,329 --> 00:20:49,889
Let's not get ahead of ourselves.
350
00:20:50,449 --> 00:20:51,949
That happens in the distant future.
351
00:20:52,029 --> 00:20:52,769
Why is Thor crying?
352
00:20:52,989 --> 00:20:53,989
Do not return.
353
00:20:54,249 --> 00:20:55,189
Stop that. Eyes on me.
354
00:20:55,190 --> 00:20:57,269
I brought you here to
offer you an opportunity.
355
00:20:57,709 --> 00:21:00,849
The opportunity you sought years
ago but for which you were not ready.
356
00:21:01,149 --> 00:21:02,689
We believe you're ready now.
357
00:21:02,949 --> 00:21:04,648
Ready for a chance to leave your timeline
358
00:21:04,649 --> 00:21:07,309
and join the greatest universe of all.
359
00:21:07,369 --> 00:21:09,225
I am about to give you the
thing you've always wanted.
360
00:21:09,249 --> 00:21:10,589
I smell what you're stepping in.
361
00:21:10,789 --> 00:21:13,449
The power in the Marvel
Universe is about to change forever.
362
00:21:15,689 --> 00:21:16,749
I am a messiah.
363
00:21:20,649 --> 00:21:21,649
I am
364
00:21:23,029 --> 00:21:24,029
Marvel Jesus.
365
00:21:25,709 --> 00:21:26,709
Excuse me.
366
00:21:31,529 --> 00:21:32,529
Suck it, Fox.
367
00:21:33,029 --> 00:21:34,129
I'm going to Disneyland.
368
00:21:38,929 --> 00:21:40,129
Where do I sign?
369
00:21:40,449 --> 00:21:41,569
Oh, it's 90 for my boy.
370
00:21:41,749 --> 00:21:42,749
Good. Not too bright.
371
00:21:42,829 --> 00:21:43,929
But I do not read.
372
00:21:44,829 --> 00:21:47,189
There is one thing I will need though.
373
00:21:51,009 --> 00:21:53,209
Oh, fuck off.
374
00:21:53,849 --> 00:21:55,209
Adorn me, beardo.
375
00:22:16,369 --> 00:22:17,369
Fucking A.
376
00:22:18,289 --> 00:22:19,289
It's perfect.
377
00:22:19,689 --> 00:22:21,669
FYI, your tailor is a predator.
378
00:22:21,889 --> 00:22:22,889
But I love it.
379
00:22:22,949 --> 00:22:26,529
Snug, no camel toe, new
car smell, and adamantium.
380
00:22:26,789 --> 00:22:29,269
Thomas, you shouldn't have.
381
00:22:29,849 --> 00:22:30,849
Go ahead.
382
00:22:30,889 --> 00:22:31,889
Take it in.
383
00:22:32,169 --> 00:22:34,449
And yes, your underwear is getting tighter.
384
00:22:34,849 --> 00:22:36,288
That guy knows what I'm talking about.
385
00:22:36,289 --> 00:22:40,769
His clothes say middle management,
but his eyes say fucky fucky.
386
00:22:41,209 --> 00:22:42,589
Yes, you look very nice.
387
00:22:42,929 --> 00:22:45,869
Nice? Your buddy here is
ready to throw it all away from me.
388
00:22:46,029 --> 00:22:46,789
You calling your wife?
389
00:22:46,949 --> 00:22:47,169
HR.
390
00:22:47,309 --> 00:22:48,409
Does your wife work in HR?
391
00:22:48,629 --> 00:22:50,689
I'm really glad you're taking this so well.
392
00:22:51,249 --> 00:22:52,729
Oh, I'm taking it well.
393
00:22:53,069 --> 00:22:55,469
I have never had a
problem traveling for work.
394
00:22:55,489 --> 00:22:57,409
That said, we should talk vacation days.
395
00:22:57,749 --> 00:23:00,209
I'm more of a one week
on, one week off kind of guy.
396
00:23:00,269 --> 00:23:01,749
I think it's what they do in Denmark.
397
00:23:01,869 --> 00:23:05,468
You know, you'll never see a Danish flag in
the moon, but god damn it, they're happy.
398
00:23:05,469 --> 00:23:08,630
Now, let's power up your
little Amazon Fire Phone there,
399
00:23:08,790 --> 00:23:12,650
and send me back home so I can let my friends
know that they've been upgraded to disciples.
400
00:23:13,030 --> 00:23:15,810
Yeah, I don't think you quite understand.
401
00:23:16,710 --> 00:23:21,130
You will not be returning to your home
because there will be no home to return to.
402
00:23:21,390 --> 00:23:23,190
Come again? This time in my ears?
403
00:23:27,610 --> 00:23:30,350
This is your universe, Mr. Wilson.
404
00:23:31,790 --> 00:23:36,309
That is what happens when a
universe loses their anchor being.
405
00:23:36,310 --> 00:23:40,550
See how it decays from the
inside? This is how a reality dies.
406
00:23:40,970 --> 00:23:41,690
What's an anchor being?
407
00:23:41,850 --> 00:23:45,330
An anchor being is an entity of such
vital importance that when they die,
408
00:23:45,570 --> 00:23:48,510
their whole world slowly
withers out of existence.
409
00:23:49,030 --> 00:23:51,370
You've just won the
lottery because I didn't die.
410
00:23:51,870 --> 00:23:53,870
It's just a little midlife
crisis, I'm better now.
411
00:23:59,800 --> 00:24:01,260
Oh my god!
412
00:24:01,500 --> 00:24:02,640
Oh, I love to laugh.
413
00:24:02,680 --> 00:24:05,160
Can you imagine if you
were the anchor being?
414
00:24:05,240 --> 00:24:06,240
Yeah.
415
00:24:07,660 --> 00:24:09,680
No, it isn't you, Mr. Wilson.
416
00:24:10,480 --> 00:24:14,839
Your anchor being died in
an act of self-sacrifice so epic
417
00:24:14,840 --> 00:24:17,380
that it sent shivers down the timeline.
418
00:24:18,180 --> 00:24:20,680
I am referring, of course, to...
419
00:24:22,440 --> 00:24:23,440
Logan.
420
00:24:24,640 --> 00:24:25,640
The Wolverine.
421
00:24:55,570 --> 00:24:57,800
Forks for hands! Back, Wolverine!
422
00:24:59,870 --> 00:25:03,290
Yeah, I got it. You can turn your
retro graphics of death off now.
423
00:25:03,330 --> 00:25:03,930
Make it stop.
424
00:25:04,050 --> 00:25:06,690
We're not doing it, Mr. Wilson.
We certainly can't stop it.
425
00:25:08,510 --> 00:25:09,790
How long have we got?
426
00:25:10,210 --> 00:25:12,110
In most cases, a couple thousand years.
427
00:25:12,390 --> 00:25:13,070
Well, sweet.
428
00:25:13,071 --> 00:25:15,530
In most cases, aren't
fast enough. Not for me.
429
00:25:16,210 --> 00:25:17,210
What does that mean?
430
00:25:17,290 --> 00:25:22,050
It means that I have been tasked with
overseeing the end of your universe.
431
00:25:22,250 --> 00:25:24,410
Regardless of what the
pencil pushers upstairs prefer,
432
00:25:24,910 --> 00:25:29,450
I will not waste my life watching
it die slowly in natural causes.
433
00:25:29,850 --> 00:25:33,050
We used to just prune these
things. Simple, elegant, efficient.
434
00:25:33,190 --> 00:25:35,509
But I'm told the TVA doesn't
like to do that anymore.
435
00:25:35,510 --> 00:25:38,090
Well, I do. And no matter
what my so-called superiors say,
436
00:25:38,210 --> 00:25:40,710
the multiverse does not need a babysitter.
437
00:25:40,770 --> 00:25:42,510
We need a mercy killer.
438
00:25:42,790 --> 00:25:46,670
And in this instance,
I am the mercy killer.
439
00:25:51,730 --> 00:25:53,770
What in the McGuffin is that?
440
00:25:53,890 --> 00:25:55,930
That's a time ripper, Mr. Wilson.
441
00:25:56,430 --> 00:25:58,830
An accelerant. Once completed,
442
00:25:59,210 --> 00:26:02,450
it will allow me to destroy the
space-time matrix of your universe.
443
00:26:02,670 --> 00:26:04,830
You see, I don't want to work for the TVA.
444
00:26:04,850 --> 00:26:07,069
I want to be the TVA.
445
00:26:07,070 --> 00:26:09,709
And the first step involves
showing this organization
446
00:26:09,710 --> 00:26:11,570
how much more efficient it can become.
447
00:26:11,830 --> 00:26:15,890
To it, I will be giving your universe
a swift and compassionate end.
448
00:26:16,290 --> 00:26:17,690
And don't worry, your
friends won't feel a thing.
449
00:26:17,710 --> 00:26:18,806
It'll be over just like this.
450
00:26:18,830 --> 00:26:19,830
Oh, what's that?
451
00:26:21,230 --> 00:26:22,230
Trust me.
452
00:26:34,730 --> 00:26:36,770
You're gonna hold the
other of my fucking universe?
453
00:26:37,270 --> 00:26:40,450
In your parlance, yes. Two
and a half to one in the head.
454
00:26:40,930 --> 00:26:42,349
Look, Mr. Wilson, you have two choices.
455
00:26:42,350 --> 00:26:44,269
You can either rejoin your loved ones
456
00:26:44,270 --> 00:26:47,670
and collectively cease to
exist in, I'd say, 72 hours,
457
00:26:47,910 --> 00:26:51,729
or you join the sacred timeline
458
00:26:51,730 --> 00:26:56,190
and you end your days of
insignificance and mediocrity.
459
00:26:56,770 --> 00:27:02,190
Wade, Wade, you can
finally, finally matter.
460
00:27:12,220 --> 00:27:14,001
That's all I've ever really wanted.
461
00:27:14,441 --> 00:27:16,881
I know. I know.
462
00:27:17,961 --> 00:27:21,921
And you know, I'm nothing
if not morally flexible.
463
00:27:24,241 --> 00:27:25,241
Yep, yep.
464
00:27:27,741 --> 00:27:28,741
I'll do it.
465
00:27:28,941 --> 00:27:29,461
Wise choice.
466
00:27:29,721 --> 00:27:31,377
The sacred timelines are happy to have you.
467
00:27:31,401 --> 00:27:33,140
I was talking about finding the Wolverine
468
00:27:33,141 --> 00:27:34,421
and breaking your fucking nose.
469
00:27:48,321 --> 00:27:49,361
Find him.
470
00:27:49,801 --> 00:27:50,441
Find him!
471
00:27:50,821 --> 00:27:52,441
And, boy, did he ever.
472
00:27:53,901 --> 00:27:55,521
Which brings us back to this.
473
00:27:57,961 --> 00:27:59,701
The desecration of the sacred corpse.
474
00:28:20,401 --> 00:28:20,681
R!
475
00:28:20,701 --> 00:28:21,701
Make it stop!
476
00:28:22,121 --> 00:28:23,121
Mangold tribe!
477
00:28:26,031 --> 00:28:27,591
You sick fuck!
478
00:28:28,031 --> 00:28:32,231
Weldon was a hero and the only thing
worth a shit to ever come out of Canada.
479
00:28:40,181 --> 00:28:44,321
Get my country's name
out of your fucking mouth.
480
00:28:45,761 --> 00:28:46,761
And my sword.
481
00:28:46,841 --> 00:28:47,841
Bring it out.
482
00:28:50,961 --> 00:28:52,781
Oh, I gotta find me another Logan.
483
00:28:53,721 --> 00:28:54,761
A live one.
484
00:28:55,121 --> 00:28:57,101
Don't get up, guys. I'll skin myself out.
485
00:29:04,711 --> 00:29:05,711
Logan!
486
00:29:09,191 --> 00:29:10,711
I'm gonna need you to come with me.
487
00:29:12,411 --> 00:29:13,411
Who's that?
488
00:29:14,531 --> 00:29:17,111
Look at this little hairy luretten.
489
00:29:17,651 --> 00:29:19,091
Did you stick the landing move, guy?
490
00:29:19,631 --> 00:29:21,491
Yes, you did, comic actor.
491
00:29:21,731 --> 00:29:22,731
You're his short king.
492
00:29:23,031 --> 00:29:24,891
Such a cute widow, Wolfie.
493
00:29:25,151 --> 00:29:26,871
Cue the fucking montage, baby.
494
00:29:27,611 --> 00:29:28,171
McCoy!
495
00:29:28,631 --> 00:29:30,411
Everything seems to be on fire.
496
00:29:30,671 --> 00:29:31,671
Do you have a dragon?
497
00:29:56,361 --> 00:29:58,021
I'm auditioning Anchor Bean.
498
00:29:59,521 --> 00:30:00,981
That's gonna need some coconut oil.
499
00:30:05,361 --> 00:30:07,421
What in the fuck?
500
00:30:09,991 --> 00:30:10,991
Oh, yes, yes.
501
00:30:11,351 --> 00:30:12,691
Classic John Byrne brown and tan.
502
00:30:12,951 --> 00:30:14,811
Now, we found the Hulk in this outfit, no?
503
00:30:17,721 --> 00:30:19,841
I'm Marvel Jesus, you
dull creature in our life.
504
00:30:20,781 --> 00:30:28,781
In a different direction.
505
00:30:36,191 --> 00:30:38,230
You know, from behind,
you look a little bit like Henry...
506
00:30:38,231 --> 00:30:39,371
Oh, my fuck!
507
00:30:39,951 --> 00:30:40,951
The cavalry.
508
00:30:41,491 --> 00:30:42,691
The legends are true.
509
00:30:43,331 --> 00:30:45,891
And may I say, sir, on
behalf of all humanity,
510
00:30:46,171 --> 00:30:47,770
this just feels right.
511
00:30:47,771 --> 00:30:51,291
We will treat you so much better
than those shit fucks down the street.
512
00:30:51,351 --> 00:30:52,351
You were just leaving.
513
00:30:52,511 --> 00:30:52,991
No, sir.
514
00:30:53,151 --> 00:30:55,511
Not while the fate of my
universe is in your hands.
515
00:30:59,191 --> 00:31:00,671
This one looks promising.
516
00:31:01,211 --> 00:31:02,211
Down you go.
517
00:31:03,871 --> 00:31:04,871
Again.
518
00:31:05,571 --> 00:31:07,671
I told you, you're not welcome here.
519
00:31:07,891 --> 00:31:09,011
You're not welcome anywhere.
520
00:31:09,511 --> 00:31:10,751
Now get the fuck out of my bar.
521
00:31:10,831 --> 00:31:12,851
Just give me one more
drink and then I'll leave.
522
00:31:13,451 --> 00:31:14,491
That's not how it works.
523
00:31:15,151 --> 00:31:16,151
It does now.
524
00:31:16,571 --> 00:31:17,191
Leave the bottle.
525
00:31:17,192 --> 00:31:18,591
I know you, bub.
526
00:31:18,831 --> 00:31:19,151
Nope.
527
00:31:19,511 --> 00:31:20,571
But I know you.
528
00:31:21,372 --> 00:31:22,612
Everybody knows me.
529
00:31:24,132 --> 00:31:25,192
I'm the Wolverine.
530
00:31:25,452 --> 00:31:27,292
Yes, you are.
531
00:31:27,852 --> 00:31:30,432
And I'm gonna need you
to come with me right now.
532
00:31:31,332 --> 00:31:32,572
Look, lady, I'm not interested.
533
00:31:32,612 --> 00:31:33,552
Really getting into your cops here.
534
00:31:33,572 --> 00:31:35,372
Why would I go with you?
535
00:31:37,112 --> 00:31:39,512
Because, unfortunately, I need you.
536
00:31:39,692 --> 00:31:43,592
And even more unfortunately,
my entire world needs you.
537
00:31:44,452 --> 00:31:45,732
You two gonna fuck or fight?
538
00:31:49,692 --> 00:31:51,132
You gonna take that from him?
539
00:31:53,352 --> 00:31:55,131
I can tell you if I sort
of don't get too close,
540
00:31:55,132 --> 00:31:56,932
I'll only break your heart vibe going here.
541
00:31:57,112 --> 00:31:59,472
But every other Wolverine
would have really hurt me by now.
542
00:31:59,532 --> 00:32:01,231
And I'm sort of on the tick-tick, so...
543
00:32:01,232 --> 00:32:02,252
Upsy-daisy, here we go.
544
00:32:02,772 --> 00:32:03,412
Hey, hey, hey, guys.
545
00:32:03,592 --> 00:32:04,592
One time.
546
00:32:05,712 --> 00:32:06,712
Oh.
547
00:32:08,252 --> 00:32:09,292
Whiskey dig of the claws.
548
00:32:09,512 --> 00:32:11,232
It's quite common in Wolverines over 40.
549
00:32:11,312 --> 00:32:11,872
You don't want this.
550
00:32:12,012 --> 00:32:13,032
You're right, I don't.
551
00:32:13,432 --> 00:32:14,572
And you don't want this.
552
00:32:14,872 --> 00:32:17,231
Unless you want to take a deep
breath through your fucking forehead,
553
00:32:17,232 --> 00:32:18,852
I suggest you reconsider.
554
00:32:19,812 --> 00:32:20,812
Let's go, Peanut.
555
00:32:25,352 --> 00:32:27,112
Hold on, hold on, hold on.
556
00:32:27,752 --> 00:32:28,752
Watch this.
557
00:32:29,732 --> 00:32:30,732
Alright.
558
00:32:31,052 --> 00:32:32,992
That's a little... easy.
559
00:32:37,092 --> 00:32:38,092
Good God.
560
00:32:38,872 --> 00:32:40,592
Thirsty little honey badger, aren't you?
561
00:32:41,552 --> 00:32:42,552
It's okay, keep going.
562
00:32:43,372 --> 00:32:45,172
Audiences are accustomed to long run times.
563
00:32:51,022 --> 00:32:52,462
Well, I guess you'll have to do.
564
00:32:53,302 --> 00:32:54,302
Okay.
565
00:32:55,442 --> 00:32:56,442
Ooh.
566
00:32:56,542 --> 00:32:57,582
Look at those jammies.
567
00:32:58,342 --> 00:33:00,942
That only took 20 fucking years.
568
00:33:01,722 --> 00:33:03,782
One interview coming right up.
569
00:33:03,942 --> 00:33:05,622
On your left, baby girl.
570
00:33:06,262 --> 00:33:07,322
This Logan has the same.
571
00:33:07,482 --> 00:33:09,622
He can do anything he
even musicals look like.
572
00:33:10,002 --> 00:33:10,342
Bonus.
573
00:33:10,882 --> 00:33:14,458
He's actually wearing a costume like he's not
embarrassed to be in a superhero movie for once.
574
00:33:14,482 --> 00:33:15,602
I don't understand.
575
00:33:15,862 --> 00:33:17,082
You said my universe is dying.
576
00:33:17,482 --> 00:33:19,801
Because this sack of
nuts got himself killed.
577
00:33:19,802 --> 00:33:21,442
Well, problem solved.
578
00:33:22,082 --> 00:33:22,482
My God.
579
00:33:22,782 --> 00:33:27,682
You actually think you can
replace an anchovy with this?
580
00:33:29,002 --> 00:33:35,682
I wouldn't have accepted any other Wolverine meaty dumps, but
you have outdone yourself and brought me the worst Wolverine.
581
00:33:35,802 --> 00:33:37,042
What do you mean the worst one?
582
00:33:37,142 --> 00:33:38,142
Mr. Wilson.
583
00:33:38,642 --> 00:33:41,642
This Wolverine let down his entire world.
584
00:33:42,662 --> 00:33:44,582
He's the stuff of legend,
but not in a good way.
585
00:33:44,922 --> 00:33:45,922
And what he did?
586
00:33:46,302 --> 00:33:49,542
Well, some things are
just beyond forgiveness.
587
00:33:52,322 --> 00:33:53,322
Okay.
588
00:33:53,402 --> 00:33:54,502
How do I make this right?
589
00:33:54,842 --> 00:33:55,882
I can do anything.
590
00:33:56,842 --> 00:33:59,482
I gave you a chance at greatness.
591
00:33:59,802 --> 00:34:01,982
Because my superiors deemed you special.
592
00:34:02,322 --> 00:34:03,682
Clearly not special in a good way.
593
00:34:03,822 --> 00:34:06,762
Apparently you have some
important future purpose to serve.
594
00:34:06,822 --> 00:34:08,022
With Thor, he holds me.
595
00:34:08,342 --> 00:34:09,882
But I did my duty.
596
00:34:10,082 --> 00:34:11,982
I gave you the opportunity to be somebody.
597
00:34:12,202 --> 00:34:16,402
And instead of accepting my offering with
humility and gratitude, you broke my nose.
598
00:34:16,722 --> 00:34:17,542
It looks great.
599
00:34:17,543 --> 00:34:21,162
I have decimated dozens of my men
with the exhumed corpse of a hero.
600
00:34:21,442 --> 00:34:23,382
Sovereign not only his
remains, but his memory.
601
00:34:23,502 --> 00:34:24,582
What are you, the internet?
602
00:34:24,642 --> 00:34:26,702
Your world is dying.
603
00:34:27,102 --> 00:34:28,102
Thank you very much.
604
00:34:28,682 --> 00:34:29,922
And there's no stopping it.
605
00:34:32,042 --> 00:34:34,522
The main thing to do is to make it quick.
606
00:34:34,622 --> 00:34:37,582
Is the thought of vaporizing my
universe making you peckish?
607
00:34:37,782 --> 00:34:38,602
I'm meeting my feelings.
608
00:34:38,622 --> 00:34:40,698
I'm about to lose everything
that I've ever cared about.
609
00:34:40,722 --> 00:34:46,862
Because that hairy thundercunt from Down Undercunt
finally dies and he's standing right behind me, isn't he?
610
00:34:47,542 --> 00:34:48,882
Welcome to the MCU, by the way.
611
00:34:49,542 --> 00:34:51,102
You're joining in a bit of a low point.
612
00:34:51,722 --> 00:34:53,702
As for you, I want to talk to your boss.
613
00:34:53,902 --> 00:34:59,462
I want you to get him on the phone and you tell him,
her, or them that Marvel H. Christ isn't playing.
614
00:35:04,772 --> 00:35:05,772
Holy shit.
615
00:35:06,652 --> 00:35:10,192
I just heard a symphony of
buttholes clenching all at once.
616
00:35:10,472 --> 00:35:11,472
You're off grid.
617
00:35:11,532 --> 00:35:14,048
Your bosses don't know what
you sick fucks are doing down here.
618
00:35:14,072 --> 00:35:15,072
Well, I'll tell you what.
619
00:35:15,232 --> 00:35:20,092
I have a black belt in Karen and I'm going to go
upstairs and I'm going to tell them all about you.
620
00:35:21,532 --> 00:35:23,492
Oh, silence is nice, isn't it?
621
00:35:23,632 --> 00:35:24,632
Where the fuck did he go?
622
00:35:24,672 --> 00:35:25,412
To the trash heap.
623
00:35:25,672 --> 00:35:26,672
You'll fit right in.
624
00:35:29,713 --> 00:35:30,713
That was close.
625
00:35:52,023 --> 00:35:53,883
Don't just stand there, you ape.
626
00:35:54,583 --> 00:35:55,743
Give me a hand down front.
627
00:35:57,343 --> 00:35:58,903
No, I'm actually okay, thank you.
628
00:36:01,563 --> 00:36:02,723
Where the hell are we?
629
00:36:02,803 --> 00:36:05,423
I don't know. Looks kind of Mad Max-y.
630
00:36:05,483 --> 00:36:07,423
But that would be IP infringement, right?
631
00:36:07,603 --> 00:36:08,603
Fucking jokes.
632
00:36:12,203 --> 00:36:13,203
Fuck.
633
00:36:13,703 --> 00:36:15,143
Were you even listening back there?
634
00:36:15,343 --> 00:36:17,683
We don't make it back to
that Mr. Paradox asshole.
635
00:36:18,183 --> 00:36:19,463
Everyone I know is going to die.
636
00:36:19,523 --> 00:36:20,523
Not my fucking crop.
637
00:36:21,343 --> 00:36:22,483
Was that all you got?
638
00:36:23,583 --> 00:36:25,703
Is that what you said when
your world went to shit?
639
00:36:27,843 --> 00:36:28,843
Come again.
640
00:36:28,983 --> 00:36:30,763
Yeah, I heard all about you.
641
00:36:31,403 --> 00:36:32,643
You screwed up everything.
642
00:36:33,043 --> 00:36:35,923
You should be thanking me for
pulling you out of that bed, you shithead.
643
00:36:36,003 --> 00:36:38,263
Are you backstabbing, son of a bitch?
644
00:36:43,943 --> 00:36:45,903
Are you ready to be calm now?
645
00:36:52,963 --> 00:36:54,303
Rest in peace, Mr. Paradox.
646
00:37:09,663 --> 00:37:11,323
I don't want to fight you, Peanut.
647
00:37:12,663 --> 00:37:14,083
Doesn't matter what you did.
648
00:37:14,443 --> 00:37:15,603
I just need your help.
649
00:37:17,143 --> 00:37:18,783
I don't fucking care.
650
00:37:27,893 --> 00:37:29,693
Fuck, this is going to hurt.
651
00:37:34,433 --> 00:37:35,433
Alright.
652
00:37:35,733 --> 00:37:36,773
Fuck it.
653
00:37:37,673 --> 00:37:39,413
Let's get the people what they came for.
654
00:37:40,433 --> 00:37:41,693
Let's fucking go.
655
00:37:43,293 --> 00:37:45,393
Get your spectral sock out, nerds.
656
00:37:45,413 --> 00:37:46,553
This is going to get good.
657
00:38:43,593 --> 00:38:44,673
I gotcha.
658
00:38:53,683 --> 00:38:55,563
I'm gonna see you grow
your fucking head back.
659
00:38:55,943 --> 00:38:57,183
Wait, wait, wait! I can fix it!
660
00:38:57,343 --> 00:38:58,343
Fix what?
661
00:38:58,443 --> 00:38:59,743
Whatever it is that you did.
662
00:39:00,543 --> 00:39:01,983
Whatever made you so bad.
663
00:39:03,103 --> 00:39:06,183
Those... those freaks in
the TVA, you heard them.
664
00:39:07,503 --> 00:39:11,763
They have the power to end my universe, but
they also have the power to change yours.
665
00:39:13,603 --> 00:39:17,203
We get back there, and we
can fix your world... together.
666
00:39:20,583 --> 00:39:23,303
I promise... they can fix it.
667
00:39:24,063 --> 00:39:27,283
Hey! We fight each other, we lose.
668
00:39:31,123 --> 00:39:34,204
The superhero equivalent
to Comfort Food or Molly.
669
00:39:34,704 --> 00:39:38,164
White guy's answer to all the
disappointments in another A-lister.
670
00:39:38,664 --> 00:39:41,704
Fair warning, gorgeous. You're going
to encounter us in a delicate language.
671
00:39:42,084 --> 00:39:46,184
A smidge of ass play, but we've been
prohibited from using cocaine on camera.
672
00:39:46,464 --> 00:39:47,944
They're coming. Who's they?
673
00:40:43,874 --> 00:40:47,194
Sandra is gonna be giddy
when she sees what we caught.
674
00:40:48,434 --> 00:40:50,353
Can't run. Everybody knows that.
675
00:40:50,354 --> 00:40:52,754
You see anyone running, dick for brains?
676
00:40:54,194 --> 00:40:55,814
You're not gonna love what happens next.
677
00:40:56,074 --> 00:40:57,174
Oh my god.
678
00:40:58,154 --> 00:41:00,074
Oh my god, he's gonna say it.
679
00:41:00,614 --> 00:41:02,794
Oh my god, he's gonna say it!
680
00:41:02,814 --> 00:41:03,814
Say what?
681
00:41:03,994 --> 00:41:04,474
Avengers...
682
00:41:04,474 --> 00:41:05,214
Come on!
683
00:41:05,274 --> 00:41:06,274
Sorry, what now?
684
00:41:34,314 --> 00:41:35,674
We don't know that guy.
685
00:41:36,034 --> 00:41:36,674
Thought we did.
686
00:41:37,034 --> 00:41:38,514
I know you.
687
00:41:40,034 --> 00:41:41,154
Holy shit.
688
00:41:42,874 --> 00:41:43,874
Sabertooth.
689
00:41:44,334 --> 00:41:45,334
Your brother.
690
00:41:46,254 --> 00:41:47,434
Ready to die.
691
00:41:48,274 --> 00:41:49,533
Wait, wait, wait, wait!
692
00:41:49,534 --> 00:41:50,534
Time!
693
00:41:51,174 --> 00:41:52,354
You look ridiculous.
694
00:41:52,954 --> 00:41:55,374
People have waited decades for this fight.
695
00:41:55,534 --> 00:41:56,654
It's not gonna be easy.
696
00:41:56,774 --> 00:41:57,134
Maybe not.
697
00:41:57,294 --> 00:41:59,014
Shoot the double and take him down.
698
00:41:59,374 --> 00:42:00,374
Side control.
699
00:42:00,434 --> 00:42:04,534
Then full mount and you ground and pound
until he makes no sound because he's dead.
700
00:42:04,554 --> 00:42:05,554
Shut the fuck up.
701
00:42:05,654 --> 00:42:06,514
Oh my god.
702
00:42:06,514 --> 00:42:07,514
Okay, good luck.
703
00:42:07,574 --> 00:42:08,574
I'm a huge fan.
704
00:42:21,354 --> 00:42:22,354
What is it, girl?
705
00:42:22,654 --> 00:42:23,814
Is there trouble at the well?
706
00:42:29,494 --> 00:42:30,814
Big trouble.
707
00:42:31,394 --> 00:42:32,394
Behold!
708
00:42:32,814 --> 00:42:36,774
The head of your precious queen, Furiosa!
709
00:42:38,094 --> 00:42:39,334
I have the Wolverine.
710
00:42:39,974 --> 00:42:42,574
I alone control her.
711
00:42:42,714 --> 00:42:44,614
You come for me!
712
00:42:45,694 --> 00:42:47,574
You come for her!
713
00:42:49,654 --> 00:42:50,334
I'm so sorry.
714
00:42:50,474 --> 00:42:51,554
I know it's pronounced him.
715
00:42:51,614 --> 00:42:52,354
I'm gender blind.
716
00:42:52,554 --> 00:42:53,394
It's my cross to bear.
717
00:42:53,474 --> 00:42:54,474
Who's next?
718
00:42:55,114 --> 00:42:56,114
Toad!
719
00:42:56,234 --> 00:42:57,234
You're up.
720
00:43:17,954 --> 00:43:18,974
I forgot about her.
721
00:43:23,094 --> 00:43:24,534
How long was I asleep?
722
00:43:24,994 --> 00:43:26,174
Not all of you was asleep.
723
00:43:26,874 --> 00:43:27,874
Don't bother.
724
00:43:28,694 --> 00:43:29,694
We're very thorough.
725
00:43:30,774 --> 00:43:31,494
You know where we are.
726
00:43:31,614 --> 00:43:32,614
Start talking.
727
00:43:33,514 --> 00:43:34,514
You're in the void.
728
00:43:35,194 --> 00:43:36,394
Look at this purgatory.
729
00:43:37,434 --> 00:43:39,454
Reed called it a metaphysical junkyard.
730
00:43:39,814 --> 00:43:42,795
Where anything useless goes
before it gets annihilated forever.
731
00:43:43,575 --> 00:43:47,635
And where the TVA sends people that don't
play nice with the rest of the multiverse.
732
00:43:47,795 --> 00:43:48,315
Like you.
733
00:43:48,475 --> 00:43:49,015
And you.
734
00:43:49,255 --> 00:43:50,975
What does the annihilating mean?
735
00:43:51,575 --> 00:43:52,015
A lion.
736
00:43:52,435 --> 00:43:53,735
A lion is in this thing?
737
00:43:53,895 --> 00:43:55,854
From Loki Season 1 Episode 5?
738
00:43:55,855 --> 00:43:57,855
Everyone here is on the run from a lion.
739
00:43:58,815 --> 00:43:59,975
Most don't make it.
740
00:44:00,275 --> 00:44:01,475
There's a resistance though.
741
00:44:02,435 --> 00:44:04,675
Other people like Gus
that managed to survive.
742
00:44:05,555 --> 00:44:09,035
They're hiding out in the borderlands
trying to find a way the fuck out of here.
743
00:44:09,535 --> 00:44:10,555
And that's where we go.
744
00:44:10,975 --> 00:44:12,715
We? Us? A team?
745
00:44:12,995 --> 00:44:14,035
The answer is yes.
746
00:44:14,335 --> 00:44:14,675
Shae-Gun.
747
00:44:15,155 --> 00:44:16,614
Fuck! You nicked it.
748
00:44:16,615 --> 00:44:18,555
Just got the tip with
your little steak knife.
749
00:44:18,875 --> 00:44:20,895
These others can help
us get back to the TVA.
750
00:44:20,975 --> 00:44:21,975
They can fix things.
751
00:44:23,955 --> 00:44:25,014
Something funny, Bob?
752
00:44:25,015 --> 00:44:27,115
She might have something to say about that.
753
00:44:28,015 --> 00:44:29,015
Who's she?
754
00:44:29,875 --> 00:44:30,875
In the void.
755
00:44:31,275 --> 00:44:33,714
You're either food for a lion...
756
00:44:33,715 --> 00:44:34,835
or you work for her.
757
00:45:48,595 --> 00:45:49,835
Alright, finally aged.
758
00:45:50,995 --> 00:45:52,735
Well, you must fit into your juggernaut.
759
00:45:52,955 --> 00:45:53,195
Thank you.
760
00:45:53,235 --> 00:45:54,495
I keep your voices down.
761
00:45:54,655 --> 00:45:55,735
She don't like the chatter.
762
00:45:55,855 --> 00:45:57,035
She's gonna love you.
763
00:46:15,265 --> 00:46:16,305
Hey, Chuck!
764
00:46:17,125 --> 00:46:18,325
That's not Chuck.
765
00:46:21,165 --> 00:46:22,605
Oh, ableism. Great.
766
00:46:22,865 --> 00:46:24,985
That's not gonna go over
well with the wolf mob.
767
00:46:25,465 --> 00:46:26,565
A wolverine!
768
00:46:27,405 --> 00:46:29,565
I wondered when I'd get one of you.
769
00:46:30,385 --> 00:46:31,585
You're one of Xavius.
770
00:46:31,745 --> 00:46:33,005
You know him? You know Chuck?
771
00:46:33,265 --> 00:46:34,265
Oh, I knew him.
772
00:46:34,785 --> 00:46:35,945
We shared a wound.
773
00:46:36,485 --> 00:46:39,785
Tried to strangle the sly little
fellow with my umbilical cord.
774
00:46:40,185 --> 00:46:41,805
Amen. I've never loved roommates.
775
00:46:42,265 --> 00:46:43,065
Mine's blind.
776
00:46:43,066 --> 00:46:44,645
Except she could see cocaine.
777
00:46:45,165 --> 00:46:46,565
For some reason.
778
00:46:46,665 --> 00:46:48,105
You wanna chime in, Your Majesty?
779
00:46:48,365 --> 00:46:49,505
I'm dying here.
780
00:46:49,685 --> 00:46:50,685
Who are you?
781
00:46:50,965 --> 00:46:52,425
Charles Xavier's twin.
782
00:46:52,825 --> 00:46:53,825
Cassandra Nova.
783
00:46:54,085 --> 00:46:55,085
I was an anal birth.
784
00:46:56,145 --> 00:46:57,145
You two are cute.
785
00:46:58,185 --> 00:46:59,585
I have a good feeling about this.
786
00:47:02,485 --> 00:47:05,745
And I've been trying to
catch this little firefly for years.
787
00:47:06,645 --> 00:47:07,645
Haven't I, Johnny?
788
00:47:09,485 --> 00:47:11,424
You picked the wrong
time to make new friends.
789
00:47:11,425 --> 00:47:14,005
Oh, Johnny told us all about you.
790
00:47:14,165 --> 00:47:14,885
Maybe shut up now.
791
00:47:15,145 --> 00:47:15,545
Yeah, maybe don't.
792
00:47:15,546 --> 00:47:16,586
We were just talking here.
793
00:47:16,925 --> 00:47:20,045
Yeah, Johnny told us you're a
psychotic, megalomaniacal asshole.
794
00:47:20,145 --> 00:47:21,005
His word is not mine.
795
00:47:21,145 --> 00:47:23,225
Hell bent on domination and pain.
796
00:47:24,645 --> 00:47:25,925
You said all that about me.
797
00:47:25,945 --> 00:47:27,385
No. No!
798
00:47:27,805 --> 00:47:28,605
I don't need eyes of idiots.
799
00:47:28,625 --> 00:47:29,925
Hicks and stones, Johnny!
800
00:47:31,805 --> 00:47:33,225
I'll let her intimidate you.
801
00:47:34,045 --> 00:47:35,425
Like you said in the convoy.
802
00:47:35,605 --> 00:47:40,504
This finger-licking, dead-in-side, pixie
slab of third-rate, dime-stored nut milk
803
00:47:40,505 --> 00:47:44,384
can eat your delicious cinnamon ring
and kick rocks all the way to bald hell.
804
00:47:44,385 --> 00:47:47,605
I have never said any of
those words in my entire life.
805
00:47:47,886 --> 00:47:48,446
The modesty.
806
00:47:48,826 --> 00:47:51,646
People think I'm a
shit-talker, but this guy?
807
00:47:52,446 --> 00:47:53,446
Next level.
808
00:47:54,306 --> 00:47:56,626
Wait, I don't even know
what half of that means.
809
00:47:57,306 --> 00:47:58,846
My hat's off to you, sir. Truly.
810
00:47:58,926 --> 00:48:00,506
I didn't kiss that...
811
00:48:02,066 --> 00:48:03,106
I don't...
812
00:48:07,856 --> 00:48:09,296
Not my favorite Chris.
813
00:48:10,176 --> 00:48:10,736
Piece of shit.
814
00:48:10,836 --> 00:48:11,975
You just got him fucking killed.
815
00:48:11,976 --> 00:48:13,496
Hey, we're all grieving.
816
00:48:14,056 --> 00:48:15,856
Yes, we know what he
was doing in the budget.
817
00:48:18,456 --> 00:48:19,656
Life is hungry.
818
00:48:21,336 --> 00:48:22,696
There's been some kind of mistake.
819
00:48:23,056 --> 00:48:25,936
Big Yellow is a backup anchor
being, and I'm Marvel Jesus.
820
00:48:26,116 --> 00:48:27,116
MJ, if you're nasty.
821
00:48:27,256 --> 00:48:29,756
This may be hard to hear, but
there's another British villain.
822
00:48:30,176 --> 00:48:32,376
He's gonna destroy my
universe, and I'm gonna stop him.
823
00:48:32,516 --> 00:48:35,296
Oh, honey, you don't really
strike me as a world-saving type.
824
00:48:38,196 --> 00:48:39,196
Did I hit him off?
825
00:48:39,836 --> 00:48:41,436
I didn't want it to come to this.
826
00:48:42,196 --> 00:48:48,116
Either you help us, or my friend here is gonna sing
the entire second act of Music Man with zero warm-up.
827
00:48:48,696 --> 00:48:49,736
Where'd you get the chair?
828
00:48:50,196 --> 00:48:52,416
Once in a while, I do
get a child through here.
829
00:48:53,056 --> 00:48:54,056
Never mind, though.
830
00:48:54,616 --> 00:48:55,616
No.
831
00:48:56,036 --> 00:48:57,556
He didn't care to find me.
832
00:48:58,896 --> 00:49:01,136
Gen Z, they're trauma-bragging.
833
00:49:01,456 --> 00:49:05,656
Can't you just stuff it down, turn it into
accomplishment or cancer like the rest of us?
834
00:49:05,876 --> 00:49:07,616
But I'm not like the rest of you.
835
00:49:07,836 --> 00:49:08,976
Except maybe the Wolverine.
836
00:49:09,476 --> 00:49:12,316
Now we could be truly terrifying together.
837
00:49:12,376 --> 00:49:13,516
You know that's scary, huh?
838
00:49:13,756 --> 00:49:15,496
The TVA certainly thought so.
839
00:49:16,056 --> 00:49:18,036
They sent me here before I could walk.
840
00:49:18,636 --> 00:49:21,076
And you know it was the best
thing that ever happened to me.
841
00:49:21,856 --> 00:49:22,656
I love it here.
842
00:49:22,776 --> 00:49:23,956
You live in a garbage dump?
843
00:49:24,376 --> 00:49:26,936
I think we both know who
lives in the garbage dump.
844
00:49:27,576 --> 00:49:28,836
The void is a paradise.
845
00:49:29,436 --> 00:49:32,936
I can wield my power here without shame.
846
00:49:33,696 --> 00:49:36,756
Unfortunately, I had no Charles
Xavier to teach me temperance.
847
00:49:37,296 --> 00:49:43,216
What about your Charles? Did he
protect you? Did he make you feel safe?
848
00:49:43,736 --> 00:49:45,456
We're mutants. We're never safe.
849
00:49:54,776 --> 00:50:00,796
I don't want the smoke. I don't have any beef with you.
I just want to save my friends. I just want to go home.
850
00:50:01,076 --> 00:50:02,796
Well, the thing is, I could get you home.
851
00:50:02,836 --> 00:50:03,176
Good.
852
00:50:03,376 --> 00:50:04,456
But I don't want to.
853
00:50:05,176 --> 00:50:11,136
What do you want, Wade Wilson?
854
00:50:12,836 --> 00:50:15,275
Fingers are inside me,
but not in a good way.
855
00:50:15,276 --> 00:50:18,256
My brother could end
one's mind with a fork.
856
00:50:18,576 --> 00:50:20,976
I have to get my hands dirty.
857
00:50:23,676 --> 00:50:25,056
I've called you.
858
00:50:39,036 --> 00:50:40,116
You're not Ike.
859
00:50:40,216 --> 00:50:41,556
I'm right here.
860
00:50:41,796 --> 00:50:43,356
But show me you gotta do something.
861
00:50:45,256 --> 00:50:46,256
Show you what?
862
00:50:46,596 --> 00:50:49,476
Show me you care about
something bigger than you.
863
00:50:50,576 --> 00:50:53,856
Ever since they turned
you down, you took a knee.
864
00:50:54,936 --> 00:50:56,856
Baby, you never got back up.
865
00:50:58,676 --> 00:51:00,576
I know you're going through something.
866
00:51:01,116 --> 00:51:03,056
Let me go through it with you.
867
00:51:04,216 --> 00:51:05,696
Your crazy matches my crazy.
868
00:51:15,516 --> 00:51:17,156
You just say it, okay?
869
00:51:18,556 --> 00:51:20,796
Say, I don't want you. I
don't want to be with you.
870
00:51:21,996 --> 00:51:24,576
Go ahead and say it. Say,
I don't want to be with you.
871
00:51:24,776 --> 00:51:27,616
Tell me that and I'll walk
away. Say, I don't want you.
872
00:51:34,856 --> 00:51:37,516
You'll never fucking matter.
873
00:51:43,826 --> 00:51:45,886
You'll never fucking matter.
874
00:52:03,247 --> 00:52:04,507
She never said that.
875
00:52:05,387 --> 00:52:07,327
No, but I bet she thought it.
876
00:52:08,967 --> 00:52:10,807
You are so mean.
877
00:52:11,467 --> 00:52:14,047
My brain could taste your
fingers and they tasted like hate.
878
00:52:14,727 --> 00:52:17,007
And we're in God's name
as the intimacy coordinator.
879
00:52:17,427 --> 00:52:19,187
You're so lost, Mr. Wilson.
880
00:52:20,447 --> 00:52:22,187
And long before you came here.
881
00:52:24,167 --> 00:52:26,587
This is Baby Knife. She's
gonna fuck you in the face now.
882
00:52:26,747 --> 00:52:29,527
If you want to kill me, it's going
to take more than a little blade.
883
00:52:30,027 --> 00:52:31,027
How about six?
884
00:52:33,267 --> 00:52:34,267
My boy's wicked strong.
885
00:52:35,407 --> 00:52:38,247
That's my big boy. There you are.
886
00:52:45,847 --> 00:52:48,247
But the big guy needs
to eat and the rent is due.
887
00:52:51,937 --> 00:52:53,517
By the way, you're the rent.
888
00:53:38,377 --> 00:53:39,757
What you thinking about?
889
00:53:39,917 --> 00:53:41,017
Get the fuck off of me.
890
00:53:41,677 --> 00:53:43,497
Almost done. Almost done what?
891
00:53:43,677 --> 00:53:45,357
Getting my knife out of your buttocks.
892
00:53:45,997 --> 00:53:46,237
Herbert!
893
00:53:46,757 --> 00:53:48,997
Go! Get your bind out of my pants.
894
00:53:49,337 --> 00:53:50,117
I'm telling Blake.
895
00:53:50,217 --> 00:53:52,433
New rules. I talk now.
896
00:53:52,608 --> 00:53:53,914
That's going to be very
hard on the audience.
897
00:53:53,938 --> 00:53:55,897
Shut the fuck up!
898
00:53:56,837 --> 00:53:57,917
Let me fucking think.
899
00:53:58,217 --> 00:53:59,837
We gotta get back to paradox, right?
900
00:54:01,949 --> 00:54:02,949
Right?
901
00:54:03,479 --> 00:54:05,618
Is your excuse, am I allowed to speak now?
902
00:54:05,643 --> 00:54:07,763
Just nod, asshole.
903
00:54:09,499 --> 00:54:10,499
Right.
904
00:54:10,717 --> 00:54:13,973
Then we find the others that poor kid Johnny
was talking about before you got him killed.
905
00:54:13,997 --> 00:54:15,457
Poor kid. He's like 50.
906
00:54:15,537 --> 00:54:18,217
If there's a chance they know
how to get out of here, we find them.
907
00:54:18,277 --> 00:54:21,457
Make those TVA fuckers fix
my shit like you fucking promised.
908
00:54:21,857 --> 00:54:22,857
I smell quest.
909
00:54:25,577 --> 00:54:26,697
I smell food.
910
00:54:29,997 --> 00:54:33,517
So what made you finally
wear an honest-to-god costume?
911
00:54:35,137 --> 00:54:37,077
Mine's red, so they can't see me bleed.
912
00:54:37,677 --> 00:54:40,137
But I can see how yellow
would be useful, too.
913
00:54:40,277 --> 00:54:41,537
Have you been checked for ADHD?
914
00:54:42,057 --> 00:54:43,057
Mm-hmm.
915
00:54:43,257 --> 00:54:47,397
But I've had several STDs which
were probably caused by ADHD.
916
00:54:49,597 --> 00:54:50,877
What are you looking for?
917
00:54:51,597 --> 00:54:52,597
Fuck.
918
00:54:53,837 --> 00:54:55,717
No, no, no, no. That's probably alcohol.
919
00:54:55,957 --> 00:54:57,873
You don't want to drink?
Oh, yeah. There you go.
920
00:54:57,897 --> 00:54:58,897
Fuck that liver.
921
00:55:00,177 --> 00:55:01,177
Good?
922
00:55:01,277 --> 00:55:02,277
Okay.
923
00:55:03,097 --> 00:55:04,097
What the fuck are those?
924
00:55:05,617 --> 00:55:08,857
Back in civilian life, I wear
a toupee that nobody knows.
925
00:55:12,297 --> 00:55:13,417
Everybody knows.
926
00:55:15,897 --> 00:55:19,657
Want to talk about what's haunting you, or
should we wait for a third act flashback?
927
00:55:20,057 --> 00:55:21,237
Go fuck yourself.
928
00:55:25,097 --> 00:55:32,277
You know, in my world,
you're well-regarded.
929
00:55:32,837 --> 00:55:34,137
Yeah, well, not in mine.
930
00:55:35,077 --> 00:55:36,836
They don't like me much in mine, either.
931
00:55:36,837 --> 00:55:37,837
You don't say?
932
00:55:38,717 --> 00:55:40,157
I want it to be something, you know.
933
00:55:41,237 --> 00:55:42,877
Shit, I want it to be an Avenger.
934
00:55:43,337 --> 00:55:44,337
Fuck the Avengers.
935
00:55:44,577 --> 00:55:47,577
You know, I didn't make the
cut, though. Same with the X-Men.
936
00:55:49,437 --> 00:55:51,276
When my girlfriend left, man, I just...
937
00:55:51,277 --> 00:55:52,277
You had a girlfriend?
938
00:55:52,817 --> 00:55:53,817
Yeah.
939
00:55:54,317 --> 00:55:57,137
Vanessa. When we met, she was a dancer.
940
00:55:58,477 --> 00:55:59,477
We made a whole life.
941
00:56:00,517 --> 00:56:01,517
It was good.
942
00:56:02,438 --> 00:56:03,598
But, oh boy, I just...
943
00:56:05,478 --> 00:56:06,838
Fuck that right up.
944
00:56:08,198 --> 00:56:09,198
Who are you?
945
00:56:09,278 --> 00:56:10,278
You were an X-Man.
946
00:56:10,798 --> 00:56:12,298
Fuck that, you were the X-Man.
947
00:56:14,698 --> 00:56:15,698
The Wolverine.
948
00:56:17,578 --> 00:56:19,458
He was a hero in my world.
949
00:56:22,938 --> 00:56:23,977
Yeah, well...
950
00:56:23,978 --> 00:56:25,378
He had shit in mine.
951
00:56:30,438 --> 00:56:32,638
You said Logan was a hero. What happened?
952
00:56:33,738 --> 00:56:34,738
He died.
953
00:56:35,578 --> 00:56:36,578
How?
954
00:56:37,038 --> 00:56:39,418
Well, technically, you
were chest-fucked by a tree.
955
00:56:39,718 --> 00:56:42,358
But really, he just ran out of
batteries trying to save someone.
956
00:56:42,798 --> 00:56:43,138
Who?
957
00:56:43,638 --> 00:56:46,717
The shitheals that grew
her in a lab called her X-23.
958
00:56:46,718 --> 00:56:49,138
But she was just a kid.
959
00:56:49,998 --> 00:56:52,938
A younger, dainter, somehow
meaner version of you.
960
00:56:53,278 --> 00:56:54,858
You died trying to save her.
961
00:56:55,058 --> 00:56:56,058
It was beautiful.
962
00:56:56,698 --> 00:56:58,838
Look, Michal, I know you're hurt.
963
00:56:59,698 --> 00:57:02,778
My blind, elderly African-American
roommate, Blind Al,
964
00:57:02,818 --> 00:57:05,098
always says that pain
teaches us who we are.
965
00:57:05,398 --> 00:57:08,077
Sometimes we need to listen to
that pain instead of running from it.
966
00:57:08,078 --> 00:57:08,778
Holy shit.
967
00:57:08,898 --> 00:57:12,118
That's her name? You call her Blind Al?
968
00:57:12,378 --> 00:57:13,378
Well, she's blind.
969
00:57:24,698 --> 00:57:28,848
I've never seen you looking
so lovely as you did tonight.
970
00:57:30,258 --> 00:57:32,868
I've never seen you shine so bright.
971
00:57:34,078 --> 00:57:35,738
Mm, mm, mm.
972
00:57:36,638 --> 00:57:39,738
Lady, every...
973
00:57:41,958 --> 00:57:45,958
is dancing with me, oh.
974
00:57:46,698 --> 00:57:48,938
She won't take you home, oh.
975
00:57:48,978 --> 00:57:50,797
There's nobody here.
976
00:57:50,798 --> 00:57:53,538
Look at you. She's coming with us.
977
00:57:53,578 --> 00:57:54,957
No, she's not. Oh, yes, she is.
978
00:57:54,958 --> 00:57:56,417
Fuck off. Oh, yes.
979
00:57:56,418 --> 00:57:59,118
Sorry. Sorry about that.
980
00:57:59,838 --> 00:58:00,838
Come here, girl.
981
00:58:01,738 --> 00:58:02,738
Who are you?
982
00:58:03,198 --> 00:58:04,198
Oh, I'm Deadpool.
983
00:58:04,698 --> 00:58:06,158
And I guess you're a Deadpool, too.
984
00:58:06,438 --> 00:58:08,078
But in here, everybody calls me Nicepool.
985
00:58:08,498 --> 00:58:10,017
Oh, my goodness, wait
until you see Ladypool.
986
00:58:10,018 --> 00:58:12,958
She is gorgeous. She
just had a baby, too, and...
987
00:58:13,798 --> 00:58:14,478
Can't even tell.
988
00:58:14,698 --> 00:58:16,174
I don't think you're supposed to say that.
989
00:58:16,198 --> 00:58:19,057
That's okay. I identify as a feminist.
990
00:58:19,058 --> 00:58:20,058
Right.
991
00:58:22,218 --> 00:58:24,297
Are those gold-plated, 50-caliber
992
00:58:24,298 --> 00:58:25,538
Desert Eagle Pistoleros?
993
00:58:25,578 --> 00:58:26,578
Of course.
994
00:58:26,858 --> 00:58:28,978
To match my earhuggy. Can I have her?
995
00:58:29,458 --> 00:58:31,318
Ha! Over my dead body.
996
00:58:31,518 --> 00:58:32,518
You're fun.
997
00:58:32,718 --> 00:58:35,038
And I guess you've
already met Mary Puppins,
998
00:58:35,138 --> 00:58:36,838
aka Dogpool.
999
00:58:37,118 --> 00:58:39,658
Therefore, you put your
hand. She's 90% G-spotted.
1000
00:58:39,718 --> 00:58:40,838
She'll let you know it.
1001
00:58:41,138 --> 00:58:43,717
You let this little flirt out of your sight
1002
00:58:43,718 --> 00:58:45,577
for one second, and she starts shopping
1003
00:58:45,578 --> 00:58:46,558
for a new papa.
1004
00:58:46,559 --> 00:58:49,218
If you can't be a responsible pet owner,
1005
00:58:49,318 --> 00:58:51,278
then maybe you don't
deserve this little unicorn.
1006
00:58:52,178 --> 00:58:53,858
Guilty on all charges, your honor.
1007
00:58:54,278 --> 00:58:55,294
It shouldn't happen again.
1008
00:58:55,318 --> 00:58:56,518
Why are you so nice?
1009
00:58:56,838 --> 00:58:58,238
It costs nothing to be kind.
1010
00:58:58,478 --> 00:59:00,038
Shutting the fuck up is also free.
1011
00:59:00,158 --> 00:59:01,278
Caliente. This is Logan.
1012
00:59:01,798 --> 00:59:03,657
He's usually shirtless,
but he's let himself go
1013
00:59:03,658 --> 00:59:04,658
since the divorce.
1014
00:59:06,198 --> 00:59:07,198
Where's your mask?
1015
00:59:10,198 --> 00:59:11,198
Go on, guys.
1016
00:59:12,538 --> 00:59:13,538
Oh, this guy.
1017
00:59:13,878 --> 00:59:15,397
We're looking for a group of survivors.
1018
00:59:15,398 --> 00:59:16,418
Oh, they're out there.
1019
00:59:16,618 --> 00:59:19,818
But Merc to Merc, you better hope
that you don't run into the Deadpool core.
1020
00:59:20,278 --> 00:59:20,878
Yeah, they're crazy.
1021
00:59:20,998 --> 00:59:22,817
They will chop you up
into a thousand pieces
1022
00:59:22,818 --> 00:59:24,118
and hide you all over the void.
1023
00:59:24,258 --> 00:59:26,154
If they could only process
their childhood trauma,
1024
00:59:26,178 --> 00:59:27,894
they'd go on one heck of a healing journey.
1025
00:59:27,918 --> 00:59:29,214
Look, we're headed for the Borderlands.
1026
00:59:29,238 --> 00:59:30,238
Do you know where it is?
1027
00:59:30,490 --> 00:59:33,330
Yeah, that's 12 clicks due west.
1028
00:59:33,398 --> 00:59:34,798
I can lend you my ride if you like.
1029
00:59:35,158 --> 00:59:36,478
It would be my honor.
1030
00:59:39,764 --> 00:59:40,764
Oh, no, no, no.
1031
00:59:41,364 --> 00:59:42,164
Absolutely not.
1032
00:59:42,165 --> 00:59:44,284
Uh-uh. What the? No. No.
1033
00:59:44,364 --> 00:59:46,204
Just get in the car. This isn't a car.
1034
00:59:46,604 --> 00:59:48,784
This is a Honda fucking Odyssey.
1035
00:59:49,144 --> 00:59:50,704
Throttle response sucks a cock.
1036
00:59:51,024 --> 00:59:52,204
Dated infotainment system.
1037
00:59:52,244 --> 00:59:54,824
When Honda saw that untreated
Chlamydia was making a comeback,
1038
00:59:55,124 --> 00:59:56,703
they invented the Honda Odyssey
1039
00:59:56,704 --> 00:59:57,964
to compete.
1040
00:59:58,244 --> 01:00:00,404
Get in the fucking car.
1041
01:00:01,144 --> 01:00:02,784
He'll get you there. It's safe and sound.
1042
01:00:03,104 --> 01:00:04,324
Well, Betsy always does.
1043
01:00:05,344 --> 01:00:07,284
I'm gonna have to give
you my dog back, though.
1044
01:00:07,745 --> 01:00:08,745
I know.
1045
01:00:08,845 --> 01:00:10,484
Listen. Yes, child.
1046
01:00:10,485 --> 01:00:12,125
If you ever want to give her up,
1047
01:00:12,265 --> 01:00:14,925
or if she needs a new home or if
something should happen to you,
1048
01:00:15,005 --> 01:00:16,885
I'd love to be her pupa.
1049
01:00:17,165 --> 01:00:18,605
What would ever happen to me?
1050
01:00:18,965 --> 01:00:20,065
Lots of stuff.
1051
01:00:24,205 --> 01:00:24,465
No!
1052
01:00:24,585 --> 01:00:25,585
We're running away!
1053
01:00:26,745 --> 01:00:28,465
The corn was too dense, girl!
1054
01:00:29,545 --> 01:00:30,545
Fuck!
1055
01:00:42,015 --> 01:00:43,415
It's right here.
1056
01:00:45,175 --> 01:00:53,175
Okay, I'm just gonna ask.
1057
01:01:01,595 --> 01:01:02,595
What's with the suit?
1058
01:01:02,835 --> 01:01:05,115
First thing I did when I
flamed out, I took my knife.
1059
01:01:05,355 --> 01:01:06,435
It's not that ugly.
1060
01:01:07,295 --> 01:01:08,935
You make yourself in there.
1061
01:01:09,495 --> 01:01:11,235
The X-Men make you wear it?
1062
01:01:11,375 --> 01:01:12,875
Those sons of fucking bitches.
1063
01:01:13,435 --> 01:01:14,791
They are not your
friends, I'll tell you that.
1064
01:01:14,815 --> 01:01:16,794
Friends don't let friends leave the house
1065
01:01:16,795 --> 01:01:19,075
looking like they fight crime
for the Los Angeles Rams.
1066
01:01:19,275 --> 01:01:20,395
Shut the fuck up about this.
1067
01:01:20,835 --> 01:01:22,675
Watch your frown lines, angel baby.
1068
01:01:22,795 --> 01:01:24,275
I'm just trying to bond a little bit.
1069
01:01:25,235 --> 01:01:26,235
Fine!
1070
01:01:33,009 --> 01:01:34,009
Stop it.
1071
01:01:36,045 --> 01:01:36,805
If they can fix your world,
1072
01:01:36,925 --> 01:01:38,841
what's the first thing you're
gonna do when you get out of here?
1073
01:01:38,865 --> 01:01:39,904
Some rubbing alcohol shots?
1074
01:01:39,905 --> 01:01:41,845
Maybe a wiper fluid chaser?
1075
01:01:42,045 --> 01:01:43,045
What did you say?
1076
01:01:43,185 --> 01:01:44,921
When you get back, what's
the first thing you're gonna do?
1077
01:01:44,945 --> 01:01:46,305
Before that.
1078
01:01:47,525 --> 01:01:49,125
If they can fix your world?
1079
01:01:52,965 --> 01:01:54,845
What do you mean, if?
1080
01:01:55,565 --> 01:01:57,704
You lied and you have a fucking clue
1081
01:01:57,705 --> 01:01:59,205
if they can all be fixings, do you?
1082
01:01:59,425 --> 01:02:00,425
No, I mean...
1083
01:02:01,965 --> 01:02:02,965
Fuck! Fuck!
1084
01:02:03,325 --> 01:02:03,965
I didn't lie!
1085
01:02:04,265 --> 01:02:06,464
I made an educated wish!
1086
01:02:06,465 --> 01:02:07,465
Because...
1087
01:02:08,145 --> 01:02:09,985
Because I need you.
1088
01:02:11,325 --> 01:02:11,805
This...
1089
01:02:11,806 --> 01:02:13,785
This is why. Right here.
1090
01:02:14,805 --> 01:02:16,525
Because if we don't do something, they die.
1091
01:02:16,745 --> 01:02:18,425
I don't know anything about saving worlds.
1092
01:02:18,905 --> 01:02:20,165
Why would I even care?
1093
01:02:20,505 --> 01:02:22,764
Because my entire world is right here
1094
01:02:22,765 --> 01:02:23,765
in this picture.
1095
01:02:23,925 --> 01:02:25,725
It's only nine people.
1096
01:02:26,045 --> 01:02:28,005
And I have no idea how to save it alone.
1097
01:02:29,225 --> 01:02:30,304
I know how to fuck people up
1098
01:02:30,305 --> 01:02:31,824
for money, but you, YOU
1099
01:02:31,825 --> 01:02:33,204
know how to save them!
1100
01:02:33,205 --> 01:02:35,765
At least the other Wolverine did.
1101
01:02:36,385 --> 01:02:39,205
I guess I'm stuck with the worst one!
1102
01:02:39,525 --> 01:02:41,464
Did you say you made
1103
01:02:41,465 --> 01:02:45,045
an educated fucking wish?
1104
01:02:45,185 --> 01:02:47,325
They call me the Merc with the Mouth.
1105
01:02:47,525 --> 01:02:49,625
They don't call me Truthful Timmy,
1106
01:02:49,705 --> 01:02:51,585
the Blowjob Queen of Saskatoon!
1107
01:02:55,325 --> 01:02:56,405
One more word.
1108
01:02:57,505 --> 01:02:59,265
Please, give me one.
1109
01:03:03,175 --> 01:03:04,175
Gubernatorial.
1110
01:03:06,255 --> 01:03:08,615
You know what? You're a fucking joke.
1111
01:03:10,455 --> 01:03:11,415
No wonder the Avengers didn't
1112
01:03:11,416 --> 01:03:13,074
take you or the X-Men until they
1113
01:03:13,075 --> 01:03:15,894
fucked anyone. I mean, you are
1114
01:03:15,895 --> 01:03:17,775
a ridiculous, immature,
1115
01:03:18,135 --> 01:03:19,795
half-wit moron.
1116
01:03:20,215 --> 01:03:21,974
I have never met
1117
01:03:21,975 --> 01:03:23,295
a sadder,
1118
01:03:23,535 --> 01:03:24,974
more attention-starving
1119
01:03:24,975 --> 01:03:27,074
little prick in my entire
1120
01:03:27,075 --> 01:03:29,014
life, and that says a lot because I've been
1121
01:03:29,015 --> 01:03:31,294
alive for more than two more very fucking
1122
01:03:31,295 --> 01:03:33,195
years. I'll tell you,
1123
01:03:33,655 --> 01:03:35,231
that bald chick was right about one thing.
1124
01:03:35,255 --> 01:03:37,294
You will never save the
1125
01:03:37,295 --> 01:03:39,354
world. You couldn't even
1126
01:03:39,355 --> 01:03:41,694
save a relationship with a goddamn
1127
01:03:41,695 --> 01:03:43,515
stripper! Motherfucker,
1128
01:03:43,595 --> 01:03:45,095
I wish I could say you'd die alone,
1129
01:03:45,295 --> 01:03:46,954
but it's one of the best jokes
1130
01:03:46,955 --> 01:03:49,254
that you can't die, except that's on all
1131
01:03:49,255 --> 01:03:50,255
of us!
1132
01:03:53,875 --> 01:03:54,715
You got nothing
1133
01:03:54,716 --> 01:03:56,375
to say, Mouth?
1134
01:04:04,645 --> 01:04:05,485
I'm gonna
1135
01:04:05,486 --> 01:04:06,905
fight you now.
1136
01:04:08,685 --> 01:04:10,025
How are you?
1137
01:05:27,446 --> 01:05:30,085
I take it all back, the Honda Odyssey
1138
01:05:30,086 --> 01:05:32,325
fucks hard. Too bad
1139
01:05:32,326 --> 01:05:34,125
you don't, Needledick.
Well, we're just getting
1140
01:05:34,126 --> 01:05:35,126
the startup up.
1141
01:06:42,596 --> 01:06:45,115
Where are we? No clue.
1142
01:06:45,116 --> 01:06:47,416
I like it here.
1143
01:07:45,856 --> 01:07:48,595
Okay. Look at you
1144
01:07:48,596 --> 01:07:50,616
all. You must be the others.
1145
01:07:51,556 --> 01:07:52,556
Terrific.
1146
01:07:52,696 --> 01:07:54,156
So, just to refresh,
1147
01:07:54,696 --> 01:07:56,536
you are one... Electra.
1148
01:07:56,576 --> 01:07:57,576
Electra, yes.
1149
01:07:58,096 --> 01:07:59,916
And you!
1150
01:08:00,276 --> 01:08:02,296
I was not expecting to see you here.
1151
01:08:02,436 --> 01:08:04,016
Thought you were, you know,
1152
01:08:04,436 --> 01:08:05,436
retired.
1153
01:08:06,496 --> 01:08:07,496
Retarded.
1154
01:08:08,856 --> 01:08:10,655
Retired. I'm already in
1155
01:08:10,656 --> 01:08:12,212
a state of not trying
to get cancelled again.
1156
01:08:12,236 --> 01:08:13,796
I don't like you. You never did.
1157
01:08:15,616 --> 01:08:16,876
And who's this?
1158
01:08:17,096 --> 01:08:18,455
Succulent reminder of my own
1159
01:08:18,456 --> 01:08:20,436
inadequacies. Look at you.
1160
01:08:21,336 --> 01:08:22,575
You look like the superhero version
1161
01:08:22,576 --> 01:08:23,576
of Hawkeye.
1162
01:08:24,196 --> 01:08:25,556
The name's Remy Labot.
1163
01:08:26,916 --> 01:08:28,437
But you can call me the Gum.
1164
01:08:28,537 --> 01:08:30,417
It's been a while since
I've seen Sling Blade.
1165
01:08:30,697 --> 01:08:31,697
Hit me again.
1166
01:08:32,437 --> 01:08:34,017
They call me the Gum. Do they?
1167
01:08:34,097 --> 01:08:36,153
Are you sure you didn't just
really, really want them to,
1168
01:08:36,177 --> 01:08:37,296
but it never quite worked out?
1169
01:08:37,297 --> 01:08:39,597
Good day, young.
1170
01:08:40,217 --> 01:08:42,237
You know, we never had
a Wolverine up in here.
1171
01:08:43,297 --> 01:08:44,137
But I can tell you now,
1172
01:08:44,217 --> 01:08:46,216
it's just a common courtesy to ask
1173
01:08:46,217 --> 01:08:47,877
before you drink up all of my liquor.
1174
01:08:48,457 --> 01:08:50,217
Well, it's a good thing
I don't give a fuck.
1175
01:08:51,477 --> 01:08:52,557
Good young as well.
1176
01:08:57,777 --> 01:08:58,777
So embarrassing.
1177
01:09:00,697 --> 01:09:01,697
Now that that's settled,
1178
01:09:01,797 --> 01:09:03,677
look, we came a long way to find you three.
1179
01:09:03,777 --> 01:09:05,296
There's four of us. There's four of us.
1180
01:09:05,297 --> 01:09:06,377
Wait, is it Magneto?
1181
01:09:07,257 --> 01:09:09,617
Dear sweet god in
heaven, let it be Magneto,
1182
01:09:09,697 --> 01:09:10,877
because with him... Fuck!
1183
01:09:11,337 --> 01:09:12,557
Now Disney gets cheap?
1184
01:09:12,697 --> 01:09:14,676
It's like Pinocchio
jammed his face in my ass
1185
01:09:14,677 --> 01:09:16,177
and started lying like crazy.
1186
01:09:18,957 --> 01:09:21,217
Not a single word. What do you do,
1187
01:09:24,777 --> 01:09:26,977
Your powers close that magic. That's good.
1188
01:09:27,257 --> 01:09:28,617
We're not totally fucked at all.
1189
01:09:28,917 --> 01:09:30,277
So who brought us here?
1190
01:09:30,637 --> 01:09:32,077
That would be me.
1191
01:09:41,597 --> 01:09:44,817
Don't make me regret it.
1192
01:09:44,937 --> 01:09:45,937
Holy shit.
1193
01:09:46,037 --> 01:09:47,597
Logan, that's her. That's X-23.
1194
01:09:48,397 --> 01:09:49,897
She's the one I told you about.
1195
01:09:53,347 --> 01:09:55,247
How did you all get stuck in the void?
1196
01:09:55,627 --> 01:09:56,827
There was a knock at the door.
1197
01:09:57,247 --> 01:09:58,267
TVA sent me here.
1198
01:09:58,427 --> 01:09:58,907
Me too.
1199
01:09:59,127 --> 01:10:01,567
Maybe I was born here,
so it's hard to know for sure.
1200
01:10:02,067 --> 01:10:04,227
TVA decided our universe was dying.
1201
01:10:05,207 --> 01:10:07,307
And I never even got
a chance to fight for it.
1202
01:10:09,667 --> 01:10:11,947
People like us don't go quietly.
1203
01:10:12,447 --> 01:10:14,107
TVA knows that, so they took us out.
1204
01:10:14,927 --> 01:10:15,927
The answer is yes.
1205
01:10:16,047 --> 01:10:16,527
I'm in.
1206
01:10:16,867 --> 01:10:17,507
In what?
1207
01:10:17,647 --> 01:10:18,647
A team.
1208
01:10:18,907 --> 01:10:20,627
Me, you, you and me, all of us together.
1209
01:10:20,987 --> 01:10:22,263
Let's get the fuck out of this place.
1210
01:10:22,287 --> 01:10:24,207
Don't listen to him. He's a fucking lie.
1211
01:10:24,227 --> 01:10:25,607
It was an educated wish!
1212
01:10:26,948 --> 01:10:27,948
Look.
1213
01:10:28,927 --> 01:10:30,827
We've been inside Cassandra's lair.
1214
01:10:31,087 --> 01:10:33,607
The only way out of
the void is through her.
1215
01:10:33,847 --> 01:10:34,866
She can get us home.
1216
01:10:34,867 --> 01:10:35,887
She told us.
1217
01:10:36,007 --> 01:10:37,367
Wait a minute, you've been inside?
1218
01:10:38,087 --> 01:10:39,127
And you made it out alive?
1219
01:10:39,227 --> 01:10:41,027
Bullshit. Nobody's ever done that.
1220
01:10:41,087 --> 01:10:41,587
We did.
1221
01:10:41,767 --> 01:10:44,947
Every time one of us has
gone up against her, they die.
1222
01:10:45,687 --> 01:10:48,427
The Punisher, the
Quicksilver, the Daredevil.
1223
01:10:48,607 --> 01:10:49,907
Daredevil, I'm so sorry.
1224
01:10:50,087 --> 01:10:50,527
It's fine.
1225
01:10:50,767 --> 01:10:51,767
Okay.
1226
01:10:53,547 --> 01:10:56,047
Even that sweet baby angel Johnny Stone,
1227
01:10:56,867 --> 01:10:58,507
you can go missing like,
1228
01:10:58,567 --> 01:10:59,587
like two days ago.
1229
01:11:00,827 --> 01:11:01,927
That's so sad.
1230
01:11:02,467 --> 01:11:04,087
Wherever this Johnny fella is,
1231
01:11:04,227 --> 01:11:05,467
I'm sure he's thriving.
1232
01:11:06,747 --> 01:11:08,507
Look, there's strength in numbers.
1233
01:11:08,807 --> 01:11:09,807
All right? Us,
1234
01:11:09,947 --> 01:11:12,086
plus you guys, we can put
Cassandra over our knee
1235
01:11:12,087 --> 01:11:13,687
and force her to let us out of the void.
1236
01:11:13,767 --> 01:11:15,367
I know what it means to feel self-doubt.
1237
01:11:15,407 --> 01:11:16,967
I don't feel that at all. I'm good.
1238
01:11:17,047 --> 01:11:18,887
Gnawing at your gut
like a coked up tapeworm.
1239
01:11:19,067 --> 01:11:20,903
It's like you're holding
up a member of my soul.
1240
01:11:20,927 --> 01:11:23,127
You guys may not have been
able to save your universes,
1241
01:11:23,607 --> 01:11:25,267
but you can avenge them.
1242
01:11:25,867 --> 01:11:27,307
It's what Johnny would have wanted.
1243
01:11:27,487 --> 01:11:30,107
Wait. You knew Johnny?
1244
01:11:31,487 --> 01:11:32,487
Oh, yeah.
1245
01:11:32,727 --> 01:11:34,406
Dickhead here talked him into a team-up
1246
01:11:34,407 --> 01:11:36,687
and Johnny came down
with a little case of the dead.
1247
01:11:36,807 --> 01:11:38,207
No, no, no, no. We don't know that.
1248
01:11:38,247 --> 01:11:40,447
It was just a flesh wound.
He may have survived.
1249
01:11:40,587 --> 01:11:43,287
If he survived that,
he is praying for death.
1250
01:11:43,347 --> 01:11:45,247
Thank you, Dr. Wolverine.
1251
01:11:45,367 --> 01:11:46,907
Spill it. What you do to Johnny, huh?
1252
01:11:47,367 --> 01:11:48,487
Talk or I'm gonna stop here.
1253
01:11:48,667 --> 01:11:49,987
Okay, okay. Hey, hey, hey.
1254
01:11:50,547 --> 01:11:52,166
Look. He rants
1255
01:11:52,167 --> 01:11:53,887
fat-ass mouth about Cassandra.
1256
01:11:54,247 --> 01:11:55,867
Then she zip-zapped his skin,
1257
01:11:56,007 --> 01:11:58,206
leaving his organs to splash
crudely under the ground
1258
01:11:58,207 --> 01:11:59,807
while the soil greedily drank his blood.
1259
01:11:59,887 --> 01:12:02,247
It was horrible. He
was like a brother to me.
1260
01:12:02,867 --> 01:12:03,767
Well, he died
1261
01:12:03,768 --> 01:12:05,886
before he could make a difference, but
1262
01:12:05,887 --> 01:12:08,646
maybe you couldn't save your worlds, but
1263
01:12:08,647 --> 01:12:10,907
but Jesus Christ, you can save mine.
1264
01:12:11,107 --> 01:12:12,767
I don't give a shit about your world,
1265
01:12:13,067 --> 01:12:15,587
but if these two made it out of their life,
1266
01:12:15,787 --> 01:12:16,307
maybe together
1267
01:12:16,308 --> 01:12:18,627
we could get back in and take her down.
1268
01:12:18,647 --> 01:12:19,647
Where I come from,
1269
01:12:20,167 --> 01:12:21,467
we caught our suicides, yeah.
1270
01:12:21,667 --> 01:12:23,627
If we can block her psychic powers,
1271
01:12:23,647 --> 01:12:26,206
we can get a leg up. I know it.
1272
01:12:26,207 --> 01:12:28,266
Juanito's dead, but I'd venture
1273
01:12:28,267 --> 01:12:30,146
to guess that his helmet is lying
1274
01:12:30,147 --> 01:12:31,766
around her somewhere. Cassandra melted
1275
01:12:31,767 --> 01:12:33,568
the helmet. Fuck! After she killed her.
1276
01:12:33,808 --> 01:12:35,867
Fuck! You don't believe? She knows that
1277
01:12:35,868 --> 01:12:38,228
helmet was the only way to
protect anyone from her powers.
1278
01:12:38,548 --> 01:12:40,527
The only other helmet
that's strong is Juggernaut's,
1279
01:12:40,528 --> 01:12:42,387
but he works for Cassandra. Juggernaut's
1280
01:12:42,388 --> 01:12:44,027
helmet, that's it. Yeah,
we're gonna be knowing that
1281
01:12:44,028 --> 01:12:46,247
and coming home without
that dome gonna come our way.
1282
01:12:46,248 --> 01:12:48,368
I'm so sorry, beautiful.
I want this to be gentle.
1283
01:12:48,428 --> 01:12:49,828
Who is your dialect coach?
1284
01:12:50,088 --> 01:12:52,147
The Minions? I feel like we're missing
1285
01:12:52,148 --> 01:12:53,908
critical exposition here.
1286
01:12:55,288 --> 01:12:56,628
I'm sick of this shit.
1287
01:12:56,648 --> 01:12:57,648
I'm sick of hiding.
1288
01:12:59,548 --> 01:13:00,627
This face in our worlds forgot
1289
01:13:00,628 --> 01:13:02,627
about us. Juan never learned
1290
01:13:02,628 --> 01:13:04,588
about us. The heroes we were.
1291
01:13:05,028 --> 01:13:06,567
Lives we saved, or wanted
1292
01:13:06,568 --> 01:13:08,527
to save. Maybe these two
1293
01:13:08,528 --> 01:13:09,528
are a chance
1294
01:13:10,588 --> 01:13:11,967
to be remembered
1295
01:13:11,968 --> 01:13:13,348
the way we deserve.
1296
01:13:14,908 --> 01:13:16,788
Yes. And ending.
1297
01:13:17,948 --> 01:13:18,968
Legacy. Yes!
1298
01:13:19,248 --> 01:13:20,568
Yes! Let this man cook!
1299
01:13:20,808 --> 01:13:22,467
This is what I'm talking about. Big
1300
01:13:22,468 --> 01:13:24,467
slow motion fight, sad music, everybody
1301
01:13:24,468 --> 01:13:26,467
working together. Who
knows if you live or die, that
1302
01:13:26,468 --> 01:13:27,848
sort of thing. Who's ready?
1303
01:13:28,148 --> 01:13:30,448
I was born ready. Yeah, damn it!
1304
01:13:30,588 --> 01:13:32,587
I ain't no my daddy,
but I'm sure I shot out
1305
01:13:32,588 --> 01:13:34,207
of his dick ready. Jesus
1306
01:13:34,208 --> 01:13:36,647
Christ, that is graphic. Yeah,
he was laying them buttery
1307
01:13:36,648 --> 01:13:38,387
nuts all up in my mama and I shot out there
1308
01:13:38,388 --> 01:13:39,428
and I said, what's up doc?
1309
01:13:40,348 --> 01:13:42,788
Johnny wants to love you. X23,
1310
01:13:42,908 --> 01:13:43,908
what's it gonna be?
1311
01:13:44,328 --> 01:13:46,568
The name's Laura. Let's fucking go.
1312
01:13:47,088 --> 01:13:48,488
Let's fucking go!
1313
01:13:48,808 --> 01:13:50,107
It's all that chicken and coke. Yeah,
1314
01:13:50,108 --> 01:13:52,308
we're doing this. You're all fucking dead.
1315
01:13:52,608 --> 01:13:54,448
My god, read the room.
1316
01:14:05,818 --> 01:14:07,638
Hey, I'm not looking for company.
1317
01:14:08,078 --> 01:14:09,438
Get out of here.
1318
01:14:10,698 --> 01:14:11,158
You remind
1319
01:14:11,159 --> 01:14:13,398
me of him. Angry, drunk,
1320
01:14:13,618 --> 01:14:15,298
lame. Sounds like a great guy.
1321
01:14:15,378 --> 01:14:16,378
He wasn't finished.
1322
01:14:18,278 --> 01:14:19,478
Showed up when it mattered the
1323
01:14:19,978 --> 01:14:20,978
most.
1324
01:14:22,098 --> 01:14:23,178
Couldn't help it.
1325
01:14:27,048 --> 01:14:27,388
You might
1326
01:14:27,389 --> 01:14:28,428
not know it, but
1327
01:14:29,208 --> 01:14:30,548
you're a good man, Logan.
1328
01:14:32,868 --> 01:14:34,387
You might not know it, but apparently
1329
01:14:34,388 --> 01:14:35,388
I'm the worst, Logan.
1330
01:14:37,508 --> 01:14:38,687
I got to have a life
1331
01:14:38,688 --> 01:14:39,928
because of you.
1332
01:14:42,168 --> 01:14:44,268
I got to grow up because of you.
1333
01:14:46,248 --> 01:14:46,708
A lot of
1334
01:14:46,709 --> 01:14:48,547
kids did. A lot of kids
1335
01:14:48,548 --> 01:14:50,428
didn't grow up because of me.
1336
01:14:52,188 --> 01:14:52,608
Trust me,
1337
01:14:52,728 --> 01:14:53,728
kid, I'm no hero.
1338
01:14:54,988 --> 01:14:56,268
That suit says different.
1339
01:14:57,068 --> 01:14:58,368
I like it.
1340
01:15:01,428 --> 01:15:02,288
Scott used to beg me
1341
01:15:02,289 --> 01:15:04,268
to wear it.
1342
01:15:05,268 --> 01:15:06,668
So did Gene, Storm,
1343
01:15:07,108 --> 01:15:08,108
East.
1344
01:15:09,868 --> 01:15:10,868
All of them.
1345
01:15:12,128 --> 01:15:12,648
Wanted me
1346
01:15:12,649 --> 01:15:14,128
to be part of the team, and I
1347
01:15:14,768 --> 01:15:16,327
wouldn't. Told them they
1348
01:15:16,328 --> 01:15:17,468
looked fucking ridiculous.
1349
01:15:20,668 --> 01:15:22,267
I couldn't help thinking I
1350
01:15:22,268 --> 01:15:23,728
wanted to be there.
1351
01:15:28,868 --> 01:15:29,528
And then
1352
01:15:29,529 --> 01:15:31,228
one day, while I was off on my own,
1353
01:15:31,368 --> 01:15:32,368
the humans came.
1354
01:15:33,208 --> 01:15:34,208
And went mutant hunting.
1355
01:15:35,688 --> 01:15:36,788
I can guess the rest.
1356
01:15:36,928 --> 01:15:37,928
No, no.
1357
01:15:38,928 --> 01:15:40,208
Let me say it.
1358
01:15:42,688 --> 01:15:44,988
I need to say it.
1359
01:15:47,108 --> 01:15:49,047
By the time I stumbled on shitface from
1360
01:15:49,048 --> 01:15:50,368
the bar, it was too late.
1361
01:15:54,748 --> 01:15:55,808
They were dead every
1362
01:16:02,328 --> 01:16:04,767
This suit's all I got to remind me of
1363
01:16:04,768 --> 01:16:05,808
who they were.
1364
01:16:07,588 --> 01:16:08,588
And what I did.
1365
01:16:21,738 --> 01:16:23,258
We're headed to Cassandra's at summer.
1366
01:16:24,338 --> 01:16:25,038
Have fun.
1367
01:16:25,258 --> 01:16:26,258
Not my fight.
1368
01:16:29,338 --> 01:16:31,318
We won't pull this off without you.
1369
01:16:38,148 --> 01:16:40,148
Hey, whoever you think I am, you got
1370
01:16:40,149 --> 01:16:41,209
the wrong guy.
1371
01:16:44,409 --> 01:16:45,609
You were always the wrong guy.
1372
01:17:11,829 --> 01:17:12,269
What?
1373
01:17:12,749 --> 01:17:14,309
Elias didn't get them.
1374
01:17:15,369 --> 01:17:16,728
Cassandra wanted to play with them herself
1375
01:17:16,729 --> 01:17:18,169
first. They got away.
1376
01:17:18,309 --> 01:17:19,909
Did they find the others? No.
1377
01:17:20,989 --> 01:17:22,529
The others found them.
1378
01:17:22,689 --> 01:17:24,489
Oh, very cute. Well done, Pyro.
1379
01:17:24,629 --> 01:17:26,365
Classic Bane switch.
You really got me there.
1380
01:17:26,389 --> 01:17:27,389
Relax.
1381
01:17:27,969 --> 01:17:30,009
Come after Nova, she'll handle it.
1382
01:17:30,229 --> 01:17:32,408
Cassandra is a lunatic wild card.
1383
01:17:32,409 --> 01:17:34,669
Why do you think we put
her there in the first place?
1384
01:17:34,909 --> 01:17:36,789
I thought she's never
chosen to leave the void.
1385
01:17:37,009 --> 01:17:38,328
The time ripper is
1386
01:17:38,329 --> 01:17:40,468
hours away from
completion. I can't take any
1387
01:17:40,469 --> 01:17:41,809
chances. Maybe not.
1388
01:17:42,169 --> 01:17:44,129
But I can. For a price.
1389
01:17:44,489 --> 01:17:46,165
Why do you have to
say it in that silly voice?
1390
01:17:46,189 --> 01:17:48,229
It's so icky. You want it done or not?
1391
01:17:48,469 --> 01:17:50,069
Alright, your price. Take her out.
1392
01:17:52,929 --> 01:17:53,929
Mutants.
1393
01:18:02,909 --> 01:18:04,448
Bring her up, bring her up.
1394
01:18:04,449 --> 01:18:06,609
She got me. She's coming live from the VIP.
1395
01:18:06,909 --> 01:18:08,608
Early night life calls, life's
1396
01:18:08,609 --> 01:18:10,288
good as we go. She's big, little
1397
01:18:10,289 --> 01:18:12,428
straightforward. She's
bad, maybe the whole city
1398
01:18:12,429 --> 01:18:13,429
gets busy.
1399
01:18:14,889 --> 01:18:16,568
Look at that, Jax. See the
1400
01:18:16,569 --> 01:18:18,448
big old man's coming
close. They're not a one-eyed
1401
01:18:18,449 --> 01:18:20,548
enough inside guy.
What Garret's trying to say
1402
01:18:20,549 --> 01:18:22,089
is get Juggernaut's helmet.
1403
01:18:22,429 --> 01:18:24,508
Ain't gonna be easy. I'm just making stuff
1404
01:18:24,509 --> 01:18:26,089
up with this. Yeah, tilt up the blade.
1405
01:18:26,449 --> 01:18:28,408
This is it for the feeling. Have a curtain
1406
01:18:28,409 --> 01:18:30,088
chat. Tell him to get you in the face.
1407
01:18:30,089 --> 01:18:32,929
When it gets out of the way.
1408
01:18:33,429 --> 01:18:35,269
Best Punisher is 18 more.
1409
01:18:35,609 --> 01:18:37,669
Which Punisher? There's
been like five of them.
1410
01:18:37,789 --> 01:18:39,049
There's only been one blade.
1411
01:18:39,869 --> 01:18:41,349
There's only ever gonna be one blade.
1412
01:19:34,999 --> 01:19:42,999
Oh, this is gonna be good.
1413
01:19:55,579 --> 01:19:57,799
You know how long
I've been waiting for this?
1414
01:19:58,439 --> 01:19:59,698
Who am I gonna make a name for
1415
01:19:59,699 --> 01:20:01,618
myself here? I don't think you guys
1416
01:20:01,619 --> 01:20:03,778
walk away from this. You just
make sure people know what
1417
01:20:03,779 --> 01:20:05,738
happened here today.
When you get out of here, you
1418
01:20:05,739 --> 01:20:07,778
have a drink for me, yeah? Just turn on
1419
01:20:07,779 --> 01:20:09,798
six and get inside. We'll make
1420
01:20:09,799 --> 01:20:10,799
sure you get the package.
1421
01:20:11,759 --> 01:20:13,059
And we'll get our ending.
1422
01:21:55,930 --> 01:21:57,569
Some motherfucker's
still trying to ice skate
1423
01:21:57,570 --> 01:21:58,570
up here.
1424
01:22:05,150 --> 01:22:06,629
You two escaping I could live
1425
01:22:06,630 --> 01:22:08,570
with. But coming back...
1426
01:22:11,850 --> 01:22:12,830
Boys are so
1427
01:22:12,831 --> 01:22:14,649
silly. I just need to get home.
1428
01:22:14,650 --> 01:22:17,010
Well, that's not on the menu, I'm afraid.
1429
01:22:17,490 --> 01:22:18,909
It's death or
1430
01:22:18,910 --> 01:22:20,810
enslavement. A la carte, of course.
1431
01:22:24,270 --> 01:22:25,270
Finally.
1432
01:22:28,590 --> 01:22:30,590
It's nice to give someone
else a chance to talk.
1433
01:22:30,830 --> 01:22:32,410
Not my struts.
1434
01:23:15,030 --> 01:23:17,390
You are an interesting one, aren't you?
1435
01:23:18,170 --> 01:23:19,969
I do feel like you get lost
1436
01:23:19,970 --> 01:23:21,350
behind all of this.
1437
01:23:24,490 --> 01:23:25,929
Deadpools are a dime a dozen
1438
01:23:25,930 --> 01:23:26,930
here in the void.
1439
01:23:28,570 --> 01:23:29,849
But you...
1440
01:23:29,850 --> 01:23:31,629
What's going on
1441
01:23:31,630 --> 01:23:32,630
here?
1442
01:23:46,540 --> 01:23:47,540
Interesting.
1443
01:23:48,800 --> 01:23:51,220
Not what I expected, that girl.
1444
01:23:51,840 --> 01:23:52,840
Why the anger?
1445
01:23:57,320 --> 01:23:59,480
Hiding from them.
1446
01:23:59,960 --> 01:24:01,459
From all the ones you let
1447
01:24:01,460 --> 01:24:02,460
down.
1448
01:24:04,640 --> 01:24:05,820
So much pain.
1449
01:24:08,460 --> 01:24:09,460
I walked away.
1450
01:24:10,840 --> 01:24:11,820
They called after me
1451
01:24:11,821 --> 01:24:13,720
and I walked away.
1452
01:24:19,400 --> 01:24:20,680
That's not all you did,
1453
01:24:21,600 --> 01:24:22,600
is it?
1454
01:24:25,580 --> 01:24:27,140
You found them.
1455
01:24:28,200 --> 01:24:29,200
The X-Men.
1456
01:24:41,180 --> 01:24:42,180
What did you do?
1457
01:24:44,640 --> 01:24:45,960
I started killing.
1458
01:24:47,040 --> 01:24:48,040
And I couldn't stop.
1459
01:24:48,460 --> 01:24:49,480
I didn't want to stop.
1460
01:24:51,180 --> 01:24:57,121
All those bad men.
1461
01:24:57,581 --> 01:24:58,981
It's not just the bad ones.
1462
01:25:03,801 --> 01:25:04,321
What?
1463
01:25:04,721 --> 01:25:07,701
I turned the whole world against the X-Men.
1464
01:25:14,311 --> 01:25:15,431
Just once.
1465
01:25:17,771 --> 01:25:20,171
I want to be the man
that Charles thought I was.
1466
01:25:21,311 --> 01:25:22,311
Logan.
1467
01:25:24,251 --> 01:25:26,150
In the void, you can be
1468
01:25:26,151 --> 01:25:27,591
what you are.
1469
01:25:30,151 --> 01:25:31,411
I just want to be free.
1470
01:25:32,551 --> 01:25:34,351
I can set you free.
1471
01:25:45,171 --> 01:25:47,190
I can silence
1472
01:25:47,191 --> 01:25:50,351
all those voices.
1473
01:26:00,971 --> 01:26:01,971
I've got you.
1474
01:26:04,521 --> 01:26:06,661
No, I got you.
1475
01:26:14,751 --> 01:26:16,451
Get it off!
1476
01:26:16,731 --> 01:26:19,731
You're going to send us home or I'm
going to twist your fucking head off?
1477
01:26:19,951 --> 01:26:20,951
Why are you laughing?
1478
01:26:21,371 --> 01:26:23,010
I can't send you home
1479
01:26:23,011 --> 01:26:25,411
unless you get this thing off my head.
1480
01:26:26,131 --> 01:26:27,271
And as soon as you do that,
1481
01:26:27,391 --> 01:26:28,970
I'm going to boil your brains
1482
01:26:28,971 --> 01:26:30,310
on an atomic level whilst
1483
01:26:30,311 --> 01:26:32,870
flicking my bean to the Enya box set.
1484
01:26:32,871 --> 01:26:34,051
There's an Enya box?
1485
01:26:34,551 --> 01:26:36,871
Either you kill me, or I kill you.
1486
01:26:38,071 --> 01:26:39,231
Both wonderful options.
1487
01:26:40,091 --> 01:26:41,151
You want me to do it?
1488
01:26:41,371 --> 01:26:41,771
No.
1489
01:26:42,111 --> 01:26:44,651
I have her neck right
here. It's really no problem.
1490
01:26:44,711 --> 01:26:45,291
Don't screw it up.
1491
01:26:45,431 --> 01:26:47,991
Oh, come on, Mr. PG-13,
except the last one.
1492
01:26:48,731 --> 01:26:49,731
What the fuck?
1493
01:26:52,231 --> 01:26:54,591
You have no idea what it's like.
1494
01:26:54,971 --> 01:26:57,651
Day after day, shovel the shit.
1495
01:26:58,031 --> 01:26:59,071
Fetch the meats!
1496
01:26:59,631 --> 01:27:00,951
I have spent my entire
1497
01:27:03,351 --> 01:27:03,911
existence...
1498
01:27:03,912 --> 01:27:05,671
Not everyone gets a speech.
1499
01:27:07,591 --> 01:27:08,651
She's gonna die.
1500
01:27:08,911 --> 01:27:12,231
If I take this helmet off, do
you promise you won't kill us?
1501
01:27:12,371 --> 01:27:14,590
I promise I will kill you
1502
01:27:14,591 --> 01:27:14,851
first.
1503
01:27:15,251 --> 01:27:16,611
Why are you like this?
1504
01:27:16,851 --> 01:27:17,931
I wish I knew.
1505
01:27:18,271 --> 01:27:19,271
Take it off.
1506
01:27:20,531 --> 01:27:23,231
This is our only chance to fix our shit!
1507
01:27:25,611 --> 01:27:27,291
I am wearing this suit.
1508
01:27:28,511 --> 01:27:29,751
And that means a lot of things,
1509
01:27:29,891 --> 01:27:30,950
but most of all,
1510
01:27:30,951 --> 01:27:32,770
it means I'm an
1511
01:27:32,771 --> 01:27:33,771
X-Man.
1512
01:27:34,531 --> 01:27:35,911
And I know your brother.
1513
01:27:38,151 --> 01:27:39,051
As much as I'm gonna
1514
01:27:39,052 --> 01:27:40,790
fucking kill you, every bone in my body
1515
01:27:40,791 --> 01:27:42,191
must fucking kill you!
1516
01:27:42,471 --> 01:27:45,070
He would not let me
stand here and watch you
1517
01:27:45,071 --> 01:27:46,071
die!
1518
01:27:47,991 --> 01:27:48,991
Take your hands off.
1519
01:27:50,711 --> 01:27:51,711
This is for him.
1520
01:27:53,871 --> 01:27:54,871
This is for Charles.
1521
01:28:14,701 --> 01:28:16,081
My brother loved you.
1522
01:28:17,561 --> 01:28:18,981
He loved all of us.
1523
01:28:22,051 --> 01:28:23,051
Must be nice.
1524
01:28:24,231 --> 01:28:25,611
He would have loved you too.
1525
01:28:28,331 --> 01:28:29,731
If he knew about you,
1526
01:28:31,251 --> 01:28:32,671
if he knew where you were,
1527
01:28:32,691 --> 01:28:34,890
he would have turned
all in the fucking universe
1528
01:28:34,891 --> 01:28:35,971
to bring you home.
1529
01:28:39,831 --> 01:28:41,031
This is my home.
1530
01:28:42,171 --> 01:28:43,631
Then at least let us save his.
1531
01:28:48,211 --> 01:28:49,770
You wanna hear something crazy?
1532
01:28:49,771 --> 01:28:53,090
An amateur magician
1533
01:28:53,091 --> 01:28:54,771
rolled through here a while back.
1534
01:28:55,751 --> 01:28:56,881
I killed him, of course.
1535
01:28:57,931 --> 01:28:58,891
Wore his skin around
1536
01:28:58,892 --> 01:28:59,912
for four days.
1537
01:29:01,212 --> 01:29:03,002
But I found this
1538
01:29:04,132 --> 01:29:05,451
little trinket
1539
01:29:05,452 --> 01:29:07,712
on his lovely fingers.
1540
01:29:08,392 --> 01:29:09,392
Strange.
1541
01:29:12,172 --> 01:29:13,832
Hear me, spare me, serve me.
1542
01:29:13,952 --> 01:29:14,952
What's that?
1543
01:29:15,172 --> 01:29:16,651
This is your way home.
1544
01:29:16,652 --> 01:29:19,292
I do owe you for saving my life.
1545
01:29:19,512 --> 01:29:20,872
But let's keep things interesting.
1546
01:29:20,992 --> 01:29:22,811
I'd say you have about four seconds
1547
01:29:22,812 --> 01:29:24,372
before you and I are screwed.
1548
01:29:29,112 --> 01:29:30,112
Gracious.
1549
01:29:50,732 --> 01:29:51,732
Truth.
1550
01:29:56,442 --> 01:29:58,322
That small cafe
1551
01:30:01,462 --> 01:30:04,142
across the way
1552
01:30:05,582 --> 01:30:07,682
the children's
1553
01:30:08,342 --> 01:30:09,862
carousel
1554
01:30:12,092 --> 01:30:13,751
that the wishing
1555
01:30:13,752 --> 01:30:15,532
felt.
1556
01:30:21,452 --> 01:30:22,892
In every lovely
1557
01:30:24,032 --> 01:30:25,271
summer's day
1558
01:30:25,272 --> 01:30:27,732
I'll find you
1559
01:30:27,812 --> 01:30:30,231
in the morning sun
1560
01:30:30,232 --> 01:30:33,251
and when the night
1561
01:30:33,252 --> 01:30:35,392
is through
1562
01:30:37,732 --> 01:30:39,251
I'll be
1563
01:30:39,252 --> 01:30:41,612
looking at the moon
1564
01:30:44,292 --> 01:30:46,711
but I'll be
1565
01:30:46,712 --> 01:30:47,712
seeing
1566
01:30:48,712 --> 01:30:49,712
you.
1567
01:30:56,542 --> 01:30:58,322
Glad you gave us a second chance.
1568
01:30:58,842 --> 01:31:00,261
And don't worry, Wade and I are a team
1569
01:31:00,262 --> 01:31:01,381
so I'll see if he gets African.
1570
01:31:01,382 --> 01:31:02,482
Whoa!
1571
01:31:04,302 --> 01:31:05,622
That feels like
1572
01:31:05,902 --> 01:31:06,902
a Kia.
1573
01:31:07,102 --> 01:31:08,742
It's a fucking Kia Carnival, isn't it?
1574
01:31:10,662 --> 01:31:11,862
Holy shit.
1575
01:31:12,342 --> 01:31:13,342
That's Deadpool.
1576
01:31:13,762 --> 01:31:14,582
That's Wolverine.
1577
01:31:14,622 --> 01:31:17,002
You're damn straight it is. Fox killed him.
1578
01:31:17,062 --> 01:31:19,823
Disney brought him back. They're
gonna make him do this till he's 90.
1579
01:31:22,062 --> 01:31:23,302
I'll clock you out!
1580
01:31:23,762 --> 01:31:24,762
Forever.
1581
01:31:25,642 --> 01:31:26,642
Forever.
1582
01:31:33,772 --> 01:31:35,132
Wakey, wakey.
1583
01:31:35,712 --> 01:31:39,691
Now you put all his bullets
1584
01:31:39,692 --> 01:31:40,731
in my belly
1585
01:31:40,732 --> 01:31:43,192
and I'm gonna find out why.
1586
01:31:43,692 --> 01:31:44,692
Whoa, whoa!
1587
01:31:45,552 --> 01:31:46,912
I'll just say it.
1588
01:31:47,512 --> 01:31:49,232
You don't have to stick your fingers in me.
1589
01:31:49,532 --> 01:31:51,572
Jesus, just ask sometimes.
1590
01:31:52,232 --> 01:31:53,232
Fine.
1591
01:31:54,572 --> 01:31:55,572
Really?
1592
01:31:55,912 --> 01:31:56,912
Hands in pockets.
1593
01:31:58,512 --> 01:32:00,212
A guy named Paradox.
1594
01:32:00,632 --> 01:32:02,072
He said he'd get me out of the void.
1595
01:32:02,432 --> 01:32:03,852
All I know is he works for the TVA.
1596
01:32:04,412 --> 01:32:06,112
TVA? We had an agreement.
1597
01:32:06,672 --> 01:32:08,112
I don't think this guy cares.
1598
01:32:09,032 --> 01:32:10,412
Oh, he will.
1599
01:32:11,212 --> 01:32:12,212
Okay, Paul.
1600
01:32:12,252 --> 01:32:14,312
How much longer before
the time repper is active?
1601
01:32:14,612 --> 01:32:16,132
We're running the final safety checks.
1602
01:32:16,592 --> 01:32:18,792
Oh, okay. Alright, thanks
for all the hard work, Ralph.
1603
01:32:19,432 --> 01:32:19,912
Really?
1604
01:32:20,372 --> 01:32:22,592
No, you drooling boob. No!
1605
01:32:22,732 --> 01:32:24,591
We have company. Cancel the safety checks.
1606
01:32:24,592 --> 01:32:26,232
We need to be live now!
1607
01:32:26,392 --> 01:32:28,092
Oh, I hate you so much!
1608
01:32:30,752 --> 01:32:32,852
Don't, Thor, piss off! You're too late!
1609
01:32:33,052 --> 01:32:33,672
You're fucking done.
1610
01:32:33,812 --> 01:32:36,372
Why was Thor crying? How dare you?
1611
01:32:36,512 --> 01:32:38,212
No one comes back from the void.
1612
01:32:38,352 --> 01:32:39,892
Tell that to Cassandra Nova.
1613
01:32:49,192 --> 01:32:50,812
Paradox, we have a problem.
1614
01:32:57,562 --> 01:32:58,841
Well, you are doughier than you looked
1615
01:32:58,842 --> 01:32:59,842
in Pyro's head.
1616
01:33:00,002 --> 01:33:01,101
You tried to kill me.
1617
01:33:01,102 --> 01:33:02,702
I literally have no idea.
1618
01:33:03,202 --> 01:33:04,602
Come with me.
1619
01:33:05,082 --> 01:33:06,663
You're gonna kill the king.
1620
01:33:06,983 --> 01:33:10,263
Oh, welcome to the
skull fight club, Paradox.
1621
01:33:10,463 --> 01:33:12,703
You know she doesn't wash that ass.
1622
01:33:14,143 --> 01:33:15,223
What's this?
1623
01:33:16,923 --> 01:33:17,943
The time repper.
1624
01:33:18,523 --> 01:33:20,822
Oh, no, we're on it. We're
gonna head down and
1625
01:33:20,823 --> 01:33:22,623
dismantle that thing now. We got you, boo.
1626
01:33:22,643 --> 01:33:23,963
You just keep playing those keys.
1627
01:33:24,363 --> 01:33:26,123
I don't want to destroy it.
1628
01:33:26,423 --> 01:33:28,002
I want to use it.
1629
01:33:28,003 --> 01:33:30,202
Now, Shoo, mommy and daddy are having
1630
01:33:30,203 --> 01:33:31,203
a conversation.
1631
01:33:37,833 --> 01:33:39,013
You know the funny things?
1632
01:33:39,273 --> 01:33:40,873
I was happy in the void.
1633
01:33:42,253 --> 01:33:43,572
You sent your trash to me
1634
01:33:43,573 --> 01:33:44,993
live and I cleaned it up.
1635
01:33:45,613 --> 01:33:47,013
Everyone was happy.
1636
01:33:47,993 --> 01:33:49,472
And you had to go piss
1637
01:33:49,473 --> 01:33:50,913
on my side of the fence.
1638
01:33:51,413 --> 01:33:53,153
So now the fence must come down.
1639
01:33:54,233 --> 01:33:55,512
I'm going to use your little time
1640
01:33:55,513 --> 01:33:57,492
repper and I'm going to destroy
1641
01:33:57,493 --> 01:33:59,772
this universe. And the next
1642
01:33:59,773 --> 01:34:01,832
and the next and the next
1643
01:34:01,833 --> 01:34:03,712
until all that's left
1644
01:34:03,713 --> 01:34:04,713
is dead.
1645
01:34:05,313 --> 01:34:07,473
And I get to play God.
1646
01:34:08,473 --> 01:34:09,473
Come with me.
1647
01:34:09,553 --> 01:34:11,332
Now, you're going to
show me how to use this
1648
01:34:11,333 --> 01:34:13,053
fancy gadget. Don't worry.
1649
01:34:13,173 --> 01:34:15,793
I've called some friends to
make sure we're not disturbed.
1650
01:34:19,413 --> 01:34:21,893
Sorry to bother, madam, but
there's something you need to see.
1651
01:34:22,373 --> 01:34:23,392
We're getting indications
1652
01:34:23,393 --> 01:34:25,272
of an unsanctioned time repper activating
1653
01:34:25,273 --> 01:34:27,013
on Earth 1005.
1654
01:34:28,733 --> 01:34:29,993
Whose district is that?
1655
01:34:30,933 --> 01:34:31,933
Paradox.
1656
01:34:42,893 --> 01:34:44,012
Thank you so much
1657
01:34:44,013 --> 01:34:45,033
for your help, darling.
1658
01:34:45,833 --> 01:34:47,613
Good to get out of that head.
1659
01:34:48,413 --> 01:34:49,713
What a mess.
1660
01:34:58,193 --> 01:35:00,013
Let's give it a beat
for the extras to clear.
1661
01:35:00,613 --> 01:35:01,293
Go, go, go.
1662
01:35:01,294 --> 01:35:02,753
Oh, my god.
1663
01:35:07,823 --> 01:35:09,262
Oh, my
1664
01:35:09,263 --> 01:35:10,263
god.
1665
01:35:36,273 --> 01:35:38,233
We're that sweet town.
1666
01:35:38,473 --> 01:35:40,172
Hold me close and you'll
1667
01:35:40,173 --> 01:35:42,013
let me go.
1668
01:35:42,853 --> 01:35:44,813
Keep this feeling alive.
1669
01:35:44,973 --> 01:35:46,133
Make me lose control.
1670
01:35:46,153 --> 01:35:48,673
We don't have to be apart ever, ever again.
1671
01:35:49,273 --> 01:35:49,653
Never, ever.
1672
01:35:49,913 --> 01:35:50,913
Lori, fuck!
1673
01:35:51,753 --> 01:35:53,993
What's Cafe Gratitude doing here?
1674
01:35:54,173 --> 01:35:55,912
Sorry about that. Tremble not,
1675
01:35:55,913 --> 01:35:57,513
sweet fairy puppets.
1676
01:35:57,713 --> 01:35:58,853
I'll handle you.
1677
01:35:59,253 --> 01:36:00,413
Come here, girl. Papa's here.
1678
01:36:00,513 --> 01:36:02,713
Do not insult this animal's autonomy.
1679
01:36:03,493 --> 01:36:05,353
She can decide who her papa is.
1680
01:36:05,753 --> 01:36:06,929
What's it gonna be, girl, huh?
1681
01:36:06,953 --> 01:36:09,493
Original recipe or Van Milder here?
1682
01:36:09,733 --> 01:36:10,733
Oh, that's funny.
1683
01:36:11,113 --> 01:36:13,113
I can gently tap the fourth wall, too.
1684
01:36:13,647 --> 01:36:14,647
The proposal.
1685
01:36:16,495 --> 01:36:17,595
What the fuck was that?
1686
01:36:17,733 --> 01:36:19,009
Bitch, you think that's what I do?
1687
01:36:19,033 --> 01:36:20,233
Oh, shut up.
1688
01:36:21,213 --> 01:36:21,973
You smell something?
1689
01:36:21,974 --> 01:36:23,253
Yeah, you.
1690
01:36:24,433 --> 01:36:25,553
A lot of you.
1691
01:36:40,853 --> 01:36:42,813
Hold it, there are a lot
of Deadpools over there.
1692
01:36:54,933 --> 01:36:55,933
That's bad.
1693
01:37:18,374 --> 01:37:19,614
I take it they're not friendly.
1694
01:37:19,674 --> 01:37:21,514
Goodness, no. Sorry about this, boys.
1695
01:37:21,794 --> 01:37:24,014
Mission over. Cause of death, 100.
1696
01:37:24,134 --> 01:37:25,654
Kill thirsty Deadpools.
1697
01:37:25,734 --> 01:37:27,714
They're dumb, but they can fight.
1698
01:37:27,974 --> 01:37:29,794
Not me, though. I'd love to get in the mix,
1699
01:37:29,854 --> 01:37:32,674
but I have low bone density,
and I have to keep my face safe.
1700
01:37:33,574 --> 01:37:34,574
Hold, please.
1701
01:37:34,754 --> 01:37:36,154
Alright, look!
1702
01:37:37,154 --> 01:37:38,154
Guys!
1703
01:37:39,234 --> 01:37:40,434
Deadpool Prime here!
1704
01:37:41,134 --> 01:37:42,234
Our fight isn't with you!
1705
01:37:42,294 --> 01:37:46,154
Hey! When I want your opinion, I'll
take Wolverine's dick out of your mouth!
1706
01:37:46,254 --> 01:37:47,894
That's Kidpool, she's the dirtiest.
1707
01:37:47,994 --> 01:37:48,994
Can we just be done?
1708
01:37:49,134 --> 01:37:51,034
Oh, we're just getting started.
1709
01:37:51,134 --> 01:37:52,734
No, no, no, no, with the whole
1710
01:37:53,254 --> 01:37:54,254
multiverse thing.
1711
01:37:55,634 --> 01:37:56,634
It's not great.
1712
01:37:56,914 --> 01:37:58,273
It's just been miss
1713
01:37:58,274 --> 01:38:00,073
after miss
1714
01:38:00,074 --> 01:38:01,874
after miss.
1715
01:38:02,254 --> 01:38:04,093
Look, Wizard of Oz did the multiverse
1716
01:38:04,094 --> 01:38:06,133
first, and they did it fast. The gays
1717
01:38:06,134 --> 01:38:08,374
knew it, but we didn't listen.
1718
01:38:08,994 --> 01:38:10,313
Let's just take the L
1719
01:38:10,314 --> 01:38:11,874
and move on.
1720
01:38:11,894 --> 01:38:14,314
I think it's been steadily
great since Endgame.
1721
01:38:14,394 --> 01:38:15,774
What are you talking about?
1722
01:38:15,914 --> 01:38:17,374
The multiverse is over.
1723
01:38:17,494 --> 01:38:19,994
Sandy gonna destroy
the fuck out of every time.
1724
01:38:20,774 --> 01:38:22,134
Y'all can't do shit about it.
1725
01:38:22,174 --> 01:38:24,093
Do you not get it? If we
don't get out of the subway
1726
01:38:24,094 --> 01:38:25,474
and stop her, we all die.
1727
01:38:25,614 --> 01:38:27,753
Say the boss lady don't
want no disturbance.
1728
01:38:27,754 --> 01:38:29,234
You wanna get down to the subway?
1729
01:38:29,594 --> 01:38:30,674
You gotta go through us.
1730
01:38:30,834 --> 01:38:31,854
Lousy time, baby.
1731
01:38:33,294 --> 01:38:34,294
Look alive!
1732
01:38:43,284 --> 01:38:44,424
I think I'm hit.
1733
01:38:44,744 --> 01:38:46,504
No shit. You did that on purpose.
1734
01:38:46,664 --> 01:38:47,804
I did no such thing!
1735
01:38:48,084 --> 01:38:50,804
Listen to me, gorgeous. How long
does it take for you to regenerate?
1736
01:38:51,344 --> 01:38:52,344
Regenerate?
1737
01:38:57,904 --> 01:38:59,703
You really are God's perfect
1738
01:38:59,704 --> 01:39:00,324
idiot, aren't you?
1739
01:39:00,325 --> 01:39:03,644
How dare you, you
insensitive son of a bitch?
1740
01:39:03,844 --> 01:39:05,804
How was I supposed to
know he doesn't regenerate?
1741
01:39:05,924 --> 01:39:07,184
I'm not a medicine woman.
1742
01:39:07,724 --> 01:39:08,744
Look, a donut cart.
1743
01:39:08,964 --> 01:39:10,164
They're practically hospitals.
1744
01:39:10,264 --> 01:39:11,764
They sell portable triage units.
1745
01:39:11,824 --> 01:39:13,204
I'm gonna get you to safety.
1746
01:39:13,944 --> 01:39:14,944
Deep breath.
1747
01:39:23,374 --> 01:39:24,374
Hey!
1748
01:39:24,654 --> 01:39:25,394
Why are we stopping?
1749
01:39:25,654 --> 01:39:26,874
Just catching my breath.
1750
01:39:27,074 --> 01:39:28,334
Put your legs on vacation?
1751
01:39:28,854 --> 01:39:29,854
You're dead weight!
1752
01:39:31,094 --> 01:39:33,433
We all have problems. Listen to me.
1753
01:39:33,434 --> 01:39:34,814
You're gonna live.
1754
01:39:35,734 --> 01:39:37,034
Look at me, nice fool.
1755
01:39:41,144 --> 01:39:42,144
You're gonna live.
1756
01:39:43,124 --> 01:39:44,124
Say it!
1757
01:39:44,804 --> 01:39:45,804
I'm gonna live.
1758
01:39:46,384 --> 01:39:47,524
Say it with me!
1759
01:39:48,004 --> 01:39:48,844
You're gonna live!
1760
01:39:48,844 --> 01:39:49,844
I'm gonna live!
1761
01:40:19,774 --> 01:40:22,354
I don't think he's gonna make it.
1762
01:40:22,694 --> 01:40:24,254
God, he loved his face.
1763
01:40:24,894 --> 01:40:26,794
I can taste his final thought.
1764
01:40:27,194 --> 01:40:28,373
He was so afraid.
1765
01:40:28,374 --> 01:40:29,914
And he died a hero.
1766
01:40:30,234 --> 01:40:31,914
He died for murder, you dumb fuck.
1767
01:40:32,054 --> 01:40:34,873
And all I have to remember is by...
1768
01:40:34,874 --> 01:40:36,733
Are these two gold plated
1769
01:40:36,734 --> 01:40:38,574
50 caliber desert eagle pistoleros.
1770
01:40:38,914 --> 01:40:39,914
This is for him.
1771
01:40:40,554 --> 01:40:41,554
Are you ready?
1772
01:40:42,274 --> 01:40:44,134
I get to kill a hundred ewes?
1773
01:40:44,314 --> 01:40:45,314
Fuck you, I'm ready.
1774
01:40:46,534 --> 01:40:47,950
Hey, you don't want to see this, bro.
1775
01:40:47,974 --> 01:40:49,054
That's a good girl.
1776
01:40:59,934 --> 01:41:01,954
I stand alone.
1777
01:41:02,494 --> 01:41:06,274
I hear you call my name.
1778
01:41:07,234 --> 01:41:13,094
And it feels like home.
1779
01:41:26,055 --> 01:41:27,055
Holy shit!
1780
01:41:27,695 --> 01:41:29,575
You saved the good
stuff for special occasions?
1781
01:41:29,955 --> 01:41:30,955
Killing mostly.
1782
01:41:31,435 --> 01:41:33,675
What's the wind resistance
on those blowjob hangers?
1783
01:41:34,695 --> 01:41:35,695
Sorry.
1784
01:41:36,135 --> 01:41:37,855
Just a cat-inventure and I'm jealous.
1785
01:41:38,415 --> 01:41:39,415
Alright, let's do this.
1786
01:41:42,595 --> 01:41:43,595
Maximum effort.
1787
01:42:50,995 --> 01:42:56,235
I blew it.
1788
01:43:30,785 --> 01:43:34,645
After all that, the only thing they're going
to remember is that god-awful dismount.
1789
01:43:39,595 --> 01:43:41,315
What's your laughing at, you little fucker?
1790
01:43:47,365 --> 01:43:49,565
I guess these ones regenerate.
1791
01:43:52,545 --> 01:43:53,844
We have time for this.
1792
01:43:53,845 --> 01:43:56,105
Deadpool, stand down!
1793
01:44:07,015 --> 01:44:08,455
Yes, Deadpool's with me.
1794
01:44:08,595 --> 01:44:09,715
Oh no.
1795
01:44:10,075 --> 01:44:10,795
Holy shit.
1796
01:44:11,015 --> 01:44:12,095
That's fucking Peter!
1797
01:44:15,455 --> 01:44:17,295
Wait, you guys know Peter?
1798
01:44:17,675 --> 01:44:19,835
You kidding me? Every Deadpool has a Peter.
1799
01:44:20,395 --> 01:44:23,594
Peter's a goddamn legend
in every Deadpool's world.
1800
01:44:23,595 --> 01:44:25,955
Give us a... fight!
1801
01:44:32,955 --> 01:44:40,955
John, I'm Peter!
1802
01:45:10,315 --> 01:45:12,395
Oh, now you're here.
Oh well, you're too late.
1803
01:45:12,555 --> 01:45:13,915
It's all over. Not yet, it's not.
1804
01:45:13,975 --> 01:45:15,595
Well, no, no, no, but we're very close.
1805
01:45:15,955 --> 01:45:17,755
Homestretch, folks. Promise. Quick.
1806
01:45:18,055 --> 01:45:20,451
Let's have the stakes. If she
steals the time representative,
1807
01:45:20,475 --> 01:45:22,994
she has the power to
shred the fabric of all realities
1808
01:45:22,995 --> 01:45:24,735
until there is nothing left but the void.
1809
01:45:24,915 --> 01:45:25,915
How do we shut it down?
1810
01:45:26,295 --> 01:45:27,295
I don't know.
1811
01:45:28,736 --> 01:45:29,736
How about now?
1812
01:45:30,036 --> 01:45:31,836
The mask is really intimidating, huh?
1813
01:45:31,856 --> 01:45:33,756
It's like Batman, except
he can move his neck.
1814
01:45:36,196 --> 01:45:39,036
The Ripper is fed through a
secure chamber below ground.
1815
01:45:39,296 --> 01:45:41,115
It is powered by twin matter
1816
01:45:41,116 --> 01:45:43,416
and antimatter feeds
converging inside the device.
1817
01:45:43,676 --> 01:45:45,475
Now, Cassandra Nova is redirecting
1818
01:45:45,476 --> 01:45:47,316
the Ripper's power to
eliminate all timelines,
1819
01:45:47,516 --> 01:45:48,516
starting with this one.
1820
01:45:48,576 --> 01:45:51,095
Theoretically, you could stop
her by short-circuiting the feeds
1821
01:45:51,096 --> 01:45:53,435
in the chamber below. One
of you would create a circuit
1822
01:45:53,436 --> 01:45:55,075
between the two feeds, then
1823
01:45:55,076 --> 01:45:57,235
the released power would destroy
1824
01:45:57,236 --> 01:45:58,675
the machine. But, well...
1825
01:45:58,676 --> 01:46:01,596
Come on, man! If you're
not gonna swallow, spin it out!
1826
01:46:01,856 --> 01:46:03,435
Where formed the bridge
1827
01:46:03,436 --> 01:46:04,936
would be annihilated.
1828
01:46:05,176 --> 01:46:06,856
I could live with that. Yeah, I
could live with that too, actually.
1829
01:46:06,876 --> 01:46:09,095
You know, we survive anything.
We're like cockroaches, but...
1830
01:46:09,096 --> 01:46:11,175
Not this time. This is matter
1831
01:46:11,176 --> 01:46:12,476
and antimatter.
1832
01:46:12,896 --> 01:46:14,756
They do not play nicely with each other.
1833
01:46:14,776 --> 01:46:17,556
When they mix in your
body, you will be atomized.
1834
01:46:18,256 --> 01:46:19,256
Trust the laws of physics,
1835
01:46:19,257 --> 01:46:21,455
if you don't trust me.
Even if you live long enough
1836
01:46:21,456 --> 01:46:23,435
to make the circuit, you will
1837
01:46:23,436 --> 01:46:24,596
die down there.
1838
01:46:50,436 --> 01:46:51,436
Hold on, Paul.
1839
01:46:52,036 --> 01:46:54,415
You heard that asshole upstairs. Even if we
1840
01:46:54,416 --> 01:46:56,396
pull this off, we're dead.
1841
01:46:57,116 --> 01:46:58,116
Criminally.
1842
01:46:58,416 --> 01:46:59,696
That's why it's gotta be me.
1843
01:46:59,936 --> 01:47:00,936
What?
1844
01:47:04,236 --> 01:47:05,236
Look, man.
1845
01:47:06,116 --> 01:47:07,616
You didn't ask for any of this.
1846
01:47:08,436 --> 01:47:10,616
You were right. I lied.
1847
01:47:11,896 --> 01:47:13,356
I lied right to your face.
1848
01:47:13,816 --> 01:47:15,035
Just to get you to help me.
1849
01:47:15,036 --> 01:47:16,036
You did.
1850
01:47:16,436 --> 01:47:17,456
You didn't lie.
1851
01:47:19,876 --> 01:47:21,136
You made an educated wish.
1852
01:47:26,636 --> 01:47:28,296
You got a whole world to go back to.
1853
01:47:29,836 --> 01:47:30,836
I got nothing.
1854
01:47:47,286 --> 01:47:48,286
Hey!
1855
01:47:52,996 --> 01:47:55,076
I waited a long time for this team up.
1856
01:47:57,156 --> 01:47:58,156
You know something?
1857
01:48:00,096 --> 01:48:02,216
You are the best, Wolverine.
1858
01:48:10,616 --> 01:48:11,736
Say how do you friends feel?
1859
01:48:13,356 --> 01:48:13,436
I don't know.
1860
01:48:13,856 --> 01:48:21,856
Open the door!
1861
01:48:26,446 --> 01:48:29,406
I can't hear you over
all the noble sacrifice.
1862
01:48:29,506 --> 01:48:30,866
Why are you fucking doing this?
1863
01:48:31,086 --> 01:48:34,126
Because I'm Marvel Jesus.
1864
01:48:36,006 --> 01:48:37,286
Or Spock.
1865
01:48:38,166 --> 01:48:39,166
Or Martin Sand.
1866
01:48:44,846 --> 01:48:46,306
You fucking idiot.
1867
01:48:52,066 --> 01:48:52,566
Sorry.
1868
01:48:52,726 --> 01:48:53,726
I'm just stalling.
1869
01:48:54,066 --> 01:48:55,906
I think I'm nervous enough dying.
1870
01:48:56,686 --> 01:48:57,826
This should be me.
1871
01:48:58,686 --> 01:49:00,246
Say hi to my friends for me, Peter.
1872
01:49:00,566 --> 01:49:00,986
What?
1873
01:49:01,406 --> 01:49:02,746
You want to be an annoying prick?
1874
01:49:02,986 --> 01:49:04,906
You're gonna die, you idiot.
1875
01:49:09,106 --> 01:49:14,486
Hey, you don't need to do this.
1876
01:49:14,806 --> 01:49:16,256
I'm not doing it because I need it.
1877
01:49:17,666 --> 01:49:19,246
I'm doing it because they do.
1878
01:49:20,106 --> 01:49:28,106
I'm gonna take you there.
1879
01:50:33,577 --> 01:50:37,377
I'm gonna take you there.
1880
01:50:40,247 --> 01:50:42,687
I'm gonna take you there.
1881
01:51:22,097 --> 01:51:22,617
I'm gonna take you there.
1882
01:51:22,618 --> 01:51:24,177
He's a hero in my world.
1883
01:51:26,457 --> 01:51:28,437
Whoever you think I am,
you got the wrong guy.
1884
01:51:30,357 --> 01:51:31,977
You were always the wrong guy.
1885
01:51:33,697 --> 01:51:34,697
Until you weren't.
1886
01:51:38,697 --> 01:51:39,697
Wait...
1887
01:51:42,707 --> 01:51:44,067
It's finally...
1888
01:51:44,627 --> 01:51:45,627
matter.
1889
01:53:25,817 --> 01:53:28,397
I thought that she was
safely held in the void.
1890
01:53:28,497 --> 01:53:31,057
But no, she was here.
And she fondled my brain.
1891
01:53:31,257 --> 01:53:32,157
How did you let this happen?
1892
01:53:32,237 --> 01:53:33,357
You weren't involved at all.
1893
01:53:33,437 --> 01:53:35,557
In stopping her? Yes! Yes, I was.
1894
01:53:35,997 --> 01:53:37,117
But not nearly enough.
1895
01:53:37,737 --> 01:53:39,857
Not as much as the men
who went down there after her.
1896
01:53:40,738 --> 01:53:43,018
My men. My friends.
1897
01:53:44,778 --> 01:53:47,798
I warned them that they would be
completely obliterated if they went.
1898
01:53:47,838 --> 01:53:50,777
But they went anyway. Like...
1899
01:53:50,778 --> 01:53:51,778
Like heroes.
1900
01:53:53,658 --> 01:53:55,618
Because that's who they were.
1901
01:53:58,818 --> 01:54:01,118
They just did what they had to do.
1902
01:54:01,658 --> 01:54:03,138
With no concern for their own safety.
1903
01:54:06,578 --> 01:54:12,978
The fact that we are all still standing
here is a testament to their heroism.
1904
01:54:20,838 --> 01:54:22,878
He has risen, baby girl!
1905
01:54:23,018 --> 01:54:23,458
Fuck!
1906
01:54:23,459 --> 01:54:26,178
And I'll die!
1907
01:54:42,948 --> 01:54:44,248
Found your new anchoring.
1908
01:54:44,588 --> 01:54:47,148
And we're doing just
fine, you piece of shit.
1909
01:54:49,088 --> 01:54:50,288
Fine indeed.
1910
01:54:50,508 --> 01:54:54,268
Alright, put your greasy
tits away, you preening slut.
1911
01:54:55,348 --> 01:54:57,808
I don't understand. How
are you two still alive?
1912
01:54:58,108 --> 01:55:00,068
You were right. One of
us would have been killed.
1913
01:55:00,608 --> 01:55:03,248
But you put a Deadpool
and a Wolverine together?
1914
01:55:03,648 --> 01:55:05,568
Make them hold hands
while listening to Madonna?
1915
01:55:06,608 --> 01:55:07,807
Indestructible motherfucker.
1916
01:55:07,808 --> 01:55:10,448
Let's get this Deadpool
variant back to the void.
1917
01:55:10,808 --> 01:55:11,588
Wait, hold on, what?
1918
01:55:11,768 --> 01:55:15,448
No, actually, this one's homegrown.
Like me. He belongs here.
1919
01:55:16,108 --> 01:55:17,108
And you are?
1920
01:55:17,168 --> 01:55:19,388
Peterpool. But you can call me Peter.
1921
01:55:21,308 --> 01:55:22,348
And I hope that you do.
1922
01:55:28,728 --> 01:55:30,328
What the fuck is happening here?
1923
01:55:30,348 --> 01:55:34,487
You are under judgment. Operating
an unsanctioned time ripper. Take it.
1924
01:55:34,488 --> 01:55:36,988
I was just doing what you
don't have the guts to do!
1925
01:55:38,208 --> 01:55:39,208
You piece of shit!
1926
01:55:41,848 --> 01:55:45,748
I'm grateful, gentlemen.
Let's hold the bowels.
1927
01:55:45,988 --> 01:55:48,408
You led an omega level
mutant to this timeline.
1928
01:55:48,548 --> 01:55:49,008
You're welcome.
1929
01:55:49,568 --> 01:55:51,728
And you shouldn't even
be near this timeline.
1930
01:55:51,868 --> 01:55:52,108
You're welcome.
1931
01:55:52,468 --> 01:55:55,588
And you look damn good in that suit.
1932
01:55:55,868 --> 01:55:56,868
I'm so sorry.
1933
01:56:01,308 --> 01:56:04,828
I want to show you
something. Something huge.
1934
01:56:05,068 --> 01:56:07,027
That's what Scoutmaster Kevin used to say.
1935
01:56:07,028 --> 01:56:09,388
Do you see that?
1936
01:56:10,448 --> 01:56:12,368
Your universe is regenerating.
1937
01:56:13,208 --> 01:56:16,528
Whatever you did here, you
not only saved your world,
1938
01:56:17,248 --> 01:56:19,308
you spared your timeline from extinction.
1939
01:56:21,568 --> 01:56:22,668
I'd rest out.
1940
01:56:23,028 --> 01:56:25,268
I have a feeling your work
is only just getting started.
1941
01:56:25,468 --> 01:56:26,868
Till you're 90.
1942
01:56:27,488 --> 01:56:28,488
Wait!
1943
01:56:29,108 --> 01:56:31,928
We couldn't have made it out
of the void without some help.
1944
01:56:33,088 --> 01:56:36,628
From some people that
the world kind of forgot.
1945
01:56:37,628 --> 01:56:40,788
Is there any way that you could
maybe find a way to bring them home?
1946
01:56:42,688 --> 01:56:43,948
I'll see what I can do.
1947
01:56:44,328 --> 01:56:50,188
And I promised my friend here that the TVA could
undo some pretty awful shit in his timeline.
1948
01:56:50,648 --> 01:56:51,728
What would you say to that?
1949
01:56:51,988 --> 01:56:52,988
Change the past.
1950
01:56:53,808 --> 01:56:55,428
He did help me save the world.
1951
01:56:55,948 --> 01:56:58,328
And his past made him the man who did it.
1952
01:56:59,388 --> 01:57:02,308
There's nothing to fix, Mr. Olsen.
1953
01:57:03,208 --> 01:57:04,208
Love him.
1954
01:57:07,938 --> 01:57:09,318
Torm, I get in now.
1955
01:57:19,198 --> 01:57:21,418
You know, the Avengers discovered Torma.
1956
01:57:22,478 --> 01:57:24,418
They'll be lucky to have you.
1957
01:57:31,488 --> 01:57:33,348
Oh, come on.
1958
01:57:33,788 --> 01:57:34,788
Fuck off!
1959
01:57:36,028 --> 01:57:37,308
Come here, my little cunchkin.
1960
01:57:37,608 --> 01:57:40,328
Yes, it's you. You're a survivor.
1961
01:57:41,828 --> 01:57:43,688
Oh, all is right in the world.
1962
01:57:45,328 --> 01:57:46,328
Yes, it is.
1963
01:57:47,889 --> 01:57:49,089
So what are you gonna do next?
1964
01:57:50,789 --> 01:57:52,589
I'll figure it out. I always do.
1965
01:57:55,389 --> 01:57:57,009
So I'll probably see you around.
1966
01:58:06,499 --> 01:58:07,499
See you, bud.
1967
01:58:16,859 --> 01:58:17,859
Logan!
1968
01:58:28,959 --> 01:58:33,159
I'm all out of devil's dandruff
and I'm shaking like an angry viper.
1969
01:58:33,179 --> 01:58:35,159
Thank you, Hal. We have company.
1970
01:58:36,119 --> 01:58:37,139
Althea, this is...
1971
01:58:38,199 --> 01:58:39,199
This is Logan.
1972
01:58:39,379 --> 01:58:40,619
Nice to meet you, Logan.
1973
01:58:40,779 --> 01:58:41,499
Nice to meet you, too.
1974
01:58:41,619 --> 01:58:45,139
And this little ancient anal
shitnot is Mary Puppens.
1975
01:58:45,259 --> 01:58:47,199
Or as I like to call her, dog pool.
1976
01:58:47,719 --> 01:58:49,479
You wanna treat
yourself to a little stroke.
1977
01:58:50,759 --> 01:58:51,918
Get the tongue.
1978
01:58:51,919 --> 01:58:53,719
Oh my god, motherfucker!
1979
01:58:54,359 --> 01:59:01,779
It's like an armadillo fucked a gremlin angrily in a
bed of gonorrhea and didn't stop till the sun came up.
1980
01:59:03,879 --> 01:59:05,399
Everyone wants to have it.
1981
01:59:05,739 --> 01:59:08,379
Turns out that you don't need
to be Marvel Jesus to do it.
1982
01:59:09,239 --> 01:59:11,759
You just need to open
your eyes and look around.
1983
01:59:12,339 --> 01:59:19,699
And if you're lucky, you'll have
old friends and some new ones, too.
1984
01:59:32,749 --> 01:59:33,789
Good morning.
1985
01:59:34,449 --> 01:59:36,469
Good night.
1986
01:59:38,309 --> 01:59:39,309
Good night.
1987
01:59:41,049 --> 01:59:42,088
Good night.
1988
01:59:42,089 --> 01:59:43,089
You've been busy?
1989
01:59:46,069 --> 01:59:47,469
I did it for you.
1990
01:59:49,929 --> 01:59:52,229
Even if you don't want
me in, I did it for you.
1991
02:00:01,689 --> 02:00:04,529
Turns out, I am the one saving type.
1992
02:00:05,309 --> 02:00:07,269
Just look around this
table if you want proof.
1993
02:00:07,969 --> 02:00:09,369
The best part?
1994
02:00:10,269 --> 02:00:14,309
Sometimes the people we
save, they save us right back.
140927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.