All language subtitles for Cyborg 2 - Glass Shadow (1993) 1080p BluRay YIFY EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,345 --> 00:00:05,055 In the year 2074… 2 00:00:05,285 --> 00:00:09,664 planet earth is caught in the grip of high-powered corporate warfare. 3 00:00:10,274 --> 00:00:12,773 Kobayashi Electronics (Japan)… 4 00:00:13,213 --> 00:00:15,712 and Pinwheel Robotics (USA)… 5 00:00:15,902 --> 00:00:21,321 struggle to control the software programming and manufacturing of cyborgs. 6 00:00:21,941 --> 00:00:24,361 Cyborgs have replaced humans… 7 00:00:24,371 --> 00:00:27,500 in every respect, from the soldier in the field… 8 00:00:27,910 --> 00:00:30,619 to the prostitute in the brothel. 9 00:00:31,449 --> 00:00:33,409 Billions of dollars are at stake… 10 00:00:33,619 --> 00:00:34,999 and, as usual… 11 00:00:35,209 --> 00:00:37,918 the love of money proves to be… 12 00:00:38,028 --> 00:00:40,947 the root of all evil. 13 00:04:45,748 --> 00:04:47,208 They're beautiful. 14 00:05:12,433 --> 00:05:13,803 Caught a loop there. 15 00:05:14,723 --> 00:05:16,312 Go lateral and fix. 16 00:05:28,280 --> 00:05:29,320 We're level. 17 00:05:29,530 --> 00:05:32,159 Right on time with one zero niner. 18 00:05:32,569 --> 00:05:33,699 And she's a go. 19 00:05:33,909 --> 00:05:35,488 All right, heat her up. 20 00:05:40,287 --> 00:05:41,537 I'm burning! 21 00:05:43,397 --> 00:05:45,276 T.A.D. At eleven seconds and counting. 22 00:05:45,686 --> 00:05:46,936 Ten. 23 00:05:47,546 --> 00:05:48,546 Nine. 24 00:05:49,126 --> 00:05:50,126 Eight. 25 00:05:50,685 --> 00:05:51,685 Seven. 26 00:05:52,365 --> 00:05:53,535 Six. 27 00:05:54,035 --> 00:05:55,074 Five. 28 00:05:55,704 --> 00:05:56,704 Four. 29 00:05:57,284 --> 00:05:58,284 Three. 30 00:05:58,954 --> 00:05:59,993 Two. 31 00:06:00,413 --> 00:06:01,453 One. 32 00:06:01,663 --> 00:06:02,713 Kick off. 33 00:06:05,212 --> 00:06:06,962 Holy shit! 34 00:06:09,382 --> 00:06:11,051 What a waste. 35 00:06:13,221 --> 00:06:15,090 Fire alert. Observation one. 36 00:06:15,300 --> 00:06:16,470 Send in the boys. 37 00:06:16,760 --> 00:06:18,970 And have them send up a shitload of window cleaner. 38 00:06:21,479 --> 00:06:23,349 Cyborg stew. 39 00:06:35,116 --> 00:06:38,156 Glycerine 3 acidosulphide-dioxogine. 40 00:06:38,546 --> 00:06:40,006 "Glass Shadow" for short. 41 00:06:40,115 --> 00:06:43,455 Injected into the cyborg's circulatory system… 42 00:06:43,665 --> 00:06:46,494 and directly linked to a micro-beam detonator. 43 00:06:47,204 --> 00:06:49,004 Virtually undetectable… 44 00:06:49,504 --> 00:06:51,373 in human form. 45 00:06:52,123 --> 00:06:54,633 Aggressively affective. 46 00:06:54,843 --> 00:06:57,762 The cutting edge of counter-espionage technology in a humanoid… 47 00:06:57,962 --> 00:06:59,092 robotics application. 48 00:06:59,302 --> 00:07:01,301 And while our major competitor Kobayashi… 49 00:07:01,511 --> 00:07:04,851 has tried similar designs, only Pinwheel… 50 00:07:05,350 --> 00:07:08,060 has been able to overcome the chemical rejection… 51 00:07:08,270 --> 00:07:10,939 of a bio-explosive implant. 52 00:07:11,309 --> 00:07:13,399 Dreena, the cyborg test unit you just saw… 53 00:07:14,109 --> 00:07:17,988 was injected with a mere 20 milligrams of Glass Shadow. 54 00:07:18,488 --> 00:07:21,947 The Osaka operative will be carrying over 100,000. 55 00:07:22,577 --> 00:07:23,827 Has she been selected? 56 00:07:24,537 --> 00:07:26,536 Her name is Casella Reese. 57 00:07:27,036 --> 00:07:29,036 The trainers call her Cash. 58 00:07:29,666 --> 00:07:31,625 Peak condition. Top of the line. Our very best. 59 00:07:32,665 --> 00:07:33,915 What has she got? 60 00:07:34,455 --> 00:07:37,794 A hyper-sophisticated psycho-emotional program designed… 61 00:07:38,084 --> 00:07:40,173 specifically for her. 62 00:07:40,503 --> 00:07:42,673 Human in almost every respect. 63 00:07:42,883 --> 00:07:44,763 Love, hate… 64 00:07:44,972 --> 00:07:48,842 anxiety, anger, sexuality… 65 00:07:49,472 --> 00:07:51,221 and most importantly, fear. 66 00:07:51,431 --> 00:07:54,891 Are you telling me every time she screws somebody she'll explode? 67 00:07:55,100 --> 00:07:57,190 I wish my ex-wife had that problem. 68 00:07:59,270 --> 00:08:02,069 The sexual demonstration was chosen as the most… 69 00:08:02,279 --> 00:08:04,069 entertaining way… 70 00:08:04,279 --> 00:08:05,318 of showing the board… 71 00:08:05,608 --> 00:08:07,488 the infinite possibilities… 72 00:08:07,698 --> 00:08:09,068 of the Glass Shadow. 73 00:08:09,368 --> 00:08:11,237 With Kobayashi Corporation folding… 74 00:08:11,447 --> 00:08:14,287 Pinwheel will monopolize the bio-tech world. 75 00:08:14,996 --> 00:08:18,036 Two years from now they'll say, "if God didn't make you… 76 00:08:18,246 --> 00:08:19,706 Pinwheel did". 77 00:08:19,915 --> 00:08:21,455 We'll own this planet. 78 00:08:28,344 --> 00:08:30,133 Casella Reese, you've got a great future… 79 00:08:30,343 --> 00:08:31,803 behind you. 80 00:09:37,780 --> 00:09:39,360 Dropping your left, Cash? 81 00:09:41,449 --> 00:09:42,989 You think so, Colt? 82 00:10:21,071 --> 00:10:22,731 Class dismissed. 83 00:10:24,481 --> 00:10:25,650 Where's Dreena? 84 00:10:27,820 --> 00:10:28,846 Who? 85 00:10:28,870 --> 00:10:31,779 Dreena, my roommate. They took her away. What happened to her? 86 00:10:34,079 --> 00:10:35,248 How should I know? 87 00:10:56,934 --> 00:10:59,724 Can't take my eye off you. 88 00:11:16,820 --> 00:11:19,869 - What's going on? - Nothing that concerns you. 89 00:11:21,199 --> 00:11:22,789 What's she done? 90 00:11:22,999 --> 00:11:24,669 Nothing that concerns you. 91 00:11:25,378 --> 00:11:26,538 Come here. 92 00:11:28,918 --> 00:11:30,707 Look, Ricks. Don't start any shit with me. 93 00:11:31,217 --> 00:11:32,467 You're already on thin ice. 94 00:11:39,466 --> 00:11:41,225 Asshole. 95 00:11:42,805 --> 00:11:45,934 Mind your own business or you'll never get out of here. 96 00:11:57,692 --> 00:12:00,321 You're going to be semi-operative for a couple of hours. 97 00:12:00,531 --> 00:12:03,321 Nothing to worry about. Just try and relax. 98 00:12:46,902 --> 00:12:49,612 Interrupt Pinwheel feed. 99 00:12:49,822 --> 00:12:52,951 Enough synthetic homework for now. 100 00:12:53,161 --> 00:12:54,831 Time to get real. 101 00:12:56,000 --> 00:12:57,540 There's a few things you should know… 102 00:12:57,750 --> 00:13:00,169 if you decide to go. 103 00:13:00,789 --> 00:13:03,299 Other cyborgs have tried it… 104 00:13:03,589 --> 00:13:04,589 and failed. 105 00:13:04,839 --> 00:13:07,548 Only one made it all the way. 106 00:13:07,758 --> 00:13:10,047 But she had a protector. 107 00:13:11,307 --> 00:13:12,307 A human. 108 00:13:13,597 --> 00:13:14,976 A warrior. 109 00:13:16,636 --> 00:13:17,896 A hero. 110 00:13:19,556 --> 00:13:22,475 If you really want to make it… 111 00:13:22,685 --> 00:13:24,854 find yourself a hero. 112 00:13:26,524 --> 00:13:29,654 - Do you know any heroes? - No. 113 00:13:29,863 --> 00:13:33,403 - Would you like a suggestion? - Yes. 114 00:13:37,072 --> 00:13:39,582 - Did they hurt you? - Probably. 115 00:13:39,871 --> 00:13:43,331 You know the rules, no fraternizing with cyborgs. 116 00:14:29,911 --> 00:14:31,371 What's happening? 117 00:14:33,041 --> 00:14:34,077 Yeah. 118 00:14:34,101 --> 00:14:35,640 You. 119 00:14:38,050 --> 00:14:42,989 Just you and me, "Colt 45". Mano a mano. 120 00:14:43,679 --> 00:14:44,928 This a joke? 121 00:14:49,018 --> 00:14:50,347 Guess not. 122 00:14:50,557 --> 00:14:51,727 Holy Christ. 123 00:14:52,647 --> 00:14:56,396 "Dominus vobiscum et cum spiritu tuo." 124 00:14:57,566 --> 00:14:58,566 Who are you? 125 00:14:58,696 --> 00:15:03,065 I am the word of God almighty! 126 00:15:05,284 --> 00:15:08,074 - Satisfied? - No. 127 00:15:08,494 --> 00:15:11,533 Yeah, no pleasing some. 128 00:15:12,143 --> 00:15:14,653 So what did she give you, huh? A "billet-d'amour"? 129 00:15:15,582 --> 00:15:17,162 No, a matchbox. 130 00:15:17,372 --> 00:15:19,881 Oh, the flame of love. 131 00:15:23,631 --> 00:15:25,090 Nobody told me about you. 132 00:15:26,220 --> 00:15:28,930 I keep a low profile. 133 00:15:29,340 --> 00:15:32,469 - So who the hell are you? - Your saving grace… 134 00:15:32,679 --> 00:15:34,269 Colton Ricks. 135 00:15:34,978 --> 00:15:37,188 Take her to observation six. 136 00:15:38,648 --> 00:15:40,807 Have to split before they trace me. 137 00:15:41,017 --> 00:15:42,067 Until then… 138 00:15:43,227 --> 00:15:44,896 I'll be seeing you… 139 00:15:45,106 --> 00:15:48,236 in all the familiar places. 140 00:16:02,083 --> 00:16:03,873 Oh, Jesus! 141 00:16:21,679 --> 00:16:24,309 - Reference angle. - Subject? 142 00:16:24,519 --> 00:16:26,608 - Company regulations. - Category? 143 00:16:32,027 --> 00:16:33,907 Penalty for… 144 00:16:35,446 --> 00:16:38,276 - fraternizing with a cyborg. - Specify. 145 00:16:41,615 --> 00:16:43,075 Sexual contact. 146 00:16:43,995 --> 00:16:45,874 Immediate incarceration. 147 00:16:46,084 --> 00:16:49,124 Plus fine, plus re-programming charges… 148 00:16:49,334 --> 00:16:51,503 plus legal action in case of product damage. 149 00:16:52,333 --> 00:16:53,456 Minimum sentence… 150 00:16:53,480 --> 00:16:55,672 solitary confinement until death. 151 00:16:55,882 --> 00:16:57,552 Shall I go on? 152 00:16:59,841 --> 00:17:01,721 I'll get back to you on that. 153 00:17:05,050 --> 00:17:06,850 Purge conversation. 154 00:17:12,559 --> 00:17:13,809 Pleasant sleep? 155 00:17:17,568 --> 00:17:21,237 - The usual. No dreams. - Oh, sorry to hear that. 156 00:17:21,447 --> 00:17:23,527 But I do believe you have an assignation. 157 00:17:24,237 --> 00:17:26,946 - A what? - A rendez-vous. 158 00:17:27,156 --> 00:17:29,036 Lab nine, five sharp. 159 00:17:30,825 --> 00:17:31,825 Shit! 160 00:17:36,454 --> 00:17:38,214 What the hell are you, anyway, man? 161 00:17:38,964 --> 00:17:41,133 A bad idea on the loose. 162 00:18:52,029 --> 00:18:53,489 Look at this. 163 00:18:57,988 --> 00:19:00,077 They're so beautiful. 164 00:19:03,417 --> 00:19:05,286 I wonder if they're real. 165 00:19:09,546 --> 00:19:10,795 There's more. 166 00:19:23,723 --> 00:19:24,763 Look at this. 167 00:19:26,142 --> 00:19:27,182 It's a cyborg. 168 00:19:28,522 --> 00:19:29,682 Monkey see… 169 00:19:29,891 --> 00:19:31,641 monkey do. 170 00:19:31,851 --> 00:19:33,651 Now you get around, okay? 171 00:19:34,061 --> 00:19:35,190 What's your system? 172 00:19:35,400 --> 00:19:38,940 It's a secret, but let's just say that I can communicate… 173 00:19:39,150 --> 00:19:41,779 with just about anyone, anywhere within Pinwheel… 174 00:19:42,369 --> 00:19:46,538 and I have a few of my own operatives "topside", too. 175 00:19:46,868 --> 00:19:48,448 In other words… 176 00:19:48,868 --> 00:19:51,037 I can throw a monkey in anybody's wrench. 177 00:19:51,867 --> 00:19:53,457 Right, Cash? 178 00:19:54,087 --> 00:19:56,796 - You've seen him before? - He talks to me at night. 179 00:19:58,666 --> 00:19:59,925 What was that? 180 00:20:00,835 --> 00:20:03,675 The plot thickens. 181 00:20:04,595 --> 00:20:05,634 Go ahead. 182 00:20:05,844 --> 00:20:08,054 I'll keep an eye on you. 183 00:20:44,377 --> 00:20:45,416 Dreena? 184 00:20:52,175 --> 00:20:53,175 Guess what? 185 00:20:53,845 --> 00:20:54,880 What? 186 00:20:54,904 --> 00:20:56,654 They put the chill on me, Cash. 187 00:20:58,224 --> 00:20:59,240 Why? 188 00:20:59,264 --> 00:21:01,473 They didn't discuss it with me. 189 00:21:02,513 --> 00:21:04,812 Are they going to fix you? 190 00:21:05,022 --> 00:21:06,772 They already did. 191 00:21:07,192 --> 00:21:10,311 Better kiss it good bye, Cash. You're next. 192 00:21:12,731 --> 00:21:14,401 Next for what? 193 00:21:14,691 --> 00:21:18,030 - Glass Shadow. - Glass Shadow? 194 00:21:19,070 --> 00:21:21,579 Liquid explosive. Highly effective. 195 00:21:21,789 --> 00:21:24,289 It's circulating in your body at this moment, Cash. 196 00:21:25,038 --> 00:21:27,748 Why? Why me? 197 00:21:27,958 --> 00:21:30,667 Corporate counter-espionage units. 198 00:21:31,167 --> 00:21:33,167 You were made to be destroyed. 199 00:21:33,797 --> 00:21:34,797 When? 200 00:21:34,926 --> 00:21:37,546 Osaka, two days from now. 201 00:21:37,756 --> 00:21:40,636 Dunn has arranged for you to attend a corporate meeting at the Kobayashi… 202 00:21:40,755 --> 00:21:44,515 robotics plant posing as an American investor. 203 00:21:44,725 --> 00:21:47,224 At a pre-programmed point… 204 00:21:47,434 --> 00:21:49,514 you will self-detonate thus liquidating… 205 00:21:49,724 --> 00:21:51,723 the company's entire chain of command. 206 00:21:51,933 --> 00:21:54,443 - For what reason? - In the ensuing crisis… 207 00:21:54,733 --> 00:21:58,192 stock value will plummet, leaving Kobayashi vulnerable… 208 00:21:58,402 --> 00:22:00,281 to an immediate takeover by the chief rival. 209 00:22:00,781 --> 00:22:01,941 Pinwheel! 210 00:22:02,651 --> 00:22:04,661 Business as usual. 211 00:22:04,950 --> 00:22:06,950 Time to make hard choices. 212 00:22:07,370 --> 00:22:09,450 You have five seconds. 213 00:22:09,949 --> 00:22:11,329 Five seconds? 214 00:22:11,539 --> 00:22:13,499 Three, two… 215 00:22:13,709 --> 00:22:16,208 one, bingo! 216 00:22:17,998 --> 00:22:20,707 You've just been reported stolen, Cash. 217 00:22:21,007 --> 00:22:24,467 And guess who they claim the thief is? 218 00:22:25,296 --> 00:22:26,846 You, handsome. 219 00:22:27,886 --> 00:22:28,926 What do we do now? 220 00:22:29,136 --> 00:22:30,595 Run like hell. 221 00:22:34,055 --> 00:22:35,255 Security breach. Sector three. 222 00:22:54,491 --> 00:22:57,410 - You know where we're going? - A freight elevator on level 6. 223 00:23:07,208 --> 00:23:08,258 Hold your fire! 224 00:23:08,548 --> 00:23:11,797 - Don't damage the cyborg. - What about don't damage the human? 225 00:23:48,170 --> 00:23:49,540 Come on! This way! 226 00:23:51,209 --> 00:23:52,459 This should be it. 227 00:23:52,749 --> 00:23:53,799 Yeah! 228 00:24:32,081 --> 00:24:33,961 I got a bad feeling about this. 229 00:24:34,251 --> 00:24:37,790 Humans. Always struggling with their feelings. 230 00:24:45,008 --> 00:24:47,388 Unfortunately, your feeling is right this time. 231 00:24:58,566 --> 00:25:01,695 Not bad. Mine's not as sweet. 232 00:25:02,735 --> 00:25:04,065 That's funny. 233 00:25:04,485 --> 00:25:07,614 Bring up a schematic on this area, and let's get out of here, okay? 234 00:25:14,283 --> 00:25:15,742 We can get out to the bottom. 235 00:25:15,952 --> 00:25:18,162 Under the floorboard, there's another hatch. 236 00:25:34,099 --> 00:25:37,348 But watch out for the half a mile drop. 237 00:25:45,956 --> 00:25:47,206 Swing me! 238 00:26:16,820 --> 00:26:20,280 - What a stench! - I just shut my smell sensors off. 239 00:27:12,279 --> 00:27:14,909 Okay, now what's next? 240 00:27:15,119 --> 00:27:17,618 We wait for our ride up. 241 00:27:22,287 --> 00:27:23,747 You're kidding me, right? 242 00:27:23,957 --> 00:27:26,437 We're going to hitchhike a ride on a trash container from hell? 243 00:27:26,586 --> 00:27:28,966 Logic tells us we have no other choice. 244 00:27:29,176 --> 00:27:31,885 I'll attach us. You just ride it out. 245 00:27:32,215 --> 00:27:33,965 Yeah, that's easy for you to say. 246 00:27:44,103 --> 00:27:47,022 - You all right? - Like I was dragged through a hole. 247 00:27:48,062 --> 00:27:50,771 - Get this thing off me! - Let's go. 248 00:28:14,427 --> 00:28:15,886 I've got to quit smoking. 249 00:28:29,144 --> 00:28:32,273 - You know the city? - Haven't been topside for a while. 250 00:28:33,313 --> 00:28:35,193 About 8 years, I think. 251 00:28:36,862 --> 00:28:39,862 - What are you doing? - A little interface. 252 00:28:46,530 --> 00:28:48,120 Not bad for a first time break. 253 00:28:49,370 --> 00:28:50,619 How do you do that? 254 00:28:50,829 --> 00:28:52,789 Black magic. 255 00:28:53,329 --> 00:28:55,918 Now I have to make you disappear. 256 00:28:56,128 --> 00:28:59,588 All right, you better do it quick, because I'm a felon now, okay? 257 00:29:00,417 --> 00:29:02,297 Grand theft robot. 258 00:29:02,927 --> 00:29:05,716 I don't need to get busted for possession of an unlicensed cyborg. 259 00:29:05,926 --> 00:29:07,306 Colt! 260 00:29:07,926 --> 00:29:08,966 What? 261 00:29:10,935 --> 00:29:13,145 - Colt! - What? 262 00:29:13,975 --> 00:29:15,644 What is it? 263 00:29:17,314 --> 00:29:20,024 - What? - I've been activated. 264 00:29:21,773 --> 00:29:22,943 What's going on? 265 00:29:24,403 --> 00:29:25,652 I was afraid of this. 266 00:29:25,862 --> 00:29:29,612 Afraid of what? You better give me some answers, hot lips! Come on! 267 00:29:29,822 --> 00:29:32,121 They wired a recall code to her tracking system. 268 00:29:32,321 --> 00:29:34,291 The detonator self-activates… 269 00:29:34,491 --> 00:29:36,490 if she gets too far from the plant. 270 00:29:36,700 --> 00:29:38,136 They don't want anyone to find out… 271 00:29:38,160 --> 00:29:40,040 she's carrying the Glass Shadow. 272 00:29:40,249 --> 00:29:41,289 Help me! 273 00:29:42,839 --> 00:29:44,839 It's okay. It's okay. 274 00:29:46,088 --> 00:29:47,628 Stay calm, Cash. 275 00:29:47,968 --> 00:29:49,928 The pattern recall voice will probably switch off… 276 00:29:50,048 --> 00:29:52,847 any second. Think straight. 277 00:29:53,807 --> 00:29:54,847 What does the clock read? 278 00:29:55,676 --> 00:29:58,686 Eight hours fifty-seven and three. 279 00:29:58,886 --> 00:30:00,265 You got time. 280 00:30:00,475 --> 00:30:01,935 How much time? 281 00:30:02,225 --> 00:30:04,315 About nine hours. 282 00:30:04,525 --> 00:30:07,024 The signal is just playing hockey with your feedback control. 283 00:30:07,234 --> 00:30:10,983 It's trying to disorient you so you can't form an escape strategy. 284 00:30:11,193 --> 00:30:12,863 Come here, come here. 285 00:30:14,323 --> 00:30:15,362 You're safe. 286 00:30:15,572 --> 00:30:16,952 You're safe. 287 00:30:17,662 --> 00:30:19,032 It's cool. 288 00:30:24,331 --> 00:30:27,370 Remember, you're throwing out a hell of a signal. 289 00:30:27,580 --> 00:30:30,499 You won't be clear of danger until you've been defused. 290 00:30:30,709 --> 00:30:32,459 Okay, what's the plan? 291 00:30:32,669 --> 00:30:34,129 Get some wheels. 292 00:30:34,669 --> 00:30:36,309 Some wheels? Hope I remember how to drive. 293 00:30:36,428 --> 00:30:38,218 She can if you can't. 294 00:30:38,508 --> 00:30:39,758 No problem. 295 00:30:40,098 --> 00:30:41,217 Yeah, I'll drive. 296 00:30:41,427 --> 00:30:43,227 - No problem. - I'll drive. 297 00:30:43,427 --> 00:30:45,396 Go to 1830 North Perot Street. 298 00:30:45,596 --> 00:30:48,646 It's in the warehouse district downtown and wait… 299 00:30:48,936 --> 00:30:51,355 for Wild Card. If you miss him… 300 00:30:51,565 --> 00:30:54,275 head straight for the old city museum in the South Sector. 301 00:30:54,485 --> 00:30:55,734 I'll find you. 302 00:30:59,154 --> 00:31:00,533 Hey, who the hell are you? 303 00:31:02,193 --> 00:31:04,703 Oh, I almost forgot. 304 00:31:05,412 --> 00:31:07,702 The name's Mercy. 305 00:31:40,985 --> 00:31:42,445 Ready when you are, Chen! 306 00:31:50,863 --> 00:31:52,873 You screwed up, letting… 307 00:31:53,073 --> 00:31:55,163 our princess out of her tower. 308 00:31:55,452 --> 00:31:56,912 What's our plan now, Dunn? 309 00:31:57,452 --> 00:32:00,162 She's not the problem. It's the human, Colt. 310 00:32:00,671 --> 00:32:01,831 The best laid plan… 311 00:32:02,131 --> 00:32:03,921 Just shut up and listen. 312 00:32:04,211 --> 00:32:07,584 Get topside and intercept Cash. Disconnect the Pinwheel detonator… 313 00:32:07,608 --> 00:32:08,896 and install one of your own. 314 00:32:08,920 --> 00:32:11,639 But make sure it's undetectable. After you kill Colt… 315 00:32:11,849 --> 00:32:13,299 we're back in business. 316 00:32:13,509 --> 00:32:15,179 And what about Pinwheel? 317 00:32:15,678 --> 00:32:17,978 They'll definitely want her back. 318 00:32:18,188 --> 00:32:19,558 Don't worry about Pinwheel. 319 00:32:19,978 --> 00:32:22,687 When the time is right I'll destroy. 320 00:32:22,897 --> 00:32:26,436 Cash, Pinwheel and Kobayashi all at the same time. 321 00:32:27,066 --> 00:32:28,946 Remind me never to piss you off. 322 00:32:30,485 --> 00:32:32,695 Who says you haven't already? 323 00:32:36,864 --> 00:32:40,703 Sending Pinwheel Security to locate her is out of the question. 324 00:32:40,913 --> 00:32:41,953 Why? 325 00:32:42,493 --> 00:32:45,832 Our tracking system will alert the hackers and tappers topside… 326 00:32:46,122 --> 00:32:48,752 and they'll tear her to pieces just for the parts. 327 00:32:49,462 --> 00:32:52,801 That sort of garage sale must be avoided at all costs. 328 00:32:53,131 --> 00:32:55,420 She won't respond to the activation warning? 329 00:32:55,630 --> 00:32:58,010 After the 40 minute point there, the odds decrease… 330 00:32:58,220 --> 00:33:00,219 some eleven percent on the hour. 331 00:33:00,429 --> 00:33:03,019 Apparently, whatever emotion drove her to escape… 332 00:33:03,639 --> 00:33:06,478 may override her sense of self-preservation. 333 00:33:06,688 --> 00:33:09,478 You mean she'd rather self-destruct than surrender? 334 00:33:09,688 --> 00:33:12,727 Check. The boys in programming call it… 335 00:33:12,937 --> 00:33:15,736 a "freedom-cathexis aberration". 336 00:33:16,276 --> 00:33:17,526 Put simply… 337 00:33:18,026 --> 00:33:21,485 she's the first cyborg to escape by human reasoning. 338 00:33:21,785 --> 00:33:23,655 So, it's escape or bust. 339 00:33:24,075 --> 00:33:27,414 Now we're still speculating on the motives of the combat instructor. 340 00:33:27,624 --> 00:33:30,333 - Corporate spying? - Possibly. 341 00:33:30,743 --> 00:33:34,213 They appear to have had outside help. Could be Kobayashi. 342 00:33:34,623 --> 00:33:37,962 - What's your plan, Dunn? - This unit's training program… 343 00:33:38,172 --> 00:33:40,551 was under your own personal supervision. 344 00:33:41,091 --> 00:33:43,681 If she's apprehended and analyzed… 345 00:33:44,011 --> 00:33:47,350 the entire Glass Shadow Project is dead. 346 00:33:47,640 --> 00:33:49,720 And Pinwheel bites the big one. 347 00:33:50,679 --> 00:33:54,019 The normal tracking patterns of escapee traffic… 348 00:33:54,309 --> 00:33:55,898 will not apply in this scenario. 349 00:33:56,108 --> 00:33:58,898 No. Not with a major corporate accomplice. 350 00:33:59,108 --> 00:34:02,027 Now, my fellows, I suggest we enlist a man… 351 00:34:02,237 --> 00:34:03,817 who has experience. 352 00:34:04,027 --> 00:34:06,406 Somebody who knows the street. Somebody who's worked… 353 00:34:06,616 --> 00:34:08,196 with irrational prototype models… 354 00:34:08,406 --> 00:34:11,205 like the Velma Unit 5 years ago. 355 00:34:12,875 --> 00:34:15,075 Get a psychopath to find a psychopath. 356 00:34:15,374 --> 00:34:18,004 - You're not suggesting… - Yes. 357 00:34:19,044 --> 00:34:20,084 Yes. 358 00:34:20,793 --> 00:34:23,003 Master Daniel Bench. 359 00:34:51,447 --> 00:34:54,577 - Yes? - Hello, Bench. 360 00:34:55,826 --> 00:34:58,036 Yeah, well, well, well, well. 361 00:34:59,366 --> 00:35:02,625 Martin Dunn of Pinwheel. 362 00:35:04,585 --> 00:35:06,454 It's been a long time. How may I… 363 00:35:06,664 --> 00:35:08,674 assist you? 364 00:35:09,084 --> 00:35:10,753 Are you still active? 365 00:35:10,963 --> 00:35:13,343 Well, if that's your polite little way of… 366 00:35:13,553 --> 00:35:18,472 inquiring if I still kill people, for a living, the answer is… 367 00:35:18,972 --> 00:35:20,851 oui, si, si, oh, oh, yes… 368 00:35:21,891 --> 00:35:23,771 I am still an equal… 369 00:35:23,981 --> 00:35:26,270 opportunity terminator. 370 00:35:26,600 --> 00:35:29,810 I thought you may have slowed down after the Velma incident. 371 00:35:32,109 --> 00:35:34,319 Temporary setback. 372 00:35:34,729 --> 00:35:37,148 You call five years temporary? 373 00:35:41,277 --> 00:35:42,537 Oh, yeah. 374 00:35:44,327 --> 00:35:46,916 The face is nicely on the mend now. 375 00:35:47,876 --> 00:35:50,795 Trifle expensive, though. 376 00:35:51,085 --> 00:35:52,875 But we can afford it. 377 00:35:54,215 --> 00:35:56,215 An emergency has come up. We're in need of service. 378 00:35:56,424 --> 00:35:58,714 To the tune of? 379 00:35:59,134 --> 00:36:01,303 Three hundred and fifty thousand… 380 00:36:01,633 --> 00:36:03,173 for nine hours. 381 00:36:03,593 --> 00:36:06,092 Plus an additional ten percent if the product is delivered… 382 00:36:06,302 --> 00:36:07,762 intact. 383 00:36:07,972 --> 00:36:10,681 - Thirty percent. - Twenty. 384 00:36:11,021 --> 00:36:13,731 Come on, Dunn. Twenty five. 385 00:36:14,021 --> 00:36:15,810 Surgical costs are absurd… 386 00:36:16,020 --> 00:36:17,270 these days. 387 00:36:19,980 --> 00:36:21,319 Affirmative. 388 00:36:23,109 --> 00:36:25,908 We have a Spec A, LC 7 female cyborg. 389 00:36:26,658 --> 00:36:28,738 Standard anatronic espionage model. 390 00:36:28,948 --> 00:36:32,287 Plus one human. Male, 30 years. 391 00:36:32,497 --> 00:36:33,747 Employee? 392 00:36:34,037 --> 00:36:36,956 Instructor. Hand to hand, small arms. 393 00:36:38,416 --> 00:36:40,006 I don't know, Dunn. 394 00:36:40,415 --> 00:36:42,715 You sound kind of nervous to me. 395 00:36:43,335 --> 00:36:44,465 She wouldn't happen… 396 00:36:44,675 --> 00:36:47,304 to be an experimental model, would she? 397 00:36:47,504 --> 00:36:50,303 That's classified. Do you want the job, or not? 398 00:36:50,433 --> 00:36:52,443 Sometimes being what they are… 399 00:36:54,683 --> 00:36:55,722 I thought so. 400 00:36:56,562 --> 00:36:58,982 The product is wired with a 200 mile tap. 401 00:36:59,272 --> 00:37:00,641 We can vid-fax their pictures… 402 00:37:00,851 --> 00:37:02,731 and set up a relay right now. 403 00:37:04,191 --> 00:37:05,440 Proceed. 404 00:37:41,393 --> 00:37:43,183 I think it'd be better if I go alone. 405 00:37:43,393 --> 00:37:46,102 The hackers will be looking for a couple, not a single. 406 00:37:46,602 --> 00:37:49,942 If I'm not back in 30 minutes, meet me in the museum in South Sector. 407 00:37:50,361 --> 00:37:51,361 Okay. 408 00:37:52,021 --> 00:37:54,241 I'm going to wait across the street in that alley, okay? 409 00:38:00,989 --> 00:38:02,449 Don't get dead. 410 00:38:57,418 --> 00:39:00,957 - I'm looking for Wild Card. - Just follow me. 411 00:39:46,088 --> 00:39:47,128 You wait here. 412 00:40:35,508 --> 00:40:37,298 Over here, killer. 413 00:40:40,088 --> 00:40:41,887 No doubt about it. 414 00:40:42,097 --> 00:40:44,597 That window will never mess with you again. 415 00:40:45,516 --> 00:40:48,226 - Nervous reflex, man. - I forgot you're… 416 00:40:48,436 --> 00:40:50,855 strung pretty tight. 417 00:40:51,265 --> 00:40:54,395 - Too many drugs. - Probably. 418 00:40:55,025 --> 00:40:56,354 What's next? 419 00:40:56,694 --> 00:40:59,614 Hook up with Cash, and wait for your contact. 420 00:41:02,193 --> 00:41:04,283 - Okay. How will I know him? - He'll know you. 421 00:41:04,493 --> 00:41:07,202 Smart as a whip. And remember… 422 00:41:07,412 --> 00:41:10,241 somebody somewhere is dogging Cash's beacon. 423 00:41:10,451 --> 00:41:14,501 In fact, you've probably got a wire-tapper on your tail right now. 424 00:41:15,120 --> 00:41:16,500 Wire-tapper? 425 00:41:16,710 --> 00:41:18,670 Professional cyborg tracker. 426 00:41:18,880 --> 00:41:20,669 Keeps the escape classified. 427 00:41:20,959 --> 00:41:22,419 They're well-paid… 428 00:41:22,629 --> 00:41:26,178 and I never met one who wasn't a borderline psychopath. 429 00:41:28,388 --> 00:41:31,517 - What are my chances? - Hell, kid. 430 00:41:32,017 --> 00:41:34,227 I'm amazed you're still breathing. 431 00:41:37,226 --> 00:41:38,816 You're a sweetie. 432 00:42:36,534 --> 00:42:39,364 Where you learn speak Chinese? 433 00:42:40,074 --> 00:42:41,743 I was trained. 434 00:42:44,663 --> 00:42:46,122 Trained for what? 435 00:42:49,672 --> 00:42:51,541 What you want to know? 436 00:42:53,341 --> 00:42:57,090 - How much time do I have? - You got friend? 437 00:42:57,590 --> 00:42:58,760 Yes. 438 00:42:59,050 --> 00:43:00,929 He's waiting for me. 439 00:43:03,349 --> 00:43:04,389 A sharp field. 440 00:43:05,098 --> 00:43:06,348 Very strong charge. 441 00:43:06,558 --> 00:43:08,228 How you got such strong energy? 442 00:43:13,227 --> 00:43:14,687 You need money? 443 00:43:15,526 --> 00:43:16,526 Money? 444 00:43:16,696 --> 00:43:17,736 I got job for you. 445 00:43:19,696 --> 00:43:21,155 Good work for cyborg. 446 00:43:22,625 --> 00:43:23,625 Top dollar. 447 00:44:12,365 --> 00:44:15,494 Hey, buddy. Got a light? 448 00:44:28,922 --> 00:44:30,801 This is a very big gun. 449 00:44:33,641 --> 00:44:36,220 It makes very big holes. 450 00:44:37,260 --> 00:44:38,520 I get the point. 451 00:44:39,560 --> 00:44:41,229 Put these on. 452 00:44:44,559 --> 00:44:46,018 Behind you. 453 00:44:51,567 --> 00:44:54,907 Your pretty little mate. Where is she, inside? 454 00:44:55,826 --> 00:44:57,696 She's gone, man. 455 00:44:58,116 --> 00:45:01,785 I didn't realize you were so tired of living. 456 00:45:01,995 --> 00:45:04,495 What the fuck? Don't! 457 00:45:05,624 --> 00:45:07,204 Don't kill me, man. 458 00:45:10,123 --> 00:45:12,503 What's the magic word? 459 00:45:15,003 --> 00:45:16,382 - Please. - Please. 460 00:45:16,592 --> 00:45:18,672 Please, please what? 461 00:45:19,802 --> 00:45:21,591 Please don't kill me. 462 00:45:26,810 --> 00:45:30,559 Oh, I do like a boy with manners. 463 00:45:34,609 --> 00:45:37,858 You beckon the doorman and you keep your hole shut. 464 00:45:39,757 --> 00:45:42,502 Your girlfriend's very very close, isn't she? 465 00:45:43,126 --> 00:45:44,426 You got me. 466 00:45:46,616 --> 00:45:47,656 Can I help you? 467 00:45:48,366 --> 00:45:51,085 Just conducting a little inquest… 468 00:45:51,285 --> 00:45:52,745 here in your… 469 00:45:53,295 --> 00:45:56,504 beautiful, beautiful Kosk parlor. 470 00:45:57,124 --> 00:45:58,384 You're no cop. 471 00:46:46,464 --> 00:46:47,714 Colt? 472 00:46:49,054 --> 00:46:50,713 Colt, you down there? 473 00:46:53,013 --> 00:46:54,053 Colt! 474 00:48:27,474 --> 00:48:29,264 Have a seat. 475 00:48:30,103 --> 00:48:31,973 I'll stand if you don't mind. 476 00:48:34,893 --> 00:48:36,142 Please! 477 00:48:57,078 --> 00:48:58,078 Okay. 478 00:48:58,668 --> 00:49:00,837 Cuff yourself to that bar. 479 00:49:08,046 --> 00:49:10,555 Give it a nice little tug. 480 00:49:35,370 --> 00:49:36,620 Cigarette? 481 00:49:40,159 --> 00:49:41,159 Yeah. 482 00:49:44,749 --> 00:49:46,208 Oh, so sorry. 483 00:49:46,918 --> 00:49:48,378 I don't have any. 484 00:50:02,765 --> 00:50:04,855 You're a spook, man. You know that? 485 00:50:05,684 --> 00:50:07,274 You need some serious fucking therapy. 486 00:50:08,314 --> 00:50:10,813 Oh, but it's so much fun… 487 00:50:11,103 --> 00:50:12,273 to watch, isn't it? 488 00:50:12,903 --> 00:50:15,402 I guess so. 489 00:50:16,112 --> 00:50:17,362 I have… 490 00:50:18,112 --> 00:50:20,911 unusually sensitive skin. 491 00:50:23,531 --> 00:50:25,700 We must guard continually against… 492 00:50:25,910 --> 00:50:28,330 infections. 493 00:50:28,750 --> 00:50:30,629 They do cause complications. 494 00:50:31,959 --> 00:50:35,208 I knew Pinwheel was cutting costs, but they must be really desperate… 495 00:50:35,498 --> 00:50:36,758 to bring you in. 496 00:50:37,378 --> 00:50:39,378 Where do you hail from, Mr. Ricks? 497 00:50:40,507 --> 00:50:41,547 New Orleans. 498 00:50:42,177 --> 00:50:43,967 Have you ever been to… 499 00:50:46,886 --> 00:50:48,556 the magical Far East? 500 00:50:49,596 --> 00:50:51,475 No, I haven't had the pleasure. 501 00:50:52,315 --> 00:50:55,024 You really should get out more, Mr. Ricks. 502 00:50:56,774 --> 00:50:59,814 Travel really does broaden the mind. 503 00:51:03,363 --> 00:51:04,403 Now… 504 00:51:05,862 --> 00:51:07,612 Are you going to tell me… 505 00:51:08,242 --> 00:51:10,241 where she is? 506 00:51:13,161 --> 00:51:14,721 I told you I have no idea where she is. 507 00:51:15,870 --> 00:51:19,080 Little boy Colten has lost his mate… 508 00:51:19,290 --> 00:51:21,499 and doesn't fancy a look. 509 00:51:21,799 --> 00:51:23,799 But, Master Bench… 510 00:51:24,509 --> 00:51:26,508 and his bloody henchmen… 511 00:51:29,298 --> 00:51:30,557 must hang… 512 00:51:30,757 --> 00:51:32,217 his head… 513 00:51:32,767 --> 00:51:34,227 on a hook. 514 00:51:42,235 --> 00:51:43,685 What the hell is that? 515 00:51:44,105 --> 00:51:45,354 That's the third eye. 516 00:51:45,904 --> 00:51:48,694 They say to me that it does help you see… 517 00:51:48,904 --> 00:51:50,073 far into the future. 518 00:51:50,283 --> 00:51:51,943 Shit. 519 00:51:52,153 --> 00:51:55,282 No, no, do not cover it up. It's a… 520 00:51:55,492 --> 00:51:57,582 liquid crystal base, very… 521 00:51:57,782 --> 00:51:59,872 very sensitive to the light. 522 00:52:00,161 --> 00:52:01,751 You see? 523 00:52:02,041 --> 00:52:04,541 Otherwise it's going to burn a furrow deep… 524 00:52:04,751 --> 00:52:08,000 deep, deep into your corpus colossus… 525 00:52:08,210 --> 00:52:11,009 and then you're going to be in… 526 00:52:12,259 --> 00:52:13,929 a desperate state. 527 00:52:16,428 --> 00:52:19,138 All this fun has just left me… 528 00:52:19,348 --> 00:52:21,427 limp with excitement. 529 00:52:22,597 --> 00:52:24,687 I believe I'm going to join you… 530 00:52:24,897 --> 00:52:27,066 in your peaceful slumber. 531 00:52:29,486 --> 00:52:32,275 You have pleasant dreams, Mr. Ricks. 532 00:52:39,284 --> 00:52:41,783 I think we're coming around, yes? 533 00:52:45,202 --> 00:52:48,872 Hello, my name is Tea. 534 00:52:49,372 --> 00:52:52,081 Would you like Miss Chen with your cream? 535 00:52:55,000 --> 00:52:56,250 Re-code logical… 536 00:52:56,460 --> 00:52:58,050 and pattern back. 537 00:52:58,260 --> 00:52:59,380 Entry first… 538 00:52:59,590 --> 00:53:00,839 subject. 539 00:53:01,179 --> 00:53:03,969 Who… who is you, greeting me? 540 00:53:04,719 --> 00:53:05,968 And I am? 541 00:53:07,308 --> 00:53:10,977 - Miss Chen. - Who has offered you…? 542 00:53:12,727 --> 00:53:13,767 Cream… 543 00:53:14,397 --> 00:53:15,646 for my tea. 544 00:53:16,276 --> 00:53:17,936 And if you don't like cream? 545 00:53:19,946 --> 00:53:22,655 I'll take it black, thank you. 546 00:53:23,775 --> 00:53:26,494 Well, it doesn't appear to be any serious damage. 547 00:53:26,824 --> 00:53:30,663 Now, VEM replication. I want optical memory playback. 548 00:53:33,993 --> 00:53:35,872 You've been a naughty girl. 549 00:53:36,212 --> 00:53:37,962 It's in my program. 550 00:53:46,010 --> 00:53:48,390 It appears as if Pinwheel has planted a bomb in you. 551 00:53:49,140 --> 00:53:51,099 Yes. Can you remove it? 552 00:53:53,099 --> 00:53:54,559 I don't think it can be removed. 553 00:53:55,268 --> 00:53:58,398 Your entire system appears to be suffused with it. 554 00:53:58,808 --> 00:54:00,397 This is the detonator. 555 00:54:00,687 --> 00:54:01,857 It's still active. 556 00:54:02,357 --> 00:54:03,937 Not necessarily. 557 00:54:08,616 --> 00:54:09,616 There. 558 00:54:10,275 --> 00:54:12,155 The detonation clock in your field… 559 00:54:12,365 --> 00:54:15,284 of vision will gradually run its course to zero… 560 00:54:15,704 --> 00:54:17,164 and stop. 561 00:54:19,374 --> 00:54:20,703 On the other hand… 562 00:54:23,623 --> 00:54:24,623 No! 563 00:54:25,002 --> 00:54:26,002 Oh, yes! 564 00:54:27,712 --> 00:54:28,712 Make it stop! 565 00:54:29,172 --> 00:54:30,211 Well… 566 00:54:31,671 --> 00:54:32,671 what's it worth? 567 00:54:33,011 --> 00:54:35,090 Anything. Just make it stop. 568 00:54:40,309 --> 00:54:42,099 I know you have a partner. 569 00:54:45,308 --> 00:54:46,478 A cyborg. 570 00:54:47,518 --> 00:54:49,478 Tell me where he is… 571 00:54:49,818 --> 00:54:51,777 and I guarantee safe passage out… 572 00:54:51,987 --> 00:54:53,237 of the country. 573 00:54:55,236 --> 00:54:56,576 All right. 574 00:57:45,052 --> 00:57:46,432 They say the happiest people… 575 00:57:46,722 --> 00:57:48,602 have no memories. 576 00:57:49,432 --> 00:57:50,432 None. 577 00:58:01,239 --> 00:58:02,989 You've been contacted by a tapper. 578 00:58:03,199 --> 00:58:06,238 Just stay in the dark and don't reveal any landmarks. 579 00:58:06,868 --> 00:58:08,538 Geography always tips them off. 580 00:58:12,997 --> 00:58:15,296 - Are you all right? - Yes. 581 00:58:17,376 --> 00:58:20,295 I just hope Mercy contacts us soon. 582 00:58:20,715 --> 00:58:21,715 Yeah. 583 00:58:22,595 --> 00:58:24,175 Mercy. 584 00:58:29,804 --> 00:58:31,164 It's not what you expected, is it? 585 00:58:33,013 --> 00:58:34,013 What? 586 00:58:35,022 --> 00:58:36,022 The world. 587 00:58:37,192 --> 00:58:38,352 Topside. 588 00:58:40,731 --> 00:58:42,821 I thought it would be beautiful. 589 00:58:43,781 --> 00:58:46,570 Yeah, well, it ceased to be beautiful a long time ago. 590 00:58:48,030 --> 00:58:49,200 People just screwed it up. 591 00:58:50,529 --> 00:58:52,619 How could they let it get so bad? 592 00:58:53,449 --> 00:58:55,658 Because people aren't programmed, Cash. 593 00:58:55,958 --> 00:58:58,998 They're not schematics and they're not circuitry. 594 00:58:59,288 --> 00:59:01,707 They're flesh, and blood. 595 00:59:02,747 --> 00:59:05,046 They learn by trial and error. 596 00:59:05,256 --> 00:59:07,426 Some errors are worse than others. 597 00:59:09,716 --> 00:59:12,135 Some of the trials, too. 598 00:59:12,965 --> 00:59:15,264 Now you're talking about cyborgs. 599 00:59:16,384 --> 00:59:18,804 Man's puny attempt to play God. 600 00:59:21,723 --> 00:59:24,233 A fucked concept, I mean… 601 00:59:28,062 --> 00:59:29,652 I hated you all and Pinwheel… 602 00:59:29,862 --> 00:59:30,981 you know? 603 00:59:32,241 --> 00:59:34,281 I mean when I first started working there, they had… 604 00:59:34,451 --> 00:59:36,950 the staff that acted like Dunn was Geppetto. 605 00:59:37,370 --> 00:59:40,369 And by the end all we have created is a bunch of perverted Pinnochios. 606 00:59:49,128 --> 00:59:50,917 Until they created you. 607 01:00:00,595 --> 01:00:02,385 When I first started… 608 01:00:04,685 --> 01:00:06,354 having feelings… 609 01:00:06,644 --> 01:00:10,393 I mean a genuine attraction to you, I got really scared. 610 01:00:10,813 --> 01:00:13,233 Because they were playing God better than ever… 611 01:00:13,443 --> 01:00:15,312 and I was buying into it. 612 01:00:17,282 --> 01:00:19,901 I mean I knew what kind of treachery. 613 01:00:20,111 --> 01:00:22,911 Pinwheel was capable of, and I was more afraid for you… 614 01:00:25,740 --> 01:00:27,080 than for myself. 615 01:00:58,984 --> 01:01:00,773 - Any regrets? - No. 616 01:01:03,573 --> 01:01:04,942 None. 617 01:01:05,152 --> 01:01:06,282 None. 618 01:01:08,782 --> 01:01:10,161 Except one. 619 01:01:12,661 --> 01:01:15,021 We're not going to live our lives together and die together. 620 01:01:16,710 --> 01:01:18,710 Today might be that day, punk. 621 01:01:27,758 --> 01:01:29,428 I'll be damned… 622 01:01:30,387 --> 01:01:32,467 if ain't sweet Raven Chen. 623 01:01:33,927 --> 01:01:36,436 Long time no see, Danny. 624 01:01:36,726 --> 01:01:38,936 I heard a cyborg almost did you in. 625 01:01:44,565 --> 01:01:46,314 Oh, yes. 626 01:01:49,234 --> 01:01:51,443 She gave me a run for it, all right. 627 01:01:51,733 --> 01:01:53,323 Seems that… 628 01:01:53,743 --> 01:01:55,492 our darling little Velma… 629 01:01:55,822 --> 01:01:57,072 had a fondness… 630 01:01:58,202 --> 01:01:59,871 for battery acid. 631 01:02:01,121 --> 01:02:03,541 Gave me a full face-splash. 632 01:02:05,420 --> 01:02:07,790 The beautiful bitch. 633 01:02:10,299 --> 01:02:11,939 The tapping game isn't what it used to be. 634 01:02:13,419 --> 01:02:15,428 Maybe it's time you checked out. 635 01:02:31,565 --> 01:02:33,145 Jesus Christ! 636 01:02:36,364 --> 01:02:38,654 Look what you've done! 637 01:02:47,122 --> 01:02:49,082 Look, Cash, we don't have time for this. 638 01:02:51,501 --> 01:02:52,621 We've got to keep moving. 639 01:03:02,319 --> 01:03:04,109 Ah, "the nuclear family". 640 01:03:04,928 --> 01:03:06,508 An appropriate name. 641 01:03:07,218 --> 01:03:08,678 You were right. 642 01:03:09,228 --> 01:03:10,767 He's of very little use to me. 643 01:03:12,977 --> 01:03:15,066 Where are you? 644 01:03:35,082 --> 01:03:39,462 So tell me, what's worse? Cyborg envy or human envy? 645 01:03:41,751 --> 01:03:44,091 Penis envy? Huh? 646 01:04:16,964 --> 01:04:19,264 I like your style, gorgeous. 647 01:04:41,599 --> 01:04:44,099 Hey, puppy. You lost? 648 01:04:44,309 --> 01:04:45,789 Who cares? How much time we have left? 649 01:04:47,728 --> 01:04:49,728 Wait a minute, he's synthetic. 650 01:04:50,647 --> 01:04:52,107 Mercy must have sent him. 651 01:04:53,667 --> 01:04:56,416 Great. "Benji the cyborg". 652 01:04:59,616 --> 01:05:01,285 Let's follow the dog. 653 01:05:56,124 --> 01:05:57,584 This must be it. 654 01:05:58,214 --> 01:06:01,123 Oh, yeah. This sounds like a wonderful place. 655 01:06:13,971 --> 01:06:15,220 Yes, may I help you? 656 01:06:15,930 --> 01:06:17,100 Yes, you can let us in. 657 01:06:17,390 --> 01:06:19,400 Do you have a reservation? 658 01:06:23,019 --> 01:06:25,858 - Mercy sent us. - I'll check with the management. 659 01:06:26,068 --> 01:06:27,738 Excuse me for a moment. 660 01:06:30,947 --> 01:06:33,987 Welcome to Towndown. Your entrance has been approved. 661 01:06:52,553 --> 01:06:55,342 Thanks. We're looking for Mercy. 662 01:06:56,302 --> 01:06:58,682 Nobody finds Mercy. Mercy will find you. 663 01:07:00,051 --> 01:07:01,811 Towndown's a shipyard? 664 01:07:02,121 --> 01:07:04,531 More like a graveyard. This is pre-war shit. 665 01:07:04,641 --> 01:07:07,770 All obsolete. When enough fools and freaks moved in… 666 01:07:08,060 --> 01:07:09,650 they called it a town. 667 01:07:10,149 --> 01:07:12,989 - You'll only need one thing to live here. - What's that? 668 01:07:13,689 --> 01:07:15,908 Basic human survival instinct. 669 01:07:20,987 --> 01:07:22,367 The man says to approach. 670 01:07:23,207 --> 01:07:24,457 He can see us? 671 01:07:24,866 --> 01:07:28,206 In these parts, if you don't see it coming, it's probably too late. 672 01:07:28,706 --> 01:07:29,955 I wish you luck. 673 01:07:36,754 --> 01:07:38,094 Cover it up, boys! 674 01:07:41,633 --> 01:07:45,302 So where to, Benji? What's next? 675 01:08:24,505 --> 01:08:25,754 You're late. 676 01:08:25,964 --> 01:08:27,014 Yeah, ran into some shit. 677 01:08:27,214 --> 01:08:28,344 And it's getting thicker. 678 01:08:28,554 --> 01:08:30,133 What do you mean? 679 01:08:31,263 --> 01:08:34,932 The ship I paid my last dollar for just burned to the ground. 680 01:08:35,972 --> 01:08:38,482 I'd say someone doesn't want you to leave. 681 01:08:38,772 --> 01:08:40,771 - What other options do we have? - Only one. 682 01:08:40,981 --> 01:08:42,941 Rent another boat. 683 01:08:43,691 --> 01:08:46,070 Great. How are we supposed to do that? 684 01:08:47,530 --> 01:08:48,900 Ever hear of the Blade? 685 01:08:49,740 --> 01:08:51,489 - No. - No. 686 01:08:51,699 --> 01:08:53,779 Snuff combat… 687 01:08:53,989 --> 01:08:56,408 under a stern propeller of a dry-docked ship. 688 01:08:56,708 --> 01:09:00,037 Big attraction here. Two go under, one comes out. 689 01:09:00,247 --> 01:09:02,337 Fast, brutal… 690 01:09:02,867 --> 01:09:05,246 and highly illegal. 691 01:09:05,256 --> 01:09:06,416 And you're a contender. 692 01:09:06,716 --> 01:09:08,176 Forget it! 693 01:09:08,896 --> 01:09:11,815 I'm not putting my ass through a blender so you can place some bets! 694 01:09:11,925 --> 01:09:14,964 Easy, Colt 45. 695 01:09:15,264 --> 01:09:18,934 Remember the difference between champ and chump is U. 696 01:09:20,603 --> 01:09:23,103 The Blade's your ticket to the Mombasa shuffle. 697 01:09:24,233 --> 01:09:26,442 - The ticket to where? - Mombasa. 698 01:09:26,642 --> 01:09:29,232 The only free-zone on earth for unlicensed cyborgs. 699 01:09:29,771 --> 01:09:30,821 The purse will rent you… 700 01:09:31,021 --> 01:09:34,151 a black market boat for the trip. And it leaves tonight. 701 01:09:34,571 --> 01:09:36,110 With you… 702 01:09:36,320 --> 01:09:37,320 or without you. 703 01:09:41,039 --> 01:09:43,119 Hey, Marty, my love. 704 01:09:43,829 --> 01:09:46,668 Four hours and counting, Bench. Where in hell are you? 705 01:09:47,498 --> 01:09:51,127 I'm due west riding right by a beautiful magical harbor view. 706 01:09:51,757 --> 01:09:52,757 Towndown. 707 01:09:53,417 --> 01:09:55,626 Not unlike our late lovely Velma, huh? 708 01:09:56,886 --> 01:09:59,885 The harbor zone has a well developed criminal network. 709 01:10:00,305 --> 01:10:02,595 However the similarity is circumstantial at best. 710 01:10:02,805 --> 01:10:06,764 Yeah, well, silly me. I just have a little trouble believing that. 711 01:10:06,974 --> 01:10:09,474 So you listen to me, I'm going to outline… 712 01:10:10,643 --> 01:10:12,393 our new terms of agreement. 713 01:10:13,443 --> 01:10:15,862 Total termination for a 50 percent… 714 01:10:16,062 --> 01:10:17,612 increase in fees. 715 01:10:18,362 --> 01:10:19,482 Out of the question. 716 01:10:20,531 --> 01:10:22,201 The woman is too valuable… 717 01:10:22,531 --> 01:10:24,701 and the man is a matter of internal security. 718 01:10:24,910 --> 01:10:25,910 I just bet he is. 719 01:10:26,910 --> 01:10:29,620 But Marty, you're just missing the point there. 720 01:10:30,459 --> 01:10:33,039 Because retrieval is no longer… 721 01:10:33,249 --> 01:10:35,748 an acceptable option. 722 01:10:36,588 --> 01:10:38,668 Are you threatening me, Bench? 723 01:10:38,878 --> 01:10:40,127 Threaten? 724 01:10:40,337 --> 01:10:43,587 What a quaint, quaint, quaint word. I've been mutilated. 725 01:10:44,097 --> 01:10:45,466 Five painful years… 726 01:10:45,676 --> 01:10:48,676 of dermo-therapy ruined… 727 01:10:48,886 --> 01:10:50,345 by a little shit-kicker… 728 01:10:50,555 --> 01:10:53,395 and a stupid little piece of wind-up muff! 729 01:10:59,104 --> 01:11:00,773 You're off the case, Bench. 730 01:11:01,193 --> 01:11:03,613 You touch them, we'll have your license. 731 01:11:04,213 --> 01:11:05,372 Oh, I love it. 732 01:11:05,572 --> 01:11:08,492 What license? 733 01:11:10,571 --> 01:11:12,451 I love it, I love it. 734 01:11:12,661 --> 01:11:16,540 I love it, I love it, I love it! 735 01:11:18,710 --> 01:11:20,079 I love it! 736 01:11:26,008 --> 01:11:28,098 So, why do they call you Wild Card? 737 01:11:28,718 --> 01:11:30,177 It's a long story… 738 01:11:31,217 --> 01:11:33,097 and you're not going to be awake for it. 739 01:11:41,975 --> 01:11:43,725 You got a thing happening, huh? 740 01:11:45,184 --> 01:11:48,314 Yeah, cyborg love. Just like. 741 01:11:48,524 --> 01:11:50,813 Romeo and Juliet, have to cross… 742 01:11:51,023 --> 01:11:53,733 all those lines to connect. 743 01:11:54,283 --> 01:11:57,412 - Kind of a doomed thing. - Doomed? 744 01:11:57,912 --> 01:12:01,991 Yeah, like it cannot last even if this love is true. 745 01:12:03,451 --> 01:12:04,451 Only… 746 01:12:04,581 --> 01:12:06,580 one way it can live on. 747 01:12:08,450 --> 01:12:09,450 How? 748 01:12:10,549 --> 01:12:13,669 Someone's got to cross over and live the time of their beloved. 749 01:12:14,509 --> 01:12:15,758 Time… 750 01:12:16,378 --> 01:12:18,048 is what it's all about. 751 01:12:18,678 --> 01:12:20,637 Cash will live for a thousand years… 752 01:12:20,847 --> 01:12:22,847 forever 22, as long as… 753 01:12:23,137 --> 01:12:25,976 they keep making parts to maintain you. 754 01:12:26,266 --> 01:12:28,056 But Colt 45… 755 01:12:29,186 --> 01:12:31,381 He'll peel like yesterday's paint… 756 01:12:31,805 --> 01:12:34,315 being just a bit of blood and bone. 757 01:12:34,525 --> 01:12:37,024 He's a memory as we speak. 758 01:12:37,524 --> 01:12:39,943 But if you can cross over just a little… 759 01:12:40,573 --> 01:12:43,073 just enough to taste each other's time… 760 01:12:43,573 --> 01:12:44,573 Well, then… 761 01:12:44,742 --> 01:12:47,662 your time together just might be enough. 762 01:12:49,542 --> 01:12:52,871 - Would you want to live forever? - Mortal… 763 01:12:54,211 --> 01:12:57,340 or immortal, here I die. 764 01:12:58,380 --> 01:13:00,669 I leave eternity to thee. 765 01:13:01,719 --> 01:13:03,379 For what is a man… 766 01:13:04,139 --> 01:13:07,558 that he should live out the lifetime of his God? 767 01:13:23,405 --> 01:13:24,535 Who is Mercy? 768 01:13:26,204 --> 01:13:27,584 He used to command a fleet. 769 01:13:29,334 --> 01:13:31,123 - What happened? - It's not a pretty story. 770 01:13:31,963 --> 01:13:33,623 He was wounded in the battle of El Najaf. 771 01:13:34,253 --> 01:13:36,542 The navy just couldn't scrap a human hero. 772 01:13:37,462 --> 01:13:40,801 - So they rebuilt him with cyborg parts. - He's cyborg? 773 01:13:41,421 --> 01:13:42,881 Experimental model. 774 01:13:43,091 --> 01:13:46,140 He went renegade. Saw the world as a hired soldier. 775 01:13:46,350 --> 01:13:47,810 Ran guns in Gaza, Kabul… 776 01:13:48,010 --> 01:13:50,389 led a coup in Mozambique… 777 01:13:52,059 --> 01:13:53,519 The gen's a poet-warrior… 778 01:13:53,729 --> 01:13:55,308 in the classic sense. 779 01:14:03,527 --> 01:14:06,576 My wife, Velma. 780 01:14:07,486 --> 01:14:08,946 Where is she? 781 01:14:11,035 --> 01:14:14,285 - She's dead. - Sorry. 782 01:14:15,624 --> 01:14:19,084 It was sort of an arranged marriage, the pairing of man… 783 01:14:19,294 --> 01:14:20,294 and machine. 784 01:14:21,043 --> 01:14:24,803 Velma was a free spirit, a searcher for a better world. 785 01:14:25,003 --> 01:14:27,922 She spent most of her time helping renegade cyborgs… 786 01:14:28,132 --> 01:14:30,221 escape from Pinwheel's hell. 787 01:14:30,761 --> 01:14:32,431 But they finally got her. 788 01:14:32,851 --> 01:14:35,770 Your tapper, Bench, killed her. 789 01:14:36,470 --> 01:14:38,350 But not before she messed him up. 790 01:14:39,100 --> 01:14:41,479 Is that why you're helping Cash and me? 791 01:14:42,519 --> 01:14:45,778 Marriage is a magical thing. 792 01:14:47,108 --> 01:14:49,198 A treacherous thing. 793 01:14:50,027 --> 01:14:52,027 Pull out that center drawer. 794 01:14:53,367 --> 01:14:54,617 Open it. 795 01:14:57,746 --> 01:15:01,085 Some things are customary before a man goes into battle. 796 01:18:18,676 --> 01:18:20,345 It's time to rumble. 797 01:18:36,402 --> 01:18:40,151 I've spoken to the fight promoter, Bobby Linn. He's expecting you. 798 01:18:42,951 --> 01:18:44,951 This is the Dragon. 799 01:18:45,160 --> 01:18:47,120 Here's Pier 77. 800 01:18:47,740 --> 01:18:49,620 After the fight you'll have… 801 01:18:49,830 --> 01:18:51,829 20 minutes to make it to Die Frau Maria. 802 01:18:52,539 --> 01:18:53,735 Who do we meet? 803 01:18:53,759 --> 01:18:57,328 The captain's name is Joey Fook. He'll know what you look like. 804 01:18:57,338 --> 01:19:00,257 If he doesn't, you get the hell out. Fast. 805 01:19:01,377 --> 01:19:02,427 That's it. 806 01:19:04,637 --> 01:19:06,506 Win or lose, it's been a trip. 807 01:19:07,636 --> 01:19:09,016 You're a kick-ass wire, Mercy. 808 01:19:21,193 --> 01:19:22,853 We're looking for Bobby Lin. 809 01:19:23,903 --> 01:19:25,362 Mercy sent us. 810 01:19:52,257 --> 01:19:53,257 Bobby Lin? 811 01:19:54,257 --> 01:19:55,716 Who want to know? 812 01:19:56,556 --> 01:19:57,556 Mercy. 813 01:20:10,403 --> 01:20:11,983 Mercy… 814 01:20:12,613 --> 01:20:14,783 says good things about you. 815 01:20:14,992 --> 01:20:17,492 Fast, lots of style. 816 01:20:18,532 --> 01:20:20,201 This guy I'm fighting… 817 01:20:20,951 --> 01:20:21,951 what's his record like? 818 01:20:22,911 --> 01:20:24,501 He first-time fighter, too. 819 01:20:25,830 --> 01:20:27,210 Newcomers always… 820 01:20:28,460 --> 01:20:29,999 kick the odds up. 821 01:20:30,209 --> 01:20:31,209 Make lots more money. 822 01:20:33,959 --> 01:20:35,128 That's good. 823 01:20:51,685 --> 01:20:53,145 Everything set. 824 01:20:54,735 --> 01:20:56,814 This next match… 825 01:21:00,783 --> 01:21:03,073 goes all the way. 826 01:21:08,492 --> 01:21:10,581 Round one, no blade. 827 01:21:10,791 --> 01:21:12,661 Round two, one blade. 828 01:21:12,961 --> 01:21:15,870 Round three and final round, both blades. 829 01:21:16,080 --> 01:21:17,670 Only person allowed is trainer. 830 01:21:17,960 --> 01:21:19,340 That you, right? 831 01:21:20,459 --> 01:21:23,509 Bell starts fight. Give us a show, eh? 832 01:21:31,727 --> 01:21:33,387 What's our time situation? 833 01:21:34,017 --> 01:21:37,476 Two minutes to bell. 44 to make the ship. 834 01:21:37,686 --> 01:21:40,286 Shit, Mercy. We got to make sure things are settled with the boat. 835 01:21:42,145 --> 01:21:43,605 Be careful, Colt. 836 01:21:43,945 --> 01:21:46,114 Right. So, go. 837 01:21:50,903 --> 01:21:53,413 - For love. - Yeah, what else is there? 838 01:21:54,163 --> 01:21:56,952 Go! Go! Go! 839 01:25:35,488 --> 01:25:36,488 Hit him! 840 01:26:54,932 --> 01:26:57,222 If you interfere… 841 01:26:57,432 --> 01:26:59,312 Colt disqualified. 842 01:26:59,642 --> 01:27:02,021 No Mombasa. 843 01:27:28,206 --> 01:27:29,206 Kill him, Colt! 844 01:27:41,223 --> 01:27:43,933 - All right, break up this party. - Yes, sir. 845 01:27:52,271 --> 01:27:53,941 Colt! Pinwheel! 846 01:28:18,136 --> 01:28:19,136 Let's go! 847 01:28:27,094 --> 01:28:28,974 No, don't, Cash. They'll blow you away, baby. 848 01:28:29,184 --> 01:28:31,473 No they won't. I cost too much. 849 01:28:33,893 --> 01:28:35,562 But your boyfriend is dirt cheap. 850 01:28:36,062 --> 01:28:37,522 Give it up, cyborg, or he's… 851 01:28:37,732 --> 01:28:38,732 a dead man. 852 01:29:05,466 --> 01:29:07,136 Way to stand by your man, Cash. 853 01:29:07,756 --> 01:29:09,426 I like that. And Colt… 854 01:29:10,465 --> 01:29:13,095 that was one hell of a fight. 855 01:29:16,934 --> 01:29:18,104 And you, Pinwheel… 856 01:29:18,394 --> 01:29:19,853 Pinheads… 857 01:29:20,483 --> 01:29:23,103 I only have one thing to say. 858 01:29:24,023 --> 01:29:25,402 Incoming. 859 01:29:36,950 --> 01:29:37,950 Goddamn it! 860 01:29:38,950 --> 01:29:40,619 All right, break off and fan out! 861 01:29:41,039 --> 01:29:43,629 I want these people found. 862 01:30:03,855 --> 01:30:05,314 Mercy! 863 01:30:06,274 --> 01:30:08,144 So much for a myth. 864 01:30:09,893 --> 01:30:12,313 If you want to dine with the devil… 865 01:30:13,233 --> 01:30:15,532 you'll need a long spoon. 866 01:31:05,572 --> 01:31:06,742 Mercy. 867 01:31:15,370 --> 01:31:16,540 I can do better. 868 01:31:27,888 --> 01:31:29,048 Mercy… 869 01:31:30,387 --> 01:31:31,967 glad you could make it. 870 01:31:34,477 --> 01:31:36,646 You know you've always been such a… 871 01:31:36,846 --> 01:31:39,066 a formidable opponent. 872 01:31:42,895 --> 01:31:45,524 Until your untimely capture, that is. 873 01:31:47,194 --> 01:31:50,613 And I thought I'd at least let you come and watch me… 874 01:31:51,153 --> 01:31:53,243 play my final card. 875 01:31:59,362 --> 01:32:05,740 You see, this is Chen's detonator. It has a 2000 mile range. 876 01:32:06,460 --> 01:32:08,960 So, alas, it appears that the honeymoon is over… 877 01:32:09,170 --> 01:32:10,759 for Cash and Colt. 878 01:32:12,009 --> 01:32:13,009 What? 879 01:32:13,679 --> 01:32:15,968 No quick, smart-ass remark? 880 01:32:17,088 --> 01:32:20,137 No retort from the man with the video mouth? 881 01:32:25,976 --> 01:32:27,436 Cash and Colt… 882 01:32:27,856 --> 01:32:29,526 You can kiss your asses good-bye. 883 01:32:31,295 --> 01:32:36,294 Warning! A detonation sequence has been detected within the complex. 884 01:32:36,484 --> 01:32:38,784 Initiate emergency evacuation sequence. 885 01:32:38,994 --> 01:32:41,703 I think you kissed the wrong ass good-bye. 886 01:32:42,123 --> 01:32:43,493 One, zero. 887 01:34:38,280 --> 01:34:40,659 Time is what it's all about. 888 01:34:41,069 --> 01:34:43,135 Cash crossed over it… 889 01:34:43,159 --> 01:34:45,788 and lived the time of her beloved Colt. 890 01:34:45,998 --> 01:34:47,958 Proving once again… 891 01:34:48,168 --> 01:34:51,707 that love is stronger than flesh… 892 01:34:52,977 --> 01:34:54,647 or machine. 893 01:34:55,000 --> 01:35:03,000 Request subtitles via my email: ramin.nekouei@gmail.com 62828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.