Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,345 --> 00:00:05,055
In the year 2074…
2
00:00:05,285 --> 00:00:09,664
planet earth is caught in the grip
of high-powered corporate warfare.
3
00:00:10,274 --> 00:00:12,773
Kobayashi Electronics (Japan)…
4
00:00:13,213 --> 00:00:15,712
and Pinwheel Robotics (USA)…
5
00:00:15,902 --> 00:00:21,321
struggle to control the software
programming and manufacturing of cyborgs.
6
00:00:21,941 --> 00:00:24,361
Cyborgs have replaced humans…
7
00:00:24,371 --> 00:00:27,500
in every respect,
from the soldier in the field…
8
00:00:27,910 --> 00:00:30,619
to the prostitute in the brothel.
9
00:00:31,449 --> 00:00:33,409
Billions of dollars are at stake…
10
00:00:33,619 --> 00:00:34,999
and, as usual…
11
00:00:35,209 --> 00:00:37,918
the love of money proves to be…
12
00:00:38,028 --> 00:00:40,947
the root of all evil.
13
00:04:45,748 --> 00:04:47,208
They're beautiful.
14
00:05:12,433 --> 00:05:13,803
Caught a loop there.
15
00:05:14,723 --> 00:05:16,312
Go lateral and fix.
16
00:05:28,280 --> 00:05:29,320
We're level.
17
00:05:29,530 --> 00:05:32,159
Right on time with one zero niner.
18
00:05:32,569 --> 00:05:33,699
And she's a go.
19
00:05:33,909 --> 00:05:35,488
All right, heat her up.
20
00:05:40,287 --> 00:05:41,537
I'm burning!
21
00:05:43,397 --> 00:05:45,276
T.A.D. At eleven seconds and counting.
22
00:05:45,686 --> 00:05:46,936
Ten.
23
00:05:47,546 --> 00:05:48,546
Nine.
24
00:05:49,126 --> 00:05:50,126
Eight.
25
00:05:50,685 --> 00:05:51,685
Seven.
26
00:05:52,365 --> 00:05:53,535
Six.
27
00:05:54,035 --> 00:05:55,074
Five.
28
00:05:55,704 --> 00:05:56,704
Four.
29
00:05:57,284 --> 00:05:58,284
Three.
30
00:05:58,954 --> 00:05:59,993
Two.
31
00:06:00,413 --> 00:06:01,453
One.
32
00:06:01,663 --> 00:06:02,713
Kick off.
33
00:06:05,212 --> 00:06:06,962
Holy shit!
34
00:06:09,382 --> 00:06:11,051
What a waste.
35
00:06:13,221 --> 00:06:15,090
Fire alert. Observation one.
36
00:06:15,300 --> 00:06:16,470
Send in the boys.
37
00:06:16,760 --> 00:06:18,970
And have them send up a shitload
of window cleaner.
38
00:06:21,479 --> 00:06:23,349
Cyborg stew.
39
00:06:35,116 --> 00:06:38,156
Glycerine 3 acidosulphide-dioxogine.
40
00:06:38,546 --> 00:06:40,006
"Glass Shadow" for short.
41
00:06:40,115 --> 00:06:43,455
Injected into the cyborg's
circulatory system…
42
00:06:43,665 --> 00:06:46,494
and directly linked
to a micro-beam detonator.
43
00:06:47,204 --> 00:06:49,004
Virtually undetectable…
44
00:06:49,504 --> 00:06:51,373
in human form.
45
00:06:52,123 --> 00:06:54,633
Aggressively affective.
46
00:06:54,843 --> 00:06:57,762
The cutting edge of counter-espionage
technology in a humanoid…
47
00:06:57,962 --> 00:06:59,092
robotics application.
48
00:06:59,302 --> 00:07:01,301
And while our major competitor
Kobayashi…
49
00:07:01,511 --> 00:07:04,851
has tried similar designs, only Pinwheel…
50
00:07:05,350 --> 00:07:08,060
has been able to overcome
the chemical rejection…
51
00:07:08,270 --> 00:07:10,939
of a bio-explosive implant.
52
00:07:11,309 --> 00:07:13,399
Dreena, the cyborg test unit you just saw…
53
00:07:14,109 --> 00:07:17,988
was injected with a mere
20 milligrams of Glass Shadow.
54
00:07:18,488 --> 00:07:21,947
The Osaka operative will be
carrying over 100,000.
55
00:07:22,577 --> 00:07:23,827
Has she been selected?
56
00:07:24,537 --> 00:07:26,536
Her name is Casella Reese.
57
00:07:27,036 --> 00:07:29,036
The trainers call her Cash.
58
00:07:29,666 --> 00:07:31,625
Peak condition. Top of the line.
Our very best.
59
00:07:32,665 --> 00:07:33,915
What has she got?
60
00:07:34,455 --> 00:07:37,794
A hyper-sophisticated
psycho-emotional program designed…
61
00:07:38,084 --> 00:07:40,173
specifically for her.
62
00:07:40,503 --> 00:07:42,673
Human in almost every respect.
63
00:07:42,883 --> 00:07:44,763
Love, hate…
64
00:07:44,972 --> 00:07:48,842
anxiety, anger, sexuality…
65
00:07:49,472 --> 00:07:51,221
and most importantly, fear.
66
00:07:51,431 --> 00:07:54,891
Are you telling me every time she
screws somebody she'll explode?
67
00:07:55,100 --> 00:07:57,190
I wish my ex-wife had that problem.
68
00:07:59,270 --> 00:08:02,069
The sexual demonstration
was chosen as the most…
69
00:08:02,279 --> 00:08:04,069
entertaining way…
70
00:08:04,279 --> 00:08:05,318
of showing the board…
71
00:08:05,608 --> 00:08:07,488
the infinite possibilities…
72
00:08:07,698 --> 00:08:09,068
of the Glass Shadow.
73
00:08:09,368 --> 00:08:11,237
With Kobayashi Corporation folding…
74
00:08:11,447 --> 00:08:14,287
Pinwheel will monopolize
the bio-tech world.
75
00:08:14,996 --> 00:08:18,036
Two years from now they'll say,
"if God didn't make you…
76
00:08:18,246 --> 00:08:19,706
Pinwheel did".
77
00:08:19,915 --> 00:08:21,455
We'll own this planet.
78
00:08:28,344 --> 00:08:30,133
Casella Reese, you've got a great future…
79
00:08:30,343 --> 00:08:31,803
behind you.
80
00:09:37,780 --> 00:09:39,360
Dropping your left, Cash?
81
00:09:41,449 --> 00:09:42,989
You think so, Colt?
82
00:10:21,071 --> 00:10:22,731
Class dismissed.
83
00:10:24,481 --> 00:10:25,650
Where's Dreena?
84
00:10:27,820 --> 00:10:28,846
Who?
85
00:10:28,870 --> 00:10:31,779
Dreena, my roommate. They took
her away. What happened to her?
86
00:10:34,079 --> 00:10:35,248
How should I know?
87
00:10:56,934 --> 00:10:59,724
Can't take my eye off you.
88
00:11:16,820 --> 00:11:19,869
- What's going on?
- Nothing that concerns you.
89
00:11:21,199 --> 00:11:22,789
What's she done?
90
00:11:22,999 --> 00:11:24,669
Nothing that concerns you.
91
00:11:25,378 --> 00:11:26,538
Come here.
92
00:11:28,918 --> 00:11:30,707
Look, Ricks. Don't start any shit with me.
93
00:11:31,217 --> 00:11:32,467
You're already on thin ice.
94
00:11:39,466 --> 00:11:41,225
Asshole.
95
00:11:42,805 --> 00:11:45,934
Mind your own business
or you'll never get out of here.
96
00:11:57,692 --> 00:12:00,321
You're going to be semi-operative
for a couple of hours.
97
00:12:00,531 --> 00:12:03,321
Nothing to worry about.
Just try and relax.
98
00:12:46,902 --> 00:12:49,612
Interrupt Pinwheel feed.
99
00:12:49,822 --> 00:12:52,951
Enough synthetic homework for now.
100
00:12:53,161 --> 00:12:54,831
Time to get real.
101
00:12:56,000 --> 00:12:57,540
There's a few things you should know…
102
00:12:57,750 --> 00:13:00,169
if you decide to go.
103
00:13:00,789 --> 00:13:03,299
Other cyborgs have tried it…
104
00:13:03,589 --> 00:13:04,589
and failed.
105
00:13:04,839 --> 00:13:07,548
Only one made it all the way.
106
00:13:07,758 --> 00:13:10,047
But she had a protector.
107
00:13:11,307 --> 00:13:12,307
A human.
108
00:13:13,597 --> 00:13:14,976
A warrior.
109
00:13:16,636 --> 00:13:17,896
A hero.
110
00:13:19,556 --> 00:13:22,475
If you really want to make it…
111
00:13:22,685 --> 00:13:24,854
find yourself a hero.
112
00:13:26,524 --> 00:13:29,654
- Do you know any heroes?
- No.
113
00:13:29,863 --> 00:13:33,403
- Would you like a suggestion?
- Yes.
114
00:13:37,072 --> 00:13:39,582
- Did they hurt you?
- Probably.
115
00:13:39,871 --> 00:13:43,331
You know the rules,
no fraternizing with cyborgs.
116
00:14:29,911 --> 00:14:31,371
What's happening?
117
00:14:33,041 --> 00:14:34,077
Yeah.
118
00:14:34,101 --> 00:14:35,640
You.
119
00:14:38,050 --> 00:14:42,989
Just you and me,
"Colt 45". Mano a mano.
120
00:14:43,679 --> 00:14:44,928
This a joke?
121
00:14:49,018 --> 00:14:50,347
Guess not.
122
00:14:50,557 --> 00:14:51,727
Holy Christ.
123
00:14:52,647 --> 00:14:56,396
"Dominus vobiscum et cum spiritu tuo."
124
00:14:57,566 --> 00:14:58,566
Who are you?
125
00:14:58,696 --> 00:15:03,065
I am the word of God almighty!
126
00:15:05,284 --> 00:15:08,074
- Satisfied?
- No.
127
00:15:08,494 --> 00:15:11,533
Yeah, no pleasing some.
128
00:15:12,143 --> 00:15:14,653
So what did she give you, huh?
A "billet-d'amour"?
129
00:15:15,582 --> 00:15:17,162
No, a matchbox.
130
00:15:17,372 --> 00:15:19,881
Oh, the flame of love.
131
00:15:23,631 --> 00:15:25,090
Nobody told me about you.
132
00:15:26,220 --> 00:15:28,930
I keep a low profile.
133
00:15:29,340 --> 00:15:32,469
- So who the hell are you?
- Your saving grace…
134
00:15:32,679 --> 00:15:34,269
Colton Ricks.
135
00:15:34,978 --> 00:15:37,188
Take her to observation six.
136
00:15:38,648 --> 00:15:40,807
Have to split before they trace me.
137
00:15:41,017 --> 00:15:42,067
Until then…
138
00:15:43,227 --> 00:15:44,896
I'll be seeing you…
139
00:15:45,106 --> 00:15:48,236
in all the familiar places.
140
00:16:02,083 --> 00:16:03,873
Oh, Jesus!
141
00:16:21,679 --> 00:16:24,309
- Reference angle.
- Subject?
142
00:16:24,519 --> 00:16:26,608
- Company regulations.
- Category?
143
00:16:32,027 --> 00:16:33,907
Penalty for…
144
00:16:35,446 --> 00:16:38,276
- fraternizing with a cyborg.
- Specify.
145
00:16:41,615 --> 00:16:43,075
Sexual contact.
146
00:16:43,995 --> 00:16:45,874
Immediate incarceration.
147
00:16:46,084 --> 00:16:49,124
Plus fine, plus re-programming charges…
148
00:16:49,334 --> 00:16:51,503
plus legal action
in case of product damage.
149
00:16:52,333 --> 00:16:53,456
Minimum sentence…
150
00:16:53,480 --> 00:16:55,672
solitary confinement until death.
151
00:16:55,882 --> 00:16:57,552
Shall I go on?
152
00:16:59,841 --> 00:17:01,721
I'll get back to you on that.
153
00:17:05,050 --> 00:17:06,850
Purge conversation.
154
00:17:12,559 --> 00:17:13,809
Pleasant sleep?
155
00:17:17,568 --> 00:17:21,237
- The usual. No dreams.
- Oh, sorry to hear that.
156
00:17:21,447 --> 00:17:23,527
But I do believe you have an assignation.
157
00:17:24,237 --> 00:17:26,946
- A what?
- A rendez-vous.
158
00:17:27,156 --> 00:17:29,036
Lab nine, five sharp.
159
00:17:30,825 --> 00:17:31,825
Shit!
160
00:17:36,454 --> 00:17:38,214
What the hell are you, anyway, man?
161
00:17:38,964 --> 00:17:41,133
A bad idea on the loose.
162
00:18:52,029 --> 00:18:53,489
Look at this.
163
00:18:57,988 --> 00:19:00,077
They're so beautiful.
164
00:19:03,417 --> 00:19:05,286
I wonder if they're real.
165
00:19:09,546 --> 00:19:10,795
There's more.
166
00:19:23,723 --> 00:19:24,763
Look at this.
167
00:19:26,142 --> 00:19:27,182
It's a cyborg.
168
00:19:28,522 --> 00:19:29,682
Monkey see…
169
00:19:29,891 --> 00:19:31,641
monkey do.
170
00:19:31,851 --> 00:19:33,651
Now you get around, okay?
171
00:19:34,061 --> 00:19:35,190
What's your system?
172
00:19:35,400 --> 00:19:38,940
It's a secret, but let's just say
that I can communicate…
173
00:19:39,150 --> 00:19:41,779
with just about anyone,
anywhere within Pinwheel…
174
00:19:42,369 --> 00:19:46,538
and I have a few of my own
operatives "topside", too.
175
00:19:46,868 --> 00:19:48,448
In other words…
176
00:19:48,868 --> 00:19:51,037
I can throw a monkey
in anybody's wrench.
177
00:19:51,867 --> 00:19:53,457
Right, Cash?
178
00:19:54,087 --> 00:19:56,796
- You've seen him before?
- He talks to me at night.
179
00:19:58,666 --> 00:19:59,925
What was that?
180
00:20:00,835 --> 00:20:03,675
The plot thickens.
181
00:20:04,595 --> 00:20:05,634
Go ahead.
182
00:20:05,844 --> 00:20:08,054
I'll keep an eye on you.
183
00:20:44,377 --> 00:20:45,416
Dreena?
184
00:20:52,175 --> 00:20:53,175
Guess what?
185
00:20:53,845 --> 00:20:54,880
What?
186
00:20:54,904 --> 00:20:56,654
They put the chill on me, Cash.
187
00:20:58,224 --> 00:20:59,240
Why?
188
00:20:59,264 --> 00:21:01,473
They didn't discuss it with me.
189
00:21:02,513 --> 00:21:04,812
Are they going to fix you?
190
00:21:05,022 --> 00:21:06,772
They already did.
191
00:21:07,192 --> 00:21:10,311
Better kiss it good bye, Cash.
You're next.
192
00:21:12,731 --> 00:21:14,401
Next for what?
193
00:21:14,691 --> 00:21:18,030
- Glass Shadow.
- Glass Shadow?
194
00:21:19,070 --> 00:21:21,579
Liquid explosive. Highly effective.
195
00:21:21,789 --> 00:21:24,289
It's circulating in your body
at this moment, Cash.
196
00:21:25,038 --> 00:21:27,748
Why? Why me?
197
00:21:27,958 --> 00:21:30,667
Corporate counter-espionage units.
198
00:21:31,167 --> 00:21:33,167
You were made to be destroyed.
199
00:21:33,797 --> 00:21:34,797
When?
200
00:21:34,926 --> 00:21:37,546
Osaka, two days from now.
201
00:21:37,756 --> 00:21:40,636
Dunn has arranged for you to attend
a corporate meeting at the Kobayashi…
202
00:21:40,755 --> 00:21:44,515
robotics plant posing as
an American investor.
203
00:21:44,725 --> 00:21:47,224
At a pre-programmed point…
204
00:21:47,434 --> 00:21:49,514
you will self-detonate thus liquidating…
205
00:21:49,724 --> 00:21:51,723
the company's entire chain of command.
206
00:21:51,933 --> 00:21:54,443
- For what reason?
- In the ensuing crisis…
207
00:21:54,733 --> 00:21:58,192
stock value will plummet,
leaving Kobayashi vulnerable…
208
00:21:58,402 --> 00:22:00,281
to an immediate takeover
by the chief rival.
209
00:22:00,781 --> 00:22:01,941
Pinwheel!
210
00:22:02,651 --> 00:22:04,661
Business as usual.
211
00:22:04,950 --> 00:22:06,950
Time to make hard choices.
212
00:22:07,370 --> 00:22:09,450
You have five seconds.
213
00:22:09,949 --> 00:22:11,329
Five seconds?
214
00:22:11,539 --> 00:22:13,499
Three, two…
215
00:22:13,709 --> 00:22:16,208
one, bingo!
216
00:22:17,998 --> 00:22:20,707
You've just been reported stolen, Cash.
217
00:22:21,007 --> 00:22:24,467
And guess who they claim the thief is?
218
00:22:25,296 --> 00:22:26,846
You, handsome.
219
00:22:27,886 --> 00:22:28,926
What do we do now?
220
00:22:29,136 --> 00:22:30,595
Run like hell.
221
00:22:34,055 --> 00:22:35,255
Security breach. Sector three.
222
00:22:54,491 --> 00:22:57,410
- You know where we're going?
- A freight elevator on level 6.
223
00:23:07,208 --> 00:23:08,258
Hold your fire!
224
00:23:08,548 --> 00:23:11,797
- Don't damage the cyborg.
- What about don't damage the human?
225
00:23:48,170 --> 00:23:49,540
Come on! This way!
226
00:23:51,209 --> 00:23:52,459
This should be it.
227
00:23:52,749 --> 00:23:53,799
Yeah!
228
00:24:32,081 --> 00:24:33,961
I got a bad feeling about this.
229
00:24:34,251 --> 00:24:37,790
Humans. Always struggling
with their feelings.
230
00:24:45,008 --> 00:24:47,388
Unfortunately, your feeling
is right this time.
231
00:24:58,566 --> 00:25:01,695
Not bad. Mine's not as sweet.
232
00:25:02,735 --> 00:25:04,065
That's funny.
233
00:25:04,485 --> 00:25:07,614
Bring up a schematic on this area,
and let's get out of here, okay?
234
00:25:14,283 --> 00:25:15,742
We can get out to the bottom.
235
00:25:15,952 --> 00:25:18,162
Under the floorboard,
there's another hatch.
236
00:25:34,099 --> 00:25:37,348
But watch out for the half a mile drop.
237
00:25:45,956 --> 00:25:47,206
Swing me!
238
00:26:16,820 --> 00:26:20,280
- What a stench!
- I just shut my smell sensors off.
239
00:27:12,279 --> 00:27:14,909
Okay, now what's next?
240
00:27:15,119 --> 00:27:17,618
We wait for our ride up.
241
00:27:22,287 --> 00:27:23,747
You're kidding me, right?
242
00:27:23,957 --> 00:27:26,437
We're going to hitchhike a ride
on a trash container from hell?
243
00:27:26,586 --> 00:27:28,966
Logic tells us we have no other choice.
244
00:27:29,176 --> 00:27:31,885
I'll attach us. You just ride it out.
245
00:27:32,215 --> 00:27:33,965
Yeah, that's easy for you to say.
246
00:27:44,103 --> 00:27:47,022
- You all right?
- Like I was dragged through a hole.
247
00:27:48,062 --> 00:27:50,771
- Get this thing off me!
- Let's go.
248
00:28:14,427 --> 00:28:15,886
I've got to quit smoking.
249
00:28:29,144 --> 00:28:32,273
- You know the city?
- Haven't been topside for a while.
250
00:28:33,313 --> 00:28:35,193
About 8 years, I think.
251
00:28:36,862 --> 00:28:39,862
- What are you doing?
- A little interface.
252
00:28:46,530 --> 00:28:48,120
Not bad for a first time break.
253
00:28:49,370 --> 00:28:50,619
How do you do that?
254
00:28:50,829 --> 00:28:52,789
Black magic.
255
00:28:53,329 --> 00:28:55,918
Now I have to make you disappear.
256
00:28:56,128 --> 00:28:59,588
All right, you better do it quick,
because I'm a felon now, okay?
257
00:29:00,417 --> 00:29:02,297
Grand theft robot.
258
00:29:02,927 --> 00:29:05,716
I don't need to get busted for
possession of an unlicensed cyborg.
259
00:29:05,926 --> 00:29:07,306
Colt!
260
00:29:07,926 --> 00:29:08,966
What?
261
00:29:10,935 --> 00:29:13,145
- Colt!
- What?
262
00:29:13,975 --> 00:29:15,644
What is it?
263
00:29:17,314 --> 00:29:20,024
- What?
- I've been activated.
264
00:29:21,773 --> 00:29:22,943
What's going on?
265
00:29:24,403 --> 00:29:25,652
I was afraid of this.
266
00:29:25,862 --> 00:29:29,612
Afraid of what? You better give me
some answers, hot lips! Come on!
267
00:29:29,822 --> 00:29:32,121
They wired a recall code
to her tracking system.
268
00:29:32,321 --> 00:29:34,291
The detonator self-activates…
269
00:29:34,491 --> 00:29:36,490
if she gets too far from the plant.
270
00:29:36,700 --> 00:29:38,136
They don't want anyone to find out…
271
00:29:38,160 --> 00:29:40,040
she's carrying the Glass Shadow.
272
00:29:40,249 --> 00:29:41,289
Help me!
273
00:29:42,839 --> 00:29:44,839
It's okay. It's okay.
274
00:29:46,088 --> 00:29:47,628
Stay calm, Cash.
275
00:29:47,968 --> 00:29:49,928
The pattern recall voice
will probably switch off…
276
00:29:50,048 --> 00:29:52,847
any second. Think straight.
277
00:29:53,807 --> 00:29:54,847
What does the clock read?
278
00:29:55,676 --> 00:29:58,686
Eight hours fifty-seven and three.
279
00:29:58,886 --> 00:30:00,265
You got time.
280
00:30:00,475 --> 00:30:01,935
How much time?
281
00:30:02,225 --> 00:30:04,315
About nine hours.
282
00:30:04,525 --> 00:30:07,024
The signal is just playing hockey
with your feedback control.
283
00:30:07,234 --> 00:30:10,983
It's trying to disorient you so
you can't form an escape strategy.
284
00:30:11,193 --> 00:30:12,863
Come here, come here.
285
00:30:14,323 --> 00:30:15,362
You're safe.
286
00:30:15,572 --> 00:30:16,952
You're safe.
287
00:30:17,662 --> 00:30:19,032
It's cool.
288
00:30:24,331 --> 00:30:27,370
Remember, you're throwing out
a hell of a signal.
289
00:30:27,580 --> 00:30:30,499
You won't be clear of danger
until you've been defused.
290
00:30:30,709 --> 00:30:32,459
Okay, what's the plan?
291
00:30:32,669 --> 00:30:34,129
Get some wheels.
292
00:30:34,669 --> 00:30:36,309
Some wheels?
Hope I remember how to drive.
293
00:30:36,428 --> 00:30:38,218
She can if you can't.
294
00:30:38,508 --> 00:30:39,758
No problem.
295
00:30:40,098 --> 00:30:41,217
Yeah, I'll drive.
296
00:30:41,427 --> 00:30:43,227
- No problem.
- I'll drive.
297
00:30:43,427 --> 00:30:45,396
Go to 1830 North Perot Street.
298
00:30:45,596 --> 00:30:48,646
It's in the warehouse district
downtown and wait…
299
00:30:48,936 --> 00:30:51,355
for Wild Card. If you miss him…
300
00:30:51,565 --> 00:30:54,275
head straight for the old city
museum in the South Sector.
301
00:30:54,485 --> 00:30:55,734
I'll find you.
302
00:30:59,154 --> 00:31:00,533
Hey, who the hell are you?
303
00:31:02,193 --> 00:31:04,703
Oh, I almost forgot.
304
00:31:05,412 --> 00:31:07,702
The name's Mercy.
305
00:31:40,985 --> 00:31:42,445
Ready when you are, Chen!
306
00:31:50,863 --> 00:31:52,873
You screwed up, letting…
307
00:31:53,073 --> 00:31:55,163
our princess out of her tower.
308
00:31:55,452 --> 00:31:56,912
What's our plan now, Dunn?
309
00:31:57,452 --> 00:32:00,162
She's not the problem.
It's the human, Colt.
310
00:32:00,671 --> 00:32:01,831
The best laid plan…
311
00:32:02,131 --> 00:32:03,921
Just shut up and listen.
312
00:32:04,211 --> 00:32:07,584
Get topside and intercept Cash.
Disconnect the Pinwheel detonator…
313
00:32:07,608 --> 00:32:08,896
and install one of your own.
314
00:32:08,920 --> 00:32:11,639
But make sure it's undetectable.
After you kill Colt…
315
00:32:11,849 --> 00:32:13,299
we're back in business.
316
00:32:13,509 --> 00:32:15,179
And what about Pinwheel?
317
00:32:15,678 --> 00:32:17,978
They'll definitely want her back.
318
00:32:18,188 --> 00:32:19,558
Don't worry about Pinwheel.
319
00:32:19,978 --> 00:32:22,687
When the time is right I'll destroy.
320
00:32:22,897 --> 00:32:26,436
Cash, Pinwheel and Kobayashi
all at the same time.
321
00:32:27,066 --> 00:32:28,946
Remind me never to piss you off.
322
00:32:30,485 --> 00:32:32,695
Who says you haven't already?
323
00:32:36,864 --> 00:32:40,703
Sending Pinwheel Security to
locate her is out of the question.
324
00:32:40,913 --> 00:32:41,953
Why?
325
00:32:42,493 --> 00:32:45,832
Our tracking system will alert
the hackers and tappers topside…
326
00:32:46,122 --> 00:32:48,752
and they'll tear her to pieces
just for the parts.
327
00:32:49,462 --> 00:32:52,801
That sort of garage sale
must be avoided at all costs.
328
00:32:53,131 --> 00:32:55,420
She won't respond to
the activation warning?
329
00:32:55,630 --> 00:32:58,010
After the 40 minute point there,
the odds decrease…
330
00:32:58,220 --> 00:33:00,219
some eleven percent on the hour.
331
00:33:00,429 --> 00:33:03,019
Apparently, whatever emotion
drove her to escape…
332
00:33:03,639 --> 00:33:06,478
may override her sense
of self-preservation.
333
00:33:06,688 --> 00:33:09,478
You mean she'd rather
self-destruct than surrender?
334
00:33:09,688 --> 00:33:12,727
Check. The boys in programming call it…
335
00:33:12,937 --> 00:33:15,736
a "freedom-cathexis aberration".
336
00:33:16,276 --> 00:33:17,526
Put simply…
337
00:33:18,026 --> 00:33:21,485
she's the first cyborg
to escape by human reasoning.
338
00:33:21,785 --> 00:33:23,655
So, it's escape or bust.
339
00:33:24,075 --> 00:33:27,414
Now we're still speculating on the
motives of the combat instructor.
340
00:33:27,624 --> 00:33:30,333
- Corporate spying?
- Possibly.
341
00:33:30,743 --> 00:33:34,213
They appear to have had outside
help. Could be Kobayashi.
342
00:33:34,623 --> 00:33:37,962
- What's your plan, Dunn?
- This unit's training program…
343
00:33:38,172 --> 00:33:40,551
was under your own
personal supervision.
344
00:33:41,091 --> 00:33:43,681
If she's apprehended and analyzed…
345
00:33:44,011 --> 00:33:47,350
the entire Glass Shadow Project is dead.
346
00:33:47,640 --> 00:33:49,720
And Pinwheel bites the big one.
347
00:33:50,679 --> 00:33:54,019
The normal tracking patterns
of escapee traffic…
348
00:33:54,309 --> 00:33:55,898
will not apply in this scenario.
349
00:33:56,108 --> 00:33:58,898
No. Not with a major
corporate accomplice.
350
00:33:59,108 --> 00:34:02,027
Now, my fellows,
I suggest we enlist a man…
351
00:34:02,237 --> 00:34:03,817
who has experience.
352
00:34:04,027 --> 00:34:06,406
Somebody who knows the street.
Somebody who's worked…
353
00:34:06,616 --> 00:34:08,196
with irrational prototype models…
354
00:34:08,406 --> 00:34:11,205
like the Velma Unit 5 years ago.
355
00:34:12,875 --> 00:34:15,075
Get a psychopath to find a psychopath.
356
00:34:15,374 --> 00:34:18,004
- You're not suggesting…
- Yes.
357
00:34:19,044 --> 00:34:20,084
Yes.
358
00:34:20,793 --> 00:34:23,003
Master Daniel Bench.
359
00:34:51,447 --> 00:34:54,577
- Yes?
- Hello, Bench.
360
00:34:55,826 --> 00:34:58,036
Yeah, well, well, well, well.
361
00:34:59,366 --> 00:35:02,625
Martin Dunn of Pinwheel.
362
00:35:04,585 --> 00:35:06,454
It's been a long time. How may I…
363
00:35:06,664 --> 00:35:08,674
assist you?
364
00:35:09,084 --> 00:35:10,753
Are you still active?
365
00:35:10,963 --> 00:35:13,343
Well, if that's your polite little way of…
366
00:35:13,553 --> 00:35:18,472
inquiring if I still kill people,
for a living, the answer is…
367
00:35:18,972 --> 00:35:20,851
oui, si, si, oh, oh, yes…
368
00:35:21,891 --> 00:35:23,771
I am still an equal…
369
00:35:23,981 --> 00:35:26,270
opportunity terminator.
370
00:35:26,600 --> 00:35:29,810
I thought you may have slowed down
after the Velma incident.
371
00:35:32,109 --> 00:35:34,319
Temporary setback.
372
00:35:34,729 --> 00:35:37,148
You call five years temporary?
373
00:35:41,277 --> 00:35:42,537
Oh, yeah.
374
00:35:44,327 --> 00:35:46,916
The face is nicely on the mend now.
375
00:35:47,876 --> 00:35:50,795
Trifle expensive, though.
376
00:35:51,085 --> 00:35:52,875
But we can afford it.
377
00:35:54,215 --> 00:35:56,215
An emergency has come up.
We're in need of service.
378
00:35:56,424 --> 00:35:58,714
To the tune of?
379
00:35:59,134 --> 00:36:01,303
Three hundred and fifty thousand…
380
00:36:01,633 --> 00:36:03,173
for nine hours.
381
00:36:03,593 --> 00:36:06,092
Plus an additional ten percent
if the product is delivered…
382
00:36:06,302 --> 00:36:07,762
intact.
383
00:36:07,972 --> 00:36:10,681
- Thirty percent.
- Twenty.
384
00:36:11,021 --> 00:36:13,731
Come on, Dunn. Twenty five.
385
00:36:14,021 --> 00:36:15,810
Surgical costs are absurd…
386
00:36:16,020 --> 00:36:17,270
these days.
387
00:36:19,980 --> 00:36:21,319
Affirmative.
388
00:36:23,109 --> 00:36:25,908
We have a Spec A, LC 7 female cyborg.
389
00:36:26,658 --> 00:36:28,738
Standard anatronic espionage model.
390
00:36:28,948 --> 00:36:32,287
Plus one human. Male, 30 years.
391
00:36:32,497 --> 00:36:33,747
Employee?
392
00:36:34,037 --> 00:36:36,956
Instructor. Hand to hand, small arms.
393
00:36:38,416 --> 00:36:40,006
I don't know, Dunn.
394
00:36:40,415 --> 00:36:42,715
You sound kind of nervous to me.
395
00:36:43,335 --> 00:36:44,465
She wouldn't happen…
396
00:36:44,675 --> 00:36:47,304
to be an experimental model, would she?
397
00:36:47,504 --> 00:36:50,303
That's classified.
Do you want the job, or not?
398
00:36:50,433 --> 00:36:52,443
Sometimes being what they are…
399
00:36:54,683 --> 00:36:55,722
I thought so.
400
00:36:56,562 --> 00:36:58,982
The product is wired with a 200 mile tap.
401
00:36:59,272 --> 00:37:00,641
We can vid-fax their pictures…
402
00:37:00,851 --> 00:37:02,731
and set up a relay right now.
403
00:37:04,191 --> 00:37:05,440
Proceed.
404
00:37:41,393 --> 00:37:43,183
I think it'd be better if I go alone.
405
00:37:43,393 --> 00:37:46,102
The hackers will be looking
for a couple, not a single.
406
00:37:46,602 --> 00:37:49,942
If I'm not back in 30 minutes, meet
me in the museum in South Sector.
407
00:37:50,361 --> 00:37:51,361
Okay.
408
00:37:52,021 --> 00:37:54,241
I'm going to wait across the street
in that alley, okay?
409
00:38:00,989 --> 00:38:02,449
Don't get dead.
410
00:38:57,418 --> 00:39:00,957
- I'm looking for Wild Card.
- Just follow me.
411
00:39:46,088 --> 00:39:47,128
You wait here.
412
00:40:35,508 --> 00:40:37,298
Over here, killer.
413
00:40:40,088 --> 00:40:41,887
No doubt about it.
414
00:40:42,097 --> 00:40:44,597
That window will never
mess with you again.
415
00:40:45,516 --> 00:40:48,226
- Nervous reflex, man.
- I forgot you're…
416
00:40:48,436 --> 00:40:50,855
strung pretty tight.
417
00:40:51,265 --> 00:40:54,395
- Too many drugs.
- Probably.
418
00:40:55,025 --> 00:40:56,354
What's next?
419
00:40:56,694 --> 00:40:59,614
Hook up with Cash,
and wait for your contact.
420
00:41:02,193 --> 00:41:04,283
- Okay. How will I know him?
- He'll know you.
421
00:41:04,493 --> 00:41:07,202
Smart as a whip. And remember…
422
00:41:07,412 --> 00:41:10,241
somebody somewhere
is dogging Cash's beacon.
423
00:41:10,451 --> 00:41:14,501
In fact, you've probably got a
wire-tapper on your tail right now.
424
00:41:15,120 --> 00:41:16,500
Wire-tapper?
425
00:41:16,710 --> 00:41:18,670
Professional cyborg tracker.
426
00:41:18,880 --> 00:41:20,669
Keeps the escape classified.
427
00:41:20,959 --> 00:41:22,419
They're well-paid…
428
00:41:22,629 --> 00:41:26,178
and I never met one who wasn't
a borderline psychopath.
429
00:41:28,388 --> 00:41:31,517
- What are my chances?
- Hell, kid.
430
00:41:32,017 --> 00:41:34,227
I'm amazed you're still breathing.
431
00:41:37,226 --> 00:41:38,816
You're a sweetie.
432
00:42:36,534 --> 00:42:39,364
Where you learn speak Chinese?
433
00:42:40,074 --> 00:42:41,743
I was trained.
434
00:42:44,663 --> 00:42:46,122
Trained for what?
435
00:42:49,672 --> 00:42:51,541
What you want to know?
436
00:42:53,341 --> 00:42:57,090
- How much time do I have?
- You got friend?
437
00:42:57,590 --> 00:42:58,760
Yes.
438
00:42:59,050 --> 00:43:00,929
He's waiting for me.
439
00:43:03,349 --> 00:43:04,389
A sharp field.
440
00:43:05,098 --> 00:43:06,348
Very strong charge.
441
00:43:06,558 --> 00:43:08,228
How you got such strong energy?
442
00:43:13,227 --> 00:43:14,687
You need money?
443
00:43:15,526 --> 00:43:16,526
Money?
444
00:43:16,696 --> 00:43:17,736
I got job for you.
445
00:43:19,696 --> 00:43:21,155
Good work for cyborg.
446
00:43:22,625 --> 00:43:23,625
Top dollar.
447
00:44:12,365 --> 00:44:15,494
Hey, buddy. Got a light?
448
00:44:28,922 --> 00:44:30,801
This is a very big gun.
449
00:44:33,641 --> 00:44:36,220
It makes very big holes.
450
00:44:37,260 --> 00:44:38,520
I get the point.
451
00:44:39,560 --> 00:44:41,229
Put these on.
452
00:44:44,559 --> 00:44:46,018
Behind you.
453
00:44:51,567 --> 00:44:54,907
Your pretty little mate.
Where is she, inside?
454
00:44:55,826 --> 00:44:57,696
She's gone, man.
455
00:44:58,116 --> 00:45:01,785
I didn't realize
you were so tired of living.
456
00:45:01,995 --> 00:45:04,495
What the fuck? Don't!
457
00:45:05,624 --> 00:45:07,204
Don't kill me, man.
458
00:45:10,123 --> 00:45:12,503
What's the magic word?
459
00:45:15,003 --> 00:45:16,382
- Please.
- Please.
460
00:45:16,592 --> 00:45:18,672
Please, please what?
461
00:45:19,802 --> 00:45:21,591
Please don't kill me.
462
00:45:26,810 --> 00:45:30,559
Oh, I do like a boy with manners.
463
00:45:34,609 --> 00:45:37,858
You beckon the doorman
and you keep your hole shut.
464
00:45:39,757 --> 00:45:42,502
Your girlfriend's very
very close, isn't she?
465
00:45:43,126 --> 00:45:44,426
You got me.
466
00:45:46,616 --> 00:45:47,656
Can I help you?
467
00:45:48,366 --> 00:45:51,085
Just conducting a little inquest…
468
00:45:51,285 --> 00:45:52,745
here in your…
469
00:45:53,295 --> 00:45:56,504
beautiful, beautiful Kosk parlor.
470
00:45:57,124 --> 00:45:58,384
You're no cop.
471
00:46:46,464 --> 00:46:47,714
Colt?
472
00:46:49,054 --> 00:46:50,713
Colt, you down there?
473
00:46:53,013 --> 00:46:54,053
Colt!
474
00:48:27,474 --> 00:48:29,264
Have a seat.
475
00:48:30,103 --> 00:48:31,973
I'll stand if you don't mind.
476
00:48:34,893 --> 00:48:36,142
Please!
477
00:48:57,078 --> 00:48:58,078
Okay.
478
00:48:58,668 --> 00:49:00,837
Cuff yourself to that bar.
479
00:49:08,046 --> 00:49:10,555
Give it a nice little tug.
480
00:49:35,370 --> 00:49:36,620
Cigarette?
481
00:49:40,159 --> 00:49:41,159
Yeah.
482
00:49:44,749 --> 00:49:46,208
Oh, so sorry.
483
00:49:46,918 --> 00:49:48,378
I don't have any.
484
00:50:02,765 --> 00:50:04,855
You're a spook, man. You know that?
485
00:50:05,684 --> 00:50:07,274
You need some serious fucking therapy.
486
00:50:08,314 --> 00:50:10,813
Oh, but it's so much fun…
487
00:50:11,103 --> 00:50:12,273
to watch, isn't it?
488
00:50:12,903 --> 00:50:15,402
I guess so.
489
00:50:16,112 --> 00:50:17,362
I have…
490
00:50:18,112 --> 00:50:20,911
unusually sensitive skin.
491
00:50:23,531 --> 00:50:25,700
We must guard continually against…
492
00:50:25,910 --> 00:50:28,330
infections.
493
00:50:28,750 --> 00:50:30,629
They do cause complications.
494
00:50:31,959 --> 00:50:35,208
I knew Pinwheel was cutting costs,
but they must be really desperate…
495
00:50:35,498 --> 00:50:36,758
to bring you in.
496
00:50:37,378 --> 00:50:39,378
Where do you hail from, Mr. Ricks?
497
00:50:40,507 --> 00:50:41,547
New Orleans.
498
00:50:42,177 --> 00:50:43,967
Have you ever been to…
499
00:50:46,886 --> 00:50:48,556
the magical Far East?
500
00:50:49,596 --> 00:50:51,475
No, I haven't had the pleasure.
501
00:50:52,315 --> 00:50:55,024
You really should get out more,
Mr. Ricks.
502
00:50:56,774 --> 00:50:59,814
Travel really does broaden the mind.
503
00:51:03,363 --> 00:51:04,403
Now…
504
00:51:05,862 --> 00:51:07,612
Are you going to tell me…
505
00:51:08,242 --> 00:51:10,241
where she is?
506
00:51:13,161 --> 00:51:14,721
I told you I have no idea where she is.
507
00:51:15,870 --> 00:51:19,080
Little boy Colten has lost his mate…
508
00:51:19,290 --> 00:51:21,499
and doesn't fancy a look.
509
00:51:21,799 --> 00:51:23,799
But, Master Bench…
510
00:51:24,509 --> 00:51:26,508
and his bloody henchmen…
511
00:51:29,298 --> 00:51:30,557
must hang…
512
00:51:30,757 --> 00:51:32,217
his head…
513
00:51:32,767 --> 00:51:34,227
on a hook.
514
00:51:42,235 --> 00:51:43,685
What the hell is that?
515
00:51:44,105 --> 00:51:45,354
That's the third eye.
516
00:51:45,904 --> 00:51:48,694
They say to me that it does help you see…
517
00:51:48,904 --> 00:51:50,073
far into the future.
518
00:51:50,283 --> 00:51:51,943
Shit.
519
00:51:52,153 --> 00:51:55,282
No, no, do not cover it up. It's a…
520
00:51:55,492 --> 00:51:57,582
liquid crystal base, very…
521
00:51:57,782 --> 00:51:59,872
very sensitive to the light.
522
00:52:00,161 --> 00:52:01,751
You see?
523
00:52:02,041 --> 00:52:04,541
Otherwise it's going
to burn a furrow deep…
524
00:52:04,751 --> 00:52:08,000
deep, deep into your corpus colossus…
525
00:52:08,210 --> 00:52:11,009
and then you're going to be in…
526
00:52:12,259 --> 00:52:13,929
a desperate state.
527
00:52:16,428 --> 00:52:19,138
All this fun has just left me…
528
00:52:19,348 --> 00:52:21,427
limp with excitement.
529
00:52:22,597 --> 00:52:24,687
I believe I'm going to join you…
530
00:52:24,897 --> 00:52:27,066
in your peaceful slumber.
531
00:52:29,486 --> 00:52:32,275
You have pleasant dreams, Mr. Ricks.
532
00:52:39,284 --> 00:52:41,783
I think we're coming around, yes?
533
00:52:45,202 --> 00:52:48,872
Hello, my name is Tea.
534
00:52:49,372 --> 00:52:52,081
Would you like Miss Chen
with your cream?
535
00:52:55,000 --> 00:52:56,250
Re-code logical…
536
00:52:56,460 --> 00:52:58,050
and pattern back.
537
00:52:58,260 --> 00:52:59,380
Entry first…
538
00:52:59,590 --> 00:53:00,839
subject.
539
00:53:01,179 --> 00:53:03,969
Who… who is you, greeting me?
540
00:53:04,719 --> 00:53:05,968
And I am?
541
00:53:07,308 --> 00:53:10,977
- Miss Chen.
- Who has offered you…?
542
00:53:12,727 --> 00:53:13,767
Cream…
543
00:53:14,397 --> 00:53:15,646
for my tea.
544
00:53:16,276 --> 00:53:17,936
And if you don't like cream?
545
00:53:19,946 --> 00:53:22,655
I'll take it black, thank you.
546
00:53:23,775 --> 00:53:26,494
Well, it doesn't appear
to be any serious damage.
547
00:53:26,824 --> 00:53:30,663
Now, VEM replication.
I want optical memory playback.
548
00:53:33,993 --> 00:53:35,872
You've been a naughty girl.
549
00:53:36,212 --> 00:53:37,962
It's in my program.
550
00:53:46,010 --> 00:53:48,390
It appears as if Pinwheel
has planted a bomb in you.
551
00:53:49,140 --> 00:53:51,099
Yes. Can you remove it?
552
00:53:53,099 --> 00:53:54,559
I don't think it can be removed.
553
00:53:55,268 --> 00:53:58,398
Your entire system appears
to be suffused with it.
554
00:53:58,808 --> 00:54:00,397
This is the detonator.
555
00:54:00,687 --> 00:54:01,857
It's still active.
556
00:54:02,357 --> 00:54:03,937
Not necessarily.
557
00:54:08,616 --> 00:54:09,616
There.
558
00:54:10,275 --> 00:54:12,155
The detonation clock in your field…
559
00:54:12,365 --> 00:54:15,284
of vision will gradually
run its course to zero…
560
00:54:15,704 --> 00:54:17,164
and stop.
561
00:54:19,374 --> 00:54:20,703
On the other hand…
562
00:54:23,623 --> 00:54:24,623
No!
563
00:54:25,002 --> 00:54:26,002
Oh, yes!
564
00:54:27,712 --> 00:54:28,712
Make it stop!
565
00:54:29,172 --> 00:54:30,211
Well…
566
00:54:31,671 --> 00:54:32,671
what's it worth?
567
00:54:33,011 --> 00:54:35,090
Anything. Just make it stop.
568
00:54:40,309 --> 00:54:42,099
I know you have a partner.
569
00:54:45,308 --> 00:54:46,478
A cyborg.
570
00:54:47,518 --> 00:54:49,478
Tell me where he is…
571
00:54:49,818 --> 00:54:51,777
and I guarantee safe passage out…
572
00:54:51,987 --> 00:54:53,237
of the country.
573
00:54:55,236 --> 00:54:56,576
All right.
574
00:57:45,052 --> 00:57:46,432
They say the happiest people…
575
00:57:46,722 --> 00:57:48,602
have no memories.
576
00:57:49,432 --> 00:57:50,432
None.
577
00:58:01,239 --> 00:58:02,989
You've been contacted by a tapper.
578
00:58:03,199 --> 00:58:06,238
Just stay in the dark
and don't reveal any landmarks.
579
00:58:06,868 --> 00:58:08,538
Geography always tips them off.
580
00:58:12,997 --> 00:58:15,296
- Are you all right?
- Yes.
581
00:58:17,376 --> 00:58:20,295
I just hope Mercy contacts us soon.
582
00:58:20,715 --> 00:58:21,715
Yeah.
583
00:58:22,595 --> 00:58:24,175
Mercy.
584
00:58:29,804 --> 00:58:31,164
It's not what you expected, is it?
585
00:58:33,013 --> 00:58:34,013
What?
586
00:58:35,022 --> 00:58:36,022
The world.
587
00:58:37,192 --> 00:58:38,352
Topside.
588
00:58:40,731 --> 00:58:42,821
I thought it would be beautiful.
589
00:58:43,781 --> 00:58:46,570
Yeah, well, it ceased to be
beautiful a long time ago.
590
00:58:48,030 --> 00:58:49,200
People just screwed it up.
591
00:58:50,529 --> 00:58:52,619
How could they let it get so bad?
592
00:58:53,449 --> 00:58:55,658
Because people
aren't programmed, Cash.
593
00:58:55,958 --> 00:58:58,998
They're not schematics
and they're not circuitry.
594
00:58:59,288 --> 00:59:01,707
They're flesh, and blood.
595
00:59:02,747 --> 00:59:05,046
They learn by trial and error.
596
00:59:05,256 --> 00:59:07,426
Some errors are worse than others.
597
00:59:09,716 --> 00:59:12,135
Some of the trials, too.
598
00:59:12,965 --> 00:59:15,264
Now you're talking about cyborgs.
599
00:59:16,384 --> 00:59:18,804
Man's puny attempt to play God.
600
00:59:21,723 --> 00:59:24,233
A fucked concept, I mean…
601
00:59:28,062 --> 00:59:29,652
I hated you all and Pinwheel…
602
00:59:29,862 --> 00:59:30,981
you know?
603
00:59:32,241 --> 00:59:34,281
I mean when I first started
working there, they had…
604
00:59:34,451 --> 00:59:36,950
the staff that acted like
Dunn was Geppetto.
605
00:59:37,370 --> 00:59:40,369
And by the end all we have created
is a bunch of perverted Pinnochios.
606
00:59:49,128 --> 00:59:50,917
Until they created you.
607
01:00:00,595 --> 01:00:02,385
When I first started…
608
01:00:04,685 --> 01:00:06,354
having feelings…
609
01:00:06,644 --> 01:00:10,393
I mean a genuine attraction to you,
I got really scared.
610
01:00:10,813 --> 01:00:13,233
Because they were playing God
better than ever…
611
01:00:13,443 --> 01:00:15,312
and I was buying into it.
612
01:00:17,282 --> 01:00:19,901
I mean I knew what kind of treachery.
613
01:00:20,111 --> 01:00:22,911
Pinwheel was capable of,
and I was more afraid for you…
614
01:00:25,740 --> 01:00:27,080
than for myself.
615
01:00:58,984 --> 01:01:00,773
- Any regrets?
- No.
616
01:01:03,573 --> 01:01:04,942
None.
617
01:01:05,152 --> 01:01:06,282
None.
618
01:01:08,782 --> 01:01:10,161
Except one.
619
01:01:12,661 --> 01:01:15,021
We're not going to live our lives
together and die together.
620
01:01:16,710 --> 01:01:18,710
Today might be that day, punk.
621
01:01:27,758 --> 01:01:29,428
I'll be damned…
622
01:01:30,387 --> 01:01:32,467
if ain't sweet Raven Chen.
623
01:01:33,927 --> 01:01:36,436
Long time no see, Danny.
624
01:01:36,726 --> 01:01:38,936
I heard a cyborg almost did you in.
625
01:01:44,565 --> 01:01:46,314
Oh, yes.
626
01:01:49,234 --> 01:01:51,443
She gave me a run for it, all right.
627
01:01:51,733 --> 01:01:53,323
Seems that…
628
01:01:53,743 --> 01:01:55,492
our darling little Velma…
629
01:01:55,822 --> 01:01:57,072
had a fondness…
630
01:01:58,202 --> 01:01:59,871
for battery acid.
631
01:02:01,121 --> 01:02:03,541
Gave me a full face-splash.
632
01:02:05,420 --> 01:02:07,790
The beautiful bitch.
633
01:02:10,299 --> 01:02:11,939
The tapping game isn't
what it used to be.
634
01:02:13,419 --> 01:02:15,428
Maybe it's time you checked out.
635
01:02:31,565 --> 01:02:33,145
Jesus Christ!
636
01:02:36,364 --> 01:02:38,654
Look what you've done!
637
01:02:47,122 --> 01:02:49,082
Look, Cash, we don't have time for this.
638
01:02:51,501 --> 01:02:52,621
We've got to keep moving.
639
01:03:02,319 --> 01:03:04,109
Ah, "the nuclear family".
640
01:03:04,928 --> 01:03:06,508
An appropriate name.
641
01:03:07,218 --> 01:03:08,678
You were right.
642
01:03:09,228 --> 01:03:10,767
He's of very little use to me.
643
01:03:12,977 --> 01:03:15,066
Where are you?
644
01:03:35,082 --> 01:03:39,462
So tell me, what's worse?
Cyborg envy or human envy?
645
01:03:41,751 --> 01:03:44,091
Penis envy? Huh?
646
01:04:16,964 --> 01:04:19,264
I like your style, gorgeous.
647
01:04:41,599 --> 01:04:44,099
Hey, puppy. You lost?
648
01:04:44,309 --> 01:04:45,789
Who cares?
How much time we have left?
649
01:04:47,728 --> 01:04:49,728
Wait a minute, he's synthetic.
650
01:04:50,647 --> 01:04:52,107
Mercy must have sent him.
651
01:04:53,667 --> 01:04:56,416
Great. "Benji the cyborg".
652
01:04:59,616 --> 01:05:01,285
Let's follow the dog.
653
01:05:56,124 --> 01:05:57,584
This must be it.
654
01:05:58,214 --> 01:06:01,123
Oh, yeah. This sounds like
a wonderful place.
655
01:06:13,971 --> 01:06:15,220
Yes, may I help you?
656
01:06:15,930 --> 01:06:17,100
Yes, you can let us in.
657
01:06:17,390 --> 01:06:19,400
Do you have a reservation?
658
01:06:23,019 --> 01:06:25,858
- Mercy sent us.
- I'll check with the management.
659
01:06:26,068 --> 01:06:27,738
Excuse me for a moment.
660
01:06:30,947 --> 01:06:33,987
Welcome to Towndown.
Your entrance has been approved.
661
01:06:52,553 --> 01:06:55,342
Thanks. We're looking for Mercy.
662
01:06:56,302 --> 01:06:58,682
Nobody finds Mercy. Mercy will find you.
663
01:07:00,051 --> 01:07:01,811
Towndown's a shipyard?
664
01:07:02,121 --> 01:07:04,531
More like a graveyard.
This is pre-war shit.
665
01:07:04,641 --> 01:07:07,770
All obsolete. When enough
fools and freaks moved in…
666
01:07:08,060 --> 01:07:09,650
they called it a town.
667
01:07:10,149 --> 01:07:12,989
- You'll only need one thing to live here.
- What's that?
668
01:07:13,689 --> 01:07:15,908
Basic human survival instinct.
669
01:07:20,987 --> 01:07:22,367
The man says to approach.
670
01:07:23,207 --> 01:07:24,457
He can see us?
671
01:07:24,866 --> 01:07:28,206
In these parts, if you don't see
it coming, it's probably too late.
672
01:07:28,706 --> 01:07:29,955
I wish you luck.
673
01:07:36,754 --> 01:07:38,094
Cover it up, boys!
674
01:07:41,633 --> 01:07:45,302
So where to, Benji? What's next?
675
01:08:24,505 --> 01:08:25,754
You're late.
676
01:08:25,964 --> 01:08:27,014
Yeah, ran into some shit.
677
01:08:27,214 --> 01:08:28,344
And it's getting thicker.
678
01:08:28,554 --> 01:08:30,133
What do you mean?
679
01:08:31,263 --> 01:08:34,932
The ship I paid my last dollar for
just burned to the ground.
680
01:08:35,972 --> 01:08:38,482
I'd say someone
doesn't want you to leave.
681
01:08:38,772 --> 01:08:40,771
- What other options do we have?
- Only one.
682
01:08:40,981 --> 01:08:42,941
Rent another boat.
683
01:08:43,691 --> 01:08:46,070
Great. How are we supposed to do that?
684
01:08:47,530 --> 01:08:48,900
Ever hear of the Blade?
685
01:08:49,740 --> 01:08:51,489
- No.
- No.
686
01:08:51,699 --> 01:08:53,779
Snuff combat…
687
01:08:53,989 --> 01:08:56,408
under a stern propeller
of a dry-docked ship.
688
01:08:56,708 --> 01:09:00,037
Big attraction here.
Two go under, one comes out.
689
01:09:00,247 --> 01:09:02,337
Fast, brutal…
690
01:09:02,867 --> 01:09:05,246
and highly illegal.
691
01:09:05,256 --> 01:09:06,416
And you're a contender.
692
01:09:06,716 --> 01:09:08,176
Forget it!
693
01:09:08,896 --> 01:09:11,815
I'm not putting my ass through a
blender so you can place some bets!
694
01:09:11,925 --> 01:09:14,964
Easy, Colt 45.
695
01:09:15,264 --> 01:09:18,934
Remember the difference between
champ and chump is U.
696
01:09:20,603 --> 01:09:23,103
The Blade's your ticket
to the Mombasa shuffle.
697
01:09:24,233 --> 01:09:26,442
- The ticket to where?
- Mombasa.
698
01:09:26,642 --> 01:09:29,232
The only free-zone on earth
for unlicensed cyborgs.
699
01:09:29,771 --> 01:09:30,821
The purse will rent you…
700
01:09:31,021 --> 01:09:34,151
a black market boat for the trip.
And it leaves tonight.
701
01:09:34,571 --> 01:09:36,110
With you…
702
01:09:36,320 --> 01:09:37,320
or without you.
703
01:09:41,039 --> 01:09:43,119
Hey, Marty, my love.
704
01:09:43,829 --> 01:09:46,668
Four hours and counting, Bench.
Where in hell are you?
705
01:09:47,498 --> 01:09:51,127
I'm due west riding right by
a beautiful magical harbor view.
706
01:09:51,757 --> 01:09:52,757
Towndown.
707
01:09:53,417 --> 01:09:55,626
Not unlike our late lovely Velma, huh?
708
01:09:56,886 --> 01:09:59,885
The harbor zone has a well developed
criminal network.
709
01:10:00,305 --> 01:10:02,595
However the similarity
is circumstantial at best.
710
01:10:02,805 --> 01:10:06,764
Yeah, well, silly me. I just have
a little trouble believing that.
711
01:10:06,974 --> 01:10:09,474
So you listen to me, I'm going to outline…
712
01:10:10,643 --> 01:10:12,393
our new terms of agreement.
713
01:10:13,443 --> 01:10:15,862
Total termination for a 50 percent…
714
01:10:16,062 --> 01:10:17,612
increase in fees.
715
01:10:18,362 --> 01:10:19,482
Out of the question.
716
01:10:20,531 --> 01:10:22,201
The woman is too valuable…
717
01:10:22,531 --> 01:10:24,701
and the man is a matter
of internal security.
718
01:10:24,910 --> 01:10:25,910
I just bet he is.
719
01:10:26,910 --> 01:10:29,620
But Marty, you're just
missing the point there.
720
01:10:30,459 --> 01:10:33,039
Because retrieval is no longer…
721
01:10:33,249 --> 01:10:35,748
an acceptable option.
722
01:10:36,588 --> 01:10:38,668
Are you threatening me, Bench?
723
01:10:38,878 --> 01:10:40,127
Threaten?
724
01:10:40,337 --> 01:10:43,587
What a quaint, quaint, quaint word.
I've been mutilated.
725
01:10:44,097 --> 01:10:45,466
Five painful years…
726
01:10:45,676 --> 01:10:48,676
of dermo-therapy ruined…
727
01:10:48,886 --> 01:10:50,345
by a little shit-kicker…
728
01:10:50,555 --> 01:10:53,395
and a stupid little piece of wind-up muff!
729
01:10:59,104 --> 01:11:00,773
You're off the case, Bench.
730
01:11:01,193 --> 01:11:03,613
You touch them, we'll have your license.
731
01:11:04,213 --> 01:11:05,372
Oh, I love it.
732
01:11:05,572 --> 01:11:08,492
What license?
733
01:11:10,571 --> 01:11:12,451
I love it, I love it.
734
01:11:12,661 --> 01:11:16,540
I love it, I love it, I love it!
735
01:11:18,710 --> 01:11:20,079
I love it!
736
01:11:26,008 --> 01:11:28,098
So, why do they call you Wild Card?
737
01:11:28,718 --> 01:11:30,177
It's a long story…
738
01:11:31,217 --> 01:11:33,097
and you're not going to be awake for it.
739
01:11:41,975 --> 01:11:43,725
You got a thing happening, huh?
740
01:11:45,184 --> 01:11:48,314
Yeah, cyborg love. Just like.
741
01:11:48,524 --> 01:11:50,813
Romeo and Juliet, have to cross…
742
01:11:51,023 --> 01:11:53,733
all those lines to connect.
743
01:11:54,283 --> 01:11:57,412
- Kind of a doomed thing.
- Doomed?
744
01:11:57,912 --> 01:12:01,991
Yeah, like it cannot last
even if this love is true.
745
01:12:03,451 --> 01:12:04,451
Only…
746
01:12:04,581 --> 01:12:06,580
one way it can live on.
747
01:12:08,450 --> 01:12:09,450
How?
748
01:12:10,549 --> 01:12:13,669
Someone's got to cross over and
live the time of their beloved.
749
01:12:14,509 --> 01:12:15,758
Time…
750
01:12:16,378 --> 01:12:18,048
is what it's all about.
751
01:12:18,678 --> 01:12:20,637
Cash will live for a thousand years…
752
01:12:20,847 --> 01:12:22,847
forever 22, as long as…
753
01:12:23,137 --> 01:12:25,976
they keep making parts to maintain you.
754
01:12:26,266 --> 01:12:28,056
But Colt 45…
755
01:12:29,186 --> 01:12:31,381
He'll peel like yesterday's paint…
756
01:12:31,805 --> 01:12:34,315
being just a bit of blood and bone.
757
01:12:34,525 --> 01:12:37,024
He's a memory as we speak.
758
01:12:37,524 --> 01:12:39,943
But if you can cross over just a little…
759
01:12:40,573 --> 01:12:43,073
just enough to taste each other's time…
760
01:12:43,573 --> 01:12:44,573
Well, then…
761
01:12:44,742 --> 01:12:47,662
your time together just might be enough.
762
01:12:49,542 --> 01:12:52,871
- Would you want to live forever?
- Mortal…
763
01:12:54,211 --> 01:12:57,340
or immortal, here I die.
764
01:12:58,380 --> 01:13:00,669
I leave eternity to thee.
765
01:13:01,719 --> 01:13:03,379
For what is a man…
766
01:13:04,139 --> 01:13:07,558
that he should live out
the lifetime of his God?
767
01:13:23,405 --> 01:13:24,535
Who is Mercy?
768
01:13:26,204 --> 01:13:27,584
He used to command a fleet.
769
01:13:29,334 --> 01:13:31,123
- What happened?
- It's not a pretty story.
770
01:13:31,963 --> 01:13:33,623
He was wounded in
the battle of El Najaf.
771
01:13:34,253 --> 01:13:36,542
The navy just couldn't scrap a human hero.
772
01:13:37,462 --> 01:13:40,801
- So they rebuilt him with cyborg parts.
- He's cyborg?
773
01:13:41,421 --> 01:13:42,881
Experimental model.
774
01:13:43,091 --> 01:13:46,140
He went renegade.
Saw the world as a hired soldier.
775
01:13:46,350 --> 01:13:47,810
Ran guns in Gaza, Kabul…
776
01:13:48,010 --> 01:13:50,389
led a coup in Mozambique…
777
01:13:52,059 --> 01:13:53,519
The gen's a poet-warrior…
778
01:13:53,729 --> 01:13:55,308
in the classic sense.
779
01:14:03,527 --> 01:14:06,576
My wife, Velma.
780
01:14:07,486 --> 01:14:08,946
Where is she?
781
01:14:11,035 --> 01:14:14,285
- She's dead.
- Sorry.
782
01:14:15,624 --> 01:14:19,084
It was sort of an arranged
marriage, the pairing of man…
783
01:14:19,294 --> 01:14:20,294
and machine.
784
01:14:21,043 --> 01:14:24,803
Velma was a free spirit,
a searcher for a better world.
785
01:14:25,003 --> 01:14:27,922
She spent most of her time
helping renegade cyborgs…
786
01:14:28,132 --> 01:14:30,221
escape from Pinwheel's hell.
787
01:14:30,761 --> 01:14:32,431
But they finally got her.
788
01:14:32,851 --> 01:14:35,770
Your tapper, Bench, killed her.
789
01:14:36,470 --> 01:14:38,350
But not before she messed him up.
790
01:14:39,100 --> 01:14:41,479
Is that why you're helping Cash and me?
791
01:14:42,519 --> 01:14:45,778
Marriage is a magical thing.
792
01:14:47,108 --> 01:14:49,198
A treacherous thing.
793
01:14:50,027 --> 01:14:52,027
Pull out that center drawer.
794
01:14:53,367 --> 01:14:54,617
Open it.
795
01:14:57,746 --> 01:15:01,085
Some things are customary
before a man goes into battle.
796
01:18:18,676 --> 01:18:20,345
It's time to rumble.
797
01:18:36,402 --> 01:18:40,151
I've spoken to the fight promoter,
Bobby Linn. He's expecting you.
798
01:18:42,951 --> 01:18:44,951
This is the Dragon.
799
01:18:45,160 --> 01:18:47,120
Here's Pier 77.
800
01:18:47,740 --> 01:18:49,620
After the fight you'll have…
801
01:18:49,830 --> 01:18:51,829
20 minutes to make it to Die Frau Maria.
802
01:18:52,539 --> 01:18:53,735
Who do we meet?
803
01:18:53,759 --> 01:18:57,328
The captain's name is Joey Fook.
He'll know what you look like.
804
01:18:57,338 --> 01:19:00,257
If he doesn't, you get the hell out. Fast.
805
01:19:01,377 --> 01:19:02,427
That's it.
806
01:19:04,637 --> 01:19:06,506
Win or lose, it's been a trip.
807
01:19:07,636 --> 01:19:09,016
You're a kick-ass wire, Mercy.
808
01:19:21,193 --> 01:19:22,853
We're looking for Bobby Lin.
809
01:19:23,903 --> 01:19:25,362
Mercy sent us.
810
01:19:52,257 --> 01:19:53,257
Bobby Lin?
811
01:19:54,257 --> 01:19:55,716
Who want to know?
812
01:19:56,556 --> 01:19:57,556
Mercy.
813
01:20:10,403 --> 01:20:11,983
Mercy…
814
01:20:12,613 --> 01:20:14,783
says good things about you.
815
01:20:14,992 --> 01:20:17,492
Fast, lots of style.
816
01:20:18,532 --> 01:20:20,201
This guy I'm fighting…
817
01:20:20,951 --> 01:20:21,951
what's his record like?
818
01:20:22,911 --> 01:20:24,501
He first-time fighter, too.
819
01:20:25,830 --> 01:20:27,210
Newcomers always…
820
01:20:28,460 --> 01:20:29,999
kick the odds up.
821
01:20:30,209 --> 01:20:31,209
Make lots more money.
822
01:20:33,959 --> 01:20:35,128
That's good.
823
01:20:51,685 --> 01:20:53,145
Everything set.
824
01:20:54,735 --> 01:20:56,814
This next match…
825
01:21:00,783 --> 01:21:03,073
goes all the way.
826
01:21:08,492 --> 01:21:10,581
Round one, no blade.
827
01:21:10,791 --> 01:21:12,661
Round two, one blade.
828
01:21:12,961 --> 01:21:15,870
Round three and final round,
both blades.
829
01:21:16,080 --> 01:21:17,670
Only person allowed is trainer.
830
01:21:17,960 --> 01:21:19,340
That you, right?
831
01:21:20,459 --> 01:21:23,509
Bell starts fight. Give us a show, eh?
832
01:21:31,727 --> 01:21:33,387
What's our time situation?
833
01:21:34,017 --> 01:21:37,476
Two minutes to bell. 44 to make the ship.
834
01:21:37,686 --> 01:21:40,286
Shit, Mercy. We got to make sure
things are settled with the boat.
835
01:21:42,145 --> 01:21:43,605
Be careful, Colt.
836
01:21:43,945 --> 01:21:46,114
Right. So, go.
837
01:21:50,903 --> 01:21:53,413
- For love.
- Yeah, what else is there?
838
01:21:54,163 --> 01:21:56,952
Go! Go! Go!
839
01:25:35,488 --> 01:25:36,488
Hit him!
840
01:26:54,932 --> 01:26:57,222
If you interfere…
841
01:26:57,432 --> 01:26:59,312
Colt disqualified.
842
01:26:59,642 --> 01:27:02,021
No Mombasa.
843
01:27:28,206 --> 01:27:29,206
Kill him, Colt!
844
01:27:41,223 --> 01:27:43,933
- All right, break up this party.
- Yes, sir.
845
01:27:52,271 --> 01:27:53,941
Colt! Pinwheel!
846
01:28:18,136 --> 01:28:19,136
Let's go!
847
01:28:27,094 --> 01:28:28,974
No, don't, Cash.
They'll blow you away, baby.
848
01:28:29,184 --> 01:28:31,473
No they won't. I cost too much.
849
01:28:33,893 --> 01:28:35,562
But your boyfriend is dirt cheap.
850
01:28:36,062 --> 01:28:37,522
Give it up, cyborg, or he's…
851
01:28:37,732 --> 01:28:38,732
a dead man.
852
01:29:05,466 --> 01:29:07,136
Way to stand by your man, Cash.
853
01:29:07,756 --> 01:29:09,426
I like that. And Colt…
854
01:29:10,465 --> 01:29:13,095
that was one hell of a fight.
855
01:29:16,934 --> 01:29:18,104
And you, Pinwheel…
856
01:29:18,394 --> 01:29:19,853
Pinheads…
857
01:29:20,483 --> 01:29:23,103
I only have one thing to say.
858
01:29:24,023 --> 01:29:25,402
Incoming.
859
01:29:36,950 --> 01:29:37,950
Goddamn it!
860
01:29:38,950 --> 01:29:40,619
All right, break off and fan out!
861
01:29:41,039 --> 01:29:43,629
I want these people found.
862
01:30:03,855 --> 01:30:05,314
Mercy!
863
01:30:06,274 --> 01:30:08,144
So much for a myth.
864
01:30:09,893 --> 01:30:12,313
If you want to dine with the devil…
865
01:30:13,233 --> 01:30:15,532
you'll need a long spoon.
866
01:31:05,572 --> 01:31:06,742
Mercy.
867
01:31:15,370 --> 01:31:16,540
I can do better.
868
01:31:27,888 --> 01:31:29,048
Mercy…
869
01:31:30,387 --> 01:31:31,967
glad you could make it.
870
01:31:34,477 --> 01:31:36,646
You know you've always been such a…
871
01:31:36,846 --> 01:31:39,066
a formidable opponent.
872
01:31:42,895 --> 01:31:45,524
Until your untimely capture, that is.
873
01:31:47,194 --> 01:31:50,613
And I thought I'd at least
let you come and watch me…
874
01:31:51,153 --> 01:31:53,243
play my final card.
875
01:31:59,362 --> 01:32:05,740
You see, this is Chen's detonator.
It has a 2000 mile range.
876
01:32:06,460 --> 01:32:08,960
So, alas, it appears that
the honeymoon is over…
877
01:32:09,170 --> 01:32:10,759
for Cash and Colt.
878
01:32:12,009 --> 01:32:13,009
What?
879
01:32:13,679 --> 01:32:15,968
No quick, smart-ass remark?
880
01:32:17,088 --> 01:32:20,137
No retort from the man
with the video mouth?
881
01:32:25,976 --> 01:32:27,436
Cash and Colt…
882
01:32:27,856 --> 01:32:29,526
You can kiss your asses good-bye.
883
01:32:31,295 --> 01:32:36,294
Warning! A detonation sequence
has been detected within the complex.
884
01:32:36,484 --> 01:32:38,784
Initiate emergency evacuation sequence.
885
01:32:38,994 --> 01:32:41,703
I think you kissed
the wrong ass good-bye.
886
01:32:42,123 --> 01:32:43,493
One, zero.
887
01:34:38,280 --> 01:34:40,659
Time is what it's all about.
888
01:34:41,069 --> 01:34:43,135
Cash crossed over it…
889
01:34:43,159 --> 01:34:45,788
and lived the time of her beloved Colt.
890
01:34:45,998 --> 01:34:47,958
Proving once again…
891
01:34:48,168 --> 01:34:51,707
that love is stronger than flesh…
892
01:34:52,977 --> 01:34:54,647
or machine.
893
01:34:55,000 --> 01:35:03,000
Request subtitles via my email:
ramin.nekouei@gmail.com
62828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.