Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,500 --> 00:00:24,583
The story takes place in the Indonesian
2
00:00:24,666 --> 00:00:26,500
Malaysian border in Borneo
3
00:00:26,666 --> 00:00:30,208
Home of the Dayak Melayu and Chinese tribe
4
00:00:32,166 --> 00:00:36,083
Since 1967 - 1990 Indonesian and Malaysian
5
00:00:36,166 --> 00:00:38,500
soldiers work with the local community,
6
00:00:38,583 --> 00:00:41,000
in the eradication operation of communist
7
00:00:41,083 --> 00:00:42,583
rebellion PARAKU.
8
00:00:42,666 --> 00:00:45,166
PARAKU leader Ambong, managed to run away.
9
00:00:45,250 --> 00:00:49,166
and allegedly wandering around
in the forest in a beast-like form.
10
00:00:53,875 --> 00:00:58,791
Until now the border area is still haunted
by never ending violence acts
11
00:01:30,166 --> 00:01:31,833
BEWARE COUNTERFEIT MONEY
12
00:02:07,291 --> 00:02:14,000
BORDERLESS FOG
13
00:03:20,250 --> 00:03:22,000
The late Apay Juwing and Commander Tajau
14
00:04:41,416 --> 00:04:44,583
VICTIM NO. 1 THORIQ HERDIAN
15
00:05:25,000 --> 00:05:28,500
VICTIM NO. 2 JUWING
16
00:07:05,125 --> 00:07:08,125
I want to see my husband.
Whatever his condition!
17
00:09:27,916 --> 00:09:30,458
VISITORS MUST REPORT
18
00:18:03,333 --> 00:18:09,958
TO INSPECTOR PANCA NUGRAHA: SARAWAK POLICE REPORT. DISCOVERY OF
HEADLESS BODY OF INDONESIAN CITIZEN. REQUESTING IMMEDIATE REPATRIATION.
19
00:18:51,250 --> 00:18:53,791
YOURS SINCERELY, JAMES LINGGONG
20
00:19:35,125 --> 00:19:40,250
LUBOK ANTU SARAWAK MALAYSIA
21
00:19:58,125 --> 00:20:07,250
VICTIM NO. 3 UNIDENTIFIED MALE WITH A GARUDA TATTOO
22
00:21:42,625 --> 00:21:45,750
WELCOME TO INDONESIA
23
00:22:30,791 --> 00:22:34,291
BATANG BIDAI LONGHOUSE
INDONESIA - MALAYSIA BORDER
24
00:22:51,291 --> 00:22:55,541
JUWING DAYAK YOUTH ENVIRONMENTAL ACTIVIST RECEIVES GOVERNMENT'S AWARD
25
00:23:12,291 --> 00:23:14,416
Try fighting a woman this time.
26
00:24:37,875 --> 00:24:41,958
LET'S JOIN TAJAU'S TROOPS
27
00:27:15,666 --> 00:27:17,541
Who gave you that idea?
28
00:27:18,083 --> 00:27:19,541
Commander Tajau's group?
29
00:27:20,208 --> 00:27:23,000
Apay and Tajau didn't see eye to eye.
30
00:27:23,166 --> 00:27:24,833
But we share the same goal.
31
00:27:26,000 --> 00:27:29,833
If you do the wrong thing,
your whole village will pay the price!
32
00:27:30,000 --> 00:27:31,833
At least we're doing something.
33
00:27:36,500 --> 00:27:38,750
I'd rather act up and pay the price.
34
00:27:42,500 --> 00:27:43,625
Son of a bitch!
35
00:28:36,000 --> 00:28:40,291
PAK BUJANG: MA'AM TONIGHT I'M ON GUARD DUTY. BEFORE THAT CAN YOU STOP BY?
36
00:38:34,583 --> 00:38:42,250
VICTIM NO. 4 UMI
37
00:44:21,541 --> 00:44:24,041
GRAND DILI HOTEL
38
00:46:33,500 --> 00:46:37,083
TANAMURUNG LONGHOUSE
INDONESIA - MALAYSIA BORDER
39
00:46:37,958 --> 00:46:38,791
Are you ok?
40
00:46:39,000 --> 00:46:40,000
I'm okay.
41
00:46:42,958 --> 00:46:44,041
I miss you.
42
00:46:50,416 --> 00:46:52,750
I'm sorry I couldn't take care of Arum.
43
00:49:41,500 --> 00:49:43,500
MALAYSIAN ID CARD AGAM BIN YUSOF
44
00:53:52,083 --> 00:53:58,958
VICTIM NO. 5 ARUM'S FATHER
45
00:54:09,291 --> 00:54:10,916
Son of a bitch! Go to hell!
46
00:54:11,000 --> 00:54:13,416
This is how you pay for selling your kid!
47
00:54:13,500 --> 00:54:15,708
You should've been swallowed whole!
48
00:54:15,791 --> 00:54:18,833
Not even your head will be left!
49
01:22:27,000 --> 01:22:28,000
Excuse me sir.
50
01:25:09,500 --> 01:25:10,833
Son of a bitch!
51
01:29:42,583 --> 01:29:44,541
POLICE LINE DO NOT CROSS
52
01:35:02,833 --> 01:35:07,708
VICTIM NO. 6 PANCA NUGRAHA
53
01:43:39,583 --> 01:43:46,291
VICTIM NO. 8 BUJANG
3895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.