All language subtitles for Boo.Bitch.S01E02.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,883 --> 00:00:08,176 Erika? 2 00:00:09,593 --> 00:00:10,928 Erika? 3 00:00:12,054 --> 00:00:14,891 - Erika, are you okay? - Holy shit show. 4 00:00:14,974 --> 00:00:17,643 I had a freaky death dream, and I saw my own dead body. 5 00:00:17,727 --> 00:00:20,521 I was squish-squashed like Spam jam under a moose, 6 00:00:20,605 --> 00:00:21,939 but all I could see were my feet. 7 00:00:22,022 --> 00:00:25,068 And in the dream, I vaguely remember a truck that hit the moose 8 00:00:25,150 --> 00:00:27,945 that I guess hit me. God, it felt so real. 9 00:00:28,028 --> 00:00:30,907 You know, maybe I should go on Wellbutrin. 10 00:00:30,989 --> 00:00:33,493 Not sure Wellbutrin will help anymore. 11 00:00:34,951 --> 00:00:36,536 You are under a moose. 12 00:00:39,874 --> 00:00:42,250 Oh God! Oh God, what happened? 13 00:00:42,335 --> 00:00:43,795 - You passed out. - No. 14 00:00:43,878 --> 00:00:45,838 What happened under the moose? 15 00:00:47,006 --> 00:00:48,508 Oh, I don't know. I don't know. 16 00:00:48,591 --> 00:00:51,927 It looks like you're, uh… you're, uh… 17 00:00:56,348 --> 00:01:00,310 This is just a dream. This is just a really bad dream. 18 00:01:00,393 --> 00:01:01,938 It's… It's not real. 19 00:01:02,021 --> 00:01:04,816 It's an aftereffect of all the shit that we did last night. 20 00:01:04,899 --> 00:01:07,567 - We're having a shared hallucination. - Ooh! Yeah, that's fun. 21 00:01:08,152 --> 00:01:10,070 No. No, it's you. I checked. 22 00:01:10,153 --> 00:01:11,153 Shit. 23 00:01:12,239 --> 00:01:13,448 This is real? 24 00:01:17,620 --> 00:01:20,164 How… How am I there 25 00:01:20,748 --> 00:01:21,915 and still here? 26 00:01:22,415 --> 00:01:23,626 What am I? 27 00:01:24,668 --> 00:01:25,920 Am I a ghost? 28 00:01:26,003 --> 00:01:28,421 Or a highly visible apparition? 29 00:01:28,506 --> 00:01:30,049 I… I'm not an expert. 30 00:01:31,134 --> 00:01:34,052 I feel like I can't breathe… but I can. 31 00:01:34,887 --> 00:01:36,639 And really I need to pee. Do ghosts pee? 32 00:01:38,515 --> 00:01:39,850 Okay. 33 00:01:42,645 --> 00:01:45,188 I'm peeing and my head is throbbing. I feel so strange. 34 00:01:45,272 --> 00:01:48,109 You are hungover. You've never been hungover before. 35 00:01:48,192 --> 00:01:50,235 - From the party or the death? - Probably both. 36 00:01:50,319 --> 00:01:53,156 This doesn't make sense. How could I be dead and still peeing? 37 00:01:53,239 --> 00:01:55,073 And when did it get so cold? 38 00:01:58,828 --> 00:02:01,914 - Dying is a lot. - Gia, I must be a ghost. 39 00:02:01,998 --> 00:02:02,998 Wait. 40 00:02:04,917 --> 00:02:05,918 Oh my God. 41 00:02:06,793 --> 00:02:09,379 I can feel you, and you can feel me. 42 00:02:10,798 --> 00:02:12,884 - And I can pee. - And you can pee. 43 00:02:13,717 --> 00:02:15,135 Which has to mean… 44 00:02:17,763 --> 00:02:18,763 No idea. 45 00:02:24,562 --> 00:02:28,064 How did I end up in my bed this morning? Okay, did I die and then morph home? 46 00:02:28,566 --> 00:02:30,318 - How did you get home? - Dunno. 47 00:02:30,401 --> 00:02:33,905 All I know is that one minute we were high on life, walking home from the party, 48 00:02:33,987 --> 00:02:36,365 and the next I was spooning a jar of Nutella. 49 00:02:36,449 --> 00:02:38,325 Watch where you're going! 50 00:02:38,408 --> 00:02:39,451 That asshole! 51 00:02:40,578 --> 00:02:41,787 Can see me! 52 00:02:41,871 --> 00:02:44,164 So you can see me, and that guy can see me, 53 00:02:44,247 --> 00:02:47,918 so how can I be dead, walking and talking, and still getting yelled at by idiots? 54 00:02:48,002 --> 00:02:49,961 - It's confounding. - And overwhelming. 55 00:02:50,045 --> 00:02:52,632 - Dying is really traumatic. - Yeah. It is. 56 00:02:53,216 --> 00:02:54,341 My brain hurts. 57 00:02:54,841 --> 00:02:56,176 Mochaccino time. 58 00:03:05,561 --> 00:03:06,937 They know. 59 00:03:07,979 --> 00:03:09,522 I'm gonna walk through it. 60 00:03:10,274 --> 00:03:11,274 Oh. 61 00:03:11,609 --> 00:03:15,487 - Do I have to be invited in? - You're not a vampire. Pull, don't push. 62 00:03:17,240 --> 00:03:19,491 Don't just say you don't notice, Terrine. 63 00:03:19,574 --> 00:03:22,703 It's like 30 degrees in here, and my nips are on full display. What? 64 00:03:22,787 --> 00:03:24,579 What? 65 00:03:24,663 --> 00:03:26,581 What… do… you… want? 66 00:03:26,665 --> 00:03:28,459 - Two mochaccinos. - One without whip. 67 00:03:29,168 --> 00:03:31,170 - Did you get that? - Yeah, I got it. 68 00:03:31,253 --> 00:03:34,507 Two mochaccinos, and can someone turn down the air? 69 00:03:34,590 --> 00:03:36,050 That'll be $9.85. 70 00:03:37,759 --> 00:03:39,929 - How much do you have? - I didn't bring my purse. 71 00:03:40,012 --> 00:03:42,682 We have no money. Shit. I still have two bodies, 72 00:03:42,764 --> 00:03:45,725 and one of them is dead, so I need my frickin' mochaccino now! 73 00:03:49,146 --> 00:03:52,275 - Register down. The system crashed. - What? 74 00:03:53,942 --> 00:03:56,361 Until it's resolved, drinks are free. 75 00:03:56,444 --> 00:03:58,489 - Oh my gosh. - All right, next. 76 00:03:58,572 --> 00:04:00,241 No. All the drinks are free. 77 00:04:01,199 --> 00:04:03,576 - I think I just did that. - I think you did. 78 00:04:05,454 --> 00:04:06,622 I didn't want whip! 79 00:04:09,875 --> 00:04:10,876 Dick. 80 00:04:11,377 --> 00:04:13,503 - So what else can you do? - Not sure. 81 00:04:13,586 --> 00:04:17,382 But my grandma used to say that my grandpa would sometimes cross over through the TV 82 00:04:17,466 --> 00:04:20,093 and another small appliance in the bedroom. 83 00:04:20,177 --> 00:04:22,096 - Vibrator. - Vibrators have batteries. 84 00:04:22,178 --> 00:04:25,850 Not the old-fashioned kind. But, right, ghosts communicate through electricity. 85 00:04:25,932 --> 00:04:28,769 And maybe sometimes control it, which is how I took down the machine. 86 00:04:28,853 --> 00:04:32,480 What? Is it me? Do I look freaky? 87 00:04:32,564 --> 00:04:36,110 Uh, can you watch my computer while I go to the bathroom? 88 00:04:36,651 --> 00:04:37,653 Thanks. 89 00:04:44,909 --> 00:04:46,661 Did I do that? 90 00:04:46,745 --> 00:04:48,538 Turn it off! Turn it off! 91 00:04:51,125 --> 00:04:53,293 Man, that was crazy. 92 00:04:54,377 --> 00:04:55,504 And impressive. 93 00:04:55,588 --> 00:04:57,548 - Hey, put on a better song. - Okay. 94 00:05:03,637 --> 00:05:04,764 It's working! 95 00:05:14,481 --> 00:05:16,358 What the hell are you doing? 96 00:05:30,163 --> 00:05:32,415 - Do you need another sweater? - No, I'm good. 97 00:05:32,500 --> 00:05:35,168 Well, from everything we've gathered, 98 00:05:35,252 --> 00:05:37,588 we know, A, your dad needs to upgrade his technology, 99 00:05:37,670 --> 00:05:41,341 because, unlike you, DVDs are not coming back to life, and B... 100 00:05:41,425 --> 00:05:43,761 There's nothing to work with. How am I to know what to do 101 00:05:43,843 --> 00:05:46,889 if every movie, TV show, and website makes up their own rules about ghosts? 102 00:05:46,971 --> 00:05:50,308 What are the facts? What are the hard cold facts... 103 00:05:50,393 --> 00:05:53,062 Hey. Settle. Breathe. 104 00:05:53,978 --> 00:05:55,021 If you can. 105 00:05:55,105 --> 00:05:57,691 I know you're stressed and anxious for concrete answers, 106 00:05:57,774 --> 00:05:59,295 but we do have something to work with. 107 00:05:59,360 --> 00:06:02,696 There are a few common denominators, like ghosts can lower the temperature. 108 00:06:02,779 --> 00:06:04,072 And mess with electricity. 109 00:06:04,156 --> 00:06:05,990 - Blow out candles. - Be sensed by animals. 110 00:06:06,074 --> 00:06:08,869 And sometimes give sexy massages on pottery wheels. 111 00:06:08,952 --> 00:06:11,632 - That wasn't a common denominator. - It was incredibly informative. 112 00:06:11,663 --> 00:06:14,583 True. That scene was filled with highly analytical paranormal data. 113 00:06:14,666 --> 00:06:16,377 Maybe we should rewatch it. 114 00:06:16,459 --> 00:06:19,004 Yes. I can't believe I'm dead. 115 00:06:19,088 --> 00:06:21,632 Well, that's what happens when you get wasted. 116 00:06:21,714 --> 00:06:25,677 Blackouts are real. Which is why you need to stay hydrated when you drink, 117 00:06:25,761 --> 00:06:28,514 and make sure you get home with your panties on and in one piece. 118 00:06:28,596 --> 00:06:32,016 No. You know what? I don't need to hear about my daughter's missing panties. 119 00:06:32,100 --> 00:06:35,437 - Did you come in for a reason? - We're taking Oliver to his game. 120 00:06:35,521 --> 00:06:38,899 And the liquor cabinet is unlocked, so help yourself to some hair of the dog. 121 00:06:38,983 --> 00:06:40,651 Looks like you need it. 122 00:06:40,733 --> 00:06:42,903 - And I'm the line-crosser? - Come on. 123 00:06:42,987 --> 00:06:43,987 - Wifey. - Mm-mm. 124 00:06:44,071 --> 00:06:45,572 Fine, be like that. 125 00:06:45,656 --> 00:06:48,576 But does your cold heart really need such a cold house? 126 00:06:48,658 --> 00:06:52,120 I mean, it's not even summer yet. It's like we're living inside a glacier. 127 00:06:52,872 --> 00:06:54,290 - So weird. - So weird. 128 00:06:54,372 --> 00:06:57,476 They're acting so normal. You'd think people who birthed me would know I'm dead. 129 00:06:57,500 --> 00:06:58,334 One would think. 130 00:06:58,418 --> 00:07:01,064 - Know what I need to know? - Why you're dead and still in human form? 131 00:07:01,088 --> 00:07:03,423 Yes. And why do I still have to pee? 132 00:07:05,009 --> 00:07:07,552 - Isn't it odd that I can pee? - I dunno. 133 00:07:07,636 --> 00:07:10,889 If a ghost in Ghostbusters can give a BJ, then it makes sense for you to pee. 134 00:07:12,682 --> 00:07:16,103 - Why? Why bother? - Because it's gross. 135 00:07:16,187 --> 00:07:19,273 And if you can still touch me, then you need to be ghost pee-free. 136 00:07:20,608 --> 00:07:24,528 Hey. I'm sorry. You can still touch me with your ghost pee. 137 00:07:24,612 --> 00:07:27,072 - How long? - For as long as you shall pee. 138 00:07:27,156 --> 00:07:28,156 No. 139 00:07:29,365 --> 00:07:30,910 How long do I have left? 140 00:07:31,451 --> 00:07:33,870 I'm in this weird limbo, but for how long? 141 00:07:33,954 --> 00:07:36,247 And, aside from the night I died, 142 00:07:36,331 --> 00:07:39,209 I really blew it lifewise. 143 00:07:40,877 --> 00:07:43,463 And what I wouldn't give for a do-over. 144 00:07:44,215 --> 00:07:47,843 To give myself a chance to really let myself live. 145 00:07:47,927 --> 00:07:50,596 Erika, you lived. You lived. 146 00:07:50,678 --> 00:07:53,932 It was quietly with your inside voice, but it was still a life. 147 00:07:54,016 --> 00:07:55,350 No, it wasn't. 148 00:07:56,601 --> 00:07:59,271 It was meaningless and uneventful. 149 00:07:59,896 --> 00:08:03,233 It was like a bad memory. Or worse, no memory at all. 150 00:08:03,317 --> 00:08:05,610 And now I'm stuck in this weird in-between 151 00:08:05,694 --> 00:08:08,656 because I was probably too hungover to walk towards the light. 152 00:08:13,160 --> 00:08:15,913 - I need a nap. - Great! Big spoon or little spoon? 153 00:08:15,995 --> 00:08:18,165 No. I wanna be alone. 154 00:08:19,207 --> 00:08:20,250 Sorry. 155 00:08:21,000 --> 00:08:22,252 I'll call you later. 156 00:08:23,379 --> 00:08:24,504 If I can. 157 00:08:34,014 --> 00:08:36,432 It's not just pee. 158 00:08:36,517 --> 00:08:39,186 All my fluids are oozing from multiple holes. 159 00:08:39,269 --> 00:08:41,272 So you barely made it through last night too? 160 00:08:43,566 --> 00:08:44,607 Hi! 161 00:08:44,692 --> 00:08:46,442 Yeah, just barely. 162 00:08:46,527 --> 00:08:49,321 Well, get better soon, because I'm having a hangover hang. 163 00:08:49,404 --> 00:08:51,615 We're gonna have pizza, beer, hot tubbing. 164 00:08:51,698 --> 00:08:54,618 Wow! Party on a Sunday. That sounds fun and all, but I... 165 00:08:54,701 --> 00:08:56,036 - Yes! - Gah! 166 00:08:56,120 --> 00:08:58,288 - Are you okay? - Gimme one sec. 167 00:08:58,371 --> 00:08:59,956 What are you doing? 168 00:09:00,039 --> 00:09:02,960 I was worried you might cross over. I didn't want you to go alone. 169 00:09:03,043 --> 00:09:05,312 Do you remember that time you packed extra backup pants... 170 00:09:05,336 --> 00:09:07,298 I do, yeah, but you are still on the call. 171 00:09:10,967 --> 00:09:13,511 Hi! So is it cool if I bring Gia? 172 00:09:14,138 --> 00:09:15,014 Bring her. 173 00:09:15,096 --> 00:09:16,096 Okay. 174 00:09:17,224 --> 00:09:19,601 And I will see you in the hot tub. 175 00:09:21,019 --> 00:09:22,062 Actually, 176 00:09:23,062 --> 00:09:24,523 hold on. Sorry. 177 00:09:25,732 --> 00:09:28,818 - Can I go into a hot tub? - I don't know. Research was inconclusive. 178 00:09:28,902 --> 00:09:30,528 At least I can't get pregnant. 179 00:09:30,613 --> 00:09:33,448 Oh, wait. Can I? Are ghost babies a thing? 180 00:09:33,532 --> 00:09:34,783 - Uh, ghost babies? - Oh! 181 00:09:35,576 --> 00:09:38,120 Sorry. I thought you were muted. 182 00:09:38,202 --> 00:09:40,913 And there I go, ruining my surprise. Surprise! 183 00:09:40,998 --> 00:09:43,834 Ghost babies are a drink that I make. 184 00:09:43,917 --> 00:09:46,419 It's like the Ambassador, but with dry ice. 185 00:09:47,337 --> 00:09:49,673 - Do you have dry ice? - Uh… you know, I don't. 186 00:09:49,756 --> 00:09:53,344 But I will by the time I see you next, which should be soon. 187 00:09:53,427 --> 00:09:55,178 I hope. Um… 188 00:09:55,261 --> 00:09:58,097 Looking forward to drinking your ghost baby. 189 00:09:58,182 --> 00:09:59,600 Me too! 190 00:10:01,726 --> 00:10:03,687 I can't actually have a ghost baby, right? 191 00:10:03,770 --> 00:10:06,190 Does it matter? We're going to two parties in a row! 192 00:10:07,857 --> 00:10:10,235 Wait. We have to figure out what's going on with me. 193 00:10:10,318 --> 00:10:11,695 Maybe I'm on borrowed time. 194 00:10:11,778 --> 00:10:13,197 Or, think of it this way, 195 00:10:13,279 --> 00:10:16,075 you're making the most out of the little bit of life you have left. 196 00:10:16,575 --> 00:10:18,076 UYDDYGLL. 197 00:10:21,245 --> 00:10:22,413 Okay, yes! 198 00:10:22,498 --> 00:10:23,624 Let's go! 199 00:10:25,375 --> 00:10:27,086 Bye, dead body! 200 00:10:46,187 --> 00:10:48,440 The only face that's getting eaten tonight is Jake C's. 201 00:10:48,524 --> 00:10:51,527 I don't know. You really think this hot sauce is gonna deter the critters 202 00:10:51,610 --> 00:10:52,695 from this amazing feast? 203 00:10:52,778 --> 00:10:54,822 Animals don't have sophisticated palates. 204 00:10:54,904 --> 00:10:57,216 - Once the fire hits, they'll quit. - What if you taste good? 205 00:10:57,240 --> 00:11:01,327 'Cause we don't have enough to cover all of it. I mean... I mean "her." Sorry. 206 00:11:01,412 --> 00:11:03,746 How should I ascend? With my face or my ass? 207 00:11:03,831 --> 00:11:06,708 - Ooh. That is a toss-up. - Well, I was born with this face… 208 00:11:06,792 --> 00:11:08,000 Which is gorgeous. 209 00:11:08,085 --> 00:11:10,796 …but this ass took work. Lose the face. 210 00:11:15,008 --> 00:11:18,136 - All right, let's live! - Hold up. It's not even eight. 211 00:11:18,220 --> 00:11:20,931 - Good point. We show up at nine. - Which means 10:30. 212 00:11:21,014 --> 00:11:23,600 But he said that they're starting early, so ten? 213 00:11:24,268 --> 00:11:25,268 Ten. 214 00:11:28,563 --> 00:11:31,232 So what do you want to do for the next two hours? 215 00:11:31,316 --> 00:11:34,153 Uh, we get to the bottom of whatever the hell is going on. 216 00:11:34,235 --> 00:11:36,028 What's the point? It's not gonna explain 217 00:11:36,113 --> 00:11:38,532 why I'm walking, talking, and peeing in bushes. 218 00:11:38,615 --> 00:11:39,908 If what I am is a ghost, 219 00:11:39,991 --> 00:11:42,326 I got screwed because there's zero perks in this situation. 220 00:11:42,411 --> 00:11:44,830 True. You can't even walk through walls. 221 00:11:44,913 --> 00:11:46,874 Or become invisible to peep on Jake C. 222 00:11:46,956 --> 00:11:51,086 Yeah. I'm human adjacent with rando temp control and Wi-Fi wavering. 223 00:11:51,628 --> 00:11:52,962 What a waste. 224 00:11:54,213 --> 00:11:55,591 - Was that you or Jake C? - Hmm? 225 00:11:59,344 --> 00:12:02,889 Neither. It's the senior text chain. I need to turn off the notifications. 226 00:12:02,972 --> 00:12:05,558 Hold up. There's a post about a spirit sighting. 227 00:12:05,642 --> 00:12:07,727 Wait, what? Somebody knows about me? 228 00:12:10,480 --> 00:12:11,731 You can see it, right? 229 00:12:12,941 --> 00:12:14,359 I can kinda see it. 230 00:12:14,442 --> 00:12:15,442 Where? 231 00:12:15,943 --> 00:12:17,028 I think those are his eyes, 232 00:12:17,111 --> 00:12:19,990 and I'm pretty sure that's, like, his weak chin. 233 00:12:20,072 --> 00:12:23,869 Totally. I see it. I think. So you guys know a lot about spirits? 234 00:12:23,951 --> 00:12:27,371 I wouldn't say we know it all, but He's always teaching and showing Himself 235 00:12:27,456 --> 00:12:29,457 in ways we never thought possible. 236 00:12:29,541 --> 00:12:30,375 The pizza guy? 237 00:12:30,458 --> 00:12:33,169 This manifestation is a learning if we're open to the lesson. 238 00:12:33,253 --> 00:12:34,671 - I'm open. - I'm open. 239 00:12:34,754 --> 00:12:35,798 I'm open. 240 00:12:37,799 --> 00:12:39,634 Are you following? I'm totally confused. 241 00:12:39,717 --> 00:12:41,597 Who are they seeing, and what are they learning? 242 00:12:41,677 --> 00:12:43,054 Check your twelve o'clock. 243 00:12:44,597 --> 00:12:46,140 Checked. I think his name's Brett. 244 00:12:46,225 --> 00:12:48,894 Brad. Remember? He did all that magic in freshman homeroom. 245 00:12:48,976 --> 00:12:52,230 - Oh, like with the cards? - Yeah, but the spooky-ooky shit too. 246 00:12:52,313 --> 00:12:54,691 Oh, snap. I think this is the Afterlifer's club. 247 00:12:54,774 --> 00:12:58,653 Yep. These kids know all about the occult. I bet they have answers. 248 00:12:58,736 --> 00:13:02,365 Maybe they can tell me why I still pee. And I have to. Again. 249 00:13:02,950 --> 00:13:05,034 Wait. Let's take a pic. Come on. 250 00:13:06,327 --> 00:13:07,745 Isn't it a little soon? 251 00:13:09,163 --> 00:13:12,208 - For what? - To be two feet in with Sporty? 252 00:13:12,292 --> 00:13:14,919 Her name's Erika. And no, it's not too soon. 253 00:13:15,003 --> 00:13:17,630 High school's almost over, and I've wasted enough time as it is. 254 00:13:17,713 --> 00:13:20,174 - It's time to YOLO and go. - YOLO? Bro, no. 255 00:13:20,259 --> 00:13:22,260 Don't you want our last few weeks 256 00:13:22,344 --> 00:13:24,096 to be drama-free? 257 00:13:24,178 --> 00:13:26,764 Okay, this isn't drama. Riley's drama. 258 00:13:26,849 --> 00:13:29,976 Dude. You're about to be on a two-on-one. 259 00:13:30,059 --> 00:13:33,105 - What? - That's when the nutjobs go head-to-head. 260 00:13:34,398 --> 00:13:36,107 - Wait. You don't watch The Bachelor? - No. 261 00:13:36,191 --> 00:13:40,111 And this isn't a two-on-one sitch, because Riley and I are done. 262 00:13:40,195 --> 00:13:41,529 But are you? Really? 263 00:13:41,613 --> 00:13:45,241 You are still in your 48-hour window of fake break. 264 00:13:45,325 --> 00:13:48,578 - I'm not the only one that sees it. right? - Guys, I like Erika. 265 00:13:48,662 --> 00:13:50,581 Cool, man. Cool. 266 00:13:50,663 --> 00:13:52,164 Feeling good for you. 267 00:13:52,249 --> 00:13:54,000 - Me too. - Thanks, guys. 268 00:13:55,001 --> 00:13:56,419 Appreciate the support. 269 00:13:56,503 --> 00:13:58,297 Just what girls do for each other. 270 00:13:58,379 --> 00:14:01,716 Like, they might be all competing to sit on the same dude's jock, 271 00:14:01,799 --> 00:14:04,595 but when shit really hits the fan, they're there for each other. 272 00:14:04,677 --> 00:14:06,572 - Are you still talking about The Bachelor? - Yep. 273 00:14:06,596 --> 00:14:10,267 Look, Jake. I really hope someday we can be friends again. 274 00:14:10,350 --> 00:14:13,019 - Come on. Now you're drama. - Riley is besties with Lea. 275 00:14:13,102 --> 00:14:15,480 If you break up with Riley, I can't be friends with you. 276 00:14:15,563 --> 00:14:16,981 - That's just bullshit. - It's not. 277 00:14:17,065 --> 00:14:20,152 And Jake W's my best friend, so, if I can't roll, neither can he. 278 00:14:20,235 --> 00:14:21,820 - Sorry, dude. - And Archer's weak. 279 00:14:21,903 --> 00:14:23,363 He'll do whatever we tell him. 280 00:14:23,447 --> 00:14:26,198 Yeah, uh, also happy to slide into your sloppy seconds. 281 00:14:26,283 --> 00:14:28,076 - Hey, Jake. - Yeah. 282 00:14:33,164 --> 00:14:34,582 So, from what you know, 283 00:14:34,665 --> 00:14:37,961 if you die and you don't go directly to heaven, what are your other options? 284 00:14:38,044 --> 00:14:39,379 - Hell. - Besides hell. 285 00:14:39,462 --> 00:14:40,923 - Yeah. Like what else? - Hell. 286 00:14:41,005 --> 00:14:42,090 Just hell. 287 00:14:42,173 --> 00:14:43,341 Okay. Um… 288 00:14:44,176 --> 00:14:48,889 What if you die, but your body is still living and breathing and eating pizza? 289 00:14:48,971 --> 00:14:50,182 Oh. You mean demons. 290 00:14:50,264 --> 00:14:53,351 - I think it's called purgatory. - Purgatory! What about purgatory? 291 00:14:53,434 --> 00:14:55,102 That's just a road to hell. 292 00:14:55,187 --> 00:14:59,441 Only Catholics believe in that, and, well… You know Catholics. 293 00:14:59,524 --> 00:15:02,027 Okay, so then how do you explain ghosts? 294 00:15:02,110 --> 00:15:03,736 - They don't exist. - Dyl… 295 00:15:03,820 --> 00:15:06,114 Not true. There's one. The Holy Ghost. 296 00:15:06,197 --> 00:15:08,200 Can a person become the Holy Ghost? 297 00:15:09,701 --> 00:15:10,785 Jesus. 298 00:15:10,869 --> 00:15:13,663 - I'm not talking about Jesus. - No, you're eating him! 299 00:15:14,706 --> 00:15:16,207 Huh. 300 00:15:16,707 --> 00:15:17,960 It's okay. 301 00:15:18,043 --> 00:15:19,961 It was just his beard. 302 00:15:20,044 --> 00:15:22,755 - I think. - We've let him down. Let us pray. 303 00:15:42,234 --> 00:15:44,695 You're not gonna find the answers you're looking for here. 304 00:15:44,778 --> 00:15:45,611 Why? 305 00:15:45,696 --> 00:15:47,572 They don't have answers. They only have faith. 306 00:15:48,155 --> 00:15:50,408 If you really want answers, you want my crew. 307 00:15:51,576 --> 00:15:52,744 The Afterlifers. 308 00:15:52,827 --> 00:15:56,456 - This isn't the Afterlifers? - No. Newlifers. AKA Prayer Warriors. 309 00:15:56,539 --> 00:15:57,915 AKA Christ Comrades. 310 00:15:58,000 --> 00:16:00,711 I only come for the snacks. We don't do snacks. 311 00:16:01,419 --> 00:16:03,879 Too many dietary restrictions. 312 00:16:03,964 --> 00:16:06,466 - So, how do I meet up with your crew... - Sure you want to? 313 00:16:07,466 --> 00:16:09,177 'Cause what we do is no joke. 314 00:16:09,260 --> 00:16:13,181 And if you're not careful, you may enter some crazy, dark shit. 315 00:16:13,264 --> 00:16:15,600 Crazier than Jesus Crust? 316 00:16:15,683 --> 00:16:16,934 I'm not being funny! 317 00:16:17,019 --> 00:16:18,519 This is serious! 318 00:16:18,602 --> 00:16:21,731 There are demons lying in wait 319 00:16:21,815 --> 00:16:24,359 to take over your body and eat your soul 320 00:16:24,442 --> 00:16:27,361 if you're not totally freakin' careful! 321 00:16:28,113 --> 00:16:29,155 - Okay. - Message received. 322 00:16:29,239 --> 00:16:31,950 You'll need the bones of a mourning dove and a packet of hemlock. 323 00:16:36,038 --> 00:16:37,330 Or Capri Suns. 324 00:16:38,706 --> 00:16:40,000 Get the variety pack. 325 00:16:42,126 --> 00:16:43,128 Let's go! 326 00:16:45,922 --> 00:16:46,922 Lea, 327 00:16:47,381 --> 00:16:48,591 your thing. 328 00:16:50,302 --> 00:16:51,845 Oh, right. 329 00:16:54,764 --> 00:16:57,600 I'm, uh, gonna be right back. 330 00:17:06,276 --> 00:17:08,444 Uh-uh. Stay. 331 00:17:09,779 --> 00:17:13,075 Wooh. So cold. 332 00:17:14,659 --> 00:17:16,411 It's 108 degrees in here. 333 00:17:16,494 --> 00:17:17,496 Listen. 334 00:17:18,288 --> 00:17:21,415 - I didn't know you were gonna be here. - It's my house. 335 00:17:22,625 --> 00:17:24,376 I know, but… 336 00:17:26,087 --> 00:17:27,087 You know. 337 00:17:28,673 --> 00:17:31,968 Look, I can leave if you want. It's no big deal. 338 00:17:32,051 --> 00:17:34,846 You know what? Uh, that would be great, actually. 339 00:17:34,930 --> 00:17:36,472 Thank you. Yeah. 340 00:17:36,556 --> 00:17:38,724 Riley, I could take you home. 341 00:17:40,769 --> 00:17:42,104 Okay. Thanks. 342 00:17:52,322 --> 00:17:53,322 Jake. 343 00:17:54,907 --> 00:17:56,117 Are you okay? 344 00:17:58,036 --> 00:17:59,621 Yeah, I'm fine. 345 00:17:59,703 --> 00:18:01,038 You're not. 346 00:18:01,123 --> 00:18:04,375 And I'm not gonna leave until I know you're okay. 347 00:18:05,292 --> 00:18:06,419 So, 348 00:18:07,086 --> 00:18:08,505 tell me what's going on. 349 00:18:08,587 --> 00:18:10,173 I… I can't tell you. 350 00:18:10,257 --> 00:18:13,175 Jake, I'm serious. You don't have to protect me. 351 00:18:13,259 --> 00:18:16,054 I'm relieved we're not together anymore. 352 00:18:17,221 --> 00:18:19,098 I was tired of the drama. 353 00:18:20,182 --> 00:18:21,182 Really? 354 00:18:21,643 --> 00:18:22,643 Weren't you? 355 00:18:24,729 --> 00:18:27,148 So tell me. What's up? 356 00:18:29,108 --> 00:18:30,108 Okay. 357 00:18:31,944 --> 00:18:36,157 Well, I invited Erika over, and she hasn't shown up yet. 358 00:18:44,249 --> 00:18:45,916 All phones are off, right? 359 00:18:46,000 --> 00:18:48,670 Sorry. My mom. 360 00:18:48,752 --> 00:18:51,131 This isn't gonna work unless you respect the process. 361 00:18:51,213 --> 00:18:53,133 Phones screw with the monitor, along with moms. 362 00:18:53,215 --> 00:18:55,676 It's not our cells. Mercury's in retrograde. 363 00:18:55,759 --> 00:18:58,262 FFS. Mercury's always in retrograde. 364 00:18:58,346 --> 00:19:01,391 I've been setting an intention to have a ghost sighting for three weeks. 365 00:19:01,473 --> 00:19:04,769 - Ghosts are here. I know it. - Uh, duh. It's a frickin' cemetery. 366 00:19:04,853 --> 00:19:06,730 - Bitch. - No, enough. 367 00:19:06,813 --> 00:19:10,192 Maybe if you'd shut up a little, I can get back in flow and communicate with some. 368 00:19:10,275 --> 00:19:12,652 I can't sense any goddamn spirits unless I'm trancing, 369 00:19:12,736 --> 00:19:14,738 and I can't trance unless you stop being assholes. 370 00:19:20,326 --> 00:19:22,913 - What do you want? - Uh, info on the undead. 371 00:19:23,622 --> 00:19:26,499 Psychic vampire, right? You sure? 372 00:19:26,583 --> 00:19:28,702 'Cause I feel like you're sucking my energy right now, 373 00:19:28,751 --> 00:19:30,336 and I didn't give you my consent. 374 00:19:30,420 --> 00:19:32,756 That's because I'm dead. 375 00:19:32,838 --> 00:19:34,715 So what are you all exactly? 376 00:19:34,798 --> 00:19:36,884 Um, excuse me? What are we? 377 00:19:36,968 --> 00:19:39,511 Sorry. How do you work with the dead? 378 00:19:39,596 --> 00:19:40,471 Nice reframe. 379 00:19:40,555 --> 00:19:43,599 Well, Brad's an aspiring ceremonial magician, 380 00:19:43,682 --> 00:19:45,434 currently practicing low magic. 381 00:19:45,518 --> 00:19:47,103 Along with getting high. 382 00:19:47,186 --> 00:19:50,440 And Gavin's a medium working through a spirit block. 383 00:19:50,522 --> 00:19:52,776 Because everyone's always harshing my flow. 384 00:19:52,858 --> 00:19:55,987 Right. And, uh, Raven… …is a star witch, 385 00:19:56,070 --> 00:19:59,657 which is basically a glorified astrologist and something you can learn out of a book. 386 00:19:59,740 --> 00:20:02,911 Dude, you serious? All you can do is hide a stupid quarter in my ear. 387 00:20:02,993 --> 00:20:04,834 You couldn't manifest a hand job with yourself. 388 00:20:04,913 --> 00:20:06,914 All right, you witch bitch, I fucking hex you. 389 00:20:06,998 --> 00:20:08,540 - I bind you, Brad. - Okay. Whoa! 390 00:20:08,625 --> 00:20:09,750 - I hex you! - Bind! 391 00:20:10,961 --> 00:20:13,630 Hey, come on, guys. You know the rules. 392 00:20:13,712 --> 00:20:15,757 No hexing, no cursing, and no poxing. 393 00:20:15,839 --> 00:20:17,549 And no doves, Brad. 394 00:20:17,634 --> 00:20:20,886 It was literally one dove out of, what, 600? 395 00:20:22,721 --> 00:20:23,890 We don't do offensive magic. 396 00:20:23,973 --> 00:20:27,269 So I have been recently on what I would call a, um… 397 00:20:27,852 --> 00:20:30,020 - A spiritual journey. - Exactly. 398 00:20:30,105 --> 00:20:33,732 I have been on a spiritual journey, and I've seen some stuff 399 00:20:33,817 --> 00:20:36,403 that one might call a ghost. 400 00:20:37,237 --> 00:20:40,699 So I was just wondering your expert opinion on the rules. 401 00:20:41,365 --> 00:20:42,701 Who wants to take it? 402 00:20:42,784 --> 00:20:45,577 - Obviously you, you broomstick narcissist. - Enough. Stop. 403 00:20:46,078 --> 00:20:48,289 Sometimes spirits can be seen and heard by the living 404 00:20:48,373 --> 00:20:50,583 until their dead bodies are put to rest. 405 00:20:50,666 --> 00:20:51,835 Interesting. 406 00:20:51,917 --> 00:20:56,006 Uh, could a ghost still be seen in their normal body in this phase? 407 00:20:56,588 --> 00:20:58,674 You mean like an embodied ghost? 408 00:20:58,758 --> 00:21:01,885 Sure. What would make a ghost embodied? 409 00:21:03,096 --> 00:21:04,638 Brad, you wanna explain? 410 00:21:04,722 --> 00:21:06,807 I totally boned a super hot ghost. 411 00:21:06,891 --> 00:21:10,185 Look, I didn't know she was a ghost until she disappeared after the boning. 412 00:21:10,269 --> 00:21:12,605 Up until that point, she was just a flicker of lights. 413 00:21:12,689 --> 00:21:15,482 I think she was once a girl who lived in my house 414 00:21:15,567 --> 00:21:18,028 who died before she lost her virginity. 415 00:21:18,111 --> 00:21:21,196 So her unfinished business was to bone. 416 00:21:22,198 --> 00:21:25,535 To clarify. She needed her body to finish her business. 417 00:21:25,617 --> 00:21:28,371 So he says. His house was built in 2011. 418 00:21:28,454 --> 00:21:31,624 - I think it was his cousin. - Do you really want another hex? 419 00:21:31,708 --> 00:21:34,001 Before you do, one more quickie. 420 00:21:34,085 --> 00:21:37,756 So having an embodied body is about unfinished business? 421 00:21:37,838 --> 00:21:38,923 Always. 422 00:21:39,007 --> 00:21:42,509 Ghosts are ghosts because they always have unfinished business in their mortal life. 423 00:21:42,594 --> 00:21:43,427 Like what? 424 00:21:43,510 --> 00:21:45,055 Like something very personal 425 00:21:45,137 --> 00:21:47,390 which may be considered unimportant and lame to others. 426 00:21:47,473 --> 00:21:49,017 And how do you know about all this? 427 00:21:50,643 --> 00:21:52,186 'Cause it's what we do. 428 00:21:53,145 --> 00:21:55,606 - Ghosts are what we do. - We're paranormal experts. 429 00:21:55,690 --> 00:21:57,192 Oh. 430 00:21:57,275 --> 00:21:59,778 Oh, I'm getting a crazy strong vibe right now. 431 00:22:00,362 --> 00:22:01,695 Yeah, I'm feeling it. 432 00:22:01,779 --> 00:22:03,530 There's something. 433 00:22:03,615 --> 00:22:04,615 Oh! 434 00:22:06,492 --> 00:22:07,701 It's okay. 435 00:22:07,786 --> 00:22:08,787 - I bind. - Get it out. 436 00:22:08,869 --> 00:22:10,121 - Mm-mm. - Get it out. 437 00:22:10,204 --> 00:22:12,499 - They don't know anything. - We don't know anything. 438 00:22:12,582 --> 00:22:14,834 I think that unfinished business stuff makes sense. 439 00:22:14,917 --> 00:22:16,752 Really? My whole life is unfinished business. 440 00:22:16,836 --> 00:22:19,047 What exactly is the one specific thing keeping me here? 441 00:22:19,130 --> 00:22:21,215 What do I need my body to finish? 442 00:22:21,298 --> 00:22:23,759 I haven't ever started anything. 443 00:22:23,843 --> 00:22:26,387 Shit. It's almost midnight. We're so late. 444 00:22:26,471 --> 00:22:28,097 No, it's a kickback. It goes late. 445 00:22:28,181 --> 00:22:30,099 There's still time to finish what we started. 446 00:22:30,599 --> 00:22:32,102 Wait. What did you just say? 447 00:22:32,894 --> 00:22:35,980 - There's still time to... - To finish what we started! 448 00:22:36,647 --> 00:22:40,359 Can I get your number, so we can finish what we started? 449 00:22:43,320 --> 00:22:46,615 I do have unfinished business. Like Brad's girlfriend ghost. 450 00:22:46,699 --> 00:22:49,160 It is not what I have left to do. It is who! 451 00:22:49,786 --> 00:22:51,453 I have to kiss Jake C. 452 00:22:51,538 --> 00:22:53,038 And the time is now. We gotta go! 453 00:23:02,048 --> 00:23:03,048 Well, 454 00:23:03,424 --> 00:23:05,134 maybe she had an accident. 455 00:23:05,218 --> 00:23:06,219 Doubtful. 456 00:23:06,301 --> 00:23:09,012 Or maybe she's dead. 457 00:23:09,096 --> 00:23:11,723 Nah. She ghosted me. 458 00:23:11,807 --> 00:23:12,933 I'm sorry. 459 00:23:13,852 --> 00:23:15,603 You deserve someone who'll show up for you. 460 00:23:16,438 --> 00:23:18,021 Sorry she ruined your night. 461 00:23:18,105 --> 00:23:20,983 I appreciate that, but, you know, my night wasn't completely ruined. 462 00:23:21,901 --> 00:23:23,569 You know, in some weird way, 463 00:23:23,653 --> 00:23:26,823 this conversation was the most connected to you I've ever felt. 464 00:23:28,324 --> 00:23:30,951 It's almost a shame things are over. 465 00:23:31,035 --> 00:23:33,203 Yeah, what a bummer it's too late. 466 00:23:34,413 --> 00:23:35,999 - Yeah. - Well. 467 00:23:37,208 --> 00:23:38,417 Good night, friend. 36278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.