Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,482 --> 00:00:05,402
Iggy, tell me what's going on. Please!
2
00:00:05,402 --> 00:00:09,281
[Iggy] Someone in our outfit's been
sharing secrets with Rupert Thorne.
3
00:00:09,281 --> 00:00:12,784
You wouldn't happen to know anything
about that, would you, Clarence?
4
00:00:12,784 --> 00:00:17,873
What, you think it's me? Come on, Iggy.
You and me, we go way back.
5
00:00:17,873 --> 00:00:19,958
[sputters] You know I'd never do that.
6
00:00:19,958 --> 00:00:22,544
[Iggy] Sure. Sure, Clarence.
7
00:00:22,544 --> 00:00:25,255
But the boss would like
to have a word with you anyway.
8
00:00:25,255 --> 00:00:28,383
- No. Iggy, come on.
- [door closes]
9
00:00:28,383 --> 00:00:29,926
Please, no!
10
00:00:31,178 --> 00:00:34,806
I don't know who told you I wasn't
on the level, but you gotta believe me.
11
00:00:34,806 --> 00:00:35,891
I'd never...
12
00:00:36,475 --> 00:00:38,059
- [blade clicks]
- No!
13
00:00:38,852 --> 00:00:40,854
[screaming] No!
14
00:00:40,854 --> 00:00:43,356
[man] Come on, hurry it up. Double time.
15
00:00:43,356 --> 00:00:46,610
- We need all this stuff out of here now!
- Why the big rush?
16
00:00:46,610 --> 00:00:48,695
Mr. Thorne says it looks like
we're going to get hit tonight,
17
00:00:48,695 --> 00:00:51,031
and the swag's too valuable
to leave behind.
18
00:00:51,031 --> 00:00:55,160
What, the cops? The boss has half
the precinct on the payroll.
19
00:00:55,160 --> 00:00:57,996
Yeah. But it ain't the cops
I'm worried about.
20
00:00:57,996 --> 00:01:01,458
[laughs] Oh, not you too.
That story's a load of bull.
21
00:01:01,458 --> 00:01:05,378
- Marvin saw it last week.
- Marvin, who's in the hospital?
22
00:01:05,378 --> 00:01:07,631
Yeah. How do you think he got there?
23
00:01:07,631 --> 00:01:10,926
Well, then he's got a screw loose
because there ain't no friggin'...
24
00:01:10,926 --> 00:01:12,552
- [man] What?
- Shut up!
25
00:01:13,553 --> 00:01:15,722
Someone's in here with us.
26
00:01:15,722 --> 00:01:16,848
[clattering]
27
00:01:21,645 --> 00:01:23,563
[suspenseful music]
28
00:01:25,106 --> 00:01:27,526
- [gas hissing]
- [men coughing]
29
00:01:30,195 --> 00:01:31,822
- [man shouts]
- [gunshot]
30
00:01:35,242 --> 00:01:36,785
- [gasps]
- [crowbar clatters]
31
00:01:46,169 --> 00:01:47,921
[grunting]
32
00:01:48,255 --> 00:01:49,256
[gasps]
33
00:01:49,256 --> 00:01:50,632
[groaning]
34
00:01:50,632 --> 00:01:54,052
You stupid... [groans]
35
00:02:00,642 --> 00:02:03,270
[panting]
36
00:02:03,270 --> 00:02:04,521
[grunts]
37
00:02:07,732 --> 00:02:10,360
[shrieking noise approaching]
38
00:02:12,821 --> 00:02:14,114
[silence]
39
00:02:16,867 --> 00:02:19,035
[dramatic music playing]
40
00:02:33,717 --> 00:02:36,845
{\an8}[theme music playing]
41
00:03:09,461 --> 00:03:11,463
[Batman] Three explosions in two weeks.
42
00:03:11,463 --> 00:03:13,965
All three buildings can be traced
to shadow companies
43
00:03:13,965 --> 00:03:15,800
operated by Rupert Thorne.
44
00:03:15,800 --> 00:03:18,595
[Alfred] The police ruled
the first explosion a gas leak,
45
00:03:18,595 --> 00:03:22,849
the second...
an accidental electrical fire.
46
00:03:22,849 --> 00:03:26,645
Someone's declared war on Thorne,
but they're covering their tracks.
47
00:03:26,645 --> 00:03:28,146
Being smart about it.
48
00:03:28,146 --> 00:03:31,274
That would suggest there's a crime boss
we don't know about.
49
00:03:31,274 --> 00:03:33,944
One who's bold enough
to take on Rupert Thorne.
50
00:03:33,944 --> 00:03:36,821
But if that's the case,
we could be looking at...
51
00:03:36,821 --> 00:03:39,199
An all-out gang war
on the streets of Gotham.
52
00:03:39,199 --> 00:03:40,325
Good Lord.
53
00:03:40,325 --> 00:03:42,827
I need to find out
who's behind these explosions.
54
00:03:42,827 --> 00:03:45,080
And I know where
to start looking for them.
55
00:03:45,080 --> 00:03:46,581
Police headquarters?
56
00:03:46,581 --> 00:03:49,960
You think someone inside the department
is covering up these explosions?
57
00:03:49,960 --> 00:03:51,878
It's Gotham, Pennyworth.
58
00:03:51,878 --> 00:03:54,923
Does the corruption really surprise you?
59
00:03:55,882 --> 00:03:57,926
[woman] Ladies and gentlemen of the jury,
60
00:03:57,926 --> 00:04:02,263
with all due respect,
the prosecution's case is absurd.
61
00:04:02,263 --> 00:04:05,725
My client isn't the mastermind
behind a smuggling ring.
62
00:04:05,725 --> 00:04:07,352
He isn't a killer.
63
00:04:07,352 --> 00:04:11,898
He's a desperate kid who took
the wrong job from the wrong people.
64
00:04:11,898 --> 00:04:13,566
It's as simple as that.
65
00:04:14,150 --> 00:04:15,318
[gavel bangs]
66
00:04:15,318 --> 00:04:18,905
Court will recess
until the jury reaches a verdict.
67
00:04:24,953 --> 00:04:28,415
It was a good closer, Miss Gordon.
But you know you're gonna lose, right?
68
00:04:28,415 --> 00:04:31,376
- I had that jury eating out of my hand.
- Come on.
69
00:04:31,376 --> 00:04:33,712
You know this kid's been set up
to take the fall.
70
00:04:33,712 --> 00:04:36,297
Well, then he should have squealed
on his bosses.
71
00:04:36,297 --> 00:04:38,049
Not my fault he wouldn't take a deal.
72
00:04:38,049 --> 00:04:40,385
And I suppose it's not your fault
my key witness
73
00:04:40,385 --> 00:04:42,387
took a sudden trip to Bermuda either?
74
00:04:42,387 --> 00:04:45,432
I'm sure I don't know
what you're talking about, Barbara.
75
00:04:45,432 --> 00:04:48,143
And I'm sure you do, Harvey.
76
00:04:48,143 --> 00:04:50,478
It's all politics for you now.
77
00:04:50,478 --> 00:04:53,189
Every conviction,
another ad for your campaign.
78
00:04:53,189 --> 00:04:55,608
"Harvey Dent: Tough On Crime."
79
00:04:55,608 --> 00:04:57,360
Hey, I'm just doing my job.
80
00:04:57,360 --> 00:05:00,864
If putting hardened criminals behind bars
helps me in the polls, then...
81
00:05:00,864 --> 00:05:01,990
Oh, that reminds me.
82
00:05:01,990 --> 00:05:04,409
- Here, hot off the presses.
- No, thanks.
83
00:05:04,409 --> 00:05:06,911
Give it to someone
who might actually vote for you.
84
00:05:06,911 --> 00:05:09,164
Oh, come on. I'm not that bad.
85
00:05:09,164 --> 00:05:11,708
Look, I'll even give your kid a break.
86
00:05:11,708 --> 00:05:15,879
Heads, I'll ask for 20 years to life.
Tails, he gets the chair.
87
00:05:15,879 --> 00:05:19,049
I'm not betting a man's life
on a coin flip.
88
00:05:19,049 --> 00:05:22,635
- You're an ass, Dent!
- Oh, don't go away mad.
89
00:05:22,635 --> 00:05:26,181
Look, heads. You won!
90
00:05:26,181 --> 00:05:28,516
[chuckles]
91
00:05:34,856 --> 00:05:36,733
[suspenseful music]
92
00:05:52,624 --> 00:05:53,958
[lock clicks]
93
00:06:04,761 --> 00:06:09,057
[muttering, singing indistinctly]
94
00:06:11,226 --> 00:06:13,603
[humming loudly]
95
00:06:13,603 --> 00:06:15,271
- [gunshot, rope twirling]
- Crap.
96
00:06:15,271 --> 00:06:16,981
Ah!
97
00:06:16,981 --> 00:06:18,817
[screaming]
98
00:06:18,817 --> 00:06:20,860
- [moaning]
- [train horn blowing]
99
00:06:20,860 --> 00:06:25,365
[gasping] Help! Help me! Someone...
100
00:06:25,365 --> 00:06:27,617
- [Batman] Who's behind those explosions?
- [gasps]
101
00:06:27,617 --> 00:06:31,204
Oh, God. Who... what are you?
102
00:06:31,204 --> 00:06:35,166
Three buildings blown to pieces.
You falsified the reports.
103
00:06:35,166 --> 00:06:36,251
Who paid you?
104
00:06:36,251 --> 00:06:37,627
- Are you crazy?
- [train horn blowing]
105
00:06:37,627 --> 00:06:38,670
Pull me up!
106
00:06:38,670 --> 00:06:41,673
- Give me a name.
- [panting] Just pull me up!
107
00:06:41,673 --> 00:06:44,092
Oh, God! Hurry, please!
108
00:06:44,092 --> 00:06:47,720
- I won't ask again.
- [gasping] It was the Penguin!
109
00:06:47,720 --> 00:06:50,390
It was the freakin' Penguin! [screams]
110
00:06:51,724 --> 00:06:55,728
[screams] Oh, God. Oh, my God.
111
00:06:55,728 --> 00:06:59,023
If you're lying to me, I'll be back.
112
00:07:04,320 --> 00:07:07,490
It was... it was the Penguin.
113
00:07:07,490 --> 00:07:10,034
It was the freakin' Penguin!
114
00:07:11,035 --> 00:07:15,081
[Penguin]
โช I know I've done you wrong โช
115
00:07:15,081 --> 00:07:17,500
โช Remember that rainy eve โช
116
00:07:17,500 --> 00:07:20,628
โช That I drove you out โช
117
00:07:20,628 --> 00:07:25,258
โช With nothing but a fine-tooth comb โช
118
00:07:25,258 --> 00:07:28,094
โช And no one to blame โช
119
00:07:28,094 --> 00:07:30,597
โช Well, ain't that a shame โช
120
00:07:30,597 --> 00:07:36,186
โช Bill Bailey
Won't you please come home, come home? โช
121
00:07:36,186 --> 00:07:38,855
โช Bill Bailey, won't you please โช
122
00:07:38,855 --> 00:07:43,818
โช Come home โช
123
00:07:43,818 --> 00:07:47,322
[applause]
124
00:07:47,322 --> 00:07:49,782
Oh, thank you. Thank you.
125
00:07:53,328 --> 00:07:57,290
Hello. If it isn't Detective Arnold Flass.
126
00:07:57,290 --> 00:08:01,336
Mm-mm, sugar.
You can frisk me any day of the week.
127
00:08:01,336 --> 00:08:05,298
- [laughter]
- Hey, me next! Do me next!
128
00:08:05,298 --> 00:08:08,176
Not if you were the last cop
on the force, Bullock.
129
00:08:08,176 --> 00:08:10,929
- [crowd laughing]
- Mwah!
130
00:08:10,929 --> 00:08:14,724
23 Skidoo, I bid you adieu.
131
00:08:14,724 --> 00:08:17,852
[cheering and applause]
132
00:08:19,103 --> 00:08:23,024
To think I could be at home about now,
doing my nails.
133
00:08:23,024 --> 00:08:26,527
Or the dishes or my taxes.
134
00:08:26,527 --> 00:08:29,447
It's not like I'm having fun here
either, Barbara.
135
00:08:29,447 --> 00:08:32,617
But the commissioner can't exactly
skip a police fundraiser.
136
00:08:32,617 --> 00:08:35,828
Well, so long as we're both miserable.
137
00:08:35,828 --> 00:08:38,915
Thanks for humoring your old man.
138
00:08:38,915 --> 00:08:40,625
Anytime, Dad.
139
00:08:40,625 --> 00:08:44,212
It doesn't bother you that half
these people want to see you fail?
140
00:08:44,212 --> 00:08:46,214
Oh, come on, honey.
141
00:08:46,214 --> 00:08:48,424
I'm sure it's far more than half.
142
00:08:48,424 --> 00:08:50,885
- Commissioner Gordon.
- Harvey.
143
00:08:50,885 --> 00:08:53,805
- You know my daughter.
- Know her? If I had my way,
144
00:08:53,805 --> 00:08:56,683
this little spitfire would
be working for me in the DA's office.
145
00:08:56,683 --> 00:08:59,269
You know, Jim, once I'm elected mayor,
146
00:08:59,269 --> 00:09:01,646
you and I are going to do great things
for this city.
147
00:09:01,646 --> 00:09:03,773
Yeah, absolutely.
148
00:09:03,773 --> 00:09:07,610
Who knows? Maybe then you won't
need outside help from giant bats.
149
00:09:07,610 --> 00:09:11,406
So you're buying into rumors
off the streets now, Harvey?
150
00:09:11,406 --> 00:09:13,825
Do you leave cookies out for Santa too?
151
00:09:14,575 --> 00:09:17,996
What'd I tell you, Jim? Spitfire.
152
00:09:17,996 --> 00:09:20,623
[Bruce] I've suspected the Iceberg
was some kind of front
153
00:09:20,623 --> 00:09:23,501
for smuggling guns or drugs or worse.
154
00:09:23,501 --> 00:09:25,545
But to take on Rupert Thorne...
155
00:09:25,545 --> 00:09:28,840
Yes, it would appear
you've underestimated the Penguin, sir.
156
00:09:28,840 --> 00:09:30,967
Everyone has. That's how she wants it.
157
00:09:30,967 --> 00:09:36,347
Flashy cabaret act, gambling ship,
hiding in plain sight. Smart.
158
00:09:38,891 --> 00:09:41,144
Nice spread, huh? [laughs]
159
00:09:41,144 --> 00:09:43,229
Well, that's Mama for you.
160
00:09:43,229 --> 00:09:47,358
[chewing] Us Cobblepots
are all about style.
161
00:09:47,358 --> 00:09:50,486
Hm. Say, sweetie.
You really ought to try the shrimp.
162
00:09:50,486 --> 00:09:53,114
Mm! So yummy.
163
00:09:53,114 --> 00:09:56,993
- You have cocktail sauce on your shirt.
- [gasps] Nuts!
164
00:09:56,993 --> 00:10:00,455
[laughs] Well, uh,
guess my shirt got a little hungry.
165
00:10:02,081 --> 00:10:03,875
Stuck-up little...
166
00:10:03,875 --> 00:10:05,293
Not even that pretty, anyway.
167
00:10:05,293 --> 00:10:07,712
Smooth, Ronnie. Real smooth.
168
00:10:07,712 --> 00:10:10,256
And you wonder
why Mama calls you the slow one.
169
00:10:10,256 --> 00:10:12,967
Oh, go climb your thumb, half pint.
170
00:10:12,967 --> 00:10:15,428
[Alfred] Do enjoy the party, Master Bruce.
171
00:10:15,428 --> 00:10:18,848
- Was that a joke?
- I suppose.
172
00:10:20,350 --> 00:10:22,018
Oh, it's Bruce Wayne!
173
00:10:22,018 --> 00:10:26,105
Well, this is embarrassing.
You started the party without me.
174
00:10:26,105 --> 00:10:30,151
- You made it, Bruce.
- And so did you, um...
175
00:10:30,151 --> 00:10:32,779
It's... it's Aaron.
This is my mama's party.
176
00:10:32,779 --> 00:10:37,617
Oh, that's swell. Say, Alan, be a pal
and find a spot for these.
177
00:10:38,534 --> 00:10:41,412
Bruce! Late as always.
178
00:10:41,412 --> 00:10:42,663
What was the problem this time?
179
00:10:42,663 --> 00:10:45,583
Harvey, the only problem
is that you and I are at a party,
180
00:10:45,583 --> 00:10:48,044
and neither of us has a drink.
181
00:10:49,212 --> 00:10:50,380
[jazz plays]
182
00:10:50,380 --> 00:10:54,008
Rupert Thorne.
What a lovely surprise.
183
00:10:54,008 --> 00:10:55,885
I didn't expect you to show.
184
00:10:55,885 --> 00:11:01,140
I wouldn't miss it. Supporting
local law enforcement is our civic duty.
185
00:11:01,140 --> 00:11:03,184
True. So true.
186
00:11:03,184 --> 00:11:07,063
I must say, I was devastated
to hear another of your properties
187
00:11:07,063 --> 00:11:08,481
exploded the other night.
188
00:11:08,481 --> 00:11:12,652
Did I hear you had an office
in that building? Heavens!
189
00:11:12,652 --> 00:11:16,531
If you'd been there, why,
you would have been blown to pieces.
190
00:11:16,531 --> 00:11:19,534
Itty-bitty pieces.
191
00:11:19,534 --> 00:11:23,204
[chuckles] Actually, Oswalda, I was there.
192
00:11:23,204 --> 00:11:28,584
Lucky for me, I got a tip and
hightailed it out of there just in time.
193
00:11:28,584 --> 00:11:31,796
Oh? A tip, you say?
194
00:11:31,796 --> 00:11:35,675
Indeed. You might say
a little birdie told me.
195
00:11:37,635 --> 00:11:41,222
Itty bitty birdie.
196
00:11:42,223 --> 00:11:43,975
See you around, Penguin.
197
00:11:45,560 --> 00:11:49,021
So the duchess says,
"No, not on the first date."
198
00:11:49,021 --> 00:11:52,024
- [laughter]
- Oh, for Pete's sake.
199
00:11:52,024 --> 00:11:55,862
Guess I can't hold my liquor.
Be right back.
200
00:11:56,237 --> 00:11:58,406
[suspenseful music playing]
201
00:12:15,089 --> 00:12:16,841
[door knob clicks]
202
00:12:34,108 --> 00:12:37,445
[Ronald] Well, Mama,
I'd say your little shindig
203
00:12:37,445 --> 00:12:40,406
is a big success. [laughs]
204
00:12:40,406 --> 00:12:44,494
[Penguin] Indeed, Buttercup.
It's been quite an evening.
205
00:12:44,494 --> 00:12:46,954
Just full of surprises.
206
00:12:51,584 --> 00:12:54,879
Guess it's not a yacht party
until someone falls overboard.
207
00:12:54,879 --> 00:12:56,839
Uh-huh. Excuse me.
208
00:12:56,839 --> 00:13:00,259
Bruce Wayne! What happened to you?
209
00:13:00,259 --> 00:13:03,471
Guess it's not a yacht party
until someone falls overboard.
210
00:13:03,471 --> 00:13:04,597
[women laugh]
211
00:13:05,348 --> 00:13:08,976
[Aaron] So, how much you figure we cleared
off all these dumb coppers anyway?
212
00:13:08,976 --> 00:13:12,104
The exact amount
almost doesn't matter, darling.
213
00:13:12,104 --> 00:13:14,440
Embezzling thousands from Gotham's finest
214
00:13:14,440 --> 00:13:18,945
right under their stupid noses
is a treasure in and of itself.
215
00:13:18,945 --> 00:13:21,197
[laughter]
216
00:13:21,197 --> 00:13:24,700
But I'll tell you what made
tonight truly unforgettable.
217
00:13:24,700 --> 00:13:29,038
It was learning that one of my sweet,
precious, little angels
218
00:13:29,038 --> 00:13:32,625
sold me out.
219
00:13:32,625 --> 00:13:35,503
- Wait, What? No, Mama. We never...
- It was Aaron!
220
00:13:35,503 --> 00:13:37,588
- It had to be him!
- What? Come on!
221
00:13:37,588 --> 00:13:40,466
Ronnie's the one who's always
saying crap behind your back!
222
00:13:40,466 --> 00:13:43,803
You lousy, butt-kissing, snot-nosed punk!
I oughta break your neck!
223
00:13:43,803 --> 00:13:46,430
Boys, boys, please.
224
00:13:46,430 --> 00:13:49,308
Mama already knows which one of you it is.
225
00:13:51,102 --> 00:13:54,355
No! No, I didn't.
You found the rat, Mama.
226
00:13:54,355 --> 00:13:58,401
Yeah. He said it was that Clarence guy.
It wasn't me. I swear, it wasn't me.
227
00:13:58,401 --> 00:14:01,487
- Sounds kind of guilty, don't he, Mama?
- You shut up!
228
00:14:01,487 --> 00:14:04,115
Did you, uh, remember to eat something
at the party, Mama?
229
00:14:04,115 --> 00:14:08,077
'Cause I know you get a little testy
sometimes when you're hungry.
230
00:14:08,077 --> 00:14:10,621
[sobbing] Please, Mama. Please, don't.
231
00:14:10,621 --> 00:14:15,001
- No, please!
- [shushes] It's okay, baby.
232
00:14:15,001 --> 00:14:17,795
You know Mama never holds a grudge...
233
00:14:18,713 --> 00:14:20,298
...for long.
234
00:14:20,298 --> 00:14:23,759
Wait! Wait, wait, wait! No!
235
00:14:23,759 --> 00:14:26,971
Mama! No! Please!
236
00:14:26,971 --> 00:14:31,350
- [Aaron shouting, sobbing]
- [water bubbling]
237
00:14:31,350 --> 00:14:33,978
[faint, muffled shouting]
238
00:14:37,898 --> 00:14:40,067
He was my favorite.
239
00:14:41,277 --> 00:14:43,571
Guess that makes you my favorite now.
240
00:14:47,700 --> 00:14:49,619
[phone rings]
241
00:14:50,953 --> 00:14:53,414
- Thorne.
- [Ronald] Mr. Thorne, Mama's onto us.
242
00:14:53,414 --> 00:14:54,957
She thought it was Aaron
who tipped you off.
243
00:14:54,957 --> 00:14:57,209
But she's gonna figure out it's me.
You gotta help me!
244
00:14:57,209 --> 00:15:00,796
[Thorne laughs] Sorry, sonny.
245
00:15:00,796 --> 00:15:04,925
I don't think you're the kind of man
I want in my organization.
246
00:15:04,925 --> 00:15:08,095
Hell, you just sold out your own mother,
for God's sake.
247
00:15:08,095 --> 00:15:10,848
Wait, wait, wait. But you... you promised.
248
00:15:10,848 --> 00:15:13,893
- What am I gonna do?
- Not my problem, kid.
249
00:15:13,893 --> 00:15:15,811
- Bye now.
- [line disconnects]
250
00:15:18,147 --> 00:15:20,316
[Penguin] What do you mean, gone?
251
00:15:20,316 --> 00:15:22,652
Looks like he took one of the motorboats.
252
00:15:22,652 --> 00:15:25,321
Do you have any idea what this means?
253
00:15:25,321 --> 00:15:27,990
That Thorne got you to kill the wrong son?
254
00:15:27,990 --> 00:15:29,408
No!
255
00:15:30,284 --> 00:15:33,162
It means that brat's gonna squeal
about the whole operation.
256
00:15:33,162 --> 00:15:36,123
Whatever it takes, find him.
257
00:15:42,922 --> 00:15:44,924
[suspenseful music]
258
00:15:51,013 --> 00:15:53,516
[rattling]
259
00:15:53,516 --> 00:15:54,517
[yells]
260
00:15:54,975 --> 00:15:58,562
Oh! Sweetie. Thank God.
I was hoping you'd be here.
261
00:15:58,562 --> 00:16:00,981
Call me that again,
and you're gonna lose some teeth.
262
00:16:00,981 --> 00:16:02,983
- What do you want?
- I need your help, sweet...
263
00:16:02,983 --> 00:16:06,362
Miss Gordon. She's gonna kill me.
264
00:16:06,362 --> 00:16:07,905
- My mama.
- What?
265
00:16:07,905 --> 00:16:10,199
She is not what she looks like.
266
00:16:10,199 --> 00:16:14,203
She runs a mob.
[sputters] She's a scary lady! Please!
267
00:16:14,203 --> 00:16:15,996
- You gotta help me.
- Why me?
268
00:16:15,996 --> 00:16:20,251
Your dad's the only cop in Gotham
I know for sure isn't bent.
269
00:16:20,251 --> 00:16:22,712
Can you take me to see him?
I'll tell him everything.
270
00:16:22,712 --> 00:16:23,963
I'm busy.
271
00:16:23,963 --> 00:16:27,049
Mama just killed my brother
right in front of me!
272
00:16:29,301 --> 00:16:31,053
[Ronald] Oh, why did I have to pick Thorne
over my mother?
273
00:16:31,053 --> 00:16:32,680
I mean, what a sap I am!
274
00:16:32,680 --> 00:16:35,599
Who cares if she deserved it, or that
she's more of a monster than a mother?
275
00:16:35,599 --> 00:16:39,478
I just had to be a big shot, right?
Oh, always had to be a big shot!
276
00:16:39,478 --> 00:16:42,940
Hey, Ronald, how about you
stop the whining? At least until...
277
00:16:45,901 --> 00:16:48,237
Oh, God, she found me! I'm cooked!
[yells]
278
00:16:48,237 --> 00:16:49,739
[tires screeching]
279
00:16:49,739 --> 00:16:51,615
Okay. Hold on to something.
280
00:16:51,615 --> 00:16:54,243
[tires screeching]
281
00:16:54,243 --> 00:16:55,494
[gun cocks]
282
00:16:56,454 --> 00:16:58,205
[suspenseful music]
283
00:16:58,205 --> 00:16:59,707
- [screams]
- [tires screech]
284
00:17:04,628 --> 00:17:09,049
Oh, God! Please, no, Mama! I'm sorry!
I'm so sorry, Mama!
285
00:17:09,049 --> 00:17:10,968
Knock it off! Here, take the wheel.
286
00:17:10,968 --> 00:17:13,721
- What? [moans]
- Take the damn wheel!
287
00:17:14,889 --> 00:17:16,223
[grunts]
288
00:17:26,984 --> 00:17:28,360
[grunts] Come on.
289
00:17:40,539 --> 00:17:41,749
[Ronald moans]
290
00:17:43,918 --> 00:17:45,336
[gun cocks]
291
00:17:46,086 --> 00:17:47,838
[vehicle approaching]
292
00:17:48,798 --> 00:17:50,299
[men shout]
293
00:18:11,612 --> 00:18:14,240
[Ronald] I'm telling you,
we gotta leave right now.
294
00:18:14,240 --> 00:18:17,076
We gotta go somewhere else,
somewhere secret.
295
00:18:17,076 --> 00:18:19,453
Now, hold on, son. We can protect you.
296
00:18:19,453 --> 00:18:21,080
No, that was before.
297
00:18:21,080 --> 00:18:23,666
But now my mom is after me.
She knows! She knows!
298
00:18:23,666 --> 00:18:26,836
- You're in police custody. This isn't...
- Don't you get it?
299
00:18:26,836 --> 00:18:30,172
She's got cops on her payroll,
and one of them had to see me come in.
300
00:18:30,172 --> 00:18:32,758
- I'm telling you, we are not safe here.
- [Gordon] What are you talking about?
301
00:18:32,758 --> 00:18:35,553
- What's going on, Flass?
- You need to make a call.
302
00:18:35,553 --> 00:18:39,515
[Penguin] Thank you, Detective Bullock.
You've been most helpful.
303
00:18:39,515 --> 00:18:43,018
I'll see you and Flass
get an extra 50 this week.
304
00:18:43,519 --> 00:18:44,979
[grunting]
305
00:18:44,979 --> 00:18:48,023
The little fink is spilling it
to Gordon right now.
306
00:18:48,023 --> 00:18:51,819
Let me have one of the insiders
take care of it, keep it quiet.
307
00:18:51,819 --> 00:18:55,114
No, it's too late for quiet.
308
00:18:56,156 --> 00:18:57,825
You don't know what she can do.
309
00:18:58,534 --> 00:19:00,870
The woman is a criminal genius.
310
00:19:00,870 --> 00:19:03,873
She's been running rings
around you guys for months.
311
00:19:03,873 --> 00:19:07,918
You think Thorne's buildings are suddenly
blowing up all over town by accident?
312
00:19:09,003 --> 00:19:13,507
Mama bought herself a customized
military-grade, long-range cannon.
313
00:19:13,507 --> 00:19:15,426
She's got it rigged up on the Iceberg.
314
00:19:15,426 --> 00:19:18,137
With that thing, she could hit any place
in Gotham she wants:
315
00:19:18,137 --> 00:19:21,015
warehouses, apartments, police stations.
316
00:19:21,015 --> 00:19:22,975
You get it now?
317
00:19:23,559 --> 00:19:25,477
I'll have the Coast Guard
bring in the Iceberg. Barbara!
318
00:19:25,477 --> 00:19:28,981
- [alarm rings]
- Everybody, out of the building now!
319
00:19:28,981 --> 00:19:30,524
- Go!
- [overlapping chatter]
320
00:19:30,524 --> 00:19:32,610
[suspenseful music]
321
00:19:38,282 --> 00:19:41,201
[sonar beeping]
322
00:19:53,172 --> 00:19:57,176
Hurry it up. We're bringing down
the house tonight. Chop, chop.
323
00:19:58,010 --> 00:20:00,596
Give me that. Taking too long.
324
00:20:06,518 --> 00:20:09,813
There. Okay, boys, let's load it up.
325
00:20:09,813 --> 00:20:11,732
[man grunting]
326
00:20:14,985 --> 00:20:18,822
Well, I'll be damned, Virginia.
There really is a Batman.
327
00:20:18,822 --> 00:20:23,369
- Iggy, break this jerk in half.
- Yes, ma'am.
328
00:20:24,328 --> 00:20:27,373
[grunting]
329
00:20:43,514 --> 00:20:45,349
- [bone snaps]
- [screams]
330
00:20:48,602 --> 00:20:50,521
[coughing]
331
00:20:52,648 --> 00:20:54,858
[yelling]
332
00:20:55,776 --> 00:20:58,070
Scratch one police station.
333
00:20:58,445 --> 00:20:59,738
[gasps]
334
00:21:00,906 --> 00:21:03,867
Okay, Dracula. You asked for it.
335
00:21:04,910 --> 00:21:06,870
[grunting]
336
00:21:06,870 --> 00:21:08,789
[alarm ringing]
337
00:21:08,789 --> 00:21:12,126
Get out of my way! Get out of my way!
Come on, move it!
338
00:21:12,126 --> 00:21:13,669
[woman] Help me!
339
00:21:13,669 --> 00:21:17,673
The alarm went off, and that lousy cop
just up and left me sitting here!
340
00:21:17,673 --> 00:21:19,383
Okay, hang on.
341
00:21:21,719 --> 00:21:23,012
[siren chirps]
342
00:21:23,012 --> 00:21:26,223
[man over bullhorn] Attention!
This is the United States Coast Guard.
343
00:21:27,307 --> 00:21:29,977
Fun's over, freak. Get out of my way.
344
00:21:30,728 --> 00:21:31,937
[grunts]
345
00:21:35,733 --> 00:21:36,984
Oof!
346
00:21:40,320 --> 00:21:41,739
[growling]
347
00:21:47,202 --> 00:21:50,372
- [alarm ringing]
- [panting]
348
00:21:53,375 --> 00:21:54,501
I think that's everybody.
349
00:21:55,169 --> 00:21:56,795
- [missile approaching]
- Down!
350
00:22:04,928 --> 00:22:07,639
See that? And now we all...
351
00:22:09,475 --> 00:22:10,559
...lose.
352
00:22:11,935 --> 00:22:14,938
- [man] Get that hose over here!
- [man 2] Come on, let's go!
353
00:22:14,938 --> 00:22:17,024
[overlapping chatter]
354
00:22:18,108 --> 00:22:22,321
- We got lucky.
- Yeah. But we moved fast too.
355
00:22:22,321 --> 00:22:26,116
- Made some of that luck on our own.
- Yeah, I guess so.
356
00:22:27,367 --> 00:22:30,287
Oh, that Batman guy is real, by the way.
357
00:22:31,246 --> 00:22:33,999
I met him tonight... sort of.
358
00:22:34,875 --> 00:22:36,585
He has a really nice car.
359
00:22:42,382 --> 00:22:47,096
Since you refuse to sleep, Master Bruce,
I insist you at least eat.
360
00:22:48,013 --> 00:22:51,141
I've been piecing together the full extent
of Penguin's empire.
361
00:22:51,141 --> 00:22:55,395
- Former empire, you mean?
- Yes. And that's the problem.
362
00:22:55,395 --> 00:22:57,815
Penguin was keeping Thorne's mob in check.
363
00:22:57,815 --> 00:23:00,692
By taking down her operation
in one fell swoop...
364
00:23:00,692 --> 00:23:03,570
You've just given another piece
of the city to Rupert Thorne.
365
00:23:04,571 --> 00:23:07,741
[Batman] I failed tonight.
That can't happen again.
366
00:23:10,911 --> 00:23:14,081
[theme music plays]
367
00:23:14,081 --> 00:23:19,081
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
368
00:23:14,081 --> 00:23:24,081
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
27227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.