Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,471 --> 00:00:06,805
[ hooting ]
2
00:00:13,012 --> 00:00:15,146
[ thundering ]
3
00:00:19,486 --> 00:00:21,686
[ thundering ]
4
00:00:28,462 --> 00:00:31,263
Nadeea:
A little storm wouldn't keep
5
00:00:31,365 --> 00:00:33,632
A man like king zad away.
6
00:00:33,733 --> 00:00:35,833
Not from all--
7
00:00:35,935 --> 00:00:38,036
Zad:
No warm welcome?
8
00:00:38,138 --> 00:00:40,305
No sympathy for your king
9
00:00:40,407 --> 00:00:43,241
After a hard day, huh?
10
00:00:49,716 --> 00:00:51,949
The thrill of the new.
11
00:00:52,052 --> 00:00:54,386
Remind me to reward
12
00:00:54,488 --> 00:00:57,822
Whoever found you.
13
00:00:57,924 --> 00:01:01,393
You're not afraid
To look me in the eye?
14
00:01:01,495 --> 00:01:05,263
The eyes are the windows
To the soul.
15
00:01:05,365 --> 00:01:09,100
Really?
16
00:01:11,137 --> 00:01:13,571
And what do you
See there?
17
00:01:13,674 --> 00:01:17,409
A man with the courage
To appreciate
18
00:01:17,511 --> 00:01:19,811
What I have to offer.
19
00:01:19,913 --> 00:01:23,114
Away, away.
20
00:01:27,521 --> 00:01:29,787
Oh.
21
00:01:29,889 --> 00:01:32,690
It's a little too late
To be shy, isn't it?
22
00:01:32,792 --> 00:01:34,226
Don't worry.
23
00:01:34,328 --> 00:01:37,028
We both want
The same thing.
24
00:01:37,130 --> 00:01:39,096
I certainly hope so.
25
00:01:39,198 --> 00:01:44,236
I meant the beastmaster.
26
00:01:44,338 --> 00:01:46,571
How did you get in here?
27
00:01:46,673 --> 00:01:48,973
Who are you?
28
00:01:49,075 --> 00:01:50,909
Someone who can help you.
29
00:01:51,010 --> 00:01:53,745
Everyone wants to be a friend
With a powerful man.
30
00:01:53,847 --> 00:01:56,114
You want beastmaster defeated.
31
00:01:56,216 --> 00:01:57,716
I can do that.
32
00:01:57,817 --> 00:01:59,584
You?
33
00:01:59,686 --> 00:02:01,453
How?
34
00:02:05,325 --> 00:02:09,427
The beastmaster's family
Still lives, in hiding.
35
00:02:09,529 --> 00:02:12,630
Before you dispense with him,
36
00:02:12,732 --> 00:02:14,466
I must find out where they are,
37
00:02:14,568 --> 00:02:17,869
And where he's hidden
The crystal ark.
38
00:02:19,639 --> 00:02:21,606
What do you need from me?
39
00:02:23,577 --> 00:02:27,011
I need to get inside
His tight-knit little group
40
00:02:27,113 --> 00:02:30,148
Without rousing his suspicions,
Especially
41
00:02:30,250 --> 00:02:32,517
From tao
And arina.
42
00:02:32,619 --> 00:02:34,452
What do you get
Out of it?
43
00:02:34,555 --> 00:02:36,854
You let me worry about that.
44
00:02:36,957 --> 00:02:43,194
For the sake of discussion,
When could you begin?
45
00:02:43,296 --> 00:02:47,164
I've already started.
46
00:02:47,266 --> 00:02:48,666
Really?
47
00:02:48,768 --> 00:02:51,035
[ thundering ]
48
00:02:52,339 --> 00:02:54,806
[ voices screaming ]
49
00:02:54,908 --> 00:02:57,542
[ exploding ]
50
00:02:57,644 --> 00:03:00,178
[ voices wailing ]
51
00:03:00,280 --> 00:03:03,448
[ tormented wailing ]
52
00:03:06,186 --> 00:03:09,821
Voices:
arina!
53
00:03:09,923 --> 00:03:11,989
help us!
54
00:03:12,091 --> 00:03:15,026
[ voices wailing ]
55
00:03:15,128 --> 00:03:18,597
[ pounding ]
56
00:03:18,698 --> 00:03:20,432
[ pounding and wailing ]
57
00:03:20,534 --> 00:03:23,167
[ wailing hysterically ]
58
00:03:23,269 --> 00:03:26,070
[ whooshing ]
59
00:03:26,172 --> 00:03:29,607
[ wailing ]
60
00:03:29,709 --> 00:03:32,176
[ whooshing ]
61
00:03:32,279 --> 00:03:34,111
What's that?
62
00:03:34,214 --> 00:03:36,581
[ wailing ]
63
00:03:36,683 --> 00:03:39,017
Arina, what was that?
64
00:03:39,118 --> 00:03:41,886
My grandfather.
65
00:03:46,293 --> 00:03:50,562
in an age when nature and magic ruled the world...
66
00:03:53,232 --> 00:03:56,301
...There is an extraordinary legend --
67
00:03:56,403 --> 00:03:57,635
the story of a warrior
68
00:03:57,737 --> 00:04:00,372
who communicates with animals,
69
00:04:00,474 --> 00:04:05,910
who fights sorcery and the unnatural.
70
00:04:06,012 --> 00:04:08,079
his name is dar,
71
00:04:08,181 --> 00:04:10,248
last of his tribe.
72
00:04:10,350 --> 00:04:13,852
he is also called beastmaster.
73
00:04:44,351 --> 00:04:49,620
This will save you carrying
Buckets to water your crops.
74
00:04:49,722 --> 00:04:51,722
[ giggling ]
75
00:04:54,494 --> 00:04:57,761
[ screaming ]
76
00:04:59,099 --> 00:05:01,432
Warriors:
Over there!
77
00:05:01,534 --> 00:05:05,036
Someone, help, please --
King zad will have my head.
78
00:05:05,138 --> 00:05:07,005
You must save me, please!
79
00:05:07,107 --> 00:05:08,672
I won't let them harm you.
80
00:05:08,775 --> 00:05:10,809
Run.
81
00:05:13,413 --> 00:05:15,746
Uhhh!
82
00:05:15,848 --> 00:05:17,982
[ grunting ]
83
00:05:19,485 --> 00:05:22,620
[ groaning ]
84
00:05:22,722 --> 00:05:24,588
[ grunting ]
85
00:05:33,166 --> 00:05:34,565
[ panting ]
86
00:05:34,667 --> 00:05:36,067
No!
87
00:05:36,169 --> 00:05:38,569
[ grunting ]
88
00:05:38,671 --> 00:05:41,405
[ gagging ]
89
00:05:45,845 --> 00:05:48,246
Pick on a man for a change?
90
00:05:52,785 --> 00:05:56,654
It's nice to see chivalry
Isn't dead.
91
00:05:56,756 --> 00:06:00,558
Bring him.
92
00:06:40,901 --> 00:06:42,400
I have
To do this.
93
00:06:42,502 --> 00:06:45,803
I understand -- that's
Why I can't let you do it alone.
94
00:06:45,905 --> 00:06:48,372
Dar, this is my battle
To fight.
95
00:06:48,475 --> 00:06:50,241
My sacred duty
To my people.
96
00:06:50,343 --> 00:06:53,977
Arina, you're the last
Of your people.
97
00:06:55,915 --> 00:06:59,317
Some dark force has opened
The graves of my ancestors.
98
00:06:59,419 --> 00:07:01,919
Their souls have been scattered
To the four winds.
99
00:07:02,021 --> 00:07:04,155
[ voices wailing ]
100
00:07:11,497 --> 00:07:14,499
Is balcifer getting strength
By feeding on their torment?
101
00:07:14,600 --> 00:07:18,169
Whatever the reason,
I must gather these souls
102
00:07:18,271 --> 00:07:19,637
By the next moon.
103
00:07:19,739 --> 00:07:22,039
I have three days
To return them
104
00:07:22,142 --> 00:07:23,541
To their resting-place.
105
00:07:23,643 --> 00:07:27,445
How?
106
00:07:27,547 --> 00:07:32,783
My people have a powerful ritual
Called the j'farr.
107
00:07:32,885 --> 00:07:36,420
We use it to summon the spirits
Of our dead warriors.
108
00:07:36,523 --> 00:07:39,457
We use it to call
For their help in battle.
109
00:07:39,559 --> 00:07:41,559
Can you use it
110
00:07:41,661 --> 00:07:43,261
To lay them
To rest?
111
00:07:43,363 --> 00:07:45,330
I think so.
112
00:07:45,431 --> 00:07:49,133
I don't know if anyone's
Performed the j'farr alone.
113
00:07:49,235 --> 00:07:53,537
This time you
Won't be alone.
114
00:07:53,639 --> 00:07:55,106
Ha.
115
00:07:55,208 --> 00:07:57,175
[ bird calling ]
116
00:08:09,055 --> 00:08:11,522
What is it?
It's tao --
Zad's men
117
00:08:11,624 --> 00:08:14,858
Are taking him
To xinca.
Now?
118
00:08:17,630 --> 00:08:19,697
Go ahead --
I'll catch up with you.
119
00:08:19,799 --> 00:08:22,433
No, I'll come
With you.
120
00:08:22,535 --> 00:08:23,967
It may be a trap.
121
00:08:24,069 --> 00:08:25,469
It'll be quicker.
122
00:08:25,571 --> 00:08:28,839
We'll get tao out and be back
On the trail by dawn.
123
00:08:30,476 --> 00:08:34,011
All right, come on.
124
00:08:36,816 --> 00:08:39,283
[ yelling insults ]
125
00:08:40,720 --> 00:08:43,421
[ grunting ]
126
00:08:43,523 --> 00:08:47,458
Heroism is a contagious disease,
My friend.
127
00:08:47,560 --> 00:08:50,694
You must have learned it
From the beastmaster.
128
00:08:50,796 --> 00:08:52,863
There's only one cure
For this affliction --
129
00:08:52,965 --> 00:08:54,665
Exquisitely
130
00:08:54,767 --> 00:08:56,601
Painful death.
131
00:08:56,702 --> 00:08:58,636
Nadeea:
Please, sire,
Show him mercy.
132
00:08:58,738 --> 00:09:00,271
He was only trying
To help me.
133
00:09:00,373 --> 00:09:02,373
Mercy is a rare commodity.
134
00:09:02,475 --> 00:09:03,907
Save it for yourself.
135
00:09:04,009 --> 00:09:06,710
Sire, what have I done?
136
00:09:06,812 --> 00:09:10,013
Sedition, treason.
137
00:09:10,115 --> 00:09:12,483
Trying to convince my girls
To run off.
138
00:09:12,585 --> 00:09:13,951
Forget my feelings.
139
00:09:14,053 --> 00:09:15,420
[ chuckling ]
140
00:09:15,521 --> 00:09:17,822
How would they get by
In this cruel world
141
00:09:17,923 --> 00:09:20,291
Without my generosity
142
00:09:20,393 --> 00:09:22,125
And understanding?
143
00:09:22,228 --> 00:09:25,529
Do you have
An appropriate penalty for that?
144
00:09:25,631 --> 00:09:27,898
Oh, we're wasting time.
145
00:09:29,502 --> 00:09:32,603
Tell me --
I know the beastmaster
146
00:09:32,705 --> 00:09:35,806
Has the crystal ark --
Where is it?
147
00:09:35,908 --> 00:09:37,241
Nadeea:
Say something
148
00:09:37,343 --> 00:09:41,145
Or he'll
Kill you!
[ panting ]
149
00:09:46,486 --> 00:09:48,051
No.
150
00:09:48,153 --> 00:09:49,587
Ugh!
151
00:09:49,689 --> 00:09:52,256
[ choking ]
152
00:09:52,358 --> 00:09:55,025
This is useless.
153
00:09:55,128 --> 00:09:58,696
Tell me!
154
00:09:58,798 --> 00:10:00,931
[ thudding ]
155
00:10:03,536 --> 00:10:05,803
Release him.
156
00:10:09,775 --> 00:10:12,643
You...
157
00:10:12,745 --> 00:10:14,077
Look what you've done.
158
00:10:14,179 --> 00:10:16,980
You're to scare him,
Not knock him senseless.
159
00:10:17,083 --> 00:10:19,117
Have
A better idea?
160
00:10:19,219 --> 00:10:20,651
I do.
161
00:10:20,753 --> 00:10:22,152
I must know
Where
162
00:10:22,254 --> 00:10:23,888
The beastmaster
Is hiding
163
00:10:23,989 --> 00:10:25,823
His family.
164
00:10:25,925 --> 00:10:29,593
You let me work on him,
My way.
165
00:10:29,695 --> 00:10:31,862
You'd better
Find out.
166
00:10:31,964 --> 00:10:33,464
My jackals
Haven't been fed
167
00:10:33,566 --> 00:10:35,500
For two days --
In two days,
168
00:10:35,601 --> 00:10:37,101
They'll be
Ravenous.
169
00:10:37,203 --> 00:10:40,438
You have
That long.
170
00:11:01,661 --> 00:11:03,561
What did you find?
171
00:11:03,663 --> 00:11:05,530
It's bad.
172
00:11:05,631 --> 00:11:08,165
Is he hurt?
173
00:11:08,267 --> 00:11:12,302
Zad tortured him
In the town square.
174
00:11:12,405 --> 00:11:14,372
I don't think
Tao said anything.
175
00:11:14,474 --> 00:11:17,775
They've taken him to the cells.
176
00:11:17,877 --> 00:11:20,544
Can you forgive me?
177
00:11:20,646 --> 00:11:24,081
If it wasn't for me
You wouldn't be here.
178
00:11:24,183 --> 00:11:26,249
I've been in
Worse situations.
179
00:11:26,352 --> 00:11:27,818
You have?
180
00:11:27,920 --> 00:11:29,320
Not
Much worse.
181
00:11:29,422 --> 00:11:31,088
But
Don't worry.
182
00:11:31,191 --> 00:11:33,224
Help is
On its way.
183
00:11:33,326 --> 00:11:35,693
How can you be so sure?
184
00:11:35,795 --> 00:11:37,428
I just am.
185
00:11:37,530 --> 00:11:39,830
Trust me.
186
00:11:47,407 --> 00:11:48,972
I don't even
Know your name.
187
00:11:49,074 --> 00:11:51,108
I'm tao.
188
00:11:51,211 --> 00:11:54,745
I am nadeea.
189
00:11:54,847 --> 00:11:57,315
[ lips smacking ]
190
00:11:59,619 --> 00:12:03,487
Zad captured me
And threw me in his harem.
191
00:12:06,158 --> 00:12:09,693
This ark zad asked about.
192
00:12:09,795 --> 00:12:11,562
Why is he so interested
In it?
193
00:12:11,664 --> 00:12:13,297
The fate
Of the world
194
00:12:13,399 --> 00:12:14,698
Depends on it.
195
00:12:14,801 --> 00:12:16,700
And you know where it is?
196
00:12:16,803 --> 00:12:18,836
I didn't
Tell zad.
197
00:12:18,938 --> 00:12:20,771
No, no.
198
00:12:20,873 --> 00:12:25,843
No, you were very brave,
Very brave.
199
00:12:28,914 --> 00:12:31,749
It must be
A terrible responsibility,
200
00:12:31,851 --> 00:12:34,618
Knowing something like that.
201
00:12:34,720 --> 00:12:36,119
[ footsteps ]
202
00:12:36,221 --> 00:12:38,589
Tao:
What do you want?
203
00:12:38,691 --> 00:12:41,759
What do you want?
No!
204
00:12:41,861 --> 00:12:43,261
[ thudding ]
205
00:12:43,363 --> 00:12:45,062
Tao!
206
00:12:46,899 --> 00:12:48,599
Nadeea:
Tao!
207
00:12:50,069 --> 00:12:51,902
[ clanging ]
208
00:12:54,740 --> 00:12:57,007
[ sizzling ]
209
00:13:01,281 --> 00:13:03,648
Where's king zad?
210
00:13:05,685 --> 00:13:07,685
Ahh, yes.
211
00:13:07,787 --> 00:13:13,090
His highness seems
Rather taken with you.
212
00:13:13,192 --> 00:13:15,259
The usual punishment
For escaping
213
00:13:15,361 --> 00:13:18,195
The harem is rather
More swift,
214
00:13:18,297 --> 00:13:19,963
More gruesome.
215
00:13:20,066 --> 00:13:22,399
Are you disappointed?
216
00:13:22,502 --> 00:13:24,835
Hmm.
217
00:13:24,937 --> 00:13:27,371
The signs are obscure,
218
00:13:27,473 --> 00:13:29,239
Murky,
219
00:13:29,342 --> 00:13:35,579
But this nose can detect
The odour of brimstone.
220
00:13:35,682 --> 00:13:40,017
You're no ordinary
Harem wench.
221
00:13:40,119 --> 00:13:42,786
How perceptive.
222
00:13:42,889 --> 00:13:44,722
King zad is lucky
To have you.
223
00:13:44,824 --> 00:13:48,325
From my divination,
I believe you
224
00:13:48,427 --> 00:13:54,331
To be a succubus,
A demon who feeds
225
00:13:54,433 --> 00:13:57,067
On innocent human souls.
226
00:13:57,169 --> 00:13:58,903
If I am,
227
00:13:59,004 --> 00:14:01,839
Then you're
In no danger.
228
00:14:01,941 --> 00:14:04,274
Who sent you --
Balcifer?
229
00:14:04,376 --> 00:14:05,643
Not everyone
230
00:14:05,745 --> 00:14:08,612
Serves a master as you do,
Slythius.
231
00:14:08,714 --> 00:14:11,281
You'd do well to remember
Who my master is.
232
00:14:11,384 --> 00:14:14,518
And so would you!
233
00:14:14,620 --> 00:14:17,521
I can give balcifer
The tormented souls
234
00:14:17,623 --> 00:14:19,490
Of a thousand namib warriors
235
00:14:19,592 --> 00:14:21,959
To feed
His appetite.
Unless...
236
00:14:22,061 --> 00:14:24,094
The beastmaster
237
00:14:24,196 --> 00:14:25,863
Stops you.
238
00:14:25,965 --> 00:14:31,068
My gift of his soul to balcifer
Will be the crowning touch.
239
00:14:31,170 --> 00:14:34,538
But you cannot just take it,
Can you?
240
00:14:34,640 --> 00:14:37,742
Before you steal
Someone's soul,
241
00:14:37,843 --> 00:14:39,910
He must ask you for help.
242
00:14:40,012 --> 00:14:43,113
And if you're so powerful,
243
00:14:43,215 --> 00:14:45,783
Why do you need
King zad's help?
244
00:14:45,885 --> 00:14:47,951
Don't you have
Any imagination?
245
00:14:48,053 --> 00:14:49,420
Think
246
00:14:49,522 --> 00:14:52,656
How much sweeter it is
For them to think
247
00:14:52,758 --> 00:14:55,359
They're saving my life.
248
00:14:55,461 --> 00:14:58,195
Tao will never suspect.
249
00:14:58,297 --> 00:15:00,263
Hm.
250
00:15:04,236 --> 00:15:06,003
[ door creaking ]
251
00:15:15,782 --> 00:15:17,247
[ gate rumbling ]
252
00:15:17,349 --> 00:15:18,716
Arina!
253
00:15:18,818 --> 00:15:20,985
Ugh!
254
00:15:24,089 --> 00:15:25,623
Arina!
255
00:15:25,725 --> 00:15:28,458
[ straining ]
256
00:15:28,560 --> 00:15:29,827
Hurry!
257
00:15:29,929 --> 00:15:33,230
The jar --
I need it for the j'farr!
258
00:15:37,069 --> 00:15:40,103
Ugh!
259
00:15:44,343 --> 00:15:46,343
Dar:
Arina, hurry!
260
00:15:46,445 --> 00:15:47,945
Ugh!
261
00:15:48,047 --> 00:15:51,281
I can't hold it.
262
00:15:53,152 --> 00:15:55,218
Slide through.
263
00:15:55,320 --> 00:15:56,687
I can't.
Quickly.
264
00:15:56,789 --> 00:15:59,056
Hurry!
265
00:16:02,061 --> 00:16:04,194
[ gate rumbling ]
266
00:16:04,296 --> 00:16:06,530
Can't hold it.
267
00:16:24,050 --> 00:16:25,482
Whew.
268
00:16:25,584 --> 00:16:27,117
That was close.
269
00:16:27,220 --> 00:16:29,853
Without this,
Everything would have been lost.
270
00:16:29,955 --> 00:16:31,355
It might be
If we don't
271
00:16:31,457 --> 00:16:33,657
Find tao
And get out.
272
00:16:40,433 --> 00:16:42,833
[ keys rattling ]
273
00:16:49,608 --> 00:16:51,975
Are you all right?
274
00:16:52,078 --> 00:16:53,677
What did zad do to you?
275
00:16:53,779 --> 00:16:56,146
Nothing he hasn't
Done before.
276
00:16:56,248 --> 00:17:01,151
Whatever you had to do for him,
It's not your fault.
277
00:17:01,254 --> 00:17:05,989
Sorry we had
To meet like this.
278
00:17:06,092 --> 00:17:08,092
You've been
So kind to me.
279
00:17:08,194 --> 00:17:12,396
Your family must
Be worried.
280
00:17:12,498 --> 00:17:14,731
I have no family.
281
00:17:16,168 --> 00:17:18,702
No wife,
No children?
282
00:17:18,804 --> 00:17:20,337
I've been too busy.
283
00:17:20,439 --> 00:17:23,840
Too busy
For everything?
284
00:17:23,942 --> 00:17:27,311
Studying and learning
Takes up a lot of my time.
285
00:17:27,413 --> 00:17:29,879
You must be
So lonely.
286
00:17:29,981 --> 00:17:31,581
Not really.
287
00:17:31,684 --> 00:17:34,985
Everything about the world
Fascinates me.
288
00:17:35,087 --> 00:17:36,887
And me?
289
00:17:36,989 --> 00:17:41,458
Do I fascinate
You, tao?
290
00:17:43,395 --> 00:17:46,196
[ pounding ]
291
00:17:46,298 --> 00:17:47,864
Open up.
292
00:17:47,966 --> 00:17:50,066
Zad wants the woman.
293
00:17:52,070 --> 00:17:54,304
[ thudding ]
294
00:18:01,714 --> 00:18:04,648
Nadeea:
Someone's coming.
295
00:18:04,750 --> 00:18:06,883
You should make a run for it.
296
00:18:06,986 --> 00:18:08,519
No, I'm not
Leaving you.
297
00:18:08,620 --> 00:18:10,420
Dar:
Tao.
298
00:18:11,724 --> 00:18:14,591
Tao:
I told you help was on the way.
299
00:18:18,564 --> 00:18:20,029
[ keys rattling ]
300
00:18:20,132 --> 00:18:22,499
Glad to see you.
Shhh.
301
00:18:22,601 --> 00:18:23,900
Who is this?
302
00:18:24,002 --> 00:18:25,502
Nadeea --
She's coming.
303
00:18:25,604 --> 00:18:27,037
She'll slow
Us down.
304
00:18:27,139 --> 00:18:28,572
Can't leave her here.
305
00:18:28,674 --> 00:18:30,941
Tao, she's right, go.
306
00:18:31,043 --> 00:18:32,842
I'm not leaving
Without you.
307
00:18:32,945 --> 00:18:34,378
Zad will
Kill her.
308
00:18:34,480 --> 00:18:36,646
If she stays,
I stay.
309
00:18:38,016 --> 00:18:39,616
Bring her.
310
00:18:39,718 --> 00:18:44,020
Ahh.
311
00:18:56,134 --> 00:18:57,867
They've given the alarm.
312
00:18:57,969 --> 00:19:00,136
This should
Be fun.
313
00:19:09,681 --> 00:19:11,681
In your cups as usual, zad.
314
00:19:11,784 --> 00:19:13,683
[ panting ]
315
00:19:13,786 --> 00:19:17,021
The guards tell me
The beastmaster has found
316
00:19:17,123 --> 00:19:19,289
His way inside your dungeons.
317
00:19:19,392 --> 00:19:21,091
I know.
318
00:19:21,193 --> 00:19:22,526
I thought I left orders
319
00:19:22,628 --> 00:19:24,694
Not to be disturbed.
320
00:19:24,796 --> 00:19:26,830
If he succeeds
In freeing his friend,
321
00:19:26,932 --> 00:19:30,400
You will lose your chance
To find the crystal ark.
322
00:19:30,502 --> 00:19:32,669
I can find
The proper enchantment
323
00:19:32,771 --> 00:19:35,372
To get it out of him,
But not if he escapes.
324
00:19:35,474 --> 00:19:39,076
You know what I think?
325
00:19:39,178 --> 00:19:41,945
Sitting here,
Enjoying my wine
326
00:19:42,047 --> 00:19:44,113
Is going to work
More magic
327
00:19:44,216 --> 00:19:46,483
Than any
Of your incantations
328
00:19:46,585 --> 00:19:49,953
And evil-smelling potions
Will ever do.
329
00:19:50,055 --> 00:19:53,424
Slythius!
330
00:19:53,525 --> 00:19:57,061
Any member of my court
Who refers to me only as zad
331
00:19:57,163 --> 00:20:00,597
Finds their tongue
Nailed to the gate.
332
00:20:00,699 --> 00:20:02,165
[ laughing ]
333
00:20:02,268 --> 00:20:05,769
Argh!
334
00:20:13,645 --> 00:20:17,347
Tao, take her
And find cover.
335
00:20:21,887 --> 00:20:24,421
Now what?
336
00:20:24,523 --> 00:20:26,723
Do it your way.
337
00:20:28,093 --> 00:20:29,659
It's about time.
338
00:20:29,761 --> 00:20:31,561
[ roaring ]
339
00:20:56,154 --> 00:20:57,621
Still glad you came?
340
00:20:57,723 --> 00:20:59,523
What do you
Think?
341
00:21:04,296 --> 00:21:07,231
They're getting
Away, sire.
342
00:21:07,333 --> 00:21:09,766
Of course they are.
343
00:21:09,868 --> 00:21:12,001
That's the idea.
344
00:21:12,103 --> 00:21:16,306
Just follow your orders.
345
00:21:18,109 --> 00:21:19,876
Tao:
And that potion
346
00:21:19,978 --> 00:21:21,878
Will help
The scratches.
347
00:21:21,980 --> 00:21:23,580
You're
A healer, too.
348
00:21:23,682 --> 00:21:25,715
Why aren't they after us?
349
00:21:25,817 --> 00:21:27,117
You want them
To chase us?
350
00:21:27,219 --> 00:21:30,153
Dar:
Zad went to a lot
Of trouble to catch you.
351
00:21:30,255 --> 00:21:31,821
Why did he let you go
So easily?
352
00:21:31,924 --> 00:21:33,190
Easily?
353
00:21:33,292 --> 00:21:34,791
We were
Almost killed.
354
00:21:34,893 --> 00:21:36,259
Maybe.
355
00:21:36,362 --> 00:21:37,727
Even zad's
Knights know
356
00:21:37,829 --> 00:21:41,565
When they've
Met their match.
357
00:21:41,667 --> 00:21:47,171
And you, I never knew a woman
Could battle so fiercely.
358
00:21:47,273 --> 00:21:50,374
Where did you learn
To fight like that?
359
00:21:50,476 --> 00:21:52,008
Sorry it took me so long.
360
00:21:52,110 --> 00:21:53,443
You should be.
361
00:21:53,546 --> 00:21:57,814
Yeah, okay.
362
00:21:57,916 --> 00:21:59,816
I didn't tell him anything.
363
00:21:59,918 --> 00:22:01,918
I know.
364
00:22:02,020 --> 00:22:04,588
Zad would have to do worse
Than that to break me.
365
00:22:04,690 --> 00:22:08,925
That's what I'm afraid of.
366
00:22:12,931 --> 00:22:15,265
[ sizzling ]
367
00:22:16,769 --> 00:22:19,135
How do you expect
To control the situation
368
00:22:19,238 --> 00:22:21,505
With the girl
Out of your grasp?
369
00:22:21,607 --> 00:22:23,673
Nobody's out
Of my grasp,
370
00:22:23,775 --> 00:22:25,275
Not even you.
371
00:22:25,377 --> 00:22:26,777
[ chuckling ]
372
00:22:26,878 --> 00:22:29,546
This nadeea has her own plan.
373
00:22:29,648 --> 00:22:32,148
Of course
She does,
374
00:22:32,250 --> 00:22:36,686
But she won't
Betray me.
375
00:22:36,789 --> 00:22:39,289
A man has said that
About a woman
376
00:22:39,391 --> 00:22:41,024
For each grain of sand
377
00:22:41,126 --> 00:22:43,293
In the hourglass
Of eternity.
378
00:22:43,395 --> 00:22:46,396
Are you so sure
She is a woman?
379
00:22:46,498 --> 00:22:49,266
You really must get out
Of that dank den of yours
380
00:22:49,368 --> 00:22:50,700
More often, slythius.
381
00:22:50,803 --> 00:22:53,503
She's a succubus.
382
00:22:53,606 --> 00:22:55,805
Nobody's perfect.
383
00:22:55,907 --> 00:22:59,008
Can you tell me
Where to find the crystal ark?
384
00:22:59,110 --> 00:23:01,745
I've seen it in a vision.
385
00:23:01,847 --> 00:23:04,147
The beastmaster
Has hidden it.
386
00:23:04,249 --> 00:23:06,416
Nadeea
Can bring me
387
00:23:06,518 --> 00:23:11,355
Everything I want to know...
And more.
388
00:23:11,457 --> 00:23:14,458
But
At what price?
Ohh.
389
00:23:16,862 --> 00:23:20,030
[ chuckling ]
390
00:23:31,777 --> 00:23:33,443
We need to get moving.
391
00:23:34,847 --> 00:23:38,815
we aren't going anywhere --
We're going to my homeland.
392
00:23:38,917 --> 00:23:41,251
I don't need
Any baggage.
393
00:23:41,353 --> 00:23:44,220
Shouldn't we stay together?
394
00:23:44,322 --> 00:23:47,257
We can't let zad
Find you again.
395
00:23:47,359 --> 00:23:49,893
Take nadeea back to arakann.
396
00:23:49,995 --> 00:23:51,328
You'll be safer there.
397
00:23:51,430 --> 00:23:52,762
Be careful.
398
00:23:52,865 --> 00:23:54,831
You do
The same.
399
00:23:54,933 --> 00:23:57,033
Let's go.
400
00:23:57,135 --> 00:24:00,070
Tao, take this.
401
00:24:07,413 --> 00:24:10,580
[ growling ]
402
00:24:15,787 --> 00:24:17,787
Dar:
Ruh, keep an eye on tao.
403
00:24:17,889 --> 00:24:21,558
[ ruh growling ]
404
00:24:23,595 --> 00:24:28,397
There are many ways to die
In the swamp of yomak.
405
00:24:28,500 --> 00:24:30,634
Our elders used
To abandon us there
406
00:24:30,736 --> 00:24:33,102
When we came of age,
To learn survival.
407
00:24:33,204 --> 00:24:35,939
[ chirping ]
408
00:24:40,345 --> 00:24:43,347
[ rattling ]
[ hissing ]
409
00:24:43,449 --> 00:24:44,814
Every child
410
00:24:44,917 --> 00:24:46,349
Or a chosen
Few?
411
00:24:46,451 --> 00:24:48,384
The namib are warriors --
Everyone was given a chance.
412
00:24:48,486 --> 00:24:51,688
That explains a lot.
413
00:24:56,762 --> 00:24:58,294
I need mud from the swamp.
414
00:24:58,396 --> 00:25:00,229
Shouldn't be too hard.
415
00:25:00,331 --> 00:25:03,467
The mud is sacred
And protected by the r'ohtan.
416
00:25:08,707 --> 00:25:10,006
They're from the swamp.
417
00:25:10,108 --> 00:25:11,375
Some say they're monsters.
418
00:25:11,477 --> 00:25:12,943
Wasn't it
Something
419
00:25:13,044 --> 00:25:14,443
Your elders
Made up
420
00:25:14,546 --> 00:25:16,379
To scare
The children?
421
00:25:16,481 --> 00:25:18,081
It takes more than a story
422
00:25:18,183 --> 00:25:21,651
To scare a namib,
Even a namib child.
423
00:25:25,590 --> 00:25:27,924
[ growling ]
424
00:25:28,027 --> 00:25:32,628
Nadeea:
I wish you'd tell me more
About this crystal ark,
425
00:25:32,730 --> 00:25:35,531
Unless, of course,
You don't trust me.
426
00:25:35,634 --> 00:25:37,801
It's not a question of trust.
427
00:25:37,903 --> 00:25:40,770
What are you
Afraid of?
428
00:25:42,607 --> 00:25:44,807
[ growling ]
429
00:25:46,045 --> 00:25:49,312
It's okay --
It's ruh, a friend.
430
00:25:49,414 --> 00:25:51,248
[ growling ]
431
00:25:51,349 --> 00:25:53,083
Tigers can be
So demanding.
432
00:25:53,185 --> 00:25:55,285
[ laughing
Nervously ]
433
00:25:55,387 --> 00:25:59,122
Arakann's over the next rise.
434
00:25:59,224 --> 00:26:03,026
[ growling ]
435
00:26:03,128 --> 00:26:05,528
Nadeea:
Tell me
About the beastmaster.
436
00:26:05,630 --> 00:26:07,097
Dar?
437
00:26:07,199 --> 00:26:08,831
He's a legend of this land.
438
00:26:08,934 --> 00:26:11,301
As a team,
We're unstoppable.
439
00:26:11,403 --> 00:26:13,069
And what about us?
440
00:26:13,171 --> 00:26:15,005
Could we be a team?
441
00:26:15,107 --> 00:26:18,374
[ sighing ]
442
00:26:20,212 --> 00:26:24,180
Do you want something, tao?
443
00:26:30,255 --> 00:26:34,457
Let me hear you say it.
444
00:26:34,559 --> 00:26:39,730
You.
445
00:26:49,308 --> 00:26:53,076
[ whooshing ]
446
00:27:01,787 --> 00:27:05,421
You belong to me now, tao.
447
00:27:05,523 --> 00:27:08,624
[ snapping ]
448
00:27:08,726 --> 00:27:10,994
Tell me about the crystal ark.
449
00:27:11,096 --> 00:27:14,064
[ roaring ]
450
00:27:22,040 --> 00:27:23,639
There's something here.
451
00:27:23,742 --> 00:27:26,909
Arina:
Many have died in this place.
452
00:27:27,012 --> 00:27:30,013
No --
This is something else.
453
00:27:31,616 --> 00:27:32,983
What is it?
454
00:27:33,085 --> 00:27:36,086
[ whooshing ]
455
00:27:41,927 --> 00:27:43,827
I thought I saw something.
456
00:27:43,929 --> 00:27:46,296
Probably
The r'ohtan.
457
00:27:46,398 --> 00:27:49,532
I'll hurry.
458
00:27:49,634 --> 00:27:54,237
[ gurgling ]
459
00:27:55,573 --> 00:27:58,641
[ gurgling ]
460
00:27:58,743 --> 00:28:00,943
Arina, get back!
461
00:28:01,046 --> 00:28:02,745
Arina:
What are you doing?
462
00:28:02,847 --> 00:28:04,880
It's okay.
463
00:28:06,884 --> 00:28:09,219
volem borab namib.
464
00:28:09,321 --> 00:28:12,088
volem borab namib.
465
00:28:12,191 --> 00:28:14,157
[ gurgling ]
466
00:28:24,769 --> 00:28:26,669
The namib
Thank you.
467
00:28:31,743 --> 00:28:34,577
That was the r'ohtan?
468
00:28:34,679 --> 00:28:36,146
The r'ohtan?
469
00:28:36,248 --> 00:28:40,016
You mean that fairy tale
We used to scare namib children?
470
00:28:40,118 --> 00:28:42,818
What did you
Say to it?
471
00:28:42,920 --> 00:28:45,889
volem borab namib.
472
00:28:45,991 --> 00:28:47,790
"A child of namib calls you."
473
00:28:47,893 --> 00:28:51,094
It grants you safe passage
In the face of evil.
474
00:29:01,773 --> 00:29:04,974
I trust your mission
Was successful.
475
00:29:05,077 --> 00:29:07,510
Nadeea:
See for yourself.
476
00:29:07,612 --> 00:29:09,079
[ clapping ]
477
00:29:09,181 --> 00:29:10,680
[ footsteps ]
478
00:29:10,782 --> 00:29:14,017
Zad:
This pup?
479
00:29:14,119 --> 00:29:17,687
I can take him anytime
I like.
480
00:29:17,789 --> 00:29:19,722
He's useless to me.
481
00:29:19,824 --> 00:29:21,458
Not anymore.
482
00:29:21,559 --> 00:29:23,860
And why is that?
483
00:29:23,962 --> 00:29:27,097
Tao, tell us
About the crystal ark.
484
00:29:27,199 --> 00:29:29,632
The crystal ark is a vessel
Designed to protect
485
00:29:29,734 --> 00:29:32,135
Dar's lost family
Who are in animal form.
486
00:29:32,237 --> 00:29:33,937
Dar's quest is to reunite
487
00:29:34,039 --> 00:29:36,606
And restore them to their
Rightful place in the world.
488
00:29:36,708 --> 00:29:40,610
Where is it?
Always in
Such a hurry.
489
00:29:40,712 --> 00:29:42,345
Tao will take us to it.
490
00:29:42,447 --> 00:29:44,414
Are you sure?
491
00:29:44,516 --> 00:29:47,049
He will do anything I ask.
492
00:29:47,152 --> 00:29:50,220
Watch --
Tao, kill.
493
00:29:50,322 --> 00:29:53,490
Don't make me laugh.
494
00:29:53,591 --> 00:29:56,693
Finish him.
495
00:29:56,794 --> 00:30:00,263
Slythius:
No -- a parlour trick.
496
00:30:00,365 --> 00:30:01,864
You think so?
497
00:30:01,967 --> 00:30:03,599
Tao, kill...
498
00:30:03,701 --> 00:30:05,835
Him.
499
00:30:05,938 --> 00:30:08,271
No, stop him!
500
00:30:08,373 --> 00:30:09,772
Ugh!
501
00:30:09,874 --> 00:30:11,174
Nadeea:
Hold.
502
00:30:11,276 --> 00:30:14,977
Oh, just when it was getting
Interesting.
503
00:30:15,079 --> 00:30:16,479
Call him off!
504
00:30:16,581 --> 00:30:18,448
Tao, off.
505
00:30:18,550 --> 00:30:21,151
Ahhh.
506
00:30:24,089 --> 00:30:26,556
He will do anything for me.
507
00:30:28,526 --> 00:30:32,128
Even kill the beastmaster.
508
00:30:32,230 --> 00:30:34,197
Why not?
509
00:30:34,299 --> 00:30:36,766
Now that we can find
The ark.
510
00:30:36,868 --> 00:30:39,469
Uhh.
511
00:30:43,441 --> 00:30:45,208
If we don't reach
The burial ground
512
00:30:45,310 --> 00:30:47,777
By the dark of the moon,
The souls of my people
513
00:30:47,879 --> 00:30:49,245
Will be lost forever.
514
00:30:49,347 --> 00:30:51,181
What else
Do you need?
515
00:30:51,283 --> 00:30:54,050
The skull of our greatest enemy
From the malla stones.
516
00:30:54,152 --> 00:30:56,419
A fire egg from under
The waterfall at t'gwan.
517
00:30:56,521 --> 00:31:01,291
I gave the last of my crystals
To the r'ohtan.
518
00:31:01,393 --> 00:31:02,858
I know the waterfall.
519
00:31:02,960 --> 00:31:04,927
Can you retrieve
The skull?
520
00:31:05,029 --> 00:31:07,230
If our luck holds.
521
00:31:07,332 --> 00:31:10,933
I'll get the fire egg and
Meet you at the burial ground.
522
00:31:11,035 --> 00:31:14,137
Dar.
523
00:31:14,239 --> 00:31:15,805
Thank you for your help.
524
00:31:15,907 --> 00:31:18,541
I know I'm keeping you
From your quest.
525
00:31:18,643 --> 00:31:22,978
If I can't help my friends,
My quest is already lost.
526
00:31:27,352 --> 00:31:29,885
[ waterfalls thundering ]
527
00:31:38,930 --> 00:31:40,763
[ exhaling ]
528
00:31:42,767 --> 00:31:45,668
[ squeaking ]
529
00:31:45,770 --> 00:31:47,737
I'm not worried
About the swim.
530
00:31:47,839 --> 00:31:50,306
I'm more concerned
About the fall.
531
00:31:55,580 --> 00:31:57,247
[ squeaking urgently ]
532
00:31:57,349 --> 00:32:00,983
Don't worry --
I'll make it.
533
00:32:34,919 --> 00:32:36,819
[ insects buzzing ]
534
00:32:36,921 --> 00:32:39,389
[ arina grunting ]
535
00:32:39,491 --> 00:32:41,791
I should have gone
For the fire egg.
536
00:32:43,828 --> 00:32:47,062
[ insects buzzing ]
537
00:32:48,600 --> 00:32:52,469
Forgive me --
I have no choice.
538
00:32:57,275 --> 00:33:00,276
Ahhh!
539
00:33:01,846 --> 00:33:04,580
[ grunting ]
540
00:33:07,184 --> 00:33:08,918
[ grunting ]
541
00:33:12,224 --> 00:33:13,489
Arina?
542
00:33:13,591 --> 00:33:16,626
Nadeea, help me,
I'm stuck.
543
00:33:16,728 --> 00:33:20,029
I thought you'd never ask.
544
00:33:21,366 --> 00:33:23,833
[ whooshing ]
545
00:33:43,655 --> 00:33:45,621
Arina?
546
00:33:53,031 --> 00:33:55,698
Zad:
I'm afraid there's been
547
00:33:55,800 --> 00:33:58,033
A slight change of plan.
548
00:33:58,135 --> 00:34:00,135
This is sacred ground, zad.
549
00:34:00,238 --> 00:34:01,937
Even you should
Understand that.
550
00:34:02,039 --> 00:34:04,240
It's a graveyard,
Beastmaster.
551
00:34:04,342 --> 00:34:07,177
There's always room
For one more.
552
00:34:10,815 --> 00:34:13,083
Ow!
553
00:34:21,293 --> 00:34:22,825
All right.
554
00:34:22,927 --> 00:34:24,260
Let's end this.
555
00:34:24,362 --> 00:34:26,028
What's your hurry?
556
00:34:26,130 --> 00:34:29,031
You've yet to meet
My new champion.
557
00:34:36,974 --> 00:34:40,476
Tao, are you all right?
558
00:34:42,547 --> 00:34:44,880
Can you hear me?
Uhh!
559
00:34:44,982 --> 00:34:49,452
Tao, do you know
What you're doing?
560
00:34:49,554 --> 00:34:51,888
Do you know who I am?
561
00:34:51,989 --> 00:34:54,324
That's the best
Part about it.
562
00:34:54,426 --> 00:34:56,559
He doesn't.
563
00:35:04,502 --> 00:35:07,370
Ow!
564
00:35:07,472 --> 00:35:10,740
[ panting ]
565
00:35:10,842 --> 00:35:12,675
Tao,
566
00:35:12,777 --> 00:35:14,977
You don't want to do this.
567
00:35:15,079 --> 00:35:17,780
Argh!
568
00:35:17,882 --> 00:35:22,918
Go to sleep,
Go to sleep.
569
00:35:28,926 --> 00:35:30,926
What kept you?
570
00:35:31,028 --> 00:35:33,263
It's over.
571
00:35:33,365 --> 00:35:34,564
Finally.
572
00:35:34,666 --> 00:35:37,500
Something
We can all agree on.
573
00:35:43,175 --> 00:35:45,107
Ahhh!
574
00:35:45,210 --> 00:35:46,676
What have you done to them?
575
00:35:46,778 --> 00:35:49,245
Their souls are in my keeping,
576
00:35:49,347 --> 00:35:52,382
Their bodies at my service.
577
00:35:54,519 --> 00:35:56,419
Better than dead,
578
00:35:56,521 --> 00:35:59,189
So much worse than alive.
579
00:35:59,291 --> 00:36:02,057
Tao's very essence
Is in here.
580
00:36:02,159 --> 00:36:04,894
Shall I smash it so you can
Watch him scatter
581
00:36:04,996 --> 00:36:06,662
On the breeze?
582
00:36:08,232 --> 00:36:10,600
[ heaving ]
583
00:36:10,702 --> 00:36:12,001
Night is coming.
584
00:36:12,103 --> 00:36:14,837
We should get on with it.
585
00:36:14,939 --> 00:36:16,472
With what?
586
00:36:16,574 --> 00:36:19,409
Arina's indisposed,
587
00:36:19,511 --> 00:36:23,746
So it's up to you
To collect all the souls
588
00:36:23,848 --> 00:36:25,281
Of her ancestors.
589
00:36:25,383 --> 00:36:27,717
So I may present them
To balcifer.
590
00:36:27,819 --> 00:36:30,285
Hmm.
591
00:36:30,388 --> 00:36:32,087
You know all about collecting
592
00:36:32,189 --> 00:36:33,823
Family members, don't you?
593
00:36:33,925 --> 00:36:36,726
[ zad chuckling ]
594
00:36:36,828 --> 00:36:40,329
We know
All about your crystal ark.
595
00:36:40,432 --> 00:36:43,299
Tao will lead us
Right to it.
596
00:36:43,401 --> 00:36:47,002
First,
You will perform the j'farr.
597
00:36:47,104 --> 00:36:51,006
No, I won't do it.
598
00:36:54,045 --> 00:36:55,811
Arina,
599
00:36:55,913 --> 00:36:58,014
Kill tao.
600
00:37:00,051 --> 00:37:02,284
Arina!
Ahhh!
601
00:37:02,386 --> 00:37:04,720
[ moaning ]
602
00:37:04,823 --> 00:37:06,656
Tao.
603
00:37:06,758 --> 00:37:08,724
Still alive.
604
00:37:08,827 --> 00:37:10,860
Not for long.
605
00:37:10,962 --> 00:37:12,695
Not without his soul.
606
00:37:12,797 --> 00:37:15,298
[ gasping ]
607
00:37:15,400 --> 00:37:19,869
Do as we ask
And I may restore it.
608
00:37:19,971 --> 00:37:21,704
[ dar grunting ]
609
00:37:23,241 --> 00:37:26,008
Nadeea:
Prepare him.
610
00:37:29,614 --> 00:37:32,482
Arina, the j'farr markings
Must be
611
00:37:32,584 --> 00:37:34,450
Exact.
612
00:37:41,660 --> 00:37:43,459
We should kill her.
613
00:37:43,561 --> 00:37:44,960
No, no yet.
614
00:37:45,062 --> 00:37:48,263
Let her harvest the souls
Of the namib,
615
00:37:48,365 --> 00:37:50,733
And I'll present them
To balcifer.
616
00:37:50,835 --> 00:37:53,869
And I'll get the credit.
617
00:37:53,971 --> 00:37:56,572
Once you've gathered
The spirits,
618
00:37:56,674 --> 00:37:59,275
Seal the vessel
And give it to me.
619
00:38:04,582 --> 00:38:06,982
Arina:
Spirits of the namib,
Hear me.
620
00:38:07,084 --> 00:38:10,086
Spirits of the namib,
Hear me.
621
00:38:10,187 --> 00:38:11,554
By all
That is
622
00:38:11,656 --> 00:38:13,022
Sacred
And holy.
623
00:38:13,124 --> 00:38:16,191
By all that is sacred
And holy.
624
00:38:16,293 --> 00:38:18,628
I call you
Home
625
00:38:18,730 --> 00:38:20,496
To the land
Of your fathers.
626
00:38:20,598 --> 00:38:23,866
I call you home
To the land of your fathers.
627
00:38:25,303 --> 00:38:26,969
[ shattering ]
628
00:38:38,917 --> 00:38:41,183
volem borab namib!
629
00:38:42,386 --> 00:38:44,921
By the j'farr,
Help me defeat those
630
00:38:45,022 --> 00:38:47,122
Who defile
Your sacred resting-place.
631
00:38:48,860 --> 00:38:51,394
[ angry voices ]
632
00:38:53,598 --> 00:38:55,197
[ voices wailing ]
633
00:38:55,299 --> 00:38:58,467
No!
634
00:38:58,570 --> 00:39:01,604
[ screeching ]
635
00:39:01,706 --> 00:39:05,575
Stop or I'll smash them!
636
00:39:11,115 --> 00:39:14,049
Nadeea:
No, no!
637
00:39:14,152 --> 00:39:15,752
[ voices screaming ]
638
00:39:15,853 --> 00:39:19,922
No, no!
639
00:39:20,024 --> 00:39:23,559
[ voices wailing ]
640
00:39:54,325 --> 00:39:57,293
[ whooshing ]
641
00:39:59,230 --> 00:40:01,630
Ahhh.
642
00:40:04,402 --> 00:40:05,802
Great, my shirt.
643
00:40:05,904 --> 00:40:07,536
[ snickering ]
644
00:40:07,638 --> 00:40:09,305
It's not funny.
645
00:40:09,407 --> 00:40:11,473
What's this -- blood?
646
00:40:12,810 --> 00:40:15,211
What happened to you?
647
00:40:16,714 --> 00:40:19,949
Tao:
What happened to her?
648
00:40:20,051 --> 00:40:21,384
Nadeea stole
Her soul.
649
00:40:21,485 --> 00:40:23,685
Nadeea --
But she is a--
650
00:40:23,788 --> 00:40:26,288
Demon.
651
00:40:28,859 --> 00:40:30,659
Yes.
652
00:40:30,761 --> 00:40:33,062
Can we bring her back?
653
00:40:33,164 --> 00:40:36,398
Her soul is in one of these.
654
00:40:38,369 --> 00:40:40,269
What's the rush?
655
00:40:40,371 --> 00:40:42,471
I quite like her like this.
656
00:40:44,775 --> 00:40:46,442
[ chuckling ]
657
00:40:48,179 --> 00:40:50,346
Nah.
658
00:40:50,448 --> 00:40:53,282
Zad:
What's the point
659
00:40:53,384 --> 00:40:55,551
In having a soothsayer
Who says nothing?
660
00:40:55,653 --> 00:40:58,787
I should have your tongue,
Boiled, on a plate.
661
00:40:58,889 --> 00:41:00,556
If you're
Unhappy
662
00:41:00,658 --> 00:41:01,991
With my
Services--
663
00:41:02,093 --> 00:41:04,693
Oh, no -- you're not getting off
That easy.
664
00:41:04,795 --> 00:41:06,428
Get out of my sight!
665
00:41:06,530 --> 00:41:08,897
I'll deal with you later.
666
00:41:08,999 --> 00:41:10,332
Argh.
667
00:41:10,434 --> 00:41:15,438
It's been
A very disappointing day.
668
00:41:15,539 --> 00:41:18,007
[ panting ]
669
00:41:18,109 --> 00:41:20,542
Up to now.
670
00:41:20,645 --> 00:41:23,245
[ giggling ]
671
00:41:23,347 --> 00:41:26,682
[ calling ]
672
00:41:29,153 --> 00:41:32,054
[ growling playfully ]
673
00:41:38,196 --> 00:41:41,663
I warned you
About nadeea.
I should
Have listened.
674
00:41:41,765 --> 00:41:43,499
It's about time
You realized that.
675
00:41:43,601 --> 00:41:45,734
[ chuckling ]
676
00:41:47,071 --> 00:41:49,004
She was using me
To get to you.
677
00:41:49,107 --> 00:41:52,008
Once she released
The souls of your ancestors,
678
00:41:52,110 --> 00:41:53,742
She'd use their pain to add
679
00:41:53,844 --> 00:41:57,379
To the suffering
In the world.
680
00:41:57,482 --> 00:41:59,482
A gift to balcifer.
681
00:41:59,583 --> 00:42:01,417
She didn't count
On our strength.
682
00:42:01,519 --> 00:42:03,752
Not as individuals.
683
00:42:03,854 --> 00:42:06,622
But together.
684
00:42:08,226 --> 00:42:11,260
[ purring ]
685
00:42:14,832 --> 00:42:17,032
Closed captions produced by
Alliance atlantis broadcasting
50985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.