All language subtitles for Ariana Quest.2002.XviD.SATRip-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,600 --> 00:00:15,718 X1:255 X2:465 Y1:481 Y2:508 MIDOFILM introduces 2 00:00:20,920 --> 00:00:25,072 X1:275 X2:445 Y1:481 Y2:508 Director's film 3 00:00:25,640 --> 00:00:29,758 X1:246 X2:471 Y1:481 Y2:508 Starring 4 00:00:40,440 --> 00:00:45,355 X1:245 X2:473 Y1:481 Y2:508 ARIAN'S DUEL 5 00:00:49,760 --> 00:00:53,753 X1:297 X2:424 Y1:481 Y2:514 Also starring 6 00:01:21,240 --> 00:01:25,279 X1:309 X2:410 Y1:481 Y2:508 Camera 7 00:01:25,640 --> 00:01:29,474 X1:302 X2:416 Y1:481 Y2:514 Expedition 8 00:01:30,040 --> 00:01:33,715 X1:300 X2:420 Y1:481 Y2:514 Costumes 9 00:01:34,040 --> 00:01:37,953 X1:317 X2:403 Y1:481 Y2:508 Music 10 00:01:41,360 --> 00:01:45,069 X1:315 X2:403 Y1:481 Y2:508 Objection 11 00:01:46,360 --> 00:01:50,194 X1:313 X2:407 Y1:481 Y2:508 Scenario 12 00:01:52,480 --> 00:01:56,268 X1:326 X2:393 Y1:481 Y2:508 Cut 13 00:01:58,720 --> 00:02:02,633 X1:309 X2:409 Y1:481 Y2:514 Production 14 00:02:05,040 --> 00:02:08,794 X1:309 X2:409 Y1:481 Y2:514 Production 15 00:02:23,440 --> 00:02:27,479 X1:110 X2:608 Y1:439 Y2:515 - Are you fighting so bravely for your way? - Sometimes the only way left is for a woman. 16 00:02:27,600 --> 00:02:31,559 X1:165 X2:551 Y1:439 Y2:515 Don't mess with women like that into male affairs. 17 00:02:32,080 --> 00:02:33,832 X1:191 X2:525 Y1:481 Y2:514 Stay with the spinning wheel and the needle. 18 00:02:38,880 --> 00:02:42,714 X1:309 X2:409 Y1:481 Y2:514 Production 19 00:02:43,840 --> 00:02:46,559 X1:111 X2:605 Y1:481 Y2:514 Cold steel is for men and women. 20 00:02:46,880 --> 00:02:50,031 X1:205 X2:512 Y1:439 Y2:515 Fight, coward! Fight me and die. 21 00:02:52,560 --> 00:02:56,394 X1:297 X2:421 Y1:481 Y2:508 Production 22 00:02:59,000 --> 00:03:00,911 X1:210 X2:509 Y1:475 Y2:514 Come and fight like a man! 23 00:03:11,760 --> 00:03:14,228 X1:204 X2:515 Y1:481 Y2:514 Don't mess with me! 24 00:03:18,520 --> 00:03:20,351 X1:207 X2:508 Y1:481 Y2:514 That's some magic. 25 00:03:21,120 --> 00:03:23,759 X1:121 X2:596 Y1:434 Y2:509 - You fight dishonestly! - back charms. "Overhead" 26 00:03:24,040 --> 00:03:28,033 X1:135 X2:581 Y1:481 Y2:514 Just a man, his blades and your death. 27 00:03:30,480 --> 00:03:32,277 X1:216 X2:499 Y1:481 Y2:514 So I have to survive. 28 00:03:53,680 --> 00:03:55,989 X1:230 X2:487 Y1:481 Y2:514 You fight like a girl. 29 00:03:57,480 --> 00:03:59,232 X1:281 X2:436 Y1:481 Y2:514 Call it off! 30 00:03:59,520 --> 00:04:02,637 X1:189 X2:529 Y1:439 Y2:515 You fight like a girl. You fight with your feelings, not your head. 31 00:04:03,520 --> 00:04:06,478 X1:186 X2:531 Y1:439 Y2:515 If you haven't noticed, Tarak, i'm a tomboy 32 00:04:06,880 --> 00:04:10,350 X1:191 X2:526 Y1:439 Y2:515 No, Ariana, you're a princess. That's what divided them greatly. 33 00:04:10,560 --> 00:04:13,028 X1:155 X2:562 Y1:481 Y2:514 Because you will be queen. 34 00:04:13,960 --> 00:04:18,078 X1:130 X2:586 Y1:439 Y2:515 It does not mean, that I will give up all my joys. 35 00:04:18,880 --> 00:04:23,158 X1:188 X2:529 Y1:439 Y2:509 Being a queen means... worth sacrificing. 36 00:04:32,920 --> 00:04:34,990 X1:263 X2:454 Y1:481 Y2:513 Master Tarak, 37 00:04:35,160 --> 00:04:37,799 X1:212 X2:506 Y1:439 Y2:514 you should think about what are you doing, 38 00:04:38,040 --> 00:04:41,316 X1:183 X2:535 Y1:481 Y2:514 rather than listen to the princess. 39 00:04:48,320 --> 00:04:50,117 X1:207 X2:511 Y1:439 Y2:515 What do you think? that I fight like a girl? 40 00:04:50,840 --> 00:04:53,877 X1:178 X2:540 Y1:481 Y2:514 No, write like a greased woman. 41 00:04:54,600 --> 00:04:57,512 X1:148 X2:569 Y1:481 Y2:514 With the queen, it is sometimes an advantage. 42 00:05:03,640 --> 00:05:06,279 X1:222 X2:496 Y1:439 Y2:509 Get late. I'm worried about my father. 43 00:05:58,160 --> 00:05:59,752 X1:258 X2:459 Y1:476 Y2:514 fresh apples! 44 00:06:08,960 --> 00:06:11,190 X1:189 X2:528 Y1:475 Y2:514 fresh apples, look! 45 00:06:21,800 --> 00:06:23,836 X1:157 X2:559 Y1:481 Y2:514 Save your anger for your enemies. 46 00:06:24,400 --> 00:06:26,789 X1:163 X2:554 Y1:481 Y2:514 Don't waste it on pantyhose. 47 00:06:27,320 --> 00:06:28,435 X1:323 X2:394 Y1:481 Y2:508 Yes? 48 00:06:35,160 --> 00:06:36,479 X1:294 X2:423 Y1:481 Y2:508 Don't be angry. 49 00:06:39,680 --> 00:06:41,796 X1:258 X2:459 Y1:476 Y2:514 fresh apples! 50 00:06:50,040 --> 00:06:52,429 X1:219 X2:499 Y1:481 Y2:514 Look where you're flying! 51 00:06:56,800 --> 00:06:59,633 X1:225 X2:493 Y1:439 Y2:515 We still need it 20 best matches. 52 00:07:00,080 --> 00:07:02,878 X1:244 X2:475 Y1:439 Y2:515 My month! He stole my money! 53 00:07:03,160 --> 00:07:04,798 X1:219 X2:499 Y1:481 Y2:508 Stop the boy! 54 00:07:07,480 --> 00:07:09,675 X1:219 X2:499 Y1:439 Y2:509 Thief! Stop the boy! 55 00:07:10,040 --> 00:07:11,917 X1:273 X2:445 Y1:481 Y2:508 Stop him! 56 00:07:13,280 --> 00:07:15,191 X1:224 X2:493 Y1:439 Y2:515 - Wait! - I have not done anything. 57 00:07:17,160 --> 00:07:18,991 X1:238 X2:481 Y1:481 Y2:508 You stole my month! 58 00:07:20,640 --> 00:07:24,792 X1:174 X2:542 Y1:439 Y2:515 I didn't steal the moon and I'm not a boy, you see. 59 00:07:25,120 --> 00:07:29,432 X1:183 X2:534 Y1:439 Y2:509 When you're as blind as you are who robbed you 60 00:07:31,120 --> 00:07:35,750 X1:135 X2:583 Y1:439 Y2:514 - But I know who it was. - Who? tell me before i screw you for that 61 00:07:35,840 --> 00:07:39,753 X1:172 X2:547 Y1:439 Y2:509 that you are a thief and a liar. - I am Celandine of Antioch 62 00:07:39,840 --> 00:07:42,513 X1:165 X2:551 Y1:481 Y2:514 and I'm not a thief or a liar. 63 00:07:44,040 --> 00:07:47,396 X1:238 X2:478 Y1:479 Y2:514 Look elsewhere for a victim. 64 00:07:47,680 --> 00:07:50,638 X1:242 X2:476 Y1:439 Y2:509 - Who are you blaming? - Her! 65 00:07:51,920 --> 00:07:54,639 X1:167 X2:551 Y1:481 Y2:514 Search me and you'll find nothing 66 00:07:55,160 --> 00:07:58,675 X1:171 X2:546 Y1:481 Y2:514 search it and you will find the moon. 67 00:08:01,680 --> 00:08:05,753 X1:097 X2:619 Y1:439 Y2:515 Don't know who you are. Forgive him his anger, Your Highness. 68 00:08:08,720 --> 00:08:10,551 X1:217 X2:498 Y1:481 Y2:514 I know something better. 69 00:08:11,760 --> 00:08:14,035 X1:208 X2:507 Y1:481 Y2:514 Here is your month. 70 00:08:14,640 --> 00:08:17,234 X1:153 X2:565 Y1:481 Y2:514 Are you going to lock me up for my prank? 71 00:08:21,320 --> 00:08:25,438 X1:226 X2:492 Y1:439 Y2:509 But she is a thief! She gave a month to you. 72 00:08:29,360 --> 00:08:30,918 X1:253 X2:464 Y1:481 Y2:514 I say the opposite. 73 00:08:32,560 --> 00:08:35,552 X1:265 X2:453 Y1:439 Y2:515 And she hit me! It should hang! 74 00:08:36,920 --> 00:08:39,639 X1:167 X2:551 Y1:439 Y2:515 I think you are exaggerating a bit. You only have a bruise on your zebras. 75 00:08:39,880 --> 00:08:42,440 X1:205 X2:512 Y1:439 Y2:515 A day or two in jail, then he goes after his own. 76 00:08:42,760 --> 00:08:46,833 X1:127 X2:590 Y1:481 Y2:514 I hope it satisfies your dignity. 77 00:08:46,960 --> 00:08:50,157 X1:215 X2:503 Y1:439 Y2:514 - That's not a punishment! - Maybe not, 78 00:08:50,360 --> 00:08:52,715 X1:256 X2:461 Y1:481 Y2:514 but I determined him. 79 00:09:31,280 --> 00:09:33,953 X1:205 X2:513 Y1:481 Y2:514 Is she ready, Tarak? 80 00:09:35,720 --> 00:09:37,676 X1:180 X2:539 Y1:439 Y2:509 Nobody is ever ready rule the kingdom. 81 00:09:38,840 --> 00:09:40,478 X1:259 X2:459 Y1:481 Y2:508 Losing courage? 82 00:09:41,000 --> 00:09:44,959 X1:217 X2:501 Y1:439 Y2:515 lose everything why did i try so hard 83 00:09:45,520 --> 00:09:47,158 X1:166 X2:551 Y1:481 Y2:514 I think not, Your Highness. 84 00:09:47,800 --> 00:09:51,270 X1:153 X2:564 Y1:439 Y2:515 And if he loses, it won't be that she didn't try. 85 00:09:52,000 --> 00:09:54,230 X1:155 X2:562 Y1:481 Y2:514 She is the true daughter of her king. 86 00:09:55,160 --> 00:09:57,230 X1:278 X2:439 Y1:481 Y2:508 He has your strength. 87 00:10:12,320 --> 00:10:15,790 X1:158 X2:560 Y1:481 Y2:513 Don't be so upset, Ariana. 88 00:10:16,560 --> 00:10:18,915 X1:258 X2:459 Y1:481 Y2:514 Not even you, Tarak. 89 00:10:19,360 --> 00:10:23,751 X1:188 X2:529 Y1:476 Y2:514 time is the same for everyone, 90 00:10:23,840 --> 00:10:26,479 X1:184 X2:534 Y1:481 Y2:514 kralum and ordinary people. 91 00:10:27,480 --> 00:10:32,076 X1:217 X2:501 Y1:439 Y2:515 Nonsense, father. You are getting better every day. 92 00:10:32,560 --> 00:10:38,317 X1:166 X2:552 Y1:481 Y2:514 Nonsense. I feel the wings of death... 93 00:10:39,200 --> 00:10:43,830 X1:140 X2:577 Y1:481 Y2:514 on the face during our conversation. 94 00:10:45,640 --> 00:10:48,154 X1:209 X2:506 Y1:481 Y2:513 I want to tell you so much 95 00:10:48,320 --> 00:10:50,675 X1:206 X2:510 Y1:481 Y2:508 you have so much to learn... 96 00:10:52,520 --> 00:10:54,750 X1:245 X2:471 Y1:481 Y2:508 And so little time. 97 00:10:55,800 --> 00:10:58,109 X1:236 X2:482 Y1:481 Y2:513 I'm listening, father. 98 00:10:58,200 --> 00:11:01,909 X1:208 X2:509 Y1:481 Y2:514 News from foreign countries... 99 00:11:02,200 --> 00:11:05,033 X1:245 X2:470 Y1:481 Y2:514 they are gloomy. 100 00:11:05,640 --> 00:11:08,712 X1:146 X2:572 Y1:481 Y2:514 Everyone is eager for Endorin's steel. 101 00:11:09,240 --> 00:11:11,117 X1:245 X2:472 Y1:481 Y2:508 One of us sword... 102 00:11:11,360 --> 00:11:15,911 X1:153 X2:564 Y1:481 Y2:514 it is worth hundreds of mecs from elsewhere. 103 00:11:16,560 --> 00:11:20,599 X1:209 X2:508 Y1:439 Y2:509 We are on an island in a stormy sea... 104 00:11:21,600 --> 00:11:28,233 X1:131 X2:586 Y1:439 Y2:515 and a bloody tide may come at any moment hit our shores. 105 00:11:28,760 --> 00:11:31,354 X1:135 X2:583 Y1:481 Y2:514 Something specific, Your Highness? 106 00:11:32,560 --> 00:11:36,235 X1:227 X2:488 Y1:481 Y2:514 Dark King Xanthos, 107 00:11:36,640 --> 00:11:38,232 X1:287 X2:432 Y1:481 Y2:514 Mr. Durin 108 00:11:38,320 --> 00:11:42,074 X1:193 X2:523 Y1:439 Y2:515 and his half-powered creature, whom he calls sister. 109 00:11:42,160 --> 00:11:44,071 X1:229 X2:488 Y1:481 Y2:514 Her name is Zuraya. 110 00:11:44,160 --> 00:11:47,630 X1:164 X2:554 Y1:476 Y2:514 they say she is a witch. 111 00:11:47,960 --> 00:11:51,714 X1:258 X2:457 Y1:481 Y2:514 She doesn't bother me. 112 00:11:52,880 --> 00:11:57,556 X1:185 X2:530 Y1:481 Y2:508 Xantos wants more than steel. 113 00:11:57,640 --> 00:12:01,679 X1:177 X2:539 Y1:439 Y2:509 Ariana, he wants to rule Endor. 114 00:12:02,160 --> 00:12:05,118 X1:209 X2:508 Y1:481 Y2:514 Just like his father. 115 00:12:05,560 --> 00:12:09,030 X1:196 X2:521 Y1:481 Y2:508 To want does not mean to gain. 116 00:12:09,440 --> 00:12:12,989 X1:203 X2:514 Y1:439 Y2:514 And that won't happen as long as I live, father. 117 00:12:15,240 --> 00:12:17,913 X1:183 X2:535 Y1:481 Y2:513 You have pride in you, daughter. 118 00:12:18,160 --> 00:12:22,600 X1:226 X2:490 Y1:439 Y2:515 But sometimes it's better don't fight to give up... 119 00:12:22,600 --> 00:12:26,957 X1:195 X2:522 Y1:481 Y2:514 It is better to live than to die... 120 00:13:17,840 --> 00:13:21,549 X1:167 X2:550 Y1:439 Y2:515 What you want? What did I do? I did not do anything! 121 00:13:22,920 --> 00:13:26,356 X1:159 X2:558 Y1:439 Y2:515 - So? - Everything is ready, my lord. 122 00:13:26,720 --> 00:13:28,950 X1:185 X2:533 Y1:481 Y2:514 The men are waiting for your order. 123 00:13:32,680 --> 00:13:38,516 X1:174 X2:543 Y1:439 Y2:514 Let's take the car, and the nurse will call as a sign that we will win. 124 00:13:39,560 --> 00:13:42,916 X1:190 X2:526 Y1:439 Y2:515 let's pray and are signs of favor, 125 00:13:43,320 --> 00:13:45,356 X1:228 X2:490 Y1:439 Y2:515 while supplies last my Lord. 126 00:13:45,800 --> 00:13:47,836 X1:207 X2:510 Y1:481 Y2:514 Mind your tongue, Turgo, 127 00:13:48,640 --> 00:13:51,757 X1:222 X2:495 Y1:439 Y2:509 or I'll take it with beans for breakfast. 128 00:13:53,040 --> 00:13:55,156 X1:217 X2:500 Y1:481 Y2:514 By all means, my lady, 129 00:13:55,280 --> 00:13:58,158 X1:142 X2:578 Y1:439 Y2:515 we should go to Endor now or never 130 00:13:58,280 --> 00:14:00,669 X1:183 X2:533 Y1:439 Y2:515 If it's about our plans dovi Tarak, we are lost. 131 00:14:00,760 --> 00:14:04,469 X1:158 X2:556 Y1:439 Y2:515 Tarak... he is as powerless as the king. 132 00:14:05,280 --> 00:14:07,999 X1:256 X2:459 Y1:481 Y2:514 Don't be afraid of that. 133 00:14:10,840 --> 00:14:15,277 X1:210 X2:508 Y1:439 Y2:515 My eyes and ears in Cellinor's lair! 134 00:14:21,280 --> 00:14:23,953 X1:228 X2:489 Y1:439 Y2:515 Humbled servant, Mr. Xantos. 135 00:14:25,600 --> 00:14:28,990 X1:181 X2:538 Y1:439 Y2:514 You planted a spy without my knowledge brother? 136 00:14:29,480 --> 00:14:32,438 X1:159 X2:559 Y1:439 Y2:515 I'm not telling you all the secrets Zurayo. 137 00:14:32,880 --> 00:14:35,030 X1:208 X2:508 Y1:481 Y2:514 You don't do that either. 138 00:14:36,640 --> 00:14:38,437 X1:218 X2:500 Y1:481 Y2:514 Tell me what's new. 139 00:14:40,680 --> 00:14:43,990 X1:161 X2:557 Y1:439 Y2:515 The King of Pry is on his deathbed, my Lord. 140 00:14:44,360 --> 00:14:48,194 X1:190 X2:526 Y1:481 Y2:514 That's really good news! 141 00:14:49,920 --> 00:14:53,595 X1:155 X2:562 Y1:481 Y2:514 And do they have any idea about our attack? 142 00:14:54,120 --> 00:14:57,590 X1:188 X2:529 Y1:439 Y2:515 - I don't suspect anything. - Great! 143 00:14:59,080 --> 00:15:00,672 X1:287 X2:429 Y1:481 Y2:508 Tai Shan. 144 00:15:01,840 --> 00:15:04,912 X1:131 X2:585 Y1:481 Y2:514 Yes, as for my reward... 145 00:15:05,920 --> 00:15:08,798 X1:188 X2:529 Y1:481 Y2:508 He betrayed his country and king. 146 00:15:09,120 --> 00:15:12,396 X1:158 X2:559 Y1:439 Y2:509 Who knows you won't do it again but me this time? 147 00:15:12,520 --> 00:15:13,873 X1:311 X2:407 Y1:481 Y2:513 No no! 148 00:15:14,080 --> 00:15:17,231 X1:216 X2:502 Y1:439 Y2:515 Let's drive to the castle an hour before dawn! 149 00:15:17,680 --> 00:15:20,433 X1:195 X2:523 Y1:481 Y2:514 No, I wouldn't allow that. 150 00:15:20,680 --> 00:15:24,070 X1:154 X2:563 Y1:481 Y2:514 You impale his head on a spear. 151 00:15:24,240 --> 00:15:25,195 X1:337 X2:382 Y1:481 Y2:508 No! 152 00:15:25,280 --> 00:15:28,989 X1:225 X2:491 Y1:437 Y2:509 And that's the first thing at the gates of Cellinor. 153 00:15:29,120 --> 00:15:34,911 X1:191 X2:526 Y1:439 Y2:509 No! My lord, have mercy. Please... 154 00:15:56,680 --> 00:15:58,750 X1:246 X2:471 Y1:481 Y2:514 Just a few seconds. 155 00:15:59,680 --> 00:16:03,559 X1:179 X2:537 Y1:437 Y2:515 And think that you begged for the moments of your life. 156 00:16:07,000 --> 00:16:08,718 X1:327 X2:389 Y1:475 Y2:508 Ted. 157 00:16:21,680 --> 00:16:24,114 X1:226 X2:492 Y1:481 Y2:514 He was a good person 158 00:16:24,240 --> 00:16:26,595 X1:277 X2:440 Y1:481 Y2:514 and the great king. 159 00:16:27,680 --> 00:16:30,638 X1:233 X2:483 Y1:439 Y2:515 It will be on her long to remember. 160 00:16:31,960 --> 00:16:34,269 X1:249 X2:468 Y1:481 Y2:514 It was my father. 161 00:16:34,680 --> 00:16:36,432 X1:264 X2:453 Y1:475 Y2:514 And now he's gone. 162 00:16:37,560 --> 00:16:39,869 X1:149 X2:567 Y1:481 Y2:514 I wanted to tell him so much. 163 00:16:42,520 --> 00:16:44,750 X1:255 X2:463 Y1:481 Y2:508 Daddy loved you 164 00:16:46,040 --> 00:16:48,031 X1:196 X2:521 Y1:481 Y2:508 and he loved all the kingdoms. 165 00:16:50,000 --> 00:16:51,956 X1:199 X2:518 Y1:476 Y2:514 we live in bad times. 166 00:16:52,040 --> 00:16:54,235 X1:111 X2:606 Y1:481 Y2:514 An empty coffin represents danger. 167 00:16:54,400 --> 00:16:57,153 X1:208 X2:509 Y1:481 Y2:514 You must be crowned. 168 00:16:59,480 --> 00:17:01,596 X1:300 X2:417 Y1:481 Y2:508 And so... 169 00:17:01,880 --> 00:17:04,269 X1:236 X2:482 Y1:481 Y2:508 you must know something. 170 00:17:07,520 --> 00:17:10,432 X1:155 X2:562 Y1:481 Y2:514 There will be time for mourning later. 171 00:17:11,440 --> 00:17:12,714 X1:325 X2:392 Y1:475 Y2:514 come on 172 00:19:14,520 --> 00:19:17,512 X1:214 X2:502 Y1:439 Y2:514 You see in front of you the throne of the king and queens, 173 00:19:18,240 --> 00:19:21,232 X1:231 X2:485 Y1:481 Y2:508 the throne of power and destiny. 174 00:19:22,320 --> 00:19:25,551 X1:245 X2:472 Y1:439 Y2:515 - Who will marry him? - Me, my lord. 175 00:19:33,880 --> 00:19:37,839 X1:187 X2:529 Y1:439 Y2:515 - By what right? - True origin and name, 176 00:19:38,280 --> 00:19:40,669 X1:198 X2:519 Y1:481 Y2:514 Name and origin are not enough. 177 00:19:42,480 --> 00:19:45,119 X1:210 X2:507 Y1:481 Y2:508 I swear honor and loyalty. 178 00:19:45,640 --> 00:19:47,471 X1:201 X2:516 Y1:476 Y2:508 roads and loyalty are not enough. 179 00:19:51,400 --> 00:19:54,710 X1:234 X2:484 Y1:439 Y2:515 I swear to God truth and freedom. 180 00:20:01,800 --> 00:20:04,314 X1:271 X2:446 Y1:481 Y2:508 I draw blood. 181 00:20:07,800 --> 00:20:12,635 X1:194 X2:523 Y1:439 Y2:509 By right of the king and queen, power and destiny. 182 00:20:16,000 --> 00:20:18,036 X1:246 X2:470 Y1:481 Y2:514 Ariano of Endora, 183 00:20:19,200 --> 00:20:23,352 X1:185 X2:533 Y1:481 Y2:514 accept your crown and throne. 184 00:20:23,520 --> 00:20:25,590 X1:267 X2:452 Y1:481 Y2:514 The king is dead! 185 00:20:25,720 --> 00:20:27,915 X1:248 X2:470 Y1:479 Y2:514 Long live the queen! 186 00:20:28,920 --> 00:20:30,717 X1:221 X2:496 Y1:481 Y2:514 I give it to you, Ariana, 187 00:20:30,840 --> 00:20:34,150 X1:194 X2:522 Y1:481 Y2:508 daughter of Felicia and Cellinora. 188 00:20:37,160 --> 00:20:39,594 X1:248 X2:470 Y1:479 Y2:514 Long live the queen! 189 00:20:42,360 --> 00:20:44,476 X1:132 X2:586 Y1:481 Y2:514 Kill everyone except the princess! 190 00:20:44,880 --> 00:20:46,916 X1:272 X2:444 Y1:481 Y2:514 I want her alive. 191 00:20:54,480 --> 00:20:56,277 X1:183 X2:536 Y1:481 Y2:514 You must not be captured! 192 00:20:57,080 --> 00:20:59,833 X1:119 X2:600 Y1:439 Y2:515 Maybe I have my own people in front of my eyes look like a coward? 193 00:20:59,920 --> 00:21:02,832 X1:208 X2:509 Y1:439 Y2:515 It's better to run away and live rather than die senselessly. 194 00:21:08,480 --> 00:21:11,756 X1:207 X2:510 Y1:439 Y2:515 I'd rather die a hero than live like a coward! 195 00:21:12,120 --> 00:21:14,031 X1:310 X2:407 Y1:481 Y2:508 Ariana! 196 00:21:14,320 --> 00:21:16,834 X1:177 X2:540 Y1:481 Y2:508 You are the future of this country. 197 00:21:37,320 --> 00:21:40,118 X1:151 X2:567 Y1:475 Y2:514 Come with me. It's your destiny. 198 00:22:40,000 --> 00:22:41,672 X1:269 X2:449 Y1:481 Y2:514 Where are we? 199 00:22:42,320 --> 00:22:46,359 X1:183 X2:532 Y1:439 Y2:515 Royal luxury. Secret passages in the walls. 200 00:22:48,440 --> 00:22:52,433 X1:146 X2:571 Y1:439 Y2:515 They lead from the bottom to the basement and there are emergency exits everywhere. 201 00:22:54,840 --> 00:22:56,796 X1:171 X2:546 Y1:481 Y2:514 I never knew about them. 202 00:22:57,360 --> 00:23:00,909 X1:210 X2:509 Y1:439 Y2:515 The first thing I have to tell you before sunset. 203 00:23:01,560 --> 00:23:03,869 X1:325 X2:392 Y1:475 Y2:514 come on 204 00:23:43,960 --> 00:23:45,757 X1:213 X2:504 Y1:481 Y2:514 Follow me, Your Highness. 205 00:23:45,960 --> 00:23:48,918 X1:150 X2:567 Y1:481 Y2:514 I still need to explain something. 206 00:23:50,640 --> 00:23:54,758 X1:182 X2:535 Y1:439 Y2:515 There is no time to explain. We have to get to the cave quickly. 207 00:23:55,600 --> 00:23:58,672 X1:223 X2:496 Y1:439 Y2:515 I am your queen and I will explain! 208 00:24:01,080 --> 00:24:02,672 X1:278 X2:440 Y1:481 Y2:508 No good. 209 00:24:03,000 --> 00:24:05,355 X1:240 X2:477 Y1:481 Y2:514 When you command... 210 00:24:08,640 --> 00:24:11,200 X1:150 X2:565 Y1:481 Y2:514 Your Highness, we live in dark times. 211 00:24:11,560 --> 00:24:14,393 X1:183 X2:532 Y1:481 Y2:508 In the age of magic and power. 212 00:24:14,840 --> 00:24:20,437 X1:176 X2:541 Y1:439 Y2:515 The old gods still rule and the new ones are about to start. 213 00:24:22,280 --> 00:24:25,590 X1:172 X2:546 Y1:481 Y2:514 Endora used to be a peaceful land, 214 00:24:27,040 --> 00:24:30,191 X1:214 X2:503 Y1:439 Y2:509 but it won't be like that with Xanthos on the throne. 215 00:24:31,360 --> 00:24:34,352 X1:226 X2:491 Y1:439 Y2:515 - Do you need help. - And where can I find her? 216 00:24:35,960 --> 00:24:38,758 X1:205 X2:512 Y1:439 Y2:515 Only when stone and steel unite into one 217 00:24:39,520 --> 00:24:41,590 X1:208 X2:510 Y1:481 Y2:514 then find your way. 218 00:24:43,200 --> 00:24:44,599 X1:269 X2:448 Y1:481 Y2:508 Which way? 219 00:24:44,880 --> 00:24:46,950 X1:209 X2:508 Y1:481 Y2:514 The journey begins in a cave 220 00:24:47,280 --> 00:24:49,589 X1:234 X2:486 Y1:439 Y2:515 and hides secrets Endorin steel. 221 00:24:50,160 --> 00:24:52,515 X1:261 X2:456 Y1:481 Y2:514 Cave of Mece, 222 00:24:52,640 --> 00:24:56,189 X1:168 X2:549 Y1:481 Y2:514 strength and soul of your kingdom. 223 00:24:57,200 --> 00:24:59,316 X1:196 X2:522 Y1:481 Y2:514 Where can I find the secret? 224 00:25:00,000 --> 00:25:03,709 X1:240 X2:478 Y1:439 Y2:515 If we will have to break up 225 00:25:06,200 --> 00:25:08,555 X1:190 X2:527 Y1:481 Y2:514 it will help you find your way. 226 00:25:21,360 --> 00:25:23,635 X1:143 X2:574 Y1:481 Y2:514 Follow the stones to the Roman fire, 227 00:25:24,640 --> 00:25:27,108 X1:156 X2:561 Y1:481 Y2:514 in the depths find your heart's desire. 228 00:25:28,280 --> 00:25:31,795 X1:170 X2:546 Y1:481 Y2:513 Power from heaven, fire from earth, 229 00:25:32,840 --> 00:25:35,912 X1:166 X2:552 Y1:481 Y2:514 then freedom is born again. 230 00:25:39,320 --> 00:25:43,996 X1:219 X2:497 Y1:439 Y2:515 - It makes no sense. - you'll understand in time. 231 00:25:44,800 --> 00:25:48,156 X1:232 X2:485 Y1:439 Y2:509 It's your legacy. Protect him. 232 00:25:51,600 --> 00:25:54,433 X1:245 X2:474 Y1:433 Y2:515 And now you really are we have to describe. 233 00:26:46,680 --> 00:26:49,797 X1:144 X2:572 Y1:439 Y2:509 When we're safe in the cave, I'll tell you everything. 234 00:27:00,160 --> 00:27:02,720 X1:223 X2:496 Y1:481 Y2:514 Too late, Tarak! 235 00:27:03,160 --> 00:27:04,388 X1:257 X2:461 Y1:481 Y2:514 Grab them! 236 00:27:30,080 --> 00:27:32,435 X1:305 X2:414 Y1:481 Y2:508 In! 237 00:27:44,200 --> 00:27:45,713 X1:332 X2:385 Y1:481 Y2:514 You? 238 00:27:50,160 --> 00:27:54,153 X1:208 X2:509 Y1:439 Y2:515 Seems, that you are up to your ears in it. 239 00:27:55,160 --> 00:27:58,835 X1:186 X2:532 Y1:439 Y2:515 For what crime? Did you offend any gentleman? 240 00:28:00,120 --> 00:28:03,999 X1:236 X2:480 Y1:439 Y2:509 - It can be said that way. - Specifically? 241 00:28:04,800 --> 00:28:08,873 X1:251 X2:466 Y1:439 Y2:515 - Lord Xanthos. - Xanthos? Here? 242 00:28:15,080 --> 00:28:18,959 X1:143 X2:574 Y1:439 Y2:515 - Do you enjoy the company of the queen? - Queens? 243 00:28:19,840 --> 00:28:23,594 X1:192 X2:527 Y1:439 Y2:515 Ariana, newly crowned Queen of Endora. 244 00:28:24,400 --> 00:28:28,279 X1:248 X2:470 Y1:439 Y2:515 The king is dead! Long live the queen! 245 00:28:34,200 --> 00:28:37,875 X1:256 X2:461 Y1:439 Y2:515 - My queen. - Never! 246 00:28:38,800 --> 00:28:41,360 X1:197 X2:519 Y1:475 Y2:514 Such a hasty answer. 247 00:28:41,680 --> 00:28:44,433 X1:141 X2:575 Y1:481 Y2:514 I haven't proposed to you yet. 248 00:28:44,880 --> 00:28:47,872 X1:219 X2:498 Y1:481 Y2:514 You? Marry a monster? 249 00:28:48,600 --> 00:28:50,591 X1:221 X2:498 Y1:481 Y2:514 Why would I do that? 250 00:28:51,000 --> 00:28:53,275 X1:253 X2:465 Y1:481 Y2:514 For your salvation. 251 00:28:53,560 --> 00:28:56,632 X1:222 X2:496 Y1:439 Y2:515 I'd rather die than to be your wife 252 00:28:57,600 --> 00:29:00,717 X1:246 X2:471 Y1:439 Y2:515 let alone the queen. - Why the rush? 253 00:29:01,240 --> 00:29:03,151 X1:259 X2:458 Y1:475 Y2:514 Please reply. 254 00:29:03,520 --> 00:29:05,511 X1:177 X2:541 Y1:439 Y2:515 for every day when will you refuse to marry 255 00:29:05,600 --> 00:29:10,276 X1:165 X2:554 Y1:439 Y2:515 I will cut your friend Tarak one session! 256 00:29:10,760 --> 00:29:12,796 X1:233 X2:484 Y1:481 Y2:514 In front of your eyes. 257 00:29:13,520 --> 00:29:16,956 X1:187 X2:530 Y1:439 Y2:509 - You didn't do that! - Make up your mind before dark. 258 00:29:17,400 --> 00:29:20,836 X1:236 X2:482 Y1:439 Y2:514 Until the sun comes up you will be my wife 259 00:29:21,320 --> 00:29:25,233 X1:241 X2:478 Y1:439 Y2:515 or Tarak will come on the right hand. 260 00:29:27,320 --> 00:29:29,788 X1:257 X2:461 Y1:481 Y2:514 Ahead of the wedding, 261 00:29:30,240 --> 00:29:33,471 X1:236 X2:481 Y1:481 Y2:514 then the wedding bed. 262 00:29:35,680 --> 00:29:40,435 X1:197 X2:523 Y1:439 Y2:515 And then the heirs who join our kingdom in one. 263 00:29:43,560 --> 00:29:46,028 X1:249 X2:468 Y1:481 Y2:514 How simple! 264 00:30:01,480 --> 00:30:04,358 X1:178 X2:539 Y1:481 Y2:514 Thank God he didn't recognize me. 265 00:30:04,680 --> 00:30:06,033 X1:275 X2:441 Y1:481 Y2:514 You know him? 266 00:30:06,360 --> 00:30:11,957 X1:086 X2:630 Y1:439 Y2:515 - I had some trouble in his yard. - Any problems? 267 00:30:15,960 --> 00:30:18,758 X1:138 X2:578 Y1:481 Y2:514 I stole his sister's moon. 268 00:30:19,840 --> 00:30:22,991 X1:179 X2:538 Y1:439 Y2:515 I'm afraid we are both it's still hopeless. 269 00:30:23,440 --> 00:30:26,034 X1:162 X2:553 Y1:481 Y2:514 He will execute you and marry me. 270 00:30:26,440 --> 00:30:28,874 X1:189 X2:528 Y1:439 Y2:515 I don't see which one of us is better at it? 271 00:30:31,880 --> 00:30:33,916 X1:248 X2:469 Y1:481 Y2:508 What will you do? 272 00:30:37,000 --> 00:30:41,790 X1:203 X2:514 Y1:439 Y2:509 - I'll wait for the opportunity. - Opportunity? 273 00:30:43,880 --> 00:30:48,351 X1:109 X2:609 Y1:439 Y2:515 - Kill him. - I would like to, if you could do it before my execution. 274 00:30:50,600 --> 00:30:55,390 X1:153 X2:564 Y1:439 Y2:515 When Zuraya finds out I'm here, I'm dead. 275 00:30:56,440 --> 00:31:00,991 X1:219 X2:499 Y1:439 Y2:509 You really try kill lord xanthos? 276 00:31:01,560 --> 00:31:04,518 X1:240 X2:478 Y1:439 Y2:509 I will not give him an heir at a bargain price. 277 00:31:05,240 --> 00:31:08,516 X1:203 X2:516 Y1:481 Y2:514 So, good luck 278 00:31:08,960 --> 00:31:12,111 X1:174 X2:543 Y1:481 Y2:514 and God bless you, Your Highness. 279 00:31:13,400 --> 00:31:15,231 X1:310 X2:408 Y1:481 Y2:514 I mean, 280 00:31:15,680 --> 00:31:19,275 X1:215 X2:501 Y1:481 Y2:508 to take a little nap. 281 00:31:28,960 --> 00:31:31,679 X1:237 X2:480 Y1:481 Y2:508 Lord Xantos is waiting. 282 00:31:49,200 --> 00:31:52,636 X1:178 X2:544 Y1:433 Y2:515 Lord Xantos awaits an answer at his suggestion. 283 00:32:00,120 --> 00:32:02,156 X1:294 X2:424 Y1:476 Y2:513 tell him 284 00:32:02,440 --> 00:32:04,431 X1:276 X2:440 Y1:481 Y2:514 that I accept. 285 00:32:06,440 --> 00:32:08,396 X1:303 X2:414 Y1:481 Y2:508 Xanthos! 286 00:32:18,200 --> 00:32:20,509 X1:332 X2:385 Y1:481 Y2:508 What? 287 00:32:24,200 --> 00:32:27,112 X1:256 X2:462 Y1:439 Y2:515 You can't have her take it so fast! 288 00:32:28,080 --> 00:32:31,868 X1:159 X2:557 Y1:439 Y2:509 And who are you to infect me What can I and can't I do? 289 00:32:32,040 --> 00:32:36,352 X1:186 X2:529 Y1:439 Y2:515 dear sister, I'm Mr. Durin, not you! 290 00:32:36,480 --> 00:32:38,630 X1:239 X2:478 Y1:481 Y2:514 I am the first born. 291 00:32:38,920 --> 00:32:43,710 X1:191 X2:526 Y1:439 Y2:515 Just because I'm a woman I am not Mr. Durin. 292 00:32:44,760 --> 00:32:47,877 X1:197 X2:520 Y1:439 Y2:515 Lock her in a remote prison, let her guard 293 00:32:48,200 --> 00:32:53,479 X1:172 X2:544 Y1:439 Y2:515 but with all that is holy to you please don't marry her. 294 00:32:55,320 --> 00:32:59,791 X1:205 X2:511 Y1:439 Y2:515 The only thing that is sacred to me is too much. 295 00:33:02,360 --> 00:33:04,635 X1:220 X2:499 Y1:481 Y2:508 And I will come to power 296 00:33:05,640 --> 00:33:08,598 X1:177 X2:542 Y1:481 Y2:514 with his queen at his side 297 00:33:09,280 --> 00:33:12,590 X1:152 X2:565 Y1:481 Y2:514 and with my child in her brise. 298 00:33:14,320 --> 00:33:16,117 X1:247 X2:470 Y1:481 Y2:508 He won't want you. 299 00:33:16,480 --> 00:33:19,631 X1:224 X2:492 Y1:439 Y2:515 - I'll take her by force. - And then? 300 00:33:19,920 --> 00:33:22,673 X1:211 X2:507 Y1:481 Y2:514 Then it will be too late. 301 00:33:23,640 --> 00:33:28,077 X1:179 X2:538 Y1:439 Y2:515 I will have a problem and the secrets of Endora's Steel. 302 00:33:28,280 --> 00:33:32,478 X1:161 X2:556 Y1:439 Y2:515 Enough steel to conquer the world not just kingdoms. 303 00:33:36,000 --> 00:33:38,594 X1:266 X2:452 Y1:481 Y2:514 Why, Zurayo? 304 00:33:39,280 --> 00:33:42,158 X1:196 X2:521 Y1:439 Y2:515 You want to forbid brother to fulfill his destiny? 305 00:33:42,920 --> 00:33:47,630 X1:099 X2:615 Y1:439 Y2:515 Fate knows ways how to adapt to new circumstances. 306 00:33:47,800 --> 00:33:52,237 X1:209 X2:506 Y1:439 Y2:515 Sometimes she's not like that how would you like to have it 307 00:33:52,880 --> 00:33:59,831 X1:172 X2:547 Y1:439 Y2:509 Sometimes even a strong man is put down on knees. 308 00:34:00,920 --> 00:34:04,356 X1:223 X2:493 Y1:439 Y2:514 - That sounds like a threat. - Not a threat, 309 00:34:04,760 --> 00:34:06,910 X1:264 X2:450 Y1:481 Y2:514 only the prophets. 310 00:34:07,000 --> 00:34:09,275 X1:216 X2:500 Y1:481 Y2:514 I saw the signs. 311 00:34:11,280 --> 00:34:13,475 X1:218 X2:499 Y1:439 Y2:514 It won't come from that woman nothing good 312 00:34:13,800 --> 00:34:17,156 X1:227 X2:489 Y1:439 Y2:515 not even for you not even for your ambitions. 313 00:34:17,760 --> 00:34:21,912 X1:227 X2:489 Y1:439 Y2:515 kill her tonight while there is time 314 00:34:22,840 --> 00:34:25,798 X1:227 X2:490 Y1:481 Y2:508 or you will regret it. 315 00:34:27,840 --> 00:34:32,789 X1:173 X2:545 Y1:439 Y2:515 I regret the day I allowed to stay with me 316 00:35:06,680 --> 00:35:09,274 X1:198 X2:520 Y1:481 Y2:508 What a beautiful bride! 317 00:35:10,920 --> 00:35:13,115 X1:267 X2:451 Y1:481 Y2:508 Not by me. 318 00:35:13,640 --> 00:35:17,838 X1:154 X2:562 Y1:439 Y2:515 You'd better stay Xanthos's wife, princess. 319 00:35:19,200 --> 00:35:23,113 X1:208 X2:510 Y1:439 Y2:515 Patience doesn't belong among the brother's virtues. 320 00:35:24,760 --> 00:35:28,309 X1:164 X2:551 Y1:481 Y2:508 Actually, he has no virtue. 321 00:35:29,800 --> 00:35:33,429 X1:148 X2:570 Y1:481 Y2:514 Give him what he wants as fast as possible. 322 00:35:34,520 --> 00:35:35,919 X1:309 X2:408 Y1:481 Y2:508 Inheritance. 323 00:35:38,400 --> 00:35:42,996 X1:234 X2:482 Y1:439 Y2:515 I heard that brother is enough... 324 00:35:43,400 --> 00:35:45,038 X1:301 X2:416 Y1:481 Y2:514 demanding. 325 00:35:49,320 --> 00:35:51,436 X1:201 X2:515 Y1:481 Y2:514 Happy wedding bells. 326 00:35:52,040 --> 00:35:55,191 X1:092 X2:624 Y1:481 Y2:514 I barely have time to change for the wedding. 327 00:35:55,920 --> 00:35:58,275 X1:283 X2:433 Y1:475 Y2:514 Take her away. 328 00:36:02,520 --> 00:36:04,954 X1:231 X2:485 Y1:481 Y2:514 This is my room. 329 00:36:06,680 --> 00:36:11,231 X1:154 X2:563 Y1:439 Y2:509 You would deny everything to your sister-in-law a roof over your head? 330 00:36:14,680 --> 00:36:18,639 X1:168 X2:548 Y1:439 Y2:515 I like this room, don't you think? 331 00:36:22,480 --> 00:36:24,869 X1:314 X2:404 Y1:481 Y2:508 Go now! 332 00:36:38,760 --> 00:36:41,035 X1:327 X2:391 Y1:481 Y2:508 Yes! 333 00:38:06,000 --> 00:38:07,513 X1:298 X2:417 Y1:481 Y2:514 you men 334 00:38:07,600 --> 00:38:09,670 X1:207 X2:508 Y1:481 Y2:514 you are so predictable. 335 00:38:21,640 --> 00:38:23,676 X1:174 X2:542 Y1:481 Y2:514 Tarak, did you sleep well? 336 00:38:25,000 --> 00:38:28,117 X1:127 X2:589 Y1:439 Y2:509 Xantos, I will not do this for you. I can't. 337 00:38:33,320 --> 00:38:35,959 X1:187 X2:529 Y1:481 Y2:514 But you can, dear Tarak. 338 00:38:36,360 --> 00:38:38,032 X1:229 X2:489 Y1:481 Y2:513 If you don't, 339 00:38:38,160 --> 00:38:41,835 X1:209 X2:510 Y1:439 Y2:515 I will cut your woman's throat in front of your eyes. 340 00:38:42,480 --> 00:38:44,596 X1:307 X2:410 Y1:481 Y2:513 wedding, 341 00:38:44,840 --> 00:38:48,389 X1:175 X2:543 Y1:481 Y2:514 or the bloody death of the queen. 342 00:39:03,280 --> 00:39:05,510 X1:239 X2:480 Y1:481 Y2:514 Where is the woman? 343 00:39:06,160 --> 00:39:08,833 X1:241 X2:477 Y1:481 Y2:514 Bring her in, now! 344 00:39:18,600 --> 00:39:21,512 X1:214 X2:504 Y1:481 Y2:514 No need, my lord. 345 00:39:55,840 --> 00:39:57,592 X1:243 X2:474 Y1:481 Y2:514 Give us away, prince. 346 00:39:59,880 --> 00:40:02,110 X1:201 X2:516 Y1:481 Y2:514 Keep your faith, Ariana. 347 00:40:03,280 --> 00:40:08,115 X1:159 X2:557 Y1:439 Y2:509 You play with my patience so go for it. 348 00:40:11,080 --> 00:40:14,311 X1:166 X2:551 Y1:481 Y2:508 God sees us tonight. 349 00:40:14,440 --> 00:40:18,069 X1:220 X2:497 Y1:439 Y2:515 A man named Xantos, Mr. Durin, 350 00:40:18,520 --> 00:40:22,308 X1:174 X2:544 Y1:439 Y2:515 and Ariana, councilor crowned queen of endora, 351 00:40:23,120 --> 00:40:25,509 X1:193 X2:524 Y1:481 Y2:514 came together to be devoted. 352 00:40:27,920 --> 00:40:33,199 X1:157 X2:560 Y1:439 Y2:509 You marry, Xantos, this woman for his wife and queen? 353 00:40:33,880 --> 00:40:35,518 X1:327 X2:391 Y1:481 Y2:508 Yes! 354 00:40:35,640 --> 00:40:41,476 X1:161 X2:557 Y1:439 Y2:509 Ariana, you are marrying this man for her husband and king? 355 00:40:52,680 --> 00:40:56,195 X1:204 X2:511 Y1:439 Y2:509 I'll let you choose Your Royal Grace. 356 00:40:57,520 --> 00:41:01,069 X1:148 X2:568 Y1:439 Y2:515 Become my brother's bride and it's his, 357 00:41:01,560 --> 00:41:03,755 X1:224 X2:493 Y1:481 Y2:514 heaven will be after me. 358 00:41:04,720 --> 00:41:05,835 X1:251 X2:467 Y1:481 Y2:514 Repeat the question! 359 00:41:07,120 --> 00:41:09,076 X1:156 X2:560 Y1:481 Y2:513 Ariana, you marry this man 360 00:41:09,200 --> 00:41:13,034 X1:182 X2:536 Y1:439 Y2:509 Xantos, Mr. Durin, for her husband and king? 361 00:41:20,520 --> 00:41:21,999 X1:327 X2:390 Y1:481 Y2:508 Yes. 362 00:41:24,920 --> 00:41:27,480 X1:161 X2:556 Y1:481 Y2:514 Is anyone against the union? 363 00:41:31,680 --> 00:41:35,468 X1:224 X2:494 Y1:439 Y2:515 If not, I will declare it is closed. 364 00:41:41,320 --> 00:41:44,357 X1:231 X2:486 Y1:481 Y2:508 If there is no one... 365 00:41:44,640 --> 00:41:46,596 X1:265 X2:452 Y1:481 Y2:514 I'm against it! 366 00:42:01,840 --> 00:42:04,149 X1:264 X2:452 Y1:481 Y2:514 Your Majesty! 367 00:42:05,200 --> 00:42:06,838 X1:216 X2:502 Y1:481 Y2:514 Without, Ariana! Save yourself! 368 00:42:06,920 --> 00:42:08,512 X1:231 X2:487 Y1:481 Y2:508 Save the kingdom! 369 00:42:10,440 --> 00:42:15,673 X1:118 X2:599 Y1:439 Y2:515 - I will not leave you! - No, you have to live to avenge and free your people! 370 00:42:16,280 --> 00:42:18,475 X1:330 X2:389 Y1:481 Y2:508 Without! 371 00:42:21,840 --> 00:42:24,195 X1:224 X2:492 Y1:481 Y2:514 Your Highness, this way. 372 00:42:24,680 --> 00:42:26,079 X1:311 X2:408 Y1:481 Y2:514 Fast! 373 00:42:28,880 --> 00:42:31,474 X1:190 X2:527 Y1:481 Y2:514 Save yourself! Save the kingdom! 374 00:42:35,160 --> 00:42:36,275 X1:293 X2:424 Y1:475 Y2:514 Come here. 375 00:43:55,400 --> 00:43:57,755 X1:223 X2:494 Y1:481 Y2:514 Bleed for the queen. 376 00:44:02,280 --> 00:44:04,669 X1:177 X2:540 Y1:481 Y2:514 My blood will not be wasted. 377 00:44:12,880 --> 00:44:14,996 X1:306 X2:412 Y1:481 Y2:508 Behind them! 378 00:44:25,680 --> 00:44:28,114 X1:176 X2:542 Y1:475 Y2:514 Come on, they won't be looking here. 379 00:44:35,200 --> 00:44:37,350 X1:297 X2:419 Y1:476 Y2:514 heard this way. 380 00:44:38,480 --> 00:44:40,550 X1:219 X2:498 Y1:439 Y2:509 We need weapons. They are in a chest. 381 00:44:46,560 --> 00:44:47,913 X1:306 X2:412 Y1:481 Y2:508 Behind them! 382 00:44:54,320 --> 00:44:56,276 X1:238 X2:479 Y1:481 Y2:514 Quick, hurry up. 383 00:45:00,240 --> 00:45:03,550 X1:182 X2:536 Y1:439 Y2:515 The castle has many secrets, which even Zuraya doesn't know about. 384 00:45:03,800 --> 00:45:05,791 X1:242 X2:475 Y1:481 Y2:514 There are exits. 385 00:45:15,640 --> 00:45:17,631 X1:263 X2:454 Y1:481 Y2:508 You go after them! 386 00:45:21,120 --> 00:45:24,476 X1:220 X2:497 Y1:439 Y2:515 - Did you find them? - Not really, my lord. 387 00:45:25,240 --> 00:45:27,834 X1:182 X2:534 Y1:439 Y2:509 We are always looking for but they don't get far. 388 00:45:28,080 --> 00:45:29,559 X1:294 X2:424 Y1:481 Y2:514 Really? 389 00:45:30,240 --> 00:45:32,515 X1:206 X2:511 Y1:481 Y2:513 One beat up the cashier, 390 00:45:32,640 --> 00:45:35,837 X1:245 X2:473 Y1:481 Y2:514 run away, arm yourself 391 00:45:35,960 --> 00:45:38,997 X1:212 X2:506 Y1:439 Y2:515 and he will get a few meters from me! 392 00:45:39,120 --> 00:45:41,998 X1:129 X2:588 Y1:481 Y2:513 Second mate, future wife, 393 00:45:42,080 --> 00:45:44,594 X1:242 X2:476 Y1:481 Y2:514 almost kills me! 394 00:45:45,160 --> 00:45:49,517 X1:171 X2:547 Y1:439 Y2:509 Why do you think you dablice don't get far? 395 00:45:50,440 --> 00:45:53,034 X1:151 X2:565 Y1:481 Y2:514 There are only two exits from the city. 396 00:45:53,400 --> 00:45:55,356 X1:186 X2:531 Y1:481 Y2:514 Both are strictly guarded. 397 00:45:56,200 --> 00:45:57,758 X1:260 X2:458 Y1:481 Y2:508 I'll give my neck for it. 398 00:45:58,320 --> 00:45:59,799 X1:295 X2:420 Y1:481 Y2:514 You bet. 399 00:46:10,520 --> 00:46:12,829 X1:324 X2:393 Y1:481 Y2:508 State! 400 00:46:24,320 --> 00:46:26,231 X1:267 X2:451 Y1:439 Y2:515 - Scan! - Those monks? 401 00:46:26,480 --> 00:46:28,835 X1:285 X2:432 Y1:481 Y2:514 Let them go. 402 00:46:48,320 --> 00:46:50,675 X1:282 X2:434 Y1:481 Y2:508 That's how long it takes! 403 00:46:53,040 --> 00:46:55,918 X1:245 X2:472 Y1:439 Y2:509 - Something from Turgo? - No. 404 00:46:57,920 --> 00:47:00,036 X1:218 X2:499 Y1:481 Y2:514 I can't let her go. 405 00:47:00,280 --> 00:47:02,236 X1:196 X2:520 Y1:481 Y2:514 Too much is at stake. 406 00:47:02,360 --> 00:47:06,672 X1:161 X2:556 Y1:439 Y2:515 Turgo's men run around the castle and bump into each other. 407 00:47:07,520 --> 00:47:10,910 X1:189 X2:527 Y1:481 Y2:514 You won't find a woman like this. 408 00:47:11,440 --> 00:47:13,954 X1:212 X2:504 Y1:481 Y2:508 He knows every corner here. 409 00:47:20,080 --> 00:47:22,230 X1:291 X2:427 Y1:475 Y2:508 Eat dal! 410 00:47:26,560 --> 00:47:28,755 X1:263 X2:454 Y1:481 Y2:514 What do you suggest? 411 00:47:29,080 --> 00:47:32,072 X1:197 X2:520 Y1:481 Y2:514 You need a dog on the fox. 412 00:47:32,640 --> 00:47:34,870 X1:208 X2:509 Y1:481 Y2:514 What dog are you talking about? 413 00:47:36,040 --> 00:47:39,112 X1:166 X2:550 Y1:481 Y2:514 Tai Shan, the strange slave girl, 414 00:47:39,840 --> 00:47:41,990 X1:245 X2:472 Y1:481 Y2:514 what belongs to Turgo. 415 00:47:43,800 --> 00:47:45,279 X1:296 X2:421 Y1:481 Y2:514 Great! 416 00:47:46,120 --> 00:47:50,318 X1:182 X2:536 Y1:439 Y2:515 And Turgo can be in jail princess place 417 00:47:51,400 --> 00:47:53,755 X1:269 X2:449 Y1:481 Y2:514 before they find her. 418 00:48:20,800 --> 00:48:23,712 X1:175 X2:544 Y1:439 Y2:515 You could find the queen and her little friend? 419 00:48:24,880 --> 00:48:27,917 X1:179 X2:538 Y1:439 Y2:509 - I think so, my lord. - Good. 420 00:48:29,600 --> 00:48:34,515 X1:197 X2:521 Y1:439 Y2:515 We'll see what kind of patrace Turgo made of you. 421 00:48:35,000 --> 00:48:40,358 X1:166 X2:551 Y1:439 Y2:515 - You really don't need dogs? - I don't need it, my lord. 422 00:48:40,760 --> 00:48:42,034 X1:313 X2:405 Y1:481 Y2:514 Find her 423 00:48:42,280 --> 00:48:47,479 X1:202 X2:515 Y1:433 Y2:515 and bring alive I'll pay you a hundred gold coins. 424 00:48:47,800 --> 00:48:52,555 X1:191 X2:526 Y1:439 Y2:509 I don't want money my lord i want freedom 425 00:48:55,280 --> 00:48:58,556 X1:193 X2:523 Y1:439 Y2:509 let's talk about it you will come back with the queen. 426 00:49:01,160 --> 00:49:02,718 X1:227 X2:490 Y1:481 Y2:508 What about the other one? 427 00:49:03,280 --> 00:49:06,431 X1:260 X2:457 Y1:481 Y2:514 Kill her. Slowly. 428 00:49:40,600 --> 00:49:43,433 X1:234 X2:484 Y1:439 Y2:515 It's funny how life is change quickly. 429 00:49:44,240 --> 00:49:46,390 X1:223 X2:493 Y1:481 Y2:513 one day queen 430 00:49:47,320 --> 00:49:49,072 X1:261 X2:456 Y1:481 Y2:514 now an outlaw... 431 00:49:53,160 --> 00:49:55,628 X1:217 X2:501 Y1:481 Y2:514 Not so weird to me. 432 00:49:56,440 --> 00:50:00,479 X1:228 X2:487 Y1:439 Y2:515 Yesterday and today I was a thief. 433 00:50:02,440 --> 00:50:06,149 X1:254 X2:463 Y1:439 Y2:515 He separated them, that I'm not in a zalari. 434 00:50:10,720 --> 00:50:13,280 X1:199 X2:517 Y1:439 Y2:515 I didn't thank you You came to my aid. 435 00:50:14,200 --> 00:50:16,714 X1:228 X2:491 Y1:439 Y2:509 I would be without you Xanthos' wife. 436 00:50:17,680 --> 00:50:19,875 X1:170 X2:546 Y1:475 Y2:514 And now would be the wedding night. 437 00:50:24,840 --> 00:50:27,308 X1:202 X2:515 Y1:481 Y2:513 We're headed somewhere 438 00:50:27,840 --> 00:50:30,229 X1:208 X2:510 Y1:481 Y2:514 or are we just running away? 439 00:50:31,320 --> 00:50:33,231 X1:257 X2:461 Y1:481 Y2:514 I'm not sure. 440 00:50:34,000 --> 00:50:37,117 X1:224 X2:492 Y1:475 Y2:514 So now I'm clear. 441 00:50:43,200 --> 00:50:45,839 X1:210 X2:505 Y1:481 Y2:508 Tarak gave me a puzzle. 442 00:50:46,560 --> 00:50:49,632 X1:205 X2:512 Y1:439 Y2:515 Only when stone and steel unite into one 443 00:50:50,720 --> 00:50:52,676 X1:208 X2:510 Y1:481 Y2:514 then find your way. 444 00:50:54,520 --> 00:50:57,717 X1:184 X2:534 Y1:481 Y2:514 What kind of stone? Where is the steel? 445 00:50:58,560 --> 00:51:00,949 X1:207 X2:508 Y1:481 Y2:514 Tarak was talking about a cave. 446 00:51:01,520 --> 00:51:03,431 X1:248 X2:468 Y1:481 Y2:508 And other snakes. 447 00:51:08,440 --> 00:51:12,718 X1:241 X2:477 Y1:439 Y2:515 - What's happening? - The scroll... is gone! 448 00:51:37,480 --> 00:51:40,711 X1:143 X2:574 Y1:481 Y2:514 Follow the stones to the Roman fire, 449 00:51:41,440 --> 00:51:44,512 X1:156 X2:561 Y1:481 Y2:514 in the depths find your heart's desire. 450 00:51:45,840 --> 00:51:50,277 X1:170 X2:546 Y1:481 Y2:513 Power from heaven, fire from earth, 451 00:51:51,600 --> 00:51:53,636 X1:166 X2:552 Y1:481 Y2:514 then freedom is born again. 452 00:51:54,000 --> 00:51:55,956 X1:215 X2:501 Y1:481 Y2:514 That was it, I think. 453 00:51:56,080 --> 00:51:58,071 X1:173 X2:545 Y1:481 Y2:514 Can you imagine what that means? 454 00:51:59,200 --> 00:52:00,519 X1:337 X2:381 Y1:481 Y2:508 No. 455 00:52:01,240 --> 00:52:03,435 X1:208 X2:510 Y1:481 Y2:514 How is the stove tracked? 456 00:52:05,400 --> 00:52:09,029 X1:143 X2:574 Y1:481 Y2:514 Follow the stones to the Roman fire, 457 00:52:09,640 --> 00:52:12,108 X1:247 X2:470 Y1:439 Y2:515 Not one stone. Stones. 458 00:52:13,320 --> 00:52:15,709 X1:195 X2:522 Y1:476 Y2:514 And what do rimes have to do with it? 459 00:52:16,120 --> 00:52:20,238 X1:119 X2:600 Y1:434 Y2:515 All I know about rhymes is one way she used to lead through this forest. 460 00:52:20,920 --> 00:52:23,354 X1:179 X2:539 Y1:481 Y2:514 It's just an old trail. 461 00:52:24,800 --> 00:52:27,155 X1:205 X2:510 Y1:481 Y2:514 You see milestones here and there. 462 00:52:27,960 --> 00:52:30,030 X1:220 X2:497 Y1:481 Y2:514 With Roman numerals. 463 00:52:30,920 --> 00:52:34,469 X1:262 X2:455 Y1:434 Y2:515 Roman numerals. How were they awarded? 464 00:52:34,720 --> 00:52:37,473 X1:259 X2:458 Y1:439 Y2:509 - Of course they engraved. - To what? 465 00:52:39,440 --> 00:52:43,035 X1:239 X2:480 Y1:439 Y2:515 To the stone! Sure! Old milestones! 466 00:52:43,440 --> 00:52:47,115 X1:174 X2:543 Y1:433 Y2:515 Now we have to find out what does "roman fire" mean. 467 00:52:56,960 --> 00:52:58,757 X1:328 X2:388 Y1:481 Y2:508 Sulfur. 468 00:53:03,760 --> 00:53:07,878 X1:157 X2:559 Y1:439 Y2:515 They mixed it with oil and tar, and catapulted. 469 00:53:08,480 --> 00:53:12,473 X1:215 X2:501 Y1:439 Y2:515 - Who you are? - My name is Tai Shan. 470 00:53:13,520 --> 00:53:16,637 X1:166 X2:550 Y1:439 Y2:509 - They sent me to find you. - Why? 471 00:53:17,280 --> 00:53:20,636 X1:205 X2:512 Y1:439 Y2:515 - Return to Xantos. - Never! 472 00:53:52,040 --> 00:53:54,315 X1:228 X2:490 Y1:439 Y2:515 We couldn't talk about it? 473 00:54:07,200 --> 00:54:09,634 X1:289 X2:429 Y1:481 Y2:508 Stop it! 474 00:54:22,920 --> 00:54:25,798 X1:193 X2:524 Y1:439 Y2:515 I would hate to hurt you Your Majesty. 475 00:54:26,120 --> 00:54:28,111 X1:241 X2:477 Y1:481 Y2:514 Then I have a way out. 476 00:54:42,880 --> 00:54:46,714 X1:140 X2:576 Y1:439 Y2:515 I haven't heard of queens yet, who would fight like you. 477 00:54:46,880 --> 00:54:50,316 X1:202 X2:518 Y1:439 Y2:509 Being a queen means more than wearing a crown. 478 00:54:56,960 --> 00:55:02,398 X1:118 X2:599 Y1:439 Y2:515 - Stop it! - I must not hurt you, Your Highness. 479 00:55:02,720 --> 00:55:06,156 X1:241 X2:475 Y1:481 Y2:508 I have to kill this one. 480 00:55:07,520 --> 00:55:11,718 X1:228 X2:490 Y1:439 Y2:509 Wait! Let her be, and you can have me 481 00:55:13,400 --> 00:55:15,994 X1:139 X2:576 Y1:481 Y2:514 Your devotion is admirable 482 00:55:16,760 --> 00:55:20,719 X1:152 X2:564 Y1:439 Y2:509 but stupid. - There is no honor without devotion. 483 00:55:21,640 --> 00:55:25,315 X1:137 X2:581 Y1:439 Y2:515 You should be leading when you are in Xantos's services. 484 00:55:25,760 --> 00:55:28,479 X1:151 X2:566 Y1:481 Y2:508 His sister promised me freedom. 485 00:55:29,320 --> 00:55:31,276 X1:246 X2:471 Y1:481 Y2:514 Promises are cheap. 486 00:55:31,400 --> 00:55:33,595 X1:220 X2:498 Y1:439 Y2:515 You can't buy freedom just take it. 487 00:55:33,880 --> 00:55:35,871 X1:225 X2:492 Y1:481 Y2:514 You have to fight for her. 488 00:55:36,320 --> 00:55:38,880 X1:230 X2:488 Y1:439 Y2:515 What do you know about the fight for freedom? 489 00:55:39,880 --> 00:55:42,553 X1:154 X2:563 Y1:481 Y2:514 I have been in slavery since childhood. 490 00:55:43,080 --> 00:55:47,073 X1:214 X2:502 Y1:439 Y2:515 I was a princess. Another master's slave. 491 00:55:47,360 --> 00:55:51,069 X1:137 X2:579 Y1:439 Y2:515 A slave to the kingdom's future, but advice to the slave. 492 00:55:51,840 --> 00:55:54,274 X1:189 X2:528 Y1:481 Y2:514 Would you give me freedom? 493 00:55:54,400 --> 00:55:56,595 X1:186 X2:530 Y1:481 Y2:514 Just like she was mine. 494 00:55:56,920 --> 00:55:58,876 X1:224 X2:493 Y1:481 Y2:508 I don't have a back ground 495 00:55:59,080 --> 00:56:01,719 X1:214 X2:503 Y1:439 Y2:515 and my people are in captivity your dark master. 496 00:56:02,960 --> 00:56:05,633 X1:183 X2:534 Y1:481 Y2:514 I can only give you my word. 497 00:56:10,240 --> 00:56:12,356 X1:197 X2:522 Y1:481 Y2:514 Why should I trust you? 498 00:56:14,040 --> 00:56:16,270 X1:207 X2:510 Y1:481 Y2:514 My word is a bond. 499 00:56:16,520 --> 00:56:19,432 X1:193 X2:527 Y1:439 Y2:509 And the bond is more valuable to me than a crown. 500 00:56:22,040 --> 00:56:24,838 X1:176 X2:542 Y1:481 Y2:513 You have to admit that he can talk. 501 00:56:48,800 --> 00:56:50,950 X1:211 X2:508 Y1:481 Y2:514 I heard it a long time ago 502 00:56:51,200 --> 00:56:54,590 X1:212 X2:505 Y1:481 Y2:514 of Endor and its king. 503 00:56:57,240 --> 00:57:01,677 X1:134 X2:583 Y1:481 Y2:514 You seem to be a proper heiress. 504 00:57:10,040 --> 00:57:12,508 X1:179 X2:539 Y1:481 Y2:514 Why did you fight me? 505 00:57:12,960 --> 00:57:15,713 X1:238 X2:477 Y1:481 Y2:514 That's my job. 506 00:57:18,120 --> 00:57:20,395 X1:231 X2:487 Y1:481 Y2:514 Any other reason? 507 00:57:21,040 --> 00:57:23,634 X1:221 X2:496 Y1:481 Y2:508 You have the heart of a roller. 508 00:57:25,600 --> 00:57:28,160 X1:259 X2:458 Y1:481 Y2:508 Then that's enough. 509 00:57:32,320 --> 00:57:37,758 X1:105 X2:612 Y1:439 Y2:515 - What do you want from us? - I want my freedom and you guarantee it. 510 00:57:39,440 --> 00:57:42,238 X1:164 X2:554 Y1:481 Y2:514 I am looking for a sanctuary in your country. 511 00:57:42,480 --> 00:57:46,439 X1:193 X2:524 Y1:439 Y2:509 I would guarantee you her but I don't have a back country. 512 00:57:48,280 --> 00:57:50,157 X1:233 X2:483 Y1:481 Y2:508 One day you will have 513 00:57:51,240 --> 00:57:54,710 X1:208 X2:510 Y1:439 Y2:515 I will fight with you to get her. 514 00:57:58,080 --> 00:58:00,640 X1:279 X2:439 Y1:439 Y2:509 - Loveless? - Freely. 515 00:58:01,640 --> 00:58:05,349 X1:139 X2:582 Y1:439 Y2:509 Then I guarantee that I will do your laundry for you and you will be free. 516 00:58:08,680 --> 00:58:12,992 X1:179 X2:537 Y1:439 Y2:515 And who doubts that hit my sword 517 00:58:15,720 --> 00:58:18,234 X1:154 X2:564 Y1:481 Y2:514 A queen, a slave and a thief! 518 00:58:18,920 --> 00:58:20,911 X1:240 X2:476 Y1:481 Y2:514 That's an army! 519 00:58:28,240 --> 00:58:30,470 X1:248 X2:470 Y1:481 Y2:514 You were talking about sire. 520 00:58:31,040 --> 00:58:34,476 X1:244 X2:474 Y1:439 Y2:509 - Was that true? - Yes. 521 00:58:36,200 --> 00:58:38,668 X1:252 X2:466 Y1:434 Y2:509 they enjoyed it to melt gold. 522 00:58:39,080 --> 00:58:41,753 X1:181 X2:537 Y1:481 Y2:508 Our blacksmiths for steel hardening. 523 00:58:43,600 --> 00:58:47,149 X1:245 X2:474 Y1:439 Y2:514 You will find sulphurous dulse on the roman road 524 00:58:47,400 --> 00:58:49,960 X1:255 X2:462 Y1:439 Y2:509 and you have a cave which you are looking for. 525 00:58:51,160 --> 00:58:53,435 X1:198 X2:520 Y1:481 Y2:514 Or write what's left of it. 526 00:58:54,080 --> 00:58:57,231 X1:181 X2:535 Y1:475 Y2:514 I would like to sleep now. 527 00:58:57,840 --> 00:59:01,753 X1:099 X2:619 Y1:439 Y2:515 Good idea. We should rest while we can. 528 00:59:02,200 --> 00:59:04,998 X1:171 X2:546 Y1:481 Y2:508 But someone has to watch. 529 00:59:05,600 --> 00:59:08,717 X1:151 X2:566 Y1:439 Y2:514 - I'm taking the first watch. - Wake me up when you're tired. 530 00:59:09,640 --> 00:59:12,598 X1:197 X2:519 Y1:481 Y2:514 Both of you will benefit. 531 00:59:16,800 --> 00:59:19,439 X1:160 X2:557 Y1:481 Y2:514 Do you want to be my queen? 532 00:59:27,480 --> 00:59:29,072 X1:315 X2:402 Y1:481 Y2:514 And you... 533 00:59:29,880 --> 00:59:35,159 X1:182 X2:535 Y1:481 Y2:508 I will make you... a queen. 534 00:59:58,080 --> 01:00:01,356 X1:181 X2:535 Y1:481 Y2:514 Dance for me! Dance! 535 01:00:24,520 --> 01:00:26,511 X1:260 X2:458 Y1:481 Y2:508 Dear sister... 536 01:00:26,960 --> 01:00:29,599 X1:221 X2:498 Y1:439 Y2:509 You are connecting to celebrate chivalry? 537 01:00:30,480 --> 01:00:33,677 X1:169 X2:549 Y1:439 Y2:515 Knights, in nemz did you lose your bride? 538 01:00:34,920 --> 01:00:38,993 X1:141 X2:574 Y1:439 Y2:509 Valecnik can overcome disappointment, sister. 539 01:00:41,120 --> 01:00:46,831 X1:121 X2:596 Y1:439 Y2:515 Valecnik would hardly allow his the adjuster was better than him. 540 01:00:49,160 --> 01:00:51,799 X1:181 X2:536 Y1:481 Y2:513 You can't keep a woman 541 01:00:52,360 --> 01:00:56,069 X1:224 X2:493 Y1:439 Y2:515 let alone the kingdom! - I am lord and ruler! 542 01:00:56,800 --> 01:00:59,234 X1:195 X2:522 Y1:433 Y2:515 Be sensible and remember where do you belong, sister 543 01:00:59,560 --> 01:01:03,758 X1:224 X2:493 Y1:481 Y2:508 before I get angry. 544 01:01:08,080 --> 01:01:13,234 X1:177 X2:540 Y1:481 Y2:514 My place is by your side. 545 01:01:14,240 --> 01:01:16,595 X1:264 X2:453 Y1:481 Y2:508 I recommend this: 546 01:01:17,360 --> 01:01:21,069 X1:212 X2:503 Y1:481 Y2:508 Tai Shan did not return. 547 01:01:21,640 --> 01:01:23,995 X1:246 X2:470 Y1:439 Y2:515 Coz means that she is dead 548 01:01:24,600 --> 01:01:26,511 X1:253 X2:464 Y1:481 Y2:508 or she betrayed you. 549 01:01:28,600 --> 01:01:30,477 X1:249 X2:469 Y1:481 Y2:514 It does not matter. 550 01:01:31,200 --> 01:01:33,475 X1:228 X2:489 Y1:481 Y2:514 She's just a slave girl. 551 01:01:34,400 --> 01:01:36,630 X1:215 X2:503 Y1:481 Y2:514 Forget the past 552 01:01:37,520 --> 01:01:40,432 X1:195 X2:522 Y1:481 Y2:508 and look forward to the future. 553 01:01:42,360 --> 01:01:46,273 X1:207 X2:513 Y1:439 Y2:515 Don't be afraid of allies slave girls and queens? 554 01:01:46,600 --> 01:01:49,319 X1:197 X2:520 Y1:439 Y2:509 That combination can destroy your future 555 01:01:52,240 --> 01:01:54,356 X1:205 X2:514 Y1:475 Y2:513 Don't be crazy, Xantos! 556 01:01:54,560 --> 01:01:57,472 X1:203 X2:514 Y1:476 Y2:514 ziva Ariana is a threat. 557 01:01:57,920 --> 01:02:00,878 X1:187 X2:530 Y1:439 Y2:509 A dagger in the throat or somewhere, where will it hurt you joke 558 01:02:01,120 --> 01:02:05,193 X1:178 X2:540 Y1:439 Y2:515 If you can find it, from the royal house I will have an inheritance. 559 01:02:06,520 --> 01:02:10,308 X1:168 X2:549 Y1:439 Y2:515 Heir of union any will do the same. 560 01:02:10,880 --> 01:02:14,236 X1:237 X2:481 Y1:439 Y2:509 Better bastard than a pain in the back! 561 01:02:14,360 --> 01:02:18,399 X1:173 X2:542 Y1:439 Y2:515 Pain in the back? That's your style, sister. 562 01:02:18,880 --> 01:02:20,518 X1:254 X2:463 Y1:475 Y2:514 Now pull away! 563 01:02:20,960 --> 01:02:22,632 X1:255 X2:462 Y1:481 Y2:508 Let me celebrate. 564 01:02:25,640 --> 01:02:29,918 X1:231 X2:486 Y1:439 Y2:515 Or you want them all for themselves? 565 01:02:38,680 --> 01:02:41,194 X1:214 X2:504 Y1:481 Y2:514 Why are you crying, Your Highness? 566 01:02:43,720 --> 01:02:47,030 X1:164 X2:553 Y1:481 Y2:514 For his people under the yoke of a tyrant. 567 01:02:47,680 --> 01:02:50,717 X1:224 X2:492 Y1:439 Y2:509 I pay for everything lost kingdom. 568 01:02:52,040 --> 01:02:56,397 X1:178 X2:539 Y1:439 Y2:515 what is lost can be found again, Your Highness. 569 01:02:58,680 --> 01:03:01,877 X1:231 X2:485 Y1:481 Y2:508 It takes time and virus. 570 01:03:07,760 --> 01:03:10,832 X1:187 X2:530 Y1:481 Y2:514 I'm afraid I'll lose the virus. 571 01:03:12,120 --> 01:03:14,680 X1:223 X2:494 Y1:439 Y2:509 If this happens, nothing will be left of me 572 01:03:15,520 --> 01:03:18,273 X1:171 X2:545 Y1:481 Y2:514 and it will forever break my heart. 573 01:03:20,400 --> 01:03:24,393 X1:253 X2:466 Y1:439 Y2:515 Then get your virus save like me 574 01:03:28,400 --> 01:03:31,949 X1:167 X2:550 Y1:479 Y2:514 Turn her into the darkest malice. 575 01:03:34,760 --> 01:03:37,672 X1:279 X2:439 Y1:439 Y2:509 - Tai Shan? - Yes? 576 01:03:40,400 --> 01:03:43,551 X1:215 X2:501 Y1:439 Y2:515 I'm proud, that you connected with us. 577 01:03:45,640 --> 01:03:48,438 X1:190 X2:526 Y1:481 Y2:514 I'm so proud, Your Highness. 578 01:03:49,720 --> 01:03:52,473 X1:261 X2:456 Y1:481 Y2:514 Just one thing. 579 01:03:52,680 --> 01:03:54,671 X1:232 X2:485 Y1:481 Y2:514 Don't tell me Your Highness. 580 01:03:55,800 --> 01:03:58,439 X1:203 X2:514 Y1:481 Y2:508 There is no difference between us. 581 01:03:59,240 --> 01:04:00,798 X1:272 X2:444 Y1:481 Y2:508 I'm Ariana. 582 01:04:02,440 --> 01:04:04,954 X1:210 X2:507 Y1:481 Y2:514 How are you, Your Highness? 583 01:05:00,440 --> 01:05:03,398 X1:312 X2:405 Y1:481 Y2:508 Brother. 584 01:05:08,200 --> 01:05:10,316 X1:309 X2:407 Y1:481 Y2:513 sister, 585 01:05:11,560 --> 01:05:15,633 X1:151 X2:565 Y1:439 Y2:515 you came back - I changed my mind, brother. 586 01:05:16,560 --> 01:05:20,712 X1:123 X2:598 Y1:439 Y2:515 Tempted to accept your hospitality it was too big. 587 01:05:43,040 --> 01:05:45,918 X1:209 X2:508 Y1:481 Y2:514 Dear dying brother, 588 01:05:51,880 --> 01:05:55,077 X1:176 X2:540 Y1:481 Y2:514 I gave you another kingdom. 589 01:05:55,480 --> 01:05:58,438 X1:143 X2:575 Y1:481 Y2:514 Realms of Endless Sleep. 590 01:06:04,440 --> 01:06:06,396 X1:300 X2:416 Y1:481 Y2:508 Sister... 591 01:06:08,880 --> 01:06:11,030 X1:267 X2:452 Y1:481 Y2:514 The king is dead! 592 01:06:12,040 --> 01:06:14,634 X1:248 X2:470 Y1:479 Y2:514 Long live the queen! 593 01:06:29,600 --> 01:06:33,229 X1:251 X2:466 Y1:439 Y2:515 - My lord! - There will be revenge. 594 01:06:35,440 --> 01:06:37,635 X1:206 X2:513 Y1:481 Y2:508 As Xantos's sister 595 01:06:38,200 --> 01:06:40,839 X1:146 X2:573 Y1:481 Y2:514 and with the rightful succession to the throne 596 01:06:40,920 --> 01:06:44,708 X1:173 X2:543 Y1:475 Y2:514 I am Queen Durina 597 01:06:45,280 --> 01:06:47,680 X1:260 X2:457 Y1:481 Y2:514 and Endora as well. 598 01:06:47,680 --> 01:06:54,791 X1:185 X2:531 Y1:475 Y2:514 Now go to your master. 599 01:07:04,880 --> 01:07:10,000 X1:136 X2:581 Y1:437 Y2:515 And the general will bring the best men and the fastest horses. 600 01:07:10,760 --> 01:07:12,796 X1:246 X2:469 Y1:481 Y2:514 Let's leave immediately. 601 01:07:18,520 --> 01:07:22,115 X1:202 X2:516 Y1:439 Y2:515 All of Tarak's power it will be in my hands. 602 01:07:22,920 --> 01:07:24,990 X1:250 X2:468 Y1:481 Y2:514 Maybe a joke. 603 01:07:25,480 --> 01:07:31,589 X1:132 X2:584 Y1:439 Y2:514 Enough power for me to control all the kingdoms that are zamanu. 604 01:07:35,040 --> 01:07:37,838 X1:277 X2:441 Y1:481 Y2:514 Bury them! 605 01:08:30,600 --> 01:08:33,160 X1:180 X2:538 Y1:475 Y2:514 Come on, sleepyhead, wake up. 606 01:08:39,200 --> 01:08:41,509 X1:261 X2:457 Y1:481 Y2:508 My ass hurt. 607 01:08:42,120 --> 01:08:45,192 X1:193 X2:525 Y1:475 Y2:514 Legs first, butt. 608 01:08:49,560 --> 01:08:51,949 X1:238 X2:481 Y1:481 Y2:514 Keep yourself together! 609 01:08:53,960 --> 01:08:56,474 X1:132 X2:586 Y1:481 Y2:514 Kill everyone except the princess! 610 01:08:58,280 --> 01:08:59,554 X1:282 X2:437 Y1:481 Y2:508 Leave me alone! 611 01:09:00,800 --> 01:09:02,950 X1:256 X2:462 Y1:481 Y2:514 Attention, Your Highness! 612 01:09:13,040 --> 01:09:14,553 X1:282 X2:437 Y1:481 Y2:508 Leave me alone! 613 01:09:16,360 --> 01:09:18,157 X1:287 X2:430 Y1:481 Y2:508 Tai Shan! 614 01:09:41,200 --> 01:09:42,679 X1:287 X2:430 Y1:481 Y2:508 Tai Shan! 615 01:09:47,880 --> 01:09:49,154 X1:274 X2:445 Y1:481 Y2:514 Hurry away! 616 01:09:49,600 --> 01:09:52,751 X1:225 X2:492 Y1:481 Y2:514 You capture them! Behind them! 617 01:09:53,800 --> 01:09:56,360 X1:132 X2:586 Y1:481 Y2:514 Kill everyone except the princess! 618 01:10:31,520 --> 01:10:32,748 X1:283 X2:435 Y1:481 Y2:508 What about this! 619 01:10:39,160 --> 01:10:42,311 X1:283 X2:435 Y1:439 Y2:515 - Help! - There is! 620 01:10:52,680 --> 01:10:55,478 X1:282 X2:437 Y1:481 Y2:508 Leave me alone! 621 01:10:59,440 --> 01:11:01,908 X1:207 X2:511 Y1:439 Y2:515 Surround her! Don't let her shy away! 622 01:11:06,440 --> 01:11:09,079 X1:287 X2:429 Y1:481 Y2:514 There is! 623 01:11:16,360 --> 01:11:19,557 X1:231 X2:487 Y1:439 Y2:515 A brave roller coaster I die bravely. 624 01:11:20,720 --> 01:11:24,679 X1:090 X2:627 Y1:439 Y2:515 - Better than being in Xantos's service. - I'm fighting for his sister. 625 01:11:25,680 --> 01:11:27,955 X1:208 X2:507 Y1:481 Y2:514 Xantos was murdered. 626 01:11:30,360 --> 01:11:32,032 X1:269 X2:448 Y1:481 Y2:514 Disarm them! 627 01:11:35,600 --> 01:11:38,558 X1:244 X2:473 Y1:439 Y2:515 tie them up go ahead little one. 628 01:11:44,160 --> 01:11:47,038 X1:275 X2:443 Y1:476 Y2:508 attack! On them! 629 01:11:48,640 --> 01:11:50,756 X1:200 X2:516 Y1:479 Y2:508 And that one won't escape us. 630 01:11:54,240 --> 01:11:57,118 X1:282 X2:436 Y1:481 Y2:514 No, help! 631 01:11:58,240 --> 01:12:00,549 X1:169 X2:549 Y1:481 Y2:514 God bless Ariane of Endora! 632 01:12:27,400 --> 01:12:29,675 X1:276 X2:442 Y1:481 Y2:508 For Tai Shan! 633 01:12:36,160 --> 01:12:37,878 X1:317 X2:401 Y1:481 Y2:508 He's dying. 634 01:12:40,120 --> 01:12:42,190 X1:246 X2:469 Y1:481 Y2:514 I had that. 635 01:13:12,080 --> 01:13:14,071 X1:302 X2:414 Y1:481 Y2:508 The dole! 636 01:13:49,040 --> 01:13:51,474 X1:259 X2:455 Y1:439 Y2:515 I seeded them they are down there. 637 01:14:35,720 --> 01:14:37,233 X1:305 X2:412 Y1:475 Y2:514 Let's go. 638 01:14:46,880 --> 01:14:49,440 X1:192 X2:524 Y1:439 Y2:515 - What are you doing? - We need a torch. 639 01:14:59,280 --> 01:15:01,271 X1:232 X2:486 Y1:481 Y2:514 We have to write it down. 640 01:15:02,920 --> 01:15:05,878 X1:186 X2:531 Y1:439 Y2:509 - We need some oil. - Sir. 641 01:16:26,880 --> 01:16:30,475 X1:229 X2:490 Y1:439 Y2:515 Caves that burn under the surface? 642 01:16:46,040 --> 01:16:48,600 X1:217 X2:500 Y1:481 Y2:514 I think it's the sira. 643 01:16:49,120 --> 01:16:51,588 X1:249 X2:467 Y1:439 Y2:515 Soldiers behind us fire in front of us. 644 01:16:51,680 --> 01:16:53,079 X1:304 X2:413 Y1:475 Y2:508 What now? 645 01:17:03,960 --> 01:17:06,030 X1:246 X2:471 Y1:481 Y2:508 Let's build a bridge. 646 01:17:06,120 --> 01:17:07,394 X1:316 X2:402 Y1:481 Y2:514 And how? 647 01:17:09,160 --> 01:17:10,229 X1:309 X2:407 Y1:481 Y2:508 Like this. 648 01:17:11,360 --> 01:17:12,839 X1:289 X2:428 Y1:481 Y2:508 Help me. 649 01:17:57,000 --> 01:17:58,638 X1:310 X2:407 Y1:481 Y2:508 Ariana! 650 01:18:50,120 --> 01:18:54,238 X1:175 X2:542 Y1:439 Y2:515 I was right. The general was nothing to you. 651 01:18:56,320 --> 01:18:58,276 X1:304 X2:413 Y1:481 Y2:514 But how? 652 01:19:00,840 --> 01:19:03,513 X1:197 X2:520 Y1:434 Y2:515 part of an old prophecy, that i knew 653 01:19:04,000 --> 01:19:07,197 X1:253 X2:463 Y1:481 Y2:514 the children were frightened. 654 01:19:08,920 --> 01:19:12,071 X1:211 X2:506 Y1:439 Y2:515 Horici vuz, that fell from the sun 655 01:19:12,200 --> 01:19:14,350 X1:258 X2:460 Y1:481 Y2:514 buried him here. 656 01:19:16,960 --> 01:19:20,316 X1:208 X2:508 Y1:439 Y2:514 I have so much power that he can turn back time 657 01:19:20,760 --> 01:19:23,354 X1:185 X2:532 Y1:439 Y2:509 like when she is biting new fiber from the spinning wheel. 658 01:19:23,800 --> 01:19:27,588 X1:231 X2:486 Y1:439 Y2:515 - Secrets of Steel. - Secrets of Endora. 659 01:19:28,560 --> 01:19:30,869 X1:184 X2:533 Y1:481 Y2:514 I never believed it. 660 01:19:31,640 --> 01:19:33,153 X1:308 X2:409 Y1:475 Y2:508 Just right now. 661 01:19:34,280 --> 01:19:37,317 X1:209 X2:506 Y1:481 Y2:514 I want to marry the secret. 662 01:19:38,480 --> 01:19:40,471 X1:202 X2:515 Y1:481 Y2:514 Just you and two men? 663 01:19:41,760 --> 01:19:45,309 X1:223 X2:495 Y1:439 Y2:515 Those two worked for me fully formed. 664 01:19:45,800 --> 01:19:47,631 X1:203 X2:514 Y1:481 Y2:514 And how should it be taught? 665 01:19:49,040 --> 01:19:51,508 X1:256 X2:461 Y1:481 Y2:514 Simple business. 666 01:19:52,160 --> 01:19:55,789 X1:251 X2:467 Y1:434 Y2:515 life is yours and your girlfriends 667 01:19:56,160 --> 01:19:58,879 X1:204 X2:513 Y1:439 Y2:515 behind the sword who stands before you. 668 01:20:00,960 --> 01:20:02,678 X1:174 X2:545 Y1:481 Y2:508 Why don't you take it yourself? 669 01:20:04,080 --> 01:20:06,719 X1:226 X2:492 Y1:439 Y2:515 By the way, vis what is written there? 670 01:20:07,360 --> 01:20:10,193 X1:219 X2:499 Y1:439 Y2:509 - A little bit. - Can you clean the stone? 671 01:20:22,200 --> 01:20:24,475 X1:271 X2:446 Y1:481 Y2:508 Left hand. 672 01:20:25,240 --> 01:20:28,516 X1:180 X2:536 Y1:481 Y2:514 Yours will probably be more successful. 673 01:20:28,760 --> 01:20:31,354 X1:223 X2:494 Y1:481 Y2:514 Hand of the House of Endory. 674 01:20:32,480 --> 01:20:33,879 X1:243 X2:474 Y1:481 Y2:514 And if I refuse? 675 01:20:35,600 --> 01:20:39,752 X1:209 X2:507 Y1:439 Y2:515 You can't. You are powerless without her. 676 01:20:41,360 --> 01:20:42,793 X1:259 X2:458 Y1:481 Y2:514 grab the sword 677 01:20:43,560 --> 01:20:47,348 X1:171 X2:547 Y1:439 Y2:515 or my men will chop you up in pieces. And your girlfriend. 678 01:20:47,920 --> 01:20:50,992 X1:170 X2:546 Y1:481 Y2:508 To refuse is to die. 679 01:20:57,560 --> 01:21:00,199 X1:240 X2:478 Y1:481 Y2:514 Then I will listen to you. 680 01:21:25,240 --> 01:21:27,549 X1:230 X2:484 Y1:439 Y2:515 what was lost is found again. 681 01:21:27,920 --> 01:21:30,718 X1:241 X2:475 Y1:439 Y2:515 what was broken is now connected. 682 01:21:35,000 --> 01:21:37,434 X1:237 X2:479 Y1:439 Y2:509 how was the drive it will continue to be so. 683 01:21:38,000 --> 01:21:41,037 X1:244 X2:472 Y1:439 Y2:515 one queen never mind the kingdom! 684 01:21:42,360 --> 01:21:44,316 X1:306 X2:411 Y1:481 Y2:508 Well! 685 01:21:48,800 --> 01:21:51,439 X1:227 X2:491 Y1:439 Y2:509 What are you waiting for here? Behind them! 686 01:21:58,080 --> 01:22:00,389 X1:321 X2:396 Y1:481 Y2:508 Jump! 687 01:23:14,600 --> 01:23:16,716 X1:310 X2:407 Y1:481 Y2:508 Ariana! 688 01:23:17,120 --> 01:23:19,429 X1:248 X2:471 Y1:481 Y2:514 God, save her! 689 01:23:28,520 --> 01:23:30,750 X1:310 X2:407 Y1:481 Y2:508 Ariana! 690 01:24:19,400 --> 01:24:20,992 X1:246 X2:471 Y1:481 Y2:508 It's over with us. 691 01:24:22,600 --> 01:24:27,674 X1:206 X2:511 Y1:439 Y2:515 - At least we are nominal. - The file is buried in the ziziva. 692 01:24:30,080 --> 01:24:32,833 X1:241 X2:477 Y1:439 Y2:515 You make sense of that so optimistic? 693 01:24:33,520 --> 01:24:37,149 X1:157 X2:560 Y1:481 Y2:514 Only when I'm at the bottom of the well 694 01:24:37,520 --> 01:24:39,795 X1:136 X2:580 Y1:481 Y2:514 and there is no way forward or back. 695 01:24:40,680 --> 01:24:43,114 X1:226 X2:492 Y1:481 Y2:514 We'll find a way out. 696 01:24:46,080 --> 01:24:48,275 X1:232 X2:485 Y1:481 Y2:514 Zuraya was saying something. 697 01:24:48,920 --> 01:24:51,992 X1:230 X2:484 Y1:439 Y2:515 what was lost is found again. 698 01:24:52,400 --> 01:24:54,914 X1:241 X2:475 Y1:439 Y2:515 what was broken is now connected. 699 01:24:59,520 --> 01:25:02,193 X1:237 X2:479 Y1:439 Y2:509 how was the drive it will continue to be so. 700 01:25:02,600 --> 01:25:04,830 X1:244 X2:471 Y1:439 Y2:515 one queen no matter the kingdom. 701 01:25:06,640 --> 01:25:08,437 X1:249 X2:469 Y1:481 Y2:508 What does it mean? 702 01:25:08,520 --> 01:25:10,636 X1:226 X2:491 Y1:439 Y2:509 Secrets of the past lies in the future. 703 01:25:11,600 --> 01:25:14,876 X1:225 X2:494 Y1:439 Y2:509 He can't live without her Endora single. 704 01:25:20,640 --> 01:25:22,437 X1:288 X2:431 Y1:481 Y2:514 To the lake! 705 01:25:25,640 --> 01:25:27,790 X1:306 X2:413 Y1:481 Y2:514 Wow! 706 01:25:34,480 --> 01:25:36,675 X1:286 X2:431 Y1:481 Y2:514 What do you think? 707 01:25:36,800 --> 01:25:39,837 X1:175 X2:540 Y1:439 Y2:515 Your laundry is my order, Your Majesty. 708 01:25:42,000 --> 01:25:43,991 X1:259 X2:458 Y1:481 Y2:514 I'm not infecting anything. 709 01:25:44,520 --> 01:25:46,476 X1:203 X2:513 Y1:481 Y2:514 I just want your friendship. 710 01:25:47,040 --> 01:25:49,873 X1:236 X2:481 Y1:439 Y2:515 You have to have it. I have nothing else. 711 01:25:50,760 --> 01:25:53,797 X1:262 X2:454 Y1:475 Y2:508 So what now? 712 01:25:56,320 --> 01:25:58,470 X1:285 X2:431 Y1:481 Y2:508 Let's go. 713 01:25:59,280 --> 01:26:02,033 X1:202 X2:515 Y1:481 Y2:514 I think you are right. 714 01:27:06,320 --> 01:27:10,074 X1:192 X2:525 Y1:439 Y2:515 With all that is holy to me, what is this place? 715 01:27:15,200 --> 01:27:17,714 X1:206 X2:512 Y1:481 Y2:514 Wow, that's great! 716 01:27:46,640 --> 01:27:48,631 X1:249 X2:470 Y1:481 Y2:514 Beautiful colors! 717 01:28:17,400 --> 01:28:19,277 X1:278 X2:438 Y1:481 Y2:508 Tai Shan... 718 01:28:27,080 --> 01:28:28,991 X1:196 X2:520 Y1:481 Y2:514 It can not be true? 719 01:28:38,000 --> 01:28:40,195 X1:226 X2:491 Y1:481 Y2:508 What happened to us? 720 01:28:40,800 --> 01:28:43,837 X1:239 X2:478 Y1:439 Y2:515 The weapon was drawn in the presence of evil. 721 01:28:46,320 --> 01:28:49,471 X1:204 X2:514 Y1:439 Y2:509 God of stone and steel they got angry. 722 01:28:51,000 --> 01:28:55,312 X1:154 X2:562 Y1:433 Y2:509 - Now the axis must be negotiated. - Anything. 723 01:28:56,320 --> 01:28:59,915 X1:165 X2:552 Y1:439 Y2:515 Anything that will save my people from Zuraya and her ilk. 724 01:29:01,120 --> 01:29:04,715 X1:241 X2:475 Y1:439 Y2:515 what was broken is now connected. 725 01:29:12,280 --> 01:29:16,034 X1:237 X2:479 Y1:439 Y2:509 how was the drive it will continue to be so. 726 01:29:19,160 --> 01:29:21,355 X1:238 X2:480 Y1:481 Y2:508 What I have to do? 727 01:29:22,920 --> 01:29:24,751 X1:251 X2:467 Y1:481 Y2:514 You have the means, 728 01:29:26,160 --> 01:29:28,720 X1:211 X2:505 Y1:475 Y2:514 now you have to find a way. 729 01:29:29,800 --> 01:29:32,600 X1:194 X2:522 Y1:481 Y2:514 Evil must be done away with 730 01:29:32,600 --> 01:29:35,797 X1:152 X2:564 Y1:481 Y2:514 bad deeds replaced by good ones. 731 01:29:37,520 --> 01:29:41,274 X1:215 X2:504 Y1:439 Y2:509 Only then will it come back to you your kingdom. 732 01:29:42,680 --> 01:29:46,912 X1:196 X2:521 Y1:439 Y2:515 Only then will your people profit freedom again. 733 01:29:59,720 --> 01:30:01,915 X1:218 X2:499 Y1:481 Y2:514 Who were you talking to? 734 01:30:04,160 --> 01:30:06,196 X1:288 X2:429 Y1:481 Y2:508 With spirit. 735 01:30:08,800 --> 01:30:11,553 X1:196 X2:521 Y1:481 Y2:514 Someone to guide us. 736 01:30:13,440 --> 01:30:16,000 X1:262 X2:455 Y1:476 Y2:513 said the ghost 737 01:30:16,560 --> 01:30:20,155 X1:215 X2:503 Y1:439 Y2:509 where and how far will the road take us? 738 01:30:21,880 --> 01:30:24,792 X1:228 X2:490 Y1:475 Y2:514 come on Time will tell. 739 01:30:26,760 --> 01:30:28,637 X1:234 X2:483 Y1:481 Y2:508 Our journey begins. 72283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.