All language subtitles for All.American.Homecoming.S03E04.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,556 --> 00:00:15,515 Thank you for waiting. 2 00:00:15,557 --> 00:00:17,183 Yes. Hi. 3 00:00:17,225 --> 00:00:18,327 I see your appointment is today with Dr. Hunter. 4 00:00:18,351 --> 00:00:19,602 We need to reschedule it. 5 00:00:19,644 --> 00:00:20,687 Why? 6 00:00:20,729 --> 00:00:22,147 An emergency has come up, 7 00:00:22,188 --> 00:00:23,815 so, we need to move some of her patients. 8 00:00:23,857 --> 00:00:27,110 OK. Um, when is her next available appointment? 9 00:00:27,152 --> 00:00:28,528 In two weeks. 10 00:00:28,570 --> 00:00:30,405 Two weeks? 11 00:00:30,447 --> 00:00:33,158 I can't wait that long. I'm in pain now. 12 00:00:33,199 --> 00:00:35,410 Well, Dr. Ronan is available today. 13 00:00:35,452 --> 00:00:37,704 No. I do not want another doctor. 14 00:00:37,746 --> 00:00:39,456 I specifically picked Dr. Hunter 15 00:00:39,497 --> 00:00:40,957 because she's a Black woman 16 00:00:40,999 --> 00:00:43,084 who specializes in sports medicine. 17 00:00:43,126 --> 00:00:44,377 I understand. So, should we look 18 00:00:44,419 --> 00:00:45,712 at the week of the 15th? 19 00:00:45,754 --> 00:00:47,505 No. I need to come in today, 20 00:00:47,547 --> 00:00:48,798 and there's no way that 21 00:00:48,840 --> 00:00:49,900 I can keep my current appointment? 22 00:00:49,924 --> 00:00:52,093 I'm afraid not. 23 00:00:52,135 --> 00:00:53,720 OK. Is there anything 24 00:00:53,762 --> 00:00:55,597 that you can tell me about this Dr. Ronan? 25 00:00:55,638 --> 00:00:58,266 Yes, that he's available today. 26 00:00:58,308 --> 00:01:00,977 Should I schedule an appointment? 27 00:01:03,646 --> 00:01:06,441 Fine. 28 00:01:10,612 --> 00:01:15,742 ♪ Happy birthday to you ♪ 29 00:01:15,784 --> 00:01:19,579 ♪ Happy birthday to you ♪ 30 00:01:19,621 --> 00:01:22,165 ♪ Happy birthday ♪ 31 00:01:22,207 --> 00:01:24,501 ♪ Dear Simone ♪ 32 00:01:24,542 --> 00:01:26,002 Period! 33 00:01:26,044 --> 00:01:27,962 ♪ Happy birthday ♪ 34 00:01:28,004 --> 00:01:29,339 Hey! 35 00:01:29,380 --> 00:01:33,009 ♪ To you ♪ 36 00:01:33,051 --> 00:01:36,096 Yay! OK, OK, OK. 37 00:01:37,347 --> 00:01:38,306 Ah ha! Happy birthday, baddie. 38 00:01:38,348 --> 00:01:39,516 Happy birthday. 39 00:01:39,557 --> 00:01:41,810 Ohh, 21 at last. 40 00:01:41,851 --> 00:01:43,895 This is all so nice. Thank you. 41 00:01:43,937 --> 00:01:46,439 Of course, and your favorite 42 00:01:46,481 --> 00:01:48,650 marble cake is from Nate. 43 00:01:48,691 --> 00:01:50,235 I'm so bummed she can't be here, 44 00:01:50,276 --> 00:01:51,653 but law school interviews 45 00:01:51,694 --> 00:01:53,738 wait for no one, 46 00:01:53,780 --> 00:01:56,533 and who are these lovely flowers from? 47 00:01:56,574 --> 00:01:59,285 - Those are for me, OK? - Damn. 48 00:01:59,327 --> 00:02:01,371 They're from my father. 49 00:02:01,412 --> 00:02:03,123 They're "precongratulations 50 00:02:03,164 --> 00:02:04,749 for getting into grad school" flowers. 51 00:02:04,791 --> 00:02:06,584 Aw, period. 52 00:02:06,626 --> 00:02:08,336 His dream for me is to end up in New York 53 00:02:08,378 --> 00:02:10,130 so we can both be living our best lives 54 00:02:10,171 --> 00:02:12,132 in the same city again, 55 00:02:12,173 --> 00:02:13,442 but I haven't heard back from any 56 00:02:13,466 --> 00:02:14,819 of the schools I've applied to yet. 57 00:02:14,843 --> 00:02:16,302 It's still early. 58 00:02:16,344 --> 00:02:18,680 And you're gonna get into a bomb program. 59 00:02:18,721 --> 00:02:20,265 Ain't nobody worried about you. 60 00:02:20,306 --> 00:02:22,058 Yeah. Well, enough about me. 61 00:02:22,100 --> 00:02:24,811 Are you excited for Simonefest tonight? 62 00:02:24,853 --> 00:02:26,437 I am so ready. 63 00:02:26,479 --> 00:02:27,438 I have been thinking about these duck rolls 64 00:02:27,480 --> 00:02:28,690 at Bella's all week. 65 00:02:28,731 --> 00:02:30,900 Yeah, About that, we were trying 66 00:02:30,942 --> 00:02:32,277 to make reservations for Bella's, 67 00:02:32,318 --> 00:02:33,570 but it was all booked up. 68 00:02:33,611 --> 00:02:34,904 But so, as an alternative, 69 00:02:34,946 --> 00:02:37,866 I got us a rez at the Dragonfly. 70 00:02:37,907 --> 00:02:40,577 So, I didn't have a say in the swap? 71 00:02:40,618 --> 00:02:41,953 Well, we just thought that since 72 00:02:41,995 --> 00:02:43,430 both restaurants serve the same food... 73 00:02:43,454 --> 00:02:47,333 OK. You know what? Change of plan. 74 00:02:47,375 --> 00:02:49,586 I want to turn up tonight. 75 00:02:49,627 --> 00:02:51,754 I want to go club, another club. 76 00:02:51,796 --> 00:02:53,381 OK. What's with this remix? 77 00:02:53,423 --> 00:02:55,633 Girl, 21 is giving all out helpful. 78 00:02:55,675 --> 00:02:58,261 OK. Well, best believe I definitely got some ideas 79 00:02:58,303 --> 00:02:59,512 on how to spice the night up. 80 00:02:59,554 --> 00:03:01,222 OK. Well, I like that energy. 81 00:03:01,264 --> 00:03:03,308 - OK. - Get it. 82 00:03:12,567 --> 00:03:14,194 Y'all should've just stayed in bed. 83 00:03:14,235 --> 00:03:16,529 I mean, no one bought tickets to this show. 84 00:03:19,824 --> 00:03:21,284 I'll call you later. 85 00:03:24,704 --> 00:03:27,081 I'd say I'm shocked, but that'd be a lie. 86 00:03:27,123 --> 00:03:28,934 Since it's your birthday, I'll let you have that one. 87 00:03:28,958 --> 00:03:30,543 - Mm. - Thank you. 88 00:03:30,585 --> 00:03:32,212 Any big plans? 89 00:03:32,253 --> 00:03:34,422 Should you be asking me that? 90 00:03:34,464 --> 00:03:36,341 Can I have a small coffee, please? 91 00:03:36,382 --> 00:03:38,009 Thank you. 92 00:03:38,051 --> 00:03:39,820 Since when is asking about your birthday off limits? 93 00:03:39,844 --> 00:03:41,071 Well, birthday plans are shared with your friends, 94 00:03:41,095 --> 00:03:42,889 and, according to you, 95 00:03:42,931 --> 00:03:44,849 we're not friends, remember? 96 00:03:47,227 --> 00:03:49,938 Then I guess I should leave you to it... 97 00:03:55,318 --> 00:03:57,403 but, for what it's worth, 98 00:03:57,445 --> 00:03:59,822 happy birthday. 99 00:04:08,748 --> 00:04:10,017 Hey you talk to Coach Marcus yet? 100 00:04:10,041 --> 00:04:11,751 I'm actually seeing him today. 101 00:04:11,793 --> 00:04:13,628 I just got to find the right approach. 102 00:04:13,670 --> 00:04:16,172 "The right approach"? That's simple. 103 00:04:16,214 --> 00:04:17,632 Just walk up to him 104 00:04:17,674 --> 00:04:18,859 and ask him to be our coach again. 105 00:04:18,883 --> 00:04:19,842 Bit more complicated than that. 106 00:04:19,884 --> 00:04:21,636 Is it, though? 107 00:04:21,678 --> 00:04:23,364 Can't tell me he doesn't want to get baseball back. 108 00:04:23,388 --> 00:04:24,490 Yeah, but Coach Marcus has other priorities right now, 109 00:04:24,514 --> 00:04:27,475 so, he might've moved on. 110 00:04:28,810 --> 00:04:30,603 I don't know what you did, 111 00:04:30,645 --> 00:04:32,355 but the look your girl's giving, 112 00:04:32,397 --> 00:04:34,065 I feel like I'm in the doghouse, too. 113 00:04:34,107 --> 00:04:36,651 Yeah. Anytime she sees me with someone from the team, 114 00:04:36,693 --> 00:04:38,504 she think we're talking about restarting the program. 115 00:04:38,528 --> 00:04:39,964 Which is what we're doing. What's wrong with that? 116 00:04:39,988 --> 00:04:41,531 We're not on the same page about it, 117 00:04:41,572 --> 00:04:42,991 so, we just agree to disagree. 118 00:04:43,032 --> 00:04:44,742 No. I think you agree to disagree. 119 00:04:44,784 --> 00:04:46,786 She's on something else. Here she comes. 120 00:04:46,828 --> 00:04:47,870 Uh-oh. 121 00:04:47,912 --> 00:04:49,330 - Hello. - Hi. 122 00:04:49,372 --> 00:04:50,498 - How you doing? - I'm good. 123 00:04:50,540 --> 00:04:52,125 There she is. Hey, baby. 124 00:04:52,166 --> 00:04:53,251 Hey. 125 00:04:53,293 --> 00:04:54,711 I missed you this morning. 126 00:04:54,752 --> 00:04:57,630 Yeah. Um, I didn't hear you get up, 127 00:04:57,672 --> 00:04:59,507 and I was in class by the time 128 00:04:59,549 --> 00:05:01,551 you came back from your workout. 129 00:05:04,387 --> 00:05:06,681 You've been hanging out with Lando a lot. 130 00:05:06,723 --> 00:05:08,391 Guess you got the guys on board 131 00:05:08,433 --> 00:05:09,851 with saving baseball, 132 00:05:09,892 --> 00:05:11,203 and now that you're back in shape, 133 00:05:11,227 --> 00:05:13,646 the final piece is Coach Marcus. 134 00:05:13,688 --> 00:05:16,858 Baby, I thought we agreed not to talk about baseball. 135 00:05:16,899 --> 00:05:19,319 You're right. We did. 136 00:05:23,323 --> 00:05:25,742 All right. Uh, I got to get to class. 137 00:05:25,783 --> 00:05:28,328 Right. I'll see you later. 138 00:05:28,369 --> 00:05:29,996 OK. 139 00:05:30,038 --> 00:05:32,290 Oh, my God. 140 00:05:32,332 --> 00:05:34,250 I can't believe Simone wanted all of this 141 00:05:34,292 --> 00:05:35,877 for her pregame. 142 00:05:35,918 --> 00:05:38,546 Yeah, but the new turn-up gonna be crazy. 143 00:05:38,588 --> 00:05:41,591 Does something with her seem off to you? 144 00:05:41,632 --> 00:05:43,551 I think it's great. 145 00:05:43,593 --> 00:05:44,844 I mean, there's nothing wrong 146 00:05:44,886 --> 00:05:46,046 with wanting to switch it up. 147 00:05:50,767 --> 00:05:52,268 What's going on? 148 00:05:52,310 --> 00:05:54,520 The homecoming committee chair just texted me. 149 00:05:54,562 --> 00:05:56,939 Ticket sales for the fashion show are down. 150 00:05:56,981 --> 00:05:58,399 That's weird, 151 00:05:58,441 --> 00:05:59,668 but I wouldn't worry about it yet. 152 00:05:59,692 --> 00:06:01,861 No. Now is the time to worry. 153 00:06:01,903 --> 00:06:03,571 Losing Nate to these interviews, 154 00:06:03,613 --> 00:06:05,740 I have to choreograph all the fashion show by myself. 155 00:06:05,782 --> 00:06:07,658 But, babe, you always kill the fashion show. 156 00:06:07,700 --> 00:06:09,243 This year will be no different. 157 00:06:09,285 --> 00:06:11,371 What if people are tired of my style? 158 00:06:11,412 --> 00:06:12,997 OK. Who are you, 159 00:06:13,039 --> 00:06:15,166 and what have you done with my Keisha, hmm? 160 00:06:15,208 --> 00:06:17,001 For real, though, where's this coming from? 161 00:06:17,043 --> 00:06:18,961 I used some of the choreography 162 00:06:19,003 --> 00:06:20,463 from the fashion show 163 00:06:20,505 --> 00:06:22,006 for my grad school auditions. 164 00:06:22,048 --> 00:06:23,549 I haven't heard anything back yet, 165 00:06:23,591 --> 00:06:26,386 and now ticket sales are low, 166 00:06:26,427 --> 00:06:28,888 so, the common denominator is me. 167 00:06:28,930 --> 00:06:30,574 A'ight. They why don't you try and use this 168 00:06:30,598 --> 00:06:32,767 as an opportunity to try something different? 169 00:06:32,809 --> 00:06:34,352 I mean, there's nothing wrong 170 00:06:34,394 --> 00:06:36,396 with a little evolution, right? 171 00:06:36,437 --> 00:06:37,605 So, you do think I have 172 00:06:37,647 --> 00:06:38,832 something to be worried about. 173 00:06:38,856 --> 00:06:40,149 No. No. That's not what I said. 174 00:06:40,191 --> 00:06:41,293 Wait. Let me try this again. 175 00:06:41,317 --> 00:06:45,530 No. That's OK. Thanks, Cam. 176 00:06:55,915 --> 00:06:58,918 Ms. Hicks, everything on your physical 177 00:06:58,960 --> 00:07:00,711 is in the right range. 178 00:07:00,753 --> 00:07:02,296 Why are you here? 179 00:07:02,338 --> 00:07:05,550 Uh, I've been feeling a little pain, uh, 180 00:07:05,591 --> 00:07:07,969 just right below my right armpit. 181 00:07:08,010 --> 00:07:09,720 I've been to P.T., but they can't seem 182 00:07:09,762 --> 00:07:11,055 to pinpoint what's wrong. 183 00:07:11,097 --> 00:07:12,473 Oh, well, in my experience, 184 00:07:12,515 --> 00:07:14,267 a little discomfort isn't any indication 185 00:07:14,308 --> 00:07:15,810 that there's a serious issue. 186 00:07:15,852 --> 00:07:17,812 Well, it's a little more than just discomfort. 187 00:07:17,854 --> 00:07:19,230 Something's wrong. 188 00:07:19,272 --> 00:07:21,399 Could we do an MRI, please? 189 00:07:21,441 --> 00:07:22,859 Well, an MRI won't tell us anything 190 00:07:22,900 --> 00:07:24,610 that your physical hasn't already revealed. 191 00:07:24,652 --> 00:07:26,988 Well, something that I'm asking for. 192 00:07:27,029 --> 00:07:29,198 It's unnecessary. 193 00:07:29,240 --> 00:07:31,033 You're in perfect health, Ms. Hicks. 194 00:07:31,075 --> 00:07:32,535 I'm sorry. 195 00:07:32,577 --> 00:07:34,036 Um, aren't doctors 196 00:07:34,078 --> 00:07:36,956 supposed to listen to the patients? 197 00:07:36,998 --> 00:07:38,791 I shouldn't have to advocate this hard 198 00:07:38,833 --> 00:07:42,211 for myself to be heard. 199 00:07:42,253 --> 00:07:44,422 We could run a few blood tests. 200 00:07:44,464 --> 00:07:46,632 Will that suffice? 201 00:07:46,674 --> 00:07:48,509 - Fine. - Great. 202 00:07:48,551 --> 00:07:50,470 I'll have someone come in. 203 00:08:05,985 --> 00:08:09,280 Hey, um, 204 00:08:09,322 --> 00:08:12,408 I'm sorry about earlier. 205 00:08:12,450 --> 00:08:15,119 You were really just trying to be supportive, 206 00:08:15,161 --> 00:08:18,331 and I was majorly in my insecure bag. 207 00:08:18,372 --> 00:08:19,832 It's all good, 208 00:08:19,874 --> 00:08:21,417 but I did hear what you were saying 209 00:08:21,459 --> 00:08:23,127 about needing something fresh, 210 00:08:23,169 --> 00:08:25,463 so, I talked to my KEK bruhs 211 00:08:25,505 --> 00:08:26,923 about being in the fashion show, 212 00:08:26,964 --> 00:08:28,257 and they're in. 213 00:08:28,299 --> 00:08:29,759 Oh, Cam, I didn't mean for you to... 214 00:08:29,800 --> 00:08:31,177 It'll be dope. 215 00:08:31,219 --> 00:08:32,779 Like, we can add in some of that classic 216 00:08:32,803 --> 00:08:34,531 KEK step magic with your brilliant choreography, 217 00:08:34,555 --> 00:08:36,557 and, boom, we got the best fashion show 218 00:08:36,599 --> 00:08:38,351 in Bringston history. 219 00:08:38,392 --> 00:08:40,102 Yeah. Let me think about it. 220 00:08:40,144 --> 00:08:41,521 Naw, naw, naw, for sure, 221 00:08:41,562 --> 00:08:44,398 but you love the idea, right? 222 00:08:44,440 --> 00:08:46,442 - For sure. - Yeah. 223 00:08:46,484 --> 00:08:50,613 Bet. I can't wait. 224 00:08:57,036 --> 00:08:58,579 All right. 225 00:08:58,621 --> 00:09:00,081 Oh, you all right, Coach? 226 00:09:00,122 --> 00:09:01,666 All right. Oh, yeah. I'm good. 227 00:09:01,707 --> 00:09:04,001 No. Scratch that. Hey, I'm great. 228 00:09:04,043 --> 00:09:05,461 My son's coming for the weekend. 229 00:09:05,503 --> 00:09:07,088 Oh, man, Noah pulling up? 230 00:09:07,129 --> 00:09:08,756 That's what's up, but what's with 231 00:09:08,798 --> 00:09:10,550 the "student about to take a midterm" vibe 232 00:09:10,591 --> 00:09:12,301 you got going? 233 00:09:12,343 --> 00:09:13,946 Look. If I'm being honest, it feels like a test. 234 00:09:13,970 --> 00:09:15,531 I just don't know if I'm prepared for it. 235 00:09:15,555 --> 00:09:17,074 Yeah? Well, guess there ain't no study guide 236 00:09:17,098 --> 00:09:19,433 for dropping in your son's life 14 years deep. 237 00:09:19,475 --> 00:09:20,702 You're supposed to make things better, 238 00:09:20,726 --> 00:09:21,894 not worse, man. 239 00:09:21,936 --> 00:09:23,479 All right. My bad, Coach. 240 00:09:23,521 --> 00:09:25,815 On to the positivity, this ain't your first time 241 00:09:25,856 --> 00:09:27,149 seeing him or talking to him. 242 00:09:27,191 --> 00:09:28,651 Y'all have Facetimed, right? 243 00:09:28,693 --> 00:09:30,128 Yeah. We had a few chats that weren't great, 244 00:09:30,152 --> 00:09:31,862 but if this visit doesn't go well, 245 00:09:31,904 --> 00:09:35,533 I can lose my son just as I found him. 246 00:09:35,575 --> 00:09:37,118 Whoa. Slow down. 247 00:09:37,159 --> 00:09:39,453 Let's take this one step, one visit at a time. 248 00:09:39,495 --> 00:09:41,038 What'd your therapist say? 249 00:09:41,080 --> 00:09:43,040 Trust the process. 250 00:09:43,082 --> 00:09:45,084 Bet. Can I add to that? 251 00:09:45,126 --> 00:09:46,294 Hit me. 252 00:09:46,335 --> 00:09:47,920 Love on him. 253 00:09:47,962 --> 00:09:50,256 At the end of the day, that's what every son wants. 254 00:09:50,298 --> 00:09:51,966 Did you just gas me up? 255 00:09:52,008 --> 00:09:53,759 Is that what the kids call it? 256 00:09:53,801 --> 00:09:55,153 But I'm guessing you just didn't come by 257 00:09:55,177 --> 00:09:57,513 to encourage me. 258 00:09:57,555 --> 00:09:59,515 What's on your mind, son? 259 00:09:59,557 --> 00:10:01,475 That can wait. 260 00:10:01,517 --> 00:10:03,644 Focus on getting a good grade with your son. 261 00:10:23,706 --> 00:10:24,766 Isn't this dress supposed to be on you 262 00:10:24,790 --> 00:10:26,250 and not the bed? 263 00:10:26,292 --> 00:10:28,586 Yes, but I'm choosing the perfect playlist. 264 00:10:28,628 --> 00:10:30,379 OK. Well, the lounge is all set, 265 00:10:30,421 --> 00:10:32,381 and everyone's on their way here for the pregame, 266 00:10:32,423 --> 00:10:34,675 so, Simonefest is going to be a hit. 267 00:10:34,717 --> 00:10:36,218 I really appreciate you for helping 268 00:10:36,260 --> 00:10:38,137 pull this together, girl, 269 00:10:38,179 --> 00:10:40,598 and I'm sorry I was a little abrupt 270 00:10:40,640 --> 00:10:42,350 this morning with the change of plans. 271 00:10:42,391 --> 00:10:44,727 Oh, it's OK. I get it. 272 00:10:44,769 --> 00:10:46,437 It's your big day. 273 00:10:46,479 --> 00:10:47,855 I just want to make sure 274 00:10:47,897 --> 00:10:50,441 that this is what you want. 275 00:10:50,483 --> 00:10:53,235 Yeah. Am I wrong for wanting 276 00:10:53,277 --> 00:10:54,862 my 21st birthday to be a banger? 277 00:10:54,904 --> 00:10:58,157 No. You're not wrong. It's just not... you. 278 00:10:58,199 --> 00:10:59,867 Well, you asked me what I wanted, 279 00:10:59,909 --> 00:11:01,744 so, are you gonna lecture me, 280 00:11:01,786 --> 00:11:03,829 or you gonna turn up with me? 281 00:11:03,871 --> 00:11:05,206 If you like it, I love it. 282 00:11:05,247 --> 00:11:06,749 - Thank you. OK. - All right. 283 00:11:06,791 --> 00:11:08,668 What do you think? 284 00:11:08,709 --> 00:11:11,087 All right. Ha ha! 285 00:11:11,128 --> 00:11:12,672 ♪ Let's ride ♪ 286 00:11:12,713 --> 00:11:13,982 ♪ Fitting to put one in the sky ♪ 287 00:11:14,006 --> 00:11:16,092 ♪ All of my people outside ♪ 288 00:11:16,133 --> 00:11:19,553 ♪ Drop your location, I'll slide ♪ 289 00:11:19,595 --> 00:11:21,263 Whoo hoo! 290 00:11:21,305 --> 00:11:23,182 ♪ Good vibe when I walk thru ♪ 291 00:11:23,224 --> 00:11:25,160 ♪ Pay me homage when you see me like I taught you ♪ 292 00:11:25,184 --> 00:11:26,143 ♪ Might not be there when she need me, but I got you... ♪ 293 00:11:26,185 --> 00:11:27,144 I got to be honest. 294 00:11:27,186 --> 00:11:28,437 Wild and out Simone 295 00:11:28,479 --> 00:11:30,064 is extremely entertaining. 296 00:11:30,106 --> 00:11:31,065 Yeah. She on a different type of time tonight. 297 00:11:31,107 --> 00:11:32,358 Just like us. 298 00:11:32,400 --> 00:11:33,693 I don't think the 4 of us 299 00:11:33,734 --> 00:11:34,860 have ever hung out together. 300 00:11:34,902 --> 00:11:36,112 You know what? That's crazy. 301 00:11:36,153 --> 00:11:37,405 I don't think we actually have. 302 00:11:37,446 --> 00:11:38,406 We got a lot to catch up on, then. 303 00:11:38,447 --> 00:11:40,032 No, for real. 304 00:11:40,074 --> 00:11:41,343 Hey, J., what's the word on the baseball team? 305 00:11:41,367 --> 00:11:42,326 You on track to revive it? 306 00:11:42,368 --> 00:11:43,661 Uh, yeah, slow, 307 00:11:43,703 --> 00:11:44,954 but, you know, we got motion. 308 00:11:44,995 --> 00:11:46,580 "Motion"? That's hella vague, bro. 309 00:11:46,622 --> 00:11:48,016 Hey, let's talk about something different. 310 00:11:48,040 --> 00:11:49,458 Great idea. 311 00:11:49,500 --> 00:11:50,852 Keisha, blockhead told me that you're 312 00:11:50,876 --> 00:11:52,294 going to grad school for dance. 313 00:11:52,336 --> 00:11:53,796 Girl, that's amazing. 314 00:11:53,838 --> 00:11:55,297 Mm, and to top it off, we're working 315 00:11:55,339 --> 00:11:56,966 on the homecoming fashion show together. 316 00:11:57,007 --> 00:11:58,759 We're talking about it. 317 00:11:58,801 --> 00:12:00,803 For real? KEK in the fashion show? 318 00:12:00,845 --> 00:12:02,263 Oh, that's gonna be beyond lit. 319 00:12:02,304 --> 00:12:03,931 That's exactly what I said. 320 00:12:03,973 --> 00:12:05,117 Shoot, let me know if you need some singers. 321 00:12:05,141 --> 00:12:06,642 The ATLs stay ready. 322 00:12:06,684 --> 00:12:07,977 What's up, y'all? 323 00:12:08,018 --> 00:12:09,562 - Oh! - Ooh! 324 00:12:09,603 --> 00:12:11,063 I'm sorry. 325 00:12:11,105 --> 00:12:12,416 Uh, what was the rule for the night? 326 00:12:12,440 --> 00:12:13,899 No empty cups allowed. 327 00:12:13,941 --> 00:12:15,335 OK. Well, y'all drinks look hella empty. 328 00:12:15,359 --> 00:12:17,486 It's shot o'clock. Let's go. 329 00:12:17,528 --> 00:12:19,447 - Ooh! Oh! - Oh, excuse us. 330 00:12:19,488 --> 00:12:21,031 - All right. - OK. 331 00:12:21,073 --> 00:12:23,117 Thank you, drunk Simone. 332 00:12:24,410 --> 00:12:25,786 All right. What's the deal? 333 00:12:25,828 --> 00:12:27,079 You might not have said much, 334 00:12:27,121 --> 00:12:28,497 but your face is loud as hell. 335 00:12:28,539 --> 00:12:29,957 Why aren't you excited about Cam 336 00:12:29,999 --> 00:12:31,333 helping out with the fashion show? 337 00:12:31,375 --> 00:12:35,212 Tsk. Bruh, it's just, 338 00:12:35,254 --> 00:12:38,132 the fashion show's always been my thing, you know? 339 00:12:38,174 --> 00:12:40,301 KEK are the best steppers on campus, right? 340 00:12:40,342 --> 00:12:42,762 If this becomes a Greek show, 341 00:12:42,803 --> 00:12:44,930 then they're just not gonna need me. 342 00:12:44,972 --> 00:12:47,975 Huh? Girl, can't nobody outshine you, 343 00:12:48,017 --> 00:12:49,685 and if you ain't excited about the collab, 344 00:12:49,727 --> 00:12:51,187 just be honest with him. 345 00:12:51,228 --> 00:12:54,148 It ain't like you to just acquiesce. 346 00:12:54,190 --> 00:12:57,359 Yeah. You right. 347 00:12:57,401 --> 00:12:58,986 Sometimes. 348 00:12:59,028 --> 00:13:01,530 ♪ OK, I make it look easy ♪ 349 00:13:01,572 --> 00:13:03,699 ♪ I make it look easy ♪ 350 00:13:03,741 --> 00:13:06,118 ♪ Oh, as long as it's legal and I can get it cheap ♪ 351 00:13:06,160 --> 00:13:08,204 ♪ I make it look easy, huh ♪ 352 00:13:08,245 --> 00:13:09,955 ♪ I make it look easy... ♪ 353 00:13:09,997 --> 00:13:11,916 ♪ Hey, hey, hey ♪ 354 00:13:11,957 --> 00:13:13,375 ♪ Ain't got to sell it ♪ 355 00:13:13,417 --> 00:13:14,710 ♪ Anybody in here need it? ♪ 356 00:13:14,752 --> 00:13:16,295 ♪ I make it look easy... ♪ 357 00:13:16,337 --> 00:13:18,047 Simone is definitely 358 00:13:18,088 --> 00:13:19,882 at the belligerent-drunk stage. 359 00:13:19,924 --> 00:13:21,568 Yeah, but it's nice to see her have some fun, though, 360 00:13:21,592 --> 00:13:23,232 which is what we all supposed to be doing. 361 00:13:23,260 --> 00:13:24,553 Why you look so miserable? 362 00:13:24,595 --> 00:13:26,347 Because I am. 363 00:13:26,388 --> 00:13:28,182 J.R. and I are in a rough patch, 364 00:13:28,224 --> 00:13:29,642 like real bad. 365 00:13:29,683 --> 00:13:31,936 He just got his life back from being sick, 366 00:13:31,977 --> 00:13:34,021 and he already threw it away once for baseball, 367 00:13:34,063 --> 00:13:35,648 and now I feel like he doing it again. 368 00:13:35,689 --> 00:13:37,149 And you told him all of this, 369 00:13:37,191 --> 00:13:38,251 and he's still not listening? 370 00:13:38,275 --> 00:13:39,735 He a blockhead like you. 371 00:13:39,777 --> 00:13:41,570 A'ight. Well, you know the problem. 372 00:13:41,612 --> 00:13:43,489 Just get creative with the solution. 373 00:13:43,531 --> 00:13:45,115 I mean, that's what I did with Keisha 374 00:13:45,157 --> 00:13:46,742 and the whole fashion show thing. 375 00:13:46,784 --> 00:13:50,579 You know, I don't really hate that advice. 376 00:13:50,621 --> 00:13:51,747 Uh-oh. Hold on. 377 00:13:51,789 --> 00:13:53,082 - Whoa... - Ooh! 378 00:13:56,001 --> 00:13:59,046 Yes! 379 00:13:59,088 --> 00:14:02,842 My brother, "Crenshaw" with a K. 380 00:14:11,725 --> 00:14:14,353 Ooh, thank you. How's Simone doing? 381 00:14:14,395 --> 00:14:16,021 I believe she out there getting some air. 382 00:14:16,063 --> 00:14:18,148 No, I'm not. 383 00:14:18,190 --> 00:14:20,818 ♪ Guess who I'm calling ♪ 384 00:14:20,860 --> 00:14:22,152 It should be nobody. 385 00:14:22,194 --> 00:14:23,445 Lando. 386 00:14:23,487 --> 00:14:25,114 No, no, no, Simone. No 387 00:14:25,155 --> 00:14:28,117 Hey, that is not baddie behavior. 388 00:14:28,158 --> 00:14:30,995 - I got this, girl. - Ooh. 389 00:14:33,163 --> 00:14:35,040 Ha! 390 00:14:35,082 --> 00:14:38,711 Ahh. That is so good. 391 00:14:38,752 --> 00:14:40,629 ♪ Like day, like dat ♪ 392 00:14:40,671 --> 00:14:42,357 ♪ If I throw a little money, would you like dat? ♪ 393 00:14:42,381 --> 00:14:44,216 ♪ On the real, ain't know you was like dat ♪ 394 00:14:44,258 --> 00:14:45,986 ♪ Lost a couple in the mail, got it right back ♪ 395 00:14:46,010 --> 00:14:47,970 ♪ I'm the one you ain't know it was like dat ♪ 396 00:14:48,012 --> 00:14:49,906 ♪ You can look at all my moves, this the right track ♪ 397 00:14:49,930 --> 00:14:51,825 ♪ Way she jiggle, I ain't know she was like dat ♪ 398 00:14:51,849 --> 00:14:53,809 ♪ I'm just here for the show, know I like dat... ♪ 399 00:15:01,150 --> 00:15:03,027 ♪ They got Mike back ♪ 400 00:15:03,068 --> 00:15:04,921 ♪ Got my mind on my money, can't get sidetracked ♪ 401 00:15:04,945 --> 00:15:06,798 ♪ Play the game with my gunners, you get hijacked ♪ 402 00:15:06,822 --> 00:15:08,633 ♪ I be running through the ones, know she like dat ♪ 403 00:15:08,657 --> 00:15:10,427 ♪ Did a split, I ain't know she was like dat ♪ 404 00:15:10,451 --> 00:15:12,304 ♪ Blow the smoke in your face, catch a contact ♪ 405 00:15:12,328 --> 00:15:13,847 ♪ Independent, no, I ain't signing no contract... ♪ 406 00:15:13,871 --> 00:15:15,581 Yo, yo, yo, you good? 407 00:15:15,623 --> 00:15:18,834 Hey, is everybody having a good time tonight? 408 00:15:21,545 --> 00:15:23,339 I got something that I want to say. 409 00:15:23,380 --> 00:15:25,007 So, there are gonna be people 410 00:15:25,049 --> 00:15:28,052 who try to tell you what is best for you, 411 00:15:28,093 --> 00:15:33,057 and I am here to tell you to tell them 412 00:15:33,098 --> 00:15:37,770 to go screw themselves because I know what I want, 413 00:15:37,811 --> 00:15:41,315 and I'm ready to turn up! 414 00:15:43,150 --> 00:15:45,152 ♪ Ain't nobody that could check me ♪ 415 00:15:45,194 --> 00:15:46,987 ♪ Ain't nobody that could check me ♪ 416 00:15:47,029 --> 00:15:48,530 ♪ Ain't nobody that can check me... ♪ 417 00:15:48,572 --> 00:15:50,324 Simone. 418 00:15:50,366 --> 00:15:52,046 ♪ Ain't nobody that could check me ♪ 419 00:15:54,787 --> 00:15:56,413 I want to go get some food. 420 00:15:56,455 --> 00:15:57,641 If y'all don't want to go get food with me, 421 00:15:57,665 --> 00:15:58,958 I'll just go by myself. 422 00:15:58,999 --> 00:16:00,459 Why are you running? Please get her. 423 00:16:00,501 --> 00:16:01,919 Simone, you are drunk. 424 00:16:01,961 --> 00:16:03,420 - No, I'm not. - Simone, hey, chill. 425 00:16:03,462 --> 00:16:05,172 - That's a great speech. - Thank you. 426 00:16:05,214 --> 00:16:06,966 Ha ha ha! 427 00:16:07,007 --> 00:16:08,717 Bitch, it's my birthday. 428 00:16:08,759 --> 00:16:10,427 Oh, we know. 429 00:16:10,469 --> 00:16:11,488 You've only said that, like, a thousand times. 430 00:16:11,512 --> 00:16:13,013 OK. What you gonna do? 431 00:16:13,055 --> 00:16:16,767 Now, this is an image. 432 00:16:16,809 --> 00:16:19,019 Hi. 433 00:16:19,061 --> 00:16:20,771 Hey, girl, I took your phone. 434 00:16:20,813 --> 00:16:23,440 Not before I sent him a text. 435 00:16:24,984 --> 00:16:26,443 Well, look. 436 00:16:26,485 --> 00:16:27,879 I got work at the studio in the morning. 437 00:16:27,903 --> 00:16:29,238 Can we please just get her home? 438 00:16:29,279 --> 00:16:31,281 No, no. The night is so young. 439 00:16:31,323 --> 00:16:33,617 Let's be wild and free, please. 440 00:16:33,659 --> 00:16:35,536 - OK, OK, OK. - Keisha... 441 00:16:35,577 --> 00:16:37,180 Y'all should probably head out while you have the chance. 442 00:16:37,204 --> 00:16:40,624 Uh-uh. Your energy is off. 443 00:16:40,666 --> 00:16:44,086 Good vibes only. Come on. 444 00:16:44,128 --> 00:16:46,547 Chk! Lando... 445 00:16:47,923 --> 00:16:49,800 Yeah. I'll take it from here. 446 00:16:49,842 --> 00:16:52,594 - Good luck. - Thank you. 447 00:17:06,692 --> 00:17:09,278 Your mom sent me a list of things you like. 448 00:17:09,319 --> 00:17:11,363 I got it all right here... 449 00:17:16,160 --> 00:17:18,829 but we're gonna order in tonight. 450 00:17:18,871 --> 00:17:20,581 Mm-hmm. 451 00:17:27,337 --> 00:17:29,173 So, we're doing this? 452 00:17:29,214 --> 00:17:30,674 Look. I got a lot of stuff planned 453 00:17:30,716 --> 00:17:32,593 for us tomorrow, and you're gonna dig it. 454 00:17:32,634 --> 00:17:34,053 Didn't have to do all that. 455 00:17:34,094 --> 00:17:35,679 I absolutely did 456 00:17:35,721 --> 00:17:38,015 because I want to show you how I get down. 457 00:17:38,974 --> 00:17:40,684 OK. Look. 458 00:17:40,726 --> 00:17:42,227 We're gonna start at the aquarium, OK, 459 00:17:42,269 --> 00:17:44,146 and then we're gonna hit the soda museum. 460 00:17:44,188 --> 00:17:45,773 Then we're gonna hit a park 461 00:17:45,814 --> 00:17:47,608 and throw the old baseball around. 462 00:17:47,649 --> 00:17:50,235 You do realize I'm 14, right? 463 00:17:50,277 --> 00:17:51,612 That stuff is for kids. 464 00:17:51,653 --> 00:17:53,155 Fun doesn't have an age limit. 465 00:17:53,197 --> 00:17:54,573 Look. I know being new 466 00:17:54,615 --> 00:17:56,158 to the whole dad thing ain't on you. 467 00:17:56,200 --> 00:17:59,244 But the time we lost doesn't matter, OK? 468 00:17:59,286 --> 00:18:00,829 I'm here now, son. 469 00:18:00,871 --> 00:18:02,414 Let's just focus on that. 470 00:18:02,456 --> 00:18:05,334 Or not. My stepdad is all I need. 471 00:18:05,375 --> 00:18:06,627 I'm here because my mom said 472 00:18:06,668 --> 00:18:08,962 she's gonna get me a new game. 473 00:18:09,004 --> 00:18:10,672 Just keeping it real. 474 00:18:19,264 --> 00:18:21,809 Hmm. 475 00:18:21,850 --> 00:18:24,103 Ha ha ha! 476 00:18:24,144 --> 00:18:25,979 Ha ha ha! 477 00:18:26,021 --> 00:18:27,856 Do you need more snacks, Simone? 478 00:18:27,898 --> 00:18:29,316 You ate half the Snack Shack. 479 00:18:29,358 --> 00:18:30,692 Oh, these peach rings 480 00:18:30,734 --> 00:18:32,611 have never tasted so good. 481 00:18:32,653 --> 00:18:33,695 You want some? 482 00:18:33,737 --> 00:18:36,448 I'm good, but are you? 483 00:18:38,033 --> 00:18:39,910 OK. Mr. Judgey. 484 00:18:39,952 --> 00:18:41,286 All right. Look. 485 00:18:41,328 --> 00:18:42,764 It's fine to get lit on your birthday, 486 00:18:42,788 --> 00:18:45,374 all right, but this... this ain't you. 487 00:18:47,584 --> 00:18:49,253 No. 488 00:18:49,294 --> 00:18:51,463 No what? 489 00:18:51,505 --> 00:18:54,675 We aren't friends, 490 00:18:54,716 --> 00:18:56,885 and if you want to get all up in my head, 491 00:18:56,927 --> 00:18:58,720 then you need a friend card. 492 00:18:58,762 --> 00:19:01,014 You got one? 493 00:19:01,056 --> 00:19:02,516 I didn't think so. 494 00:19:02,558 --> 00:19:04,351 You're a mean drunk. 495 00:19:04,393 --> 00:19:06,228 I'm not drunk. Ha! 496 00:19:06,270 --> 00:19:08,438 Now, what we can talk about 497 00:19:08,480 --> 00:19:10,941 is you and this little ho era. 498 00:19:10,983 --> 00:19:13,026 What's wrong with exploring my options? 499 00:19:13,068 --> 00:19:14,528 Because it's not you. 500 00:19:14,570 --> 00:19:16,488 You're a lot of things, but... 501 00:19:16,530 --> 00:19:18,991 a harlot is not one of them, sir. 502 00:19:19,032 --> 00:19:20,701 Ha! "Harlot"? 503 00:19:20,742 --> 00:19:22,786 What, are you getting all colonial on me now? 504 00:19:22,828 --> 00:19:25,747 If the boot fits, Land-ho. 505 00:19:36,425 --> 00:19:39,094 I've seen the way Eva looks at you. 506 00:19:39,136 --> 00:19:41,972 She's more than just a sneaky link... 507 00:19:44,933 --> 00:19:48,520 and I am very, very drunk. 508 00:19:54,276 --> 00:19:56,361 ♪ Yoo hoo ♪ 509 00:19:58,780 --> 00:20:00,824 - Ha ha ha! - Hey... 510 00:20:00,866 --> 00:20:03,285 Do you think that models can step in heels? 511 00:20:03,327 --> 00:20:04,786 Because I think it could be real dope 512 00:20:04,828 --> 00:20:06,330 if they step with KEK. 513 00:20:06,371 --> 00:20:08,540 Cam, I really appreciate you 514 00:20:08,582 --> 00:20:09,809 wanting to help with the fashion show, 515 00:20:09,833 --> 00:20:11,460 but I can handle this. 516 00:20:11,501 --> 00:20:13,021 Hey, you were the one who said you were overwhelmed 517 00:20:13,045 --> 00:20:14,546 and wanted something new. 518 00:20:14,588 --> 00:20:16,215 Yes, but I was just thinking out loud. 519 00:20:16,256 --> 00:20:17,799 I wasn't asking for help. 520 00:20:17,841 --> 00:20:19,343 But you shouldn't have to. 521 00:20:19,384 --> 00:20:21,511 I'm supposed to raise you up when you're down. 522 00:20:21,553 --> 00:20:24,097 Maybe I need you to stand by me 523 00:20:24,139 --> 00:20:27,601 and cheer me on while I raise myself up. 524 00:20:27,643 --> 00:20:29,269 You know I'm already stressed out 525 00:20:29,311 --> 00:20:31,063 about this grad school thing. 526 00:20:31,104 --> 00:20:32,522 You descending on the fashion show 527 00:20:32,564 --> 00:20:34,816 isn't helping. 528 00:20:36,735 --> 00:20:39,363 A'ight. Understood. 529 00:20:41,448 --> 00:20:43,158 Cam. 530 00:20:44,368 --> 00:20:45,911 Cam. 531 00:20:55,504 --> 00:20:57,422 I am so exhausted. 532 00:20:57,464 --> 00:21:01,051 Yeah. You've been sprinting around campus all night. 533 00:21:01,093 --> 00:21:03,053 Drink water. 534 00:21:03,095 --> 00:21:05,347 You'll thank yourself in the morning. 535 00:21:05,389 --> 00:21:06,890 Wait, wait, wait. 536 00:21:13,313 --> 00:21:18,068 Earlier, you asked me what was wrong. 537 00:21:20,404 --> 00:21:23,448 All my life, I've felt out of control... 538 00:21:23,490 --> 00:21:25,826 had a baby, I got married, 539 00:21:25,867 --> 00:21:29,913 I got annulled, all before 21, 540 00:21:29,955 --> 00:21:31,707 and I thought coming to Bringston 541 00:21:31,748 --> 00:21:34,459 would make me feel more empowered 542 00:21:34,501 --> 00:21:36,878 and more in control, 543 00:21:36,920 --> 00:21:40,966 but I still feel powerless. 544 00:21:41,008 --> 00:21:44,094 You're not powerless. 545 00:21:44,136 --> 00:21:48,807 Just decide what you want and go after it. 546 00:21:50,934 --> 00:21:52,769 What do you want? 547 00:21:54,646 --> 00:21:56,982 I want to stop feeling pain. 548 00:21:57,024 --> 00:21:59,693 I want to make my mark on the court, 549 00:21:59,735 --> 00:22:01,903 and... 550 00:22:03,613 --> 00:22:07,534 I want you back in my life. 551 00:22:09,911 --> 00:22:12,247 I'm right here. 552 00:22:12,289 --> 00:22:14,416 I'm not going anywhere. 553 00:22:36,355 --> 00:22:38,523 Mm... 554 00:22:38,565 --> 00:22:41,401 Good morning. 555 00:22:41,443 --> 00:22:44,196 Good morning. 556 00:22:44,237 --> 00:22:48,200 I can't remember anything after the lounge, 557 00:22:48,241 --> 00:22:51,244 but this look you're giving means I did something. 558 00:22:51,286 --> 00:22:53,747 You did a lot of things last night, 559 00:22:53,789 --> 00:22:55,707 like ruining a good pair of kicks. 560 00:22:55,749 --> 00:22:57,584 - I didn't. - Mm, yeah... 561 00:22:57,626 --> 00:23:00,796 - Ohh... - all over my shoes. 562 00:23:00,837 --> 00:23:02,923 - Mmph... - They're dead to me now. 563 00:23:02,964 --> 00:23:05,342 Can this get more humiliating? 564 00:23:05,384 --> 00:23:08,136 If I told you you were streaking 565 00:23:08,178 --> 00:23:10,138 through the tennis court, would you believe me? 566 00:23:10,180 --> 00:23:11,556 Ha ha ha! 567 00:23:11,598 --> 00:23:13,100 If that is true, 568 00:23:13,141 --> 00:23:15,685 you are taking that to the grave. 569 00:23:15,727 --> 00:23:18,063 Oh, my God. 570 00:23:18,105 --> 00:23:19,731 You really don't remember 571 00:23:19,773 --> 00:23:21,358 what we talked about last night. 572 00:23:21,400 --> 00:23:24,319 I'm sure it was a bunch of drunk nonsense. 573 00:23:24,361 --> 00:23:27,239 There's always some truth to drunk ramblings. 574 00:23:27,280 --> 00:23:29,574 You were saying how you feel like 575 00:23:29,616 --> 00:23:32,494 things have been out of control lately. 576 00:23:32,536 --> 00:23:35,122 We can keep the conversation going. 577 00:23:46,049 --> 00:23:49,010 - One of your girls? - No one important. 578 00:23:50,387 --> 00:23:52,597 Look. I appreciate you for taking care of me 579 00:23:52,639 --> 00:23:54,724 last night. 580 00:23:54,766 --> 00:23:57,519 You did your bid. We're good. 581 00:23:57,561 --> 00:23:59,896 You should probably go. 582 00:24:01,481 --> 00:24:03,567 Guess I'll see you around. 583 00:24:05,318 --> 00:24:06,862 Ohh... 584 00:24:11,241 --> 00:24:12,784 Ohh... 585 00:24:12,826 --> 00:24:14,536 Oof, good morning. 586 00:24:14,578 --> 00:24:17,205 Good morning. Heh. 587 00:24:22,085 --> 00:24:24,921 Um, Keish... 588 00:24:24,963 --> 00:24:27,340 Hmm? 589 00:24:27,382 --> 00:24:30,760 Do you have any idea where I put my phone last night? 590 00:24:30,802 --> 00:24:32,971 Well, based on how faded you were last night, 591 00:24:33,013 --> 00:24:34,598 it could be anywhere on campus. 592 00:24:34,639 --> 00:24:37,017 No. No, no, no, no, no, no, no, not today. 593 00:24:37,058 --> 00:24:38,226 I need my phone. 594 00:24:38,268 --> 00:24:39,728 Simone, what's wrong? 595 00:24:39,769 --> 00:24:40,729 Keisha, I need you to help me find my phone. 596 00:24:40,770 --> 00:24:41,980 Can you do that? 597 00:24:42,022 --> 00:24:44,733 OK. Yeah, yeah. Girl, I got you. 598 00:24:46,735 --> 00:24:48,487 Can I get something from the coffee bar? 599 00:24:48,528 --> 00:24:50,280 Oh, yeah. You got it. 600 00:24:50,322 --> 00:24:52,449 Let me see what I got. Yeah. 601 00:24:52,491 --> 00:24:55,076 All right. 602 00:24:59,247 --> 00:25:00,790 How's it going with Noah? 603 00:25:00,832 --> 00:25:02,393 He barely speaks to me, and when he does, 604 00:25:02,417 --> 00:25:04,085 it's without eye contact because he spends 605 00:25:04,127 --> 00:25:06,087 his entire time on that damn phone. 606 00:25:06,129 --> 00:25:07,464 Well, what did he say 607 00:25:07,506 --> 00:25:08,465 when you called him out on it? 608 00:25:08,507 --> 00:25:09,966 I'm letting it ride. 609 00:25:10,008 --> 00:25:11,360 Now, come on, Coach. That ain't you. 610 00:25:11,384 --> 00:25:12,778 I can't run the risk of alienating him. 611 00:25:12,802 --> 00:25:14,221 I need this visit to work. 612 00:25:14,262 --> 00:25:16,389 OK. Then I got you because I happen 613 00:25:16,431 --> 00:25:17,849 to know a thing or two about helping 614 00:25:17,891 --> 00:25:19,351 a long-lost father and son connect. 615 00:25:19,392 --> 00:25:20,685 J.R., I appreciate you, 616 00:25:20,727 --> 00:25:22,395 but I can't impose on you like this. 617 00:25:22,437 --> 00:25:23,748 How is Noah supposed to know how great you are 618 00:25:23,772 --> 00:25:25,482 if he's not talking to you? 619 00:25:25,524 --> 00:25:28,151 Let me talk to him. Watch this. 620 00:25:28,193 --> 00:25:29,653 What up, Noah? 621 00:25:29,694 --> 00:25:32,447 I'm J.R., Coach's favorite mentee. 622 00:25:32,489 --> 00:25:34,032 How would you like to hang with me 623 00:25:34,074 --> 00:25:35,301 and the guys today, get the taste 624 00:25:35,325 --> 00:25:36,493 of what college life is like? 625 00:25:36,535 --> 00:25:37,744 - For real? - Yeah. 626 00:25:37,786 --> 00:25:40,330 - That'd be dope. - Let's roll. 627 00:25:40,372 --> 00:25:42,040 All right. 628 00:25:47,963 --> 00:25:49,839 Hey, um, Coach Marcus... 629 00:25:50,924 --> 00:25:53,260 do you have a second to talk? 630 00:25:55,679 --> 00:25:57,305 I'm not seeing anything. 631 00:25:57,347 --> 00:25:59,349 Well, it's here, so, just keep looking. 632 00:25:59,391 --> 00:26:03,353 So, when are you gonna tell me what this is actually about? 633 00:26:03,395 --> 00:26:05,522 It's about finding my phone. 634 00:26:05,564 --> 00:26:07,315 Try again. 635 00:26:07,357 --> 00:26:09,276 Now, you got so drunk last night, 636 00:26:09,317 --> 00:26:12,028 you had Cam shocked, you let Lando sleep over, 637 00:26:12,070 --> 00:26:13,548 and now you got us searching all of campus 638 00:26:13,572 --> 00:26:15,574 for a phone like it's the last one on Earth. 639 00:26:15,615 --> 00:26:18,243 My tennis swing is off, and I don't know why. 640 00:26:18,285 --> 00:26:20,161 I've been to P.T. and doctors, 641 00:26:20,203 --> 00:26:21,663 and they say it's nothing, 642 00:26:21,705 --> 00:26:24,040 despite me being unusually sore. 643 00:26:24,082 --> 00:26:25,750 Why didn't you just tell me? 644 00:26:25,792 --> 00:26:27,836 Because it might turn out to be nothing. 645 00:26:27,877 --> 00:26:29,063 But it could be something, and you shouldn't be 646 00:26:29,087 --> 00:26:30,672 dealing with that by yourself. 647 00:26:30,714 --> 00:26:33,008 When my mom got sick, I watched how hard 648 00:26:33,049 --> 00:26:34,884 she and my dad had to advocate 649 00:26:34,926 --> 00:26:37,387 just for her to get proper care. 650 00:26:37,429 --> 00:26:39,431 I mean, look at what happened to Serena Williams 651 00:26:39,472 --> 00:26:41,224 after she gave birth. 652 00:26:41,266 --> 00:26:44,728 It like this "strong, Black woman" B.S. 653 00:26:44,769 --> 00:26:46,980 got doctors thinking that we don't feel pain, 654 00:26:47,022 --> 00:26:49,649 and then we're just left to suffer. 655 00:26:49,691 --> 00:26:51,985 It's not fair. 656 00:26:52,027 --> 00:26:53,421 I damn near had to threaten a doctor 657 00:26:53,445 --> 00:26:55,614 to give me a blood test. 658 00:26:55,655 --> 00:26:58,533 I felt like I had no voice. 659 00:26:58,575 --> 00:27:00,261 And so you went overboard with the one thing 660 00:27:00,285 --> 00:27:02,287 you did have control over... 661 00:27:02,329 --> 00:27:04,497 your birthday. 662 00:27:04,539 --> 00:27:07,834 Yeah. I'm sorry. 663 00:27:07,876 --> 00:27:09,836 Don't apologize. 664 00:27:09,878 --> 00:27:12,005 It's OK. I really get it. 665 00:27:12,047 --> 00:27:14,341 Well, the lab results were coming in on my phone. 666 00:27:14,382 --> 00:27:16,009 OK. Let's just call again. 667 00:27:19,387 --> 00:27:22,140 It's ringing. 668 00:27:27,646 --> 00:27:29,814 Ah. You are prohibited 669 00:27:29,856 --> 00:27:31,316 from ever getting that drunk again. 670 00:27:31,358 --> 00:27:33,818 You have no argument there. 671 00:27:37,572 --> 00:27:39,115 My lab results are in. 672 00:27:39,157 --> 00:27:40,760 Whatever the results are, we'll deal with it... 673 00:27:40,784 --> 00:27:42,619 together. 674 00:27:50,418 --> 00:27:52,087 It's all clear. 675 00:27:52,128 --> 00:27:54,214 They didn't find anything abnormal. 676 00:27:54,255 --> 00:27:55,882 That's good news. 677 00:27:55,924 --> 00:27:58,426 Why aren't you more excited? 678 00:27:58,468 --> 00:27:59,737 I'm still no closer to finding out 679 00:27:59,761 --> 00:28:02,847 what's wrong with me. 680 00:28:06,434 --> 00:28:09,562 - Yep. Let's go. - There you go. 681 00:28:09,604 --> 00:28:11,523 Yeah. That's good. 682 00:28:11,564 --> 00:28:12,899 OK. Young buck. 683 00:28:12,941 --> 00:28:14,484 Yeah, man. 684 00:28:14,526 --> 00:28:16,003 I wasn't pushing that kind of weight at your age. 685 00:28:16,027 --> 00:28:17,487 And your form is on point. 686 00:28:17,529 --> 00:28:19,280 What can I say? I'm built different. 687 00:28:21,032 --> 00:28:23,201 What's up, man? 688 00:28:24,786 --> 00:28:26,454 Hey, Lando. 689 00:28:27,747 --> 00:28:29,833 Lando, your game must be tight. 690 00:28:29,874 --> 00:28:31,668 All the girls in here about you. 691 00:28:31,710 --> 00:28:33,169 Yeah. Well, let's just say 692 00:28:33,211 --> 00:28:34,879 Lando takes advantage of everything 693 00:28:34,921 --> 00:28:36,798 Bringston has to offer. 694 00:28:36,840 --> 00:28:38,508 If this is what Bringston is like, 695 00:28:38,550 --> 00:28:39,926 I'm with it. 696 00:28:39,968 --> 00:28:41,278 Well, you dad is a prestigious alum, 697 00:28:41,302 --> 00:28:42,595 so, when it comes time to apply, 698 00:28:42,637 --> 00:28:44,848 you'll have a leg up. 699 00:28:46,224 --> 00:28:48,268 What's with the face? 700 00:28:48,309 --> 00:28:50,562 Marcus is just a lot. 701 00:28:50,603 --> 00:28:52,355 He seems a bit fake to me. 702 00:28:52,397 --> 00:28:55,233 He says he cares, but... whatever. 703 00:28:55,275 --> 00:28:57,360 He's just doing too much. 704 00:28:57,402 --> 00:28:59,863 OK. Sure, he can come on strong, 705 00:28:59,904 --> 00:29:01,489 but your dad is legit. 706 00:29:01,531 --> 00:29:03,908 Yeah, but I got a father in my life. 707 00:29:03,950 --> 00:29:05,702 My stepdad's pretty dope. 708 00:29:05,744 --> 00:29:07,412 Yeah. Our dad's in our life, too, 709 00:29:07,454 --> 00:29:09,098 but we still need a Coach Marcus from time to time, 710 00:29:09,122 --> 00:29:10,707 and he always showed up. 711 00:29:10,749 --> 00:29:12,625 Here's the bottom line, my guy. 712 00:29:12,667 --> 00:29:14,919 You may think you pulled a lot of weight now, 713 00:29:14,961 --> 00:29:16,480 but as you get older, life is just gonna 714 00:29:16,504 --> 00:29:18,214 add more to that bar. 715 00:29:18,256 --> 00:29:19,734 And you're gonna need all the support you can get 716 00:29:19,758 --> 00:29:21,468 to become the man you're supposed to be. 717 00:29:21,509 --> 00:29:23,428 At the end of the day, all we saying is, 718 00:29:23,470 --> 00:29:25,322 it's OK to take your time to get to know Marcus. 719 00:29:25,346 --> 00:29:27,807 Just don't count him out because he cares about you. 720 00:29:31,436 --> 00:29:34,230 J.R., I need to talk to you. 721 00:29:34,272 --> 00:29:35,899 Oh, sure. 722 00:29:38,860 --> 00:29:40,653 J.R., is it true 723 00:29:40,695 --> 00:29:42,405 you want to revive the baseball program? 724 00:29:42,447 --> 00:29:44,115 Yeah, actually want you to coach us. 725 00:29:44,157 --> 00:29:45,742 I'm sorry, but I can't do that. 726 00:29:45,784 --> 00:29:47,535 - Why not? - Two reasons. 727 00:29:47,577 --> 00:29:49,245 First, the board made their decision. 728 00:29:49,287 --> 00:29:50,663 Come on, Coach. 729 00:29:50,705 --> 00:29:52,224 Since when do we accept no for an answer? 730 00:29:52,248 --> 00:29:54,042 Then there's your health issues, son. 731 00:29:54,083 --> 00:29:56,461 Oh. Why is everybody on this with me, man? 732 00:29:58,671 --> 00:30:00,924 How did you know that I wanted to revive the team? 733 00:30:00,965 --> 00:30:02,550 - Gabby? - She's worried about you. 734 00:30:02,592 --> 00:30:03,718 So, she went behind my back 735 00:30:03,760 --> 00:30:05,053 to ask you not to coach me? 736 00:30:05,094 --> 00:30:06,387 That's not how it went down. 737 00:30:06,429 --> 00:30:08,014 OK, so, I thought you, of all people, 738 00:30:08,056 --> 00:30:09,015 would understand the reason why I got to do this. 739 00:30:09,057 --> 00:30:10,809 I do know, J.R., OK? 740 00:30:10,850 --> 00:30:12,227 When I was in the minors, 741 00:30:12,268 --> 00:30:14,145 I put my body on the line, son. 742 00:30:14,187 --> 00:30:17,106 I risked everything to hold on to baseball. 743 00:30:17,148 --> 00:30:18,691 It took most of my life 744 00:30:18,733 --> 00:30:20,026 to get back what I lost, son. 745 00:30:20,068 --> 00:30:21,820 I'm not you, and I'm not gonna 746 00:30:21,861 --> 00:30:23,279 make the same mistakes you made. 747 00:30:23,321 --> 00:30:25,490 You sure? 748 00:30:25,532 --> 00:30:27,575 Because you off to a pretty good start. 749 00:30:27,617 --> 00:30:29,327 How about you help me do it the right way? 750 00:30:29,369 --> 00:30:30,888 Son, you need to figure out what your future is 751 00:30:30,912 --> 00:30:32,413 outside of baseball because this team 752 00:30:32,455 --> 00:30:35,291 is not coming back, and that's final! 753 00:30:35,834 --> 00:30:38,753 I don't even know who I'm talking to right now. 754 00:30:38,795 --> 00:30:40,505 "Coach," what happened to you? 755 00:30:40,547 --> 00:30:41,690 Because why are you just so hellbent 756 00:30:41,714 --> 00:30:43,508 on destroying my dream? 757 00:30:43,550 --> 00:30:46,010 So, this is the kind of dad you are? 758 00:30:46,052 --> 00:30:47,387 Noah, I... 759 00:30:47,428 --> 00:30:48,888 Don't even try and defend him. 760 00:30:48,930 --> 00:30:51,516 I knew in my gut I was right. 761 00:30:51,558 --> 00:30:54,269 I'm good with the stepdad I got. 762 00:30:57,730 --> 00:31:01,025 Um... mm... 763 00:31:04,279 --> 00:31:05,947 Girl, I knew when Simone kissed that D.J. 764 00:31:05,989 --> 00:31:07,574 it was time to dip. 765 00:31:07,615 --> 00:31:09,784 Ha ha ha! Lando real for babysitting her all night. 766 00:31:09,826 --> 00:31:11,077 Well, you think there's still 767 00:31:11,119 --> 00:31:12,620 something going on there? 768 00:31:12,662 --> 00:31:14,181 Oh, for sure, but only because our friend group 769 00:31:14,205 --> 00:31:16,958 hasn't had any real relationship drama lately, 770 00:31:17,000 --> 00:31:18,668 unless you got something with Cam 771 00:31:18,710 --> 00:31:20,336 you want to talk about. 772 00:31:20,378 --> 00:31:22,839 Am I that obvious? Thank you. 773 00:31:22,881 --> 00:31:24,132 Well, you don't drink coffee, 774 00:31:24,173 --> 00:31:25,842 and that's your second cup. 775 00:31:27,176 --> 00:31:28,469 Well, I took your advice 776 00:31:28,511 --> 00:31:29,679 and told Cam I didn't want 777 00:31:29,721 --> 00:31:31,139 his help on the fashion show. 778 00:31:31,180 --> 00:31:33,099 Mm, let me guess. That didn't go well? 779 00:31:33,141 --> 00:31:35,768 If by well, you mean I was unloading on him 780 00:31:35,810 --> 00:31:37,395 about that and grad school, 781 00:31:37,437 --> 00:31:40,815 then, yes, I am killing the game. 782 00:31:40,857 --> 00:31:42,442 Well, what's going on with grad school? 783 00:31:42,483 --> 00:31:43,902 Everybody keeps telling me 784 00:31:43,943 --> 00:31:45,361 that they're not worried about me, 785 00:31:45,403 --> 00:31:46,988 that I'm gonna get into a program, 786 00:31:47,030 --> 00:31:50,325 but I'm scared that all I'm gonna get 787 00:31:50,366 --> 00:31:52,452 is rejections because the first few 788 00:31:52,493 --> 00:31:56,039 already started rolling in. 789 00:31:56,080 --> 00:31:57,391 You want to tell me you're not worried 790 00:31:57,415 --> 00:31:58,541 about me, too, don't you? 791 00:31:58,583 --> 00:31:59,918 Look, I can't help it. 792 00:31:59,959 --> 00:32:01,228 I just really believe everything 793 00:32:01,252 --> 00:32:03,004 is gonna work out, but if you want 794 00:32:03,046 --> 00:32:05,340 someone to worry with you, I'm in. 795 00:32:05,381 --> 00:32:08,009 Thank you. You're a really good friend. 796 00:32:08,051 --> 00:32:09,761 So, you want to tell me what's going on 797 00:32:09,802 --> 00:32:11,387 with your relationship drama or... 798 00:32:11,429 --> 00:32:12,764 Am I that obvious? 799 00:32:12,805 --> 00:32:14,641 No, but I can still see it 800 00:32:14,682 --> 00:32:16,517 written all over your face. 801 00:32:16,559 --> 00:32:18,603 Gabby blew up my spot with Coach Marcus, 802 00:32:18,645 --> 00:32:20,188 got him twisted about my health. 803 00:32:20,229 --> 00:32:21,790 So, now he doesn't want to coach the team 804 00:32:21,814 --> 00:32:23,524 when you bring it back. 805 00:32:23,566 --> 00:32:25,002 Look, I knew getting the baseball team back 806 00:32:25,026 --> 00:32:26,569 was gonna be tough. 807 00:32:26,611 --> 00:32:28,255 I just never thought I had to do it without him. 808 00:32:28,279 --> 00:32:29,423 So, then what are you gonna do about Gabby? 809 00:32:29,447 --> 00:32:31,032 Mm-mm. 810 00:32:31,074 --> 00:32:32,885 Like, she acting this way for a minute, how am I 811 00:32:32,909 --> 00:32:36,496 supposed to be with someone who don't support me? 812 00:32:36,537 --> 00:32:39,040 Do you know what's next with Cam? 813 00:32:39,082 --> 00:32:41,709 I'm still workshopping it. 814 00:32:43,461 --> 00:32:44,980 Remember whenever the relationship drama 815 00:32:45,004 --> 00:32:46,506 in our friend group was whether or not 816 00:32:46,547 --> 00:32:48,067 Simone was gonna choose Damon or Lando? 817 00:32:51,260 --> 00:32:54,180 Some advice on Gabby... she loves you. 818 00:32:54,222 --> 00:32:56,391 What she may have done was wrong, 819 00:32:56,432 --> 00:32:58,434 but it was out of a misplaced need 820 00:32:58,476 --> 00:33:00,395 to try and protect you. 821 00:33:12,907 --> 00:33:14,742 Uh! 822 00:33:16,619 --> 00:33:18,913 Looks like you're lifting while hurt. 823 00:33:18,955 --> 00:33:21,040 Never a smart idea. 824 00:33:21,082 --> 00:33:23,334 It's nothing. 825 00:33:23,376 --> 00:33:24,561 At least that's what the doctors 826 00:33:24,585 --> 00:33:26,337 and my blood tests are saying. 827 00:33:30,758 --> 00:33:32,593 Look here, Simone. 828 00:33:32,635 --> 00:33:36,055 When my bipolar disorder first started manifesting, 829 00:33:36,097 --> 00:33:38,725 I didn't listen to my body, 830 00:33:38,766 --> 00:33:40,601 and I didn't advocate for myself 831 00:33:40,643 --> 00:33:42,061 when the doctors was trying 832 00:33:42,103 --> 00:33:43,354 to diagnose and treat me. 833 00:33:43,396 --> 00:33:44,814 I spent years in pain 834 00:33:44,856 --> 00:33:46,649 when I could've been healthy, 835 00:33:46,691 --> 00:33:48,151 so, I don't care what the doctors say 836 00:33:48,192 --> 00:33:50,486 or tests say. 837 00:33:50,528 --> 00:33:53,239 What does your body say? 838 00:33:53,281 --> 00:33:55,116 That something is wrong. 839 00:33:55,158 --> 00:33:57,160 You're your own best advocate. 840 00:33:57,201 --> 00:33:58,828 Now, what do you need, Simone? 841 00:33:58,870 --> 00:34:02,248 I need an MRI, but my doctor said no. 842 00:34:02,290 --> 00:34:04,333 Hmm, don't we know a great doctor 843 00:34:04,375 --> 00:34:06,544 that would do anything for you, 844 00:34:06,586 --> 00:34:08,254 a former Bringston president 845 00:34:08,296 --> 00:34:10,506 that happens to be your best friend's father? 846 00:34:10,548 --> 00:34:12,341 Dr. Zeke Allen. 847 00:34:12,383 --> 00:34:15,011 I can't believe I didn't think of that sooner. 848 00:34:15,053 --> 00:34:17,597 Thanks, Coach Marcus. 849 00:34:17,638 --> 00:34:19,182 Oh, by the way, 850 00:34:19,223 --> 00:34:21,476 according to the group text, your son is in town. 851 00:34:21,517 --> 00:34:23,519 Hold up. I done made the group text. 852 00:34:23,561 --> 00:34:25,855 Man, I done come up in the world. 853 00:34:25,897 --> 00:34:28,399 Well, you earned it, and I hope 854 00:34:28,441 --> 00:34:30,318 you're letting your son see this side of you... 855 00:34:30,359 --> 00:34:32,153 a mentor who is willing to be vulnerable 856 00:34:32,195 --> 00:34:34,238 to help the young people in his life. 857 00:34:34,280 --> 00:34:36,616 Thanks for that. 858 00:34:50,254 --> 00:34:52,840 Dr. Allen, hi. It's Simone Hicks. 859 00:34:52,882 --> 00:34:55,510 No. Keisha's fine. 860 00:34:55,551 --> 00:34:59,597 Um, I need a favor. 861 00:35:01,849 --> 00:35:03,768 I don't want to talk to you. 862 00:35:03,810 --> 00:35:05,812 Well, good, but I need you to listen. 863 00:35:05,853 --> 00:35:08,397 Now, the baseball program may be gone, 864 00:35:08,439 --> 00:35:10,441 but J.R. will always be one of my players, 865 00:35:10,483 --> 00:35:12,652 and if I see him putting himself in harm's way, 866 00:35:12,693 --> 00:35:14,862 I'ma set him straight. 867 00:35:14,904 --> 00:35:16,364 That's how I show I care, 868 00:35:16,405 --> 00:35:18,241 and I won't apologize for that. 869 00:35:18,282 --> 00:35:21,035 But isn't it also your job to support him 870 00:35:21,077 --> 00:35:22,662 as he lifts the weight life puts on him 871 00:35:22,703 --> 00:35:25,248 so he can become the man he's supposed to be? 872 00:35:25,289 --> 00:35:28,584 It is, but... 873 00:35:28,626 --> 00:35:30,837 You know what? You're right. No buts. 874 00:35:30,878 --> 00:35:33,214 You're 100% correct. 875 00:35:33,256 --> 00:35:35,883 Man, what's going on with me? 876 00:35:35,925 --> 00:35:37,718 I don't know. 877 00:35:37,760 --> 00:35:39,345 Maybe your life got turned upside down 878 00:35:39,387 --> 00:35:40,614 when you learned you were the father 879 00:35:40,638 --> 00:35:43,266 to a teen overnight. 880 00:35:43,307 --> 00:35:46,018 Hmm, yeah. 881 00:35:48,855 --> 00:35:50,815 The guy the fellas made you out to be 882 00:35:50,857 --> 00:35:52,733 seemed like a pretty cool dude. 883 00:35:52,775 --> 00:35:55,736 Looks like I might've just met him. 884 00:35:55,778 --> 00:35:58,114 Yeah. Tough love is still part of this thing, though. 885 00:35:58,156 --> 00:35:59,824 I ain't scared. 886 00:35:59,866 --> 00:36:01,617 All right. 887 00:36:01,659 --> 00:36:05,329 When I speak to you, you answer, OK, 888 00:36:05,371 --> 00:36:07,623 and you give me eye contact, son, 889 00:36:07,665 --> 00:36:08,958 and when you come see me, 890 00:36:09,000 --> 00:36:11,002 no more electronic devices 891 00:36:11,043 --> 00:36:13,796 and no more disrespect on either of our parts. 892 00:36:13,838 --> 00:36:16,757 Yes, sir. 893 00:36:16,799 --> 00:36:20,261 I missed a lot of time in your life, 894 00:36:20,303 --> 00:36:23,097 time that I know I can't get back, 895 00:36:23,139 --> 00:36:25,600 but I'm glad you're in my life now, 896 00:36:25,641 --> 00:36:30,021 and one day, I hope you feel the same way. 897 00:36:32,231 --> 00:36:35,693 The game I've been playing is two-player. 898 00:36:35,735 --> 00:36:38,070 We could play online. 899 00:36:38,112 --> 00:36:40,239 Then I'll download whatever I need 900 00:36:40,281 --> 00:36:42,700 so we can do that, all right? 901 00:36:42,742 --> 00:36:44,660 All right. 902 00:36:44,702 --> 00:36:46,746 Ahh... 903 00:36:53,377 --> 00:36:55,922 Have you been going to the batting cages? 904 00:36:55,963 --> 00:36:58,132 Your batting average was a bit low last season. 905 00:36:58,174 --> 00:36:59,675 Yeah, every day. 906 00:36:59,717 --> 00:37:01,427 How's your ball control? 907 00:37:01,469 --> 00:37:02,970 Have you been implementing 908 00:37:03,012 --> 00:37:04,281 the exercises we've been working on? 909 00:37:04,305 --> 00:37:05,598 Honestly, I forgot all about it, 910 00:37:05,640 --> 00:37:07,475 but what's with all the questions? 911 00:37:07,516 --> 00:37:09,435 I'm just trying to see what our baseline is 912 00:37:09,477 --> 00:37:11,520 for when we start practices next week. 913 00:37:11,562 --> 00:37:13,314 Practice? 914 00:37:13,356 --> 00:37:15,900 Man, you serious? 915 00:37:15,942 --> 00:37:18,319 Unofficial ones, off the books. 916 00:37:18,361 --> 00:37:20,446 I can't let my boys put themselves out there 917 00:37:20,488 --> 00:37:22,782 to the trustees asking for another chance 918 00:37:22,823 --> 00:37:24,909 without making sure they're absolutely ready 919 00:37:24,951 --> 00:37:26,494 when they do. 920 00:37:26,535 --> 00:37:29,455 You won't regret it, but what changed your mind? 921 00:37:29,497 --> 00:37:31,582 You and Gabby were right. 922 00:37:31,624 --> 00:37:33,251 Look, if we're on this journey together, 923 00:37:33,292 --> 00:37:35,086 I mean, I got to put eyes on you. 924 00:37:37,171 --> 00:37:39,257 Gabby asked you to coach the team? 925 00:37:39,298 --> 00:37:40,651 She mentioned, if this is something 926 00:37:40,675 --> 00:37:42,343 you couldn't be talked out of, 927 00:37:42,385 --> 00:37:43,779 then this is the best way to keep you healthy 928 00:37:43,803 --> 00:37:45,680 and help you achieve your dream. 929 00:37:45,721 --> 00:37:47,390 Look. Gabby's a good woman. 930 00:37:47,431 --> 00:37:50,017 Hang on to her. 931 00:37:50,059 --> 00:37:53,312 I will. Thanks, Coach. 932 00:38:02,446 --> 00:38:05,658 Excuse me. Can we have a moment? 933 00:38:06,909 --> 00:38:09,245 Thank you. 934 00:38:09,745 --> 00:38:13,582 Uh, think it's time we talk about baseball? 935 00:38:13,624 --> 00:38:15,251 Coach Marcus told me what you did, 936 00:38:15,293 --> 00:38:18,212 and your support means everything to me. 937 00:38:18,254 --> 00:38:21,424 Good, because I went on a journey for you, J.R. 938 00:38:21,465 --> 00:38:24,260 I know, and I love you... 939 00:38:26,053 --> 00:38:28,264 and I'm lucky to have you. 940 00:38:29,724 --> 00:38:32,268 Damn straight you are. 941 00:38:32,310 --> 00:38:33,853 - Come here. - Mm! 942 00:38:33,894 --> 00:38:36,022 ♪ We know it will be free ♪ 943 00:38:36,063 --> 00:38:39,233 ♪ No, really free, come be with me... ♪ 944 00:38:39,275 --> 00:38:40,985 What is this? 945 00:38:41,027 --> 00:38:43,696 It's a gift card so you can buy some new shoes 946 00:38:43,738 --> 00:38:46,365 and an apology, first, for making you 947 00:38:46,407 --> 00:38:48,409 baby-sit me while I was drink 948 00:38:48,451 --> 00:38:51,787 and second, for pushing you away afterward. 949 00:38:51,829 --> 00:38:54,165 It's all good. I would do it again. 950 00:38:54,206 --> 00:38:56,334 That's what friends do. 951 00:38:56,375 --> 00:38:57,626 "Friends"? 952 00:38:57,668 --> 00:38:59,670 That advice you gave me about Eva 953 00:38:59,712 --> 00:39:01,881 is only something a true friend would give. 954 00:39:01,922 --> 00:39:04,633 I needed to hear it, so, I decided 955 00:39:04,675 --> 00:39:07,094 to make things official with her. 956 00:39:07,136 --> 00:39:09,638 You were right. She's the real deal. 957 00:39:11,015 --> 00:39:14,101 Cheers to that, then. 958 00:39:14,143 --> 00:39:16,312 I guess I'll leave you to it. 959 00:39:16,354 --> 00:39:19,648 Uh, thanks... for the gift card. 960 00:39:19,690 --> 00:39:21,859 Yep. 961 00:39:55,601 --> 00:39:58,145 "Thank you for your interest in our program. 962 00:39:58,187 --> 00:40:00,815 "We regret to inform you that you have not been accepted 963 00:40:00,856 --> 00:40:02,274 into next year's c..." 964 00:40:21,585 --> 00:40:24,255 Hey, so glad I caught you. 965 00:40:24,296 --> 00:40:25,631 Listen. You were right, OK? 966 00:40:25,673 --> 00:40:27,216 - No. Cam... - No, no. 967 00:40:27,258 --> 00:40:28,902 I overstepped when it came to the fashion show, 968 00:40:28,926 --> 00:40:31,679 so, me and KEK will back down. 969 00:40:31,720 --> 00:40:33,055 No. I think you were right. 970 00:40:33,097 --> 00:40:34,598 Like, I'm good on my own, 971 00:40:34,640 --> 00:40:37,435 but I think together, we could be unstoppable. 972 00:40:37,476 --> 00:40:39,311 We should do the fashion show together. 973 00:40:39,353 --> 00:40:41,147 - You sure? - Yeah. 974 00:40:41,188 --> 00:40:43,899 Let's go. We're gonna have the greatest show. 975 00:40:43,941 --> 00:40:45,443 It's gonna be great. 976 00:40:53,075 --> 00:40:55,453 Hello? 977 00:40:55,494 --> 00:40:57,913 Hi. This is Simone Hicks. 978 00:40:57,955 --> 00:40:59,999 Hi, Dr. Holmes. I... 979 00:41:02,293 --> 00:41:03,919 Wait. Why do I have to come in tomorrow? 980 00:41:03,961 --> 00:41:06,380 Can't you just give me my MRI results right now? 981 00:41:09,258 --> 00:41:11,093 No. I understand it'd be better in person. 982 00:41:11,135 --> 00:41:13,637 You just have me now. 983 00:41:17,266 --> 00:41:20,144 Please? You're kind of freaking me out. 984 00:41:20,186 --> 00:41:23,439 Can you tell me something? 985 00:41:34,200 --> 00:41:36,118 A mass... 986 00:41:38,746 --> 00:41:40,956 in my breast. 987 00:42:19,912 --> 00:42:21,330 Greg, move your head. 69224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.