All language subtitles for 행복 촉수가급34

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:00:11,180 --> 00:00:14,180 ♫Sudden bursts of pulsation♫ 3 00:00:16,340 --> 00:00:19,380 ♫tug at my mood swings♫ 4 00:00:21,980 --> 00:00:25,460 ♫Tear off the awful hemline♫ 5 00:00:25,980 --> 00:00:28,140 ♫Everything will be fine♫ 6 00:00:28,420 --> 00:00:30,340 ♫Don’t mess things up♫ 7 00:00:30,740 --> 00:00:33,740 ♫Fortunes would not always smile on anyone♫ 8 00:00:33,820 --> 00:00:36,580 ♫Dark clouds are gathering on the horizon♫ 9 00:00:36,700 --> 00:00:40,500 ♫But it’s lucky we have a firm foothold♫ 10 00:00:41,660 --> 00:00:44,500 ♫Slings and arrows would not always be hurled at anyone♫ 11 00:00:44,660 --> 00:00:47,100 ♫We will bask in the warmth of sunshine♫ 12 00:00:47,140 --> 00:00:51,580 ♫No wonder the iceberg cannot help beaming♫ 13 00:00:52,380 --> 00:00:54,340 ♫It’s the best way Why♫ 14 00:00:54,460 --> 00:00:57,620 ♫Refuse to stop saying so sad?♫ 15 00:00:57,620 --> 00:00:59,180 ♫It’s the best way♫ 16 00:00:59,220 --> 00:01:01,900 ♫Bye Goodnight Sunset♫ 17 00:01:03,100 --> 00:01:04,860 ♫It’s the best way Why♫ 18 00:01:05,260 --> 00:01:08,220 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 19 00:01:08,539 --> 00:01:11,060 ♫Baby tell me why why why♫ 20 00:01:11,100 --> 00:01:12,900 ♫I’m here with you♫ 21 00:01:13,700 --> 00:01:15,620 ♫ It’s the best way why♫ 22 00:01:15,940 --> 00:01:18,900 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 23 00:01:19,260 --> 00:01:21,820 ♫Baby tell me why why why♫ 24 00:01:21,820 --> 00:01:23,660 ♫I’m here with you♫ 25 00:01:30,020 --> 00:01:33,020 Episode 34 26 00:01:33,640 --> 00:01:34,680 That’s all, thank you. 27 00:01:34,680 --> 00:01:35,120 OK. 28 00:01:35,640 --> 00:01:36,960 Mr. Su, you’re still the same like before. 29 00:01:37,160 --> 00:01:37,880 Yes. Thank you. 30 00:01:38,000 --> 00:01:38,320 Alright. 31 00:01:41,680 --> 00:01:42,320 Mr. Su, 32 00:01:42,800 --> 00:01:43,520 this store 33 00:01:43,520 --> 00:01:44,280 belongs to you, right? 34 00:01:45,640 --> 00:01:46,720 Why do you say so? 35 00:01:47,600 --> 00:01:49,080 Because of the decoration here. 36 00:01:49,080 --> 00:01:50,400 And those furniture. 37 00:01:50,600 --> 00:01:51,840 They must be made of solid wood. 38 00:01:52,560 --> 00:01:53,920 I took a careful look of them just now. 39 00:01:55,240 --> 00:01:56,280 They can’t be made old. 40 00:01:56,759 --> 00:01:57,880 They are definitely all real 41 00:01:57,880 --> 00:01:58,520 old stuff. 42 00:01:58,920 --> 00:01:59,759 How many cups of coffee should you sell 43 00:01:59,759 --> 00:02:00,720 to afford them? 44 00:02:01,640 --> 00:02:02,680 What’s more, 45 00:02:03,000 --> 00:02:04,200 the waiters here 46 00:02:04,200 --> 00:02:05,440 are all wearing the Haute Couture 47 00:02:05,440 --> 00:02:06,200 of your own brand. 48 00:02:06,760 --> 00:02:07,160 Right? 49 00:02:08,080 --> 00:02:10,030 Now I can only say that you are smart. 50 00:02:12,160 --> 00:02:12,800 Mr. Su, 51 00:02:13,080 --> 00:02:14,120 The small house 52 00:02:14,120 --> 00:02:14,800 you just took me to 53 00:02:15,200 --> 00:02:16,440 is really a good place. 54 00:02:17,120 --> 00:02:18,000 I wonder why you 55 00:02:18,000 --> 00:02:19,200 keep it especially 56 00:02:19,680 --> 00:02:20,480 without using it. 57 00:02:21,240 --> 00:02:22,040 It’s not only for 58 00:02:22,040 --> 00:02:22,840 that little dog, is it? 59 00:02:25,160 --> 00:02:26,560 Maybe just like what people say, 60 00:02:27,680 --> 00:02:28,760 it’s a secret base. 61 00:02:29,600 --> 00:02:30,240 It’s really 62 00:02:30,240 --> 00:02:31,200 a great place, 63 00:02:33,040 --> 00:02:34,920 I appreciate your kindness. 64 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 But I can’t accept it. 65 00:02:38,240 --> 00:02:38,920 You think too much. 66 00:02:39,680 --> 00:02:41,200 It can’t be said 67 00:02:41,440 --> 00:02:42,520 to be a secret base of me. 68 00:02:43,280 --> 00:02:44,440 It’s just that I worked 69 00:02:44,440 --> 00:02:45,400 there when I was young. 70 00:02:45,960 --> 00:02:47,600 Many beautiful memories are left there. 71 00:02:47,840 --> 00:02:48,280 So I 72 00:02:48,280 --> 00:02:49,120 bought it. 73 00:02:50,360 --> 00:02:51,320 You don’t have to feel burdened. 74 00:02:51,640 --> 00:02:52,840 You make the most of your talent 75 00:02:52,840 --> 00:02:53,840 and I make the most of my thing. 76 00:02:54,520 --> 00:02:56,200 This is what I want. 77 00:02:59,400 --> 00:03:00,360 Are you sure? 78 00:03:00,880 --> 00:03:01,480 I’m sure. 79 00:03:02,440 --> 00:03:03,120 But, 80 00:03:03,960 --> 00:03:05,760 I have a requirement attached. 81 00:03:05,960 --> 00:03:06,440 Please go ahead. 82 00:03:06,800 --> 00:03:07,440 That 83 00:03:07,600 --> 00:03:08,960 little dog you said just now. 84 00:03:09,280 --> 00:03:10,760 Can you help me to take care of it 85 00:03:11,080 --> 00:03:12,520 after you move in there? 86 00:03:13,440 --> 00:03:14,320 Of course. 87 00:03:16,040 --> 00:03:16,880 But since you 88 00:03:16,880 --> 00:03:17,760 like it a lot, 89 00:03:17,880 --> 00:03:19,000 why don’t you take it back home? 90 00:03:19,360 --> 00:03:20,280 My wife is afraid of dogs. 91 00:04:17,829 --> 00:04:18,680 Where is my stuff? 92 00:04:20,040 --> 00:04:20,880 They are all here. 93 00:04:21,200 --> 00:04:22,800 Those are designer’s hands. 94 00:04:23,040 --> 00:04:23,920 Just leave 95 00:04:23,920 --> 00:04:25,000 these trifles to me. 96 00:04:25,240 --> 00:04:26,680 But I really want to use my hands now. 97 00:04:27,080 --> 00:04:28,160 Don’t slap me in my face. 98 00:04:29,320 --> 00:04:30,760 You asked me to figure it out, didn’t you? 99 00:04:30,760 --> 00:04:32,240 I figure it out now. I don’t want to move. 100 00:04:32,600 --> 00:04:33,200 Why? 101 00:04:33,480 --> 00:04:34,720 Why? You want to know the reason? 102 00:04:35,000 --> 00:04:35,680 First of all, 103 00:04:35,880 --> 00:04:37,040 you touched my things without permission. 104 00:04:37,040 --> 00:04:37,800 And you even moved all my stuff 105 00:04:37,800 --> 00:04:38,840 into your place. 106 00:04:38,840 --> 00:04:39,840 This is already a mistake. 107 00:04:40,159 --> 00:04:40,760 Second, 108 00:04:40,960 --> 00:04:42,200 although my mom’s attitude to you 109 00:04:42,200 --> 00:04:43,040 is becoming mild, 110 00:04:43,240 --> 00:04:44,000 you are still 111 00:04:44,000 --> 00:04:44,920 being observed. 112 00:04:45,080 --> 00:04:45,880 Can’t you just 113 00:04:45,880 --> 00:04:46,800 give yourself a fallback? 114 00:04:47,040 --> 00:04:47,440 Third, 115 00:04:47,440 --> 00:04:48,640 and also, the most important thing. 116 00:04:48,800 --> 00:04:49,720 Think about it. 117 00:04:49,720 --> 00:04:50,680 Have we ever had 118 00:04:50,680 --> 00:04:51,800 a serious date? 119 00:04:52,960 --> 00:04:53,640 Haven’t we? 120 00:04:53,800 --> 00:04:54,920 Of course not! 121 00:04:55,240 --> 00:04:55,920 What? 122 00:04:55,920 --> 00:04:56,880 You just want to have the relationship 123 00:04:56,880 --> 00:04:57,600 with me in this housing estate 124 00:04:57,600 --> 00:04:58,280 and then go right into 125 00:04:58,280 --> 00:04:58,920 the normal life 126 00:04:58,920 --> 00:04:59,800 of cohabitation? 127 00:05:01,080 --> 00:05:02,080 No big deal! 128 00:05:02,080 --> 00:05:03,040 Just a date? 129 00:05:03,120 --> 00:05:04,400 Go change your clothes and let’s date now. 130 00:05:04,400 --> 00:05:04,960 OK? 131 00:05:09,400 --> 00:05:10,360 What’s wrong again? 132 00:05:11,120 --> 00:05:12,200 You look perfunctory. 133 00:05:12,200 --> 00:05:13,160 You’re not serious about it at all. 134 00:05:13,680 --> 00:05:15,040 How could I be perfunctory? 135 00:05:15,040 --> 00:05:15,720 It’s just a date. 136 00:05:15,720 --> 00:05:16,840 Do I have to plan for it? 137 00:05:17,120 --> 00:05:18,920 Of course you need to. You make the plan. 138 00:05:19,920 --> 00:05:20,640 You are not in? 139 00:05:21,120 --> 00:05:21,920 No. 140 00:05:21,920 --> 00:05:23,320 It’s all up to you. 141 00:05:23,480 --> 00:05:24,640 And the matter 142 00:05:24,640 --> 00:05:25,880 about Ling Xi and Lin Yun 143 00:05:25,880 --> 00:05:27,080 has delayed many of my work. 144 00:05:27,080 --> 00:05:27,920 I need to make up for it. 145 00:05:28,040 --> 00:05:29,400 You have to do the plan now. 146 00:05:29,560 --> 00:05:30,880 Or when you become busy, 147 00:05:31,320 --> 00:05:32,760 I have to wait for you 148 00:05:33,040 --> 00:05:33,920 for long again. 149 00:05:35,800 --> 00:05:36,360 Sound like 150 00:05:36,360 --> 00:05:37,720 you are looking forward to it. 151 00:05:37,720 --> 00:05:38,800 Of course I am. 152 00:05:39,200 --> 00:05:40,000 Then don’t let 153 00:05:40,000 --> 00:05:40,680 my expectation fail. 154 00:05:42,000 --> 00:05:42,440 OK. 155 00:05:43,960 --> 00:05:44,800 There is another thing. 156 00:05:44,880 --> 00:05:45,960 Su Yushan took me 157 00:05:45,960 --> 00:05:46,960 to one of his workshop. 158 00:05:47,200 --> 00:05:48,159 I think it’s a good place. 159 00:05:48,240 --> 00:05:49,440 So I planned to open my studio there. 160 00:05:51,320 --> 00:05:52,520 Go ahead if you want. 161 00:05:52,520 --> 00:05:53,200 You don’t need to report 162 00:05:53,200 --> 00:05:54,200 this kind of little things to me. 163 00:05:54,920 --> 00:05:55,480 Alright. 164 00:05:55,880 --> 00:05:56,920 Behave yourself then. 165 00:05:57,080 --> 00:05:57,600 I’m leaving. 166 00:05:59,920 --> 00:06:01,240 I had an appointment 167 00:06:01,240 --> 00:06:02,360 with Ms. Cheng this weekend. 168 00:06:02,360 --> 00:06:03,000 Don’t forget it. 169 00:06:03,120 --> 00:06:03,840 OK. 170 00:06:04,120 --> 00:06:05,000 Remember to move 171 00:06:05,000 --> 00:06:05,960 my stuff back to my place. 172 00:06:07,040 --> 00:06:07,760 See you. 173 00:08:11,880 --> 00:08:12,720 What brings you two here? 174 00:08:12,720 --> 00:08:13,800 You didn’t even tell me. 175 00:08:14,360 --> 00:08:15,560 What? You are going out? 176 00:08:15,720 --> 00:08:16,800 You dress so formal. 177 00:08:17,520 --> 00:08:18,680 I’m going to see a teacher. 178 00:08:19,400 --> 00:08:20,200 What teacher? 179 00:08:20,520 --> 00:08:21,480 Song Lin’s teacher. 180 00:08:21,760 --> 00:08:22,920 She worked in design field 181 00:08:22,920 --> 00:08:23,640 years before. 182 00:08:23,760 --> 00:08:24,520 I want to ask 183 00:08:24,520 --> 00:08:25,200 for her advice 184 00:08:25,200 --> 00:08:26,360 on some of my projects. 185 00:08:27,600 --> 00:08:28,880 This is important. 186 00:08:29,080 --> 00:08:30,200 Go now. Don’t be late. 187 00:08:30,360 --> 00:08:31,520 OK. Then I’ll leave you here. 188 00:08:31,520 --> 00:08:32,200 See you. 189 00:08:32,440 --> 00:08:33,909 Have you had breakfast? 190 00:08:33,909 --> 00:08:34,360 No. 191 00:08:34,360 --> 00:08:35,030 Well, wait. 192 00:08:35,030 --> 00:08:35,880 I’m about to make steamed egg for you. 193 00:08:35,880 --> 00:08:37,440 Take out that one I bought. 194 00:08:37,440 --> 00:08:38,840 Your mom bought this, 195 00:08:38,880 --> 00:08:41,200 something with dietary fiber. 196 00:08:41,200 --> 00:08:42,080 I’m also thirsty now. 197 00:08:42,960 --> 00:08:43,400 Take it with you. 198 00:08:43,909 --> 00:08:46,080 Buy some food on the way. 199 00:08:46,080 --> 00:08:46,760 Bye! 200 00:09:04,920 --> 00:09:05,720 You didn’t have a good sleep. 201 00:09:08,520 --> 00:09:09,200 I didn’t sleep at all. 202 00:09:10,680 --> 00:09:11,880 Thinking about our date? 203 00:09:12,880 --> 00:09:13,720 No. 204 00:09:24,280 --> 00:09:25,760 Don’t mention her kid 205 00:09:26,080 --> 00:09:27,440 when you see Ms. Cheng later. 206 00:09:43,120 --> 00:09:43,880 Ms. Cheng, 207 00:09:44,560 --> 00:09:46,040 why you keep looking at Zhou Fang? 208 00:09:46,040 --> 00:09:46,840 She is feeling shy. 209 00:09:46,840 --> 00:09:47,320 Right? 210 00:09:47,920 --> 00:09:49,480 Then, should I watch you? 211 00:09:49,920 --> 00:09:50,920 Look at your eyes. 212 00:09:51,480 --> 00:09:53,040 You need more rest. 213 00:09:55,160 --> 00:09:55,800 Zhou, 214 00:09:57,200 --> 00:09:58,760 after I see you today, 215 00:09:59,000 --> 00:10:00,400 I think you are totally different 216 00:10:00,400 --> 00:10:01,720 from what you look like on TV. 217 00:10:01,960 --> 00:10:02,800 Of course. 218 00:10:03,000 --> 00:10:05,080 People on TV wear makeup 219 00:10:05,200 --> 00:10:07,320 and together with post-processing. 220 00:10:07,400 --> 00:10:08,080 Of course they look different on TV 221 00:10:08,080 --> 00:10:09,000 from what they really look like. 222 00:10:09,320 --> 00:10:10,080 What do you mean? 223 00:10:10,080 --> 00:10:11,240 Are you saying that I’m not pretty? 224 00:10:11,360 --> 00:10:12,240 No, I mean you look 225 00:10:12,240 --> 00:10:14,400 prettier than what you look like on TV. 226 00:10:14,400 --> 00:10:15,520 Really beautiful. 227 00:10:16,520 --> 00:10:17,880 But it’s useless. I’ll get tired of it one day. 228 00:10:18,640 --> 00:10:19,520 What did you say? 229 00:10:19,880 --> 00:10:20,720 Forget him. 230 00:10:21,320 --> 00:10:22,680 Men will be 231 00:10:22,880 --> 00:10:24,240 duplicitous sometimes. 232 00:10:24,400 --> 00:10:25,800 He said he will get tired of you, 233 00:10:26,120 --> 00:10:27,400 but actually he wants to 234 00:10:27,840 --> 00:10:29,160 watch you for his whole life. 235 00:10:29,680 --> 00:10:30,880 Song, right? 236 00:10:31,040 --> 00:10:31,760 Yes. 237 00:10:33,240 --> 00:10:34,080 Ms. Cheng, 238 00:10:35,520 --> 00:10:36,520 because of my 239 00:10:36,520 --> 00:10:37,200 hospitalization last time, 240 00:10:37,440 --> 00:10:38,280 Song Lin failed to 241 00:10:38,280 --> 00:10:39,680 help you with your investigation. 242 00:10:40,000 --> 00:10:41,360 I really feel sorry for this. 243 00:10:41,600 --> 00:10:42,680 I need to apologize. 244 00:10:42,960 --> 00:10:43,880 Come on, kid. 245 00:10:44,160 --> 00:10:45,440 We are all close. 246 00:10:47,680 --> 00:10:48,880 I’m already so happy 247 00:10:48,880 --> 00:10:50,400 that Song found someone 248 00:10:50,680 --> 00:10:51,760 that he cares about. 249 00:10:58,440 --> 00:10:59,720 You have business to do. 250 00:11:00,600 --> 00:11:02,000 Just leave this to me. 251 00:11:02,840 --> 00:11:04,320 You accompany Ms. Cheng. 252 00:11:04,400 --> 00:11:05,280 I need to take this call. 253 00:11:10,120 --> 00:11:11,200 When you decided 254 00:11:11,800 --> 00:11:13,360 to open the experience center, 255 00:11:13,440 --> 00:11:14,520 Song came to me 256 00:11:14,520 --> 00:11:15,840 for experience the first time. 257 00:11:17,080 --> 00:11:19,080 Seems that he is very supportive of you. 258 00:11:20,480 --> 00:11:22,000 In fact, he has helped me 259 00:11:22,280 --> 00:11:23,480 a lot along the way. 260 00:11:24,240 --> 00:11:24,840 But for 261 00:11:24,840 --> 00:11:26,240 the experience center, 262 00:11:26,320 --> 00:11:27,080 I think he 263 00:11:27,080 --> 00:11:27,920 supports me because 264 00:11:27,920 --> 00:11:29,040 he cares about my feelings. 265 00:11:29,440 --> 00:11:30,560 He doesn’t quite believe that 266 00:11:30,560 --> 00:11:31,600 I could do it well. 267 00:11:32,160 --> 00:11:33,480 Actually, let alone him, 268 00:11:33,800 --> 00:11:35,120 with my own ability 269 00:11:35,120 --> 00:11:35,960 and experience, 270 00:11:36,240 --> 00:11:37,720 I don’t believe that I can do it well myself. 271 00:11:39,320 --> 00:11:40,080 We argued 272 00:11:40,080 --> 00:11:40,720 about this kind of things 273 00:11:40,720 --> 00:11:41,840 many times before. 274 00:11:42,360 --> 00:11:44,000 I think he is too practical, 275 00:11:44,520 --> 00:11:45,320 and he thinks 276 00:11:45,320 --> 00:11:46,240 I’m too ideal. 277 00:11:47,920 --> 00:11:48,720 About this, 278 00:11:48,720 --> 00:11:50,400 I need to say something fair. 279 00:11:50,840 --> 00:11:51,920 Before he became 280 00:11:51,920 --> 00:11:52,960 the present Song Lin, 281 00:11:53,440 --> 00:11:54,280 he was an idealist 282 00:11:54,280 --> 00:11:55,560 just like you, 283 00:11:56,680 --> 00:11:58,160 and some of the things he did 284 00:11:58,520 --> 00:11:59,720 in the past were impracticable, 285 00:11:59,720 --> 00:12:00,800 sometimes 286 00:12:00,800 --> 00:12:03,080 even naive and childish. 287 00:12:03,920 --> 00:12:05,640 But I can tell you today that 288 00:12:06,200 --> 00:12:07,920 you two are in the same world. 289 00:12:11,000 --> 00:12:11,520 Alright, 290 00:12:12,320 --> 00:12:13,920 let’s go have a look over there. 291 00:12:14,000 --> 00:12:15,440 I hope it can enlighten you. 292 00:12:15,880 --> 00:12:16,240 OK. 293 00:12:17,480 --> 00:12:17,800 Here. 294 00:12:21,480 --> 00:12:23,280 Some of these are imitations, 295 00:12:23,480 --> 00:12:24,200 and some of these 296 00:12:24,200 --> 00:12:26,040 are collected from 297 00:12:26,120 --> 00:12:27,080 some veteran artists. 298 00:12:31,280 --> 00:12:32,040 Mr. Cheng, 299 00:12:32,560 --> 00:12:33,560 isn’t this a wood machine 300 00:12:33,560 --> 00:12:34,320 for making Kesi? 301 00:12:35,680 --> 00:12:36,760 Great! 302 00:12:37,440 --> 00:12:39,000 You can tell it at only one glance? 303 00:12:40,160 --> 00:12:40,760 There were 304 00:12:40,760 --> 00:12:41,880 many visitors here, 305 00:12:42,080 --> 00:12:43,720 both professional and amateur ones. 306 00:12:45,200 --> 00:12:46,400 But you are the first one 307 00:12:46,640 --> 00:12:47,560 to pay attention to this machine. 308 00:12:49,680 --> 00:12:50,520 Kesi 309 00:12:50,520 --> 00:12:51,840 is the Hermes of silk. 310 00:12:51,960 --> 00:12:52,720 I believe that 311 00:12:52,720 --> 00:12:53,640 this ancient craft 312 00:12:53,720 --> 00:12:54,800 will not be replaced by 313 00:12:54,800 --> 00:12:55,760 modern technology. 314 00:12:56,120 --> 00:12:57,560 Not everyone can be dedicated 315 00:12:57,560 --> 00:12:59,320 to the inheritance of ingenuity. 316 00:13:00,400 --> 00:13:01,600 Nowadays, many people 317 00:13:02,000 --> 00:13:03,800 pursue pure manual customization 318 00:13:04,000 --> 00:13:05,240 and will choose such 319 00:13:05,240 --> 00:13:06,440 advanced materials as Kesi, 320 00:13:06,600 --> 00:13:07,680 which is just because 321 00:13:07,960 --> 00:13:09,920 it can represent the taste 322 00:13:09,920 --> 00:13:11,520 and identity of the wearers. 323 00:13:11,760 --> 00:13:13,440 But they don’t know 324 00:13:13,600 --> 00:13:14,840 its value at all. 325 00:13:15,760 --> 00:13:17,440 So what's the most 326 00:13:17,440 --> 00:13:18,560 important thing for creators? 327 00:13:18,880 --> 00:13:20,840 They need to have reverence 328 00:13:20,840 --> 00:13:21,880 for history 329 00:13:22,280 --> 00:13:23,800 and seek for innovation 330 00:13:24,160 --> 00:13:25,320 in inheritance. 331 00:13:25,560 --> 00:13:26,520 I think that 332 00:13:27,160 --> 00:13:28,800 the real Garment Haute Couture 333 00:13:29,120 --> 00:13:29,920 is not the product 334 00:13:29,920 --> 00:13:31,120 of privatization, 335 00:13:31,600 --> 00:13:33,320 but the work as a carrier 336 00:13:33,720 --> 00:13:34,600 to convey 337 00:13:34,600 --> 00:13:36,400 some ideological core and aesthetic value 338 00:13:36,480 --> 00:13:37,440 to the public. 339 00:13:38,640 --> 00:13:39,800 Do you agree with me? 340 00:13:40,080 --> 00:13:41,720 I couldn’t agree more, Ms. Cheng. 341 00:13:42,640 --> 00:13:43,920 In fact, you may laugh at me 342 00:13:44,200 --> 00:13:45,160 that when I was 343 00:13:45,160 --> 00:13:46,040 a designer, 344 00:13:46,040 --> 00:13:46,840 I always wanted 345 00:13:47,080 --> 00:13:48,160 the clothes I make in the future 346 00:13:48,160 --> 00:13:48,720 must be the 347 00:13:48,720 --> 00:13:49,680 most precious one 348 00:13:49,680 --> 00:13:50,680 in my costumer’s closet. 349 00:13:51,160 --> 00:13:51,800 But today 350 00:13:51,800 --> 00:13:52,880 after I heard your words, 351 00:13:53,120 --> 00:13:54,480 I got new understanding 352 00:13:54,480 --> 00:13:55,840 of the designer industry. 353 00:13:56,640 --> 00:13:57,560 I’m so glad that 354 00:13:57,760 --> 00:13:59,240 I chose to be a designer. 355 00:14:06,840 --> 00:14:09,160 This is my daughter, Siyue. 356 00:14:11,400 --> 00:14:13,000 Didn’t Song tell you about her before? 357 00:14:14,720 --> 00:14:15,320 Yes, he did. 358 00:14:16,360 --> 00:14:17,320 She is so beautiful. 359 00:14:18,120 --> 00:14:19,520 You have some spirits 360 00:14:19,520 --> 00:14:20,320 similar to her. 361 00:14:20,560 --> 00:14:21,640 My daughter also proposed 362 00:14:21,640 --> 00:14:22,480 to run an experience center 363 00:14:22,760 --> 00:14:23,960 when she was 364 00:14:24,280 --> 00:14:25,400 at your age. 365 00:14:27,120 --> 00:14:28,440 Had it not been for her illness, 366 00:14:28,960 --> 00:14:31,040 this store would be hers. 367 00:14:33,360 --> 00:14:34,000 Ms. Cheng. 368 00:14:35,920 --> 00:14:36,440 How is it going? 369 00:14:37,240 --> 00:14:38,320 Have you learned a lot 370 00:14:38,320 --> 00:14:39,440 after talking with Ms. Cheng? 371 00:14:40,240 --> 00:14:41,120 Benefit a lot. 372 00:14:41,520 --> 00:14:42,160 Alright, 373 00:14:42,160 --> 00:14:43,600 I still got things to do. 374 00:14:43,760 --> 00:14:44,880 Take your time here. 375 00:14:45,680 --> 00:14:46,520 I will accompany her. 376 00:14:50,160 --> 00:14:51,240 You should have taken me 377 00:14:51,240 --> 00:14:52,000 to Ms. Cheng earlier, 378 00:14:52,440 --> 00:14:53,800 then I could have learned more. 379 00:14:54,120 --> 00:14:55,160 You were always so 380 00:14:55,160 --> 00:14:55,920 busy before. 381 00:14:55,920 --> 00:14:57,040 It’s not too late now anyway. 382 00:14:58,360 --> 00:14:59,440 You can still 383 00:14:59,440 --> 00:15:00,760 learn many things now. 384 00:15:04,400 --> 00:15:04,800 What’s wrong? 385 00:15:11,640 --> 00:15:12,120 Nothing. 386 00:15:14,360 --> 00:15:14,760 Let’s go. 387 00:15:21,600 --> 00:15:22,280 What’s wrong? 388 00:15:22,280 --> 00:15:23,400 You keep being like this after you saw the photo. 389 00:15:23,680 --> 00:15:24,480 Don’t you want to tell me? 390 00:15:25,760 --> 00:15:26,520 I’m just thinking 391 00:15:26,520 --> 00:15:27,440 about Siyue. 392 00:15:28,640 --> 00:15:29,160 It’s nothing. 393 00:15:30,480 --> 00:15:32,040 We are home now. You can go back. 394 00:15:32,360 --> 00:15:33,000 I promised my mom 395 00:15:33,000 --> 00:15:33,680 to go home early. 396 00:15:35,160 --> 00:15:36,640 Let’s have lunch together. 397 00:15:37,080 --> 00:15:38,240 How bold you are now! 398 00:15:38,920 --> 00:15:40,120 Nothing ventured, 399 00:15:40,120 --> 00:15:41,320 nothing gained. 400 00:15:42,000 --> 00:15:43,040 Just go home now. 401 00:15:44,080 --> 00:15:45,040 Song, hello. 402 00:15:45,680 --> 00:15:46,160 Dad. 403 00:15:46,600 --> 00:15:47,200 Mr. Zhou. 404 00:15:47,320 --> 00:15:47,920 Alright. 405 00:15:48,120 --> 00:15:49,080 Go home now. 406 00:15:49,080 --> 00:15:50,120 OK. I’m going. 407 00:15:50,360 --> 00:15:50,880 See you. 408 00:15:52,280 --> 00:15:53,160 Song, come on. 409 00:15:54,680 --> 00:15:55,280 Me, too? 410 00:15:55,960 --> 00:15:57,040 Her mom is still waiting 411 00:15:57,040 --> 00:15:57,760 to ask you some questions. 412 00:15:58,840 --> 00:15:59,640 Ask me? 413 00:16:01,840 --> 00:16:03,000 Mr. Zhou, I got something to do at home. 414 00:16:03,000 --> 00:16:03,560 I need to go back 415 00:16:03,560 --> 00:16:04,240 to deal with it now. 416 00:16:06,040 --> 00:16:06,880 All at your own risk. 417 00:16:10,800 --> 00:16:12,960 Wait, I’m coming, Mr. Zhou. 418 00:16:25,240 --> 00:16:25,720 Mom. 419 00:16:25,840 --> 00:16:27,480 I wanted to tell you before. 420 00:16:27,760 --> 00:16:29,520 But the doctors said 421 00:16:29,520 --> 00:16:30,600 there was a flu outbreak 422 00:16:30,600 --> 00:16:31,440 and I was afraid 423 00:16:31,520 --> 00:16:32,920 that you would be infected. 424 00:16:33,080 --> 00:16:34,400 So I didn’t tell you. 425 00:16:34,840 --> 00:16:35,760 You are angry? 426 00:16:37,640 --> 00:16:38,600 Mrs. Zhou is not angry. 427 00:16:38,600 --> 00:16:39,480 She is 428 00:16:39,600 --> 00:16:41,320 worried about you. 429 00:16:41,840 --> 00:16:42,560 Mrs. Zhou, right? 430 00:16:44,160 --> 00:16:45,280 She is being a little jealous. 431 00:16:48,240 --> 00:16:48,800 Mr. and Mrs. Zhou, 432 00:16:49,240 --> 00:16:49,920 let me tell you. 433 00:16:49,920 --> 00:16:50,760 What Zhou Fang thought 434 00:16:50,760 --> 00:16:52,120 is really simple. 435 00:16:52,320 --> 00:16:53,680 There was an outbreak of flue. 436 00:16:53,680 --> 00:16:54,440 The hospital 437 00:16:54,440 --> 00:16:55,480 was the most dangerous place. 438 00:16:56,000 --> 00:16:57,160 Of course she didn’t want to 439 00:16:57,320 --> 00:16:58,200 tell the people she loves 440 00:16:58,360 --> 00:16:59,280 and cares about the most. 441 00:16:59,480 --> 00:17:00,840 It was dangerous for you to see her then. 442 00:17:01,000 --> 00:17:01,880 But look, I’m different. 443 00:17:02,160 --> 00:17:03,320 No one loves and cares about me. 444 00:17:03,480 --> 00:17:04,520 So I was busy taking care of her. 445 00:17:04,720 --> 00:17:05,400 Mrs. Zhou, you know what? 446 00:17:05,400 --> 00:17:06,640 If it wasn’t for my good health, 447 00:17:06,720 --> 00:17:07,880 I would have been sick by serving her. 448 00:17:08,349 --> 00:17:09,310 I found that… 449 00:17:09,440 --> 00:17:10,760 I don’t know other 450 00:17:10,760 --> 00:17:11,480 advantages of you. 451 00:17:11,480 --> 00:17:13,560 But you are really good at talking. 452 00:17:13,880 --> 00:17:16,200 You can even tell dead to become alive. 453 00:17:16,440 --> 00:17:18,560 Mom, stop being jealous. 454 00:17:19,160 --> 00:17:20,200 What’s wrong with that? 455 00:17:20,349 --> 00:17:21,440 Can’t I be jealous? 456 00:17:21,589 --> 00:17:22,589 How long have you 457 00:17:22,589 --> 00:17:23,480 known him? 458 00:17:23,800 --> 00:17:25,440 Now he is your relation. 459 00:17:25,440 --> 00:17:27,480 What about me? I’ve raised you for decades! 460 00:17:28,040 --> 00:17:29,560 Can’t I be jealous? 461 00:17:29,560 --> 00:17:30,920 Then do something that won’t make me jealous! 462 00:17:32,320 --> 00:17:33,160 Let’s don’t talk about this. 463 00:17:33,320 --> 00:17:34,760 She is well now. 464 00:17:34,960 --> 00:17:36,560 The most important thing is to be healthy. 465 00:17:37,720 --> 00:17:39,960 So, we need to thank Song. 466 00:17:39,960 --> 00:17:40,960 Don’t mention that, Mr. Zhou. 467 00:17:41,040 --> 00:17:42,360 This is what I should do. 468 00:17:42,520 --> 00:17:43,800 It’s the happiest thing of me 469 00:17:43,800 --> 00:17:44,840 to take care of Zhou Fang 470 00:17:44,960 --> 00:17:45,800 every day. 471 00:17:45,920 --> 00:17:46,800 I’m so happy to do that. 472 00:17:47,360 --> 00:17:48,120 I promised Mrs. Zhou that 473 00:17:48,120 --> 00:17:48,920 I would use my 474 00:17:48,920 --> 00:17:49,720 actions 475 00:17:50,000 --> 00:17:50,920 to prove that 476 00:17:51,360 --> 00:17:52,680 I’m the one she can 477 00:17:52,680 --> 00:17:54,000 rely on for the rest of her life. 478 00:17:54,400 --> 00:17:56,080 I try my best every day 479 00:17:56,360 --> 00:17:57,840 to give all the best things in the world 480 00:17:57,840 --> 00:17:58,760 to Zhou Fang. 481 00:17:58,920 --> 00:17:59,840 But in the end I found that 482 00:17:59,840 --> 00:18:00,440 I can’t do that. 483 00:18:01,640 --> 00:18:02,360 What do you mean? 484 00:18:03,080 --> 00:18:03,640 Mrs. Zhou, 485 00:18:04,200 --> 00:18:05,560 I found it later that 486 00:18:06,280 --> 00:18:07,720 Zhou Fang is the best thing 487 00:18:07,720 --> 00:18:08,840 in the world. 488 00:18:09,440 --> 00:18:10,360 Goodness. 489 00:18:10,360 --> 00:18:11,480 It’s too sweet. 490 00:18:14,320 --> 00:18:16,560 Let’s cook the lunch first. 491 00:18:16,560 --> 00:18:17,520 Yes, it’s time to cook lunch. 492 00:18:17,520 --> 00:18:18,320 Mrs. Zhou, I’ll go cook. 493 00:18:18,320 --> 00:18:19,440 No! Wait. 494 00:18:20,080 --> 00:18:21,720 Did I invite you to have lunch with us? 495 00:18:22,880 --> 00:18:23,440 Mom, 496 00:18:23,640 --> 00:18:24,440 Song Lin 497 00:18:24,440 --> 00:18:25,200 is very good at cooking now. 498 00:18:25,360 --> 00:18:26,440 Just give him a chance 499 00:18:26,440 --> 00:18:27,440 to show himself. 500 00:18:27,600 --> 00:18:28,280 Go. Go now. 501 00:18:28,280 --> 00:18:28,800 Have a try. 502 00:18:28,960 --> 00:18:29,880 I cook for you. I won’t eat. 503 00:18:30,800 --> 00:18:31,760 I’m gonna help him. 504 00:18:31,920 --> 00:18:32,440 Okay. 505 00:18:35,880 --> 00:18:36,440 Mom. 506 00:18:41,280 --> 00:18:42,480 Mom, since 507 00:18:42,480 --> 00:18:43,680 Luoluo went abroad, 508 00:18:43,840 --> 00:18:44,880 he’s always been staying at home 509 00:18:44,880 --> 00:18:45,680 by himself every day. 510 00:18:46,520 --> 00:18:47,640 When I was in hospital 511 00:18:47,640 --> 00:18:48,600 at that time, 512 00:18:48,600 --> 00:18:49,400 it’s him who took care of me 513 00:18:49,400 --> 00:18:50,840 day and night. 514 00:18:51,280 --> 00:18:52,480 For this reason, 515 00:18:53,480 --> 00:18:55,200 you’ll let him have dinner here, 516 00:18:56,280 --> 00:18:56,880 won’t you? 517 00:19:00,240 --> 00:19:01,800 You finally tell me the truth. 518 00:19:03,000 --> 00:19:03,960 Relaxed now, uh? 519 00:19:05,360 --> 00:19:06,480 Unconscionable. 520 00:19:11,440 --> 00:19:12,240 Tell me if 521 00:19:12,240 --> 00:19:13,160 he did take good care of you 522 00:19:13,160 --> 00:19:14,240 in the hospital. 523 00:19:15,760 --> 00:19:17,120 No extra beds in the hospital. 524 00:19:17,360 --> 00:19:18,440 So every day he 525 00:19:18,440 --> 00:19:18,960 waited for me downstairs. 526 00:19:19,320 --> 00:19:20,720 And brought me 527 00:19:20,720 --> 00:19:22,000 food three times a day. 528 00:19:22,200 --> 00:19:23,520 He made them by himself. 529 00:19:23,880 --> 00:19:24,640 He’s really not 530 00:19:24,640 --> 00:19:25,480 a good cook. 531 00:19:27,440 --> 00:19:28,360 I wonder how Luoluo 532 00:19:28,360 --> 00:19:29,640 could eat them up. 533 00:19:33,840 --> 00:19:34,400 Song, 534 00:19:35,800 --> 00:19:36,920 I heard from Zhou Fang that 535 00:19:37,320 --> 00:19:39,360 you’re trying to embark on a new path 536 00:19:39,360 --> 00:19:40,080 and start your business from scratch. 537 00:19:40,560 --> 00:19:42,120 And Zhou Fang will be your project consultant, won’t she? 538 00:19:42,400 --> 00:19:42,880 Yes. 539 00:19:43,280 --> 00:19:44,720 Uncle, Zhou Fang is awesome now. 540 00:19:45,040 --> 00:19:45,960 She makes great progress. 541 00:19:46,000 --> 00:19:47,120 And I’m far behind. 542 00:19:49,280 --> 00:19:50,400 This is not the way to go about it. 543 00:19:51,400 --> 00:19:52,640 Sometimes, 544 00:19:52,640 --> 00:19:54,680 it seems that you start from scratch. 545 00:19:55,240 --> 00:19:56,160 But actually, 546 00:19:56,560 --> 00:19:57,760 it’s well-grounded. 547 00:19:57,960 --> 00:19:59,400 It’s uneasy for you to 548 00:19:59,400 --> 00:20:00,160 put aside what you’ve gained 549 00:20:00,280 --> 00:20:01,280 and start again, 550 00:20:01,440 --> 00:20:02,400 isn’t it? 551 00:20:03,440 --> 00:20:04,360 Zhou Fang and you, 552 00:20:05,120 --> 00:20:06,320 your majors 553 00:20:06,320 --> 00:20:07,440 have much to offer each other. 554 00:20:07,600 --> 00:20:08,960 Discuss if there’s any problems. 555 00:20:09,040 --> 00:20:10,720 Keep exploring, learning 556 00:20:11,440 --> 00:20:12,320 and adapting to each other. 557 00:20:12,320 --> 00:20:13,960 Uncle, we know it. 558 00:20:14,080 --> 00:20:15,080 We can keep our shirt on. 559 00:20:19,840 --> 00:20:20,440 Song, 560 00:20:21,000 --> 00:20:23,080 you know your aunt. 561 00:20:23,240 --> 00:20:24,680 She’s not gonna get your goat. 562 00:20:25,680 --> 00:20:27,800 Once bitten, 563 00:20:28,000 --> 00:20:29,480 twice shy. 564 00:20:30,160 --> 00:20:31,360 Don’t take it personally. 565 00:20:32,040 --> 00:20:32,800 But 566 00:20:33,000 --> 00:20:34,560 what you said just now 567 00:20:35,560 --> 00:20:36,800 wasn’t down-to-earth. 568 00:20:37,680 --> 00:20:38,960 Being a slick talker 569 00:20:39,360 --> 00:20:40,920 cannot work out for her. 570 00:20:41,480 --> 00:20:42,720 It would backfire. 571 00:20:43,520 --> 00:20:44,640 I didn’t know, uncle. 572 00:20:45,120 --> 00:20:46,840 Uncle, 573 00:20:47,280 --> 00:20:48,400 you must help me 574 00:20:48,400 --> 00:20:49,160 more. 575 00:20:49,480 --> 00:20:50,280 Put in a good word 576 00:20:50,280 --> 00:20:51,280 for me when talking with her. 577 00:20:51,680 --> 00:20:52,280 No problem. 578 00:20:53,200 --> 00:20:54,440 But you know 579 00:20:54,440 --> 00:20:55,400 what our family is. 580 00:20:55,640 --> 00:20:57,320 Zhou Fang would do as I wish. 581 00:20:58,120 --> 00:20:58,920 But we 582 00:20:58,920 --> 00:21:00,360 must do as your aunt wishes. 583 00:21:00,640 --> 00:21:01,800 We gotta work together. 584 00:21:01,880 --> 00:21:02,280 Got it. 585 00:21:19,460 --> 00:21:23,460 [Unlimited Time] 586 00:21:24,080 --> 00:21:25,160 You have so many 587 00:21:25,160 --> 00:21:26,240 well-known designers. 588 00:21:26,560 --> 00:21:27,920 Why do you choose to help me? 589 00:21:28,840 --> 00:21:30,200 Firstly for your talent. 590 00:21:30,280 --> 00:21:31,160 Undoubtedly. 591 00:21:32,720 --> 00:21:33,320 Secondly, 592 00:21:35,200 --> 00:21:35,880 You are like 593 00:21:35,880 --> 00:21:36,480 one of my old friends. 594 00:21:37,240 --> 00:21:38,000 She’s also 595 00:21:38,320 --> 00:21:39,480 a talented designer 596 00:21:40,000 --> 00:21:41,200 with personality. 597 00:21:42,840 --> 00:21:43,880 How about her now? 598 00:21:46,000 --> 00:21:46,960 She’s gone. 599 00:21:51,040 --> 00:21:53,400 This is my daughter, Siyue. 600 00:21:54,280 --> 00:21:55,360 When she was 601 00:21:55,360 --> 00:21:56,280 at your age, 602 00:21:56,480 --> 00:21:57,720 she also told me of 603 00:21:58,000 --> 00:21:59,160 opening an experience center. 604 00:21:59,880 --> 00:22:01,200 You have tremendous drive, 605 00:22:01,200 --> 00:22:02,120 just like her. 606 00:22:02,920 --> 00:22:04,240 Had it not been for her illness, 607 00:22:04,960 --> 00:22:08,080 this store would be hers. 608 00:22:36,800 --> 00:22:37,920 Come on, uncle, be slowly. 609 00:22:38,320 --> 00:22:38,720 Don’t worry. 610 00:22:38,720 --> 00:22:39,320 Slowly. Dad. 611 00:22:39,520 --> 00:22:40,080 Don’t worry. 612 00:22:45,120 --> 00:22:46,280 As if I’m living on borrowed time. 613 00:22:47,720 --> 00:22:48,880 I thought 614 00:22:49,160 --> 00:22:50,200 I would never come back again. 615 00:22:50,800 --> 00:22:51,320 Dad. 616 00:22:51,880 --> 00:22:53,120 Cut it out. 617 00:22:54,000 --> 00:22:55,200 You’re right. Come on, let’s go. 618 00:22:55,200 --> 00:22:55,680 Let’s go. 619 00:22:56,560 --> 00:22:56,960 Come on. 620 00:22:57,600 --> 00:22:58,000 Mom, 621 00:22:58,480 --> 00:22:59,640 let Zuo Yulin cook for us 622 00:22:59,720 --> 00:23:00,760 in a while. 623 00:23:01,000 --> 00:23:02,000 He’s a good cook. 624 00:23:02,000 --> 00:23:02,440 Nice. 625 00:23:12,520 --> 00:23:13,000 Ms. Zhou, 626 00:23:13,800 --> 00:23:14,680 I’m sorry. 627 00:23:14,800 --> 00:23:15,680 Mr. Su said that 628 00:23:15,680 --> 00:23:16,200 he cannot come back here today. 629 00:23:17,520 --> 00:23:18,400 It doesn’t matter. I’m to blame 630 00:23:18,400 --> 00:23:19,120 for not making an appointment in advance. 631 00:23:20,040 --> 00:23:20,960 So is it an emergency? 632 00:23:20,960 --> 00:23:21,680 Then I’ll help you 633 00:23:21,680 --> 00:23:22,160 contact him. 634 00:23:22,320 --> 00:23:23,040 It doesn’t matter. 635 00:23:23,200 --> 00:23:24,480 I’m... gonna schedule it later. 636 00:23:25,160 --> 00:23:25,680 -Thanks. -My pleasure. 637 00:23:28,600 --> 00:23:29,360 Usually it’s him 638 00:23:29,360 --> 00:23:30,280 who cooks for me. 639 00:23:32,680 --> 00:23:34,040 Dad, eat the soup made by him. 640 00:23:34,320 --> 00:23:34,680 Come on. 641 00:23:36,200 --> 00:23:36,880 Not bad. 642 00:23:39,040 --> 00:23:39,720 Zuo, 643 00:23:40,400 --> 00:23:41,160 it’s enough. 644 00:23:41,840 --> 00:23:42,880 Come over and have dinner. 645 00:23:44,360 --> 00:23:45,200 I’m coming, uncle. 646 00:23:47,240 --> 00:23:47,840 How about the dinner? 647 00:23:48,080 --> 00:23:48,840 Tastes good. 648 00:23:48,840 --> 00:23:50,440 Zuo, come on and sit down quickly. 649 00:23:54,560 --> 00:23:55,160 Zuo, 650 00:23:55,920 --> 00:23:56,760 thanks for your care 651 00:23:57,280 --> 00:23:58,120 these days. 652 00:23:58,800 --> 00:24:00,280 My pleasure, uncle. No big deal. 653 00:24:01,840 --> 00:24:03,160 What do you bring here? 654 00:24:06,440 --> 00:24:07,160 I have something to 655 00:24:07,160 --> 00:24:08,040 tell aunt and uncle. 656 00:24:09,920 --> 00:24:10,440 Come on. 657 00:24:17,840 --> 00:24:18,600 Uncle, aunt. 658 00:24:19,360 --> 00:24:20,560 This is my new-found 659 00:24:20,560 --> 00:24:21,360 bonus for a project. 660 00:24:21,760 --> 00:24:23,040 One third of it 661 00:24:23,160 --> 00:24:23,800 had been for 662 00:24:23,800 --> 00:24:24,680 the shares of my company. 663 00:24:24,680 --> 00:24:25,680 Qin Qing’s name was 664 00:24:26,200 --> 00:24:27,560 written on the subscribe book. 665 00:24:29,120 --> 00:24:30,160 This is my pay card. 666 00:24:33,400 --> 00:24:34,680 This is my key to car 667 00:24:34,680 --> 00:24:35,680 and this is to my house. 668 00:24:36,040 --> 00:24:37,320 Now they’re all given to Qin Qing. 669 00:24:39,080 --> 00:24:39,960 Here, 670 00:24:40,480 --> 00:24:41,760 it’s my medical report, too. 671 00:24:42,320 --> 00:24:43,360 I’m healthy. 672 00:24:43,560 --> 00:24:45,040 Here are also 673 00:24:45,040 --> 00:24:46,040 my diploma 674 00:24:46,040 --> 00:24:46,720 and certificates. 675 00:24:52,000 --> 00:24:53,200 What are you doing? 676 00:24:58,560 --> 00:24:59,280 Uncle, aunt. 677 00:24:59,840 --> 00:25:01,120 I know that I’m young 678 00:25:01,920 --> 00:25:03,120 with an ordinary family background. 679 00:25:04,040 --> 00:25:05,080 In your eyes, 680 00:25:05,280 --> 00:25:06,320 I would not be 681 00:25:06,320 --> 00:25:07,320 the best choice for Qin Qing. 682 00:25:08,240 --> 00:25:10,280 It’s right for you as parents 683 00:25:10,360 --> 00:25:11,280 to worry about that. 684 00:25:11,720 --> 00:25:12,720 But please trust me. 685 00:25:13,120 --> 00:25:14,720 I’m gonna work hard 686 00:25:14,720 --> 00:25:15,680 and earn more money. 687 00:25:16,000 --> 00:25:17,360 I’ll lead a good life for Qin Qing, 688 00:25:17,680 --> 00:25:19,160 and protect her from being wronged, 689 00:25:21,200 --> 00:25:22,360 despite 690 00:25:22,920 --> 00:25:24,160 plenty of unknowns in the future. 691 00:25:24,520 --> 00:25:25,360 I know if I’m 692 00:25:25,360 --> 00:25:26,520 just talking, 693 00:25:27,240 --> 00:25:27,920 you’ll 694 00:25:27,920 --> 00:25:28,680 still have some concerns. 695 00:25:29,040 --> 00:25:30,000 So I bring about 696 00:25:30,000 --> 00:25:30,680 all these things 697 00:25:31,440 --> 00:25:32,720 to show my sincerity. 698 00:25:33,520 --> 00:25:34,600 Please take my word for it, uncle and aunt. 699 00:25:35,440 --> 00:25:36,960 I promise to take good care of Qin Qing. 700 00:25:37,760 --> 00:25:40,240 I’m gonna love her forever. 701 00:25:41,360 --> 00:25:42,720 We’ll be together for the whole life. 702 00:25:43,640 --> 00:25:44,720 Please believe me. 703 00:26:03,320 --> 00:26:03,880 Have dinner. 704 00:26:05,080 --> 00:26:05,960 Come on. 705 00:26:15,880 --> 00:26:17,440 I’m so hungry. Come and eat. 706 00:26:26,720 --> 00:26:27,320 Have shrimps. 707 00:26:40,240 --> 00:26:40,880 Zhou Fang, 708 00:26:41,520 --> 00:26:42,600 I heard that you had something urgent to tell me. 709 00:26:44,840 --> 00:26:45,440 I, 710 00:26:46,560 --> 00:26:47,160 Mr. Su, 711 00:26:48,000 --> 00:26:49,320 I was looking for you 712 00:26:49,320 --> 00:26:50,120 in a hurry at that time. 713 00:26:50,120 --> 00:26:51,160 It’s really on a whim. 714 00:26:51,560 --> 00:26:52,360 It’s about your 715 00:26:52,360 --> 00:26:53,200 privacy. 716 00:26:53,840 --> 00:26:54,680 I shouldn’t ask more. 717 00:26:54,880 --> 00:26:56,080 Really sorry about that. 718 00:26:56,480 --> 00:26:57,400 About my privacy? 719 00:27:01,120 --> 00:27:02,080 Did you 720 00:27:02,760 --> 00:27:04,000 want to ask me about Siyue’s thing? 721 00:27:07,240 --> 00:27:08,600 I saw the photo of Siyue 722 00:27:08,720 --> 00:27:09,920 in the pavilion of Ms. Cheng’s. 723 00:27:10,280 --> 00:27:11,040 So 724 00:27:11,040 --> 00:27:11,680 the store you’ve given me 725 00:27:12,400 --> 00:27:13,840 was Siyue’s studio, wasn’t it? 726 00:27:16,480 --> 00:27:17,800 What happened there 727 00:27:19,920 --> 00:27:20,840 would have an effect on 728 00:27:20,840 --> 00:27:21,600 your career in the future? 729 00:27:25,160 --> 00:27:27,160 No. Not at all. 730 00:27:28,320 --> 00:27:29,640 Sorry for that. I’m being unreasonable. 731 00:27:31,560 --> 00:27:32,120 It doesn’t matter. 732 00:27:32,880 --> 00:27:33,600 Actually, 733 00:27:34,160 --> 00:27:35,320 There’s nothing I can’t say. 734 00:27:36,600 --> 00:27:38,040 At that time we’re starting business together. 735 00:27:39,560 --> 00:27:40,960 But I was eager to be successful, 736 00:27:41,520 --> 00:27:42,840 forcing her to create something new 737 00:27:43,520 --> 00:27:44,680 and bringing her to every 738 00:27:45,840 --> 00:27:47,120 fashion week. 739 00:27:48,960 --> 00:27:49,800 When she was in hospital 740 00:27:49,800 --> 00:27:50,680 with critical conditions, 741 00:27:51,280 --> 00:27:52,240 I was not with her, 742 00:27:52,680 --> 00:27:53,600 but having a victory party 743 00:27:53,600 --> 00:27:54,360 for a new contract. 744 00:27:54,480 --> 00:27:55,480 I was not with her. 745 00:27:57,760 --> 00:27:58,760 Ridiculous? 746 00:28:00,640 --> 00:28:01,120 I’m sorry. 747 00:28:02,400 --> 00:28:03,240 That’s all right. 748 00:28:04,520 --> 00:28:05,720 I’m the one who should say “thank you”. 749 00:28:08,600 --> 00:28:09,600 It’s lucky for someone to 750 00:28:09,600 --> 00:28:10,560 talk to others about 751 00:28:10,560 --> 00:28:11,440 the most ashamed things 752 00:28:13,040 --> 00:28:13,920 in his heart. 753 00:28:19,280 --> 00:28:20,000 Her dream was 754 00:28:20,480 --> 00:28:21,520 to transform the studio 755 00:28:22,240 --> 00:28:23,200 into an experience center. 756 00:28:24,200 --> 00:28:25,200 Please 757 00:28:26,480 --> 00:28:27,520 manage the store well 758 00:28:28,720 --> 00:28:30,360 for her dream, 759 00:28:30,360 --> 00:28:30,840 won’t you? 760 00:28:33,960 --> 00:28:34,320 Okay. 761 00:28:45,320 --> 00:28:46,080 Why did you come here alone 762 00:28:46,080 --> 00:28:46,960 with Su Yushan? 763 00:28:50,160 --> 00:28:51,560 I gotta talk with him about something. 764 00:28:54,080 --> 00:28:54,680 You’re jealous, aren’t you? 765 00:28:55,160 --> 00:28:55,920 Impossible. 766 00:28:57,920 --> 00:28:58,640 How about your planning 767 00:28:58,640 --> 00:28:59,360 of tomorrow’s dating? 768 00:29:00,600 --> 00:29:02,320 Why do you talk with me about dating 769 00:29:02,320 --> 00:29:03,440 as if we’re talking about work? 770 00:29:03,680 --> 00:29:05,320 That also indicates that 771 00:29:05,480 --> 00:29:06,480 my feelings to you 772 00:29:06,480 --> 00:29:07,840 are very serious. 773 00:29:08,480 --> 00:29:10,320 Well. Can you swim? 774 00:29:10,840 --> 00:29:11,440 No, I can’t. 775 00:29:11,840 --> 00:29:12,720 Gotta buy a life saver. 776 00:29:13,440 --> 00:29:14,880 What for? We’re gonna swim tomorrow? 777 00:29:15,440 --> 00:29:17,040 I’m afraid that you’re gonna 778 00:29:17,160 --> 00:29:18,120 drown in the pool of my love. 779 00:29:19,840 --> 00:29:21,360 You’re so disgusting. 780 00:29:21,600 --> 00:29:22,400 Do you want 781 00:29:22,400 --> 00:29:22,880 more disgusting ones? 782 00:29:22,920 --> 00:29:23,720 Nope. 783 00:29:23,720 --> 00:29:24,360 I can cancel 784 00:29:24,360 --> 00:29:25,200 tomorrow’s dating, can’t I? 785 00:29:25,320 --> 00:29:25,800 Okay. 786 00:29:25,800 --> 00:29:27,520 But you gotta compensate with three times as much time. 787 00:29:28,200 --> 00:29:29,200 You’re blackmailing me, aren’t you? 788 00:29:29,360 --> 00:29:30,240 So what? 789 00:29:31,680 --> 00:29:32,520 I’m driving. Drop it. 790 00:29:33,160 --> 00:29:34,240 Have more, Coco. 791 00:29:43,480 --> 00:29:44,200 Hello, darling. 792 00:29:45,720 --> 00:29:46,520 You must miss me very much 793 00:29:46,520 --> 00:29:47,520 when I’m out, don’t you? 794 00:29:48,200 --> 00:29:49,280 Yes, I do. 795 00:29:49,280 --> 00:29:50,240 Of course I miss you. 796 00:29:51,080 --> 00:29:52,400 But uncle’s just out of the hospital. 797 00:29:52,560 --> 00:29:53,000 You should spend more time 798 00:29:53,000 --> 00:29:54,000 with them. 799 00:29:56,160 --> 00:29:57,800 You did a good job today, 800 00:29:57,800 --> 00:29:58,600 Yulin. 801 00:30:00,600 --> 00:30:01,520 It’s uncle and aunt 802 00:30:01,520 --> 00:30:02,600 who are kind and thoughtful. 803 00:30:04,400 --> 00:30:06,360 Were you serious to 804 00:30:06,760 --> 00:30:07,800 leave the card with me? 805 00:30:08,080 --> 00:30:08,960 Yup. 806 00:30:09,800 --> 00:30:11,680 I’m sincere. 807 00:30:12,320 --> 00:30:13,360 They all say, 808 00:30:13,440 --> 00:30:14,560 where men’s money is put, 809 00:30:14,560 --> 00:30:15,520 their hearts lie. 810 00:30:17,440 --> 00:30:18,160 Okay. 811 00:30:18,520 --> 00:30:19,760 Then I’m gonna keep it for you. 812 00:30:20,280 --> 00:30:21,040 Later, 813 00:30:21,040 --> 00:30:22,040 I’ll let my senior Chendong 814 00:30:22,040 --> 00:30:22,760 tell you how to manage it. 815 00:30:23,400 --> 00:30:24,560 But I think you should 816 00:30:24,600 --> 00:30:25,560 keep the pay card by yourself. 817 00:30:25,920 --> 00:30:27,080 I’ll never allow 818 00:30:27,080 --> 00:30:27,760 my boy 819 00:30:27,760 --> 00:30:28,960 to have no money. 820 00:30:29,440 --> 00:30:30,640 You would be looked down upon. 821 00:30:31,240 --> 00:30:32,720 Who dares? 822 00:30:33,800 --> 00:30:34,680 How about this way? 823 00:30:34,680 --> 00:30:35,560 You can give me 824 00:30:36,040 --> 00:30:37,080 some pocket money every month. 825 00:30:38,000 --> 00:30:38,560 Deal. 826 00:30:39,720 --> 00:30:40,280 Deal. 827 00:31:04,580 --> 00:31:07,220 [Zhou Fang] 828 00:31:11,360 --> 00:31:11,760 Hello? 829 00:31:12,680 --> 00:31:13,360 What are you doing? 830 00:31:15,280 --> 00:31:16,120 Doing the homework. 831 00:31:16,920 --> 00:31:17,800 Good. 832 00:31:18,480 --> 00:31:19,320 I’m looking forward to it. 833 00:31:20,160 --> 00:31:20,520 Alright. 834 00:31:20,920 --> 00:31:21,680 I’m gonna work hard. 835 00:31:22,240 --> 00:31:23,680 Take a break early. Good night. 836 00:31:24,320 --> 00:31:25,160 Good night. 837 00:31:38,040 --> 00:31:39,280 Hot spring spa. 838 00:31:51,080 --> 00:31:53,080 By this way, the contract 839 00:31:53,240 --> 00:31:54,480 comes into force. 840 00:31:54,920 --> 00:31:55,640 Thank you. 841 00:31:56,120 --> 00:31:57,800 By the way, I gotta 842 00:31:58,320 --> 00:31:59,520 apologize for what I’ve done last time. 843 00:32:00,000 --> 00:32:00,880 I’m really sorry. 844 00:32:02,680 --> 00:32:03,440 To be honest, 845 00:32:03,720 --> 00:32:04,640 you did give 846 00:32:05,320 --> 00:32:06,360 a bad impression 847 00:32:06,440 --> 00:32:07,360 to us last time. 848 00:32:07,440 --> 00:32:07,800 I know. 849 00:32:08,280 --> 00:32:09,200 Had it not been for Ling Xi’s efforts 850 00:32:09,200 --> 00:32:10,480 on pushing forward the project, 851 00:32:11,640 --> 00:32:12,080 We would not be 852 00:32:12,080 --> 00:32:12,880 where we’re today. 853 00:32:15,640 --> 00:32:17,720 Yes, I’m really sorry. 854 00:32:18,640 --> 00:32:19,360 Thank you, Ling Xi. 855 00:32:19,880 --> 00:32:20,760 No sweat. 856 00:32:21,200 --> 00:32:22,400 It’s the considerable profits 857 00:32:22,400 --> 00:32:23,440 of Wanfeng Group 858 00:32:23,520 --> 00:32:24,200 that made the deal 859 00:32:24,200 --> 00:32:25,160 possible. 860 00:32:25,760 --> 00:32:27,160 Ling Xi never failed in 861 00:32:27,560 --> 00:32:28,640 evaluating projects. 862 00:32:29,120 --> 00:32:29,720 Really? 863 00:32:30,200 --> 00:32:31,440 You are flattering me. 864 00:32:32,640 --> 00:32:34,160 Hope we could have 865 00:32:34,360 --> 00:32:35,280 more cooperation. 866 00:32:35,440 --> 00:32:36,800 Certainly. 867 00:32:36,800 --> 00:32:37,120 Alright. 868 00:32:37,120 --> 00:32:37,800 Thank you. 869 00:32:38,000 --> 00:32:38,560 Excuse me. I gotta go. 870 00:32:41,120 --> 00:32:41,960 Never failed 871 00:32:41,960 --> 00:32:42,640 in evaluating projects. 872 00:32:46,640 --> 00:32:47,600 Would you like to have a cup of coffee with me? 873 00:32:48,880 --> 00:32:49,320 Okay. 874 00:32:51,240 --> 00:32:52,400 Don’t need to thank me. 875 00:32:53,040 --> 00:32:54,280 My only criteria 876 00:32:54,280 --> 00:32:55,480 is whether 877 00:32:55,800 --> 00:32:56,800 acquiring Wanfeng 878 00:32:56,800 --> 00:32:57,480 would bring benefits. 879 00:32:58,080 --> 00:32:59,320 It is also the decisive factor 880 00:32:59,320 --> 00:32:59,960 for the deal. 881 00:33:00,360 --> 00:33:01,520 It is a sensible 882 00:33:01,520 --> 00:33:02,480 option. 883 00:33:02,720 --> 00:33:03,640 As for Wanfeng, 884 00:33:04,160 --> 00:33:05,920 I believe Su Yushan would 885 00:33:05,920 --> 00:33:07,120 make it bigger and better in the future. 886 00:33:09,400 --> 00:33:10,800 You are so optimistic. 887 00:33:11,840 --> 00:33:12,640 Why? 888 00:33:13,440 --> 00:33:15,120 Why did you ask Zhou Fang 889 00:33:15,240 --> 00:33:16,520 to cooperate with Su Yushan? 890 00:33:19,480 --> 00:33:21,240 Because it is the best choice 891 00:33:21,560 --> 00:33:23,160 for Zhou Fang now. 892 00:33:23,360 --> 00:33:24,320 And I hope 893 00:33:24,320 --> 00:33:25,480 she would become a better self. 894 00:33:29,240 --> 00:33:30,240 In fact, Lin Yun is prey to 895 00:33:30,520 --> 00:33:31,520 inferiority complex. 896 00:33:31,520 --> 00:33:32,320 And he’s conceited. 897 00:33:32,720 --> 00:33:33,720 It’s quite difficult 898 00:33:33,720 --> 00:33:34,720 to communicate with him. 899 00:33:36,080 --> 00:33:37,160 This time Zhou Fang helped me 900 00:33:37,160 --> 00:33:38,400 solve the painting issue, 901 00:33:38,880 --> 00:33:40,120 and that made me look at her in a new light. 902 00:33:40,640 --> 00:33:42,240 In a new light? 903 00:33:42,240 --> 00:33:43,800 What is the old light then? 904 00:33:45,040 --> 00:33:47,120 There were some reports 905 00:33:47,120 --> 00:33:48,480 about her online, right? 906 00:33:51,040 --> 00:33:52,320 But now you can see that 907 00:33:52,600 --> 00:33:54,200 she is 908 00:33:54,800 --> 00:33:56,480 considerate, 909 00:33:56,480 --> 00:33:58,080 enthusiastic, and warm-hearted. 910 00:33:58,360 --> 00:33:59,480 She is desperate 911 00:33:59,480 --> 00:34:00,640 and throws caution to the winds 912 00:34:00,960 --> 00:34:01,960 when helping others. 913 00:34:04,400 --> 00:34:05,760 But I think 914 00:34:05,920 --> 00:34:07,440 it must be her aesthetics 915 00:34:07,640 --> 00:34:08,840 that got Lin’s recognition. 916 00:34:09,280 --> 00:34:11,360 So Zhou Fang’s designs 917 00:34:11,670 --> 00:34:12,760 will serve 918 00:34:12,760 --> 00:34:13,360 Wanfeng well. 919 00:34:13,840 --> 00:34:14,760 Certainly. 920 00:34:15,960 --> 00:34:17,480 Now everything goes well. 921 00:34:17,710 --> 00:34:18,840 Do you have any plans 922 00:34:18,840 --> 00:34:19,880 for your career? 923 00:34:22,000 --> 00:34:24,120 My new company is doing 924 00:34:24,120 --> 00:34:25,560 a technological project. You know that? 925 00:34:27,080 --> 00:34:29,040 Online measurement design. 926 00:34:29,920 --> 00:34:31,150 A new concept. 927 00:34:31,800 --> 00:34:33,600 Why did you choose 928 00:34:33,600 --> 00:34:34,600 a technological field 929 00:34:34,600 --> 00:34:35,150 that is not your thing? 930 00:34:36,150 --> 00:34:37,600 That was not my thing before. 931 00:34:37,880 --> 00:34:39,040 But it will be after I do it. 932 00:34:40,280 --> 00:34:42,190 From your words, 933 00:34:42,190 --> 00:34:43,080 I guess you don’t think highly of the project. 934 00:34:44,320 --> 00:34:46,670 Only by seeing 935 00:34:46,670 --> 00:34:47,480 the core competitiveness 936 00:34:47,480 --> 00:34:48,480 of the project 937 00:34:48,480 --> 00:34:49,960 can I give an accurate evaluation. 938 00:34:50,520 --> 00:34:52,150 Alright. Professional! 939 00:34:54,040 --> 00:34:55,630 What’s up? You’ve got some stuff to do? 940 00:34:56,150 --> 00:34:56,960 Yes. 941 00:34:57,600 --> 00:34:58,760 A very important one. 942 00:35:20,600 --> 00:35:21,400 Why don’t you ask me 943 00:35:21,400 --> 00:35:21,920 when 944 00:35:21,920 --> 00:35:22,880 I learned to ride a motorbike? 945 00:35:23,640 --> 00:35:24,560 Because I know 946 00:35:24,560 --> 00:35:25,640 you can’t restrain yourself. 947 00:35:26,920 --> 00:35:27,840 You’re a good rider. 948 00:35:28,120 --> 00:35:29,000 When did you learn it? 949 00:35:29,720 --> 00:35:30,720 Since you gave me 950 00:35:30,720 --> 00:35:31,280 the motorbike. 951 00:35:31,920 --> 00:35:32,680 As I know 952 00:35:32,680 --> 00:35:34,120 you like riding a motorbike most, 953 00:35:34,120 --> 00:35:34,760 I wanna ride with you 954 00:35:34,760 --> 00:35:35,760 in the future. 955 00:35:35,760 --> 00:35:36,880 You’re wrong. 956 00:35:36,880 --> 00:35:38,120 I like you most. 957 00:35:38,760 --> 00:35:39,560 Most? 958 00:35:39,720 --> 00:35:40,880 Yes, most. 959 00:35:41,880 --> 00:35:43,400 I saw in a street 960 00:35:43,400 --> 00:35:45,000 an old couple motorcyclists 961 00:35:45,000 --> 00:35:46,160 who rode 962 00:35:46,160 --> 00:35:47,160 slowly. 963 00:35:47,160 --> 00:35:48,480 But it’s cool and romantic. 964 00:35:48,880 --> 00:35:49,840 Yes, it’s cool. 965 00:35:49,840 --> 00:35:50,480 We are the same as them, 966 00:35:50,480 --> 00:35:51,200 aren’t we? 967 00:35:51,280 --> 00:35:52,560 A couple motorcyclists. 968 00:35:52,560 --> 00:35:53,720 A young couple. 969 00:35:53,880 --> 00:35:54,760 More energetic. 970 00:35:56,360 --> 00:35:56,880 When did you begin to 971 00:35:56,880 --> 00:35:57,880 like it? 972 00:35:59,640 --> 00:36:00,600 When I was seven or eight. 973 00:36:01,040 --> 00:36:02,520 You were little then. Why? 974 00:36:03,720 --> 00:36:04,440 Because of my dad. 975 00:36:04,440 --> 00:36:05,840 He had a dream. 976 00:36:06,000 --> 00:36:07,000 To become a motorcyclist 977 00:36:07,080 --> 00:36:08,280 and a motorbike dealer. 978 00:36:08,360 --> 00:36:09,480 But my mom said 979 00:36:09,480 --> 00:36:10,480 it was unpractical 980 00:36:10,480 --> 00:36:11,560 and told him to 981 00:36:11,560 --> 00:36:12,400 look down at his feet. 982 00:36:13,040 --> 00:36:14,800 Dad was sad at this. 983 00:36:15,080 --> 00:36:16,400 He studied motorbikes every day 984 00:36:16,400 --> 00:36:17,200 and finally 985 00:36:17,200 --> 00:36:17,840 bought one secretly, 986 00:36:17,960 --> 00:36:18,840 lying that it was for me. 987 00:36:19,000 --> 00:36:19,880 It pissed my mom off. 988 00:36:21,240 --> 00:36:22,040 After that, 989 00:36:22,040 --> 00:36:23,560 my dad 990 00:36:23,720 --> 00:36:25,760 sent me to school 991 00:36:26,000 --> 00:36:27,080 and picked my mom up from work every day by motorbike. 992 00:36:27,440 --> 00:36:28,280 He said that 993 00:36:28,280 --> 00:36:29,160 the one who loves motorbikes 994 00:36:29,360 --> 00:36:30,480 is young forever. 995 00:36:30,880 --> 00:36:31,640 And that 996 00:36:31,640 --> 00:36:32,680 it was the happiest time 997 00:36:33,400 --> 00:36:34,240 in his life 998 00:36:34,240 --> 00:36:35,120 when he carried mom by motorbike. 999 00:36:36,560 --> 00:36:37,640 Romantic! 1000 00:36:39,880 --> 00:36:41,160 I’m happy too now. 1001 00:36:50,120 --> 00:36:50,800 Wanna have the meat? 1002 00:36:53,120 --> 00:36:54,200 Such a big chunk of it. 1003 00:36:57,120 --> 00:36:58,280 What good words have you said lately 1004 00:36:58,280 --> 00:37:00,000 to others 1005 00:37:00,000 --> 00:37:00,800 about your beloved? 1006 00:37:01,120 --> 00:37:02,560 Beautiful. Cute. 1007 00:37:03,520 --> 00:37:04,560 Hypocritical! 1008 00:37:06,680 --> 00:37:07,440 What are they playing? 1009 00:37:09,360 --> 00:37:10,520 The life map. 1010 00:37:11,800 --> 00:37:13,160 Life map? 1011 00:37:13,160 --> 00:37:14,080 It refers to 1012 00:37:14,640 --> 00:37:17,360 that 1013 00:37:18,360 --> 00:37:19,960 you have to answer one question 1014 00:37:19,960 --> 00:37:21,440 every year 1015 00:37:21,960 --> 00:37:22,680 since you and your beloved 1016 00:37:22,680 --> 00:37:23,880 know each other, become intimate and tie the knot, 1017 00:37:24,000 --> 00:37:24,800 until death tears you apart. 1018 00:37:25,600 --> 00:37:27,080 A childish game for children, 1019 00:37:27,080 --> 00:37:28,240 isn’t it? 1020 00:37:28,560 --> 00:37:29,480 No. 1021 00:37:30,040 --> 00:37:31,560 Look, when a man’s 80 years old, 1022 00:37:31,560 --> 00:37:32,680 if he can still answer 1023 00:37:32,680 --> 00:37:33,120 these romantic questions 1024 00:37:33,120 --> 00:37:34,080 just like youngsters, 1025 00:37:34,520 --> 00:37:35,080 don’t you think he’s cute? 1026 00:37:35,280 --> 00:37:35,920 Isn’t he childish 1027 00:37:35,920 --> 00:37:37,080 to answer these questions? 1028 00:37:37,440 --> 00:37:38,360 I can’t play it. 1029 00:37:38,560 --> 00:37:39,440 It’s beyond my IQ. 1030 00:37:39,680 --> 00:37:40,640 Three, four, five. 1031 00:37:41,240 --> 00:37:42,560 If your beloved is bed-ridden from diseases, 1032 00:37:42,560 --> 00:37:43,840 and cannot take care of herself, 1033 00:37:43,840 --> 00:37:45,040 will you take care of her? 1034 00:37:45,920 --> 00:37:47,320 Yes, absolutely. 1035 00:37:51,320 --> 00:37:52,720 If I’m bed-ridden from diseases, 1036 00:37:52,720 --> 00:37:53,480 and cannot take care of myself, 1037 00:37:54,240 --> 00:37:55,080 will you take care of me? 1038 00:37:56,680 --> 00:37:57,440 What diseases? 1039 00:37:58,080 --> 00:37:59,080 It’s not important. 1040 00:37:59,080 --> 00:38:00,200 Answer me. 1041 00:38:03,240 --> 00:38:04,360 Cannot take care of yourself. 1042 00:38:05,840 --> 00:38:07,920 Is it that you cannot even move a finger 1043 00:38:08,080 --> 00:38:09,800 and I have to change your clothes, 1044 00:38:09,800 --> 00:38:11,160 wipe your body and bathe you every day? 1045 00:38:11,800 --> 00:38:12,720 Kind of. 1046 00:38:14,640 --> 00:38:15,520 Will you marry me? 1047 00:38:19,280 --> 00:38:20,440 It’s just a question. 1048 00:38:20,440 --> 00:38:21,600 Why do you complicate it? 1049 00:38:21,600 --> 00:38:22,360 Forget it if you don’t wanna answer me. 1050 00:38:24,560 --> 00:38:25,360 If you would not marry me, 1051 00:38:25,360 --> 00:38:26,360 why do I wipe your body? 1052 00:38:26,960 --> 00:38:28,240 Okay, forget it. 1053 00:38:32,280 --> 00:38:32,720 Zhou Fang. 1054 00:38:34,320 --> 00:38:35,040 Look at me. 1055 00:38:37,320 --> 00:38:38,000 In the future, 1056 00:38:39,400 --> 00:38:41,160 no matter you are rich or not, 1057 00:38:42,520 --> 00:38:44,360 healthy or not, 1058 00:38:45,080 --> 00:38:46,040 I will be always on your side, 1059 00:38:46,960 --> 00:38:47,760 and 1060 00:38:48,320 --> 00:38:49,680 spend the life journey with you 1061 00:38:50,240 --> 00:38:51,040 until death tears us apart. 1062 00:38:52,000 --> 00:38:52,840 Are you willing to marry me? 1063 00:38:54,920 --> 00:38:55,720 Yeah, you wish. 1064 00:38:56,480 --> 00:38:57,840 We are just beginning to date. 1065 00:38:58,960 --> 00:38:59,680 Are you hesitating? 1066 00:38:59,880 --> 00:39:00,800 No, I’m not. 1067 00:39:02,680 --> 00:39:04,200 Fine, well. 1068 00:39:05,240 --> 00:39:06,240 You don’t admit it now, 1069 00:39:06,240 --> 00:39:07,600 but I can ask you the same question by and by. 1070 00:39:08,040 --> 00:39:08,640 I’m wondering when you will 1071 00:39:08,640 --> 00:39:09,200 agree. 1072 00:39:11,840 --> 00:39:12,800 Look, you are shy. 1073 00:39:13,920 --> 00:39:14,640 No, I’m not. 1074 00:39:26,040 --> 00:39:26,560 Mom, 1075 00:39:27,240 --> 00:39:28,520 your cervical osteoarthritis 1076 00:39:28,640 --> 00:39:29,680 is born from tiredness. 1077 00:39:29,840 --> 00:39:31,120 I didn’t agree at first that 1078 00:39:31,120 --> 00:39:31,760 you were re-employed after retirement. 1079 00:39:32,080 --> 00:39:33,800 If only you could stay at home and keep a good body! 1080 00:39:35,080 --> 00:39:37,400 In that case, my body might be nice and good, 1081 00:39:37,400 --> 00:39:39,080 but my heart would be empty. 1082 00:39:39,160 --> 00:39:40,400 I cannot help missing 1083 00:39:40,400 --> 00:39:41,120 my rostrum. 1084 00:39:42,240 --> 00:39:42,760 There’s a point. 1085 00:39:43,000 --> 00:39:44,040 It’s good for you to keep busy, 1086 00:39:44,600 --> 00:39:45,680 as you are still young. 1087 00:39:46,400 --> 00:39:48,040 You’re kidding me. 1088 00:39:50,040 --> 00:39:52,440 Lin, since you started your work, 1089 00:39:52,560 --> 00:39:53,360 you never 1090 00:39:53,360 --> 00:39:54,360 went home without asking. 1091 00:39:54,680 --> 00:39:55,760 What’s wrong today? 1092 00:39:56,080 --> 00:39:57,640 Is there something you wanna tell me? 1093 00:39:58,840 --> 00:40:00,680 Mom, your words 1094 00:40:00,680 --> 00:40:02,360 are killing my motivation. 1095 00:40:03,200 --> 00:40:04,120 I finally 1096 00:40:04,120 --> 00:40:05,000 have a half-day break. 1097 00:40:05,000 --> 00:40:06,080 But I didn’t hesitate to go home to accompany you. 1098 00:40:06,520 --> 00:40:07,840 You have such a good son. 1099 00:40:07,840 --> 00:40:08,800 You should be happy now. 1100 00:40:10,200 --> 00:40:11,440 If you wanna be a good son, 1101 00:40:11,760 --> 00:40:13,120 bring your girlfriend home 1102 00:40:13,120 --> 00:40:14,240 and let me see. 1103 00:40:19,600 --> 00:40:19,960 Mom, 1104 00:40:20,320 --> 00:40:21,720 I’m gonna tell you this. 1105 00:40:22,320 --> 00:40:23,840 She had a lot on her plate lately. 1106 00:40:24,120 --> 00:40:25,360 I will bring her to see you 1107 00:40:25,520 --> 00:40:26,520 after she’s done with all of them. 1108 00:40:26,800 --> 00:40:27,560 Really? 1109 00:40:30,120 --> 00:40:31,200 Quick, tell me 1110 00:40:31,200 --> 00:40:32,440 what does she do? 1111 00:40:32,960 --> 00:40:34,000 She’s a jewelry designer. 1112 00:40:34,800 --> 00:40:36,000 What a high-end job! 1113 00:40:36,000 --> 00:40:37,080 Yes. 1114 00:40:37,480 --> 00:40:38,720 She’s not only talented, 1115 00:40:38,720 --> 00:40:40,280 but also low-key. 1116 00:40:40,800 --> 00:40:42,520 The other day, her works got exhibited. 1117 00:40:42,520 --> 00:40:43,440 And I intended to celebrate it 1118 00:40:43,440 --> 00:40:44,600 by eating out with her. 1119 00:40:44,600 --> 00:40:45,400 But she refused. 1120 00:40:45,760 --> 00:40:47,280 She said that working steadily 1121 00:40:47,280 --> 00:40:48,160 is the most important. 1122 00:40:49,160 --> 00:40:50,720 That means she is 1123 00:40:50,720 --> 00:40:52,600 modest and low-key. 1124 00:40:54,400 --> 00:40:55,160 I think, 1125 00:40:55,400 --> 00:40:57,640 the greatest virtue of her is filial piety. 1126 00:40:58,280 --> 00:41:00,320 Her dad had an operation the other day. 1127 00:41:00,520 --> 00:41:02,160 She did her work in daytime 1128 00:41:02,360 --> 00:41:03,600 and at night accompanied her dad in the hospital. 1129 00:41:03,880 --> 00:41:05,000 She did all kinds of work for him 1130 00:41:05,000 --> 00:41:06,520 and didn’t even have time to bat an eyelid. 1131 00:41:07,080 --> 00:41:08,160 She worked so hard. 1132 00:41:08,440 --> 00:41:09,280 Did you share some work 1133 00:41:09,280 --> 00:41:10,440 with her? 1134 00:41:10,440 --> 00:41:12,200 I’d love to. But she refused. 1135 00:41:12,200 --> 00:41:12,880 What for? 1136 00:41:13,880 --> 00:41:15,160 She thought I was 1137 00:41:15,160 --> 00:41:15,800 busy enough in work. 1138 00:41:15,800 --> 00:41:16,880 She didn’t want me to overtax myself. 1139 00:41:18,320 --> 00:41:20,320 It’s thoughtful of her. 1140 00:41:21,920 --> 00:41:22,600 Mom, 1141 00:41:22,920 --> 00:41:24,320 I would work late sometimes, 1142 00:41:24,320 --> 00:41:25,680 and she would bring night snacks for me. 1143 00:41:25,680 --> 00:41:26,680 But her cooking skills 1144 00:41:26,680 --> 00:41:27,880 cannot hold a candle to you. 1145 00:41:28,680 --> 00:41:30,000 Content is happiness. 1146 00:41:30,000 --> 00:41:31,680 Nowadays, very few girls would like to 1147 00:41:31,800 --> 00:41:33,280 cook dinner. 1148 00:41:34,000 --> 00:41:35,440 They would throw a tantrum 1149 00:41:35,440 --> 00:41:36,440 if their boyfriends accompany them with less time than they asked. 1150 00:41:36,440 --> 00:41:37,440 Be content. 1151 00:41:38,280 --> 00:41:38,880 Mom, 1152 00:41:38,880 --> 00:41:40,200 you speak up for her 1153 00:41:40,200 --> 00:41:41,600 even before you see her. 1154 00:41:42,640 --> 00:41:44,560 I just stay focused on the matter at hand. 1155 00:41:46,760 --> 00:41:47,880 But mom, 1156 00:41:48,480 --> 00:41:49,800 there might be one that you may be discontent with her. 1157 00:41:50,400 --> 00:41:51,480 What? 1158 00:41:54,040 --> 00:41:55,160 Her age. 1159 00:41:56,000 --> 00:41:57,640 A bit older than me. 1160 00:41:58,440 --> 00:41:59,240 How many years? 1161 00:42:02,560 --> 00:42:03,520 Four? 1162 00:42:06,040 --> 00:42:07,880 Cradle-snatcher love is 1163 00:42:07,880 --> 00:42:09,520 order of the day. 1164 00:42:10,520 --> 00:42:11,800 A few years older than you 1165 00:42:11,800 --> 00:42:13,040 is not hard to swallow. 1166 00:42:13,160 --> 00:42:14,240 The thing is, 1167 00:42:14,240 --> 00:42:15,360 how you guys get along with each other. 1168 00:42:16,160 --> 00:42:18,200 Mom, told you. You’re liberal. 1169 00:42:18,560 --> 00:42:19,000 Mom, 1170 00:42:19,080 --> 00:42:20,000 you must break off 1171 00:42:20,000 --> 00:42:20,760 the stereotype, 1172 00:42:20,760 --> 00:42:21,720 and judge in a new light. 1173 00:42:22,320 --> 00:42:23,360 Break off the stereotype? 1174 00:42:23,600 --> 00:42:24,600 What do you mean? 1175 00:42:27,280 --> 00:42:27,960 I am being 1176 00:42:27,960 --> 00:42:28,640 incoherent 1177 00:42:28,640 --> 00:42:29,400 when I am happy. 1178 00:42:30,520 --> 00:42:30,920 Mom, 1179 00:42:31,120 --> 00:42:32,280 I will peel an apple for you. 1180 00:42:32,360 --> 00:42:33,520 You like eating apples most. 1181 00:42:34,680 --> 00:42:36,160 If you are trying to be filial, 1182 00:42:36,480 --> 00:42:37,120 go 1183 00:42:37,360 --> 00:42:38,880 bring your girlfriend here as soon as possible. 1184 00:42:57,020 --> 00:43:01,940 ♫Maple leaves out of the window fall off♫ 1185 00:43:02,980 --> 00:43:08,100 ♫Your aroma does not linger♫ 1186 00:43:11,340 --> 00:43:16,500 ♫You are flushed in the photo album♫ 1187 00:43:17,100 --> 00:43:20,380 ♫redolent of our stories♫ 1188 00:43:20,700 --> 00:43:23,500 ♫and our tenderness♫ 1189 00:43:23,940 --> 00:43:27,620 ♫If our romance♫ 1190 00:43:28,020 --> 00:43:30,660 ♫had not been aborted♫ 1191 00:43:31,060 --> 00:43:32,260 ♫and if we hadn’t miss ♫ 1192 00:43:32,420 --> 00:43:37,820 ♫the passion we should have at the time♫ 1193 00:43:37,980 --> 00:43:40,140 ♫If we had learned ♫ 1194 00:43:40,260 --> 00:43:44,940 ♫not to say “I don’t understand you” easily♫ 1195 00:43:45,500 --> 00:43:51,900 ♫If you still love me, then why did we break up?♫ 1196 00:44:22,940 --> 00:44:27,500 ♫The trees bud in the rainy day♫ 1197 00:44:28,420 --> 00:44:33,820 ♫when the whole street is empty♫ 1198 00:44:36,780 --> 00:44:41,940 ♫The warm night bids farewell to the past♫ 1199 00:44:42,540 --> 00:44:45,660 ♫Sadness was etched in my heart♫ 1200 00:44:45,820 --> 00:44:48,660 ♫I was not firm♫ 1201 00:44:49,700 --> 00:44:52,940 ♫I still remember the ideal world we painted♫ 1202 00:44:53,540 --> 00:44:56,020 ♫in which lived you and me♫ 1203 00:44:56,460 --> 00:44:57,540 ♫What a pity that♫ 1204 00:44:57,660 --> 00:45:03,180 ♫our promises became empty talks♫ 1205 00:45:03,340 --> 00:45:05,460 ♫I still remember♫ 1206 00:45:06,180 --> 00:45:10,260 ♫the puzzles we wanted to solve♫ 1207 00:45:10,940 --> 00:45:15,900 ♫I still remember. I still love you. But why did we break up?♫ 1208 00:45:16,300 --> 00:45:19,420 ♫If you still love me♫ 1209 00:45:19,540 --> 00:45:24,500 ♫please remember every fragment of ours♫ 1210 00:45:24,780 --> 00:45:29,980 ♫Why do we need to admire others’ romance?♫ 1211 00:45:30,260 --> 00:45:33,580 ♫If you still miss me♫ 1212 00:45:34,180 --> 00:45:37,260 ♫don’t be as lonely as me♫ 1213 00:45:37,540 --> 00:45:40,140 ♫You have experienced love in earnest♫ 1214 00:45:40,580 --> 00:45:46,380 ♫Please remember love once landed on our world♫ 1215 00:45:50,220 --> 00:45:58,140 ♫If you still remember we were in love♫ 72624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.