Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available.]
2
00:00:11,180 --> 00:00:14,180
♫Sudden bursts of pulsation♫
3
00:00:16,340 --> 00:00:19,380
♫tug at my mood swings♫
4
00:00:21,980 --> 00:00:25,460
♫Tear off the awful hemline♫
5
00:00:25,980 --> 00:00:28,140
♫Everything will be fine♫
6
00:00:28,420 --> 00:00:30,340
♫Don’t mess things up♫
7
00:00:30,740 --> 00:00:33,740
♫Fortunes would not always smile on anyone♫
8
00:00:33,820 --> 00:00:36,580
♫Dark clouds are gathering on the horizon♫
9
00:00:36,700 --> 00:00:40,500
♫But it’s lucky we have a firm foothold♫
10
00:00:41,660 --> 00:00:44,500
♫Slings and arrows would not always
be hurled at anyone♫
11
00:00:44,660 --> 00:00:47,100
♫We will bask in the warmth of sunshine♫
12
00:00:47,140 --> 00:00:51,580
♫No wonder the iceberg cannot help beaming♫
13
00:00:52,380 --> 00:00:54,340
♫It’s the best way Why♫
14
00:00:54,460 --> 00:00:57,620
♫Refuse to stop saying so sad?♫
15
00:00:57,620 --> 00:00:59,180
♫It’s the best way♫
16
00:00:59,220 --> 00:01:01,900
♫Bye Goodnight Sunset♫
17
00:01:03,100 --> 00:01:04,860
♫It’s the best way Why♫
18
00:01:05,260 --> 00:01:08,220
♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫
19
00:01:08,539 --> 00:01:11,060
♫Baby tell me why why why♫
20
00:01:11,100 --> 00:01:12,900
♫I’m here with you♫
21
00:01:13,700 --> 00:01:15,620
♫ It’s the best way why♫
22
00:01:15,940 --> 00:01:18,900
♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫
23
00:01:19,260 --> 00:01:21,820
♫Baby tell me why why why♫
24
00:01:21,820 --> 00:01:23,660
♫I’m here with you♫
25
00:01:30,060 --> 00:01:33,060
Episode 14
26
00:01:36,800 --> 00:01:37,600
Are you full?
27
00:01:37,840 --> 00:01:38,680
Where do you wanna go later?
28
00:01:39,680 --> 00:01:40,920
I wanna check again
29
00:01:40,920 --> 00:01:41,800
if there’s any…
30
00:01:46,920 --> 00:01:47,880
Hello? Song.
31
00:01:48,640 --> 00:01:49,440
You sound so happy!
32
00:01:50,240 --> 00:01:51,280
You said that I’d regret
33
00:01:51,280 --> 00:01:52,600
coming here.
34
00:01:52,800 --> 00:01:53,520
But you know what?
35
00:01:53,520 --> 00:01:54,840
I’m so happy that I did!
36
00:01:54,840 --> 00:01:56,039
There are so many
37
00:01:56,039 --> 00:01:57,440
distinctive shops here!
38
00:01:57,640 --> 00:01:59,080
I even learned how to dye cloth!
39
00:02:00,240 --> 00:02:01,040
Oh, by the way!
40
00:02:01,040 --> 00:02:01,560
There’s also a
41
00:02:01,560 --> 00:02:02,720
fireworks display tonight!
42
00:02:02,760 --> 00:02:04,200
Isn’t that great? What a surprise!
43
00:02:05,680 --> 00:02:06,840
Are you there for fun
44
00:02:06,840 --> 00:02:08,360
or for study?
45
00:02:09,320 --> 00:02:10,120
If you
46
00:02:10,120 --> 00:02:11,400
want to learn more,
47
00:02:11,400 --> 00:02:12,080
I know a few people
48
00:02:12,080 --> 00:02:13,000
who run brands there.
49
00:02:13,000 --> 00:02:14,320
I can ask them to give you a tour.
50
00:02:13,260 --> 00:02:13,860
[Speed up]
51
00:02:14,720 --> 00:02:16,200
Sure! Send me their contacts.
52
00:02:24,120 --> 00:02:25,280
Who are you texting to?
53
00:02:27,520 --> 00:02:28,680
It’s private.
54
00:02:43,680 --> 00:02:44,680
Who are you texting to?
55
00:02:46,280 --> 00:02:47,440
It’s private.
56
00:02:56,320 --> 00:02:57,560
How come he’s here?
57
00:02:59,520 --> 00:03:00,640
Zhou Fang. Qin Qing.
58
00:03:00,800 --> 00:03:01,680
What a small world!
59
00:03:02,680 --> 00:03:03,880
What are you doing here?
60
00:03:04,840 --> 00:03:06,880
I happen to check
61
00:03:06,880 --> 00:03:07,440
a project nearby.
62
00:03:07,440 --> 00:03:08,720
Qin Qing mentioned
63
00:03:08,720 --> 00:03:09,680
that you were having lunch here.
64
00:03:09,680 --> 00:03:10,600
Come and join us!
65
00:03:11,640 --> 00:03:12,680
I actually forgot already.
66
00:03:12,680 --> 00:03:13,480
What a coincidence!
67
00:03:13,680 --> 00:03:14,720
It is, isn’t it?
68
00:03:15,280 --> 00:03:16,280
Have you had lunch?
69
00:03:16,320 --> 00:03:17,200
Do we need to order more?
70
00:03:17,440 --> 00:03:18,600
It’s okay. I’ve eaten.
71
00:03:22,920 --> 00:03:23,640
Yulin?!
72
00:03:41,160 --> 00:03:41,760
Hey, look!
73
00:03:44,040 --> 00:03:45,160
What’s going on?
74
00:03:47,200 --> 00:03:49,040
Song Lin will lose his mind if he sees this!
75
00:03:52,000 --> 00:03:52,920
Shall we tell him?
76
00:04:04,840 --> 00:04:06,440
Well, no need.
77
00:04:06,920 --> 00:04:08,040
I guess he already saw it.
78
00:04:21,240 --> 00:04:22,480
Look, how short-tempered your brother is!
79
00:04:24,160 --> 00:04:25,240
Poor guy!
80
00:04:26,960 --> 00:04:29,360
Yours is ready! Stop eating mine!
81
00:04:30,120 --> 00:04:31,720
Petty!
82
00:04:43,360 --> 00:04:44,440
Why don’t you try this?
83
00:04:45,680 --> 00:04:46,400
This looks nice!
84
00:04:48,080 --> 00:04:48,920
It really does!
85
00:04:49,280 --> 00:04:49,960
Your phone!
86
00:04:52,880 --> 00:04:53,800
It’s my company.
87
00:04:53,800 --> 00:04:55,000
I’ll take it outside.
88
00:04:55,120 --> 00:04:55,840
Go ahead.
89
00:04:58,520 --> 00:04:59,240
Hello, Mr. Song.
90
00:04:59,680 --> 00:05:00,720
What is going on?
91
00:05:01,520 --> 00:05:02,160
What?
92
00:05:02,160 --> 00:05:03,440
Something’s wrong with the program?
93
00:05:03,480 --> 00:05:04,200
What program?
94
00:05:04,200 --> 00:05:05,120
Don’t play dumb!
95
00:05:05,320 --> 00:05:06,960
The four of you are on a double date
96
00:05:06,960 --> 00:05:08,280
and having a trip together!
97
00:05:08,520 --> 00:05:09,400
What’s that about?
98
00:05:09,720 --> 00:05:10,520
And why is that Huo guy
99
00:05:10,520 --> 00:05:11,520
there, too?
100
00:05:13,640 --> 00:05:15,200
I just met him not long ago.
101
00:05:15,800 --> 00:05:16,960
But Qin Qing and I
102
00:05:16,960 --> 00:05:17,960
have parted with him.
103
00:05:18,480 --> 00:05:19,240
Parted?
104
00:05:20,320 --> 00:05:21,240
Zhou Fang left with him?
105
00:05:21,560 --> 00:05:22,480
I don’t know.
106
00:05:22,480 --> 00:05:23,320
Yulin!
107
00:05:24,320 --> 00:05:24,840
Come here!
108
00:05:25,800 --> 00:05:26,360
Mr. Song,
109
00:05:26,720 --> 00:05:27,400
would you please
110
00:05:27,400 --> 00:05:28,480
consider me as air today?
111
00:05:28,640 --> 00:05:29,600
I’m with Qin Qing.
112
00:05:29,800 --> 00:05:30,920
I don’t want her to be angry.
113
00:05:31,000 --> 00:05:32,080
I have to go now.
114
00:05:32,360 --> 00:05:34,040
Wait! Hello?
115
00:05:50,280 --> 00:05:51,800
My face looks big from this angel. Take it from there.
116
00:05:56,920 --> 00:05:57,840
Are you done?
117
00:05:57,840 --> 00:05:59,200
We’ve taken dozens of pictures.
118
00:06:00,800 --> 00:06:01,880
Close your eyes!
119
00:06:07,920 --> 00:06:08,720
This one is cute!
120
00:06:10,760 --> 00:06:11,840
Now I have new materials!
121
00:06:12,760 --> 00:06:14,000
What new materials?
122
00:06:16,720 --> 00:06:17,960
I have something for you.
123
00:06:31,900 --> 00:06:35,060
[Our Stories]
124
00:06:35,060 --> 00:06:37,220
[Lovely Memories]
125
00:06:40,520 --> 00:06:41,680
So many memories!
126
00:06:43,159 --> 00:06:43,880
Like it?
127
00:06:46,240 --> 00:06:47,240
Seriously?
128
00:06:50,040 --> 00:06:51,440
Although this gift
129
00:06:51,440 --> 00:06:53,200
is ordinary and tacky,
130
00:06:53,840 --> 00:06:55,159
it’s still one of a kind!
131
00:06:55,680 --> 00:06:56,400
Alright, then I…
132
00:08:00,200 --> 00:08:01,240
So beautiful!
133
00:08:02,560 --> 00:08:03,080
Look over there!
134
00:08:03,080 --> 00:08:03,880
And there!
135
00:08:08,160 --> 00:08:09,520
You are like
136
00:08:09,520 --> 00:08:10,280
a little child who’s never
137
00:08:10,280 --> 00:08:11,080
seen fireworks before!
138
00:08:12,440 --> 00:08:14,040
Of course, I’ve seen fireworks before.
139
00:08:14,520 --> 00:08:15,400
But they still make me excited
140
00:08:15,400 --> 00:08:16,480
every time I see them.
141
00:08:17,680 --> 00:08:18,480
Don’t you think?
142
00:08:21,280 --> 00:08:22,280
You know what?
143
00:08:22,880 --> 00:08:23,720
I think fireworks
144
00:08:23,720 --> 00:08:24,720
have a magic power.
145
00:08:27,320 --> 00:08:28,080
When you watch them
146
00:08:28,080 --> 00:08:29,040
burst open,
147
00:08:29,120 --> 00:08:30,640
they’ll occupy all your mind.
148
00:08:31,880 --> 00:08:32,600
Sometimes,
149
00:08:32,600 --> 00:08:34,030
I think firework is like life.
150
00:08:34,440 --> 00:08:35,840
Though it only exists for a moment,
151
00:08:36,360 --> 00:08:37,120
it’s still
152
00:08:37,120 --> 00:08:38,000
quite interesting.
153
00:08:45,520 --> 00:08:46,160
Was it strange
154
00:08:46,160 --> 00:08:47,160
that I put it that way?
155
00:08:47,800 --> 00:08:48,560
Not at all.
156
00:08:50,480 --> 00:08:51,880
I heard a line before
157
00:08:51,880 --> 00:08:53,120
and I quite liked it.
158
00:08:53,880 --> 00:08:55,480
It goes, “Tons of fireworks bear
159
00:08:55,480 --> 00:08:56,560
no comparison to the moon.”
160
00:08:57,080 --> 00:08:58,760
Thought the fireworks are pretty,
161
00:08:59,200 --> 00:09:00,200
they don’t last long.
162
00:09:01,320 --> 00:09:02,400
The moon, on the other hand,
163
00:09:03,360 --> 00:09:05,440
stands aloof and remains quiet.
164
00:09:06,000 --> 00:09:07,560
Yet it brings light
165
00:09:07,560 --> 00:09:08,440
to the night every day.
166
00:09:09,880 --> 00:09:11,200
That makes sense!
167
00:09:17,280 --> 00:09:17,880
Zhou Fang.
168
00:09:19,560 --> 00:09:20,920
I want to be your moon!
169
00:09:22,480 --> 00:09:23,640
What do you mean?
170
00:09:26,360 --> 00:09:27,480
That one looks pretty!
171
00:09:28,080 --> 00:09:29,160
I want to take care of you for a lifetime!
172
00:09:35,760 --> 00:09:37,120
Actually, I already liked you
173
00:09:37,400 --> 00:09:38,480
when we were in school.
174
00:09:39,320 --> 00:09:40,280
I wanted to tell you,
175
00:09:40,280 --> 00:09:40,960
but…
176
00:09:43,560 --> 00:09:44,200
I didn’t expect
177
00:09:44,200 --> 00:09:45,360
that we’d meet again.
178
00:09:46,440 --> 00:09:47,120
So,
179
00:09:48,160 --> 00:09:49,280
I don’t want to miss you this time.
180
00:09:53,320 --> 00:09:53,920
I know
181
00:09:54,360 --> 00:09:55,840
it’s a little sudden
182
00:09:55,880 --> 00:09:57,120
to tell you this.
183
00:09:57,560 --> 00:09:58,280
I’m sorry.
184
00:10:00,320 --> 00:10:01,040
But I really
185
00:10:01,040 --> 00:10:01,720
like you.
186
00:10:02,240 --> 00:10:02,720
Really!
187
00:10:09,400 --> 00:10:10,640
You must be joking!
188
00:10:12,400 --> 00:10:13,000
Look!
189
00:10:13,280 --> 00:10:14,360
There’s another one!
190
00:10:17,440 --> 00:10:18,400
I am serious!
191
00:10:22,040 --> 00:10:23,160
It’s not gonna work for us.
192
00:10:30,080 --> 00:10:31,120
You rejected me
193
00:10:32,280 --> 00:10:33,200
because of Song Lin?
194
00:10:36,840 --> 00:10:37,480
No.
195
00:10:37,720 --> 00:10:38,520
You like him?
196
00:10:48,160 --> 00:10:48,640
Yes!
197
00:13:16,520 --> 00:13:19,240
I’ll go back to Shanghai tomorrow.
198
00:13:19,320 --> 00:13:20,480
Sorry I can’t spend more time with you.
199
00:13:22,960 --> 00:13:24,120
It’s okay.
200
00:13:24,280 --> 00:13:25,720
I’ll call you when I get back.
201
00:13:41,880 --> 00:13:42,800
Have a good night’s sleep.
202
00:13:45,480 --> 00:13:46,000
You, too.
203
00:17:24,020 --> 00:17:29,100
[Are you in bed already?]
204
00:19:38,960 --> 00:19:40,400
I’ll be so happy
205
00:19:40,400 --> 00:19:41,320
if I can see you every morning
206
00:19:41,880 --> 00:19:42,720
when I wake up.
207
00:19:44,440 --> 00:19:45,760
I’ll be happy, too,
208
00:19:45,760 --> 00:19:46,840
if I can watch you waking up every day.
209
00:19:55,040 --> 00:19:56,040
Who is it?
210
00:19:59,900 --> 00:20:02,380
[Boss Song]
211
00:20:04,120 --> 00:20:05,000
Answer it.
212
00:20:17,200 --> 00:20:17,880
Hello, Mr. Song.
213
00:20:18,720 --> 00:20:19,880
Get up and let’s go back to Shanghai.
214
00:20:22,120 --> 00:20:23,280
Why in a hurry?
215
00:20:23,760 --> 00:20:24,720
Come on! Just do it!
216
00:20:25,920 --> 00:20:26,800
Alright! Alright!
217
00:20:31,520 --> 00:20:32,800
If Mr. Song and I
218
00:20:32,800 --> 00:20:33,960
fall into a river at the same time,
219
00:20:33,960 --> 00:20:34,960
who will you save first?
220
00:20:41,080 --> 00:20:42,840
You, of course!
221
00:20:43,640 --> 00:20:45,280
But it’s my job.
222
00:20:45,280 --> 00:20:46,960
Stop talking. Just go!
223
00:20:47,920 --> 00:20:48,480
Go!
224
00:20:49,800 --> 00:20:50,600
Go ahead!
225
00:20:53,480 --> 00:20:54,120
Go!
226
00:20:57,720 --> 00:21:00,240
Qin Qing, please don’t be angry!
227
00:21:00,520 --> 00:21:01,120
I really
228
00:21:01,120 --> 00:21:02,280
have an urgent meeting
229
00:21:02,280 --> 00:21:03,080
so I have to go back!
230
00:21:03,200 --> 00:21:04,320
I have
231
00:21:04,320 --> 00:21:05,200
a bossy boss,
232
00:21:05,200 --> 00:21:06,120
who’s a
233
00:21:06,120 --> 00:21:06,960
workaholic.
234
00:21:07,720 --> 00:21:08,400
I promise when I get back,
235
00:21:08,400 --> 00:21:09,440
I’ll take you to somewhere nice to eat!
236
00:21:10,760 --> 00:21:11,960
I have to go now.
237
00:21:13,960 --> 00:21:14,880
Are you done yet?
238
00:21:15,440 --> 00:21:16,080
Is your girlfriend
239
00:21:16,080 --> 00:21:16,680
more important than your job?
240
00:21:17,000 --> 00:21:17,560
If you don’t work,
241
00:21:17,560 --> 00:21:18,400
how can you afford dating your girlfriend?
242
00:21:18,840 --> 00:21:21,000
Mr. Song, this is love.
243
00:21:25,440 --> 00:21:26,600
She replied me!
244
00:21:28,640 --> 00:21:29,800
Let’s go!
245
00:21:31,080 --> 00:21:32,400
It’s so great!
246
00:21:48,480 --> 00:21:49,440
You rejected Huo Chendong
247
00:21:49,440 --> 00:21:50,720
and accepted Song Lin?
248
00:21:52,440 --> 00:21:53,160
I guess.
249
00:21:54,960 --> 00:21:55,640
Can’t believe
250
00:21:55,640 --> 00:21:56,080
that even with my help,
251
00:21:56,080 --> 00:21:57,080
Huo Chendong
252
00:21:57,080 --> 00:21:58,360
still lost to Song Lin.
253
00:21:58,560 --> 00:21:59,400
I really underestimated
254
00:21:59,400 --> 00:22:00,440
Song Lin.
255
00:22:00,640 --> 00:22:01,800
But I have to warn you
256
00:22:02,320 --> 00:22:03,880
that you need to watch
257
00:22:03,880 --> 00:22:05,520
how much love and care you give to him.
258
00:22:06,560 --> 00:22:08,160
Don’t be out of control.
259
00:22:08,200 --> 00:22:09,000
Got it?
260
00:22:09,600 --> 00:22:11,160
I know. Don’t worry!
261
00:22:12,400 --> 00:22:13,840
Of course, I’m worried about you.
262
00:22:14,160 --> 00:22:14,880
You don’t have
263
00:22:14,880 --> 00:22:16,400
any strategy.
264
00:22:16,680 --> 00:22:18,640
Generally speaking,
265
00:22:18,680 --> 00:22:19,800
it takes three months to three years
266
00:22:19,960 --> 00:22:21,120
for a man
267
00:22:22,240 --> 00:22:23,360
to get tired of a woman
268
00:22:23,480 --> 00:22:25,000
after he falls in love with her.
269
00:22:25,320 --> 00:22:26,640
As for a woman like you who has no strategy,
270
00:22:26,800 --> 00:22:28,080
it won’t last longer than three months.
271
00:22:29,080 --> 00:22:30,240
You give me a headache
272
00:22:30,240 --> 00:22:31,480
every time you talk something like this.
273
00:22:32,200 --> 00:22:33,680
You don’t have to listen to me.
274
00:22:33,920 --> 00:22:35,520
As long as you are okay to be dumped.
275
00:22:36,320 --> 00:22:37,800
So what?
276
00:22:37,880 --> 00:22:39,440
I’ve been dumped before, anyway.
277
00:22:39,840 --> 00:22:41,360
You are so beyond help.
278
00:22:42,600 --> 00:22:43,280
What about you?
279
00:22:43,680 --> 00:22:44,720
Since you know this much,
280
00:22:44,720 --> 00:22:45,240
has your own relationship
281
00:22:45,240 --> 00:22:46,440
been going well?
282
00:22:47,360 --> 00:22:48,920
Maybe because you are always the one
283
00:22:48,920 --> 00:22:50,360
who gets tired first, right?
284
00:22:50,840 --> 00:22:51,920
You don’t understand.
285
00:22:52,280 --> 00:22:53,880
That’s an advanced strategy
286
00:22:54,040 --> 00:22:55,040
end it before it’s too late.
287
00:22:55,320 --> 00:22:56,800
Nonsenses!
288
00:22:56,800 --> 00:22:58,200
What kinda theory is that?
289
00:22:58,760 --> 00:23:00,160
You don’t wanna get married?
290
00:23:00,960 --> 00:23:02,000
I’m really not in a hurry
291
00:23:02,000 --> 00:23:02,960
to get married.
292
00:23:03,440 --> 00:23:04,280
Think about it.
293
00:23:04,520 --> 00:23:06,000
Even if I remain single for all my life,
294
00:23:06,200 --> 00:23:07,880
I can still live comfortably.
295
00:23:07,960 --> 00:23:08,880
Although I don’t quite
296
00:23:08,880 --> 00:23:09,600
agree you,
297
00:23:10,080 --> 00:23:11,280
I respect your choice.
298
00:23:11,360 --> 00:23:12,560
Here, cheers!
299
00:23:12,560 --> 00:23:14,120
As long as we are happy!
300
00:23:20,760 --> 00:23:21,560
President Kim.
301
00:23:22,160 --> 00:23:23,320
We’ve altered
302
00:23:23,320 --> 00:23:24,200
the contract
303
00:23:24,200 --> 00:23:25,760
several times.
304
00:23:26,320 --> 00:23:27,200
I don’t know
305
00:23:27,200 --> 00:23:28,680
what you are worried about,
306
00:23:28,800 --> 00:23:30,440
or what your requirements are.
307
00:23:30,840 --> 00:23:32,200
Please feel free to tell us.
308
00:23:32,360 --> 00:23:34,160
I can talk to Mr. Song.
309
00:23:53,600 --> 00:23:55,440
Mr. Sun, let me be level with you.
310
00:23:55,560 --> 00:23:57,040
Given economic globalization,
311
00:23:57,280 --> 00:23:58,800
business like e-commerce
312
00:23:58,800 --> 00:24:00,600
is still limited in the country.
313
00:24:01,160 --> 00:24:02,040
Many outstanding
314
00:24:02,040 --> 00:24:03,040
Chinese companies
315
00:24:03,080 --> 00:24:04,080
are developing
316
00:24:04,080 --> 00:24:05,080
overseas warehouse.
317
00:24:05,160 --> 00:24:06,360
I know your company
318
00:24:06,360 --> 00:24:07,320
is of great strength,
319
00:24:07,440 --> 00:24:09,640
but for some
320
00:24:09,720 --> 00:24:10,960
untellable reasons,
321
00:24:11,080 --> 00:24:13,360
we can’t make it happen for now.
322
00:24:18,800 --> 00:24:19,360
I’m sorry!
323
00:24:36,960 --> 00:24:37,440
Mr. Su.
324
00:24:38,160 --> 00:24:39,000
The top 10 contestants
325
00:24:39,000 --> 00:24:39,440
already have their own
326
00:24:39,440 --> 00:24:40,920
mature original brands.
327
00:24:41,040 --> 00:24:42,280
And they’ve become even more popular
328
00:24:42,280 --> 00:24:43,400
after the program.
329
00:24:44,000 --> 00:24:45,000
As far as I know,
330
00:24:45,200 --> 00:24:46,120
only two of them
331
00:24:46,120 --> 00:24:47,720
have signed an exclusive contract.
332
00:24:47,920 --> 00:24:48,680
The rest are all available
333
00:24:48,680 --> 00:24:49,600
to be signed.
334
00:24:50,080 --> 00:24:51,240
We should try
335
00:24:51,240 --> 00:24:52,040
to maximize
336
00:24:52,040 --> 00:24:52,600
Baisai’s interest
337
00:24:52,600 --> 00:24:54,040
and minimize Song Lin’s.
338
00:24:54,680 --> 00:24:55,400
Wouldn’t it be great
339
00:24:55,400 --> 00:24:56,800
if we can take advantage
340
00:24:57,120 --> 00:24:57,880
of his hard work?
341
00:25:00,480 --> 00:25:01,120
Moreover,
342
00:25:01,240 --> 00:25:02,240
the overseas warehouse deal
343
00:25:02,240 --> 00:25:03,400
between Song Lin and Mr. Kim
344
00:25:03,480 --> 00:25:04,680
didn’t go well.
345
00:25:06,600 --> 00:25:07,720
How’s the thing
346
00:25:08,120 --> 00:25:09,320
I asked you to check?
347
00:25:09,960 --> 00:25:11,120
I’ve found it out.
348
00:25:11,440 --> 00:25:12,920
The situation of the Korean side
349
00:25:13,280 --> 00:25:14,840
is just as what you expected.
350
00:25:17,320 --> 00:25:18,760
Then let’s change another plan.
351
00:25:19,600 --> 00:25:20,920
You mean…
352
00:25:28,600 --> 00:25:29,040
Okay.
353
00:25:30,720 --> 00:25:31,520
I see.
354
00:25:35,080 --> 00:25:36,560
Looks like you have to personally
355
00:25:36,760 --> 00:25:38,160
take care of the overseas warehouse deal.
356
00:25:42,600 --> 00:25:44,160
Are you worried
357
00:25:44,320 --> 00:25:45,480
that our designers
358
00:25:45,600 --> 00:25:46,240
will be poached by Su Yushan
359
00:25:46,240 --> 00:25:47,320
after you leave?
360
00:25:49,160 --> 00:25:50,920
He worked so hard to be a part of it.
361
00:25:52,120 --> 00:25:53,840
He certainly wants some benefit.
362
00:25:57,440 --> 00:25:58,240
As it’s the final round
363
00:25:58,240 --> 00:25:59,320
of the competition,
364
00:25:59,800 --> 00:26:01,160
the designers have almost
365
00:26:01,640 --> 00:26:02,760
become celebrities.
366
00:26:03,400 --> 00:26:04,600
It’d good if we can sign them.
367
00:26:05,560 --> 00:26:06,720
But who knows what
368
00:26:07,720 --> 00:26:09,120
will happen in the end?
369
00:26:17,480 --> 00:26:18,160
Mr. Su.
370
00:26:18,760 --> 00:26:19,200
Mr. Song.
371
00:26:22,080 --> 00:26:23,440
I heard that you had
372
00:26:23,760 --> 00:26:24,520
some trouble at work.
373
00:26:25,160 --> 00:26:26,040
Not really.
374
00:26:26,920 --> 00:26:28,400
Sounds like you got
375
00:26:28,400 --> 00:26:29,560
the wrong information.
376
00:26:30,880 --> 00:26:31,280
Is that so?
377
00:26:32,080 --> 00:26:32,960
Isn’t there
378
00:26:33,320 --> 00:26:34,200
a problem
379
00:26:34,200 --> 00:26:35,000
with the overseas warehouse deal?
380
00:26:36,160 --> 00:26:37,320
Your team failed you.
381
00:26:47,680 --> 00:26:48,880
They are still young.
382
00:26:49,400 --> 00:26:50,600
It’s not a bad thing
383
00:26:50,600 --> 00:26:51,880
for them to experience
384
00:26:52,560 --> 00:26:53,360
some setbacks.
385
00:26:54,840 --> 00:26:56,880
I admire you for your optimistic attitude.
386
00:26:57,480 --> 00:26:58,760
Being optimistic is good,
387
00:26:59,040 --> 00:26:59,720
but after all,
388
00:27:00,560 --> 00:27:02,040
you have to face the reality.
389
00:27:03,480 --> 00:27:04,720
When you want everything,
390
00:27:05,120 --> 00:27:06,440
you get nothing.
391
00:27:11,160 --> 00:27:12,400
Between the overseas warehouse
392
00:27:12,680 --> 00:27:13,840
and the designers,
393
00:27:14,560 --> 00:27:16,240
which do you prefer?
394
00:27:25,600 --> 00:27:26,480
Actually,
395
00:27:28,240 --> 00:27:29,080
none of them is important.
396
00:27:30,880 --> 00:27:31,840
That’s a lie!
397
00:27:32,680 --> 00:27:33,720
Believe whatever you want.
398
00:27:38,840 --> 00:27:39,520
Song Lin,
399
00:27:41,400 --> 00:27:41,880
you’d better let go
400
00:27:41,880 --> 00:27:43,040
of the things you took
401
00:27:44,000 --> 00:27:45,280
away from me!
402
00:27:47,440 --> 00:27:48,200
Otherwise,
403
00:27:48,800 --> 00:27:50,160
I’ll let you pay double.
404
00:28:08,720 --> 00:28:09,400
Honey,
405
00:28:09,840 --> 00:28:10,920
I’ll get off work
406
00:28:10,920 --> 00:28:11,800
at about seven.
407
00:28:11,920 --> 00:28:13,200
I’ll see you after work.
408
00:28:14,680 --> 00:28:15,200
Love you!
409
00:28:19,320 --> 00:28:20,280
Many of the designers
410
00:28:20,280 --> 00:28:21,160
were selected
411
00:28:21,160 --> 00:28:21,800
by Song Lin.
412
00:28:21,960 --> 00:28:22,360
I don’t know
413
00:28:22,360 --> 00:28:23,480
what kinda relationship they have.
414
00:28:24,760 --> 00:28:26,200
Will you help me
415
00:28:26,200 --> 00:28:27,720
find out how close
416
00:28:27,920 --> 00:28:29,240
Song Lin is with the contestants,
417
00:28:29,440 --> 00:28:30,760
so that we can figure out a right solution?
418
00:28:31,120 --> 00:28:32,480
It’s done already.
419
00:28:33,280 --> 00:28:34,080
This is the most latest information
420
00:28:34,080 --> 00:28:35,280
about Wanfeng Group.
421
00:29:07,260 --> 00:29:13,020
[EA TV]
422
00:29:09,960 --> 00:29:10,560
Hi, Chen.
423
00:29:12,000 --> 00:29:12,880
What’s up, Xiaozuo?
424
00:29:13,800 --> 00:29:14,680
Are you free after work?
425
00:29:14,760 --> 00:29:16,000
Would you like to go to dinner with me?
426
00:29:16,280 --> 00:29:16,720
Sure.
427
00:29:18,600 --> 00:29:19,840
I’ll go back to work now.
428
00:29:20,200 --> 00:29:20,640
Go ahead!
429
00:29:25,240 --> 00:29:27,480
Let me take a look. Is it nice?
430
00:29:31,760 --> 00:29:32,640
Aunt.
431
00:29:33,080 --> 00:29:34,600
My mom wanted to talk to you
432
00:29:34,960 --> 00:29:36,320
and asked you to call her back.
433
00:29:37,680 --> 00:29:38,680
What happened?
434
00:29:48,440 --> 00:29:48,920
Hello?
435
00:29:49,240 --> 00:29:49,920
Sister,
436
00:29:50,400 --> 00:29:50,840
what’s up?
437
00:29:50,840 --> 00:29:52,440
Xiaodi said that you wanted to talk to me.
438
00:29:53,160 --> 00:29:54,200
Here’s the thing, Fang.
439
00:29:55,040 --> 00:29:56,040
My husband and I
440
00:29:56,120 --> 00:29:56,640
have decided to
441
00:29:56,640 --> 00:29:57,800
stay and work in Silicon Valley.
442
00:29:58,160 --> 00:29:59,480
So we are thinking about
443
00:29:59,600 --> 00:30:00,680
having Xiaodi come over here.
444
00:30:02,000 --> 00:30:02,760
Are you sure?
445
00:30:03,080 --> 00:30:03,960
You two change jobs
446
00:30:03,960 --> 00:30:05,360
quite frequently.
447
00:30:05,520 --> 00:30:06,560
What if you change your mind
448
00:30:06,560 --> 00:30:07,920
after Xiaodi gets there?
449
00:30:08,120 --> 00:30:09,080
I don’t think
450
00:30:09,080 --> 00:30:09,760
it’s good
451
00:30:09,760 --> 00:30:10,720
for Xiaodi’s growth.
452
00:30:12,160 --> 00:30:12,880
I know.
453
00:30:13,320 --> 00:30:14,040
But this time
454
00:30:14,040 --> 00:30:15,160
is different.
455
00:30:15,160 --> 00:30:15,920
My husband
456
00:30:15,920 --> 00:30:17,000
won’t change his job again.
457
00:30:17,120 --> 00:30:17,960
So, don’t worry.
458
00:30:18,680 --> 00:30:20,680
Sister, you’ve got to think it carefully.
459
00:30:20,920 --> 00:30:21,560
Otherwise, Xiaodi will be the one
460
00:30:21,560 --> 00:30:22,680
who suffers.
461
00:30:22,920 --> 00:30:23,840
He can stay with me
462
00:30:23,840 --> 00:30:24,680
as long as he wants.
463
00:30:24,680 --> 00:30:26,480
I just want him to be happy.
464
00:30:26,840 --> 00:30:28,240
I know you care about him.
465
00:30:28,480 --> 00:30:29,360
I promise
466
00:30:29,560 --> 00:30:30,640
I’ll let him finish
467
00:30:30,640 --> 00:30:31,400
his high school here
468
00:30:31,400 --> 00:30:32,560
without disturbing him.
469
00:30:32,880 --> 00:30:33,680
Don’t worry.
470
00:30:38,360 --> 00:30:38,920
Alright.
471
00:30:39,560 --> 00:30:40,880
As long as you’ve thought it through.
472
00:30:47,800 --> 00:30:48,920
You knew it already, didn’t you?
473
00:30:53,120 --> 00:30:54,400
Don’t think about what your parents
474
00:30:54,400 --> 00:30:55,320
would say,
475
00:30:55,520 --> 00:30:56,480
and don’t think about me
476
00:30:57,040 --> 00:30:58,240
or Song Luo.
477
00:30:58,680 --> 00:30:59,360
What do you
478
00:30:59,360 --> 00:31:00,440
really want?
479
00:31:01,280 --> 00:31:02,280
You wanna
480
00:31:02,280 --> 00:31:03,000
go to school here
481
00:31:03,120 --> 00:31:03,640
or study
482
00:31:03,640 --> 00:31:04,800
abroad?
483
00:31:06,800 --> 00:31:07,560
Aunt,
484
00:31:08,360 --> 00:31:08,880
I
485
00:31:10,000 --> 00:31:11,400
haven’t seen my father for a year.
486
00:31:14,800 --> 00:31:16,480
Alright! I got it.
487
00:31:17,600 --> 00:31:18,800
No matter what you want,
488
00:31:19,240 --> 00:31:20,240
I’ll have your back.
489
00:31:23,240 --> 00:31:24,200
Do you think
490
00:31:24,680 --> 00:31:26,080
Song Luo would agree?
491
00:31:30,200 --> 00:31:30,880
Find a time
492
00:31:30,880 --> 00:31:32,000
and talk to her.
493
00:31:32,240 --> 00:31:33,240
I think she’ll understand.
494
00:31:35,000 --> 00:31:36,520
Okay, then I’ll get out of your hair
495
00:31:36,720 --> 00:31:37,960
and go do my homework.
496
00:31:38,200 --> 00:31:38,800
Alright.
497
00:31:39,040 --> 00:31:39,960
Try to sleep early.
498
00:31:40,080 --> 00:31:40,320
Okay.
499
00:31:52,120 --> 00:31:53,200
It’s late! Time for bed!
500
00:31:54,480 --> 00:31:55,920
Come on! Go to bed!
501
00:31:58,440 --> 00:31:59,000
Hurry!
502
00:32:01,800 --> 00:32:02,880
What are you doing?
503
00:32:05,080 --> 00:32:06,200
I wanna watch it!
504
00:32:06,200 --> 00:32:07,120
Go to bed!
505
00:32:10,240 --> 00:32:11,520
Come on! Go!
506
00:33:06,960 --> 00:33:08,120
Will you pay me some respect?
507
00:33:09,080 --> 00:33:10,280
What respect?
508
00:33:11,080 --> 00:33:12,600
You didn’t even freshen up before came out.
509
00:33:13,280 --> 00:33:13,960
You are not afraid
510
00:33:13,960 --> 00:33:15,000
that I’d lose my interest in you?
511
00:33:16,200 --> 00:33:17,280
I was going to freshen up
512
00:33:17,280 --> 00:33:18,320
before coming out.
513
00:33:18,920 --> 00:33:19,600
But
514
00:33:19,600 --> 00:33:20,280
you’ve seen me
515
00:33:20,280 --> 00:33:21,000
like this before.
516
00:33:22,200 --> 00:33:23,160
Since you don’t
517
00:33:23,160 --> 00:33:24,520
lose confidence in me
518
00:33:24,520 --> 00:33:25,760
and you are still attracted to me,
519
00:33:25,760 --> 00:33:26,320
I don’t think it’s necessary
520
00:33:26,320 --> 00:33:27,000
to put on my evening dress.
521
00:33:28,120 --> 00:33:28,760
Plus, don’t you think
522
00:33:28,760 --> 00:33:29,760
I look quite elegant
523
00:33:29,760 --> 00:33:30,840
in this kinda clothes?
524
00:33:31,080 --> 00:33:32,600
I don’t see elegance.
525
00:33:32,840 --> 00:33:33,960
I do see that you are lazy.
526
00:33:35,800 --> 00:33:36,400
I have something
527
00:33:36,400 --> 00:33:37,360
to tell you.
528
00:33:39,200 --> 00:33:40,480
My sister and her husband
529
00:33:40,560 --> 00:33:41,560
originally wanted to leave Xiaodi
530
00:33:41,560 --> 00:33:42,120
with me
531
00:33:42,120 --> 00:33:43,680
for a year or so.
532
00:33:44,200 --> 00:33:45,480
But now they’ve decided
533
00:33:45,480 --> 00:33:46,240
to settle down abroad.
534
00:33:46,240 --> 00:33:47,840
So they want Xiaodi to go to them.
535
00:33:50,240 --> 00:33:51,400
Is Xiaodi willing to?
536
00:33:54,920 --> 00:33:56,320
Have they found
537
00:33:56,320 --> 00:33:57,160
a school for him?
538
00:33:57,880 --> 00:33:58,800
Do they need any help?
539
00:33:59,440 --> 00:34:00,080
I don’t think so.
540
00:34:00,880 --> 00:34:01,720
My brother-in-law has
541
00:34:01,720 --> 00:34:02,520
found a school.
542
00:34:02,880 --> 00:34:04,640
Xiaodi only needs to take an English test
543
00:34:04,720 --> 00:34:05,840
and get a recommendation letter
544
00:34:05,840 --> 00:34:06,760
from his current school.
545
00:34:06,760 --> 00:34:08,000
It’ll only take
546
00:34:08,040 --> 00:34:08,840
three or four months
547
00:34:09,040 --> 00:34:10,190
to get ready.
548
00:34:13,000 --> 00:34:14,560
But I’m concerned about Song Luo.
549
00:34:15,880 --> 00:34:16,800
Why?
550
00:34:18,670 --> 00:34:19,880
Although Song Luo’s
551
00:34:19,880 --> 00:34:21,190
relationship with her classmates
552
00:34:21,190 --> 00:34:22,670
is getting better,
553
00:34:23,320 --> 00:34:24,120
Xiaodi is still
554
00:34:24,120 --> 00:34:25,520
her only friend.
555
00:34:27,120 --> 00:34:28,280
You are also her friend.
556
00:34:29,080 --> 00:34:30,040
I am.
557
00:34:30,040 --> 00:34:30,520
But I can’t
558
00:34:30,520 --> 00:34:32,040
go biking with her
559
00:34:32,040 --> 00:34:32,670
or
560
00:34:32,670 --> 00:34:33,800
go to class with her,
561
00:34:33,800 --> 00:34:35,280
neither can I play with her.
562
00:34:36,190 --> 00:34:37,000
Why not?
563
00:34:37,000 --> 00:34:37,880
You are not too old
564
00:34:37,880 --> 00:34:39,360
to go to high school.
565
00:34:40,360 --> 00:34:42,230
I’ll go if you go.
566
00:34:44,670 --> 00:34:45,960
Tell him to not worry.
567
00:34:45,960 --> 00:34:46,920
Luo will be fine.
568
00:34:47,190 --> 00:34:47,960
We are all here for her.
569
00:34:50,630 --> 00:34:51,400
Sit here.
570
00:34:57,560 --> 00:34:58,400
Come close.
571
00:35:02,360 --> 00:35:03,720
Closer.
572
00:35:11,560 --> 00:35:12,240
Excuse me.
573
00:35:12,680 --> 00:35:14,040
Your salmon sashimi.
574
00:35:15,440 --> 00:35:16,040
Thank you, sir!
575
00:35:16,200 --> 00:35:16,560
Enjoy.
576
00:35:17,760 --> 00:35:18,600
Yulin, dig in.
577
00:35:18,600 --> 00:35:19,280
You said you were starving.
578
00:35:19,640 --> 00:35:20,240
Okay!
579
00:35:24,600 --> 00:35:25,560
Have you been busy recently?
580
00:35:27,320 --> 00:35:27,800
Me?
581
00:35:28,160 --> 00:35:28,840
I’m okay.
582
00:35:29,760 --> 00:35:30,600
I think you and Mr. Song
583
00:35:30,600 --> 00:35:31,240
are much busier.
584
00:35:31,760 --> 00:35:33,040
Aside from the program,
585
00:35:33,080 --> 00:35:34,240
you still have to take care of the other things of the company.
586
00:35:35,120 --> 00:35:36,680
I’m so impressed by Mr. Song’s remarkable capacity for work.
587
00:35:37,160 --> 00:35:38,360
It only took him five years
588
00:35:38,840 --> 00:35:39,400
to expand Wanfeng’s business
589
00:35:39,400 --> 00:35:40,280
to such a big scale.
590
00:35:42,600 --> 00:35:43,200
Chen,
591
00:35:43,360 --> 00:35:44,440
how long have you been working for Mr. Song?
592
00:35:45,440 --> 00:35:46,480
A couple of years.
593
00:35:48,480 --> 00:35:48,920
How do you think
594
00:35:48,920 --> 00:35:49,760
of Mr. Song?
595
00:35:50,160 --> 00:35:51,520
Good! Very good!
596
00:35:52,360 --> 00:35:53,240
Needless to say.
597
00:35:55,320 --> 00:35:56,560
I think Mr. Song
598
00:35:56,560 --> 00:35:57,440
trusts you a lot.
599
00:35:58,520 --> 00:35:59,840
You’d tell you
600
00:35:59,920 --> 00:36:01,120
many important things
601
00:36:01,120 --> 00:36:01,920
that he’d never tell others.
602
00:36:04,200 --> 00:36:06,280
It’s not like I’m very capable.
603
00:36:06,920 --> 00:36:08,160
I’m just thoughtful,
604
00:36:08,160 --> 00:36:08,880
motivated,
605
00:36:09,480 --> 00:36:12,280
and most importantly, I can keep secrets.
606
00:36:13,360 --> 00:36:14,440
As for business competence,
607
00:36:14,840 --> 00:36:15,720
I can’t compare to you guys.
608
00:36:20,720 --> 00:36:21,400
Chen,
609
00:36:21,760 --> 00:36:22,960
young people like us
610
00:36:22,960 --> 00:36:23,920
have a lot of pressure nowadays.
611
00:36:24,120 --> 00:36:25,640
I’m dating a girl, and it costs money.
612
00:36:25,800 --> 00:36:27,440
I need to pay rent every month.
613
00:36:27,840 --> 00:36:28,680
If my parents
614
00:36:28,920 --> 00:36:30,040
get sick, it’ll cost
615
00:36:30,040 --> 00:36:30,760
more money.
616
00:36:32,080 --> 00:36:34,200
Chen, do you have any financial trouble?
617
00:36:38,280 --> 00:36:39,600
I don’t think so.
618
00:36:42,960 --> 00:36:43,960
Why do you ask that?
619
00:36:45,880 --> 00:36:46,920
I’m just asking.
620
00:36:48,640 --> 00:36:49,520
Now, let’s drink!
621
00:37:03,080 --> 00:37:04,600
When I was in Zhouzhuang,
622
00:37:04,960 --> 00:37:06,240
I noticed that many shops there
623
00:37:06,240 --> 00:37:07,760
have been opened for 30 or 40 years.
624
00:37:08,880 --> 00:37:10,080
And they can all
625
00:37:10,080 --> 00:37:11,480
sustain themselves very well.
626
00:37:12,440 --> 00:37:13,400
Which
627
00:37:13,640 --> 00:37:15,200
reminded me of my own online shop.
628
00:37:15,840 --> 00:37:17,280
Although I have just opened it,
629
00:37:17,720 --> 00:37:18,880
the income
630
00:37:18,880 --> 00:37:19,960
is not too bad.
631
00:37:20,520 --> 00:37:21,960
After paying everybody,
632
00:37:22,040 --> 00:37:23,320
I don’t have much left.
633
00:37:23,720 --> 00:37:25,160
But it’s just a beginning.
634
00:37:25,880 --> 00:37:27,000
I’m sure it’ll get better.
635
00:37:28,160 --> 00:37:28,960
So optimistic!
636
00:37:31,360 --> 00:37:31,960
Actually,
637
00:37:31,960 --> 00:37:33,240
after leaving for a few days,
638
00:37:33,240 --> 00:37:34,480
I realized
639
00:37:35,040 --> 00:37:36,000
that I couldn’t
640
00:37:36,000 --> 00:37:36,960
leave my job.
641
00:37:38,320 --> 00:37:40,160
Before, I wanted
642
00:37:40,600 --> 00:37:42,240
a lot of things.
643
00:37:42,640 --> 00:37:43,480
If I couldn’t get them,
644
00:37:43,480 --> 00:37:44,560
I’d be frustrated.
645
00:37:44,880 --> 00:37:45,640
But I won’t be like that again
646
00:37:45,640 --> 00:37:46,520
in the future.
647
00:37:46,800 --> 00:37:48,040
I’ll work harder
648
00:37:49,080 --> 00:37:50,280
and enrich myself.
649
00:37:56,360 --> 00:37:57,680
Have you thought about
650
00:37:59,880 --> 00:38:00,960
joining Chuangpinnet?
651
00:38:04,160 --> 00:38:05,080
Are you kidding?
652
00:38:05,080 --> 00:38:05,960
No. I’m serious.
653
00:38:06,560 --> 00:38:07,480
But Chuangpinnet
654
00:38:07,480 --> 00:38:09,080
only accepts those popular
655
00:38:09,120 --> 00:38:10,520
and mature brands.
656
00:38:10,600 --> 00:38:11,720
But you have me.
657
00:38:15,080 --> 00:38:16,320
I’m kidding.
658
00:38:17,760 --> 00:38:19,160
My company
659
00:38:19,160 --> 00:38:21,200
is going to sign some new designers
660
00:38:21,640 --> 00:38:23,160
to develop the original section.
661
00:38:24,400 --> 00:38:25,560
We’ll help the designers with promotion.
662
00:38:25,560 --> 00:38:27,080
But as for the development direction,
663
00:38:27,120 --> 00:38:27,680
it’s still
664
00:38:27,680 --> 00:38:29,320
up to the designers themselves.
665
00:38:29,560 --> 00:38:31,440
We’ll only be in charge of financing
666
00:38:31,760 --> 00:38:32,600
and promotion.
667
00:38:33,040 --> 00:38:34,120
That sounds good!
668
00:38:35,640 --> 00:38:36,360
But,
669
00:38:36,840 --> 00:38:38,840
Wanfeng will hold some shares.
670
00:38:40,160 --> 00:38:42,440
You are after all a businessman!
671
00:38:43,280 --> 00:38:44,920
After we sign you,
672
00:38:45,760 --> 00:38:46,760
you’ve got to work hard.
673
00:38:46,800 --> 00:38:48,280
Don’t screw up
674
00:38:48,280 --> 00:38:49,600
the original section, okay?
675
00:38:55,800 --> 00:38:56,440
Okay!
676
00:38:57,680 --> 00:38:58,880
I won’t let you down!
677
00:38:59,440 --> 00:39:00,720
Instead, I’ll let you beg me
678
00:39:00,720 --> 00:39:02,240
for new clothes every month!
679
00:39:03,720 --> 00:39:05,640
So is that a yes?
680
00:39:08,160 --> 00:39:09,520
Okay! Good!
681
00:39:11,880 --> 00:39:12,920
It’s weird!
682
00:39:13,520 --> 00:39:14,360
Why did you suddenly
683
00:39:14,360 --> 00:39:15,520
ask me that?
684
00:39:16,400 --> 00:39:16,760
Are you
685
00:39:16,760 --> 00:39:17,920
up to something?
686
00:39:19,080 --> 00:39:20,040
How come?
687
00:39:20,040 --> 00:39:20,840
No!
688
00:39:20,840 --> 00:39:21,600
No?
689
00:39:21,600 --> 00:39:23,120
I can tell from your look!
690
00:39:25,320 --> 00:39:26,120
Actually, after running a company
691
00:39:26,120 --> 00:39:27,200
for several years,
692
00:39:28,120 --> 00:39:29,360
I’ve had some rivals.
693
00:39:31,560 --> 00:39:32,560
I wasn’t worried about anything before.
694
00:39:32,560 --> 00:39:33,560
But now, I have you.
695
00:39:33,560 --> 00:39:35,400
I love you and care about you.
696
00:39:35,640 --> 00:39:36,920
It is very obvious.
697
00:39:37,120 --> 00:39:38,480
Everybody can see.
698
00:39:39,520 --> 00:39:40,920
So you are
699
00:39:41,480 --> 00:39:42,880
my weakness now.
700
00:39:43,120 --> 00:39:44,160
If anything happens,
701
00:39:45,040 --> 00:39:46,760
they will use you against me.
702
00:39:47,120 --> 00:39:48,120
That, I can’t control.
703
00:39:48,120 --> 00:39:48,720
And I don’t know
704
00:39:48,720 --> 00:39:49,960
what they’ll do later.
705
00:39:51,680 --> 00:39:52,360
So,
706
00:39:53,520 --> 00:39:54,840
by signing you
707
00:39:55,520 --> 00:39:56,840
and putting you under my watch,
708
00:39:57,760 --> 00:39:58,920
I’ll feel safer.
709
00:39:59,960 --> 00:40:01,280
And it’ll make things more convenient.
710
00:40:04,560 --> 00:40:05,560
Convenient for what?
711
00:40:06,120 --> 00:40:07,040
For what?
712
00:40:09,480 --> 00:40:10,520
Everything!
713
00:40:15,440 --> 00:40:16,680
It’s getting late. Let’s go back and sleep.
714
00:40:19,080 --> 00:40:19,640
Let’s go!
715
00:40:23,720 --> 00:40:24,440
Wait!
716
00:40:24,440 --> 00:40:25,840
Are you able to carry me?
717
00:40:26,800 --> 00:40:27,400
I don’t know.
718
00:40:28,640 --> 00:40:29,440
Would you like to try?
719
00:40:29,520 --> 00:40:30,320
Let’s try.
720
00:40:31,400 --> 00:40:32,120
Really?
721
00:40:32,200 --> 00:40:32,720
Jump on my back.
722
00:40:32,760 --> 00:40:33,840
I was kidding.
723
00:40:34,000 --> 00:40:34,480
Come on.
724
00:40:39,000 --> 00:40:39,680
One, two!
725
00:40:40,800 --> 00:40:41,400
I can’t do it!
726
00:40:41,400 --> 00:40:42,240
I’m falling! I’m falling!
727
00:41:11,040 --> 00:41:11,520
What are you looking at?
728
00:41:12,200 --> 00:41:12,640
Nothing.
729
00:41:14,920 --> 00:41:15,360
Kun!
730
00:41:15,960 --> 00:41:17,080
You are one of the old heads here.
731
00:41:17,080 --> 00:41:17,920
May I ask you something?
732
00:41:18,160 --> 00:41:18,640
Sure.
733
00:41:19,560 --> 00:41:20,520
Do you know
734
00:41:20,920 --> 00:41:21,880
who is
735
00:41:21,880 --> 00:41:22,600
close to Chen Chen?
736
00:41:24,640 --> 00:41:25,120
You.
737
00:41:25,760 --> 00:41:26,360
Besides me.
738
00:41:27,240 --> 00:41:28,560
Besides you…
739
00:41:29,040 --> 00:41:30,080
Everybody is close to him.
740
00:41:31,400 --> 00:41:32,480
Then is there anybody
741
00:41:32,480 --> 00:41:33,120
who knows about his family situation?
742
00:41:33,440 --> 00:41:35,040
I’m not sure about that.
743
00:41:47,920 --> 00:41:52,840
♫Maple leaves out of the window fall off♫
744
00:41:53,880 --> 00:41:59,000
♫Your aroma does not linger♫
745
00:42:02,240 --> 00:42:07,400
♫You are flushed in the photo album♫
746
00:42:08,000 --> 00:42:11,280
♫redolent of our stories♫
747
00:42:11,600 --> 00:42:14,400
♫and our tenderness♫
748
00:42:14,840 --> 00:42:18,520
♫If our romance♫
749
00:42:18,920 --> 00:42:21,560
♫had not been aborted♫
750
00:42:21,960 --> 00:42:23,160
♫and if we hadn’t miss ♫
751
00:42:23,320 --> 00:42:28,720
♫the passion we should have at the time♫
752
00:42:28,880 --> 00:42:31,040
♫If we had learned ♫
753
00:42:31,160 --> 00:42:35,840
♫not to say “I don’t understand you” easily♫
754
00:42:36,400 --> 00:42:42,800
♫If you still love me, then why did we break up?♫
755
00:43:13,840 --> 00:43:18,400
♫The trees bud in the rainy day♫
756
00:43:19,320 --> 00:43:24,720
♫when the whole street is empty♫
757
00:43:27,680 --> 00:43:32,840
♫The warm night bids farewell to the past♫
758
00:43:33,440 --> 00:43:36,560
♫Sadness was etched in my heart♫
759
00:43:36,720 --> 00:43:39,560
♫I was not firm♫
760
00:43:40,600 --> 00:43:43,840
♫I still remember the ideal world we painted♫
761
00:43:44,440 --> 00:43:46,920
♫in which lived you and me♫
762
00:43:47,360 --> 00:43:48,440
♫What a pity that♫
763
00:43:48,560 --> 00:43:54,080
♫our promises became empty talks♫
764
00:43:54,240 --> 00:43:56,360
♫I still remember♫
765
00:43:57,080 --> 00:44:01,160
♫the puzzles we wanted to solve♫
766
00:44:01,840 --> 00:44:06,800
♫I still remember. I still love you.
But why did we break up?♫
767
00:44:07,200 --> 00:44:10,320
♫If you still love me♫
768
00:44:10,440 --> 00:44:15,400
♫please remember every fragment of ours♫
769
00:44:15,680 --> 00:44:20,880
♫Why do we need to admire others’ romance?♫
770
00:44:21,160 --> 00:44:24,480
♫If you still miss me♫
771
00:44:25,080 --> 00:44:28,160
♫don’t be as lonely as me♫
772
00:44:28,440 --> 00:44:31,040
♫You have experienced love in earnest♫
773
00:44:31,480 --> 00:44:37,280
♫Please remember love once landed on our world♫
774
00:44:41,120 --> 00:44:49,040
♫If you still remember we were in love♫
45871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.