Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,100 --> 00:00:14,300
♪ Out of the blue, the rhythm has started ♪
2
00:00:16,410 --> 00:00:19,580
♪ Pulling all strings of emotions ♪
3
00:00:21,700 --> 00:00:25,620
♪ Tear off the strikingly long hemline ♪
4
00:00:25,790 --> 00:00:28,040
♪ The best arrangement has been set ♪
5
00:00:28,260 --> 00:00:30,710
♪ So don't mess up on purpose ♪
6
00:00:30,830 --> 00:00:33,860
♪ Who's always standing behind the tide of smiles ♪
7
00:00:33,900 --> 00:00:36,580
♪ Suffering under the dark clouds ♪
8
00:00:36,750 --> 00:00:40,570
♪ Luckily, still standing strong ♪
9
00:00:41,480 --> 00:00:44,530
♪ Who is always in the winter of sadness ♪
10
00:00:44,580 --> 00:00:47,160
♪ But is visited by the sunlight ♪
11
00:00:47,380 --> 00:00:51,950
♪ Even icebergs would warm up and smile ♪
12
00:00:52,600 --> 00:00:54,470
♪ The best arrangement, why... ♪
13
00:00:54,500 --> 00:00:57,790
♪ Do you refused to throw away the words "so sad"? ♪
14
00:00:57,950 --> 00:00:59,100
♪ The best arrangement ♪
15
00:00:59,120 --> 00:01:02,320
♪ Bye, goodnight sunset ♪
16
00:01:03,260 --> 00:01:05,120
♪ The best arrangement, why... ♪
17
00:01:05,160 --> 00:01:08,450
♪ Do you refuse to look forward to a better future? ♪
18
00:01:08,590 --> 00:01:10,810
♪ Baby, tell me why, why, why? ♪
19
00:01:10,870 --> 00:01:13,080
♪ I'm here ♪
20
00:01:13,770 --> 00:01:15,630
♪ The best arrangement, why... ♪
21
00:01:15,770 --> 00:01:18,990
♪ Do you refuse to look forward to a better future? ♪
22
00:01:19,150 --> 00:01:21,300
♪ Baby, tell me why, why, why? ♪
23
00:01:21,750 --> 00:01:24,000
♪ I'm here ♪
24
00:01:25,680 --> 00:01:30,180
[Love Designer]
25
00:01:30,280 --> 00:01:33,240
[Episode 11]
26
00:01:45,840 --> 00:01:46,840
Why aren't you eating?
27
00:01:48,520 --> 00:01:49,440
I don't have any appetite.
28
00:01:50,240 --> 00:01:52,200
There are a few designs for the competition
29
00:01:52,200 --> 00:01:53,040
that I haven't come up with.
30
00:01:53,040 --> 00:01:53,480
My head is aching.
31
00:01:55,120 --> 00:01:55,720
No matter what,
32
00:01:55,720 --> 00:01:56,880
you should eat.
33
00:01:57,280 --> 00:01:57,880
You didn't eat much
34
00:01:57,880 --> 00:01:58,760
for the whole day.
35
00:02:00,040 --> 00:02:00,960
I don't feel like eating.
36
00:02:04,840 --> 00:02:05,920
I'll use the washroom.
37
00:02:12,800 --> 00:02:13,520
And then?
38
00:02:13,520 --> 00:02:15,000
Then...
39
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
There's a monk in a temple
40
00:02:16,000 --> 00:02:17,400
who is telling a story.
41
00:02:18,000 --> 00:02:18,560
What are you talking about?
42
00:02:18,560 --> 00:02:19,080
You keep...
43
00:02:20,560 --> 00:02:21,720
We're talking about a story.
44
00:02:21,800 --> 00:02:22,480
A story.
45
00:02:23,280 --> 00:02:24,200
Let's light the candles.
46
00:02:24,360 --> 00:02:24,880
Okay.
47
00:02:24,880 --> 00:02:27,080
Dad, I don't want to light the candles.
48
00:02:27,440 --> 00:02:28,520
OK. Let's not light them then.
49
00:02:28,920 --> 00:02:30,640
How about you make a wish,
50
00:02:30,640 --> 00:02:31,480
okay?
51
00:02:40,560 --> 00:02:41,200
Cao,
52
00:02:41,760 --> 00:02:42,760
what wish did you make?
53
00:02:42,760 --> 00:02:43,800
Mom and Dad will make your wish come true.
54
00:02:44,000 --> 00:02:45,680
I wish there wouldn't be any fire disaster
55
00:02:45,680 --> 00:02:46,840
in this world.
56
00:02:46,840 --> 00:02:48,000
Then, Dad
57
00:02:48,000 --> 00:02:49,520
wouldn't be in danger.
58
00:02:51,160 --> 00:02:51,800
Good girl.
59
00:03:01,680 --> 00:03:03,280
Let's cut the cake, shall we?
60
00:03:03,480 --> 00:03:04,080
Cut the cake.
61
00:03:07,120 --> 00:03:07,560
Hello?
62
00:03:09,240 --> 00:03:10,400
I understand. I'll go back now.
63
00:03:20,040 --> 00:03:20,760
Dad,
64
00:03:20,760 --> 00:03:22,760
would there be any danger this time?
65
00:03:23,240 --> 00:03:24,640
Just like Dad, there are
66
00:03:24,640 --> 00:03:25,280
many amazing uncles
67
00:03:25,280 --> 00:03:25,960
protecting Dad.
68
00:03:26,360 --> 00:03:27,440
Dad won't be in any danger.
69
00:03:27,600 --> 00:03:28,560
When I grow up,
70
00:03:28,560 --> 00:03:30,120
I also want to be a firefighter.
71
00:03:30,440 --> 00:03:32,560
That way, I can protect Dad.
72
00:03:33,200 --> 00:03:35,120
Cao, you have to grow up faster then.
73
00:03:35,600 --> 00:03:37,040
And stop being picky with your food.
74
00:03:40,400 --> 00:03:40,920
I'll get going.
75
00:03:41,240 --> 00:03:42,120
Be safe.
76
00:03:42,120 --> 00:03:42,480
I know.
77
00:03:50,480 --> 00:03:51,760
Let's cut the cake, shall we?
78
00:04:17,040 --> 00:04:17,720
Auntie,
79
00:04:18,079 --> 00:04:19,040
I don't want to stay
80
00:04:19,040 --> 00:04:20,160
at grandaunt's place.
81
00:04:20,880 --> 00:04:21,920
You'll only be staying elsewhere
82
00:04:21,920 --> 00:04:22,960
for a few days anyway.
83
00:04:23,440 --> 00:04:24,800
And you'll be back usually.
84
00:04:28,160 --> 00:04:28,840
If there's anything,
85
00:04:28,840 --> 00:04:30,040
you have to call me straight away.
86
00:04:30,840 --> 00:04:32,120
If you can't reach me,
87
00:04:32,120 --> 00:04:33,200
look for Qin Qing.
88
00:04:33,720 --> 00:04:35,640
Okay. I'll take care of myself.
89
00:04:36,720 --> 00:04:37,440
All the best.
90
00:04:38,080 --> 00:04:38,720
Okay.
91
00:04:38,880 --> 00:04:40,520
Do your homework. I'll get back to work.
92
00:04:42,000 --> 00:04:42,880
You sleep early.
93
00:04:42,880 --> 00:04:43,480
Okay.
94
00:05:22,883 --> 00:05:24,024
[Genius Fashion Designer]
95
00:05:24,920 --> 00:05:26,320
For this round of competition,
96
00:05:26,400 --> 00:05:27,280
each contestant
97
00:05:27,280 --> 00:05:29,080
received a different
98
00:05:29,240 --> 00:05:30,080
mission topic.
99
00:05:30,840 --> 00:05:31,440
Hence,
100
00:05:31,440 --> 00:05:32,840
there is a larger room for everyone
101
00:05:32,840 --> 00:05:33,560
to exhibit your capabilities.
102
00:05:34,200 --> 00:05:35,440
But I'd like to remind you that
103
00:05:35,720 --> 00:05:36,880
we have passed the half-time
104
00:05:36,880 --> 00:05:37,600
for this round.
105
00:05:38,240 --> 00:05:39,560
I hope everyone
106
00:05:39,560 --> 00:05:40,640
can finish your creations
107
00:05:40,720 --> 00:05:41,920
within this limited time.
108
00:05:43,200 --> 00:05:44,160
Give it your best!
109
00:06:20,960 --> 00:06:22,720
I wish there wouldn't be any fire disaster
110
00:06:22,720 --> 00:06:23,760
in this world.
111
00:06:23,840 --> 00:06:25,000
That way, Dad
112
00:06:25,000 --> 00:06:26,440
wouldn't be in danger.
113
00:06:31,240 --> 00:06:31,920
I'll get going.
114
00:06:32,120 --> 00:06:33,000
Be safe.
115
00:06:33,000 --> 00:06:33,320
I know.
116
00:06:36,500 --> 00:06:38,180
[Mission topic: Mix]
117
00:07:19,120 --> 00:07:19,840
Zhou Fang?
118
00:07:21,240 --> 00:07:23,560
Zhou Fang, you've been sleeping here?
119
00:07:24,080 --> 00:07:25,160
You're back.
120
00:07:26,280 --> 00:07:28,080
It's so late. What time is it now?
121
00:07:28,520 --> 00:07:29,640
The sun is almost rising.
122
00:07:29,640 --> 00:07:30,760
I just came back from work.
123
00:07:31,160 --> 00:07:32,480
You must be tired.
124
00:07:34,440 --> 00:07:36,000
Is the design sketch done?
125
00:07:36,720 --> 00:07:38,360
Yes, the design sketch is done.
126
00:07:38,520 --> 00:07:39,800
But, it's so late now.
127
00:07:39,800 --> 00:07:41,120
Why don't you go rest and sleep?
128
00:07:41,120 --> 00:07:41,760
When you wake up tomorrow,
129
00:07:41,760 --> 00:07:42,680
I'll bring it over to you.
130
00:07:43,440 --> 00:07:45,120
Forget it. When I wake up,
131
00:07:45,120 --> 00:07:46,480
I'm going to have to dress up and
132
00:07:46,480 --> 00:07:47,080
go to the filming site.
133
00:07:47,240 --> 00:07:48,240
We are already
134
00:07:48,240 --> 00:07:49,680
behind our schedule, right?
135
00:07:50,080 --> 00:07:50,960
Come, let me have a look.
136
00:07:51,840 --> 00:07:52,640
Sure.
137
00:07:54,680 --> 00:07:55,280
This one.
138
00:07:56,920 --> 00:07:58,320
This time, I want to have
139
00:07:58,320 --> 00:07:59,480
a more uniform-inspired design.
140
00:07:59,560 --> 00:08:00,960
The overall style would be
141
00:08:00,960 --> 00:08:01,720
rather tough and edgy.
142
00:08:01,760 --> 00:08:02,880
But the details
143
00:08:02,880 --> 00:08:03,440
would still have
144
00:08:03,440 --> 00:08:04,480
a touch of childishness.
145
00:08:05,160 --> 00:08:06,320
You have never tried on
146
00:08:06,320 --> 00:08:07,080
this style before.
147
00:08:07,080 --> 00:08:07,880
I think you should be able to
148
00:08:07,880 --> 00:08:08,520
embody the style.
149
00:08:08,560 --> 00:08:09,880
You'll look good in it
150
00:08:09,920 --> 00:08:10,960
and impress with a new image.
151
00:08:11,960 --> 00:08:12,640
This design of yours
152
00:08:12,640 --> 00:08:13,840
is pretty interesting.
153
00:08:14,360 --> 00:08:15,320
How did you get the idea?
154
00:08:15,440 --> 00:08:16,200
By chance,
155
00:08:16,200 --> 00:08:17,200
I saw a firefighter
156
00:08:17,200 --> 00:08:18,720
say goodbye to his daughter.
157
00:08:18,720 --> 00:08:19,560
I was very touched.
158
00:08:19,560 --> 00:08:20,520
So I came up with
159
00:08:20,520 --> 00:08:21,120
this design.
160
00:08:23,880 --> 00:08:25,720
I really want to play the role of a soldier
161
00:08:25,720 --> 00:08:26,160
or even
162
00:08:26,160 --> 00:08:27,480
the special force.
163
00:08:27,760 --> 00:08:28,800
I really like
164
00:08:28,800 --> 00:08:29,680
this design of yours.
165
00:08:29,760 --> 00:08:30,640
That's great.
166
00:08:32,840 --> 00:08:33,280
Why don't
167
00:08:33,280 --> 00:08:34,440
you go up and get some sleep?
168
00:08:34,440 --> 00:08:35,400
I shall not disturb you anymore.
169
00:08:35,400 --> 00:08:36,600
There's a rehearsal tomorrow.
170
00:08:36,600 --> 00:08:37,120
Sure.
171
00:08:37,919 --> 00:08:38,720
Rest well.
172
00:08:39,520 --> 00:08:40,360
-I'll get going.
-Bye.
173
00:08:40,360 --> 00:08:41,320
-Goodbye.
-Goodbye.
174
00:08:44,640 --> 00:08:45,480
Miss Na,
175
00:08:46,320 --> 00:08:47,560
why do you support her so much?
176
00:08:50,000 --> 00:08:51,080
I know what I'm doing.
177
00:08:54,300 --> 00:08:58,980
[CRD]
178
00:08:59,360 --> 00:09:01,960
Hello. Welcome to CRD.
179
00:09:06,000 --> 00:09:06,880
Hello, sir.
180
00:09:06,880 --> 00:09:08,200
Can I help you?
181
00:09:09,800 --> 00:09:11,600
I'm here to look for your boss.
182
00:09:11,960 --> 00:09:12,840
She has gone out.
183
00:09:12,840 --> 00:09:13,880
She should be back in a while.
184
00:09:13,880 --> 00:09:15,040
Would you like me to call her?
185
00:09:15,040 --> 00:09:15,800
It's okay.
186
00:09:15,960 --> 00:09:16,880
I can wait for her.
187
00:09:17,320 --> 00:09:18,880
Why don't you look around?
188
00:09:18,920 --> 00:09:19,320
Sure.
189
00:09:20,920 --> 00:09:22,040
Mr Zuo.
190
00:09:22,960 --> 00:09:24,200
You brought so many stuff again.
191
00:09:24,320 --> 00:09:25,400
Your boss, Miss Qing likes them,
192
00:09:25,400 --> 00:09:26,280
so I bought more for her.
193
00:09:26,400 --> 00:09:27,040
Where is she?
194
00:09:27,200 --> 00:09:27,880
She's not here.
195
00:09:28,960 --> 00:09:30,600
There's another one who's waiting for her.
196
00:09:39,080 --> 00:09:39,840
You can go back to work.
197
00:09:45,400 --> 00:09:47,440
Sir, do you need any help?
198
00:09:56,720 --> 00:09:57,960
You are...
199
00:09:58,520 --> 00:10:00,120
I am the shop owner's
200
00:10:00,320 --> 00:10:00,840
friend.
201
00:10:03,480 --> 00:10:04,760
Qin Qing's ex-boyfriend, right?
202
00:10:06,040 --> 00:10:07,600
And also her future boyfriend.
203
00:10:08,040 --> 00:10:09,440
It's normal for a couple
204
00:10:09,440 --> 00:10:10,760
to have a small fight.
205
00:10:11,200 --> 00:10:12,480
I came today to make up to her.
206
00:10:13,200 --> 00:10:13,880
I know you.
207
00:10:14,320 --> 00:10:14,840
Today,
208
00:10:14,840 --> 00:10:16,080
I finally get to see you in person.
209
00:10:16,600 --> 00:10:17,480
Pretty persistent.
210
00:10:18,720 --> 00:10:19,840
Nice to meet you.
211
00:10:24,720 --> 00:10:25,800
Although we are now
212
00:10:25,800 --> 00:10:27,400
rivals in this fair competition,
213
00:10:27,680 --> 00:10:28,440
I'd still like to
214
00:10:28,440 --> 00:10:29,240
give you a tip.
215
00:10:30,200 --> 00:10:32,280
Your bouquet is indeed beautiful.
216
00:10:32,680 --> 00:10:34,080
But the flower that Qin Qing hates the most
217
00:10:34,080 --> 00:10:34,880
are red roses.
218
00:10:35,120 --> 00:10:36,160
She finds them gaudy.
219
00:10:36,840 --> 00:10:38,680
If you don't want to be in a disadvantage,
220
00:10:38,720 --> 00:10:39,720
you'd better throw them away.
221
00:10:40,440 --> 00:10:41,560
And do you know
222
00:10:41,560 --> 00:10:42,920
which restaurant she likes,
223
00:10:42,960 --> 00:10:44,760
what's her favorite food and wine?
224
00:10:56,840 --> 00:10:57,400
I'm here.
225
00:10:58,400 --> 00:10:59,920
Thank you, Miss Qin for showing up.
226
00:11:00,520 --> 00:11:01,800
Sorry. I'm late.
227
00:11:01,800 --> 00:11:02,600
No worries.
228
00:11:02,880 --> 00:11:03,640
For a beauty
229
00:11:03,640 --> 00:11:04,680
such as Miss Qin,
230
00:11:04,680 --> 00:11:06,040
I wouldn't mind waiting
231
00:11:06,040 --> 00:11:06,800
even longer.
232
00:11:07,240 --> 00:11:09,160
Initially, I was thinking of
233
00:11:09,160 --> 00:11:10,160
treating you to a meal.
234
00:11:10,480 --> 00:11:11,840
But when I looked at the time,
235
00:11:12,040 --> 00:11:13,360
in another half an hour,
236
00:11:13,400 --> 00:11:14,080
you might not want to
237
00:11:14,080 --> 00:11:14,720
eat anymore.
238
00:11:15,120 --> 00:11:17,640
So, I took it upon myself
239
00:11:17,720 --> 00:11:18,600
and ordered.
240
00:11:18,880 --> 00:11:20,120
They should suit your taste, don't they?
241
00:11:22,160 --> 00:11:23,440
Oh, yeah, and this one.
242
00:11:24,400 --> 00:11:25,280
The most important one.
243
00:11:25,720 --> 00:11:27,160
Red Wine with Yellow Fish logo.
244
00:11:27,960 --> 00:11:29,120
I heard that you like it.
245
00:11:30,520 --> 00:11:32,080
You get prepared well.
246
00:11:32,800 --> 00:11:34,640
As long as you like them.
247
00:11:35,880 --> 00:11:36,920
Who knew...
248
00:11:37,520 --> 00:11:38,480
Initially, I was worried that
249
00:11:38,480 --> 00:11:40,160
the young man was making fun of me.
250
00:11:41,320 --> 00:11:42,360
Which young man?
251
00:11:43,680 --> 00:11:45,040
You can think of him as
252
00:11:45,040 --> 00:11:46,000
another one of your admirers.
253
00:11:57,320 --> 00:11:58,520
He told you to come here?
254
00:12:00,800 --> 00:12:01,960
When did you two know each other?
255
00:12:03,160 --> 00:12:05,320
Around one hour earlier.
256
00:12:05,520 --> 00:12:06,400
At your shop.
257
00:12:09,400 --> 00:12:10,640
This boyfriend of yours...
258
00:12:11,120 --> 00:12:12,720
No, ex-boyfriend.
259
00:12:13,400 --> 00:12:14,520
He's pretty interesting.
260
00:12:14,960 --> 00:12:16,920
Think about our situation now.
261
00:12:17,240 --> 00:12:18,320
If it was another man
262
00:12:18,640 --> 00:12:20,080
seeing the woman he loves
263
00:12:20,080 --> 00:12:21,320
going on a date and having dinner
264
00:12:21,320 --> 00:12:22,480
with someone else,
265
00:12:22,480 --> 00:12:23,360
the man would have
266
00:12:23,360 --> 00:12:24,480
been furious.
267
00:12:24,960 --> 00:12:25,720
But he wasn't.
268
00:12:26,280 --> 00:12:27,280
He even kindly shared
269
00:12:27,280 --> 00:12:28,680
your likes and dislikes with me.
270
00:12:29,480 --> 00:12:32,400
He told me to have a fair competition.
271
00:12:32,960 --> 00:12:35,400
He might have overestimated himself.
272
00:12:35,760 --> 00:12:36,880
But his personality...
273
00:12:37,400 --> 00:12:38,200
I like it.
274
00:12:44,040 --> 00:12:45,080
I talked too much.
275
00:12:45,080 --> 00:12:46,480
I must have taken up your time to eat.
276
00:12:46,760 --> 00:12:48,080
Hurry, let's eat.
277
00:13:09,240 --> 00:13:09,880
Waiting for me?
278
00:13:11,120 --> 00:13:11,920
Unexpectedly, although
279
00:13:11,920 --> 00:13:13,040
you're young and inexperienced,
280
00:13:13,040 --> 00:13:14,400
you have so many tricks up your sleeve?
281
00:13:14,640 --> 00:13:15,920
I underestimated you.
282
00:13:16,280 --> 00:13:17,160
What did I do?
283
00:13:17,520 --> 00:13:18,160
I was only here
284
00:13:18,160 --> 00:13:19,000
for a meal.
285
00:13:19,000 --> 00:13:20,440
Why did you plan it for us?
286
00:13:21,320 --> 00:13:22,800
You want to keep stalking me?
287
00:13:24,040 --> 00:13:24,760
I never disturbed you
288
00:13:24,760 --> 00:13:25,560
the whole time.
289
00:13:25,720 --> 00:13:26,720
I don't even know
290
00:13:26,720 --> 00:13:27,520
when you two left.
291
00:13:28,280 --> 00:13:29,280
That man asked me
292
00:13:29,280 --> 00:13:30,440
what you like to eat.
293
00:13:30,720 --> 00:13:32,120
So I recommended
294
00:13:32,120 --> 00:13:33,240
a restaurant that you like.
295
00:13:35,440 --> 00:13:36,680
Mind your own business from now on.
296
00:13:37,160 --> 00:13:37,800
Qin Qing.
297
00:13:39,240 --> 00:13:39,960
What?
298
00:13:45,360 --> 00:13:46,480
I thought about it for a long time.
299
00:13:46,560 --> 00:13:47,400
I haven't met you
300
00:13:47,400 --> 00:13:48,200
during this period,
301
00:13:48,200 --> 00:13:48,960
because I think
302
00:13:48,960 --> 00:13:49,720
the person I'm right now
303
00:13:49,720 --> 00:13:50,960
is pretty despicable.
304
00:13:51,480 --> 00:13:52,120
Really?
305
00:13:53,680 --> 00:13:54,880
Thanks for breaking up with me.
306
00:13:55,280 --> 00:13:57,360
And thanks for not accommodating me.
307
00:13:57,760 --> 00:13:58,680
You never closed your eyes
308
00:13:58,680 --> 00:13:59,360
to what I was doing
309
00:13:59,360 --> 00:14:00,480
nor let muddle along.
310
00:14:01,200 --> 00:14:03,040
Otherwise,
311
00:14:03,040 --> 00:14:03,920
I might still be
312
00:14:03,920 --> 00:14:05,240
the person that I hate myself.
313
00:14:05,640 --> 00:14:08,160
Low self-esteem, insecure.
314
00:14:08,640 --> 00:14:11,000
I was even silly enough to stalk you.
315
00:14:12,200 --> 00:14:13,320
What's wrong with you today?
316
00:14:14,000 --> 00:14:15,080
Nothing's wrong.
317
00:14:15,320 --> 00:14:17,680
I've been thinking for the past few days
318
00:14:17,800 --> 00:14:18,600
and I got my verdict.
319
00:14:20,800 --> 00:14:22,200
I can't continue to be fragile.
320
00:14:22,560 --> 00:14:24,040
I don't like the person I was.
321
00:14:24,040 --> 00:14:25,040
Neither do you.
322
00:14:26,360 --> 00:14:27,480
You have no obligation
323
00:14:27,480 --> 00:14:28,560
to make me feel secure.
324
00:14:29,320 --> 00:14:30,680
Only I can make myself feel secure.
325
00:14:31,720 --> 00:14:32,600
Maybe
326
00:14:32,600 --> 00:14:33,160
I was only doing that
327
00:14:33,160 --> 00:14:34,240
because I like you
328
00:14:34,240 --> 00:14:35,120
too much.
329
00:14:35,280 --> 00:14:36,360
But that's not an excuse.
330
00:14:36,760 --> 00:14:37,640
I will change.
331
00:14:38,160 --> 00:14:39,200
Your Wu San
332
00:14:39,200 --> 00:14:40,360
will definitely come back.
333
00:14:40,840 --> 00:14:41,560
What are you
334
00:14:41,560 --> 00:14:42,360
talking about?
335
00:14:43,840 --> 00:14:45,360
Nothing in particular.
336
00:14:46,000 --> 00:14:46,680
About what happened today,
337
00:14:46,680 --> 00:14:47,720
don't take it personally.
338
00:14:48,360 --> 00:14:49,320
I was simply giving
339
00:14:49,320 --> 00:14:50,240
my rival
340
00:14:50,240 --> 00:14:51,160
a chance.
341
00:14:51,480 --> 00:14:52,480
He came all the way here
342
00:14:52,480 --> 00:14:53,480
from another city.
343
00:14:53,480 --> 00:14:54,800
He's not familiar with the place.
344
00:14:55,240 --> 00:14:56,600
It's only right if I recommend
345
00:14:56,720 --> 00:14:57,520
a good restaurant to him.
346
00:14:59,040 --> 00:15:00,040
All in all,
347
00:15:00,040 --> 00:15:01,720
you're free to like someone else.
348
00:15:02,120 --> 00:15:02,800
And I have the right
349
00:15:02,800 --> 00:15:03,720
to go after you again.
350
00:15:05,120 --> 00:15:05,600
Goodbye.
351
00:15:23,120 --> 00:15:25,400
Tell me. It was only a rehearsal,
352
00:15:25,400 --> 00:15:26,520
but why am I so tired?
353
00:15:27,320 --> 00:15:28,160
Am I getting old?
354
00:15:29,040 --> 00:15:30,800
You're just too tired.
355
00:15:31,160 --> 00:15:32,920
Isn't it just a themed show?
356
00:15:33,120 --> 00:15:34,160
The director already said that
357
00:15:34,160 --> 00:15:35,240
you were perfect.
358
00:15:35,240 --> 00:15:36,640
but you kept rehearsing.
359
00:15:37,320 --> 00:15:38,560
This is the art of a stage performance.
360
00:15:38,560 --> 00:15:39,760
It has to be meticulous.
361
00:15:39,960 --> 00:15:41,320
I need to keep practicing.
362
00:15:42,320 --> 00:15:43,800
Only when I take it seriously,
363
00:15:43,800 --> 00:15:45,400
my fans won't get disappointed.
364
00:15:46,280 --> 00:15:47,960
I think you just don't want President Song
365
00:15:47,960 --> 00:15:48,920
to be disappointed.
366
00:15:49,680 --> 00:15:50,560
Go get me a glass of water.
367
00:15:50,640 --> 00:15:51,360
Okay.
368
00:16:10,400 --> 00:16:11,720
Am I disturbing you?
369
00:16:12,960 --> 00:16:14,320
If you're available,
370
00:16:14,480 --> 00:16:15,400
how about I
371
00:16:15,400 --> 00:16:16,440
treat you and Luo Luo to a meal?
372
00:16:24,600 --> 00:16:25,520
Miss Lu Na,
373
00:16:26,080 --> 00:16:27,360
is there anywhere the garment
374
00:16:27,360 --> 00:16:28,440
is not fitting well or uncomfortable?
375
00:16:30,760 --> 00:16:31,680
It's pretty good overall.
376
00:16:32,040 --> 00:16:32,880
But if you take a look here,
377
00:16:32,880 --> 00:16:34,160
are the sleeves a bit long?
378
00:16:35,240 --> 00:16:36,640
A little bit.
379
00:16:36,880 --> 00:16:38,000
And the waistline,
380
00:16:38,000 --> 00:16:38,800
I think...
381
00:16:39,120 --> 00:16:39,720
it needs to
382
00:16:39,720 --> 00:16:40,360
take it in more.
383
00:16:40,360 --> 00:16:40,720
Right.
384
00:16:40,920 --> 00:16:42,800
Okay. I think you got slimmer.
385
00:16:43,680 --> 00:16:44,520
Is it convenient for you
386
00:16:44,520 --> 00:16:45,680
to change in the dressing room now?
387
00:16:45,680 --> 00:16:46,800
I'll adjust it right away.
388
00:16:47,920 --> 00:16:48,520
Right.
389
00:16:50,040 --> 00:16:50,680
Okay.
390
00:16:54,400 --> 00:16:55,520
Are you feeling unwell?
391
00:16:56,600 --> 00:16:57,120
I'm okay.
392
00:17:12,359 --> 00:17:14,040
Miss Lu Na, are you alright?
393
00:17:16,160 --> 00:17:17,599
Zhou Fang, what did you do?!
394
00:17:48,927 --> 00:17:51,349
[Shanghai Soyoung Rehabilitation Hospital]
395
00:18:12,960 --> 00:18:13,600
Come in.
396
00:18:20,120 --> 00:18:22,080
Miss Lu Na, how are you feeling?
397
00:18:22,840 --> 00:18:23,760
Do you feel better?
398
00:18:23,760 --> 00:18:24,560
Is it painful?
399
00:18:26,680 --> 00:18:27,600
What do you think?
400
00:18:27,920 --> 00:18:29,040
She wouldn't be here if she was alright,
401
00:18:29,040 --> 00:18:29,640
would she?
402
00:18:30,040 --> 00:18:30,800
Come, drink some water.
403
00:18:35,920 --> 00:18:37,200
Is there anything I can help with?
404
00:18:38,000 --> 00:18:38,840
It'd be good if you were actually
405
00:18:38,840 --> 00:18:39,520
of any help.
406
00:18:39,520 --> 00:18:40,840
Then, she wouldn't have to suffer this.
407
00:18:43,320 --> 00:18:44,160
Enough.
408
00:18:44,400 --> 00:18:45,480
It's not Zhou Fang's fault.
409
00:18:56,400 --> 00:18:57,480
President Song, you're here.
410
00:18:57,960 --> 00:18:58,880
I knew that
411
00:18:58,880 --> 00:19:00,120
President Song would come.
412
00:19:02,040 --> 00:19:02,680
How is it?
413
00:19:03,960 --> 00:19:04,800
No problem.
414
00:19:05,280 --> 00:19:06,400
Still acting tough.
415
00:19:06,600 --> 00:19:07,080
For
416
00:19:07,080 --> 00:19:08,280
the rehearsal of this theme show,
417
00:19:08,800 --> 00:19:10,640
she exhausted herself.
418
00:19:11,040 --> 00:19:11,760
Or else,
419
00:19:11,760 --> 00:19:12,760
why would she slip?
420
00:19:13,560 --> 00:19:14,560
Now, unluckily.
421
00:19:14,680 --> 00:19:16,440
a new injury on top of the old one.
422
00:19:16,800 --> 00:19:17,960
If you really end up with
423
00:19:17,960 --> 00:19:18,800
something bad this time,
424
00:19:18,800 --> 00:19:19,800
what would you do?
425
00:19:20,840 --> 00:19:21,840
The doctor said
426
00:19:22,080 --> 00:19:23,600
I'll be okay after treatment for a few days.
427
00:19:24,280 --> 00:19:26,440
Right. This time, thanks to Zhou Fang.
428
00:19:26,640 --> 00:19:28,080
If it wasn't for her, I'd be worse.
429
00:19:28,800 --> 00:19:29,640
Are you okay?
430
00:19:30,080 --> 00:19:31,280
I'm very robust.
431
00:19:31,280 --> 00:19:32,160
I'm fine.
432
00:19:33,200 --> 00:19:33,880
Where are you injured?
433
00:19:46,000 --> 00:19:47,120
Look, President Song.
434
00:19:47,360 --> 00:19:47,840
After you came,
435
00:19:47,840 --> 00:19:49,200
our Nana became happy.
436
00:19:49,880 --> 00:19:50,720
Now that you're here,
437
00:19:50,720 --> 00:19:52,160
she doesn't even need the painkillers anymore.
438
00:19:58,080 --> 00:19:59,840
Miss Lu Na, rest well.
439
00:20:00,000 --> 00:20:00,960
I'll leave you in peace.
440
00:20:08,880 --> 00:20:09,440
Sit down.
441
00:20:10,120 --> 00:20:11,480
Take care of your health.
442
00:20:12,880 --> 00:20:13,720
Take care of her.
443
00:20:15,640 --> 00:20:16,280
I'll get going.
444
00:20:21,240 --> 00:20:23,360
Who is the one he's visiting?
445
00:20:25,400 --> 00:20:27,640
Nana, cool down.
446
00:20:27,640 --> 00:20:28,520
Have a rest.
447
00:20:31,320 --> 00:20:31,840
Zhou Fang.
448
00:20:32,960 --> 00:20:33,560
Zhou Fang!
449
00:20:37,640 --> 00:20:38,480
Where are you hurt?
450
00:20:39,080 --> 00:20:39,800
I'm not hurt.
451
00:20:47,160 --> 00:20:47,800
Can you move it?
452
00:20:51,000 --> 00:20:51,520
Follow me.
453
00:20:56,400 --> 00:20:57,080
It's okay.
454
00:21:16,160 --> 00:21:16,920
Endure it.
455
00:21:20,640 --> 00:21:22,200
You're quite a central air conditioner*.
(*A man who's overly nice towards everyone)
456
00:21:24,680 --> 00:21:26,160
What central air conditioner?
457
00:21:26,840 --> 00:21:28,360
I'm just a kind man doing a good deed.
458
00:21:28,360 --> 00:21:29,320
I like to help people.
459
00:21:29,880 --> 00:21:30,800
Don't overthink it.
460
00:21:32,000 --> 00:21:33,160
To me, it's the same as
461
00:21:33,160 --> 00:21:34,240
helping an old lady
462
00:21:34,240 --> 00:21:35,160
cross the road.
463
00:21:37,600 --> 00:21:39,080
It's good that we're not interested
464
00:21:39,080 --> 00:21:39,720
in each other.
465
00:21:40,160 --> 00:21:41,240
Please stay happily together
466
00:21:41,240 --> 00:21:41,920
with Miss Lu Na.
467
00:21:44,200 --> 00:21:45,880
How many times have I told you?
468
00:21:45,880 --> 00:21:47,000
There is nothing between me and Lu Na.
469
00:21:47,000 --> 00:21:47,960
Can't you understand?
470
00:21:49,040 --> 00:21:49,920
Why can't you trust me?
471
00:21:51,440 --> 00:21:52,480
Does it concern me?
472
00:21:56,280 --> 00:21:57,160
I'll give you a lift!
473
00:22:07,520 --> 00:22:09,080
The fans are more concerned about
474
00:22:09,080 --> 00:22:10,160
Lu Na's injury.
475
00:22:10,240 --> 00:22:11,440
The management company has said that
476
00:22:11,440 --> 00:22:12,680
after a short period of treatment,
477
00:22:12,680 --> 00:22:13,720
Lu Na's health has
478
00:22:13,720 --> 00:22:14,520
shown improvement.
479
00:22:14,560 --> 00:22:15,440
They ask the fans
480
00:22:15,440 --> 00:22:16,400
not to be too worried.
481
00:22:16,480 --> 00:22:17,600
She is determined to compete in
482
00:22:17,600 --> 00:22:18,480
this round of the competition.
483
00:22:18,520 --> 00:22:19,920
We hope that her following recordings
484
00:22:19,920 --> 00:22:20,760
can go smoothly.
485
00:22:23,560 --> 00:22:24,560
Hello, Zhou Fang.
486
00:22:26,440 --> 00:22:27,680
I am the interviewing reporter,
487
00:22:27,680 --> 00:22:28,360
Shen Pei Pei.
488
00:22:29,720 --> 00:22:30,800
I'm his girlfriend.
489
00:22:31,280 --> 00:22:31,920
I haven't even asked
490
00:22:31,920 --> 00:22:32,680
who you are?
491
00:22:41,000 --> 00:22:41,880
Are we ready?
492
00:22:41,880 --> 00:22:42,440
We're ready.
493
00:22:42,520 --> 00:22:43,440
Let's begin.
494
00:22:44,120 --> 00:22:45,480
Three, two, one, action.
495
00:22:46,440 --> 00:22:47,600
From what I understood, you were
496
00:22:47,600 --> 00:22:48,760
the last batch to pass the selection
497
00:22:48,760 --> 00:22:49,760
to join the competition.
498
00:22:50,240 --> 00:22:51,520
The fact that you're here today,
499
00:22:51,520 --> 00:22:52,160
do you feel that
500
00:22:52,160 --> 00:22:53,000
you are very lucky?
501
00:22:55,160 --> 00:22:56,040
In our life, we would meet
502
00:22:56,040 --> 00:22:56,800
many things,
503
00:22:57,160 --> 00:22:58,080
some of which
504
00:22:58,080 --> 00:22:59,240
are considered to be lucky.
505
00:23:00,080 --> 00:23:01,800
I think I'm the luckiest
506
00:23:02,520 --> 00:23:04,120
that I have a bunch of people who love me
507
00:23:04,520 --> 00:23:05,840
and never abandon me,
508
00:23:06,760 --> 00:23:07,840
and who stayed by my side
509
00:23:07,840 --> 00:23:08,840
when I was at my worst.
510
00:23:13,360 --> 00:23:14,200
It's been said that
511
00:23:14,200 --> 00:23:15,040
human relationships
512
00:23:15,040 --> 00:23:16,560
require management in order to last.
513
00:23:16,880 --> 00:23:18,200
You must be very good
514
00:23:18,680 --> 00:23:19,640
in this field.
515
00:23:23,360 --> 00:23:24,360
I feel that if a person really
516
00:23:24,360 --> 00:23:25,120
wants to be nice to you,
517
00:23:25,720 --> 00:23:26,520
it doesn't
518
00:23:26,520 --> 00:23:27,360
take much effort.
519
00:23:28,160 --> 00:23:30,200
Those which are obtained through
snatching or begging
520
00:23:30,760 --> 00:23:31,560
won't last.
521
00:23:34,120 --> 00:23:34,800
You're right.
522
00:23:35,680 --> 00:23:36,560
To fight blindly for
523
00:23:36,560 --> 00:23:38,160
something that doesn't belong to you
524
00:23:38,360 --> 00:23:39,720
would only make yourself look ugly.
525
00:23:41,040 --> 00:23:41,560
Let's get back
526
00:23:41,560 --> 00:23:42,360
on the subject.
527
00:23:43,640 --> 00:23:44,440
Your new brand
528
00:23:44,440 --> 00:23:45,800
has only been established for a month
529
00:23:45,880 --> 00:23:46,840
and you're already facing against
530
00:23:46,840 --> 00:23:48,120
so many talented and capable contestants.
531
00:23:48,200 --> 00:23:49,280
Is the pressure overwhelming?
532
00:23:50,000 --> 00:23:50,560
No.
533
00:23:50,960 --> 00:23:52,640
This isn't a war. No one's going to die.
534
00:23:53,920 --> 00:23:55,200
I hope your optimism
535
00:23:55,200 --> 00:23:56,520
can keep you longer in the competition.
536
00:23:57,480 --> 00:23:58,520
Can I know what is
537
00:23:58,520 --> 00:23:59,480
your original intention
538
00:23:59,480 --> 00:24:00,120
to establish
539
00:24:00,120 --> 00:24:00,960
this brand?
540
00:24:02,720 --> 00:24:04,000
Rather than an establishment,
541
00:24:04,000 --> 00:24:05,280
it's more like an encounter.
542
00:24:06,080 --> 00:24:06,720
At the most
543
00:24:06,720 --> 00:24:07,840
crucial moment of my life,
544
00:24:07,960 --> 00:24:09,320
I was given a surprise.
545
00:24:09,920 --> 00:24:11,120
It gave a chance to look back
546
00:24:11,120 --> 00:24:12,040
at my life
547
00:24:12,200 --> 00:24:13,160
and find back
548
00:24:13,160 --> 00:24:14,080
my dreams.
549
00:24:16,160 --> 00:24:17,480
Is it possible to tell us
550
00:24:17,480 --> 00:24:18,600
what surprise was that?
551
00:24:21,320 --> 00:24:22,240
Zhou Fang, Zhou Fang.
552
00:24:26,200 --> 00:24:27,640
A relationship is not something
553
00:24:27,920 --> 00:24:28,960
necessary to be shared
554
00:24:28,960 --> 00:24:30,440
with everyone in front of the TV.
555
00:24:30,800 --> 00:24:32,080
In short, the person
556
00:24:32,080 --> 00:24:33,240
lost everything
557
00:24:33,440 --> 00:24:34,440
at the cost of his morality.
558
00:24:35,240 --> 00:24:36,040
As for me,
559
00:24:36,120 --> 00:24:37,160
if I don't work hard
560
00:24:37,160 --> 00:24:38,120
and give it everything I got,
561
00:24:38,280 --> 00:24:39,120
wouldn't I be
562
00:24:39,120 --> 00:24:39,800
disappointing the two.
563
00:24:40,480 --> 00:24:42,000
I can tell that Miss Zhou is straightforward.
564
00:24:42,400 --> 00:24:43,080
Out of kindness,
565
00:24:43,080 --> 00:24:43,800
I'd like to remind you that
566
00:24:44,280 --> 00:24:45,040
it takes two
567
00:24:45,040 --> 00:24:46,160
to have a relationship.
568
00:24:46,680 --> 00:24:47,480
If you can try and
569
00:24:47,480 --> 00:24:48,600
find out the problem on yourself,
570
00:24:48,840 --> 00:24:49,920
your next relationship
571
00:24:49,920 --> 00:24:51,080
might go much smoother.
572
00:24:51,600 --> 00:24:53,800
Yes. You live with clarity.
573
00:24:56,160 --> 00:24:56,880
If
574
00:24:57,120 --> 00:24:58,360
we can have a pause,
575
00:24:58,360 --> 00:24:59,480
I'd like to use the restroom.
576
00:25:40,320 --> 00:25:41,000
Keep calm.
577
00:25:42,640 --> 00:25:43,720
You must not mess up.
578
00:25:59,040 --> 00:26:00,680
Excuse me, where's the reporter?
579
00:26:01,080 --> 00:26:02,080
The reporter has left.
580
00:26:02,440 --> 00:26:03,120
Did she leave?
581
00:26:03,480 --> 00:26:04,760
I'm not done with the interview yet.
582
00:26:04,760 --> 00:26:05,280
When she left,
583
00:26:05,280 --> 00:26:06,040
did she say anything?
584
00:26:06,560 --> 00:26:07,400
She didn't say anything.
585
00:26:19,240 --> 00:26:20,960
Zhou Fang has entered the top eight.
586
00:26:21,880 --> 00:26:22,600
But whether or not
587
00:26:22,600 --> 00:26:23,360
this is good news,
588
00:26:23,400 --> 00:26:24,320
we're still not sure yet.
589
00:26:29,280 --> 00:26:30,600
Whether or not it's good news,
590
00:26:31,560 --> 00:26:32,720
we can't do anything about it.
591
00:26:32,720 --> 00:26:33,120
Right?
592
00:26:35,720 --> 00:26:36,360
You should know
593
00:26:36,360 --> 00:26:37,320
better than I do.
594
00:26:37,840 --> 00:26:38,480
Everyone thinks that
595
00:26:38,480 --> 00:26:39,960
Su Yu Shan has Zhou Fang's back.
596
00:26:40,400 --> 00:26:41,400
On the surface, they're okay with it.
597
00:26:41,840 --> 00:26:43,040
But the comments at the back
598
00:26:43,520 --> 00:26:44,680
aren't all that pleasing.
599
00:26:45,720 --> 00:26:47,680
Hence, the further top she goes,
600
00:26:48,040 --> 00:26:49,320
the more people would think that
601
00:26:49,400 --> 00:26:50,680
we are rigging the competition.
602
00:26:51,040 --> 00:26:52,200
After all, the difference
603
00:26:52,200 --> 00:26:53,600
between designers isn't that big.
604
00:26:53,720 --> 00:26:54,920
Unless Zhou Fang is outstanding.
605
00:26:55,400 --> 00:26:56,040
Otherwise,
606
00:26:56,760 --> 00:26:57,280
each step
607
00:26:57,280 --> 00:26:58,360
she advances,
608
00:26:58,640 --> 00:26:59,960
it'll only make people think that
609
00:27:01,160 --> 00:27:02,480
the scandals were true.
610
00:27:07,572 --> 00:27:10,142
[Genius Fashion Design Competition]
611
00:27:18,120 --> 00:27:18,920
Zhou Fang!
612
00:27:19,760 --> 00:27:20,720
Come here, Zhou Fang!
613
00:27:23,160 --> 00:27:25,600
Come, let me introduce to everyone.
614
00:27:25,960 --> 00:27:27,560
This is Zhou Fang.
615
00:27:27,840 --> 00:27:29,080
The reason why our score
616
00:27:29,080 --> 00:27:30,040
was so high today
617
00:27:30,080 --> 00:27:31,000
was all thanks to
618
00:27:31,000 --> 00:27:31,840
this amazing designer.
619
00:27:32,200 --> 00:27:33,080
I hope that
620
00:27:33,080 --> 00:27:33,760
while supporting me,
621
00:27:33,760 --> 00:27:34,920
you can support her as well. Okay?
622
00:27:34,920 --> 00:27:36,680
Okay!
623
00:27:36,760 --> 00:27:37,240
Zhou Fang.
624
00:27:37,720 --> 00:27:39,360
Congratulations. You made it to the next round.
625
00:27:39,360 --> 00:27:40,680
I knew you could make it.
626
00:27:40,880 --> 00:27:42,080
Let's continue to work hard, okay?
627
00:27:45,640 --> 00:27:47,160
Come, let's take a photo together.
628
00:27:47,160 --> 00:27:48,120
Okay!
629
00:27:48,120 --> 00:27:49,240
Here, Zhou Fang, here.
630
00:27:59,640 --> 00:28:01,600
Thanks, everyone. Thanks, everyone.
631
00:28:24,320 --> 00:28:25,840
Don't bother with that Shen Pei Pei.
632
00:28:26,000 --> 00:28:27,240
What can she do to you?
633
00:28:27,760 --> 00:28:28,240
Here.
634
00:28:29,120 --> 00:28:30,560
Congratulations to Zhou Fang
635
00:28:30,560 --> 00:28:31,600
for contentious victories,
636
00:28:31,720 --> 00:28:33,400
and for her winning the first place in advance.
637
00:28:33,520 --> 00:28:34,000
Here.
638
00:28:34,040 --> 00:28:34,520
Cheers.
639
00:28:35,280 --> 00:28:36,360
Keep it low.
640
00:28:37,000 --> 00:28:37,920
Why are you so calm?
641
00:28:38,400 --> 00:28:39,040
Why don't you drink?
642
00:28:39,040 --> 00:28:39,920
I'll send you back later.
643
00:28:41,080 --> 00:28:42,000
Why are you
644
00:28:42,000 --> 00:28:42,560
mingling with us
645
00:28:42,560 --> 00:28:43,400
all the time?
646
00:28:43,400 --> 00:28:44,800
When are you going to find a girlfriend?
647
00:28:44,880 --> 00:28:45,960
If you can find a girl,
648
00:28:45,960 --> 00:28:47,040
I'll drink all of them.
649
00:28:51,720 --> 00:28:52,800
Don't let her drink too much.
650
00:28:54,280 --> 00:28:55,880
She's happy. Just let her drink.
651
00:28:57,920 --> 00:28:58,800
I'm drinking with you all,
652
00:28:58,800 --> 00:28:59,600
What should I be scared of?
653
00:28:59,840 --> 00:29:00,440
Senior,
654
00:29:00,440 --> 00:29:01,480
send me back later.
655
00:29:02,280 --> 00:29:03,240
What do you mean by 'ah'?
656
00:29:05,200 --> 00:29:06,400
It must be boring to drink alone.
657
00:29:06,400 --> 00:29:07,560
Here, I'll drink with you.
658
00:29:08,000 --> 00:29:08,440
Cheers.
659
00:29:11,360 --> 00:29:12,640
At worst, I'll get a cab.
660
00:29:12,880 --> 00:29:13,960
There are tons of drivers around.
661
00:29:14,480 --> 00:29:15,960
Don't overdo it.
662
00:29:16,600 --> 00:29:17,600
Both of us should drink too.
663
00:29:18,080 --> 00:29:19,040
It must be hard for you.
664
00:29:19,240 --> 00:29:20,600
Please be tolerant of
665
00:29:20,600 --> 00:29:21,560
our missy who acts on her
666
00:29:21,560 --> 00:29:22,080
temperament.
667
00:29:23,080 --> 00:29:24,160
How should I put this?
668
00:29:24,640 --> 00:29:25,520
I like that she acts
669
00:29:25,520 --> 00:29:26,320
on her temperament.
670
00:29:27,280 --> 00:29:28,000
Are you serious?
671
00:29:28,080 --> 00:29:29,440
Don't tell me you're a masochist.
672
00:29:29,440 --> 00:29:31,000
Yeah, I like it when she makes it hard for me.
673
00:29:33,480 --> 00:29:34,640
Don't you feel gross?
674
00:29:46,200 --> 00:29:47,280
Why are you following me?
675
00:29:49,160 --> 00:29:50,760
I can say that you're following me.
676
00:29:51,280 --> 00:29:52,560
Are you that bored?
677
00:29:54,800 --> 00:29:55,560
You're such
678
00:29:55,560 --> 00:29:56,600
a beautiful young lady.
679
00:29:56,680 --> 00:29:57,880
It's dangerous for you to walk alone
680
00:29:57,880 --> 00:29:58,800
at night.
681
00:30:00,320 --> 00:30:01,760
I feel more dangerous with you around.
682
00:30:02,520 --> 00:30:03,480
My ride is here.
683
00:30:03,480 --> 00:30:04,440
I'll go now. Bye.
684
00:30:06,600 --> 00:30:07,320
Sir.
685
00:30:07,800 --> 00:30:09,240
I'll go with you. I...
686
00:30:09,440 --> 00:30:10,800
What are you doing?
687
00:30:13,640 --> 00:30:15,280
What are you trying to do?
688
00:30:27,640 --> 00:30:28,880
She already has good resources.
689
00:30:28,880 --> 00:30:30,280
Why is she joining the competition?
690
00:30:30,280 --> 00:30:31,800
She is here to get famous.
691
00:30:32,120 --> 00:30:33,160
What's the point
692
00:30:33,160 --> 00:30:34,240
of continuing the competition?
693
00:30:34,240 --> 00:30:35,720
We're just here to fill in the blanks.
694
00:30:36,200 --> 00:30:37,280
Did you know about it?
695
00:30:37,360 --> 00:30:38,480
Not only does she have
696
00:30:38,480 --> 00:30:39,400
President Su backing her up,
697
00:30:39,400 --> 00:30:40,440
there's also the title sponsor.
698
00:30:40,560 --> 00:30:42,400
It's said that there's something
between her and Song Lin.
699
00:30:42,520 --> 00:30:43,760
It was reported before.
700
00:30:43,880 --> 00:30:45,160
What is Lu Na thinking?
701
00:31:07,580 --> 00:31:09,820
[You don't have to be liked by everyone.
Focus on the competition. Do your best.]
702
00:31:09,840 --> 00:31:10,640
You don't have to be
703
00:31:10,640 --> 00:31:11,400
liked by everyone.
704
00:31:11,920 --> 00:31:12,760
Focus on the competition.
705
00:31:13,240 --> 00:31:13,760
Do your best.
706
00:31:54,320 --> 00:31:55,120
Song Lin.
707
00:31:56,000 --> 00:31:57,120
Song Lin, come over! Song Lin!
708
00:31:57,520 --> 00:31:58,320
What's going on?
709
00:31:58,440 --> 00:31:59,200
Come over!
710
00:32:03,160 --> 00:32:03,920
-Look!
-What's up?
711
00:32:06,640 --> 00:32:07,560
Someone gave her flowers.
712
00:32:12,120 --> 00:32:12,880
You're so calm.
713
00:32:14,800 --> 00:32:15,600
Was it from you?
714
00:32:16,040 --> 00:32:16,600
No.
715
00:32:18,240 --> 00:32:18,960
Come on.
716
00:32:19,240 --> 00:32:20,080
Judging from your reaction,
717
00:32:20,080 --> 00:32:20,960
it's obviously you.
718
00:32:24,120 --> 00:32:25,000
Not bad, Old Song.
719
00:32:25,240 --> 00:32:26,240
You even know to give flowers.
720
00:32:27,280 --> 00:32:29,440
Any of your business? I do as I like.
721
00:32:29,520 --> 00:32:30,480
I'm just torturing myself.
722
00:32:30,480 --> 00:32:31,800
I feel bad if I don't spend my money. Happy?
723
00:32:33,440 --> 00:32:34,160
You are
724
00:32:34,160 --> 00:32:35,440
getting more aware of yourself.
725
00:32:36,280 --> 00:32:36,840
Go in.
726
00:33:25,720 --> 00:33:27,200
You're pretty quiet today.
727
00:33:27,720 --> 00:33:28,440
Nothing to say?
728
00:33:29,400 --> 00:33:29,920
Nope.
729
00:33:32,320 --> 00:33:32,800
I'm back.
730
00:33:34,120 --> 00:33:34,600
Wait.
731
00:33:48,000 --> 00:33:48,920
What are you doing?
732
00:33:50,520 --> 00:33:51,640
I'm just checking
733
00:33:52,320 --> 00:33:53,640
how much you have cooled down.
734
00:33:56,520 --> 00:33:57,200
Did you
735
00:33:57,200 --> 00:33:58,120
get your results?
736
00:34:01,880 --> 00:34:02,520
Qin Qing,
737
00:34:03,600 --> 00:34:04,400
let's be together again.
738
00:34:07,520 --> 00:34:08,199
Didn't you say
739
00:34:08,199 --> 00:34:09,280
you wanted to go after me again?
740
00:34:10,159 --> 00:34:11,600
It's only been two to three days
741
00:34:11,600 --> 00:34:12,600
and you're asking me to be together.
742
00:34:14,280 --> 00:34:15,239
I'm just asking.
743
00:34:15,679 --> 00:34:16,840
If you don't want to,
744
00:34:17,040 --> 00:34:17,679
forget it.
745
00:34:20,960 --> 00:34:22,080
I'm tired. You should go.
746
00:34:29,040 --> 00:34:30,400
I'll pick you up after work tomorrow
747
00:34:30,400 --> 00:34:31,159
to eat something nice,
748
00:34:31,159 --> 00:34:31,639
okay?
749
00:34:32,159 --> 00:34:32,880
There's no need to.
750
00:34:33,679 --> 00:34:35,120
Clingy.
751
00:34:35,719 --> 00:34:36,800
You don't have to
752
00:34:36,800 --> 00:34:37,400
answer me now.
753
00:34:38,120 --> 00:34:39,320
If you want to,
754
00:34:39,639 --> 00:34:41,000
turn on the light that I gifted you.
755
00:34:41,840 --> 00:34:42,960
If you don't want to,
756
00:34:43,920 --> 00:34:44,840
just pretend that I never came.
757
00:34:45,760 --> 00:34:46,280
Bye.
758
00:35:13,520 --> 00:35:14,240
Eating?
759
00:35:18,440 --> 00:35:19,000
What's up?
760
00:35:19,400 --> 00:35:20,280
Do you know where the food is from
761
00:35:20,280 --> 00:35:20,960
before eating it?
762
00:35:20,960 --> 00:35:21,840
What if there's poison?
763
00:35:22,080 --> 00:35:23,240
Aren't you the one who bought it?
764
00:35:24,920 --> 00:35:25,440
Yes.
765
00:35:25,760 --> 00:35:26,440
Is there poison?
766
00:35:28,040 --> 00:35:28,480
No.
767
00:35:29,720 --> 00:35:30,360
So?
768
00:35:31,960 --> 00:35:32,760
Nothing.
769
00:35:33,960 --> 00:35:34,720
Then, are you here
770
00:35:34,720 --> 00:35:35,400
to ask me to pay for it
771
00:35:35,400 --> 00:35:36,480
or you want to eat it yourself?
772
00:35:36,840 --> 00:35:38,040
Am I that stingy?
773
00:35:38,880 --> 00:35:39,640
Childish.
774
00:35:41,400 --> 00:35:42,080
Thank you.
775
00:35:45,680 --> 00:35:46,640
Thank you.
776
00:35:47,120 --> 00:35:48,480
why are you so polite?
777
00:35:49,680 --> 00:35:50,360
Eat more.
778
00:35:50,640 --> 00:35:52,480
After you're done, get some rest.
779
00:35:54,120 --> 00:35:55,360
I'm tired. I'll go back and sleep.
780
00:35:55,440 --> 00:35:55,960
Bye.
781
00:37:01,520 --> 00:37:03,320
Yes, yes, yes.
782
00:37:05,680 --> 00:37:07,560
The competition starts again tomorrow.
783
00:37:07,560 --> 00:37:08,560
Have some snacks for now.
784
00:37:08,560 --> 00:37:09,560
Dad will go and cook.
785
00:37:11,080 --> 00:37:12,200
Of course!
786
00:37:13,000 --> 00:37:14,520
How amazing my girl is!
787
00:37:15,880 --> 00:37:16,720
But
788
00:37:16,720 --> 00:37:18,680
she couldn't have done it without your support.
789
00:37:19,760 --> 00:37:21,600
I hope everyone can keep up the good work
790
00:37:21,600 --> 00:37:22,720
and keep voting.
791
00:37:23,800 --> 00:37:25,520
Wait in the group chat.
792
00:37:25,520 --> 00:37:27,040
It will be
793
00:37:27,040 --> 00:37:27,600
raining
794
00:37:27,600 --> 00:37:29,640
red packets soon.
795
00:37:32,640 --> 00:37:34,000
OK. OK. OK.
796
00:37:35,440 --> 00:37:36,920
I need to call Auntie Wang next.
797
00:37:37,040 --> 00:37:37,640
I haven't called them yet.
798
00:37:37,640 --> 00:37:38,520
Mom, Mom.
799
00:37:38,640 --> 00:37:39,120
What?
800
00:37:39,320 --> 00:37:41,120
Here. You've been calling
the whole morning,
801
00:37:41,120 --> 00:37:42,400
talking the whole morning.
802
00:37:42,400 --> 00:37:43,880
Drink some water, get your throat moistened.
803
00:37:44,440 --> 00:37:45,880
I'm doing this for you.
804
00:37:47,400 --> 00:37:48,360
I know.
805
00:37:48,360 --> 00:37:49,120
At this crucial time,
806
00:37:49,120 --> 00:37:50,240
Mom is always the most powerful.
807
00:37:51,160 --> 00:37:52,480
Put a sock in it.
808
00:37:56,280 --> 00:37:57,040
I told you
809
00:37:57,040 --> 00:37:58,080
not to join the competition.
810
00:37:58,280 --> 00:37:59,400
But you insisted to join.
811
00:38:00,080 --> 00:38:01,280
Fang, listen to me.
812
00:38:01,440 --> 00:38:02,880
Once the competition is over, come back home.
813
00:38:02,880 --> 00:38:04,120
You understand that?
814
00:38:04,120 --> 00:38:05,320
I'll fix you a blind date.
815
00:38:05,520 --> 00:38:07,000
You still have them in stock?
816
00:38:07,560 --> 00:38:08,800
Of course!
817
00:38:09,640 --> 00:38:10,280
I'll have you know,
818
00:38:10,440 --> 00:38:11,440
as you're getting
819
00:38:11,440 --> 00:38:12,120
more and more famous,
820
00:38:12,280 --> 00:38:14,040
the quality of my stock
821
00:38:14,040 --> 00:38:15,440
will also need to be improved.
822
00:38:20,320 --> 00:38:20,760
Fang.
823
00:38:28,640 --> 00:38:29,200
Listen.
824
00:38:31,440 --> 00:38:32,920
From now on,
825
00:38:33,920 --> 00:38:34,840
don't get involved
826
00:38:34,840 --> 00:38:36,200
with that Song Lin.
827
00:38:37,760 --> 00:38:38,840
We are from
828
00:38:38,840 --> 00:38:40,960
two different worlds.
829
00:38:42,000 --> 00:38:43,320
I'll just be clear.
830
00:38:43,640 --> 00:38:45,400
He is not a proper and decent person.
831
00:38:46,520 --> 00:38:48,680
I'm telling you, you have to trust me.
832
00:38:49,000 --> 00:38:50,760
Even your dad trusts me this time.
833
00:38:50,760 --> 00:38:52,000
He's taking my side.
834
00:38:52,040 --> 00:38:53,320
If you don't trust me, ask him.
835
00:38:54,160 --> 00:38:54,960
Old Zhou.
836
00:38:56,160 --> 00:38:57,160
Do... Do you
837
00:38:57,160 --> 00:38:58,080
trust me this time,
838
00:38:58,080 --> 00:38:59,440
and take my side on this?
839
00:38:59,960 --> 00:39:01,760
I take your side, I take your side.
840
00:39:02,120 --> 00:39:02,960
You heard that?
841
00:39:05,760 --> 00:39:07,720
Fang, let me tell you.
842
00:39:10,240 --> 00:39:11,040
We are
843
00:39:11,520 --> 00:39:12,920
just the commonest
844
00:39:12,920 --> 00:39:13,840
of normal civilians.
845
00:39:14,920 --> 00:39:16,040
Even if we are common,
846
00:39:16,200 --> 00:39:17,880
but our live
847
00:39:17,880 --> 00:39:18,680
happily.
848
00:39:19,200 --> 00:39:20,520
Peaceful. Happy.
849
00:39:21,040 --> 00:39:22,560
No worries about what to eat or drink.
850
00:39:22,560 --> 00:39:23,440
How good that is.
851
00:39:23,760 --> 00:39:26,240
To be honest, mom and dad...
852
00:39:26,760 --> 00:39:27,880
What we ask for
853
00:39:27,880 --> 00:39:29,440
from your partner is
854
00:39:29,600 --> 00:39:31,400
not to have a complicated background.
855
00:39:32,200 --> 00:39:32,800
Right?
856
00:39:33,280 --> 00:39:34,520
In terms of personality,
857
00:39:34,520 --> 00:39:36,160
of course, he has to have a good personality.
858
00:39:36,280 --> 00:39:36,960
And
859
00:39:36,960 --> 00:39:38,720
he has to be motivated.
860
00:39:38,960 --> 00:39:39,960
It's that simple.
861
00:39:40,840 --> 00:39:42,560
Those who are out of our league,
862
00:39:43,160 --> 00:39:44,080
we won't chase them.
863
00:39:44,600 --> 00:39:45,600
We can't chase them.
864
00:39:45,720 --> 00:39:46,800
Why should we chase them?
865
00:39:46,840 --> 00:39:48,200
What's so desirable?
866
00:39:49,480 --> 00:39:50,800
Do you understand?
867
00:39:50,920 --> 00:39:52,000
I understand.
868
00:39:52,480 --> 00:39:53,760
Nothing is going on between us.
869
00:39:55,200 --> 00:39:55,720
Really?
870
00:39:57,240 --> 00:39:58,000
That's good.
871
00:39:59,520 --> 00:40:00,400
Whose phone is ringing?
872
00:40:01,080 --> 00:40:02,440
Is it mine? It's mine.
873
00:40:03,160 --> 00:40:04,600
Let me see. Let mom see.
874
00:40:04,880 --> 00:40:06,920
Are they urging for the red packets?
875
00:40:06,920 --> 00:40:08,600
I need to give out red packets.
876
00:40:10,280 --> 00:40:11,080
You get busy, Mom.
877
00:40:11,080 --> 00:40:12,040
I'll go help Dad.
878
00:40:12,360 --> 00:40:13,160
Okay.
879
00:40:13,360 --> 00:40:13,760
Okay.
880
00:40:17,240 --> 00:40:17,760
Dad.
881
00:40:29,000 --> 00:40:30,040
What are you thinking?
882
00:40:32,520 --> 00:40:33,360
Nothing.
883
00:40:36,480 --> 00:40:37,960
It's all written on your face.
884
00:40:38,480 --> 00:40:39,520
And you say nothing...
885
00:40:40,880 --> 00:40:41,760
You want to lie to me?
886
00:40:44,440 --> 00:40:45,240
You need to fix
887
00:40:45,240 --> 00:40:46,440
your bad habit.
888
00:40:47,840 --> 00:40:48,800
What your mom
889
00:40:48,800 --> 00:40:49,640
said just now,
890
00:40:50,560 --> 00:40:51,960
I don't fully agree with her.
891
00:40:53,560 --> 00:40:55,040
But there's one thing she's right about.
892
00:40:55,520 --> 00:40:56,760
Whether you're looking for
893
00:40:56,760 --> 00:40:57,840
a friend or a partner,
894
00:40:58,360 --> 00:41:00,000
personality is the most important thing.
895
00:41:00,280 --> 00:41:01,200
They need to earnest and dependable.
896
00:41:03,160 --> 00:41:04,480
I'm not nagging you
897
00:41:04,840 --> 00:41:06,000
nor am I trying to interfere.
898
00:41:07,120 --> 00:41:08,160
As your father,
899
00:41:08,560 --> 00:41:10,640
I need to give you this advice.
900
00:41:14,360 --> 00:41:14,920
I'm
901
00:41:14,920 --> 00:41:16,000
not a good daughter.
902
00:41:16,360 --> 00:41:17,520
I kept having you worry about me.
903
00:41:19,200 --> 00:41:20,440
Silly girl.
904
00:41:22,680 --> 00:41:24,320
How is tomorrow's competition?
905
00:41:24,880 --> 00:41:25,800
Feeling confident?
906
00:41:28,360 --> 00:41:29,160
No.
907
00:41:30,440 --> 00:41:31,880
What can you do if you're not confident?
908
00:41:32,920 --> 00:41:34,160
You must have confidence.
909
00:41:35,400 --> 00:41:37,080
What you have to do now is to relax.
910
00:41:37,760 --> 00:41:39,040
If there are any problems,
911
00:41:39,080 --> 00:41:40,200
just talk to Dad.
912
00:41:41,440 --> 00:41:42,200
I'm pretty good
913
00:41:42,200 --> 00:41:43,320
at solving
914
00:41:43,320 --> 00:41:44,520
mentality problems.
915
00:41:45,840 --> 00:41:46,320
Okay.
916
00:42:04,880 --> 00:42:06,920
What are you doing?
It's the middle of the night.
917
00:42:07,560 --> 00:42:08,520
Read the news now.
918
00:42:08,880 --> 00:42:10,520
What news?
919
00:42:11,320 --> 00:42:12,400
I sent it to you.
920
00:42:12,400 --> 00:42:12,960
Read it now.
921
00:42:24,739 --> 00:42:25,997
[Genius Fashion Designer's
Shocking Inside Story]
922
00:42:28,629 --> 00:42:31,419
[Contestant Zhou Fang with Background
Intervenes with Lu Na's Relationship]
923
00:42:47,040 --> 00:42:47,960
She's out. She's out.
924
00:42:48,360 --> 00:42:48,840
Give way. Give way.
925
00:42:48,840 --> 00:42:49,960
Miss Lu Na,
926
00:42:49,960 --> 00:42:51,360
is the news on Weibo true?
927
00:42:51,440 --> 00:42:52,000
Miss Lu Na,
928
00:42:52,000 --> 00:42:52,800
do you have anything to say
929
00:42:52,800 --> 00:42:53,640
about the relationship
930
00:42:53,640 --> 00:42:54,600
between you, Song Lin and Zhou Fang?
931
00:42:54,600 --> 00:42:55,200
Were you forced
932
00:42:55,200 --> 00:42:56,120
to partner up with Zhou Fang?
933
00:42:56,120 --> 00:42:57,440
Miss Lu Na. Miss Lu Na.
934
00:42:57,440 --> 00:42:59,760
Miss Lu Na, please answer our questions.
935
00:42:59,800 --> 00:43:00,800
My apologies, everyone.
936
00:43:00,800 --> 00:43:01,480
We're not accepting
937
00:43:01,480 --> 00:43:02,280
any interviews today.
938
00:43:02,280 --> 00:43:03,040
Please go back.
939
00:43:03,280 --> 00:43:04,160
Miss Lu Na!
940
00:43:04,160 --> 00:43:04,880
About the news on Weibo,
941
00:43:04,880 --> 00:43:06,320
can you please respond to that?
942
00:43:06,440 --> 00:43:06,920
Miss Lu Na!
943
00:43:06,920 --> 00:43:07,560
Don't go!
944
00:43:07,560 --> 00:43:08,680
Miss Lu Na! Don't go!
945
00:43:29,702 --> 00:43:34,732
♪ The maple leaves are slowly falling
outside the window ♪
946
00:43:35,582 --> 00:43:41,202
♪ But your smell still fills the air even now ♪
947
00:43:43,942 --> 00:43:49,082
♪ Our faces were blushed in all of our photos ♪
948
00:43:49,822 --> 00:43:52,972
♪ How many memories are behind that? ♪
949
00:43:53,422 --> 00:43:56,342
♪ Gentle and tender times ♪
950
00:43:56,372 --> 00:44:00,292
♪ If all the plots about love ♪
951
00:44:00,462 --> 00:44:03,402
♪ Were not missed out ♪
952
00:44:03,652 --> 00:44:04,792
♪ Washing out ♪
953
00:44:04,792 --> 00:44:10,352
♪ All the passion that we had when we were young ♪
954
00:44:10,732 --> 00:44:12,952
♪ If we had learned ♪
955
00:44:13,032 --> 00:44:17,232
♪ Not to say 'I don't know' easily ♪
956
00:44:18,232 --> 00:44:24,992
♪ If we are still in love, what's next? ♪
957
00:44:55,122 --> 00:45:00,362
♪ The rain moistened the tree branches ♪
958
00:45:00,872 --> 00:45:06,622
♪ Silently decorating the quiet streets ♪
959
00:45:09,402 --> 00:45:14,582
♪ The night is filled with warm air
It's time to bid goodbye to the past ♪
960
00:45:15,092 --> 00:45:18,222
♪ Sadness still fills the heart ♪
961
00:45:18,312 --> 00:45:21,822
♪ Unable to make a final decision ♪
962
00:45:21,872 --> 00:45:25,702
♪ I still remember the perfect painting
we had in mind ♪
963
00:45:25,862 --> 00:45:28,292
♪ Included you and me ♪
964
00:45:28,982 --> 00:45:30,282
♪ Unfulfilled ♪
965
00:45:30,282 --> 00:45:36,032
♪ promises ended up in regrets ♪
966
00:45:36,192 --> 00:45:37,842
♪ I still remember ♪
967
00:45:37,902 --> 00:45:43,362
♪ The problem we were trying to solve ♪
968
00:45:43,612 --> 00:45:48,662
♪ If we are still in love, what's next? ♪
969
00:45:48,752 --> 00:45:52,022
♪ If you still love me ♪
970
00:45:52,112 --> 00:45:57,192
♪ Please remember all the moments
we had together ♪
971
00:45:57,362 --> 00:46:02,412
♪ There is no need to be envious of
the happiness of the others♪
972
00:46:02,572 --> 00:46:06,152
♪ If you are reluctant as well ♪
973
00:46:06,282 --> 00:46:09,692
♪ You don't have to be alone like me ♪
974
00:46:09,862 --> 00:46:12,772
♪ You have loved with all your heart and soul ♪
975
00:46:12,912 --> 00:46:19,332
♪ Just remember that true love was here before ♪
976
00:46:22,702 --> 00:46:31,332
♪ If you still remember that
we were once deep in love ♪
57389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.