Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,996 --> 00:00:39,664
Pojdi.
2
00:04:18,925 --> 00:04:20,759
Roger.
3
00:04:22,053 --> 00:04:25,847
Krasen �lovek si
in odli�en odvetnik.
4
00:04:26,599 --> 00:04:29,142
Ampak ni nama usojeno.
5
00:04:31,854 --> 00:04:36,274
No�em se poro�iti s tabo!
Si nor? Kaj ti je?
6
00:04:37,693 --> 00:04:39,528
Roger, konec je.
7
00:04:40,363 --> 00:04:41,613
Za bo�jo voljo.
8
00:04:44,408 --> 00:04:47,035
Jebenti! Bog!
9
00:04:50,039 --> 00:04:52,332
Prekleti mo�ki!
10
00:04:59,966 --> 00:05:04,970
Je jokal?
-Jokal je, se smejal, vpil.
11
00:05:05,054 --> 00:05:06,972
Strla si mu srce.
-Prav sem ravnala.
12
00:05:07,056 --> 00:05:08,348
Ally, smeti!
13
00:05:08,849 --> 00:05:11,726
Bryan, lahko to naredi kdo drug?
-Dovoli ji, da zablesti.
14
00:05:11,811 --> 00:05:14,980
Ti si na vrsti!
-Mojbog.
15
00:05:15,064 --> 00:05:17,399
Komu govori?
-Vidiva se zgoraj.
16
00:05:17,775 --> 00:05:20,443
Daj no, Bryan. Nocoj nastopa.
17
00:05:20,903 --> 00:05:23,780
Odnesla bom smeti.
Obri�i si usta.
18
00:05:23,864 --> 00:05:27,409
Lahko gre� prej, a delo mora� dokon�ati.
-Ti pa si mora� obrisati usta.
19
00:06:09,826 --> 00:06:16,916
ZVEZDA JE ROJENA
20
00:06:18,294 --> 00:06:20,086
Kje, hudi�a, sva?
21
00:06:20,671 --> 00:06:24,591
Vzhodno od mesta.
22
00:06:24,717 --> 00:06:28,386
Je �e kaj?
-Ne. �al mi je, Jack.
23
00:06:28,554 --> 00:06:32,432
Glede na promet
imava do tja �e uro in 40 minut.
24
00:06:32,516 --> 00:06:34,434
Resno?
-Ja.
25
00:06:34,852 --> 00:06:39,773
Mislim, da lahko tu najdeva nekaj.
-Ne, jaz bom. Nekaj bom na�el.
26
00:06:39,940 --> 00:06:42,776
Kako je tvoj sin?
Koliko je star?
27
00:06:42,860 --> 00:06:45,528
17 let.
-Jebenti!
28
00:06:45,738 --> 00:06:50,200
Dobil je �e bejzbolsko
�tipendijo za kolid�.
29
00:06:50,493 --> 00:06:53,828
Super.
-Ponosen sem nanj.
30
00:06:54,497 --> 00:06:59,334
Moj sin�ek ni ve� tako majhen.
-No�em domov.
31
00:07:01,045 --> 00:07:04,839
Rad bi ti na�el bar. �al mi je, Jack.
Ne poznam tega kraja.
32
00:07:04,924 --> 00:07:07,467
Kar tu ustavi.
-Si prepri�an?
33
00:07:07,551 --> 00:07:09,260
Ja.
-Prav.
34
00:07:12,014 --> 00:07:14,933
Tu smo. To je najbr� bar.
-Tukaj?
35
00:07:15,142 --> 00:07:17,644
Kaj pi�e? 'Bleu Bleu'.
Naj pogledam.
36
00:07:24,652 --> 00:07:26,027
Sranje.
37
00:07:26,404 --> 00:07:29,114
Po�akaj. Stari �
38
00:07:29,782 --> 00:07:31,658
Nisi ti � Nisi �
-To je bar, ne?
39
00:07:31,742 --> 00:07:33,535
Ne vem, ali je po tvojem okusu.
40
00:07:33,619 --> 00:07:35,495
To�ijo alkohol?
-Ja, ampak �
41
00:07:35,579 --> 00:07:36,746
Potem je po mojem okusu.
42
00:07:37,665 --> 00:07:41,459
Jebenti! Nori�nica! Kako si?
43
00:07:42,336 --> 00:07:44,462
Dobro bom, �e dobim pija�o.
-Si v redu?
44
00:07:44,547 --> 00:07:45,880
Ja.
-Pi�uka!
45
00:07:46,257 --> 00:07:48,675
O, ja. Tam je bar.
-Moja prijateljica Giselle de la Isma.
46
00:07:48,759 --> 00:07:50,969
�ivjo. Kako gre?
-To je Jack.
47
00:07:52,388 --> 00:07:56,641
Oprosti, prijatelj.
Daj mu, karkoli �eli.
48
00:07:56,809 --> 00:07:59,811
Lahko dobim gin z ledom
in limono?
49
00:08:04,942 --> 00:08:08,737
Prijatelj! Madonca,
�isto iz sebe sem.
50
00:08:08,821 --> 00:08:11,364
Je tole transvestitski bar?
-Ja, prijatelj.
51
00:08:11,449 --> 00:08:15,076
To po�nemo vsak petek zve�er.
Odbito je, ampak zabavno.
52
00:08:15,161 --> 00:08:18,455
Pomislil sem �e, da haluciniram.
53
00:08:18,539 --> 00:08:21,750
Ne, ne. Vsi so dobrodo�li.
Vsi so dobrodo�li.
54
00:08:21,917 --> 00:08:25,670
Bo� kaj popil? Jaz vabim.
-Velja.
55
00:08:26,505 --> 00:08:30,008
Pojdi na oder in jih navdu�i.
Vse boste nocoj za�igale. Prav?
56
00:08:30,092 --> 00:08:31,426
Pripravljena sem.
-Vedno za�igam.
57
00:08:31,510 --> 00:08:33,928
Glejte, da boste oddale
glasbeno podlago.
58
00:08:34,013 --> 00:08:38,183
Ne silite me, da pridem po vas.
To je profesionalni nastop.
59
00:08:40,978 --> 00:08:44,939
Ja! Ostal si!
-Dobro je. V�e� mi je.
60
00:08:45,024 --> 00:08:47,692
Vse v redu?
-Pogovarjam se z Nicki.
61
00:08:47,777 --> 00:08:49,569
Jo pozna�?
-�ivjo, Nicki. Kako si?
62
00:08:49,653 --> 00:08:52,614
Pripoveduje mi o
svojem �ivljenju. Osupljivo.
63
00:08:52,698 --> 00:08:56,534
Moja prijateljica bo nastopila.
-Vsi jo poznate. Stregla je tukaj.
64
00:08:56,702 --> 00:09:02,499
Nocoj vam bo postregla le
s �udovitim francoskim vokalom.
65
00:09:08,172 --> 00:09:11,466
Bo res pela ali pa so to karaoke?
-Ne, ne. Res bo pela.
66
00:09:11,550 --> 00:09:13,760
Prise�em, da bo pela. Pazi zdaj.
67
00:10:58,032 --> 00:11:00,074
�eli kdo francoski poljub�ek?
68
00:12:08,644 --> 00:12:10,895
Ja, sr�ek! To!
69
00:12:13,357 --> 00:12:15,692
Jebenti! Joka�?
-Malce.
70
00:12:17,778 --> 00:12:19,779
Mora� jo spoznati.
71
00:12:19,863 --> 00:12:21,322
Kaj pravi�?
-Mora� jo spoznati!
72
00:12:21,407 --> 00:12:23,616
Ne. Ne morem.
-Ja! Pridi.
73
00:12:24,785 --> 00:12:27,370
Donte, ima� krpico? Hvala.
74
00:12:27,454 --> 00:12:31,040
Ally, nocoj si pela v franco��ini.
Bo� naslednji teden kaj drugega?
75
00:12:31,125 --> 00:12:33,251
Ne vem.
-Zdaj poje v tujih jezikih.
76
00:12:33,335 --> 00:12:34,794
Poj kaj maro�kega.
-Ne!
77
00:12:35,045 --> 00:12:36,879
To je moj prijatelj
Jackson Maine.
78
00:12:36,964 --> 00:12:38,506
Hej.
-To je Jackson Maine.
79
00:12:38,590 --> 00:12:40,383
Kako si kaj?
-Hej. Mojbog!
80
00:12:40,467 --> 00:12:41,801
Dobro?
-Hej, kako si?
81
00:12:41,885 --> 00:12:45,596
Moja prijateljica Ally.
-�ivjo. Zdelo se mi je, da si ti.
82
00:12:45,806 --> 00:12:47,557
Kaj si rekla?
-Pomislila sem, da si morda ti.
83
00:12:47,641 --> 00:12:50,268
Jaz sem.
-Hvala. Bo� sedel?
84
00:12:50,352 --> 00:12:53,438
Ne, ti ves ve�er stoji�.
-Ti si gost.
85
00:12:53,522 --> 00:12:55,440
Res nima� ni� proti?
-Kozar�ek?
86
00:12:55,524 --> 00:12:58,026
Gledam va� nastop.
-Res?
87
00:12:58,110 --> 00:12:59,777
Ja.
-Se mi bo� podpisal na jo�k?
88
00:12:59,862 --> 00:13:01,320
Seveda.
-Madonca!
89
00:13:01,488 --> 00:13:04,449
Daj mi flomaster.
-Tu prinesemo svoje.
90
00:13:04,700 --> 00:13:06,993
A res?
-Prinesi svoje jo�ke.
91
00:13:07,077 --> 00:13:09,078
To niso njeni jo�ki?
92
00:13:09,371 --> 00:13:10,621
Hvala.
93
00:13:12,374 --> 00:13:14,125
Zakaj si pri�el, dragec?
94
00:13:14,209 --> 00:13:15,543
Prosim?
-Kaj te je prineslo sem?
95
00:13:15,627 --> 00:13:19,172
Igral sem v bli�ini.
Glasbenik sem.
96
00:13:19,256 --> 00:13:22,341
Kak�en je bil nastop?
-Mislim, da v redu.
97
00:13:23,552 --> 00:13:25,762
Super, tu je.
-Hvala.
98
00:13:25,846 --> 00:13:27,430
Je v redu?
-Ti bogca!
99
00:13:28,182 --> 00:13:29,599
Na katerega naj se podpi�em?
100
00:13:29,683 --> 00:13:31,476
Kar na oba!
-Izberi.
101
00:13:31,560 --> 00:13:33,644
Naj se popi�em po�ez?
-Pesjan, Jackson Maine!
102
00:13:33,812 --> 00:13:38,316
Pi�uka!
-Ni� je ne ustavi!
103
00:13:39,109 --> 00:13:42,737
Popihati mora�.
-Velik podpis. Saj si �e.
104
00:13:42,905 --> 00:13:47,492
Hvala lepa! Pojdite domov.
Poberite se stran.
105
00:13:47,659 --> 00:13:52,121
Nocoj ne bom izgubila nedol�nosti
in dovoljenja za alkohol zaradi vas!
106
00:13:52,289 --> 00:13:53,873
Tako je!
-Dovolj koktajlov.
107
00:13:54,124 --> 00:13:56,417
Poberite se.
�ivjo, adijo, Roger.
108
00:13:56,585 --> 00:13:59,420
Lepo se imej. Prinesi pija�o!
109
00:13:59,505 --> 00:14:01,547
Po�ne� to pogosto?
110
00:14:01,632 --> 00:14:03,091
Kaj?
-Nastopa�?
111
00:14:03,258 --> 00:14:06,010
Ja. Punce so prijazne do mene.
112
00:14:06,095 --> 00:14:09,680
�enski sicer ne bi dovolile peti
na takih prireditvah,
113
00:14:09,765 --> 00:14:12,975
ampak moj glas jim je v�e�.
Prosijo me, da pojem.
114
00:14:13,894 --> 00:14:16,771
�ast je, da sem lahko
ena od gejevskih punc.
115
00:14:16,939 --> 00:14:18,397
Je to prava obrv?
116
00:14:20,692 --> 00:14:22,318
Ne.
117
00:14:23,195 --> 00:14:27,949
Naredila sem jo iz traku.
-Zalepljena je?
118
00:14:31,161 --> 00:14:32,578
Jo lahko odlepim?
119
00:14:34,331 --> 00:14:35,873
Ja, seveda.
120
00:14:37,334 --> 00:14:39,127
Neverjetno.
121
00:14:45,425 --> 00:14:48,010
Glej to.
-Ja. Pa si jo.
122
00:14:48,095 --> 00:14:50,263
Nekam jo bom odlo�il.
-V redu.
123
00:14:52,683 --> 00:14:54,058
Tako.
124
00:14:54,977 --> 00:14:58,646
Zakaj pokriva� oko?
-Ker nimam ve� obrvi.
125
00:14:58,814 --> 00:15:01,941
Ne. Smisel je v tem,
da lahko vidim tvoj obraz.
126
00:15:02,317 --> 00:15:03,734
No, vidi�.
127
00:15:09,950 --> 00:15:11,951
Zakaj si pri�el v zaodrje?
128
00:15:12,661 --> 00:15:17,039
Tvoj prijatelj me je pripeljal.
Te lahko povabim na pija�o?
129
00:15:19,585 --> 00:15:22,920
Moram se preoble�i.
V laseh imam barvo.
130
00:15:23,088 --> 00:15:26,632
To niso tvoji pravi lasje?
-Ne. Take barve so kot tvoji.
131
00:15:26,800 --> 00:15:32,305
Pobarvam jih z li�ilom.
-Rad bi videl, kak�ni so.
132
00:15:33,807 --> 00:15:35,349
Po�akal te bom.
133
00:15:38,270 --> 00:15:43,024
V redu. �e bo� po�akal,
bom pri�la na pija�o.
134
00:15:44,693 --> 00:15:48,112
Mrha, stopi z odra
in mi pomagaj zapreti bar.
135
00:15:48,280 --> 00:15:50,489
Ne zmerjaj me tako
v tej �oferski lasulji.
136
00:15:50,657 --> 00:15:54,076
Vem, da nisi. Ima� nocoj
uli�ni zmenek, sestra?
137
00:15:54,244 --> 00:15:59,373
Oprosti! G. Maine, bi hoteli?
-Kaj naj naredim?
138
00:15:59,541 --> 00:16:01,500
Pridi in mi zaigraj pesmico.
139
00:16:01,668 --> 00:16:03,544
Kaj pa vem.
-Daj mu mir.
140
00:16:03,795 --> 00:16:06,047
Pokazala sem ti svoje,
zdaj bo� ti meni tvoje. Pridi.
141
00:16:06,632 --> 00:16:10,259
Saj ti je �e podpisal zize.
Reci: Ne, gospod.
142
00:16:10,427 --> 00:16:13,679
Postavljaj se malce zame.
-Samo zato, ker si �e nastopila.
143
00:16:13,847 --> 00:16:18,559
Kako si fin. Hvala.
-Pri�el je zaradi Ally, ne zaradi tebe.
144
00:16:19,937 --> 00:16:22,855
Lepa je.
-Ni lu�tna? Ro�no delo.
145
00:16:22,940 --> 00:16:24,065
In lahka.
146
00:16:25,025 --> 00:16:27,193
Si jo sama izdelala?
-Ja.
147
00:16:27,444 --> 00:16:28,527
Super je.
148
00:16:29,404 --> 00:16:32,198
Je mikrofon vklju�en?
Ja. Pismo rosno.
149
00:16:32,699 --> 00:16:34,158
Kaj naj igram?
150
00:16:34,326 --> 00:16:36,118
Vseeno mi je.
Samo glej me, ko igra�.
151
00:16:36,203 --> 00:16:40,206
O, bog! Ubijte me.
-Pa poglejmo, kaj znam.
152
00:16:46,755 --> 00:16:50,007
Morda je �as,
da starih navad se znebi�.
153
00:16:52,594 --> 00:16:55,888
Morda je �as,
da starih navad se znebi�.
154
00:16:58,684 --> 00:17:04,230
Veliko truda je treba,
da �loveka spremeni�.
155
00:17:04,773 --> 00:17:08,317
Morda je �as,
da starih navad se znebi�.
156
00:17:10,779 --> 00:17:14,156
Nih�e ne ve,
kaj po smrti nas �aka.
157
00:17:16,576 --> 00:17:20,162
Nih�e ne ve,
kaj po smrti nas �aka.
158
00:17:22,582 --> 00:17:26,127
Nekateri verjamejo stvari,
ki jih sli�ijo.
159
00:17:26,211 --> 00:17:28,004
V stvari, ki jih berejo.
160
00:17:28,797 --> 00:17:31,924
Nih�e ne ve,
kaj po smrti nas �aka.
161
00:17:34,219 --> 00:17:38,723
Vesel sem,
da ne morem ve� nazaj.
162
00:17:40,267 --> 00:17:44,895
Da so ti �asi
minili za zmeraj.
163
00:17:46,523 --> 00:17:51,402
A �e duhove iz preteklosti
lahko pripeljal bi,
164
00:17:52,029 --> 00:17:57,158
ti ve�, da bi.
165
00:18:04,291 --> 00:18:05,875
Si pripravljena?
-Jaz bi bila.
166
00:18:06,835 --> 00:18:08,878
To je policijski bar.
-Policijski?
167
00:18:08,962 --> 00:18:10,546
Zato stre�ejo vso no�.
168
00:18:16,803 --> 00:18:19,263
Te smem vpra�ati nekaj osebnega?
-Jasno.
169
00:18:19,806 --> 00:18:24,393
Pi�e� pesmi?
-Ne pojem svojih skladb.
170
00:18:24,561 --> 00:18:26,145
Hvala.
171
00:18:27,064 --> 00:18:28,731
Zakaj ne?
172
00:18:31,234 --> 00:18:36,280
Nerodno mi je.
-Zakaj bi ti bilo nerodno?
173
00:18:38,533 --> 00:18:43,454
Ker so mi skoraj vsi iz glasbene
industrije, s katerimi sem govorila,
174
00:18:43,538 --> 00:18:46,665
rekli, da imam prevelik nos
in da mi ne bo uspelo.
175
00:18:46,833 --> 00:18:48,959
Prevelik nos?
-Ja.
176
00:18:49,544 --> 00:18:51,462
Tvoj nos je lep.
177
00:18:52,089 --> 00:18:53,839
Mi ka�e� nos?
-Ja.
178
00:18:53,924 --> 00:18:55,591
Ni treba. Ves ve�er ga gledam.
179
00:18:55,675 --> 00:18:57,802
Ni res. -�e dolgo bom
mislil na tvoj nos.
180
00:18:57,886 --> 00:18:59,428
Naklada�.
-Ne nakladam.
181
00:18:59,513 --> 00:19:00,638
La�e�.
-Resnico govorim.
182
00:19:00,722 --> 00:19:02,431
Naklada�.
-Se ga smem dotakniti?
183
00:19:02,516 --> 00:19:05,476
Pi�uka.
-Dovoli, samo malo.
184
00:19:15,654 --> 00:19:19,407
Sre�o ima�.
-Res? Ja, ni res.
185
00:19:19,574 --> 00:19:22,159
Nos mi ni prinesel sre�e.
186
00:19:22,244 --> 00:19:24,203
Morda bi imela uspe�nico,
187
00:19:24,287 --> 00:19:26,747
�e ne bi bilo nosu.
-Oslarija.
188
00:19:26,915 --> 00:19:31,710
Ni. Gre� v studio,
kjer je vse polno mo�kih.
189
00:19:31,795 --> 00:19:34,755
Strmijo vate, poslu�ajo
tvoj posnetek in re�ejo:
190
00:19:34,923 --> 00:19:37,675
Odli�no poje�, ampak nisi lepa.
191
00:19:38,260 --> 00:19:43,597
Jaz sem se rodil
z okvaro u�esa. Nisem sli�al.
192
00:19:44,266 --> 00:19:46,934
Pa sem postal pevec.
Nikoli se ne ve.
193
00:19:47,644 --> 00:19:51,272
Talent je vsepovsod.
Vsak je nadarjen.
194
00:19:51,356 --> 00:19:55,234
Stavim, da je vsak v tem baru
nadarjen za to ali ono.
195
00:19:55,318 --> 00:20:00,448
�e ima� in zna� kaj povedati,
da te poslu�ajo, je nekaj drugega.
196
00:20:00,657 --> 00:20:03,868
�e ne poskusi�,
ne bo� nikoli vedela.
197
00:20:03,994 --> 00:20:05,411
To je resnica.
198
00:20:05,537 --> 00:20:08,706
�e smo za kaj rojeni, smo za to,
da nekaj povemo in da nam prisluhnejo.
199
00:20:10,083 --> 00:20:12,918
Ne razume�, kaj ti govorim?
-Razumem.
200
00:20:13,086 --> 00:20:15,963
Ni mi v�e�, toda razumem.
201
00:20:16,256 --> 00:20:18,299
Mislim, da ti je malce v�e�.
202
00:20:18,758 --> 00:20:23,512
Dopovedal sem ti, vidim to.
-Ne vidi�.
203
00:20:25,056 --> 00:20:26,932
Dobro je, da sva se sre�ala.
204
00:20:28,143 --> 00:20:29,351
Ja.
-Za oba.
205
00:20:29,519 --> 00:20:33,522
Ne vem, kaj se dogaja.
-Kdo pa ve?
206
00:20:33,607 --> 00:20:36,609
Sedim v policijskem baru
z Jacksonom Mainom.
207
00:20:36,943 --> 00:20:39,236
Jackson Maine!
-Vsak hip se bom zbudila.
208
00:20:39,321 --> 00:20:42,781
Ko zaslovi�, te ogovarjajo
z imenom in priimkom.
209
00:20:43,241 --> 00:20:45,367
Kako bi ti rad?
-Samo Jack.
210
00:20:45,452 --> 00:20:46,952
Ko �e omenjava �
211
00:20:47,370 --> 00:20:48,662
Daj no.
-Kaj?
212
00:20:48,747 --> 00:20:50,247
Si jo ti zavrtel?
213
00:20:51,333 --> 00:20:54,710
Kdaj si sploh �el do d�uboksa?
214
00:20:55,212 --> 00:20:59,215
O, bog! Ko sli�im to pesem,
bi jo najraje ugasnil.
215
00:20:59,382 --> 00:21:01,759
Grdo sem jo zajebal.
-Ne! Kaj?
216
00:21:01,843 --> 00:21:03,385
Mojbog.
-Hej!
217
00:21:03,637 --> 00:21:08,766
Vem, da tega ne bi smeli.
Vem, da vas ne bi smeli motiti.
218
00:21:08,850 --> 00:21:12,102
Vsak ve�er pridete sem. Imate
fotoaparat s sabo? Jaz ga nimam.
219
00:21:12,187 --> 00:21:15,481
Samo sekundo.
Moja biv�a punca je spala s tipom,
220
00:21:15,649 --> 00:21:19,652
ki vam je podoben. Tako je rekla.
Moram vas slikati in ji poslati.
221
00:21:19,736 --> 00:21:22,446
Pokazal ji bom, da sploh
niste podobni tistemu tipu.
222
00:21:22,531 --> 00:21:24,823
Jack, oprosti.
-Morda ji bo pomagalo.
223
00:21:24,908 --> 00:21:26,534
Te bo to osre�ilo?
224
00:21:26,701 --> 00:21:28,994
Slikajmo se.
-Ho�e�, da nekdo slika?
225
00:21:29,079 --> 00:21:30,137
Ne, v redu je.
226
00:21:30,205 --> 00:21:32,164
Ho�e�, da nekdo slika?
-Odjebi, cipica.
227
00:21:32,249 --> 00:21:33,374
Kaj?
228
00:21:33,542 --> 00:21:35,292
Hej, vstani.
-Kaj?
229
00:21:35,377 --> 00:21:38,671
Oprosti. Ne, Jack!
-Dr�im te.
230
00:21:38,838 --> 00:21:41,048
V redu je.
-Mojbog, zakaj sem �
231
00:21:44,594 --> 00:21:47,888
V redu sem, res.
Ni� mi ni. To je neumno.
232
00:21:48,056 --> 00:21:52,351
Ni, prepre�iti mora� oteklino.
Poi��iva nekaj �
233
00:21:52,519 --> 00:21:54,562
Neprijetno mi je.
234
00:21:55,855 --> 00:21:59,191
Na�el sem. Daj to na roko.
235
00:21:59,359 --> 00:22:02,027
Potrebuje� povoj. Na�el sem ga.
236
00:22:03,780 --> 00:22:06,657
Ima� rad sirov smoki?
-Ne, gazo.
237
00:22:06,741 --> 00:22:07,816
Gazo?
238
00:22:08,118 --> 00:22:12,454
Poskusi tole. S tisto roko.
239
00:22:13,498 --> 00:22:15,040
Igra� klavir?
240
00:22:16,334 --> 00:22:20,212
Potem morava poskrbeti za roko.
-Prav. Hvala.
241
00:22:26,886 --> 00:22:28,929
To je to. Ne, dr�i to. Po�akaj.
242
00:22:29,097 --> 00:22:30,889
Lahko?
243
00:22:31,850 --> 00:22:35,811
Je �e toplo, kajne?
Naj vzameva dve? -Je �e v redu.
244
00:22:36,938 --> 00:22:38,230
Hvala.
245
00:22:38,648 --> 00:22:42,860
Oprostita, morala sem.
-�e v redu.
246
00:22:44,487 --> 00:22:49,033
Pravzaprav ni v redu.
-Lep dan �elim. Pazite, udarila vas bo.
247
00:22:52,245 --> 00:22:55,706
Prstani te bodo ti��ali,
�e jih ne bo� snela.
248
00:22:57,292 --> 00:23:00,294
Boli?
-Ja. A ni� hudega.
249
00:23:00,378 --> 00:23:01,587
Smem?
-Ja.
250
00:23:09,554 --> 00:23:10,971
Na varnem so.
251
00:23:12,390 --> 00:23:14,433
Daj to gor.
-Zlat si.
252
00:23:14,517 --> 00:23:16,143
Zdaj bova ovila.
253
00:23:16,311 --> 00:23:20,522
V redu bo�.
-Kako to ves �as prena�a�?
254
00:23:20,690 --> 00:23:21,749
Kaj?
255
00:23:21,941 --> 00:23:25,194
Ljudje govorijo s tabo,
kot da nisi resni�en.
256
00:23:25,362 --> 00:23:27,029
Slikajo te.
-Je pretesno?
257
00:23:27,572 --> 00:23:28,822
V redu je, hvala.
258
00:23:29,783 --> 00:23:31,867
Zabolelo te je.
-V redu je.
259
00:23:32,702 --> 00:23:36,455
Tako. Zdaj je mobilna.
Zasu�i jo.
260
00:23:38,792 --> 00:23:42,336
Kot pirat sem. -Rekel sem ti,
da se izpla�a priti sem.
261
00:23:43,129 --> 00:23:44,672
Kako ti to uspe?
262
00:23:44,839 --> 00:23:46,924
Kaj?
-Ne spreminjaj teme.
263
00:23:47,092 --> 00:23:50,386
To po�nem?
-Te �e nih�e ni vpra�al tega?
264
00:23:51,888 --> 00:23:53,972
Ne vem.
-Od kod si?
265
00:23:54,057 --> 00:23:55,265
Iz Arizone.
266
00:23:57,477 --> 00:23:59,311
Fant iz Arizone.
267
00:23:59,396 --> 00:24:03,649
O�e je imel krizo srednjih let.
Tako so mi rekli.
268
00:24:04,484 --> 00:24:09,655
Pri�el je v Arizono in za�el delati
za pridelovalce pekanov.
269
00:24:10,156 --> 00:24:12,032
Na farmi pekanov?
-Ja.
270
00:24:13,993 --> 00:24:18,372
Napumpal je lastnikovo h�er.
Imela je nepolnih 18 let.
271
00:24:20,834 --> 00:24:22,626
Takrat sem jaz pri�el na svet.
272
00:24:22,711 --> 00:24:24,670
Sin 18-letnice.
-Ja.
273
00:24:25,255 --> 00:24:27,381
Umrla je med porodom.
274
00:24:28,591 --> 00:24:31,885
Potem je moj o�e �
-�al mi je.
275
00:24:33,263 --> 00:24:35,556
Umrl je, ko sem imel 13 let.
276
00:24:35,724 --> 00:24:38,809
Moj brat bi ti rekel,
da me je vzgajal.
277
00:24:39,811 --> 00:24:42,271
Ne vem, kdo je vzgajal koga.
278
00:24:42,439 --> 00:24:47,568
127 akrov zemlje, Navaji,
nima� kam pobegniti.
279
00:24:53,908 --> 00:24:57,745
Povej mi, fant.
280
00:25:01,958 --> 00:25:06,962
Nisi �e utrujen od poskusov,
da zapolni� to praznino?
281
00:25:10,341 --> 00:25:14,178
Ali pa ho�e� ve�?
282
00:25:17,807 --> 00:25:23,061
Ni te�ko vztrajati?
283
00:25:23,813 --> 00:25:26,815
Sem to jaz?
-To si ti.
284
00:25:28,026 --> 00:25:30,402
Si si to zdaj izmislila?
-Ja.
285
00:25:31,529 --> 00:25:32,905
Dobro je.
286
00:25:34,741 --> 00:25:38,911
Padam.
287
00:25:44,292 --> 00:25:51,298
V dobrih trenutkih
288
00:25:54,177 --> 00:26:01,183
po spremembi hrepenim.
289
00:26:06,189 --> 00:26:09,608
Nedavno sem za�ela
pisati to pesem.
290
00:26:10,235 --> 00:26:11,318
In �
291
00:26:16,699 --> 00:26:20,369
Morda bi bilo to
dobro kot refren.
292
00:26:21,663 --> 00:26:23,872
Poskusila se bom spomniti.
293
00:26:25,416 --> 00:26:29,586
V globine se podajam,
294
00:26:31,297 --> 00:26:35,467
glej, kako se potapljam.
295
00:26:36,719 --> 00:26:42,624
Nikoli se ne dotaknem tal.
296
00:26:44,978 --> 00:26:48,856
Brodim po gladini,
297
00:26:49,274 --> 00:26:52,651
kjer nevarnosti ni.
298
00:26:52,902 --> 00:26:58,841
Zdaj sva dale� od plitvine.
299
00:27:00,396 --> 00:27:02,035
Ma�inca!
300
00:27:02,100 --> 00:27:08,404
V plitvini.
301
00:27:09,225 --> 00:27:14,287
V plitvini.
302
00:27:21,526 --> 00:27:26,870
V plitvini.
303
00:27:27,253 --> 00:27:30,362
Sva dale� od...
304
00:27:33,473 --> 00:27:38,351
Kaj je to?
Tole naj mi bo pomagalo?
305
00:27:47,403 --> 00:27:48,820
Ti lahko povem skrivnost?
306
00:27:53,326 --> 00:27:56,161
Mislim, da bi lahko
pisala pesmi.
307
00:28:01,334 --> 00:28:03,960
Ne skrbi,
nikomur ne bom povedal.
308
00:28:07,423 --> 00:28:09,925
Toda ne znam
ohraniti skrivnosti.
309
00:28:16,849 --> 00:28:18,808
Pravi kavalir si.
310
00:28:20,394 --> 00:28:22,187
Mislim.
311
00:28:34,116 --> 00:28:36,576
Hvala, gospod. Tukaj desno.
-Tamle?
312
00:28:36,661 --> 00:28:37,869
Katera je?
-Ta.
313
00:28:37,954 --> 00:28:40,205
Ja. Kaj je to?
314
00:28:41,541 --> 00:28:43,875
O�etovi so. Dolga zgodba.
315
00:28:44,752 --> 00:28:46,169
Je morda �ejk?
316
00:28:48,047 --> 00:28:49,756
Ne, voznik je.
317
00:28:50,508 --> 00:28:54,052
Koncert imam. Bi pri�la?
318
00:28:54,929 --> 00:28:57,138
Kdaj?
-Zdaj se peljeva na letali��e.
319
00:28:57,223 --> 00:28:59,599
Nocoj
-Nocoj? Ne morem.
320
00:28:59,767 --> 00:29:02,644
Kasneje grem v slu�bo.
Naspati se moram.
321
00:29:02,812 --> 00:29:05,522
Kdo bo poskrbel za tvojo roko?
322
00:29:05,815 --> 00:29:07,190
Jaz.
-Ne, ne.
323
00:29:07,275 --> 00:29:09,150
Jaz bom. -Jaz sem kriv.
Peljal sem te tja.
324
00:29:09,235 --> 00:29:11,611
�e v redu.
-Ne, poslu�aj.
325
00:29:13,364 --> 00:29:16,449
Mojo �tevilko ima�.
-Dobro.
326
00:29:21,289 --> 00:29:23,582
Hej.
-Kaj je?
327
00:29:24,792 --> 00:29:27,085
Hotel sem te �e
enkrat pogledati.
328
00:29:49,734 --> 00:29:53,778
Morda sem zasral.
-Ne.
329
00:29:54,989 --> 00:29:57,073
�ivjo, o�e.
-Pozno je.
330
00:29:57,158 --> 00:29:58,742
Pozno?
-Ja.
331
00:29:58,909 --> 00:30:01,244
Poglej se.
Sploh ne ve�, kod hodi�.
332
00:30:01,954 --> 00:30:03,663
Pridi.
-Spat grem.
333
00:30:03,831 --> 00:30:08,001
Vstopi za dve minuti.
Wolfiejev rojstni dan je.
334
00:30:09,045 --> 00:30:10,670
Za dve minuti.
-V redu.
335
00:30:10,755 --> 00:30:12,714
Wolfie!
-Ja, ljubica?
336
00:30:12,798 --> 00:30:14,883
Kdo je bil tip v avtu?
-Ne vem, o �em govori�.
337
00:30:14,967 --> 00:30:17,802
�ivjo, Ally.
-Kako gre? Vse najbolj�e.
338
00:30:18,220 --> 00:30:21,681
Nimam rojstnega dne.
-Kako ne?
339
00:30:21,849 --> 00:30:25,810
Ne, rekel sem le �
-Kaj se je zgodilo tu? Madona!
340
00:30:25,978 --> 00:30:29,189
Kak�en kaos!
-Na startu je Shipazo Gito.
341
00:30:29,273 --> 00:30:32,776
Slaba stava je Wario Peito.
-Kaj se dogaja? Maslo si pustil zunaj.
342
00:30:32,860 --> 00:30:36,154
Kdo ob �asu zajtrka stavi
na konje na Japonskem?
343
00:30:36,238 --> 00:30:38,156
Na Japonskem ni �as zajtrka.
-Joe, gremo.
344
00:30:38,240 --> 00:30:41,159
Nori ste!
-Veliko sem vlo�il.
345
00:30:41,243 --> 00:30:43,078
Kaj sem rekla o kajenju v hi�i?
346
00:30:43,245 --> 00:30:44,954
Ven!
-Kdo si ti?
347
00:30:45,039 --> 00:30:46,790
Kdo sem? Hi�a je moja.
-Vem.
348
00:30:46,957 --> 00:30:49,000
A udi ti kadi�.
-Prav, pozabi.
349
00:30:49,085 --> 00:30:51,670
Dobro.
-Ljubica, si sre�na tukaj?
350
00:30:52,296 --> 00:30:55,965
Sre�na sem, o�e.
-Samo pravim, da nima prostora.
351
00:30:56,050 --> 00:30:57,467
Kaj pravi�?
-Po�akaj, ljubica.
352
00:30:57,635 --> 00:30:59,260
Nima prostora.
-Po�akaj.
353
00:30:59,345 --> 00:31:00,970
Naj si te
moji prijatelji ogledajo.
354
00:31:01,764 --> 00:31:05,475
Dobro si jo oglejte.
Poje kot angel.
355
00:31:06,227 --> 00:31:08,603
A veste, kaj?
356
00:31:10,356 --> 00:31:12,565
Najbolj�im pevcem ne uspe vedno.
357
00:31:13,192 --> 00:31:18,947
Poznal sem nekaj tipov,
ki bi lahko prekosili Sinatro.
358
00:31:19,031 --> 00:31:21,658
Toda Frank stopi na oder
s tistimi modrimi o�mi,
359
00:31:21,742 --> 00:31:24,869
v obleki iz ko�e morskega psa
in lakastih �evljih
360
00:31:25,079 --> 00:31:27,038
in postane Frank Sinatra.
361
00:31:28,082 --> 00:31:31,710
Vsi drugi,
362
00:31:31,877 --> 00:31:35,296
ki so bili nadarjeni,
363
00:31:36,674 --> 00:31:38,049
so zgolj nepomembne�i.
364
00:31:39,593 --> 00:31:43,388
Dobro. Gremo, dru��ina.
�as je za slu�bo.
365
00:31:55,735 --> 00:31:59,237
�e si bo� uni�eval sluh,
se ne bo ve� popravil.
366
00:31:59,405 --> 00:32:02,115
�as je, da razmislimo
o notranjih monitorjih.
367
00:32:02,366 --> 00:32:05,118
Pred tedni smo z Bobbyjem
govorili o tem. -Ja.
368
00:32:05,286 --> 00:32:09,205
�e vgradimo slu�ni aparat,
lahko poja�amo visoke frekvence.
369
00:32:09,373 --> 00:32:12,292
Dobra ideja. Prav ima�.
-Govoril bom z Bobbyjem.
370
00:32:12,376 --> 00:32:14,544
Nekaj bomo s�arali.
-Prepri�al si me.
371
00:32:14,628 --> 00:32:16,421
V redu, Jack.
-Pokli�i Bobbyja.
372
00:32:16,964 --> 00:32:19,424
Pesjan trmasti.
373
00:32:39,195 --> 00:32:40,653
Poskusimo �e enkrat �
374
00:32:41,197 --> 00:32:42,906
Mora� si jih dati v u�esa.
375
00:32:46,327 --> 00:32:50,789
Rekel sem ti, da ne morem.
Samo sebe sli�im, ko jih nosim.
376
00:32:50,956 --> 00:32:54,375
Zdravnik je rekel,
da je to edina mo�nost, Jack.
377
00:32:55,085 --> 00:32:59,798
Po�kodovani sluh se ne bo popravil.
Le tako bo� ohranil, kar �e ima�.
378
00:33:01,842 --> 00:33:05,887
Mislim, da nam gre dobro.
-Kaj bi rad od mene?
379
00:33:09,642 --> 00:33:13,645
Vrata so odprta, �e bi rad �el.
-Ne za�enjaj tega sranja.
380
00:33:16,357 --> 00:33:18,817
Bodi ponosen na svoje delo.
381
00:33:19,610 --> 00:33:23,613
Vedeti ho�em, ali prihaja.
-Kdo bo pri�el?
382
00:33:25,741 --> 00:33:26,991
Kaj, jebenti?
383
00:33:28,077 --> 00:33:31,371
Kdo je?
-Nimam pojma. No�e povedati.
384
00:33:33,624 --> 00:33:34,958
�ivjo, Ally.
-�ivjo.
385
00:33:35,042 --> 00:33:36,668
Phil. Sino�i sva se spoznala.
-Ja, spomnim se.
386
00:33:36,752 --> 00:33:40,046
Jack me je poslal pote.
-Ljubi bog.
387
00:33:40,798 --> 00:33:44,759
V slu�bo moram. Ne morem.
-Zelo se veseli tega.
388
00:33:44,927 --> 00:33:49,222
Hvala, ampak �
-Ne morem oditi. V avtu bom.
389
00:33:49,557 --> 00:33:52,433
Povej mu: "Ne, hvala."
Kar tako mu reci.
390
00:33:53,269 --> 00:33:55,144
Ally. Kaj po�ne�?
-Kak�no sranje.
391
00:33:55,229 --> 00:33:56,604
To je noro.
-Kaj ti je?
392
00:33:56,689 --> 00:33:58,231
To je super.
-Kaj se dogaja?
393
00:33:58,315 --> 00:34:00,859
Tak tip te povabi na koncert �
394
00:34:00,985 --> 00:34:02,902
O�e, ne za�enjaj.
-To bi lahko bila velika prilo�nost.
395
00:34:02,987 --> 00:34:04,445
Ne za�enjaj.
-Poslu�aj!
396
00:34:04,530 --> 00:34:08,408
Sploh ve, da poje�? Te je sli�al?
-O�e, v slu�bo moram.
397
00:34:08,492 --> 00:34:12,829
To bi lahko bila �ivljenjska prilo�nost.
-Nisem mahnjena na slavne, kot ti.
398
00:34:12,913 --> 00:34:15,748
Kot da se bo� nalezel uspeha.
-Kaj govori�?
399
00:34:15,833 --> 00:34:18,042
"Ve�, koga sem vozil?"
-Zakaj govori� o tem?
400
00:34:18,127 --> 00:34:22,422
Kot po �arovniji si zdaj slaven.
Pa nisi. Ni �arovnije, o�e.
401
00:34:22,590 --> 00:34:25,216
Pijanec je!
O alkoholikih ve� vse.
402
00:34:34,018 --> 00:34:35,768
Ljubica, �e vedno je tam.
403
00:34:36,437 --> 00:34:39,814
Si res udarila policaja?
-Ja. Bil je nesramen do Jacka.
404
00:34:39,899 --> 00:34:43,443
Pa sem ga tre��ila v faco.
-To je super kul.
405
00:34:43,527 --> 00:34:46,946
Potem mi je na parkiri��u dajal
zmrznjeni grah na roko.
406
00:34:47,031 --> 00:34:50,074
Pela sva. Ne vem, kaj se dogaja.
407
00:34:50,159 --> 00:34:52,285
Zdaj me njegov �ofer zasleduje.
408
00:34:52,369 --> 00:34:54,996
Zasledoval te je od hi�e
do slu�be? -Ja. Noro.
409
00:34:55,080 --> 00:34:57,290
Spet zamuja�.
-Kaj?
410
00:34:57,791 --> 00:34:59,542
Rekel sem, da si zamudila!
411
00:35:08,177 --> 00:35:09,510
Bova?
412
00:35:15,267 --> 00:35:18,853
Hej, Bryan. Jaz grem. Najdi
koga drugega. -Vrnil se bom.
413
00:35:18,938 --> 00:35:20,939
Prijatelj, obljubim.
-Adijo. Jaz se ne bom.
414
00:35:23,067 --> 00:35:25,068
Si videl Bryanov obraz?
-Jebenti.
415
00:35:25,152 --> 00:35:26,736
Super, gremo.
416
00:35:27,321 --> 00:35:31,074
Pojdimo.
-Kaj po�neva?
417
00:35:32,034 --> 00:35:35,787
�e ne bi poznala Jacka,
bi ti rekla zalezovalec.
418
00:35:37,206 --> 00:35:38,831
Oprosti za to.
419
00:35:41,210 --> 00:35:43,628
To, stari!
420
00:35:47,174 --> 00:35:50,468
Takoj lezi na kav�.
Sezul se bom.
421
00:35:50,552 --> 00:35:53,096
Mojbog!
-Fino. Kako tole deluje?
422
00:35:53,263 --> 00:35:56,891
Dobro. Oprosti.
-Sranje!
423
00:36:00,312 --> 00:36:04,107
Lahko bi se navadil na to.
Z ve� zvezdniki se mora� dobivati.
424
00:36:04,274 --> 00:36:05,483
Ne dobivava se.
425
00:36:16,203 --> 00:36:19,205
�ivjo, Ally. Jaz sem Gail.
-�ivjo.
426
00:36:19,373 --> 00:36:22,458
Lahko pustita torbe.
Pripravljena? -Seveda.
427
00:36:22,626 --> 00:36:24,836
V redu.
-Hvala.
428
00:36:29,008 --> 00:36:31,467
Si prijetno potovala?
-Ja.
429
00:36:34,221 --> 00:36:36,139
Dovolilnici.
-Hvala.
430
00:36:36,223 --> 00:36:39,767
Obesita ju okoli vratu.
�epki. Hrupno je.
431
00:36:41,353 --> 00:36:44,814
Tukaj sta. Prihajamo.
Peljem vaju na stranski oder.
432
00:36:49,028 --> 00:36:51,904
Vidva, sem. Napa�na smer.
-Oprosti.
433
00:36:51,989 --> 00:36:54,574
Dvorana je ogromna.
-Kar sem.
434
00:36:55,451 --> 00:36:56,993
Pazi.
435
00:36:58,912 --> 00:37:00,538
Sta v redu?
436
00:37:01,749 --> 00:37:03,499
Hej, fantje.
437
00:37:04,209 --> 00:37:06,085
Vesel je, da si pri�la.
438
00:39:36,761 --> 00:39:40,946
Hvala lepa. Bilo je �udovito.
439
00:39:43,241 --> 00:39:46,368
Tukaj je moja prijateljica,
ki je pri�la od dale�.
440
00:39:46,453 --> 00:39:50,247
Napisala je krasno pesem.
�elim, da jo zapoje. Odli�na je.
441
00:39:57,672 --> 00:39:59,548
Kako si? Pri�la si.
-�ivjo.
442
00:39:59,632 --> 00:40:00,924
Lepo te je videti.
-Kako si?
443
00:40:01,009 --> 00:40:02,551
Vse v redu? Si lepo potovala?
444
00:40:02,635 --> 00:40:03,844
Ja.
-Je bil Phil v redu?
445
00:40:03,928 --> 00:40:05,637
Ti ni te�il?
-Gail je bila prijazna.
446
00:40:06,306 --> 00:40:08,557
Zapela bova tisto pesem. Velja?
447
00:40:08,582 --> 00:40:10,618
Naredil sem aran�ma.
Ni ravno super,
448
00:40:10,643 --> 00:40:12,102
a mogo�e bo� lahko sledila.
-Ne morem.
449
00:40:12,127 --> 00:40:13,747
�al mi je. Jack, prosim te.
-Pela bo�. Greva.
450
00:40:13,772 --> 00:40:16,565
Ni sme�no.
Jack, ne zajebavaj se.
451
00:40:18,068 --> 00:40:21,987
Zaupaj mi. Samo to je treba.
452
00:40:24,491 --> 00:40:26,700
V vsakem primeru jo bom zapel.
453
00:40:38,046 --> 00:40:40,506
Steve.
-Zme�alo se ti je.
454
00:40:42,300 --> 00:40:44,218
Mora� peti.
-Ne grem tja. Ne.
455
00:41:00,235 --> 00:41:03,028
Povej mi, dekle,
456
00:41:05,240 --> 00:41:09,284
si sre�na v tem
modernem svetu
457
00:41:10,245 --> 00:41:13,038
ali pa potrebuje� ve�?
458
00:41:15,166 --> 00:41:19,086
Je �e kaj drugega,
k �emur stremi�?
459
00:41:19,671 --> 00:41:23,382
Padam.
460
00:41:24,843 --> 00:41:30,264
V dobrih trenutkih
461
00:41:30,849 --> 00:41:33,350
po spremembi hrepenim.
462
00:41:34,769 --> 00:41:39,148
V slabih trenutkih
pa se bojim.
463
00:41:50,160 --> 00:41:53,203
Povej mi, fant.
464
00:41:55,248 --> 00:41:59,334
Nisi �e utrujen od poskusov,
da zapolni� to praznino?
465
00:42:00,295 --> 00:42:03,046
Ali pa ho�e� ve�?
466
00:42:05,258 --> 00:42:09,511
Ni prehudo ostati trden?
467
00:42:09,762 --> 00:42:12,890
Padam.
468
00:42:14,893 --> 00:42:19,730
V dobrih trenutkih
469
00:42:20,815 --> 00:42:23,150
po spremembi hrepenim.
470
00:42:24,861 --> 00:42:29,406
V slabih trenutkih
pa se bojim.
471
00:42:29,574 --> 00:42:34,495
V globine se podajam,
glej, kako se potapljam.
472
00:42:34,662 --> 00:42:38,957
Nikoli se ne dotaknem tal.
473
00:42:39,542 --> 00:42:44,379
Brodim po gladini,
kjer nevarnosti ni.
474
00:42:44,464 --> 00:42:48,675
Zdaj sva dale� od plitvine.
475
00:42:50,428 --> 00:42:54,348
V plitvine, v plitvine.
476
00:42:55,141 --> 00:42:59,478
V plitvine, v plitvine.
477
00:43:00,271 --> 00:43:04,316
V plitvine, v plitvine.
478
00:43:04,400 --> 00:43:08,612
Zdaj sva dale� od plitvine.
479
00:43:29,551 --> 00:43:34,388
V globine se podajam,
glej, kako se potapljam.
480
00:43:34,556 --> 00:43:38,767
Nikoli se ne dotaknem tal.
481
00:43:39,811 --> 00:43:44,273
Brodim po gladini,
kjer nevarnosti ni.
482
00:43:44,440 --> 00:43:48,527
Zdaj sva dale� od plitvine.
483
00:43:50,321 --> 00:43:53,699
V plitvine, v plitvine.
484
00:43:55,285 --> 00:43:58,996
V plitvine, v plitvine.
485
00:44:00,164 --> 00:44:04,042
V plitvine, v plitvine.
486
00:44:04,210 --> 00:44:08,463
Zdaj sva dale� od plitvine.
487
00:44:14,512 --> 00:44:18,557
Mojbog, koliko ljudi.
-Super je bilo, stari.
488
00:44:18,975 --> 00:44:20,684
Uvod s kitaro �
489
00:44:20,768 --> 00:44:23,437
Morda je tonaliteta napa�na,
tempo je bil prehiter.
490
00:44:23,521 --> 00:44:25,981
Ne, �udovito je bilo.
-Nisem bil prepri�an.
491
00:44:26,149 --> 00:44:28,775
Ally, si v redu?
-Jack?
492
00:44:29,652 --> 00:44:31,236
Jack?
493
00:44:32,196 --> 00:44:34,114
Umakni se!
494
00:44:35,825 --> 00:44:37,534
Ni to punca, ki je pela?
495
00:44:37,619 --> 00:44:39,578
Dober koncert.
-Hvala.
496
00:44:39,871 --> 00:44:41,163
Jackson, obo�ujem te.
-Hvala.
497
00:44:41,247 --> 00:44:43,332
Hej, Jack. Raztural si.
498
00:44:43,499 --> 00:44:45,083
Res?
-Ja.
499
00:44:53,176 --> 00:44:55,594
�ivjo! Mojbog!
500
00:44:55,762 --> 00:44:57,596
Kje imam klju�?
501
00:45:02,602 --> 00:45:04,394
Jebenti.
502
00:45:20,620 --> 00:45:23,580
Takoj pridem. Samo sekundo.
503
00:45:27,585 --> 00:45:29,753
Je to kopalnica? Kje je �
504
00:45:30,463 --> 00:45:32,214
Dobro.
505
00:46:00,535 --> 00:46:01,910
Hej.
506
00:46:03,413 --> 00:46:06,206
Jack?
-Ne vem, zbudi ga.
507
00:46:06,666 --> 00:46:08,875
Ne morem ga zbuditi. Pijan je.
-Lahko!
508
00:46:08,960 --> 00:46:11,920
Pomigaj mu z jo�ki pred obrazom.
509
00:46:12,088 --> 00:46:16,341
Razume�? Vzemi dva ta kratka �
-Hvala lepa za pomo�.
510
00:46:16,426 --> 00:46:18,009
Sporo�i mi, kako je �lo.
511
00:46:26,310 --> 00:46:28,103
Pojdi domov, prijatelj.
512
00:46:35,778 --> 00:46:37,237
Koma je.
513
00:46:40,032 --> 00:46:42,451
Misli�, da preve� pije?
514
00:46:46,289 --> 00:46:48,540
Sr�ek, �e sanja se ti ne.
515
00:46:49,792 --> 00:46:54,254
A nekaj ti povem. �e nikoli
ni pripeljal punce na oder.
516
00:46:56,549 --> 00:47:00,093
In �e dolgo,
dolgo ni tako igral.
517
00:47:00,678 --> 00:47:02,387
Veseli me.
518
00:48:06,577 --> 00:48:11,373
Brat je neko� pri�el domov.
Igral sem na pianino, ki sva ga imela.
519
00:48:11,541 --> 00:48:14,709
Bil sem v svojem svetu.
Po navadi nikogar ni bilo doma.
520
00:48:14,794 --> 00:48:17,420
Pa je pri�el, da bi negoval
bolnega o�eta.
521
00:48:17,964 --> 00:48:19,881
Sedel je tam in me gledal.
522
00:48:20,633 --> 00:48:26,179
Gledal me je kot nekaj posebnega.
To me je izpolnilo.
523
00:48:26,347 --> 00:48:29,266
Ne bi ti smel povedati.
-Zakaj?
524
00:48:29,934 --> 00:48:32,227
Ker je nerodno. Ne vem.
-Prisr�no je.
525
00:48:32,812 --> 00:48:36,273
Nisi podobna mojemu bratu.
-Ne?
526
00:48:36,357 --> 00:48:38,441
Klin�ev starec je.
527
00:48:39,360 --> 00:48:42,737
O�e me je dobil pri svojih 63 letih.
-Pri 63 letih?
528
00:48:42,989 --> 00:48:44,614
Z bratom nimava iste matere.
529
00:48:47,451 --> 00:48:49,286
Kaj pomeni ta �tevilka?
530
00:48:50,538 --> 00:48:52,706
�tevilo ogledov.
531
00:48:52,874 --> 00:48:56,167
Be�i, no. Kako vedo, koliko ljudi
si je ogledalo posnetek?
532
00:48:56,252 --> 00:48:59,921
Temu pravijo algoritem.
-Kaj je algoritem?
533
00:49:00,172 --> 00:49:01,464
Nekaj kot ritem.
534
00:49:01,716 --> 00:49:03,341
"Ritem"?
-Ja.
535
00:49:04,176 --> 00:49:05,927
Glasbeni ritem?
-Ja.
536
00:49:06,012 --> 00:49:08,597
Ja. Vsaj mislim. Ne vem.
537
00:49:09,348 --> 00:49:11,099
Lahko verjame�?
-Ne.
538
00:49:14,687 --> 00:49:16,354
Vidite tole?
-Ja.
539
00:49:16,439 --> 00:49:19,816
Toliko ljudi si je ogledalo.
-Ja. Ravno mu razlagava.
540
00:49:20,067 --> 00:49:22,694
Kako to naredijo?
-Sam sem ga videl 200-krat.
541
00:49:23,154 --> 00:49:25,780
Jaz sem 200 teh ljudi.
-Bravo, ata.
542
00:49:28,159 --> 00:49:32,662
Mari�ka, kako si hiter! Jack!
543
00:49:32,747 --> 00:49:34,831
Ope�enec bo �el ven.
544
00:49:39,003 --> 00:49:40,795
Prvi na postelji.
545
00:49:51,641 --> 00:49:55,769
Lepo. Si to napisala z njim?
-Nadarjen je.
546
00:49:56,604 --> 00:49:57,938
Si lahko �e enkrat ogledam?
-Ja.
547
00:49:58,022 --> 00:50:01,066
Samo �e enkrat.
-�e enkrat. Vso no� bom gledal.
548
00:50:03,361 --> 00:50:04,861
Kristus.
549
00:50:23,923 --> 00:50:25,507
Mojbog.
550
00:50:26,676 --> 00:50:30,261
Kako si pri�el sem?
-Tvoj o�e me je spustil.
551
00:50:44,402 --> 00:50:45,735
Kaj?
552
00:50:52,034 --> 00:50:55,870
Ne �utim tako do vseh.
-Dobro.
553
00:50:56,330 --> 00:50:59,082
Potem sva enakega mnenja.
Pridi in poj z mano.
554
00:51:00,126 --> 00:51:01,543
Kje?
555
00:51:01,836 --> 00:51:04,379
Prvi postanek je v Arizoni.
556
00:51:11,137 --> 00:51:13,430
Ne bom sedla na motor
s tabo, ko pije�.
557
00:51:13,514 --> 00:51:16,057
Niti pomislil nisem na pija�o.
558
00:51:16,767 --> 00:51:19,894
Videla bova, koliko bo to trajalo.
Spodaj me po�akaj.
559
00:51:22,231 --> 00:51:26,067
V svojih 20. in 30. letih
sem bil pevec.
560
00:51:26,152 --> 00:51:30,447
Marsikdo je menil,
da sem bolj�i od Sinatre.
561
00:51:30,781 --> 00:51:32,907
Od Franka Sinatre?
562
00:51:43,294 --> 00:51:44,836
Kaj pi�e�?
563
00:51:44,920 --> 00:51:47,922
To je moja knjiga pesmi.
Obi�ajno uporabljam pisalni stroj.
564
00:51:48,340 --> 00:51:50,258
Na motorju se mi je
porodila ideja.
565
00:51:50,885 --> 00:51:54,179
No�em je pozabiti.
-Kako jo sli�i�?
566
00:51:54,430 --> 00:51:55,972
Pri dnu steklenice �
567
00:52:02,313 --> 00:52:04,064
Sama sem doma.
568
00:52:07,651 --> 00:52:11,863
Nisi vesel, da si doma in da bo�
igral za doma�e obo�evalce?
569
00:52:12,114 --> 00:52:13,656
Ne maram se vra�ati sem.
570
00:52:14,450 --> 00:52:16,743
Se izogiba� doma?
-Ne vem.
571
00:52:18,204 --> 00:52:20,080
Vro� zrak.
572
00:52:23,918 --> 00:52:25,835
In preteklost. Ne vem.
573
00:52:26,629 --> 00:52:30,632
Kupil sem ran�, kjer sem
odra��al, in ga dal bratu.
574
00:52:31,801 --> 00:52:36,679
Tam sva pokopala o�eta. Poskrbel sem,
da nih�e ne bo hodil po njegovem grobu.
575
00:52:37,056 --> 00:52:39,265
In podobna sranja.
-Je blizu?
576
00:52:39,475 --> 00:52:42,435
Ni dale�.
-Pojdiva tja. Blizu je.
577
00:52:55,825 --> 00:52:57,200
Jack?
578
00:53:06,252 --> 00:53:10,296
Ja, �e bo pri�el.
Fantje brenkajo �e pol ure.
579
00:53:10,381 --> 00:53:13,424
�as je �e, da nadaljujemo.
Se �e nisi naveli�al �
580
00:53:16,262 --> 00:53:21,474
Prodal si o�etov ran�. Spremenili
so ga v vetrno elektrarno!
581
00:53:25,354 --> 00:53:27,063
Zate sem ga kupil.
582
00:53:30,860 --> 00:53:34,904
Kje je njegov grob?
-Odplavila ga je nevihta.
583
00:53:35,364 --> 00:53:37,240
Groba ni ve�.
584
00:53:39,076 --> 00:53:43,621
Povedal sem ti, pijan si bil.
Bil si pijan kot mavra.
585
00:53:43,789 --> 00:53:46,583
Pel si si labodjo pesem.
586
00:53:49,295 --> 00:53:54,299
Ne bi poto�il solze za izme�ka,
ki ga idealizira� brez razloga.
587
00:53:58,095 --> 00:54:04,309
Vse, kar je o�e kdaj storil zate, je,
da je iz tebe naredil pivskega tovari�a.
588
00:54:05,227 --> 00:54:09,272
�e bi bil �e �iv, bi te potegnil
s sabo, kar dobro ve�.
589
00:54:12,026 --> 00:54:16,196
Kaj si mislil?
Da bom skrbel za ran�,
590
00:54:16,822 --> 00:54:20,950
medtem ko sem te uj�kal
po vsem klin�evem svetu?
591
00:54:27,208 --> 00:54:28,541
Ja.
592
00:54:30,753 --> 00:54:33,171
Dober izgovor.
Vzgajal si mlaj�ega brata,
593
00:54:33,255 --> 00:54:36,257
da se ti ni treba soo�iti
z dejstvom, da si bil zani�.
594
00:54:37,218 --> 00:54:40,553
�e sem bil zani�,
zakaj si mi ukradel glas?
595
00:54:43,265 --> 00:54:45,308
Ker nisi imel �esa povedati.
596
00:54:50,147 --> 00:54:53,233
Bil si preponosen,
da bi pel moje pesmi.
597
00:54:56,487 --> 00:55:01,241
Zdaj pa imam nekaj povedati.
Ne bom ve� tvoj postre��ek.
598
00:55:03,702 --> 00:55:05,245
Odpoved dajem.
599
00:55:11,502 --> 00:55:14,587
Glas mi je po�il
pred nekaj meseci.
600
00:55:15,339 --> 00:55:19,259
�e ena injekcija steroidov.
Bolje je prepre�iti kot zdraviti.
601
00:55:19,343 --> 00:55:22,095
Hvala za to. V redu bo.
602
00:55:37,820 --> 00:55:39,320
Hej.
603
00:55:41,198 --> 00:55:43,783
Si dobro?
-Ja.
604
00:55:45,327 --> 00:55:47,578
Pojdiva igrat.
605
00:56:10,952 --> 00:56:12,388
Vsaka tvoja la�,
606
00:56:12,412 --> 00:56:14,747
se ne more skriti.
607
00:56:15,915 --> 00:56:19,878
Je samo �eblj v krsto.
608
00:56:21,129 --> 00:56:26,259
Drug ukradel ti
je ljubezen vso.
609
00:56:31,347 --> 00:56:33,725
Vso no� te ni bilo.
610
00:56:34,556 --> 00:56:36,610
Zapojva �e eno. -Prav.
611
00:56:36,635 --> 00:56:38,080
Ta je bila prva.
-Samo �e eno.
612
00:56:38,104 --> 00:56:39,290
�e eno bova.
-Samo �e eno.
613
00:56:39,315 --> 00:56:41,275
In �e dest za to.
-O, ne!
614
00:56:41,857 --> 00:56:43,650
V to stran.
-Prav.
615
00:56:46,168 --> 00:56:51,165
�e slika �tiri peresne detelje,
616
00:56:52,502 --> 00:56:56,881
pusti svoj odtis.
617
00:56:58,673 --> 00:57:03,553
Nekaj, kar lahko oba preboliva.
618
00:57:04,180 --> 00:57:08,100
�e vedno vrjamem v ljubezen.
619
00:57:10,652 --> 00:57:15,258
�as leti
-�udovito. V�e� mi je.
620
00:57:15,934 --> 00:57:20,647
Vedno bodo
zmage in porazi.
621
00:57:23,195 --> 00:57:27,157
De� bo padal.
622
00:57:29,064 --> 00:57:33,735
In takrat bom
vsako kapljo ujel.
623
00:57:36,412 --> 00:57:38,039
V�e� mi je ta pesem.
-Dobra je.
624
00:57:41,414 --> 00:57:45,865
Ni hrane na mizi.
625
00:57:47,298 --> 00:57:50,969
Tudi meso se ne pe�e.
626
00:57:53,555 --> 00:57:57,892
A bolje da ni�esar ne zine�, fante.
627
00:57:59,632 --> 00:58:04,600
Nakopal si bo� te�ave s starim.
628
00:58:05,650 --> 00:58:09,904
Naj vlak no�i
629
00:58:10,376 --> 00:58:12,688
osveti me.
630
00:58:14,806 --> 00:58:18,173
Naj vlak no�i
631
00:58:19,244 --> 00:58:29,493
osveti z mo�jo ljubezni me.
632
00:59:02,616 --> 00:59:07,995
Ne spra�uj me o jutri,
ne govori o preteklosti.
633
00:59:08,080 --> 00:59:13,250
Moje srce si sposodi,
ni� ne more ve�no trajati.
634
00:59:13,335 --> 00:59:14,835
No�em te zavajati.
635
00:59:20,926 --> 00:59:24,720
Morda je �as,
da starih navad se znebi�.
636
00:59:27,015 --> 00:59:30,768
Morda je �as,
da starih navad se znebi�.
637
00:59:33,063 --> 00:59:37,817
Veliko truda je treba,
da �loveka spremeni�.
638
00:59:38,985 --> 00:59:43,030
Morda je �as,
da starih navad se znebi�.
639
00:59:45,117 --> 00:59:49,411
Nih�e ne ve,
kaj po smrti nas �aka.
640
00:59:50,956 --> 00:59:54,542
Nih�e ne ve,
kaj po smrti nas �aka.
641
00:59:57,003 --> 01:00:00,506
Nekateri verjamejo stvari,
ki jih sli�ijo.
642
01:00:00,590 --> 01:00:02,258
V stvari, ki jih berejo.
643
01:00:03,093 --> 01:00:06,679
Nih�e ne ve,
kaj po smrti nas �aka.
644
01:00:08,473 --> 01:00:13,269
Vesel sem,
da ne morem ve� nazaj.
645
01:00:14,563 --> 01:00:19,233
Da so ti �asi
minili za zmeraj.
646
01:00:20,777 --> 01:00:25,906
A �e duhove iz preteklosti
lahko pripeljal bi,
647
01:00:26,158 --> 01:00:28,659
ti ve�, da bi.
648
01:00:29,035 --> 01:00:31,745
Ti ve�, da bi.
649
01:00:37,669 --> 01:00:40,337
Imam idejo za zaklju�ek.
-Oprosti.
650
01:00:40,422 --> 01:00:41,922
Ni� hudega.
-Druga�en bo.
651
01:00:42,007 --> 01:00:43,716
�iveli!
-Kje je d�ojnt?
652
01:00:43,800 --> 01:00:45,885
Konec bo malo druga�en.
653
01:00:46,845 --> 01:00:49,847
Igrali bomo bis in tisto,
kar sem rekel. -Prav.
654
01:00:50,015 --> 01:00:52,766
Pojdiva na oder.
-Kaj po�ne�?
655
01:00:52,934 --> 01:00:54,476
Gremo, gremo.
656
01:00:56,646 --> 01:01:01,233
Poslu�aj.
Zapela bo� tisto pesem.
657
01:01:01,526 --> 01:01:02,610
Tisto, ki jo imam rad.
-Ne bom.
658
01:01:02,694 --> 01:01:04,445
Pela bo� tisto, ki jo imam rad.
-Prosim te. Daj no.
659
01:01:04,529 --> 01:01:06,780
Super bo. Daj no.
-Nehaj, Jack.
660
01:01:06,948 --> 01:01:08,657
Obljubila si mi.
-Vedno re�em �
661
01:01:08,742 --> 01:01:10,034
Ljubim te.
662
01:01:11,536 --> 01:01:13,871
Vedno si naju zapomni taka.
663
01:01:19,085 --> 01:01:22,296
Ally bo zaklju�ila koncert.
664
01:01:22,547 --> 01:01:27,301
Zapela bo svojo pesem. Hvala.
665
01:01:33,266 --> 01:01:35,643
Nebo Arizone
666
01:01:37,145 --> 01:01:39,730
v tvojih o�eh �ari.
667
01:01:41,274 --> 01:01:46,695
Gleda� me in ho�em,
da ogenj me zajame.
668
01:01:48,156 --> 01:01:50,658
V moji du�i je zakopano
669
01:01:51,660 --> 01:01:54,203
kot kalifornijsko zlato.
670
01:01:56,206 --> 01:02:01,168
Na�el si lu� v meni,
ki je nisem videla.
671
01:02:03,129 --> 01:02:08,759
In ko me du�i,
ko prave besede ni,
672
01:02:10,887 --> 01:02:15,849
vsaki�, ko se
poslovi�, dragi, to boli.
673
01:02:18,144 --> 01:02:25,109
Ko sonce zaide
in glasba ne igra,
674
01:02:25,568 --> 01:02:30,781
se naju bom taka
vedno spominjala.
675
01:02:32,367 --> 01:02:34,743
Ljubimca v no�i,
676
01:02:36,204 --> 01:02:38,497
pesnika, ki pi�eta.
677
01:02:40,292 --> 01:02:45,462
Ne najdeva rime,
vendar posku�ava.
678
01:02:47,257 --> 01:02:50,092
Toda vse, kar vem,
679
01:02:50,677 --> 01:02:52,970
je, da k tebi grem.
680
01:02:55,056 --> 01:03:00,227
Del mene si,
ki nikdar ne umre.
681
01:03:02,439 --> 01:03:07,651
In ko me du�i,
ko prave besede ni,
682
01:03:09,946 --> 01:03:14,992
vsaki�, ko se
poslovi�, dragi, to boli.
683
01:03:17,203 --> 01:03:20,831
Ko sonce zaide
684
01:03:20,915 --> 01:03:24,251
in glasba ne igra,
685
01:03:24,586 --> 01:03:29,506
se bom naju taka
vedno spominjala.
686
01:03:29,841 --> 01:03:31,759
O, ja.
687
01:03:32,510 --> 01:03:36,347
No�em biti le spomin.
688
01:03:50,111 --> 01:03:55,949
In ko me du�i,
ko prave besede ni,
689
01:03:57,660 --> 01:04:02,915
vsaki�, ko se
poslovi�, dragi, to boli.
690
01:04:05,043 --> 01:04:11,507
Ko sonce zaide
in glasba ne igra,
691
01:04:12,467 --> 01:04:18,013
se bom naju taka
vedno spominjala.
692
01:04:19,766 --> 01:04:23,227
Ko gleda� me,
693
01:04:23,603 --> 01:04:27,022
ko ves svet izgine,
694
01:04:27,565 --> 01:04:32,403
vedno imela bom spomine
695
01:04:34,572 --> 01:04:38,700
te �
696
01:04:53,675 --> 01:04:57,886
Ally! Ally!
697
01:05:05,478 --> 01:05:07,771
Pre�udovito je bilo.
698
01:05:09,357 --> 01:05:12,693
Ne, za�igala si.
Zraven sem bil. Najin avto je tam.
699
01:05:12,777 --> 01:05:15,487
Ally, bilo je neverjetno.
-Hvala.
700
01:05:15,572 --> 01:05:18,031
Neverjetno, kako si pela.
-Hvala.
701
01:05:18,199 --> 01:05:21,452
Ne vem, ali ve� kaj o meni
in od kod prihajam.
702
01:05:21,536 --> 01:05:25,205
Sem Rez Gavron.
-Vem, kdo si.
703
01:05:26,583 --> 01:05:30,752
Tvoj talent presega tole.
704
01:05:32,755 --> 01:05:36,425
Ljudje morajo sli�ati,
kaj ima� povedati.
705
01:05:36,926 --> 01:05:40,387
To ni vsakdanja stvar.
Res si osupljiva.
706
01:05:41,055 --> 01:05:45,017
Mislim, da ima� vse.
Vpra�anje je, kaj ti �eli�.
707
01:05:47,270 --> 01:05:50,063
Lahko ti omogo�im, kar �eli�.
708
01:05:50,231 --> 01:05:53,358
Jaz ne �
709
01:05:56,340 --> 01:05:58,174
Pogovoriti se moram z Jackom.
710
01:05:58,698 --> 01:06:02,493
Misli, da bi mi
Interscope Records dal pogodbo.
711
01:06:02,577 --> 01:06:07,164
On ima odli�en studio
za snemanje v �ivo.
712
01:06:07,332 --> 01:06:11,627
In odli�ne producente, ki bi jih
pripeljal za mojo pesem.
713
01:06:12,170 --> 01:06:16,298
Ve� mu je "Look What I've Found".
Se spomni�, pesem iz okrep�evalnice?
714
01:06:16,382 --> 01:06:18,258
Ko sva se vozila?
-Ja.
715
01:06:19,677 --> 01:06:21,178
Ja?
716
01:06:21,262 --> 01:06:25,432
Prijeten pogovor je bil.
Res verjame vame.
717
01:06:27,352 --> 01:06:30,979
Si dobro, Jack?
-V redu je. To vedno po�ne.
718
01:06:32,482 --> 01:06:34,066
Jack.
719
01:06:39,572 --> 01:06:40,614
Hvala.
720
01:06:42,158 --> 01:06:43,617
Kaj se dogaja?
721
01:06:47,080 --> 01:06:48,664
Kaj po�ne�?
722
01:06:58,841 --> 01:07:01,134
Pizda ljubosumna.
723
01:07:03,596 --> 01:07:07,391
Presre�en sem zate.
-A res?
724
01:07:08,393 --> 01:07:10,018
Jackson!
725
01:07:11,187 --> 01:07:13,438
Ljubi bog!
726
01:07:15,066 --> 01:07:17,276
Jack, nehaj!
727
01:07:19,571 --> 01:07:22,739
Zakaj si tako ljubosumen?
728
01:07:24,826 --> 01:07:28,662
Kaj po�ne�?
Kaj je narobe? Si jezen?
729
01:07:31,124 --> 01:07:33,000
Naj naredim, da bo� manj �
730
01:07:33,668 --> 01:07:36,336
Vem, igrati se ho�e�.
Pa se dajva.
731
01:07:39,424 --> 01:07:40,841
Kaj, hudi�a, je to?
732
01:07:41,634 --> 01:07:43,635
Oprostite.
-Ne, v redu je.
733
01:07:43,720 --> 01:07:45,304
Odli�no zveni�.
-Dobro ti gre.
734
01:07:46,014 --> 01:07:48,140
Ponovi. Dal ti bom znak.
735
01:07:50,268 --> 01:07:53,103
Ena, dve �
-Sama sem v hi�i �
736
01:07:53,187 --> 01:07:55,856
Samo sekundo. Poslu�aj moj znak.
737
01:07:56,316 --> 01:08:01,320
Naj � Oprostite.
Bom pela na za�etku?
738
01:08:01,487 --> 01:08:04,239
Sli�ala bo� drugo linijo,
potem bom za�el snemati.
739
01:08:05,116 --> 01:08:07,951
Vem, kaj bi lahko pomagalo.
740
01:08:08,578 --> 01:08:10,746
Prosim, izvoli.
-Do tega dela je bilo dobro.
741
01:08:10,830 --> 01:08:13,540
Za trenutek bom stopil noter.
-V redu, Jack.
742
01:08:15,001 --> 01:08:18,003
�e nikoli nisem pela ob matrici.
-Potrebuje� svoj klavir.
743
01:08:18,087 --> 01:08:21,757
�e bi igrala in pela �
-Ja, vedno se spremljam.
744
01:08:21,924 --> 01:08:24,718
Rekel bom,
naj ga pripeljejo. Poskusili bomo.
745
01:08:24,802 --> 01:08:26,345
Je to v redu?
746
01:08:27,305 --> 01:08:29,139
Prav.
-Dobro ti gre.
747
01:08:29,223 --> 01:08:30,390
Hvala.
-Se dobro po�uti�?
748
01:08:30,475 --> 01:08:32,476
Ne, �iv�na sem.
-Lepa si.
749
01:08:32,501 --> 01:08:33,835
Hvala.
750
01:08:34,562 --> 01:08:36,104
Hvala.
751
01:09:18,356 --> 01:09:21,650
Novo punco �e poznate, ne?
752
01:09:21,818 --> 01:09:24,111
Rez, kak�en je na�rt?
-Kako si?
753
01:09:24,195 --> 01:09:26,405
Hvala, da si pri�el.
754
01:09:26,489 --> 01:09:29,324
To je pop glasba, otroci.
�aka nas bitka.
755
01:09:29,409 --> 01:09:33,578
Vi ste vojaki. �e vas pokli�em,
veste, da gremo v boj.
756
01:09:33,788 --> 01:09:38,500
Kak�no je moje besedilo, Ally?
Ja! Nadaljuj.
757
01:09:41,254 --> 01:09:44,673
Dihajte! Ja!
758
01:09:45,007 --> 01:09:48,093
To je zgolj ugla�evanje
in ustvarjanje imid�a.
759
01:09:48,177 --> 01:09:52,806
Vem. No�em izgubiti
nadarjenega dela sebe.
760
01:09:52,831 --> 01:09:55,708
Ne bom dovolil, da ga izgubi�.
761
01:09:55,935 --> 01:09:57,185
Dobro.
762
01:10:00,014 --> 01:10:01,639
Glej mene.
763
01:10:04,536 --> 01:10:07,271
Pravi talent.
-Hvala lepa.
764
01:10:13,912 --> 01:10:18,749
Tega �e niso po�eli, samo da ve�.
-Pravzaprav so.
765
01:10:19,668 --> 01:10:23,629
Bi, prosim � Prosim.
Naredi to zame.
766
01:10:55,890 --> 01:11:00,907
Kaj bova s tabo? Prekrasen je.
767
01:11:00,932 --> 01:11:04,235
"Ne moreta me vrniti. Sr�kan sem."
-Tvoje trepalnice ima.
768
01:11:04,260 --> 01:11:06,993
Res je, tvoje trepalnice ima.
769
01:11:08,728 --> 01:11:10,328
Saj si �e jedel.
770
01:11:17,653 --> 01:11:19,446
Gre� z mano v Memphis?
771
01:11:22,241 --> 01:11:24,242
O �em govori�?
-Moram tja.
772
01:11:25,578 --> 01:11:27,954
Eden tistih pla�anih nastopov.
773
01:11:28,998 --> 01:11:30,832
Depresivno delo.
774
01:11:31,417 --> 01:11:34,711
Nisem si mislil,
da bom kdaj to po�el. Ne vem �
775
01:11:36,672 --> 01:11:38,548
Nekako sem se sprijaznil s tem.
776
01:11:39,508 --> 01:11:44,679
�e bi rada �la,
se bova vsaj smejala.
777
01:11:45,181 --> 01:11:49,225
Rez �eli, da sem tu.
Pohiteli so s singlom.
778
01:11:49,310 --> 01:11:52,312
Bili so navdu�eni in �elijo,
da dokon�am album.
779
01:11:52,396 --> 01:11:55,315
Delam na tem.
-Kar poslu�aj se.
780
01:11:55,733 --> 01:11:57,859
Poslu�aj, kaj si rekla.
781
01:11:59,069 --> 01:12:00,737
Ljudje te �elijo sli�ati.
-Vem.
782
01:12:00,821 --> 01:12:02,822
To je tisto pravo.
-Ne morem �
783
01:12:02,907 --> 01:12:05,450
Hej. Sprejmi to.
784
01:12:07,369 --> 01:12:10,038
Mimogrede, hvala.
-Za kaj?
785
01:12:10,247 --> 01:12:14,167
Ker mi nudi� dom.
Ta hi�a nikoli ni bila dom.
786
01:12:51,664 --> 01:12:53,373
Jebenti.
787
01:12:54,208 --> 01:12:56,084
Jack, si dobro?
788
01:12:57,253 --> 01:12:58,711
Jack?
789
01:13:33,455 --> 01:13:35,623
Je kak�en razlog, da nista tam?
790
01:14:04,862 --> 01:14:07,614
Mojbog!
791
01:14:08,032 --> 01:14:10,450
Madona �
-Osupljivo.
792
01:14:10,534 --> 01:14:12,952
Je Jack pri�el?
-Ni se mi oglasil.
793
01:14:13,037 --> 01:14:15,079
Kako misli�, ni se ti oglasil?
-Ni se mi oglasil.
794
01:14:15,164 --> 01:14:19,500
Nisem ga na�la. Trikrat sem ga
klicala. -Kaj je bilo s plesalci?
795
01:14:19,668 --> 01:14:23,504
Hotela sem nastopiti sama,
ker je divje.
796
01:14:23,589 --> 01:14:28,134
Ne sme� delati po svoje.
Razumi, da je to moje delo.
797
01:14:28,218 --> 01:14:31,554
Mora� mi zaupati.
�e ti pripeljem plesalki,
798
01:14:31,680 --> 01:14:35,224
ju uporabi in ne zgre�i korakov.
799
01:14:37,227 --> 01:14:41,481
Tudi barvo las bomo spremenili.
-Kaj manjka mojim lasem?
800
01:14:41,649 --> 01:14:44,651
V platinasto.
-No�em biti blondinka.
801
01:14:45,110 --> 01:14:48,363
To sem, kar sem,
in skrbi me za Jacka.
802
01:14:48,822 --> 01:14:52,742
Na�el bom Jacka. Prav?
Na�el ga bom.
803
01:14:58,624 --> 01:15:00,208
Jack.
804
01:15:01,001 --> 01:15:03,378
Zdi se mi, da sva
to �e do�ivela.
805
01:15:05,422 --> 01:15:08,758
Nisem pri�akoval, da bova
spet tako kmalu. Vstani, stari.
806
01:15:10,970 --> 01:15:13,346
Tako.
807
01:15:15,265 --> 01:15:17,892
V mislih sem pri�el do vrat.
808
01:15:17,977 --> 01:15:20,770
Skoraj te ne bi zbudil.
Zdelo se je, da ti je prijetno.
809
01:15:22,231 --> 01:15:26,192
Kako se po�uti�?
-Bil sem tudi bolje, najbr�.
810
01:15:27,486 --> 01:15:29,153
Opravi�ujem se
811
01:15:29,530 --> 01:15:31,906
za nespo�tovanje tvoje lastnine.
-Ne opravi�uj se.
812
01:15:31,991 --> 01:15:33,491
Kar koli sem �e naredil.
813
01:15:33,575 --> 01:15:35,076
V redu je.
-Bo� kavo?
814
01:15:35,160 --> 01:15:38,913
Super. Skuhaj jo, takoj prideva.
-V redu.
815
01:15:40,499 --> 01:15:42,875
To je on, kajne? Tvoj sin.
816
01:15:43,210 --> 01:15:48,756
Zdaj je enako star,
kot si bil ti, ko sem te spoznal.
817
01:15:50,509 --> 01:15:55,221
Videl sem te na YouTubu.
Video s punco. -Ja.
818
01:15:56,890 --> 01:16:01,019
Razveselil me je.
Bil si podoben sebi.
819
01:16:02,438 --> 01:16:06,816
Za�igal si, stari.
-Ona tudi pi�e.
820
01:16:08,027 --> 01:16:12,071
Je napisala tisto?
-Ja. In kup drugih.
821
01:16:13,699 --> 01:16:17,535
Spentljala se je
z nekim mened�erjem, ki ho�e �
822
01:16:22,166 --> 01:16:23,458
Saj ve�.
823
01:16:24,293 --> 01:16:26,210
Dobra je.
-Vem.
824
01:16:28,380 --> 01:16:30,173
Morda je ona re�itev.
825
01:16:31,668 --> 01:16:35,261
No�em pridigati, samo pravim,
kaj se bo zgodilo �ez 10 let.
826
01:16:35,286 --> 01:16:39,419
Takrat bo� pla�an
polovico manj za film.
827
01:16:42,568 --> 01:16:46,068
Sranje.
-Dogaja se, stari.
828
01:16:48,325 --> 01:16:51,723
Ali bo� pristal ali pa strmoglavil.
829
01:16:52,443 --> 01:16:54,309
Samo povej mi zdaj.
830
01:16:55,005 --> 01:16:59,755
Mogo�e nimam vseh odgovorov,
a �elim da si v redu.
831
01:17:03,027 --> 01:17:07,168
To je vse.
832
01:17:08,966 --> 01:17:12,887
Kako je brat?
-Dobro.
833
01:17:17,810 --> 01:17:18,810
Dobro.
834
01:17:22,186 --> 01:17:24,520
Nima� se �esa bati.
835
01:17:25,939 --> 01:17:27,565
Ve�, to je kot �
836
01:17:31,987 --> 01:17:35,531
Ne vem � Kot da pluje�.
837
01:17:37,117 --> 01:17:41,079
Pluje� po morju in nekega
dne najde� luko.
838
01:17:41,580 --> 01:17:46,376
In re�e�, da bo� tu ostal nekaj dni.
Nekaj dni se spremeni v leta.
839
01:17:47,169 --> 01:17:50,380
Potem pozabi�,
kam si bil namenjen.
840
01:17:51,965 --> 01:17:57,261
Spozna�, da ti je vseeno, kam si
hotel iti, ker ti je v�e� tam, kjer si.
841
01:17:58,764 --> 01:18:02,558
Tako je pri meni.
V�e� mi je tu, kjer sem.
842
01:18:04,144 --> 01:18:06,979
Sploh nisem vedel,
da mi je tako v�e�,
843
01:18:07,064 --> 01:18:09,857
dokler te nisem videl,
kako spi� na trati.
844
01:18:14,154 --> 01:18:17,824
Pridi. Lahko se spo�ije�
v sobi h�erkini sobi.
845
01:18:23,247 --> 01:18:26,999
Na letalu sem sem premlevala
milijon stvari, ki bi ti jih povedala.
846
01:18:27,251 --> 01:18:28,918
Ne spomnim se ve�.
847
01:18:30,796 --> 01:18:34,465
Jack.
-Vesel sem, da si tu.
848
01:18:36,009 --> 01:18:38,511
Pa si le pri�la v Memphis.
849
01:18:43,225 --> 01:18:47,353
Jebenti.
-Tega ne bom ve� po�ela.
850
01:18:48,939 --> 01:18:50,940
Ne bom te iskala.
851
01:18:53,402 --> 01:18:55,611
Naslednji� sam po�isti
svoj nered.
852
01:18:57,114 --> 01:18:58,448
Razume�?
853
01:19:00,742 --> 01:19:02,493
Kak�en je bil koncert?
854
01:19:04,496 --> 01:19:06,706
�udovit.
855
01:19:08,083 --> 01:19:10,168
Odpustila sem plesalce.
856
01:19:10,252 --> 01:19:12,044
Plesalce?
-Ja.
857
01:19:14,214 --> 01:19:15,923
Dobro.
858
01:19:17,885 --> 01:19:21,888
Klin�evi plesalci.
Samo peti je treba.
859
01:19:21,972 --> 01:19:24,765
Stra�no si me razjezil.
-Oprosti.
860
01:19:25,893 --> 01:19:29,562
Videl sem video
na YouTubu. Super je.
861
01:19:29,855 --> 01:19:31,689
Najlep�a hvala.
862
01:19:36,153 --> 01:19:37,570
Oprostite za trenutek.
863
01:19:39,573 --> 01:19:41,991
Kaj je?
-Ima� kle��e?
864
01:19:42,075 --> 01:19:46,037
Je Jack dobro?
-Rad bi odrezal kitarske strune.
865
01:19:46,205 --> 01:19:51,292
Imel sem kle��e
ali nekaj takega. -Ja.
866
01:19:51,376 --> 01:19:52,835
Ne vem, kje je moja mama.
867
01:19:53,212 --> 01:19:55,881
Razumem.
-Lepa si.
868
01:19:56,089 --> 01:19:58,966
Jaz? Lepa se ti zdim?
869
01:19:59,760 --> 01:20:02,053
Hvala. Ti si lepa.
870
01:20:02,554 --> 01:20:05,640
Bilo je super. Jack pravi,
da si ti napisala pesem.
871
01:20:06,183 --> 01:20:09,101
Ja. Pregovoril me je, da sem
spet za�ela peti lastne pesmi.
872
01:20:09,603 --> 01:20:13,397
To zna dose�i.
-Zna.
873
01:20:13,524 --> 01:20:17,944
Bo kdo �e makarone s sirom?
Ljubica, bo� �e malo?
874
01:20:20,280 --> 01:20:24,325
Tukaj je. Kako gre?
-Razumem, kaj si rekla.
875
01:20:25,202 --> 01:20:26,327
Kaj, hudi�a �
876
01:20:42,803 --> 01:20:44,887
Se �ali�?
-Je neumno?
877
01:20:44,972 --> 01:20:47,890
Ne. Ni neumno.
-Nisem naredil neumnosti?
878
01:20:48,475 --> 01:20:53,437
Si to delal, ko si vstal od mize?
-Ne vem. Rekel je, da i��e kle��e.
879
01:20:53,522 --> 01:20:56,232
Nisem vedel, kaj bo naredil.
Nisem si mislil, da bo to izpeljal.
880
01:20:57,317 --> 01:21:00,903
�e en prstan ima!
-Ta je zgolj za�asen.
881
01:21:01,113 --> 01:21:06,951
Ne, ne. Jack, trenutek.
Blagoslovimo to. Danes.
882
01:21:09,288 --> 01:21:10,871
Zares.
-Dobra ideja.
883
01:21:10,956 --> 01:21:12,164
Ne, nabavi obleko.
-Imata dve pri�i.
884
01:21:12,249 --> 01:21:13,624
Takoj bom poklical bratranca.
885
01:21:13,709 --> 01:21:16,335
Sobota je.
Nikogar ne bo v cerkvi. Pojdimo.
886
01:21:16,420 --> 01:21:20,423
Res to ho�e�?
-Tam je nekaj �arobnega.
887
01:21:20,591 --> 01:21:22,717
Kaj? Nekaj �arobnega?
888
01:21:22,801 --> 01:21:24,427
Ja.
-Kako to misli�?
889
01:21:24,511 --> 01:21:26,512
Ta cerkev je posebna.
-Lahko gremo.
890
01:21:26,597 --> 01:21:28,764
Peljem te kupit obleko.
-Tako se govori.
891
01:21:29,182 --> 01:21:33,185
To bi bilo super.
Z nama gre�, ker �
892
01:21:33,270 --> 01:21:37,148
Ne morem verjeti.
Kaj po�nem? Prav, seveda.
893
01:21:48,201 --> 01:21:50,286
Brat. Lepo te je videti.
894
01:21:50,829 --> 01:21:52,747
Vesel sem te. Jack.
-Enako.
895
01:21:54,458 --> 01:21:56,834
Najlep�a hvala.
-Dobrodo�la v Gospodovi hi�i.
896
01:21:56,918 --> 01:21:59,337
S pooblastilom �
Mislim, da gre tako.
897
01:21:59,421 --> 01:22:01,756
Ali vzame� njega � Ga vzame�?
898
01:22:02,716 --> 01:22:04,508
Da.
899
01:22:05,093 --> 01:22:06,677
Da.
900
01:22:13,060 --> 01:22:14,894
�estitam, stari.
901
01:22:15,854 --> 01:22:17,855
Poslu�al sem te.
-Vesel sem, da si.
902
01:22:17,939 --> 01:22:19,482
Ne morem verjeti.
903
01:22:22,235 --> 01:22:24,737
Korak po korak.
-Kaj?
904
01:22:26,448 --> 01:22:28,741
Oh! Nisem razumel.
905
01:23:09,986 --> 01:23:12,256
Ko sva si dajala
zaobljubi pri oltarju,
906
01:23:12,281 --> 01:23:15,430
nisem utegnila
povedati vsega
907
01:23:15,617 --> 01:23:18,161
Zato sem si zapisala.
908
01:23:18,492 --> 01:23:19,906
In prinesla sem.
909
01:23:22,047 --> 01:23:26,266
Upam da ne bo ni� narobe,
�e te bom ljubila ve�no, Jack.
910
01:23:36,596 --> 01:23:38,681
�ivljenje je preprosto.
911
01:23:40,808 --> 01:23:43,686
Fanti�, dekli�
912
01:23:45,688 --> 01:23:48,358
se smejita in ljubita.
913
01:23:50,318 --> 01:23:52,862
Sku�ata ugotoviti svet.
914
01:23:55,156 --> 01:23:59,469
Ob�utila sem poletje,
ko poljubila sem v de�ju te.
915
01:23:59,494 --> 01:24:04,082
Poznam tvojo zgodbo,
a ponovno mi jo povej.
916
01:24:05,625 --> 01:24:10,355
Kar re�e� mi ni zanimivo,
vse se mi zdi kot poezija.
917
01:24:10,380 --> 01:24:13,675
V �ast bi mi bilo,
�e sprejme� me tako kot sem.
918
01:24:13,841 --> 01:24:16,594
Ho�em da,
919
01:24:18,012 --> 01:24:22,392
zre� mi naravnost v o�i.
920
01:24:22,892 --> 01:24:25,728
Da re�e� mi, da ljubi� me.
921
01:24:27,480 --> 01:24:32,277
Da stal mi bo� ob strani.
922
01:24:32,443 --> 01:24:35,446
Ho�em da,
923
01:24:36,447 --> 01:24:41,286
ob koncu �ivljenju mojega
924
01:24:41,452 --> 01:24:46,040
zrem v tvoj obraz,
ko pri�el bo ta �as.
925
01:24:46,207 --> 01:24:49,460
Trenutek ko umrem.
926
01:24:51,170 --> 01:24:53,881
Ti bo to prav?
927
01:24:55,842 --> 01:24:58,469
Ti bo to prav?
928
01:25:00,346 --> 01:25:05,518
Ti bo to prav?
929
01:25:21,463 --> 01:25:23,297
Je spodaj veliko ljudi?
-Ja.
930
01:25:23,382 --> 01:25:25,591
Naj pride ven, preden odidejo.
-Naj grem ponjo?
931
01:25:25,801 --> 01:25:29,887
Kmalu se bova morala odpraviti.
-V redu.
932
01:25:31,723 --> 01:25:33,182
Ally.
933
01:25:34,910 --> 01:25:36,535
Vstopil bom.
934
01:25:40,791 --> 01:25:42,458
Zakaj si v kadi?
935
01:25:45,712 --> 01:25:50,466
To je �uda�ko.
Ne vem, kaj si domi�ljam.
936
01:25:50,926 --> 01:25:52,843
Ena pesem �e gre,
937
01:25:53,470 --> 01:25:56,847
ampak cel album �
Ne vem, kje sem imela pamet.
938
01:25:57,391 --> 01:26:00,893
O tem ni� ne vem,
toda izgleda� kot zvezda.
939
01:26:01,728 --> 01:26:03,896
Res?
-Ja.
940
01:26:05,482 --> 01:26:07,858
Kaj misli� o laseh, videzu?
941
01:26:07,943 --> 01:26:09,360
Govoril sem z njo.
-Ja.
942
01:26:09,528 --> 01:26:11,278
Mislim, da je super.
-Je to tvoja odlo�itev?
943
01:26:11,363 --> 01:26:12,905
Ne, njena.
944
01:26:15,367 --> 01:26:17,159
No�e� pija�e?
-Kaj?
945
01:26:17,244 --> 01:26:18,327
Ne pije�?
946
01:26:21,665 --> 01:26:26,585
Nima� nogavic?
-Pa si me, stari.
947
01:26:26,670 --> 01:26:33,008
Ne bi mogel hoditi brez nogavic.
-Pravzaprav jih nosim.
948
01:26:33,093 --> 01:26:37,012
To so kratke �enske nogavi�ke,
ki pa�ejo k �evljem.
949
01:26:37,097 --> 01:26:38,514
Skriva� jih.
950
01:26:38,598 --> 01:26:40,891
Ja, skrivam jih.
951
01:26:41,393 --> 01:26:45,646
Je ta re� � Ja, tam je.
Dobra lu�. Primi to, sr�ek.
952
01:26:45,731 --> 01:26:47,481
�ivjo, Ally!
953
01:26:47,566 --> 01:26:50,025
Po�akaj. Pridita sem.
Sooki, Donte, pridita.
954
01:26:50,110 --> 01:26:53,028
Imam Jacksonove jo�ke.
-�ivjo!
955
01:26:53,113 --> 01:26:56,240
Ljubica, hotele
smo vama �estitati.
956
01:26:56,324 --> 01:26:57,658
�estitamo!
-Rade vaju imamo!
957
01:26:57,743 --> 01:27:00,119
Tudi jaz vas.
-Prosim, kmalu se vrni.
958
01:27:00,203 --> 01:27:01,912
Etto smo dale v tvoj termin.
959
01:27:03,665 --> 01:27:06,292
Kraljica je pri�la!
-Nehaj.
960
01:27:07,461 --> 01:27:09,879
Kako se ti zdi?
-Prekrasno.
961
01:27:09,963 --> 01:27:13,758
Ti. SNL.
Gostitelj je Alec Baldwin.
962
01:27:13,842 --> 01:27:15,259
Si dobil?
-Zaklju�na oddaja sezone.
963
01:27:15,343 --> 01:27:16,469
Si dobil?
-Nemogo�e.
964
01:27:16,553 --> 01:27:20,306
Ne, ti si jo dobila.
-Ne. Madonca. Madonca!
965
01:27:21,475 --> 01:27:23,058
Neverjetno!
-�estitam.
966
01:27:23,143 --> 01:27:25,227
Hvala.
-Mrha!
967
01:27:26,688 --> 01:27:29,690
Ma�inca!
-Dol moramo. �akajo te. Pridi.
968
01:27:29,775 --> 01:27:33,736
Se lahko zunaj pogovorim z njo?
Samo sekundo bova.
969
01:27:42,704 --> 01:27:44,830
Ta slika ti dela krivico.
970
01:27:45,624 --> 01:27:47,708
Vedno govori�,
da ti je v�e� moj nos.
971
01:27:47,793 --> 01:27:50,503
Obo�ujem ga.
-Na plakatu je velik.
972
01:27:50,587 --> 01:27:54,298
�elim si, da bi bil �e ve�ji.
�ez ves plakat.
973
01:27:56,134 --> 01:28:00,971
Jebe� vse, ki so ga kritizirali.
Nalepi plakat s sliko svojega nosu.
974
01:28:01,097 --> 01:28:03,557
Samo nos? Trapasto.
975
01:28:04,184 --> 01:28:07,144
Ne bom si odpustil,
�e ti tega ne povem.
976
01:28:09,773 --> 01:28:10,981
�esa?
977
01:28:14,361 --> 01:28:19,949
�e ne pose�e� globoko v du�o,
ne bo� uspe�na.
978
01:28:21,326 --> 01:28:23,536
Samo povem ti.
979
01:28:25,622 --> 01:28:28,082
�e na odru nisi iskrena,
si najebala.
980
01:28:30,293 --> 01:28:32,753
Ima� samo sebe in to,
kar �eli� povedati drugim.
981
01:28:32,838 --> 01:28:36,549
Zdaj te poslu�ajo,
a ne bodo te ve�no. Verjemi mi.
982
01:28:38,760 --> 01:28:43,973
Izkoristi trenutek. Ne opravi�uj se,
ne beli si glave, zakaj poslu�ajo
983
01:28:44,057 --> 01:28:47,476
in kako dolgo bodo poslu�ali.
Samo povej jim, kar ho�e�.
984
01:28:59,322 --> 01:29:02,116
Ker to po�ne� kot angel.
985
01:29:03,660 --> 01:29:06,579
Boki! �est v desno in boki.
986
01:29:06,663 --> 01:29:09,832
Menjava. Dol. Boki, menjava.
987
01:29:12,002 --> 01:29:15,546
Dr�a. Zadnji del.
-Vem.
988
01:29:18,425 --> 01:29:20,092
30 sekund.
989
01:29:23,847 --> 01:29:25,472
Na rde�o oznako.
990
01:29:27,893 --> 01:29:29,643
Alec �ez 20.
991
01:29:30,228 --> 01:29:32,354
15.
-Pripravite se.
992
01:29:32,439 --> 01:29:33,606
Gremo. Pripravljeni? Pesem 1.
993
01:29:33,690 --> 01:29:35,232
Pripravi se, Alec.
-Pripravi se, Alec.
994
01:29:35,317 --> 01:29:37,192
�ez deset, devet �
-Alec �ez deset.
995
01:29:37,777 --> 01:29:39,778
Osem, sedem, �est �
-Kamera �tiri �
996
01:29:39,863 --> 01:29:41,488
Alec, �ez pet sekund.
997
01:29:41,615 --> 01:29:45,534
�tiri, tri, dve, ena �
-Snemaj �tiri.
998
01:29:45,702 --> 01:29:48,037
Za�ni, Alec.
-Gospe in gospodje, Ally.
999
01:29:48,121 --> 01:29:49,496
Prehod na 1.
1000
01:31:06,157 --> 01:31:08,909
Gosenica postane metulj.
1001
01:31:10,912 --> 01:31:14,665
Od kod pa ti tukaj?
-Zaradi koncerta sem v mestu.
1002
01:31:15,166 --> 01:31:17,001
Delam za Willieja.
1003
01:31:17,669 --> 01:31:19,837
Delam za Willieja.
-Ne ga srat.
1004
01:31:20,005 --> 01:31:22,464
Ja. Pa sem jo hotel videti.
1005
01:31:28,930 --> 01:31:30,639
Se je poslab�alo?
1006
01:31:32,142 --> 01:31:35,227
Ne. Z �eno sem, dobro ji gre.
1007
01:31:40,233 --> 01:31:42,443
�udno, da sem naletel nate.
1008
01:31:46,114 --> 01:31:49,199
Mislil sem te povabiti,
da se vrne� k nama.
1009
01:31:52,537 --> 01:31:54,997
Moram re�i,
da je la�je brez tebe.
1010
01:32:02,839 --> 01:32:04,173
Poslu�aj.
1011
01:32:05,425 --> 01:32:09,053
�e bo� imel kak�ne te�ave,
me pokli�i.
1012
01:32:27,637 --> 01:32:28,737
Hvala!
1013
01:33:45,653 --> 01:33:48,947
Ta lu� je lepa. O, bog.
1014
01:33:49,824 --> 01:33:52,450
Ja, tako, Ally. To je to.
1015
01:33:53,661 --> 01:33:56,621
Tako. Odli�no, v�e� mi je.
1016
01:33:57,873 --> 01:34:00,333
Madonca. Zgodaj je.
Vso no� sem tukaj.
1017
01:34:00,417 --> 01:34:02,794
Zame je zgodaj, zate pozno.
-Lepo te je videti.
1018
01:34:02,819 --> 01:34:04,232
Kako si?
-Dobro.
1019
01:34:04,257 --> 01:34:05,758
Fantasti�en je. Kajne?
-Kaj misli�?
1020
01:34:05,783 --> 01:34:07,534
Te klin�eve slike.
1021
01:34:07,967 --> 01:34:11,636
Krasne so.
-Poglej to! Neverjetno.
1022
01:34:11,720 --> 01:34:13,555
Nisem si podobna.
1023
01:34:16,725 --> 01:34:19,269
Nominirana si za tri grammyje.
1024
01:34:19,937 --> 01:34:22,480
Tudi za najbolj�o novo umetnico.
1025
01:34:23,526 --> 01:34:25,193
Pravkar so objavili.
1026
01:34:33,134 --> 01:34:36,636
Dru�ba, nominiranka za grammyja.
1027
01:35:10,713 --> 01:35:15,008
Si pil? Si zadet?
-Zvrnil sem jih par.
1028
01:35:15,176 --> 01:35:16,634
Jutro je.
1029
01:35:19,930 --> 01:35:21,306
Ja.
1030
01:35:27,438 --> 01:35:29,022
Hej, prijatelj.
1031
01:35:56,175 --> 01:36:00,136
Nominirana si za tri grammyje.
To je super.
1032
01:36:00,346 --> 01:36:02,889
Hvala. Kako si izvedel?
1033
01:36:03,641 --> 01:36:05,141
Bobby mi je povedal.
1034
01:36:06,685 --> 01:36:08,728
Poklical je. Rekel je,
1035
01:36:09,271 --> 01:36:13,441
da pripravljajo koncert v po�astitev
Roya Orbisona. Ho�ejo, da pojem.
1036
01:36:13,526 --> 01:36:15,193
Super.
-Kot superskupina.
1037
01:36:15,277 --> 01:36:17,821
Va�no je, da si nominirana.
1038
01:36:18,948 --> 01:36:20,949
Posku�am razumeti.
1039
01:36:24,370 --> 01:36:27,122
"Zakaj hodi� okrog mene
s tako ritjo?"
1040
01:36:30,167 --> 01:36:32,502
Recitira� moje besedilo?
-"Zakaj hodi� naokrog v kavbojkah?
1041
01:36:32,586 --> 01:36:36,047
"Zakaj hodi� okrog s tako ritjo?"
-Ja, to je moja pesem. In?
1042
01:36:36,215 --> 01:36:38,883
Ve�krat sem jo poslu�al.
1043
01:36:40,928 --> 01:36:42,387
Ne razumem te.
1044
01:36:44,473 --> 01:36:49,144
Ja, kar pij. To ti bo dalo odgovor.
-Morda sem te razo�aral.
1045
01:36:49,228 --> 01:36:50,937
To me ubija. �al mi je.
-Kaj?
1046
01:36:51,105 --> 01:36:54,274
Razo�aral si me?
-Ja, prava sramota si �
1047
01:36:54,358 --> 01:36:56,192
Jaz sem sramota?
1048
01:36:56,277 --> 01:36:58,278
Hudo mi je zate.
-Nisem sramota!
1049
01:36:58,362 --> 01:37:02,657
Moram ti povedati. -Ti si sramota!
Sramuje� se samega sebe,
1050
01:37:02,741 --> 01:37:06,119
zato me mora� poni�ati.
-Boji� se, da si grda. Nisi.
1051
01:37:06,287 --> 01:37:08,621
Potrebuje� odobravanje drugih.
1052
01:37:08,789 --> 01:37:10,623
Zakaj ti jaz ne zadostujem?
-Ne potrebujem odobravanja.
1053
01:37:10,708 --> 01:37:13,084
�elim si, da bi me
moj fant ljubil.
1054
01:37:13,169 --> 01:37:15,545
Moj mo�.
-Kdo je tvoj klin�evi fant?
1055
01:37:15,629 --> 01:37:18,089
Fanta ima�?
-Ja, imam.
1056
01:37:18,257 --> 01:37:19,966
To boli.
-Ja, imam fanta.
1057
01:37:20,050 --> 01:37:21,426
Kli�e� me tvoj fant.
1058
01:37:21,510 --> 01:37:24,596
Moj fant si,
�e z mano ne ravna� kot z �eno.
1059
01:37:25,472 --> 01:37:27,307
Sploh ne vem, kaj to pomeni.
1060
01:37:27,558 --> 01:37:32,020
Da po�isti za sabo.
Vse zasvinja�. To pomeni.
1061
01:37:32,354 --> 01:37:34,480
Ni res.
-Ne?
1062
01:37:34,732 --> 01:37:38,067
Dajva. Bova skupaj pila?
Bi rad vadil?
1063
01:37:38,235 --> 01:37:41,154
Mislim, da ne bo� zmogla.
-Res? Poglejva.
1064
01:37:42,865 --> 01:37:45,742
Ve�, zakaj? Preve� te skrbi,
kaj drugi mislijo.
1065
01:37:45,826 --> 01:37:48,453
Pa sva tam, Jack.
Ho�e�, da sem tvoj o�ka?
1066
01:37:48,537 --> 01:37:50,121
Da skupaj pijeva?
-Ja.
1067
01:37:50,289 --> 01:37:52,457
Ne more� biti moj o�e,
tudi �e bi hotela.
1068
01:37:52,541 --> 01:37:55,752
Imel je ve� talenta v malem prstu,
kot ti v vsem telesu.
1069
01:37:55,836 --> 01:38:00,465
Sploh ne za�enjaj o tem.
To je �e preve�.
1070
01:38:00,758 --> 01:38:05,678
Popij �e malo, da se napijeva,
dokler naju ne zmanjka. Prav?
1071
01:38:05,763 --> 01:38:08,890
Ima� tablete v �epu?
-Grda si, to je vse.
1072
01:38:09,058 --> 01:38:11,226
Kaj?
-Grda si.
1073
01:38:11,894 --> 01:38:14,896
Spizdi ven! Poberi se!
1074
01:38:16,023 --> 01:38:19,192
Ven, sem rekla!
-Prav.
1075
01:38:26,416 --> 01:38:27,612
Dobra izbira.
1076
01:38:28,901 --> 01:38:32,612
V�e� so mi �kornji,
a bi imela raje vi�je.
1077
01:38:33,542 --> 01:38:34,830
Si vredu?
1078
01:38:37,134 --> 01:38:40,291
Seveda, na�rtujem svetovno turnejo.
1079
01:38:40,440 --> 01:38:42,659
Odli�no sem.
-Saj vem, naporno je.
1080
01:38:59,439 --> 01:39:00,814
Dober ve�er.
1081
01:39:10,950 --> 01:39:13,493
Dol! Sedem in osem �
1082
01:39:13,661 --> 01:39:17,414
Dve, tri, �tiri, pet,
�est, sedem �
1083
01:39:17,582 --> 01:39:19,041
Nazaj!
1084
01:39:20,043 --> 01:39:21,960
�est � Dajmo, z ob�utkom.
1085
01:39:23,379 --> 01:39:24,796
Gor.
1086
01:39:24,881 --> 01:39:27,799
Dol, gor! Visoko! Zasu�i!
1087
01:39:28,509 --> 01:39:31,678
�est � Dajmo. Ja!
1088
01:39:35,099 --> 01:39:38,185
Dobro, nadaljujmo.
Ustavite glasbo.
1089
01:39:38,478 --> 01:39:40,479
Odli�no.
-Kaj po�ne� tukaj?
1090
01:39:41,397 --> 01:39:44,608
Nekaj so odpovedali,
pa sem se vrnil par dni prej.
1091
01:39:48,237 --> 01:39:51,156
Mislim, da sem rekel
nekaj stvari �
1092
01:39:55,370 --> 01:39:58,330
Grdo sem se vedel.
1093
01:40:00,375 --> 01:40:02,209
Prizadel si me.
1094
01:40:03,503 --> 01:40:07,130
Zelo si me prizadel.
-Oprosti.
1095
01:40:24,232 --> 01:40:27,901
Nisi pil.
-Kaj si rekla?
1096
01:40:27,985 --> 01:40:32,489
Rekla sem, da nisi pil. Vem.
-Ne, nisem.
1097
01:40:33,908 --> 01:40:37,744
Na vaje moram.
-Ja. Smem gledati?
1098
01:40:38,621 --> 01:40:41,915
Ja, v redu. Vidiva se doma.
1099
01:40:42,792 --> 01:40:44,501
Lahko po�akam
in te peljem domov.
1100
01:40:46,129 --> 01:40:47,963
Raje me po�akaj doma.
-Prav.
1101
01:40:49,117 --> 01:40:52,905
Klin�eva D�ja-vu.
-Res je.
1102
01:40:55,882 --> 01:40:58,835
Pozdravljen. -Marlon.
-Marlon? Lepo da se spoznava.
1103
01:40:58,860 --> 01:41:01,140
Res mi je v �ast,
da si lahko deliva oder.
1104
01:41:01,165 --> 01:41:04,663
Seveda. Lepa kitara.
-Najlep�a hvala.
1105
01:41:05,577 --> 01:41:10,474
Vi bi morali biti tam gor.
-Kje gor?
1106
01:41:10,897 --> 01:41:12,943
Vi bi morali voditi to.
1107
01:41:13,374 --> 01:41:17,693
�isto narobe je.
-Kako? -Ni prav.
1108
01:41:20,082 --> 01:41:24,043
Kako no�ejo, da pojem?
-Tik pred zdajci so povabili tega mulca.
1109
01:41:24,128 --> 01:41:26,379
Niso mi povedali.
1110
01:41:31,301 --> 01:41:35,888
Bila sva �e v taki vlogi.
Ve� kot enkrat.
1111
01:41:36,515 --> 01:41:37,890
Ja.
1112
01:41:38,517 --> 01:41:40,184
Resnica je, da nisem blestel.
1113
01:41:41,061 --> 01:41:47,483
�e dobro, da znam igrati kitaro.
V redu je, bom.
1114
01:41:48,819 --> 01:41:50,820
Bo�?
-Jasno.
1115
01:41:58,245 --> 01:42:01,038
Kje so zvo�niki? Ne sli�im.
1116
01:42:01,707 --> 01:42:03,583
Je monitor tukaj?
1117
01:42:34,319 --> 01:42:35,654
Bo v redu?
1118
01:42:37,179 --> 01:42:39,225
Kako?
-Bo v redu?
1119
01:42:39,655 --> 01:42:42,084
Odli�no je.
1120
01:42:42,724 --> 01:42:44,952
Dobro je bilo.
-Jaz sem bil povsod.
1121
01:42:44,977 --> 01:42:46,195
Od kod si?
1122
01:42:46,257 --> 01:42:49,639
Iz Nove Zelandije.
-A tako. Krasno. -�e bil tam?
1123
01:42:49,787 --> 01:42:54,983
Bil sem na Severnih otokih.
1124
01:42:55,038 --> 01:42:58,170
Si �e bil tam?
Letel sm v Auckland.
1125
01:42:58,872 --> 01:43:02,647
Ste nastopali?
-V bistvu sem �el k dekletu.
1126
01:43:02,672 --> 01:43:05,186
Res? -Ja.
Je bila Kiwi?
1127
01:43:05,241 --> 01:43:08,740
Ne, iz Londona je bila.
-Iz Londona?
1128
01:43:08,773 --> 01:43:11,452
Sko�il sem z vrvjo.
Prvi� sem storil to.
1129
01:43:11,477 --> 01:43:13,717
Je bil to evfemizem?
1130
01:43:14,569 --> 01:43:19,670
Ne vem kaj pomeni
ta beseda, a je bilo super.
1131
01:43:20,553 --> 01:43:25,241
�e dolgo igra�?
-�e od rojstva.
1132
01:43:25,592 --> 01:43:28,913
Tako kot gotovo tudi vi.
-Ja. No, ne ravno od rojstva.
1133
01:43:29,140 --> 01:43:32,847
Od kar sem lahko dr�al kitaro,
�e pred tem pa piano. -Res?
1134
01:43:34,202 --> 01:43:37,936
Dobro da ste se odlo�ili za kitaro.
-Seveda.
1135
01:43:39,241 --> 01:43:42,686
�e dobro,
druga�e bi storil veliko napako.
1136
01:43:43,028 --> 01:43:47,824
Kot sem rekel, v �ast mi je.
-Jaz sem po�a��en.
1137
01:43:47,993 --> 01:43:51,078
Odli�en si. Zabavno bo.
-Upajva.
1138
01:43:59,421 --> 01:44:03,299
Kdo bi lahko bil pevec? Ne?
1139
01:44:03,592 --> 01:44:05,760
Spomni� se, kaj je rekel Paul.
1140
01:44:05,844 --> 01:44:11,182
"Paul Anka mi je rekel, da sem
bolj nadarjen kot Sinatra."
1141
01:44:11,349 --> 01:44:13,058
To�en navedek.
1142
01:44:13,226 --> 01:44:16,020
Veste, kaj mu je Paul Anka
zares rekel? -Ne. Kaj?
1143
01:44:16,146 --> 01:44:21,066
Rekel je: "Prosim ustavite avto,
da izstopim na ovinku."
1144
01:44:21,651 --> 01:44:24,570
Dobro, ampak � Mojbog!
1145
01:44:25,280 --> 01:44:28,115
Ljubica. To je neverjetno.
1146
01:44:28,867 --> 01:44:30,576
Grammyji.
1147
01:44:30,869 --> 01:44:33,829
Hej, dru�ba. Kako ste?
-Glej ga!
1148
01:44:33,914 --> 01:44:35,372
Kako si?
1149
01:44:36,750 --> 01:44:38,250
Si dobro?
1150
01:44:38,335 --> 01:44:40,211
Kaj pravi�?
-Si dobro?
1151
01:44:40,754 --> 01:44:42,880
Si dobro?
-Ja, super.
1152
01:44:42,964 --> 01:44:44,590
Res?
-Odli�no sem.
1153
01:44:45,008 --> 01:44:48,093
Zgodaj bom nastopil,
zato moram zdaj iti.
1154
01:44:48,261 --> 01:44:49,929
Poskrbel, da mi bodo povedali,
1155
01:44:50,013 --> 01:44:52,097
kje sedi�, da bom takoj na�el.
-Prav.
1156
01:44:52,182 --> 01:44:54,517
No�em zamuditi podelitve.
-Prav.
1157
01:44:55,060 --> 01:44:56,852
Krasna si.
-Ima� tisti izraz.
1158
01:44:56,937 --> 01:44:58,854
Res? Glej, ni ga ve�.
1159
01:44:59,022 --> 01:45:02,566
�udovito.
Nocoj bom videl tvoj nastop.
1160
01:45:02,734 --> 01:45:07,863
Jack, neverjetno zbirko
vinilk ima�.
1161
01:45:08,031 --> 01:45:12,034
Vzemite, kar �elite.
-Naj vzamem, kar �elim?
1162
01:45:12,160 --> 01:45:16,455
Rekel je, naj vzamem, kar �elim.
Ne ve, komu je rekel.
1163
01:45:57,205 --> 01:45:58,914
Mislila sem, da bo pel.
1164
01:47:07,859 --> 01:47:10,152
Je konec?
1165
01:47:11,905 --> 01:47:13,530
Si dobro?
-V redu sem.
1166
01:47:20,538 --> 01:47:22,414
Nominirani so �
1167
01:47:22,582 --> 01:47:25,042
Tukaj?
-Roxy Charlie.
1168
01:47:26,044 --> 01:47:27,836
Sedi, dragi. Sedi.
1169
01:47:28,630 --> 01:47:32,257
�ivjo. Si v redu?
-Hotel sem na strani��e,
1170
01:47:32,342 --> 01:47:34,635
a so me poslali sem.
-Potegni noge noter.
1171
01:47:34,719 --> 01:47:37,179
Na strani��e moram.
-Potegni noge.
1172
01:47:37,263 --> 01:47:39,932
Najavljajo tvojo kategorijo.
Tiho bodi.
1173
01:47:40,225 --> 01:47:42,142
Nagrado dobi �
1174
01:47:43,019 --> 01:47:44,645
Razburljivo je.
1175
01:47:45,397 --> 01:47:47,982
�udovito. Ally!
1176
01:47:51,528 --> 01:47:54,613
Mojbog!
1177
01:47:54,781 --> 01:47:58,784
Mojbog! Fantasti�no!
1178
01:47:58,952 --> 01:48:01,245
Kaj je bilo?
-Dragi, zmagala sva!
1179
01:48:01,413 --> 01:48:04,206
Ali zato vsi �
-Ja!
1180
01:48:04,374 --> 01:48:06,458
Ja, Ally!
1181
01:48:06,626 --> 01:48:10,129
Kam greva?
-Ostani tu. Sedi.
1182
01:48:10,296 --> 01:48:11,797
Sedi tja.
1183
01:48:13,883 --> 01:48:15,384
Ostal bom tu.
1184
01:48:21,141 --> 01:48:25,019
Mojbog, hvala!
Prekrasna si. Hvala!
1185
01:48:27,772 --> 01:48:29,606
Mojbog!
1186
01:48:29,774 --> 01:48:32,484
Ne morem verjeti,
da dr�im grammyja.
1187
01:48:32,986 --> 01:48:35,779
Hvala Rezu Gavronu,
mojemu mened�erju.
1188
01:48:35,947 --> 01:48:38,949
Hvala, da si verjel vame.
-Si zmagala?
1189
01:48:39,117 --> 01:48:42,578
In me pregovoril,
da stopim od klavirja na oder.
1190
01:48:43,246 --> 01:48:44,830
Si zmagala?
1191
01:48:46,875 --> 01:48:50,544
Zahvaljujem se svojemu mo�u
Jacku Mainu.
1192
01:48:50,628 --> 01:48:52,296
Naj pridem na oder?
-Rada te imam.
1193
01:48:52,881 --> 01:48:56,300
Od nekdaj sem �elela peti
na velikem odru.
1194
01:48:56,384 --> 01:48:58,343
Zahvaljujo� njemu
sem to uresni�ila.
1195
01:49:02,057 --> 01:49:04,767
Nocoj se zelo zabavamo.
-Ja.
1196
01:49:06,019 --> 01:49:07,311
Jaz �
-Sranje.
1197
01:49:08,313 --> 01:49:10,105
Poglej.
1198
01:49:15,987 --> 01:49:19,364
�e se �e nisem zahvalila �
-Si videla, da si tam?
1199
01:49:19,449 --> 01:49:20,741
Ja.
1200
01:49:22,285 --> 01:49:25,496
Za�ela sem peti s tem
�udovitim �lovekom.
1201
01:49:25,580 --> 01:49:27,998
In pela bom z njim
vse �ivljenje.
1202
01:49:28,083 --> 01:49:29,833
Kajne, dragi?
-Ja.
1203
01:49:32,670 --> 01:49:37,841
Blagoslovljena sem, da sem
v dru�bi tako izvrstnih glasbenikov.
1204
01:49:38,009 --> 01:49:40,636
To je uresni�itev sanj.
Lahko re�em samo:
1205
01:49:40,804 --> 01:49:45,307
Verjemite vase, ne odnehajte.
Na tem odru je mesto za vas.
1206
01:49:45,391 --> 01:49:47,226
Sranje. Jebenti.
-Lahko no�.
1207
01:49:51,314 --> 01:49:52,940
Poscal sem se.
-Dragi, obrni se.
1208
01:49:56,528 --> 01:49:58,487
Mislim �
-Dragi, bi lahko �
1209
01:49:58,655 --> 01:50:00,155
To je pa kruta streznitev.
-Pi�uka!
1210
01:50:00,323 --> 01:50:03,659
Pelji ga pod tu�. Na levo.
-Za mano, Wolf. Ally, pojdi noter.
1211
01:50:03,743 --> 01:50:05,119
O�e, na levi je.
1212
01:50:05,203 --> 01:50:07,454
V redu. Pojdi noter!
-Poskrbeli bodo zanj.
1213
01:50:07,539 --> 01:50:10,457
To je moja naloga!
-Ne delaj tega moji h�erki!
1214
01:50:10,625 --> 01:50:13,043
Kaj je s tabo? Pusti me!
1215
01:50:15,088 --> 01:50:18,298
Prekleto! Pazi glavo.
1216
01:50:19,759 --> 01:50:20,968
Kaj, kaj?
1217
01:50:22,303 --> 01:50:23,846
Bobby te bo peljal tja.
1218
01:50:25,473 --> 01:50:27,307
Ima� Bobbyjevo �tevilko?
1219
01:50:29,686 --> 01:50:31,854
Ne, Jack. Sesti mora�.
1220
01:50:33,439 --> 01:50:36,233
No�em, da se zadu�i�, dragi.
Sedi.
1221
01:51:01,346 --> 01:51:06,225
Vsak ima dnevnik.
Vemo, kaj je doma�a naloga.
1222
01:51:06,309 --> 01:51:08,852
Hotel sem,
da napi�ete tri stvari.
1223
01:51:09,479 --> 01:51:12,273
Jack, �ivjo.
-Oprostite za zamudo.
1224
01:51:13,316 --> 01:51:17,653
Ne sme� zamujati, Jack.
-Razumem. Oprosti.
1225
01:51:17,821 --> 01:51:19,697
Kje ima� dnevnik?
1226
01:51:21,783 --> 01:51:24,368
V svoji sobi.
-Ne, ne.
1227
01:51:25,662 --> 01:51:27,371
Sedi.
1228
01:51:28,248 --> 01:51:30,708
Smo se dogovorili?
Nih�e ne sme zamujati.
1229
01:51:30,875 --> 01:51:33,085
Velja. Dobro.
1230
01:51:34,671 --> 01:51:36,338
Bi nam kaj povedal?
1231
01:51:42,679 --> 01:51:44,805
Hvale�en sem,
1232
01:51:46,474 --> 01:51:48,976
da sem tukaj.
1233
01:51:50,687 --> 01:51:52,354
In se posku�am vzeti v roke.
1234
01:51:55,984 --> 01:51:59,236
Jaz sem Jack. Alkoholik sem.
-Jack.
1235
01:51:59,738 --> 01:52:01,447
In odvisnik od mamil.
1236
01:52:17,005 --> 01:52:20,132
Jaz sem kriv za vse.
-Nima� te mo�i, o�e.
1237
01:52:20,216 --> 01:52:22,468
Pojej ve�erjo.
1238
01:52:22,594 --> 01:52:24,386
Sploh ne vem, kaj je.
1239
01:52:26,598 --> 01:52:28,557
Pojej malo sadja.
1240
01:52:30,769 --> 01:52:33,771
Kolikokrat si moj klavir
nesel po stopnicah?
1241
01:52:35,982 --> 01:52:39,068
Kolikokrat si sedel zraven,
ko sem pisala pesem?
1242
01:52:42,572 --> 01:52:45,532
Vedno.
-�e v redu. V redu je.
1243
01:52:45,909 --> 01:52:48,285
Ni� nisi naredil narobe.
Nisi ti kriv.
1244
01:52:50,955 --> 01:52:53,707
Najbolj�i �lovek na svetu si.
1245
01:53:01,841 --> 01:53:04,510
Kako dolgo si �e tukaj?
1246
01:53:05,512 --> 01:53:07,137
Dva meseca.
1247
01:53:09,474 --> 01:53:13,602
Se lahko pozdravi?
-Ti �e ve�. Ko oglu�i�, je konec.
1248
01:53:13,686 --> 01:53:16,897
Ne vem, kak�no okvaro ima�.
-Tinitus. Pravijo �
1249
01:53:16,981 --> 01:53:19,650
Tinitus ni ozdravljiv.
-Tako je.
1250
01:53:20,860 --> 01:53:24,738
Sli�im samo ta zvok.
1251
01:53:25,073 --> 01:53:26,407
Zvonjenje.
1252
01:53:27,158 --> 01:53:30,077
Nosim slu�ni aparat.
-Vem. Zato sem vpra�al.
1253
01:53:30,245 --> 01:53:35,874
Prepri�an sem, da se je to zgodilo,
ko sem bil mlaj�i.
1254
01:53:36,042 --> 01:53:39,920
O�e je imel victrolo,
stari gramofon.
1255
01:53:40,255 --> 01:53:45,592
Velik je bil kot moja glava.
Rad sem jo vtaknil noter.
1256
01:53:46,803 --> 01:53:49,805
O�e je obo�eval blues.
1257
01:53:51,307 --> 01:53:54,226
Vse dneve sva bil sama.
1258
01:53:54,310 --> 01:53:58,522
Brat je posku�al
narediti nekaj iz sebe.
1259
01:53:59,941 --> 01:54:06,071
Vzel sem njegov pas
in ga ovil okoli ventilatorja.
1260
01:54:07,532 --> 01:54:09,241
In se poskusil obesiti.
1261
01:54:10,994 --> 01:54:13,537
Ventilator je padel s stropa.
1262
01:54:21,588 --> 01:54:24,465
Imel sem ogromno
ureznino na �elu.
1263
01:54:24,632 --> 01:54:28,010
To me je bolj jezilo,
kot da mi ni uspelo.
1264
01:54:30,430 --> 01:54:32,806
On niti opazil ni.
1265
01:54:33,766 --> 01:54:35,225
Sploh ni opazil.
1266
01:54:35,310 --> 01:54:36,894
Ker je bil pijan?
-Ja.
1267
01:54:39,981 --> 01:54:43,567
Prekleti ventilator
je le�al na tleh pol leta.
1268
01:54:45,820 --> 01:54:50,199
Koliko si bil star takrat?
-Nepolnih 13 let.
1269
01:55:05,507 --> 01:55:10,469
Fino di�i�.
-Ti fino di�i� in lepo izgleda�.
1270
01:55:12,200 --> 01:55:13,551
Si spoznala Carla?
1271
01:55:13,794 --> 01:55:14,794
Sem.
1272
01:55:15,436 --> 01:55:16,693
Glasbenik je.
1273
01:55:16,718 --> 01:55:19,615
Nisem glasbenik.
-Seveda ste.
1274
01:55:19,662 --> 01:55:22,404
Ne.
-Ja. Ima to v du�i.
1275
01:55:23,225 --> 01:55:29,419
Ne bi vas rad izpostavljal,
ampak lahko eno po�asi?
1276
01:55:45,940 --> 01:55:47,380
V redu. -�udovito.
1277
01:55:47,405 --> 01:55:50,550
Hvala. Tudi va�a
glasba mi je v�e�. -Hvala.
1278
01:55:50,575 --> 01:55:53,003
To je pozabljena glasba. O�ivlja jo.
1279
01:55:55,132 --> 01:55:56,549
Plavam.
1280
01:55:56,634 --> 01:55:57,926
Plava�?
-Ja. Imamo bazen.
1281
01:55:58,010 --> 01:56:00,011
Vesela sem, da plava�.
-Ja.
1282
01:56:00,095 --> 01:56:02,222
Bazen je krasen.
-Ja.
1283
01:56:02,473 --> 01:56:05,850
Kako je Charlie?
-Charlie je zlat.
1284
01:56:06,018 --> 01:56:08,519
Takole sedi pri vratih.
1285
01:56:11,649 --> 01:56:13,524
�aka o�ka.
1286
01:56:17,321 --> 01:56:19,447
Oba �akava o�ka.
1287
01:56:22,368 --> 01:56:26,329
�e tri tedne?
-Saj se bo� vrnil?
1288
01:56:27,915 --> 01:56:31,292
Kako to misli�?
-Bo� pri�el domov, ko kon�a�?
1289
01:56:32,044 --> 01:56:36,589
No�e�, da pridem?
-Ne, ho�em. Le spra�ujem se �
1290
01:56:36,757 --> 01:56:39,884
Kam drugam bi �el?
-Ne vem. Mislila sem �
1291
01:56:40,052 --> 01:56:42,303
To je Jack �
-Po�akaj.
1292
01:56:42,388 --> 01:56:44,514
Zakaj to govori�?
-Ne vem.
1293
01:56:44,682 --> 01:56:48,101
Spra�evala sem se, ali se bo�
trezen �elel vrniti domov.
1294
01:56:48,269 --> 01:56:51,396
Ko si me spoznal, si pil,
zdaj pa ne pije� ve�.
1295
01:56:51,563 --> 01:56:53,731
Nisem bil pijan ves �as,
ko sva bila skupaj.
1296
01:56:53,816 --> 01:56:55,149
Vem, toda �
1297
01:56:57,111 --> 01:57:01,698
Postalo je hudo,
ko sva bila skupaj. V redu je.
1298
01:57:01,865 --> 01:57:04,117
Samo spra�ujem se.
1299
01:57:04,285 --> 01:57:10,123
Kar koli �eli�, je v redu.
-Kar koli �elim? �elim biti s tabo.
1300
01:57:10,291 --> 01:57:13,126
Zato sem tukaj.
-V redu, vem.
1301
01:57:13,502 --> 01:57:15,003
�elim, da si sre�en.
1302
01:57:17,214 --> 01:57:18,673
Trudim se za to.
1303
01:57:22,678 --> 01:57:24,387
Moram ostati s tabo.
1304
01:57:28,100 --> 01:57:29,934
Nekaj sem prinesla.
1305
01:57:32,563 --> 01:57:36,107
Vedeti ho�em, kaj je to.
1306
01:57:38,068 --> 01:57:39,986
"Moja ljubezen".
1307
01:57:40,487 --> 01:57:42,572
Skriva� ljubezenske pesmi?
1308
01:57:43,240 --> 01:57:47,785
Ne. Ne bi rekel, da jih skrivam.
1309
01:57:50,539 --> 01:57:53,291
Za�el sem jo pisati,
ko sva bila doma.
1310
01:57:56,170 --> 01:58:00,256
Kar izlila se je
iz mene na papir.
1311
01:58:04,136 --> 01:58:06,429
Vtaknil sem jo tja �
1312
01:58:09,099 --> 01:58:12,477
Mislil sem,
da jo bo� morda na�la,
1313
01:58:15,898 --> 01:58:18,316
ko se bo� spet vrnila k sebi.
1314
01:58:27,368 --> 01:58:28,826
Pa sem jo na�la.
1315
01:58:37,211 --> 01:58:38,961
Poslu�aj.
1316
01:58:43,926 --> 01:58:45,593
Jaz �
1317
01:59:00,317 --> 01:59:02,110
Oprosti.
1318
01:59:08,867 --> 01:59:10,785
�e dobro.
1319
01:59:16,667 --> 01:59:21,129
V redu je, nisi ti kriv.
-Oprosti za tisto.
1320
01:59:23,507 --> 01:59:27,552
V redu je. Nisi ti kriv.
To je bolezen.
1321
01:59:29,805 --> 01:59:31,639
Osramotil sem te.
1322
01:59:34,059 --> 01:59:37,103
Osramotil sem te in �
-Ne sramujem se te.
1323
01:59:37,771 --> 01:59:39,522
Bil sem krivi�en.
1324
01:59:40,566 --> 01:59:43,109
Potem je tvoj o�e �
1325
01:59:45,863 --> 01:59:48,072
Moj o�e te ima rad.
1326
01:59:50,409 --> 01:59:51,951
Vem, toda �
1327
01:59:54,455 --> 01:59:56,205
V redu je.
-Vem, samo �
1328
01:59:57,416 --> 01:59:58,791
V redu je.
1329
02:00:00,377 --> 02:00:01,794
V redu je.
1330
02:00:03,255 --> 02:00:06,549
Vem, kaj bi bila
najbolj�a re�itev za naju.
1331
02:00:06,717 --> 02:00:08,843
Jack bi moral na turnejo z mano.
1332
02:00:09,011 --> 02:00:10,386
Za�ela bova z dueti.
1333
02:00:10,679 --> 02:00:13,973
Vem, da bo zmogel igrati sam.
-Ve�, da to ne pride v po�tev.
1334
02:00:14,391 --> 02:00:17,977
Ustvarjalen je kot �e nikoli.
1335
02:00:18,061 --> 02:00:20,646
Spet se sli�i.
-Ally, ni �ans,
1336
02:00:20,814 --> 02:00:24,484
da Jacka vzame� na turnejo.
Ni govora.
1337
02:00:37,247 --> 02:00:40,958
Razume�, kaj ti govorim?
-�e tega ne more� urediti,
1338
02:00:41,043 --> 02:00:43,419
potem odpovej turnejo.
Ne vem, kaj naj ti re�em.
1339
02:01:01,605 --> 02:01:05,024
�e bi imela skupina bolj�e ime,
bi nam lahko uspelo.
1340
02:01:08,153 --> 02:01:11,531
Morda je krivo to, da sva
videti kot duet o�eta in sina.
1341
02:01:13,242 --> 02:01:18,246
Takih ni veliko.
-Nisem dovolj lep zate.
1342
02:01:19,122 --> 02:01:24,001
Ni moja krivda, da nisem na�el
bolj�ega kitarista v vsej dr�avi.
1343
02:01:30,259 --> 02:01:33,594
Kje pa je to?
-Tukaj.
1344
02:01:42,312 --> 02:01:43,688
Hvala za prevoz.
1345
02:01:47,067 --> 02:01:48,401
Malenkost, Jack.
1346
02:01:50,571 --> 02:01:54,282
Hej, ve� � Ko sem �
1347
02:02:02,499 --> 02:02:04,542
Ko sem rekel, da bi �
1348
02:02:12,175 --> 02:02:14,051
Ko sem vzel tvoj glas.
1349
02:02:23,895 --> 02:02:26,022
Ti si bil moj idol. Ne o�e.
1350
02:03:17,616 --> 02:03:19,241
Kaj je bil ta tip?
1351
02:03:29,878 --> 02:03:31,045
Hej.
1352
02:03:31,880 --> 02:03:33,297
Hej.
1353
02:03:34,925 --> 02:03:36,884
Zanima me, kako se ti zdi tole.
1354
02:03:38,679 --> 02:03:40,471
Kar si igrala,
je zvenelo izjemno.
1355
02:03:40,555 --> 02:03:42,473
Hvala.
-Krasno je sli�ati.
1356
02:03:42,557 --> 02:03:46,519
Hvala. Imela sem lepo ozadje.
Tebe in Charlieja.
1357
02:03:48,313 --> 02:03:53,567
Tedne in tedne sem jo sli�al le
v mislih. Dobro je zares sli�ati.
1358
02:03:53,735 --> 02:03:57,530
Besedilo je prekrasno.
-Glasno in dobro.
1359
02:04:02,828 --> 02:04:07,873
Ho�e�, da jo pojem? Ne vem.
Vedela sem, da me bo� prosila.
1360
02:04:33,108 --> 02:04:34,692
Vrnitev od mrtvih.
1361
02:04:37,070 --> 02:04:39,947
Oprosti. Si dolgo �akal?
-Ne, ne.
1362
02:04:41,742 --> 02:04:43,242
Ally ni doma.
1363
02:04:43,326 --> 02:04:45,703
Rekel sem, da jo bom
po�akal tu, �e je prav.
1364
02:04:45,787 --> 02:04:47,288
Seveda, ja.
1365
02:04:52,836 --> 02:04:57,673
Izvoli. Hvala, da si skrbel
za mojo �ensko, ko me ni bilo.
1366
02:04:57,799 --> 02:05:02,762
Zanjo vse. -Povedala mi je
za evropsko turnejo.
1367
02:05:03,555 --> 02:05:06,557
To je vra�ji dose�ek
po tako kratkem �asu.
1368
02:05:07,350 --> 02:05:10,603
Jaz sem �akal deset let,
1369
02:05:10,687 --> 02:05:14,315
da sem se odpravil �ez lu�o.
-Poleti 2004.
1370
02:05:14,608 --> 02:05:16,066
Mater, res?
1371
02:05:22,157 --> 02:05:24,116
Nisva ravno prijatelja.
1372
02:05:27,329 --> 02:05:32,541
Med tvojo odsotnostjo
smo re�evali �kodo po tvojem sranju.
1373
02:05:32,876 --> 02:05:34,752
Komaj smo se izvlekli iz tega.
1374
02:05:36,880 --> 02:05:40,466
Skoraj si ji uni�il kariero.
Razume�?
1375
02:05:41,218 --> 02:05:45,805
Tega ti nikoli ne bo povedala.
Preve� te ljubi.
1376
02:05:48,058 --> 02:05:51,894
Sme�na je �e zato, da ostaja
s tabo. Poni�evalno je.
1377
02:05:53,939 --> 02:05:56,065
Bodiva po�tena. Oba veva,
da je le vpra�anje �asa,
1378
02:05:56,149 --> 02:06:01,362
kdaj se bo� spet zapil.
Ko se bo to zgodilo,
1379
02:06:02,989 --> 02:06:05,366
je no�em v tvoji bli�ini.
1380
02:06:16,336 --> 02:06:17,795
Hej.
1381
02:06:21,508 --> 02:06:24,760
Dobre novice imam.
-Ja?
1382
02:06:25,679 --> 02:06:27,555
Ne bom �la v Evropo.
1383
02:06:28,431 --> 02:06:32,768
Odpovedali bomo preostanek
turneje, vse poletje bom tukaj.
1384
02:06:35,355 --> 02:06:36,939
Ni to super?
1385
02:06:38,733 --> 02:06:41,277
Kaj je bilo?
-Ni�.
1386
02:06:41,945 --> 02:06:45,364
Zalo�nikom je plo��a v�e�,
uspe�na je.
1387
02:06:45,448 --> 02:06:50,703
Radi bi izkoristili trenutek,
da posnamem �e eno.
1388
02:06:51,288 --> 02:06:54,623
Raz je navdu�en, odli�no bo.
1389
02:06:57,085 --> 02:06:59,628
Nocoj�nji koncert bo zadnji.
1390
02:07:01,006 --> 02:07:03,883
Spektakel v Forumu.
1391
02:07:06,553 --> 02:07:09,138
Super.
-Ja.
1392
02:07:13,101 --> 02:07:15,185
Zakaj ne bi �el z mano?
1393
02:07:16,897 --> 02:07:20,858
Skupaj lahko zapojeva "Shallow".
Obo�evalci bodo ponoreli.
1394
02:07:24,362 --> 02:07:26,322
Daj, kavboj.
1395
02:07:30,994 --> 02:07:34,997
Zakaj pa ne? Prav.
-Ja?
1396
02:07:36,041 --> 02:07:39,251
Dobro. Poslala bom avto pote.
1397
02:07:39,419 --> 02:07:42,796
Ko pridem tja.
-Tam se dobiva.
1398
02:07:52,265 --> 02:07:53,974
Kmalu se vidiva.
1399
02:07:58,730 --> 02:08:01,941
Hej.
-Kaj?
1400
02:08:04,694 --> 02:08:07,154
Hotel sem te �e
enkrat pogledati.
1401
02:08:12,202 --> 02:08:15,287
Adijo, dragi.
-Adijo.
1402
02:08:46,695 --> 02:08:49,530
Pridi, Charlie. Pridi sem.
1403
02:09:25,775 --> 02:09:28,318
Hvala, da si nas zbral tukaj.
1404
02:09:28,486 --> 02:09:33,240
Pazi na vse plesalce in bend.
In na mojega mo�a Jacksona.
1405
02:09:33,324 --> 02:09:35,743
Veseli smo, da bo z nami.
1406
02:09:36,745 --> 02:09:39,455
To je pomemben ve�er.
Nastopamo v Forumu v L. A.-ju.
1407
02:11:48,376 --> 02:11:50,711
Je pri�el?
-Ni ga.
1408
02:11:50,879 --> 02:11:54,047
Ni ga?
-Vseeno bomo igrali "Shallow".
1409
02:11:54,757 --> 02:11:58,010
Kitara je tam. Vse ostane enako.
-Kaj?
1410
02:11:58,178 --> 02:12:01,138
Kitara je tam.
Vse ostane enako. Oba verza.
1411
02:12:01,556 --> 02:12:04,474
Najbr� je to preve� zanj.
-Prosim, po�lji nekoga k meni.
1412
02:12:04,559 --> 02:12:07,436
Takoj.
-Imam 15 sekund.
1413
02:12:37,759 --> 02:12:40,677
Zaploskajte
mojemu mo�u Jacksonu!
1414
02:13:39,279 --> 02:13:41,488
Lahko ostanem, �e �eli�.
1415
02:14:18,735 --> 02:14:22,529
Neki mulc je zadnji� v baru
za�el peti njegovo pesem.
1416
02:14:26,159 --> 02:14:28,702
Povsod vrtijo njegove pesmi.
1417
02:14:32,582 --> 02:14:34,583
Najprej sem se jezil.
1418
02:14:35,960 --> 02:14:37,961
Ne vem, zakaj.
1419
02:14:39,172 --> 02:14:40,964
�util sem �
1420
02:14:42,759 --> 02:14:45,510
Kako lahko ti ljudje mislijo,
da so ga poznali?
1421
02:14:46,304 --> 02:14:48,138
Kak�en je bil v resnici.
1422
02:14:51,517 --> 02:14:53,685
Potem se je nekaj spremenilo.
1423
02:14:55,355 --> 02:14:57,689
Pomirilo me je.
1424
02:15:00,109 --> 02:15:03,570
Ni bilo vse zaman.
1425
02:15:04,906 --> 02:15:07,949
Zadnje, kar sem naredila,
je, da sem mu lagala.
1426
02:15:09,911 --> 02:15:11,370
Poslu�aj me.
1427
02:15:13,581 --> 02:15:15,332
Nisi ti kriva.
1428
02:15:17,001 --> 02:15:18,502
Nisi.
1429
02:15:20,755 --> 02:15:24,216
Ve�, kdo je kriv? Jack.
1430
02:15:27,095 --> 02:15:28,929
Ni� drugega.
1431
02:15:29,972 --> 02:15:33,433
Nih�e drug. Ne ti ne jaz.
1432
02:15:34,894 --> 02:15:37,938
Nih�e razen Jacka.
-Kar naprej �
1433
02:15:39,023 --> 02:15:42,109
Nenehno znova premlevam.
1434
02:15:46,114 --> 02:15:50,742
Jack je govoril, da je glasba
le 12 tonov znotraj oktave.
1435
02:15:54,372 --> 02:15:56,832
12 tonov in oktava se ponovi.
1436
02:16:00,294 --> 02:16:02,337
Ista zgodba.
1437
02:16:03,464 --> 02:16:05,632
Povedana spet znova.
1438
02:16:06,592 --> 02:16:07,968
Ve�no.
1439
02:16:09,762 --> 02:16:15,225
Vse, kar lahko umetnik ponudi svetu,
je do�ivetje teh 12 tonov.
1440
02:16:15,768 --> 02:16:17,144
To je vse.
1441
02:16:24,193 --> 02:16:26,820
V�e� mu je bilo,
kako jih ti do�ivlja�.
1442
02:16:28,114 --> 02:16:33,368
Kar naprej je govoril:
"Obo�ujem njeno do�ivljanje, Bobby."
1443
02:16:42,462 --> 02:16:45,255
Zdravo. Sem Ally Maine.
1444
02:16:47,300 --> 02:16:50,886
Hvala, da ste nocoj
pri�li po�astit mojega mo�a.
1445
02:16:50,970 --> 02:16:52,345
Napisal je pesem zame.
1446
02:16:53,181 --> 02:16:55,974
Nocoj bi mu jo rada zapela.
1447
02:16:57,477 --> 02:16:59,978
Morda mi bo ob
va�i pomo�i uspelo.
1448
02:17:01,814 --> 02:17:05,233
Hvala. Iskreno.
1449
02:17:06,277 --> 02:17:08,028
Hvala.
1450
02:17:25,087 --> 02:17:28,215
�elim si,
1451
02:17:29,091 --> 02:17:32,594
da bi se lahko poslovil.
1452
02:17:33,721 --> 02:17:37,474
Da povedal bi ti vse,
kar �elim.
1453
02:17:39,018 --> 02:17:42,062
Morda bi zate poto�il solze,
1454
02:17:43,648 --> 02:17:46,399
�e vedel bi,
1455
02:17:47,360 --> 02:17:50,820
da zadnji� gledam te.
1456
02:17:51,864 --> 02:17:55,325
Srce na dvoje bi razklal,
1457
02:17:56,744 --> 02:18:00,247
da bi te obdr�al.
1458
02:18:01,457 --> 02:18:04,751
No�em drugega dotika,
1459
02:18:05,795 --> 02:18:09,005
no�em drugega plamena.
1460
02:18:10,132 --> 02:18:13,760
No�em drugega poljuba,
1461
02:18:14,804 --> 02:18:19,224
na svojih ustnah
drugega imena.
1462
02:18:19,600 --> 02:18:23,061
No�em srca podariti
1463
02:18:24,522 --> 02:18:27,691
drugi tujki,
1464
02:18:28,484 --> 02:18:31,945
ne v nov se dan zbuditi
1465
02:18:32,405 --> 02:18:36,283
niti sonca pozdraviti.
1466
02:18:36,993 --> 02:18:41,621
Ne, ljubil ne bom
1467
02:18:42,540 --> 02:18:44,291
nikoli ve�.
1468
02:18:45,960 --> 02:18:48,712
Nikoli ve� ne bom ljubil.
1469
02:18:59,390 --> 02:19:01,641
Ko sem te prvi� videl,
1470
02:19:02,560 --> 02:19:06,062
nisem pomislil
na ljubezen.
1471
02:19:06,981 --> 02:19:10,900
Nisem mislil,
da bom pristal
1472
02:19:11,902 --> 02:19:14,571
v tvojem objemu.
1473
02:19:17,450 --> 02:19:20,660
Pretvarjam se,
da vse to ni res,
1474
02:19:20,995 --> 02:19:23,455
da si od�la, najdra�ja.
1475
02:19:25,750 --> 02:19:29,586
Moj svet se vrti in vrti,
1476
02:19:29,670 --> 02:19:32,631
toda jaz ne morem naprej.
1477
02:19:33,090 --> 02:19:36,926
No�em drugega dotika,
1478
02:19:37,470 --> 02:19:41,473
no�em drugega plamena.
1479
02:19:41,807 --> 02:19:45,226
No�em drugega poljuba,
1480
02:19:46,228 --> 02:19:50,357
na svojih ustnah
drugega imena.
1481
02:19:50,524 --> 02:19:53,902
Srca no�em podariti
1482
02:19:55,404 --> 02:19:59,240
drugi tujki,
1483
02:19:59,367 --> 02:20:02,661
ne v nov se dan zbuditi
1484
02:20:03,162 --> 02:20:06,915
niti sonca vase spustiti.
1485
02:20:06,999 --> 02:20:10,001
Ne, ljubil ne bom ve�.
1486
02:20:11,087 --> 02:20:14,130
Ljubezni �utiti ne �elim,
1487
02:20:14,298 --> 02:20:17,425
�e nisva jaz in ti.
1488
02:20:18,636 --> 02:20:22,013
Niti trenutka zapraviti.
1489
02:20:28,062 --> 02:20:31,439
Drugi ne �elim dati
1490
02:20:31,607 --> 02:20:34,025
najbolj�ega v meni.
1491
02:20:36,070 --> 02:20:39,155
Raje bom �akal nate.
1492
02:20:46,372 --> 02:20:49,582
No�em drugega dotika,
1493
02:20:49,792 --> 02:20:52,836
no�em drugega plamena.
1494
02:20:53,838 --> 02:20:57,507
No�em drugega poljuba,
1495
02:20:58,592 --> 02:21:02,595
�e niso tvoje ustnice.
1496
02:21:02,722 --> 02:21:06,433
Srca no�em podariti
1497
02:21:08,018 --> 02:21:11,479
drugi tujki,
1498
02:21:12,022 --> 02:21:15,024
ne v nov se dan zbuditi
1499
02:21:16,026 --> 02:21:19,070
niti sonca vase spustiti.
1500
02:21:20,197 --> 02:21:23,408
Ne, ljubil ne bom ve�.
1501
02:21:24,744 --> 02:21:26,786
Nikoli ve�.
1502
02:21:30,082 --> 02:21:32,292
Ljubil ne bom ve�.
1503
02:21:34,754 --> 02:21:36,379
Jaz
1504
02:21:37,715 --> 02:21:40,091
ne bom
1505
02:21:41,260 --> 02:21:42,719
ve� ljubil.
1506
02:23:26,198 --> 02:23:31,661
ZVEZDA JE ROJENA
1507
02:23:32,150 --> 02:23:35,650
Prevod: Nives Ko�ir
1508
02:23:35,675 --> 02:23:45,675
PRIREDBA ZA BLURAY ENCORE EDITION:
MicomaN L3g3n;D
1509
02:27:12,424 --> 02:27:17,220
V spomin Elizabeth Kemp
110718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.