All language subtitles for The.Gleaners.and.I.2000.FRENCH.1080p.BluRay.x265-VXT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,006 --> 00:00:51,969
THE GLEANERS AND I
2
00:00:55,056 --> 00:00:57,225
G as in “gleaming.”
3
00:00:57,391 --> 00:01:00,228
To glean is to gather
after the harvest.
4
00:01:00,728 --> 00:01:03,731
A gleaner is one who gleans.
5
00:01:05,358 --> 00:01:07,777
In days past, only women gleaned,
6
00:01:07,902 --> 00:01:12,531
and Millet's famous gleaners
were reproduced in dictionaries.
7
00:01:13,991 --> 00:01:16,994
The original painting is at the Orsay.
8
00:01:35,763 --> 00:01:38,724
Gleaning is the spirit of years past.
9
00:01:39,141 --> 00:01:41,102
My mother would say...
10
00:01:41,269 --> 00:01:43,813
“Pick up what's left
so nothings wasted.”
11
00:01:45,898 --> 00:01:48,109
But sadly we no longer do,
12
00:01:48,276 --> 00:01:51,112
because machines
are so efficient nowadays.
13
00:01:51,279 --> 00:01:54,448
But I used to glean before,
14
00:01:54,615 --> 00:01:56,742
together with my neighbors,
15
00:01:56,909 --> 00:01:59,620
for wheat and rice.
16
00:02:00,830 --> 00:02:04,959
I would put on my big apron...
17
00:02:06,544 --> 00:02:11,465
and we'd glean
beautiful ears of wheat.
18
00:02:15,886 --> 00:02:19,557
A whole day in the sun,
with gnats and mosquitoes,
19
00:02:19,682 --> 00:02:21,475
can be unpleasant.
20
00:02:21,600 --> 00:02:23,352
But we enjoyed it.
21
00:02:24,562 --> 00:02:27,648
At night we were exhausted.
22
00:02:27,773 --> 00:02:29,984
Once home
with our bags and aprons,
23
00:02:30,109 --> 00:02:35,323
we 'o' have a good time laughing
together over coffee.
24
00:02:35,656 --> 00:02:39,410
I was born in that farmhouse,
and
I'll die there too.
25
00:02:39,660 --> 00:02:42,997
But not quite yet!
We'll let you go. Thanks.
26
00:02:43,164 --> 00:02:44,999
Thank you too.
27
00:02:45,333 --> 00:02:48,044
I've forgotten what I was doing...
28
00:02:49,670 --> 00:02:52,298
Yes, I've always gleaned.
29
00:02:52,548 --> 00:02:56,969
I remember going with my grandmother
and my brothers and sisters.
30
00:02:57,345 --> 00:03:02,266
People gleaned during the war
because there was no food.
31
00:03:02,475 --> 00:03:07,188
They'd pound the grain
to make flour for bread.
32
00:03:07,855 --> 00:03:11,734
We no longer glean for food.
33
00:03:12,193 --> 00:03:15,571
There are still a few gleaners,
like for corn.
34
00:03:19,992 --> 00:03:21,869
Gleaning may belong to another era,
35
00:03:22,036 --> 00:03:25,956
but the posture hasn't vanished
from our sated society.
36
00:03:26,290 --> 00:03:29,668
Urban and rural gleaners
bend down to gather up.
37
00:03:30,044 --> 00:03:32,254
There's no shame, just worries.
38
00:03:32,380 --> 00:03:35,299
Yeah, food, grub
39
00:03:35,674 --> 00:03:38,552
It's bad, sad, man
40
00:03:39,220 --> 00:03:41,263
To bend down is not to beg
41
00:03:41,389 --> 00:03:44,558
But when I see them that way,
my heart hurts!
42
00:03:44,892 --> 00:03:47,436
Eating that scrap-crap
43
00:03:47,561 --> 00:03:50,314
Forced to live on shit-bits
44
00:03:50,481 --> 00:03:53,025
They've got to frisk for tidbits
45
00:03:53,859 --> 00:03:55,861
Left on the street, leftovers
46
00:03:55,986 --> 00:03:58,447
Rough stuff with no owners
47
00:03:58,572 --> 00:04:01,409
Picking up trash
like the street cleaner
48
00:04:01,534 --> 00:04:04,036
Zero for us, for them much better
49
00:04:04,161 --> 00:04:07,581
They've got to roam around
to kill the hunger
50
00:04:07,706 --> 00:04:12,253
It's always been the same pain,
will always be the same game
51
00:04:17,425 --> 00:04:20,886
In town and country today,
just like in yesteryear,
52
00:04:21,011 --> 00:04:23,931
gleaners still humbly stoop down.
53
00:04:25,015 --> 00:04:28,269
But it's not just women anymore.
54
00:04:28,394 --> 00:04:30,187
It's men too.
55
00:04:30,938 --> 00:04:35,192
What struck me is how each person
gleans on their own.
56
00:04:35,484 --> 00:04:37,403
In old paintings...
57
00:04:37,862 --> 00:04:41,907
they were always in clusters,
rarely alone.
58
00:04:42,283 --> 00:04:44,869
But there is
one famous solitary gleaner
59
00:04:44,994 --> 00:04:48,789
in a painting by Jules Breton,
now in the museum in Arras.
60
00:04:50,082 --> 00:04:52,626
We set out north on the highway.
61
00:04:52,751 --> 00:04:57,047
There were lots of big trucks,
but I'll come back to that.
62
00:04:57,840 --> 00:04:59,425
Arriving in Arras...
63
00:04:59,758 --> 00:05:02,803
we saw the square, the museum,
64
00:05:03,304 --> 00:05:05,973
and Breton's La Glaneuse.
65
00:05:06,265 --> 00:05:10,644
Included among the gleaners
in the title of this film... is me.
66
00:05:18,152 --> 00:05:20,779
I'm happy to drop
the ears of wheat
67
00:05:20,905 --> 00:05:22,823
and pick up my camera.
68
00:05:23,115 --> 00:05:26,827
These new little digital cameras
are fantastic.
69
00:05:27,703 --> 00:05:29,580
Their effects are stroboscopic...
70
00:05:30,164 --> 00:05:31,916
narcissistic...
71
00:05:32,041 --> 00:05:33,751
even hyperrealistic.
72
00:06:19,505 --> 00:06:22,007
No, it's not “Oh, rage!”
73
00:06:22,132 --> 00:06:24,134
It's not “Oh, despair!”
74
00:06:24,301 --> 00:06:26,554
It's not “Old age, my enemy!”
75
00:06:26,679 --> 00:06:29,640
It might even be
“Old age, my friend.”
76
00:06:29,765 --> 00:06:32,518
Still, my hair and my hands
77
00:06:32,643 --> 00:06:34,979
keep telling me the end is near.
78
00:06:38,566 --> 00:06:41,694
Anyway, for now
we're headed for Beauce.
79
00:06:41,819 --> 00:06:45,072
It's renowned for its wheat,
but the harvest is over.
80
00:06:45,573 --> 00:06:48,033
So we'll focus
on potato gleaning instead.
81
00:06:49,243 --> 00:06:52,371
Destalking the potato fields
leaves furrows and mounds
82
00:06:52,496 --> 00:06:55,916
ready for the harvesting machine.
83
00:06:58,919 --> 00:07:01,839
Once the harvest is over,
84
00:07:01,964 --> 00:07:04,091
we can glean the whole field.
85
00:07:09,054 --> 00:07:13,267
Since this morning, I've collected
a full 250 pounds by myself.
86
00:07:13,517 --> 00:07:17,396
And these are the good ones
you eat with herring.
87
00:07:17,646 --> 00:07:20,274
Lots of restaurants buy them.
88
00:07:22,359 --> 00:07:26,864
Some people are quite pleased
when the machine malfunctions.
89
00:07:28,115 --> 00:07:30,409
There are lots left here.
90
00:07:30,576 --> 00:07:33,787
The tractor plows too deep
and gets stuck.
91
00:07:33,954 --> 00:07:39,126
So they lift the machine up,
leaving the potatoes below.
92
00:07:39,293 --> 00:07:41,462
So gleaners have a field day?
93
00:07:41,629 --> 00:07:43,297
Definitely.
94
00:07:44,632 --> 00:07:46,967
The owners don't give a damn,
95
00:07:47,092 --> 00:07:49,303
as long as there's nothing left.
96
00:07:49,470 --> 00:07:52,806
Less work for them.
- But they have to be sorted.
97
00:08:01,857 --> 00:08:04,902
In supermarkets,
firm potatoes are sold
98
00:08:05,027 --> 00:08:08,697
in containers of 5 1/2 to 11 pounds.
99
00:08:08,822 --> 00:08:12,618
Those have to be
of a specific dimension,
100
00:08:12,743 --> 00:08:14,745
a specific size.
101
00:08:15,162 --> 00:08:18,165
We dump anything larger.
102
00:08:19,083 --> 00:08:24,338
The potato harvest averages
4,500 tons per season.
103
00:08:24,755 --> 00:08:27,508
About 25 tons...
104
00:08:28,258 --> 00:08:30,844
are rejected and thrown away.
105
00:08:31,261 --> 00:08:35,891
We followed the path
of those rejects back to the fields.
106
00:08:49,113 --> 00:08:52,741
We dump all those
that are oversized, green,
107
00:08:52,866 --> 00:08:55,285
cut or damaged.
108
00:08:55,411 --> 00:08:57,496
They can't be sold.
109
00:08:57,621 --> 00:09:00,999
To the trade, we sell potatoes
110
00:09:01,625 --> 00:09:05,045
within a range
of two to three inches.
111
00:09:05,212 --> 00:09:09,049
Anything bigger
is automatically thrown away.
112
00:09:09,341 --> 00:09:12,344
Potatoes are
a staple for lots of people,
113
00:09:12,469 --> 00:09:17,057
and because large quantities
of potatoes are dumped,
114
00:09:17,224 --> 00:09:19,852
the practice of gleaning
has reappeared.
115
00:09:19,977 --> 00:09:24,440
People follow the trucks
and wait nearby.
116
00:09:27,025 --> 00:09:30,738
We followed the trucks
but didn't see anyone,
117
00:09:30,863 --> 00:09:34,032
except one man
who may have been tipped off.
118
00:09:34,158 --> 00:09:37,286
But we never saw signs
in villages saying...
119
00:09:37,411 --> 00:09:40,330
“We'll be dumping here next week.”
120
00:09:40,581 --> 00:09:43,250
People know that potatoes
left in the fields
121
00:09:43,751 --> 00:09:48,088
quickly turn green
and are dangerous to eat.
122
00:09:48,464 --> 00:09:51,675
Sometimes it's children
who give the signal.
123
00:09:51,800 --> 00:09:53,927
We found a big one here!
124
00:10:01,769 --> 00:10:03,771
Monday, potatoes
125
00:10:03,896 --> 00:10:05,856
Tuesday, potatoes
126
00:10:05,981 --> 00:10:08,942
Wednesday, potatoes again
127
00:10:09,401 --> 00:10:11,653
Thursday, potatoes
128
00:10:11,779 --> 00:10:13,781
Friday, potatoes
129
00:10:13,989 --> 00:10:16,825
Saturday, potatoes again
130
00:10:17,034 --> 00:10:20,287
Sunday, it's potatoes au gratin
131
00:10:22,956 --> 00:10:25,542
I've gathered...
132
00:10:25,876 --> 00:10:28,045
200 or 300 pounds.
133
00:10:29,755 --> 00:10:33,425
You find really large ones
among the discards.
134
00:10:33,592 --> 00:10:36,345
We leave the damaged ones.
135
00:10:36,470 --> 00:10:40,140
And we take the bigger ones
over the smaller ones.
136
00:10:43,852 --> 00:10:46,146
Some are misshapen.
Heart-shaped.
137
00:10:46,271 --> 00:10:48,357
I want the heart!
138
00:10:49,316 --> 00:10:50,734
I was pleased.
139
00:10:51,276 --> 00:10:53,821
I immediately filmed them up close.
140
00:10:55,447 --> 00:10:58,408
With one hand I shakily filmed
141
00:10:58,742 --> 00:11:01,662
my other hand
gleaning heart-shaped potatoes.
142
00:11:12,631 --> 00:11:15,008
I brought some home with me.
143
00:11:17,010 --> 00:11:20,514
I had another look
and filmed them again.
144
00:11:28,730 --> 00:11:32,359
Then it came to me:
the Good Heart Charity Meals.
145
00:11:33,026 --> 00:11:35,487
Why not organize an expedition
146
00:11:35,779 --> 00:11:39,283
on the day
potatoes are to be dumped?
147
00:11:40,534 --> 00:11:44,121
When I think
of all the food gone bad
148
00:11:44,246 --> 00:11:45,581
It makes me mad
149
00:11:45,706 --> 00:11:49,418
If you've been kicked out
and you're down and out
150
00:11:49,543 --> 00:11:52,170
Then you need food for nought
151
00:11:52,337 --> 00:11:55,591
I come gather a few
for me and my kids.
152
00:11:58,135 --> 00:12:00,429
We gather them together.
153
00:12:02,389 --> 00:12:06,101
I joined Charity Meals
because I was unemployed,
154
00:12:06,226 --> 00:12:09,855
though I expect to start
a training position soon.
155
00:12:10,147 --> 00:12:12,900
Meanwhile,
instead of doing nothing,
156
00:12:13,066 --> 00:12:16,737
I'd rather come help people
in dire straits.
157
00:12:16,945 --> 00:12:19,156
I'm a single mother.
158
00:12:20,157 --> 00:12:24,536
I get food from the Red Cross
and Charity Meals.
159
00:12:25,412 --> 00:12:28,248
When I see all this go to waste
160
00:12:28,415 --> 00:12:31,168
while some people
have nothing to eat,
161
00:12:31,293 --> 00:12:33,420
it's really disgraceful.
162
00:12:36,048 --> 00:12:39,134
They collected
almost 700 pounds that day.
163
00:12:39,343 --> 00:12:41,511
That's something at least.
164
00:12:51,355 --> 00:12:54,232
A while later,
in almost the same spot,
165
00:12:54,358 --> 00:12:56,568
we saw a man approach.
166
00:12:58,862 --> 00:13:01,907
I went over to him and asked
167
00:13:02,366 --> 00:13:04,910
how much he thought there was.
168
00:13:07,496 --> 00:13:11,625
Almost a ton,
adding all the mounds together.
169
00:13:12,417 --> 00:13:14,461
A ton of potatoes wasted.
170
00:13:15,295 --> 00:13:18,590
Same thing with cauliflowers,
171
00:13:18,715 --> 00:13:21,426
and fruit and vegetables
in other regions.
172
00:13:21,551 --> 00:13:25,430
But this is potato country,
so we take what we find.
173
00:13:26,181 --> 00:13:30,978
We're better off gathering
in the fields than shoplifting.
174
00:13:31,311 --> 00:13:34,648
It's the same for other people.
I'm not alone.
175
00:13:35,315 --> 00:13:37,651
You get by as best you can.
176
00:13:37,943 --> 00:13:40,654
We gather potatoes.
We rummage in trash cans.
177
00:13:41,655 --> 00:13:43,991
That keeps me going for now.
178
00:13:44,449 --> 00:13:46,326
But it's a hard life.
179
00:13:46,493 --> 00:13:49,246
And the year 2000 is coming.
Great, huh?
180
00:13:54,835 --> 00:13:57,170
I'm off with my 70 pounds.
181
00:13:57,963 --> 00:14:02,175
There are several tons left
that people could gather,
182
00:14:02,342 --> 00:14:04,720
but they don't know about it.
183
00:14:05,012 --> 00:14:06,847
That's how it is.
184
00:14:21,820 --> 00:14:24,406
They're hoboes living in trailers.
185
00:14:24,531 --> 00:14:28,785
We're always moving.
They're different from us.
186
00:14:31,371 --> 00:14:35,083
It has to be cut up
for the scrap dealer.
187
00:14:35,709 --> 00:14:38,545
But we have no tools or electricity.
188
00:14:39,129 --> 00:14:40,797
Just candles.
189
00:14:40,922 --> 00:14:43,508
What do you do for water?
190
00:14:43,633 --> 00:14:47,387
Water is all we have here.
It's over there.
191
00:14:48,430 --> 00:14:50,891
That's our tap.
192
00:14:53,018 --> 00:14:55,937
- What if it freezes?
- If
it freezes...
193
00:14:56,063 --> 00:14:59,691
we wrap the pipe in padding
or let it drip slightly
194
00:14:59,816 --> 00:15:03,111
so it doesn't freeze
when it gets really cold.
195
00:15:03,236 --> 00:15:07,741
Like last year,
when it got to 10 below.
196
00:15:08,575 --> 00:15:10,077
But you get used to it.
197
00:15:21,171 --> 00:15:23,256
You seem to like beer.
198
00:15:23,423 --> 00:15:25,258
I drink anything.
199
00:15:25,550 --> 00:15:27,636
How many beers is that?
200
00:15:27,761 --> 00:15:29,930
I drink a pack a day.
201
00:15:30,097 --> 00:15:32,974
-
What?
- A pack of 24 a day.
202
00:15:33,100 --> 00:15:35,936
Or even 32.
203
00:15:37,562 --> 00:15:39,815
Tell me what happened to you.
204
00:15:39,940 --> 00:15:42,359
Did you have a house before?
205
00:15:42,484 --> 00:15:44,778
Yeah, I had a job.
206
00:15:45,237 --> 00:15:47,489
I worked impossible hours,
207
00:15:47,781 --> 00:15:49,950
21 or
22 hours a day.
208
00:15:50,117 --> 00:15:53,078
- Were you a trucker?
- Yeah.
209
00:15:53,370 --> 00:15:56,248
I drove big oversized loads.
210
00:15:56,790 --> 00:16:01,086
Then one day the cops stopped me
and tested my breath.
211
00:16:01,419 --> 00:16:04,297
I lost my job.
212
00:16:05,632 --> 00:16:10,262
Then my wife left
and took the three kids.
213
00:16:11,054 --> 00:16:13,807
It all went downhill from there.
214
00:16:13,932 --> 00:16:15,600
Divorce, everything?
215
00:16:15,725 --> 00:16:19,479
Yes. I haven't seen my kids
in almost two years.
216
00:16:19,813 --> 00:16:22,274
They're 500 miles away.
217
00:16:22,399 --> 00:16:24,401
I can't go see them.
218
00:16:24,526 --> 00:16:26,903
I have no car and no license.
219
00:16:27,571 --> 00:16:29,823
-
That's terrible.
- Yeah, it is.
220
00:16:29,990 --> 00:16:32,659
I think of them every single day.
221
00:16:35,704 --> 00:16:37,664
Here comes Guilène.
222
00:16:37,789 --> 00:16:39,666
She'll tell you everything.
223
00:16:39,833 --> 00:16:43,670
Did you know that once
they've harvested the potatoes,
224
00:16:43,879 --> 00:16:46,673
you're allowed to take the discards?
- No.
225
00:16:47,132 --> 00:16:49,176
You didn't know?
226
00:16:49,301 --> 00:16:51,845
- It's not allowed.
- Yes, iris.
227
00:16:51,970 --> 00:16:54,931
I want you to listen to this:
228
00:16:55,182 --> 00:16:59,227
Why did the mayor put us here —
I've been here four years...
229
00:16:59,477 --> 00:17:01,688
And now he wants us to leave?
230
00:17:01,938 --> 00:17:04,649
He says he's fed up
with itinerants,
231
00:17:04,774 --> 00:17:08,028
but I want to stay here.
232
00:17:08,445 --> 00:17:11,364
I had an apartment,
but it cost too much.
233
00:17:11,865 --> 00:17:14,743
Her first trailer
cost her 2,000 francs.
234
00:17:15,035 --> 00:17:16,870
And the most recent,
235
00:17:17,037 --> 00:17:20,373
where I'm living at the moment,
200 francs.
236
00:17:21,708 --> 00:17:26,588
We met when I was working
in a cafe' as a cleaning woman.
237
00:17:26,880 --> 00:17:29,382
That's how we met.
238
00:17:29,966 --> 00:17:34,971
While the welfare money lasts, fine.
239
00:17:35,847 --> 00:17:38,391
After that
you have to get by somehow.
240
00:17:38,516 --> 00:17:40,936
We have to panhandle...
241
00:17:41,770 --> 00:17:44,189
and rummage through the trash.
242
00:17:44,314 --> 00:17:47,150
We find food in the garbage.
243
00:17:47,275 --> 00:17:49,319
Decent food?
244
00:17:49,444 --> 00:17:52,239
Yes, we find good food...
245
00:17:52,572 --> 00:17:55,659
that could still be sold in stores.
246
00:17:55,784 --> 00:17:58,954
But they have to keep
turning over their inventory.
247
00:17:59,079 --> 00:18:02,249
That's to our advantage.
It's lucky for us.
248
00:18:02,582 --> 00:18:06,378
But we have to comb
through garbage cans all over
249
00:18:06,503 --> 00:18:08,171
to salvage stuff.
250
00:18:15,929 --> 00:18:17,430
For soup.
251
00:18:21,268 --> 00:18:23,603
My bouquet of flowers!
252
00:18:23,728 --> 00:18:26,731
- Another cucumber.
- There's plenty.
253
00:18:27,774 --> 00:18:30,110
This came from the trash.
254
00:18:30,568 --> 00:18:34,197
The expiration date is 11/29,
two days ago.
255
00:18:34,322 --> 00:18:36,116
One day ago.
256
00:18:36,283 --> 00:18:41,121
It's still good
for another week or so.
257
00:18:41,621 --> 00:18:44,791
There's some fish up there
that I salvaged.
258
00:18:44,958 --> 00:18:47,127
It's good till 12/24.
259
00:18:47,544 --> 00:18:49,713
We found it in the trash.
260
00:18:50,338 --> 00:18:52,966
We're not afraid
to get our hands dirty.
261
00:18:53,091 --> 00:18:55,302
You can always wash your hands.
262
00:18:59,347 --> 00:19:02,017
Guys, the new appetizer
263
00:19:02,559 --> 00:19:05,770
is lamb kidney
in a chicory root sauce
264
00:19:06,313 --> 00:19:09,065
with a potato fritter...
265
00:19:10,317 --> 00:19:12,610
and nut soup with anise...
266
00:19:12,777 --> 00:19:15,363
and mushroom puree with truffle oil.
267
00:19:19,534 --> 00:19:21,953
As I watched all this cooking,
268
00:19:22,078 --> 00:19:25,623
I asked the chef
if there were lots of leftovers
269
00:19:25,749 --> 00:19:28,043
and what he did with them.
270
00:19:28,168 --> 00:19:30,170
We try not to waste anything.
271
00:19:30,337 --> 00:19:33,173
With the leftover lentils
we make soup.
272
00:19:33,298 --> 00:19:35,508
We mince the greens
into a gratin.
273
00:19:35,675 --> 00:19:40,430
We use the meat bones for stock
and the fish bones for sauce.
274
00:19:41,681 --> 00:19:44,434
We don't usually throw
anything away.
275
00:19:44,559 --> 00:19:47,187
You have to be economical.
276
00:19:47,687 --> 00:19:52,067
If I had to buy all the herbs
I pick daily in the hills...
277
00:19:52,192 --> 00:19:55,111
A small bunch of savory
costs eight francs,
278
00:19:55,236 --> 00:19:57,864
and we use 20 per day.
279
00:19:58,031 --> 00:20:00,533
We'd be spending
a fortune on herbs.
280
00:20:00,658 --> 00:20:02,786
And I love picking them.
281
00:20:07,707 --> 00:20:11,169
This nice, inventive,
and thrifty chef
282
00:20:11,294 --> 00:20:13,630
offers a tasting menu
for 600 francs.
283
00:20:14,130 --> 00:20:17,092
Edouard Loubet
is the youngest French chef
284
00:20:17,217 --> 00:20:20,053
to earn two stars
in the Michelin guide,
285
00:20:20,220 --> 00:20:22,389
now called the Red Guide.
286
00:20:23,264 --> 00:20:27,143
I Surprisingly enough,
Edouard is also a born gleaner,
287
00:20:27,268 --> 00:20:29,479
or rather a born picker.
288
00:20:29,604 --> 00:20:32,440
With his hat and shirt and basket,
289
00:20:32,565 --> 00:20:34,818
he looks like a Provençal figurine.
290
00:20:37,404 --> 00:20:39,823
Don't step on the apples!
291
00:20:41,574 --> 00:20:44,202
We take what
the farmers leave behind,
292
00:20:44,327 --> 00:20:47,163
or we pick the ripe fruit
off the trees.
293
00:20:47,330 --> 00:20:50,083
That's the best stuff around
294
00:20:50,250 --> 00:20:53,253
for making good spirits
or good fruit jelly.
295
00:20:55,046 --> 00:20:57,382
I don't let anything get past me.
296
00:20:58,091 --> 00:21:01,719
How come you pick leftovers?
You're a chef.
297
00:21:01,845 --> 00:21:05,640
First, because
my grandparents taught me to
298
00:21:05,765 --> 00:21:09,394
along fields and roads.
299
00:21:09,519 --> 00:21:12,939
And this way I know what I'm getting
300
00:21:13,064 --> 00:21:15,608
and where it came from.
301
00:21:15,775 --> 00:21:19,195
I don't want three-week-old
refrigerated produce
302
00:21:19,320 --> 00:21:22,073
picked green and trucked from Italy
303
00:21:22,198 --> 00:21:25,118
and sold when someone
feels like saying it's ripe.
304
00:21:26,786 --> 00:21:28,997
Since we're talking
grapes and wine...
305
00:21:30,373 --> 00:21:32,792
we might as well visit
a wine region.
306
00:21:32,959 --> 00:21:35,211
We're off to Burgundy.
307
00:21:38,882 --> 00:21:42,635
On the highway
there are lots of trucks,
308
00:21:42,969 --> 00:21:46,306
the kind we loved
when we were kids.
309
00:21:46,639 --> 00:21:49,267
We pass by them, gaze at them.
310
00:21:49,392 --> 00:21:53,104
This big rig
hauling cars passes us.
311
00:21:53,980 --> 00:21:55,857
As does a second.
312
00:21:59,402 --> 00:22:02,780
Now it's our turn
to pass the second one,
313
00:22:02,906 --> 00:22:05,658
but we have trouble
overtaking the first.
314
00:22:05,825 --> 00:22:07,827
It's like a child's game.
315
00:22:11,498 --> 00:22:13,500
We're arriving in Burgundy.
316
00:22:14,626 --> 00:22:17,128
For me,
Beaune is the old almshouse
317
00:22:17,253 --> 00:22:19,672
and the magnificent painting
by Van der Weyden,
318
00:22:20,006 --> 00:22:21,883
The Last Judgment.
319
00:22:25,011 --> 00:22:29,307
The archangel Michael weighs
and judges the deeds of the dead.
320
00:22:31,559 --> 00:22:34,771
Those to be resurrected
weigh lightly on the scale.
321
00:22:35,021 --> 00:22:38,858
Those who are to suffer in hell
weigh heavily.
322
00:23:23,778 --> 00:23:28,408
The grape harvest is over,
yet there's no one in sight.
323
00:23:28,783 --> 00:23:30,243
Why?
324
00:23:30,368 --> 00:23:33,705
If you want your wine
to be ranked as vintage,
325
00:23:33,913 --> 00:23:36,666
your yearly production is limited,
326
00:23:36,791 --> 00:23:40,086
meaning you can only produce
327
00:23:40,253 --> 00:23:42,922
a certain quota per plot.
328
00:23:43,298 --> 00:23:47,552
I didn't hear much
about “pickers” growing up.
329
00:23:47,677 --> 00:23:52,599
Wine growers have always
fended off all that,
330
00:23:52,765 --> 00:23:56,769
because if you let people
come pick grapes from your vines,
331
00:23:56,936 --> 00:23:59,063
how can you be sure
332
00:23:59,188 --> 00:24:01,816
they won't do so on a large scale?
333
00:24:04,611 --> 00:24:08,281
So these vintage vines
have been completely harvested,
334
00:24:08,448 --> 00:24:10,408
but due to quotas,
335
00:24:10,533 --> 00:24:13,870
the surplus has been
deliberately left on the ground.
336
00:24:14,037 --> 00:24:16,956
There it just dries up,
a loss for everyone.
337
00:24:17,415 --> 00:24:21,127
It's a way to protect
our profession and capital.
338
00:24:23,880 --> 00:24:28,009
What you see here
are second-generation grapes,
339
00:24:28,134 --> 00:24:30,595
called “verjuice” or “conscripts,”
340
00:24:30,720 --> 00:24:33,306
depending on the area.
341
00:24:34,682 --> 00:24:37,310
- Conscripts.
- Like soldiers?
342
00:24:37,477 --> 00:24:39,896
Exactly.
343
00:24:40,647 --> 00:24:42,732
Some people pick them.
344
00:24:43,524 --> 00:24:46,861
Being a second harvest,
it yields a lesser-quality wine,
345
00:24:47,028 --> 00:24:49,781
called “pickers' wine.”
346
00:24:50,365 --> 00:24:53,660
- Will it taste like Pommard?
-
No, not at all
347
00:24:54,410 --> 00:24:58,665
It's a cheap table wine.
348
00:24:59,207 --> 00:25:03,294
The vintage wine region
isn't a good one for grape picking.
349
00:25:04,879 --> 00:25:08,675
Grape picking
is against the law in Burgundy
350
00:25:08,800 --> 00:25:11,260
as of three or four years ago.
351
00:25:11,386 --> 00:25:13,846
It's sad, but that's the way it is.
352
00:25:14,514 --> 00:25:17,183
Gleaning was a lovely activity.
353
00:25:18,017 --> 00:25:22,563
“Just as one sees
the gleaner walking along,
354
00:25:22,689 --> 00:25:26,067
gathering what
the harvesters left behind...”
355
00:25:26,359 --> 00:25:29,529
You know those lines?
- Du Bellay, right?
356
00:25:29,696 --> 00:25:31,030
Yes.
357
00:25:31,197 --> 00:25:33,366
Impressive!
You know it by heart!
358
00:25:35,368 --> 00:25:37,370
I took over my father's estate.
359
00:25:40,957 --> 00:25:43,835
From grape to bottle...
360
00:25:43,960 --> 00:25:46,129
I'm the only master on board.
361
00:25:47,046 --> 00:25:49,549
I have no cellarman.
362
00:25:51,592 --> 00:25:56,973
Nadine and I choose the best blends
for our vintage output.
363
00:25:57,306 --> 00:25:59,851
- You choose together?
- We do.
364
00:26:01,394 --> 00:26:04,355
Jean Laplanche, avid winegrower,
365
00:26:04,689 --> 00:26:07,900
has another profession too:
psychoanalysis.
366
00:26:08,151 --> 00:26:12,905
I'm a practicing analyst,
but above all I'm a theoretician,
367
00:26:13,030 --> 00:26:15,575
or rather a philosopher of therapy.
368
00:26:16,242 --> 00:26:18,119
In what particular school?
369
00:26:18,244 --> 00:26:22,957
What distinguishes me
is that I have tried to integrate
370
00:26:23,666 --> 00:26:26,210
into man's psyche
371
00:26:26,461 --> 00:26:29,088
the Other above the Ego.
372
00:26:29,255 --> 00:26:32,133
I developed an anti-ego philosophy,
373
00:26:32,258 --> 00:26:35,762
a philosophy that shows
how man first originates
374
00:26:35,887 --> 00:26:37,930
in the Other.
375
00:26:38,431 --> 00:26:40,933
How does he manage
his double life?
376
00:26:41,100 --> 00:26:42,935
Very well.
377
00:26:43,561 --> 00:26:46,981
He's an intelligent man.
And modest too.
378
00:26:47,106 --> 00:26:49,108
It keeps me going.
379
00:26:49,692 --> 00:26:52,361
Isn't it a bit daunting?
380
00:26:52,487 --> 00:26:55,656
The fact he's a psychoanalyst
and a winegrower?
381
00:26:55,782 --> 00:26:58,910
No, I underwent analysis
to help me understand.
382
00:26:59,035 --> 00:27:01,287
- Not
with him!
- No, with Lacan.
383
00:27:01,454 --> 00:27:04,457
- A long time ago.
- I was very young.
384
00:27:05,750 --> 00:27:08,961
In the year 2000
we'll have been married 50 years.
385
00:27:10,671 --> 00:27:12,882
Tell me how you met.
386
00:27:14,467 --> 00:27:17,762
Like most people:
at a local dance.
387
00:27:18,429 --> 00:27:20,348
Your first kiss!
388
00:27:20,473 --> 00:27:22,809
No one's interested in that!
389
00:27:25,728 --> 00:27:28,147
I have to explain something
390
00:27:28,314 --> 00:27:31,150
the whole world should know about.
391
00:27:31,609 --> 00:27:35,488
When I met him,
it was like a flash of lightning.
392
00:27:35,613 --> 00:27:39,951
The way he was dressed,
I couldn't possibly miss him!
393
00:27:40,827 --> 00:27:44,205
He had a red cap on
— honest!
394
00:27:44,372 --> 00:27:47,250
He was just back from the Riviera.
395
00:27:47,458 --> 00:27:50,044
He was wearing a red cotton cap...
396
00:27:50,711 --> 00:27:53,005
a green shirt...
397
00:27:53,923 --> 00:27:56,467
mustard-yellow pants...
398
00:27:57,134 --> 00:27:59,470
rope espadrilles
—
399
00:27:59,846 --> 00:28:01,889
Yellow espadrilles.
400
00:28:02,014 --> 00:28:03,683
And a multicolored belt.
401
00:28:03,808 --> 00:28:06,310
I couldn't possibly miss him!
402
00:28:09,063 --> 00:28:11,190
And how was she dressed?
403
00:28:11,899 --> 00:28:15,278
I can't remember.
Same old story, huh?
404
00:28:15,570 --> 00:28:19,448
But it wasn't
a lightning bolt for me.
405
00:28:19,574 --> 00:28:21,534
That came later.
406
00:28:21,701 --> 00:28:23,870
I know
— bad man!
407
00:28:26,873 --> 00:28:28,666
Is that true, Huguette?
408
00:28:28,791 --> 00:28:31,377
- I can't speak for him.
- It's true.
409
00:28:36,007 --> 00:28:38,509
This is Laurent, my son.
410
00:28:38,634 --> 00:28:40,720
I'm not sure he's a gleaner.
411
00:28:40,845 --> 00:28:43,848
I thought she said “Glanum.”
412
00:28:43,973 --> 00:28:47,894
That's why I mentioned Saint-Rémy,
where Glanum is.
413
00:28:51,188 --> 00:28:53,065
I've never gleaned.
414
00:28:53,190 --> 00:28:56,527
“Gleaning” is very different
from “picking.”
415
00:28:56,652 --> 00:28:58,571
I've done picking.
416
00:28:58,696 --> 00:29:00,573
Explain the difference.
417
00:29:00,740 --> 00:29:04,368
You “pick” what hangs down,
418
00:29:04,493 --> 00:29:08,247
but you “glean”
what grows up out of the earth.
419
00:29:08,372 --> 00:29:11,000
Like grain. It's different.
420
00:29:11,459 --> 00:29:13,419
Olives and grains are different.
421
00:29:14,086 --> 00:29:16,547
And almonds.
422
00:29:17,381 --> 00:29:20,760
Figs too. People make fig jam.
423
00:29:21,385 --> 00:29:23,554
You pick figs.
424
00:29:26,265 --> 00:29:28,517
Look at these marvels of nature.
425
00:29:28,726 --> 00:29:31,103
What plump beauties!
426
00:29:38,361 --> 00:29:40,446
Fruit from heaven!
427
00:29:42,490 --> 00:29:46,118
I half feel like saying
something to the owners.
428
00:29:46,243 --> 00:29:49,789
But it's none of our business.
It's their fruit.
429
00:29:52,792 --> 00:29:56,253
This one's almost pure alcohol.
I'm gonna be tipsy.
430
00:29:57,004 --> 00:29:59,840
Anyway, lots of people are stingy.
431
00:30:01,008 --> 00:30:03,302
They don't allow gleaning.
432
00:30:03,469 --> 00:30:06,138
They just don't feel
like being nice.
433
00:30:08,224 --> 00:30:09,934
There's a lot left here.
434
00:30:10,309 --> 00:30:12,353
The harvest is over.
435
00:30:12,478 --> 00:30:14,522
They're no good for eating?
436
00:30:14,647 --> 00:30:18,275
For eating, yes,
but not for candied fruit.
437
00:30:18,442 --> 00:30:21,654
Do you allow people
to come gather them?
438
00:30:21,904 --> 00:30:23,864
No. I'm not the owner,
439
00:30:23,990 --> 00:30:26,826
but so far it's never been allowed.
440
00:30:27,994 --> 00:30:30,538
The cabbage harvest is over.
441
00:30:30,788 --> 00:30:33,916
Only a few cabbages
are left here and there.
442
00:30:34,041 --> 00:30:36,377
Those can be gleaned
443
00:30:36,502 --> 00:30:39,338
with absolute impunity
444
00:30:39,588 --> 00:30:42,341
by gleaners from the Avignon area.
445
00:30:43,384 --> 00:30:45,261
Beautiful tomatoes.
446
00:30:45,386 --> 00:30:48,139
The machine couldn't pick
what lay too low.
447
00:30:48,264 --> 00:30:51,308
All these tomatoes...
448
00:30:51,434 --> 00:30:55,229
As red as my bible,
the Penal Code
—
449
00:30:55,354 --> 00:30:57,606
Can be gleaned.
450
00:30:58,024 --> 00:31:01,444
It's not me who says so.
451
00:31:01,819 --> 00:31:05,197
It's Penal Code article R-26.10.
452
00:31:06,407 --> 00:31:11,078
“Gleaning is allowed
from sunup till sundown.”
453
00:31:11,203 --> 00:31:12,872
First condition.
454
00:31:13,372 --> 00:31:15,416
The second condition
455
00:31:15,583 --> 00:31:19,336
is that gleaning take place
after the regular harvest.
456
00:31:19,462 --> 00:31:22,465
Here the harvest is clearly over.
457
00:31:23,049 --> 00:31:25,634
Perusing some old law texts,
458
00:31:25,760 --> 00:31:29,388
I came across a decree,
or rather an edict,
459
00:31:29,722 --> 00:31:32,725
dated November 2, 1554,
460
00:31:33,100 --> 00:31:37,438
which said exactly
the same as today's laws.
461
00:31:37,563 --> 00:31:41,317
It authorized the poor, the wretched,
and the underprivileged
462
00:31:41,442 --> 00:31:44,904
to go into the fields
once the harvest is over.
463
00:31:45,321 --> 00:31:48,699
The old texts spoke
of the poor and destitute.
464
00:31:48,824 --> 00:31:52,912
But what to make of those
who want for nothing
465
00:31:53,037 --> 00:31:55,081
and glean for pleasure?
466
00:31:55,206 --> 00:31:58,084
They lack a type of sustenance too.
467
00:31:58,250 --> 00:32:02,213
If they glean for pleasure,
they lack a certain pleasure.
468
00:32:02,421 --> 00:32:05,591
So if the conditions
and hours are respected,
469
00:32:05,758 --> 00:32:08,594
they can glean
like the poor once did.
470
00:32:08,844 --> 00:32:12,431
- Thank you, Counselor.
-
I'll just stroll among the cabbages.
471
00:32:19,855 --> 00:32:23,442
And I'll stroll with my little camera
among the colored cabbages
472
00:32:23,567 --> 00:32:26,487
and film other vegetables
that catch my eye.
473
00:32:52,054 --> 00:32:54,890
There's no law governing
this type of gleaning —
474
00:32:55,015 --> 00:32:57,518
Of images, impressions, emotions.
475
00:32:57,810 --> 00:33:01,981
And “gleaning” in the dictionary
has a figurative meaning as well:
476
00:33:02,314 --> 00:33:06,735
to glean facts, actions,
and information.
477
00:33:07,361 --> 00:33:09,780
And for forgetful me,
478
00:33:09,905 --> 00:33:13,325
what I've gleaned
tells me where I've been.
479
00:33:13,492 --> 00:33:17,997
From Japan I brought back
souvenirs I'd gleaned.
480
00:33:26,005 --> 00:33:28,799
I'm back home.
The cats are here.
481
00:33:28,924 --> 00:33:30,009
There's mail.
482
00:33:30,134 --> 00:33:33,179
One plant died.
The others didn't.
483
00:33:33,429 --> 00:33:37,433
I look at the leak
in the ceiling and the mold.
484
00:33:37,808 --> 00:33:39,602
I got used to it.
485
00:33:39,727 --> 00:33:41,604
I actually like it.
486
00:33:41,729 --> 00:33:44,523
It's like a landscape
or an abstract painting...
487
00:33:45,024 --> 00:33:46,275
a
TĂ pies...
488
00:33:46,775 --> 00:33:48,027
a Guo-Qiang...
489
00:33:48,360 --> 00:33:50,362
a
Borderie.
490
00:33:50,863 --> 00:33:52,448
There's water dripping.
491
00:33:52,698 --> 00:33:54,617
I open my suitcase.
492
00:34:23,354 --> 00:34:25,231
This was amazing.
493
00:34:25,397 --> 00:34:27,942
In a department store in Tokyo,
494
00:34:28,234 --> 00:34:30,027
on the top floor,
495
00:34:30,152 --> 00:34:33,906
there were actual Rembrandt originals.
496
00:34:34,698 --> 00:34:36,909
Saskia up close.
497
00:34:37,576 --> 00:34:40,746
Then there's my hand up close.
498
00:34:42,122 --> 00:34:44,500
This is what this project is about:
499
00:34:44,625 --> 00:34:47,419
filming one hand with the other.
500
00:34:49,338 --> 00:34:52,925
To enter into the horror of it.
I find it extraordinary.
501
00:34:53,759 --> 00:34:56,136
I feel like some kind of animal.
502
00:34:56,262 --> 00:34:59,807
Even worse,
an animal I don't know.
503
00:35:02,268 --> 00:35:04,895
Here's Rembrandt's self-portrait.
504
00:35:06,146 --> 00:35:08,148
But it's really the same thing.
505
00:35:08,274 --> 00:35:10,150
It's always a self-portrait.
506
00:35:15,364 --> 00:35:17,116
Maurice Utrillo's self-portrait
507
00:35:17,783 --> 00:35:21,287
we saw in a crowded little museum
508
00:35:21,412 --> 00:35:24,790
in the former town hall in Sannois.
509
00:35:25,749 --> 00:35:30,170
We were headed nearby
to film Hervè, alias VR99.
510
00:35:31,797 --> 00:35:35,092
In the year 2000
his alias will be VR2000.
511
00:35:36,176 --> 00:35:38,137
“Loading up”
512
00:35:38,304 --> 00:35:41,223
means going out
to scavenge bulky items
513
00:35:41,348 --> 00:35:43,726
that people are getting rid of.
514
00:35:43,976 --> 00:35:49,148
Town councils
and city halls give out
515
00:35:49,315 --> 00:35:53,277
little maps like this one.
516
00:35:53,652 --> 00:35:57,323
It shows all the streets
and neighborhoods
517
00:35:57,531 --> 00:36:02,828
and lists the days
you can go out and scavenge.
518
00:36:04,747 --> 00:36:09,001
I think the map is more
for those with things to dump.
519
00:36:09,293 --> 00:36:11,337
True.
520
00:36:11,462 --> 00:36:15,424
I read the map my own way,
521
00:36:15,716 --> 00:36:19,094
because it's how I find
my raw material.
522
00:36:19,928 --> 00:36:25,017
I am, among other things,
a painter and a scavenger.
523
00:36:25,559 --> 00:36:27,936
I prefer nighttime.
524
00:36:28,187 --> 00:36:31,190
And because I go by bike,
525
00:36:31,357 --> 00:36:34,193
I can only carry small things home.
526
00:36:34,526 --> 00:36:37,446
It'll be simpler just to show you.
527
00:36:39,365 --> 00:36:43,535
I make images
from salvaged material.
528
00:36:43,702 --> 00:36:45,537
Wood for the frame,
529
00:36:45,871 --> 00:36:49,666
packaging materials, slate.
530
00:36:49,875 --> 00:36:53,337
I also recycle
531
00:36:53,545 --> 00:36:57,007
my own packets
from cigarette papers.
532
00:36:58,092 --> 00:37:01,678
The good thing
about these recycled items
533
00:37:02,137 --> 00:37:05,224
is that they've already had a life.
534
00:37:05,349 --> 00:37:08,310
They're unwanted
but still very much alive.
535
00:37:08,435 --> 00:37:11,480
You just have to give them
a second chance.
536
00:37:17,236 --> 00:37:21,365
You just have to make the rounds,
find the piles,
537
00:37:21,490 --> 00:37:23,742
and simply help yourself.
538
00:37:23,909 --> 00:37:26,829
It's like a department store
the size of a town.
539
00:37:28,747 --> 00:37:31,875
When a site has lots of stuff,
540
00:37:32,251 --> 00:37:35,295
it's best to get there quickly,
541
00:37:35,421 --> 00:37:37,881
because there's competition.
542
00:37:38,006 --> 00:37:40,217
Things go quickly-
543
00:37:51,854 --> 00:37:56,442
It's like presents left on the street.
It's like Christmas.
544
00:37:58,402 --> 00:38:02,865
My grandfather used
to salvage things when I was a kid.
545
00:38:03,115 --> 00:38:05,242
He had stuff everywhere.
546
00:38:05,367 --> 00:38:08,287
I've always liked the world
of dumps and salvaging...
547
00:38:09,621 --> 00:38:13,041
anything that's been
discarded by society.
548
00:38:14,460 --> 00:38:16,587
It's like a cavern here.
549
00:38:16,795 --> 00:38:19,131
Yes, my own little cavern.
550
00:38:21,884 --> 00:38:25,554
Where I combine objects
in different combinations.
551
00:38:25,971 --> 00:38:28,307
You have to stock up for that.
552
00:38:28,515 --> 00:38:30,601
Is it a shelter as well?
553
00:38:31,143 --> 00:38:32,686
From what?
554
00:38:33,353 --> 00:38:37,316
From emptiness.
It's full in here, overflowing.
555
00:38:38,275 --> 00:38:40,903
Personally I'm moving
toward emptiness now.
556
00:38:41,028 --> 00:38:43,113
Or at least toward less.
557
00:38:43,238 --> 00:38:45,199
As much “less” as possible.
558
00:38:45,324 --> 00:38:47,576
- You have a ways to go.
- I
do.
559
00:38:49,328 --> 00:38:51,121
Right now I'm accumulating,
560
00:38:51,246 --> 00:38:54,750
because I know I'll need
these recycled materials.
561
00:38:55,334 --> 00:38:57,836
The encounter happens
on the street.
562
00:38:57,961 --> 00:39:02,341
The object beckons to me,
because in some way it belongs here.
563
00:39:04,426 --> 00:39:07,346
And sometimes the encounter
happens on the highway.
564
00:39:07,513 --> 00:39:09,723
That's what happened to us.
565
00:39:10,015 --> 00:39:13,143
On our left, an abandoned factory.
566
00:39:13,435 --> 00:39:17,105
To the right we see a sign: “Finds.”
567
00:39:17,523 --> 00:39:21,151
“Curios” is common,
but “finds” is more inviting.
568
00:39:28,450 --> 00:39:30,035
How are you?
569
00:39:30,869 --> 00:39:32,162
Hello.
570
00:39:32,287 --> 00:39:34,623
Look at me when I speak to you!
571
00:39:36,750 --> 00:39:39,711
I spotted some wheat
behind this fellow here...
572
00:39:39,920 --> 00:39:44,007
and behind this robot,
a painting of gleaners.
573
00:39:45,551 --> 00:39:49,680
It combined the humble stooping
of Millet's gleaners
574
00:39:49,805 --> 00:39:53,058
with the proud bearing
of Breton's Woman Gleaning.
575
00:39:53,225 --> 00:39:56,728
The painter clearly had
the old Larousse dictionary handy.
576
00:39:57,604 --> 00:40:00,065
Honest, this is no movie trick.
577
00:40:00,232 --> 00:40:04,403
We really did find
those gleaners purely by chance.
578
00:40:04,528 --> 00:40:06,863
The painting had beckoned to us
579
00:40:06,989 --> 00:40:09,741
because it belonged in this film.
580
00:40:11,577 --> 00:40:13,245
On the road again,
581
00:40:13,370 --> 00:40:16,498
off to the Ideal Palace
of Bodan Litnianski,
582
00:40:16,623 --> 00:40:19,084
a much visited,
much publicized place.
583
00:40:24,590 --> 00:40:27,926
This retired bricklayer from Russia
584
00:40:28,051 --> 00:40:30,929
began constructing totem towers
585
00:40:31,054 --> 00:40:33,265
from whatever he found in dumps
586
00:40:33,599 --> 00:40:37,561
end Io wed beck home
in a trailer hooked to his moped.
587
00:40:37,769 --> 00:40:40,147
It's very solid.
588
00:40:41,106 --> 00:40:44,234
I'm a bricklayer.
589
00:40:56,496 --> 00:40:58,457
I really like dolls.
590
00:40:58,915 --> 00:41:02,794
They're my system.
Dolls are characters.
591
00:41:08,800 --> 00:41:10,761
What do you think of all this?
592
00:41:11,053 --> 00:41:14,306
He's passionate about it.
593
00:41:14,681 --> 00:41:16,808
There's no stopping him.
594
00:41:17,142 --> 00:41:19,394
Your husband is an artist.
595
00:41:19,645 --> 00:41:21,605
Well, maybe...
596
00:41:22,856 --> 00:41:24,399
Why not?
597
00:41:24,524 --> 00:41:30,030
There's much better around.
598
00:41:32,574 --> 00:41:35,160
Louis Pans, for instance,
599
00:41:35,327 --> 00:41:37,913
who uses salvaged items
in his paintings.
600
00:41:38,330 --> 00:41:42,167
He designs using objects and lets
chance shape his compositions.
601
00:41:44,461 --> 00:41:47,714
Everything you see around here...
602
00:41:49,007 --> 00:41:50,967
is my dictionary.
603
00:41:51,093 --> 00:41:52,844
Useless stuff.
604
00:41:54,680 --> 00:41:58,141
Others might call it a heap of junk.
605
00:41:58,266 --> 00:42:01,019
For me its a wondrous heap
of possibilities.
606
00:42:03,522 --> 00:42:07,609
Each object is a pointer,
a flourish,
607
00:42:07,776 --> 00:42:10,362
that I've picked up here and there,
608
00:42:10,570 --> 00:42:12,698
that I've gleaned.
609
00:42:13,448 --> 00:42:15,659
And they become
610
00:42:15,784 --> 00:42:17,411
my paintings,
611
00:42:17,577 --> 00:42:22,124
The highest art is to bring order
to one's inner and outer worlds.
612
00:42:22,249 --> 00:42:25,460
These are just children's crayons.
613
00:42:26,545 --> 00:42:30,465
Here we have cans and spools...
614
00:42:30,799 --> 00:42:33,802
the clapper from a small bell.
615
00:42:34,886 --> 00:42:37,139
I turn objects into sentences.
616
00:42:38,724 --> 00:42:40,976
A cricket on a junk pile.
617
00:42:42,894 --> 00:42:45,981
Cages are interesting too.
618
00:42:46,106 --> 00:42:49,484
They're like boats and violins
and similar objects
619
00:42:49,735 --> 00:42:54,281
whose shapes seem at first
very simple and uniform.
620
00:42:54,656 --> 00:42:57,659
But the possible variations
are infinite.
621
00:42:58,744 --> 00:43:01,413
These are baseboards and frames.
622
00:43:01,580 --> 00:43:04,416
This is one
of those things on a car...
623
00:43:05,125 --> 00:43:06,877
a windshield wiper.
624
00:43:07,043 --> 00:43:09,546
But for me they're flourishes.
625
00:43:09,671 --> 00:43:12,716
I have to balance
the lines on a work.
626
00:43:12,841 --> 00:43:15,761
They're horizontal statements,
nothing else.
627
00:43:29,274 --> 00:43:33,445
Again one hand filming the other,
and more trucks.
628
00:43:34,696 --> 00:43:36,948
I'd like to capture them.
629
00:43:37,073 --> 00:43:40,202
To hold on to what's passing by?
No, just for fun.
630
00:44:27,165 --> 00:44:29,334
The island of Noirmoutier is renowned
631
00:44:29,459 --> 00:44:33,505
for the causeway leading to it
and for its oysters.
632
00:44:34,631 --> 00:44:36,967
People glean there
633
00:44:37,175 --> 00:44:40,512
after rough storms
and at very low tide.
634
00:44:47,519 --> 00:44:49,896
Storms dislodge oysters
from the beds
635
00:44:50,021 --> 00:44:53,233
and carry them close to shore.
636
00:44:53,358 --> 00:44:56,319
But people know
that around Christmas time
637
00:44:56,444 --> 00:45:00,323
we're so busy
that we can't gather them back up.
638
00:45:00,448 --> 00:45:03,034
So we leave them for gleaners.
639
00:45:03,159 --> 00:45:05,912
They're out there
the day after a storm.
640
00:45:14,838 --> 00:45:17,799
A high sea over the beds
is a pretty sight.
641
00:45:17,924 --> 00:45:21,344
But to profit from the low tide,
642
00:45:21,469 --> 00:45:24,180
gleaners need a copy
of the tide tables.
643
00:45:26,391 --> 00:45:29,019
We come every year at low tide.
644
00:45:29,144 --> 00:45:32,856
They follow the water
as it recedes
645
00:45:32,981 --> 00:45:35,650
and gather anything they find.
646
00:45:48,663 --> 00:45:52,250
People collect the oysters
loosed from the beds.
647
00:45:53,168 --> 00:45:56,922
In theory, they should respect
the wooden posts
648
00:45:57,047 --> 00:45:59,341
around the beds.
649
00:45:59,758 --> 00:46:01,343
Those people are too close.
650
00:46:01,927 --> 00:46:05,263
If the oyster farmers
are in a good mood, fine.
651
00:46:05,388 --> 00:46:07,766
But sometimes it turns nasty.
652
00:46:08,266 --> 00:46:10,268
We don't touch their beds.
653
00:46:10,435 --> 00:46:13,063
I guess those posts are the limit.
654
00:46:13,188 --> 00:46:15,857
We might cross over a bit
sometimes.
655
00:46:16,191 --> 00:46:19,611
We're not stupid.
We watch others and do the same.
656
00:46:19,819 --> 00:46:22,447
If they say anything, we leave.
657
00:46:22,822 --> 00:46:25,951
It's tolerated
but not really allowed.
658
00:46:26,284 --> 00:46:28,286
It's not outright illegal.
659
00:46:28,787 --> 00:46:31,456
The right to glean still exists,
660
00:46:31,623 --> 00:46:35,210
provided you glean
10-15 yards from the beds.
661
00:46:35,335 --> 00:46:38,964
- No, 25 yards.
- Is it 25 now?
662
00:46:39,297 --> 00:46:41,466
What are people allowed to do?
663
00:46:41,591 --> 00:46:45,095
To collect
seven pounds per person.
664
00:46:45,220 --> 00:46:47,806
Ten yards away minimum.
665
00:46:47,973 --> 00:46:49,557
Eleven pounds per person.
666
00:46:50,225 --> 00:46:53,812
Seven pounds of clams
and 11 pounds of oysters,
667
00:46:53,937 --> 00:46:55,647
something like that.
668
00:46:56,231 --> 00:46:58,650
Eleven pounds
of oysters per person, I think.
669
00:46:59,192 --> 00:47:03,738
Three dozen per person,
but they take more than that.
670
00:47:03,989 --> 00:47:06,741
They gather inedible little oysters
671
00:47:06,866 --> 00:47:10,620
that were churned in the waves,
so they're full of sand.
672
00:47:10,787 --> 00:47:13,331
They come from the mainland.
673
00:47:13,498 --> 00:47:15,667
They eat them and get sick.
674
00:47:25,760 --> 00:47:28,304
The Jura region saw heavy flooding.
675
00:47:28,555 --> 00:47:31,433
The river Dard blocked our route.
676
00:47:38,648 --> 00:47:42,277
Elsewhere I had enjoyed it
when animals blocked our way.
677
00:47:42,402 --> 00:47:44,529
Or I'd just stop to look at them.
678
00:48:26,613 --> 00:48:29,532
The Nenon family,
in the hills near Apt,
679
00:48:29,657 --> 00:48:32,077
present a special case
of grape picking.
680
00:48:32,452 --> 00:48:36,247
It wasn't a few grapes they found
but a whole vineyard.
681
00:48:37,415 --> 00:48:39,918
That's a real harvest!
682
00:48:40,752 --> 00:48:44,714
Yes, the entire vineyard
was left unpruned last year.
683
00:48:45,090 --> 00:48:48,468
It's an entire harvest
going to waste.
684
00:48:48,593 --> 00:48:52,555
I spotted this place
and was astonished.
685
00:48:52,680 --> 00:48:54,724
Could anyone say anything?
686
00:48:56,267 --> 00:48:59,646
Don't the owners care?
- No. After November 1...
687
00:48:59,771 --> 00:49:03,358
we're allowed
to pick grapes in any vineyard.
688
00:49:05,235 --> 00:49:09,322
They'd just be eaten
by wild boar or birds anyway.
689
00:49:09,531 --> 00:49:12,534
- Wild boars like grapes?
- They love them.
690
00:49:14,953 --> 00:49:16,454
That day...
691
00:49:16,871 --> 00:49:19,332
I filmed dancing pruning shears.
692
00:49:19,457 --> 00:49:22,460
I forgot to turn my camera off...
693
00:49:22,585 --> 00:49:25,630
thus the dance of the lens cap.
694
00:50:17,891 --> 00:50:20,018
The lens cap has stopped
its crazy jig.
695
00:50:20,685 --> 00:50:23,062
We're off to see
the only winegrower
696
00:50:23,188 --> 00:50:25,523
who cares about gleaners.
697
00:50:26,149 --> 00:50:30,361
I warn kids of the terrible effects
of eating too much,
698
00:50:30,528 --> 00:50:33,323
but I figure the adults know,
699
00:50:33,448 --> 00:50:35,575
so I leave them alone.
700
00:50:35,700 --> 00:50:39,329
Jérôme Noël-Bouton shows us
an old photo of the vines here,
701
00:50:39,454 --> 00:50:42,040
which once belonged
to Étienne-Jules Marey.
702
00:50:42,457 --> 00:50:45,293
A mini-museum in the cellar
is dedicated to him.
703
00:50:45,877 --> 00:50:48,296
Engineer, physiologist, and scientist,
704
00:50:48,922 --> 00:50:51,549
Marey invented chronophotography.
705
00:50:51,716 --> 00:50:53,676
He was a visionary.
706
00:50:53,801 --> 00:50:57,931
He deconstructed movement
before Muybridge and the Lumieres.
707
00:50:58,264 --> 00:51:00,683
He's the ancestor of all filmmakers.
708
00:51:00,892 --> 00:51:03,061
I'm proud to be family.
709
00:51:03,895 --> 00:51:09,150
Marey was my father's grandfather,
hence my great-grandfather.
710
00:51:09,901 --> 00:51:11,861
To be more specific...
711
00:51:12,654 --> 00:51:16,824
my grandfather
was Marey's son-in-law.
712
00:51:17,242 --> 00:51:20,203
His wife, my grandmother,
was Marey's daughter.
713
00:51:20,578 --> 00:51:24,040
She married a man named Bouton,
714
00:51:24,499 --> 00:51:28,086
and this estate,
previously owned by the Bouton family,
715
00:51:28,253 --> 00:51:30,255
was bought by Marey.
716
00:51:30,797 --> 00:51:35,426
It was returned to the Bouton family
when his daughter married a Bouton.
717
00:51:35,593 --> 00:51:37,387
Well done!
718
00:51:37,512 --> 00:51:40,098
The tower you see over there...
719
00:51:40,348 --> 00:51:42,517
he built with his own two hands
720
00:51:42,642 --> 00:51:45,270
to house his still camera equipment.
721
00:51:45,478 --> 00:51:48,773
He'd set his cameras up
with wires and leave them.
722
00:51:48,898 --> 00:51:52,277
Animals or birds going past
would trigger the camera.
723
00:51:53,736 --> 00:51:56,906
That's the famous hut in which,
724
00:51:57,031 --> 00:51:59,325
using his chronophotographic rifle,
725
00:51:59,450 --> 00:52:02,287
he broke down the flight of birds.
726
00:52:05,581 --> 00:52:08,459
This is DemenĂż,
Marey's assistant,
727
00:52:08,584 --> 00:52:11,254
with rifle and film reel.
728
00:52:11,671 --> 00:52:15,133
I wonder who
the boy in the bowler hat is.
729
00:52:18,344 --> 00:52:20,638
Marey's experimental pictures
730
00:52:20,763 --> 00:52:23,099
and film strips
731
00:52:23,224 --> 00:52:26,477
are a pure visual delight.
732
00:52:54,505 --> 00:52:57,258
Our train leaving Paris
733
00:52:57,467 --> 00:52:59,719
just happens to slow down
734
00:52:59,844 --> 00:53:04,307
near the waste collection center in Ivry,
very relevant to our subject.
735
00:53:04,932 --> 00:53:08,311
We're headed for Prades,
where our composer Joanna lives.
736
00:53:08,436 --> 00:53:12,899
She'd encountered some youths
who'd had a brush with the law
737
00:53:13,024 --> 00:53:16,194
for wreaking havoc
with a supermarket's trash bins.
738
00:53:16,444 --> 00:53:19,655
The bins' contents
had been doused in bleach.
739
00:53:21,491 --> 00:53:24,827
I thought I could create
a sort of filmed account
740
00:53:24,952 --> 00:53:27,330
if I met all the protagonists —
741
00:53:27,455 --> 00:53:30,208
The youngsters gathered
on the square,
742
00:53:30,583 --> 00:53:32,377
the store manager...
743
00:53:33,795 --> 00:53:36,297
and the court magistrate,
744
00:53:36,798 --> 00:53:39,050
who was very concerned
and very polite.
745
00:53:39,717 --> 00:53:41,803
I wanted to know more
746
00:53:41,928 --> 00:53:44,889
About these homeless youths'
encounter with the law.
747
00:53:46,057 --> 00:53:48,976
Should squatting be legalized?
748
00:53:49,143 --> 00:53:53,147
I could champion that cause
if not for this robe.
749
00:53:54,065 --> 00:53:56,359
It's a very nice robe!
750
00:53:56,484 --> 00:54:00,446
It was a simple case of young people
committing vandalism.
751
00:54:00,571 --> 00:54:02,615
I found them guilty of violence.
752
00:54:02,740 --> 00:54:04,992
This was before the bleach?
753
00:54:05,118 --> 00:54:08,496
They'd knock over the bins
and rummage through them.
754
00:54:08,621 --> 00:54:11,958
My staff had to clean it up
every morning.
755
00:54:14,210 --> 00:54:18,381
That led me to apply the law
756
00:54:18,506 --> 00:54:21,717
and bleach the trash,
which they didn't appreciate.
757
00:54:21,926 --> 00:54:24,178
- We got mad.
- It was nothing!
758
00:54:24,470 --> 00:54:27,265
Defaced?
We knocked over a few bins,
759
00:54:27,432 --> 00:54:31,144
scrawled a bit of graffiti,
threw a few tomatoes.
760
00:54:31,269 --> 00:54:32,979
They broke the camera.
761
00:54:33,104 --> 00:54:36,607
It was locked.
We had to climb a bit.
762
00:54:36,774 --> 00:54:39,402
They climbed over the fence,
763
00:54:39,569 --> 00:54:42,447
so they were trespassing.
764
00:54:42,572 --> 00:54:45,533
Having to appear in court
was itself a penalty
765
00:54:45,700 --> 00:54:49,287
for these youths
who live outside of all rules.
766
00:54:49,412 --> 00:54:51,414
All we took was trash.
767
00:54:51,539 --> 00:54:56,127
The point isn't to fine them
but to remind them of the law.
768
00:54:57,753 --> 00:55:01,132
Each party played its part,
applying its own blinkered logic.
769
00:55:01,799 --> 00:55:04,302
The kids said what you'd expect.
770
00:55:04,427 --> 00:55:07,930
We filmed them with their dogs.
It was picturesque.
771
00:55:08,055 --> 00:55:11,309
I'm not that I'm antisocial.
772
00:55:11,976 --> 00:55:14,479
- May I ask your age?
- Twenty-two.
773
00:55:14,770 --> 00:55:17,440
Their beauty is poignant
when you realize that,
774
00:55:17,565 --> 00:55:19,275
for whatever reason,
775
00:55:19,400 --> 00:55:22,236
they get most of their food
from trash bins.
776
00:55:23,988 --> 00:55:27,533
In court it was apparently
“a dialogue of the deaf” —
777
00:55:27,658 --> 00:55:29,452
But not the mute.
778
00:55:29,577 --> 00:55:31,746
The kids made some noise!
779
00:55:31,996 --> 00:55:35,750
I said she was crazy.
She cited me for contempt of court.
780
00:55:36,083 --> 00:55:40,588
We said she was bonkers,
and she'd go, “Write that down!”
781
00:55:40,922 --> 00:55:44,300
“Clerk, write that down!
'She's bonkers!”
782
00:55:44,425 --> 00:55:47,345
We could tell
it was a foregone conclusion.
783
00:55:47,470 --> 00:55:50,848
I got disgusted.
She opted for a closed court.
784
00:55:51,015 --> 00:55:53,601
I yelled and slammed the door.
785
00:55:54,477 --> 00:55:58,105
They're still talking
about the whole episode,
786
00:55:58,356 --> 00:56:01,943
and I continue thinking
about it in my hotel room.
787
00:56:02,193 --> 00:56:06,155
We continue to film people
who spend time around trash cans...
788
00:56:06,280 --> 00:56:08,866
yet they all have different reasons,
789
00:56:09,367 --> 00:56:11,452
and ifs a different experience
for each.
790
00:56:14,956 --> 00:56:17,291
Hi! How are you?
791
00:56:17,416 --> 00:56:20,628
Sit down.
I ordered you a coffee.
792
00:56:21,879 --> 00:56:24,340
We were told...
793
00:56:24,465 --> 00:56:27,301
“He wears rubber boots
and salvages everything.”
794
00:56:27,426 --> 00:56:30,221
I live almost 100%
on stuff I've salvaged.
795
00:56:35,560 --> 00:56:39,146
Rich, poor, or middle-class,
everyone throws food away.
796
00:56:39,272 --> 00:56:42,775
Why? Because we have
such idiotic ideas.
797
00:56:42,900 --> 00:56:46,904
People see a certain
expiration date on a yogurt.
798
00:56:47,238 --> 00:56:51,826
“My God, I can't eat this!
It'll kill me!”
799
00:56:51,993 --> 00:56:53,869
That's so stupid!
800
00:56:53,995 --> 00:56:59,417
It's easy to tell from the smell
and other signs if ifs okay.
801
00:57:00,126 --> 00:57:04,547
I've gotten 100% of my food
from the trash...
802
00:57:04,922 --> 00:57:07,466
for 10 or 15 years now.
803
00:57:07,592 --> 00:57:10,094
And I've never gotten sick.
804
00:57:10,344 --> 00:57:13,264
-
You don't have a job?
-
Sure I
do.
805
00:57:13,389 --> 00:57:16,934
I have a job, a salary,
a social security number.
806
00:57:17,101 --> 00:57:19,604
So it's not due to poverty?
807
00:57:19,812 --> 00:57:22,648
Absolutely not.
808
00:57:23,107 --> 00:57:26,235
I salvage out of ethical concerns.
809
00:57:26,485 --> 00:57:31,866
Seeing all the waste
in the streets is disgraceful.
810
00:57:33,367 --> 00:57:37,747
It all proves we're heading
for disasters like the Erika oil spill.
811
00:57:37,872 --> 00:57:39,248
OIL SLICK
812
00:57:58,934 --> 00:58:01,479
Turn its head to the right.
813
00:58:05,149 --> 00:58:06,150
Loosen"
814
00:58:11,197 --> 00:58:15,951
Sea birds, guillemots, razorbills,
815
00:58:16,077 --> 00:58:19,830
all the creatures royally screwed
by Total Fina Oil,
816
00:58:20,039 --> 00:58:23,292
all those who will be
royally screwed
817
00:58:23,417 --> 00:58:25,878
by this over-consuming society
—
818
00:58:26,003 --> 00:58:30,591
Because even if they're cleaned up,
they can still get caught in our nets.
819
00:58:30,716 --> 00:58:33,344
I'm an activist for their sake.
820
00:58:33,511 --> 00:58:37,431
People can croak
in their apartments amid their trash.
821
00:58:37,556 --> 00:58:39,684
Fine by me. Birds first.
822
00:58:46,023 --> 00:58:47,900
Do you always wear boots?
823
00:58:48,025 --> 00:58:51,070
Yes. Rubber boots
have two advantages.
824
00:58:51,237 --> 00:58:55,533
They're just the thing
on all this hostile terrain.
825
00:58:55,700 --> 00:58:58,285
There's a psychological aspect too.
826
00:58:58,411 --> 00:59:01,706
In my boots,
I'm like the lord of the town.
827
00:59:01,831 --> 00:59:04,250
All these idiots dump away.
828
00:59:04,375 --> 00:59:07,795
I come along after them
and rake in the chips.
829
00:59:12,049 --> 00:59:14,593
TRASH IS BEAUTIFUL!
830
00:59:14,885 --> 00:59:19,348
An exhibition featuring
pretend trash cans
831
00:59:19,473 --> 00:59:21,684
was organized to teach children
832
00:59:21,809 --> 00:59:23,894
how to sort the trash.
833
00:59:31,944 --> 00:59:34,739
At “Trash is Beautiful,”
they like colors...
834
00:59:35,197 --> 00:59:38,784
and children play
with bits of salvaged junk.
835
00:59:38,909 --> 00:59:40,911
This is plastic found in the street.
836
00:59:44,915 --> 00:59:48,252
Gino Rizzi is in charge
of the kids' workshop.
837
00:59:49,754 --> 00:59:53,424
He himself transforms
yogurt containers into flowers...
838
00:59:55,009 --> 00:59:57,094
and plastic bottles into mobiles.
839
01:00:01,390 --> 01:00:04,894
Where does play end and art begin?
840
01:00:05,019 --> 01:00:09,273
CARTIER FOUNDATION
FOR CONTEMPORARY ART
841
01:00:11,901 --> 01:00:13,944
American artist Sarah Sze
842
01:00:14,111 --> 01:00:17,448
exhibits huge mobiles
made of lots of bits and pieces.
843
01:00:19,450 --> 01:00:22,953
Kitchen trash has made it
into the art world,
844
01:00:23,120 --> 01:00:26,373
where junk is highly prized...
and highly priced.
845
01:00:40,304 --> 01:00:42,223
But trash in museums
846
01:00:42,348 --> 01:00:46,185
is small, cute, clean, and colorful.
847
01:00:46,310 --> 01:00:50,898
Have these kids ever seen
what a broom really sweeps up...
848
01:00:51,023 --> 01:00:54,527
or shaken hands
with a garbage collector?
849
01:00:58,656 --> 01:01:00,157
How you doing?
850
01:01:00,324 --> 01:01:02,076
Everything okay? - Yeah.
851
01:01:02,409 --> 01:01:05,120
This is neighborhood life.
852
01:01:06,038 --> 01:01:07,790
I live here
853
01:01:08,082 --> 01:01:11,502
at Mr. Charlie Plusquellec's,
because he's a friend.
854
01:01:11,836 --> 01:01:13,337
More than a friend.
855
01:01:13,796 --> 01:01:17,466
He's a protector, a godfather.
He's everything to me.
856
01:01:17,675 --> 01:01:20,427
I'm very, very happy-
857
01:01:20,553 --> 01:01:23,806
I'm surrounded by nature here.
858
01:01:24,223 --> 01:01:27,017
You can see: It's like paradise.
859
01:01:28,143 --> 01:01:31,772
Salomon is
a bit like a migrating bird.
860
01:01:32,022 --> 01:01:34,859
He arrives, he moves in.
861
01:01:34,984 --> 01:01:37,403
Then one day he disappears.
862
01:01:37,653 --> 01:01:42,199
Then he comes back again.
Then he leaves again.
863
01:01:42,366 --> 01:01:45,536
This is his third time here.
864
01:01:46,120 --> 01:01:49,540
Every day I leave here...
865
01:01:50,124 --> 01:01:52,418
I wander around...
866
01:01:53,043 --> 01:01:57,047
looking here and there for discards.
867
01:02:09,894 --> 01:02:12,396
I said don't touch anything!
868
01:02:12,938 --> 01:02:14,940
You hear me? - Yes, ma'am.
869
01:02:15,065 --> 01:02:17,401
Don't you understand?
870
01:02:19,111 --> 01:02:23,490
Early every morning
we come salvage a little something.
871
01:02:24,533 --> 01:02:26,201
It's like the lottery.
872
01:02:27,328 --> 01:02:29,288
There's plenty for everyone.
873
01:02:31,040 --> 01:02:32,583
It's good.
874
01:02:35,127 --> 01:02:36,837
There's lots.
875
01:02:37,546 --> 01:02:39,214
You need any?
876
01:02:39,340 --> 01:02:42,092
He might want some.
Want some bread?
877
01:02:44,428 --> 01:02:47,264
I always come and help myself.
878
01:02:48,891 --> 01:02:51,685
Sometimes you find
good cold meats,
879
01:02:51,852 --> 01:02:54,939
sometimes poultry,
a bit of everything.
880
01:02:56,065 --> 01:02:58,651
Salomon found...
881
01:02:59,443 --> 01:03:02,112
some chicken legs.
882
01:03:02,780 --> 01:03:07,076
I'm cooking them
before they go bad.
883
01:03:08,953 --> 01:03:12,581
You'll be eating chicken
and rabbit for a month!
884
01:03:12,873 --> 01:03:14,792
Don't worry.
885
01:03:15,042 --> 01:03:18,379
We always find someone
to share with.
886
01:03:20,798 --> 01:03:25,302
We give it to the neighbors.
Especially the woman next door.
887
01:03:37,064 --> 01:03:38,941
Not bad.
888
01:03:39,066 --> 01:03:42,653
Right now we have 1, 2, 3...
889
01:03:43,112 --> 01:03:46,490
four refrigerators and two freezers
890
01:03:46,991 --> 01:03:50,619
that we picked up and fixed.
891
01:03:51,829 --> 01:03:54,331
I patch them up and fix them.
892
01:03:54,456 --> 01:03:57,501
When they're working,
I sell them...
893
01:03:57,793 --> 01:04:00,587
or I give them away to neighbors.
894
01:04:11,306 --> 01:04:14,184
The streets are full of refrigerators.
895
01:04:14,727 --> 01:04:17,563
Some work, some don't.
896
01:04:19,523 --> 01:04:22,943
The “Empty Lot” collective
in Villeneuve-sur-Lot
897
01:04:23,110 --> 01:04:25,863
reimagines salvaged refrigerators
898
01:04:26,030 --> 01:04:29,366
and furnishes them
with all modern amenities.
899
01:04:42,713 --> 01:04:46,050
DEMONSTRATION FRIDGE
900
01:04:46,175 --> 01:04:48,552
Free our comrades!
901
01:04:56,310 --> 01:04:58,437
My neighbor the Lion of Denfert
902
01:04:58,562 --> 01:05:00,564
is made of bronze.
903
01:05:00,731 --> 01:05:03,901
My friend the Lion of Aries
is made of stone.
904
01:05:05,152 --> 01:05:07,404
We got there early one morning.
905
01:05:09,907 --> 01:05:12,493
The carnies were still asleep.
906
01:05:13,202 --> 01:05:16,622
I saw a man
Watching the river flow by.
907
01:05:20,751 --> 01:05:24,421
Part of me felt like approaching.
Part of me didn't.
908
01:05:31,595 --> 01:05:33,764
Further on along the RhĂ´ne,
909
01:05:33,889 --> 01:05:35,557
in an almost heavenly orchard,
910
01:05:36,141 --> 01:05:38,268
the gleaners arrive.
911
01:05:39,561 --> 01:05:41,230
You can tell them
912
01:05:41,355 --> 01:05:45,776
by their baskets, crates,
plastic bags, and other containers
913
01:05:45,901 --> 01:05:49,947
that look nothing like those
used by the workers here.
914
01:05:50,447 --> 01:05:54,118
My name's David.
I'm the foreman here.
915
01:05:55,160 --> 01:05:58,997
We frequently allow
gleaners to come in
916
01:05:59,123 --> 01:06:01,083
after our harvesters,
917
01:06:01,208 --> 01:06:03,961
provided they remain
10 yards behind.
918
01:06:05,462 --> 01:06:09,675
There are lots of apples
left on the trees.
919
01:06:10,175 --> 01:06:12,761
We take advantage of that.
920
01:06:12,928 --> 01:06:16,807
I collect them
so they don't go to waste.
921
01:06:16,932 --> 01:06:19,726
I share them with others.
922
01:06:19,893 --> 01:06:22,396
We make applesauce.
923
01:06:22,646 --> 01:06:27,317
Seeing so many left
just makes you want to pick them.
924
01:06:27,609 --> 01:06:30,279
I don't take damaged ones,
925
01:06:30,404 --> 01:06:33,198
because my children
are very particular.
926
01:06:33,323 --> 01:06:35,909
They're used to the best.
927
01:06:37,494 --> 01:06:40,664
This one's damaged, so I toss it.
928
01:06:40,789 --> 01:06:43,625
Even gleaners are selective.
929
01:06:45,252 --> 01:06:48,797
Here's an apple
with nothing going for it.
930
01:06:49,256 --> 01:06:52,009
It's like an ugly and stupid person.
931
01:06:52,176 --> 01:06:54,887
It's small and has burn marks too.
932
01:06:55,012 --> 01:06:57,014
Commercial value: zero.
933
01:06:58,765 --> 01:07:01,268
We can't tell people
934
01:07:02,019 --> 01:07:05,981
not to help themselves to apples
935
01:07:06,106 --> 01:07:08,650
once we've finished harvesting.
936
01:07:08,901 --> 01:07:11,778
So we define
a very specific gleaning period.
937
01:07:11,904 --> 01:07:14,948
We take down
license plate numbers.
938
01:07:15,073 --> 01:07:18,410
For mopeds we ask
for a copy of the owners' ID.
939
01:07:18,827 --> 01:07:24,499
And we give them precise dates
when they can come pick apples.
940
01:07:24,625 --> 01:07:26,877
Isn't that a bit over-regulated?
941
01:07:27,002 --> 01:07:30,088
It's either that or nothing at all.
942
01:07:32,799 --> 01:07:35,552
Once people are registered,
943
01:07:35,677 --> 01:07:38,555
I don't care
if they take 400 pounds,
944
01:07:38,722 --> 01:07:40,724
a whole season's worth.
945
01:07:41,225 --> 01:07:43,227
Good for them.
946
01:07:43,560 --> 01:07:46,230
In this seven-acre field,
947
01:07:46,396 --> 01:07:49,942
at least 10 tons
won't be harvested.
948
01:07:50,484 --> 01:07:53,820
That gives the gleaners
quite a bit of exercise.
949
01:07:57,199 --> 01:08:00,786
You have to look behind branches,
among the leaves.
950
01:08:00,911 --> 01:08:03,997
It takes a while
to fill up a basket.
951
01:08:04,122 --> 01:08:07,251
It's no piece of cake.
It's hard work.
952
01:08:14,424 --> 01:08:16,468
Quite a few fell down.
953
01:08:18,637 --> 01:08:21,098
You just have to pick them up.
954
01:08:23,600 --> 01:08:27,771
Robert a gleaner of many crops,
invited us to follow him.
955
01:08:28,438 --> 01:08:30,482
He knows where to find quince
956
01:08:30,607 --> 01:08:33,026
and what to look for
in greenhouses.
957
01:08:40,784 --> 01:08:42,911
I'm looking for pine nuts.
958
01:08:43,287 --> 01:08:45,372
You don't miss a trick!
959
01:08:45,497 --> 01:08:48,959
Nothing gets by me.
960
01:08:49,126 --> 01:08:52,296
They've harvested the tomatoes
in this greenhouse.
961
01:08:52,504 --> 01:08:56,133
I'll gather what's left
before they clean the place.
962
01:08:56,550 --> 01:08:58,552
There are some tomatoes.
963
01:09:00,345 --> 01:09:02,681
This is nature.
It shouldn't be wasted.
964
01:09:03,807 --> 01:09:07,185
They're left behind.
Once the harvest is over,
965
01:09:07,311 --> 01:09:10,480
it's not worth hiring people
just for those.
966
01:09:10,647 --> 01:09:12,691
They'd rather let us do it.
967
01:09:13,191 --> 01:09:16,445
Can anyone go in the greenhouses?
968
01:09:16,570 --> 01:09:20,324
I don't know what the law says
about greenhouses.
969
01:09:20,574 --> 01:09:23,744
A greenhouse is a facility
for growing vegetables.
970
01:09:23,910 --> 01:09:25,996
Once the harvest is done,
971
01:09:26,163 --> 01:09:30,500
a few tomatoes, grapes,
carrots, or celery are left behind.
972
01:09:30,834 --> 01:09:33,337
If gleaners adhere to the law,
973
01:09:33,503 --> 01:09:35,630
growers can't say anything
974
01:09:35,756 --> 01:09:38,592
or press charges.
975
01:09:38,842 --> 01:09:40,886
Even on their own property?
976
01:09:41,011 --> 01:09:45,098
Precisely. Gleaning is always
on private property.
977
01:09:47,100 --> 01:09:51,188
Mr. Dessaud, our lawyer in the fields,
explained gleaning rights.
978
01:09:51,897 --> 01:09:56,193
Mrs. Espié, our lawyer in the streets,
tells us about salvaging rights.
979
01:10:04,034 --> 01:10:07,496
A different law
applies to these items.
980
01:10:08,330 --> 01:10:11,833
“Res derelictae”
are items with no owner,
981
01:10:11,958 --> 01:10:16,421
since the original owner's intention
has been clearly expressed:
982
01:10:16,546 --> 01:10:19,633
They have deliberately
abandoned them.
983
01:10:19,841 --> 01:10:23,011
Only the penal code
speaks to their status.
984
01:10:23,136 --> 01:10:27,641
It says these items can't be stolen
because they have no owner.
985
01:10:27,891 --> 01:10:32,729
Whoever salvages these items
becomes their legal owner.
986
01:10:32,938 --> 01:10:36,900
Ownership isn't being transferred
between parties.
987
01:10:37,901 --> 01:10:40,904
Once they take these items,
they belong to them...
988
01:10:41,029 --> 01:10:42,989
irrevocably.
989
01:10:43,657 --> 01:10:45,117
Thank you very much.
990
01:10:45,242 --> 01:10:46,827
You're welcome.
991
01:10:47,536 --> 01:10:49,579
Sidelined beds on the sidewalk
992
01:10:49,704 --> 01:10:53,333
Washed-out machines,
tired-out fridges
993
01:10:53,458 --> 01:10:55,669
Just bend down
and grab your furniture
994
01:10:55,794 --> 01:10:58,880
Yeah, cookers,
cushions, club armchairs
995
01:10:59,005 --> 01:11:03,009
Weary wood chairs, TV sets,
worn-out couches
996
01:11:03,135 --> 01:11:06,346
Iron, rattan, stoves, and cushions
997
01:11:06,471 --> 01:11:08,890
Just bend over, you're made over
998
01:11:09,015 --> 01:11:12,102
TV crap and TV rap...
999
01:11:15,313 --> 01:11:18,442
I've seen lots of TVs abandoned,
1000
01:11:18,567 --> 01:11:20,777
and within minutes...
1001
01:11:22,195 --> 01:11:24,573
someone was salvaging the copper.
1002
01:11:30,162 --> 01:11:33,206
Copper from the deflection coils.
1003
01:11:47,888 --> 01:11:51,183
I looked at the magic screen,
thinking how I began this film
1004
01:11:52,058 --> 01:11:55,103
right after the eclipse shown on TV,
1005
01:11:55,312 --> 01:11:59,065
continued it while the countdown
to Y2K was shown on TV,
1006
01:11:59,983 --> 01:12:03,111
and ended the film on May 1st.
1007
01:12:08,200 --> 01:12:11,536
Other less violent souls
take a TV home,
1008
01:12:11,661 --> 01:12:13,830
hoping to repair it.
1009
01:12:14,831 --> 01:12:17,667
I found two small chairs
on the street
1010
01:12:17,792 --> 01:12:19,669
and took them home.
1011
01:12:23,673 --> 01:12:26,635
One night
when bulky items were set out,
1012
01:12:26,760 --> 01:12:29,221
I drove around
with François Wertheimer,
1013
01:12:29,346 --> 01:12:31,973
who 'o' composed
one of my film scores,
1014
01:12:32,098 --> 01:12:33,975
and who also sang.
1015
01:12:43,944 --> 01:12:47,197
He has dressed
all in white for 25 years.
1016
01:12:48,865 --> 01:12:51,826
François is curious
and enjoys rummaging.
1017
01:12:52,202 --> 01:12:54,538
But nothing
caught his eye that night.
1018
01:12:57,707 --> 01:12:59,793
He looked at an empty clock
1019
01:12:59,960 --> 01:13:01,711
but put it back down.
1020
01:13:02,963 --> 01:13:05,674
I picked it up and took it home.
1021
01:13:10,804 --> 01:13:14,474
A clock without hands
works fine for me.
1022
01:13:18,186 --> 01:13:20,730
You don't see time passing.
1023
01:13:44,504 --> 01:13:46,756
I like filming rot...
1024
01:13:47,007 --> 01:13:49,426
leftovers, waste...
1025
01:13:49,843 --> 01:13:51,845
mold and trash.
1026
01:13:55,932 --> 01:13:58,101
But I never forget
1027
01:13:58,310 --> 01:14:01,438
those who do their shopping
in the leftovers and trash
1028
01:14:01,605 --> 01:14:03,690
when the market is over.
1029
01:14:14,576 --> 01:14:15,952
It's past 2:00.
1030
01:14:16,286 --> 01:14:19,122
I've done my shopping,
and I linger on
1031
01:14:19,623 --> 01:14:21,625
until the market is over.
1032
01:14:23,543 --> 01:14:27,714
I notice a man with a big bag
eating on the spot.
1033
01:14:33,470 --> 01:14:37,140
I'd see him now and then,
always with his bag,
1034
01:14:37,474 --> 01:14:39,351
always eating.
1035
01:14:45,732 --> 01:14:47,651
The day he was eating parsley,
1036
01:14:47,776 --> 01:14:49,527
I went over to him.
1037
01:14:50,487 --> 01:14:52,572
Do you eat a lot of parsley?
1038
01:14:52,697 --> 01:14:56,076
Sometimes.
It's full of vitamin C and E,
1039
01:14:56,284 --> 01:14:58,953
beta carotene, zinc, magnesium.
1040
01:14:59,287 --> 01:15:01,414
It's excellent.
1041
01:15:01,873 --> 01:15:04,501
His answer amazed me.
1042
01:15:05,335 --> 01:15:08,296
Over the following weeks,
I filmed him repeatedly,
1043
01:15:08,546 --> 01:15:12,676
with or Without sound,
as he talked to me in snatches.
1044
01:15:14,511 --> 01:15:17,430
I pick up food at the markets.
1045
01:15:17,639 --> 01:15:20,684
It's that much less to buy.
1046
01:15:21,893 --> 01:15:24,521
I'm mostly vegetarian,
1047
01:15:24,813 --> 01:15:27,440
so I find what I need.
1048
01:15:30,068 --> 01:15:32,237
I don't earn much,
1049
01:15:32,362 --> 01:15:34,239
but I still have to eat.
1050
01:15:38,118 --> 01:15:41,121
When you see
what they throw away here...
1051
01:15:44,082 --> 01:15:48,878
In the markets I find
mostly fruit and vegetables.
1052
01:15:49,045 --> 01:15:51,840
Sometimes cheese, but that's rare.
1053
01:15:58,972 --> 01:16:02,809
I eat a lot of fruit.
I love apples.
1054
01:16:03,393 --> 01:16:05,311
I find all the apples I want.
1055
01:16:06,563 --> 01:16:10,150
-
How many apples a day?
-
Six or
seven.
1056
01:16:11,067 --> 01:16:13,027
Is that your staple diet?
1057
01:16:13,153 --> 01:16:15,905
I eat bread too.
1058
01:16:19,367 --> 01:16:22,412
I get up at 4:00,
I catch the train,
1059
01:16:22,704 --> 01:16:27,375
and I arrive in Paris at 5:45.
1060
01:16:28,668 --> 01:16:30,795
Between 6:00 and 7:00 a.m.,
1061
01:16:31,004 --> 01:16:34,924
they throw away bread
left over from the day before.
1062
01:16:35,049 --> 01:16:38,094
If you spot
a trash can near a bakery,
1063
01:16:38,219 --> 01:16:41,264
it's likely to contain
sandwiches, bread,
1064
01:16:41,389 --> 01:16:42,932
and all that.
1065
01:16:46,853 --> 01:16:48,855
I eat lots of bread.
1066
01:16:48,980 --> 01:16:51,858
It's a staple food
full of protein and carbohydrates.
1067
01:16:51,983 --> 01:16:54,152
It's odd, this concern —
1068
01:16:54,277 --> 01:16:56,613
- For a balanced diet?
- Yes.
1069
01:16:56,905 --> 01:16:59,282
Well, I studied biology,
1070
01:16:59,449 --> 01:17:03,953
so it's natural
to know a thing or two.
1071
01:17:06,206 --> 01:17:08,833
I used to be a teaching assistant.
1072
01:17:09,042 --> 01:17:12,170
When people find out
I have a master's degree,
1073
01:17:12,295 --> 01:17:16,841
they can't understand
why I sell papers to earn a living.
1074
01:17:17,509 --> 01:17:20,887
I sell magazines or street papers.
1075
01:17:23,515 --> 01:17:26,267
Usually in front of the train station.
1076
01:17:56,339 --> 01:17:59,425
I live in migrant housing,
where 50 % of the residents
1077
01:17:59,926 --> 01:18:02,011
are illiterate.
1078
01:18:02,679 --> 01:18:07,350
Immigrants from Mali
and Senegal, mostly.
1079
01:18:08,476 --> 01:18:12,021
I moved here eight years ago...
1080
01:18:12,689 --> 01:18:16,693
and I've been teaching them
to read and write for six years.
1081
01:18:17,318 --> 01:18:21,865
I'm not part of the school system.
I don't get paid for it.
1082
01:18:24,325 --> 01:18:29,163
I teach every evening
from 61-30 or 7:00
1083
01:18:29,289 --> 01:18:31,708
until 8:30 or 9:00.
1084
01:18:36,713 --> 01:18:39,883
He set up and decorated
the classroom himself
1085
01:18:40,550 --> 01:18:44,387
for the students,
who come and go as they please.
1086
01:18:51,352 --> 01:18:54,647
Here are a few examples
1087
01:18:54,939 --> 01:18:57,358
using those syllables.
1088
01:19:01,112 --> 01:19:02,989
And the example is...
1089
01:19:07,035 --> 01:19:08,578
That's right.
1090
01:19:08,703 --> 01:19:12,415
“A nocturnal activity.”
1091
01:19:12,540 --> 01:19:14,417
What does “nocturnal” mean?
1092
01:19:18,379 --> 01:19:21,132
What is success?
1093
01:19:21,257 --> 01:19:23,217
Isn't it a behavior?
1094
01:19:24,260 --> 01:19:26,721
When someone
has succeeded in life.
1095
01:19:26,846 --> 01:19:28,723
Someone who has succeeded.
1096
01:19:28,848 --> 01:19:32,060
- Like Céline Dion?
- Exactly.
1097
01:19:32,268 --> 01:19:33,978
Someone famous?
1098
01:19:34,103 --> 01:19:37,398
- It's more the will to...
- Succeed.
1099
01:19:37,523 --> 01:19:40,443
When you've achieved something,
that's success.
1100
01:19:43,529 --> 01:19:46,449
“A useful insect.”
1101
01:19:47,116 --> 01:19:48,159
An example?
1102
01:19:48,284 --> 01:19:50,787
A cockroach.
1103
01:19:50,912 --> 01:19:53,790
I'm not sure
a cockroach is useful...
1104
01:19:54,332 --> 01:19:56,459
but it is an insect.
1105
01:20:02,298 --> 01:20:05,927
Meeting this man
is what surprised me the most
1106
01:20:06,052 --> 01:20:08,346
in the whole time I was filming.
1107
01:20:08,638 --> 01:20:12,433
That and how long
it took me to find out
1108
01:20:12,558 --> 01:20:16,479
about his nocturnal activity
as a volunteer in a suburban basement.
1109
01:20:24,487 --> 01:20:27,573
The other high point
is quite different in kind.
1110
01:20:28,825 --> 01:20:31,202
I talked the museum
in Villefranche-sur-SaĂ´ne
1111
01:20:31,327 --> 01:20:33,454
into bringing out of storage
1112
01:20:33,830 --> 01:20:35,832
a painting by Hédouin
1113
01:20:35,999 --> 01:20:39,585
that I'd seen reproduced
in black and white in a catalog.
1114
01:20:40,086 --> 01:20:43,131
Brigitte, the curator,
and her assistant Julie
1115
01:20:43,256 --> 01:20:45,800
had to disturb
several slumbering paintings
1116
01:20:45,925 --> 01:20:48,970
before finding the one
I wanted to bring to light:
1117
01:20:49,345 --> 01:20:51,848
Gleaners Fleeing Before the Storm.
1118
01:21:04,819 --> 01:21:07,363
To see the gleaners
in broad daylight,
1119
01:21:07,530 --> 01:21:10,324
with stormy gusts
lashing the canvas,
1120
01:21:10,450 --> 01:21:12,535
was a true delight.
1121
01:21:12,559 --> 01:21:14,559
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
88086