All language subtitles for The.Best.Day.Of.My.Life.S01E05.x264.1080p_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,580 --> 00:00:42,860 [The Best Day of My Life] 2 00:00:42,900 --> 00:00:45,860 [Episode 5] 3 00:00:47,140 --> 00:00:49,100 Ever since I got Xie Shi as my fake boyfriend, 4 00:00:49,260 --> 00:00:51,180 my mom stopped keeping an eye on me. 5 00:00:51,940 --> 00:00:53,300 Yesterday she even told me 6 00:00:53,300 --> 00:00:55,140 she was going on a trip with her besties. 7 00:00:55,500 --> 00:00:57,340 She asked me which tour group she should sign up for. 8 00:00:59,220 --> 00:01:00,140 Thank God. 9 00:01:00,140 --> 00:01:01,540 Your mother finally set you free, 10 00:01:01,540 --> 00:01:02,420 and herself as well. 11 00:01:02,700 --> 00:01:03,020 Yeah. 12 00:01:05,300 --> 00:01:06,740 So, how are you getting along with Xie Shi? 13 00:01:06,740 --> 00:01:07,500 You didn't fight, did you? 14 00:01:08,220 --> 00:01:08,700 Not bad. 15 00:01:13,060 --> 00:01:13,860 This one 16 00:01:14,020 --> 00:01:15,140 has an interesting slogan. 17 00:01:15,140 --> 00:01:16,060 This one's got a nice package. 18 00:01:16,060 --> 00:01:16,540 Which one? 19 00:01:16,780 --> 00:01:17,900 What is there to hesitate about? 20 00:01:19,180 --> 00:01:19,460 Let's take both. 21 00:01:20,060 --> 00:01:20,540 It's on me. 22 00:01:21,060 --> 00:01:21,300 Let's go. 23 00:01:26,940 --> 00:01:28,140 You can date as you want. 24 00:01:28,140 --> 00:01:29,460 But why do you have to live together? 25 00:01:30,540 --> 00:01:31,900 If Xu Mu keeps a tight rein on you, 26 00:01:31,900 --> 00:01:33,260 how am I supposed to hang out at your house? 27 00:01:34,380 --> 00:01:35,540 You can hang out with Song Niannian. 28 00:01:36,380 --> 00:01:37,060 Her? 29 00:01:37,860 --> 00:01:39,100 I'm not going to her. 30 00:01:41,340 --> 00:01:42,220 But to be honest, 31 00:01:42,860 --> 00:01:44,980 it's hard to imagine you in a relationship. 32 00:01:45,060 --> 00:01:45,540 Because to me, 33 00:01:45,540 --> 00:01:48,220 you don't look like you enjoy hanging out with girls. 34 00:01:48,820 --> 00:01:50,820 What do you call Xu Mu? 35 00:01:51,860 --> 00:01:52,420 Honey? 36 00:01:55,860 --> 00:01:56,660 Baby? 37 00:01:58,380 --> 00:01:58,940 So curious? 38 00:01:58,940 --> 00:01:59,900 Why don't you start a relationship? 39 00:02:02,300 --> 00:02:04,900 Of course I'm curious since it's your first relationship. 40 00:02:06,100 --> 00:02:07,540 I only pay for the necessary stuff. 41 00:02:09,460 --> 00:02:10,820 Who pays decides. 42 00:02:11,620 --> 00:02:13,740 I wonder when my dad will let me use my card again. 43 00:02:13,980 --> 00:02:15,020 With my salary, 44 00:02:15,020 --> 00:02:16,220 I'm barely remaining alive. 45 00:02:19,100 --> 00:02:20,260 This is something necessary, right? 46 00:02:31,780 --> 00:02:32,500 Oh, what a coincidence. 47 00:02:32,860 --> 00:02:33,860 You guys are also shopping. 48 00:02:36,540 --> 00:02:37,500 Can you cook? 49 00:02:37,500 --> 00:02:38,100 So many vegetables. 50 00:02:39,700 --> 00:02:40,180 They are mine. 51 00:02:42,900 --> 00:02:44,820 Your boyfriend's a family man. 52 00:02:47,060 --> 00:02:47,580 Can you eat them all? 53 00:02:47,580 --> 00:02:48,180 So many snacks. 54 00:02:49,460 --> 00:02:49,820 Excuse me. 55 00:02:49,900 --> 00:02:50,540 They are mine. 56 00:02:52,860 --> 00:02:54,620 Your girlfriend is a foodie. 57 00:02:58,340 --> 00:02:59,020 Hers is also on me. 58 00:02:59,380 --> 00:02:59,660 Okay. 59 00:03:02,660 --> 00:03:03,980 I'll put the stuff in the fridge first. 60 00:03:12,540 --> 00:03:13,060 Coming. 61 00:03:14,260 --> 00:03:14,780 Hello. 62 00:03:15,020 --> 00:03:15,900 I'm from property management. 63 00:03:16,700 --> 00:03:17,380 May I 64 00:03:17,780 --> 00:03:19,020 speak to Mr. Jiang? 65 00:03:20,300 --> 00:03:22,020 And you are Mr. Jiang's... 66 00:03:23,380 --> 00:03:24,100 My girlfriend. 67 00:03:24,380 --> 00:03:24,860 Oh. 68 00:03:25,980 --> 00:03:26,700 Nice to meet you. 69 00:03:27,020 --> 00:03:28,140 Sorry, we just started dating. 70 00:03:28,140 --> 00:03:28,860 I haven't got used to the identity. 71 00:03:29,220 --> 00:03:29,660 It's fine. 72 00:03:30,140 --> 00:03:31,100 You'll get used to it. 73 00:03:32,020 --> 00:03:32,820 What can I do for you? 74 00:03:33,100 --> 00:03:33,700 Here is the thing. 75 00:03:33,740 --> 00:03:35,380 We want to get new fire fighting equipment 76 00:03:35,380 --> 00:03:36,340 for our community, 77 00:03:36,780 --> 00:03:37,940 which will cost us the upkeep funds. 78 00:03:38,820 --> 00:03:40,260 So we need the consent of all owners. 79 00:03:40,620 --> 00:03:41,980 Could you sign for me, Mr. Jiang? 80 00:03:48,180 --> 00:03:48,500 Done. 81 00:03:48,500 --> 00:03:48,700 Okay. 82 00:03:48,700 --> 00:03:49,180 Thank you. 83 00:03:49,180 --> 00:03:49,740 Thanks. 84 00:03:49,780 --> 00:03:50,500 Sorry to bother you. 85 00:04:02,580 --> 00:04:04,020 I'm adding you to the group chat of all owners. 86 00:04:04,340 --> 00:04:05,260 If I go on business trips 87 00:04:05,260 --> 00:04:06,380 and you need help with anything, 88 00:04:06,900 --> 00:04:07,660 you can go to them. 89 00:04:08,380 --> 00:04:08,780 Okay. 90 00:04:16,420 --> 00:04:17,220 [Building 46 Owners] [Property Management] 91 00:04:17,220 --> 00:04:19,340 Please modify your nickname to building X, Room X. 92 00:04:20,980 --> 00:04:21,780 Hello, everyone. 93 00:04:21,980 --> 00:04:23,380 I'm a resident of 1202. 94 00:04:26,860 --> 00:04:29,060 [Building 46, Room 1103] Isn't the owner of 1202 already here? 95 00:04:29,860 --> 00:04:31,660 [Building 46, Room 0901] Xie Shi, is this your girlfriend? 96 00:04:31,940 --> 00:04:33,340 She's already been added in this group. 97 00:04:33,340 --> 00:04:34,300 It's his wife, right? 98 00:04:36,540 --> 00:04:37,060 Yes. 99 00:04:37,060 --> 00:04:37,700 [Xie Shi] 100 00:04:37,700 --> 00:04:38,580 I'm busy with work. 101 00:04:38,740 --> 00:04:40,260 To not miss any messages here, 102 00:04:40,620 --> 00:04:41,700 I let her in. 103 00:04:44,820 --> 00:04:46,460 You should respond individually. 104 00:04:46,460 --> 00:04:48,660 They'll think you're replying to the "wife" message. 105 00:04:50,420 --> 00:04:51,220 Really? 106 00:04:52,860 --> 00:04:53,940 Then explain yourself. 107 00:04:59,220 --> 00:05:00,540 [Building 46, Room 0201] Wife? 108 00:05:00,820 --> 00:05:03,060 No wonder I heard from people his next door 109 00:05:03,060 --> 00:05:05,060 that he often buys ingredients to cook at home. 110 00:05:05,060 --> 00:05:07,580 Not many guys know how to cook these days. 111 00:05:08,580 --> 00:05:09,940 [Building 46, Room 2701] Looking at her husband, 112 00:05:09,940 --> 00:05:11,260 and thinking about my husband, 113 00:05:11,260 --> 00:05:12,380 I'm already getting angry. 114 00:05:13,220 --> 00:05:15,780 [Building 46, Room 2902] My husband is the same. He does nothing. 115 00:05:15,780 --> 00:05:16,420 Forget it. 116 00:05:25,260 --> 00:05:26,820 Still reading the messages in the group chat? 117 00:05:27,380 --> 00:05:29,340 They all say my husband is handsome. 118 00:05:33,740 --> 00:05:34,500 You are handsome. 119 00:05:36,460 --> 00:05:37,780 I'll check if Magic Cube's had dinner. 120 00:05:37,780 --> 00:05:38,540 By the way, 121 00:05:39,420 --> 00:05:41,420 some friends I haven't seen in a while will come 122 00:05:41,700 --> 00:05:42,860 to hang out at the house this weekend. 123 00:05:44,940 --> 00:05:45,460 Well... 124 00:05:46,020 --> 00:05:47,220 Should I go out? 125 00:05:48,580 --> 00:05:49,740 They know I'm seeing someone. 126 00:05:50,460 --> 00:05:52,020 They came here to hang out with me 127 00:05:52,300 --> 00:05:53,180 and 128 00:05:53,620 --> 00:05:54,260 to meet you. 129 00:05:55,900 --> 00:05:56,700 To meet me... 130 00:05:57,820 --> 00:05:58,740 Just a few friends. 131 00:05:59,020 --> 00:05:59,580 Don't be nervous. 132 00:06:00,700 --> 00:06:01,740 I'm not nervous. 133 00:06:08,860 --> 00:06:09,940 I thought you weren't nervous. 134 00:06:11,620 --> 00:06:13,260 I'm not nervous. 135 00:06:13,660 --> 00:06:14,340 I'm just not ready. 136 00:06:15,660 --> 00:06:16,780 What do you think I should talk with them? 137 00:06:17,260 --> 00:06:17,980 Do you have any elder friends? 138 00:06:18,340 --> 00:06:19,180 What do we have for lunch? 139 00:06:19,460 --> 00:06:20,620 Is it inappropriate to order take-out food? 140 00:06:21,100 --> 00:06:22,300 What if they find out? 141 00:06:25,700 --> 00:06:27,300 You're laughing when you need to give me answers. 142 00:06:28,940 --> 00:06:29,340 How about 143 00:06:29,380 --> 00:06:30,260 we rehearse now? 144 00:06:31,740 --> 00:06:32,660 What do I call you later? 145 00:06:34,740 --> 00:06:35,220 Darling? 146 00:06:36,180 --> 00:06:36,540 Baby? 147 00:06:37,420 --> 00:06:37,900 Honey? 148 00:06:51,180 --> 00:06:52,220 Hello. 149 00:06:52,220 --> 00:06:53,260 Long time no see, Jiang Zhou. 150 00:06:53,580 --> 00:06:54,180 Long time no see. 151 00:06:54,340 --> 00:06:55,060 We haven't met for a while. 152 00:06:55,140 --> 00:06:56,420 So I brought you this. 153 00:06:56,420 --> 00:06:57,620 Let's get drunk tonight. 154 00:07:01,780 --> 00:07:02,980 Introduce us, Jiang Zhou. 155 00:07:03,900 --> 00:07:04,620 My girlfriend, 156 00:07:04,820 --> 00:07:05,300 Xu Mu. 157 00:07:07,660 --> 00:07:08,260 How do you do? 158 00:07:08,860 --> 00:07:09,580 Don't stand at the door. 159 00:07:09,580 --> 00:07:10,300 Come in and have a seat. 160 00:07:10,820 --> 00:07:11,220 Okay. 161 00:07:11,300 --> 00:07:11,540 Okay. 162 00:07:15,940 --> 00:07:17,020 What should I call you? 163 00:07:17,660 --> 00:07:18,420 The last one will do. 164 00:07:19,540 --> 00:07:20,340 Which one? 165 00:07:23,220 --> 00:07:23,940 Honey... 166 00:07:28,380 --> 00:07:28,900 What is it? 167 00:07:34,340 --> 00:07:34,740 Nothing. 168 00:07:35,020 --> 00:07:35,740 I just wanted to call you. 169 00:07:39,540 --> 00:07:40,620 You guys haven't been dating for long. 170 00:07:40,700 --> 00:07:41,780 Already so sweet. 171 00:07:42,540 --> 00:07:43,060 It's all right. 172 00:07:43,060 --> 00:07:44,020 He is her honey. 173 00:07:44,020 --> 00:07:44,900 My word! 174 00:07:45,340 --> 00:07:45,900 Enough. 175 00:07:45,900 --> 00:07:46,540 Don't tease her. 176 00:07:47,180 --> 00:07:47,780 Sit down. 177 00:07:48,980 --> 00:07:49,460 Make yourselves at home. 178 00:07:49,620 --> 00:07:50,260 You can watch TV. 179 00:07:50,540 --> 00:07:51,020 Okay. 180 00:07:51,020 --> 00:07:51,820 We'll go cook. 181 00:07:52,580 --> 00:07:53,500 Go on, honey. 182 00:07:59,620 --> 00:08:00,300 I'll help him 183 00:08:04,940 --> 00:08:05,940 You pour him some more. 184 00:08:05,940 --> 00:08:06,660 He can drink. 185 00:08:06,780 --> 00:08:07,460 More. More. 186 00:08:07,900 --> 00:08:08,620 It's enough. 187 00:08:09,820 --> 00:08:10,300 Coming. 188 00:08:11,540 --> 00:08:11,660 Here. 189 00:08:11,740 --> 00:08:12,140 This is yours. 190 00:08:14,780 --> 00:08:15,420 She can't drink. 191 00:08:17,300 --> 00:08:17,980 I can drink. 192 00:08:19,140 --> 00:08:20,500 Did you forget what you were like 193 00:08:20,780 --> 00:08:21,420 the last time you drank? 194 00:08:23,340 --> 00:08:24,140 Why would you say that? 195 00:08:25,540 --> 00:08:26,380 You two, enough. 196 00:08:26,580 --> 00:08:27,540 You need to stop it. 197 00:08:27,980 --> 00:08:29,140 Will you let us eat or not? 198 00:08:29,860 --> 00:08:31,060 I'm glad I have a girlfriend. 199 00:08:31,060 --> 00:08:31,940 This doesn't hurt me. 200 00:08:33,300 --> 00:08:34,340 Let'e eat. 201 00:08:34,860 --> 00:08:35,580 Let's eat. 202 00:08:35,820 --> 00:08:36,180 Come on. 203 00:08:37,980 --> 00:08:38,340 This is nice. 204 00:08:38,540 --> 00:08:39,180 The food. 205 00:08:47,540 --> 00:08:48,180 I have 206 00:08:48,340 --> 00:08:50,420 never seen a girl around Jiang Zhou. 207 00:08:51,340 --> 00:08:51,940 Come on, tell us. 208 00:08:51,940 --> 00:08:53,140 How did you win him over? 209 00:08:53,500 --> 00:08:54,100 My mother pushed too hard. 210 00:08:56,540 --> 00:08:57,380 My mother 211 00:08:57,940 --> 00:08:58,820 set us up. 212 00:08:59,180 --> 00:08:59,740 The two of us met 213 00:09:00,900 --> 00:09:01,700 on a blind date. 214 00:09:03,060 --> 00:09:04,060 What do you like about Jiang Zhou? 215 00:09:05,700 --> 00:09:06,700 I like 216 00:09:08,500 --> 00:09:08,900 that he cooks. 217 00:09:09,540 --> 00:09:09,860 You see? 218 00:09:10,060 --> 00:09:10,660 He cooks. 219 00:09:12,620 --> 00:09:12,900 This is 220 00:09:13,580 --> 00:09:14,820 really a thing that girls like. 221 00:09:14,820 --> 00:09:15,420 Of course. 222 00:09:15,420 --> 00:09:16,140 I can't cook. 223 00:09:16,700 --> 00:09:17,020 Jiang Zhou. 224 00:09:17,620 --> 00:09:18,100 What about you? 225 00:09:18,460 --> 00:09:19,420 You never talked about 226 00:09:19,420 --> 00:09:20,420 your type. 227 00:09:20,420 --> 00:09:20,860 Right. 228 00:09:21,060 --> 00:09:22,180 What do you like about Xu Mu? 229 00:09:24,260 --> 00:09:25,140 I like 230 00:09:27,100 --> 00:09:27,660 that she eats. 231 00:09:30,700 --> 00:09:33,060 That is particularly lovely indeed. 232 00:09:33,940 --> 00:09:35,020 Yes, it's a blessing. 233 00:09:35,100 --> 00:09:35,780 A good appetite is a blessing. 234 00:09:35,780 --> 00:09:36,580 It's a blessing. 235 00:09:36,580 --> 00:09:36,980 Blessing. 236 00:09:37,100 --> 00:09:37,740 Come on. 237 00:09:37,820 --> 00:09:38,500 Come. Cheers. 238 00:09:40,620 --> 00:09:41,820 - Cheers! - Cheers! 239 00:09:42,180 --> 00:09:43,300 Try the dishes. 240 00:09:43,380 --> 00:09:44,420 Don't drink too much. 241 00:09:44,580 --> 00:09:45,020 Enjoy the food. 242 00:09:46,020 --> 00:09:47,020 Jiang Zhou, we'll leave then. 243 00:09:47,020 --> 00:09:47,300 Okay. 244 00:09:47,380 --> 00:09:47,780 Bye. 245 00:09:47,940 --> 00:09:49,140 - Bye. - Bye. 246 00:09:49,140 --> 00:09:49,380 See you. 247 00:09:54,900 --> 00:09:55,860 Mu, Mu. 248 00:09:56,140 --> 00:09:56,940 Do you still remember 249 00:09:56,940 --> 00:09:59,140 the Bowan Sea we've always wanted to go to? 250 00:09:59,580 --> 00:10:02,300 My friend organised an event for couples there. 251 00:10:02,300 --> 00:10:04,300 He wants us to join as support. 252 00:10:04,300 --> 00:10:05,420 And it's free. 253 00:10:06,060 --> 00:10:08,700 He said he'd set us up with two hot guys. 254 00:10:20,060 --> 00:10:20,940 Did you say yes? 255 00:10:22,180 --> 00:10:23,340 Of course, I did. 256 00:10:27,100 --> 00:10:27,700 Then 257 00:10:27,980 --> 00:10:30,260 should I tell Xie Shi about it? 258 00:10:30,820 --> 00:10:32,060 The two of you 259 00:10:32,060 --> 00:10:34,820 are close enough to check each other's schedules now? 260 00:10:36,980 --> 00:10:38,060 No. 261 00:10:38,420 --> 00:10:39,660 I just don't feel good about it. 262 00:10:40,860 --> 00:10:41,580 Saturday, right? 263 00:10:42,140 --> 00:10:43,220 I'll tell Xie Shi about it. 264 00:10:47,700 --> 00:10:48,300 Mosquito repellent. 265 00:10:49,540 --> 00:10:49,900 Thank you. 266 00:10:52,260 --> 00:10:52,740 Niannian just... 267 00:10:52,940 --> 00:10:53,740 I heard it. 268 00:10:54,340 --> 00:10:55,300 Bowan Sea. 269 00:10:55,860 --> 00:10:57,660 I think I heard them talking about it at work today. 270 00:10:58,300 --> 00:10:59,340 I guess they'll attend, too. 271 00:11:00,300 --> 00:11:01,260 So popular? 272 00:11:02,180 --> 00:11:03,820 Will a lot of people go? 273 00:11:06,980 --> 00:11:08,340 People from your company 274 00:11:08,540 --> 00:11:10,340 don't know we are a couple, do they? 275 00:11:11,860 --> 00:11:12,740 Now, 276 00:11:13,060 --> 00:11:14,300 I don't think anyone doesn't know about it. 277 00:11:17,380 --> 00:11:18,940 How could I have forgotten that? 278 00:11:19,740 --> 00:11:20,140 Never mind. 279 00:11:20,500 --> 00:11:22,100 I'll tell Niannian I can't make it. 280 00:11:25,700 --> 00:11:27,340 There is a solution though. 281 00:11:30,420 --> 00:11:30,940 I can go with you. 282 00:11:34,900 --> 00:11:35,940 Sorry to trouble you. 283 00:11:36,540 --> 00:11:37,740 Are you doing anything tomorrow? 284 00:11:47,260 --> 00:11:48,620 I think I have a clear schedule tomorrow. 285 00:11:49,580 --> 00:11:50,100 I can go. 286 00:11:52,180 --> 00:11:53,340 What about the other guy? 287 00:11:55,740 --> 00:11:56,540 I'll come up with something. 288 00:11:57,740 --> 00:11:58,220 Okay. 289 00:11:59,740 --> 00:12:00,060 Thank you. 290 00:12:16,060 --> 00:12:17,140 If I knew it was you, 291 00:12:17,140 --> 00:12:18,020 I wouldn't have come. 292 00:12:19,740 --> 00:12:20,820 You thought I wanted to come? 293 00:12:21,380 --> 00:12:23,020 I'm doing this for Xie Shi. 294 00:12:23,340 --> 00:12:25,180 You will be all alone and pathetic. 295 00:12:25,580 --> 00:12:27,060 It's like you're isolated by others. 296 00:12:27,780 --> 00:12:29,500 Then I'd rather be isolated. 297 00:12:30,220 --> 00:12:31,860 Maybe you two should call a truce. 298 00:12:33,380 --> 00:12:34,740 Let's buy something from the store first. 299 00:12:34,860 --> 00:12:35,460 Come, Niannian. 300 00:12:35,580 --> 00:12:36,060 No need. 301 00:12:39,780 --> 00:12:41,700 Did you move the supermarket here? 302 00:12:43,140 --> 00:12:44,020 I did some searching last night. 303 00:12:44,460 --> 00:12:45,460 It's pretty far away from us. 304 00:12:45,780 --> 00:12:46,580 So I prepared these in advance. 305 00:12:49,580 --> 00:12:50,580 The second half of the road is more mountainous. 306 00:12:50,900 --> 00:12:52,220 Take the motion sickness pills first. 307 00:12:55,580 --> 00:12:55,860 Wait. 308 00:12:56,140 --> 00:12:56,940 What about me? 309 00:13:01,700 --> 00:13:02,460 I got you this. 310 00:13:05,420 --> 00:13:05,820 Come on. 311 00:13:05,820 --> 00:13:07,140 Are you my friend or not, 312 00:13:07,140 --> 00:13:08,220 preparing me this? 313 00:13:14,500 --> 00:13:14,740 Here. 314 00:13:15,060 --> 00:13:16,100 It tastes good. Try some. 315 00:13:24,820 --> 00:13:26,780 ♪Flying through the galaxy♪ 316 00:13:26,780 --> 00:13:27,700 Song Niannian. 317 00:13:28,860 --> 00:13:30,580 You are so stupid. 318 00:13:31,380 --> 00:13:36,300 ♪Stay there and be attracted to you♪ 319 00:13:38,980 --> 00:13:40,180 Your boyfriend is driving. 320 00:13:40,420 --> 00:13:41,180 Why don't you feed him? 321 00:13:41,180 --> 00:13:42,780 ♪Unexplained supernatural powers♪ 322 00:13:43,100 --> 00:13:43,300 No. 323 00:13:43,300 --> 00:13:46,420 ♪I can't resist getting close to you♪ 324 00:13:46,540 --> 00:13:47,660 ♪Please give me a little leeway♪ 325 00:13:47,660 --> 00:13:49,140 Doesn't the plum taste sweeter now? 326 00:13:49,820 --> 00:13:51,220 The plum isn't sweet. 327 00:13:52,060 --> 00:13:53,260 Our Mu is sweet. 328 00:13:53,260 --> 00:13:55,220 ♪We're almost there♪ 329 00:13:55,300 --> 00:13:56,980 ♪Be very careful♪ 330 00:13:57,060 --> 00:14:00,300 ♪Don't let him get it, though I also want it♪ 331 00:14:00,300 --> 00:14:02,420 Love ING. 332 00:14:02,620 --> 00:14:05,700 Happy ING (Happy ING). 333 00:14:05,700 --> 00:14:07,660 My mood is like... 334 00:14:07,660 --> 00:14:11,100 ♪The pink bubble rain keeps falling♪ 335 00:14:11,100 --> 00:14:14,940 ♪Playing a film in my universe♪ 336 00:14:15,020 --> 00:14:19,220 ♪Revolving heart is acting♪ 337 00:14:22,180 --> 00:14:25,380 ♪You seem to have a universal attraction♪ 338 00:14:25,420 --> 00:14:29,100 ♪Gradually getting us closer♪ 339 00:14:29,380 --> 00:14:33,140 ♪How I wish this isn't just a dream♪ 340 00:14:50,980 --> 00:14:51,420 Hello, 341 00:14:51,420 --> 00:14:54,100 are you here to participate in the Bowan Sea couples offline activity? 342 00:14:54,700 --> 00:14:54,940 Yes. 343 00:14:57,380 --> 00:14:59,020 I ran it through the system. 344 00:14:59,020 --> 00:15:02,220 The organisers have assigned you two queen rooms. 345 00:15:03,380 --> 00:15:04,980 The race clothes are in the rooms. 346 00:15:04,980 --> 00:15:06,060 Here are your room cards. 347 00:15:06,060 --> 00:15:06,820 Have a good time. 348 00:15:07,140 --> 00:15:07,540 Thank you. 349 00:15:08,020 --> 00:15:08,620 Let's go. 350 00:15:12,060 --> 00:15:12,460 Come on. 351 00:15:12,860 --> 00:15:13,420 What are you waiting for? 352 00:15:15,900 --> 00:15:16,660 This is nice. 353 00:15:17,060 --> 00:15:18,980 Xu Mu and Xie Shi are a couple. 354 00:15:18,980 --> 00:15:19,900 You two share a room. 355 00:15:20,140 --> 00:15:21,060 As for the other room, 356 00:15:21,060 --> 00:15:22,380 I will share it with Song Niannian. 357 00:15:23,380 --> 00:15:24,580 Who wants to live with you? 358 00:15:24,580 --> 00:15:25,580 In your dreams. 359 00:15:25,660 --> 00:15:26,380 I'm not doing it. 360 00:15:27,900 --> 00:15:29,300 We only have two rooms. 361 00:15:29,300 --> 00:15:31,340 You can't let Xie Shi and Xu Mu live separately, can you? 362 00:15:31,900 --> 00:15:33,740 You need to stop being a third wheel. 363 00:15:33,900 --> 00:15:34,660 I've got it all figured out. 364 00:15:34,860 --> 00:15:35,660 You sleep on the bed. 365 00:15:35,660 --> 00:15:36,460 I bunk on the floor. 366 00:15:36,740 --> 00:15:37,340 That should be fine. 367 00:15:38,020 --> 00:15:38,740 No. 368 00:15:43,460 --> 00:15:45,020 I understand why Song Niannian said no. 369 00:15:46,140 --> 00:15:47,500 But why did you say no? 370 00:15:52,580 --> 00:15:53,780 It's Xu Mu's problem, 371 00:15:53,780 --> 00:15:54,700 or yours? 372 00:15:57,660 --> 00:15:58,180 Enough. 373 00:15:58,540 --> 00:15:59,740 Two girls share one room. 374 00:16:00,100 --> 00:16:00,980 I'll share the other one with you. 375 00:16:00,980 --> 00:16:01,620 It's settled. 376 00:16:02,540 --> 00:16:03,700 There's a game later. 377 00:16:04,020 --> 00:16:05,020 See you in fifteen minutes. 378 00:16:06,740 --> 00:16:07,500 Hey, let's go. 379 00:16:07,780 --> 00:16:08,220 Hurry, hurry. 380 00:16:11,540 --> 00:16:13,460 [In this summer, let's stay in love!] 381 00:16:13,700 --> 00:16:15,860 [Bowan Sea couples activity] Welcome to the couple's activity. 382 00:16:15,860 --> 00:16:16,940 In the games, we'll cumulate points. 383 00:16:16,940 --> 00:16:18,540 The winner of each game gets five points. 384 00:16:18,540 --> 00:16:20,220 Three games in total. We rank at last. 385 00:16:20,340 --> 00:16:21,060 The team that wins 386 00:16:21,060 --> 00:16:23,540 will receive an annual membership card from our hotel, 387 00:16:23,780 --> 00:16:25,380 which allows you to stay in the deluxe suites for free. 388 00:16:25,660 --> 00:16:27,740 You'll also get the Bowan Sea feast tomorrow morning. 389 00:16:29,980 --> 00:16:30,820 I'm glad we came. 390 00:16:30,820 --> 00:16:32,220 I like this kind of competitive game. 391 00:16:33,740 --> 00:16:34,940 Before the activity begins, 392 00:16:34,940 --> 00:16:35,700 may I ask 393 00:16:35,700 --> 00:16:37,540 what you've done to prepare for this activity? 394 00:16:38,060 --> 00:16:38,940 I prepare to win. 395 00:16:40,220 --> 00:16:41,700 This beautiful girl is very humorous. 396 00:16:41,900 --> 00:16:42,580 You prepare to win? 397 00:16:42,580 --> 00:16:44,060 I guess you prepare to make a fool of yourself. 398 00:16:46,180 --> 00:16:47,780 Team one, please get ready. 399 00:16:47,780 --> 00:16:49,300 Our games will begin soon. 400 00:16:55,100 --> 00:16:56,980 The first game is couples dodgeball. 401 00:16:57,100 --> 00:16:58,220 The couples in the circle are divided into four groups. 402 00:16:58,220 --> 00:16:59,260 I'm not really good at this. 403 00:17:00,660 --> 00:17:01,060 It's fine. 404 00:17:01,340 --> 00:17:02,500 [Mu's Zhou] You just get behind me. 405 00:17:06,780 --> 00:17:08,500 I've never seen Xie Shi exercises before. 406 00:17:08,500 --> 00:17:09,620 Do you think he can do it? 407 00:17:11,660 --> 00:17:12,620 Is he your best friend or not? 408 00:17:12,620 --> 00:17:13,740 [Yi's Nian] Can't you say something nice? 409 00:17:16,980 --> 00:17:19,020 Then, the game begins. 410 00:17:23,140 --> 00:17:23,900 Come on, Xie Shi. 411 00:17:26,700 --> 00:17:27,700 Mu, go get them. 412 00:17:36,020 --> 00:17:37,340 Good job, Xie Shi. 413 00:17:55,380 --> 00:17:56,380 The next groups. 414 00:18:09,820 --> 00:18:10,500 Good luck, Niannian. 415 00:18:10,620 --> 00:18:11,500 How fast can you move? 416 00:18:11,780 --> 00:18:12,260 Very fast. 417 00:18:17,220 --> 00:18:18,540 Actually, so can I. 418 00:18:26,580 --> 00:18:27,660 Shen Yi! 419 00:18:29,020 --> 00:18:30,700 Are you even a man? 420 00:18:30,700 --> 00:18:31,380 That was a conditioned reflex. 421 00:18:31,380 --> 00:18:32,100 Sorry. 422 00:18:33,020 --> 00:18:33,820 Really sorry. 423 00:18:34,860 --> 00:18:35,780 And the last two are 424 00:18:35,780 --> 00:18:37,580 Yi's Nian and The Peaches 425 00:18:37,580 --> 00:18:39,420 who were hit eight and seven times respectively. 426 00:18:39,660 --> 00:18:41,260 Let's congratulate the remaining six groups 427 00:18:41,260 --> 00:18:42,220 who can go to the next part. 428 00:18:45,860 --> 00:18:46,820 Yeah. 429 00:18:47,980 --> 00:18:48,860 So happy. 430 00:18:51,180 --> 00:18:53,420 In the third game, couples tear tissues. 431 00:18:53,740 --> 00:18:54,740 The girl bites a tissue, 432 00:18:54,740 --> 00:18:55,700 and the boy will tear it off. 433 00:18:55,700 --> 00:18:56,820 You only get one chance. 434 00:18:56,980 --> 00:18:58,460 Whoever delivers the smallest remaining tissue 435 00:18:58,460 --> 00:18:59,220 will win. 436 00:19:05,820 --> 00:19:06,620 If you don't like it, 437 00:19:07,220 --> 00:19:08,260 we don't have to play this game. 438 00:19:09,180 --> 00:19:10,620 ♪Just a little bit closer to the moon♪ 439 00:19:10,620 --> 00:19:11,220 We're here. 440 00:19:11,220 --> 00:19:12,460 We came to play games. 441 00:19:13,980 --> 00:19:14,860 Come on, Xie Shi. 442 00:19:14,860 --> 00:19:19,300 ♪I worry you'll miss the fact that I miss you♪ 443 00:19:19,860 --> 00:19:23,540 ♪My bravery may come late♪ 444 00:19:23,540 --> 00:19:28,020 ♪There're so many love words, but we are speechless♪ 445 00:19:28,580 --> 00:19:30,820 ♪I want the purest love♪ 446 00:19:30,820 --> 00:19:33,940 ♪It's reflected in your eyes now♪ 447 00:19:34,260 --> 00:19:38,900 ♪Let me drown in the sea, the mountains, and the wind♪ 448 00:19:39,180 --> 00:19:43,460 ♪Maybe it's a season, a day, or a year♪ 449 00:19:43,460 --> 00:19:44,820 Here I announce the winners. 450 00:19:44,820 --> 00:19:45,620 Mu's Zhou. 451 00:19:45,620 --> 00:19:46,380 Xu Mu and Jiang Zhou. 452 00:19:46,380 --> 00:19:47,060 Congratulations. 453 00:19:48,340 --> 00:19:49,140 We are the champions. 454 00:19:49,300 --> 00:19:50,140 We are the champions. 455 00:19:50,260 --> 00:19:50,740 Yes. 456 00:19:51,260 --> 00:19:52,260 We are the champions. 457 00:19:53,620 --> 00:19:54,140 We won! 458 00:19:55,820 --> 00:19:58,460 ♪I see no reason not to kiss you the day I see you again♪ 459 00:19:58,460 --> 00:19:59,780 The activity will be over soon. 460 00:19:59,780 --> 00:20:01,420 It's time for our final part. 461 00:20:01,700 --> 00:20:04,060 Each couple will take a photo together 462 00:20:04,060 --> 00:20:05,540 as the souvenir of this activity. 463 00:20:05,660 --> 00:20:07,700 First, our champions, Xu Mu and Jiang Zhou. 464 00:20:07,700 --> 00:20:11,540 ♪I have no wish but to look at you without blinks♪ 465 00:20:11,540 --> 00:20:13,380 ♪When I'm overwhelmed by memories, I'm glad I remember your face♪ 466 00:20:13,380 --> 00:20:14,900 We're taking a picture as a couple, 467 00:20:14,900 --> 00:20:15,940 not as classmates. 468 00:20:16,220 --> 00:20:16,460 Come closer. 469 00:20:17,060 --> 00:20:18,900 ♪Only the moon is a little brighter♪ 470 00:20:18,900 --> 00:20:19,460 And smile. 471 00:20:19,620 --> 00:20:23,260 ♪And there are more stars today♪ 472 00:20:30,460 --> 00:20:31,940 I didn't expect 473 00:20:32,220 --> 00:20:33,700 that you two would win. 474 00:20:34,380 --> 00:20:35,620 A fake couple 475 00:20:35,780 --> 00:20:37,380 defeated a bunch of real couples. 476 00:20:37,740 --> 00:20:40,180 When did you and Xie Shi get so good together? 477 00:20:40,580 --> 00:20:41,940 It's like you've been together for a long time. 478 00:20:42,980 --> 00:20:44,420 Honestly, I didn't expect that, either. 479 00:20:46,300 --> 00:20:49,180 Does Xie Shi feel different to you? 480 00:20:59,780 --> 00:21:02,500 He's a lot different than he was in high school. 481 00:21:03,100 --> 00:21:03,940 Right? 482 00:21:04,580 --> 00:21:06,340 People do change. 483 00:21:07,660 --> 00:21:09,380 However... 484 00:21:10,700 --> 00:21:11,380 What? 485 00:21:12,580 --> 00:21:14,980 However, is it possible that he hasn't changed? 486 00:21:15,340 --> 00:21:18,460 It's you who never really knew him. 487 00:21:19,780 --> 00:21:21,180 You can ask him that. 488 00:21:21,580 --> 00:21:22,420 How do I know? 489 00:21:22,620 --> 00:21:23,660 I won't. 490 00:21:26,500 --> 00:21:27,020 Well, 491 00:21:27,500 --> 00:21:30,580 between Xie Shi, a high school student with excellent grades, 492 00:21:30,580 --> 00:21:34,620 and Director Jiang, who is stable and successful now, 493 00:21:34,620 --> 00:21:35,460 which one would you choose? 494 00:21:36,380 --> 00:21:37,660 They are one person. 495 00:21:38,860 --> 00:21:40,620 But the settings are different. 496 00:21:40,900 --> 00:21:42,500 Come on, just pick one. 497 00:21:42,500 --> 00:21:43,740 Oh, no. 498 00:21:43,860 --> 00:21:44,660 Choose one. 499 00:21:44,660 --> 00:21:45,300 No. 500 00:21:45,300 --> 00:21:45,740 Which one do you choose? 501 00:21:45,740 --> 00:21:46,540 No, no. 502 00:21:48,300 --> 00:21:49,100 You're boring. 503 00:21:57,420 --> 00:21:58,340 Though 504 00:21:58,820 --> 00:22:00,460 it's hard to make a choice, 505 00:22:01,380 --> 00:22:02,180 I 506 00:22:02,700 --> 00:22:04,340 when I was just seventeen, 507 00:22:04,340 --> 00:22:06,260 and when I'm twenty-seven, 508 00:22:07,260 --> 00:22:11,380 seem to be more attracted to mature and attractive people, 509 00:22:12,500 --> 00:22:13,860 a boy or a girl. 510 00:22:14,860 --> 00:22:15,460 I guess 511 00:22:15,980 --> 00:22:16,580 even if 512 00:22:16,580 --> 00:22:18,820 when I turn thirty-seven or forty-seven, 513 00:22:18,820 --> 00:22:20,180 I'd still fall for a guy like that. 514 00:22:21,060 --> 00:22:22,380 Once I like someone, 515 00:22:23,140 --> 00:22:24,180 it's hard to change. 516 00:22:32,140 --> 00:22:33,220 Already asleep. 517 00:23:29,660 --> 00:23:30,740 What are you doing out here? 518 00:23:32,020 --> 00:23:32,700 I Can't sleep. 519 00:23:33,220 --> 00:23:33,620 What about you? 520 00:23:35,380 --> 00:23:35,780 I... 521 00:23:36,820 --> 00:23:37,620 I'm hungry again. 522 00:23:53,540 --> 00:23:57,140 ♪Want to tell you how fascinated I am with you♪ 523 00:23:57,340 --> 00:24:00,900 ♪I think of you all the time♪ 524 00:24:01,140 --> 00:24:04,660 ♪If I were a star in the universe♪ 525 00:24:05,140 --> 00:24:08,300 ♪My trajectory would deviate for you♪ 526 00:24:08,300 --> 00:24:10,020 The food of the hotel sucks. 527 00:24:10,740 --> 00:24:12,820 We'll have a feast tomorrow morning. 528 00:24:12,820 --> 00:24:15,180 ♪Is recorded in my heart♪ 529 00:24:15,180 --> 00:24:15,620 Hey, 530 00:24:15,940 --> 00:24:17,300 Niannian told me today 531 00:24:17,460 --> 00:24:20,060 that she didn't think we, a fake couple, would win the games. 532 00:24:21,340 --> 00:24:22,540 Have you thought about it? 533 00:24:22,940 --> 00:24:23,820 Just a little. 534 00:24:24,220 --> 00:24:26,260 After all, we've known each other for so long. 535 00:24:26,700 --> 00:24:28,060 Plus we spend every day together now. 536 00:24:28,300 --> 00:24:29,940 I suppose we have some tacit understanding. 537 00:24:29,940 --> 00:24:32,900 ♪I realized I'm a little bit obsessed♪ 538 00:24:32,900 --> 00:24:34,180 I've been thinking about it lately. 539 00:24:35,940 --> 00:24:36,900 Back in high school, 540 00:24:37,300 --> 00:24:38,900 did you really dislike me a lot? 541 00:24:39,300 --> 00:24:40,460 I didn't dislike you. 542 00:24:40,460 --> 00:24:41,700 ♪If you can be by my side♪ 543 00:24:41,700 --> 00:24:42,100 Oh, no. 544 00:24:42,780 --> 00:24:43,740 I mean 545 00:24:44,300 --> 00:24:46,100 I didn't hate you a lot. 546 00:24:46,100 --> 00:24:47,900 ♪And spend every year with me♪ 547 00:24:47,980 --> 00:24:50,140 You weren't easy to get along with. 548 00:24:50,780 --> 00:24:52,260 I always thought you disliked me, 549 00:24:52,500 --> 00:24:54,260 thus, you didn't even say goodbye when you left. 550 00:24:55,500 --> 00:24:56,700 ♪If you sense my feelings♪ 551 00:24:56,700 --> 00:24:57,900 That wasn't on purpose. 552 00:24:59,180 --> 00:25:00,540 It just happened too fast. 553 00:25:00,820 --> 00:25:02,020 I didn't have the time. 554 00:25:02,460 --> 00:25:03,500 But now I think 555 00:25:03,500 --> 00:25:05,980 ♪Listen carefully to how we breathe now♪ 556 00:25:05,980 --> 00:25:07,060 it's good we didn't say goodbye. 557 00:25:08,460 --> 00:25:09,180 Because 558 00:25:09,500 --> 00:25:10,980 we don't say goodbye, right? 559 00:25:10,980 --> 00:25:13,220 ♪My heart beats so fast just for you♪ 560 00:25:14,860 --> 00:25:16,260 If I hadn't left our school, 561 00:25:16,260 --> 00:25:17,860 ♪If you can be by my side♪ 562 00:25:17,860 --> 00:25:18,900 what would you say to me 563 00:25:19,540 --> 00:25:20,340 on our alumni book? 564 00:25:20,340 --> 00:25:21,700 ♪After seeing all the sights♪ 565 00:25:21,780 --> 00:25:23,380 ♪I keep a diary of our trip♪ 566 00:25:23,380 --> 00:25:25,180 This is so sudden. 567 00:25:25,740 --> 00:25:26,940 I don't know. 568 00:25:26,940 --> 00:25:28,500 ♪Collect the most beautiful memories♪ 569 00:25:28,500 --> 00:25:29,740 But I know I love one phrase, 570 00:25:30,020 --> 00:25:31,780 one day. 571 00:25:32,500 --> 00:25:33,180 I would say to you, 572 00:25:33,900 --> 00:25:36,020 "one day, all your dreams 573 00:25:36,620 --> 00:25:37,380 will come true." 574 00:25:37,380 --> 00:25:41,020 ♪Listen carefully to how we breathe now♪ 575 00:25:41,020 --> 00:25:44,860 ♪My heart beats so fast just for you♪ 576 00:25:44,860 --> 00:25:45,460 What about you? 577 00:25:45,540 --> 00:25:46,500 What would you say to me? 578 00:25:47,780 --> 00:25:48,980 I never write alumni books. 579 00:25:49,500 --> 00:25:50,940 Hey, you! 580 00:25:51,180 --> 00:25:52,180 How can you be like that? 581 00:25:53,180 --> 00:25:54,460 If I want to say anything, 582 00:25:55,620 --> 00:25:56,380 I would say, 583 00:25:57,780 --> 00:25:58,700 Xu Mu, 584 00:25:59,100 --> 00:25:59,820 try to have a better memory. 585 00:26:05,300 --> 00:26:05,580 Thank you. 586 00:26:05,860 --> 00:26:08,220 Your breakfast is way too substantial. 587 00:26:08,340 --> 00:26:09,580 This is all I have. 588 00:26:20,460 --> 00:26:21,820 Those two aren't here yet? 589 00:26:23,380 --> 00:26:24,220 Eat while you wait. 590 00:26:30,620 --> 00:26:32,820 Aren't you the girl who won the games yesterday? 591 00:26:33,060 --> 00:26:33,980 You're... 592 00:26:34,140 --> 00:26:35,420 I was at the event yesterday. 593 00:26:35,460 --> 00:26:36,780 I saw you and your boyfriend. 594 00:26:40,060 --> 00:26:40,780 Where's your boyfriend? 595 00:26:41,700 --> 00:26:42,220 Upstairs. 596 00:26:45,340 --> 00:26:47,020 May I have your contact? 597 00:26:48,260 --> 00:26:49,580 You came to this activity. 598 00:26:50,020 --> 00:26:51,380 I assume you knew this is for couples. 599 00:26:52,100 --> 00:26:53,340 Now you say these things. 600 00:26:53,580 --> 00:26:54,860 Aren't you afraid your girlfriends will find out? 601 00:26:55,620 --> 00:26:56,220 Afraid of her? 602 00:26:56,740 --> 00:26:58,060 I pay for what she eats and wears. 603 00:26:58,260 --> 00:26:59,500 I even got her her job. 604 00:26:59,580 --> 00:27:00,500 What can she do if she finds out? 605 00:27:00,820 --> 00:27:01,460 Exactly. 606 00:27:01,820 --> 00:27:04,220 Why pays gets to decide nowadays. 607 00:27:05,140 --> 00:27:06,460 You're quite loyal. 608 00:27:06,820 --> 00:27:09,340 Who knows what your boyfriend's doing out there? 609 00:27:09,860 --> 00:27:11,500 I know that better than you do. 610 00:27:12,060 --> 00:27:12,820 What are you two doing? 611 00:27:18,540 --> 00:27:19,660 Get your hand off of her. 612 00:27:24,300 --> 00:27:25,540 Animals don't understand people. 613 00:27:26,020 --> 00:27:26,500 It's normal. 614 00:27:27,180 --> 00:27:28,340 What did you say? 615 00:27:35,020 --> 00:27:35,660 So boring. 616 00:27:35,660 --> 00:27:36,460 Let's go. 617 00:27:38,940 --> 00:27:39,740 Stop. 618 00:27:40,180 --> 00:27:40,940 What now? 619 00:27:42,300 --> 00:27:43,380 You bumped into my girlfriend. 620 00:27:44,420 --> 00:27:44,900 Apologise. 621 00:27:49,060 --> 00:27:49,820 Are you done now? 622 00:27:49,820 --> 00:27:50,700 Are you... 623 00:27:52,060 --> 00:27:52,780 It hurts. 624 00:27:53,140 --> 00:27:54,100 Show some respect. 625 00:27:54,580 --> 00:27:55,820 You don't know how to be loyal. 626 00:27:55,980 --> 00:27:57,540 I suppose you know how to apologise. 627 00:27:58,380 --> 00:27:59,820 If you don't want your girlfriend 628 00:27:59,820 --> 00:28:01,260 to see you like this, 629 00:28:01,820 --> 00:28:02,980 I suggest you apologise now. 630 00:28:03,140 --> 00:28:04,260 I'm sorry. Satisfied? 631 00:28:09,580 --> 00:28:10,260 He deserves it. 632 00:28:10,500 --> 00:28:11,780 I can't believe him. 633 00:28:11,860 --> 00:28:13,180 He cheats on his girlfriend 634 00:28:13,180 --> 00:28:14,540 and tries to take all men down with him. 635 00:28:16,100 --> 00:28:18,500 But there are a lot of people like that in real life. 636 00:28:18,500 --> 00:28:20,260 Not everyone can dodge that. 637 00:28:20,420 --> 00:28:21,740 Let's just hope we can find out sooner 638 00:28:21,740 --> 00:28:22,460 and stop before it's too late. 639 00:28:23,580 --> 00:28:26,460 Why are you sounding more and more like Xie Shi now? 640 00:28:27,020 --> 00:28:27,820 What do you mean? 641 00:28:28,300 --> 00:28:29,420 I don't think so. 642 00:28:35,220 --> 00:28:38,580 We won't have this view once we go back. 643 00:28:38,900 --> 00:28:40,060 I will have to write. 644 00:28:42,340 --> 00:28:42,900 Mu, 645 00:28:43,420 --> 00:28:45,500 I feel a sudden pain in my head. 646 00:28:45,900 --> 00:28:47,260 I need you to feel it. 647 00:28:47,700 --> 00:28:49,220 Isn't my head burning? 648 00:28:49,220 --> 00:28:50,300 Can I go back 649 00:28:50,300 --> 00:28:51,620 and ask to take a few days off 650 00:28:51,620 --> 00:28:52,780 and postpone my deadlines? 651 00:28:53,220 --> 00:28:54,100 Give up. 652 00:28:54,100 --> 00:28:54,940 You are fine. 653 00:28:57,820 --> 00:28:59,260 I don't want to go back, either. 654 00:29:00,220 --> 00:29:01,540 I regret missing the high school spring trip 655 00:29:01,540 --> 00:29:03,780 because I was too lazy and didn't like the sun. 656 00:29:04,220 --> 00:29:05,580 If I could go back to that time, 657 00:29:05,580 --> 00:29:06,860 I'd be the first one out. 658 00:29:07,260 --> 00:29:09,100 I regret not bringing my swimming suit. 659 00:29:09,820 --> 00:29:11,180 Even if I can't swim. 660 00:29:11,620 --> 00:29:12,580 It was a waste of good opportunities. 661 00:29:15,740 --> 00:29:16,260 What about you? 662 00:29:16,660 --> 00:29:17,660 What do you regret? 663 00:29:19,260 --> 00:29:21,820 I regret not having punched those two cheating men. 664 00:29:29,180 --> 00:29:30,180 I regret nothing. 665 00:29:31,260 --> 00:29:32,340 You are boring. 666 00:29:33,060 --> 00:29:33,860 What about feeling sorry? 667 00:29:34,060 --> 00:29:34,540 Anything? 668 00:29:37,260 --> 00:29:37,660 Yeah. 669 00:29:40,980 --> 00:29:41,620 Plenty of them. 670 00:29:44,340 --> 00:29:45,260 That's right. 671 00:29:45,260 --> 00:29:46,300 It would be strange not to have any. 672 00:29:47,140 --> 00:29:49,180 I changed my major behind my dad's back. 673 00:29:49,180 --> 00:29:50,340 I didn't major in finance. 674 00:29:50,460 --> 00:29:51,340 I'm so sorry for that. 675 00:29:51,660 --> 00:29:53,140 What kind of feeling sorry is that? 676 00:29:53,140 --> 00:29:53,820 That's unfilial. 677 00:29:53,820 --> 00:29:55,100 Hey, you. 678 00:29:55,100 --> 00:29:56,460 I'm being honest. 679 00:30:21,100 --> 00:30:22,340 You've been driving for most of the day. 680 00:30:22,340 --> 00:30:23,460 Don't worry about my suitcase. 681 00:30:23,740 --> 00:30:24,300 I'm fine. 682 00:30:24,460 --> 00:30:24,980 I'm not tired. 683 00:30:25,260 --> 00:30:26,380 You should get some rest. 684 00:30:29,380 --> 00:30:31,340 A trip out cost me half of my life. 685 00:30:31,660 --> 00:30:33,300 I have to sleep for two days to make it up. 686 00:30:35,220 --> 00:30:35,860 You can't. 687 00:30:36,340 --> 00:30:37,140 Tomorrow is Monday. 688 00:31:34,580 --> 00:31:35,900 How did you wake up so early? 689 00:31:35,900 --> 00:31:37,100 I haven't even started sleeping yet. 690 00:31:37,700 --> 00:31:38,940 I don't want to, either. 691 00:31:39,540 --> 00:31:42,580 But last night I had a dream about a very good man. 692 00:31:43,340 --> 00:31:45,740 Perfect body. Very intelligent. 693 00:31:45,980 --> 00:31:48,180 A generous and gentle man. 694 00:31:48,860 --> 00:31:50,580 You must have been dreaming about Xie Shi. 695 00:31:51,700 --> 00:31:52,940 It was not him. 696 00:31:53,100 --> 00:31:54,540 How could I dream about him? 697 00:31:56,580 --> 00:31:58,660 He's kind of different 698 00:31:59,260 --> 00:32:00,580 from the man I dreamed of. 699 00:32:01,460 --> 00:32:01,700 Hey. 700 00:32:02,100 --> 00:32:04,500 But I think I went into his room last night. 701 00:32:04,500 --> 00:32:05,500 I forgot when. 702 00:32:06,060 --> 00:32:07,180 I hate my brain. 703 00:32:07,860 --> 00:32:09,020 Three o'clock in the morning. 704 00:32:10,980 --> 00:32:11,940 You didn't go to work? 705 00:32:13,860 --> 00:32:14,340 What 706 00:32:15,060 --> 00:32:16,340 did you hear? 707 00:32:19,620 --> 00:32:21,420 I heard you say your husband was great. 708 00:32:21,420 --> 00:32:23,420 Perfect body. Very intelligent and gentle. 709 00:32:24,180 --> 00:32:24,900 It's just a dream. 710 00:32:24,900 --> 00:32:26,060 Just pretend you didn't hear it. 711 00:32:31,420 --> 00:32:31,780 Oh? 712 00:32:32,140 --> 00:32:33,540 You made me breakfast? 713 00:32:34,940 --> 00:32:35,660 No. 714 00:32:37,180 --> 00:32:37,660 Mine. 715 00:32:39,820 --> 00:32:41,660 Can you eat two servings for yourself? 716 00:32:43,260 --> 00:32:44,620 I'll save the rest for lunch. 717 00:32:44,980 --> 00:32:46,500 You can have your husband cook for you. 718 00:32:47,140 --> 00:32:48,180 He is so perfect. 719 00:32:48,180 --> 00:32:49,460 I'm sure he cooks better. 720 00:32:52,820 --> 00:32:54,780 Why are you comparing with him suddenly? 721 00:32:55,260 --> 00:32:57,060 Men's competitive attitude is weird. 722 00:32:58,540 --> 00:32:59,620 In that case, 723 00:33:00,460 --> 00:33:02,420 you can show him your proposal. 724 00:33:02,860 --> 00:33:03,540 I won't do it. 725 00:33:03,780 --> 00:33:05,060 After all, I'm not as intelligent as him. 726 00:33:05,180 --> 00:33:06,060 I may not understand it 727 00:33:06,180 --> 00:33:08,220 and accidentally eliminate you. 728 00:33:08,940 --> 00:33:09,460 Oh, no. 729 00:33:09,700 --> 00:33:11,020 I was just kidding. 730 00:33:11,260 --> 00:33:12,380 You still have to read the proposal. 731 00:33:12,460 --> 00:33:13,820 If you don't understand, who does? 732 00:33:15,220 --> 00:33:16,460 It was just a dream. 733 00:33:16,620 --> 00:33:18,220 I promise I'll never do it again. 734 00:33:18,620 --> 00:33:19,780 You still need to go through the proposal. 735 00:33:22,500 --> 00:33:23,420 Just take a look. 736 00:33:23,620 --> 00:33:24,260 If you refuse, 737 00:33:24,500 --> 00:33:25,380 I'll go to work with you. 738 00:33:30,140 --> 00:33:32,100 Mrs. Jiang? 739 00:33:49,060 --> 00:33:52,660 ♪Want to tell you how fascinated I am with you♪ 740 00:33:52,900 --> 00:33:56,420 ♪I think of you all the time♪ 741 00:33:56,660 --> 00:34:00,180 ♪If I were a star in the universe♪ 742 00:34:00,660 --> 00:34:03,940 ♪My trajectory would deviate for you♪ 743 00:34:04,140 --> 00:34:07,860 ♪Want to tell you everything about you♪ 744 00:34:07,900 --> 00:34:11,460 ♪Is recorded in my heart♪ 745 00:34:11,660 --> 00:34:17,140 ♪Want to travel with you from summer to winter♪ 746 00:34:18,020 --> 00:34:21,420 ♪So, you're everything in my dream♪ 747 00:34:21,700 --> 00:34:24,820 ♪So, I always sneak closer♪ 748 00:34:24,820 --> 00:34:30,340 ♪I realized I'm a little bit obsessed♪ 749 00:34:31,020 --> 00:34:34,060 ♪I'm waiting for your reply♪ 750 00:34:36,220 --> 00:34:39,940 ♪If you can be by my side♪ 751 00:34:39,940 --> 00:34:43,540 ♪And spend every year with me♪ 752 00:34:43,700 --> 00:34:47,900 ♪Regardless of uneasiness and anxiety♪ 753 00:34:47,940 --> 00:34:50,660 ♪I'll enjoy the sunset and tides with you♪ 754 00:34:51,140 --> 00:34:54,660 ♪If you sense my feelings♪ 755 00:34:55,020 --> 00:34:58,460 ♪Can you get closer instead of fleeing?♪ 756 00:34:58,700 --> 00:35:02,940 ♪Listen carefully to how we breathe now♪ 757 00:35:02,940 --> 00:35:07,780 ♪My heart beats so fast just for you♪ 45720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.