Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,248 --> 00:00:50,348
[ shouting ]
2
00:01:56,049 --> 00:01:58,783
Yah! Yah!
3
00:02:03,222 --> 00:02:04,489
Ha!
4
00:02:04,591 --> 00:02:08,025
[ bellowing ]
5
00:02:27,447 --> 00:02:30,882
Easy...Easy
6
00:02:30,984 --> 00:02:33,418
You'll be free soon.
7
00:02:40,894 --> 00:02:43,060
Hey...Come on!
8
00:02:55,742 --> 00:02:58,643
You want the same?
9
00:03:09,889 --> 00:03:11,856
Halt!
10
00:03:25,304 --> 00:03:30,074
In an age when nature
And magic rule the world...
11
00:03:32,546 --> 00:03:35,480
There is
An extraordinary legend:
12
00:03:35,582 --> 00:03:38,082
The story of a warrior
13
00:03:38,184 --> 00:03:41,218
Who communicates with animals,
14
00:03:41,320 --> 00:03:44,956
Who fights sorcery
And the unnatural.
15
00:03:45,058 --> 00:03:48,660
His name is dar,
Last of his tribe.
16
00:03:48,762 --> 00:03:51,830
He's also called...
17
00:04:22,128 --> 00:04:23,394
Beastmaster.
18
00:04:23,497 --> 00:04:26,130
Still looking out
19
00:04:26,232 --> 00:04:28,232
For your friends, I see.
20
00:04:28,335 --> 00:04:30,001
What are you doing here?
21
00:04:30,103 --> 00:04:32,337
Claiming back what's
Rightfully mine.
22
00:04:32,439 --> 00:04:35,106
I'm the one and only king.
23
00:04:35,208 --> 00:04:38,109
Talk to the elephants.
24
00:04:38,211 --> 00:04:40,878
Order them
To stand still, will you?
25
00:04:40,980 --> 00:04:42,747
They don't like
To be tied.
26
00:04:42,849 --> 00:04:45,517
Too bad. I need them.
27
00:04:45,619 --> 00:04:46,685
What for?
28
00:04:46,786 --> 00:04:48,119
To break down
The walls of
29
00:04:48,221 --> 00:04:50,254
Xinca, so I can
Take my revenge on that
30
00:04:50,357 --> 00:04:52,189
Insipid little runt
Who tried to destroy me.
31
00:04:52,292 --> 00:04:54,892
Your war with voden has nothing
To do with these elephants.
32
00:04:54,994 --> 00:04:58,496
That little peacock hides
From us behind the walls
33
00:04:58,598 --> 00:05:00,465
Of his city --
These beasts are going to
34
00:05:00,567 --> 00:05:02,701
Help scatter
The stones that protect him.
35
00:05:02,802 --> 00:05:04,736
Now shut them up.
36
00:05:04,838 --> 00:05:07,471
[ elephants trumpeting ]
37
00:05:07,574 --> 00:05:09,541
You'd risk their lives
In battle?
38
00:05:09,643 --> 00:05:12,410
If they survive, I'll free them.
39
00:05:12,512 --> 00:05:14,512
But if they don't cooperate
40
00:05:14,614 --> 00:05:17,982
Right now, I'll
Have them slaughtered.
41
00:05:18,084 --> 00:05:19,551
Now!
42
00:05:30,697 --> 00:05:33,064
That's better.
43
00:05:34,834 --> 00:05:37,001
[ groaning ]
44
00:05:45,178 --> 00:05:46,478
Can't you see
It's wrong to
45
00:05:46,580 --> 00:05:48,179
Force these animals
Into your war?
46
00:05:48,281 --> 00:05:50,615
I'll tell you what I see.
47
00:05:50,717 --> 00:05:54,051
If I let you go,
You're going to come back
48
00:05:54,153 --> 00:05:55,920
And try to rescue them,
Aren't you?
49
00:05:56,022 --> 00:06:00,224
I'm afraid I can't allow
That to happen.
50
00:06:00,326 --> 00:06:03,527
-try and kill him.
-spear carriers. Form ranks.
51
00:06:03,630 --> 00:06:05,863
Archers, drop your swords.
52
00:06:05,966 --> 00:06:08,767
Make ready. Archers ready?
53
00:06:08,868 --> 00:06:11,002
You, after the beastmaster.
54
00:06:11,104 --> 00:06:13,337
Ready your weapons.
55
00:06:15,508 --> 00:06:17,575
Archers ready. Take aim.
56
00:06:17,677 --> 00:06:19,343
Aim.
57
00:06:33,727 --> 00:06:36,761
Tao.
58
00:06:39,165 --> 00:06:41,132
Tao!
59
00:06:42,469 --> 00:06:43,935
Beastmaster...
60
00:06:44,037 --> 00:06:46,938
I know you can hear me.
61
00:06:47,040 --> 00:06:52,209
I am going to crush voden.
62
00:06:53,880 --> 00:06:57,715
And the elephants
Are going to help me.
63
00:06:58,918 --> 00:07:00,985
You try to free them,
64
00:07:01,087 --> 00:07:04,789
And your friend dies.
65
00:07:06,526 --> 00:07:09,026
Try to rescue him...
66
00:07:09,128 --> 00:07:12,730
I'll kill the elephants.
67
00:07:15,534 --> 00:07:18,536
Dar, don't worry
About me. Arghhh!
68
00:07:18,638 --> 00:07:20,171
Zad!
69
00:07:21,741 --> 00:07:26,544
If anything happens to tao
Or the elephants...
70
00:07:26,646 --> 00:07:28,546
You'll answer to me.
71
00:07:28,648 --> 00:07:30,048
Fire.
72
00:07:30,149 --> 00:07:32,116
Dar!
73
00:07:36,523 --> 00:07:38,490
Two men guarding
The prisoner at all times.
74
00:07:38,592 --> 00:07:41,558
And send some skirmishers
To scout the
75
00:07:41,661 --> 00:07:43,895
Approaches to xinca.
76
00:07:52,171 --> 00:07:55,707
So...Where are you fellows from?
77
00:08:15,762 --> 00:08:18,730
-where did you--
-come from?
78
00:08:18,832 --> 00:08:22,967
I don't know enough about
My craft to answer that yet.
79
00:08:23,069 --> 00:08:27,071
Ah, a sorceress.
80
00:08:29,608 --> 00:08:31,776
A very young sorceress.
81
00:08:31,878 --> 00:08:34,378
Because I appear young,
You do not fear me?
82
00:08:34,480 --> 00:08:37,749
Oh, no, I respect
All of your kind.
83
00:08:37,851 --> 00:08:42,319
In fact, a sorceress who
Could have been your sister,
84
00:08:42,421 --> 00:08:45,990
Your older sister,
Was very good to me.
85
00:08:46,092 --> 00:08:47,792
-really?
-yes.
86
00:08:47,894 --> 00:08:50,094
Saved me from my worst enemy.
87
00:08:50,196 --> 00:08:51,729
-voden.
-that's right.
88
00:08:51,831 --> 00:08:57,568
You've arrived at
A very auspicious moment.
89
00:08:57,670 --> 00:08:59,503
Would it be too much to ask
90
00:08:59,605 --> 00:09:01,105
For your
Favour as well?
91
00:09:01,207 --> 00:09:03,040
What do you want?
92
00:09:03,142 --> 00:09:06,443
You have a large army, and
Now you've captured elephants.
93
00:09:06,546 --> 00:09:08,580
I need every advantage
I can devise.
94
00:09:08,682 --> 00:09:10,682
And anything you
Can do to help me.
95
00:09:10,784 --> 00:09:13,851
There is danger in trying
To turn the hand of fate.
96
00:09:13,953 --> 00:09:16,688
One never knows
What might happen.
97
00:09:16,790 --> 00:09:19,556
But voden is
Heartless and cruel.
98
00:09:19,658 --> 00:09:21,959
Yes, a cold creature.
99
00:09:22,061 --> 00:09:23,961
One who doesn't
Have respect
100
00:09:24,063 --> 00:09:26,497
For the powers
Of the fantastic.
101
00:09:26,600 --> 00:09:28,166
If he's allowed
To continue,
102
00:09:28,267 --> 00:09:30,301
What sort of
World will he make?
103
00:09:30,403 --> 00:09:32,036
And what sort of world
Will you make?
104
00:09:32,138 --> 00:09:35,439
Ha, ha, I'm not interested
In empire building.
105
00:09:35,541 --> 00:09:39,476
Fighting's not the way
I prefer to spend my day.
106
00:09:39,578 --> 00:09:42,346
Mmm...Yes, your conquests
107
00:09:42,448 --> 00:09:43,714
Are legend.
108
00:09:43,817 --> 00:09:48,720
Yes, but now I must also
Stand as a warrior
109
00:09:48,822 --> 00:09:52,556
In order to rid the world
Of this despicable child.
110
00:09:52,659 --> 00:09:54,358
Even at the cost
Of the elephants?
111
00:09:54,460 --> 00:09:59,096
It's a small price to pay
To cleanse the land of his evil.
112
00:10:00,700 --> 00:10:02,299
Tell me this at least.
113
00:10:02,401 --> 00:10:07,371
What does the hand of fate
Hold in store for me?
114
00:10:07,473 --> 00:10:12,910
If I told you, wouldn't
That take the fun out of it?
115
00:10:40,907 --> 00:10:43,207
Whose army is this?
116
00:10:43,309 --> 00:10:47,578
Zad? I should have killed him
When I had the chance.
117
00:10:49,949 --> 00:10:52,416
He'll kill him
If I try freeing the elephants.
118
00:10:52,518 --> 00:10:55,119
Then we'll rescue tao first.
119
00:10:55,221 --> 00:10:56,320
No, he'll kill
The elephants.
120
00:10:56,422 --> 00:11:00,658
Zad's time in exile has
Only made him worse.
121
00:11:00,760 --> 00:11:02,626
Where is he?
122
00:11:02,729 --> 00:11:05,129
Somewhere in there.
123
00:11:45,571 --> 00:11:46,804
[ twig snapping ]
124
00:12:17,903 --> 00:12:19,470
Arina.
125
00:12:19,572 --> 00:12:24,075
Hjalmar. I was tracking zad.
126
00:12:24,177 --> 00:12:27,078
He was just here.
127
00:12:27,180 --> 00:12:29,147
Hjalmar...
128
00:12:29,248 --> 00:12:31,748
Whatever
Has passed between us,
129
00:12:31,850 --> 00:12:35,219
You know how much
I want him dead.
130
00:12:35,321 --> 00:12:37,788
Imagine how much voden
Would have rewarded me
131
00:12:37,890 --> 00:12:39,890
For delivering
His two worst enemies
132
00:12:39,993 --> 00:12:42,026
In one day -- well...
133
00:12:42,128 --> 00:12:43,360
A bird in the hand.
134
00:12:43,462 --> 00:12:45,596
You're getting ahead
Of yourself.
135
00:12:50,603 --> 00:12:52,770
Who's the bird now?
136
00:12:55,608 --> 00:13:01,045
I'd say, the one
About to be put in a cage.
137
00:13:08,154 --> 00:13:10,687
So when does your battle start?
138
00:13:10,790 --> 00:13:12,957
You know that
If your elephants can't break
139
00:13:13,059 --> 00:13:14,458
Xinca's defences
In the opening rush
140
00:13:14,560 --> 00:13:16,693
That voden's archers
Will cut you to shreds.
141
00:13:16,796 --> 00:13:18,362
So now you're
A philosopher
142
00:13:18,464 --> 00:13:19,963
In the arts of war.
143
00:13:20,066 --> 00:13:24,335
I know good generals don't
Risk all on a single strategy.
144
00:13:27,207 --> 00:13:29,640
You're a bright lad, tao.
145
00:13:29,742 --> 00:13:33,344
You would have had a shining
Future with someone like me.
146
00:13:33,446 --> 00:13:36,013
I still don't understand
Why you waste your time
147
00:13:36,115 --> 00:13:39,217
Tramping through the forests
With that gutless savage.
148
00:13:39,318 --> 00:13:43,320
At least with him,
There is a future.
149
00:13:48,094 --> 00:13:52,663
Once they've helped us
Take xinca, their hides will
150
00:13:52,765 --> 00:13:53,797
Buy us a great victory feast.
151
00:13:53,899 --> 00:13:57,468
I don't think we'll
Get much for your hide.
152
00:14:19,091 --> 00:14:20,657
A loyal subject returns.
153
00:14:20,759 --> 00:14:26,396
We found her with zad while
We were out scouting.
154
00:14:26,499 --> 00:14:27,631
Unfortunately,
He escaped.
155
00:14:27,734 --> 00:14:30,400
-I was trying to kill him.
-so she says.
156
00:14:30,503 --> 00:14:32,937
What did you learn
Of zad's army?
157
00:14:33,039 --> 00:14:36,873
They're outcasts and rabble
From a dozen defeated tribes.
158
00:14:36,976 --> 00:14:39,676
Many or few.
159
00:14:39,779 --> 00:14:43,147
We've nothing to fear from men
Who've never tasted victory.
160
00:14:43,249 --> 00:14:45,983
Don't underestimate
An army of men clinging
161
00:14:46,085 --> 00:14:48,885
To their last hope, hjalmar.
162
00:14:50,123 --> 00:14:52,756
I can tell you what you
Need to know about zad's army.
163
00:14:56,462 --> 00:14:57,862
Why would I
164
00:14:57,964 --> 00:14:59,096
Listen to you?
165
00:14:59,198 --> 00:15:01,231
I don't even know you any more.
166
00:15:01,334 --> 00:15:07,738
I once knew a warrior like you,
Who fought by our side to avenge
167
00:15:07,840 --> 00:15:11,075
The murderous cruelties
Done to her people
168
00:15:11,177 --> 00:15:13,477
By the terrons.
169
00:15:13,579 --> 00:15:15,112
But she's no more.
170
00:15:15,214 --> 00:15:18,482
She rejected everything
I offered.
171
00:15:18,584 --> 00:15:21,886
She could have stood beside me
Astride the world.
172
00:15:21,988 --> 00:15:25,089
One of the few destined
For greatness.
173
00:15:25,191 --> 00:15:30,227
But now, in my eyes,
She is dead.
174
00:15:30,329 --> 00:15:32,696
You've only to say the word.
175
00:15:33,866 --> 00:15:35,766
A quick blow with a sword.
176
00:15:35,868 --> 00:15:37,434
I don't think so.
177
00:15:37,536 --> 00:15:42,672
Voden, I can tell you what you
Need to fear from king zad.
178
00:15:42,774 --> 00:15:44,341
I fear nothing
179
00:15:44,443 --> 00:15:46,643
From zad.
180
00:15:46,745 --> 00:15:49,013
He has new weapons.
181
00:15:49,115 --> 00:15:53,784
His army grows daily,
With battle-hardened warriors.
182
00:15:53,886 --> 00:15:57,487
And he has elelphants.
183
00:15:57,589 --> 00:15:59,456
Elephants?
184
00:15:59,558 --> 00:16:01,691
And you saw none of this?
185
00:16:01,794 --> 00:16:03,527
I saw only she and zad.
186
00:16:03,629 --> 00:16:05,629
And couldn't get
Close enough to see
187
00:16:05,731 --> 00:16:07,564
A little thing like elephants.
188
00:16:07,666 --> 00:16:09,733
You do me wrong, sire.
189
00:16:09,836 --> 00:16:13,037
I have no reason
To deceive you.
190
00:16:13,940 --> 00:16:16,207
She does.
191
00:16:21,414 --> 00:16:23,780
Take her to the fighting pit.
192
00:16:27,653 --> 00:16:30,320
You will die screaming
And those screams
193
00:16:30,422 --> 00:16:33,657
Will be music to my ears.
194
00:16:42,901 --> 00:16:45,802
The nords have taken her.
195
00:16:45,905 --> 00:16:47,504
-taken where?
-to xinca.
196
00:16:47,606 --> 00:16:50,040
Voden intends to make
An example of her.
197
00:16:50,142 --> 00:16:51,641
You can go after her.
198
00:16:51,743 --> 00:16:52,942
Tao will be safe for now.
199
00:16:53,045 --> 00:16:55,279
-can you help him?
-I've learned the cost
200
00:16:55,381 --> 00:16:56,913
Of interference --
Without my teacher here,
201
00:16:57,015 --> 00:16:59,316
I can't afford
To create consequences
202
00:16:59,418 --> 00:17:01,718
I can't overturn.
203
00:17:01,820 --> 00:17:06,023
[ screeching ]
204
00:17:06,125 --> 00:17:10,327
-I haven't forgot about him?
-I think he already knows.
205
00:17:41,660 --> 00:17:44,295
Just for you.
206
00:17:54,340 --> 00:17:57,674
You're paying
A high price for revenge.
207
00:17:57,776 --> 00:17:59,409
Is that so?
208
00:17:59,512 --> 00:18:02,646
If I were free,
I could help you fight zad.
209
00:18:02,748 --> 00:18:06,250
You are going to
Help me fight zad.
210
00:18:07,553 --> 00:18:10,420
You helped me
Bring metal to this land.
211
00:18:10,522 --> 00:18:12,723
And now metal
212
00:18:12,824 --> 00:18:14,658
Is going to take you from it.
213
00:18:27,940 --> 00:18:29,540
Why don't we just kill her?
214
00:18:29,641 --> 00:18:32,442
Beastmaster will try
And rescue her.
215
00:18:32,544 --> 00:18:35,011
We'll have to battle him
As well as zad.
216
00:18:35,113 --> 00:18:38,248
You fear the beastmaster?
217
00:18:38,351 --> 00:18:43,052
Our army must be concentrated
On defending the city.
218
00:18:43,155 --> 00:18:45,222
Understand this.
219
00:18:45,324 --> 00:18:47,157
I want the beastmaster to come.
220
00:18:47,259 --> 00:18:52,062
And when he does, he'll
Help us defeat zad.
221
00:18:52,164 --> 00:18:54,765
Arina's the bait
To get him here.
222
00:18:54,866 --> 00:18:59,102
I prefer to think
Of her as the sacrifice.
223
00:19:49,721 --> 00:19:50,654
Very clever.
224
00:19:50,756 --> 00:19:53,357
We found that trap door
Some time ago.
225
00:19:53,459 --> 00:19:56,726
We knew you'd be clever
Enough to use it.
226
00:19:56,829 --> 00:20:01,331
Almost as clever as what
I have in store for arina.
227
00:20:09,107 --> 00:20:11,074
Dar.
228
00:20:13,412 --> 00:20:14,778
I'd like to bring
Your attention to
229
00:20:14,880 --> 00:20:20,217
The swords above your friend
And the rope which holds them.
230
00:20:23,021 --> 00:20:26,523
It's a sturdy rope --
The flame might take all day
231
00:20:26,625 --> 00:20:29,393
To consume it -- who knows?
232
00:20:30,962 --> 00:20:33,430
Why are you doing this?
233
00:20:34,666 --> 00:20:37,634
And because I finally have
A way of making you
234
00:20:37,736 --> 00:20:39,235
Use your powers to my advantage.
235
00:20:39,338 --> 00:20:41,471
As quick and as brave
As you are,
236
00:20:42,708 --> 00:20:44,841
All of us before
Someone severs that rope.
237
00:20:44,943 --> 00:20:46,810
They have explicit
Orders to cut it
238
00:20:46,912 --> 00:20:48,945
As soon as they feel threatened.
239
00:20:49,047 --> 00:20:51,748
What do you want?
240
00:20:51,850 --> 00:20:53,550
An ally.
241
00:20:53,652 --> 00:20:55,552
Turn zad's elephants around.
242
00:20:55,654 --> 00:20:59,022
I don't control the elephants.
243
00:20:59,124 --> 00:21:01,224
Persuade them, beg them, cajole.
244
00:21:01,327 --> 00:21:05,194
It really makes no difference
To me how you do it.
245
00:21:05,297 --> 00:21:06,563
Dar, forget about me.
246
00:21:06,665 --> 00:21:09,165
Save tao. Maybe this is my fate.
247
00:21:09,267 --> 00:21:11,702
Now I can join
Orpheo with honour,
248
00:21:11,803 --> 00:21:16,140
Taking something
With me that's his.
249
00:21:16,242 --> 00:21:20,043
If she dies,
I'll hold you responsible.
250
00:21:20,146 --> 00:21:23,480
You got here faster
Than I expected.
251
00:21:23,582 --> 00:21:26,750
You'd want to be quicker
Getting back to the elephants.
252
00:21:26,852 --> 00:21:28,051
See to it that
253
00:21:28,154 --> 00:21:31,054
No one stands in his way.
254
00:21:46,805 --> 00:21:50,073
Hmm, so you joined
255
00:21:50,176 --> 00:21:52,008
The warriors
When your family's crops
256
00:21:52,110 --> 00:21:54,711
Were burnt and you had to eat.
257
00:21:56,182 --> 00:21:58,348
And you...You were trained
As a child to fight
258
00:21:58,450 --> 00:22:02,486
Against the terrons,
And now you fight with zad.
259
00:22:06,124 --> 00:22:07,156
That's interesting.
260
00:22:07,258 --> 00:22:10,561
You both have
Interesting stories.
261
00:22:10,662 --> 00:22:13,430
Would you mind just dropping
These spears a bit
262
00:22:13,532 --> 00:22:15,766
So that I can breathe?
263
00:22:17,603 --> 00:22:20,404
You're relieved.
264
00:22:21,373 --> 00:22:26,610
Well, looks like your
265
00:22:26,712 --> 00:22:29,679
Maybe, or maybe he'll appear
When you least expect it.
266
00:22:29,782 --> 00:22:34,451
We'll see --
In the meantime, I have
267
00:22:34,553 --> 00:22:36,052
Other scores to settle.
268
00:22:36,154 --> 00:22:39,255
Be prepared to move out.
269
00:22:39,357 --> 00:22:43,159
We march on xinca at my command.
270
00:22:45,531 --> 00:22:49,866
So, how about you fellows?
271
00:22:49,968 --> 00:22:52,269
Where are you from?
272
00:24:16,255 --> 00:24:18,889
Bring that to me.
273
00:24:24,263 --> 00:24:26,763
I've confined the civilians
To their homes.
274
00:24:28,133 --> 00:24:32,402
If the ropes don't let loose
Soon, she'll die of thirst.
275
00:24:32,504 --> 00:24:34,471
Either way,
She won't last the day.
276
00:24:34,573 --> 00:24:35,972
That will be
Long enough.
277
00:24:36,075 --> 00:24:38,909
Today is the
Day of reckoning.
278
00:24:39,011 --> 00:24:40,577
Our scouts say
Zad is coming.
279
00:24:40,679 --> 00:24:43,346
You think the beastmaster
Will stop the elephants?
280
00:24:43,448 --> 00:24:45,515
Two rules of war:
Assume nothing
281
00:24:45,617 --> 00:24:47,084
And leave nothing
To chance.
282
00:24:47,186 --> 00:24:49,786
But our men have never
Fought elephants before.
283
00:24:49,888 --> 00:24:51,688
Our archers will
Take care of that.
284
00:24:51,790 --> 00:24:53,390
Elephant skin can't
Be any tougher
285
00:24:54,793 --> 00:24:57,127
Tries today, we're stronger
And we're smarter, hjalmar.
286
00:24:57,229 --> 00:25:02,399
We'll rid ourselves
Of many enemies today.
287
00:25:03,368 --> 00:25:06,603
To your towers
And keep your eyes open.
288
00:25:06,705 --> 00:25:08,805
Yes, milord.
289
00:25:26,992 --> 00:25:28,525
Still no beastmaster.
290
00:25:28,627 --> 00:25:31,828
Looks like our victory
Will soon be here.
291
00:25:31,930 --> 00:25:34,932
Don't be so sure.
The day is long.
292
00:25:35,034 --> 00:25:36,065
Not for you.
293
00:25:36,168 --> 00:25:41,638
Once we've got the city,
We'll sound the horns.
294
00:25:41,740 --> 00:25:43,006
Yes, king zad.
295
00:25:43,108 --> 00:25:44,274
Kill your prisoner.
296
00:25:44,376 --> 00:25:45,508
You promised dar
That you would
297
00:25:45,610 --> 00:25:47,777
Set me free if he
Did not interfere.
298
00:25:47,879 --> 00:25:49,346
He'll hunt you
For the rest
299
00:25:49,448 --> 00:25:50,813
Of your
Life for this.
300
00:25:50,916 --> 00:25:52,449
Ho, ho, ho, you forget, tao.
301
00:25:52,551 --> 00:25:53,750
He's a man who doesn't kill.
302
00:25:53,852 --> 00:25:56,886
Up till now, he's been
A constant torment.
303
00:25:56,989 --> 00:26:00,056
But once I have xinca and these
Warriors guard the walls,
304
00:26:00,159 --> 00:26:05,795
He'll be no more than a minor
Nuisance to be ignored.
305
00:26:06,698 --> 00:26:09,032
The horns.
306
00:26:17,376 --> 00:26:20,310
Voden's ready for you.
307
00:26:22,614 --> 00:26:24,647
He has weapons to defeat
The elephants.
308
00:26:24,749 --> 00:26:27,617
Nothing can stop my elephants.
309
00:26:27,719 --> 00:26:29,819
Powerful arrows
That will pierce their hides.
310
00:26:29,921 --> 00:26:33,390
They have only
To breach the walls.
311
00:26:33,492 --> 00:26:35,125
Once we're inside,
312
00:26:35,227 --> 00:26:37,160
I have another
Surprise in store.
313
00:26:37,262 --> 00:26:39,296
I've grown very fond
Of these beasts.
314
00:26:39,398 --> 00:26:42,064
It would displease me
To see them hurt.
315
00:26:42,167 --> 00:26:47,570
I haven't come all this way
To be denied voden.
316
00:26:47,672 --> 00:26:48,972
I want to feel my sword
317
00:26:49,074 --> 00:26:53,343
Sink deep
Into that white maggot.
318
00:26:54,313 --> 00:26:57,781
Voden lives inside his own head.
319
00:26:57,882 --> 00:27:02,252
For him,
The spirits don't exist.
320
00:27:03,455 --> 00:27:05,422
Even you don't exist.
321
00:27:05,524 --> 00:27:09,459
Now we can't allow that, can we?
322
00:27:09,561 --> 00:27:11,494
So, you see?
323
00:27:11,596 --> 00:27:14,931
You must help me.
324
00:27:59,678 --> 00:28:01,978
[ shouting ]
325
00:28:09,554 --> 00:28:11,421
[ shouting ]
326
00:28:35,114 --> 00:28:37,814
I told you not to
Come back for me.
327
00:28:37,916 --> 00:28:39,849
I'd never forgive myself.
328
00:28:39,951 --> 00:28:41,017
Let's get out of here.
329
00:28:41,120 --> 00:28:43,986
Tao and the elephants
Need our help.
330
00:28:45,790 --> 00:28:49,058
Kill them. Don't let them
Escape. After them!
331
00:28:49,161 --> 00:28:51,428
Yes, milord.
332
00:29:07,879 --> 00:29:09,979
Close the gates.
333
00:29:14,252 --> 00:29:17,220
Close the gates.
334
00:29:25,063 --> 00:29:26,463
Archers to their posts.
335
00:29:26,565 --> 00:29:27,864
Prepare for battle.
336
00:29:27,966 --> 00:29:30,533
Prepare
For battle.
337
00:29:31,770 --> 00:29:34,337
Archers on the ready!
338
00:29:38,443 --> 00:29:42,712
-where does this fog come from?
-they're coming.
339
00:29:47,051 --> 00:29:49,486
Where are the elephants?
I can't see anything.
340
00:30:02,867 --> 00:30:05,702
Archers, fire their arrows!
341
00:30:05,804 --> 00:30:08,471
There's too much fog!
342
00:30:09,908 --> 00:30:13,910
We need to reinforce the gate.
Come on. Come on!
343
00:30:14,012 --> 00:30:16,579
Brace it there.
344
00:30:17,983 --> 00:30:20,683
Come on, more reinforcements.
345
00:30:51,316 --> 00:30:52,782
Come on.
346
00:31:05,530 --> 00:31:07,864
[ shouting ]
347
00:31:44,569 --> 00:31:47,036
Kill them all!
348
00:32:06,825 --> 00:32:08,725
Fall back, fall back!
349
00:32:08,827 --> 00:32:11,060
Fall back!
350
00:32:23,307 --> 00:32:26,376
Come on, this way.
351
00:32:26,478 --> 00:32:27,610
We got to
Get to tao.
352
00:32:27,712 --> 00:32:29,245
Elephants first --
Zad won't harm tao
353
00:32:29,347 --> 00:32:32,181
Until he's sure
He's taken the city.
354
00:32:49,935 --> 00:32:52,201
-you all right?
-better now.
355
00:33:11,623 --> 00:33:13,957
They know where tao is.
356
00:33:18,730 --> 00:33:20,697
Get on.
357
00:33:22,834 --> 00:33:24,934
[ shouting ]
358
00:33:37,682 --> 00:33:39,749
[ trumpeting ]
359
00:33:39,851 --> 00:33:41,951
Thank you.
360
00:33:54,999 --> 00:33:56,999
What are you doing?
361
00:33:57,101 --> 00:34:00,537
Regroup. Mount a counterattack.
362
00:34:04,476 --> 00:34:08,210
There'll be no counterattack.
363
00:34:14,318 --> 00:34:22,459
It seems I've overlooked
The first rule of war.
364
00:34:24,429 --> 00:34:30,867
Don't underestimate your enemy.
365
00:34:34,172 --> 00:34:38,307
If he broke through the walls of
Xinca, I'd deliver him the city.
366
00:34:38,409 --> 00:34:40,677
And I'd deliver you as well.
367
00:34:40,779 --> 00:34:44,180
You did this when
Scouting his army?
368
00:34:44,282 --> 00:34:48,350
Arina almost ruined our meeting.
369
00:34:48,453 --> 00:34:52,822
You'd rather serve
A murdering savage
370
00:34:52,924 --> 00:34:57,593
Who only thinks with his gut
And his groin than me?
371
00:34:57,696 --> 00:35:00,630
At least he's an evil
I can understand...
372
00:35:00,732 --> 00:35:03,800
And not a complete madman.
373
00:35:05,569 --> 00:35:08,605
You worthless traitor.
374
00:35:13,845 --> 00:35:15,978
Get him out of my sight.
375
00:35:18,517 --> 00:35:20,416
After him.
376
00:35:26,892 --> 00:35:29,625
Go, go.
377
00:35:29,728 --> 00:35:31,593
Find the brat's
Tent -- hjalmar's
378
00:35:31,696 --> 00:35:35,998
Not having the sole pleasure
Of skinning him alive.
379
00:35:37,702 --> 00:35:39,936
Help me...
380
00:35:43,808 --> 00:35:45,474
Sound the victory signal.
381
00:35:45,576 --> 00:35:46,976
Xinca's ours.
382
00:35:47,078 --> 00:35:49,712
[ cheering ]
383
00:35:49,814 --> 00:35:52,381
[ horn blaring ]
384
00:35:54,452 --> 00:35:56,485
That can't be
The victory signal.
385
00:35:56,588 --> 00:35:59,588
I expected more than that,
With elephants
386
00:35:59,690 --> 00:36:02,559
And trumpets and fanfare
The whole...Every--
387
00:36:02,661 --> 00:36:04,527
Are you sure we
Can't talk about this?
388
00:36:04,629 --> 00:36:06,362
This is a shame because
We're becoming
389
00:36:06,464 --> 00:36:09,332
Such good friends
And everything and...
390
00:36:11,936 --> 00:36:15,471
We'll each have to take two
At exactly the same time.
391
00:36:15,573 --> 00:36:17,173
Is that all?
392
00:36:17,275 --> 00:36:19,441
If I could have
Just a moment.
393
00:36:19,543 --> 00:36:22,344
Before an eiron dies, an eiron
Would like to take a moment--
394
00:36:22,446 --> 00:36:24,681
[ elephants trumpeting ]
395
00:36:27,886 --> 00:36:29,585
Hey!
396
00:36:57,215 --> 00:37:00,516
Yeah, fine. I can't say
The same about the shirt.
397
00:37:00,619 --> 00:37:02,018
Zad won?
398
00:37:03,087 --> 00:37:05,354
I don't mean to complain,
But weren't you
399
00:37:05,456 --> 00:37:06,623
Cutting that a little bit close?
400
00:37:06,725 --> 00:37:08,424
He would have
Been here sooner,
401
00:37:08,526 --> 00:37:09,859
But I held him up.
402
00:37:09,961 --> 00:37:11,360
Had to help the elephants.
403
00:37:11,462 --> 00:37:13,863
Thought you'd understand.
404
00:37:13,965 --> 00:37:15,965
Yeah, in a funny way, I do.
405
00:37:16,067 --> 00:37:18,968
[ trumpeting ]
406
00:37:20,972 --> 00:37:23,840
Good. I knew you would.
407
00:37:25,609 --> 00:37:28,010
It's all about
The elephants now.
408
00:37:54,673 --> 00:37:56,438
Where is he?
409
00:37:56,540 --> 00:37:59,708
We can't find him.
410
00:38:01,545 --> 00:38:03,412
You can't find him?
411
00:38:03,514 --> 00:38:07,783
I've men searching
Every corner of the city.
412
00:38:11,289 --> 00:38:12,855
We had a deal.
413
00:38:12,957 --> 00:38:14,957
You were to deliver
414
00:38:15,060 --> 00:38:18,627
Voden to me -- we had a deal!
415
00:38:20,198 --> 00:38:22,331
He'll be found.
416
00:38:22,433 --> 00:38:24,934
The city belongs to you.
417
00:38:25,036 --> 00:38:27,536
All those loyal to voden
418
00:38:27,638 --> 00:38:29,738
Are dead.
419
00:38:30,641 --> 00:38:32,108
Hail king zad!
420
00:38:32,210 --> 00:38:33,943
Hail king zad!
421
00:38:34,045 --> 00:38:36,312
We were pleased to help you
422
00:38:36,414 --> 00:38:39,015
In your victory.
423
00:38:41,052 --> 00:38:43,385
And how do I reward such
424
00:38:43,488 --> 00:38:45,021
Faithful service?
425
00:38:45,123 --> 00:38:47,723
I'd be grateful for whatever
Honour you saw fit to bestow.
426
00:38:47,825 --> 00:38:51,127
You ask for nothing.
427
00:38:51,229 --> 00:38:55,364
I believe a leader should be
Strong and unquestioned.
428
00:38:55,466 --> 00:38:58,534
Voden had us all
Doubting the future.
429
00:38:58,636 --> 00:39:00,536
I saw you
430
00:39:00,638 --> 00:39:04,907
Had the strength
To be a greater king.
431
00:39:05,809 --> 00:39:08,477
Very perceptive.
432
00:39:10,114 --> 00:39:11,780
What happens
433
00:39:11,882 --> 00:39:15,351
If another leader
Should come along.
434
00:39:15,453 --> 00:39:18,888
Our loyalty is to you.
435
00:39:18,990 --> 00:39:20,790
[ chuckling ]
436
00:39:20,892 --> 00:39:24,626
How can I be sure?
437
00:39:24,729 --> 00:39:27,429
How can I be sure?
438
00:39:28,466 --> 00:39:29,966
I swear.
439
00:39:30,068 --> 00:39:33,902
Oh, no, don't swear.
440
00:39:51,622 --> 00:39:58,427
Find me voden or follow
Your general to your deaths.
441
00:39:59,663 --> 00:40:03,332
Take that with you.
442
00:40:20,685 --> 00:40:23,185
Check there.
443
00:41:39,530 --> 00:41:41,564
Now zad rules in xinca.
444
00:41:41,665 --> 00:41:43,299
One despot
Follows another.
445
00:41:43,401 --> 00:41:45,033
And this one's as
Bad, if not worse,
446
00:41:45,135 --> 00:41:47,203
Than the one before.
447
00:41:47,305 --> 00:41:49,605
No, the elephants
Are free, and the
448
00:41:49,707 --> 00:41:51,340
Land suffers from
One less tyrant.
449
00:41:51,442 --> 00:41:53,842
It's a change
For the better.
450
00:41:53,944 --> 00:41:56,945
There's still a mad king
Somewhere out there
451
00:41:57,047 --> 00:41:58,180
Waiting to make
Our lives miserable.
452
00:41:58,282 --> 00:42:01,817
As long as there's
Change for the better, all of us
453
00:42:01,919 --> 00:42:04,153
Still have a fighting chance.
454
00:42:04,255 --> 00:42:06,522
[ elephants trumpeting ]
455
00:42:32,149 --> 00:42:37,320
Captions performed by
The national captioning centre
35323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.