Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,626 --> 00:01:02,594
It's different for you.
2
00:01:03,697 --> 00:01:06,231
Curupira comes along
And gives you a mission,
3
00:01:06,333 --> 00:01:07,465
And that's it.
4
00:01:07,567 --> 00:01:08,833
I have no direction in my life.
5
00:01:08,935 --> 00:01:11,769
You have plans.
You've told me about them.
6
00:01:11,871 --> 00:01:14,139
They're dreams more than plans.
7
00:01:14,241 --> 00:01:15,707
I just want to do something.
8
00:01:15,809 --> 00:01:17,509
Use my knowledge
To help my people.
9
00:01:17,611 --> 00:01:20,245
Isn't that what
You've been doing?
10
00:01:20,347 --> 00:01:23,981
It's just every time
I feel I know where I'm going,
11
00:01:24,084 --> 00:01:25,883
Fate just comes along
And pushes me
12
00:01:25,985 --> 00:01:27,218
In some other
Direction.
13
00:01:27,321 --> 00:01:28,953
All actions have
Consequences, tao.
14
00:01:29,055 --> 00:01:30,255
You're here now because of
15
00:01:30,357 --> 00:01:32,324
The decisions you've
Made in the past.
16
00:01:32,426 --> 00:01:36,128
I just want to do
Something special.
17
00:01:49,042 --> 00:01:50,742
-what is it?
-it's arina.
18
00:01:50,844 --> 00:01:53,177
-she's back?
-she's been threatened.
19
00:01:53,279 --> 00:01:55,380
-nords?
-I don't know.
20
00:01:56,616 --> 00:01:58,550
I'll meet you back at the camp.
21
00:01:58,652 --> 00:02:00,718
Yeah.
22
00:02:04,291 --> 00:02:05,423
Who's out there?
23
00:02:05,525 --> 00:02:09,060
Who are you? Show yourself.
24
00:02:11,130 --> 00:02:13,431
Dar, why didn't you answer me?
25
00:02:13,533 --> 00:02:15,367
Why are you following me?
26
00:02:15,469 --> 00:02:18,570
I'm not.
27
00:02:39,926 --> 00:02:42,026
Beastmaster.
28
00:02:42,929 --> 00:02:44,262
We meet again.
29
00:02:44,364 --> 00:02:46,998
You're a long way
From the burning forest.
30
00:02:47,100 --> 00:02:48,766
What do you want?
31
00:02:48,868 --> 00:02:50,368
Arina.
32
00:02:50,470 --> 00:02:53,371
Who is this?
33
00:02:53,473 --> 00:02:55,774
It's the apparition.
34
00:02:56,977 --> 00:02:58,376
She rules the burning forest.
35
00:02:58,478 --> 00:03:00,011
It's a place worse than hell.
36
00:03:00,113 --> 00:03:01,913
It has its charms...
37
00:03:02,015 --> 00:03:03,715
And it offers much comfort
38
00:03:03,817 --> 00:03:07,519
To someone in your
Position, my dear.
39
00:03:07,621 --> 00:03:10,255
I've left its borders
In order to save you.
40
00:03:10,357 --> 00:03:11,790
Save her from what?
41
00:03:11,891 --> 00:03:12,957
Loss, sorrow, death.
42
00:03:13,059 --> 00:03:15,693
You've come to protect me
From king voden?
43
00:03:15,796 --> 00:03:19,130
To save you from all who would
Interfere with your fate.
44
00:03:19,232 --> 00:03:21,800
Don't listen to her.
45
00:03:21,901 --> 00:03:23,635
Everything she says
Is a lie.
46
00:03:23,737 --> 00:03:26,271
These matters
Do not concern the realms
47
00:03:26,373 --> 00:03:27,639
Of animals or man.
48
00:03:27,741 --> 00:03:29,474
They are none of your affair,
49
00:03:29,576 --> 00:03:30,542
Beastmaster.
50
00:03:30,644 --> 00:03:32,644
Well, I'm making them
My affair.
51
00:03:32,746 --> 00:03:35,780
That's regrettable.
52
00:03:53,467 --> 00:03:58,403
In an age when nature
And magic rule the world...
53
00:04:00,840 --> 00:04:03,708
There is
An extraordinary legend:
54
00:04:03,810 --> 00:04:06,344
The story of a warrior
55
00:04:06,446 --> 00:04:09,413
Who communicates with animals,
56
00:04:09,516 --> 00:04:13,217
Who fights sorcery
And the unnatural.
57
00:04:13,319 --> 00:04:17,489
His name is dar,
Last of his tribe.
58
00:04:17,591 --> 00:04:20,091
He's also called...
59
00:04:45,952 --> 00:04:48,352
None of this
Is necessary, dar.
60
00:04:48,454 --> 00:04:50,555
I mean arina no harm.
61
00:04:50,657 --> 00:04:55,159
Indeed...She is precious to me.
62
00:04:55,261 --> 00:04:56,494
She's not going with you.
63
00:04:56,596 --> 00:04:58,763
There are more powerful forces
At work here
64
00:04:58,865 --> 00:05:00,998
Than even you and I
Can comprehend,
65
00:05:01,100 --> 00:05:02,266
Beastmaster.
66
00:05:02,368 --> 00:05:04,969
Just like you couldn't
Save your beloved...
67
00:05:05,071 --> 00:05:06,070
Kyra
68
00:05:06,172 --> 00:05:09,407
When she was in mortal danger?
69
00:05:10,610 --> 00:05:13,345
You can't hope
To win this battle.
70
00:05:13,447 --> 00:05:15,480
This time he'll have help.
71
00:05:15,582 --> 00:05:16,915
You don't know
What you're doing.
72
00:05:17,016 --> 00:05:19,817
And you obviously don't know
Who you're dealing with.
73
00:05:19,919 --> 00:05:22,253
Take her alive and kill him.
74
00:05:55,955 --> 00:05:57,455
Let's go, dar.
75
00:05:57,557 --> 00:05:59,023
You're only delaying
76
00:05:59,125 --> 00:06:00,992
The inevitable, arina.
77
00:06:01,094 --> 00:06:02,994
You need me.
78
00:06:08,301 --> 00:06:09,867
The sentinels.
79
00:06:09,969 --> 00:06:12,136
You're lucky they didn't
Break you in half.
80
00:06:12,238 --> 00:06:14,005
If arina hadn't
Been there,
81
00:06:14,107 --> 00:06:15,139
They might have.
82
00:06:15,241 --> 00:06:16,741
We saved each
Other, really.
83
00:06:16,843 --> 00:06:18,009
There's nothing's broken.
84
00:06:18,111 --> 00:06:19,977
Hope they don't
Come back too soon.
85
00:06:20,079 --> 00:06:21,178
You're in no shape to fight.
86
00:06:21,280 --> 00:06:26,283
Dar, if this apparition
Is the sorceress you say she is,
87
00:06:26,385 --> 00:06:27,552
Why does she even need warriors?
88
00:06:27,654 --> 00:06:29,053
She was banished
To the burning forest.
89
00:06:29,155 --> 00:06:32,624
I don't think her powers
Work outside its borders.
90
00:06:32,726 --> 00:06:33,991
The sentinels may be
91
00:06:34,093 --> 00:06:35,794
The only real
Strength that she has.
92
00:06:35,895 --> 00:06:38,395
What are you doing back
And so close to xinca?
93
00:06:38,497 --> 00:06:41,433
Voden has a price
On your head.
94
00:06:43,003 --> 00:06:45,470
I left something behind.
95
00:06:48,642 --> 00:06:50,007
A mare in his stables, citia.
96
00:06:50,109 --> 00:06:52,644
I brought her with me
When I joined voden's campaign.
97
00:06:52,746 --> 00:06:57,415
Namib's horses are
The bravest alive.
98
00:06:57,517 --> 00:07:00,151
Voden bred her with
His fastest stallion.
99
00:07:00,253 --> 00:07:02,153
Her foal is meant
To be the first
100
00:07:02,255 --> 00:07:04,756
In a great line
Of cavalry mounts.
101
00:07:04,858 --> 00:07:09,260
Back then, I didn't think there
Was anything wrong with that.
102
00:07:09,362 --> 00:07:13,264
Now I think her foal
Deserves a better fate
103
00:07:13,366 --> 00:07:14,465
Than to die in battle...
104
00:07:14,567 --> 00:07:18,535
Or assist in the taking
Of another human life.
105
00:07:18,638 --> 00:07:20,537
Voden won't
Give her up.
106
00:07:20,640 --> 00:07:23,608
No.
107
00:07:23,710 --> 00:07:26,744
I'll have to take her.
108
00:07:31,818 --> 00:07:33,317
Are you all right?
109
00:07:33,419 --> 00:07:37,789
Yeah, I'm fine.
110
00:07:37,891 --> 00:07:39,223
I'm...
111
00:07:39,325 --> 00:07:41,726
Just a little tired.
112
00:07:41,828 --> 00:07:45,196
Let's talk about this
In the morning, huh?
113
00:07:58,511 --> 00:08:03,447
By morning, you will be
Where you belong, my dear,
114
00:08:03,550 --> 00:08:07,085
And everything
Will be as it should.
115
00:08:07,186 --> 00:08:08,552
I was summoned here.
116
00:08:08,654 --> 00:08:10,054
Not a summons,
But a plea.
117
00:08:10,156 --> 00:08:12,824
You're the ancient one's
New protege?
118
00:08:12,926 --> 00:08:17,328
I once had that
Same privilege.
119
00:08:17,430 --> 00:08:18,963
My predecessor's
Locked in amber.
120
00:08:19,065 --> 00:08:24,401
I preceded her but was banished
To a world far, far away,
121
00:08:24,503 --> 00:08:28,672
And I have longed ever
Since for forgiveness.
122
00:08:28,775 --> 00:08:32,043
I'm afaid
Our teacher is not here,
123
00:08:32,145 --> 00:08:34,245
And I don't know where
He's gone and for how long.
124
00:08:34,347 --> 00:08:37,248
So I heard.
125
00:08:37,350 --> 00:08:38,816
Perhaps his absence means
126
00:08:38,918 --> 00:08:42,686
You will not share
In his prejudice against me.
127
00:08:42,789 --> 00:08:45,322
Why do you seek me?
128
00:08:45,424 --> 00:08:48,592
There's a woman
Of the forest, arina.
129
00:08:48,694 --> 00:08:50,728
Perhaps you know her.
130
00:08:50,830 --> 00:08:52,363
Yes, I'm aware of her.
131
00:08:52,465 --> 00:08:53,765
She's in great danger.
132
00:08:53,867 --> 00:08:56,334
In his fit of anger with me,
133
00:08:56,435 --> 00:08:58,736
The ancient one restricted
My powers here.
134
00:08:58,838 --> 00:09:02,139
She desperately needs my help.
135
00:09:02,241 --> 00:09:04,008
Our help.
136
00:09:04,110 --> 00:09:05,877
What sort of help?
137
00:09:05,979 --> 00:09:10,447
Not many moons ago,
An evil sought to possess her
138
00:09:10,549 --> 00:09:15,252
And take her to the world
Beneath the world.
139
00:09:15,354 --> 00:09:17,054
But now she carries
140
00:09:17,157 --> 00:09:21,425
The spawn of that evil.
141
00:09:21,527 --> 00:09:24,528
Yes, and unless she comes
To the safety of my realm,
142
00:09:24,630 --> 00:09:27,799
Where we can protect her,
The evil will return.
143
00:09:27,901 --> 00:09:29,133
Well, perhaps
144
00:09:29,235 --> 00:09:30,802
She'll be safe with me.
145
00:09:30,904 --> 00:09:33,504
[ laughing ]
146
00:09:38,011 --> 00:09:39,611
No.
147
00:09:39,713 --> 00:09:41,512
You still have
Your craft to learn.
148
00:09:41,615 --> 00:09:44,615
In my realm, my magic
Can protect her.
149
00:09:44,717 --> 00:09:46,984
Why is this child
So important to you?
150
00:09:47,086 --> 00:09:49,520
Because our very
Existence depends on
151
00:09:49,623 --> 00:09:50,654
Who controls its destiny.
152
00:09:50,756 --> 00:09:54,392
I can't interfere
In human affairs.
153
00:09:54,493 --> 00:09:55,492
You should know that.
154
00:09:55,595 --> 00:09:59,797
Following that rule
Will be fatal for arina.
155
00:09:59,899 --> 00:10:02,800
And also the beastmaster.
156
00:10:02,902 --> 00:10:04,301
The beastmaster?
157
00:10:04,404 --> 00:10:06,137
He stands against me...
158
00:10:06,239 --> 00:10:09,173
Out of misguided
Friendship, I'm sure.
159
00:10:09,275 --> 00:10:12,276
But I will have no choice
But to stop him
160
00:10:12,378 --> 00:10:15,412
If he interferes again.
161
00:10:15,514 --> 00:10:19,917
Surely there must be
Some way you could bend
162
00:10:20,020 --> 00:10:25,223
Our teacher's ancient rules.
163
00:10:28,394 --> 00:10:31,963
Look at her, hjalmar.
A new jewel in our crown.
164
00:10:32,065 --> 00:10:34,131
You understand the superiority
Of the namib horse, do you not?
165
00:10:34,233 --> 00:10:35,800
Of course -- they
Know by instinct
166
00:10:35,902 --> 00:10:38,502
What other breeds
Must be taught.
167
00:10:38,604 --> 00:10:40,671
This mare will
Rebuild our cavalry into
168
00:10:40,773 --> 00:10:42,239
A force to be reckoned with.
169
00:10:42,341 --> 00:10:43,775
That will take time.
170
00:10:43,877 --> 00:10:45,076
Our scouts report
171
00:10:45,178 --> 00:10:46,577
Zad's rebels
Are already
172
00:10:46,679 --> 00:10:48,179
Moving from
The mountains.
173
00:10:48,281 --> 00:10:49,446
We don't need cavalry for zad.
174
00:10:49,548 --> 00:10:52,183
Zad only understands
Brute force.
175
00:10:52,285 --> 00:10:54,651
Against our walls
Until the last man falls.
176
00:10:54,753 --> 00:10:56,687
The only problem
We'll have with zad
177
00:10:56,789 --> 00:10:58,456
Is where to pile
All the bodies.
178
00:10:58,557 --> 00:11:01,859
No, this foal will carry us
To new conquests.
179
00:11:01,961 --> 00:11:04,828
Citia grows in her belly
Our future.
180
00:11:04,931 --> 00:11:06,163
It's unfortunate we don't have
181
00:11:06,265 --> 00:11:07,631
A namib hand
To complete the training.
182
00:11:07,734 --> 00:11:11,068
Arina is a deserter -- she
Abandoned us without so much
183
00:11:11,170 --> 00:11:12,636
As a word of explanation.
184
00:11:12,738 --> 00:11:14,638
She was also a fine warrior.
185
00:11:14,740 --> 00:11:17,909
Fine warriors
And friends
186
00:11:18,011 --> 00:11:20,244
Keep your sympathy
For those who die for me,
187
00:11:20,346 --> 00:11:24,082
And allow me to go after
Those who run away.
188
00:11:37,764 --> 00:11:40,498
So what part of
"Stay still and rest"
189
00:11:40,599 --> 00:11:42,799
Don't you understand?
190
00:11:42,902 --> 00:11:44,768
I'm feeling better
This morning.
191
00:11:44,870 --> 00:11:47,171
Thanks to my poultice.
192
00:11:47,273 --> 00:11:51,175
It won't do you much good
Unless you stay still.
193
00:11:51,277 --> 00:11:53,510
If you don't want the benefit
Of my knowledge, fine,
194
00:11:53,612 --> 00:11:57,014
The sooner you get better, the
Sooner you can protect arina.
195
00:11:57,116 --> 00:11:59,550
I think she'll need it.
196
00:11:59,652 --> 00:12:00,952
What's wrong with her?
197
00:12:01,054 --> 00:12:02,319
She was sick
This morning, dar.
198
00:12:02,421 --> 00:12:04,588
There's something
She's not telling us.
199
00:12:04,690 --> 00:12:06,390
Where have you been?
200
00:12:06,492 --> 00:12:08,325
Scouting the trail to xinca.
201
00:12:08,427 --> 00:12:09,994
Voden's men are sealing
Off the city.
202
00:12:10,096 --> 00:12:11,395
I think they're expecting
An attack.
203
00:12:11,497 --> 00:12:13,831
Maybe you should wait a while,
Rescue citia later.
204
00:12:13,933 --> 00:12:17,969
She's due any day. I must take
Her before she drops her foal.
205
00:12:19,038 --> 00:12:20,837
That tunnel under
The wall still safe?
206
00:12:20,940 --> 00:12:23,074
-yeah.
-good, I'll be going.
207
00:12:23,176 --> 00:12:25,076
Wait, wait,
I'll come with you.
208
00:12:25,178 --> 00:12:27,845
If voden's expecting attack,
His men'll be ready.
209
00:12:27,947 --> 00:12:28,980
Tao, stay here.
210
00:12:29,082 --> 00:12:30,847
We'll come back
Soon with citia.
211
00:12:30,950 --> 00:12:32,349
Dar, I just--
212
00:12:32,451 --> 00:12:34,552
Forget it.
213
00:13:02,048 --> 00:13:04,848
Every soldier in voden's
Army is here.
214
00:13:04,950 --> 00:13:07,284
I hadn't counted on this.
215
00:13:19,532 --> 00:13:21,933
We'll never get citia
Past all these guards.
216
00:13:22,035 --> 00:13:24,401
What are we going to do?
217
00:13:28,141 --> 00:13:31,375
She'll come to you.
218
00:13:31,477 --> 00:13:33,911
Get ready.
219
00:13:34,013 --> 00:13:35,146
What about you?
220
00:13:35,248 --> 00:13:39,183
I'll be right behind her.
221
00:13:39,285 --> 00:13:41,352
Go.
222
00:13:43,256 --> 00:13:46,523
The towers are simply taking
Too long to finish, hjalmar.
223
00:13:46,626 --> 00:13:48,859
Apply some discipline.
224
00:13:57,904 --> 00:14:00,238
The mare is free!
225
00:14:01,307 --> 00:14:02,939
Arina!
226
00:14:03,042 --> 00:14:04,575
Stop her!
227
00:14:04,677 --> 00:14:06,543
Arina!
228
00:14:10,816 --> 00:14:12,583
No! Do not hit the horse.
229
00:14:12,685 --> 00:14:14,785
It must not be harmed.
230
00:14:17,223 --> 00:14:18,289
Bring her back to me,
231
00:14:18,391 --> 00:14:21,292
And bring me
The mare, understand?
232
00:14:21,394 --> 00:14:22,660
Come on!
233
00:14:34,707 --> 00:14:36,740
Who are you?
234
00:14:36,842 --> 00:14:38,109
A friend.
235
00:14:38,211 --> 00:14:40,044
I don't know you.
236
00:14:40,146 --> 00:14:42,113
But I know you.
237
00:14:42,215 --> 00:14:43,981
I've come to help, arina.
238
00:14:45,518 --> 00:14:46,717
Help me?
239
00:14:46,819 --> 00:14:48,419
You're in the gravest of danger.
240
00:14:48,521 --> 00:14:51,788
I don't need your help.
Or anyone else's.
241
00:14:51,891 --> 00:14:53,790
Your thoughts are
With your mare.
242
00:14:53,893 --> 00:14:55,759
You should be thinking
Of yourself.
243
00:14:55,861 --> 00:14:57,128
Get away from me.
244
00:14:57,230 --> 00:15:00,231
I want nothing
From you or that demon.
245
00:15:01,901 --> 00:15:03,100
Arina,
246
00:15:03,202 --> 00:15:05,436
If you can't think
Of yourself,
247
00:15:05,538 --> 00:15:07,304
Think of the future.
248
00:15:07,406 --> 00:15:09,406
I am.
249
00:15:09,509 --> 00:15:12,509
And now there will be a future.
250
00:15:43,409 --> 00:15:44,641
Where's dar?
251
00:15:44,744 --> 00:15:46,777
He'll be here soon.
252
00:15:46,879 --> 00:15:48,345
We took her without a fight.
253
00:15:48,447 --> 00:15:49,546
Her heart's racing.
254
00:15:49,648 --> 00:15:51,248
She's had a hard ride.
We both have.
255
00:15:51,350 --> 00:15:53,850
She's well into her pregnancy.
Running her wasn't good.
256
00:15:53,953 --> 00:15:56,320
Tao, we really didn't
Have a choice.
257
00:15:56,422 --> 00:15:57,988
All the same--
258
00:15:58,090 --> 00:16:00,590
Mind if I keep
Checking her over?
259
00:16:00,693 --> 00:16:02,760
All right.
260
00:16:03,930 --> 00:16:06,897
You'll be all right, girl.
261
00:16:06,999 --> 00:16:09,299
We both will.
262
00:16:09,401 --> 00:16:11,768
We must move the horse.
The nords are close.
263
00:16:11,870 --> 00:16:13,637
This horse can't
Move anywhere.
264
00:16:13,739 --> 00:16:14,872
What's wrong?
265
00:16:14,974 --> 00:16:17,574
The foal's turned the wrong way.
266
00:16:17,676 --> 00:16:19,676
A foal's born head first,
Feet up front.
267
00:16:19,778 --> 00:16:21,045
This foal's turned
The other way.
268
00:16:21,147 --> 00:16:23,280
It may have happened
During the escape--
269
00:16:23,382 --> 00:16:24,448
What will happen to her?
270
00:16:24,550 --> 00:16:26,050
If the foal doesn't
Turn around,
271
00:16:26,152 --> 00:16:27,651
They'll both die
When it's born.
272
00:16:27,753 --> 00:16:30,120
We've got to do something.
273
00:16:31,557 --> 00:16:32,589
She's about to go into labour.
274
00:16:32,691 --> 00:16:35,259
No. I've got to take
Her away from here, dar.
275
00:16:35,361 --> 00:16:36,861
Voden's men will
Be swarming all over
276
00:16:36,963 --> 00:16:39,363
The forest and the apparition
Might come back.
277
00:16:40,466 --> 00:16:42,432
-I'll cover the tracks.
-I'll get some water.
278
00:16:42,534 --> 00:16:45,369
No, you take care
Of her. I'll get it.
279
00:16:45,471 --> 00:16:46,737
I will. You
Don't look well.
280
00:16:46,839 --> 00:16:49,373
Stop worrying about me.
Look after her.
281
00:16:49,475 --> 00:16:50,607
Arina.
282
00:16:50,709 --> 00:16:54,311
What is with you two?
283
00:16:54,413 --> 00:16:58,682
Can't a girl have an off day
Every now and again?
284
00:16:58,785 --> 00:17:03,087
It's something.
She's hiding it.
285
00:17:03,189 --> 00:17:05,422
I don't know. I don't know.
286
00:17:05,524 --> 00:17:07,291
Stay with citia.
287
00:17:07,393 --> 00:17:10,361
I'll talk
To her later.
288
00:17:13,099 --> 00:17:16,166
What are we going
To do with you?
289
00:17:27,213 --> 00:17:31,848
Well, it's a good
Thing dar isn't here.
290
00:17:31,950 --> 00:17:35,719
He'd try to stop me
From killing you.
291
00:17:44,196 --> 00:17:47,664
-you all right?
-yeah.
292
00:17:47,766 --> 00:17:52,236
Good. Let's get moving.
293
00:17:52,338 --> 00:17:56,273
Sharak spotted the nords.
We have to draw them away.
294
00:18:10,056 --> 00:18:11,988
Dar.
295
00:18:12,091 --> 00:18:13,957
What're you doing here?
Where's arina?
296
00:18:14,060 --> 00:18:17,161
She just left. With you.
297
00:18:17,263 --> 00:18:18,195
What?
298
00:18:18,297 --> 00:18:21,765
You heard me.
She just left with...
299
00:18:21,867 --> 00:18:24,034
What she thought was you.
300
00:18:24,136 --> 00:18:26,937
It's the apparition.
301
00:18:27,039 --> 00:18:29,839
Is she really my
Teacher's protege?
302
00:18:29,941 --> 00:18:32,542
I have no idea,
But I know
303
00:18:32,644 --> 00:18:34,744
She rules the
Burning forest.
304
00:18:34,847 --> 00:18:36,546
Then I was right about her.
305
00:18:36,648 --> 00:18:38,348
The ancient one
Would only banish
306
00:18:38,451 --> 00:18:42,252
The harshest of evil
To such a place.
307
00:18:42,354 --> 00:18:47,191
We have to reach them beofre
They get to its borders.
308
00:18:47,293 --> 00:18:51,028
How much farther
Must we take them?
309
00:18:51,130 --> 00:18:55,732
Not much. I want them as far
From tao and citia as possible.
310
00:18:55,834 --> 00:18:57,367
I should get back to citia.
311
00:18:57,469 --> 00:18:59,136
Tao will look after her.
312
00:18:59,238 --> 00:19:00,437
But--
313
00:19:00,539 --> 00:19:02,772
Don't argue with me!
314
00:19:03,409 --> 00:19:07,244
Now let's keep moving.
315
00:19:12,952 --> 00:19:17,854
You know, you'd do much better
If you drank some of this.
316
00:19:17,956 --> 00:19:21,025
It will help to relax you.
317
00:19:21,127 --> 00:19:25,562
See, I'm trying to help you --
If you relax, maybe your foal
318
00:19:25,664 --> 00:19:29,666
Will turn around
To its correct position.
319
00:19:29,768 --> 00:19:33,937
You can lead a horse to water,
But you can't make it drink.
320
00:19:34,039 --> 00:19:36,907
Guess that applies
For medicine, too.
321
00:19:37,009 --> 00:19:41,178
Try something else.
322
00:19:44,650 --> 00:19:48,152
It's so strange.
No birds, no animals.
323
00:19:48,254 --> 00:19:50,120
They don't come here.
324
00:19:50,222 --> 00:19:53,623
It's the last place
Voden would look for you.
325
00:19:53,726 --> 00:19:55,459
Where are we?
326
00:19:55,561 --> 00:19:57,227
Another part of the forest.
327
00:19:57,330 --> 00:19:59,063
Which part?
328
00:19:59,165 --> 00:20:00,230
A safe one.
329
00:20:00,332 --> 00:20:02,766
Don't worry,
You're tired.
330
00:20:02,868 --> 00:20:06,035
It's understandable
In your condition.
331
00:20:06,138 --> 00:20:09,106
My condition?
332
00:20:09,208 --> 00:20:12,442
What do you know
About my condition?
333
00:20:13,812 --> 00:20:19,083
This is the burning forest.
334
00:20:19,185 --> 00:20:20,584
You're not dar.
335
00:20:20,686 --> 00:20:23,920
Who are you?
336
00:20:26,091 --> 00:20:28,925
Welcome to my domain.
337
00:20:35,167 --> 00:20:36,700
What do you want with me?
338
00:20:36,802 --> 00:20:40,637
You know what I want.
339
00:20:49,581 --> 00:20:54,117
You're carrying someone
Very precious to me.
340
00:20:54,220 --> 00:20:56,987
Your lover's last gift to you.
341
00:20:57,089 --> 00:20:59,223
Orpheo's child.
342
00:21:13,439 --> 00:21:15,339
-what's wrong?
-I'm sorry.
343
00:21:15,441 --> 00:21:18,775
I can feel my strength
Ebbing with every step.
344
00:21:18,877 --> 00:21:21,445
The burning forest
Must be close.
345
00:21:21,547 --> 00:21:24,348
Your powers won't work there?
346
00:21:24,450 --> 00:21:27,351
If I enter, I'll be
No use to you or anyone else.
347
00:21:27,453 --> 00:21:31,355
Get back to tao and
Tell him what's happening.
348
00:21:31,457 --> 00:21:33,557
I'll find arina.
349
00:21:38,230 --> 00:21:40,096
Why do you
Want my child?
350
00:21:40,198 --> 00:21:41,331
Your child?
351
00:21:41,434 --> 00:21:43,233
This child belongs to the world.
352
00:21:43,335 --> 00:21:45,335
What are you
Talking about?
353
00:21:45,438 --> 00:21:48,272
A child sired by a dead man
354
00:21:48,374 --> 00:21:51,075
Will have
A special understanding
355
00:21:51,177 --> 00:21:53,910
This child you bear will
Learn at my right hand.
356
00:21:54,012 --> 00:21:59,749
And in time, its powers
Will surpass all others.
357
00:21:59,852 --> 00:22:03,153
I must fight you to the death,
You will not have my child.
358
00:22:03,255 --> 00:22:05,822
I claim my right to it as
A servant of darkness.
359
00:22:05,924 --> 00:22:09,025
One day, your child will destroy
The goodness of the world,
360
00:22:09,128 --> 00:22:12,329
Once and for all!
If you are smart...
361
00:22:12,431 --> 00:22:14,331
[ chuckling ]
362
00:22:14,433 --> 00:22:17,067
You will join us in
363
00:22:17,169 --> 00:22:20,671
Embracing your destiny.
364
00:22:26,178 --> 00:22:27,210
Why resist your fate?
365
00:22:27,312 --> 00:22:28,578
There is no escape
From this place.
366
00:22:28,680 --> 00:22:31,881
Do you not see the honour
Bearing this child does you?
367
00:22:31,984 --> 00:22:34,718
Oh...You call it an honour
To have my child
368
00:22:34,820 --> 00:22:37,387
Stolen from me
And turned into a monster?
369
00:22:37,489 --> 00:22:40,123
Choose your words
Carefully, arina.
370
00:22:40,225 --> 00:22:42,192
This child is what it is.
371
00:22:42,294 --> 00:22:43,560
It will be a salvation
372
00:22:43,662 --> 00:22:45,062
To others such as I, and have
373
00:22:45,164 --> 00:22:46,496
The power to grant you
Eternal life.
374
00:22:46,598 --> 00:22:51,468
Yes, orpheo offered me that
As well and I rejected it --
375
00:22:51,570 --> 00:22:52,836
And him, I loved.
376
00:22:52,938 --> 00:22:55,705
You will not love your child?
377
00:22:55,807 --> 00:22:58,541
Orpheo offered you
Life after death.
378
00:22:58,643 --> 00:23:02,212
Your offspring will grant you
Life without death.
379
00:23:02,314 --> 00:23:03,480
And what will it grant you,
380
00:23:03,582 --> 00:23:04,982
Besides great powers
Of destruction?
381
00:23:05,084 --> 00:23:09,319
Perhaps the power to raise
The dead, and return orpheo
382
00:23:09,421 --> 00:23:11,989
To your side.
383
00:23:12,091 --> 00:23:14,224
What mother
Would deny her child
384
00:23:14,326 --> 00:23:18,695
The right to grant
Such happiness?
385
00:23:19,931 --> 00:23:22,099
No...Serving you
386
00:23:22,201 --> 00:23:23,266
Would be a living death.
387
00:23:23,368 --> 00:23:25,569
You will never
Have my child -- never!
388
00:23:25,670 --> 00:23:28,138
This is my world, arina.
You have no choice!
389
00:23:28,240 --> 00:23:31,341
I will nurture the good
In my child, not the evil.
390
00:23:33,745 --> 00:23:36,279
Chase her, you fools!
391
00:23:46,258 --> 00:23:48,992
There's no trace of the horse.
392
00:23:49,094 --> 00:23:51,161
But arina and the beastmaster
393
00:23:51,263 --> 00:23:52,996
Went this way.
394
00:23:53,098 --> 00:23:56,066
You two, scour the area
For the horse.
395
00:23:56,168 --> 00:23:57,667
They've probably
Got her hidden.
396
00:23:57,769 --> 00:23:59,969
The rest of you come with me.
397
00:24:19,991 --> 00:24:21,258
Hurry up, you fools.
398
00:24:21,360 --> 00:24:24,862
She must not escape my forest.
399
00:24:33,405 --> 00:24:35,705
Up there.
400
00:24:35,807 --> 00:24:37,207
Stop her.
401
00:24:37,309 --> 00:24:39,409
You, go around.
402
00:24:43,048 --> 00:24:44,714
Wait.
403
00:24:46,085 --> 00:24:47,584
Arina!
404
00:24:52,424 --> 00:24:53,556
Don't do this.
405
00:24:53,659 --> 00:24:57,127
You'll never make it across.
406
00:25:02,567 --> 00:25:03,633
[ screaming ]
407
00:25:03,735 --> 00:25:05,135
No!
408
00:25:20,319 --> 00:25:21,584
You cannot die.
409
00:25:21,687 --> 00:25:24,554
You do not have my permission.
410
00:25:37,102 --> 00:25:38,868
Arina.
411
00:25:43,875 --> 00:25:45,375
It's me.
412
00:25:45,477 --> 00:25:48,211
How can I be sure?
413
00:25:48,313 --> 00:25:51,181
It's me.
414
00:25:54,987 --> 00:25:57,220
Come on.
415
00:26:14,906 --> 00:26:16,739
Good girl.
416
00:26:16,841 --> 00:26:20,510
It might be a case of
Too little, too late.
417
00:26:21,280 --> 00:26:24,982
The birth's about to start.
418
00:26:25,084 --> 00:26:27,917
Are you sure you can't help me?
419
00:26:29,355 --> 00:26:30,988
But you helped
Us both before.
420
00:26:31,090 --> 00:26:34,757
Before I knew my place,
Yes, but now...
421
00:26:37,363 --> 00:26:40,830
So, does this rule extend
To the affairs of hosres?
422
00:26:40,932 --> 00:26:43,700
I'm afraid it does.
423
00:26:47,272 --> 00:26:48,438
[ sighing ]
424
00:26:48,540 --> 00:26:50,173
Just like I was
Saying yesterday.
425
00:26:50,275 --> 00:26:54,777
Fate keeps sending me in
Directions I never expect.
426
00:26:54,879 --> 00:26:57,880
Just a little further and
We'll be free of this place.
427
00:26:57,982 --> 00:27:00,850
It doesn't matter. She'll
Only come after me again.
428
00:27:00,952 --> 00:27:02,986
You don't know the whole story.
429
00:27:03,088 --> 00:27:05,322
Then tell me.
430
00:27:05,424 --> 00:27:06,956
I can't.
431
00:27:07,059 --> 00:27:09,026
Arina, I can't
Protect you if I don't
432
00:27:09,128 --> 00:27:11,028
Know what danger
You're up against.
433
00:27:11,130 --> 00:27:13,330
Dar, please.
434
00:27:14,466 --> 00:27:16,266
We're friends, right?
435
00:27:16,368 --> 00:27:18,501
After all we've been through,
All that's happened,
436
00:27:18,604 --> 00:27:20,503
There's nothing
You can't tell me.
437
00:27:20,606 --> 00:27:22,705
I'm pregnant.
438
00:27:25,210 --> 00:27:27,310
Whose is it?
439
00:27:29,281 --> 00:27:31,248
Orpheo.
440
00:27:32,817 --> 00:27:35,318
He was not dead
When he walked this world.
441
00:27:35,421 --> 00:27:37,187
Now, I will bear
A very special child,
442
00:27:37,289 --> 00:27:39,156
That the apparition wants
To turn to evil.
443
00:27:39,258 --> 00:27:41,758
I can't let that happen,
Dar. It's a child of love.
444
00:27:41,860 --> 00:27:45,295
Then it'll become what you want,
Not what the apparition wants.
445
00:27:45,397 --> 00:27:46,663
I hope you're right.
446
00:27:46,765 --> 00:27:48,331
Arina, we just saved
447
00:27:48,433 --> 00:27:50,166
Citia from voden...
448
00:27:50,269 --> 00:27:51,301
So we can stop your child
449
00:27:51,403 --> 00:27:54,271
From falling into
The apparition's hands.
450
00:27:54,373 --> 00:27:57,040
All right?
451
00:27:57,142 --> 00:27:58,642
[ crashing ]
452
00:27:58,743 --> 00:27:59,776
They're coming.
453
00:28:01,012 --> 00:28:03,413
You're in no shape
To hold them off by yourself.
454
00:28:03,515 --> 00:28:05,515
Go, while you still
Have a chance, go.
455
00:28:05,617 --> 00:28:07,650
Give them something
Extra for me.
456
00:28:07,752 --> 00:28:09,719
Go.
457
00:29:01,005 --> 00:29:03,973
Stay where you are.
458
00:29:09,214 --> 00:29:10,179
Where's arina?
459
00:29:10,281 --> 00:29:13,450
-she's not with you?
-no.
460
00:29:27,866 --> 00:29:29,866
Voden's got her.
461
00:29:47,853 --> 00:29:49,419
Welcome home.
462
00:29:49,520 --> 00:29:51,287
I served you
Well, voden.
463
00:29:51,389 --> 00:29:53,023
I've done nothing
To deserve this.
464
00:29:53,124 --> 00:29:56,860
Besides abandoning your post,
Betraying my trust
465
00:29:56,962 --> 00:29:57,961
And stealing my horse.
466
00:29:58,063 --> 00:30:00,329
Citia is my horse.
I brought her to you.
467
00:30:00,431 --> 00:30:02,766
And when you did,
She became mine.
468
00:30:02,868 --> 00:30:04,100
As did you.
469
00:30:04,202 --> 00:30:05,268
Where is the horse?
470
00:30:05,370 --> 00:30:08,404
She was alone
When we found her.
471
00:30:08,506 --> 00:30:11,407
Then your job is only
472
00:30:11,509 --> 00:30:12,909
Half done.
473
00:30:13,011 --> 00:30:14,510
Take her to her cell.
474
00:30:14,612 --> 00:30:16,079
I'll need time to design
475
00:30:16,181 --> 00:30:18,948
A suitable homecoming.
476
00:30:26,391 --> 00:30:27,556
What are you doing?
477
00:30:27,658 --> 00:30:30,226
She's going to
Have the foal.
478
00:30:30,328 --> 00:30:35,698
Well, it's still backwards,
But...It's coming.
479
00:30:35,800 --> 00:30:41,137
The only way I can turn
The foal around now is to...
480
00:30:41,239 --> 00:30:45,075
The only one that can
Do anything is you, tao.
481
00:31:09,400 --> 00:31:11,434
Why are you
Doing this, hjalmar?
482
00:31:11,536 --> 00:31:13,202
Why are you still helping him?
483
00:31:13,304 --> 00:31:14,838
He's my king.
484
00:31:14,940 --> 00:31:15,939
Oh...
485
00:31:16,041 --> 00:31:19,842
He grows more unstable
With each day.
486
00:31:19,945 --> 00:31:21,911
Surely the evil
That he is spreading
487
00:31:22,013 --> 00:31:24,748
Was not how you envisioned
Your life would be.
488
00:31:24,850 --> 00:31:28,517
No...But it's my duty.
489
00:31:28,619 --> 00:31:30,019
To who?
490
00:31:30,121 --> 00:31:31,387
My men.
491
00:31:31,489 --> 00:31:32,621
[ sighing ]
492
00:31:32,724 --> 00:31:35,158
A great army is being mobilized
493
00:31:35,260 --> 00:31:36,225
To attack us.
494
00:31:36,328 --> 00:31:38,027
That's why
The city is being
495
00:31:39,164 --> 00:31:41,230
Without me, there's
No one to stop voden
496
00:31:41,332 --> 00:31:43,933
From sending out our
Soldiers to be slaughtered.
497
00:31:44,035 --> 00:31:45,634
Just like he slaughters
498
00:31:45,736 --> 00:31:49,605
Toy soldiers playing mock
Dreams of glory in his tent.
499
00:31:49,707 --> 00:31:52,541
He can't be trusted, hjalmar.
500
00:31:52,643 --> 00:31:54,710
Shhh.
501
00:31:54,813 --> 00:31:55,911
It's been hard
Here without you.
502
00:31:56,014 --> 00:32:02,285
It's been hard having
No one...Sane to talk to.
503
00:32:02,387 --> 00:32:06,956
[ arina ]: we fought
Many battles side by side.
504
00:32:15,100 --> 00:32:20,336
What you fail to appreciate,
Arina, is that I trusted you.
505
00:32:20,438 --> 00:32:23,239
I allowed you to know me
As no one else does.
506
00:32:23,341 --> 00:32:27,876
I did not wish to become
Your enemy, king voden.
507
00:32:27,979 --> 00:32:28,945
I came here
508
00:32:29,047 --> 00:32:31,181
As a free woman --
I felt I had
509
00:32:31,282 --> 00:32:33,249
The right to leave
The same way.
510
00:32:33,351 --> 00:32:36,285
Why? You were powerful, feared.
511
00:32:36,388 --> 00:32:38,021
I never wanted to
512
00:32:38,123 --> 00:32:39,255
Be feared.
513
00:32:39,357 --> 00:32:43,526
I only wanted to be free.
514
00:32:45,296 --> 00:32:46,896
I'm not a threat to you.
515
00:32:46,998 --> 00:32:51,201
I will not be a threat
To you if you let me go.
516
00:32:51,302 --> 00:32:54,470
I might be prepared to make
517
00:32:54,572 --> 00:32:57,740
An arrangement with you.
518
00:32:57,842 --> 00:33:00,910
What kind of
Arrangement?
519
00:33:01,012 --> 00:33:04,180
Your life for the mare.
520
00:33:04,282 --> 00:33:05,548
No.
521
00:33:05,650 --> 00:33:09,085
You refuse. Why?
522
00:33:10,021 --> 00:33:11,887
You said it
Yourself.
523
00:33:11,989 --> 00:33:14,090
I know you.
524
00:33:14,192 --> 00:33:17,860
And I know I can
Never trust you.
525
00:33:19,797 --> 00:33:23,099
You choose death over mercy.
526
00:33:23,201 --> 00:33:27,036
You'll have your own way.
527
00:33:29,140 --> 00:33:31,707
Hjalmar, come with me.
528
00:33:31,809 --> 00:33:34,210
Hjalmar.
529
00:33:46,824 --> 00:33:49,225
What do you have to do?
530
00:33:49,327 --> 00:33:51,827
Reach inside, find the head
And the hooves,
531
00:33:51,929 --> 00:33:55,431
And put them in
The right direction.
532
00:34:00,605 --> 00:34:01,870
What's wrong?
533
00:34:01,972 --> 00:34:05,574
I don't want to fail.
534
00:34:06,611 --> 00:34:08,711
Then don't.
535
00:34:24,595 --> 00:34:28,397
I'm giving you the chance
To earn your freedom, arina.
536
00:34:28,500 --> 00:34:29,632
And my general
537
00:34:29,734 --> 00:34:32,335
A chance to prove his loyalty.
538
00:34:32,437 --> 00:34:33,836
Let's see which matters more,
539
00:34:33,938 --> 00:34:38,441
Your freedom
Or the lives of my men.
540
00:34:39,877 --> 00:34:41,277
Let's begin.
541
00:34:41,379 --> 00:34:43,512
[ shouting ]
542
00:35:00,932 --> 00:35:02,265
Together, we can take him out.
543
00:35:02,367 --> 00:35:06,502
Once voden is dead,
Others will follow you.
544
00:35:08,673 --> 00:35:10,974
We'd never get out of here
545
00:35:11,076 --> 00:35:16,145
I'm sorry, arina, but it's your
Life or the lives of hundreds.
546
00:35:17,582 --> 00:35:21,584
I have no choice,
And neither do you.
547
00:35:21,686 --> 00:35:25,154
They want
Action, hjalmar.
548
00:35:43,775 --> 00:35:45,241
Don't make me do this.
549
00:35:45,343 --> 00:35:47,510
It's the only way...Ahh!
550
00:36:02,727 --> 00:36:03,992
Now, king voden,
551
00:36:04,094 --> 00:36:07,463
I have an offer for you.
552
00:36:11,069 --> 00:36:14,870
My life...For the life
553
00:36:14,972 --> 00:36:16,572
Of your general's.
554
00:36:16,674 --> 00:36:22,478
Well...This
Is a difficult decision.
555
00:36:22,580 --> 00:36:26,181
But sometimes, we need to know
Who our friends really are,
556
00:36:26,284 --> 00:36:29,185
Don't we?
557
00:36:44,034 --> 00:36:46,869
Just make it quick.
558
00:37:04,489 --> 00:37:07,623
Take her to her cell.
559
00:37:23,974 --> 00:37:25,908
You all right?
Did they hurt you?
560
00:37:26,010 --> 00:37:27,477
No, I'm all right.
561
00:37:27,578 --> 00:37:29,845
Here, put this on.
562
00:37:31,349 --> 00:37:33,549
Let's go.
563
00:37:53,003 --> 00:37:54,704
Check down there.
564
00:38:00,411 --> 00:38:03,112
They were here.
565
00:38:03,214 --> 00:38:07,049
Come on, go, go, go, move.
566
00:38:31,509 --> 00:38:34,276
Quickly...Over the wall.
567
00:38:48,426 --> 00:38:49,324
Thank you.
568
00:38:49,426 --> 00:38:56,265
I'm not...Entirely
Without honour.
569
00:38:56,368 --> 00:38:58,868
But if we meet again...
570
00:39:16,120 --> 00:39:17,887
You could have
Killed hjalmar.
571
00:39:17,989 --> 00:39:19,655
What stopped you?
572
00:39:19,757 --> 00:39:22,759
You're having a bad
Influence on me.
573
00:39:25,830 --> 00:39:29,298
You did well...
Both of you.
574
00:39:29,400 --> 00:39:31,968
And after what you've
Been through, my dear,
575
00:39:32,069 --> 00:39:34,904
I hope you've reconsidered
Your situation.
576
00:39:35,006 --> 00:39:37,173
Yes, I have.
577
00:39:37,274 --> 00:39:39,308
I've decided that
The life of my child,
578
00:39:39,410 --> 00:39:42,077
Like the life
Of my mare's foal,
579
00:39:42,179 --> 00:39:45,114
-with anyone else.
-voden won't stop
Chasing you.
580
00:39:45,216 --> 00:39:46,582
We know you won't either.
581
00:39:48,586 --> 00:39:50,553
Dar.
582
00:39:59,697 --> 00:40:01,664
I've been doing some thinking
583
00:40:01,766 --> 00:40:03,666
About the penalty
For interference.
584
00:40:03,768 --> 00:40:07,402
The ancient one forbids you to
Use even that pathetic trick
585
00:40:07,504 --> 00:40:09,338
Outside your own territory.
586
00:40:09,440 --> 00:40:10,640
You've got
587
00:40:10,742 --> 00:40:12,608
A lot to learn, my girl.
588
00:40:12,710 --> 00:40:16,245
I think that's what I'm doing.
589
00:40:16,347 --> 00:40:19,749
You've failed.
Give up and go home.
590
00:40:19,851 --> 00:40:23,653
I never fail. And this
Isn't my fight to surrender.
591
00:40:23,755 --> 00:40:24,787
But you can still go home.
592
00:40:24,889 --> 00:40:27,690
And I'd go now, while I could,
If I were you.
593
00:40:27,792 --> 00:40:30,125
The ancient one
Decreed that I'm not
594
00:40:30,227 --> 00:40:31,961
Allowed to meddle
In their world,
595
00:40:32,063 --> 00:40:33,195
But he didn't say anything
596
00:40:33,297 --> 00:40:37,366
That would stop me
From doing a job on yours.
597
00:40:39,536 --> 00:40:41,603
This is not over, arina.
598
00:40:42,607 --> 00:40:45,207
It's only just beginning.
599
00:40:51,548 --> 00:40:54,884
Get back to the camp,
As quickly as possible.
600
00:40:54,986 --> 00:40:57,253
Citia.
601
00:41:02,226 --> 00:41:04,426
Ah, you just missed
All the action.
602
00:41:04,529 --> 00:41:06,529
We had a little
Fun of our own.
603
00:41:06,631 --> 00:41:08,064
Where's citia? How is she?
604
00:41:08,165 --> 00:41:10,833
Come on,
I'll show you.
605
00:41:38,262 --> 00:41:42,598
Oh, look at you.
606
00:41:43,968 --> 00:41:46,602
Everything's how
It's suppsoed to be.
607
00:41:46,704 --> 00:41:47,837
How'd you do it?
608
00:41:47,939 --> 00:41:51,473
Ha...I used my knowledge.
609
00:41:51,575 --> 00:41:54,009
But instead of using it
On something great or noble,
610
00:41:54,112 --> 00:41:57,947
I used it on something
That seems so everyday...
611
00:41:59,984 --> 00:42:01,884
But couldn't be
More miraculous.
612
00:42:01,986 --> 00:42:05,755
You know, that's
The funny thing about fate.
613
00:42:05,857 --> 00:42:09,291
It always takes us exactly
Where we're supposed to be.
614
00:42:09,393 --> 00:42:13,295
You don't know how much
I hope you're right.
615
00:42:33,384 --> 00:42:38,553
Captions performed by
The national captioning centre
47645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.