Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,382 --> 00:00:18,183
[ shrieking ]
2
00:00:20,220 --> 00:00:21,753
Rikko, that's not funny.
3
00:00:21,855 --> 00:00:23,120
[ chuckling ]
4
00:00:23,223 --> 00:00:24,256
Solon wants us to finish
5
00:00:24,358 --> 00:00:25,523
Surveying the perimeter
By nightfall.
6
00:00:25,626 --> 00:00:28,460
You really think the lost
City of mydoro's here?
7
00:00:28,562 --> 00:00:31,596
-it's a fantasy.
-then why did you come?
8
00:00:31,698 --> 00:00:34,399
Well, why do you think?
9
00:00:34,501 --> 00:00:37,569
Loriel! Rikko!
10
00:00:39,406 --> 00:00:41,839
-I found something.
-great.
11
00:00:41,941 --> 00:00:45,977
I think it's
The entrance to mydoro.
12
00:00:49,716 --> 00:00:51,816
Stay where you are.
13
00:00:51,918 --> 00:00:53,150
Don't you know travelling
14
00:00:53,253 --> 00:00:56,020
Through this forest
Is forbidden?
15
00:00:57,357 --> 00:00:59,457
Bring him to me.
16
00:01:02,062 --> 00:01:03,361
Come with me.
17
00:01:38,532 --> 00:01:40,798
Nords everywhere.
18
00:01:40,901 --> 00:01:42,734
Voden's army grows by the day.
19
00:01:42,836 --> 00:01:44,236
His arrogance grows with it.
20
00:01:44,338 --> 00:01:46,905
He's declared the area
Around xinca off limits.
21
00:01:47,006 --> 00:01:50,142
Even the animals are trespassers
In their own forest.
22
00:01:50,244 --> 00:01:52,144
It's an act
Of desperation.
23
00:01:52,246 --> 00:01:54,812
King zad also has an army.
24
00:01:54,915 --> 00:01:55,947
War is approaching.
25
00:01:56,049 --> 00:01:57,515
Perhaps they'll wipe
Each other out.
26
00:01:57,617 --> 00:01:59,250
Perhaps, but when
Armies clash,
27
00:01:59,353 --> 00:02:02,521
-everyone suffers.
-unfortunately, this is true.
28
00:02:02,622 --> 00:02:05,056
Are you here as an observer?
29
00:02:05,158 --> 00:02:06,291
For now.
30
00:02:06,393 --> 00:02:08,893
We must all be ready.
31
00:02:11,164 --> 00:02:13,130
Dar!
32
00:02:16,236 --> 00:02:18,203
I was being chased
By nord soldiers
33
00:02:18,305 --> 00:02:21,005
No, no, it's ok.
I'm sure they're, uh...
34
00:02:22,108 --> 00:02:24,242
Apparently, we're not
Allowed inside the city.
35
00:02:24,344 --> 00:02:25,943
Did you meet solon?
36
00:02:26,045 --> 00:02:28,313
No, he'd already left.
37
00:02:28,415 --> 00:02:33,017
Saying that he thinks he found
Mydoro -- the lost city.
38
00:02:34,154 --> 00:02:35,953
Guess I didn't lose them.
39
00:03:03,650 --> 00:03:06,585
Come on, killer.
40
00:03:10,790 --> 00:03:12,457
What's this about mydoro?
41
00:03:12,559 --> 00:03:14,826
Well-- oof!
42
00:03:31,144 --> 00:03:33,678
Keep your distance,
They're poisonous.
43
00:03:33,780 --> 00:03:35,312
The lizards of mydoro.
44
00:03:35,415 --> 00:03:37,048
The ones the legends
Say safeguard
45
00:03:37,150 --> 00:03:38,716
The souls of the watchful dead.
46
00:03:38,818 --> 00:03:39,951
Exactly.
47
00:03:44,358 --> 00:03:45,623
It's like the huacas --
48
00:03:45,725 --> 00:03:47,859
The obsidian mirrors of xinca.
49
00:03:47,961 --> 00:03:50,962
Only much, much older.
50
00:04:03,443 --> 00:04:05,309
It worked.
51
00:04:05,411 --> 00:04:07,244
The entrance to mydoro.
52
00:04:07,346 --> 00:04:08,513
And our passageway
53
00:04:08,615 --> 00:04:12,517
To the incredible knowledge
Of our ancestors.
54
00:04:12,619 --> 00:04:15,419
If you hadn't been
Daydreaming in my lectures,
55
00:04:15,522 --> 00:04:17,689
You'd remember you have
To pass through caves
56
00:04:17,791 --> 00:04:20,091
To get to the chamber
Of the sun.
57
00:04:20,193 --> 00:04:22,026
If this is mydoro,
58
00:04:22,128 --> 00:04:24,429
We should be cautious --
There's a curse.
59
00:04:24,531 --> 00:04:26,063
The curse is for strangers.
60
00:04:26,165 --> 00:04:28,700
We are not strangers.
61
00:04:29,503 --> 00:04:31,469
We eirons belong here.
62
00:04:31,571 --> 00:04:33,605
And frankly,
If tao had joined us,
63
00:04:33,707 --> 00:04:37,208
He'd be in there
Already -- let's go.
64
00:04:40,246 --> 00:04:43,047
Bring the torches
And the flints.
65
00:04:46,653 --> 00:04:47,886
What's in there?
66
00:04:47,987 --> 00:04:49,153
Untold knowledge,
67
00:04:49,255 --> 00:04:53,057
Answers I've been looking for
All my life.
68
00:04:54,060 --> 00:04:56,695
No! Not together! One at a--
69
00:04:57,831 --> 00:04:59,898
Solid rock. It won't move.
70
00:04:59,999 --> 00:05:01,666
Solon! Solon!
71
00:05:01,768 --> 00:05:04,135
Solon!
Solon!
72
00:05:04,237 --> 00:05:06,037
Can you hear me, solon?
73
00:05:06,139 --> 00:05:08,139
Solon! Solon!
74
00:05:08,241 --> 00:05:13,177
In an age when nature
And magic rule the world...
75
00:05:15,615 --> 00:05:19,383
There is
An extraordinary legend:
76
00:05:19,485 --> 00:05:21,252
The story of a warrior
77
00:05:21,354 --> 00:05:24,288
Who communicates with animals,
78
00:05:24,391 --> 00:05:27,224
Who fights sorcery
And the unnatural.
79
00:05:27,326 --> 00:05:31,896
His name is dar,
Last of his tribe.
80
00:05:31,998 --> 00:05:34,932
He's also called...
81
00:05:59,725 --> 00:06:00,925
What'll we do?
He could suffocate.
82
00:06:01,027 --> 00:06:04,562
Try the ring
On the crystal.
In my bag.
83
00:06:08,468 --> 00:06:10,201
They're poisonous.
84
00:06:13,139 --> 00:06:14,973
Find a weapon.
85
00:06:22,782 --> 00:06:24,849
[ screaming ]
86
00:06:24,951 --> 00:06:27,885
What? What?
87
00:06:44,770 --> 00:06:47,005
Rikko?
88
00:06:50,042 --> 00:06:51,676
Rikko.
89
00:06:51,777 --> 00:06:53,477
-we need help.
-we can't leave him there.
90
00:06:53,579 --> 00:06:55,979
-we have no choice.
-I'm not leaving him here.
91
00:06:56,082 --> 00:06:58,716
-I'm not going--
-we're going, now!
92
00:07:09,829 --> 00:07:11,929
[ dar ]: I've heard
Stories about mydoro.
93
00:07:12,031 --> 00:07:13,797
Like everyone else,
I always thought
94
00:07:13,899 --> 00:07:16,066
That was that --
Stories.
95
00:07:16,169 --> 00:07:17,302
So do most eirons.
96
00:07:17,403 --> 00:07:20,138
Solon is one of the great
True believers.
97
00:07:20,240 --> 00:07:22,306
He's spent his life
Devoted to unravelling
98
00:07:22,408 --> 00:07:24,275
The mysteries of
The ancient mydorian texts.
99
00:07:24,377 --> 00:07:25,676
The mydorans
Were your ancestors?
100
00:07:25,778 --> 00:07:28,446
Yeah...But their civilization
Was far beyond anything
101
00:07:28,548 --> 00:07:30,949
That we could ever imagine.
102
00:07:31,051 --> 00:07:34,318
They were able to harness
The power of the sun.
103
00:07:34,420 --> 00:07:35,453
What for?
104
00:07:35,555 --> 00:07:37,255
Well, to gain
Knowledge of healing
105
00:07:37,357 --> 00:07:41,759
And to provide heat and light
For when it was dark.
106
00:07:41,861 --> 00:07:44,662
You better not tell me the
Eirons were once conquerers.
107
00:07:44,764 --> 00:07:46,264
I'm not going
To tell you that.
108
00:07:46,366 --> 00:07:47,998
They did develop a
Weapon so powerful
109
00:07:48,100 --> 00:07:50,033
That no one could
Stand against it.
110
00:07:50,136 --> 00:07:51,435
So they could
Live in peace.
111
00:07:51,537 --> 00:07:52,937
That's all the
Eirons ever wanted.
112
00:07:53,039 --> 00:07:54,605
That's all anyone
Ever wanted.
113
00:07:54,707 --> 00:07:59,010
Well, perhaps we can have it
Again, if solon's right.
114
00:07:59,112 --> 00:08:04,983
Well...He's always maintained
That mydoro was closer to xinca
115
00:08:05,085 --> 00:08:06,484
Than anyone actually believed.
116
00:08:06,586 --> 00:08:09,053
So, it's, it's in the uplands.
117
00:08:09,155 --> 00:08:12,055
So, what are we
Waiting for?
118
00:08:12,158 --> 00:08:15,559
Loriel, wait. There's some
People through there.
119
00:08:15,661 --> 00:08:18,529
Must be, eirons aren't so
Obvious. Come, we'll need help.
120
00:08:18,631 --> 00:08:19,897
We can't tell nords
About mydoro.
121
00:08:19,999 --> 00:08:21,665
We won't,
With the correct approach.
122
00:08:21,768 --> 00:08:23,034
No, solon would
Rather die.
123
00:08:23,136 --> 00:08:24,902
Possibly, if we don't
Rescue him.
124
00:08:25,005 --> 00:08:26,504
Look, just take my hand.
125
00:08:26,606 --> 00:08:30,541
Act like we're
Lovers out walking.
126
00:08:34,180 --> 00:08:35,713
What are you doing here?
127
00:08:35,815 --> 00:08:37,081
Just walking.
128
00:08:37,183 --> 00:08:38,449
Entering this part
129
00:08:38,551 --> 00:08:41,085
Of the forest has been forbidden
130
00:08:41,187 --> 00:08:43,221
Sorry. We didn't know.
We were picking herbs.
131
00:08:43,323 --> 00:08:47,425
-is that what's in the pouch?
-yes.
132
00:08:48,928 --> 00:08:53,297
There's also some personal
Things -- women's things.
133
00:08:53,400 --> 00:08:55,633
I said, let me see.
134
00:08:59,905 --> 00:09:04,609
Why are you harassing us?
When we've done nothing wrong.
135
00:09:07,013 --> 00:09:10,281
Women's things.
136
00:09:12,017 --> 00:09:13,451
We found them.
137
00:09:13,553 --> 00:09:14,818
While picking herbs.
138
00:09:14,920 --> 00:09:17,721
-yes.
-it's true. Keep them
If you like.
139
00:09:17,824 --> 00:09:20,458
I think king voden
Should see them.
140
00:09:20,560 --> 00:09:22,092
Take them.
141
00:09:22,194 --> 00:09:23,861
No! Run!
142
00:09:23,963 --> 00:09:25,163
Run!
143
00:09:25,265 --> 00:09:26,764
-run!
-hold him!
144
00:09:26,866 --> 00:09:30,568
No! Run! Run, loriel, run!
145
00:09:48,888 --> 00:09:50,020
So, if the mydorans were
146
00:09:50,122 --> 00:09:51,389
Invincible, how'd their
City fall?
147
00:09:51,491 --> 00:09:53,524
Well, solon thinks that
There was civil war.
148
00:09:53,626 --> 00:09:55,460
A fight for control
Of the weapon.
149
00:09:55,561 --> 00:09:57,261
Which means
Not everyone
150
00:09:58,464 --> 00:10:01,232
No -- there were many
That were corrupted by power.
151
00:10:01,334 --> 00:10:03,067
The result was
The day of catastrophe --
152
00:10:03,169 --> 00:10:05,769
The end of mydoro.
It's been lost ever since.
153
00:10:05,872 --> 00:10:08,739
Did solon consider it may
Be better if it stayed lost?
154
00:10:08,841 --> 00:10:11,175
-what do you mean?
-maybe it's not wise to
155
00:10:11,277 --> 00:10:12,810
Return such a
Weapon to the world.
156
00:10:12,912 --> 00:10:14,412
There's much more
Knowledge to the
157
00:10:14,514 --> 00:10:16,414
Civilization --
We can't turn our backs.
158
00:10:16,516 --> 00:10:18,683
[ cawing ]
159
00:10:21,654 --> 00:10:24,121
-someone's in trouble.
-what is it?
160
00:10:24,223 --> 00:10:25,956
Stay here.
161
00:10:31,431 --> 00:10:34,131
You know you've been
Running around in circles?
162
00:10:34,233 --> 00:10:36,434
Let's join your friend.
163
00:10:36,536 --> 00:10:39,103
Maybe she has other plans.
164
00:10:39,205 --> 00:10:41,572
It's you again.
165
00:10:41,674 --> 00:10:44,508
[ roaring ]
166
00:10:53,119 --> 00:10:55,219
You all right?
167
00:10:57,690 --> 00:10:59,723
Who are you?
168
00:10:59,825 --> 00:11:01,359
My name's dar.
169
00:11:01,461 --> 00:11:04,294
Beastmaster...Tao's friend.
170
00:11:04,397 --> 00:11:07,431
-you know tao?
-only by reputation.
171
00:11:07,534 --> 00:11:08,666
Is he here?
172
00:11:08,768 --> 00:11:10,167
My friend needs his help.
173
00:11:10,269 --> 00:11:11,536
Looks like you need some help.
174
00:11:11,637 --> 00:11:13,971
No, no, my teacher's
In trouble.
175
00:11:14,073 --> 00:11:16,206
Is it solon?
176
00:11:16,308 --> 00:11:19,109
-what happened?
-we found the way
Into mydoro.
177
00:11:19,212 --> 00:11:21,212
Solon's trapped inside,
And rikko and I
178
00:11:21,314 --> 00:11:23,581
Went for help, but...
179
00:11:41,133 --> 00:11:42,900
Ahh!
180
00:11:55,682 --> 00:11:56,681
Milord.
181
00:11:56,783 --> 00:11:58,315
Hjalmar, this is magnificent.
182
00:11:58,417 --> 00:12:00,885
Worthy of a king.
183
00:12:00,987 --> 00:12:04,955
I've never seen anything
Like this before.
184
00:12:05,057 --> 00:12:06,491
Where did you say
You found them?
185
00:12:06,593 --> 00:12:09,927
In the forest. I don't know
Exactly where. We were--
186
00:12:10,029 --> 00:12:11,561
Yes -- gathering herbs.
187
00:12:11,664 --> 00:12:13,430
With a girl
Who ran away rather than
188
00:12:13,532 --> 00:12:17,101
Face me with the same
Ridiculous story.
189
00:12:17,203 --> 00:12:19,503
But it's the truth.
190
00:12:21,774 --> 00:12:23,173
Really?
191
00:12:23,276 --> 00:12:26,143
Yes.
192
00:12:33,052 --> 00:12:36,888
Does this man
Have family in xinca?
193
00:12:39,558 --> 00:12:41,792
Have them brought there.
194
00:12:46,666 --> 00:12:48,599
Wait...
195
00:12:48,701 --> 00:12:51,035
I'll show you.
196
00:12:51,137 --> 00:12:54,572
And while you're at it, perhaps
You'll tell me who this girl is,
197
00:12:54,674 --> 00:12:58,543
And how she knows
The beastmaster.
198
00:13:10,222 --> 00:13:11,488
Hello.
199
00:13:11,590 --> 00:13:12,857
Oh, I, um...
200
00:13:12,959 --> 00:13:14,224
Uh, dar, told me that
201
00:13:14,326 --> 00:13:15,993
You weren't ffeling well,
202
00:13:16,095 --> 00:13:17,494
So I, um...
203
00:13:17,596 --> 00:13:19,830
I'm tao...Tao.
204
00:13:19,932 --> 00:13:21,165
Happy to meet you, tao.
205
00:13:21,267 --> 00:13:23,600
I'm loriel --
Actually, I'm feeling
206
00:13:23,702 --> 00:13:27,772
-much better, thanks.
-oh, good...Good.
207
00:13:28,541 --> 00:13:30,074
If I could just...
208
00:13:30,176 --> 00:13:32,309
Oh, uh, please.
209
00:13:34,581 --> 00:13:36,814
Are we going to be
Leaving right away?
210
00:13:36,916 --> 00:13:38,583
Oh, as soon as you're ready.
211
00:13:38,685 --> 00:13:41,318
Can you find this cave again?
212
00:13:41,420 --> 00:13:43,487
I think so.
213
00:13:43,589 --> 00:13:45,122
My friend rikko
214
00:13:45,224 --> 00:13:47,724
Could take you right there.
215
00:13:48,761 --> 00:13:50,795
Dar will find him.
216
00:13:50,897 --> 00:13:53,330
Sounds like solon's
In more danger.
217
00:13:53,432 --> 00:13:55,599
I don't even know
If he's alive.
218
00:13:55,701 --> 00:13:56,901
If he's found mydoro, he won't
219
00:13:57,003 --> 00:13:58,803
Let anything
Knock him off his feet.
220
00:13:58,905 --> 00:14:02,173
-I hope so.
-I know so.
221
00:14:09,448 --> 00:14:11,548
How is she?
222
00:14:11,650 --> 00:14:13,050
She's fine...
223
00:14:13,152 --> 00:14:15,986
Quite fine.
224
00:14:16,088 --> 00:14:17,221
This friend of
Hers -- rikko...
225
00:14:17,323 --> 00:14:19,356
Voden would have
Taken him to xinca by now.
226
00:14:19,458 --> 00:14:21,859
Which means voden
Probably knows about mydoro.
227
00:14:21,961 --> 00:14:23,360
Rikko wouldn't tell him.
228
00:14:23,462 --> 00:14:25,229
I don't think
There's much choice.
229
00:14:25,331 --> 00:14:27,898
What do you mean?
230
00:14:28,000 --> 00:14:29,499
He means...
231
00:14:29,601 --> 00:14:33,603
We're probably
Not the only people
232
00:14:33,705 --> 00:14:36,974
So, how long did it take you
To get there from xinca?
233
00:14:37,076 --> 00:14:38,676
-half a day.
-ha!
234
00:14:38,778 --> 00:14:41,912
Oh, uh, that mean's solon's
Right -- it's close.
235
00:14:42,014 --> 00:14:44,448
[ growling ]
236
00:14:44,550 --> 00:14:47,651
Oh, don't worry. That's ruh.
He's a friend.
237
00:14:52,458 --> 00:14:56,193
Especially when they turn out
To be true -- tell me more
238
00:14:56,295 --> 00:14:57,561
About mydoro.
239
00:14:58,665 --> 00:15:01,032
I never even believed
In the stories, until--
240
00:15:01,133 --> 00:15:02,599
Until you found it.
241
00:15:02,702 --> 00:15:03,968
All we found was a cave.
242
00:15:04,070 --> 00:15:05,235
It could have led anywhere.
243
00:15:05,337 --> 00:15:07,771
With artefacts like this
Lying around?
244
00:15:07,874 --> 00:15:10,307
No, it's there, all right,
And locked inside
245
00:15:10,409 --> 00:15:12,977
Is the most powerful
Weapon ever designed.
246
00:15:13,079 --> 00:15:16,513
The sun crystal was destroyed
On the day of catastrophe.
247
00:15:16,615 --> 00:15:17,781
You know this, do you?
248
00:15:17,884 --> 00:15:19,783
All of mydoro
Was destroyed.
249
00:15:19,886 --> 00:15:21,485
This wasn't.
250
00:15:21,587 --> 00:15:25,389
You know the legend, hjalmar?
251
00:15:25,491 --> 00:15:28,458
A crystal so powerful
That it could capture the sun
252
00:15:28,560 --> 00:15:31,528
And fire it like
An arrow of pure light...
253
00:15:31,630 --> 00:15:35,399
Or pure destruction --
Think of it.
254
00:15:35,501 --> 00:15:39,103
If we're lucky, we should
Get there before dark.
255
00:15:39,205 --> 00:15:42,072
Be sure
We're lucky.
256
00:15:45,844 --> 00:15:51,615
We were here...And we crossed
The stream and went up there.
257
00:15:57,223 --> 00:15:58,889
-it's voden.
-is rikko with him?
258
00:15:58,991 --> 00:16:00,758
There's a young
Eiron with him.
259
00:16:00,860 --> 00:16:01,992
It's rikko.
260
00:16:02,094 --> 00:16:04,528
You two go. I'll catch up.
261
00:16:05,764 --> 00:16:10,000
Ruh...Let's go.
I need your help.
262
00:16:13,672 --> 00:16:15,005
So, it's true. He really does--
263
00:16:15,108 --> 00:16:16,841
Does speak to
The animals.
264
00:16:16,943 --> 00:16:17,841
Well...Not...
265
00:16:17,944 --> 00:16:20,911
It's confusing.
It-- yes, he does.
266
00:16:21,013 --> 00:16:22,112
Yes, he does.
267
00:16:22,214 --> 00:16:23,981
He'll be all right,
Won't he?
268
00:16:24,083 --> 00:16:26,350
Of course, of course.
269
00:17:04,757 --> 00:17:07,191
Beastmaster.
270
00:17:07,293 --> 00:17:09,793
Voden...
271
00:17:09,895 --> 00:17:11,528
Hjalmar...
272
00:17:11,630 --> 00:17:14,464
So, is this part of the forest
Off limits, too,
273
00:17:14,566 --> 00:17:16,333
Or can the animals
Run freely here?
274
00:17:16,435 --> 00:17:19,203
Everything roams freely
In my land, beastmaster.
275
00:17:19,305 --> 00:17:22,239
I am the greatest
Of all rulers.
276
00:17:22,341 --> 00:17:23,740
[ chuckling ]
277
00:17:23,842 --> 00:17:26,710
You are the greatest of liars.
278
00:17:27,846 --> 00:17:29,513
His impertinence makes him
279
00:17:29,615 --> 00:17:30,815
Careless -- we can take him.
280
00:17:30,917 --> 00:17:34,051
He's trying to bait us.
He wants us to go after him.
281
00:17:34,153 --> 00:17:36,053
Make sure
Our friend here doesn't
282
00:17:36,155 --> 00:17:38,255
Get any ideas.
283
00:17:42,361 --> 00:17:43,660
You see?
284
00:17:43,762 --> 00:17:45,029
It's a game,
285
00:17:45,131 --> 00:17:47,497
To keep us from mydoro,
286
00:17:49,068 --> 00:17:50,868
More games.
287
00:17:50,970 --> 00:17:54,538
Where's gilden?
I posted him as a rear guard.
288
00:17:56,675 --> 00:17:59,809
This is idiotic.
You have weapons.
289
00:17:59,911 --> 00:18:03,880
You have nothing
To be afraid of.
290
00:18:03,982 --> 00:18:06,450
Voden's right.
Stay together on the path.
291
00:18:06,552 --> 00:18:08,785
No stragglers.
292
00:18:11,390 --> 00:18:12,923
This is it.
293
00:18:13,025 --> 00:18:16,894
Oh, my pack.
294
00:18:16,996 --> 00:18:19,096
The door's through there.
Solon's ring made it open.
295
00:18:19,198 --> 00:18:21,898
-remember how it's done?
-he waved it over the crystals,
296
00:18:22,000 --> 00:18:24,568
I didn't see.
There were lizards everywhere.
297
00:18:24,670 --> 00:18:25,669
Lizards?
298
00:18:25,771 --> 00:18:27,871
Guardians of the watchful dead.
299
00:18:27,973 --> 00:18:31,841
Solon says they're poisonous.
Try your ring on the door.
300
00:18:37,049 --> 00:18:38,482
Was there
A particualar pattern?
301
00:18:38,584 --> 00:18:40,784
He moved his hand
Up and across.
302
00:18:40,887 --> 00:18:43,520
Cardinal points.
303
00:18:43,622 --> 00:18:47,191
North, south, east, west.
304
00:18:59,138 --> 00:19:01,272
Oh, solon.
305
00:19:01,373 --> 00:19:04,641
Legends say these caves
Lead to the chamber of the sun.
306
00:19:04,743 --> 00:19:08,378
And the chamber of the watchful
Dead. Gave me nightmares.
307
00:19:08,481 --> 00:19:10,680
Yeah, me too.
308
00:19:10,782 --> 00:19:13,583
Ah! One at a time.
Otherwise the door closes.
309
00:19:13,686 --> 00:19:17,254
-after you.
-no, after you.
310
00:19:33,405 --> 00:19:36,473
There are so many passages
Leading everywhere.
311
00:19:36,575 --> 00:19:37,907
Which one do we take?
312
00:19:38,009 --> 00:19:41,745
We must find a sign
Of solon to be sure.
313
00:19:47,720 --> 00:19:50,086
[ gasping ]
314
00:19:54,059 --> 00:19:57,394
Let's try this way.
315
00:20:12,945 --> 00:20:15,346
Bats.
316
00:20:16,215 --> 00:20:17,614
No! Keep low!
317
00:20:17,716 --> 00:20:19,816
[ screaming ]
318
00:20:34,567 --> 00:20:35,999
Tao, look.
319
00:20:36,101 --> 00:20:38,502
Solon's torch.
320
00:20:48,046 --> 00:20:49,646
What's wrong?
321
00:20:49,748 --> 00:20:52,048
The size of these prints.
322
00:20:54,686 --> 00:20:57,854
Let's take this slowly.
323
00:21:05,964 --> 00:21:08,965
Did you hear that?
324
00:21:09,068 --> 00:21:13,137
-something's moving.
-what was it?
325
00:21:19,378 --> 00:21:21,478
Ahh!
[ gasping ]
326
00:21:32,558 --> 00:21:35,959
Don't move. Lizards are
Attracted to movement.
327
00:21:46,372 --> 00:21:48,705
Let's keep going.
328
00:21:52,511 --> 00:21:55,546
Solon.
329
00:21:55,647 --> 00:21:57,181
Is it ready yet?
330
00:21:57,283 --> 00:21:59,082
Almost.
331
00:21:59,185 --> 00:22:00,384
[ growling ]
332
00:22:00,486 --> 00:22:03,453
Kind of a dark
Night, huh?
333
00:22:09,094 --> 00:22:10,794
It's just a tiger.
334
00:22:10,896 --> 00:22:12,328
I've killed hundreds like him.
335
00:22:12,431 --> 00:22:14,698
These men are cowards.
Organize a hunting party.
336
00:22:14,800 --> 00:22:19,169
At night?
In the forest?
337
00:22:19,271 --> 00:22:21,205
And this one.
Keep an eye on him.
338
00:22:21,307 --> 00:22:24,107
When we reach mydoro,
Slit his throat.
339
00:22:24,209 --> 00:22:27,076
Find a way to get us moving now.
340
00:22:28,179 --> 00:22:30,279
[ growling ]
341
00:22:39,157 --> 00:22:40,824
It's working.
342
00:22:40,926 --> 00:22:42,592
[ growling ]
343
00:22:42,694 --> 00:22:46,195
Let's hope that's
As big as the lizards get.
344
00:22:46,297 --> 00:22:47,998
How could solon
Get this far
345
00:22:48,099 --> 00:22:50,500
Without a torch?
346
00:22:50,602 --> 00:22:51,602
Actually, we're not that far.
347
00:22:51,703 --> 00:22:55,739
-what do you mean?
-we've been here before.
348
00:22:55,841 --> 00:22:58,708
If my sense of direction
Doesn't improve,
349
00:22:58,811 --> 00:23:02,245
There was no place
We could have turned, was there?
350
00:23:02,347 --> 00:23:03,347
No.
351
00:23:03,449 --> 00:23:05,181
Like a scorpion in a maze.
352
00:23:06,585 --> 00:23:09,620
The winding tunnels of mydoro --
You travel through them like
353
00:23:09,721 --> 00:23:12,823
-a scorpion in a maze.
-go back to get ahead.
354
00:23:12,924 --> 00:23:15,292
Let's go back.
355
00:23:20,833 --> 00:23:22,599
Ahh!
356
00:23:22,701 --> 00:23:25,134
We wouldn't have seen that...
357
00:23:25,237 --> 00:23:30,440
...Unless you
Were walking back.
358
00:23:44,623 --> 00:23:48,859
There's something
Shiny here. Look.
359
00:23:48,960 --> 00:23:50,594
What is it?
360
00:23:50,696 --> 00:23:53,162
It's crystal.
361
00:23:57,936 --> 00:24:00,369
It glows when you touch it.
362
00:24:03,875 --> 00:24:07,411
It glows brighter
When we both touch it.
363
00:24:08,179 --> 00:24:10,413
It's changing. Look.
364
00:24:14,352 --> 00:24:18,088
Chamber of the watchful dead.
365
00:24:20,258 --> 00:24:23,226
Here's another one.
366
00:24:26,397 --> 00:24:28,899
Toa, look. Over here.
367
00:24:33,171 --> 00:24:37,073
Ah...Ah, there's one
Over here as well.
368
00:24:39,978 --> 00:24:42,112
That's four.
369
00:24:43,248 --> 00:24:45,014
White, blue, amber and green.
370
00:24:45,116 --> 00:24:47,951
The colours must
Have some kind of meaning.
371
00:24:48,053 --> 00:24:49,786
This should be
A portal to the chamber
372
00:24:49,888 --> 00:24:52,255
Of the sun, but I can't
See any easy way out.
373
00:24:52,357 --> 00:24:56,159
Solon must have found it,
Or we would have found him.
374
00:24:56,261 --> 00:24:58,494
We're missing something.
375
00:25:00,599 --> 00:25:02,799
[ growling ]
376
00:25:06,905 --> 00:25:09,773
They're coming after you.
377
00:25:09,875 --> 00:25:11,975
Let them come.
378
00:25:13,579 --> 00:25:16,880
I have a better idea.
379
00:25:17,783 --> 00:25:19,883
[ growling ]
380
00:25:21,553 --> 00:25:26,122
[ growling ]
[ growling ]
381
00:25:28,293 --> 00:25:29,659
Did you hear that?
382
00:25:29,762 --> 00:25:32,195
Yeah...They must
Be everywhere.
383
00:25:32,297 --> 00:25:34,363
They're all around us.
What do we do?
384
00:25:34,465 --> 00:25:37,467
My lord, we can't
Go out in this.
385
00:25:37,569 --> 00:25:39,503
This is
The beastmaster.
386
00:25:39,605 --> 00:25:42,572
I guess they don't know
That tigers hunt alone.
387
00:25:42,674 --> 00:25:46,475
I think they're
Here for the night.
388
00:25:46,578 --> 00:25:49,112
Thank you.
389
00:25:53,151 --> 00:25:54,985
This seems simple,
But maybe there's a sequence,
390
00:25:55,086 --> 00:25:57,186
Like the cardinal
Points at the front door.
391
00:25:57,288 --> 00:25:59,222
Right, let's try that.
392
00:26:21,880 --> 00:26:23,713
Aw! Awww!
393
00:26:23,816 --> 00:26:26,382
Solon? Solon!
394
00:26:28,220 --> 00:26:31,421
-loriel?
-yes. And tao.
395
00:26:31,523 --> 00:26:34,490
I wouldn't miss
This moment for anything.
396
00:26:36,294 --> 00:26:38,494
You've been bitten.
397
00:26:38,596 --> 00:26:39,663
Lizards.
398
00:26:39,765 --> 00:26:40,964
I have some herbs.
399
00:26:41,066 --> 00:26:46,602
So do I -- it controls
The fever and slows the poison,
400
00:26:46,705 --> 00:26:49,072
But I'll need something more.
401
00:26:53,512 --> 00:26:54,911
The sun crystal can heal.
402
00:26:55,013 --> 00:26:56,813
If only I could reach it.
403
00:26:56,915 --> 00:27:00,950
The chamber of the sun
Has to be through here.
404
00:27:01,053 --> 00:27:03,487
How do we get in?
405
00:27:03,589 --> 00:27:07,156
When the watchful
Dead are reborn...
406
00:27:07,258 --> 00:27:09,493
Reborn? Reborn how?
407
00:27:21,873 --> 00:27:23,106
You can't keep it away.
408
00:27:23,208 --> 00:27:24,574
Go, while there's
Still a chance.
409
00:27:24,676 --> 00:27:26,876
-not without you!
-it's the only way.
410
00:27:26,979 --> 00:27:29,312
We're not leaving you here.
411
00:27:29,415 --> 00:27:30,680
Please.
412
00:27:30,782 --> 00:27:33,817
Do as I say...
413
00:27:33,919 --> 00:27:35,719
Or you'll die here with me.
414
00:27:35,821 --> 00:27:37,053
Go!
415
00:27:38,991 --> 00:27:41,257
-tao...
-solon, please.
416
00:27:41,359 --> 00:27:43,192
Solon.
417
00:27:43,294 --> 00:27:45,962
Tao?
418
00:27:46,064 --> 00:27:47,731
Dar!
419
00:27:47,833 --> 00:27:50,233
-you all right?
-not exactly -- we found solon,
420
00:27:50,335 --> 00:27:54,003
But be careful --
The lizard's poisonous.
421
00:28:13,692 --> 00:28:17,561
Don't worry. He won't
Bother you any more.
422
00:28:17,663 --> 00:28:19,796
Where's voden?
423
00:28:19,898 --> 00:28:23,567
It's almost dawn.
He won't be there much longer.
424
00:28:23,669 --> 00:28:26,836
-don't think he'll live.
-the sun crystal can heal him.
425
00:28:26,938 --> 00:28:27,971
It's through there.
426
00:28:28,073 --> 00:28:30,840
Apparently, there's
A secret device
427
00:28:30,942 --> 00:28:32,776
Somewhere inside this chamber,
428
00:28:32,878 --> 00:28:36,980
Where the watchful
Dead are reborn.
429
00:28:37,082 --> 00:28:40,717
The watchful dead are behind
These glowing panels.
430
00:28:50,061 --> 00:28:53,229
Yeah, there's four of them.
Each have a different colour.
431
00:28:53,331 --> 00:28:55,532
Blue, white, amber...
432
00:28:55,634 --> 00:28:58,802
But we don't know
What they're for.
433
00:28:58,904 --> 00:29:01,471
You said the mydorans
Harnessed the power of the sun.
434
00:29:01,573 --> 00:29:04,607
The sun has
Four positions in the sky.
435
00:29:04,710 --> 00:29:05,842
Four seasons.
436
00:29:05,944 --> 00:29:07,276
The colours of the four seasons.
437
00:29:07,378 --> 00:29:09,245
Blue for winter,
White for summer.
438
00:29:09,347 --> 00:29:10,980
Green for spring.
439
00:29:11,083 --> 00:29:12,782
The season of rebirth.
440
00:29:12,884 --> 00:29:14,984
So, now what?
441
00:29:18,089 --> 00:29:20,323
There's a hollow.
442
00:29:21,827 --> 00:29:24,660
-it's been cut.
-what goes into it?
443
00:29:26,197 --> 00:29:28,164
-your ring.
-the ring.
444
00:29:59,364 --> 00:30:01,765
Let's go.
445
00:30:01,867 --> 00:30:03,667
We're through.
446
00:30:03,769 --> 00:30:08,571
All right...You've made it.
447
00:30:24,289 --> 00:30:27,456
-the chamber of the sun.
-yes.
448
00:30:31,830 --> 00:30:34,330
Nothing, I just feel
Like I've been here before.
449
00:30:34,432 --> 00:30:36,065
I know what
You mean.
450
00:30:36,167 --> 00:30:37,634
All eirons feel that.
451
00:30:37,736 --> 00:30:41,171
This place is
Where we come from.
452
00:30:41,272 --> 00:30:43,539
Everything we built...
453
00:30:43,642 --> 00:30:45,041
Xinca...
454
00:30:45,143 --> 00:30:47,376
Was our memory of it...
455
00:30:47,478 --> 00:30:50,780
This is reality.
456
00:30:50,882 --> 00:30:52,281
So, what do we do now?
457
00:30:52,384 --> 00:30:54,183
Feed the sun crystal...
458
00:30:54,285 --> 00:30:58,121
The other crystals.
459
00:31:24,850 --> 00:31:26,215
Listen.
460
00:31:26,317 --> 00:31:30,219
It's what solon calls
The harmony of the spheres.
461
00:31:30,321 --> 00:31:32,288
Ahh!
462
00:31:46,404 --> 00:31:48,337
No.
463
00:31:48,440 --> 00:31:51,307
Solon?
464
00:31:51,409 --> 00:31:52,909
Solon?
465
00:31:53,011 --> 00:31:54,944
Solon? No!
466
00:31:55,046 --> 00:31:56,312
Solon! Solon!
467
00:31:56,414 --> 00:31:58,448
Can you hear me, solon?
468
00:31:58,549 --> 00:32:02,452
Solon? No, solon.
469
00:32:13,198 --> 00:32:15,965
Am I dreaming?
470
00:32:16,068 --> 00:32:16,966
We all are.
471
00:32:17,068 --> 00:32:19,736
What is this,
Some kind of sorcery?
472
00:32:19,838 --> 00:32:21,070
No, not sorcery, science.
473
00:32:21,172 --> 00:32:24,273
That crystal has
The power to heal
474
00:32:24,375 --> 00:32:26,775
And destroy.
475
00:32:26,878 --> 00:32:29,813
You two learned
Your lessons well.
476
00:32:30,581 --> 00:32:32,281
But where's rikko?
477
00:32:32,383 --> 00:32:34,984
Voden has him.
478
00:32:35,086 --> 00:32:37,120
And he's on his way here now.
479
00:32:37,222 --> 00:32:38,621
When you were trapped,
480
00:32:38,723 --> 00:32:39,856
Rikko and I went for help.
481
00:32:39,958 --> 00:32:42,025
When the nords stopped us,
They stole a crystal
482
00:32:42,127 --> 00:32:44,928
-and dagger we found outside.
-this crystal...
483
00:32:45,030 --> 00:32:46,429
Was it inlaid with gold?
484
00:32:46,531 --> 00:32:47,797
It was more than inlaid.
485
00:32:47,899 --> 00:32:49,065
It was almost fused to it.
486
00:32:49,167 --> 00:32:52,435
We found it with
A dead man. A skeleton.
487
00:32:52,537 --> 00:32:53,669
-the fire crystal.
488
00:32:53,772 --> 00:32:57,807
The dead man was probably
Trying to destroy it...
489
00:32:57,909 --> 00:32:59,175
If only he had.
490
00:32:59,277 --> 00:33:00,243
What do you mean?
491
00:33:00,345 --> 00:33:02,611
It belongs here --
It's what transforms
492
00:33:02,713 --> 00:33:06,082
An instrument of healing
Into an instrument of death.
493
00:33:06,184 --> 00:33:08,184
If it's brought back,
494
00:33:08,286 --> 00:33:10,786
The day of catastrophe
Will be upon us again.
495
00:33:10,888 --> 00:33:12,956
We'd do better to destroy
Mydoro than risk that.
496
00:33:13,058 --> 00:33:17,927
No...There's too much
Here that can help the world.
497
00:33:27,172 --> 00:33:29,705
He died with
The crystal in his hand.
498
00:33:29,808 --> 00:33:30,806
Yes.
499
00:33:30,908 --> 00:33:33,209
Perhaps it was worth dying for.
500
00:33:33,311 --> 00:33:35,611
We're going in.
501
00:33:35,713 --> 00:33:38,114
You'd rather stay
Out here with the lizards?
502
00:33:38,216 --> 00:33:40,583
Apparently they're poisonous.
503
00:33:41,519 --> 00:33:45,889
Don't worry,
Rikko will go in first.
504
00:34:02,740 --> 00:34:04,907
It's all written here.
505
00:34:05,010 --> 00:34:07,343
-the good and the bad.
-the library.
506
00:34:07,445 --> 00:34:10,746
Part of it -- the rest must be
Mixed throughout the chambers.
507
00:34:10,848 --> 00:34:15,284
We've barely scratched
The surface here.
508
00:34:18,689 --> 00:34:20,990
The scroll that
Describes the weapon.
509
00:34:21,092 --> 00:34:24,893
-if vodon finds this--
-that must never happen.
510
00:34:24,996 --> 00:34:27,463
We'll have to go back.
511
00:34:29,200 --> 00:34:30,333
Now.
512
00:34:30,435 --> 00:34:33,502
Yes, go. Quickly.
513
00:34:33,604 --> 00:34:37,640
I'll follow.
514
00:34:37,742 --> 00:34:44,447
I've spent my whole life trying
To find this place, tao.
515
00:34:44,549 --> 00:34:46,915
I need a moment.
516
00:35:13,344 --> 00:35:14,244
[ gasping ]
517
00:35:14,345 --> 00:35:17,813
Ahh! Get him off me!
Get them off!
518
00:35:17,916 --> 00:35:20,683
[ screaming ]
519
00:35:25,356 --> 00:35:27,823
Can we move forward now?
520
00:35:27,926 --> 00:35:29,658
Stay outside
And guard the entrance.
521
00:35:29,760 --> 00:35:31,995
Make sure no one leaves.
522
00:35:33,798 --> 00:35:35,698
This cave is endless.
523
00:35:35,800 --> 00:35:39,402
Where is mydoro?
524
00:35:42,507 --> 00:35:44,440
[ voden ]: keep going.
525
00:35:44,542 --> 00:35:45,808
Wait.
526
00:35:45,911 --> 00:35:47,042
Look everywhere.
527
00:35:47,145 --> 00:35:49,812
What we want is here somewhere.
528
00:35:49,915 --> 00:35:52,148
-rikko's probably with him.
-what will we do?
529
00:35:52,250 --> 00:35:55,451
Go get solon.
We have to leave now.
530
00:36:02,393 --> 00:36:03,859
What is it?
531
00:36:03,962 --> 00:36:06,562
There is a curse on this place.
532
00:36:16,407 --> 00:36:20,809
Forget the lizards. Forget
The curse. We move forward, now!
533
00:36:27,318 --> 00:36:30,619
Solon, the nords are here.
534
00:36:31,389 --> 00:36:33,990
Tell them I'm coming.
535
00:37:07,325 --> 00:37:09,725
They're coming.
536
00:37:12,663 --> 00:37:13,929
What's that?
537
00:37:14,032 --> 00:37:15,965
Solon started something.
538
00:37:16,067 --> 00:37:17,666
[ door slamming ]
539
00:37:17,768 --> 00:37:19,935
He must think we've gotten out.
540
00:37:20,038 --> 00:37:23,005
Or he's trying to stop
Voden from getting in.
541
00:37:23,107 --> 00:37:25,208
Solon! Solon!
542
00:37:29,981 --> 00:37:34,083
Solon! Solon!
543
00:37:37,655 --> 00:37:39,688
Solon!
544
00:37:53,137 --> 00:37:55,037
Tao, there's no time.
We have to go.
545
00:37:55,139 --> 00:37:56,873
Voden and his men
Are there.
546
00:37:56,975 --> 00:37:58,340
I'll take care of that.
547
00:37:58,443 --> 00:38:01,711
-tao, come on.
-yeah.
548
00:38:04,248 --> 00:38:05,948
-what's happening?
-it's the curse.
549
00:38:06,051 --> 00:38:08,051
Strangers must
Never enter mydoro.
550
00:38:08,152 --> 00:38:09,318
Let's leave
While we can.
551
00:38:09,420 --> 00:38:10,987
No, we're not leaving
Without that weapon.
552
00:38:11,089 --> 00:38:13,189
My army must have
Arrows of light.
553
00:38:13,291 --> 00:38:17,660
If we don't leave here,
We'll be buried here.
554
00:38:20,465 --> 00:38:23,632
He's right. We must leave.
555
00:38:27,839 --> 00:38:29,939
Silence him.
556
00:38:37,348 --> 00:38:39,315
How fast are you?
557
00:38:46,557 --> 00:38:49,425
Stay where you are.
558
00:38:53,965 --> 00:38:56,265
Stop!
559
00:38:56,367 --> 00:38:59,101
I said stay where you are.
560
00:38:59,203 --> 00:39:01,603
Loriel!
561
00:39:01,706 --> 00:39:04,240
Ahh!
562
00:39:06,744 --> 00:39:08,945
Rikko. You're all right?
563
00:39:09,047 --> 00:39:11,247
There's no time for reunions.
564
00:39:11,349 --> 00:39:13,649
Get out of here.
565
00:39:13,752 --> 00:39:17,787
-what about solon?
-he's doing what he can.
566
00:39:18,622 --> 00:39:21,824
Let's go.
567
00:39:26,664 --> 00:39:28,897
Get this thing off me.
568
00:39:29,700 --> 00:39:30,832
And if I do?
569
00:39:30,935 --> 00:39:32,701
You can't just leave me here.
570
00:39:32,803 --> 00:39:34,070
No?
571
00:39:34,172 --> 00:39:36,805
Beastmaster!
572
00:39:36,907 --> 00:39:39,408
Beastmaster!
573
00:39:53,391 --> 00:39:54,356
We should leave.
574
00:39:54,458 --> 00:39:57,193
If you're looking
For gratitude...
575
00:40:31,229 --> 00:40:32,394
Haven't you
Had enough?
576
00:40:32,496 --> 00:40:36,665
More than enough.
Let's get clear.
577
00:40:37,501 --> 00:40:39,635
That's some good advice.
578
00:40:39,737 --> 00:40:41,137
Solon!
579
00:40:41,239 --> 00:40:42,971
Tao.
580
00:41:00,091 --> 00:41:02,758
Poor solon --
To have the dream of
581
00:41:02,860 --> 00:41:04,960
A lifetime come true,
Only to destroy it.
582
00:41:05,063 --> 00:41:06,995
He did what
He had to do.
583
00:41:07,098 --> 00:41:10,132
There must have
Been another way.
584
00:41:10,235 --> 00:41:12,034
No. Whatever good he
Could have salvaged
585
00:41:12,136 --> 00:41:13,502
From mydoro would
Have only been
586
00:41:13,604 --> 00:41:15,237
Destroyed by
The evil of voden.
587
00:41:15,339 --> 00:41:17,306
Still...So much knowledge lost.
588
00:41:17,408 --> 00:41:19,075
It's not lost,
It's waiting for someone
589
00:41:19,177 --> 00:41:22,711
To discover it
Who will use it better.
590
00:41:28,052 --> 00:41:31,387
Mydoro's gone.
591
00:41:32,657 --> 00:41:34,456
But the legend continues --
592
00:41:34,558 --> 00:41:37,559
Solon will always
Be part of it.
593
00:41:37,661 --> 00:41:39,528
I think he would
Have liked that.
594
00:41:39,630 --> 00:41:42,098
Yes, he would.
595
00:41:43,267 --> 00:41:45,367
Yes, he would.
596
00:41:47,571 --> 00:41:50,606
You did the best
You could, you know that.
597
00:41:50,708 --> 00:41:52,241
The gathering
War clouds would be
598
00:41:52,343 --> 00:41:53,976
Much darker if voden
Had succeeded.
599
00:41:54,078 --> 00:41:59,181
But we still lost a good man.
600
00:41:59,283 --> 00:42:02,651
This one could have made
A difference in the future.
601
00:42:02,753 --> 00:42:04,853
They share his hunger
For knowledge --
602
00:42:04,955 --> 00:42:08,424
And perhaps they'll make
A difference in his place.
603
00:42:08,526 --> 00:42:11,193
I hope so.
604
00:42:32,483 --> 00:42:37,653
Captions performed by
The national captioning centre
46118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.