All language subtitles for The.Abandon.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,736 --> 00:00:10,745 [♪♪] 2 00:00:10,912 --> 00:00:13,915 [indistinct radio chatter] 3 00:00:14,014 --> 00:00:16,584 [gunshots, explosion in distance] 4 00:00:16,684 --> 00:00:19,219 [helicopter whirring] 5 00:00:19,319 --> 00:00:22,422 [aircrafts whooshing] 6 00:00:25,994 --> 00:00:29,263 [indistinct radio chatter] 7 00:00:31,633 --> 00:00:34,736 [explosions] 8 00:00:38,573 --> 00:00:39,473 [radar beeping] 9 00:00:39,574 --> 00:00:42,544 [explosion] 10 00:00:43,176 --> 00:00:45,479 [rocks clattering] 11 00:00:45,580 --> 00:00:48,550 [pants] 12 00:00:52,587 --> 00:00:54,488 [fires] 13 00:00:54,589 --> 00:00:55,623 [grunts] 14 00:00:55,723 --> 00:00:56,658 [man yelling in foreign language in background] 15 00:00:57,124 --> 00:00:58,058 Move! 16 00:00:58,158 --> 00:01:00,060 [pants, groans] 17 00:01:00,160 --> 00:01:01,194 SOLDIER: Where the fuck is everybody? 18 00:01:01,295 --> 00:01:02,864 I told you guys to stay on my ass! 19 00:01:02,964 --> 00:01:06,034 Oh, fuck! They were right behind me! 20 00:01:06,133 --> 00:01:07,035 [firing in background] 21 00:01:07,134 --> 00:01:09,102 [soldier groaning] 22 00:01:09,737 --> 00:01:11,005 Fuck! 23 00:01:11,104 --> 00:01:12,006 [grunts] 24 00:01:12,105 --> 00:01:13,173 Okay. 25 00:01:15,043 --> 00:01:16,844 Come on let's go. Come on. 26 00:01:18,178 --> 00:01:20,782 [man yelling in foreign language in distance] 27 00:01:20,882 --> 00:01:22,282 Cover that door! 28 00:01:23,383 --> 00:01:24,719 [firing] 29 00:01:24,819 --> 00:01:26,320 [groans] 30 00:01:26,420 --> 00:01:28,823 [man yelling in foreign language in distance] 31 00:01:28,923 --> 00:01:32,125 Captain! Oh, fuck. 32 00:01:32,225 --> 00:01:33,661 This is bad. 33 00:01:33,761 --> 00:01:36,698 [groans] 34 00:01:37,699 --> 00:01:38,700 Fuck. 35 00:01:38,800 --> 00:01:40,100 [man yelling in foreign language in distance] 36 00:01:40,200 --> 00:01:43,470 [explosion in distance] 37 00:01:47,174 --> 00:01:48,076 Dorian. 38 00:01:48,175 --> 00:01:57,284 [♪♪] 39 00:02:01,321 --> 00:02:02,090 [firing in background] 40 00:02:02,189 --> 00:02:04,592 [pants] 41 00:02:04,692 --> 00:02:07,895 [man yelling in foreign language in distance] 42 00:02:09,097 --> 00:02:12,199 [fires, pants] 43 00:02:13,067 --> 00:02:16,203 [groans] 44 00:02:17,204 --> 00:02:20,108 Oh, fuck. Oh, shit. 45 00:02:20,207 --> 00:02:23,111 [pants] 46 00:02:23,210 --> 00:02:26,080 [groans] 47 00:02:26,179 --> 00:02:29,182 [pants] 48 00:02:29,383 --> 00:02:31,318 [metal squeaking in distance] 49 00:02:31,418 --> 00:02:34,689 [takes deep breaths] 50 00:02:39,326 --> 00:02:42,630 [whooshing] 51 00:02:47,467 --> 00:02:49,103 [firing in distance] 52 00:02:49,202 --> 00:02:51,739 [pants] 53 00:02:51,839 --> 00:02:54,575 [whirring] 54 00:02:54,676 --> 00:03:03,785 [♪♪] 55 00:03:09,691 --> 00:03:18,800 [♪♪] 56 00:03:24,706 --> 00:03:33,815 [♪♪] 57 00:03:43,223 --> 00:03:46,359 [grunts] 58 00:03:50,531 --> 00:03:53,835 [takes deep breaths] 59 00:03:54,301 --> 00:03:56,204 Oh, shit! 60 00:03:56,303 --> 00:03:57,270 [groans] 61 00:03:57,370 --> 00:03:58,973 Son of a... 62 00:03:59,073 --> 00:04:02,009 [groans] 63 00:04:02,110 --> 00:04:11,018 [♪♪] 64 00:04:17,324 --> 00:04:20,228 [pants, groans] 65 00:04:20,327 --> 00:04:29,604 [♪♪] 66 00:04:40,280 --> 00:04:43,184 [groans] 67 00:04:43,283 --> 00:04:52,425 [♪♪] 68 00:04:58,298 --> 00:05:07,440 [♪♪] 69 00:05:13,313 --> 00:05:22,455 [♪♪] 70 00:05:28,328 --> 00:05:37,470 [♪♪] 71 00:05:43,343 --> 00:05:52,485 [♪♪] 72 00:05:55,422 --> 00:05:58,626 [groans] 73 00:06:01,128 --> 00:06:02,029 Fuck! 74 00:06:02,129 --> 00:06:05,032 [groans, pants] 75 00:06:09,604 --> 00:06:12,540 What the fuck is this? 76 00:06:12,940 --> 00:06:16,344 Is this a hospital? 77 00:06:16,443 --> 00:06:19,113 Can I get a fuckin' medic in here? 78 00:06:21,883 --> 00:06:24,352 You guys fuckin' forget about me or something? 79 00:06:24,484 --> 00:06:27,355 [groans] 80 00:06:27,454 --> 00:06:36,631 [♪♪] 81 00:06:42,469 --> 00:06:51,646 [♪♪] 82 00:07:04,558 --> 00:07:06,827 Fuck you! 83 00:07:08,495 --> 00:07:10,231 Eagle Actual, this is Eagle Mobile. 84 00:07:10,331 --> 00:07:14,068 Call sign 7321. Mm... 85 00:07:14,168 --> 00:07:23,110 [♪♪] 86 00:07:27,415 --> 00:07:29,350 What the... 87 00:07:29,449 --> 00:07:38,559 [♪♪] 88 00:07:51,739 --> 00:07:54,575 Somebody just say something. 89 00:08:00,548 --> 00:08:02,216 Say something! 90 00:08:02,316 --> 00:08:04,118 [thump] 91 00:08:08,556 --> 00:08:11,158 As-salaam-- 92 00:08:12,360 --> 00:08:14,962 Fuck. How do you say it? 93 00:08:16,664 --> 00:08:20,468 As-salaam alaik-- As-salaam alaikum! 94 00:08:20,568 --> 00:08:22,470 As-salaam alaikum! 95 00:08:22,570 --> 00:08:31,812 [♪♪] 96 00:08:40,821 --> 00:08:43,157 Are you messing with... 97 00:08:43,257 --> 00:08:52,199 [♪♪] 98 00:08:58,272 --> 00:09:07,214 [♪♪] 99 00:09:16,757 --> 00:09:20,061 [takes deep breaths] 100 00:09:26,267 --> 00:09:29,538 Uh. Alright. 101 00:09:29,637 --> 00:09:32,907 [takes deep breaths] 102 00:09:34,543 --> 00:09:39,780 Come on. What is this? 103 00:09:39,880 --> 00:09:40,681 Huh? 104 00:09:40,781 --> 00:09:43,884 [takes deep breaths] 105 00:09:43,984 --> 00:09:53,094 [♪♪] 106 00:09:55,329 --> 00:09:58,232 [pants] 107 00:09:58,332 --> 00:10:07,274 [♪♪] 108 00:10:08,676 --> 00:10:11,712 Let me out! Let me out! 109 00:10:12,680 --> 00:10:14,782 Let me out! 110 00:10:18,719 --> 00:10:21,789 [sweat sizzles] 111 00:10:29,163 --> 00:10:32,601 No, no, no, no. I'm not-- I'm not dead! 112 00:10:32,700 --> 00:10:35,936 [groans, pants] 113 00:10:36,704 --> 00:10:38,439 I'm not dead. I'm not-- 114 00:10:38,540 --> 00:10:40,609 I'm not-- am I? 115 00:10:40,708 --> 00:10:43,944 [pants] 116 00:10:47,582 --> 00:10:50,718 [fires] 117 00:10:51,685 --> 00:10:56,056 Let me out! Let me out. 118 00:10:57,458 --> 00:11:00,595 Fuck. Fuck. 119 00:11:00,694 --> 00:11:03,831 [yells] 120 00:11:06,734 --> 00:11:09,638 Oh, fuck! Fuck! 121 00:11:09,737 --> 00:11:12,641 [yells] 122 00:11:12,740 --> 00:11:21,982 [♪♪] 123 00:11:27,755 --> 00:11:36,997 [♪♪] 124 00:11:45,773 --> 00:11:48,677 [breaths rapidly] 125 00:11:48,776 --> 00:11:58,018 [♪♪] 126 00:12:03,791 --> 00:12:13,033 [♪♪] 127 00:12:22,544 --> 00:12:25,479 [groans] 128 00:12:33,420 --> 00:12:35,022 [dragging] 129 00:12:39,827 --> 00:12:42,731 [groaning, thumping] 130 00:12:42,830 --> 00:12:52,139 [♪♪] 131 00:13:04,985 --> 00:13:08,289 [takes deep breaths] 132 00:13:12,993 --> 00:13:16,096 [groans, pants] 133 00:13:16,196 --> 00:13:25,306 [♪♪] 134 00:13:27,875 --> 00:13:30,679 Wait. Wait. 135 00:13:30,779 --> 00:13:32,714 [groans] 136 00:13:32,813 --> 00:13:34,848 You changed something. 137 00:13:37,017 --> 00:13:40,087 [water dripping in background] 138 00:13:40,187 --> 00:13:49,296 [♪♪] 139 00:13:56,904 --> 00:13:59,808 It's-- it's a-- it's a dream. 140 00:13:59,907 --> 00:14:01,942 It's a dream. It's a dream. 141 00:14:02,042 --> 00:14:04,945 A dream. I'm dreaming. I'm dreaming. It's a dream. 142 00:14:05,045 --> 00:14:07,281 A fucking nightmare. 143 00:14:10,150 --> 00:14:13,287 [grunts] 144 00:14:14,021 --> 00:14:15,690 This is Miles Willis. 145 00:14:15,790 --> 00:14:18,092 [static on radio] 146 00:14:18,192 --> 00:14:22,262 If anybody's listening please... 147 00:14:22,363 --> 00:14:24,833 [static on radio] 148 00:14:24,932 --> 00:14:28,135 Please say something. 149 00:14:28,969 --> 00:14:31,004 [static on radio] 150 00:14:32,172 --> 00:14:34,542 Fuck. 151 00:14:35,342 --> 00:14:39,213 WOMAN: [on radio] East, on-- East, uh, on the 128. 152 00:14:39,313 --> 00:14:42,851 Copy. Do you-- do you copy? 153 00:14:42,950 --> 00:14:46,521 This is call sign 7321. Do you copy? 154 00:14:47,955 --> 00:14:49,657 Dammit! 155 00:14:49,758 --> 00:14:52,660 [groans, pants] 156 00:14:52,761 --> 00:15:01,669 [♪♪] 157 00:15:09,977 --> 00:15:12,547 It's refracting the signal. 158 00:15:15,115 --> 00:15:17,585 Maybe if I used... 159 00:15:23,758 --> 00:15:25,192 [scoffs] 160 00:15:25,292 --> 00:15:27,227 MILES: Of course you are. 161 00:15:27,995 --> 00:15:29,664 [groans] 162 00:15:31,999 --> 00:15:35,402 This is call sign 7321. 163 00:15:35,503 --> 00:15:40,040 If anyone can read this, my sat phone number is... 164 00:15:44,612 --> 00:15:45,914 Shit! 165 00:15:46,013 --> 00:15:55,289 [♪♪] 166 00:16:01,796 --> 00:16:04,732 [scratching] 167 00:16:10,037 --> 00:16:11,506 [phone rings] 168 00:16:11,606 --> 00:16:13,675 Shit. 169 00:16:13,775 --> 00:16:15,309 [phone rings] 170 00:16:15,409 --> 00:16:16,009 Shit. 171 00:16:16,109 --> 00:16:17,946 [chuckles] 172 00:16:18,045 --> 00:16:19,213 Shit! 173 00:16:20,981 --> 00:16:24,084 [phone ringing] 174 00:16:26,654 --> 00:16:27,922 [grunts] 175 00:16:28,021 --> 00:16:30,792 Oh, fuck! Shit. 176 00:16:30,892 --> 00:16:33,795 [indistinct whispering] 177 00:16:34,061 --> 00:16:36,997 [Miles groaning] 178 00:16:37,097 --> 00:16:40,234 [indistinct whispering] 179 00:16:45,072 --> 00:16:45,907 [thump] 180 00:16:46,006 --> 00:16:49,844 Oh! F-- come on! 181 00:16:49,944 --> 00:16:51,445 [pants] 182 00:16:51,546 --> 00:16:53,213 MILES: Fuck. 183 00:16:55,349 --> 00:16:57,050 [laughs] 184 00:16:57,150 --> 00:17:06,460 [♪♪] 185 00:17:21,108 --> 00:17:22,810 Shit. 186 00:17:22,911 --> 00:17:25,813 [groans] 187 00:17:25,914 --> 00:17:35,055 [♪♪] 188 00:17:40,929 --> 00:17:50,070 [♪♪] 189 00:17:55,944 --> 00:18:05,085 [♪♪] 190 00:18:10,959 --> 00:18:20,100 [♪♪] 191 00:18:21,168 --> 00:18:24,072 [takes deep breaths] 192 00:18:24,171 --> 00:18:33,347 [♪♪] 193 00:18:46,861 --> 00:18:49,764 [phone rings] 194 00:18:49,864 --> 00:18:58,806 [♪♪] 195 00:19:04,879 --> 00:19:13,821 [♪♪] 196 00:19:16,924 --> 00:19:17,592 [groans] 197 00:19:17,692 --> 00:19:19,027 [phone rings] 198 00:19:19,127 --> 00:19:20,160 [thump] 199 00:19:20,260 --> 00:19:21,863 [Miles yelling, groaning] 200 00:19:21,963 --> 00:19:22,630 [thud] 201 00:19:22,730 --> 00:19:25,667 [grunts] 202 00:19:29,837 --> 00:19:32,740 [thudding] 203 00:19:33,240 --> 00:19:36,144 [Miles yelling] 204 00:19:36,243 --> 00:19:37,145 MILES: Stop! 205 00:19:37,244 --> 00:19:40,148 [groans] 206 00:19:40,247 --> 00:19:42,750 [screams] 207 00:19:42,850 --> 00:19:43,450 Uh, shit. 208 00:19:43,551 --> 00:19:44,152 [groans] 209 00:19:44,251 --> 00:19:45,385 [thudding] 210 00:19:49,222 --> 00:19:52,325 [grunts, yells] 211 00:19:53,326 --> 00:19:54,562 [phone rings] 212 00:19:59,133 --> 00:20:02,036 [groans, pants] 213 00:20:02,136 --> 00:20:11,244 [♪♪] 214 00:20:17,151 --> 00:20:26,259 [♪♪] 215 00:20:33,300 --> 00:20:36,204 [spits, pants] 216 00:20:36,303 --> 00:20:45,513 [♪♪] 217 00:20:51,318 --> 00:21:00,528 [♪♪] 218 00:21:06,333 --> 00:21:15,543 [♪♪] 219 00:21:20,480 --> 00:21:23,584 [grunts, chews] 220 00:21:23,684 --> 00:21:32,794 [♪♪] 221 00:21:34,294 --> 00:21:36,030 What are you changing? 222 00:21:37,364 --> 00:21:41,468 Huh? What are you changing? 223 00:21:48,475 --> 00:21:49,644 [phone beeps] 224 00:21:49,744 --> 00:21:51,078 There's gotta be a way to call you back. 225 00:21:51,179 --> 00:21:54,314 [phone beeps] 226 00:21:58,786 --> 00:22:01,222 [phone ringing] 227 00:22:01,321 --> 00:22:04,424 [static on phone] 228 00:22:06,527 --> 00:22:07,762 [helmet thudding] 229 00:22:11,132 --> 00:22:12,300 [phone ringing] 230 00:22:12,399 --> 00:22:15,536 [static on phone] 231 00:22:16,037 --> 00:22:16,771 WOMAN: [on phone] Hello-- 232 00:22:16,871 --> 00:22:19,941 [static on phone] 233 00:22:21,909 --> 00:22:25,046 WOMAN: [on phone] Fuckin'-- h-- 234 00:22:25,146 --> 00:22:26,446 Hello? 235 00:22:26,547 --> 00:22:31,219 WOMAN: [on phone] Lookin' for? Can you-- for. 236 00:22:31,319 --> 00:22:33,054 Who is this? 237 00:22:33,154 --> 00:22:35,323 [woman whimpering] 238 00:22:35,422 --> 00:22:36,624 Hello? 239 00:22:36,724 --> 00:22:37,325 WOMAN: [on phone] Oh, my God. Oh, my God. 240 00:22:37,424 --> 00:22:38,593 Hello? 241 00:22:38,693 --> 00:22:40,228 WOMAN: [on phone] Hey, hey, hey, wait. 242 00:22:40,328 --> 00:22:41,529 Who the fuck is this? 243 00:22:41,963 --> 00:22:44,832 WOMAN: [on phone] Hey, who the fuck is this? You first! 244 00:22:46,100 --> 00:22:47,635 What? What? 245 00:22:47,902 --> 00:22:51,038 WOMAN: [on phone] I said-- I said, "You fi--" Who's this? 246 00:22:52,073 --> 00:22:54,407 I'm... 247 00:22:55,610 --> 00:22:56,711 WOMAN: [on phone] Who's this? 248 00:22:56,811 --> 00:22:58,713 Miles. Miles. My-- my name's Miles. 249 00:22:58,813 --> 00:23:00,114 WOMAN: [on phone] Miles? 250 00:23:00,214 --> 00:23:01,148 Yeah. 251 00:23:01,249 --> 00:23:01,983 WOMAN: [on phone] Miles. 252 00:23:02,083 --> 00:23:04,585 [static on phone] 253 00:23:06,821 --> 00:23:08,356 WOMAN: [on phone] Where are you? 254 00:23:08,455 --> 00:23:11,359 [scoffs] 255 00:23:11,458 --> 00:23:13,027 Can't you see me? You can-- 256 00:23:13,127 --> 00:23:13,928 WOMAN: [on phone] What? 257 00:23:14,028 --> 00:23:15,495 You can see me, right? 258 00:23:15,596 --> 00:23:17,064 WOMAN: [on phone] Huh? 259 00:23:17,164 --> 00:23:18,366 [woman sighing] 260 00:23:18,465 --> 00:23:22,370 What is this? What-- what did I do? Why-- 261 00:23:22,469 --> 00:23:23,771 Why the fuck am I here? 262 00:23:23,871 --> 00:23:26,439 WOMAN: [on phone] Oh, my God, I can't-- I can't-- 263 00:23:26,540 --> 00:23:28,743 I said, "Where are you?" 264 00:23:28,843 --> 00:23:32,179 Where? What do you mean "where"? 265 00:23:32,280 --> 00:23:35,349 WOMAN: [on phone] Are you coming for me? Are you-- are you coming here? 266 00:23:35,448 --> 00:23:36,584 Am I... 267 00:23:36,684 --> 00:23:37,218 WOMAN: [on phone] Please. Can you-- 268 00:23:37,318 --> 00:23:38,853 Lady-- 269 00:23:38,953 --> 00:23:39,486 WOMAN: [on phone] Hello, can you-- can you track this call? 270 00:23:40,021 --> 00:23:41,055 Can I... 271 00:23:41,155 --> 00:23:42,455 [woman groans] 272 00:23:42,556 --> 00:23:44,191 What are you tryin' to say? 273 00:23:44,292 --> 00:23:47,295 WOMAN: [on phone] I-- uh, listen, I've been taken, kidnapped. 274 00:23:47,395 --> 00:23:48,529 I'm in some fucking room. 275 00:23:48,629 --> 00:23:49,997 It-- it keeps changing temperature, 276 00:23:50,097 --> 00:23:54,402 and turning, and spinning like a-- a fuckin' uh-- 277 00:23:54,502 --> 00:23:55,636 Washing machine. 278 00:23:55,736 --> 00:23:56,837 WOMAN: [on phone] Yep. Yes, exactly! 279 00:23:56,938 --> 00:23:57,972 It's weird. 280 00:23:58,072 --> 00:24:01,008 It's-- it's simple, but-- but high-tech. 281 00:24:01,108 --> 00:24:03,678 And these walls are super smooth and um... 282 00:24:03,778 --> 00:24:04,779 Gray? 283 00:24:04,879 --> 00:24:05,980 WOMAN: [on phone] Yeah! Yeah, yeah, yeah! 284 00:24:06,080 --> 00:24:07,815 Are they? Are-- are the walls gray? 285 00:24:07,915 --> 00:24:10,450 WOMAN: [on phone] Yeah. Well, do you know where I am? 286 00:24:14,155 --> 00:24:15,022 Maybe. 287 00:24:17,291 --> 00:24:19,427 Uh, c-- can you describe it more, 288 00:24:19,527 --> 00:24:20,594 your-- your space? 289 00:24:20,695 --> 00:24:21,429 WOMAN: [on phone] Uh, yeah, sure. 290 00:24:21,529 --> 00:24:23,030 Describe it. 291 00:24:23,130 --> 00:24:26,434 WOMAN: [on phone] Um, well, yeah, there's this stuff-- 292 00:24:26,534 --> 00:24:27,668 There's some stuck to the wall, 293 00:24:27,768 --> 00:24:29,403 and there's a lot of weird noises, 294 00:24:29,503 --> 00:24:31,439 like grinding and machinery. 295 00:24:31,539 --> 00:24:32,606 Right. 296 00:24:32,707 --> 00:24:36,544 And uh, no-- no doors, or windows, 297 00:24:36,644 --> 00:24:38,546 or exits of any kind, right? 298 00:24:38,646 --> 00:24:40,815 WOMAN: [on phone] Yeah. And no lights. 299 00:24:44,819 --> 00:24:46,520 What? 300 00:24:48,189 --> 00:24:52,059 A-- are you saying it's dark in your space? 301 00:24:52,159 --> 00:24:55,463 WOMAN: [on phone] No. I c-- I can see. 302 00:24:55,563 --> 00:24:57,999 There's light, but no source. 303 00:24:58,099 --> 00:25:01,202 At first, I-- I thought it was something wrong with my eyes 304 00:25:01,302 --> 00:25:06,374 because I got hit and-- my head-- I hit my head. 305 00:25:06,474 --> 00:25:09,343 [indistinct speech] 306 00:25:09,443 --> 00:25:18,419 [♪♪] 307 00:25:18,786 --> 00:25:21,489 Like they're coming from a different direction 308 00:25:21,589 --> 00:25:22,923 or-- or maybe I'm just going crazy. 309 00:25:23,024 --> 00:25:23,724 I don't know. 310 00:25:23,824 --> 00:25:24,892 This makes no sense. 311 00:25:24,992 --> 00:25:25,926 WOMAN: [on phone] Yeah. 312 00:25:26,027 --> 00:25:27,128 [static on phone] 313 00:25:27,228 --> 00:25:29,663 WOMAN: [on phone] Listen, there's something else. 314 00:25:29,764 --> 00:25:30,898 There's something that happens 315 00:25:30,998 --> 00:25:32,500 when the direction shifting stops. 316 00:25:32,600 --> 00:25:34,201 Yeah, yeah! You see it, too! 317 00:25:34,301 --> 00:25:36,137 WOMAN: [on phone] Okay, yeah, so-- so, the room is different. 318 00:25:36,237 --> 00:25:37,605 Something I can't put my finger on, 319 00:25:37,705 --> 00:25:39,508 but something-- something is changing. 320 00:25:39,607 --> 00:25:40,808 R-- right. 321 00:25:40,908 --> 00:25:42,276 No, no, I-- no, I-- I get-- yeah, but it's-- 322 00:25:42,376 --> 00:25:43,677 It's not the direction of things. 323 00:25:43,778 --> 00:25:45,880 Like I-- I get that up is down and left is right, 324 00:25:45,980 --> 00:25:49,518 but that's not what changes, there's-- 325 00:25:49,617 --> 00:25:50,951 There's something else. 326 00:25:51,052 --> 00:25:52,787 WOMAN: [on phone] Yeah. Right, yeah, hey, wait. 327 00:25:52,887 --> 00:25:54,055 Wait, wait, hold on. 328 00:25:54,155 --> 00:25:55,890 Wait, are you-- are you watching me? 329 00:25:55,990 --> 00:25:57,358 Is that it? Is this-- Huh, is that it? 330 00:25:57,458 --> 00:25:59,193 Is this some sort of game, you sick piece of shit? 331 00:25:59,293 --> 00:26:01,595 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! Hey! Hey, hey, hey! 332 00:26:01,695 --> 00:26:03,464 Hey, hey, hey, just wait. Just wait. 333 00:26:03,564 --> 00:26:05,099 I'm-- I'm just like you, okay? 334 00:26:05,199 --> 00:26:09,538 I-- I was shot, and then I-- I woke up in this-- this space, 335 00:26:09,637 --> 00:26:13,174 this grey fuckin' space that keeps changing shape. 336 00:26:13,274 --> 00:26:14,543 Same as you. 337 00:26:14,642 --> 00:26:15,476 WOMAN: [on phone] What? What? 338 00:26:15,576 --> 00:26:17,078 [woman laughing] 339 00:26:22,116 --> 00:26:24,752 WOMAN: [on phone] What? Oh, fuck. 340 00:26:24,852 --> 00:26:25,886 Hey. 341 00:26:25,986 --> 00:26:27,988 WOMAN: [on phone] Okay, okay. 342 00:26:28,557 --> 00:26:31,659 [woman sighing] 343 00:26:35,329 --> 00:26:38,466 So, um-- 344 00:26:38,567 --> 00:26:39,667 [sighs] 345 00:26:39,767 --> 00:26:43,471 You got any-- any coordinates? Any-- 346 00:26:43,572 --> 00:26:44,605 Any idea where you are? 347 00:26:44,705 --> 00:26:45,906 WOMAN: [on phone] No. 348 00:26:50,444 --> 00:26:52,913 Do uh, do the walls look like anything familiar 349 00:26:53,013 --> 00:26:55,816 that you might've seen on the outside? 350 00:26:55,916 --> 00:26:58,652 WOMAN: [on phone] No, it-- it looks like nothing. 351 00:27:00,888 --> 00:27:02,823 It's expensive, whatever it is. 352 00:27:02,923 --> 00:27:08,597 It's um-- it's-- it's kinda like anchorite. 353 00:27:08,696 --> 00:27:09,997 Achro? 354 00:27:10,097 --> 00:27:12,366 WOMAN: [on phone] Oh, like a colorless stone. 355 00:27:12,466 --> 00:27:13,602 [grunts] 356 00:27:13,701 --> 00:27:17,671 You a-- you a-- a journalist? 357 00:27:17,771 --> 00:27:19,173 WOMAN: [on phone] What? A journalist? 358 00:27:19,273 --> 00:27:22,109 You know, you're not military, right, 359 00:27:22,209 --> 00:27:25,679 so, uh, a columnist, journalist, photojournalist. 360 00:27:25,779 --> 00:27:27,114 WOMAN: [on phone] Wait, wait, hold on. 361 00:27:27,214 --> 00:27:30,918 What are you tryin' to figure out, hmm? 362 00:27:31,520 --> 00:27:32,853 - You're just-- -Just trying to-- 363 00:27:32,953 --> 00:27:34,589 WOMAN: [on phone] Trying to get info out of me? 364 00:27:34,688 --> 00:27:36,625 With some twisted way to get my passwords. 365 00:27:36,724 --> 00:27:37,825 This is you, right? 366 00:27:37,925 --> 00:27:41,896 Will you just stop? Oh, fuck! 367 00:27:41,996 --> 00:27:44,198 I'm fuckin' dying here, lady! 368 00:27:44,298 --> 00:27:46,635 So, whatever fuckin' issues you think you're dealing with, 369 00:27:46,734 --> 00:27:48,637 will you just... 370 00:27:48,736 --> 00:27:51,540 [sighs] 371 00:27:51,640 --> 00:27:52,641 Fuck. 372 00:27:52,740 --> 00:27:55,943 [takes deep breaths] 373 00:27:57,845 --> 00:28:01,115 [woman taking deep breaths] 374 00:28:07,021 --> 00:28:14,862 Look, I'm here, trapped, like you. 375 00:28:18,966 --> 00:28:20,901 If what you're telling me is true, then we-- 376 00:28:21,001 --> 00:28:23,270 [takes deep breaths] 377 00:28:23,370 --> 00:28:26,173 We gotta be together on this, you know? 378 00:28:29,777 --> 00:28:31,546 We have to. 379 00:28:31,646 --> 00:28:34,748 [woman sobbing] 380 00:28:37,552 --> 00:28:39,186 I don't know. 381 00:28:42,122 --> 00:28:44,792 [sighs] 382 00:28:44,892 --> 00:28:47,061 WOMAN: [on phone] Yeah, I'm sorry. 383 00:28:48,530 --> 00:28:52,900 This just-- this isn't how I-- 384 00:28:55,537 --> 00:28:57,706 Miles, I just-- I don't know how I got here 385 00:28:57,805 --> 00:29:00,474 or what's going on. 386 00:29:00,575 --> 00:29:02,142 [woman sniffles] 387 00:29:02,243 --> 00:29:06,780 WOMAN: [on phone] So, I just-- I'm just all fucked up. 388 00:29:06,880 --> 00:29:08,983 I'm not myself. 389 00:29:09,783 --> 00:29:12,253 [woman sighing] 390 00:29:14,623 --> 00:29:17,992 WOMAN: [on phone] So, then why are we in here? 391 00:29:19,728 --> 00:29:22,631 [takes deep breaths] 392 00:29:22,731 --> 00:29:24,999 MILES: Don't know. 393 00:29:25,099 --> 00:29:27,468 But I'm assuming our cells-- 394 00:29:27,569 --> 00:29:29,236 [Miles grunting] 395 00:29:29,336 --> 00:29:33,774 If you wanna call 'em that, have gotta be close by, right? 396 00:29:33,874 --> 00:29:35,543 [takes deep breaths] 397 00:29:35,644 --> 00:29:37,512 WOMAN: [on phone] You think it's a government thing? 398 00:29:37,612 --> 00:29:40,515 [takes deep breaths] 399 00:29:41,148 --> 00:29:41,750 [taps] 400 00:29:41,849 --> 00:29:43,450 I don't know. 401 00:29:43,551 --> 00:29:46,186 WOMAN: [on phone] I mean who else would be capable of... 402 00:29:46,287 --> 00:29:48,657 [woman sighing] 403 00:29:48,757 --> 00:29:49,691 [groans] 404 00:29:49,790 --> 00:29:51,025 WOMAN: [on phone] What? 405 00:29:51,125 --> 00:29:52,793 [groans] 406 00:29:52,893 --> 00:29:54,763 WOMAN: [on phone] Miles, what is it? 407 00:29:54,862 --> 00:29:55,563 What happened? 408 00:29:55,664 --> 00:29:57,865 [groans] 409 00:29:57,965 --> 00:30:00,200 It's nothing. 410 00:30:00,301 --> 00:30:02,537 WOMAN: [on phone] Is it the gunshot? 411 00:30:02,637 --> 00:30:04,004 Yeah. 412 00:30:04,104 --> 00:30:06,206 WOMAN: [on phone] Oh, my God, did they shoot you? 413 00:30:07,542 --> 00:30:08,777 No, it wasn't... 414 00:30:08,876 --> 00:30:11,945 [pants] 415 00:30:12,279 --> 00:30:17,318 It's nothing. I just-- I just gotta get it out. 416 00:30:18,285 --> 00:30:20,789 WOMAN: [on phone] Okay. Well, how bad are you bleeding? 417 00:30:20,921 --> 00:30:24,091 [pants] 418 00:30:26,994 --> 00:30:32,132 I sort of patched it, but it's not good. 419 00:30:37,971 --> 00:30:40,709 I don't wanna die in here. 420 00:30:41,342 --> 00:30:45,580 WOMAN: [on phone] Me neither. So, now what are we gonna do? 421 00:30:45,680 --> 00:30:48,550 [takes deep breaths] 422 00:30:51,919 --> 00:30:53,253 Okay. 423 00:30:53,954 --> 00:30:55,089 [sniffles] 424 00:30:55,189 --> 00:30:57,792 Alright, let's uh, let's put this together. 425 00:30:57,891 --> 00:31:00,060 [sighs] 426 00:31:00,160 --> 00:31:02,496 What were you doin' before you got here? 427 00:31:02,597 --> 00:31:06,967 WOMAN: [on phone] Um, I was-- I was on the highway. 428 00:31:07,067 --> 00:31:08,302 Heading south from the city? 429 00:31:08,402 --> 00:31:09,838 WOMAN: [on phone] No, I was headin' east. 430 00:31:09,937 --> 00:31:12,439 [pants] 431 00:31:12,540 --> 00:31:16,110 We were 2 miles-- 2 miles south of the highway. 432 00:31:16,210 --> 00:31:19,146 WOMAN: [on phone] You're stationed out here? 433 00:31:19,246 --> 00:31:20,715 Stationed? 434 00:31:20,815 --> 00:31:22,950 WOMAN: [on phone] Yeah, you said you were south of the highway. 435 00:31:26,887 --> 00:31:29,390 I never said I was military. 436 00:31:32,393 --> 00:31:33,762 You just said "stationed". 437 00:31:33,862 --> 00:31:35,462 How the fuck did you know I was military? 438 00:31:35,563 --> 00:31:38,365 WOMAN: [on phone] Okay, Miles, listen. It was just a guess. 439 00:31:38,465 --> 00:31:40,033 When you asked if I was a journalist, 440 00:31:40,134 --> 00:31:41,001 you mentioned military. 441 00:31:41,101 --> 00:31:42,369 That's all. 442 00:31:44,706 --> 00:31:46,073 Lucky guess. 443 00:31:46,340 --> 00:31:49,443 WOMAN: [on phone] Look, you talk like military, okay? 444 00:31:50,043 --> 00:31:52,881 Hey, you've got to trust me, too. 445 00:31:52,980 --> 00:31:54,481 It's a two-way street. 446 00:31:54,582 --> 00:31:57,117 [scoffs] 447 00:31:57,217 --> 00:31:59,953 I don't even know your fuckin' name. 448 00:32:01,321 --> 00:32:02,690 DAMSEY: [on phone] It's Dame. 449 00:32:02,791 --> 00:32:08,897 My name is Dame, but you can call me "Damsey". 450 00:32:08,996 --> 00:32:11,900 Okay, I think that if we... 451 00:32:11,999 --> 00:32:15,202 [distorted speech] 452 00:32:15,302 --> 00:32:16,437 If what? 453 00:32:16,538 --> 00:32:20,441 DAMSEY: [on phone] Oh, my God. I don't know what. 454 00:32:20,542 --> 00:32:21,810 What? 455 00:32:21,910 --> 00:32:23,177 DAMSEY: [on phone] Oh, shit, Miles. [indistinct speech] 456 00:32:23,277 --> 00:32:24,178 Damsey? 457 00:32:25,946 --> 00:32:26,815 Damsey, what-- hello? 458 00:32:26,915 --> 00:32:30,017 [Damsey grunting] 459 00:32:30,250 --> 00:32:33,387 [groans] 460 00:32:38,025 --> 00:32:40,929 [yells] 461 00:32:41,028 --> 00:32:50,337 [♪♪] 462 00:32:56,043 --> 00:32:56,778 [groans] 463 00:32:56,878 --> 00:32:59,714 [Damsey groaning] 464 00:33:10,859 --> 00:33:13,962 DAMSEY: [on phone] Hey, Miles, Miles, can you hear me? 465 00:33:14,061 --> 00:33:17,364 [groans] 466 00:33:20,902 --> 00:33:21,870 Damsey! 467 00:33:21,970 --> 00:33:23,003 DAMSEY: [on phone] Oh. 468 00:33:23,103 --> 00:33:25,038 It's gonna happen again! 469 00:33:25,138 --> 00:33:26,406 It's gonna happen right now! 470 00:33:26,508 --> 00:33:28,075 DAMSEY: [on phone] Hey, what? What? 471 00:33:28,175 --> 00:33:30,645 Gravity. Shifting directions. What-- whatever it is. 472 00:33:30,745 --> 00:33:31,846 DAMSEY: [on phone] Oh. 473 00:33:31,946 --> 00:33:33,247 Oh, no, no, no, no, no, not again. 474 00:33:33,347 --> 00:33:34,983 Look for the changes. 475 00:33:35,082 --> 00:33:37,552 We have to find out what is it! 476 00:33:38,953 --> 00:33:41,890 [pants] 477 00:33:41,990 --> 00:33:51,098 [♪♪] 478 00:33:52,099 --> 00:33:53,500 Oh, my God. 479 00:33:56,671 --> 00:33:59,607 [grunts] 480 00:34:01,809 --> 00:34:04,244 [yells] 481 00:34:04,344 --> 00:34:05,479 [thud] 482 00:34:21,829 --> 00:34:24,699 [grunts, pants] 483 00:34:24,799 --> 00:34:33,741 [♪♪] 484 00:34:45,853 --> 00:34:50,959 MILES: Oh, no, no, no, no! Make it stop! Make it stop! 485 00:34:51,059 --> 00:34:54,529 Stop it! Stop! Stop it! No! 486 00:34:54,629 --> 00:34:56,864 [Miles panting] 487 00:34:56,965 --> 00:34:59,867 [phone rings] 488 00:35:04,038 --> 00:35:07,441 DAMSEY: [on phone] Miles, it's getting smaller, isn't it? 489 00:35:07,542 --> 00:35:08,543 Wait, wait, wait, what's happening? 490 00:35:08,643 --> 00:35:10,078 What's happening? 491 00:35:10,177 --> 00:35:12,046 Miles, you gotta calm down. 492 00:35:12,145 --> 00:35:13,347 [Miles panting] 493 00:35:13,447 --> 00:35:14,582 DAMSEY: [on phone] Listen to me, breathe. 494 00:35:14,682 --> 00:35:16,751 Listen to me, listen to my voice. 495 00:35:16,851 --> 00:35:19,152 Listen to my voice, okay? 496 00:35:19,252 --> 00:35:23,156 Miles, you gotta breathe. Easy. 497 00:35:23,256 --> 00:35:27,194 In and out. Easy, easy, easy, easy. 498 00:35:27,294 --> 00:35:30,098 Yeah, in and out. 499 00:35:30,197 --> 00:35:33,433 [Damsey taking deep breaths] 500 00:35:35,637 --> 00:35:40,340 DAMSEY: [on phone] Okay. Okay, are you with me, huh? 501 00:35:40,440 --> 00:35:42,110 MILES: I'm here. 502 00:35:42,275 --> 00:35:45,713 DAMSEY: [on phone] Okay, good. Alright, good. Just hold on one second. 503 00:35:50,317 --> 00:35:53,588 [Damsey yelling, grunting] 504 00:35:54,221 --> 00:35:56,390 MILES: Damsey. 505 00:35:58,059 --> 00:36:04,464 DAMSEY: [on phone] Oh, you fuck! Fucking bitch! Fuck you! 506 00:36:06,000 --> 00:36:07,068 Damsey. 507 00:36:07,167 --> 00:36:10,303 [Damsey panting] 508 00:36:11,405 --> 00:36:14,709 Damsey, what was that? 509 00:36:14,809 --> 00:36:19,814 DAMSEY: [on phone] My shoulder. I had to put it back in. 510 00:36:21,481 --> 00:36:23,151 Jesus. 511 00:36:23,250 --> 00:36:26,453 [Damsey panting] 512 00:36:27,187 --> 00:36:29,489 What the fuck do they want? 513 00:36:29,590 --> 00:36:32,192 I don't know, but we've got to figure this out soon. 514 00:36:32,292 --> 00:36:34,796 It is gonna keep getting smaller. 515 00:36:36,263 --> 00:36:37,431 MILES: Don't say that. 516 00:36:37,565 --> 00:36:39,600 DAMSEY: [on phone] You know that I'm right. 517 00:36:44,271 --> 00:36:47,175 [groans, pants] 518 00:36:47,274 --> 00:36:56,450 [♪♪] 519 00:37:06,561 --> 00:37:09,764 Hey, are you seeing these uh-- 520 00:37:09,864 --> 00:37:13,935 Are you seein' inscriptions on the walls of your space? 521 00:37:14,035 --> 00:37:16,537 DAMSEY: [on phone] Yeah. Yeah, it's-- it's odd. 522 00:37:16,637 --> 00:37:21,209 I see uh, Chinese, and Cyrillic, and-- I don't know. 523 00:37:21,308 --> 00:37:23,010 None of it makes sense. 524 00:37:24,045 --> 00:37:27,081 MILES: "Vinctum anno 1218 525 00:37:27,181 --> 00:37:31,351 ab urbe condita lauds." 526 00:37:33,154 --> 00:37:34,722 What language is that? 527 00:37:34,822 --> 00:37:37,725 DAMSEY: [on phone] Uh, sounds Latin. 528 00:37:38,626 --> 00:37:40,494 [groans] 529 00:37:40,595 --> 00:37:41,562 Latin? 530 00:37:41,662 --> 00:37:44,799 [pants] 531 00:37:47,602 --> 00:37:49,637 Hey, were you on camp when they grabbed you? 532 00:37:49,737 --> 00:37:52,673 DAMSEY: [on phone] Grabbed? No. No. No one grabbed me. 533 00:37:52,774 --> 00:37:57,310 I was-- I was on the and then I got off on the 128 534 00:37:57,410 --> 00:37:58,246 and that's-- 535 00:37:58,345 --> 00:37:59,312 Wait, what? 536 00:37:59,412 --> 00:38:01,249 DAMSEY: [on phone] Huh? 537 00:38:01,348 --> 00:38:02,617 128, what's-- 538 00:38:02,717 --> 00:38:05,418 DAMSEY: [on phone] Yeah, the highway. 539 00:38:05,520 --> 00:38:11,092 Where's-- no, there's-- there's no 128. 540 00:38:11,192 --> 00:38:13,293 Where were you, Abdali? 541 00:38:13,828 --> 00:38:16,230 DAMSEY: [on phone] No, by the cape. 542 00:38:16,329 --> 00:38:18,933 [pants] 543 00:38:19,033 --> 00:38:20,101 What cape? 544 00:38:20,333 --> 00:38:23,638 DAMSEY: [on phone] Cape Cod. Massachusetts. 545 00:38:24,839 --> 00:38:26,274 You're stateside? 546 00:38:26,373 --> 00:38:29,544 DAMSEY: [on phone] Yeah. Massachusetts. Yes. 547 00:38:29,644 --> 00:38:32,445 No, that's-- that's not possible. 548 00:38:32,547 --> 00:38:35,016 DAMSEY: [on phone] You? Are you overseas? 549 00:38:35,116 --> 00:38:38,853 Look, ignoring the fact that technically my sat phone 550 00:38:38,953 --> 00:38:42,890 doesn't even work indoors, it works on a closed network. 551 00:38:42,990 --> 00:38:48,296 DAMSEY: [on phone] Come on. Are you telling me that you're in Iraq? 552 00:38:48,395 --> 00:38:50,397 We are. 553 00:38:50,497 --> 00:38:52,066 It's the only way that we could be talking. 554 00:38:52,166 --> 00:38:53,968 DAMSEY: [on phone] No! No, no, that-- that's not possible. 555 00:38:54,068 --> 00:38:55,269 It can't be. 556 00:38:55,368 --> 00:38:56,904 I mean it would take days to do that. 557 00:38:57,004 --> 00:38:59,740 I've only been here for like an hour. 558 00:38:59,841 --> 00:39:01,843 I'm lookin' at the time right now. 559 00:39:01,943 --> 00:39:05,279 There's no other way that we could be talking. 560 00:39:05,378 --> 00:39:06,514 Unless they moved us. 561 00:39:06,614 --> 00:39:08,649 DAMSEY: [on phone] But why, Miles? 562 00:39:08,749 --> 00:39:11,351 I mean why go through all that effort for me? 563 00:39:12,553 --> 00:39:16,456 I'm nothing. I'm no one. 564 00:39:18,458 --> 00:39:20,661 Did you see an airstrike? 565 00:39:22,429 --> 00:39:24,565 At least I think it was. 566 00:39:24,665 --> 00:39:27,268 It was a light. A really bright light. 567 00:39:27,367 --> 00:39:32,773 DAMSEY: [on phone] Yeah, yeah, I saw a light, but uh, it wasn't a missile. 568 00:39:34,075 --> 00:39:36,611 Hmm, I just saw a light, too. 569 00:39:36,711 --> 00:39:40,380 SCUD launch was the only thing that made sense at the time. 570 00:39:46,453 --> 00:39:48,122 Hey, hold on a second, alright? 571 00:39:48,222 --> 00:39:49,757 DAMSEY: [on phone] Oh, okay. 572 00:39:51,592 --> 00:39:54,896 [grunts, pants] 573 00:39:58,032 --> 00:40:00,167 Damsey, can you hear me? 574 00:40:00,268 --> 00:40:02,370 DAMSEY: [on phone] Yes, I can hear you. What are you doing? 575 00:40:02,469 --> 00:40:03,804 MILES: No, through the fuckin' wall! 576 00:40:03,905 --> 00:40:06,374 DAMSEY: [on phone] Okay, um, alright, try again. 577 00:40:06,473 --> 00:40:09,176 Damsey, is this getting through? 578 00:40:09,277 --> 00:40:12,380 DAMSEY: [on phone] No! Uh, Miles, no, it's not working. 579 00:40:12,479 --> 00:40:14,248 Damsey, can you hear me? 580 00:40:14,348 --> 00:40:18,386 DAMSEY: [on phone] I-- Miles, I can't hear you! I can't hear you, okay? 581 00:40:18,485 --> 00:40:20,321 Please stop yelling. 582 00:40:20,420 --> 00:40:21,689 Alright. 583 00:40:21,789 --> 00:40:24,725 [pants] 584 00:40:24,825 --> 00:40:28,129 So, uh, so, our bunks aren't next to each other. 585 00:40:28,229 --> 00:40:31,165 [pants] 586 00:40:31,265 --> 00:40:32,800 Can you call out? 587 00:40:32,900 --> 00:40:35,536 DAMSEY: [on phone] No. Can you? 588 00:40:35,636 --> 00:40:38,406 [Miles chuckles] 589 00:40:38,506 --> 00:40:40,408 I don't have any other numbers. 590 00:40:40,508 --> 00:40:43,678 [pants] 591 00:40:45,513 --> 00:40:49,216 Hey, h-- how'd you get my number anyways? 592 00:40:49,317 --> 00:40:53,120 DAMSEY: [on phone] Oh, your number was written on the ceiling. 593 00:40:55,623 --> 00:40:57,358 My number? 594 00:40:57,457 --> 00:40:58,893 DAMSEY: [on phone] Yeah. 595 00:41:04,598 --> 00:41:06,167 MILES: Were you in this cell before? 596 00:41:06,267 --> 00:41:07,835 DAMSEY: [on phone] I don't know. I don't know. 597 00:41:07,935 --> 00:41:11,105 I mean maybe, but I'm seein' a lot of stuff 598 00:41:11,205 --> 00:41:13,441 that just does not add up. 599 00:41:13,541 --> 00:41:14,508 None of it makes sense. 600 00:41:14,608 --> 00:41:16,677 [phone beeps] 601 00:41:21,215 --> 00:41:22,616 Um, Damsey? 602 00:41:22,717 --> 00:41:24,051 DAMSEY: [on phone] Yeah, what's up? 603 00:41:24,151 --> 00:41:25,519 -You're breaking up. -DAMSEY: [on phone] Oh, no. 604 00:41:25,619 --> 00:41:26,721 I can hear you on my end, it's fine. 605 00:41:26,821 --> 00:41:28,522 No, you-- you're breaking up. 606 00:41:28,622 --> 00:41:30,124 You just call back, okay? 607 00:41:30,224 --> 00:41:31,659 DAMSEY: [on phone] Miles, just try to move around the room. 608 00:41:31,759 --> 00:41:33,027 You're gonna have to call back. Just call back! 609 00:41:33,594 --> 00:41:34,929 This is call sign 732- 610 00:41:35,029 --> 00:41:37,932 MAN: [on phone] [unintelligible foreign language] 611 00:41:39,567 --> 00:41:41,702 Wait, what, what, what? What? 612 00:41:41,802 --> 00:41:42,903 MAN: [on phone] [unintelligible foreign language] 613 00:41:43,004 --> 00:41:45,940 Hey, do you-- do you speak English? 614 00:41:46,040 --> 00:41:47,408 MAN: [on phone] English? English. 615 00:41:47,508 --> 00:41:48,843 Yes. Yes, English. Do you speak English? 616 00:41:48,943 --> 00:41:49,777 MAN [on phone]: [unintelligible foreign language] 617 00:41:49,877 --> 00:41:51,779 No! No, para Portuguese. 618 00:41:51,879 --> 00:41:53,280 What are you tryin' to tell me? 619 00:41:53,381 --> 00:41:56,784 MAN: [on phone] [unintelligible foreign language] 620 00:41:58,152 --> 00:41:59,754 Die. 621 00:41:59,854 --> 00:42:00,755 Die? 622 00:42:00,855 --> 00:42:04,091 MAN: [on phone] Yes. We have to die. 623 00:42:04,191 --> 00:42:05,159 What? 624 00:42:05,259 --> 00:42:06,293 MAN: [on phone] Understand? 625 00:42:06,394 --> 00:42:07,395 No, I-- I don't. 626 00:42:07,495 --> 00:42:09,530 MAN: [on phone] We have to die. 627 00:42:10,364 --> 00:42:11,399 Who is this? 628 00:42:11,499 --> 00:42:13,334 [unintelligible foreign language] 629 00:42:13,434 --> 00:42:14,502 The equation is you? 630 00:42:14,602 --> 00:42:16,370 Equation? 631 00:42:16,470 --> 00:42:20,509 MAN: [on phone] Not in this place. No solution. Cannot win. We cannot win! 632 00:42:20,608 --> 00:42:21,709 Who the fuck is this? 633 00:42:21,809 --> 00:42:23,544 MAN: [on phone] No equation! We die! 634 00:42:23,644 --> 00:42:25,312 Hey, listen, we're not gonna fuckin' die. 635 00:42:25,413 --> 00:42:27,948 MAN: [on phone] Yeah, yeah, oh, every person has to die-- 636 00:42:29,617 --> 00:42:32,253 [phone rings] 637 00:42:32,353 --> 00:42:36,190 DAMSEY: [on phone] Hello? Hey. Hey, Miles. Are you there? 638 00:42:37,625 --> 00:42:40,061 - Miles? -I'm here. 639 00:42:40,628 --> 00:42:44,131 DAMSEY: [on phone] Good. How's my signal now? 640 00:42:44,231 --> 00:42:45,633 Signal? 641 00:42:45,866 --> 00:42:47,468 DAMSEY: [on phone] Yeah, you said you couldn't hear me. 642 00:42:48,202 --> 00:42:52,640 Right. Better. Signal's a lot better. 643 00:42:52,740 --> 00:42:53,974 DAMSEY: [on phone] Okay, great. 644 00:42:54,075 --> 00:42:56,610 So, what do you think about the signal? 645 00:42:56,710 --> 00:42:57,945 I mean must be bouncing off the walls, 646 00:42:58,045 --> 00:42:59,880 because they're-- they're really smooth. 647 00:42:59,980 --> 00:43:03,552 It's kinda like um, like satellites. 648 00:43:03,651 --> 00:43:04,785 It'll shrink till it kills us. 649 00:43:04,885 --> 00:43:06,454 DAMSEY: [on phone] No, no, Miles, no. 650 00:43:06,555 --> 00:43:09,558 If they wanted us dead, they could've done that already. 651 00:43:09,657 --> 00:43:11,592 There's gotta be more to this. 652 00:43:14,428 --> 00:43:16,797 An equation. 653 00:43:17,731 --> 00:43:21,635 Have you seen uh, an equation on the-- 654 00:43:21,735 --> 00:43:22,903 On the walls of your space? 655 00:43:23,003 --> 00:43:25,072 DAMSEY: [on phone] An equation? 656 00:43:25,172 --> 00:43:27,374 Yeah. A-- a mathematical equation. 657 00:43:27,475 --> 00:43:30,911 DAMSEY: [on phone] Hold on. Where's this coming from? 658 00:43:31,879 --> 00:43:33,214 Huh? 659 00:43:33,314 --> 00:43:35,716 DAMSEY: [on phone] Do you know something that I don't? 660 00:43:37,918 --> 00:43:38,886 No. Why? 661 00:43:38,986 --> 00:43:40,354 DAMSEY: [on phone] Because you hang up 662 00:43:40,454 --> 00:43:42,591 and then all of a sudden you're talking about dying 663 00:43:42,723 --> 00:43:45,793 and an equation. 664 00:43:45,893 --> 00:43:46,994 So? 665 00:43:47,094 --> 00:43:49,130 DAMSEY: [on phone] Wait, did something happen? 666 00:43:49,230 --> 00:43:53,334 'Cause we're in this together, right, Miles? 667 00:43:53,701 --> 00:43:56,137 I am not a threat. 668 00:43:56,237 --> 00:43:57,104 Shit. 669 00:43:59,508 --> 00:44:00,808 We are. 670 00:44:01,208 --> 00:44:03,711 DAMSEY: [on phone] We have to let each other know what's up. 671 00:44:03,911 --> 00:44:07,348 You were in the military, right? 672 00:44:07,448 --> 00:44:08,617 And? 673 00:44:08,716 --> 00:44:10,384 What does that have to do with anything? 674 00:44:10,484 --> 00:44:13,588 DAMSEY: [on phone] Well, they may have something to do with this. 675 00:44:13,687 --> 00:44:18,492 Military? I don't think so. 676 00:44:19,528 --> 00:44:22,663 Granted the service has done some pretty shady shit 677 00:44:22,763 --> 00:44:25,366 in the past, but-- 678 00:44:25,466 --> 00:44:26,367 [grunts] 679 00:44:26,467 --> 00:44:28,102 They're not capable of this. 680 00:44:28,202 --> 00:44:29,638 DAMSEY: [on phone] Well, what were you guys doing before this? 681 00:44:29,737 --> 00:44:32,273 New weapons? New science? 682 00:44:32,373 --> 00:44:36,710 I think you've been watching too many science-fiction movies. 683 00:44:36,810 --> 00:44:40,414 Except for the last three days, 684 00:44:40,515 --> 00:44:43,450 just watchin' the Iraqis get bombed into the Stone Age. 685 00:44:43,552 --> 00:44:47,622 DAMSEY: [on phone] Okay, then why us? It doesn't make any sense. 686 00:44:48,022 --> 00:44:52,193 I don't know. I-- it feels random. 687 00:44:52,293 --> 00:44:55,296 DAMSEY: [on phone] No, no, that can't be. There's patterns, right? 688 00:44:55,396 --> 00:44:57,031 Everything has a pattern. 689 00:44:57,131 --> 00:44:59,466 Wait, where was your hometown? Your-- your current address. 690 00:44:59,568 --> 00:45:02,870 Could it be a-- a family thing? Does your family have money? 691 00:45:02,970 --> 00:45:04,038 Do you owe somebody money or-- 692 00:45:04,138 --> 00:45:04,939 -Damsey. -DAMSEY: [on phone] What? 693 00:45:05,039 --> 00:45:06,641 Damsey, I don't think... 694 00:45:06,740 --> 00:45:08,075 [sighs] 695 00:45:08,175 --> 00:45:09,578 There's no connection to why we're here, alright? 696 00:45:09,678 --> 00:45:13,914 We're just here and we gotta find a way out. 697 00:45:14,014 --> 00:45:15,216 DAMSEY: [on phone] No, come on. 698 00:45:15,316 --> 00:45:17,418 If you don't tell, then all's not well. 699 00:45:18,653 --> 00:45:20,154 What? 700 00:45:20,589 --> 00:45:24,858 DAMSEY: [on phone] Oh, ugh, it's just something that we say at the school. 701 00:45:25,459 --> 00:45:26,493 You study? 702 00:45:26,595 --> 00:45:28,530 DAMSEY: [on phone] No, I teach. 703 00:45:28,630 --> 00:45:29,730 MILES: Teacher, huh? 704 00:45:29,830 --> 00:45:33,200 DAMSEY: [on phone] Yeah. Algebra. 705 00:45:33,300 --> 00:45:34,301 Fun. 706 00:45:34,401 --> 00:45:36,470 DAMSEY: [on phone] No, not in Hyde Park. 707 00:45:37,805 --> 00:45:40,374 Hyde? 708 00:45:40,474 --> 00:45:42,376 I thought you said you were in Massachusetts. 709 00:45:42,476 --> 00:45:45,813 DAMSEY: [on phone] Yeah, it's a-- a part of Boston. 710 00:45:45,913 --> 00:45:48,550 I mean I do love math. 711 00:45:48,650 --> 00:45:50,719 It's just teaching simple algebra 712 00:45:50,818 --> 00:45:52,654 year in, year out. 713 00:45:52,753 --> 00:45:53,821 It's-- it's not challenging. 714 00:45:53,921 --> 00:45:57,391 So, you're-- you're from Boston, huh? 715 00:45:57,491 --> 00:46:01,262 DAMSEY: [on phone] Brockton, but close enough. 716 00:46:02,463 --> 00:46:04,898 About time for Bird to hang it up, yeah? 717 00:46:04,999 --> 00:46:07,736 DAMSEY: [on phone] Uh, Bird? 718 00:46:07,835 --> 00:46:09,738 Uh, Celtics. 719 00:46:09,837 --> 00:46:10,904 [pants] 720 00:46:11,005 --> 00:46:12,741 You-- you don't follow basketball? 721 00:46:12,840 --> 00:46:16,010 DAMSEY: [on phone] No. No, I don't. 722 00:46:16,110 --> 00:46:17,545 What-- what about the Red Sox? 723 00:46:17,646 --> 00:46:19,213 DAMSEY: [on phone] No, I'm-- I'm not into sports, 724 00:46:19,313 --> 00:46:23,884 but um, my fiancé follows the Patriots. 725 00:46:23,984 --> 00:46:26,755 Patriots? Gross. 726 00:46:26,854 --> 00:46:29,658 [Damsey scoffs] 727 00:46:29,758 --> 00:46:31,091 So, you're married, huh? 728 00:46:31,191 --> 00:46:35,630 DAMSEY: [on phone] Uh, engaged. He was military. 729 00:46:35,730 --> 00:46:37,031 Oh, yeah? 730 00:46:37,431 --> 00:46:40,801 DAMSEY: [on phone] Yeah, did his last tour a few years back. 731 00:46:42,469 --> 00:46:43,672 [chuckles] 732 00:46:43,772 --> 00:46:49,209 So, you married a GI, huh? How's that? 733 00:46:50,844 --> 00:46:53,847 DAMSEY: [on phone] Engaged. Not married. 734 00:46:53,947 --> 00:46:58,085 And it's uh-- it's very different. 735 00:47:00,954 --> 00:47:02,022 Different. 736 00:47:02,122 --> 00:47:05,959 DAMSEY: [on phone] Yeah. He's uh-- 737 00:47:06,060 --> 00:47:08,228 We just have no common interests. 738 00:47:09,897 --> 00:47:11,465 I get it. 739 00:47:11,566 --> 00:47:13,334 DAMSEY: [on phone] Yeah, he's more of the alpha male sort. 740 00:47:14,902 --> 00:47:17,438 [chuckles] 741 00:47:17,539 --> 00:47:22,109 Maybe you just gotta be a more alpha female, right? 742 00:47:22,209 --> 00:47:24,813 DAMSEY: [on phone] No, I don't think so. 743 00:47:24,912 --> 00:47:27,615 I'm a bit more academic, I'd like to think. 744 00:47:27,716 --> 00:47:32,086 MILES: Same here. Trust me, I uh, 745 00:47:32,186 --> 00:47:35,189 I married a civvy myself and she... 746 00:47:36,223 --> 00:47:38,359 DAMSEY: [on phone] She what? 747 00:47:40,494 --> 00:47:42,530 MILES: We're not on the best of terms. 748 00:47:43,931 --> 00:47:45,767 [paper bag rustles] 749 00:47:45,866 --> 00:47:49,002 [munches, sighs] 750 00:47:50,037 --> 00:47:53,941 MILES: Hey, these prison markings on my walls, 751 00:47:54,041 --> 00:47:55,242 I think maybe some of these numbers 752 00:47:55,342 --> 00:47:56,811 might be dates. 753 00:47:56,910 --> 00:47:59,647 DAMSEY: [on phone] 'Cause you said the-- the Latin was what? 754 00:47:59,748 --> 00:48:01,549 1218? 755 00:48:01,649 --> 00:48:03,585 Mmhmm. 756 00:48:03,685 --> 00:48:04,786 DAMSEY: [on phone] Wait, wait, wait! I'm-- I'm seein' the same inscription. 757 00:48:04,885 --> 00:48:06,019 On the wall? 758 00:48:06,120 --> 00:48:07,488 DAMSEY: [on phone] Yeah, on the wall! 759 00:48:07,589 --> 00:48:10,190 [munches] 760 00:48:10,290 --> 00:48:14,094 I have another one. It says, "EK 1951." 761 00:48:14,194 --> 00:48:18,265 DAMSEY: [on phone] 1951. What the hell? 762 00:48:18,365 --> 00:48:21,435 They decorated both spaces with the same shit. 763 00:48:21,536 --> 00:48:25,239 DAMSEY: [on phone] But why? I mean what would be the point? 764 00:48:27,007 --> 00:48:28,976 [munches] 765 00:48:29,076 --> 00:48:32,814 It's all bullshit. They're messing with us. 766 00:48:32,913 --> 00:48:35,784 DAMSEY: [on phone] How do you know that? 767 00:48:35,884 --> 00:48:38,452 Classic mind-fuck tactics. 768 00:48:38,553 --> 00:48:41,255 Check and see if you have one in the corner of your space. 769 00:48:41,355 --> 00:48:42,891 DAMSEY: [on phone] Where? 770 00:48:43,023 --> 00:48:44,191 On the ceiling. 771 00:48:44,291 --> 00:48:46,393 DAMSEY: [on phone] What does it look like? 772 00:48:46,493 --> 00:48:50,197 It's written in Spanish or French or something. 773 00:48:50,297 --> 00:48:52,399 You see the date next to it? 774 00:48:52,499 --> 00:48:55,235 DAMSEY: [on phone] Oh, yeah, yeah, yeah. It's Portuguese. 775 00:48:55,335 --> 00:48:57,572 Uh, 2007. 776 00:48:58,972 --> 00:49:00,140 Right. 777 00:49:00,240 --> 00:49:03,177 DAMSEY: [on phone] Okay, what about it? 778 00:49:03,277 --> 00:49:04,913 2007. 779 00:49:05,012 --> 00:49:06,947 DAMSEY: [on phone] Uh-huh. 780 00:49:07,047 --> 00:49:08,883 Like I said, mind-fuck tactics. 781 00:49:08,982 --> 00:49:10,350 DAMSEY: [on phone] Why? 782 00:49:11,886 --> 00:49:13,053 The future? 783 00:49:13,153 --> 00:49:14,354 DAMSEY: [on phone] Future? 784 00:49:14,455 --> 00:49:16,990 Look, whoever they are, they want something. 785 00:49:17,090 --> 00:49:18,425 They don't just-- 786 00:49:18,526 --> 00:49:20,595 DAMSEY: [on phone] Hold on, what year? What year? 787 00:49:20,695 --> 00:49:21,763 What? 788 00:49:21,863 --> 00:49:22,864 DAMSEY: [on phone] What year is it? 789 00:49:22,963 --> 00:49:24,097 MILES: What year? 790 00:49:24,364 --> 00:49:25,667 DAMSEY: [on phone] Yeah, just humor me please. 791 00:49:27,936 --> 00:49:28,937 It's 1991. 792 00:49:29,036 --> 00:49:32,206 [Damsey laughing] 793 00:49:35,476 --> 00:49:36,310 MILES: Right? 794 00:49:36,410 --> 00:49:37,478 DAMSEY: [on phone] Oh, my God. 795 00:49:37,579 --> 00:49:39,948 It's February. February 27th, 1991. 796 00:49:40,047 --> 00:49:42,282 DAMSEY: [on phone] Oh, my God. 797 00:49:42,382 --> 00:49:43,918 Damsey? 798 00:49:44,017 --> 00:49:46,286 DAMSEY: [on phone] Yes, and uh, let me-- let me get this straight, 799 00:49:46,386 --> 00:49:50,792 you're using a walkie-talkie to talk to me. 800 00:49:50,892 --> 00:49:53,962 It's not a walkie-talkie, it's a-- it's a satellite phone. 801 00:49:54,061 --> 00:49:55,797 It's-- 802 00:49:55,897 --> 00:49:58,967 DAMSEY: [on phone] Okay, smartphones, Twitter, hashtags, Facebook, 803 00:49:59,066 --> 00:50:01,536 Instagram, selfies. 804 00:50:01,636 --> 00:50:02,871 What? 805 00:50:03,103 --> 00:50:05,540 DAMSEY: [on phone] Uh, d-- you never heard of any of it? 806 00:50:06,875 --> 00:50:08,008 They're not called "smart phones," 807 00:50:08,108 --> 00:50:09,176 they're called "cellular phones". 808 00:50:09,276 --> 00:50:13,247 And-- and what? Slurpies and 7/11. 809 00:50:13,347 --> 00:50:14,849 What the fuck is Twitter? 810 00:50:14,949 --> 00:50:17,117 [Damsey laughing] 811 00:50:17,217 --> 00:50:20,053 [sharp noise] 812 00:50:20,153 --> 00:50:21,455 Shit. What time do you have? 813 00:50:21,556 --> 00:50:23,223 DAMSEY: [on phone] Yeah. Uh, wait, what? Time? 814 00:50:23,323 --> 00:50:24,993 My watch broke! What time do you have? 815 00:50:25,092 --> 00:50:26,995 DAMSEY: [on phone] 11:40! 53 seconds! 816 00:50:27,094 --> 00:50:28,228 What? 817 00:50:28,328 --> 00:50:30,565 DAMSEY: [on phone] 11:40! 53 seconds! 818 00:50:30,665 --> 00:50:33,735 Different time zones! 819 00:50:37,005 --> 00:50:40,140 [screams] 820 00:50:45,547 --> 00:50:48,650 [phone ringing] 821 00:50:57,792 --> 00:51:00,028 [gasps, pants] 822 00:51:00,127 --> 00:51:09,269 [♪♪] 823 00:51:20,113 --> 00:51:21,381 It's getting worse. 824 00:51:21,481 --> 00:51:22,951 DAMSEY: [on phone] Hey, Miles, are you okay? 825 00:51:23,051 --> 00:51:24,384 I can't-- I can't breathe. 826 00:51:24,484 --> 00:51:25,587 I-- I think I know what's-- what's happening. 827 00:51:25,687 --> 00:51:27,722 My space is too small. There's no air. 828 00:51:27,822 --> 00:51:29,557 DAMSEY: [on phone] Miles, please, please, just listen. 829 00:51:29,657 --> 00:51:31,091 No, you don't understand! My space-- 830 00:51:31,191 --> 00:51:33,093 DAMSEY: [on phone] Our space! 831 00:51:34,494 --> 00:51:36,330 [gasps] 832 00:51:36,430 --> 00:51:37,364 What? 833 00:51:37,464 --> 00:51:39,333 DAMSEY: [on phone] Our space, Miles. 834 00:51:39,433 --> 00:51:42,604 This is gonna sound crazy, so brace yourself. 835 00:51:42,704 --> 00:51:45,540 I think we're all here, in this space at the same time, 836 00:51:45,640 --> 00:51:49,109 just a-- just a different space time. 837 00:51:49,209 --> 00:51:50,243 MILES: You're losing me. 838 00:51:50,344 --> 00:51:51,512 DAMSEY: [on phone] Okay. 839 00:51:51,613 --> 00:51:53,715 Okay, you have something to draw with? 840 00:51:53,815 --> 00:51:57,150 Okay, uh, draw something um, on the wall. 841 00:51:59,087 --> 00:52:02,189 [Miles grunting] 842 00:52:06,326 --> 00:52:09,697 Alright, man, get it together. Get it together. 843 00:52:16,070 --> 00:52:16,938 I drew a-- 844 00:52:17,038 --> 00:52:18,305 DAMSEY: [on phone] X. 845 00:52:18,405 --> 00:52:23,343 Yeah. How'd you... 846 00:52:30,952 --> 00:52:31,886 You... 847 00:52:31,986 --> 00:52:33,121 DAMSEY: [on phone] Yeah. 848 00:52:33,220 --> 00:52:34,689 This is you? 849 00:52:34,789 --> 00:52:36,057 DAMSEY: [on phone] Yeah, yeah, Miles, do you see this? 850 00:52:36,156 --> 00:52:39,259 [indistinct speech] 851 00:52:40,160 --> 00:52:41,328 You're standin' next to me? 852 00:52:41,796 --> 00:52:44,264 DAMSEY: [on phone] No, no, I'm-- I'm standing above you. 853 00:52:45,099 --> 00:52:46,934 [Damsey chuckling] 854 00:52:49,837 --> 00:52:52,406 Wait. 855 00:52:52,507 --> 00:52:55,442 Earlier-- earlier you asked me what year it is. 856 00:52:55,543 --> 00:52:59,147 DAMSEY: [on phone] Yeah. 857 00:52:59,246 --> 00:53:00,548 What time are you in? 858 00:53:00,648 --> 00:53:04,652 DAMSEY: [on phone] Um, 2020. 859 00:53:06,253 --> 00:53:08,488 When? 860 00:53:08,589 --> 00:53:11,159 DAMSEY: [on phone] 2020. 861 00:53:11,258 --> 00:53:13,161 [chuckles] 862 00:53:13,260 --> 00:53:17,532 That's... No. 863 00:53:20,168 --> 00:53:21,669 That's not possible. 864 00:53:21,769 --> 00:53:23,171 DAMSEY: [on phone] That's the truth. 865 00:53:23,270 --> 00:53:26,406 [grunts, pants] 866 00:53:28,843 --> 00:53:29,577 30 years? 867 00:53:29,677 --> 00:53:31,045 DAMSEY: [on phone] Yeah. 868 00:53:31,145 --> 00:53:32,446 I mean, Miles, there-- there could be 869 00:53:32,547 --> 00:53:35,083 hundreds of people in here. 870 00:53:35,183 --> 00:53:36,718 Thousands even. 871 00:53:36,818 --> 00:53:41,956 From Greece, Egypt, China? We don't know. 872 00:53:44,391 --> 00:53:46,426 How are we communicating? 873 00:53:46,527 --> 00:53:48,863 DAMSEY: [on phone] I don't know. 874 00:53:48,963 --> 00:53:50,732 I guess our signals bounce off the space. 875 00:53:50,832 --> 00:53:55,268 Like connected through a fourth dimension or something. 876 00:53:55,368 --> 00:53:56,971 MILES: I take it back. 877 00:53:57,071 --> 00:53:58,906 They're not the mind fuck, you are. 878 00:53:59,006 --> 00:54:00,608 DAMSEY: [on phone] Well, it's the best this middle school teacher 879 00:54:00,708 --> 00:54:03,111 could come up with, jarhead. 880 00:54:03,211 --> 00:54:04,579 [groans] 881 00:54:04,679 --> 00:54:07,414 Whoa, easy there, Dams, that's a little below the belt. 882 00:54:07,515 --> 00:54:11,318 Jarheads are Marines. I'm Army, remember? 883 00:54:11,418 --> 00:54:12,787 DAMSEY: [on phone] Okay, ground pounder. 884 00:54:12,887 --> 00:54:14,488 For the record, every math teacher, 885 00:54:14,589 --> 00:54:16,289 from kindergarten up, 886 00:54:16,389 --> 00:54:19,160 goes through the college calculus gauntlet. 887 00:54:19,259 --> 00:54:22,063 And I went a little higher. 888 00:54:22,163 --> 00:54:23,231 How high? 889 00:54:23,330 --> 00:54:24,999 DAMSEY: [on phone] Number theory. 890 00:54:27,168 --> 00:54:28,002 Gotcha. 891 00:54:28,202 --> 00:54:29,137 DAMSEY: [on phone] Yeah. 892 00:54:29,237 --> 00:54:30,571 Like high school all over again. 893 00:54:30,671 --> 00:54:32,974 DAMSEY: [on phone] How so? 894 00:54:33,074 --> 00:54:39,247 Oh, my teacher tried to get me to do this thing. 895 00:54:39,346 --> 00:54:40,715 DAMSEY: [on phone] Thing? 896 00:54:40,815 --> 00:54:45,253 Yeah, super stringy physics or something. 897 00:54:45,352 --> 00:54:48,156 It was this uh, summer science camp. 898 00:54:48,256 --> 00:54:50,024 There was this equation on the corridor wall 899 00:54:50,124 --> 00:54:53,060 and I just... 900 00:54:53,161 --> 00:54:58,431 ...looked at it long enough and kind of just saw the answer. 901 00:54:58,533 --> 00:55:01,102 DAMSEY: [on phone] Wow! Okay. Okay. 902 00:55:01,202 --> 00:55:05,006 Very, very Good Will Hunting of you. 903 00:55:05,106 --> 00:55:06,306 Very what? 904 00:55:06,406 --> 00:55:08,475 DAMSEY: [on phone] Oh. Nothing. Never mind. 905 00:55:08,576 --> 00:55:12,213 So, uh, you did the psychics thing? 906 00:55:12,312 --> 00:55:13,281 I dropped out. 907 00:55:13,380 --> 00:55:14,282 [grunts] 908 00:55:14,381 --> 00:55:16,050 DAMSEY: [on phone] Why? 909 00:55:16,150 --> 00:55:19,587 Just uh, home stuff. 910 00:55:19,687 --> 00:55:21,289 DAMSEY: [on phone] Family? 911 00:55:21,388 --> 00:55:22,455 Yeah. 912 00:55:24,058 --> 00:55:27,295 So, academic, 913 00:55:27,394 --> 00:55:29,130 how are we all here at the same time? 914 00:55:29,230 --> 00:55:32,332 DAMSEY: [on phone] Okay, you just go with me here a minute, alright? 915 00:55:32,432 --> 00:55:34,936 Um, clearly, whoever they are, 916 00:55:35,036 --> 00:55:38,039 are functioning on some higher trans-dimensional level. 917 00:55:38,139 --> 00:55:41,709 They can see and manipulate multiple constants and forces, 918 00:55:41,809 --> 00:55:42,310 including-- 919 00:55:42,409 --> 00:55:43,544 Time. 920 00:55:43,644 --> 00:55:45,112 DAMSEY: [on phone] Time! Right, yes! 921 00:55:45,213 --> 00:55:48,216 That's how they can have us all here at once, right? 922 00:55:48,316 --> 00:55:50,518 And we know they can push light through different dimensions. 923 00:55:50,618 --> 00:55:52,485 We know they can manipulate gravity, 924 00:55:52,587 --> 00:55:55,323 so what more can they do? 925 00:55:55,422 --> 00:55:58,659 Time travel? Create life? 926 00:55:58,759 --> 00:56:01,596 I mean the-- the options are limitless. 927 00:56:01,696 --> 00:56:04,298 The only thing we don't know is 928 00:56:04,397 --> 00:56:07,434 why have they taken such an interest in us? 929 00:56:07,535 --> 00:56:09,604 I mean we are pretty boring in comparison 930 00:56:09,704 --> 00:56:12,340 to what they are capable of, 931 00:56:12,439 --> 00:56:14,275 so, I don't know, Miles. I don't get it. 932 00:56:14,374 --> 00:56:17,245 It's like they're testing us. 933 00:56:17,345 --> 00:56:20,348 Our bodies. 934 00:56:20,447 --> 00:56:23,618 Physical makeup. 935 00:56:23,718 --> 00:56:27,121 Sensory. 936 00:56:27,221 --> 00:56:31,926 Heat. Cold. 937 00:56:32,026 --> 00:56:35,129 Physical limitations. 938 00:56:35,229 --> 00:56:36,097 Maybe... 939 00:56:40,568 --> 00:56:43,838 [takes deep breaths] 940 00:56:47,541 --> 00:56:48,776 What's it like? 941 00:56:48,876 --> 00:56:52,179 DAMSEY: [on phone] What? 942 00:56:52,280 --> 00:56:54,382 2020? 943 00:56:54,481 --> 00:56:55,482 [Damsey scoffs] 944 00:56:55,583 --> 00:56:58,219 DAMSEY: [on phone] The 2020? 945 00:56:58,319 --> 00:57:01,122 Let's just say I'd rather be in the '90s with you. 946 00:57:03,357 --> 00:57:05,059 Flying cars? 947 00:57:05,159 --> 00:57:09,363 DAMSEY: [on phone] No, but some of 'em drive themselves now. 948 00:57:09,462 --> 00:57:11,464 So, it's kinda cool. I guess. 949 00:57:13,768 --> 00:57:16,370 Make it to other planets yet? 950 00:57:16,469 --> 00:57:20,641 DAMSEY: [on phone] No, uh, Mr. Musk hasn't quite gotten us their yet. 951 00:57:23,911 --> 00:57:25,913 Are we at least outta here, yet? 952 00:57:26,013 --> 00:57:29,150 DAMSEY: [on phone] Out of-- out of where? 953 00:57:29,250 --> 00:57:30,785 The sandbox. 954 00:57:30,885 --> 00:57:35,423 DAMSEY: [on phone] Sandbox? Oh, you mean the Middle East? 955 00:57:35,523 --> 00:57:37,325 Yeah. 956 00:57:37,425 --> 00:57:42,663 DAMSEY: [on phone] No, still there. Still thousands of troops there. 957 00:57:42,763 --> 00:57:45,566 It's like we're trapped there, too. 958 00:57:45,666 --> 00:57:50,504 Fighting for another person's greed and power. 959 00:57:50,604 --> 00:57:52,840 It's really sad. 960 00:57:54,408 --> 00:57:58,512 Same old mold. 961 00:57:58,612 --> 00:58:01,983 Trapped in the sins of the father. 962 00:58:04,385 --> 00:58:06,253 Never-ending war. 963 00:58:08,556 --> 00:58:10,992 Just like home. 964 00:58:11,092 --> 00:58:14,028 DAMSEY: [on phone] Your father was military? 965 00:58:16,564 --> 00:58:21,469 Yeah, he... a vet. 966 00:58:21,569 --> 00:58:23,637 DAMSEY: [on phone] Korea? 967 00:58:25,573 --> 00:58:27,808 Vietnam. 968 00:58:28,743 --> 00:58:32,013 It screwed him up real bad. 969 00:58:38,853 --> 00:58:41,722 DAMSEY: [on phone] Miles? 970 00:58:41,822 --> 00:58:44,492 Hey Miles, are you there? 971 00:58:44,625 --> 00:58:45,760 Hey, Miles! 972 00:58:48,596 --> 00:58:51,432 Miles. Miles, please. 973 00:58:51,532 --> 00:58:54,001 I'm here. I'm here. 974 00:58:54,101 --> 00:58:57,204 [takes deep breaths] 975 00:59:04,345 --> 00:59:08,849 DAMSEY: [on phone] Miles, you-- Miles, you can't do that, right? 976 00:59:08,949 --> 00:59:10,584 I'm sorry. 977 00:59:10,684 --> 00:59:14,523 DAMSEY: [on phone] You can't leave me, because I need you, okay? 978 00:59:14,622 --> 00:59:16,390 Okay. 979 00:59:16,490 --> 00:59:17,691 DAMSEY: [on phone] So, you've got to keep that bleeding under control. 980 00:59:17,792 --> 00:59:19,927 Do you understand me? 981 00:59:22,730 --> 00:59:25,299 Do you understand me? 982 00:59:25,399 --> 00:59:26,867 MILES: I'm on it. 983 00:59:30,638 --> 00:59:33,974 [grunts] 984 00:59:36,610 --> 00:59:37,546 MILES: Hey, Dams. 985 00:59:37,645 --> 00:59:39,880 DAMSEY: [on phone] Yeah. 986 00:59:39,980 --> 00:59:44,118 You seeing the Arabic writing in your room? 987 00:59:44,218 --> 00:59:48,889 DAMSEY: [on phone] Yes. Yeah, on the ceiling. Got it. What's up? 988 00:59:50,691 --> 00:59:55,830 Those aren't words. They're symbols. 989 00:59:55,930 --> 00:59:58,065 DAMSEY: [on phone] Symbols? 990 00:59:58,165 --> 00:59:59,834 Mathematical symbols. 991 00:59:59,934 --> 01:00:01,802 DAMSEY: [on phone] What? 992 01:00:01,902 --> 01:00:03,604 Hang on. 993 01:00:07,675 --> 01:00:10,878 [grunts] 994 01:00:19,153 --> 01:00:21,590 DAMSEY: [on phone] [indistinct speech] 995 01:00:21,689 --> 01:00:25,226 Wait, wait, wait. What-- That's supposed to be-- 996 01:00:25,326 --> 01:00:27,529 Oh! Schläfli! Miles! 997 01:00:27,628 --> 01:00:28,863 MILES: Huh? 998 01:00:28,963 --> 01:00:29,763 DAMSEY: [on phone] It's Ludwig Schläfli! 999 01:00:29,864 --> 01:00:30,798 Who's-- who's Schlaf-- 1000 01:00:30,898 --> 01:00:32,099 DAMSEY: [on phone] Yeah. 1001 01:00:32,199 --> 01:00:33,367 Yes, it's a version of his equations, 1002 01:00:33,467 --> 01:00:35,169 but it's-- it's not complete. 1003 01:00:35,269 --> 01:00:36,670 Damsey, who is this guy? 1004 01:00:36,770 --> 01:00:38,339 DAMSEY: [on phone] Oh, sorry. He's a-- he's a mathematician. 1005 01:00:38,439 --> 01:00:41,876 He created equations on-- on higher dimensions. 1006 01:00:41,976 --> 01:00:44,613 Miles, this equation is directly connected 1007 01:00:44,712 --> 01:00:46,046 to the space that we're in. 1008 01:00:46,147 --> 01:00:49,817 Fourth-dimensional equations. 1009 01:00:49,917 --> 01:00:53,354 MILES: Hey, Dams, who-- who wrote this down? 1010 01:00:53,454 --> 01:00:55,524 DAMSEY: [on phone] Well, if we're right about multiple times 1011 01:00:55,624 --> 01:00:56,924 in a singles space, 1012 01:00:57,024 --> 01:00:58,560 then any of the thousands of others in here 1013 01:00:58,659 --> 01:00:59,927 could've written it. 1014 01:01:00,027 --> 01:01:01,762 It's bound to be at least one mathematician. 1015 01:01:01,862 --> 01:01:03,797 MILES: Two. 1016 01:01:03,898 --> 01:01:05,432 DAMSEY: [on phone] Me? 1017 01:01:05,534 --> 01:01:06,734 [Damsey laughs] 1018 01:01:06,834 --> 01:01:08,802 DAMSEY: [on phone] Miles, no, that's sweet. 1019 01:01:08,903 --> 01:01:11,405 I just-- I'm not a mathematician. 1020 01:01:11,506 --> 01:01:13,307 MILES: Calculus gauntlet, right? 1021 01:01:13,407 --> 01:01:17,711 DAMSEY: [on phone] Yes, but you're the math prodigy. 1022 01:01:19,313 --> 01:01:20,748 Drop out. 1023 01:01:20,848 --> 01:01:22,750 DAMSEY: [on phone] But still you have a propensity towards math. 1024 01:01:22,850 --> 01:01:25,686 So, that makes three. 1025 01:01:28,022 --> 01:01:30,457 Hey! Hey, what the hell? 1026 01:01:30,559 --> 01:01:33,394 DAMSEY: [on phone] What are-- Miles, no, what--- what are you doing? 1027 01:01:33,494 --> 01:01:35,664 DAMSEY: [on phone] Miles! Miles, stop it! What are you doing? 1028 01:01:35,763 --> 01:01:36,964 MILES: I'm not doing this! 1029 01:01:37,064 --> 01:01:38,065 DAMSEY: [on phone] What the fuck happened? 1030 01:01:38,165 --> 01:01:41,135 God dammit! 1031 01:01:41,235 --> 01:01:43,337 DAMSEY: [on phone] They got the Arabic, too. 1032 01:01:45,773 --> 01:01:47,441 MILES: Can you remember it? 1033 01:01:47,542 --> 01:01:49,376 DAMSEY: [on phone] No, I don't know. I-- uh, it's been so long. 1034 01:01:49,476 --> 01:01:53,615 I don't know. Um, it's my Stanford days. 1035 01:01:53,714 --> 01:01:54,782 You studied teaching? 1036 01:01:54,882 --> 01:01:56,685 DAMSEY: [on phone] No. Topology. 1037 01:01:56,784 --> 01:01:58,285 What's-- what's that? 1038 01:01:58,385 --> 01:02:01,855 DAMSEY: [on phone] It's like um, high-level geometry. 1039 01:02:01,956 --> 01:02:03,357 MILES: So, you got a degree in super math 1040 01:02:03,457 --> 01:02:05,492 and you teach middle school? 1041 01:02:05,594 --> 01:02:09,897 DAMSEY: [on phone] Well, it's Allen, my fiancé. 1042 01:02:09,997 --> 01:02:12,233 He hooked it up. Got me the job. 1043 01:02:12,333 --> 01:02:16,638 Friend of friend, but-- I mean it was my choice. 1044 01:02:16,737 --> 01:02:19,273 He just uh... 1045 01:02:19,373 --> 01:02:24,411 He gets upset when I "talk smart", his words. 1046 01:02:28,882 --> 01:02:32,019 Hey, can I ask you a question? 1047 01:02:32,820 --> 01:02:38,425 You've seen some pretty terrible stuff, right? 1048 01:02:38,526 --> 01:02:40,361 Yeah. 1049 01:02:40,461 --> 01:02:44,566 Does it or has it ever... 1050 01:02:44,666 --> 01:02:47,201 Does it ever get to you? 1051 01:02:47,636 --> 01:02:49,937 [grunts] 1052 01:02:54,041 --> 01:02:55,710 What do you mean? 1053 01:02:55,809 --> 01:02:58,012 DAMSEY: [on phone] Well, I was just-- I was just wondering if-- 1054 01:02:58,112 --> 01:03:03,752 If maybe it could it make you... 1055 01:03:03,851 --> 01:03:09,823 ...like hurt someone you love or... 1056 01:03:11,959 --> 01:03:12,761 Did you hear me? 1057 01:03:12,860 --> 01:03:13,994 Yeah. 1058 01:03:16,463 --> 01:03:19,768 DAMSEY: [on phone] Well, did you hear my question? 1059 01:03:19,867 --> 01:03:22,970 Yes. The answer is "yes." 1060 01:03:24,405 --> 01:03:29,711 DAMSEY: [on phone] I don't understand. Why? 1061 01:03:29,810 --> 01:03:32,747 What did he do? 1062 01:03:32,846 --> 01:03:36,183 Uh, um, no, you-- you first. 1063 01:03:36,283 --> 01:03:39,521 I wanna know um, what makes you-- 1064 01:03:39,621 --> 01:03:40,755 Makes me what? 1065 01:03:40,854 --> 01:03:42,222 DAMSEY: [on phone] Uh, uh. 1066 01:03:42,323 --> 01:03:43,891 You fuckin' civvies are all the same, you know? 1067 01:03:43,991 --> 01:03:45,794 You have no fuckin' idea what it's like. 1068 01:03:45,893 --> 01:03:47,928 DAMSEY: [on phone] Okay. Okay, I'm sorry. I-- 1069 01:03:49,963 --> 01:03:52,232 The things they make us do. 1070 01:03:55,169 --> 01:03:57,037 The thing you become. 1071 01:03:59,006 --> 01:04:01,975 DAMSEY: [on phone] What did you become, Miles? 1072 01:04:05,446 --> 01:04:07,414 Animals. 1073 01:04:09,684 --> 01:04:11,318 DAMSEY: [on phone] What did you do? 1074 01:04:11,418 --> 01:04:13,187 What did he do, Damsey? 1075 01:04:15,456 --> 01:04:18,560 DAMSEY: [on phone] I'm gonna try to remember this equation. 1076 01:04:20,861 --> 01:04:21,995 Jeez, they-- 1077 01:04:22,096 --> 01:04:23,832 They scratched it out completely. 1078 01:04:23,931 --> 01:04:26,300 Do you see this? 1079 01:04:29,069 --> 01:04:31,205 -This trig. - My dad... 1080 01:04:33,374 --> 01:04:35,943 ...beat my mom. 1081 01:04:39,614 --> 01:04:41,982 Tortured her. 1082 01:04:44,519 --> 01:04:50,625 I tried to stop him a few times, but I was just a kid. 1083 01:04:52,960 --> 01:04:55,963 And no match for an animal. 1084 01:05:01,770 --> 01:05:04,271 One time he uh... 1085 01:05:09,143 --> 01:05:12,413 He threw me on the pullout bed and shut it. 1086 01:05:16,785 --> 01:05:18,919 I couldn't move. 1087 01:05:21,989 --> 01:05:24,258 I couldn't breathe. 1088 01:05:26,026 --> 01:05:29,029 All I could do was listen. 1089 01:05:32,166 --> 01:05:35,202 Listen to what he was doin' to her. 1090 01:05:40,809 --> 01:05:45,012 Dams, he shouldn't... 1091 01:05:46,815 --> 01:05:49,717 No one you love should ever hurt you. 1092 01:05:50,885 --> 01:05:55,924 DAMSEY: [on phone] I know that, Miles. I'm not fucking stupid. 1093 01:05:56,023 --> 01:05:59,226 [Damsey sighs] 1094 01:06:00,360 --> 01:06:03,297 DAMSEY: [on phone] I think I can remember the equation. 1095 01:06:04,799 --> 01:06:07,869 Okay. Good. 1096 01:06:08,670 --> 01:06:10,103 DAMSEY: [on phone] But how do we apply it? I mean-- 1097 01:06:10,204 --> 01:06:11,205 Where are you writing? 1098 01:06:11,305 --> 01:06:12,607 DAMSEY: [on phone] The floor. 1099 01:06:12,707 --> 01:06:14,576 Even if I solve the equation, 1100 01:06:14,676 --> 01:06:17,077 how do I apply a solution to this space? 1101 01:06:17,177 --> 01:06:18,245 Do you know what I mean? 1102 01:06:18,345 --> 01:06:20,715 MILES: One problem at a time. 1103 01:06:20,815 --> 01:06:21,950 Shit. Time. 1104 01:06:22,049 --> 01:06:22,917 DAMSEY: [on phone] What? 1105 01:06:23,016 --> 01:06:24,084 What time do you have? 1106 01:06:24,184 --> 01:06:25,252 DAMSEY: [on phone] Uh, 10 to 12:00. 1107 01:06:25,352 --> 01:06:27,956 Shit. We have less than a minute. 1108 01:06:28,055 --> 01:06:29,223 DAMSEY: [on phone] A minute? 1109 01:06:29,323 --> 01:06:30,859 Yeah, I've been timing the suppressions. 1110 01:06:30,959 --> 01:06:31,693 DAMSEY: [on phone] The-- the suppression of the space? 1111 01:06:31,793 --> 01:06:33,093 Yeah. 1112 01:06:33,193 --> 01:06:34,194 You uh, y-- you have less than a minute, alright? 1113 01:06:34,294 --> 01:06:35,229 DAMSEY: [on phone] O-- okay. 1114 01:06:35,329 --> 01:06:36,263 You-- you gotta hurry before-- 1115 01:06:36,363 --> 01:06:37,966 Before there's no space left. 1116 01:06:38,065 --> 01:06:40,835 DAMSEY: [on phone] I'm-- Okay, Miles, I get it! Shit! Wait. 1117 01:06:40,935 --> 01:06:42,269 Is that it? 1118 01:06:42,369 --> 01:06:43,771 DAMSEY: [on phone] I don't know. Is it the glue? 1119 01:06:43,872 --> 01:06:45,239 My keys. I'm using-- 1120 01:06:45,339 --> 01:06:47,976 I'm using my keys to write, but they're glued. 1121 01:06:48,075 --> 01:06:50,110 They're fucking glued. 1122 01:06:52,747 --> 01:06:55,683 [grunts] 1123 01:06:58,318 --> 01:07:01,054 [yells] 1124 01:07:01,154 --> 01:07:10,464 [♪♪] 1125 01:07:21,976 --> 01:07:24,913 [sobs] 1126 01:07:25,013 --> 01:07:34,121 [♪♪] 1127 01:07:48,937 --> 01:07:51,839 [pants] 1128 01:07:51,940 --> 01:08:01,081 [♪♪] 1129 01:08:07,956 --> 01:08:11,059 What time is it? No. No. 1130 01:08:11,158 --> 01:08:14,062 No! Fuck! 1131 01:08:14,161 --> 01:08:23,470 [♪♪] 1132 01:08:28,175 --> 01:08:31,411 [grunts] 1133 01:08:38,385 --> 01:08:40,088 No. 1134 01:08:40,187 --> 01:08:43,390 [grunts] 1135 01:08:50,197 --> 01:08:51,164 MILES: Oh, my God. 1136 01:08:51,264 --> 01:08:53,101 [Miles chuckling] 1137 01:08:53,200 --> 01:08:55,435 MILES: That's it? 1138 01:08:58,171 --> 01:09:00,608 [Miles chuckling] 1139 01:09:04,211 --> 01:09:07,115 [grunts] 1140 01:09:07,214 --> 01:09:16,456 [♪♪] 1141 01:09:20,193 --> 01:09:21,829 Keep it together. 1142 01:09:21,929 --> 01:09:23,898 Keep it together. 1143 01:09:23,998 --> 01:09:25,600 Keep it together. 1144 01:09:30,004 --> 01:09:32,940 [grunts] 1145 01:09:37,177 --> 01:09:39,212 [phone beeps] 1146 01:09:41,115 --> 01:09:42,950 [chuckles] 1147 01:09:49,991 --> 01:09:52,927 [grunts] 1148 01:09:55,262 --> 01:09:58,132 Come on, Dame. 1149 01:09:58,231 --> 01:10:00,300 Call. 1150 01:10:01,035 --> 01:10:02,770 Please call. 1151 01:10:02,870 --> 01:10:05,807 [grunts] 1152 01:10:14,281 --> 01:10:15,183 [phone rings] 1153 01:10:15,282 --> 01:10:17,685 D-- Uh, Dame? 1154 01:10:17,785 --> 01:10:20,521 MAN: [on phone] Is you? Would you? 1155 01:10:21,522 --> 01:10:22,623 You. 1156 01:10:22,724 --> 01:10:24,391 MAN: [on phone] Sacrifice. [indistinct speech] 1157 01:10:24,491 --> 01:10:25,960 We sacrifice... [indistinct speech] 1158 01:10:26,060 --> 01:10:27,227 We sacrifice, okay? 1159 01:10:27,327 --> 01:10:28,663 I've had enough of your cryptic bullshit. 1160 01:10:28,763 --> 01:10:30,330 MAN: [on phone] They cannot see. They cannot see. 1161 01:10:30,430 --> 01:10:31,999 Who is they, huh? Who is they? 1162 01:10:32,100 --> 01:10:34,702 MAN: [on phone] They-- they-- they-- they cannot just know. 1163 01:10:34,802 --> 01:10:36,804 - They cannot know. -Know what? 1164 01:10:36,904 --> 01:10:43,077 MAN: [on phone] Uh, potential! We must fail. Fail sacrifice. 1165 01:10:43,177 --> 01:10:45,412 Fail sacrifice. [indistinct speech] 1166 01:10:45,513 --> 01:10:48,015 I'm not talkin' to you anymore, asshole. 1167 01:10:48,116 --> 01:10:49,751 [phone beeps] 1168 01:10:51,119 --> 01:10:52,285 [phone rings] 1169 01:10:52,385 --> 01:10:53,420 I fuckin' told fucking you to--- 1170 01:10:53,521 --> 01:10:54,956 DAMSEY: [on phone] ...faster... 1171 01:10:55,056 --> 01:10:55,990 Damsey? 1172 01:10:56,090 --> 01:10:56,824 DAMSEY: [on phone] Miles. 1173 01:10:56,924 --> 01:10:57,859 [static on phone] 1174 01:10:57,959 --> 01:10:58,993 Damsey? 1175 01:10:59,093 --> 01:10:59,794 DAMSEY: [on phone] ...time... 1176 01:10:59,894 --> 01:11:01,394 [grunts] 1177 01:11:01,495 --> 01:11:03,231 DAMSEY: [on phone] ...earlier... 1178 01:11:03,330 --> 01:11:05,499 I can't-- I can't hear you. 1179 01:11:06,801 --> 01:11:10,605 D-- what the fuck. Damsey, my phone's messed up. 1180 01:11:10,705 --> 01:11:12,272 DAMSEY: [on phone] ...broke my arm. 1181 01:11:12,372 --> 01:11:13,306 Your arm? 1182 01:11:13,406 --> 01:11:14,208 DAMSEY: [on phone] Yeah. 1183 01:11:14,307 --> 01:11:16,778 Shit. Can you move it? 1184 01:11:16,878 --> 01:11:19,881 DAMSEY: [on phone] No. [indistinct speech] dial you. 1185 01:11:19,981 --> 01:11:20,782 I used my voice assistant. 1186 01:11:20,882 --> 01:11:23,251 Your wha-- Your what? 1187 01:11:23,350 --> 01:11:24,652 DAMSEY: [on phone] Siri. 1188 01:11:24,752 --> 01:11:29,289 Hey, look, it's 11:51 and-- and 20 seconds! 1189 01:11:33,460 --> 01:11:34,595 It's getting faster. 1190 01:11:34,695 --> 01:11:36,063 DAMSEY: [on phone] Exactly. 1191 01:11:36,164 --> 01:11:39,000 Like the room size, there's a reduction in time. 1192 01:11:39,100 --> 01:11:40,268 [pants] 1193 01:11:40,367 --> 01:11:43,070 Okay, you have to finish this now! 1194 01:11:43,171 --> 01:11:46,040 DAMSEY: [on phone] Oh, no, no, no, no. I can't, I can't. 1195 01:11:46,140 --> 01:11:47,440 - I can't, I can't. -Yes, you-- 1196 01:11:47,542 --> 01:11:48,776 DAMSEY: [on phone] Miles, you don't understand. 1197 01:11:48,876 --> 01:11:50,278 No, just-- just finish the equation, alright? 1198 01:11:50,377 --> 01:11:52,146 I can solve it. 1199 01:11:52,947 --> 01:11:54,715 DAMSEY: [on phone] We're all gonna die. 1200 01:11:54,816 --> 01:11:57,018 Don't say that. 1201 01:11:57,118 --> 01:11:58,820 DAMSEY: [on phone] We have to. 1202 01:12:01,189 --> 01:12:02,023 What? 1203 01:12:02,190 --> 01:12:03,691 DAMSEY: [on phone] Die. 1204 01:12:07,360 --> 01:12:09,096 Why did you say that? 1205 01:12:09,197 --> 01:12:10,665 [Damsey sighing] 1206 01:12:10,765 --> 01:12:11,966 DAMSEY: [on phone] No, I just um, my-- 1207 01:12:12,066 --> 01:12:13,801 Damsey, why'd you just say that? 1208 01:12:13,901 --> 01:12:16,571 DAMSEY: [on phone] My battery's running low. My arm hurts really bad. 1209 01:12:16,671 --> 01:12:18,471 You're working with him? 1210 01:12:21,976 --> 01:12:23,978 The one with the accent? 1211 01:12:27,215 --> 01:12:28,916 You're working with him? 1212 01:12:29,016 --> 01:12:31,351 DAMSEY: [on phone] Uh, no, I'm-- I'm-- 1213 01:12:31,451 --> 01:12:34,822 This whole thing! This entire fuckin' time! 1214 01:12:34,922 --> 01:12:36,691 And you said nothing? 1215 01:12:38,226 --> 01:12:42,563 DAMSEY: [on phone] They're a superior species, okay? 1216 01:12:42,663 --> 01:12:45,600 [taking deep breaths] 1217 01:12:46,033 --> 01:12:50,238 DAMSEY: [on phone] He's right. We can't show them. 1218 01:12:50,338 --> 01:12:54,909 Show them what? Will someone just tell me? 1219 01:12:55,643 --> 01:12:56,544 DAMSEY: [on phone] Show them-- 1220 01:12:56,644 --> 01:12:58,045 Huh? 1221 01:12:58,145 --> 01:13:02,016 DAMSEY: [on phone] Just show them that we're capable, okay? 1222 01:13:03,251 --> 01:13:08,356 If they're testing us, testing our intelligence, 1223 01:13:08,455 --> 01:13:11,292 we can't show them we're a threat. 1224 01:13:11,391 --> 01:13:13,393 Is that what he told you? 1225 01:13:16,264 --> 01:13:20,868 DAMSEY: [on phone] For the sake of man, I can't be a threat. 1226 01:13:20,968 --> 01:13:22,970 But, Dame, you already are a threat. 1227 01:13:23,070 --> 01:13:24,171 DAMSEY: [on phone] No. 1228 01:13:24,272 --> 01:13:26,107 You wouldn't be in here if you weren't. 1229 01:13:26,207 --> 01:13:27,541 You can solve it. 1230 01:13:27,642 --> 01:13:29,377 DAMSEY: [on phone] No, I can't. I can't. I can't. 1231 01:13:29,476 --> 01:13:30,778 Yes, you can! 1232 01:13:30,878 --> 01:13:34,682 [Damsey sighing] 1233 01:13:34,782 --> 01:13:38,319 DAMSEY: [on phone] But-- but how? 1234 01:13:38,418 --> 01:13:41,289 It was followin' our movement from the start. 1235 01:13:42,290 --> 01:13:45,693 DAMSEY: [on phone] What, you uh-- What do you mean? 1236 01:13:45,793 --> 01:13:49,730 What happens, it's not gravity changing, 1237 01:13:49,830 --> 01:13:52,400 it's-- it's a-- it's like a loosening of gravity. 1238 01:13:52,499 --> 01:13:55,169 Gravity opening itself up. 1239 01:13:55,269 --> 01:13:58,471 DAMSEY: [on phone] Opening itself up? Wha-- What are you talking about? 1240 01:13:58,572 --> 01:14:02,677 It's like-- it's like gravity unlocks. 1241 01:14:02,777 --> 01:14:05,880 It's under our control. 1242 01:14:05,980 --> 01:14:10,384 DAMSEY: [on phone] No. No, I'm-- I'm falling all over the place. 1243 01:14:10,483 --> 01:14:12,653 If you panic, yeah. 1244 01:14:12,753 --> 01:14:16,489 It makes you off balanced, but you can control it. 1245 01:14:16,590 --> 01:14:20,328 DAMSEY: [on phone] Control it? 1246 01:14:20,428 --> 01:14:22,630 We can control it? 1247 01:14:22,730 --> 01:14:25,599 What are they hoping for? 1248 01:14:25,700 --> 01:14:28,169 They abduct people from all over the world, 1249 01:14:28,269 --> 01:14:32,106 from all across time, but not just anyone. 1250 01:14:32,206 --> 01:14:34,575 People with a mind for arithmetic, right? 1251 01:14:34,675 --> 01:14:35,843 MILES: Right. 1252 01:14:35,943 --> 01:14:37,311 DAMSEY: [on phone] They put us in here, 1253 01:14:37,411 --> 01:14:39,280 but let us communicate with each other. 1254 01:14:39,380 --> 01:14:40,614 Why? 1255 01:14:40,715 --> 01:14:41,582 MILES: They're not just testing our bodies, 1256 01:14:41,682 --> 01:14:43,818 they're testing our minds. 1257 01:14:43,918 --> 01:14:45,353 DAMSEY: [on phone] Yeah, and wouldn't you know it? 1258 01:14:45,453 --> 01:14:48,656 A fourth-dimensional equation is sketched on the wall. 1259 01:14:48,756 --> 01:14:51,292 But they gave us the power to control the room. 1260 01:14:51,392 --> 01:14:54,128 A room that moves in a binary way. 1261 01:14:54,228 --> 01:14:56,230 An X or a Y. 1262 01:14:56,330 --> 01:14:59,100 Now, we know that pi is constant in this equation. 1263 01:14:59,200 --> 01:15:02,136 So, what if whatever the answer to the equation is-- 1264 01:15:02,236 --> 01:15:04,171 MILES: That's how many times we roll the room. 1265 01:15:04,271 --> 01:15:07,074 DAMSEY: [on phone] Yes! Like-- like a combination lock! 1266 01:15:07,174 --> 01:15:08,309 So, if the number is five, 1267 01:15:08,409 --> 01:15:10,511 we roll the room five times, right? 1268 01:15:10,611 --> 01:15:13,247 All we gotta do is reset the room to zero. 1269 01:15:13,347 --> 01:15:14,615 Use the constant. 1270 01:15:14,715 --> 01:15:15,983 What if um... 1271 01:15:18,586 --> 01:15:20,087 DAMSEY: [on phone] What if, what? 1272 01:15:20,187 --> 01:15:21,055 Uh... 1273 01:15:23,357 --> 01:15:25,292 DAMSEY: [on phone] Just say it. 1274 01:15:29,897 --> 01:15:33,300 You already know what I'm gonna ask, right? 1275 01:15:33,401 --> 01:15:37,738 DAMSEY: [on phone] What if only one of us is supposed to make it out. 1276 01:15:37,838 --> 01:15:41,510 The one who solves it first, right? 1277 01:15:41,609 --> 01:15:42,676 And what if... 1278 01:15:45,413 --> 01:15:49,683 DAMSEY: [on phone] There's nothing in the equation that would imply that, 1279 01:15:49,784 --> 01:15:52,553 so I think we're okay. 1280 01:15:52,653 --> 01:15:55,524 Right? 1281 01:15:55,623 --> 01:15:56,657 Okay. 1282 01:15:56,757 --> 01:15:59,427 [Miles and Damsey grunting] 1283 01:15:59,528 --> 01:16:01,530 DAMSEY: [on phone] Oh, my God! Oh, my God! 1284 01:16:01,629 --> 01:16:02,763 MILES: No! 1285 01:16:02,863 --> 01:16:03,631 DAMSEY: [on phone] No, hey, hey, hey! 1286 01:16:03,731 --> 01:16:05,366 MILES: No! Fuck! 1287 01:16:05,466 --> 01:16:06,934 DAMSEY: [on phone] Hey, hey, hey, hey, it's okay, it's okay. 1288 01:16:07,034 --> 01:16:08,135 Use the light-- use the light of your phone. 1289 01:16:08,235 --> 01:16:09,737 MILES: You motherfuckers! 1290 01:16:09,837 --> 01:16:11,540 DAMSEY: [on phone] Miles! Hey, Miles, use the light-- 1291 01:16:11,639 --> 01:16:12,873 Use the light of your phone! 1292 01:16:12,973 --> 01:16:14,742 -MILES: No! -DAMSEY: [on phone] Calm down. 1293 01:16:14,842 --> 01:16:16,610 [Miles screaming] 1294 01:16:17,745 --> 01:16:19,548 [explosion] 1295 01:16:19,647 --> 01:16:22,783 [crowd screaming, guns firing] 1296 01:16:24,885 --> 01:16:27,955 [indistinct yelling] 1297 01:16:28,055 --> 01:16:37,164 [♪♪] 1298 01:16:45,873 --> 01:16:49,176 [woman screaming] 1299 01:16:50,377 --> 01:16:53,314 [pants] 1300 01:16:53,714 --> 01:16:57,519 MILES: You win! You win. 1301 01:16:57,618 --> 01:16:59,653 Just fuckin' end it. 1302 01:17:05,493 --> 01:17:07,828 Please just kill me. 1303 01:17:10,397 --> 01:17:12,800 [Miles sobbing] 1304 01:17:12,900 --> 01:17:16,137 MILES: I can't do this anymore. 1305 01:17:18,005 --> 01:17:19,006 [sighs] 1306 01:17:19,106 --> 01:17:21,342 You've been closing in on me for 30 years. 1307 01:17:21,442 --> 01:17:24,378 [sobs] 1308 01:17:25,713 --> 01:17:29,016 Suffocating me. 1309 01:17:30,451 --> 01:17:32,920 Stranglin' me. 1310 01:17:34,221 --> 01:17:38,192 Why did you do it, dad? 1311 01:17:38,859 --> 01:17:42,531 Why did you destroy her like that? 1312 01:17:42,631 --> 01:17:45,634 [sobs] 1313 01:17:45,733 --> 01:17:49,170 Why did you hate me so much? 1314 01:17:49,270 --> 01:17:52,206 [sobs] 1315 01:17:52,740 --> 01:17:54,643 You broke us. 1316 01:17:54,742 --> 01:17:57,978 [sobs] 1317 01:17:58,379 --> 01:17:59,313 And now... 1318 01:17:59,413 --> 01:18:00,881 [sniffles, sobs] 1319 01:18:00,981 --> 01:18:03,417 And now, I'm becoming you. 1320 01:18:03,518 --> 01:18:06,453 [sobs] 1321 01:18:08,756 --> 01:18:10,858 Dad, I don't wanna be you. 1322 01:18:13,794 --> 01:18:15,930 Dad, I don't wanna be you. 1323 01:18:16,030 --> 01:18:18,966 [sobs] 1324 01:18:19,066 --> 01:18:28,175 [♪♪] 1325 01:18:30,778 --> 01:18:34,683 I'm not you. I'm not you. 1326 01:18:34,782 --> 01:18:36,984 I'm not you. 1327 01:18:37,084 --> 01:18:46,193 [♪♪] 1328 01:18:48,462 --> 01:18:50,699 [sniffles] 1329 01:18:50,798 --> 01:18:59,907 [♪♪] 1330 01:19:06,814 --> 01:19:10,585 MILES: Come on. 1331 01:19:10,685 --> 01:19:11,986 Come on. 1332 01:19:17,291 --> 01:19:20,394 [phone beeping] 1333 01:19:22,763 --> 01:19:24,532 [grunts] 1334 01:19:24,633 --> 01:19:26,735 [Damsey panting] 1335 01:19:26,834 --> 01:19:28,969 DAMSEY: [on phone] Miles. 1336 01:19:30,838 --> 01:19:31,740 You okay? 1337 01:19:31,839 --> 01:19:35,009 [Damsey sobbing] 1338 01:19:36,877 --> 01:19:40,749 DAMSEY: [on phone] No. He was here. Uh-- 1339 01:19:40,848 --> 01:19:42,149 [Damsey sniffling] 1340 01:19:42,249 --> 01:19:44,118 DAMSEY: [on phone] Allen was here. 1341 01:19:44,218 --> 01:19:46,820 It wasn't him. It was another test. 1342 01:19:46,920 --> 01:19:52,226 DAMSEY: [on phone] Well, then, how did they know what he says to me? 1343 01:19:52,326 --> 01:19:54,562 What does it matter? 1344 01:19:54,663 --> 01:19:59,066 That's not gonna change anything. 1345 01:19:59,166 --> 01:20:00,769 We just have to keep goin', okay? 1346 01:20:00,868 --> 01:20:02,637 Can't let them win. 1347 01:20:02,737 --> 01:20:05,839 [Damsey sobbing] 1348 01:20:07,542 --> 01:20:09,910 DAMSEY: [on phone] I have-- have bruises, 1349 01:20:10,010 --> 01:20:14,948 but they're not from this-- this fucking room 1350 01:20:15,049 --> 01:20:18,753 or-- or the accident. 1351 01:20:18,852 --> 01:20:22,524 It's him. He hits me. 1352 01:20:24,892 --> 01:20:26,795 When? 1353 01:20:26,927 --> 01:20:33,000 DAMSEY: [on phone] Today. Last month. Last summer. 1354 01:20:33,100 --> 01:20:35,737 He dislocated my shoulder and he-- 1355 01:20:35,836 --> 01:20:37,071 [Damsey sighing] 1356 01:20:37,539 --> 01:20:39,607 DAMSEY: [on phone] Fucking called it "an accident". 1357 01:20:41,408 --> 01:20:45,547 I just-- I couldn't-- I couldn't take it anymore, so-- 1358 01:20:45,647 --> 01:20:50,284 So, I escaped, but I-- but I didn't get far. 1359 01:20:50,384 --> 01:20:53,822 I-- I drove off the road, and I crashed, and-- 1360 01:20:53,921 --> 01:20:56,725 [Damsey chuckles] 1361 01:20:56,825 --> 01:20:58,859 DAMSEY: [on phone] Wouldn't you know it? 1362 01:20:58,959 --> 01:21:01,395 I get sucked up into this mystery box 1363 01:21:01,495 --> 01:21:06,133 and the only living person I can talk to 1364 01:21:06,233 --> 01:21:08,670 is another fucked-up jarhead. 1365 01:21:08,770 --> 01:21:10,437 Now, hey, wait a minute. 1366 01:21:10,538 --> 01:21:12,940 DAMSEY: [on phone] No, no, you wait a minute! You wait a minute. 1367 01:21:13,040 --> 01:21:16,076 You said that-- that you were uh, an animal. 1368 01:21:16,176 --> 01:21:17,846 You became a monster. What-- what did you do? 1369 01:21:17,945 --> 01:21:19,848 Did you hit her? Did you rape her? 1370 01:21:19,947 --> 01:21:22,584 No, Damsey, I didn't hit her. I... 1371 01:21:28,857 --> 01:21:30,891 But I wanted to. 1372 01:21:33,862 --> 01:21:35,530 [Damsey sighing] 1373 01:21:35,630 --> 01:21:38,298 DAMSEY: [on phone] I know you-- all you men are the fucking same. 1374 01:21:38,399 --> 01:21:41,502 You know, I fucking hate you. I fucking hate you. 1375 01:21:41,603 --> 01:21:42,704 You're a piece of shit, and I-- 1376 01:21:42,804 --> 01:21:44,004 Dame. 1377 01:21:44,104 --> 01:21:44,972 DAMSEY: [on phone] Hope you fucking die! 1378 01:21:45,072 --> 01:21:47,542 Dame, just wait-- uh, D-- 1379 01:21:47,642 --> 01:21:49,276 Dame? 1380 01:21:53,715 --> 01:21:55,884 [phone rings] 1381 01:21:55,983 --> 01:21:57,619 Damsey. 1382 01:21:57,719 --> 01:22:00,889 MAN: [on phone] You try to solve it. You cannot solve it, okay? 1383 01:22:00,988 --> 01:22:02,590 Oh, hey. 1384 01:22:02,690 --> 01:22:05,894 MAN: [on phone] We cannot show we are threat! We have to fail! 1385 01:22:05,993 --> 01:22:08,530 We cannot win! 1386 01:22:08,630 --> 01:22:10,030 Why? 1387 01:22:10,130 --> 01:22:12,901 MAN: [on phone] You don't listen. Need sacrifice. 1388 01:22:13,000 --> 01:22:17,037 Sacrifice what, huh? You just-- 1389 01:22:17,137 --> 01:22:19,507 Sacrifice what? 1390 01:22:19,607 --> 01:22:23,177 MAN: [on phone] Ourself. Okay, listen. 1391 01:22:23,277 --> 01:22:27,114 What happen when mouse in maze escape, 1392 01:22:27,214 --> 01:22:31,285 when apes stand up straight, open cage? 1393 01:22:31,385 --> 01:22:35,989 What happen when machine outsmart men? 1394 01:22:36,089 --> 01:22:41,195 Threat. Become threat. Understand? 1395 01:22:41,295 --> 01:22:45,934 Thousand years they take us. They test us. 1396 01:22:46,033 --> 01:22:49,871 They cannot see us as threat. 1397 01:22:49,970 --> 01:22:51,506 [phone beeps] 1398 01:23:00,013 --> 01:23:03,150 [pants] 1399 01:23:03,718 --> 01:23:06,654 [yells] 1400 01:23:08,055 --> 01:23:11,358 [pants] 1401 01:23:15,362 --> 01:23:18,499 [grunts] 1402 01:23:21,034 --> 01:23:24,171 [pants] 1403 01:23:30,077 --> 01:23:33,413 [yells] 1404 01:23:41,723 --> 01:23:42,289 No! 1405 01:23:42,389 --> 01:23:45,527 [pants] 1406 01:23:50,364 --> 01:23:54,903 No! No, fuck! Just fucking do it! 1407 01:23:55,003 --> 01:23:56,004 Oh, God. 1408 01:23:56,103 --> 01:23:58,338 [pants] 1409 01:23:58,438 --> 01:24:01,241 [yells] 1410 01:24:01,341 --> 01:24:02,010 Fuck. 1411 01:24:02,109 --> 01:24:05,013 [pants] 1412 01:24:05,112 --> 01:24:14,321 [♪♪] 1413 01:24:20,127 --> 01:24:29,336 [♪♪] 1414 01:24:33,541 --> 01:24:36,644 [phone rings] 1415 01:24:38,680 --> 01:24:41,616 [grunts] 1416 01:24:47,187 --> 01:24:52,060 Fuck you, phone. Come on. Come on! 1417 01:24:52,159 --> 01:24:55,329 [pants] 1418 01:24:56,631 --> 01:24:57,130 Dame, is that you? 1419 01:24:57,230 --> 01:24:59,333 [Damsey panting] 1420 01:24:59,433 --> 01:25:00,868 DAMSEY: [on phone] Yeah, it's me. 1421 01:25:00,969 --> 01:25:03,871 [Damsey panting] 1422 01:25:08,275 --> 01:25:11,879 Please. Just end it. Solve it, please. 1423 01:25:11,980 --> 01:25:15,482 DAMSEY: [on phone] No. No, you tell me the truth. 1424 01:25:15,583 --> 01:25:17,619 Did you hit her? 1425 01:25:18,285 --> 01:25:24,157 Dame, no. I-- I didn't. 1426 01:25:24,257 --> 01:25:26,259 I couldn't. 1427 01:25:28,195 --> 01:25:32,533 Look, I know there's something wrong with me. 1428 01:25:34,836 --> 01:25:36,704 I'm sick. 1429 01:25:38,205 --> 01:25:40,474 And that's why it should be you. 1430 01:25:41,609 --> 01:25:43,111 DAMSEY: [on phone] What should? 1431 01:25:43,210 --> 01:25:48,082 The one who makes it out. You're the best of us. 1432 01:25:48,181 --> 01:25:51,786 Strongest. It should be you. 1433 01:25:51,886 --> 01:25:54,822 [Damsey sighing] 1434 01:25:55,222 --> 01:25:57,324 DAMSEY: [on phone] But you'll die. 1435 01:25:59,259 --> 01:26:03,330 Maybe. Maybe that's for the best. 1436 01:26:03,430 --> 01:26:06,701 [Damsey sighing, sniffling] 1437 01:26:09,037 --> 01:26:12,807 DAMSEY: [on phone] Uh, I don't know what to say. 1438 01:26:16,744 --> 01:26:23,084 I do. Dame, I'm sorry. 1439 01:26:23,183 --> 01:26:25,218 [Damsey sighing] 1440 01:26:25,318 --> 01:26:27,155 I'm sorry for everything that you've been through. 1441 01:26:27,254 --> 01:26:30,525 [Damsey sighing] 1442 01:26:31,258 --> 01:26:34,595 Sorry for what I am. What I've done. 1443 01:26:34,696 --> 01:26:36,164 DAMSEY: [on phone] Miles. 1444 01:26:36,263 --> 01:26:38,498 All of it. 1445 01:26:38,599 --> 01:26:42,670 DAMSEY: [on phone] Oh, it's okay, Miles. I forgive you. 1446 01:26:46,074 --> 01:26:47,175 When you get out, 1447 01:26:47,274 --> 01:26:50,410 you find my wife and little girl, okay? 1448 01:26:50,511 --> 01:26:54,448 I uh, I don't know where they'd be living, but... 1449 01:26:57,284 --> 01:27:00,855 ...tell them I'm sorry. 1450 01:27:01,354 --> 01:27:05,193 Tell them-- tell them I love them. 1451 01:27:05,292 --> 01:27:08,162 [Damsey sobs] 1452 01:27:08,261 --> 01:27:11,833 Tell them they deserved better. Better than me. 1453 01:27:13,366 --> 01:27:16,236 You can do that for me, okay? 1454 01:27:16,336 --> 01:27:20,474 DAMSEY: [on phone] Yeah, I'll-- I'll tell 'em. I'll tell them. 1455 01:27:21,743 --> 01:27:24,212 Now, goddammit, you solve this. 1456 01:27:24,311 --> 01:27:25,378 DAMSEY: [on phone] Okay. 1457 01:27:25,479 --> 01:27:26,948 You already have the final variable. 1458 01:27:27,048 --> 01:27:31,384 DAMSEY: [on phone] Okay. It's time. It's time, right? 1459 01:27:31,485 --> 01:27:34,222 That's right. That's right. 1460 01:27:34,321 --> 01:27:36,224 Do you remember the-- the-- 1461 01:27:36,323 --> 01:27:37,592 The times between suppressions? 1462 01:27:37,692 --> 01:27:39,426 DAMSEY: [on phone] Uh, yeah, yeah. 1463 01:27:39,527 --> 01:27:41,662 What is the percentage that they reduce? 1464 01:27:41,763 --> 01:27:44,264 DAMSEY: [on phone] You said it was 13 minutes the first time, 1465 01:27:44,364 --> 01:27:46,466 and then the second was uh-- 1466 01:27:46,567 --> 01:27:47,501 12:35. 1467 01:27:47,602 --> 01:27:48,569 DAMSEY: [on phone] Okay, yeah. 1468 01:27:48,669 --> 01:27:52,439 So, then the percentage is uh, 1469 01:27:52,540 --> 01:27:55,176 3 point something... [indistinct speech] 1470 01:27:55,275 --> 01:27:56,878 MILES: 3.14 1471 01:27:56,978 --> 01:28:02,349 DAMSEY: [on phone] Times tesseract is at 6.6 to the fourth. 1472 01:28:02,449 --> 01:28:04,484 To the fourth, that's right. So, that's... 1473 01:28:04,585 --> 01:28:07,021 DAMSEY: [on phone] And the last number is-- it's 1. 1474 01:28:07,121 --> 01:28:08,756 MILES: 1. 1475 01:28:08,856 --> 01:28:11,959 [Damsey chuckling] 1476 01:28:12,392 --> 01:28:13,326 DAMSEY: [on phone] Yeah. 1477 01:28:13,426 --> 01:28:14,394 So, do it. 1478 01:28:14,494 --> 01:28:15,630 DAMSEY: [on phone] Okay. 1479 01:28:15,730 --> 01:28:18,266 When you-- when you hear gravity release, 1480 01:28:18,365 --> 01:28:19,634 spin the space like I told you. 1481 01:28:19,734 --> 01:28:21,869 DAMSEY: [on phone] Okay. Uh, uh... 1482 01:28:23,838 --> 01:28:26,073 No time to second guess, Dame. It's go time! 1483 01:28:26,174 --> 01:28:28,009 DAMSEY: [on phone] Okay. Okay, okay, okay. Okay, uh... 1484 01:28:28,109 --> 01:28:30,278 [Damsey grunting] 1485 01:28:30,377 --> 01:28:31,546 What are you waiting for? 1486 01:28:31,646 --> 01:28:32,947 DAMSEY: [on phone] [indistinct speech] 1487 01:28:33,047 --> 01:28:34,949 I'm doing it, Miles. It didn't-- It didn't work. 1488 01:28:35,049 --> 01:28:35,783 Try it again! 1489 01:28:35,883 --> 01:28:37,317 [Damsey grunting] 1490 01:28:37,417 --> 01:28:39,787 DAMSEY: [on phone] I'm trying! Nothing-- Nothing's happening! 1491 01:28:39,887 --> 01:28:42,824 Wait, we did everything. Oh, my God! 1492 01:28:42,924 --> 01:28:44,859 We missed something. Fuck, what did we miss? 1493 01:28:44,959 --> 01:28:46,527 DAMSEY: [on phone] Uh, uh, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1494 01:28:46,627 --> 01:28:48,129 Miles, maybe it's not just solving the problem. 1495 01:28:48,229 --> 01:28:50,430 If that was it, then someone would've done it by now. 1496 01:28:50,531 --> 01:28:51,566 Just spit it out! 1497 01:28:51,666 --> 01:28:53,301 DAMSEY: [on phone] Okay! Okay! 1498 01:28:53,400 --> 01:28:56,537 The answer to the equation is 1! 1499 01:28:58,371 --> 01:28:59,540 It's us, together! 1500 01:28:59,640 --> 01:29:01,441 It's not one of us alone that's a threat! 1501 01:29:01,542 --> 01:29:03,010 It's mankind as one! 1502 01:29:03,110 --> 01:29:04,312 As one. 1503 01:29:04,411 --> 01:29:05,445 DAMSEY: [on phone] Holy shit. 1504 01:29:05,546 --> 01:29:08,249 They want to see if we can unite. 1505 01:29:08,348 --> 01:29:09,449 Miles, you fight with me 1506 01:29:09,550 --> 01:29:10,483 and you show these motherfuckers 1507 01:29:10,585 --> 01:29:12,320 what we're capable of, okay? 1508 01:29:12,419 --> 01:29:13,921 That we're a threat. 1509 01:29:14,021 --> 01:29:16,290 DAMSEY: [on phone] Yes! We're-- we're together on this! 1510 01:29:16,389 --> 01:29:17,325 You just have to push back. 1511 01:29:17,424 --> 01:29:18,425 MILES: Push back. 1512 01:29:18,526 --> 01:29:19,994 DAMSEY: [on phone] Push back. 1513 01:29:20,094 --> 01:29:20,995 [Damsey yelling] 1514 01:29:21,095 --> 01:29:22,330 DAMSEY: [on phone] Go! 1515 01:29:22,429 --> 01:29:23,331 MILES: Push! 1516 01:29:23,430 --> 01:29:26,133 [Damsey and Miles screaming] 1517 01:29:26,234 --> 01:29:35,142 [♪♪] 1518 01:29:41,249 --> 01:29:50,157 [♪♪] 1519 01:29:56,264 --> 01:30:05,172 [♪♪] 1520 01:30:11,279 --> 01:30:20,187 [♪♪] 1521 01:30:22,489 --> 01:30:24,392 Hello, Miles. 1522 01:30:24,491 --> 01:30:33,768 [♪♪] 1523 01:30:39,507 --> 01:30:48,783 [♪♪] 1524 01:30:54,522 --> 01:31:03,798 [♪♪] 1525 01:31:08,803 --> 01:31:12,039 [metal squeaking in distance] 1526 01:31:27,088 --> 01:31:30,024 [grunts] 1527 01:31:41,202 --> 01:31:44,672 Dame? Dame? 1528 01:31:52,246 --> 01:31:54,982 We did it, Dame. 1529 01:32:01,489 --> 01:32:04,625 [pants] 1530 01:32:15,102 --> 01:32:18,172 [takes deep breaths] 1531 01:32:18,272 --> 01:32:27,214 [♪♪] 1532 01:32:33,287 --> 01:32:42,229 [♪♪] 1533 01:32:46,500 --> 01:32:49,437 [grunts] 1534 01:32:49,538 --> 01:32:58,646 [♪♪] 1535 01:33:07,621 --> 01:33:09,690 [drone whooshing] 1536 01:33:09,790 --> 01:33:11,560 What the hell? 1537 01:33:11,659 --> 01:33:13,562 [siren wailing in distance] 1538 01:33:13,661 --> 01:33:16,764 [drone whooshing] 1539 01:33:18,732 --> 01:33:19,867 [indistinct announcement in distance] 1540 01:33:19,967 --> 01:33:22,036 [coughs] 1541 01:33:25,940 --> 01:33:26,707 Hey! 1542 01:33:26,807 --> 01:33:29,043 [drone whooshing] 1543 01:33:31,245 --> 01:33:32,446 Hey! 1544 01:33:32,547 --> 01:33:33,781 I'm American! I'm American! 1545 01:33:33,881 --> 01:33:37,151 [whirring in distance] 1546 01:33:39,620 --> 01:33:42,557 [siren wailing in distance] 1547 01:33:42,790 --> 01:33:45,659 [whooshing in distance] 1548 01:33:45,759 --> 01:33:55,069 [♪♪] 1549 01:34:08,649 --> 01:34:11,752 [indistinct yelling] 1550 01:34:14,589 --> 01:34:17,725 [wind howling] 1551 01:34:34,875 --> 01:34:38,179 [metal squeaking] 110710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.