Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,370 --> 00:00:11,343
Surprise! Happy birthday!
2
00:00:11,443 --> 00:00:13,890
"A-deen," "dva," "tree."
3
00:00:13,990 --> 00:00:16,368
Sorry. It is tradition.
4
00:00:16,468 --> 00:00:18,800
One tug for every year of life.
5
00:00:20,700 --> 00:00:22,938
I thought you
said it was a party.
6
00:00:23,038 --> 00:00:25,203
More are joining the celebration
7
00:00:25,303 --> 00:00:26,303
a little later.
8
00:00:26,402 --> 00:00:29,643
Until then, it is party of two.
9
00:00:29,743 --> 00:00:31,143
Pickle?
10
00:00:31,408 --> 00:00:33,273
Kept it very quiet.
11
00:00:33,373 --> 00:00:35,203
Can't be a big one.
12
00:00:35,303 --> 00:00:36,468
Can it?
13
00:00:36,568 --> 00:00:40,373
All I know is that it's
way too early for a picnic.
14
00:00:40,473 --> 00:00:42,573
Must be a Russian
cultural thing.
15
00:00:42,673 --> 00:00:44,508
Where is it?
16
00:00:44,608 --> 00:00:45,638
You know Gina.
17
00:00:45,738 --> 00:00:47,338
She'll want to keep
him all to herself.
18
00:00:47,438 --> 00:00:49,554
I'm surprised that she
convinced him to do anything.
19
00:00:49,654 --> 00:00:51,300
He's not really the
celebrating type.
20
00:00:54,370 --> 00:00:55,803
She's very persuasive.
21
00:00:55,903 --> 00:00:58,270
And possessive.
22
00:01:00,230 --> 00:01:02,873
Does it start with
a four or a five?
23
00:01:02,973 --> 00:01:04,803
- I'm not telling.
24
00:01:04,903 --> 00:01:06,568
Or a six?
25
00:01:06,668 --> 00:01:07,703
Give me a break.
26
00:01:07,803 --> 00:01:09,203
I know!
27
00:01:09,668 --> 00:01:11,003
Well, come on. Spill the beans.
28
00:01:11,103 --> 00:01:12,430
No fun in spoiling the beans.
29
00:01:14,430 --> 00:01:16,543
Never been on my bucket list.
30
00:01:16,643 --> 00:01:17,643
Neither.
31
00:01:17,742 --> 00:01:18,868
I've done a bungee.
32
00:01:18,968 --> 00:01:21,168
But skydiving looks hard-core.
33
00:01:21,268 --> 00:01:24,603
Free fall is at speeds of
200 kilometers per hour.
34
00:01:24,703 --> 00:01:27,420
It is like wrestling
with the angels.
35
00:01:27,520 --> 00:01:30,379
The adrenaline,
it's very addictive.
36
00:01:30,479 --> 00:01:33,330
Shall we do cake
now? And singing.
37
00:01:34,500 --> 00:01:37,223
Haven't my ears
been through enough?
38
00:01:37,323 --> 00:01:39,750
Traditional Russian
birthday song.
39
00:01:39,850 --> 00:01:42,243
I have written it
out phonetically.
40
00:01:42,343 --> 00:01:43,973
Come on. We must sing.
41
00:01:44,073 --> 00:01:45,570
With gusto.
42
00:01:49,400 --> 00:01:50,400
Aaaah!
43
00:01:51,000 --> 00:01:52,300
What was that?
44
00:02:05,870 --> 00:02:06,870
No.
45
00:02:08,408 --> 00:02:09,873
I think it's Andre.
46
00:02:09,973 --> 00:02:10,973
You know him?
47
00:02:11,072 --> 00:02:14,730
It's Andre Barrington.
My ex-boyfriend.
48
00:02:20,800 --> 00:02:22,873
We can take care of this.
49
00:02:22,973 --> 00:02:24,938
I haven't seen him in years.
50
00:02:25,038 --> 00:02:26,970
I didn't even know he
was in Brokenwood.
51
00:02:30,270 --> 00:02:31,270
Incoming.
52
00:02:31,369 --> 00:02:33,443
That's his brother.
53
00:02:33,543 --> 00:02:34,830
And mother.
54
00:02:37,200 --> 00:02:38,238
I don't understand!
55
00:02:38,338 --> 00:02:40,803
Why didn't the computer kick
in, launch the reserve chute?
56
00:02:40,903 --> 00:02:41,981
- No way! - I think he's...
57
00:02:42,081 --> 00:02:43,239
It's all right! I'm a doctor!
58
00:02:43,339 --> 00:02:44,390
Grace. He's gone.
59
00:02:44,490 --> 00:02:45,838
- Please! - He's gone.
60
00:02:45,938 --> 00:02:47,573
Please! Please don't leave me!
61
00:02:47,673 --> 00:02:50,073
Not my baby!
62
00:02:50,908 --> 00:02:53,800
Not my beautiful baby boy!
63
00:03:08,370 --> 00:03:12,643
They say you die of a heart
attack before you, you know...
64
00:03:12,743 --> 00:03:14,903
- Hit the ground? - Yeah.
65
00:03:15,003 --> 00:03:16,003
Myth.
66
00:03:17,570 --> 00:03:20,843
He would have
been fully conscious.
67
00:03:20,943 --> 00:03:23,630
I will return with my kit.
68
00:03:33,330 --> 00:03:36,308
Something's not right.
69
00:03:36,408 --> 00:03:38,438
Why didn't his chutes open?
70
00:03:38,538 --> 00:03:40,700
Why the hell didn't
his chutes open?
71
00:03:42,730 --> 00:03:44,543
Sorry, I didn't catch your name.
72
00:03:44,643 --> 00:03:46,240
Um, Felix.
73
00:03:46,340 --> 00:03:47,868
Older brother.
74
00:03:47,968 --> 00:03:51,343
Have you done much
skydiving before, Felix?
75
00:03:51,443 --> 00:03:53,090
Yeah. Heaps.
76
00:03:53,190 --> 00:03:54,768
We all have.
77
00:03:54,868 --> 00:03:58,638
Excuse me. What happens now?
78
00:03:58,738 --> 00:04:00,496
We will need to speak
to you at some point.
79
00:04:00,596 --> 00:04:02,773
But there's no hurry.
Tomorrow's fine.
80
00:04:02,873 --> 00:04:04,668
We should do it now.
81
00:04:04,768 --> 00:04:06,743
Um, honestly, you're in shock.
82
00:04:06,843 --> 00:04:09,338
No. We should do it now.
83
00:04:09,438 --> 00:04:11,908
Okay. Perhaps
down at the station.
84
00:04:12,008 --> 00:04:13,648
Where it's warmer.
Get you a cup of tea.
85
00:04:14,930 --> 00:04:16,838
- D.S.S. Mike Shepherd.
- Nina Jacobs.
86
00:04:16,938 --> 00:04:19,508
Operations manager
at the skydiving center.
87
00:04:19,608 --> 00:04:22,703
Not the best day to be rostered
on as chief safety officer.
88
00:04:22,803 --> 00:04:24,568
You've informed the CAA?
89
00:04:24,668 --> 00:04:26,873
And the New Zealand
Parachute Industry Association.
90
00:04:26,973 --> 00:04:28,300
On their way.
91
00:04:30,630 --> 00:04:32,630
God. Poor Andre.
92
00:04:33,500 --> 00:04:35,873
The family were talking
about a computer.
93
00:04:35,973 --> 00:04:36,973
Not going off.
94
00:04:37,072 --> 00:04:38,608
The automatic activation device.
95
00:04:38,708 --> 00:04:40,238
It should've fired the reserve
96
00:04:40,338 --> 00:04:42,138
once Andre reached
minimum altitude.
97
00:04:42,238 --> 00:04:44,803
All jumpers in New Zealand
are legally required to use them.
98
00:04:44,903 --> 00:04:47,243
It's part of the safety
check protocols.
99
00:04:47,343 --> 00:04:49,168
I'll take your word for it.
100
00:04:49,268 --> 00:04:50,703
There's no way
he would've jumped
101
00:04:50,803 --> 00:04:51,843
knowing it wasn't working?
102
00:04:53,200 --> 00:04:54,358
No way.
103
00:04:54,458 --> 00:04:55,508
Sorry. God.
104
00:04:55,608 --> 00:04:57,673
I'm so sorry. This
is so unprofessional.
105
00:04:57,773 --> 00:04:59,773
It's okay.
106
00:05:00,268 --> 00:05:02,468
Mike, ready when you are.
107
00:05:02,568 --> 00:05:06,973
Actually, Gina, CAA will need
to remove the gear for testing,
108
00:05:07,073 --> 00:05:08,470
investigate the site first.
109
00:05:11,270 --> 00:05:14,343
No pilot, therefore no main.
110
00:05:14,443 --> 00:05:15,468
No reserve.
111
00:05:15,568 --> 00:05:17,938
None of the parachutes deployed.
112
00:05:18,038 --> 00:05:20,658
I'm guessing this was
part of the problem.
113
00:05:20,758 --> 00:05:23,343
I've never seen that
before. That's for the reserve.
114
00:05:23,443 --> 00:05:25,168
Must have come away.
115
00:05:25,268 --> 00:05:27,408
Metal. Looks high grade.
116
00:05:27,508 --> 00:05:30,303
It's a bit hard for it
to just "come away."
117
00:05:30,403 --> 00:05:34,230
I'll see how far
away the CAA is.
118
00:05:36,370 --> 00:05:40,303
So, Andre, I know you jumped.
119
00:05:40,403 --> 00:05:42,900
But were you pushed?
120
00:05:47,430 --> 00:05:48,430
Hughes.
121
00:05:48,529 --> 00:05:49,529
It's Mike.
122
00:05:49,628 --> 00:05:52,403
You ringing to invite me
to your birthday party?
123
00:05:52,503 --> 00:05:53,838
Not you too.
124
00:05:53,938 --> 00:05:56,808
One dead in a
skydiving accident.
125
00:05:56,908 --> 00:05:59,503
But it looks like the
chute was tampered with.
126
00:05:59,603 --> 00:06:00,838
Who's the deceased?
127
00:06:00,938 --> 00:06:02,603
Andre Barrington. Entrepreneur.
128
00:06:02,703 --> 00:06:04,568
In the hospo industry.
129
00:06:04,668 --> 00:06:06,903
And turns out he's Sims' ex.
130
00:06:07,003 --> 00:06:08,690
Hell. Is she okay?
131
00:06:08,790 --> 00:06:10,408
Yeah, seems to be.
132
00:06:10,508 --> 00:06:12,373
Even though we were
there when it happened.
133
00:06:12,473 --> 00:06:14,173
He just fell out of the sky.
134
00:06:14,273 --> 00:06:15,473
Messy.
135
00:06:15,738 --> 00:06:18,488
Yeah. And he was
jumping with his family.
136
00:06:18,588 --> 00:06:21,303
They landed safely
a few minutes later.
137
00:06:21,403 --> 00:06:23,208
Even more messy.
138
00:06:23,308 --> 00:06:24,986
Given Sims' relationship
to the deceased,
139
00:06:25,086 --> 00:06:27,673
can you see any issues
with having her on the case?
140
00:06:27,773 --> 00:06:30,555
- How long ago?
- She said years.
141
00:06:30,655 --> 00:06:33,403
- Pre Brokenwood.
- You're thinking homicide?
142
00:06:33,503 --> 00:06:34,608
Something's up.
143
00:06:34,708 --> 00:06:38,638
- And she knows the family?
- That was my impression.
144
00:06:38,738 --> 00:06:41,873
She could be a big asset to
the investigation as a liaison.
145
00:06:41,973 --> 00:06:44,075
If she thinks she
can stay objective.
146
00:06:44,175 --> 00:06:46,208
You know, some
people find it creepy,
147
00:06:46,308 --> 00:06:49,343
but I think taxidermy is
the highest form of respect
148
00:06:49,443 --> 00:06:50,938
one can pay our fur friends.
149
00:06:51,038 --> 00:06:54,303
Why anyone would sink so low
as to steal them is beyond me.
150
00:06:54,403 --> 00:06:56,600
We will let you know if we
hear anything, Mr. Simpson.
151
00:06:56,700 --> 00:06:58,268
Please, no, call me Sydney.
152
00:06:58,368 --> 00:07:00,373
And I have some authentic
lederhosen and dirndl
153
00:07:00,473 --> 00:07:02,000
à la "Sound of Music."
154
00:07:03,600 --> 00:07:06,300
I will keep that it mind.
155
00:07:05,368 --> 00:07:07,738
- Family are here. - Already?
156
00:07:07,838 --> 00:07:10,673
I said there was no hurry,
but the mother wanted to talk.
157
00:07:10,773 --> 00:07:12,500
I'll do the meet and greet.
158
00:07:13,730 --> 00:07:15,870
Get the reunion out of the way.
159
00:07:19,330 --> 00:07:21,368
Lorraine, Felix.
160
00:07:21,468 --> 00:07:24,173
I am so sorry for your loss.
161
00:07:24,273 --> 00:07:25,768
Kristin.
162
00:07:25,868 --> 00:07:29,568
My little Kristin. What
are you doing here?
163
00:07:29,668 --> 00:07:32,773
I thought you were going to
be a paramedic in Dunedin.
164
00:07:32,873 --> 00:07:35,308
Well, that's funny
how life works out.
165
00:07:35,408 --> 00:07:38,973
I ended up studying psych,
and now I'm on the CIB.
166
00:07:39,073 --> 00:07:42,873
Why would someone
do this to our boy?
167
00:07:42,973 --> 00:07:44,843
How am I going to get over this?
168
00:07:44,943 --> 00:07:47,500
Come on, Mum. Come...
169
00:07:49,670 --> 00:07:51,208
I'm sorry.
170
00:07:51,308 --> 00:07:53,538
It's a difficult time.
171
00:07:53,638 --> 00:07:57,243
What's important now is that
we find out what happened.
172
00:07:57,343 --> 00:08:01,138
Always so calm and pragmatic.
173
00:08:01,238 --> 00:08:04,500
Perfect counterpoint to Andre.
I don't know why he left you.
174
00:08:05,630 --> 00:08:07,743
Um, I-I don't think we've met.
175
00:08:07,843 --> 00:08:08,868
Grace Turnbell.
176
00:08:08,968 --> 00:08:10,668
Detective Kristin Sims.
177
00:08:10,768 --> 00:08:12,643
Nice to put a face to the name.
178
00:08:12,743 --> 00:08:14,543
Likewise.
179
00:08:16,800 --> 00:08:19,273
You're experienced jumpers?
180
00:08:19,373 --> 00:08:20,373
Very.
181
00:08:21,970 --> 00:08:26,243
Was there anything
unusual about today's jump?
182
00:08:26,343 --> 00:08:27,703
We did what we always did.
183
00:08:27,803 --> 00:08:28,803
We completed our checks
184
00:08:28,902 --> 00:08:32,473
and then ran through
the routines on the ground.
185
00:08:32,573 --> 00:08:34,055
And then what happened?
186
00:08:34,155 --> 00:08:35,796
We got on the plane.
187
00:08:35,896 --> 00:08:37,503
Conditions were okay.
188
00:08:37,603 --> 00:08:39,508
Light breeze.
189
00:08:39,608 --> 00:08:42,273
How do you know what
time to jump? Who decides?
190
00:08:42,373 --> 00:08:43,508
It's a preset altitude.
191
00:08:43,608 --> 00:08:46,373
16,000 feet. Gives
you plenty of free fall.
192
00:08:46,473 --> 00:08:48,203
The routines went
without a hitch?
193
00:08:48,303 --> 00:08:49,408
We've done it better,
194
00:08:49,508 --> 00:08:52,700
but that's what
training runs are for.
195
00:08:57,900 --> 00:09:01,530
It was all going well until it
was time to open the chutes.
196
00:09:03,330 --> 00:09:05,638
And Andre's didn't open.
197
00:09:05,738 --> 00:09:08,273
I wasn't too
worried at the time.
198
00:09:08,373 --> 00:09:10,508
I thought it was just bag lock.
199
00:09:10,608 --> 00:09:12,870
I figured the AAD
computer would kick in.
200
00:09:16,270 --> 00:09:19,403
Apart from that, was there
anything out of the ordinary?
201
00:09:19,503 --> 00:09:20,503
No.
202
00:09:21,568 --> 00:09:23,543
It was like every other jump.
203
00:09:23,643 --> 00:09:25,190
No, nothing.
204
00:09:25,290 --> 00:09:26,830
Nothing.
205
00:09:33,930 --> 00:09:36,443
Whose idea was
the skydiving display?
206
00:09:36,543 --> 00:09:37,708
Felix's.
207
00:09:37,808 --> 00:09:40,358
We're all experienced
at formations.
208
00:09:40,458 --> 00:09:42,938
It seemed like a
good idea at the time.
209
00:09:43,038 --> 00:09:45,473
It was going to be part
of the big promo event
210
00:09:45,573 --> 00:09:47,268
at the domain for the new bar.
211
00:09:47,368 --> 00:09:50,373
The new boutique brew
bar. Just off the main drag.
212
00:09:50,473 --> 00:09:51,473
Is that you guys?
213
00:09:51,572 --> 00:09:53,138
Not me. Not my thing.
214
00:09:53,238 --> 00:09:54,738
Andre and Lorraine.
215
00:09:54,838 --> 00:09:57,703
And Dean Young. Their
new business partner.
216
00:09:57,803 --> 00:09:58,908
Business was everything.
217
00:09:59,008 --> 00:10:02,703
It's... It's what got
us up in the morning.
218
00:10:02,803 --> 00:10:06,243
What am I gonna do without him?
219
00:10:06,343 --> 00:10:08,708
What about before the jump?
220
00:10:08,808 --> 00:10:11,543
Did anything unusual
happen in the lead-up?
221
00:10:11,643 --> 00:10:12,643
No.
222
00:10:13,868 --> 00:10:15,673
No, I don't think so...
223
00:10:15,773 --> 00:10:17,508
Come on, boys! Pick it up!
224
00:10:17,608 --> 00:10:19,673
The bar's going through a refit,
225
00:10:19,773 --> 00:10:22,105
which is stressful, of course.
226
00:10:22,205 --> 00:10:24,503
But it was business as usual.
227
00:10:24,603 --> 00:10:26,408
It's Andre.
228
00:10:26,508 --> 00:10:28,473
There's always some
kind of drama going on.
229
00:10:28,573 --> 00:10:30,368
We'd had a bit of a fight.
230
00:10:30,468 --> 00:10:31,986
"Bought the wrong
type of chocolates"
231
00:10:32,086 --> 00:10:33,603
or "sleeping on the couch"?
232
00:10:33,703 --> 00:10:35,005
It was nothing major.
233
00:10:35,105 --> 00:10:36,338
You always do this.
234
00:10:36,438 --> 00:10:38,273
Babe, there'll be other trips.
235
00:10:38,373 --> 00:10:39,373
Hey.
236
00:10:40,438 --> 00:10:42,643
Nepal, the Himalayas.
They're big, right?
237
00:10:42,743 --> 00:10:43,843
They're not going anywhere.
238
00:10:43,943 --> 00:10:45,868
We liked to fight.
239
00:10:45,968 --> 00:10:48,730
Kept things fresh.
Showed we cared.
240
00:10:50,830 --> 00:10:52,730
And the making up was fun.
241
00:10:55,900 --> 00:10:57,238
Given what they've said,
242
00:10:57,338 --> 00:11:01,168
can we find any clear
motive amongst the family?
243
00:11:01,268 --> 00:11:03,943
Grace and Andre had just
had a fight the night before.
244
00:11:04,043 --> 00:11:05,368
He slept at the brew bar.
245
00:11:05,468 --> 00:11:08,543
But it sounds as if lover's
tiffs were not uncommon.
246
00:11:08,643 --> 00:11:10,525
Obviously some
things never change.
247
00:11:10,625 --> 00:11:12,366
But that explains
why they traveled
248
00:11:12,466 --> 00:11:14,173
to the skydiving
center separately.
249
00:11:14,273 --> 00:11:15,668
And according to Lorraine,
250
00:11:15,768 --> 00:11:18,873
Andre's parachute was packed
yesterday and stowed in his car.
251
00:11:18,973 --> 00:11:21,075
The name Dean Young
came up a few times.
252
00:11:21,175 --> 00:11:23,243
Was supposed to pick
up at the jump domain
253
00:11:23,343 --> 00:11:24,638
but was a no-show.
254
00:11:24,738 --> 00:11:28,543
Which is suspicious
at worst, rude at best.
255
00:11:28,643 --> 00:11:30,768
Breen, find him and
get his statement.
256
00:11:30,868 --> 00:11:33,368
And I want know exactly
where Andre's car has been
257
00:11:33,468 --> 00:11:36,873
in the last 24 hours, given
that it contained his parachute.
258
00:11:36,973 --> 00:11:38,570
We'll be at the
skydiving center.
259
00:11:49,670 --> 00:11:52,870
No prizes for guessing
which one's Andre's car.
260
00:11:59,570 --> 00:12:01,643
Nina Jacobs. Detective Sims.
261
00:12:01,743 --> 00:12:03,303
- Hello. - Hi.
262
00:12:03,403 --> 00:12:04,540
Any news?
263
00:12:04,640 --> 00:12:05,708
CAA called.
264
00:12:05,808 --> 00:12:08,343
Forensics had a preliminary
look at the computer
265
00:12:08,443 --> 00:12:09,843
once they got back at base.
266
00:12:09,943 --> 00:12:11,325
It was working fine.
267
00:12:11,425 --> 00:12:12,738
Well, obviously not.
268
00:12:12,838 --> 00:12:15,588
It had just been turned off.
269
00:12:15,688 --> 00:12:18,403
Can that happen accidentally?
270
00:12:18,503 --> 00:12:19,503
No.
271
00:12:21,230 --> 00:12:24,173
They also confirmed that the
reserve cable had been cut.
272
00:12:24,273 --> 00:12:25,673
My God.
273
00:12:26,008 --> 00:12:29,458
Got any theories on how
that might have happened?
274
00:12:29,558 --> 00:12:32,973
What's strange is none of
the parachutes activated.
275
00:12:33,073 --> 00:12:34,208
Pilot chute.
276
00:12:34,308 --> 00:12:36,268
When it's launched, it inflates,
277
00:12:36,368 --> 00:12:38,773
pressure of which drags the
main chute out of the backpack.
278
00:12:38,873 --> 00:12:40,338
So it would've
been tampered with?
279
00:12:40,438 --> 00:12:44,373
Either it wasn't cocked or
the bridle and kill line was cut.
280
00:12:44,473 --> 00:12:46,308
And if that doesn't open,
281
00:12:46,408 --> 00:12:48,166
the main chute's not
coming out of the bag.
282
00:12:48,266 --> 00:12:50,738
What about the handle?
283
00:12:50,838 --> 00:12:53,443
The handle activates
the reserve chute.
284
00:12:53,543 --> 00:12:54,738
Or it's supposed to.
285
00:12:54,838 --> 00:12:58,243
According to his family, Andre
packed his parachute yesterday
286
00:12:58,343 --> 00:12:59,608
after their last training run.
287
00:12:59,708 --> 00:13:02,065
Then most of the safety checks
would've been done already.
288
00:13:02,165 --> 00:13:03,243
If Andre packed it himself,
289
00:13:03,343 --> 00:13:04,901
he's not gonna go
back and recheck it.
290
00:13:05,001 --> 00:13:07,303
And I remember him doing
his preboarding checks.
291
00:13:07,403 --> 00:13:08,408
Which are?
292
00:13:08,508 --> 00:13:10,703
Ensuring the ring
system rotates freely,
293
00:13:10,803 --> 00:13:12,255
the harness isn't twisted.
294
00:13:12,355 --> 00:13:13,866
Safety pin's free and clear.
295
00:13:13,966 --> 00:13:15,408
Better safe than sorry?
296
00:13:15,508 --> 00:13:17,073
Would he have
checked the handle?
297
00:13:17,173 --> 00:13:18,668
Yep, he gave it a little wiggle
298
00:13:18,768 --> 00:13:20,566
to make sure the wire
was moving at the top.
299
00:13:20,666 --> 00:13:21,873
It's standard practice.
300
00:13:21,973 --> 00:13:22,973
Good luck.
301
00:13:23,072 --> 00:13:24,868
If the wire had been cut,
302
00:13:24,968 --> 00:13:26,873
it must've been fixed
back together enough
303
00:13:26,973 --> 00:13:28,173
to pass that test?
304
00:13:28,273 --> 00:13:29,873
I guess.
305
00:13:30,008 --> 00:13:32,830
- What happened next?
- He turned on the AAD.
306
00:13:36,670 --> 00:13:39,503
We should... We
should run routine.
307
00:13:39,603 --> 00:13:41,843
Yeah, just give me a sec.
308
00:13:41,943 --> 00:13:43,930
Sweet. Let's do it.
309
00:13:46,530 --> 00:13:50,743
So between then and
the jump, it was turned off.
310
00:13:50,843 --> 00:13:52,608
Plenty of accessibility.
311
00:13:52,708 --> 00:13:55,243
Were other people's
chutes racked here?
312
00:13:55,343 --> 00:13:56,343
It was a busy day.
313
00:13:56,442 --> 00:13:58,643
There would've been
a dozen, possibly more.
314
00:13:58,743 --> 00:14:01,173
How busy are we talking?
315
00:14:01,273 --> 00:14:02,400
Train station.
316
00:14:03,700 --> 00:14:07,373
Tourist. Tourist. Tourist.
317
00:14:07,473 --> 00:14:08,768
Staff member?
318
00:14:08,868 --> 00:14:10,570
We need to talk to them all.
319
00:14:11,670 --> 00:14:12,808
Lorraine.
320
00:14:12,908 --> 00:14:14,803
Felix floating around
there in the background.
321
00:14:14,903 --> 00:14:18,368
Grace. Another tourist.
322
00:14:18,468 --> 00:14:19,768
Where are those people going?
323
00:14:19,868 --> 00:14:22,900
Bathrooms. A lot
of nervous wees.
324
00:14:23,970 --> 00:14:26,238
Who's that guy talking to Andre?
325
00:14:26,338 --> 00:14:28,403
Don't know his name.
Business colleague I think.
326
00:14:28,503 --> 00:14:32,020
I've seen him with him
before, but he never jumps.
327
00:14:32,120 --> 00:14:35,603
Could be Dean Young. So,
what would he be doing there?
328
00:14:35,703 --> 00:14:36,703
To tamper with the gear,
329
00:14:36,802 --> 00:14:38,479
would someone need
specialized knowledge?
330
00:14:38,579 --> 00:14:39,579
Not necessarily.
331
00:14:39,678 --> 00:14:43,638
Plenty of skydiving
info on the Internet.
332
00:14:43,738 --> 00:14:47,630
Okay. He definitely doesn't
look like he's there for skydiving.
333
00:14:48,730 --> 00:14:52,203
Have you seen the man on
the CCTV footage here before?
334
00:14:52,303 --> 00:14:53,638
No, but he caused quite a scene.
335
00:14:53,738 --> 00:14:55,973
Got all up in Andre's
face about something.
336
00:14:56,073 --> 00:14:57,375
And this was before the jump?
337
00:14:57,475 --> 00:14:58,708
Right before they headed out.
338
00:14:58,808 --> 00:15:00,765
- You know this, man.
- What the hell are these?
339
00:15:00,865 --> 00:15:02,703
- What was it about?
- Sort it out.
340
00:15:02,803 --> 00:15:04,603
No idea. They took it outside.
341
00:15:04,703 --> 00:15:06,773
Did anyone else see this?
342
00:15:06,873 --> 00:15:08,368
Andre's Mum did.
343
00:15:08,468 --> 00:15:10,870
Lorraine didn't mention an
altercation in her interview.
344
00:15:12,670 --> 00:15:13,908
Ladies first.
345
00:15:14,008 --> 00:15:16,603
Senior citizens
get right of way.
346
00:15:16,703 --> 00:15:18,103
Cheeky.
347
00:15:19,700 --> 00:15:22,343
So were they all
kitted up at this point?
348
00:15:22,443 --> 00:15:24,268
All strapped up and ready to go.
349
00:15:24,368 --> 00:15:26,203
Would you be able to
turn off the computer
350
00:15:26,303 --> 00:15:28,200
while the plane was in the air?
351
00:15:36,470 --> 00:15:39,338
Busted. Let's take that as a no.
352
00:15:39,438 --> 00:15:41,918
It's hard to be discreet when
you're wedged in like sardines.
353
00:15:50,630 --> 00:15:53,168
"Kahu Taylor."
354
00:15:53,268 --> 00:15:55,438
Could be the guy
in the CCTV footage.
355
00:15:55,538 --> 00:15:59,343
Looked a bit like a tradie,
and he's owed thousands,
356
00:15:59,443 --> 00:16:01,843
which might explain
the altercation.
357
00:16:01,943 --> 00:16:03,770
Follow it up.
358
00:16:05,430 --> 00:16:07,343
Kahu, this is
Detective Kristin Sims,
359
00:16:07,443 --> 00:16:08,768
Brokenwood CIB.
360
00:16:08,868 --> 00:16:10,346
Please give me a
call on this number
361
00:16:10,446 --> 00:16:11,484
when you get this message.
362
00:16:11,584 --> 00:16:12,584
Thanks.
363
00:16:12,930 --> 00:16:15,203
I'm surprised he had
any time for business.
364
00:16:15,303 --> 00:16:16,905
Work hard, play hard.
365
00:16:17,005 --> 00:16:18,573
Did you know him well?
366
00:16:18,673 --> 00:16:19,708
A bit.
367
00:16:19,808 --> 00:16:23,543
Definitely a highflier, in
all senses of the word.
368
00:16:23,643 --> 00:16:25,330
Could charm the
pants off anyone.
369
00:16:27,500 --> 00:16:28,900
Right, then.
370
00:16:36,770 --> 00:16:39,508
Supplies are in the back.
Watch the paint work.
371
00:16:39,608 --> 00:16:42,273
- Dean Young?
- Yeah. What's it to you?
372
00:16:42,373 --> 00:16:45,208
D.C. Sam Breen, Brokenwood CIB.
373
00:16:45,308 --> 00:16:47,745
Part of the team looking into
the death of Andre Barrington.
374
00:16:47,845 --> 00:16:50,138
Yeah, hell of a thing.
375
00:16:50,238 --> 00:16:51,938
I'm surprised
you're still working.
376
00:16:52,038 --> 00:16:53,668
Clearly you're not
a businessman.
377
00:16:53,768 --> 00:16:57,943
No, I'm a policeman, and
we're backgrounding Andre.
378
00:16:58,043 --> 00:17:01,203
Potentially this is part
of our investigation.
379
00:17:01,303 --> 00:17:03,090
Why? He didn't land on the bar.
380
00:17:03,190 --> 00:17:04,943
I can understand you're upset.
381
00:17:05,043 --> 00:17:06,408
Come on.
382
00:17:06,508 --> 00:17:09,208
When humans jump out of
planes, sometimes gravity wins.
383
00:17:09,308 --> 00:17:11,973
I'm sad for him. But right
now it's not my problem.
384
00:17:12,073 --> 00:17:13,168
This is my problem.
385
00:17:13,268 --> 00:17:15,243
You're still planning
on opening?
386
00:17:15,343 --> 00:17:16,343
Yeah.
387
00:17:16,608 --> 00:17:18,525
I think my boss might
have a problem with that.
388
00:17:18,625 --> 00:17:20,408
I don't care what
your boss thinks.
389
00:17:20,508 --> 00:17:23,370
This bar is opening
on schedule. It has to.
390
00:17:28,700 --> 00:17:31,773
I don't think you understand
the seriousness of the matter.
391
00:17:31,873 --> 00:17:33,438
You want to know serious?
392
00:17:33,538 --> 00:17:35,303
Try sinking half a mil
into a new business.
393
00:17:35,403 --> 00:17:37,338
Okay, let me explain again.
394
00:17:37,438 --> 00:17:38,716
I want your people to stand down
395
00:17:38,816 --> 00:17:40,574
so that we can have a
thorough look around.
396
00:17:40,674 --> 00:17:42,368
Looking for what?
397
00:17:42,468 --> 00:17:44,138
Andre stayed here last night.
398
00:17:44,238 --> 00:17:46,743
We're looking for anything
that might explain his accident.
399
00:17:46,843 --> 00:17:48,308
Do as they ask, Dean.
400
00:17:48,408 --> 00:17:50,830
The sooner we get on with it,
the sooner they can carry on.
401
00:17:52,000 --> 00:17:53,000
Yeah, fine.
402
00:17:53,900 --> 00:17:56,408
Get a team together.
403
00:17:56,508 --> 00:17:58,908
And while we wait, let's get
that statement out of the way.
404
00:18:03,870 --> 00:18:05,908
I think your boss
is overreacting.
405
00:18:06,008 --> 00:18:08,443
He just wants to get to
the bottom of the accident.
406
00:18:08,543 --> 00:18:10,608
My son was murdered.
407
00:18:10,708 --> 00:18:13,530
Please don't try and
dress it up as anything else.
408
00:18:15,430 --> 00:18:17,903
Do you have a Kahu
Taylor working for you?
409
00:18:18,003 --> 00:18:19,938
Not my department.
410
00:18:20,038 --> 00:18:23,443
Then do you know if
Andre and Kahu Taylor
411
00:18:23,543 --> 00:18:26,843
had a disagreement this morning?
412
00:18:26,943 --> 00:18:28,473
At the skydiving center.
413
00:18:28,573 --> 00:18:30,168
Yes. What of it?
414
00:18:30,268 --> 00:18:32,145
You never mentioned
anything in your statement
415
00:18:32,245 --> 00:18:33,245
to D.S.S. Shepherd.
416
00:18:33,344 --> 00:18:36,443
Kahu Taylor was attacking
Andre's professional reputation.
417
00:18:36,543 --> 00:18:37,908
There was no need to pass it on,
418
00:18:38,008 --> 00:18:40,293
as there was no
merit to the allegations.
419
00:18:40,393 --> 00:18:42,670
- He was owed a lot of money.
- I doubt that.
420
00:18:49,530 --> 00:18:51,538
A few weeks late. So what?
421
00:18:51,638 --> 00:18:53,600
Tradies are never happy.
422
00:18:58,300 --> 00:19:01,573
Lorraine, why
are you doing this?
423
00:19:01,673 --> 00:19:03,205
Opening the bar. It's crazy.
424
00:19:03,305 --> 00:19:04,803
It's what Andre would've wanted.
425
00:19:04,903 --> 00:19:06,508
But not now.
426
00:19:06,608 --> 00:19:10,203
You need some time
out to grieve, to feel sad.
427
00:19:10,303 --> 00:19:13,273
I want to celebrate
my son's life.
428
00:19:13,373 --> 00:19:15,500
This is what I can do for him.
429
00:19:16,730 --> 00:19:19,603
What you can do is
find out who killed him.
430
00:19:19,703 --> 00:19:22,503
Look, we may have
got off to a bad start.
431
00:19:22,603 --> 00:19:24,490
I overreacted. I'm sorry.
432
00:19:24,590 --> 00:19:26,443
It's a stressful time.
433
00:19:26,543 --> 00:19:28,338
Yeah, trust me.
434
00:19:28,438 --> 00:19:30,573
Whole heap of money
in a new business
435
00:19:30,673 --> 00:19:31,768
that supposedly can't open
436
00:19:31,868 --> 00:19:33,666
because my business
partner had an accident.
437
00:19:33,766 --> 00:19:35,803
Except it wasn't an accident.
438
00:19:35,903 --> 00:19:37,768
So you said.
439
00:19:37,868 --> 00:19:40,153
But regardless, it's costing
me money every day.
440
00:19:40,253 --> 00:19:42,503
Well, not to mention
you're a little bit upset
441
00:19:42,603 --> 00:19:43,603
by Andre's death?
442
00:19:43,702 --> 00:19:45,800
Come on, man.
Of course that too.
443
00:19:47,470 --> 00:19:49,268
How did Andre's come about?
444
00:19:49,368 --> 00:19:52,138
Andre approached
me six months back.
445
00:19:52,238 --> 00:19:55,373
Pitched the idea of a potential
chain of boutique brew bars,
446
00:19:55,473 --> 00:19:58,573
starting small in Brokenwood,
and the plan was to expand.
447
00:19:58,673 --> 00:20:00,600
He liked to think big. So do I.
448
00:20:01,600 --> 00:20:03,843
Seriously, dude, I've
got to get back to the site.
449
00:20:03,943 --> 00:20:05,743
I've got 12 tradies
at 80 bucks an hour
450
00:20:05,843 --> 00:20:07,041
standing around doing nothing.
451
00:20:07,141 --> 00:20:08,908
Why were you at
the skydiving center?
452
00:20:09,008 --> 00:20:11,303
I dropped Lorraine, Grace,
and Felix off for their jump
453
00:20:11,403 --> 00:20:12,573
on my way to see a supplier.
454
00:20:12,673 --> 00:20:13,873
Right.
455
00:20:14,608 --> 00:20:16,358
And you were
meant to pick them up
456
00:20:16,458 --> 00:20:18,173
from the landing
site in the domain.
457
00:20:18,273 --> 00:20:19,330
But you didn't.
458
00:20:20,430 --> 00:20:23,370
Well, I got held
up at the supplier.
459
00:20:24,570 --> 00:20:26,168
So there you are.
460
00:20:26,268 --> 00:20:29,300
You know where to find me.
461
00:20:52,970 --> 00:20:56,308
Kahu, this is Detective
Kristin Sims again.
462
00:20:56,408 --> 00:20:59,700
I'd appreciate it if you
could return my call. Thanks.
463
00:21:02,970 --> 00:21:06,203
I've secured the brew
bar. Ready for the morning.
464
00:21:06,303 --> 00:21:07,308
Been a big day.
465
00:21:07,408 --> 00:21:08,803
Yeah, it's not over yet.
466
00:21:08,903 --> 00:21:10,338
That's true.
467
00:21:10,438 --> 00:21:13,173
Kristin is meeting
us at the Toad & Lion.
468
00:21:13,273 --> 00:21:15,630
- Why? - Birthday drinks, boss.
469
00:21:20,230 --> 00:21:23,403
How would you describe
Andre's attributes?
470
00:21:23,503 --> 00:21:25,243
You know you can
stop working, right?
471
00:21:25,343 --> 00:21:26,343
It's your birthday.
472
00:21:26,442 --> 00:21:29,443
I'm not working.
I'm just curious.
473
00:21:29,543 --> 00:21:34,543
Well, he was charismatic.
474
00:21:34,703 --> 00:21:36,503
Charming.
475
00:21:36,938 --> 00:21:39,843
Controlling, conceited,
and a cheater.
476
00:21:39,943 --> 00:21:42,808
He had a history of infidelity?
477
00:21:42,908 --> 00:21:46,808
Guys like Andre have a
sense of privilege, entitlement,
478
00:21:46,908 --> 00:21:50,773
like they've never heard
the word no in their lives.
479
00:21:50,873 --> 00:21:53,473
And there was crossover
with me and Grace.
480
00:21:53,573 --> 00:21:55,503
That's why I broke up with him.
481
00:21:55,603 --> 00:21:57,020
Must've been a tough time.
482
00:21:57,120 --> 00:21:58,468
Well, that's what happens
483
00:21:58,568 --> 00:22:01,153
when your mother
raises you as a narcissist
484
00:22:01,253 --> 00:22:03,803
and you think you can
have whatever you want.
485
00:22:03,903 --> 00:22:06,870
Okay, onto the
real issue of the day.
486
00:22:06,970 --> 00:22:09,724
Are you a baby
boomer or a Gen X?
487
00:22:09,824 --> 00:22:12,601
You're really not
very good at this.
488
00:22:12,701 --> 00:22:15,443
Was Keith Holyoake
prime minister
489
00:22:15,543 --> 00:22:16,568
when you were born?
490
00:22:16,668 --> 00:22:18,930
Well, if he was, I'd be
too young to remember.
491
00:22:20,570 --> 00:22:21,570
Frodo.
492
00:22:21,669 --> 00:22:23,703
I had nothing to do
with that dead bar guy.
493
00:22:23,803 --> 00:22:26,973
- I swear. - News travels fast.
494
00:22:27,073 --> 00:22:29,138
Not that we were asking.
495
00:22:29,238 --> 00:22:32,173
- Did you work for him?
- Nah. Dude wouldn't hire me.
496
00:22:32,273 --> 00:22:35,373
Gave Kimberly a gig,
though. Sounded dodgy as.
497
00:22:35,473 --> 00:22:36,700
He pulled on her ponytail.
498
00:22:37,730 --> 00:22:40,243
Maybe he meant
it as a compliment?
499
00:22:40,343 --> 00:22:41,708
Or maybe he was a creep.
500
00:22:41,808 --> 00:22:43,823
Yeah, I'm with
Frodo on this one.
501
00:22:43,923 --> 00:22:45,868
I'll keep my ear to the ground.
502
00:22:45,968 --> 00:22:47,925
Let you know if I hear
anything on the down-low.
503
00:22:48,025 --> 00:22:49,500
Yeah, you do that.
504
00:22:52,830 --> 00:22:55,030
Ray, Trudy.
505
00:22:55,468 --> 00:22:58,303
Two single malts neat,
and a soda for Sims.
506
00:22:58,403 --> 00:23:01,203
- Thanks.
- I hear they're opening anyway.
507
00:23:01,303 --> 00:23:02,538
- Sorry? - Andre's.
508
00:23:02,638 --> 00:23:05,343
We used to respect
the dead in Brokenwood.
509
00:23:05,443 --> 00:23:06,443
Not anymore.
510
00:23:06,542 --> 00:23:08,473
The developer seems very intent.
511
00:23:08,573 --> 00:23:10,538
Craft beer bars. They're a joke.
512
00:23:10,638 --> 00:23:13,058
- Crap beer, for starters.
- They're just bait.
513
00:23:13,158 --> 00:23:15,543
For big breweries to buy
in and create a franchise.
514
00:23:15,643 --> 00:23:17,303
They don't give a
damn about the locals.
515
00:23:17,403 --> 00:23:18,508
Can't be good for you guys.
516
00:23:18,608 --> 00:23:20,943
That's why we closed the
Frog and Cheetah for a refurb,
517
00:23:21,043 --> 00:23:23,303
and we're giving this
place a bit of a spruce-up.
518
00:23:23,403 --> 00:23:25,238
We'll fight fire with fire.
519
00:23:25,338 --> 00:23:26,638
Problem with these city boys
520
00:23:26,738 --> 00:23:28,496
waltzing in here like
they own the place...
521
00:23:28,596 --> 00:23:30,725
They don't understand
the business.
522
00:23:30,825 --> 00:23:33,181
They don't understand
the town. We do.
523
00:23:33,281 --> 00:23:35,630
You make it sound
like a turf war.
524
00:23:37,670 --> 00:23:39,000
There you go.
525
00:23:40,000 --> 00:23:41,330
Thanks.
526
00:23:45,730 --> 00:23:48,403
Tomorrow find out Trudy's
movements this morning.
527
00:23:48,503 --> 00:23:50,738
Trudy? Seriously?
528
00:23:50,838 --> 00:23:53,243
She seemed pretty het
up by Andre's opening.
529
00:23:53,343 --> 00:23:55,090
I thought you weren't working.
530
00:23:55,190 --> 00:23:57,199
I'm not working. I'm just...
531
00:23:57,299 --> 00:23:59,038
- Just curious. - Curious.
532
00:23:59,138 --> 00:24:00,870
- Cheers. - Happy birthday.
533
00:24:08,330 --> 00:24:10,908
Sorry, I don't mean to be rude,
534
00:24:11,008 --> 00:24:13,800
but what did you see
in this Andre Barrington?
535
00:24:15,830 --> 00:24:18,908
He was charming and fun.
536
00:24:19,008 --> 00:24:21,803
He jumped out of planes
and conquered mountains
537
00:24:21,903 --> 00:24:24,808
and had big dreams.
538
00:24:24,908 --> 00:24:29,473
He made life an adventure.
It was an attractive quality.
539
00:24:29,573 --> 00:24:30,573
For a while.
540
00:24:32,570 --> 00:24:34,630
Yes to Keith Holyoake.
541
00:24:39,665 --> 00:24:41,338
I love this one.
542
00:24:41,438 --> 00:24:45,830
God. Only because
it's your birthday.
543
00:24:53,465 --> 00:24:55,120
Kristin Sims.
544
00:24:55,220 --> 00:24:56,830
Nina, hi.
545
00:24:58,230 --> 00:25:01,000
Right. I'll be right over.
546
00:25:02,400 --> 00:25:04,523
Mike, I'm heading to
the skydiving center.
547
00:25:04,623 --> 00:25:06,700
There was a break-in
there last night.
548
00:25:07,800 --> 00:25:10,503
Tablets, laptops, GoPros.
549
00:25:10,603 --> 00:25:11,603
Any cash?
550
00:25:11,702 --> 00:25:14,203
We didn't have much,
but that's gone too.
551
00:25:14,303 --> 00:25:16,103
And that.
552
00:25:19,000 --> 00:25:20,200
Trudy.
553
00:25:22,000 --> 00:25:23,738
Schooner or Stonehenge?
554
00:25:23,838 --> 00:25:25,870
They look the same to me.
555
00:25:27,730 --> 00:25:30,443
Your movements yesterday
morning and the evening before.
556
00:25:30,543 --> 00:25:31,543
Why do you want to know?
557
00:25:31,642 --> 00:25:33,519
If you just tell me,
I'll be out of your hair.
558
00:25:33,619 --> 00:25:35,608
Where's the fun in that?
559
00:25:35,708 --> 00:25:37,543
Can you just tell
me where you were?
560
00:25:37,643 --> 00:25:40,203
But you're the detective.
561
00:25:40,303 --> 00:25:42,303
So detect.
562
00:25:45,600 --> 00:25:47,677
Do you know where your
sister was yesterday morning
563
00:25:47,777 --> 00:25:49,275
and the evening before that?
564
00:25:49,375 --> 00:25:50,838
She playing hard to get?
565
00:25:50,938 --> 00:25:52,468
Sorry, mate. Can't help you.
566
00:25:52,568 --> 00:25:54,703
You don't know? Or you're
not prepared to tell me?
567
00:25:54,803 --> 00:25:58,203
One of those two.
568
00:26:04,830 --> 00:26:07,323
The skydiving
center's been stripped.
569
00:26:07,423 --> 00:26:09,843
And all the electronic
gear's missing.
570
00:26:09,943 --> 00:26:11,573
Typical break-in?
571
00:26:11,673 --> 00:26:12,673
Yes.
572
00:26:13,490 --> 00:26:14,890
And no.
573
00:26:15,238 --> 00:26:18,503
What's interesting is that the
CCTV camera's been destroyed.
574
00:26:18,603 --> 00:26:19,603
Smashed to bits.
575
00:26:19,702 --> 00:26:21,868
And all the hard
drives are missing.
576
00:26:21,968 --> 00:26:25,073
Kahu Taylor knew he'd
been caught on tape.
577
00:26:25,173 --> 00:26:28,243
So he went back to
get rid of the evidence.
578
00:26:28,343 --> 00:26:29,770
What else can it be?
579
00:26:48,470 --> 00:26:49,470
Yeah?
580
00:26:49,569 --> 00:26:52,343
D.S.S. Shepherd.
Detective Kristin Sims.
581
00:26:52,443 --> 00:26:55,208
- You left your card.
- Is Kahu Taylor here?
582
00:26:55,308 --> 00:26:57,803
He's down at the bank. He's
got some cash-flow issues.
583
00:26:57,903 --> 00:27:00,243
Can you vouch for his
whereabouts last night?
584
00:27:00,343 --> 00:27:02,668
Here. Studying.
585
00:27:02,768 --> 00:27:06,173
He's doing one of those
master classes online.
586
00:27:06,273 --> 00:27:07,273
All night?
587
00:27:09,900 --> 00:27:13,538
You don't seem 100% on that.
588
00:27:13,638 --> 00:27:15,488
Well, sure, I was
asleep some of the time.
589
00:27:15,588 --> 00:27:17,403
But what with the
baby, I get up a lot,
590
00:27:17,503 --> 00:27:18,568
and he was here.
591
00:27:18,668 --> 00:27:19,768
Look, give Kahu a break.
592
00:27:19,868 --> 00:27:21,545
He doesn't need the
cops sniffing around,
593
00:27:21,645 --> 00:27:23,773
giving people the
wrong impression.
594
00:27:23,873 --> 00:27:24,873
Get him to contact us.
595
00:27:24,972 --> 00:27:26,729
He's his own boss, if
you know what I mean.
596
00:27:26,829 --> 00:27:28,970
Sure. But he needs
to get in touch.
597
00:27:35,200 --> 00:27:37,773
Hardly a convincing
alibi for Kahu Taylor.
598
00:27:37,873 --> 00:27:39,768
Or maybe she's telling the truth
599
00:27:39,868 --> 00:27:41,873
and someone else broke
in to cover his tracks.
600
00:27:41,973 --> 00:27:44,138
Good point.
601
00:27:44,238 --> 00:27:46,473
What did Trudy Neilson say?
602
00:27:46,573 --> 00:27:48,773
Everything but where she was.
603
00:27:48,873 --> 00:27:50,743
I'll keep on it.
604
00:27:50,843 --> 00:27:52,000
Senior?
605
00:27:59,200 --> 00:28:00,738
Nina. Thanks for coming in.
606
00:28:00,838 --> 00:28:04,208
- Is this about the break-in?
- No.
607
00:28:04,308 --> 00:28:08,843
CAA have some observations,
some interesting points.
608
00:28:08,943 --> 00:28:10,668
Pilot chute.
609
00:28:10,768 --> 00:28:13,573
The bridle to the pilot
and its kill line's been cut.
610
00:28:13,673 --> 00:28:15,568
Cord. It looks
easy enough to do.
611
00:28:15,668 --> 00:28:19,503
Look at the end of the wire
attached to the safety handle.
612
00:28:19,603 --> 00:28:21,720
It's definitely been cut.
It's smooth, not frayed.
613
00:28:21,820 --> 00:28:23,903
You'd need something
sturdy to get through that.
614
00:28:24,003 --> 00:28:26,238
Like a tool from
a plumber's kit.
615
00:28:26,338 --> 00:28:29,973
And this was on the
other end of the wire,
616
00:28:30,073 --> 00:28:31,508
underneath the canvas flap.
617
00:28:31,608 --> 00:28:34,268
So that's how it
passed the safety check.
618
00:28:34,368 --> 00:28:36,953
The ends were stuck together
just enough to pass that test
619
00:28:37,053 --> 00:28:39,603
but weak enough to fail when
he tried to actually deploy it.
620
00:28:39,703 --> 00:28:41,543
What is it? Blu Tack? Putty?
621
00:28:41,643 --> 00:28:42,643
It's at the lab.
622
00:28:42,742 --> 00:28:44,803
We'll have a definitive
answer in a few days.
623
00:28:44,903 --> 00:28:47,643
Would the backpack
need to be unpacked
624
00:28:47,743 --> 00:28:49,168
to be tampered with?
625
00:28:49,268 --> 00:28:50,838
Both the pilot and the handle
626
00:28:50,938 --> 00:28:52,330
can be accessed
from the outside.
627
00:28:53,500 --> 00:28:55,223
Still think anyone
could have done it?
628
00:28:55,323 --> 00:28:57,065
The placement of
the cut in the wire...
629
00:28:57,165 --> 00:28:58,873
The way it's hidden
under the canvas...
630
00:28:58,973 --> 00:29:02,173
It's so devious.
631
00:29:02,968 --> 00:29:04,588
You'd have to think the offender
632
00:29:04,688 --> 00:29:06,300
knew their way
around a parachute.
633
00:29:07,500 --> 00:29:09,668
It kind of blows your
theory about the plumber.
634
00:29:09,768 --> 00:29:13,443
But a novice could've done it
with enough research, surely?
635
00:29:13,543 --> 00:29:15,143
I guess.
636
00:29:15,460 --> 00:29:17,270
Kahu Taylor.
637
00:29:18,470 --> 00:29:19,868
Had you seen him
before yesterday?
638
00:29:19,968 --> 00:29:22,643
No. He's not a skydiver,
if that's what you mean.
639
00:29:22,743 --> 00:29:24,908
Okay. Thanks.
640
00:29:25,008 --> 00:29:27,543
I wondered if I
could talk to you.
641
00:29:27,643 --> 00:29:28,643
In private.
642
00:29:29,730 --> 00:29:30,730
Sure.
643
00:29:33,830 --> 00:29:35,673
I know I should've
mentioned it yesterday,
644
00:29:35,773 --> 00:29:38,530
but I thought you
should know that...
645
00:29:39,630 --> 00:29:40,630
This is awkward.
646
00:29:40,729 --> 00:29:43,543
You were having
an affair with Andre?
647
00:29:43,643 --> 00:29:44,738
You knew?
648
00:29:44,838 --> 00:29:47,343
It was something
you said the other day.
649
00:29:47,443 --> 00:29:50,243
It was just the once. His idea.
650
00:29:50,343 --> 00:29:52,208
But you didn't say no.
651
00:29:52,308 --> 00:29:54,873
I was flattered. But it
didn't mean anything.
652
00:29:54,973 --> 00:29:57,538
- To him or you? - Either of us.
653
00:29:57,638 --> 00:30:00,770
It was just part of the
high-octane lifestyle.
654
00:30:02,330 --> 00:30:04,373
I take it Grace was
unaware of this?
655
00:30:04,473 --> 00:30:05,473
Pretty sure.
656
00:30:05,572 --> 00:30:07,673
And I'd prefer it
to stay that way.
657
00:30:07,773 --> 00:30:08,773
Is that possible?
658
00:30:10,000 --> 00:30:13,173
Yes. Unless it becomes
relevant to the investigation.
659
00:30:13,273 --> 00:30:14,843
Well, how could it be relevant?
660
00:30:14,943 --> 00:30:16,708
- You tell me. - It's not.
661
00:30:16,808 --> 00:30:19,004
I swear there was nothing
going on between Andre and I
662
00:30:19,104 --> 00:30:20,168
other than that night
663
00:30:20,268 --> 00:30:23,188
and the fact that he booked
jumps from my business.
664
00:30:23,288 --> 00:30:26,173
Look, Andre said they
had an open relationship,
665
00:30:26,273 --> 00:30:29,768
but I think he
might've been lying.
666
00:30:29,868 --> 00:30:33,273
The only way I have of
checking is by asking Grace.
667
00:30:33,373 --> 00:30:34,731
And you don't
want me to do that.
668
00:30:34,831 --> 00:30:36,768
No. No, I really don't.
669
00:30:36,868 --> 00:30:39,700
It was a very
unprofessional thing to do.
670
00:30:41,470 --> 00:30:43,200
Thank you for your candor.
671
00:30:46,470 --> 00:30:47,938
What was that about?
672
00:30:48,038 --> 00:30:49,743
Nina was just
confirming your theory.
673
00:30:49,843 --> 00:30:51,368
Which one?
674
00:30:51,468 --> 00:30:54,103
That Andre liked
to share the love.
675
00:30:54,203 --> 00:30:56,830
Sims still thinks it
was the plumber.
676
00:30:58,330 --> 00:31:00,738
Easy access to
tools and adhesives.
677
00:31:00,838 --> 00:31:05,000
Maybe his online master
class was for skydiving.
678
00:31:08,400 --> 00:31:10,208
The brew bar's
full of toolboxes.
679
00:31:10,308 --> 00:31:12,543
Anyone could've lifted
them without being seen.
680
00:31:12,643 --> 00:31:14,843
And there was no
CCTV footage in the bar.
681
00:31:14,943 --> 00:31:16,421
And the car park
footage was no help
682
00:31:16,521 --> 00:31:19,116
in establishing the time of day
the parachute was tampered with.
683
00:31:19,216 --> 00:31:20,868
Roving camera.
There were big gaps.
684
00:31:20,968 --> 00:31:24,943
Okay. Let's worry less on
the when and more on the who.
685
00:31:25,043 --> 00:31:27,190
Based on what we know,
do we seriously think
686
00:31:27,290 --> 00:31:29,403
that this can be linked
to a family member?
687
00:31:29,503 --> 00:31:31,855
It's entirely possible.
688
00:31:31,955 --> 00:31:34,238
We should make inquiries
689
00:31:34,338 --> 00:31:36,443
about their
whereabouts last night
690
00:31:36,543 --> 00:31:38,600
with regards to the break-in.
691
00:31:40,600 --> 00:31:43,000
Let me guess... Trudy.
692
00:31:51,370 --> 00:31:52,973
Someone likes a drink.
693
00:31:53,073 --> 00:31:54,168
They all do.
694
00:31:54,268 --> 00:31:56,888
As I recall, they're a family
of functioning alcoholics.
695
00:31:56,988 --> 00:31:59,573
You're a joke! Go to
bed and sleep it off!
696
00:31:59,673 --> 00:32:01,168
Give it a rest!
697
00:32:01,268 --> 00:32:04,238
I wish it was you
instead of Andre!
698
00:32:04,338 --> 00:32:07,573
Don't hold back, Mum!
Tell me what you really think!
699
00:32:07,673 --> 00:32:08,673
Yes?
700
00:32:14,470 --> 00:32:17,893
Who is living here?
701
00:32:17,993 --> 00:32:21,343
Myself, Felix, Grace.
702
00:32:21,443 --> 00:32:23,208
Andre did.
703
00:32:23,308 --> 00:32:24,430
One big happy family.
704
00:32:26,530 --> 00:32:28,038
I'm sorry you had to hear that.
705
00:32:28,138 --> 00:32:30,423
It wasn't for public
consumption.
706
00:32:30,523 --> 00:32:32,773
Felix and I butt
heads sometimes.
707
00:32:32,873 --> 00:32:34,208
Just silly words.
708
00:32:34,308 --> 00:32:35,668
You know that, Kristin.
709
00:32:35,768 --> 00:32:39,868
Yeah. You are very
different people.
710
00:32:39,968 --> 00:32:41,645
Lorraine, what were
you doing last night?
711
00:32:41,745 --> 00:32:42,745
What happened last night?
712
00:32:47,200 --> 00:32:49,738
Well, it all got a bit much.
713
00:32:49,838 --> 00:32:53,743
I, had a few wines. Took a pill.
714
00:32:53,843 --> 00:32:55,768
I know that's bad.
715
00:32:55,868 --> 00:32:57,803
But I just wanted to
blot everything out.
716
00:32:57,903 --> 00:33:00,730
We're... We're
not here to judge.
717
00:33:04,000 --> 00:33:08,273
I presume you can't vouch
for the rest of the household.
718
00:33:08,373 --> 00:33:11,438
Not after about 9:00.
719
00:33:11,538 --> 00:33:16,243
Grace was out for a ride,
and Felix was here, I think.
720
00:33:16,343 --> 00:33:19,373
Is he still here? We
should have a word.
721
00:33:19,473 --> 00:33:21,800
Of course. Up the stairs.
722
00:34:21,600 --> 00:34:24,608
Um... What... What's up?
723
00:34:24,708 --> 00:34:27,603
Felix, we're following up on
your movements last night.
724
00:34:27,703 --> 00:34:31,975
Okay, okay. Sure,
um... Around...?
725
00:34:32,075 --> 00:34:33,608
Around when?
726
00:34:33,708 --> 00:34:36,703
We'll come back
tomorrow. Talk then.
727
00:34:36,803 --> 00:34:38,530
Over coffee?
728
00:34:39,930 --> 00:34:44,900
Any idea where Grace might be?
729
00:34:45,870 --> 00:34:48,730
Try Forest Park.
730
00:34:49,770 --> 00:34:51,570
Riding her bike.
731
00:34:52,630 --> 00:34:54,300
Okay. Thanks.
732
00:34:59,270 --> 00:35:00,943
I thought you said functioning.
733
00:35:01,043 --> 00:35:02,670
Let me rephrase...
dysfunctioning.
734
00:35:06,200 --> 00:35:07,838
Here we go.
735
00:35:07,938 --> 00:35:09,468
Kristin Sims.
736
00:35:09,568 --> 00:35:11,503
- Detective.
- Is that Kahu Taylor?
737
00:35:11,603 --> 00:35:13,468
Speaking. How'd you know?
738
00:35:13,568 --> 00:35:15,873
I've dialed your number a
few times. It seemed familiar.
739
00:35:15,973 --> 00:35:17,790
Wow. You are a detective.
740
00:35:17,890 --> 00:35:19,638
Thanks for getting in touch.
741
00:35:19,738 --> 00:35:21,575
I was on a break. I
thought we could hook up.
742
00:35:21,675 --> 00:35:22,955
Good. Where are you?
743
00:35:23,055 --> 00:35:24,303
- Home. - Right. Stay there.
744
00:35:24,403 --> 00:35:25,468
I'll be on my way.
745
00:35:25,568 --> 00:35:27,303
Second thoughts, I'll come in.
746
00:35:27,403 --> 00:35:29,168
Got to grab a feed.
747
00:35:29,268 --> 00:35:31,730
I'll meet you at the
station. 15 minutes.
748
00:35:36,700 --> 00:35:39,173
You ever had scabies?
749
00:35:39,273 --> 00:35:40,673
Um, no.
750
00:35:41,040 --> 00:35:42,638
Me neither.
751
00:35:42,738 --> 00:35:44,938
But it's like a parasite
gets under your skin.
752
00:35:45,038 --> 00:35:47,203
It's supposed to be
really itchy and painful.
753
00:35:47,303 --> 00:35:49,438
Makes it hard to sleep at night.
754
00:35:49,538 --> 00:35:51,343
My relationship
with Andre Barrington
755
00:35:51,443 --> 00:35:52,708
was a bit like that.
756
00:35:52,808 --> 00:35:55,773
Right. I can relate to that.
757
00:35:55,873 --> 00:35:57,273
How so?
758
00:35:57,440 --> 00:35:58,838
Nothing.
759
00:35:58,938 --> 00:36:02,503
I didn't know what you liked,
so I got a bit of everything.
760
00:36:02,603 --> 00:36:04,600
Please don't make me eat alone.
761
00:36:08,470 --> 00:36:10,458
Nice place you've got here.
762
00:36:10,558 --> 00:36:12,438
Shame about the view, but...
763
00:36:12,538 --> 00:36:14,543
Have you ever been
to the skydiving center
764
00:36:14,643 --> 00:36:16,040
before yesterday?
765
00:36:16,140 --> 00:36:17,468
Nah. Rich man's game.
766
00:36:17,568 --> 00:36:19,743
There was a break-in
there last night.
767
00:36:19,843 --> 00:36:21,503
You know anything about it?
768
00:36:21,603 --> 00:36:22,603
Nah.
769
00:36:23,468 --> 00:36:25,638
Not really my thing.
770
00:36:25,738 --> 00:36:27,508
No way. I stay out of trouble.
771
00:36:27,608 --> 00:36:32,600
Well, you don't look like you're
staying out of trouble here.
772
00:36:35,000 --> 00:36:36,668
I hate cameras.
773
00:36:36,768 --> 00:36:38,570
They steal your soul.
774
00:36:39,730 --> 00:36:43,303
Look, I admit I was angry.
775
00:36:43,403 --> 00:36:45,408
Mostly at myself.
776
00:36:45,508 --> 00:36:46,986
It was a dumb idea
to go down there,
777
00:36:47,086 --> 00:36:50,203
especially now it's
tangled me up in all this.
778
00:36:50,303 --> 00:36:52,468
I got pots on the boil.
779
00:36:52,568 --> 00:36:56,388
New home, new business.
Mihiata's about to have a baby.
780
00:36:56,488 --> 00:37:00,300
Why would I risk all that
by killing Andre Barrington?
781
00:37:01,630 --> 00:37:03,943
Have any of your tools
gone missing lately?
782
00:37:04,043 --> 00:37:05,838
Not that I've noticed.
783
00:37:05,938 --> 00:37:07,903
Hey, what online master
class are you taking?
784
00:37:08,003 --> 00:37:10,643
Tennis with Serena Williams.
785
00:37:10,743 --> 00:37:12,473
Man of many talents.
786
00:37:12,573 --> 00:37:14,308
You know it.
787
00:37:14,408 --> 00:37:16,046
You know, we could
have a game sometime.
788
00:37:16,146 --> 00:37:20,330
But I warn you, my
topspin's really improved.
789
00:37:32,670 --> 00:37:33,670
Gina.
790
00:37:34,508 --> 00:37:36,868
Sure. I can come now.
791
00:37:36,968 --> 00:37:39,643
Nothing unusual in his system.
792
00:37:39,743 --> 00:37:42,168
No drugs, no alcohol.
793
00:37:42,268 --> 00:37:45,673
He died from injuries
sustained from the fall.
794
00:37:45,773 --> 00:37:48,938
Massive internal compression.
795
00:37:49,038 --> 00:37:51,243
We'll inform the
family in the morning.
796
00:37:51,343 --> 00:37:53,808
We never finished our picnic.
797
00:37:53,908 --> 00:37:57,703
And we didn't get the
chance to do the singing.
798
00:37:57,803 --> 00:37:59,973
I think the moment has passed.
799
00:38:00,073 --> 00:38:01,468
No matter.
800
00:38:01,568 --> 00:38:05,243
Have Kristin and Breen
guessed your age yet?
801
00:38:05,343 --> 00:38:06,343
No.
802
00:38:06,538 --> 00:38:10,208
Mike, secret is safe with me.
803
00:38:10,308 --> 00:38:12,308
I don't think it's
really a secret.
804
00:38:12,408 --> 00:38:14,923
In Russia, it is rude
to ask a man his age.
805
00:38:15,023 --> 00:38:18,700
Because a man's life
is like the River Volga,
806
00:38:18,800 --> 00:38:23,119
long and winding
and always full of fish.
807
00:38:23,219 --> 00:38:27,503
But the age of a fish
is of no importance.
808
00:38:27,603 --> 00:38:30,408
Only the taste.
809
00:38:30,508 --> 00:38:33,108
Thanks, Gina.
810
00:38:41,670 --> 00:38:43,643
I didn't break into the
skydive center, okay?
811
00:38:43,743 --> 00:38:45,168
Why would I?
812
00:38:45,268 --> 00:38:47,408
I was hoping you could tell me.
813
00:38:47,508 --> 00:38:51,600
Well, I can't help you
'cause I didn't do it.
814
00:38:53,600 --> 00:38:56,243
Would it be okay
if I grabbed a beer?
815
00:38:56,343 --> 00:38:59,643
Just a bit, um, bit thirsty.
816
00:38:59,743 --> 00:39:01,610
Coffee not cutting it?
817
00:39:01,710 --> 00:39:03,570
No, not really.
818
00:39:09,600 --> 00:39:13,188
Lorraine, hi.
I'm just at your...
819
00:39:13,288 --> 00:39:15,898
Okay. Hang tight
I'll be right over.
820
00:39:15,998 --> 00:39:18,573
Something's going
down at the brew bar.
821
00:39:18,673 --> 00:39:19,673
I'll... I've got it.
822
00:39:21,400 --> 00:39:23,568
So how do you fit in, Felix?
823
00:39:23,668 --> 00:39:25,770
- Into the scheme of things.
- Me?
824
00:39:28,330 --> 00:39:29,470
I'm on the payroll.
825
00:39:31,870 --> 00:39:35,303
Andre liked to keep me around.
826
00:39:35,403 --> 00:39:36,638
I made him look good.
827
00:39:36,738 --> 00:39:38,873
Don't you have your own plans?
828
00:39:38,973 --> 00:39:41,138
Never needed them.
829
00:39:41,238 --> 00:39:46,643
Andre kept dangling the
promise of a head chef position.
830
00:39:46,743 --> 00:39:48,468
I'd be in charge
of my own kitchen.
831
00:39:48,568 --> 00:39:52,730
So the head chef thing
didn't really work out?
832
00:39:54,230 --> 00:39:59,203
Andre never really felt that I
was great with responsibility.
833
00:39:59,303 --> 00:40:01,040
But you love cooking.
834
00:40:01,140 --> 00:40:02,859
Well, yeah. Yeah, sure.
835
00:40:02,959 --> 00:40:04,608
So with Andre's passing,
836
00:40:04,708 --> 00:40:08,400
maybe you could get
the chance to step up?
837
00:40:11,200 --> 00:40:13,973
What, you think I
killed my own brother
838
00:40:14,073 --> 00:40:15,738
so I could take
over his business?
839
00:40:15,838 --> 00:40:21,800
No, but I always believed in a
phoenix rising from the ashes.
840
00:40:26,930 --> 00:40:30,468
How much of the other night
can you actually remember?
841
00:40:30,568 --> 00:40:35,770
Enough to know that I wasn't
breaking in anywhere, okay?
842
00:40:38,430 --> 00:40:39,570
These yours?
843
00:40:42,300 --> 00:40:45,703
Tools of the trade.
Part of the dream.
844
00:40:45,803 --> 00:40:47,138
Lose one?
845
00:40:47,238 --> 00:40:50,470
Yeah, chipped the
blade. On a bone.
846
00:40:52,370 --> 00:40:54,273
I'll see you around.
847
00:40:54,373 --> 00:40:56,973
I'll be here.
848
00:40:58,430 --> 00:41:00,603
You'd told me that
you'd paid them!
849
00:41:00,703 --> 00:41:01,805
Why would we pay these guys
850
00:41:01,905 --> 00:41:03,263
until they've
finished their job?
851
00:41:03,363 --> 00:41:04,521
Yeah, but it's my reputation.
852
00:41:04,621 --> 00:41:06,897
- Hey! That's private property!
- You didn't pay for it.
853
00:41:06,997 --> 00:41:08,330
Do something!
854
00:41:10,530 --> 00:41:12,573
I thought you said
you'd stay out of trouble.
855
00:41:12,673 --> 00:41:14,540
I do. This commode
belongs to me.
856
00:41:14,640 --> 00:41:16,459
Have you still not paid him yet?
857
00:41:16,559 --> 00:41:18,308
Accounts are
settled on the 20th.
858
00:41:18,408 --> 00:41:20,245
Yeah, right. That's
what you said last month.
859
00:41:20,345 --> 00:41:22,803
And the one before. I've
had to take on another gig.
860
00:41:22,903 --> 00:41:24,473
But you haven't
finished here yet.
861
00:41:24,573 --> 00:41:25,608
I've got mouths to feed.
862
00:41:25,708 --> 00:41:28,473
Just pay him what he's owed,
and then we can all carry on.
863
00:41:28,573 --> 00:41:31,438
Double. To cover
time, inconvenience.
864
00:41:31,538 --> 00:41:33,295
I'd have to pay someone
to do my other job.
865
00:41:33,395 --> 00:41:34,468
That's extortion.
866
00:41:34,568 --> 00:41:37,084
Well, good luck finding another
plumber, with your reputation.
867
00:41:37,184 --> 00:41:39,770
This is killing me.
Come on, then.
868
00:41:42,630 --> 00:41:46,573
Thanks for sorting that.
We're behind enough as it is.
869
00:41:46,673 --> 00:41:49,643
It was hardly rocket
science, Lorraine.
870
00:41:49,743 --> 00:41:50,868
The autopsy's all done.
871
00:41:50,968 --> 00:41:53,370
You've got the authority
to take the body.
872
00:41:54,830 --> 00:41:57,743
I was thinking a
private cremation.
873
00:41:57,843 --> 00:41:59,575
Once the bar's open.
874
00:41:59,675 --> 00:42:01,338
I don't understand.
875
00:42:01,438 --> 00:42:04,303
How is this more
important than your son?
876
00:42:04,403 --> 00:42:05,708
It's his legacy.
877
00:42:05,808 --> 00:42:08,308
Sorry, it's not my place,
878
00:42:08,408 --> 00:42:12,638
but I know that
following times like these,
879
00:42:12,738 --> 00:42:14,736
when people don't deal
with their grief properly,
880
00:42:14,836 --> 00:42:17,530
it becomes problematic later on.
881
00:42:18,970 --> 00:42:20,868
You're right.
882
00:42:20,968 --> 00:42:24,943
We need some kind of
memorial as soon as possible.
883
00:42:25,043 --> 00:42:26,430
You'll come?
884
00:42:29,630 --> 00:42:32,643
And now I have
to go to the wake.
885
00:42:32,743 --> 00:42:34,238
Business or personal?
886
00:42:34,338 --> 00:42:37,523
I don't know. I'm guessing
it'll be a weird mix of both.
887
00:42:37,623 --> 00:42:40,773
I'll stay for one drink, pay my
respects, and then go home.
888
00:42:40,873 --> 00:42:43,768
What are you doing?
889
00:42:43,868 --> 00:42:47,630
I'm curious to see whether
this tool could've cut the wire.
890
00:42:49,800 --> 00:42:51,308
Sydney dropped this off.
891
00:42:51,408 --> 00:42:52,806
It's the latest
lot to go missing.
892
00:42:52,906 --> 00:42:53,906
Good.
893
00:42:54,005 --> 00:42:56,370
Is your age divisible by three?
894
00:42:57,870 --> 00:42:59,803
Every number is
divisible by three.
895
00:42:59,903 --> 00:43:01,473
I meant a whole number.
896
00:43:01,573 --> 00:43:02,573
No.
897
00:43:03,938 --> 00:43:05,630
Cute or creepy?
898
00:43:06,800 --> 00:43:09,600
How could it be cute?
Look at those tiny dead eyes.
899
00:43:10,800 --> 00:43:12,798
I don't know. There's
something regal about them.
900
00:43:12,898 --> 00:43:15,303
Staring deep into
your soul, judging you.
901
00:43:15,403 --> 00:43:16,403
You can't look away.
902
00:43:16,502 --> 00:43:19,408
Any leads on the break-in
at the skydiving center?
903
00:43:19,508 --> 00:43:24,303
Kahu claims he didn't do
it, and I tend to believe him.
904
00:43:24,403 --> 00:43:26,173
He's got too much to
lose. Baby on the way.
905
00:43:26,273 --> 00:43:30,308
So, no. Not at this stage.
906
00:43:30,408 --> 00:43:32,570
I'll be at Forest
Park if you need me.
907
00:43:51,405 --> 00:43:52,405
Impressive.
908
00:43:53,630 --> 00:43:56,088
Not enough jumps.
909
00:43:56,188 --> 00:43:58,363
You come here often?
910
00:43:58,463 --> 00:44:00,435
As much as I can.
911
00:44:00,535 --> 00:44:02,438
Looks painful.
912
00:44:02,538 --> 00:44:04,703
Yeah, been trying
to quit smoking.
913
00:44:04,803 --> 00:44:06,368
Nothing seems to work.
914
00:44:06,468 --> 00:44:08,473
You'd think I'd know
better, being a doctor.
915
00:44:08,573 --> 00:44:10,468
I meant the bruises.
916
00:44:10,568 --> 00:44:13,903
Must've knocked it on a branch.
917
00:44:14,003 --> 00:44:15,390
You keen on a ride?
918
00:44:15,490 --> 00:44:17,334
Not really my thing.
919
00:44:17,434 --> 00:44:19,208
Then why are you here?
920
00:44:19,308 --> 00:44:21,608
CAA findings came
back yesterday.
921
00:44:21,708 --> 00:44:24,203
It looks like whoever
tampered with Andre's gear
922
00:44:24,303 --> 00:44:26,173
knew their way around a chute.
923
00:44:26,273 --> 00:44:27,470
That narrows it down.
924
00:44:29,470 --> 00:44:31,768
Is Dean Young keen on skydiving?
925
00:44:31,868 --> 00:44:34,503
Not really. Been on
a couple of jumps.
926
00:44:34,603 --> 00:44:36,240
So he'd know what
was what, then.
927
00:44:36,340 --> 00:44:38,439
Anyone who's ever jumped would.
928
00:44:38,539 --> 00:44:40,603
Okay. See you later on, then.
929
00:44:40,703 --> 00:44:42,973
Later on? What for?
930
00:44:43,073 --> 00:44:44,873
The wake.
931
00:44:45,305 --> 00:44:47,430
Yeah. Great.
932
00:44:48,570 --> 00:44:50,568
Lorraine didn't mention it?
933
00:44:50,668 --> 00:44:52,743
No. But, hey, nothing new there.
934
00:44:52,843 --> 00:44:55,238
Last minute, I guess.
935
00:44:55,338 --> 00:44:58,243
Yeah. And he was my boyfriend.
936
00:44:58,343 --> 00:44:59,508
What does she care?
937
00:44:59,608 --> 00:45:02,803
You and Lorraine really
don't get along, do you?
938
00:45:02,903 --> 00:45:06,638
I loved her son. He loved me.
939
00:45:06,738 --> 00:45:10,823
She found that frustrating.
She wanted him all to herself.
940
00:45:10,923 --> 00:45:14,973
I guess now, in a weird way,
she's got what she wanted.
941
00:45:15,073 --> 00:45:17,670
See you at the wake.
942
00:45:30,870 --> 00:45:32,338
Thanks for coming along.
943
00:45:32,438 --> 00:45:34,768
I thought two sets of
eyes were better than one.
944
00:45:34,868 --> 00:45:37,743
Everything's reused, recycled.
We use sustainable practices.
945
00:45:37,843 --> 00:45:38,938
Good marketing angle.
946
00:45:39,038 --> 00:45:42,873
All our tap beer is locally
made, locally sourced, organic.
947
00:45:42,973 --> 00:45:44,905
We even have a
gluten-free pilsner.
948
00:45:45,005 --> 00:45:46,903
I can't see the point.
949
00:45:47,003 --> 00:45:49,940
Won't be long. Find a spot.
950
00:45:50,040 --> 00:45:52,943
Kimberly will get you a drink.
951
00:45:53,043 --> 00:45:54,438
Beer? Wine?
952
00:45:54,538 --> 00:45:57,073
Red if you have it.
953
00:45:57,173 --> 00:45:59,840
Times two, thanks.
954
00:45:59,940 --> 00:46:02,538
So, um, how's work?
955
00:46:02,638 --> 00:46:04,703
You're an emergency
department doctor, right?
956
00:46:04,803 --> 00:46:07,203
Not anymore.
957
00:46:07,368 --> 00:46:09,453
I burned out. Their words.
958
00:46:09,553 --> 00:46:11,630
Excuse me. I need a cigarette.
959
00:46:14,370 --> 00:46:18,468
Give us a bell if
you need anything.
960
00:46:18,568 --> 00:46:21,403
Kimberly. Grab the
Moët out of the fridge.
961
00:46:21,503 --> 00:46:24,303
- Went well, then?
- A formality. He loved it.
962
00:46:24,403 --> 00:46:25,408
After due diligence,
963
00:46:25,508 --> 00:46:27,643
he's going to start in
Wanaka and then Queenstown.
964
00:46:27,743 --> 00:46:29,468
He has been dead two minutes.
965
00:46:29,568 --> 00:46:31,903
- Felix.
- It's completely mercenary.
966
00:46:32,003 --> 00:46:34,268
Andre's name will
be in every city.
967
00:46:34,368 --> 00:46:36,903
I know he'd want us to
celebrate this exciting news.
968
00:46:37,003 --> 00:46:38,903
You know what? It's
been a long day, so...
969
00:46:39,003 --> 00:46:40,908
No, no, you can't go yet.
970
00:46:41,008 --> 00:46:44,168
Everyone! Your
attention, please.
971
00:46:44,268 --> 00:46:46,700
It's time to focus our
thoughts on Andre.
972
00:46:48,330 --> 00:46:52,388
Andre was a shining
star. Right from the start.
973
00:46:52,488 --> 00:46:56,473
Even as a tiny child, I
knew he was going places.
974
00:46:56,573 --> 00:46:58,603
We talked about getting engaged
975
00:46:58,703 --> 00:47:01,205
in front of the Taj Mahal.
976
00:47:01,305 --> 00:47:03,773
And to celebrate, climbing K2.
977
00:47:03,873 --> 00:47:06,308
We talked about children.
978
00:47:06,408 --> 00:47:09,343
Now that's all it'll ever be.
979
00:47:09,443 --> 00:47:10,930
Just talk.
980
00:47:13,300 --> 00:47:15,508
Thank you, Grace.
981
00:47:15,608 --> 00:47:19,830
And now, Kristin, a few
words before you go?
982
00:47:21,900 --> 00:47:24,270
It would mean so much.
983
00:47:30,200 --> 00:47:31,970
What can I say?
984
00:47:33,330 --> 00:47:34,900
He was a man...
985
00:47:36,430 --> 00:47:39,630
of great vision.
986
00:47:39,938 --> 00:47:43,238
He had a big heart.
987
00:47:43,338 --> 00:47:45,588
Charming, charismatic.
988
00:47:45,688 --> 00:47:47,868
He... He knew what he wanted,
989
00:47:47,968 --> 00:47:50,543
and he went out
there and he got it,
990
00:47:50,643 --> 00:47:53,230
so good on him.
991
00:47:55,500 --> 00:47:57,700
Beautiful. Thank you.
992
00:48:00,700 --> 00:48:02,300
Nice speech.
993
00:48:03,600 --> 00:48:06,330
Okay, I think we're done here.
994
00:48:13,830 --> 00:48:15,468
Thanks again.
995
00:48:15,568 --> 00:48:17,153
I'm glad we did this.
996
00:48:17,253 --> 00:48:18,803
Let me call you a taxi.
997
00:48:18,903 --> 00:48:19,938
No, thanks.
998
00:48:20,038 --> 00:48:23,203
I'm a short walk just
up on Locke's Lane, so...
999
00:48:23,303 --> 00:48:24,870
- Good night. - Good night.
1000
00:48:27,500 --> 00:48:30,023
Go. I need to
use the facilities.
1001
00:48:30,123 --> 00:48:32,600
- I'll see you tomorrow. - Okay.
1002
00:48:44,730 --> 00:48:46,573
What the hell is this?
1003
00:48:46,673 --> 00:48:47,868
Calm down, Lorraine.
1004
00:48:47,968 --> 00:48:49,943
Why am I not part
of this franchise deal?
1005
00:48:50,043 --> 00:48:51,725
Nothing to do with me.
1006
00:48:51,825 --> 00:48:53,473
What crap! Says right here.
1007
00:48:53,573 --> 00:48:54,573
"50-50 split
1008
00:48:54,672 --> 00:48:56,350
between Andre Barrington
and Dean Young."
1009
00:48:56,450 --> 00:48:57,855
Your name is right here!
1010
00:48:57,955 --> 00:48:59,338
It was Andre's idea.
1011
00:48:59,438 --> 00:49:01,803
- I don't believe you.
- I'm sorry, but it's true.
1012
00:49:01,903 --> 00:49:03,640
He would never have shut me out.
1013
00:49:03,740 --> 00:49:05,408
Don't pretend like this is news.
1014
00:49:05,508 --> 00:49:09,973
Why would I spend so much
time and invest so much energy
1015
00:49:10,073 --> 00:49:12,303
in something that is
of no benefit to me?
1016
00:49:12,403 --> 00:49:13,673
Because you're a blind fool.
1017
00:49:13,773 --> 00:49:14,938
How dare you?!
1018
00:49:15,038 --> 00:49:17,303
He didn't need you anymore,
and you couldn't stand it.
1019
00:49:17,403 --> 00:49:19,270
- You take that back.
- Lorraine...
1020
00:49:19,370 --> 00:49:21,168
- Get away from me!
- That's enough!
1021
00:49:21,268 --> 00:49:23,838
I will sink this deal if
it's the last thing I do!
1022
00:49:23,938 --> 00:49:26,473
- You wouldn't know how.
- Okay, cool off, both of you!
1023
00:49:26,573 --> 00:49:28,090
She knew she'd
been cut out. I swear.
1024
00:49:28,190 --> 00:49:29,638
I most certainly did not!
1025
00:49:29,738 --> 00:49:31,173
Well, then, clearly one of you
1026
00:49:31,273 --> 00:49:32,273
isn't telling the truth.
1027
00:49:32,372 --> 00:49:34,090
I want you both down
at the police station
1028
00:49:34,190 --> 00:49:36,273
10:00 a.m. tomorrow
morning, sober!
1029
00:49:36,373 --> 00:49:37,373
Fine.
1030
00:49:39,000 --> 00:49:41,200
I knew nothing about it!
1031
00:50:06,930 --> 00:50:09,138
I had nowhere else to go.
1032
00:50:09,238 --> 00:50:10,873
Please tell me you didn't drive.
1033
00:50:10,973 --> 00:50:13,168
I'm not stupid.
1034
00:50:13,268 --> 00:50:15,573
How did you know where I lived?
1035
00:50:15,673 --> 00:50:17,238
You said Locke's Lane,
1036
00:50:17,338 --> 00:50:20,473
and I knocked on a few
doors and I found you.
1037
00:50:20,573 --> 00:50:21,573
God.
1038
00:50:21,968 --> 00:50:23,870
Come in. I'll put the jug on.
1039
00:50:40,200 --> 00:50:42,600
How could he do this to me?
1040
00:50:44,370 --> 00:50:46,908
I gave him everything,
1041
00:50:47,008 --> 00:50:50,338
and this is how he repays me!
1042
00:50:50,438 --> 00:50:54,543
Shuts me out of the
biggest deal of his life.
1043
00:50:54,643 --> 00:50:55,643
Why?!
1044
00:50:58,970 --> 00:51:00,970
I'm sorry.
1045
00:51:02,400 --> 00:51:04,808
Which way to the bathroom?
1046
00:51:04,908 --> 00:51:07,800
It's straight
through on the right.
1047
00:51:41,830 --> 00:51:44,308
What's the point?
1048
00:51:44,408 --> 00:51:46,630
What's the point
now that he's gone?
1049
00:51:49,000 --> 00:51:51,870
I should take you home.
1050
00:51:53,900 --> 00:51:55,770
Anyone home?
1051
00:52:12,370 --> 00:52:13,570
Andre.
1052
00:52:15,430 --> 00:52:17,388
I never should have...
1053
00:52:17,488 --> 00:52:19,400
Never should have...?
1054
00:52:22,370 --> 00:52:24,170
Lorraine.
1055
00:52:24,708 --> 00:52:27,970
This is important.
Never should have what?
1056
00:52:53,400 --> 00:52:55,000
Good. You're here.
1057
00:52:56,930 --> 00:52:58,308
Looks healthy.
1058
00:52:58,408 --> 00:53:01,873
But does it have to taste
like cardboard to be healthy?
1059
00:53:01,973 --> 00:53:05,730
So it was a significant
birthday, then.
1060
00:53:06,800 --> 00:53:08,768
Dean and Lorraine are coming in.
1061
00:53:08,868 --> 00:53:10,768
There was an
altercation after you left.
1062
00:53:10,868 --> 00:53:13,943
Looks like Andre shut
Lorraine out of the brew deal.
1063
00:53:14,043 --> 00:53:16,173
Question is whether
she knew about it
1064
00:53:16,273 --> 00:53:18,668
before or after he was dead.
1065
00:53:18,768 --> 00:53:21,273
Yeah, she said
as much last night.
1066
00:53:21,373 --> 00:53:22,373
When?
1067
00:53:22,472 --> 00:53:24,208
She came over to mine.
1068
00:53:24,308 --> 00:53:26,438
Late. Drunk. A complete mess.
1069
00:53:26,538 --> 00:53:28,438
I had to take her
home, put her to bed.
1070
00:53:28,538 --> 00:53:34,943
Thing is, Lorraine is the sole
beneficiary to Andre's estate.
1071
00:53:35,043 --> 00:53:36,508
She told you this?
1072
00:53:36,608 --> 00:53:38,473
The will fell out of the bag.
1073
00:53:38,573 --> 00:53:40,368
I swear I wasn't looking.
1074
00:53:40,468 --> 00:53:44,570
But she stands to
inherit a ton of money.
1075
00:53:45,700 --> 00:53:48,330
Dean's here to see
you. Interview Room 1.
1076
00:53:49,930 --> 00:53:51,838
Hold that thought.
1077
00:53:51,938 --> 00:53:54,643
Put Lorraine in 2. I'll come
through when I'm done.
1078
00:53:54,743 --> 00:53:55,743
Ta.
1079
00:54:00,200 --> 00:54:01,873
Smart money's on 50.
1080
00:54:01,973 --> 00:54:03,338
You reckon?
1081
00:54:03,438 --> 00:54:05,443
Surely he'd celebrate
a milestone like that.
1082
00:54:05,543 --> 00:54:07,738
Not even Mike's that low-key.
1083
00:54:07,838 --> 00:54:10,123
Why would Lorraine
work so hard on the bar
1084
00:54:10,223 --> 00:54:12,500
if she knew she wasn't
part of its success?
1085
00:54:12,600 --> 00:54:14,843
I don't understand why
this whole business deal
1086
00:54:14,943 --> 00:54:16,838
is so important to your inquiry.
1087
00:54:16,938 --> 00:54:20,373
Andre assured me she
knew and was cool with it.
1088
00:54:20,473 --> 00:54:21,473
She's lying.
1089
00:54:21,572 --> 00:54:24,943
Maybe Andre was lying,
trying to keep everyone onside.
1090
00:54:25,043 --> 00:54:26,438
Doesn't change the fact
1091
00:54:26,538 --> 00:54:28,343
that she'll probably
try and sink the deal.
1092
00:54:28,443 --> 00:54:29,568
Can she do that?
1093
00:54:29,668 --> 00:54:31,238
She's not even party
to the agreement.
1094
00:54:31,338 --> 00:54:32,935
She'll get her
lawyers to challenge it.
1095
00:54:33,035 --> 00:54:35,390
Honestly, watching those two,
1096
00:54:35,490 --> 00:54:37,838
they were joined at the hip.
1097
00:54:37,938 --> 00:54:41,473
But then Grace stopped work
at the hospital a few months ago
1098
00:54:41,573 --> 00:54:43,708
and everything changed.
1099
00:54:43,808 --> 00:54:46,173
Andre was becoming his own man.
1100
00:54:46,273 --> 00:54:47,508
Lorraine hated that.
1101
00:54:47,608 --> 00:54:50,638
Enough to kill her own son?
1102
00:54:50,738 --> 00:54:55,243
Hell hath no fury like a
crazy Lorraine Barrington.
1103
00:54:55,343 --> 00:54:56,343
Okay.
1104
00:54:57,175 --> 00:54:58,575
Thanks.
1105
00:55:00,270 --> 00:55:01,468
No clean pants?
1106
00:55:01,568 --> 00:55:03,973
Got dressed in the dark.
1107
00:55:04,073 --> 00:55:06,408
Must be hard to
get muddy in a bar.
1108
00:55:06,508 --> 00:55:09,138
Must've been when I
was taking out the empties.
1109
00:55:09,238 --> 00:55:11,573
Speaking of mudslinging,
when I woke up this morning,
1110
00:55:11,673 --> 00:55:13,703
some smart-ass had
painted a threatening message
1111
00:55:13,803 --> 00:55:14,803
all over my place.
1112
00:55:14,902 --> 00:55:16,570
"My place"?
1113
00:55:18,470 --> 00:55:20,808
Whatever. It's bad for business.
1114
00:55:20,908 --> 00:55:23,200
I'll get D.C. Breen
to look into it.
1115
00:55:29,730 --> 00:55:31,870
Tell me more about Andre's will.
1116
00:55:33,870 --> 00:55:38,203
Everything goes to Lorraine,
including any future earnings.
1117
00:55:38,303 --> 00:55:40,370
Dean believes she knew
the terms of the deal.
1118
00:55:40,470 --> 00:55:42,468
If she was shut out, that
would give her motive.
1119
00:55:42,568 --> 00:55:45,543
Punish Andre, then collect
his share at the other end.
1120
00:55:45,643 --> 00:55:49,568
Yeah, but I think it
goes deeper than that.
1121
00:55:49,668 --> 00:55:53,973
She created him, gave
him a sense of entitlement.
1122
00:55:54,073 --> 00:55:55,351
There were never any boundaries.
1123
00:55:55,451 --> 00:55:58,343
It's Psych 101... the
narcissist and his mother.
1124
00:55:58,443 --> 00:56:00,390
They were completely
codependent.
1125
00:56:00,490 --> 00:56:02,430
Until Grace arrived
on the scene.
1126
00:56:04,200 --> 00:56:09,358
Lorraine lost him
and so lost herself.
1127
00:56:09,458 --> 00:56:11,408
Her place in the world.
1128
00:56:11,508 --> 00:56:15,300
She had to take the power back.
1129
00:56:16,600 --> 00:56:18,700
She's an hour late.
1130
00:56:32,470 --> 00:56:34,230
Kidding me.
1131
00:56:39,830 --> 00:56:41,443
I see you went with Stonehenge.
1132
00:56:41,543 --> 00:56:42,803
It was on special.
1133
00:56:42,903 --> 00:56:44,768
Looks good.
1134
00:56:44,868 --> 00:56:46,370
On Andre's Brew Bar.
1135
00:56:47,770 --> 00:56:49,568
I think so.
1136
00:56:49,668 --> 00:56:51,788
So you admit it?
You did the graffiti?
1137
00:56:51,888 --> 00:56:53,633
Well, it's true. Craft
beer does suck.
1138
00:56:53,733 --> 00:56:55,620
And I'm still waiting
on your whereabouts
1139
00:56:55,720 --> 00:56:57,573
the morning of Andre
Barrington's accident.
1140
00:56:57,673 --> 00:57:00,708
I've got nothing to say.
1141
00:57:00,808 --> 00:57:03,643
Look, I had a complaint
of willful damage.
1142
00:57:03,743 --> 00:57:05,403
You'd be wise to clean it up.
1143
00:57:05,503 --> 00:57:07,238
In my own good time.
1144
00:57:07,338 --> 00:57:08,970
- Now. - Keep your hair on.
1145
00:57:11,000 --> 00:57:12,770
I'll be back in 10 minutes.
1146
00:57:13,970 --> 00:57:17,903
You want to know where she
was the morning Andre snuffed it?
1147
00:57:18,003 --> 00:57:19,003
Yes.
1148
00:57:19,238 --> 00:57:21,830
She spends a couple of mornings
each week down at Sunset Manor.
1149
00:57:23,200 --> 00:57:25,168
The rest home?
1150
00:57:25,268 --> 00:57:26,986
What, supplying the
old folks with sherry?
1151
00:57:27,086 --> 00:57:28,086
No.
1152
00:57:29,038 --> 00:57:31,603
That's a bloody good idea.
1153
00:57:31,703 --> 00:57:33,468
Playing poker.
1154
00:57:33,568 --> 00:57:35,673
Trude's been a card shark
since boarding school.
1155
00:57:35,773 --> 00:57:37,843
Nothing she likes more
than a game or three.
1156
00:57:37,943 --> 00:57:39,208
Why all the mystery?
1157
00:57:39,308 --> 00:57:41,403
It's no crime spending
time with the elderly.
1158
00:57:41,503 --> 00:57:42,608
It's not good for her rep.
1159
00:57:42,708 --> 00:57:44,603
Folk might think
she's gone soft.
1160
00:57:44,703 --> 00:57:46,730
It'll check out.
1161
00:57:56,630 --> 00:57:58,768
Good morning.
1162
00:57:58,868 --> 00:57:59,900
Is your mother home?
1163
00:58:01,500 --> 00:58:02,508
I don't know.
1164
00:58:02,608 --> 00:58:03,873
Mind if we take a look?
1165
00:58:03,973 --> 00:58:04,973
Sure.
1166
00:58:06,238 --> 00:58:08,643
Perhaps she's
sleeping off a hangover.
1167
00:58:08,743 --> 00:58:11,500
Yeah. Probably.
1168
00:58:12,730 --> 00:58:14,873
Would you like me
to check for you?
1169
00:58:14,973 --> 00:58:16,373
Please.
1170
00:58:16,725 --> 00:58:17,725
Sure.
1171
00:58:24,430 --> 00:58:25,430
Mum.
1172
00:58:26,073 --> 00:58:27,473
No. No.
1173
00:58:27,755 --> 00:58:29,330
No! Mum!
1174
00:58:32,270 --> 00:58:33,270
Why?
1175
00:58:40,330 --> 00:58:41,930
No. Mum.
1176
00:58:42,438 --> 00:58:45,500
Jesus Christ, no.
1177
00:58:49,970 --> 00:58:51,370
Thanks.
1178
00:59:32,200 --> 00:59:34,743
Is there anywhere you can
stay? Just for a couple of days.
1179
00:59:34,843 --> 00:59:37,473
- Some relatives or... - Um...
1180
00:59:37,573 --> 00:59:39,638
Are you all right?
1181
00:59:39,738 --> 00:59:42,430
I was feeling
overwhelmed. I took a pill.
1182
00:59:43,800 --> 00:59:46,208
Um, what now?
1183
00:59:46,308 --> 00:59:48,700
If you're up to it, we
need to talk some more.
1184
00:59:55,800 --> 00:59:59,258
I don't know if I agree
with that statement.
1185
00:59:59,358 --> 01:00:02,743
Like many people,
I'm a fan of the pale ale.
1186
01:00:02,843 --> 01:00:05,173
Have you got a
minute, Mrs. Marlowe?
1187
01:00:05,273 --> 01:00:07,855
For you, Samuel, I have several.
1188
01:00:07,955 --> 01:00:10,503
You play piano at Sunset Manor.
1189
01:00:10,603 --> 01:00:12,208
Most mornings.
1190
01:00:12,308 --> 01:00:15,638
Keeps my fingers
limber for my handicrafts.
1191
01:00:15,738 --> 01:00:21,273
Is it true Trudy Neilson plays
cards there twice a week?
1192
01:00:21,373 --> 01:00:22,373
Yes.
1193
01:00:22,538 --> 01:00:24,408
And I can't say I approve.
1194
01:00:24,508 --> 01:00:27,573
Well, it's only cards.
Sounds pretty harmless.
1195
01:00:27,673 --> 01:00:28,868
For money!
1196
01:00:28,968 --> 01:00:32,388
She fleeces the old
biddies out of their pensions.
1197
01:00:32,488 --> 01:00:35,873
Although I daresay they're
grateful for the company.
1198
01:00:35,973 --> 01:00:37,408
Was she there this week?
1199
01:00:37,508 --> 01:00:39,873
Yes. Never misses. All morning.
1200
01:00:39,973 --> 01:00:42,040
I won't take up any
more of your time.
1201
01:00:42,140 --> 01:00:44,200
Thanks for the
chat, Mrs. Marlowe.
1202
01:00:58,200 --> 01:00:59,630
I never should've left her.
1203
01:01:03,700 --> 01:01:05,468
This isn't your fault.
1204
01:01:05,568 --> 01:01:09,800
Well, right now
it feels like it.
1205
01:01:18,300 --> 01:01:19,430
Shepherd.
1206
01:01:21,530 --> 01:01:23,200
Okay. I'll be straight down.
1207
01:01:31,930 --> 01:01:33,530
That was Gina.
1208
01:01:34,870 --> 01:01:36,370
Want to come?
1209
01:01:42,630 --> 01:01:46,503
I would say between
3:00 a.m. and 6:00 a.m.
1210
01:01:46,603 --> 01:01:49,190
But that's not the
interesting thing.
1211
01:01:49,290 --> 01:01:51,843
First, see the
slits in her wrists.
1212
01:01:51,943 --> 01:01:54,000
What do you notice?
1213
01:01:58,930 --> 01:02:01,238
Both cuts are exactly the same.
1214
01:02:01,338 --> 01:02:03,538
Yes. Same length, same depth.
1215
01:02:03,638 --> 01:02:05,768
Exact same place on the wrist.
1216
01:02:05,868 --> 01:02:09,123
The same amount of pressure
was applied to both incisions.
1217
01:02:09,223 --> 01:02:12,443
Maybe she was ambidextrous,
equally strong with both hands.
1218
01:02:12,543 --> 01:02:14,368
That could explain
the similarities.
1219
01:02:14,468 --> 01:02:17,988
Perhaps, but even still,
both cuts are never the same.
1220
01:02:18,088 --> 01:02:21,573
Once the first wrist is cut,
there are many distractions.
1221
01:02:21,673 --> 01:02:22,908
Blood gushing.
1222
01:02:23,008 --> 01:02:25,138
Perhaps the person is
having second thoughts.
1223
01:02:25,238 --> 01:02:29,443
They are starting to lose
strength, consciousness.
1224
01:02:29,543 --> 01:02:33,203
Her injuries suggest
that someone else did it
1225
01:02:33,303 --> 01:02:35,070
and made it look like suicide.
1226
01:02:35,170 --> 01:02:36,868
This is what I'm thinking too.
1227
01:02:36,968 --> 01:02:40,543
Especially considering
this blade is tiny
1228
01:02:40,643 --> 01:02:42,568
and these wounds are large.
1229
01:02:42,668 --> 01:02:44,173
So, what could
have done it, then?
1230
01:02:44,273 --> 01:02:47,005
A knife, scalpel, box cutter.
1231
01:02:47,105 --> 01:02:49,768
The incisions are very precise.
1232
01:02:49,868 --> 01:02:53,473
I would say whoever did
this is skilled with a blade.
1233
01:02:53,573 --> 01:02:54,573
Or a sharp tool?
1234
01:02:54,672 --> 01:02:57,470
Yes. The right
tool could do this.
1235
01:02:59,900 --> 01:03:01,100
Breen.
1236
01:03:01,438 --> 01:03:03,388
Cordon off the Barrington house.
1237
01:03:03,488 --> 01:03:05,430
Yeah, it's now a crime scene.
1238
01:03:07,530 --> 01:03:09,538
Felix and Grace
are at the motel.
1239
01:03:09,638 --> 01:03:11,473
Specialist search are
ready when you are.
1240
01:03:11,573 --> 01:03:12,573
Good.
1241
01:03:12,672 --> 01:03:15,470
Tell them that the focus
is for a blade of some kind.
1242
01:03:16,730 --> 01:03:19,330
Okay, guys, let's do it.
1243
01:03:59,200 --> 01:04:00,973
Something came
up at the autopsy?
1244
01:04:01,073 --> 01:04:02,905
It wasn't suicide.
1245
01:04:03,005 --> 01:04:04,768
Had all the hallmarks.
1246
01:04:04,868 --> 01:04:06,868
That's what the
offender was counting on.
1247
01:04:06,968 --> 01:04:09,373
Do you think it was the same
offender that killed Andre?
1248
01:04:09,473 --> 01:04:10,538
Makes sense.
1249
01:04:10,638 --> 01:04:13,643
The blade found by the
body doesn't fit the injuries.
1250
01:04:13,743 --> 01:04:15,473
We might be looking
for the instrument
1251
01:04:15,573 --> 01:04:16,738
that cut the parachute.
1252
01:04:16,838 --> 01:04:18,943
And there's no
sign of forced entry.
1253
01:04:19,043 --> 01:04:22,238
Whoever did it had easy access.
1254
01:04:22,338 --> 01:04:24,643
You were the last
person to see her alive.
1255
01:04:24,743 --> 01:04:26,903
Well, obviously not the last.
1256
01:04:27,003 --> 01:04:30,568
Unless you think...
Of course not.
1257
01:04:30,668 --> 01:04:32,423
But we need to
get your statement.
1258
01:04:32,523 --> 01:04:35,200
We're gonna get Hughes to do it.
1259
01:04:35,300 --> 01:04:37,970
Tick all the boxes. Fair enough.
1260
01:04:39,730 --> 01:04:41,443
Specialists are
doing their thing.
1261
01:04:41,543 --> 01:04:44,343
It's like watching paint dry.
1262
01:04:44,443 --> 01:04:46,270
In the meantime...
1263
01:04:48,570 --> 01:04:50,768
There goes that theory.
1264
01:04:50,868 --> 01:04:53,788
Well, she still
could've killed Andre,
1265
01:04:53,888 --> 01:04:56,773
which would be
motive for her homicide.
1266
01:04:56,873 --> 01:04:57,873
True.
1267
01:04:59,008 --> 01:05:01,403
We can take Trudy off
the list. She has an alibi.
1268
01:05:01,503 --> 01:05:02,838
For Andre at least.
1269
01:05:02,938 --> 01:05:06,543
And besides, she wasn't there
to turn off the AAD computer.
1270
01:05:06,643 --> 01:05:11,673
So all of the key
suspects remain the same.
1271
01:05:11,773 --> 01:05:14,243
Dean, Felix, Grace, Kahu.
1272
01:05:14,343 --> 01:05:15,408
All have motive.
1273
01:05:15,508 --> 01:05:19,243
Gina reckons our offender
knew their way around a blade,
1274
01:05:19,343 --> 01:05:21,308
which all of ours do.
1275
01:05:21,408 --> 01:05:24,093
Barman, chef, doctor, plumber.
1276
01:05:24,193 --> 01:05:26,808
Isn't Kahu a bit of a stretch?
1277
01:05:26,908 --> 01:05:30,373
Yeah, I agree. He's
about to become a father.
1278
01:05:30,473 --> 01:05:32,638
Would he really jeopardize that?
1279
01:05:32,738 --> 01:05:36,423
Let's keep him in the
mix. For Andre at least.
1280
01:05:36,523 --> 01:05:40,173
Both homicides boil
down to business or family.
1281
01:05:40,273 --> 01:05:43,773
With the Barringtons,
business is family.
1282
01:05:43,873 --> 01:05:45,738
Let's bring them back in.
1283
01:05:45,838 --> 01:05:48,668
No idea what time it was. Sorry.
1284
01:05:48,768 --> 01:05:51,443
Even a rough window
would be helpful.
1285
01:05:51,543 --> 01:05:55,408
Um... Kebab shop was open.
1286
01:05:55,508 --> 01:06:00,343
I got a chicken iskender
and then wandered home.
1287
01:06:00,443 --> 01:06:01,943
Fati-Mamas closes at midnight,
1288
01:06:02,043 --> 01:06:04,973
so it must've been before then.
1289
01:06:05,073 --> 01:06:06,073
Sure.
1290
01:06:06,538 --> 01:06:08,056
It's quite a trek
back to your place.
1291
01:06:08,156 --> 01:06:10,325
Must've taken an hour at least.
1292
01:06:10,425 --> 01:06:12,700
And you didn't see anyone?
1293
01:06:16,400 --> 01:06:19,838
It was late. Why aren't
you talking to Dean?
1294
01:06:19,938 --> 01:06:22,873
He was packing himself that
Mum would tip the deal over.
1295
01:06:22,973 --> 01:06:24,338
Yeah, we will be
talking to Dean.
1296
01:06:24,438 --> 01:06:26,473
Did you go anywhere
else on your way home?
1297
01:06:26,573 --> 01:06:27,838
Not that I can remember.
1298
01:06:27,938 --> 01:06:29,573
Yet you can
remember what you ate.
1299
01:06:29,673 --> 01:06:31,743
Brain's funny like that.
1300
01:06:31,843 --> 01:06:32,843
Sims.
1301
01:06:37,570 --> 01:06:38,868
What about the mountain bike?
1302
01:06:38,968 --> 01:06:40,908
There was fresh
mud on the tires.
1303
01:06:41,008 --> 01:06:43,443
Well, we're out and
about all the time.
1304
01:06:43,543 --> 01:06:45,225
And the weather's pants.
1305
01:06:45,325 --> 01:06:46,938
It was late.
1306
01:06:47,038 --> 01:06:50,573
Maybe 1:00, half
past, when I got home.
1307
01:06:50,673 --> 01:06:52,005
Was anyone else awake?
1308
01:06:52,105 --> 01:06:53,368
Don't think so, no.
1309
01:06:53,468 --> 01:06:55,523
D.S.S. Shepherd said
there'd been a fight.
1310
01:06:55,623 --> 01:06:57,608
At the bar. You ended
up on the ground.
1311
01:06:57,708 --> 01:07:00,643
It was my fault. I shouldn't
have got in the way.
1312
01:07:00,743 --> 01:07:02,308
Heat of the moment.
1313
01:07:02,408 --> 01:07:05,138
Which speaks to
underlying tension.
1314
01:07:05,238 --> 01:07:07,673
It was no secret that
Lorraine blamed me
1315
01:07:07,773 --> 01:07:10,300
for Andre's rebellion.
1316
01:07:12,200 --> 01:07:13,200
We were competitive.
1317
01:07:13,299 --> 01:07:16,838
The way that mothers
and girlfriends are.
1318
01:07:16,938 --> 01:07:19,873
Are we almost done
here? I really need a smoke.
1319
01:07:19,973 --> 01:07:22,873
And no one else was home
at the Barrington house?
1320
01:07:22,973 --> 01:07:25,925
Not that I was aware of.
1321
01:07:26,025 --> 01:07:28,943
I left. Walked home.
1322
01:07:29,043 --> 01:07:31,238
Tried to sleep.
1323
01:07:31,338 --> 01:07:34,203
Did a Sudoku, read
my horoscope...
1324
01:07:34,303 --> 01:07:37,303
"Expect some ups and downs."
1325
01:07:37,403 --> 01:07:39,268
Ate some cheese.
1326
01:07:39,368 --> 01:07:41,843
Just drifted off on
the couch around 4:00.
1327
01:07:41,943 --> 01:07:44,738
Big week. How are you coping?
1328
01:07:44,838 --> 01:07:48,273
Well, turns out my
horoscope was right.
1329
01:07:48,373 --> 01:07:50,270
More ups or downs?
1330
01:07:53,370 --> 01:07:54,600
You want off?
1331
01:07:56,800 --> 01:07:59,670
I think that might
be for the best.
1332
01:08:02,370 --> 01:08:03,938
In the end it was her decision.
1333
01:08:04,038 --> 01:08:06,473
I've given her the
rest of the day off.
1334
01:08:06,573 --> 01:08:08,468
Understandable.
1335
01:08:08,568 --> 01:08:09,868
How's the inquiry going?
1336
01:08:09,968 --> 01:08:12,553
You think both
deaths are related?
1337
01:08:12,653 --> 01:08:15,168
I do. I'm just not sure how yet.
1338
01:08:15,268 --> 01:08:18,300
Well, keep plugging
away. That's all we can do.
1339
01:08:20,500 --> 01:08:23,503
You know, sometimes I
miss the cut and thrust.
1340
01:08:23,603 --> 01:08:26,400
- Just not the pay scale, right?
1341
01:08:27,370 --> 01:08:28,768
Your whereabouts last night.
1342
01:08:28,868 --> 01:08:32,803
Specifically between
3:00 a.m. and 6:00 a.m.
1343
01:08:32,903 --> 01:08:34,208
I didn't kill Lorraine.
1344
01:08:34,308 --> 01:08:36,468
She threatened
to sink your deal.
1345
01:08:36,568 --> 01:08:39,270
- I didn't kill her.
- Just answer the question.
1346
01:08:41,200 --> 01:08:43,530
I was in bed. Asleep
for the most part.
1347
01:08:45,270 --> 01:08:46,458
With a friend.
1348
01:08:46,558 --> 01:08:47,673
Friend's name?
1349
01:08:47,773 --> 01:08:49,573
Kimberly.
1350
01:08:50,768 --> 01:08:52,208
She'll vouch for me.
1351
01:08:52,308 --> 01:08:54,223
He was upset after the
blowup with Lorraine,
1352
01:08:54,323 --> 01:08:56,203
and he promised to
take me to Queenstown.
1353
01:08:56,303 --> 01:08:57,973
My ticket out of Brokenwood.
1354
01:08:58,073 --> 01:08:59,168
You believed him?
1355
01:08:59,268 --> 01:09:01,938
Not really. But it was fun.
1356
01:09:02,038 --> 01:09:03,973
Dean's not as mean
as he makes out.
1357
01:09:04,073 --> 01:09:05,231
It's just a costume he wears.
1358
01:09:05,331 --> 01:09:07,603
He's a decent guy
once he takes it off.
1359
01:09:07,703 --> 01:09:09,138
Great abs too.
1360
01:09:09,238 --> 01:09:11,500
So it's true love, then?
1361
01:09:13,500 --> 01:09:14,738
You were with him all night?
1362
01:09:14,838 --> 01:09:18,000
Well, he was there when I
woke up, if that's any help.
1363
01:09:20,530 --> 01:09:23,943
Yeah, boss, Dean's
alibi checks out.
1364
01:09:24,043 --> 01:09:25,670
Okay. Thanks.
1365
01:09:34,930 --> 01:09:36,338
D.S.S. Shepherd.
1366
01:09:36,438 --> 01:09:38,673
I thought this was
Detective Sims' number.
1367
01:09:38,773 --> 01:09:40,290
Day off. Can I help?
1368
01:09:40,390 --> 01:09:41,838
Tell her Kahu called.
1369
01:09:41,938 --> 01:09:44,773
She wanted to know if any
of my tools had gone missing.
1370
01:09:44,873 --> 01:09:45,970
My pipe cutter's gone.
1371
01:09:50,230 --> 01:09:52,670
I had it a few days ago.
On the job at Andre's.
1372
01:09:54,370 --> 01:09:56,343
Noticed yesterday
when I was finishing up.
1373
01:09:56,443 --> 01:09:57,708
Forgive my ignorance,
1374
01:09:57,808 --> 01:10:00,273
but could a pipe
cutter cut through wire?
1375
01:10:00,373 --> 01:10:01,408
Like teeth through jelly.
1376
01:10:01,508 --> 01:10:03,508
And could you
use it like a knife?
1377
01:10:03,608 --> 01:10:05,405
With a bit of tinkering,
I suppose so, yeah.
1378
01:10:05,505 --> 01:10:07,668
But why wouldn't
you just use a knife?
1379
01:10:07,768 --> 01:10:11,643
Kahu, sorry, I need to ask,
but where were you last night?
1380
01:10:11,743 --> 01:10:13,868
Here. Getting it on with Serena.
1381
01:10:13,968 --> 01:10:16,803
Is Serena your partner?
Can she verify that?
1382
01:10:16,903 --> 01:10:18,768
I don't have a partner.
1383
01:10:18,868 --> 01:10:21,608
I thought the pregnant
woman... Mihiata?
1384
01:10:21,708 --> 01:10:24,808
She's my sister.
1385
01:10:24,908 --> 01:10:27,573
The father did a runner.
I'm helping her out.
1386
01:10:27,673 --> 01:10:29,273
So, yes, I was home.
1387
01:10:29,373 --> 01:10:30,373
Mihi.
1388
01:10:31,605 --> 01:10:33,405
Mihi? Hi.
1389
01:10:33,768 --> 01:10:35,503
Was your brother
home last night?
1390
01:10:35,603 --> 01:10:36,668
Yeah. All night.
1391
01:10:36,768 --> 01:10:38,903
He was watching those
stupid tennis videos.
1392
01:10:39,003 --> 01:10:40,405
Mihi, it's in your
best interests
1393
01:10:40,505 --> 01:10:41,873
to tell us everything you know.
1394
01:10:41,973 --> 01:10:43,670
Tell him.
1395
01:10:45,730 --> 01:10:49,173
I've got some info about the
burg at the skydiving place.
1396
01:10:49,273 --> 01:10:50,273
Go on.
1397
01:10:50,372 --> 01:10:53,138
Her mate came around
a couple of days ago.
1398
01:10:53,238 --> 01:10:55,235
Had some hot property
he was trying to flick off.
1399
01:10:55,335 --> 01:10:57,610
Tablets, GoPros,
that sort of stuff.
1400
01:10:57,710 --> 01:11:00,243
Same stuff I saw
down at the center.
1401
01:11:00,343 --> 01:11:02,608
Got an address?
1402
01:11:02,708 --> 01:11:04,200
I'll text some people.
1403
01:11:06,430 --> 01:11:09,308
Glad we cleared that up.
1404
01:11:09,408 --> 01:11:12,473
I believe you know my
brother's cousin, Jared Morehu.
1405
01:11:12,573 --> 01:11:14,938
Jared, yeah. Good man.
1406
01:11:15,038 --> 01:11:17,168
Your brother's cousin?
How does that work?
1407
01:11:17,268 --> 01:11:20,403
Walter is Jared's uncle
so we share the same koro.
1408
01:11:20,503 --> 01:11:22,773
George Morehu. You know him?
1409
01:11:22,873 --> 01:11:23,873
Can't say I do.
1410
01:11:23,972 --> 01:11:25,703
So, yeah, it's
that simple really.
1411
01:11:25,803 --> 01:11:27,003
Right.
1412
01:11:27,538 --> 01:11:29,430
Like you, I'm glad
we cleared that up.
1413
01:11:36,400 --> 01:11:38,558
We'll need to hold
them here as evidence,
1414
01:11:38,658 --> 01:11:40,743
but you'll be able to pick
them up in due course.
1415
01:11:40,843 --> 01:11:42,775
Insurance company
will be pleased.
1416
01:11:42,875 --> 01:11:44,841
Even if not all of them made it.
1417
01:11:44,941 --> 01:11:46,909
I wonder what he's thinking.
1418
01:11:47,009 --> 01:11:48,970
He's not thinking anything.
1419
01:11:50,370 --> 01:11:51,570
What's that?
1420
01:11:52,770 --> 01:11:55,143
Fluffy reckons you're 57.
1421
01:11:55,243 --> 01:11:57,508
Tell Fluffy he's dreaming.
1422
01:11:57,608 --> 01:12:01,673
Detective Shepherd,
this may be of interest.
1423
01:12:01,773 --> 01:12:03,630
Taken last week.
1424
01:12:27,465 --> 01:12:28,638
Fati-Mamas?
1425
01:12:28,738 --> 01:12:30,408
I had a hankering for Turkish.
1426
01:12:30,508 --> 01:12:33,503
And you wanted to check
up on Felix's movements.
1427
01:12:33,603 --> 01:12:34,768
You know me... two birds.
1428
01:12:34,868 --> 01:12:37,973
And one of my
merlots to wash it down.
1429
01:12:38,073 --> 01:12:41,430
- You're a saint! - I am.
1430
01:12:43,630 --> 01:12:45,230
A little light reading?
1431
01:12:46,830 --> 01:12:50,368
Yeah, actually, you
should take these.
1432
01:12:50,468 --> 01:12:54,203
Professional burnout
pushes people to extremes.
1433
01:12:54,303 --> 01:12:55,503
You sound like my ex-wife.
1434
01:12:55,603 --> 01:12:57,205
Which one?
1435
01:12:57,305 --> 01:12:58,900
- All of them?
1436
01:13:00,200 --> 01:13:01,208
Thanks.
1437
01:13:01,308 --> 01:13:04,443
So, um, Hughes fill you in?
1438
01:13:04,543 --> 01:13:05,943
He did.
1439
01:13:06,808 --> 01:13:09,230
But I wanted to check
you were all right myself.
1440
01:13:11,900 --> 01:13:14,873
Well, I will be once
we eat something.
1441
01:13:14,973 --> 01:13:16,270
I am starving.
1442
01:13:19,700 --> 01:13:23,273
I probably shouldn't
ask you, but...
1443
01:13:23,373 --> 01:13:25,290
Is there anything new?
1444
01:13:25,390 --> 01:13:27,300
Something pretty big.
1445
01:13:28,330 --> 01:13:30,838
Really? Pray tell.
1446
01:13:30,938 --> 01:13:33,470
Your stuffed animals turned up.
1447
01:13:34,470 --> 01:13:36,608
Thank the Lord.
1448
01:13:36,708 --> 01:13:38,970
Now I have a reason to
wake up in the morning.
1449
01:13:47,870 --> 01:13:49,870
Grace. Hi.
1450
01:13:50,568 --> 01:13:51,908
Are you following me?
1451
01:13:52,008 --> 01:13:54,368
I'm just returning
some stolen goods.
1452
01:13:54,468 --> 01:13:57,503
And I'm not working on
that inquiry anymore so...
1453
01:13:57,603 --> 01:14:00,403
Sorry. God, I sound so paranoid.
1454
01:14:00,503 --> 01:14:02,420
It's been a difficult time.
1455
01:14:02,520 --> 01:14:04,368
Are you going somewhere?
1456
01:14:04,468 --> 01:14:08,343
No. Just canceling
our trip into Nepal.
1457
01:14:08,443 --> 01:14:10,743
Sorry. That must be hard.
1458
01:14:10,843 --> 01:14:13,230
- Excuse me.
1459
01:14:14,200 --> 01:14:15,473
Hello. Grace speaking.
1460
01:14:15,573 --> 01:14:17,208
D.S.S. Shepherd.
1461
01:14:17,308 --> 01:14:18,758
We've found an item of interest.
1462
01:14:18,858 --> 01:14:20,583
Could you pop into the station
1463
01:14:20,683 --> 01:14:22,373
so we can grab
some fingerprints?
1464
01:14:22,473 --> 01:14:23,668
Fingerprints? Why?
1465
01:14:23,768 --> 01:14:26,373
So we can eliminate
yours from anyone else's.
1466
01:14:26,473 --> 01:14:28,355
Standard procedure.
1467
01:14:28,455 --> 01:14:30,268
Okay. Of course.
1468
01:14:30,368 --> 01:14:32,403
I'm in town. I'll
be there in 20?
1469
01:14:32,503 --> 01:14:33,903
Thanks.
1470
01:14:34,338 --> 01:14:36,373
Your boss. He says
they've found something.
1471
01:14:36,473 --> 01:14:38,830
As I said, I wouldn't know.
1472
01:14:56,730 --> 01:14:59,223
See you soon, Dean.
1473
01:14:59,323 --> 01:15:01,708
Not a happy camper.
1474
01:15:01,808 --> 01:15:04,200
Franchise deal's fallen through.
1475
01:15:07,270 --> 01:15:08,270
Felix.
1476
01:15:08,369 --> 01:15:10,208
We've been trying to call.
1477
01:15:10,308 --> 01:15:14,443
Yeah. Sorry, the
phone's out of juice.
1478
01:15:14,543 --> 01:15:16,908
We've found an item of interest.
1479
01:15:17,008 --> 01:15:19,443
We're wanting elimination
prints from a number of people.
1480
01:15:19,543 --> 01:15:20,860
We need yours.
1481
01:15:20,960 --> 01:15:22,249
What'd you find?
1482
01:15:22,349 --> 01:15:23,568
Your carving knife.
1483
01:15:23,668 --> 01:15:25,408
It's a little worse for wear.
1484
01:15:25,508 --> 01:15:28,058
Yeah. I told you I
busted it on a bone.
1485
01:15:28,158 --> 01:15:30,700
Then you have
nothing to worry about.
1486
01:15:32,270 --> 01:15:35,530
Sure. Um, let me
just grab a coat.
1487
01:15:38,600 --> 01:15:39,738
It gets better.
1488
01:15:39,838 --> 01:15:42,973
Dean's selling the brew
bar to Trudy and Ray.
1489
01:15:43,073 --> 01:15:44,471
Wonder what
they're gonna call it.
1490
01:15:44,571 --> 01:15:47,490
The Tadpole & Tiger?
1491
01:15:47,590 --> 01:15:50,538
Amphibian & Aga Panther.
1492
01:15:50,638 --> 01:15:54,273
You do know agapanthus
is a flower, not a big cat?
1493
01:15:54,373 --> 01:15:55,830
Yeah. It's word play.
1494
01:15:58,900 --> 01:16:00,943
- Felix? - Oi!
1495
01:16:01,043 --> 01:16:02,043
Oi!
1496
01:16:13,470 --> 01:16:14,538
Nice one, boss.
1497
01:16:14,638 --> 01:16:17,400
Come on, Felix.
Hands behind your back.
1498
01:16:21,770 --> 01:16:23,970
Okay. Okay.
1499
01:16:24,123 --> 01:16:25,980
It was me.
1500
01:16:26,080 --> 01:16:27,868
"Me" what?
1501
01:16:27,968 --> 01:16:30,600
I killed them. I
killed them both.
1502
01:16:36,600 --> 01:16:37,870
Familiar?
1503
01:16:39,370 --> 01:16:40,668
It's mine.
1504
01:16:40,768 --> 01:16:43,770
But you didn't use this to kill
Andre or your mother, did you?
1505
01:16:45,230 --> 01:16:48,803
I know from experience that
cutting a wire with this, well,
1506
01:16:48,903 --> 01:16:50,470
the knife comes off second best.
1507
01:16:51,900 --> 01:16:54,870
Just like catching
the joint of a bone.
1508
01:16:56,770 --> 01:17:00,270
A better tool would be
a... a pipe cutter, right?
1509
01:17:01,600 --> 01:17:03,938
Andre took everything.
1510
01:17:04,038 --> 01:17:06,773
He sucked the
oxygen out of a room.
1511
01:17:06,873 --> 01:17:09,538
Everything had to be about him.
1512
01:17:09,638 --> 01:17:13,273
Hey, Nepal, the Himalayas.
They're big, right?
1513
01:17:13,373 --> 01:17:14,508
They're not going anywhere.
1514
01:17:14,608 --> 01:17:16,924
That's what you said last
year. And the year before that.
1515
01:17:17,024 --> 01:17:18,741
Yeah, well, I've got
to make money, honey.
1516
01:17:18,841 --> 01:17:20,808
I couldn't stand it.
1517
01:17:20,908 --> 01:17:24,970
I couldn't stand watching
him trample over people.
1518
01:17:33,900 --> 01:17:35,838
Cutting the kill line
1519
01:17:35,938 --> 01:17:38,908
had a wonderful sense of
irony about it, I must admit.
1520
01:17:39,008 --> 01:17:41,943
I just had to make sure it
passed the safety checks.
1521
01:17:42,043 --> 01:17:44,308
Easy enough when you know how.
1522
01:17:44,408 --> 01:17:47,373
It was the computer
that I was worried about.
1523
01:17:47,473 --> 01:17:50,403
Would I get the
opportunity to turn it off?
1524
01:17:50,503 --> 01:17:51,941
You don't come here
making demands.
1525
01:17:52,041 --> 01:17:53,758
I wouldn't have to
if you paid your bills.
1526
01:17:53,858 --> 01:17:56,425
I'll pay when the
job's complete.
1527
01:17:56,525 --> 01:17:59,343
And in a cruel twist of fate,
1528
01:17:59,443 --> 01:18:01,300
Andre took care of that for me.
1529
01:18:06,300 --> 01:18:10,503
Really I should have done
them both at the same time.
1530
01:18:10,603 --> 01:18:13,205
But I guess I thought,
with him gone,
1531
01:18:13,305 --> 01:18:15,873
there would be
more space for me.
1532
01:18:15,973 --> 01:18:16,973
Wrong.
1533
01:18:17,072 --> 01:18:19,288
I wish it was you
instead of Andre!
1534
01:18:19,388 --> 01:18:21,773
If anything, it was worse.
1535
01:18:21,873 --> 01:18:24,390
She never loved me.
1536
01:18:24,490 --> 01:18:26,938
Never valued me.
1537
01:18:27,038 --> 01:18:29,643
Can you imagine
what that's like?
1538
01:18:29,743 --> 01:18:31,838
There was a certain symmetry
1539
01:18:31,938 --> 01:18:34,470
in killing them both
with the same weapon.
1540
01:18:36,670 --> 01:18:39,930
Where did you dispose
of the pipe cutter, Felix?
1541
01:18:40,930 --> 01:18:42,930
Bike park.
1542
01:18:43,508 --> 01:18:46,843
I was drunk. I jumped on my
bike, and my legs just took me.
1543
01:18:46,943 --> 01:18:48,730
Can you be more specific?
1544
01:18:49,730 --> 01:18:53,770
The Dance With
the Devil run. Apt.
1545
01:18:54,800 --> 01:18:57,230
Get specialist search up there.
1546
01:19:02,900 --> 01:19:03,900
So...
1547
01:19:05,730 --> 01:19:07,438
What happens now?
1548
01:19:07,538 --> 01:19:09,430
Someone here to see you, senior.
1549
01:19:17,470 --> 01:19:19,573
You wanted to do some prints?
1550
01:19:19,673 --> 01:19:21,730
That won't be necessary.
1551
01:19:23,200 --> 01:19:24,330
We've made an arrest.
1552
01:19:25,330 --> 01:19:26,330
Who?
1553
01:19:26,768 --> 01:19:28,243
Felix has confessed.
1554
01:19:28,343 --> 01:19:29,638
To both?
1555
01:19:29,738 --> 01:19:32,468
Yes. To both homicides.
1556
01:19:32,568 --> 01:19:34,270
We're taking his statement now.
1557
01:19:35,530 --> 01:19:39,270
I- I guess that makes sense.
1558
01:19:40,270 --> 01:19:41,438
Is he all right?
1559
01:19:41,538 --> 01:19:43,823
As well as can be expected.
1560
01:19:43,923 --> 01:19:46,138
So, what do you need from me?
1561
01:19:46,238 --> 01:19:48,643
Nothing at present. We'll
need you at a later date.
1562
01:19:48,743 --> 01:19:50,700
- For the court case.
- Of course.
1563
01:20:15,670 --> 01:20:17,143
Sorry about that.
1564
01:20:17,243 --> 01:20:18,670
That was Grace.
1565
01:20:20,200 --> 01:20:24,408
Does she think I'm a monster?
1566
01:20:24,508 --> 01:20:27,200
She seemed to
take it in her stride.
1567
01:20:29,800 --> 01:20:32,943
Does it matter what
she thinks of you?
1568
01:20:33,043 --> 01:20:34,308
Not really.
1569
01:20:34,408 --> 01:20:38,403
No, I mean, she's just
a good sort, that's all.
1570
01:20:38,503 --> 01:20:40,530
Are you in love with her?
1571
01:20:42,430 --> 01:20:45,073
I can see how that could happen.
1572
01:20:45,173 --> 01:20:47,743
She was the only
one who listened.
1573
01:20:47,843 --> 01:20:50,770
The only one who saw me.
1574
01:20:54,670 --> 01:20:56,338
You did it for her.
1575
01:20:56,438 --> 01:21:00,400
That cheating, lying
bastard didn't deserve her.
1576
01:21:02,000 --> 01:21:05,658
Did she know how you felt?
1577
01:21:05,758 --> 01:21:09,343
Yes, but it wasn't like that.
1578
01:21:09,443 --> 01:21:10,808
I saw her.
1579
01:21:10,908 --> 01:21:12,938
Coming out of your room.
1580
01:21:13,038 --> 01:21:14,500
The morning your mother died.
1581
01:21:16,570 --> 01:21:19,243
She needed comfort.
1582
01:21:19,343 --> 01:21:20,400
So did I.
1583
01:21:21,700 --> 01:21:24,543
Did you sleep with her before
or after killing your mother?
1584
01:21:24,643 --> 01:21:25,843
After.
1585
01:21:27,338 --> 01:21:29,673
You do realize that's
not a traditional way
1586
01:21:29,773 --> 01:21:31,325
to begin a relationship?
1587
01:21:31,425 --> 01:21:32,970
It was a one-time thing.
1588
01:21:34,970 --> 01:21:37,500
But it was worth it.
1589
01:21:45,630 --> 01:21:48,443
What did you use to stick the
safety handle back together?
1590
01:21:48,543 --> 01:21:50,708
How do you mean?
1591
01:21:50,808 --> 01:21:52,238
To pass the safety checks,
1592
01:21:52,338 --> 01:21:54,543
the handle had to
appear operational.
1593
01:21:54,643 --> 01:21:56,408
What did you use?
1594
01:21:56,508 --> 01:22:01,200
It all happened so fast.
I don't really remember.
1595
01:22:07,870 --> 01:22:09,943
- Get a 10-1 out on her vehicle.
1596
01:22:10,043 --> 01:22:11,243
On it.
1597
01:22:14,370 --> 01:22:15,468
Kristin.
1598
01:22:15,568 --> 01:22:17,243
Mike, you've got
to look at Grace.
1599
01:22:17,343 --> 01:22:18,840
Grace. Yep, thanks. On it.
1600
01:22:18,940 --> 01:22:20,368
She's changed her flights.
1601
01:22:20,468 --> 01:22:22,338
She's heading to India
and then on to Nepal.
1602
01:22:22,438 --> 01:22:24,438
But her check-in time's
in less than three hours.
1603
01:22:24,538 --> 01:22:27,053
There's no way that she can
make that flight if she's driving.
1604
01:22:27,153 --> 01:22:29,500
If she's driving.
1605
01:22:35,430 --> 01:22:36,538
Thanks, mate.
1606
01:22:36,638 --> 01:22:38,403
I know Auckland's
a bit out of your way.
1607
01:22:38,503 --> 01:22:39,861
Really appreciate
you doing this.
1608
01:22:39,961 --> 01:22:41,000
All good.
1609
01:22:43,270 --> 01:22:44,270
Let's go.
1610
01:22:44,369 --> 01:22:46,523
Just waiting on one more.
1611
01:22:46,623 --> 01:22:48,768
This is a private booking.
1612
01:22:48,868 --> 01:22:50,903
- Mind if I tag along?
- Detective Shepherd.
1613
01:22:51,003 --> 01:22:53,368
Yeah. Courier
service is terrible.
1614
01:22:53,468 --> 01:22:56,173
Faster to get it to the lab
for DNA testing by hand.
1615
01:22:56,273 --> 01:22:58,300
Of course. More the merrier.
1616
01:23:02,770 --> 01:23:03,930
Seat belts?
1617
01:23:09,200 --> 01:23:10,538
Off somewhere?
1618
01:23:10,638 --> 01:23:11,868
India then Nepal.
1619
01:23:11,968 --> 01:23:14,173
You said the case was
closed. Said you didn't need me.
1620
01:23:14,273 --> 01:23:16,725
The booking was made
before Felix confessed.
1621
01:23:16,825 --> 01:23:19,243
I just made the booking.
After I spoke to you.
1622
01:23:19,343 --> 01:23:21,403
Not according to Detective Sims.
1623
01:23:21,503 --> 01:23:22,768
So from my point of view,
1624
01:23:22,868 --> 01:23:24,628
it looks like you're
trying to do a runner.
1625
01:23:25,700 --> 01:23:28,708
Felix confessed
to both homicides.
1626
01:23:28,808 --> 01:23:31,223
He had motive. His
story made sense.
1627
01:23:31,323 --> 01:23:33,730
The way he did it,
how it all unraveled.
1628
01:23:34,930 --> 01:23:39,973
And the details were true,
which made it very convincing.
1629
01:23:40,073 --> 01:23:42,200
Except it wasn't him, was it?
1630
01:23:44,300 --> 01:23:48,403
You used his feelings to get
him to take the rap for you.
1631
01:23:48,503 --> 01:23:50,943
Clearly you'd
spoken at length...
1632
01:23:51,043 --> 01:23:52,608
How you'd cut the kill line,
1633
01:23:52,708 --> 01:23:55,223
stashed the pipe cutter
in the wastewater pipe.
1634
01:23:55,323 --> 01:23:57,803
Only there was one
vital piece of information
1635
01:23:57,903 --> 01:23:59,403
you forgot to tell him.
1636
01:23:59,503 --> 01:24:00,638
What was that?
1637
01:24:00,738 --> 01:24:02,673
What held the
safety handle together
1638
01:24:02,773 --> 01:24:03,973
to pass the safety checks.
1639
01:24:04,073 --> 01:24:06,643
Nicotine chewing gum.
1640
01:24:06,743 --> 01:24:08,168
It dries hard.
1641
01:24:08,268 --> 01:24:12,323
It was the only detail
Felix didn't know.
1642
01:24:12,423 --> 01:24:16,443
It's with CAA, being
tested as we speak.
1643
01:24:16,543 --> 01:24:19,303
I understand why you did it.
1644
01:24:19,403 --> 01:24:20,768
You just snapped.
1645
01:24:20,868 --> 01:24:24,173
After all, you were burned out,
1646
01:24:24,273 --> 01:24:25,768
forced to leave your job,
1647
01:24:25,868 --> 01:24:28,430
prone to irrational
decision making.
1648
01:24:30,000 --> 01:24:32,773
And despite his
charm and charisma,
1649
01:24:32,873 --> 01:24:34,938
Andre was a terrible boyfriend.
1650
01:24:35,038 --> 01:24:39,243
Worse than being
unfaithful, he was abusive.
1651
01:24:39,343 --> 01:24:42,838
Nothing overt.
Quite subtle, really.
1652
01:24:42,938 --> 01:24:45,703
Just a little reminder who
was boss, who was in charge.
1653
01:24:45,803 --> 01:24:47,168
Keep you in your place.
1654
01:24:47,268 --> 01:24:48,538
Must've knocked it on a branch.
1655
01:24:48,638 --> 01:24:52,073
Easy enough to cover
when you play so much sport.
1656
01:24:52,173 --> 01:24:55,573
Turns out the damage
was more than skin deep.
1657
01:24:55,673 --> 01:24:57,368
And then there was Lorraine.
1658
01:24:57,468 --> 01:24:59,508
- Lorraine. - Get away from me!
1659
01:24:59,608 --> 01:25:01,603
There was no love lost
between the two of you.
1660
01:25:01,703 --> 01:25:02,768
That was clear.
1661
01:25:02,868 --> 01:25:04,670
But by then, it
was more than that.
1662
01:25:05,670 --> 01:25:08,773
You're an adrenaline
junkie. You needed your fix.
1663
01:25:08,873 --> 01:25:12,725
Extreme sport wasn't
cutting it anymore.
1664
01:25:12,825 --> 01:25:16,608
The power you felt
after killing Andre
1665
01:25:16,708 --> 01:25:18,943
gave you the same endorphin
rush you were addicted to.
1666
01:25:19,043 --> 01:25:20,910
So you did it again.
1667
01:25:21,010 --> 01:25:22,808
Are you all right?
1668
01:25:22,908 --> 01:25:25,258
I was feeling
overwhelmed. I took a pill.
1669
01:25:25,358 --> 01:25:27,673
You made out it was the pills
1670
01:25:27,773 --> 01:25:29,403
that made you all Zen-like.
1671
01:25:29,503 --> 01:25:30,638
But it wasn't.
1672
01:25:30,738 --> 01:25:33,343
You'd had your hit.
1673
01:25:33,443 --> 01:25:34,568
It all fits.
1674
01:25:34,668 --> 01:25:36,638
Adrenaline addicts crave danger.
1675
01:25:36,738 --> 01:25:38,638
They seek out intense sensation
1676
01:25:38,738 --> 01:25:41,670
without regard for
physical and social risk.
1677
01:25:43,200 --> 01:25:44,238
There's a thin line
1678
01:25:44,338 --> 01:25:47,443
between normal and
pathological behavior,
1679
01:25:47,543 --> 01:25:49,560
and you crossed that line.
1680
01:25:49,660 --> 01:25:51,608
It's completely subjective.
1681
01:25:51,708 --> 01:25:54,800
Your prints will be
on the pipe cutter.
1682
01:26:02,300 --> 01:26:04,238
Actually that didn't
contain the pipe cutter.
1683
01:26:04,338 --> 01:26:07,138
It was an old pair of
scissors from Kristin's desk.
1684
01:26:07,238 --> 01:26:09,773
And we'll have enough to convict
you from the DNA off the gum.
1685
01:26:09,873 --> 01:26:10,873
It's over, Grace.
1686
01:26:12,830 --> 01:26:16,503
It was like living with
Frankenstein and the Monster.
1687
01:26:16,603 --> 01:26:19,203
Close the door, Grace.
1688
01:26:19,303 --> 01:26:21,408
They deserved it.
1689
01:26:21,508 --> 01:26:24,200
Please, close the door.
1690
01:26:29,470 --> 01:26:30,570
Grace.
1691
01:26:32,700 --> 01:26:33,900
Don't.
1692
01:26:34,308 --> 01:26:35,308
No!
1693
01:26:46,900 --> 01:26:50,630
So, what am I being
done for exactly?
1694
01:26:51,670 --> 01:26:54,500
Accessory after
the fact at this stage.
1695
01:26:59,330 --> 01:27:00,500
Why'd you take the rap?
1696
01:27:02,600 --> 01:27:04,243
Did she pressure you?
1697
01:27:04,343 --> 01:27:05,343
No.
1698
01:27:06,568 --> 01:27:08,430
No, it was my idea.
1699
01:27:10,670 --> 01:27:12,738
I loved her.
1700
01:27:12,838 --> 01:27:15,630
I would've done anything.
1701
01:27:20,900 --> 01:27:23,000
Get in the shower. Now.
1702
01:27:25,330 --> 01:27:26,330
Now!
1703
01:27:29,730 --> 01:27:32,288
I couldn't see her
wasting away in prison
1704
01:27:32,388 --> 01:27:34,873
just because my family
were a pack of hyenas.
1705
01:27:34,973 --> 01:27:36,543
And then I turned
off the computer
1706
01:27:36,643 --> 01:27:38,270
while they were fighting.
1707
01:27:39,900 --> 01:27:44,600
For that one beautiful night,
she made me feel whole.
1708
01:27:47,300 --> 01:27:50,638
I'm not surprised she jumped.
1709
01:27:50,738 --> 01:27:54,500
She was too full of life
to spend it behind bars.
1710
01:28:13,430 --> 01:28:16,803
Well done. You can
chalk that one up.
1711
01:28:16,903 --> 01:28:19,508
Nothing to do with me.
1712
01:28:19,608 --> 01:28:21,200
I left the inquiry, remember?
1713
01:28:23,700 --> 01:28:29,370
And the SSG found this at
the bike park, just on dusk.
1714
01:28:31,500 --> 01:28:32,708
Are you okay?
1715
01:28:32,808 --> 01:28:35,568
I've had better days.
1716
01:28:35,668 --> 01:28:37,470
The paperwork's
gonna be horrendous.
1717
01:28:39,370 --> 01:28:41,703
Is he why you
don't date anymore?
1718
01:28:41,803 --> 01:28:43,203
Please.
1719
01:28:43,668 --> 01:28:46,643
Brokenwood's gene
pool is somewhat limited.
1720
01:28:46,743 --> 01:28:49,808
Kahu Taylor's pretty hot.
1721
01:28:49,908 --> 01:28:52,773
He has a partner and
a baby on the way.
1722
01:28:52,873 --> 01:28:54,770
Actually that's his sister.
1723
01:28:56,370 --> 01:28:58,603
Did you know he's
Jared's brother's cousin?
1724
01:28:58,703 --> 01:29:00,138
Brother's cousin?
1725
01:29:00,238 --> 01:29:02,370
- How does that work?
- Don't ask me.
1726
01:29:05,000 --> 01:29:07,200
Is it time?
1727
01:29:09,630 --> 01:29:11,930
I think so. Yes.
1728
01:29:17,430 --> 01:29:19,323
Happy belated birthday.
1729
01:29:19,423 --> 01:29:21,243
You didn't have to.
1730
01:29:21,343 --> 01:29:22,530
I know.
1731
01:29:29,770 --> 01:29:32,370
She chose it.
1732
01:29:33,308 --> 01:29:35,573
He can keep an eye on
you guys when I'm not here.
1733
01:29:35,673 --> 01:29:38,473
Right, come on. Spill.
1734
01:29:38,573 --> 01:29:40,040
How old are you?
1735
01:29:40,140 --> 01:29:41,600
Fair's fair.
1736
01:29:51,570 --> 01:29:52,770
- Yes.
1737
01:29:53,323 --> 01:29:54,868
Miles off.
1738
01:29:54,968 --> 01:29:56,323
Did you work it out?
1739
01:29:56,423 --> 01:29:57,708
Nothing so scientific.
1740
01:29:57,808 --> 01:30:00,370
I took odds. Breen took evens.
1741
01:30:03,300 --> 01:30:04,873
Hey, I've just
realized something.
1742
01:30:04,973 --> 01:30:07,543
You're the same age as my dad.
1743
01:30:07,643 --> 01:30:10,060
Good night, Breen.
1744
01:30:10,160 --> 01:30:12,535
Night, boss.
124572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.