Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,012 --> 00:00:47,481
I don't have a word for it,
but whatever it is,
2
00:00:47,581 --> 00:00:49,550
you really do it to me, baby.
3
00:00:49,683 --> 00:00:52,686
Let's just call it "it".
4
00:01:01,562 --> 00:01:03,063
Do you have to?
5
00:01:03,197 --> 00:01:05,032
It might be business.
6
00:01:05,432 --> 00:01:07,267
Hold those lips
right where they were.
7
00:01:08,902 --> 00:01:10,337
Walker.
8
00:01:11,305 --> 00:01:12,773
Yeah.
9
00:01:13,440 --> 00:01:14,942
I'll be right out.
10
00:01:15,008 --> 00:01:16,543
I gotta meet somebody.
11
00:01:16,610 --> 00:01:18,045
It better be important.
12
00:01:18,145 --> 00:01:19,945
Baby, you know only a
matter of life and death
13
00:01:19,980 --> 00:01:23,750
could pull me away from you
even for a second.
14
00:01:23,984 --> 00:01:26,053
Don't forget. We have to
run through that new number
15
00:01:26,119 --> 00:01:27,821
before the show tonight.
16
00:01:32,326 --> 00:01:38,432
♪ My mind's
in such a state... ♪
17
00:01:53,480 --> 00:01:55,115
What's up, Brownie?
18
00:01:57,017 --> 00:02:01,154
Better question,
what's goin' down?
19
00:02:02,222 --> 00:02:05,726
Answer, you.
20
00:02:15,435 --> 00:02:17,070
Damn.
21
00:02:34,922 --> 00:02:37,591
What got into you? You
almost missed the slide.
22
00:02:37,724 --> 00:02:39,726
Well, I was just saying goodbye.
23
00:02:39,826 --> 00:02:41,728
Well, that girl's kiss
almost cost you 29 years.
24
00:02:43,030 --> 00:02:44,507
That girl's kiss
might've been worth it.
25
00:02:44,531 --> 00:02:45,999
Men are pathetic.
26
00:02:46,099 --> 00:02:47,134
Amen.
27
00:02:47,234 --> 00:02:48,834
Are we gonna have this
men are from Mars,
28
00:02:48,902 --> 00:02:50,837
women are from the
Moon business again?
29
00:02:50,938 --> 00:02:52,272
Venus.
30
00:02:52,406 --> 00:02:53,974
We're here for 18 hours.
31
00:02:54,041 --> 00:02:55,609
That's plenty of time to fight.
32
00:02:55,671 --> 00:02:56,806
I give up.
33
00:02:56,860 --> 00:02:58,439
Yeah.
We'd better get jobs.
34
00:02:58,478 --> 00:03:00,213
The bank account
is just about dry.
35
00:03:00,290 --> 00:03:01,861
What kind of jobs?
36
00:03:01,915 --> 00:03:04,056
Maybe there's a circus in town.
37
00:03:20,667 --> 00:03:22,536
Listen, he's gone.
38
00:03:26,106 --> 00:03:30,944
No! No, no.
39
00:03:37,317 --> 00:03:40,420
What if you found
a portal to a parallel universe?
40
00:03:40,520 --> 00:03:44,057
What if you could slide into
a thousand different worlds
41
00:03:44,424 --> 00:03:47,394
where it's the same year
and you're the same person,
42
00:03:47,494 --> 00:03:49,730
but everything else
is different?
43
00:03:50,130 --> 00:03:53,166
And what if you can't
find your way home?
44
00:04:18,325 --> 00:04:20,560
Sliders.
45
00:04:25,198 --> 00:04:26,700
I can't understand it.
46
00:04:26,800 --> 00:04:28,769
Everybody loved him.
47
00:04:28,902 --> 00:04:30,604
Not everybody.
48
00:04:30,971 --> 00:04:33,206
Hey, hey.
Let's get you inside.
49
00:04:33,273 --> 00:04:34,841
Come on.
50
00:04:43,550 --> 00:04:44,985
What do we do now?
51
00:04:45,285 --> 00:04:48,889
Well, we don't have time to get
tied up in a murder investigation.
52
00:04:48,989 --> 00:04:51,124
Hang loose.
I'll handle this.
53
00:04:51,725 --> 00:04:53,293
Wells, LAPD.
54
00:04:53,393 --> 00:04:55,729
I understand you people
found the body.
55
00:04:55,962 --> 00:04:57,264
Well, not exactly.
56
00:04:57,364 --> 00:04:59,676
We heard a woman scream, and
we ran to see if we could help her.
57
00:04:59,700 --> 00:05:02,436
But, uh, we didn't actually
see anybody get shot.
58
00:05:02,536 --> 00:05:04,204
You two see anything?
59
00:05:04,304 --> 00:05:06,840
No. We, uh, all got here
about the same time.
60
00:05:06,940 --> 00:05:08,341
No.
61
00:05:08,975 --> 00:05:10,677
Who was the woman who screamed?
62
00:05:10,777 --> 00:05:12,112
We didn't catch her name,
63
00:05:12,245 --> 00:05:14,548
but apparently she's a
singer at this nightclub.
64
00:05:14,681 --> 00:05:16,950
Angie Morgan. She's
pretty big around here.
65
00:05:17,050 --> 00:05:19,786
Yeah, the guy that was
shot was her piano player.
66
00:05:19,886 --> 00:05:22,422
Yeah. Where is she now?
67
00:05:22,522 --> 00:05:25,025
She's inside lying down.
She's pretty upset.
68
00:05:25,125 --> 00:05:28,161
Well, I won't bother her now.
69
00:05:28,929 --> 00:05:31,937
If you remember
anything else, call me.
70
00:05:32,065 --> 00:05:33,533
Sure thing.
71
00:05:38,138 --> 00:05:40,307
Well, that was pretty casual.
72
00:05:40,373 --> 00:05:43,744
Yeah. Almost like he
already knew everything.
73
00:05:44,211 --> 00:05:45,946
Or didn't want to know.
74
00:05:46,279 --> 00:05:48,381
Let's see how Remmy's doing.
75
00:05:53,720 --> 00:05:57,924
He was, well, so different.
76
00:05:58,291 --> 00:06:01,762
It was hard to believe he was a
musician, if you know what I mean.
77
00:06:02,129 --> 00:06:04,765
That musicians are
usually unreliable,
78
00:06:04,865 --> 00:06:07,234
bad about money, whisky, women?
79
00:06:07,300 --> 00:06:08,902
How did you know?
80
00:06:09,002 --> 00:06:10,470
I'm a musician.
81
00:06:10,570 --> 00:06:11,705
Really?
82
00:06:11,805 --> 00:06:14,674
Yeah. Vocals.
A little keyboards.
83
00:06:14,775 --> 00:06:16,209
Cut a couple of records.
84
00:06:16,276 --> 00:06:18,879
What name do you work
under? Would I know it?
85
00:06:18,979 --> 00:06:21,081
Have you heard of Nat King Cole?
86
00:06:21,681 --> 00:06:22,883
No.
87
00:06:22,983 --> 00:06:24,551
Well, then you wouldn't know me.
88
00:06:24,618 --> 00:06:27,954
Angie, we know
this is a bad time
89
00:06:28,021 --> 00:06:30,056
and we're sorry
about Harrell and all,
90
00:06:30,157 --> 00:06:32,659
but things are just getting
too hot around here.
91
00:06:32,793 --> 00:06:34,461
What? You're quitting?
92
00:06:34,561 --> 00:06:36,263
We're sorry.
93
00:06:36,363 --> 00:06:39,800
Oh, I can't think
about this right now.
94
00:06:41,334 --> 00:06:42,736
Listen, what did they mean by,
95
00:06:42,836 --> 00:06:44,280
"Things are getting
too hot around here"?
96
00:06:44,304 --> 00:06:45,806
You got other troubles?
97
00:06:45,906 --> 00:06:49,409
There's always some kind
of trouble in this business.
98
00:06:52,212 --> 00:06:54,514
Why don't you show me
what you can do?
99
00:06:58,185 --> 00:06:59,853
Look, it's been a while.
100
00:06:59,953 --> 00:07:01,121
Come on.
101
00:07:01,221 --> 00:07:03,857
Maybe you can sit in
with the band a couple of days.
102
00:07:51,238 --> 00:07:52,739
Uh-oh.
103
00:07:53,073 --> 00:07:54,474
What's wrong?
104
00:07:54,574 --> 00:07:56,743
Well, while we were out
talking to that cop,
105
00:07:56,843 --> 00:08:00,247
it looks like Angie hooked
Rembrandt but good.
106
00:08:14,794 --> 00:08:18,698
I'm paying the equivalent of a
college chemistry department,
107
00:08:18,798 --> 00:08:21,568
and nobody can come up
with the right formula?
108
00:08:21,868 --> 00:08:23,870
Customers are goin' crazy!
109
00:08:23,937 --> 00:08:26,306
Two people died
on the Southside.
110
00:08:26,539 --> 00:08:30,710
Now, how hard can it be to
mix a little synthetic caffeine?
111
00:08:30,810 --> 00:08:33,947
Drop him, Dropper Daddy,
like a bad habit.
112
00:08:34,414 --> 00:08:36,249
I may do that,
113
00:08:36,716 --> 00:08:38,885
but how does it
solve the problem?
114
00:08:40,253 --> 00:08:42,555
I need safe caf.
115
00:08:50,430 --> 00:08:53,566
So, Officer Brown,
116
00:08:53,767 --> 00:08:55,869
I heard you lost your temper.
117
00:08:56,636 --> 00:08:58,672
Better than losing your life.
118
00:08:58,872 --> 00:09:00,607
Did he have it on him?
119
00:09:02,108 --> 00:09:05,545
So, you drop the guy, and he
doesn't even have the contact?
120
00:09:05,679 --> 00:09:07,547
I had to do him.
121
00:09:08,548 --> 00:09:10,917
He was going to my boss
about our arrangement.
122
00:09:11,017 --> 00:09:13,420
And you think your boss
doesn't know?
123
00:09:13,653 --> 00:09:16,856
He may suspect,
but he's not sure.
124
00:09:19,225 --> 00:09:21,261
Harrell was gonna
blow our whole deal.
125
00:09:21,361 --> 00:09:23,863
Well, I guess I
deserve what I get, huh?
126
00:09:24,331 --> 00:09:27,334
When I send a dirty cop
to do a man's job.
127
00:09:27,467 --> 00:09:29,903
Please tell me
you tossed his digs.
128
00:09:30,103 --> 00:09:33,106
Well, I thought I'd come by
here and check with you first.
129
00:09:36,209 --> 00:09:38,044
Toss the place.
130
00:09:43,249 --> 00:09:44,818
Evenin'.
131
00:09:55,061 --> 00:09:57,497
Hey, barkeep, scotch and soda.
132
00:09:58,765 --> 00:10:01,401
Stop sampling the
merchandise, Alfalfa.
133
00:10:01,668 --> 00:10:03,436
I would if I could.
134
00:10:03,570 --> 00:10:06,139
There's not much hootch
to speak of back here.
135
00:10:06,239 --> 00:10:09,242
Just about 300
different kinds of coffee.
136
00:10:09,676 --> 00:10:12,379
Okay, it makes sense why you
would make a few bucks here,
137
00:10:12,445 --> 00:10:13,913
but why do we have to?
138
00:10:14,014 --> 00:10:16,783
Why can't we just hit the ATM
machines like we always do?
139
00:10:16,883 --> 00:10:19,419
I mean, I'm a PhD,
for cryin' out loud.
140
00:10:19,519 --> 00:10:22,188
Come on, guys,
it's just for tonight.
141
00:10:22,722 --> 00:10:24,557
Look, Angie just
lost her boyfriend,
142
00:10:24,657 --> 00:10:26,760
her people are
walking out on her.
143
00:10:26,993 --> 00:10:29,562
I mean, haven't you heard,
"The show must go on"?
144
00:10:46,513 --> 00:10:48,048
Here's the key to the sugar box.
145
00:10:48,148 --> 00:10:50,083
I don't lock it up
I get stolen blind.
146
00:10:50,183 --> 00:10:51,418
Bring me ten packets.
147
00:10:51,518 --> 00:10:53,620
Um, right.
148
00:10:54,020 --> 00:10:56,790
I have never seen people
who love coffee so much.
149
00:10:56,890 --> 00:10:58,224
Oh, this is nothing.
150
00:10:58,324 --> 00:11:00,360
You should go
to Seattle sometime.
151
00:11:02,729 --> 00:11:06,599
Five, six, seven,
eight, nine, ten.
152
00:11:07,801 --> 00:11:09,702
Be careful with these.
153
00:11:09,936 --> 00:11:13,206
I only give you 10 at a
time. You owe me 50.
154
00:11:13,373 --> 00:11:15,241
Fifty cents for sugar?
155
00:11:15,341 --> 00:11:17,243
$50.
156
00:11:18,311 --> 00:11:20,180
Must be really good sugar.
157
00:11:20,280 --> 00:11:22,115
The best in town.
158
00:11:22,215 --> 00:11:25,618
$5 a packet.
Ten packets, $50.
159
00:11:25,718 --> 00:11:27,520
What's in the stuff?
Heroin?
160
00:11:27,620 --> 00:11:30,390
Uh, caffeine! Boy,
you are out of touch.
161
00:11:30,490 --> 00:11:32,625
Haven't you heard
of the Gephardt Act?
162
00:11:32,992 --> 00:11:36,696
Now, you did know you're
working in a speakeasy, didn't you?
163
00:11:37,097 --> 00:11:38,765
We've been out
of the country lately.
164
00:11:38,865 --> 00:11:39,933
Canada.
165
00:11:40,033 --> 00:11:41,801
That explains it.
166
00:11:41,901 --> 00:11:44,003
They're still
drinking booze up there.
167
00:11:44,070 --> 00:11:46,306
Here... they took it away,
168
00:11:46,406 --> 00:11:49,676
then our smokes, then our
beef, our caffeinated coffee,
169
00:11:49,776 --> 00:11:52,212
all in the interest
of the public health.
170
00:11:52,312 --> 00:11:55,048
As if we couldn't make
those decisions ourselves.
171
00:11:55,115 --> 00:11:58,084
You have no idea
how much I miss bacon.
172
00:11:58,184 --> 00:12:00,487
So the caffeine is
mixed with sugar?
173
00:12:00,587 --> 00:12:02,889
Then the customer does the rest.
174
00:12:03,289 --> 00:12:05,992
Oh, I gotta get moving.
I'm on in a minute.
175
00:12:06,059 --> 00:12:07,927
Break a leg.
176
00:12:08,428 --> 00:12:09,762
It's a living.
177
00:12:09,863 --> 00:12:11,731
It's illegal.
178
00:12:16,269 --> 00:12:17,637
Ladies and gentlemen,
179
00:12:17,737 --> 00:12:19,572
The Hippo Club is
pleased to present,
180
00:12:19,639 --> 00:12:22,208
our very own Angie Morgan.
181
00:12:29,048 --> 00:12:32,352
This is dedicated to my man.
182
00:12:39,607 --> 00:12:44,898
♪ My mind's
in such a state ♪
183
00:12:45,031 --> 00:12:49,836
♪ My man has gone away ♪
184
00:12:50,537 --> 00:12:55,074
♪ Oh, Lord, what a mess ♪
185
00:12:55,575 --> 00:13:00,647
♪ I need some tenderness ♪
186
00:13:00,747 --> 00:13:05,451
♪ He must be sleepin' ♪
187
00:13:05,752 --> 00:13:10,056
♪ Could he be dreamin' ♪
188
00:13:10,156 --> 00:13:15,828
♪ Where can my baby be? ♪
189
00:13:19,766 --> 00:13:24,938
♪ Well, I've been down before ♪
190
00:13:25,138 --> 00:13:29,576
♪ And each time he'd love me more ♪
191
00:13:30,376 --> 00:13:34,781
♪ Now I feel so alone ♪
192
00:13:34,981 --> 00:13:40,486
♪ Tryin' to make it on my own ♪
193
00:13:40,620 --> 00:13:45,024
♪ He must be sleepin' ♪
194
00:13:45,558 --> 00:13:50,430
♪ Could he be dreamin' ♪
195
00:13:50,597 --> 00:13:55,602
♪ Where can my baby be? ♪
196
00:13:55,802 --> 00:13:58,137
♪ Where can... ♪
197
00:13:59,639 --> 00:14:04,444
♪ We've all been down before ♪
198
00:14:05,678 --> 00:14:10,183
♪ You need love that much more ♪
199
00:14:10,683 --> 00:14:15,355
♪ And you're never so alone ♪
200
00:14:15,521 --> 00:14:20,927
♪ As tryin' to make it
on your own, little girl ♪
201
00:14:21,027 --> 00:14:24,697
♪ He must be sleepin' ♪
202
00:14:24,797 --> 00:14:26,199
♪ Nice and easy ♪
203
00:14:26,266 --> 00:14:30,737
♪ Could he be dreamin' ♪
204
00:14:31,004 --> 00:14:35,875
♪ Where can my baby be? ♪
205
00:14:36,142 --> 00:14:42,515
♪ Where can my baby ♪
206
00:14:43,650 --> 00:14:49,422
♪ Be ♪
207
00:14:56,562 --> 00:14:59,799
Ladies and
gentlemen, Miss Angie Morgan!
208
00:16:12,071 --> 00:16:15,041
♪ He must be sleepin' ♪
209
00:16:15,241 --> 00:16:18,277
♪ Could he be dreamin' ♪
210
00:16:18,478 --> 00:16:22,448
♪ Where can my baby be? ♪
211
00:16:25,051 --> 00:16:28,087
♪ He must be sleepin' ♪
212
00:16:28,287 --> 00:16:31,457
♪ Could he be dreamin' ♪
213
00:16:31,624 --> 00:16:35,528
♪ Where can my baby be? ♪
214
00:16:38,164 --> 00:16:41,334
♪ He must be sleepin' ♪
215
00:16:41,534 --> 00:16:44,570
♪ Could he be dreamin' ♪
216
00:16:44,670 --> 00:16:48,408
♪ Where can my baby be? ♪
217
00:16:51,310 --> 00:16:54,180
♪ He must be sleepin' ♪
218
00:16:54,714 --> 00:16:57,750
♪ Could he be dreamin' ♪
219
00:16:58,084 --> 00:17:01,888
♪ Where can my baby be? ♪
220
00:17:16,436 --> 00:17:18,604
You realize he's not
going to want to leave here.
221
00:17:18,704 --> 00:17:19,906
Yeah.
222
00:17:20,006 --> 00:17:22,675
Well, I'm not so sure it's
such a good idea to stay.
223
00:17:22,775 --> 00:17:25,945
Trust me, you do not want to
go to jail on one of these worlds.
224
00:17:26,078 --> 00:17:29,248
Maybe we should just finish
out the night and move on.
225
00:17:29,348 --> 00:17:31,017
Hmm.
226
00:17:31,684 --> 00:17:33,886
But who wants to tell him?
227
00:17:34,420 --> 00:17:36,756
I will.
228
00:18:05,885 --> 00:18:07,320
What is it?
229
00:18:07,720 --> 00:18:09,155
What's happening to her?
230
00:18:09,255 --> 00:18:11,190
Bad dose. She got
some tainted caf.
231
00:18:11,290 --> 00:18:12,492
Let's get her outta here.
232
00:18:12,592 --> 00:18:14,427
We can take her
to Harrell's place.
233
00:18:38,951 --> 00:18:42,154
Rem, somebody get this door.
234
00:18:43,089 --> 00:18:44,857
I think it's down on the left.
235
00:18:44,991 --> 00:18:47,059
Okay. Wait a minute.
236
00:18:47,159 --> 00:18:49,195
We really appreciate this.
237
00:19:00,072 --> 00:19:01,541
Whoa.
238
00:19:05,711 --> 00:19:09,148
No offense, but your boyfriend
wasn't much of a housekeeper.
239
00:19:10,316 --> 00:19:12,351
I don't understand this.
240
00:19:12,518 --> 00:19:14,020
Harrell was neat as a pin.
241
00:19:14,120 --> 00:19:16,055
We used to call him Seinfeld.
242
00:19:16,285 --> 00:19:18,090
That's right,
you're from Canada.
243
00:19:18,190 --> 00:19:19,959
Guess you didn't get that show.
244
00:19:20,159 --> 00:19:23,529
Well, where we come from, we'd
say this place has been searched.
245
00:19:23,729 --> 00:19:25,665
Probably by a pro.
246
00:19:25,765 --> 00:19:27,900
Harrell have anything
of value in here?
247
00:19:28,000 --> 00:19:29,802
Anything that would be
important enough
248
00:19:29,869 --> 00:19:33,172
to warrant somebody escaping
out a fourth floor window?
249
00:19:33,239 --> 00:19:35,207
Not that I know of.
250
00:19:35,341 --> 00:19:38,110
Oh, I'm so sorry about this.
251
00:19:38,210 --> 00:19:39,845
Sometimes we get a bad batch.
252
00:19:39,946 --> 00:19:41,781
I'm trying to
get a better source.
253
00:19:41,914 --> 00:19:44,483
A good night's rest,
you'll be fine.
254
00:19:46,085 --> 00:19:48,721
You can stay here
as long as you'd like.
255
00:19:48,821 --> 00:19:50,690
It's the least I owe you.
256
00:19:50,790 --> 00:19:53,893
Um, if you need to go out
and get anything,
257
00:19:54,026 --> 00:19:56,929
you can use my car.
It's behind the club.
258
00:19:58,731 --> 00:20:00,700
Will you be back
for the late show?
259
00:20:00,900 --> 00:20:03,002
Look, we were glad to do
what we did
260
00:20:03,102 --> 00:20:05,705
until we found out what
you were selling there.
261
00:20:05,905 --> 00:20:08,240
We don't want any harm
to come to you.
262
00:20:08,341 --> 00:20:10,176
But we don't want
any part of that.
263
00:20:10,309 --> 00:20:12,578
If I could compete without it...
264
00:20:16,916 --> 00:20:19,218
You really should
have some aspirin.
265
00:20:19,318 --> 00:20:21,454
Good luck finding any here.
266
00:20:21,654 --> 00:20:24,390
There's a drug store
on the next block.
267
00:20:25,091 --> 00:20:26,792
I'll be right back.
268
00:20:32,632 --> 00:20:34,433
She's burning up.
269
00:20:35,267 --> 00:20:37,303
Let me see if
I can find some ice.
270
00:20:42,675 --> 00:20:44,944
This guy must have
ate out a lot.
271
00:20:49,649 --> 00:20:51,217
Oh, here we go.
272
00:20:57,256 --> 00:20:58,557
Hello.
273
00:20:58,624 --> 00:21:00,092
What is it?
274
00:21:03,929 --> 00:21:06,932
Looks like the piano man
was a cop.
275
00:21:13,372 --> 00:21:17,576
"The Colombian Connection
is a guy called Medellin Max.
276
00:21:17,943 --> 00:21:20,646
"He'll make the drop at the
club at 4:00 a.m. Wednesday.
277
00:21:20,746 --> 00:21:24,717
"Do I let Wells in on this,
or make the bust myself?
278
00:21:24,850 --> 00:21:27,520
"And what about Brownie?"
279
00:21:28,220 --> 00:21:29,855
4:00 a.m. Wednesday.
280
00:21:29,922 --> 00:21:31,424
That's tomorrow.
281
00:21:31,490 --> 00:21:34,660
Medellin Max?
Medellin Max?
282
00:21:34,760 --> 00:21:36,328
Wait a minute.
283
00:21:36,796 --> 00:21:39,231
That's the name
that was on that note
284
00:21:39,331 --> 00:21:42,468
that fell out of Harrell's
music book at the piano.
285
00:21:45,938 --> 00:21:48,074
"And what about Brownie?"
286
00:21:48,274 --> 00:21:50,776
You think Angie knew
her guy was a cop?
287
00:21:51,277 --> 00:21:54,013
Well, if she did, she
didn't say anything about it.
288
00:21:54,780 --> 00:21:57,083
This Wells guy...
Wait a minute.
289
00:21:57,216 --> 00:21:59,852
Wasn't he the cop that
we talked to on the street?
290
00:21:59,985 --> 00:22:01,420
I think so.
291
00:22:03,322 --> 00:22:04,857
Hmm.
292
00:22:10,863 --> 00:22:13,999
It's not safe for a woman
to be out at night alone.
293
00:22:14,233 --> 00:22:15,735
What do you want?
294
00:22:15,868 --> 00:22:17,369
Just a moment of your time.
295
00:22:23,275 --> 00:22:25,878
Hey, somebody just
grabbed Angie.
296
00:22:32,885 --> 00:22:34,587
Should we call the police?
297
00:22:34,687 --> 00:22:37,156
Angie said a lot of the
cops here are on the take.
298
00:22:37,256 --> 00:22:40,126
It's probably why she was
able to operate so openly.
299
00:22:41,160 --> 00:22:43,195
That Wells guy
looked okay to me.
300
00:22:43,295 --> 00:22:45,231
Maybe that's why Harrell
left the note for him.
301
00:22:45,364 --> 00:22:47,399
Can't take the chance.
302
00:22:49,168 --> 00:22:51,704
Looks to me like
Harrell was onto Angie,
303
00:22:51,804 --> 00:22:54,640
she was trying to set up a
connection to get pure caffeine.
304
00:22:54,774 --> 00:22:57,643
So she's been buying the
synthetic stuff from gangsters.
305
00:22:57,743 --> 00:22:58,911
Yeah.
306
00:22:59,044 --> 00:23:01,147
Maggie, keep an eye on Diana.
307
00:23:01,881 --> 00:23:04,283
We're going to find
this caffeine gangster.
308
00:23:19,231 --> 00:23:21,467
Such a pretty face.
309
00:23:23,936 --> 00:23:26,071
Such a pretty voice.
310
00:23:27,706 --> 00:23:29,608
Let's play it this way.
311
00:23:40,619 --> 00:23:44,390
Your voice for that info.
312
00:23:44,657 --> 00:23:48,427
I told you, I don't
know about any contact.
313
00:23:53,899 --> 00:23:56,135
You know how this stuff
cleans pipes?
314
00:23:58,404 --> 00:24:00,806
It burns everything away,
315
00:24:03,075 --> 00:24:06,078
and it'll do the same
for your vocal chords.
316
00:24:06,979 --> 00:24:09,682
Harrell Walker was
an undercover cop.
317
00:24:10,015 --> 00:24:12,251
And you were with him
all the time.
318
00:24:13,686 --> 00:24:15,654
You had to know.
319
00:24:18,123 --> 00:24:20,559
I tell you, I didn't know.
320
00:24:26,932 --> 00:24:28,634
Trust me, sister,
321
00:24:29,835 --> 00:24:32,638
he was about to bring
you and me both down.
322
00:24:34,173 --> 00:24:36,308
Now give me that information.
323
00:24:36,575 --> 00:24:38,310
Or I'm gonna rip your club apart
324
00:24:38,410 --> 00:24:40,012
and I'm gonna burn it down!
325
00:24:40,112 --> 00:24:42,715
I swear to you, I don't know.
326
00:24:42,815 --> 00:24:46,518
If I had it, I'd give it to you.
Why would I hold out?
327
00:24:54,960 --> 00:24:57,029
I've got a meeting downtown.
328
00:24:58,197 --> 00:25:00,132
We'll finish this off later.
329
00:25:00,232 --> 00:25:02,201
But you remember what I said...
330
00:25:02,268 --> 00:25:06,272
Your voice for that info.
331
00:25:22,621 --> 00:25:24,390
Oh.
332
00:25:32,331 --> 00:25:34,133
Are you sure
that's the car you saw?
333
00:25:34,266 --> 00:25:35,901
Yeah.
334
00:25:44,109 --> 00:25:45,744
And that's the guy.
335
00:25:58,958 --> 00:26:00,359
They may be the bad guys,
336
00:26:00,459 --> 00:26:02,561
but they got some cool cars.
337
00:26:05,731 --> 00:26:07,399
This could be tricky.
338
00:26:07,666 --> 00:26:09,535
You stay here and watch my back.
339
00:26:09,635 --> 00:26:12,805
If I don't come out in a few
minutes, then we'll go to plan B.
340
00:26:12,972 --> 00:26:14,239
What's that?
341
00:26:14,340 --> 00:26:16,942
Sometimes you've got to
trust the cops.
342
00:26:52,411 --> 00:26:54,346
I could use a ten of hearts.
343
00:27:10,562 --> 00:27:14,033
Hey, Brownie, is that you?
344
00:27:14,400 --> 00:27:16,435
Uh, yeah.
345
00:27:16,702 --> 00:27:18,170
What're you doing back there?
346
00:27:18,270 --> 00:27:19,638
Get your butt over here, man!
347
00:27:19,738 --> 00:27:21,507
You owe me some money.
348
00:27:40,159 --> 00:27:41,560
Three kings!
349
00:27:41,660 --> 00:27:43,695
- Damn!
- I'm out.
350
00:27:44,563 --> 00:27:47,733
Well, I gotta be going.
351
00:27:47,833 --> 00:27:50,803
You're not still on the clock
dressed like that, are you?
352
00:27:52,137 --> 00:27:55,140
Yep. Doing a little
undercover work.
353
00:27:55,541 --> 00:27:57,443
So I gotta punch out.
354
00:27:57,543 --> 00:28:00,045
Can't you get that
skirt down there to talk?
355
00:28:00,579 --> 00:28:02,815
I'm sure Daddy would
appreciate it.
356
00:28:03,982 --> 00:28:06,085
Yeah, what kind of cop are you?
357
00:28:07,453 --> 00:28:09,321
Yeah, what kind of cop am I?
358
00:28:12,458 --> 00:28:14,526
All right.
I'll get her to talk.
359
00:28:16,028 --> 00:28:17,296
I'll get her to sing.
360
00:28:19,898 --> 00:28:23,602
You're the man, Brownie.
You are the man.
361
00:28:31,443 --> 00:28:32,744
Remmy!
362
00:28:39,852 --> 00:28:41,186
Are you all right?
363
00:28:41,253 --> 00:28:42,955
They didn't hurt you, did they?
364
00:28:43,555 --> 00:28:45,357
Get me outta here.
365
00:28:48,260 --> 00:28:50,362
A coupla goons out there...
366
00:28:52,598 --> 00:28:54,666
They think I'm this cop.
367
00:28:56,368 --> 00:28:58,604
Look, I've got an idea.
368
00:28:59,204 --> 00:29:01,073
Just play along with me, okay?
369
00:29:01,173 --> 00:29:04,710
Okay. But why are you sticking
your neck out for me like this?
370
00:29:04,810 --> 00:29:07,012
Both of our necks are out there.
371
00:29:07,112 --> 00:29:10,249
Besides, a voice like yours
is a terrible thing to waste.
372
00:29:10,482 --> 00:29:12,117
Come on.
373
00:29:20,092 --> 00:29:21,760
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
374
00:29:21,827 --> 00:29:22,961
What are you doing?
375
00:29:23,028 --> 00:29:24,196
You be cool.
376
00:29:24,296 --> 00:29:26,298
She agreed to
get Harrell's notes.
377
00:29:26,532 --> 00:29:28,433
I hope you know
what you're doing,
378
00:29:28,500 --> 00:29:31,136
'cause if Daddy comes
back and she's not here...
379
00:29:31,236 --> 00:29:34,039
Will you relax?
I know what I'm doing.
380
00:29:34,339 --> 00:29:37,075
Just tell Daddy that
Brownie's on the case.
381
00:29:43,315 --> 00:29:45,417
Look what I found
watching the place.
382
00:29:50,489 --> 00:29:52,090
What's this?
383
00:29:54,092 --> 00:29:55,894
Who are you?
384
00:29:57,729 --> 00:29:59,598
Rembrandt Brown.
385
00:30:01,233 --> 00:30:03,869
Cut the crap.
I'm Rembrandt Brown.
386
00:30:12,244 --> 00:30:14,613
- Here you go.
- Thanks.
387
00:30:15,681 --> 00:30:17,549
They've been gone way too long.
388
00:30:17,649 --> 00:30:19,218
Well, what do we do?
389
00:30:19,263 --> 00:30:20,732
Well, you have to
stay here and rest.
390
00:30:20,771 --> 00:30:22,575
You've had a pretty good
shock to your system.
391
00:30:22,621 --> 00:30:24,289
I feel fine.
392
00:30:26,525 --> 00:30:27,759
Where are you going?
393
00:30:27,859 --> 00:30:29,828
Time for reinforcements.
394
00:30:30,162 --> 00:30:32,931
I just hope Mallory's
instinct about that cop is right
395
00:30:33,031 --> 00:30:34,833
and that he's a good guy.
396
00:30:38,170 --> 00:30:39,504
What are you doing here?
397
00:30:39,605 --> 00:30:41,840
Are we allowed to
ask you the same thing?
398
00:30:41,907 --> 00:30:44,676
If I get an answer I like,
you might get one.
399
00:30:46,945 --> 00:30:49,314
Angie gave us
temporary jobs at the club.
400
00:30:49,414 --> 00:30:51,516
She said since he wouldn't
be needing it anymore,
401
00:30:51,617 --> 00:30:53,819
we could stay at
Harrell's for a few days.
402
00:30:53,919 --> 00:30:55,254
Nice of her.
403
00:30:55,387 --> 00:30:57,022
You didn't do this, did you?
404
00:30:57,122 --> 00:30:59,258
It was like this
when we got here.
405
00:31:01,159 --> 00:31:02,461
Well, whoever did this,
406
00:31:02,561 --> 00:31:05,664
I wonder if they found
what they were looking for.
407
00:31:05,998 --> 00:31:09,001
No, but we did.
408
00:31:24,383 --> 00:31:27,519
Sit tight now till Dropper
Daddy gets back.
409
00:31:38,530 --> 00:31:40,365
I always had a
feeling there was something
410
00:31:40,465 --> 00:31:41,967
Harrell wanted to tell me.
411
00:31:43,335 --> 00:31:44,870
He never could do it.
412
00:31:45,003 --> 00:31:46,905
Yeah. Well, I
figure he was there
413
00:31:47,005 --> 00:31:49,241
to investigate
the caffeine traffic.
414
00:31:49,508 --> 00:31:51,977
Hadn't counted on
falling in love with you.
415
00:31:53,078 --> 00:31:54,980
He was going to bust me.
416
00:31:55,080 --> 00:31:57,440
I think he was beginning to
have second thoughts about that.
417
00:31:57,482 --> 00:31:58,850
He left a note.
418
00:31:58,950 --> 00:32:03,422
Had the name of your connection,
time of delivery, everything.
419
00:32:03,789 --> 00:32:06,058
He put it in his music book.
420
00:32:06,658 --> 00:32:08,560
Obviously he was trying
to figure out a way
421
00:32:08,660 --> 00:32:10,696
to make that bust
without hurting you.
422
00:32:10,929 --> 00:32:13,332
And somebody killed him for it.
423
00:32:15,701 --> 00:32:17,336
Yeah.
424
00:32:19,071 --> 00:32:21,039
I can't prove it,
but I'd bet money
425
00:32:21,139 --> 00:32:23,975
that the shooter was a
bad apple in my barrel.
426
00:32:24,776 --> 00:32:27,245
A cop named Rembrandt Brown.
427
00:32:28,914 --> 00:32:31,850
You have an officer
named Rembrandt Brown?
428
00:32:32,351 --> 00:32:33,785
Yeah. We think
he was on the take
429
00:32:33,885 --> 00:32:36,254
from a big timer
named Dropper Daddy.
430
00:32:36,788 --> 00:32:38,223
Harrell found out about it
431
00:32:38,323 --> 00:32:40,559
and that's why you think
Brown killed him.
432
00:32:40,659 --> 00:32:41,960
That's how I add it up.
433
00:32:42,060 --> 00:32:43,929
But convincing a D.A.?
434
00:32:44,162 --> 00:32:45,430
Well...
435
00:32:45,530 --> 00:32:47,399
We think our friends
might be in trouble.
436
00:32:47,499 --> 00:32:49,468
They went looking
for this Dropper Daddy,
437
00:32:49,568 --> 00:32:51,103
and they've been
gone a long time.
438
00:32:51,203 --> 00:32:53,605
If that's where they went,
they might not come back at all.
439
00:32:53,739 --> 00:32:54,906
Oh, now wait.
440
00:32:55,006 --> 00:32:57,542
That's not something
we accept without a fight.
441
00:32:57,776 --> 00:32:59,811
So you say Brown works
for this guy?
442
00:32:59,911 --> 00:33:01,713
That's my guess.
443
00:33:01,913 --> 00:33:03,749
Then why don't you
give him a call,
444
00:33:03,882 --> 00:33:05,851
set up a meeting and tell
him you've got the word
445
00:33:05,917 --> 00:33:07,386
on the Colombian Connection.
446
00:33:07,425 --> 00:33:08,796
How is that gonna
help your friends,
447
00:33:08,820 --> 00:33:10,222
assuming that Brown's got them?
448
00:33:10,288 --> 00:33:11,723
When we get your Brown,
449
00:33:11,823 --> 00:33:14,092
that gives us something
to trade for our friends.
450
00:33:25,937 --> 00:33:29,040
Well, well, well,
my main man Brown.
451
00:33:31,009 --> 00:33:32,544
Guess you dropped by to watch me
452
00:33:32,644 --> 00:33:34,780
turn off the lights
on that song bird, huh?
453
00:33:35,714 --> 00:33:37,482
Yeah. Well, there's
a little complication.
454
00:33:37,582 --> 00:33:39,184
Complication?
455
00:33:42,254 --> 00:33:43,822
Am I going to like it?
456
00:33:43,955 --> 00:33:45,824
Some men were
watching the place.
457
00:33:45,957 --> 00:33:47,893
And one of
them looks just like Brownie.
458
00:33:47,993 --> 00:33:49,861
In fact, when he came
in through the back
459
00:33:49,995 --> 00:33:51,830
we both thought he was Brownie.
460
00:33:53,231 --> 00:33:54,499
From the back?
461
00:33:54,599 --> 00:33:57,669
Yeah. He must have
jimmied the back door.
462
00:33:57,869 --> 00:34:00,038
We didn't think of that
at the time.
463
00:34:00,172 --> 00:34:01,706
Obviously.
464
00:34:02,974 --> 00:34:06,678
Yeah. Anyway, he played a
couple of hands of poker with us
465
00:34:06,745 --> 00:34:08,613
and then he tried to
take Angie out of here.
466
00:34:08,747 --> 00:34:10,916
Yeah. He said
you would like it.
467
00:34:13,985 --> 00:34:17,456
And where were you when all this
fancy melodrama was playing out?
468
00:34:17,589 --> 00:34:19,424
Look, I come up,
there's a car in the street,
469
00:34:19,491 --> 00:34:21,092
so I bust the guy inside.
470
00:34:21,226 --> 00:34:22,694
There was another guy?
471
00:34:22,828 --> 00:34:24,863
Yeah, then this other guy...
472
00:34:25,096 --> 00:34:27,566
He says his name is Rembrandt
Brown, too, by the way.
473
00:34:27,666 --> 00:34:30,802
Anyway, he's coming out
with Angie, they try to get away.
474
00:34:30,902 --> 00:34:32,504
So, naturally I stop 'em.
475
00:34:32,604 --> 00:34:33,972
Naturally.
476
00:34:34,306 --> 00:34:36,374
We got 'em all locked up.
477
00:34:40,078 --> 00:34:42,280
This may come as
a surprise to you,
478
00:34:42,380 --> 00:34:44,516
but I followed that whole thing.
479
00:34:44,716 --> 00:34:46,318
All right.
So, what do we do now?
480
00:34:46,418 --> 00:34:47,953
Stick 'em with the steaks.
481
00:34:48,019 --> 00:34:49,421
The freezer?
482
00:34:49,488 --> 00:34:51,389
Why don't we just cap 'em?
483
00:34:51,523 --> 00:34:53,558
Too much of that
going on lately.
484
00:34:53,658 --> 00:34:58,563
Besides, I want Angie to think
about dying before she does.
485
00:34:58,830 --> 00:35:02,167
Maybe then she'll tell me
about that connection she has.
486
00:35:10,542 --> 00:35:12,777
I knew I should have
brought my winter coat.
487
00:35:12,978 --> 00:35:15,413
Would you quit with the
jokes, I'm trying to think.
488
00:35:15,747 --> 00:35:17,582
That wasn't a joke.
489
00:35:19,150 --> 00:35:22,487
Oh, is he just gonna
let us freeze to death?
490
00:35:23,355 --> 00:35:26,157
From the way he laughed when
he slammed and locked that door,
491
00:35:26,291 --> 00:35:27,826
that would be my guess.
492
00:35:27,959 --> 00:35:30,962
Maggie and Diana must be
going nuts right about now.
493
00:35:31,863 --> 00:35:33,798
Think they'll call the cops?
494
00:35:34,533 --> 00:35:36,635
They're not one to do nothing.
495
00:35:37,802 --> 00:35:41,640
All this because some folks
want a real caffeine buzz?
496
00:35:42,140 --> 00:35:43,975
And if we ever get out of this,
497
00:35:44,075 --> 00:35:46,478
I want you to carefully
think about that.
498
00:35:47,012 --> 00:35:50,482
Remmy, can I have your coat?
499
00:35:50,949 --> 00:35:53,685
Maybe I should go back
to that apartment.
500
00:35:54,019 --> 00:35:55,887
Maybe these people we've got,
501
00:35:55,987 --> 00:35:57,789
they were the ones
that were there.
502
00:35:57,956 --> 00:35:59,824
Something always
interrupts you, doesn't it?
503
00:36:02,027 --> 00:36:03,795
See what I mean?
504
00:36:04,796 --> 00:36:06,364
Brown.
505
00:36:09,534 --> 00:36:11,269
It's Wells.
506
00:36:11,903 --> 00:36:13,438
Yeah.
507
00:36:14,906 --> 00:36:17,776
He knows about the Colombian
Connection. He's got a name.
508
00:36:18,043 --> 00:36:19,578
Uh-huh.
509
00:36:22,781 --> 00:36:25,216
There's gonna be a meet
at the club after closing.
510
00:36:25,317 --> 00:36:27,252
He's gonna make a bust.
511
00:36:27,686 --> 00:36:29,254
Uh-huh.
512
00:36:31,423 --> 00:36:33,258
He wants me to meet him there.
513
00:36:35,961 --> 00:36:37,796
Okay, I'll meet you there.
514
00:36:38,496 --> 00:36:40,131
Fine.
515
00:36:41,666 --> 00:36:42,968
Now what?
516
00:36:43,068 --> 00:36:44,936
Is Wells gonna be there alone?
517
00:36:45,103 --> 00:36:46,738
Hey, that's his style.
518
00:36:46,838 --> 00:36:48,440
No ambush?
519
00:36:48,607 --> 00:36:52,043
No SWAT team putting down their
trombones, picking up tommies, huh?
520
00:36:52,277 --> 00:36:54,279
The Connection's only one guy.
521
00:36:54,546 --> 00:36:56,815
Wells is gonna
make the collar alone.
522
00:36:57,282 --> 00:36:59,751
Besides, there's no one
he can trust on the force.
523
00:36:59,985 --> 00:37:01,820
Well, who can blame him?
524
00:37:03,788 --> 00:37:07,058
Well, then, let's do
what he says.
525
00:37:07,192 --> 00:37:08,460
Make the contact?
526
00:37:08,560 --> 00:37:11,863
Sure, two cops in the room,
527
00:37:12,097 --> 00:37:13,531
one of them works for me?
528
00:37:13,632 --> 00:37:16,468
I love those odds.
529
00:37:17,168 --> 00:37:20,905
We might need to take Angie
along. It's her connection.
530
00:37:21,373 --> 00:37:24,309
Thaw her out,
throw her in the car.
531
00:37:37,722 --> 00:37:40,492
Oh, oh, oh.
532
00:37:46,831 --> 00:37:49,067
Well, I'm glad you
changed your mind...
533
00:37:49,567 --> 00:37:50,935
Or have you?
534
00:37:51,136 --> 00:37:52,937
Just the girl.
Not you.
535
00:37:53,071 --> 00:37:54,439
Come on.
536
00:37:58,009 --> 00:37:59,477
Thank you.
537
00:38:01,713 --> 00:38:03,848
What has she got that we don't?
538
00:38:11,790 --> 00:38:13,391
I've got an idea.
539
00:38:15,026 --> 00:38:16,628
Give me a hand over here.
540
00:38:22,233 --> 00:38:23,735
The Freon in these tubes...
541
00:38:25,437 --> 00:38:27,639
Under pretty heavy pressure...
542
00:38:32,110 --> 00:38:35,647
We can freeze the lock,
maybe it'll shatter.
543
00:38:53,698 --> 00:38:55,366
Yeah.
544
00:38:59,971 --> 00:39:02,040
You ever break out of
a meat locker before?
545
00:39:02,140 --> 00:39:04,142
I broke into one once.
546
00:39:19,657 --> 00:39:21,326
Medellin Max?
547
00:39:21,926 --> 00:39:23,428
Hmm.
548
00:39:25,196 --> 00:39:26,531
You know the drill.
549
00:39:37,842 --> 00:39:39,577
All right! Let's go!
550
00:39:43,748 --> 00:39:45,550
Hey, can't you get it
to stop this?
551
00:39:45,683 --> 00:39:47,252
I don't know!
552
00:40:13,311 --> 00:40:14,712
Max?
553
00:40:17,248 --> 00:40:18,783
Yeah.
554
00:40:22,554 --> 00:40:24,255
You Dropper Daddy?
555
00:40:24,489 --> 00:40:25,824
Yeah.
556
00:40:26,658 --> 00:40:28,426
Didn't expect a woman.
557
00:40:28,693 --> 00:40:31,329
A lot of things I do
are unexpected.
558
00:40:31,529 --> 00:40:33,698
Like this. Freeze!
559
00:40:37,535 --> 00:40:39,270
Angie, run for it!
560
00:40:42,540 --> 00:40:44,809
You! Drop the chopper!
561
00:41:37,695 --> 00:41:39,530
Damn!
562
00:41:40,231 --> 00:41:41,733
She's out!
563
00:42:23,241 --> 00:42:25,043
Uh, yeah.
They're on their way.
564
00:42:25,176 --> 00:42:26,678
Yeah. Come on.
Let's go.
565
00:42:26,778 --> 00:42:28,012
Got him.
566
00:42:28,112 --> 00:42:29,847
Come on.
You know the routine.
567
00:42:31,983 --> 00:42:33,818
I guess you knew what
you were talking about
568
00:42:33,885 --> 00:42:35,920
when you said your
people could handle this.
569
00:42:36,020 --> 00:42:37,522
That was a trip.
570
00:42:43,528 --> 00:42:44,896
I just want to say thank you.
571
00:42:44,996 --> 00:42:46,564
Anytime we're in town.
572
00:42:46,698 --> 00:42:48,266
All right.
573
00:42:49,200 --> 00:42:50,935
That goes double for me.
574
00:42:51,035 --> 00:42:52,203
Are you okay?
575
00:42:52,270 --> 00:42:53,504
Never better.
576
00:42:53,571 --> 00:42:55,206
Gonna have to
plug up a few holes,
577
00:42:55,340 --> 00:42:57,342
but you shouldn't be
closed for long.
578
00:42:57,442 --> 00:42:59,711
No, I'm closing down for good.
579
00:42:59,777 --> 00:43:02,547
Besides, raging gun battles
are never good for business.
580
00:43:02,647 --> 00:43:04,015
Word gets around.
581
00:43:04,115 --> 00:43:06,351
Yeah. Well, maybe you
should stick to de-caf.
582
00:43:06,451 --> 00:43:07,919
I know I will.
583
00:43:08,019 --> 00:43:10,888
I think I'm gonna try
the music business again.
584
00:43:10,989 --> 00:43:13,024
Let somebody else
worry about payrolls,
585
00:43:13,091 --> 00:43:14,859
and musicians who don't show up.
586
00:43:14,926 --> 00:43:16,894
What about you guys?
587
00:43:16,995 --> 00:43:19,630
Well, we always have
some place interesting to go.
588
00:43:19,731 --> 00:43:22,600
Uh, about 30 seconds.
589
00:43:22,734 --> 00:43:25,603
Whoa, time escapes me when
I'm shooting up the bad guys.
590
00:43:25,670 --> 00:43:27,805
Let's go, guys.
591
00:43:27,839 --> 00:43:29,173
Thank you.
592
00:43:29,240 --> 00:43:31,175
Hey, it was a definite kick.
593
00:43:31,409 --> 00:43:33,011
Thank you.
594
00:43:35,980 --> 00:43:38,783
Maybe we could work
together again some time.
595
00:43:39,183 --> 00:43:41,486
Yeah. Maybe.
42388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.