Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,425 --> 00:00:48,734
Trust me. I know what I'm doing.
2
00:01:11,945 --> 00:01:15,221
- What's the problem, Officer?
- Your tail-light is out.
3
00:01:15,305 --> 00:01:17,694
What you gonna do? Give me a warning?
4
00:01:17,785 --> 00:01:20,015
Yeah. A warning shot.
5
00:01:21,865 --> 00:01:24,174
Thank you for your cooperation.
6
00:01:30,505 --> 00:01:31,938
'This story just in.
7
00:01:32,025 --> 00:01:37,053
'Recently released criminal George M Nazar
was found shot to death in his parked car.
8
00:01:37,145 --> 00:01:40,262
'This makes three murders of freed felons
in the past month.
9
00:01:40,345 --> 00:01:41,937
'Now here's Carolyn... '
10
00:01:42,025 --> 00:01:44,061
What a nice way to start the day.
11
00:01:44,145 --> 00:01:45,214
'The weather... '
12
00:01:46,945 --> 00:01:51,018
I've been waiting 15 minutes to see
Captain Trunk. Don't you realise who I am?
13
00:01:51,105 --> 00:01:53,494
Lady, be reasonable. We're busy here.
14
00:01:53,585 --> 00:01:57,817
I'm filing a complaint against
each one of you. What is your name?
15
00:01:57,905 --> 00:01:59,861
Winston Churchill.
16
00:01:59,945 --> 00:02:03,654
- And I'm Art Linkletter.
- Very funny. I demand some service.
17
00:02:03,745 --> 00:02:06,862
Calm down, woman,
these are cops, not maitre d's.
18
00:02:06,945 --> 00:02:09,664
What is your name?
I want a straight answer.
19
00:02:09,745 --> 00:02:12,657
- Sledge Hammer.
- That's it. You bought it, mister.
20
00:02:12,745 --> 00:02:15,259
Inspector, the captain's
waiting to see you.
21
00:02:15,345 --> 00:02:19,782
- You go in there, I'm following you.
- Fine. I can't stop you.
22
00:02:30,705 --> 00:02:33,265
I'm sorry for your bad experience,
Miss Collins.
23
00:02:33,345 --> 00:02:36,701
Ms Collins. Is this any way to welcome
your new district attorney?
24
00:02:36,785 --> 00:02:40,334
- I'm sure the disrespect was unintentional.
- Not intentional.
25
00:02:40,425 --> 00:02:42,939
There's an overgrown adolescent out there
26
00:02:43,025 --> 00:02:45,778
playing pranks
when someone asked for directions.
27
00:02:45,865 --> 00:02:48,618
This cretin walked me into the men's room.
28
00:02:48,705 --> 00:02:51,902
Captain, Hitler's widow was out there
looking for you.
29
00:02:51,985 --> 00:02:55,660
- I see you found him.
- Inspector Sledge Hammer.
30
00:02:55,745 --> 00:02:58,737
This is District Attorney Evelyn Collins.
31
00:02:58,825 --> 00:03:02,579
That's all we need, a woman DA. Whoo!
32
00:03:02,665 --> 00:03:05,225
Did you spray your perfume on
with a crop duster?
33
00:03:05,305 --> 00:03:07,819
- Phew!
- Hammer. Please.
34
00:03:07,905 --> 00:03:10,055
You must admit.
35
00:03:10,145 --> 00:03:13,660
- Let's get down to business, Miss Collins.
- That's Ms.
36
00:03:13,745 --> 00:03:17,294
The district attorney is here
because in the last month
37
00:03:17,385 --> 00:03:22,015
three released criminals have been
gunned down, apparently by vigilantes.
38
00:03:22,105 --> 00:03:25,780
- So?
- We have a serious problem here.
39
00:03:25,865 --> 00:03:28,538
- Why, did some of them live?
- You're not helping.
40
00:03:28,625 --> 00:03:32,618
Each victim was killed
within one day of exoneration.
41
00:03:32,705 --> 00:03:37,574
Drug pusher Rudy Mednick, released
this morning, may be the next victim.
42
00:03:37,665 --> 00:03:41,977
- How did he beat the rap?
- Got the lawyer with the best commercial.
43
00:03:42,065 --> 00:03:45,262
We'd better find Mednick
before the vigilantes do.
44
00:03:45,345 --> 00:03:49,133
So we can put a target on his back.
We wouldn't want the vigilantes to miss.
45
00:03:49,225 --> 00:03:53,059
Mr Hammer, I want Mednick found,
I want him protected.
46
00:03:53,145 --> 00:03:55,340
Then I'll bring the vigilantes to trial.
47
00:03:55,425 --> 00:03:59,134
I want you and Doreau
to cooperate with Miss Collins.
48
00:03:59,225 --> 00:04:01,375
We will, sir.
49
00:04:01,465 --> 00:04:06,175
- Real nice meeting you, Miss Collins.
- That's Ms. Good day, Mister Hammer.
50
00:04:06,265 --> 00:04:07,698
That's Mr-r-r.
51
00:04:13,425 --> 00:04:15,780
We don't have much on this Rudy Mednick.
52
00:04:17,145 --> 00:04:20,615
Wait a minute.
Seems to frequent massage parlours.
53
00:04:20,705 --> 00:04:23,094
Great. It'll take us years to find him.
54
00:04:23,185 --> 00:04:26,575
There's over a thousand
massage parlour joints in the city.
55
00:04:26,665 --> 00:04:28,940
No, he goes there just for a massage.
56
00:04:29,025 --> 00:04:32,495
Oh, there's only about three of those.
57
00:04:38,185 --> 00:04:40,221
Yoo-hoo!
58
00:04:40,305 --> 00:04:44,184
- May I help you?
- Yes. Rudy Mednick here?
59
00:04:44,265 --> 00:04:47,655
- We're police officers.
- May I see some identification?
60
00:04:52,665 --> 00:04:54,781
Oh, sorry.
61
00:04:57,065 --> 00:04:59,659
That doesn't look like you.
62
00:05:04,465 --> 00:05:07,423
Oh, you're cute.
63
00:05:08,465 --> 00:05:12,378
Rudy's in the back.
Steam room number two.
64
00:05:12,465 --> 00:05:15,855
Hammer, wait.
We can't go in there with our clothes on.
65
00:05:15,945 --> 00:05:19,904
- If we go in the steam...
- Stop nagging, will you, Doreau?
66
00:05:19,985 --> 00:05:25,537
It's just steam. Come on.
We got a piping hot slimeball to protect.
67
00:05:29,785 --> 00:05:32,618
Sledge Hammer, how are you?
68
00:05:32,705 --> 00:05:37,381
Hey, leave me alone.
What have I done wrong?
69
00:05:37,465 --> 00:05:39,615
You were born, scumsucker.
70
00:05:39,705 --> 00:05:44,381
- I really think we should do this outside.
- Don't push me, Doreau.
71
00:05:44,465 --> 00:05:47,582
I've already been bossed around
by one woman today.
72
00:05:47,665 --> 00:05:52,785
Come on, slimeball. I've got orders
to take you downtown and protect you.
73
00:05:52,865 --> 00:05:56,824
There's a bunch of vigilantes out there
shooting people nobody likes.
74
00:05:56,905 --> 00:05:59,977
- And you're next on the list.
- Why am I next?
75
00:06:00,065 --> 00:06:04,820
I guess they couldn't find Pee Wee Herman.
Now, get your clothes on.
76
00:06:04,905 --> 00:06:09,342
'Inspector Sledge Hammer, there's a call
for you and your partner. It's urgent. '
77
00:06:09,425 --> 00:06:11,222
Must be the department.
78
00:06:13,625 --> 00:06:16,503
Doreau, that hemline violates regulations.
79
00:06:16,585 --> 00:06:19,782
It was a steam bath, Hammer.
Look at your suit.
80
00:06:19,865 --> 00:06:21,901
- Hello?
- Nice pants.
81
00:06:21,985 --> 00:06:23,020
Hello?
82
00:06:25,225 --> 00:06:28,661
Hey, I don't want to have anything
to do with you cops.
83
00:06:28,745 --> 00:06:32,260
I can get you thrown outta here.
I got a lifetime membership.
84
00:06:32,345 --> 00:06:34,495
It just expired.
85
00:06:37,625 --> 00:06:39,581
Thank you for your cooperation.
86
00:06:40,665 --> 00:06:45,455
- Whoever it was just hung up.
- I was hanging up a few minutes ago.
87
00:06:47,025 --> 00:06:52,179
Wait. If any more steam gets on that outfit,
you won't have a place to pin your badge.
88
00:06:53,305 --> 00:06:56,741
Well, you would have a place,
but it would be painful.
89
00:07:01,465 --> 00:07:04,616
Mednick, you're hurt.
All right, who did this to you?
90
00:07:04,705 --> 00:07:06,661
You can't talk? Can you type?
91
00:07:06,745 --> 00:07:09,179
Can you type with one finger?
92
00:07:09,265 --> 00:07:11,574
What are you doing?
Trying to say something?
93
00:07:11,665 --> 00:07:13,303
What are you trying to say?
94
00:07:13,385 --> 00:07:15,945
You shot? You shot?
95
00:07:16,025 --> 00:07:19,700
That's bad grammar. Now, tell me by whom.
96
00:07:21,025 --> 00:07:24,062
Peace? Peace now? Hippies did this?
97
00:07:24,145 --> 00:07:29,265
What are you trying to say?
I'm no good at charades. OK. Start over.
98
00:07:30,185 --> 00:07:34,497
Victory. V is for victory. I got it!
You got shot by a guy holding a cigar.
99
00:07:34,585 --> 00:07:36,894
What? You're having trouble breathing?
100
00:07:36,985 --> 00:07:39,658
I got one. OK. Keep going.
101
00:07:39,745 --> 00:07:42,817
What? You didn't get shot.
They used karate.
102
00:07:42,905 --> 00:07:47,615
No. You're saluting.
So you got shot by naval recruiters.
103
00:07:47,705 --> 00:07:49,536
What? Something smells bad?
104
00:07:51,425 --> 00:07:54,064
You're dying. You're dying on the vine.
105
00:07:54,145 --> 00:07:56,454
You're dead. Dead?
106
00:07:58,585 --> 00:07:59,585
Mednick.
107
00:08:01,665 --> 00:08:03,621
They hung up. I went back down.
108
00:08:03,705 --> 00:08:08,176
The guy's going, "Two... two..." I don't
know what he meant. Then he was dead.
109
00:08:08,265 --> 00:08:11,302
The vigilantes must have paged us.
They know our every move.
110
00:08:11,385 --> 00:08:15,094
Doreau, phone the district attorney
and tell her what's happened.
111
00:08:15,185 --> 00:08:18,177
Hammer, I wanna talk to you in private.
112
00:08:22,945 --> 00:08:25,618
I have discovered something quite shocking.
113
00:08:25,705 --> 00:08:31,098
These shell casings were found at the
scene of every shooting. Recognise them?
114
00:08:35,025 --> 00:08:40,053
That's a. 38 special.
It's a police issue. I'd say 1984 vintage.
115
00:08:40,145 --> 00:08:41,897
An amusing year.
116
00:08:41,985 --> 00:08:45,500
- You can tell that by biting a bullet?
- Absolutely. Want to try?
117
00:08:45,585 --> 00:08:47,974
- No.
- Go ahead. Try it.
118
00:08:48,065 --> 00:08:49,817
All right.
119
00:08:53,225 --> 00:08:57,138
See? You discovered there was
some powder left in that bullet.
120
00:08:57,225 --> 00:09:01,776
Hammer, you have properly identified these
as police issue.
121
00:09:01,865 --> 00:09:05,858
That tells you the vigilantes are what?
122
00:09:09,705 --> 00:09:15,018
Cops! They're two cops. Two cops.
That's what Mednick was trying to tell me.
123
00:09:15,105 --> 00:09:17,414
Listen, I'm terrible at charades,
124
00:09:17,505 --> 00:09:19,860
but in my defence, he was a terrible mime.
125
00:09:19,945 --> 00:09:22,095
He was, "Two... two... V... V..."
126
00:09:22,185 --> 00:09:27,817
Hammer, these dirty cops
are acting as judge, jury and executioner.
127
00:09:27,905 --> 00:09:31,818
- Bet they've put in for overtime.
- I want you to infiltrate this group.
128
00:09:31,905 --> 00:09:34,021
We'll use Doreau as a selling point.
129
00:09:34,105 --> 00:09:37,063
If she believes you've gone bad,
gotten worse,
130
00:09:37,145 --> 00:09:41,024
I believe those vigilantes
will enlist you in no time.
131
00:09:43,145 --> 00:09:47,138
Why don't we start a fight? Stage it.
Really, we'll come to blows.
132
00:09:47,225 --> 00:09:51,218
Here. Right in front of everybody.
133
00:09:51,305 --> 00:09:54,456
It's not a bad idea. Why don't I like it?
134
00:09:55,745 --> 00:09:59,579
- Is anybody gonna get hurt? Are you sure?
- No, it's play-acting.
135
00:09:59,665 --> 00:10:02,543
Trust me. I know what I'm doing.
136
00:10:02,625 --> 00:10:05,617
- Are you ready?
- Wait. Let me just think...
137
00:10:05,705 --> 00:10:07,821
Agh! Hammer...
138
00:10:07,905 --> 00:10:09,896
What's going on?
139
00:10:12,425 --> 00:10:16,259
- Hammer, I gave you an order.
- I'm not going after vigilantes.
140
00:10:16,345 --> 00:10:19,815
- I think they're doing a good job.
- What's going on between you two?
141
00:10:19,905 --> 00:10:21,736
Agh! Come on!
142
00:10:25,145 --> 00:10:28,660
- Think they're buying it?
- You're not giving me anything to work off.
143
00:10:28,745 --> 00:10:32,215
- Don't you know about good acting?
- I know this isn't it.
144
00:10:32,305 --> 00:10:33,784
What...
145
00:10:34,745 --> 00:10:36,781
Look, we gotta give 'em a big finish.
146
00:10:36,865 --> 00:10:40,016
I gotta hit you like
I'm trying to kill you.
147
00:10:41,625 --> 00:10:45,174
- OK, pull your punch. I'll do the rest.
- Trust me.
148
00:10:45,265 --> 00:10:47,176
- I...
- Don't say that.
149
00:10:47,265 --> 00:10:49,301
Get up.
150
00:10:52,465 --> 00:10:55,184
- You OK, Captain?
- Let's get him up.
151
00:10:59,345 --> 00:11:02,894
You're an animal, Hammer.
You're as bad as those vigilantes.
152
00:11:02,985 --> 00:11:05,453
- Could you say that a little louder?
- What?
153
00:11:05,545 --> 00:11:08,935
You said I'm no better
than those vigilantes, right?
154
00:11:09,025 --> 00:11:12,017
- Stay away from me.
- Get him out of here.
155
00:11:16,745 --> 00:11:19,339
Looks like we just found a new recruit.
156
00:11:24,225 --> 00:11:26,944
Hammer, you told me
you knew how to pull a punch.
157
00:11:27,025 --> 00:11:31,541
I did pull it. If I'd hit you full force,
you'd have landed in that parking lot.
158
00:11:31,625 --> 00:11:35,140
- You're lucky I didn't ad-lib.
- I guess it was all for nothing, huh?
159
00:11:35,225 --> 00:11:37,898
Oh, no way, Jose.
160
00:11:38,945 --> 00:11:41,584
That's why I wanted to talk to you.
161
00:11:41,665 --> 00:11:45,578
When I got home last night,
I found this slipped under the door.
162
00:11:47,985 --> 00:11:50,579
I think the vigilantes
are trying to contact me.
163
00:11:50,665 --> 00:11:54,419
- Have they made you a member yet?
- I think they're still checking on me.
164
00:11:54,505 --> 00:11:56,655
They might be watching you right now.
165
00:11:57,745 --> 00:12:00,020
That's right. That's right.
166
00:12:00,105 --> 00:12:02,983
They might be watching me right now.
167
00:12:03,065 --> 00:12:05,625
- What are you doing?
- I'm keeping up the act.
168
00:12:05,705 --> 00:12:07,661
Well, stop it.
169
00:12:07,745 --> 00:12:10,817
Hammer, after you infiltrate that group,
170
00:12:10,905 --> 00:12:15,820
I want you to get the names of every man
in the vigilante group. You understand me?
171
00:12:15,905 --> 00:12:18,783
No! Yes, of course I do.
172
00:12:26,465 --> 00:12:28,581
Hey, what's going on here?
173
00:12:28,665 --> 00:12:32,453
- Hey, who let you jokers in?
- Your landlady.
174
00:12:32,545 --> 00:12:37,221
- Why? Cos you're cops?
- No, because we told her we'd beat you up.
175
00:12:37,305 --> 00:12:40,536
And she wonders
why she can never get a date.
176
00:12:40,625 --> 00:12:42,183
I'll tell you something.
177
00:12:42,265 --> 00:12:47,703
If I open my refrigerator and find one bite
of casserole gone, you're both dead.
178
00:12:47,785 --> 00:12:49,059
All right.
179
00:12:49,145 --> 00:12:52,820
The reason we're here is to invite you
to join a clandestine group
180
00:12:52,905 --> 00:12:57,581
whose members right wrongs
through force and aggression.
181
00:12:57,665 --> 00:13:00,418
Oh, I'm already a registered Republican.
182
00:13:01,345 --> 00:13:04,974
- No, the vigilante squad.
- Right.
183
00:13:05,065 --> 00:13:08,535
We're prepared to invite you
to a meeting of our group. Tonight.
184
00:13:08,625 --> 00:13:10,581
Well, I don't know.
185
00:13:10,665 --> 00:13:13,862
I usually spend Tuesday night
playing bridge with the girls.
186
00:13:13,945 --> 00:13:17,779
If it's catered,
that would make a big difference, but...
187
00:13:17,865 --> 00:13:23,144
A blindfold, huh? I haven't worn one
since I dated a girl in the WeightWatchers.
188
00:13:25,545 --> 00:13:30,665
Fellow vigilantes, I bring before you
a potential member, Sledge Hammer.
189
00:13:30,745 --> 00:13:33,384
Hi, guys. Where's the pinata?
190
00:13:33,465 --> 00:13:38,061
- You wear that till we're sure of you.
- I bet you guys are all naked, right?
191
00:13:38,145 --> 00:13:40,181
- Stop playing the fool.
- I'm no fool.
192
00:13:40,265 --> 00:13:42,654
My loss of sight
heightens my other senses.
193
00:13:42,745 --> 00:13:48,024
For example, I can tell
that you are a Caucasian woman,
194
00:13:48,105 --> 00:13:51,415
weighing approximately 112 pounds,
in her late 30s. Am I right?
195
00:13:51,505 --> 00:13:53,814
- Get this guy away from me.
- Sit him down.
196
00:13:53,905 --> 00:13:56,624
We'll ask the questions, Hammer.
197
00:13:56,705 --> 00:13:58,900
Your views on reading a suspect his rights?
198
00:13:58,985 --> 00:14:01,658
I prefer to read him his last rites.
Know what I mean?
199
00:14:01,745 --> 00:14:05,294
- Your views on the death penalty?
- It's too lenient.
200
00:14:05,385 --> 00:14:07,615
There's the possibility of reincarnation.
201
00:14:07,705 --> 00:14:11,857
- Can we go on to the lightning round?
- The question period is over.
202
00:14:11,945 --> 00:14:17,019
Good. Then I choose Bachelor Number Two
because he sounded more fun.
203
00:14:17,105 --> 00:14:19,824
Shut up. It's time for your initiation.
204
00:14:20,825 --> 00:14:24,579
You have the privilege of killing
District Attorney Evelyn Collins.
205
00:14:24,665 --> 00:14:28,374
She's been speaking out against our cause
and needs to be silenced.
206
00:14:29,145 --> 00:14:32,137
- Can't you just shush her?
- It's all planned.
207
00:14:32,225 --> 00:14:34,181
She's working late tonight.
208
00:14:34,265 --> 00:14:37,655
You're to terminate her
with extreme prejudice.
209
00:14:37,745 --> 00:14:40,543
Do you have any reservations
about shooting a woman?
210
00:14:40,625 --> 00:14:42,581
Do you have to make reservations?
211
00:14:42,665 --> 00:14:47,136
- Escort him out of here, will you?
- Thank you. I will escort myself out.
212
00:14:47,225 --> 00:14:51,013
I've memorised the location
of every object in this room.
213
00:14:51,105 --> 00:14:53,141
I can retrace my steps perfectly.
214
00:15:26,025 --> 00:15:28,175
- What is the meaning of this?
- Miss Collins...
215
00:15:28,265 --> 00:15:31,223
- That's Ms.
- Just listen to me.
216
00:15:31,305 --> 00:15:34,217
I've discovered the identity
of the vigilantes.
217
00:15:34,305 --> 00:15:36,660
- They're cops.
- This can't be.
218
00:15:36,745 --> 00:15:38,701
- Police?
- That's right.
219
00:15:38,785 --> 00:15:41,822
I also found out who the next victim is.
220
00:15:41,905 --> 00:15:44,373
- It's you.
- Me?
221
00:15:44,465 --> 00:15:46,774
- Oh, my God.
- There's more.
222
00:15:46,865 --> 00:15:49,220
You see, they want me to join them
223
00:15:49,305 --> 00:15:53,264
and part of my initiation
is to assassinate you.
224
00:15:53,345 --> 00:15:57,304
- Good Lord!
- Wait. That's not the worst of it.
225
00:15:57,385 --> 00:16:00,616
The worst of it is that I'm going to do it.
226
00:16:06,945 --> 00:16:09,823
Congratulations. You've passed the test.
227
00:16:09,905 --> 00:16:12,817
Your willingness to pull the trigger
makes you one of us.
228
00:16:12,905 --> 00:16:17,137
As a precaution I was wearing
a bulletproof vest underneath my clothes.
229
00:16:17,225 --> 00:16:20,342
- It's figure-flattering.
- Touche.
230
00:16:20,425 --> 00:16:22,461
I loaded my gun with blanks.
231
00:16:24,745 --> 00:16:29,261
You see, I knew that you were
the leader of this group, Ms Collins.
232
00:16:29,345 --> 00:16:34,658
- How could you know?
- A blindfold makes a man's senses acute.
233
00:16:34,745 --> 00:16:39,580
It made the smell of your perfume
in your living room almost unbearable.
234
00:16:39,665 --> 00:16:42,020
You fascinate me, Inspector Hammer.
235
00:16:46,385 --> 00:16:50,503
What do you say we go back to mine
and get to know each other better?
236
00:16:50,585 --> 00:16:54,055
Hey, don't touch me there
without a written permission.
237
00:16:55,665 --> 00:16:59,658
Now, you behave yourself
and maybe I'll show you my appendix scar.
238
00:17:08,025 --> 00:17:10,858
Nice set of weapons.
Stocking up for a war?
239
00:17:10,945 --> 00:17:14,540
You seem surprised.
A woman can be as nihilistic as a man.
240
00:17:14,625 --> 00:17:18,698
I'm not interested in the ERA.
I'm into the NRA.
241
00:17:26,385 --> 00:17:30,458
- Why have you got a bullwhip?
- My father was a riding master.
242
00:17:31,505 --> 00:17:35,214
You wouldn't happen to have a list
of the other guys in the organisation?
243
00:17:35,305 --> 00:17:37,341
Forget them. Let's talk about you.
244
00:17:38,665 --> 00:17:42,374
- What about that?
- My father killed that deer when I was little.
245
00:17:42,465 --> 00:17:44,421
Oh. So he was a hunter?
246
00:17:44,505 --> 00:17:46,461
No. A bad driver.
247
00:17:47,985 --> 00:17:51,978
Of all the officers I've recruited,
there's something appealing about you.
248
00:17:52,065 --> 00:17:54,533
It's your callous
disregard for human rights,
249
00:17:54,625 --> 00:17:59,574
your savage instinct, your chauvinism,
your inability to treat women as equals.
250
00:17:59,665 --> 00:18:01,621
Yeah, I'm quite a catch.
251
00:18:01,705 --> 00:18:04,378
Would you excuse me for just one moment?
252
00:18:04,465 --> 00:18:07,218
I'd like to get out of my work clothes.
253
00:18:07,305 --> 00:18:09,500
Make yourself at home.
254
00:18:09,585 --> 00:18:12,622
Yeah, maybe I could get some broads
to come over, huh?
255
00:18:17,665 --> 00:18:20,304
Looks like you and me
are the only sane ones here.
256
00:18:20,385 --> 00:18:23,457
Come on, let's get that list
for Captain Trunk.
257
00:18:33,225 --> 00:18:35,181
I'm feeling more at home already.
258
00:18:42,265 --> 00:18:44,460
Sledge, could you come up here?
259
00:18:44,545 --> 00:18:46,536
I have a surprise for you.
260
00:18:46,625 --> 00:18:50,618
Let me guess. You got a funhouse mirror
above your bed?
261
00:18:57,105 --> 00:18:58,857
Well, what do you think?
262
00:19:00,145 --> 00:19:03,899
I knew justice was blind
but I didn't know it was tacky.
263
00:19:07,505 --> 00:19:12,374
You like? How does my body compare
with the others you've encountered?
264
00:19:12,465 --> 00:19:15,537
It's hard to say. I have to see you
with the tag on your toe.
265
00:19:15,625 --> 00:19:18,219
Won't you join me?
266
00:19:18,305 --> 00:19:21,661
I saw the last DA
wearing an outfit just like that.
267
00:19:21,745 --> 00:19:23,656
What a freak he was, let me tell you.
268
00:19:24,505 --> 00:19:27,781
By the way, that list you asked about
is over there on the table.
269
00:19:34,985 --> 00:19:36,737
OK, little lady, the jig's up.
270
00:19:36,825 --> 00:19:41,615
Now you're really in hot water. You and your
friends have a date downtown, Miss Collins.
271
00:19:41,705 --> 00:19:46,779
That's Ms. I never trusted you
for an instant, Inspector Hammer.
272
00:19:50,825 --> 00:19:53,578
You could put somebody's eye out
with that thing.
273
00:20:00,985 --> 00:20:03,943
There are blanks in your gun.
Why are you shooting?
274
00:20:04,025 --> 00:20:05,777
Force of habit.
275
00:20:09,985 --> 00:20:13,694
You men are all alike. Every one of you
wants the same thing from me.
276
00:20:13,785 --> 00:20:15,582
Yeah, to get the hell outta here.
277
00:20:17,945 --> 00:20:20,857
I'm having a difficult time
relaxing around you, lady.
278
00:20:20,945 --> 00:20:23,584
Besides that, you're a lousy shot.
279
00:20:25,585 --> 00:20:27,894
- Another miss.
- That's Ms.
280
00:20:27,985 --> 00:20:32,058
You used me. You led me on.
I could have loved you.
281
00:20:32,145 --> 00:20:36,138
You women! Give you a little power
and you freak out.
282
00:20:36,225 --> 00:20:39,615
I remember when my wife
got her first credit card.
283
00:20:39,705 --> 00:20:43,664
It's useless.
That gun is just for decoration.
284
00:20:43,745 --> 00:20:47,294
- You're such a tease.
- We could have made quite a team.
285
00:20:47,385 --> 00:20:50,377
Since I can't have you,
I'm going to have to kill you.
286
00:20:50,465 --> 00:20:53,298
- What if I promise not to date?
- Freeze!
287
00:20:53,385 --> 00:20:56,377
Or you lose 20 pounds the hard way.
288
00:20:56,465 --> 00:20:58,615
- How did you get here?
- I followed you.
289
00:20:58,705 --> 00:21:01,663
You didn't think you'd convince me
with that bad acting?
290
00:21:01,745 --> 00:21:04,305
I told Trunk I had nothing to work off.
291
00:21:05,385 --> 00:21:08,616
Did you really think
a woman could get the best of me?
292
00:21:08,705 --> 00:21:11,663
I'm nobody's fool. I belong to everyone.
293
00:21:11,745 --> 00:21:13,701
Drop it, Hammer.
294
00:21:13,785 --> 00:21:18,097
How do you guys keep showing up like this?
Do you beam down or something?
295
00:21:18,185 --> 00:21:22,098
It's all over, Hammer.
History justifies the vigilante.
296
00:21:22,185 --> 00:21:24,141
I'm going to prosecute you.
297
00:21:24,225 --> 00:21:28,901
You convinced everyone you were a rogue.
It'll be my word against yours.
298
00:21:28,985 --> 00:21:31,340
Freeze! Nobody move!
299
00:21:32,425 --> 00:21:35,462
I'm prepared to shoot everyone in this room
except Doreau.
300
00:21:36,505 --> 00:21:40,896
Collins, your wild feminine emotionalism
is no match
301
00:21:40,985 --> 00:21:43,818
for the cool mental resources
of the average male.
302
00:21:43,905 --> 00:21:45,702
You see that now?
303
00:21:45,785 --> 00:21:49,380
Captain Trunk,
would you please tell Ms Swimsuit here
304
00:21:49,465 --> 00:21:54,300
how you untangled that web of
assorted clues that led you to this house?
305
00:21:54,385 --> 00:21:59,584
I live next door. I heard the shooting
and ran over here to see what was going on.
306
00:22:00,625 --> 00:22:02,217
Well, well, well...
307
00:22:03,385 --> 00:22:05,455
Ms Collins.
308
00:22:05,545 --> 00:22:08,776
Is there anything you'd like to get
before we book you?
309
00:22:08,865 --> 00:22:11,538
There is one last thing.
310
00:22:17,505 --> 00:22:20,702
- Come on, lady, let's go.
- Move it out.
311
00:22:20,785 --> 00:22:22,935
Come on. Get going.
312
00:22:23,025 --> 00:22:26,381
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
313
00:22:26,465 --> 00:22:29,502
It's just sad. It's really sad.
314
00:22:29,585 --> 00:22:32,622
Yeah. She ruined a promising career.
315
00:22:32,705 --> 00:22:35,822
No, she was the best first date I ever had.
316
00:22:39,705 --> 00:22:43,857
The newspaper says the verdict
from Ms Collins' trial came in yesterday.
317
00:22:43,945 --> 00:22:46,743
- I hope she gets 20 years.
- She got no years.
318
00:22:46,825 --> 00:22:49,897
She defended herself
and got off on a legal technicality.
319
00:22:49,985 --> 00:22:53,614
I hear she ranted and raved about you
during the hearing.
320
00:22:53,705 --> 00:22:57,983
Well, it's understandable.
It's tough getting over a guy like me.
321
00:22:58,065 --> 00:23:00,021
Sledge!
322
00:23:07,185 --> 00:23:10,222
If I can't have you, no one will. No one.
323
00:23:15,665 --> 00:23:19,624
I'll get you for what you did to me!
I'll get you, Hammer!
324
00:23:21,585 --> 00:23:23,541
See what I mean?
325
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
28010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.