All language subtitles for Sick.2022.WEBRip.x264-TRUFFLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,680 --> 00:00:13,954 Oversat af HorrorFan for TWA 2 00:00:55,987 --> 00:00:57,107 3. april, 2020 3 00:00:58,122 --> 00:01:00,410 279.880 COVID-19 registrerede tilfælde og stigende. 4 00:01:00,610 --> 00:01:02,777 42 stater har indført Bliv-Hjemme ordren. 5 00:01:03,049 --> 00:01:06,213 Næsten 97% af landet er i karantæne. 6 00:01:07,275 --> 00:01:11,237 Kunder bemærk, CBC-retningslinjer er trådt i kraft. 7 00:01:11,279 --> 00:01:13,782 Hold venligst afstand, mens du handler. 8 00:01:16,618 --> 00:01:19,371 Har I toiletpapir på lageret? 9 00:01:19,412 --> 00:01:20,872 Det du ser, er det, vi har. 10 00:01:28,963 --> 00:01:30,298 Virkelig? 11 00:01:31,174 --> 00:01:32,425 Pikhoved. 12 00:01:34,844 --> 00:01:36,304 Det var fandme så lidt. 13 00:01:37,889 --> 00:01:42,394 Følg venligst de tre pile for at holde en afstand på seks fod fra hinanden. 14 00:01:52,685 --> 00:01:54,295 Hej, Tyler. 15 00:01:54,295 --> 00:01:56,362 - Lyst til fest? - Selvfølgelig. 16 00:01:57,982 --> 00:02:00,327 Hvem er det? 17 00:02:04,499 --> 00:02:07,419 Mundbind skal altid bæres. 18 00:02:13,685 --> 00:02:16,085 Vil kun lege, hvis du er uden COVID. 19 00:02:16,393 --> 00:02:19,753 Er du blevet testet? 20 00:02:20,579 --> 00:02:25,209 Hvem fanden er du? 21 00:02:28,802 --> 00:02:31,141 Gæt. 22 00:02:33,032 --> 00:02:35,148 Skrid. 23 00:02:37,824 --> 00:02:42,597 Vi opfordrer kunder til at bruge kontaktløs betalingsmuligheder. 24 00:02:59,811 --> 00:03:01,203 Lækker røv. 25 00:03:23,620 --> 00:03:25,372 - Hey, mand. - Undskyld. 26 00:03:25,413 --> 00:03:27,333 - Hvor er dit mundbind? - Undskyld. 27 00:04:11,042 --> 00:04:12,585 Hvem fanden er det? 28 00:04:16,673 --> 00:04:19,592 Fuck dig og dit stalker-pis. 29 00:06:09,202 --> 00:06:12,330 Bliv-Hjemme reglen har de fleste stater implementeret. 30 00:06:12,372 --> 00:06:15,291 En anden stat har i dag udstedt en Bliv-Hjemme-ordre, South Carolina. 31 00:06:15,333 --> 00:06:17,919 Det bringer det samlede antal amerikanere under en sådan ordre, - 32 00:06:17,961 --> 00:06:21,339 - den samlede procentdel til mere end 97% af landet. 33 00:06:21,381 --> 00:06:24,426 Stadig er der syv stater, som ikke har en ordre på plads, - 34 00:06:24,467 --> 00:06:26,011 - Arkansas, Iowa, North Dakota - 35 00:06:26,052 --> 00:06:28,555 - Nebraska, South Dakota, Utah og Wyoming. 36 00:06:28,596 --> 00:06:31,766 I må forstå, at dr. Anthony Fauci her til aften sagde, at Iowa og Nebraska - 37 00:06:31,808 --> 00:06:35,020 - har indført regler meget lig Bliv-Hjemme ordrer. 38 00:06:35,061 --> 00:06:40,066 Vores frontlinjeforsvarere på hospitaler, som blev testet positiv for virus, - 39 00:06:40,108 --> 00:06:44,070 - får de medicinske forsyninger, som guver- nører siger, de skal overbyde hinanden for. 40 00:06:44,112 --> 00:06:46,740 Illinois guvernør sagde i dag, at det, som hans stat får - 41 00:06:46,781 --> 00:06:49,075 - for strategiske nationale lagre, er, citat: 42 00:06:49,117 --> 00:06:52,120 - "blot en brøkdel af, hvad vi bad om..." 43 00:06:55,623 --> 00:06:57,167 Hvad fanden... 44 00:06:58,585 --> 00:07:01,087 Kom for fanden væk fra mig. 45 00:07:10,638 --> 00:07:13,224 Nej, nej, nej. 46 00:07:17,520 --> 00:07:21,107 Nej! 47 00:07:28,156 --> 00:07:29,783 Hjælp! En eller anden! 48 00:07:37,540 --> 00:07:39,167 Nej! 49 00:07:44,673 --> 00:07:46,174 Åh, for fanden! 50 00:08:07,696 --> 00:08:10,073 Fuck dig. 51 00:08:52,741 --> 00:08:54,159 Fuck dig. 52 00:08:55,243 --> 00:08:57,871 Fuck dig. 53 00:08:59,914 --> 00:09:01,166 Okay. 54 00:09:04,627 --> 00:09:06,087 Kom nu. 55 00:09:09,466 --> 00:09:10,925 Okay. 56 00:09:12,427 --> 00:09:15,347 Okay. 57 00:11:04,209 --> 00:11:08,861 Tager til søen for at gemme mig for plagen. 58 00:11:10,545 --> 00:11:12,464 Hvor er dit mundbind? 59 00:11:12,505 --> 00:11:14,632 Behold det på. Vi sætter os ind i bilen. 60 00:11:14,674 --> 00:11:18,178 Undskyld. Jeg troede ikke, jeg skulle have det på udenfor. 61 00:11:18,219 --> 00:11:21,306 Dråber kan svæve næsten 3 meter i luften. Tag mundbind på. 62 00:11:21,348 --> 00:11:24,309 Miri, jeg har gennemgået alle mine symptomer. 63 00:11:24,351 --> 00:11:27,854 Jeg har ingen hoste. Jeg trækker vejret fint. Ingen feber. 64 00:11:27,896 --> 00:11:32,525 Og jeg kan stadig smage det hvidløg fra gårsdagens linguini. 65 00:11:32,567 --> 00:11:34,027 Det er ikke en joke, Parker. 66 00:11:35,403 --> 00:11:38,198 Okay. Bedre? 67 00:11:38,239 --> 00:11:39,991 Dette er ikke en ferie, det er karantæne. 68 00:11:40,033 --> 00:11:41,993 En karantæne med stil. 69 00:11:44,371 --> 00:11:46,539 Jeg har brug for at vide, at du er seriøs. 70 00:11:46,581 --> 00:11:49,876 Jeg tager hjem efter dette. Min far klarer den ikke, hvis han er smittet. 71 00:11:49,918 --> 00:11:52,462 Det er jeg. Lillefinger løfte. 72 00:11:52,504 --> 00:11:57,425 Men bare slap af. Vi kan stadig have det sjovt, ikke? 73 00:11:57,467 --> 00:11:59,552 Ikke? 74 00:11:59,594 --> 00:12:02,215 Måske. Hvis du er heldig. 75 00:13:16,004 --> 00:13:17,936 Laver du sjov med mig? 76 00:13:26,181 --> 00:13:29,309 Det er smukt. Står det bare tomt? 77 00:13:29,351 --> 00:13:34,564 Min far kommer herop en gang om året for at drikke sig fuld med sine mandevenner. 78 00:13:34,606 --> 00:13:36,775 Jeg bad mor leje det ud, men nej. 79 00:13:42,989 --> 00:13:45,950 Jeg tog fejl. Dette er utroligt. 80 00:13:45,992 --> 00:13:48,536 Sygt. Ulækkert. 81 00:13:48,578 --> 00:13:50,330 Og det er alt sammen vores. 82 00:13:50,372 --> 00:13:52,290 Den eneste nabo er Lyons hytte, - 83 00:13:52,332 --> 00:13:55,627 - som ligger omkring tre kilometer den vej rundt om søen. 84 00:13:55,669 --> 00:13:59,673 Så du behøver ikke at bekymre dig om nogen som helst eller deres dråber. 85 00:14:04,719 --> 00:14:07,013 Hold da kæft. 86 00:14:10,725 --> 00:14:13,353 Seriøst, jeg er målløs. 87 00:14:13,395 --> 00:14:15,909 Som sagt, jeg ved, hvordan jeg skal 2020. 88 00:14:18,400 --> 00:14:20,360 Er der en Wi-Fi-adgangskode? 89 00:14:20,402 --> 00:14:24,197 Reolen. Tapet til routeren under stereoanlægget. 90 00:14:24,239 --> 00:14:27,662 - Fordi jeg poster det her lort. - Pis. 91 00:14:30,245 --> 00:14:31,746 Dette sted er fantastisk. 92 00:14:31,788 --> 00:14:33,373 Jeg elsker det her. 93 00:14:39,958 --> 00:14:41,956 Hygger du? 94 00:14:42,674 --> 00:14:45,828 Hvem er det...? 95 00:15:02,861 --> 00:15:06,072 Det er hundekoldt. Du sagde, det ville blive varmt. 96 00:15:06,114 --> 00:15:10,452 Jeg sagde, at der ville være sol. Det er april. Man kan ikke få det hele. 97 00:15:12,162 --> 00:15:14,622 Skål for karantæne. 98 00:15:16,958 --> 00:15:20,587 Ups, alle snakker om den fyr på din Insta. 99 00:15:20,628 --> 00:15:22,422 Benji. 100 00:15:22,464 --> 00:15:25,091 Han er faktisk rigtig sød. 101 00:15:25,133 --> 00:15:27,594 Og jeg ville have beholdt ham lidt længere, - 102 00:15:27,635 --> 00:15:30,263 - hvis han ikke havde ghosted mig. 103 00:15:30,305 --> 00:15:32,849 - Er DJ sur over det? - Jeg er ligeglad. 104 00:15:32,891 --> 00:15:36,436 - Du vil bare ikke indrømme det. - Jeg er ligeglad. 105 00:15:36,478 --> 00:15:39,731 Hvis DJ bekymrer sig, så er det hans eget problem. 106 00:15:40,940 --> 00:15:43,151 Godt så. 107 00:15:48,944 --> 00:15:52,578 Hop i. Vandet er skønt. 108 00:15:52,994 --> 00:15:54,287 Miri. 109 00:16:01,795 --> 00:16:04,589 "Hop i. Vandet er skønt." Hvad fanden? Hvem er det? 110 00:16:04,631 --> 00:16:08,718 Jeg ved det ikke. Jeg fik en tidligere i dag, hvor der stod: "Hygger du?" 111 00:16:08,760 --> 00:16:11,805 Det er fandme uhyggeligt, Parker. 112 00:16:11,846 --> 00:16:15,558 Det kunne bare være DJ, der bruger en af hans venners telefoner. 113 00:16:15,600 --> 00:16:19,521 - Han prøver bare at skræmme os, ikke? - Det kunne være hvem som helst. 114 00:16:19,562 --> 00:16:22,315 Vi har nok begge skrevet, at vi kom til søen, så... 115 00:16:22,357 --> 00:16:27,028 Blokeret. Problem løst. 116 00:17:49,277 --> 00:17:51,071 ... arbejder tæt sammen med staten. 117 00:17:51,112 --> 00:17:55,742 Men vi skal virkelig sørge for, at vi kan finde spor hurtigt. 118 00:17:55,784 --> 00:17:59,120 Ja, du ved, inklusive dig selv og Dr. Fauci... 119 00:17:59,162 --> 00:18:01,581 Fauci! Drik! 120 00:18:01,623 --> 00:18:03,124 Herligt. 121 00:18:06,961 --> 00:18:10,548 Så vi har et taskforce-niveau, vi har... 122 00:18:10,590 --> 00:18:14,594 - Deborah Birx er lidt lækker. - Øh, doktor Birx. 123 00:18:16,805 --> 00:18:20,475 Hvilket søsterskab tror du hun hører til? 124 00:18:21,309 --> 00:18:22,602 Gamma Phi. 125 00:18:22,644 --> 00:18:26,272 Hun elsker sine tørklæder. 126 00:18:28,692 --> 00:18:30,235 Øh... 127 00:18:32,320 --> 00:18:35,490 - Har du inviteret andre? - Som sagt, det ville jeg ikke. 128 00:18:44,374 --> 00:18:47,919 Måske er det... postmates? Med den forkerte adresse? 129 00:18:47,961 --> 00:18:50,672 Nej, vi er de eneste i miles omkreds. 130 00:19:09,733 --> 00:19:11,192 Hvem er det? 131 00:19:12,402 --> 00:19:13,820 Jeg ved det ikke. 132 00:19:15,238 --> 00:19:17,872 Hvorfor sidder han bare der? 133 00:19:20,201 --> 00:19:23,830 - Jeg går ud og ser, hvad der sker. - Gå ikke derud. 134 00:19:23,872 --> 00:19:25,457 Hvorfor? Er du bange? 135 00:19:25,498 --> 00:19:28,335 Ja. Det kunne være Jason Vorhees derude. 136 00:19:28,376 --> 00:19:30,782 Umuligt. Det er lørdag den 4. 137 00:19:35,342 --> 00:19:38,053 Det er nok bare en af min fars venner, der ser til os. 138 00:19:38,094 --> 00:19:40,680 Du ved, min mor er paranoid... 139 00:19:40,722 --> 00:19:42,015 Vent. 140 00:19:42,057 --> 00:19:43,725 Hvad? 141 00:19:47,228 --> 00:19:48,855 Miri leger ikke. 142 00:19:48,897 --> 00:19:50,565 Hvad? 143 00:20:11,419 --> 00:20:12,837 Hvem er det? 144 00:20:20,929 --> 00:20:22,889 Identificer dig selv! 145 00:20:37,112 --> 00:20:39,447 Fuck det. Giv mig kniven. 146 00:20:41,116 --> 00:20:42,575 Giv mig kniven. 147 00:20:45,120 --> 00:20:46,746 Vær forsigtig. 148 00:20:54,879 --> 00:20:56,047 Hallo? 149 00:21:07,308 --> 00:21:08,893 Hallo? 150 00:21:16,818 --> 00:21:18,111 Hvor blev han af? 151 00:21:18,153 --> 00:21:20,447 Jeg kan ikke lide det her... 152 00:21:39,049 --> 00:21:41,051 Åh gud. 153 00:21:41,092 --> 00:21:42,427 DJ? 154 00:21:42,469 --> 00:21:45,138 - Hvad fanden, dit røvhul? - Shh! 155 00:21:45,180 --> 00:21:46,639 Hvorfor svarede du os ikke før? 156 00:21:46,681 --> 00:21:48,808 Fordi jeg taler i telefon. 157 00:21:48,850 --> 00:21:52,228 Sir, ja, jeg sætter pris på muligheden. 158 00:21:52,270 --> 00:21:55,648 Hvis du har brug for at se flere illustrationer eller designs, - 159 00:21:55,690 --> 00:21:57,525 ... kunne jeg ... 160 00:21:59,486 --> 00:22:01,196 Nå... 161 00:22:01,237 --> 00:22:03,490 Ja, nej... tænk ikke på det. 162 00:22:03,531 --> 00:22:04,699 Hav en... 163 00:22:06,201 --> 00:22:07,535 Hallo? 164 00:22:11,331 --> 00:22:12,707 Hvad laver du? 165 00:22:14,167 --> 00:22:20,006 - Forsøger at komme i praktik til efteråret. - Nej, DJ, hvad laver du her? 166 00:22:20,048 --> 00:22:23,009 Åh! Kom du hele vejen for at se mig, DJ? 167 00:22:23,051 --> 00:22:26,680 Det er så sødt. Det er så godt, at... 168 00:22:26,721 --> 00:22:29,182 Hvad fanden laver du i mit hus? 169 00:22:29,224 --> 00:22:30,684 Okay, okay, okay. 170 00:22:30,725 --> 00:22:33,853 Jeg ville se dig. 171 00:22:33,877 --> 00:22:37,816 - Hvorfor sagde du ikke, det var dig? - Jeg talte i telefon, Deres Højhed. 172 00:22:37,857 --> 00:22:40,402 Godt. Og dit mundbind? 173 00:22:45,073 --> 00:22:46,825 Jeg... 174 00:22:46,866 --> 00:22:49,035 Jeg troede, du var i karantæne alene. 175 00:22:49,077 --> 00:22:52,122 - Alene med Miri, ja. - Hej. Ja, det er mig. 176 00:22:52,163 --> 00:22:54,207 Hvis bil er det udenfor? 177 00:22:54,249 --> 00:22:57,377 Jeg lånte Jacksons. Min lækker transmissionsvæske. 178 00:22:57,419 --> 00:22:58,712 Okay. 179 00:22:58,753 --> 00:23:02,424 Du kunne godt have ringet eller SMS'et, før du dukkede op her. 180 00:23:03,800 --> 00:23:05,301 Du ville have sagt nej. 181 00:23:05,343 --> 00:23:08,221 Fordi jeg ville være alene! 182 00:23:08,263 --> 00:23:09,556 Med mig. 183 00:23:09,597 --> 00:23:13,059 Vil du virkelig bede mig gå? Efter jeg kørte den lange vej? 184 00:23:23,611 --> 00:23:25,321 Fint! 185 00:23:25,363 --> 00:23:29,129 Hvis du respekterer seks fod-reglen og tager din forbandede mundbind på. 186 00:23:45,467 --> 00:23:47,552 Hvordan vidste du, at jeg var her? 187 00:23:48,970 --> 00:23:50,597 Din Instagram. 188 00:23:50,638 --> 00:23:52,640 Du er en kompulsiv poster, Parker. 189 00:23:52,682 --> 00:23:56,478 Og så huskede jeg dengang, vi kom herud, og jeg mødte din mor og far... 190 00:23:56,519 --> 00:23:58,938 Jeg følte mig ret nostalgisk. 191 00:23:58,980 --> 00:24:02,776 Og... Jeg håbede, vi kunne tale om... 192 00:24:02,817 --> 00:24:05,111 Hvad vil du snakke om? 193 00:24:05,153 --> 00:24:07,530 Ser du, jeg kunne fortælle dig det, Miri. 194 00:24:07,572 --> 00:24:12,827 Men du bliver nødt til at komme rigtig, rigtig, rigtig tæt på mig. 195 00:24:14,162 --> 00:24:16,206 Hvad laver du? 196 00:24:16,247 --> 00:24:18,578 Jeg har ikke navngivet den endnu. 197 00:24:34,891 --> 00:24:37,143 Sådan bliver folk syge. 198 00:24:39,521 --> 00:24:43,483 Vi er for unge til at blive syge. Det burde du vide, dr. Miri. 199 00:24:43,525 --> 00:24:47,696 Unge mennesker testes også positive. Forårsferien i Miami blev ikke god. 200 00:24:49,030 --> 00:24:52,492 Håber jeg kunne få mit eget individuelle joint - 201 00:24:52,534 --> 00:24:55,495 - så kunne jeg muligvis deltage. 202 00:24:58,081 --> 00:24:59,541 Okay. 203 00:25:08,133 --> 00:25:09,718 Kælderen kalder. 204 00:25:11,720 --> 00:25:13,555 Hvad er der i kælderen? 205 00:26:08,276 --> 00:26:13,239 Derhjemme har vi disse pluk-selv jordbær steder. 206 00:26:13,281 --> 00:26:16,576 Så du kan som udgangspunkt plukke dine egne jordbær, - 207 00:26:16,618 --> 00:26:19,287 - og derefter betale pr. kurv. 208 00:26:19,329 --> 00:26:23,917 Min tante Libbys svigerindes kusine har en niece, der kendte denne dame, - 209 00:26:23,958 --> 00:26:28,630 - som stoppede for at plukke jordbær. Hun havde sin nyfødte baby med i sin bil. 210 00:26:28,672 --> 00:26:33,093 Hun stiger ud af bilen, og hun efterlader babyen i autostolen med sin mælkeflaske - 211 00:26:33,134 --> 00:26:36,763 - og lader døren stå åben, så hun kan høre barnet græde eller sådan noget. 212 00:26:36,805 --> 00:26:38,890 Mor, hun plukker bær, tiden går, - 213 00:26:38,932 --> 00:26:42,936 - og så går det op for hende, - 214 00:26:42,977 --> 00:26:45,146 - at babyen ikke har sagt en lyd. 215 00:26:46,481 --> 00:26:50,318 Hun undersøger det, og ved I, hvad hun finder? 216 00:26:52,153 --> 00:26:54,823 Hun finder en slange i barnets mund. 217 00:26:54,864 --> 00:26:57,617 Hvad? Åh gud. 218 00:26:57,659 --> 00:27:01,413 Moren flipper ud, så hun trækker i slangen, men hun ved ikke, - 219 00:27:01,454 --> 00:27:04,040 - hvor langt ned i barnets hals slangen er kravlet. 220 00:27:04,082 --> 00:27:08,128 Da hun trækker slangen ud, følger barnets indvolde med. 221 00:27:08,169 --> 00:27:10,005 Babytarme overalt... 222 00:27:10,046 --> 00:27:12,632 Åh gud. Det er så fucking klamt! 223 00:27:12,674 --> 00:27:14,259 Sand historie. Jeg sværger. 224 00:27:14,300 --> 00:27:17,012 Det er anatomisk umuligt. 225 00:27:17,053 --> 00:27:18,722 Nej, fordi.. 226 00:27:18,763 --> 00:27:22,225 Jeg tror ikke, en slange kan kravle ind i en babys mund, vel? 227 00:27:22,267 --> 00:27:24,102 Vent lidt. Nej. 228 00:27:24,144 --> 00:27:28,481 Det er ikke sandt. Barnet har lige fået mælk, ikke? 229 00:27:28,523 --> 00:27:30,775 Og slanger er tiltrukket af mælk, - 230 00:27:30,817 --> 00:27:34,581 - og min tante Libby er kristen, og lyver aldrig. 231 00:27:34,863 --> 00:27:36,406 Okay... 232 00:27:36,448 --> 00:27:40,118 Beklager jeg må sige det, men Tante Libbys historie er en gammel vandrehistorie, - 233 00:27:40,160 --> 00:27:42,871 - der migrerede fra Europa, - 234 00:27:42,912 --> 00:27:48,335 - som stammede fra et folkeeventyr kaldet "Barmslangen". 235 00:27:48,376 --> 00:27:50,337 Tja, Miri. 236 00:27:50,378 --> 00:27:53,465 Endnu en gang har din hjerne ødelagt en ellers hyggelig aften. 237 00:27:53,506 --> 00:27:59,554 Jeg er ked af at høre det, for jeg havde det så sjovt, men jeg går i seng. 238 00:27:59,596 --> 00:28:01,456 Godnat, folkens. 239 00:28:01,890 --> 00:28:04,893 Ja, jeg er død. 240 00:28:04,934 --> 00:28:06,519 Pandekager i morgen? 241 00:28:06,561 --> 00:28:09,695 Åh, gud, han tror, han får morgenmad. 242 00:28:28,083 --> 00:28:29,376 Så... 243 00:28:29,417 --> 00:28:30,919 Ja. 244 00:28:32,796 --> 00:28:35,215 Karantæne kan være sjovt, ved du det? 245 00:28:35,256 --> 00:28:40,083 Det var det, indtil du dukkede op uden varsel. 246 00:28:40,762 --> 00:28:44,724 - Du ved, hvorfor jeg er her. - Det gør jeg ærligt talt ikke. 247 00:28:44,766 --> 00:28:48,353 Så sig, hvad du har på sinde, ellers går jeg i seng. 248 00:28:49,771 --> 00:28:51,106 Godt. 249 00:28:54,275 --> 00:28:55,984 Hey! 250 00:28:56,778 --> 00:28:58,883 Hvem fanden er denne klovn? 251 00:29:01,533 --> 00:29:04,285 Åh gud. Benji. 252 00:29:05,412 --> 00:29:09,801 En af deres værelseskammerater lokkede jeg ud af hans værelse for at komme til festen. 253 00:29:09,833 --> 00:29:13,545 Han var sød og lækker. 254 00:29:15,630 --> 00:29:17,651 Fandt I to sammen? 255 00:29:20,969 --> 00:29:24,973 Holder du af denne Benji fyr eller hvad? 256 00:29:25,015 --> 00:29:27,726 Det er lige meget, om jeg gjorde det eller ej. 257 00:29:27,767 --> 00:29:30,603 Vi var aldrig eksklusive, DJ. Jeg kan gøre, hvad jeg vil. 258 00:29:30,645 --> 00:29:35,126 Du ville snave med en tilfældig fyr foran mine tre venner, - 259 00:29:35,150 --> 00:29:36,943 - som alle er afhængige af sociale medier. 260 00:29:36,985 --> 00:29:39,988 Du ønskede, jeg skulle se det her, Parker. 261 00:29:40,030 --> 00:29:42,449 Jeg er ked af, hvis jeg stødte dig. 262 00:29:42,490 --> 00:29:46,578 Du er ikke ked af det. Du vil have, jeg bliver vred. 263 00:29:46,619 --> 00:29:49,789 Og det er sygt, at du hele tiden forsøger at gøre mig sur. 264 00:29:49,831 --> 00:29:51,934 Du har ikke været sammen med halvdelen af Pi Phi siden torsdag? 265 00:29:51,958 --> 00:29:55,462 - Nej. Det har jeg ikke. - Det burde du have gjort. 266 00:29:55,503 --> 00:29:57,630 Det var vores aftale, DJ. 267 00:29:57,672 --> 00:30:00,425 Vi er ikke et par. Det er budskabet, jeg forsøger at formidle. 268 00:30:00,467 --> 00:30:05,227 Men vi har noget, og du ved det. Ellers ville du ikke prøve at sabotere det. 269 00:30:05,347 --> 00:30:08,725 Du godeste, hvorfor prøver alle at analysere mig hele tiden? 270 00:30:08,767 --> 00:30:11,144 Det gør jeg ikke. Men vær ærlig. 271 00:30:11,186 --> 00:30:15,023 - Det er alt, hvad jeg beder om, Parker. - Godt. 272 00:30:16,191 --> 00:30:20,397 - Der er noget mellem os. - Ja, og det er ægte. 273 00:30:23,365 --> 00:30:25,950 - Det er sent. Jeg går i seng. - Hey... 274 00:30:32,374 --> 00:30:34,231 Det er jeg ked af. 275 00:30:35,877 --> 00:30:40,823 Jeg ved, du kørte så langt, men du kommer ikke til at høre, hvad du vil høre. 276 00:30:45,553 --> 00:30:46,888 Okay. 277 00:30:53,353 --> 00:30:55,883 Jeg tager afsted i morgen. 278 00:30:57,482 --> 00:30:59,150 Godnat, DJ. 279 00:32:46,675 --> 00:32:48,009 For pokker! 280 00:32:48,051 --> 00:32:49,797 Det er i orden. 281 00:32:52,681 --> 00:32:54,182 Hvordan gik det med DJ? 282 00:32:58,186 --> 00:33:00,744 Var han sur over dit opslag? 283 00:33:00,855 --> 00:33:02,107 Åh ja. 284 00:33:02,148 --> 00:33:04,192 Ja. 285 00:33:04,234 --> 00:33:07,342 Nå men, du fik, hvad du ville have. 286 00:33:14,244 --> 00:33:16,698 Det er åbenlyst. Han elsker dig. 287 00:33:19,207 --> 00:33:21,586 Du burde lade ham. 288 00:33:23,878 --> 00:33:26,451 Men det vil du ikke, vel? 289 00:33:27,632 --> 00:33:29,175 Sikkert ikke. 290 00:33:37,225 --> 00:33:39,185 Du er en lærebog, Parker. 291 00:33:41,354 --> 00:33:43,207 Du er bange for følelser. 292 00:33:43,231 --> 00:33:46,359 Du tager følelsesmæssig afstand. 293 00:33:46,401 --> 00:33:49,154 Tak for godnat-psyko-sludder. 294 00:33:49,195 --> 00:33:51,489 Bliv bare ved med at aflede. 295 00:33:51,531 --> 00:33:54,701 Jeg bliver ved med at prikke til dig, fordi jeg elsker dig. 296 00:33:55,952 --> 00:33:57,871 Herligt. 297 00:33:57,912 --> 00:33:59,414 Mañana. 298 00:34:03,710 --> 00:34:06,713 Jeg ved, at du bare prøver at hjælpe. 299 00:34:06,755 --> 00:34:08,882 Det er bare... 300 00:34:08,923 --> 00:34:13,553 Det virker ikke sådan, men... jeg lytter. 301 00:34:17,932 --> 00:34:19,225 Elsker dig! 302 00:34:21,102 --> 00:34:22,729 Smut med dig. 303 00:37:11,106 --> 00:37:12,607 Parker? 304 00:38:25,513 --> 00:38:27,015 Seriøst? 305 00:38:59,381 --> 00:39:01,174 DJ... 306 00:39:01,216 --> 00:39:02,884 Shh! 307 00:39:04,928 --> 00:39:07,013 Der er nogen i huset. 308 00:39:09,057 --> 00:39:10,892 Hvor er din telefon? 309 00:39:10,934 --> 00:39:12,394 Den er væk. 310 00:39:13,520 --> 00:39:14,896 Også min. 311 00:39:19,901 --> 00:39:22,987 - Miri. - Hej, nej, nej, vent. 312 00:39:29,411 --> 00:39:31,162 Kan man komme ned derfra? 313 00:39:33,790 --> 00:39:37,877 - Ja! - Okay. Okay. 314 00:39:37,919 --> 00:39:40,920 Tag nøglerne, jeg henter Miri. 315 00:39:41,006 --> 00:39:42,507 Gå så! 316 00:40:18,668 --> 00:40:22,797 Miri! Miri! 317 00:40:24,507 --> 00:40:27,427 Nej! Nej! 318 00:40:27,469 --> 00:40:28,928 DJ! 319 00:40:28,970 --> 00:40:30,764 Miri, løb! 320 00:40:35,310 --> 00:40:37,951 - Miri, løb! - Okay. 321 00:41:05,340 --> 00:41:07,467 Hvem er den fyr? 322 00:41:07,509 --> 00:41:08,968 Jeg ved det ikke. 323 00:41:29,656 --> 00:41:31,658 Fuck dig, makker. 324 00:42:02,397 --> 00:42:04,482 Åh gud! Hvor er DJ? 325 00:42:04,524 --> 00:42:05,984 Han kommer. 326 00:42:10,697 --> 00:42:13,366 Han er såret. Han er såret. 327 00:42:13,408 --> 00:42:15,243 Miri. 328 00:42:15,285 --> 00:42:17,078 Miri, vær klar til at køre. 329 00:42:19,414 --> 00:42:21,321 Parker, vær forsigtig, okay? 330 00:43:01,122 --> 00:43:02,624 Parker, kom nu! 331 00:43:03,625 --> 00:43:05,168 Kør! 332 00:43:11,299 --> 00:43:12,634 Han haler ind på os! 333 00:43:25,689 --> 00:43:27,565 Fuck, lad os komme væk! 334 00:43:27,607 --> 00:43:30,360 - Kom så, Miri! - Vi sidder fast. 335 00:43:30,402 --> 00:43:31,569 Parker, vi sidder fast. 336 00:43:32,987 --> 00:43:34,447 Kør! 337 00:43:34,489 --> 00:43:36,282 Hvad laver han? 338 00:43:36,324 --> 00:43:37,659 For fanden da! 339 00:43:37,701 --> 00:43:40,120 Åh, for fanden da! 340 00:43:40,161 --> 00:43:43,623 - Kom! - Denne vej! 341 00:43:43,665 --> 00:43:45,125 Miri, løb! 342 00:43:52,507 --> 00:43:53,842 Af sted! 343 00:43:53,883 --> 00:43:56,136 Skynd dig! 344 00:44:02,517 --> 00:44:04,310 Vi har brug for en forbandet telefon. 345 00:44:04,352 --> 00:44:06,146 Vi har brug for en forbandet telefon! 346 00:44:25,498 --> 00:44:27,709 - Vi spærrer os selv inde. - Stol på mig. 347 00:44:27,751 --> 00:44:30,382 Det plejede vi at gøre, da vi var barn. 348 00:44:32,213 --> 00:44:36,343 Fuck, den sidder fast. Hjælp mig. 349 00:44:46,061 --> 00:44:47,354 Hvorfor gør han det her? 350 00:44:47,395 --> 00:44:49,481 Jeg ved det ikke. Han er sindssyg. 351 00:44:52,734 --> 00:44:54,235 Nej! 352 00:44:54,277 --> 00:44:55,528 Parker! 353 00:44:55,570 --> 00:44:56,905 Dumme svin! 354 00:45:10,418 --> 00:45:12,545 Hvad vil du... Parker? 355 00:45:12,587 --> 00:45:14,805 Parker, jeg kan ikke. 356 00:45:33,608 --> 00:45:35,235 Det er for højt oppe. 357 00:45:35,276 --> 00:45:37,904 Nej. Bare gør som mig. 358 00:45:37,946 --> 00:45:39,447 Jeg kan ikke... 359 00:45:46,621 --> 00:45:48,123 Okay. 360 00:45:52,502 --> 00:45:54,295 For fanden da! 361 00:45:56,673 --> 00:45:59,801 Nej! 362 00:46:08,476 --> 00:46:10,186 Miri! 363 00:46:10,228 --> 00:46:11,646 Åh gud! 364 00:46:19,696 --> 00:46:21,281 Fuck! 365 00:46:24,701 --> 00:46:26,578 Fuck! Fuck! 366 00:46:30,540 --> 00:46:32,959 Lad mig være! 367 00:46:33,001 --> 00:46:34,836 Lad mig være! 368 00:48:08,763 --> 00:48:10,598 Nej! 369 00:48:23,445 --> 00:48:27,532 Parker! Parker, det er brækket. 370 00:48:27,574 --> 00:48:30,076 - Kan du rejse dig? - Jeg kan ikke bevæge mig. 371 00:48:30,118 --> 00:48:32,412 Det er ikke kun én fyr. De er to. 372 00:48:33,621 --> 00:48:35,290 - Hvor er han? - I køkkenet. 373 00:48:35,331 --> 00:48:37,375 - Spil død. - Forlad mig ikke. 374 00:48:37,417 --> 00:48:38,918 Gør det nu. 375 00:48:38,960 --> 00:48:40,378 Okay? 376 00:51:00,101 --> 00:51:01,269 Pis! 377 00:51:07,942 --> 00:51:09,569 Fuck! 378 00:52:50,879 --> 00:52:52,339 Fuck! 379 00:54:19,009 --> 00:54:22,387 Mr. Lyons! 380 00:54:22,429 --> 00:54:24,431 Mr. Lyons! 381 00:54:56,463 --> 00:54:58,423 Åh Gud! 382 00:56:17,377 --> 00:56:20,046 Jeg tæller til fem, og så er du væk. 383 00:56:20,088 --> 00:56:22,716 - Ellers skyder jeg dig! - Der er nogen udenfor! 384 00:56:22,757 --> 00:56:24,397 Han prøver at dræbe mig. 385 00:56:24,426 --> 00:56:26,011 Vi er nødt til at ringe til politiet. 386 00:56:26,052 --> 00:56:28,280 Min familie bor i huset på den anden side af søen... 387 00:56:28,304 --> 00:56:30,015 Jeg voksede op... Carly! 388 00:56:30,056 --> 00:56:33,393 Din datters navn er Carly, og du plejede at tage os med ud i båden. 389 00:56:35,812 --> 00:56:38,064 Er du Mirandas barn? 390 00:56:38,106 --> 00:56:40,859 Vi er nødt til at ringe til politiet! 391 00:56:43,069 --> 00:56:44,588 - Jeg skal bruge din telefon. - Kom. 392 00:56:44,612 --> 00:56:46,406 Telefonen er her... 393 00:59:45,585 --> 00:59:47,420 Fuck! Hold dig væk! 394 00:59:47,462 --> 00:59:50,882 Hjælp! Hjælp! 395 01:00:19,327 --> 01:00:23,248 Vær venlig at hjælpe mig! Stands. Stands! Hjælp mig! 396 01:00:23,289 --> 01:00:24,958 Du godeste. Er du okay? 397 01:00:25,000 --> 01:00:27,377 - Hvad sker der? - Han prøver at dræbe mig! 398 01:00:27,419 --> 01:00:29,129 Et øjeblik. 399 01:00:31,131 --> 01:00:33,466 - Hvem er den mand? - Jeg ved det ikke. 400 01:00:33,508 --> 01:00:35,552 - Hvor er dit mundbind? - Hvad? 401 01:00:35,593 --> 01:00:39,097 Dit mundbind. Du har vel et mundbind, ikke? 402 01:00:39,139 --> 01:00:41,141 Jeg har ikke et skide mundbind. 403 01:00:41,182 --> 01:00:43,790 Så kan jeg ikke lukke dig ind. Det er ikke sikkert. 404 01:00:43,790 --> 01:00:46,187 Tager du pis på mig? Kom nu! 405 01:00:46,229 --> 01:00:49,315 Lad mig se, om jeg har et ekstra. 406 01:00:52,360 --> 01:00:54,154 Kom nu, dame. 407 01:00:54,195 --> 01:00:55,822 Ja, okay, her. 408 01:00:55,864 --> 01:00:57,699 Tag det her på! 409 01:00:57,741 --> 01:00:59,367 Det er steril. 410 01:01:01,536 --> 01:01:03,917 Skynd dig, hop ind. 411 01:01:04,372 --> 01:01:05,498 Lås døren op! 412 01:01:05,540 --> 01:01:07,696 - Lås døren op! - Okay. 413 01:01:08,710 --> 01:01:11,796 Kør nu, dame. 414 01:01:26,394 --> 01:01:28,396 Dette mundbind... 415 01:01:28,438 --> 01:01:30,023 ... lugter af... 416 01:01:32,567 --> 01:01:34,027 Kloroform? 417 01:02:18,363 --> 01:02:20,115 Parker! 418 01:02:31,126 --> 01:02:33,712 - Hvor vil du have hende? - Derovre. 419 01:02:54,107 --> 01:02:55,942 Lig stille. 420 01:03:02,032 --> 01:03:03,950 Godt. 421 01:03:24,554 --> 01:03:26,473 Nu venter vi. 422 01:03:38,193 --> 01:03:40,987 Hvor er Jeb? Hvor er han? 423 01:03:48,078 --> 01:03:50,198 Han er ude i køkkenet. 424 01:03:52,040 --> 01:03:56,544 Nej, nej, nej, nej! 425 01:04:11,059 --> 01:04:13,019 Knægten i køkkenet... 426 01:04:15,397 --> 01:04:17,816 Han er min søn. 427 01:04:17,857 --> 01:04:19,401 Du slog ham ihjel. 428 01:04:19,442 --> 01:04:22,749 Hun gjorde meget mere end det. 429 01:04:25,240 --> 01:04:28,368 Ved du, hvorfor vi er her? 430 01:04:43,717 --> 01:04:48,722 Den video er med hilsen fra @LoriLegs21, 431 01:04:48,763 --> 01:04:51,725 #EndOfTheWorldParty, - 432 01:04:51,766 --> 01:04:56,062 #FuckedUp, #CovidOnMyFace. 433 01:04:56,104 --> 01:05:01,609 #2020SucksDonkeyDick. #FuckCovid. 434 01:05:04,696 --> 01:05:07,173 Hun kan ikke regne det ud. 435 01:05:18,460 --> 01:05:20,587 Nød du festen, Parker? 436 01:05:21,963 --> 01:05:24,586 Kan du overhovedet huske det? 437 01:05:25,467 --> 01:05:29,429 Kender du den dreng, du kyssede? 438 01:05:31,306 --> 01:05:32,724 Benji? 439 01:05:33,808 --> 01:05:35,393 Kun Benji? 440 01:05:37,771 --> 01:05:41,775 Benji er bare en fyr, vi mødte til festen. 441 01:05:41,816 --> 01:05:45,445 Du er meget intim med en, du lige har mødt. 442 01:05:45,487 --> 01:05:47,614 Og hvad så? 443 01:05:47,655 --> 01:05:50,450 Jeg hyggede mig med en fyr til festen! 444 01:05:52,452 --> 01:05:55,914 Jeg ved ikke engang... 445 01:05:55,955 --> 01:05:58,416 Det betød ikke noget! 446 01:05:59,668 --> 01:06:01,851 Måske ikke for dig. 447 01:06:26,069 --> 01:06:27,654 Så egoistisk, din generation. 448 01:06:27,696 --> 01:06:32,367 Gud forbyde, at du går glip af en drukfest eller forårsferie. 449 01:06:33,326 --> 01:06:35,453 Hvem fanden er I? 450 01:06:35,495 --> 01:06:40,000 Den dreng, du kyssede... Benji... 451 01:06:40,041 --> 01:06:43,003 Han er min yngste søn. 452 01:06:43,044 --> 01:06:47,549 Han var en af de syv personer, du smittede til den fest. 453 01:06:47,590 --> 01:06:50,510 - Var? - For tre dage siden... 454 01:06:50,552 --> 01:06:55,640 ... døde Benji alene i en hospitalsseng. 455 01:06:59,019 --> 01:07:01,688 Men jeg... 456 01:07:01,730 --> 01:07:05,358 - Jeg har det ikke. - Jeg sagde jo, hun ikke ville indrømme det. 457 01:07:05,400 --> 01:07:07,527 Jeg ved det. Vis hende testen 458 01:07:07,569 --> 01:07:10,428 Skat, det tager et par minutter. 459 01:07:10,572 --> 01:07:12,699 I er skide skøre. 460 01:07:12,741 --> 01:07:16,077 - Og du er skide død! - Nej! 461 01:07:33,261 --> 01:07:37,682 Hvordan føles det ikke at vide, hvornår du tager dit sidste åndedrag? 462 01:07:37,724 --> 01:07:42,937 At føle du skal dø, bange og alene? 463 01:07:42,979 --> 01:07:45,231 Hvordan føles det? 464 01:07:45,273 --> 01:07:49,194 Det kunne have været hvem som helst. 465 01:07:49,235 --> 01:07:53,448 - Jeg er ikke syg... - Du inficerede den fest! 466 01:07:53,490 --> 01:07:58,078 Vi foretog endda sporingen, og vi fandt manden, der gav dig det. 467 01:07:58,119 --> 01:07:59,871 Tyler Murphy. 468 01:08:01,623 --> 01:08:04,569 Men bare rolig. Vi tog os af ham. 469 01:08:05,251 --> 01:08:09,464 Jeg er ikke syg! Jeg har ikke COVID! 470 01:08:09,506 --> 01:08:13,301 Du er positiv. 471 01:08:15,011 --> 01:08:16,763 Du er asymptomatisk. 472 01:08:20,308 --> 01:08:24,479 Nej, nej, nej, nej. Græd ikke. 473 01:08:24,521 --> 01:08:28,149 Tag ansvar for din egoisme. 474 01:08:29,317 --> 01:08:31,236 Dette behøvede ikke at ske. 475 01:08:31,277 --> 01:08:33,947 Jeg mener, hvor var dit skide mundbind? 476 01:08:33,988 --> 01:08:35,782 Hvor var hans? 477 01:08:38,368 --> 01:08:40,870 Dette er din skyld! 478 01:08:40,912 --> 01:08:42,789 Det er din skyld, hører du mig? 479 01:08:42,831 --> 01:08:44,708 Du gjorde dette! 480 01:08:44,749 --> 01:08:46,334 Skat, dit mundbind. 481 01:08:51,339 --> 01:08:53,174 Hvad med DJ? 482 01:08:54,342 --> 01:08:57,345 Og min ven Miri, hva'? 483 01:08:58,763 --> 01:09:00,306 Hvad gjorde de? 484 01:09:00,348 --> 01:09:05,895 I henhold til CDC-retningslinjerne var det meningen, at du skulle i karantæne alene, - 485 01:09:05,937 --> 01:09:09,190 - så det er din skyld. 486 01:09:09,232 --> 01:09:10,900 Hvad helvede? 487 01:09:12,152 --> 01:09:14,446 Hvad er der galt? 488 01:09:14,487 --> 01:09:17,506 Nogen bruger Wi-Fi. 489 01:09:33,340 --> 01:09:34,883 Det må være veninden. 490 01:09:37,886 --> 01:09:41,389 - Hun er død. - Få det bekræftet. 491 01:09:46,394 --> 01:09:48,313 For fanden! 492 01:09:52,942 --> 01:09:55,236 Åh gud! 493 01:09:55,278 --> 01:09:57,097 I vil ikke have Miri. 494 01:09:59,115 --> 01:10:01,201 I vil have mig. 495 01:10:01,242 --> 01:10:03,370 Hun fortjener ikke dette. Det gør jeg. 496 01:10:03,411 --> 01:10:07,835 Hold da op! Se, hvem der pludselig fandt lidt integritet. 497 01:10:10,710 --> 01:10:15,117 I kan gøre, hvad I vil, med mig. 498 01:10:15,924 --> 01:10:17,759 Bare ikke gør hende fortræd. 499 01:10:33,650 --> 01:10:37,314 Hvordan tror I, I slippe afsted med det her? 500 01:10:38,947 --> 01:10:40,865 Politiet finder jer. 501 01:10:42,242 --> 01:10:44,911 Jeres fingeraftryk. 502 01:10:44,953 --> 01:10:46,871 DNA er overalt. 503 01:10:46,913 --> 01:10:52,275 Uansvarlige piger kan forårsage uansvarlige brande, - 504 01:10:52,580 --> 01:10:55,284 - der brænder huset ned. 505 01:10:56,673 --> 01:10:59,102 Der opstår brande hele tiden. 506 01:11:03,138 --> 01:11:05,015 Det er tragisk. 507 01:11:22,824 --> 01:11:24,492 Vi må væk herfra. 508 01:11:32,334 --> 01:11:33,585 Pis! 509 01:11:33,626 --> 01:11:36,046 Denne vej. 510 01:11:39,299 --> 01:11:40,925 Hvor fanden er du? 511 01:11:44,304 --> 01:11:45,638 Pam! 512 01:11:47,390 --> 01:11:49,100 Pamela! 513 01:13:36,583 --> 01:13:38,126 Lad os gå! 514 01:13:46,217 --> 01:13:50,930 - De ødelagde bilerne. - Det er lige meget. Kom nu! 515 01:13:50,972 --> 01:13:54,309 Vær rolig, det er okay. Vi skal nok klare os. 516 01:13:54,351 --> 01:13:57,771 Vi skal nok klare os. 517 01:13:57,812 --> 01:13:59,647 Vi skal nok klare os. 518 01:14:32,222 --> 01:14:34,599 Fuck! 519 01:14:38,103 --> 01:14:39,479 Nøgler sidder i den. 520 01:14:39,521 --> 01:14:42,816 Åbn døren. Forsigtig. 521 01:14:44,401 --> 01:14:45,944 Prøv at starte den. 522 01:14:48,363 --> 01:14:50,198 Batteriet er okay. 523 01:15:01,710 --> 01:15:04,088 Det virker ikke. Batteriet virker ikke. 524 01:15:05,588 --> 01:15:07,713 Der skal måske benzin på. 525 01:15:11,386 --> 01:15:12,588 Fandt det. 526 01:15:32,907 --> 01:15:35,201 Jeg vil fandme dræbe dig! 527 01:15:36,077 --> 01:15:38,204 Du dræbte ham! 528 01:15:38,246 --> 01:15:40,165 Du dræbte ham! 529 01:15:45,920 --> 01:15:50,258 Kom her. Det hele er din forbandede skyld! 530 01:15:59,434 --> 01:16:01,353 Jeg sagde, jeg var ked af det! 531 01:16:02,937 --> 01:16:05,231 Miri, Miri. Miri! 532 01:17:42,465 --> 01:17:48,265 Oversat af HorrorFan for TWA 34913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.