Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,267 --> 00:03:09,563
Oh, baby.
2
00:03:09,647 --> 00:03:11,523
Okay?
3
00:03:11,608 --> 00:03:13,692
I can't...
4
00:03:13,776 --> 00:03:18,864
Is this okay?
5
00:03:37,592 --> 00:03:39,593
Invites, guys, invites.
6
00:03:39,677 --> 00:03:41,386
Invites and IDs, guys,
7
00:03:41,471 --> 00:03:43,805
invites and IDs.
8
00:03:45,099 --> 00:03:46,266
IDs, fellows.
9
00:03:47,727 --> 00:03:49,519
Invites and IDs, fellows.
10
00:03:49,979 --> 00:03:51,396
Welcome to the Yankees.
11
00:03:51,481 --> 00:03:54,650
All right, go on in, young man.
12
00:03:55,443 --> 00:03:58,820
Welcome to the third annual
meet the Yankees breakfast.
13
00:03:59,280 --> 00:04:00,572
Have a seat, fellows.
14
00:04:00,657 --> 00:04:02,491
The Yankees will be here soon.
15
00:04:02,575 --> 00:04:04,993
Hey, Frank.
16
00:04:05,119 --> 00:04:06,787
David.
17
00:04:13,169 --> 00:04:14,503
How you guys doing?
18
00:04:14,587 --> 00:04:16,880
Bro. Where the Yankees at?
19
00:04:17,173 --> 00:04:18,257
They're coming.
20
00:04:18,341 --> 00:04:20,467
You a Yankee?
21
00:04:20,760 --> 00:04:22,177
You don't recognize me?
22
00:04:22,345 --> 00:04:23,679
Shortstop?
23
00:04:24,514 --> 00:04:25,806
Used to be.
24
00:04:25,890 --> 00:04:27,099
What?
25
00:04:27,183 --> 00:04:28,684
Sure...
26
00:04:29,310 --> 00:04:30,894
Holy cow!
27
00:04:31,187 --> 00:04:33,021
- I thought so.
- You're the Scooter!
28
00:04:33,106 --> 00:04:35,941
Efram, this dude is Phil Rizzuto.
29
00:04:37,652 --> 00:04:39,194
Do that again.
30
00:04:39,529 --> 00:04:41,029
Holy cow!
31
00:04:41,990 --> 00:04:43,991
Phil, how come you pouring us juice?
32
00:04:44,075 --> 00:04:46,535
How we get to the game? I ain't got no car.
33
00:04:46,828 --> 00:04:47,953
We got you covered.
34
00:04:48,037 --> 00:04:49,496
- Yanks up in here?
- Oh, yeah.
35
00:04:49,664 --> 00:04:51,373
Right. Bust it out.
36
00:04:55,211 --> 00:04:56,253
Scooter.
37
00:04:56,337 --> 00:04:57,671
Scooter!
38
00:04:57,755 --> 00:04:59,047
Scooter.
39
00:05:00,758 --> 00:05:02,217
Hey, hey, I'm good.
40
00:05:02,302 --> 00:05:04,511
Get some food. Go ahead.
41
00:05:11,227 --> 00:05:13,729
Okay, fellows.
42
00:05:14,397 --> 00:05:17,232
I got good news, and I got bad news.
43
00:05:17,317 --> 00:05:18,817
Which you want first?
44
00:05:18,901 --> 00:05:20,777
Good news, good news!
45
00:05:21,487 --> 00:05:23,363
Fuck that. Give up the bad news, homeboy.
46
00:05:23,448 --> 00:05:25,073
Yeah! Yeah!
47
00:05:27,285 --> 00:05:28,827
Bad news wins.
48
00:05:31,622 --> 00:05:33,665
The Yanks can't make it here, guys.
49
00:05:35,084 --> 00:05:37,919
You can't make it to the stadium.
50
00:05:39,255 --> 00:05:41,965
We got 45 outstanding warrants
51
00:05:42,050 --> 00:05:44,509
eating our pancakes here.
52
00:05:44,594 --> 00:05:47,429
On behalf of the New York Yankees
53
00:05:47,513 --> 00:05:51,391
and the New York City
Career Criminals Investigation Unit,
54
00:05:51,684 --> 00:05:54,019
you are all under arrest.
55
00:05:59,650 --> 00:06:02,611
Sorry, guys. We got you.
56
00:06:02,779 --> 00:06:04,071
What's the good news?
57
00:06:04,197 --> 00:06:06,239
Good news is coming around.
58
00:06:11,287 --> 00:06:13,121
Excuse me.
59
00:06:13,331 --> 00:06:14,956
I'd like to propose a toast.
60
00:06:17,627 --> 00:06:18,752
Hold it.
61
00:06:18,836 --> 00:06:21,296
To detective Frank Keller,
62
00:06:21,381 --> 00:06:24,883
on today, his 20th anniversary on the job.
63
00:06:24,967 --> 00:06:27,010
Sit down! Boo!
64
00:06:29,764 --> 00:06:32,182
I can't believe you're not retiring.
65
00:06:32,266 --> 00:06:35,227
I get 20 years and a wake-up call,
I'm history.
66
00:06:35,311 --> 00:06:36,686
Take half my pay...
67
00:06:36,771 --> 00:06:40,524
Open a motel, a bar, a polygraph school...
68
00:06:40,608 --> 00:06:44,694
I'm going to be 46 years old, in some alley,
sticking my pencil in dead skulls
69
00:06:44,779 --> 00:06:45,987
looking for bullets?
70
00:06:46,072 --> 00:06:47,697
Nothing wrong with motels.
71
00:06:47,782 --> 00:06:48,740
I'll come visit you.
72
00:06:48,825 --> 00:06:50,325
I'll make sure you get plenty of towels.
73
00:06:50,410 --> 00:06:52,285
Anyway, congratulations.
74
00:06:57,208 --> 00:06:59,459
Hey, am I too late?
75
00:06:59,544 --> 00:07:00,919
Got an invitation?
76
00:07:01,003 --> 00:07:02,587
Yeah.
77
00:07:03,840 --> 00:07:04,881
Who's this?
78
00:07:04,966 --> 00:07:06,466
That's my son.
79
00:07:07,009 --> 00:07:09,511
Ernest Lee, the invitation's for you only.
80
00:07:10,304 --> 00:07:13,682
I can hardly meet Dave Winfield
without taking my boy.
81
00:07:14,725 --> 00:07:16,560
You got ID, Ernest?
82
00:07:16,644 --> 00:07:17,978
Yeah.
83
00:07:18,062 --> 00:07:20,230
Grand theft auto...
84
00:07:20,523 --> 00:07:21,982
Two counts.
85
00:07:25,695 --> 00:07:27,237
We're all booked up, Ernest.
86
00:07:27,738 --> 00:07:29,781
Hey, I got an invite.
87
00:07:29,866 --> 00:07:32,367
I said we're all booked up.
88
00:07:34,704 --> 00:07:35,829
Thanks, man.
89
00:07:36,038 --> 00:07:38,165
Catch you later.
90
00:08:42,188 --> 00:08:43,855
Gruber.
91
00:08:43,940 --> 00:08:45,690
Frank Keller.
92
00:08:45,775 --> 00:08:47,359
How you doing?
93
00:08:48,277 --> 00:08:51,029
I wake you?
94
00:08:52,073 --> 00:08:56,076
Could I speak with my wife, please?
95
00:08:56,536 --> 00:08:58,370
Yeah, my ex-wife.
96
00:09:03,125 --> 00:09:06,044
Denise. How you doing?
97
00:09:07,171 --> 00:09:10,465
I wake you?
98
00:09:10,550 --> 00:09:12,759
I'm sorry. Listen...
99
00:09:12,843 --> 00:09:15,887
I got to talk to you.
100
00:09:15,972 --> 00:09:17,931
I think
101
00:09:18,015 --> 00:09:20,725
I got appendicitis.
102
00:09:23,396 --> 00:09:27,274
Hello?
103
00:10:24,624 --> 00:10:25,915
Mr. Mackey!
104
00:10:43,225 --> 00:10:44,601
Mr. Mackey?
105
00:11:06,749 --> 00:11:08,416
Thank you, chief.
106
00:11:09,168 --> 00:11:10,919
- Where's it at?
-18f.
107
00:11:11,462 --> 00:11:13,672
- Anybody talk to you?
- No one of weight.
108
00:11:14,090 --> 00:11:16,633
No one of weight? You ever on the job?
109
00:11:16,967 --> 00:11:18,718
Me?
110
00:11:19,095 --> 00:11:20,303
I'm just a square badge.
111
00:11:20,388 --> 00:11:21,763
I was in Korea.
112
00:11:22,098 --> 00:11:24,265
Yeah? I thought you were on the job.
113
00:11:24,350 --> 00:11:26,601
Listen, we'll talk later, okay?
114
00:11:27,687 --> 00:11:29,104
I'm of weight.
115
00:11:37,279 --> 00:11:38,697
"You ever on the job?"
116
00:11:38,781 --> 00:11:40,990
Shit.
117
00:11:41,659 --> 00:11:44,244
It's called making people feel good,
118
00:11:44,328 --> 00:11:46,287
so they'll cooperate with you.
119
00:11:47,456 --> 00:11:49,624
You should try it sometime.
120
00:11:57,633 --> 00:12:00,677
I'm sorry about that phone thing last night.
121
00:12:01,762 --> 00:12:04,097
I'm having a mid-life crisis.
122
00:12:04,181 --> 00:12:07,142
I don't want you calling at 3:00 a. m.
123
00:12:07,351 --> 00:12:09,853
Call Denise at decent hours.
124
00:12:09,937 --> 00:12:11,730
Decent hours? What's that?
125
00:12:11,814 --> 00:12:14,149
9:00 a. m. to what...
126
00:12:14,316 --> 00:12:16,401
Dinnertime? 8:00 p. m.?
127
00:12:24,952 --> 00:12:26,870
I can't believe those guys.
128
00:12:27,621 --> 00:12:30,081
- You never saw Joe Louis.
- In the bedroom.
129
00:12:30,166 --> 00:12:32,041
Louis? Where did you see him?
130
00:12:32,126 --> 00:12:34,711
Way before you were born,
in Chicago.
131
00:12:35,671 --> 00:12:37,505
Joe Louis.
132
00:12:37,673 --> 00:12:40,049
They called him the Brown Bomber.
133
00:12:40,134 --> 00:12:41,509
He was gorgeous.
134
00:12:41,594 --> 00:12:44,053
You want to take the lady outside?
135
00:12:44,346 --> 00:12:46,264
Getting a little crowded in here.
136
00:12:46,348 --> 00:12:48,308
Your prints, too, chief.
137
00:13:00,905 --> 00:13:02,947
So, what's this guy's name?
138
00:13:03,032 --> 00:13:05,241
James...
139
00:13:07,328 --> 00:13:08,870
Mackey.
140
00:13:10,706 --> 00:13:12,040
Mack the Knife.
141
00:13:23,052 --> 00:13:24,135
You know...
142
00:13:25,095 --> 00:13:27,388
When she was married to me,
143
00:13:27,473 --> 00:13:29,891
I was never going to die.
144
00:13:30,726 --> 00:13:32,477
We fight, we split,
145
00:13:33,062 --> 00:13:34,646
she goes to you.
146
00:13:35,356 --> 00:13:38,233
So it goes. Life is forever, right?
147
00:13:38,317 --> 00:13:39,776
What do I care?
148
00:13:39,860 --> 00:13:42,904
I passed my 20 yesterday.
149
00:13:43,030 --> 00:13:44,989
Everybody says retire...
150
00:13:45,074 --> 00:13:46,658
So...
151
00:13:47,076 --> 00:13:49,410
I feel mortal all of a sudden.
152
00:13:49,495 --> 00:13:51,412
Know what I mean?
153
00:13:51,956 --> 00:13:54,165
I say he's dead 48 hours.
154
00:13:54,250 --> 00:13:55,625
No.
155
00:13:55,709 --> 00:13:57,126
Look at the lividity.
156
00:13:57,211 --> 00:13:59,003
It's more like 36.
157
00:13:59,922 --> 00:14:01,422
Smells like 48.
158
00:14:02,424 --> 00:14:03,925
Smells like 36.
159
00:14:07,429 --> 00:14:11,182
I was just trying to get some attention.
160
00:14:11,267 --> 00:14:12,600
You know?
161
00:14:12,810 --> 00:14:14,227
I apologize.
162
00:14:18,691 --> 00:14:20,358
It was just...
163
00:14:21,777 --> 00:14:25,363
We're in the same squad six years.
164
00:14:27,575 --> 00:14:30,952
We don't so much as have a beer together.
165
00:14:32,413 --> 00:14:34,455
How the hell do you take my wife away?
166
00:14:34,540 --> 00:14:35,957
Hey...
167
00:14:38,002 --> 00:14:39,919
I didn't take nobody nowhere.
168
00:14:40,004 --> 00:14:41,296
You understand?
169
00:14:42,756 --> 00:14:44,299
You didn't treat her right. She walked.
170
00:14:44,383 --> 00:14:45,884
I didn't treat her right?
171
00:14:45,968 --> 00:14:47,260
She walked.
172
00:14:47,720 --> 00:14:51,472
You want to kick somebody's ass about it,
you kick your own.
173
00:14:53,350 --> 00:14:54,976
Fuckface.
174
00:14:58,105 --> 00:15:02,609
I'll check everybody out, but truthfully,
it boils down to grabbing the strange trim
175
00:15:02,693 --> 00:15:04,319
he got hooked up with.
176
00:15:04,403 --> 00:15:07,655
This guy's a swordsman extraordinaire.
177
00:15:08,157 --> 00:15:11,910
Could be a lady gets pissed off
because they're in bed,
178
00:15:11,994 --> 00:15:15,788
he's...
Starts moaning Mary instead of Gladys.
179
00:15:17,291 --> 00:15:19,626
Hell hath no fury and all that.
180
00:15:20,210 --> 00:15:22,045
How do you know the trim is strange?
181
00:15:22,129 --> 00:15:23,546
Maybe it's a steady.
182
00:15:23,672 --> 00:15:25,256
Strange. Know how I know?
183
00:15:25,341 --> 00:15:27,592
Records, 45s.
184
00:15:27,676 --> 00:15:31,512
Nobody whips out old 45s
except on first or second dates,
185
00:15:31,597 --> 00:15:33,514
when you're doing
"the wonder of me" thing.
186
00:15:33,599 --> 00:15:35,183
Getting to know you, so what do you do?
187
00:15:35,267 --> 00:15:36,559
Take out old records,
188
00:15:36,644 --> 00:15:39,062
show the broad you kept them
after all these years,
189
00:15:39,188 --> 00:15:41,773
meaning you're a wonderful,
sentimental individual.
190
00:15:42,107 --> 00:15:44,108
Who does that with somebody they know?
191
00:15:44,193 --> 00:15:47,362
Once you know them, who gives a shit?
192
00:15:58,499 --> 00:15:59,707
How you doing, chief?
193
00:15:59,792 --> 00:16:03,002
Hey... Working hard or hardly working?
194
00:16:03,087 --> 00:16:05,421
- Little of both. How you doing?
- Okay.
195
00:16:05,714 --> 00:16:07,632
Was anybody else here?
196
00:16:07,841 --> 00:16:10,009
Maybe the mailman in the afternoon.
197
00:16:10,094 --> 00:16:11,511
I don't remember.
198
00:16:11,845 --> 00:16:13,930
There's a cable TV repairman.
199
00:16:14,014 --> 00:16:16,391
What's that, Cabletime?
200
00:16:16,475 --> 00:16:18,935
But he was down in the basement.
201
00:16:19,561 --> 00:16:22,230
Pretty much what I told you yesterday.
202
00:16:23,190 --> 00:16:24,983
What about ladies?
203
00:16:25,275 --> 00:16:26,859
See any young ladies?
204
00:16:26,944 --> 00:16:28,361
See any of them?
205
00:16:28,445 --> 00:16:30,822
You told me there was a sex parade.
206
00:16:30,906 --> 00:16:33,199
If I'm looking to see
somebody in particular,
207
00:16:33,283 --> 00:16:34,659
I'll see them.
208
00:16:34,743 --> 00:16:37,370
But if I'm hailing a cab
or in the package room...
209
00:16:37,454 --> 00:16:39,580
Okay. We'll talk again.
210
00:16:41,750 --> 00:16:44,460
So the emcee says to the first husband,
211
00:16:44,545 --> 00:16:48,172
"Where did your wife say
was the most exotic place
212
00:16:48,257 --> 00:16:50,174
"you ever made love?"
213
00:16:50,259 --> 00:16:52,260
So this guy's thinking, right?
214
00:16:52,344 --> 00:16:54,053
He's got a brain like a frigging pea,
215
00:16:54,138 --> 00:16:56,347
but he's thinking.
216
00:16:56,432 --> 00:16:59,434
Finally he says, "In the butt. "
217
00:17:01,270 --> 00:17:02,395
You get it?
218
00:17:02,479 --> 00:17:07,358
Hey, anybody do any work
over at 365 West End Avenue Monday?
219
00:17:07,443 --> 00:17:08,609
I did.
220
00:17:08,861 --> 00:17:11,279
See anybody there not looking right?
221
00:17:11,447 --> 00:17:13,948
You know, freaked out, scared?
222
00:17:14,408 --> 00:17:15,742
Running like lost?
223
00:17:15,951 --> 00:17:18,870
Nah. I saw some ladies in the laundry room.
224
00:17:19,246 --> 00:17:20,455
Why? What happened?
225
00:17:20,914 --> 00:17:21,956
There was a shooting.
226
00:17:22,499 --> 00:17:24,542
If you remember, want to give me a call?
227
00:17:24,626 --> 00:17:25,710
Yeah, sure.
228
00:17:25,794 --> 00:17:27,086
Thank you.
229
00:17:55,032 --> 00:17:57,450
Come with me
230
00:17:57,534 --> 00:18:00,411
My love
231
00:18:00,496 --> 00:18:03,039
To yhe sea
232
00:18:07,336 --> 00:18:11,172
It's so good.
233
00:18:11,590 --> 00:18:13,716
It feels so good.
234
00:18:13,801 --> 00:18:15,051
Please...
235
00:18:15,302 --> 00:18:16,427
Please, don't!
236
00:18:22,351 --> 00:18:23,392
Excuse me.
237
00:18:23,477 --> 00:18:25,019
Hey! A toast...
238
00:18:25,104 --> 00:18:26,354
Excuse me.
239
00:18:26,438 --> 00:18:29,065
For our host. 10 promotions, overdue.
240
00:18:29,149 --> 00:18:31,025
Meet your detectives.
241
00:18:31,610 --> 00:18:34,362
Tommy Squibb, detective third grade.
242
00:18:34,947 --> 00:18:37,698
Felix King, detective third grade.
243
00:18:38,700 --> 00:18:42,036
Joe Pines, detective third grade.
244
00:18:43,580 --> 00:18:44,872
Hey, fellows!
245
00:18:46,333 --> 00:18:49,377
Come on, I'm giving a toast here.
246
00:18:52,798 --> 00:18:55,508
Tommy Squibb, detective third grade.
247
00:18:55,592 --> 00:18:56,676
All right, George.
248
00:18:56,760 --> 00:18:58,219
Where do you learn that?
249
00:18:58,554 --> 00:19:00,596
That's like watching a movie.
250
00:19:00,806 --> 00:19:02,682
Yeah, well, it keeps me fit.
251
00:19:03,225 --> 00:19:07,478
I get in a beef with a guy,
I hit him fast, I'm out of there.
252
00:19:07,813 --> 00:19:09,647
I don't like getting hurt.
253
00:19:09,731 --> 00:19:13,025
God gave fat guys guns to handle that.
254
00:19:13,569 --> 00:19:15,069
Frank Keller?
255
00:19:15,320 --> 00:19:17,071
Sherman Touhey from the 112.
256
00:19:17,573 --> 00:19:18,781
Forest Hills?
257
00:19:18,866 --> 00:19:20,992
I heard you caught a good one,
258
00:19:21,076 --> 00:19:22,910
face-down taxpayer,
back of the head, in his own bed?
259
00:19:23,287 --> 00:19:24,787
Me, too, on Yellowstone Boulevard.
260
00:19:24,872 --> 00:19:25,872
No shit?
261
00:19:25,956 --> 00:19:27,999
The bullet's no use,
262
00:19:28,083 --> 00:19:29,542
pancaked on the bed frame.
263
00:19:29,626 --> 00:19:32,503
We got a great bullet.
We got cigarette butts with lipstick on them.
264
00:19:32,921 --> 00:19:34,881
- We didn't get any butts.
- Any prints?
265
00:19:34,965 --> 00:19:37,758
Yeah, nothing showed up
on the files, though.
266
00:19:37,926 --> 00:19:39,510
Let's compare tomorrow.
267
00:19:48,812 --> 00:19:50,605
Dewars, double Dewars on the rocks.
268
00:19:50,689 --> 00:19:52,023
Budweiser.
269
00:19:52,441 --> 00:19:55,109
You know something? You talk lipstick,
270
00:19:55,611 --> 00:19:57,737
I think my guy got done by a broad.
271
00:19:57,821 --> 00:19:59,197
Oh, yeah? How's that?
272
00:19:59,281 --> 00:20:02,116
We're talking a four-star ladies' man here.
273
00:20:02,618 --> 00:20:05,036
Hey, you play, you pay. Am I right?
274
00:20:05,120 --> 00:20:08,789
My wedding night, I wake up,
my wife's got the tattoo needle,
275
00:20:08,874 --> 00:20:10,124
the eyeshades.
276
00:20:10,209 --> 00:20:12,835
I got "Property of" on my balls.
277
00:20:13,295 --> 00:20:15,213
Only kidding, but catch my drift?
278
00:20:15,297 --> 00:20:18,216
This guy, I found something like 30 letters
from a singles magazine
279
00:20:18,300 --> 00:20:20,134
he placed an ad in.
280
00:20:20,636 --> 00:20:22,511
He didn't open any envelopes.
281
00:20:22,596 --> 00:20:24,722
You find any records there?
282
00:20:25,349 --> 00:20:26,641
What do you mean, like files?
283
00:20:26,725 --> 00:20:29,518
Records, like old records, 45s.
284
00:20:29,603 --> 00:20:31,896
One was playing on the turntable.
285
00:20:31,980 --> 00:20:33,231
Sea ofLove.
286
00:20:33,315 --> 00:20:34,982
Remember that one?
287
00:20:35,067 --> 00:20:36,859
Sea ofLove. Jesus.
288
00:20:38,403 --> 00:20:41,113
Come wiyh me, my love
289
00:20:41,740 --> 00:20:43,074
To yhe sea
290
00:20:43,200 --> 00:20:45,576
The sea of love
291
00:20:45,661 --> 00:20:46,911
I
292
00:20:46,995 --> 00:20:48,496
Wanna tell you
293
00:20:48,664 --> 00:20:50,581
How much
294
00:20:50,666 --> 00:20:52,917
I love you
295
00:20:53,627 --> 00:20:54,710
Yeah.
296
00:20:57,005 --> 00:20:59,757
Do you remember
297
00:20:59,967 --> 00:21:02,718
When we met?
298
00:21:02,970 --> 00:21:05,554
That's the day
299
00:21:05,639 --> 00:21:08,557
I knew you were my pet
300
00:21:08,642 --> 00:21:11,560
I wanna tell you
301
00:21:11,687 --> 00:21:13,479
How much
302
00:21:13,605 --> 00:21:15,398
I love you
303
00:21:16,108 --> 00:21:18,234
Something's got to come off.
304
00:21:18,819 --> 00:21:20,611
- Something's got to come off.
- Is that it?
305
00:21:20,696 --> 00:21:22,655
You got to take something off.
306
00:21:23,448 --> 00:21:24,532
Yeah!
307
00:21:25,200 --> 00:21:26,284
All right!
308
00:21:26,368 --> 00:21:28,411
Come on, take it off!
309
00:21:30,414 --> 00:21:32,331
I just met this guy.
310
00:21:32,874 --> 00:21:36,002
Actually, I admire this woman,
311
00:21:36,545 --> 00:21:37,753
whoever she is,
312
00:21:37,838 --> 00:21:39,547
for her directness.
313
00:21:40,132 --> 00:21:43,592
I mean, the guy fucks around on her,
314
00:21:44,886 --> 00:21:46,846
falls asleep, whatever...
315
00:21:46,972 --> 00:21:49,640
Bingo! Pop him in the head, it's over.
316
00:21:49,725 --> 00:21:53,227
Other women, like my ex-wife Denise,
for example,
317
00:21:54,396 --> 00:21:55,479
you step out of line a little,
318
00:21:55,564 --> 00:21:57,982
she'd like to stick it here, stick it there,
319
00:21:58,066 --> 00:21:59,900
let you walk around bleeding.
320
00:21:59,985 --> 00:22:03,863
This one, bingo! No muss, no fuss.
321
00:22:04,072 --> 00:22:06,407
Evelyn Woods School of Speed Revenge.
322
00:22:06,491 --> 00:22:08,242
No walking wounded.
323
00:22:09,453 --> 00:22:12,121
Fucking women!
324
00:22:12,622 --> 00:22:13,664
Hey, Grube,
325
00:22:13,749 --> 00:22:15,041
let me ask you something.
326
00:22:15,125 --> 00:22:18,544
Your wife, does she stick it to you?
327
00:22:20,547 --> 00:22:21,797
So what are you trying to say to me?
328
00:22:21,882 --> 00:22:24,091
You're a happily married man.
329
00:22:25,719 --> 00:22:27,928
Maybe Gruber's too busy sticking it into her
330
00:22:28,013 --> 00:22:30,931
to notice when she's sticking it into him.
331
00:22:37,189 --> 00:22:39,482
Guys, break it up! Break it up!
332
00:22:42,027 --> 00:22:43,402
Are you okay?
333
00:22:43,528 --> 00:22:44,862
He's crazy, let's go.
334
00:22:44,946 --> 00:22:46,781
Let's go, let's go.
335
00:24:21,084 --> 00:24:22,376
Fuck it.
336
00:25:17,682 --> 00:25:19,183
"Silver moons
337
00:25:19,893 --> 00:25:21,227
"A lifetime of Junes
338
00:25:21,311 --> 00:25:22,937
"Old rock tunes"
339
00:25:23,980 --> 00:25:25,773
Who the hell are you?
340
00:25:29,110 --> 00:25:30,778
Wait a minute.
341
00:25:31,154 --> 00:25:32,696
What's my name?
342
00:25:33,782 --> 00:25:35,199
This isn't funny.
343
00:25:35,283 --> 00:25:36,825
What's my name?
344
00:25:38,662 --> 00:25:40,037
Jim Mackey.
345
00:25:42,749 --> 00:25:44,625
So you answered his ad
346
00:25:44,751 --> 00:25:46,710
in New York Weekly, huh?
347
00:25:51,633 --> 00:25:53,008
I don't know why I'm crying.
348
00:25:53,093 --> 00:25:55,302
I never even got to meet him.
349
00:25:57,055 --> 00:25:59,473
It's just so sad, somebody dying.
350
00:26:01,726 --> 00:26:04,270
So you wrote him, or you called him?
351
00:26:04,604 --> 00:26:05,980
I wrote him,
352
00:26:06,815 --> 00:26:08,649
and then he called me.
353
00:26:13,738 --> 00:26:15,489
Fate sucks, I swear.
354
00:26:15,865 --> 00:26:19,159
Hey, Gina, maybe you'd feel better
355
00:26:19,244 --> 00:26:22,788
if you took those balloons off.
356
00:26:23,915 --> 00:26:26,542
They're the only things keeping me up.
357
00:26:45,353 --> 00:26:46,353
Frank.
358
00:26:46,438 --> 00:26:50,024
The lieutenant said I could read the jacket
on your case.
359
00:26:50,275 --> 00:26:52,192
Guess what? The prints match.
360
00:26:52,277 --> 00:26:54,278
The same doer. Ain't that grand?
361
00:26:54,362 --> 00:26:56,697
Well, I got one for you, my man.
362
00:26:57,365 --> 00:27:00,534
Your guy put an ad in a singles magazine?
363
00:27:00,619 --> 00:27:02,119
New York Weekly.
364
00:27:02,203 --> 00:27:03,370
Bingo to that.
365
00:27:03,455 --> 00:27:05,372
My guy's in there, too.
366
00:27:06,082 --> 00:27:08,709
"Silver balloons, endless Junes
367
00:27:08,793 --> 00:27:10,252
"Old rock tunes
368
00:27:10,337 --> 00:27:12,046
"Let me put it in your moon"
369
00:27:12,130 --> 00:27:14,590
Wire Paladin. Something like that.
370
00:27:14,674 --> 00:27:16,425
Want to hear my guy?
371
00:27:17,594 --> 00:27:19,803
"City streets beneath my feet
372
00:27:19,888 --> 00:27:21,930
"4:00 a.m., the longest hour
373
00:27:22,015 --> 00:27:24,642
"The hunt goes on till the break of dawn
374
00:27:24,726 --> 00:27:27,102
"For love, the rarest flower"
375
00:27:28,229 --> 00:27:31,315
This lady, she's in the cross-hairs.
376
00:27:31,524 --> 00:27:32,524
Poetry lover.
377
00:27:32,609 --> 00:27:34,693
More like she hates it.
378
00:27:35,737 --> 00:27:38,447
Listen, I had my lieu talk to your lieu,
379
00:27:38,907 --> 00:27:40,741
and we're a two-man task force.
380
00:27:40,825 --> 00:27:42,660
What do you think?
381
00:27:44,412 --> 00:27:45,454
Queens or here?
382
00:27:45,538 --> 00:27:46,914
You fucking kidding me?
383
00:27:46,998 --> 00:27:48,916
I'd kill to work in Manhattan.
384
00:27:49,000 --> 00:27:51,085
You want to work in Queens?
385
00:27:51,920 --> 00:27:53,128
Let me introduce you around.
386
00:27:53,213 --> 00:27:54,755
I'll catch them tomorrow.
387
00:27:55,256 --> 00:27:57,466
I got a tuxedo fitting in an hour.
388
00:27:58,259 --> 00:27:59,343
Got a lounge act?
389
00:27:59,427 --> 00:28:01,970
My daughter's getting married Sunday.
390
00:28:02,055 --> 00:28:03,931
Hey, you like weddings?
391
00:28:30,417 --> 00:28:31,667
Get out of here!
392
00:29:10,874 --> 00:29:12,499
Want to dance with a couple bridesmaids?
393
00:29:12,584 --> 00:29:14,710
Okay. Here's how we catch her.
394
00:29:15,128 --> 00:29:16,920
We put in our own ad.
395
00:29:17,672 --> 00:29:18,964
Say what?
396
00:29:19,340 --> 00:29:20,591
New York Weekly magazine.
397
00:29:20,675 --> 00:29:22,342
We put an ad in.
398
00:29:23,511 --> 00:29:25,804
100 guys place ads in there a month.
399
00:29:25,889 --> 00:29:28,348
They get 30 to 50 responses each.
400
00:29:28,516 --> 00:29:29,892
That's 4,000 or 5,000 women.
401
00:29:29,976 --> 00:29:31,769
Do we go out with 5,000 women?
402
00:29:31,853 --> 00:29:32,895
Hell, no.
403
00:29:32,979 --> 00:29:35,230
We know she's into rhyming ads,
404
00:29:35,315 --> 00:29:36,940
so we put one in.
405
00:29:37,317 --> 00:29:39,526
Moon, June, spoon, sand dune.
406
00:29:39,652 --> 00:29:42,780
We set up dates with 30, 40, 50 of them.
407
00:29:43,281 --> 00:29:44,782
We take them out...
408
00:29:44,866 --> 00:29:46,867
Some restaurant, some bar,
409
00:29:47,035 --> 00:29:49,077
get prints on a wineglass,
410
00:29:49,162 --> 00:29:51,038
bingo! She's dropped.
411
00:29:52,499 --> 00:29:54,917
I love it. That's horseshit, but I love it.
412
00:29:55,001 --> 00:29:58,629
You know how many guys placed ads
last month that rhymed?
413
00:29:58,880 --> 00:30:00,047
Three.
414
00:30:00,423 --> 00:30:02,674
She went out with two of them.
415
00:30:03,218 --> 00:30:04,468
Shit!
416
00:30:05,637 --> 00:30:07,513
We haven't chased down that third guy.
417
00:30:07,597 --> 00:30:10,349
Raymond Brown.
8130 Austin Avenue, Kew Gardens.
418
00:30:10,725 --> 00:30:12,392
I tracked him through his postbox.
419
00:30:12,477 --> 00:30:13,936
You a fucking cop?
420
00:30:14,020 --> 00:30:15,354
Sometimes.
421
00:30:22,195 --> 00:30:23,403
Gruber.
422
00:30:24,072 --> 00:30:25,948
I'll catch up with you.
423
00:30:28,409 --> 00:30:29,910
How you doing?
424
00:30:30,411 --> 00:30:33,747
This 20-year thing, it's kicking my ass.
425
00:30:37,418 --> 00:30:38,752
I'm sorry.
426
00:30:46,052 --> 00:30:49,096
"Raymond Brown,
downtown brown. "
427
00:30:49,180 --> 00:30:50,347
Here we go.
428
00:30:50,431 --> 00:30:52,015
"Loneliness and silence
429
00:30:52,100 --> 00:30:54,935
"envelop a heart that pounds like thunder
430
00:30:55,103 --> 00:30:56,979
"All the love I have inside
431
00:30:57,063 --> 00:30:58,355
"is ripping me asunder
432
00:30:59,524 --> 00:31:01,775
"The city is a jungle of pain
433
00:31:01,943 --> 00:31:04,361
"but my love is from the soul"
434
00:31:04,779 --> 00:31:06,822
So be so kind as to answer this ad,
435
00:31:06,906 --> 00:31:08,740
and you can ride on my pole.
436
00:31:10,201 --> 00:31:13,620
Give the guy a break.
This is a major lonely-hearts here.
437
00:31:13,830 --> 00:31:15,122
Major.
438
00:31:20,003 --> 00:31:21,712
Good afternoon, I'm detective Frank Keller.
439
00:31:21,796 --> 00:31:23,964
This is detective Sherman Touhey.
440
00:31:24,048 --> 00:31:25,549
Does Raymond Brown live here?
441
00:31:25,633 --> 00:31:26,800
Daddy!
442
00:31:27,510 --> 00:31:29,052
They're cops.
443
00:31:29,929 --> 00:31:30,888
What's up, fellows?
444
00:31:30,972 --> 00:31:32,222
What's the matter?
445
00:31:32,307 --> 00:31:34,016
Daddy, are you all right?
446
00:31:35,351 --> 00:31:37,561
I want to tell you something.
447
00:31:37,812 --> 00:31:38,896
I love my family.
448
00:31:38,980 --> 00:31:41,815
Raymond, no kidding, we don't give a shit.
449
00:31:41,941 --> 00:31:45,694
All we need are names of your dates
and their letters.
450
00:31:45,987 --> 00:31:48,071
- I don't have letters.
- Raymond,
451
00:31:48,156 --> 00:31:50,365
there's some psycho woman killing guys.
452
00:31:50,450 --> 00:31:52,868
I swear I didn't go out with them.
453
00:31:53,328 --> 00:31:55,787
I threw the letters away.
I didn't have the heart to go through with it.
454
00:31:55,872 --> 00:31:58,999
Raymond, you take the time
455
00:31:59,792 --> 00:32:02,002
to make up this beautiful poem
456
00:32:02,253 --> 00:32:04,254
about loneliness and silence.
457
00:32:04,339 --> 00:32:08,675
You spring $300
to put the ad in the magazine.
458
00:32:09,177 --> 00:32:11,678
You spring another, say, five yards a month
459
00:32:11,763 --> 00:32:14,431
for some love nest in the Village,
460
00:32:15,016 --> 00:32:17,434
fifty bucks for the post office box.
461
00:32:17,936 --> 00:32:21,521
You're telling us
you never went out with them?
462
00:32:22,148 --> 00:32:24,399
Raymond, please.
463
00:32:24,734 --> 00:32:27,361
You know what the worst part
of being a cop is?
464
00:32:28,696 --> 00:32:31,114
All you hear from people are lies.
465
00:32:31,366 --> 00:32:34,618
"I didn't do it. I wasn't there.
It's somebody else. "
466
00:32:34,702 --> 00:32:36,495
Blah this. Blah that.
467
00:32:37,747 --> 00:32:41,208
I swear on the eyes of my children.
468
00:32:43,878 --> 00:32:46,588
30 sit-downs, 30 sets of prints...
469
00:32:46,673 --> 00:32:48,548
Miss Wrong, we got her.
470
00:32:48,716 --> 00:32:51,551
Upstairs gives us 300 for the magazine ad,
471
00:32:51,886 --> 00:32:55,305
we spring for a few vinos,
a chef's salad or two,
472
00:32:55,390 --> 00:32:57,683
bag the wine glasses, it's over.
473
00:32:57,767 --> 00:32:59,267
What? Come on.
474
00:33:00,645 --> 00:33:02,229
"What? Come on?"
475
00:33:02,480 --> 00:33:03,981
How about I go to my own cash machine,
476
00:33:04,065 --> 00:33:07,359
I pull out $300 of my own money,
buy the ad myself
477
00:33:07,527 --> 00:33:10,988
we drop her,
you pay me back like it's a bet?
478
00:33:12,156 --> 00:33:15,283
Suppose I set you up with my sister-in-law?
479
00:33:15,451 --> 00:33:16,618
She got great tits.
480
00:33:16,703 --> 00:33:18,787
Divorced, no kids, no cats.
481
00:33:25,670 --> 00:33:28,588
The lieu's sister-in-law, she sounds great.
482
00:33:34,345 --> 00:33:37,180
"I swear on the eyes of my children. "
483
00:33:40,268 --> 00:33:42,269
We should've tailed him.
484
00:33:46,190 --> 00:33:47,649
We fucked up.
485
00:33:49,027 --> 00:33:50,652
He fucked up.
486
00:33:53,114 --> 00:33:54,865
Don't leave the restaurant.
487
00:33:54,949 --> 00:33:56,324
Don't lay a hand on them.
488
00:33:56,409 --> 00:33:58,368
Don't have intercourse with them.
489
00:33:58,453 --> 00:33:59,828
It's over. I'm not doing it.
490
00:33:59,912 --> 00:34:03,206
You converse, you get prints, and you split.
491
00:34:03,291 --> 00:34:04,291
You wear a wire.
492
00:34:04,375 --> 00:34:06,209
We'll have a sound van outside.
493
00:34:06,294 --> 00:34:08,628
Two-man backup at another table.
494
00:34:09,047 --> 00:34:11,256
Keep the restaurant receipts.
495
00:34:12,216 --> 00:34:15,218
I don't want to read about this
in The Village Voice.
496
00:34:15,470 --> 00:34:17,804
What's with the backup and wire?
497
00:34:17,930 --> 00:34:20,223
What's she going to do, confess, shoot me?
498
00:34:20,308 --> 00:34:21,516
We're in a restaurant.
499
00:34:21,601 --> 00:34:23,226
To make me happy.
500
00:34:24,479 --> 00:34:27,314
Now, who's writing the ad? Who's the poet?
501
00:34:29,275 --> 00:34:30,609
"Roses are red
502
00:34:30,693 --> 00:34:32,069
"violets are blue
503
00:34:32,153 --> 00:34:33,195
"I got one yea-long
504
00:34:33,279 --> 00:34:35,072
"and it's all for you"
505
00:34:36,115 --> 00:34:38,283
"I got one yea-long!"
506
00:34:38,785 --> 00:34:40,285
Check it out.
507
00:34:41,662 --> 00:34:43,538
I got one, I got one, I got one!
508
00:34:43,623 --> 00:34:45,332
Hey, hey, hey, hey.
509
00:34:46,167 --> 00:34:47,918
Check this one out.
510
00:34:48,252 --> 00:34:50,670
"Windswept hallways in my heart
511
00:34:52,090 --> 00:34:54,758
"Echo the blackness of eternity"
512
00:34:54,926 --> 00:34:56,134
Get out!
513
00:34:56,219 --> 00:34:57,385
Edgar Allan Poe, this guy.
514
00:34:57,470 --> 00:34:59,429
I'll be sitting across from Morticia Addams.
515
00:35:01,015 --> 00:35:02,599
- Thing.
- Gomez!
516
00:35:03,935 --> 00:35:06,436
No, she's a shooter, right?
517
00:35:06,521 --> 00:35:09,022
So, how about something like...
518
00:35:09,899 --> 00:35:12,567
"Many a girl has shot me down"
519
00:35:12,652 --> 00:35:13,944
"I've been shot before"
520
00:35:14,028 --> 00:35:15,070
"Shot me down"
521
00:35:15,154 --> 00:35:17,656
"Hot to trot, give Frank a shot"
522
00:35:19,659 --> 00:35:21,201
"I live alone
523
00:35:22,328 --> 00:35:23,829
"Within myself
524
00:35:23,955 --> 00:35:26,540
"like a hut within the woods
525
00:35:27,792 --> 00:35:30,794
"I keep my heart high upon the shelf
526
00:35:32,588 --> 00:35:34,464
"barren of other goods
527
00:35:35,424 --> 00:35:38,301
"I need another's arms to reach for it
528
00:35:38,386 --> 00:35:40,887
"and place it where it belongs
529
00:35:41,764 --> 00:35:43,682
"I need another's touch
530
00:35:43,766 --> 00:35:45,142
"and smile
531
00:35:45,309 --> 00:35:48,562
"to fill my hut with songs"
532
00:35:52,900 --> 00:35:56,278
Not bad, huh?
It's a little corny, but it's good.
533
00:35:56,362 --> 00:35:57,737
Better than what we got.
534
00:35:57,822 --> 00:35:59,781
Just make that up, Mr. K?
535
00:36:00,575 --> 00:36:02,617
Frank's mother wrote that.
536
00:36:02,702 --> 00:36:03,702
In high school.
537
00:36:03,786 --> 00:36:05,328
1934.
538
00:36:07,123 --> 00:36:10,417
She was a goddamn beautiful person.
539
00:36:13,087 --> 00:36:14,713
Go ahead. Use it.
540
00:36:14,922 --> 00:36:16,381
She'd have liked that.
541
00:36:16,465 --> 00:36:18,466
Good poem. Say it again.
542
00:36:18,551 --> 00:36:20,177
You guys are fucking slobs.
543
00:36:20,261 --> 00:36:21,511
And you're G.Q.
544
00:36:21,596 --> 00:36:23,096
Later, Frank.
545
00:36:35,776 --> 00:36:36,985
Oh, God.
546
00:36:45,995 --> 00:36:47,078
Pop.
547
00:36:47,330 --> 00:36:48,538
Come on.
548
00:36:48,623 --> 00:36:50,040
You stay here with me tonight.
549
00:36:50,291 --> 00:36:51,917
Come on, come on.
550
00:36:52,043 --> 00:36:53,293
Come on.
551
00:36:53,669 --> 00:36:54,753
Come.
552
00:36:54,837 --> 00:36:55,879
Come on.
553
00:36:55,963 --> 00:36:57,797
Come on, come on. Come on.
554
00:36:58,049 --> 00:36:59,716
That's it, that's it.
555
00:36:59,800 --> 00:37:01,801
Where are you taking me?
556
00:37:09,852 --> 00:37:11,311
Am I walking?
557
00:37:12,271 --> 00:37:13,939
I'm walking, I am.
558
00:37:14,190 --> 00:37:16,066
That's good. Yeah.
559
00:37:24,867 --> 00:37:26,701
You got the wrong guy.
Shut up.
560
00:37:26,786 --> 00:37:28,662
- Wrong guy.
- Sorry, Frank.
561
00:37:37,296 --> 00:37:40,215
Okay, kid, smell a shooter in there?
562
00:37:51,477 --> 00:37:53,228
I don't know, Gloria.
563
00:37:53,312 --> 00:37:56,273
I just got this... This hopeful feeling
564
00:37:56,357 --> 00:37:57,691
when I read your letter.
565
00:37:57,775 --> 00:37:58,984
It's just...
566
00:37:59,068 --> 00:38:00,819
I can't explain it.
567
00:38:01,529 --> 00:38:03,113
I'm a printer.
568
00:38:03,197 --> 00:38:04,197
Yeah.
569
00:38:04,282 --> 00:38:05,282
My own business.
570
00:38:05,366 --> 00:38:06,574
Amanda.
571
00:38:06,993 --> 00:38:09,119
My mother's name was Amanda.
572
00:38:09,245 --> 00:38:11,246
- Okay.
- Miranda?
573
00:38:11,789 --> 00:38:12,956
You're a what?
574
00:38:13,040 --> 00:38:14,249
That's what?
575
00:38:14,333 --> 00:38:16,042
You like guys and girls
576
00:38:16,127 --> 00:38:17,877
or girls?
577
00:38:18,713 --> 00:38:20,880
That's cool. That's cool.
578
00:38:21,173 --> 00:38:22,132
Me?
579
00:38:22,216 --> 00:38:23,925
Yeah, well, sometimes, you know,
580
00:38:24,010 --> 00:38:26,344
but mainly girls.
581
00:38:28,180 --> 00:38:29,764
Women, you know.
582
00:38:31,934 --> 00:38:34,561
Well... How's around...
583
00:38:35,354 --> 00:38:36,771
You a night owl?
584
00:38:36,856 --> 00:38:37,856
Solid.
585
00:38:37,940 --> 00:38:39,733
Let's get crazy then.
586
00:38:42,194 --> 00:38:43,320
Taxi!
587
00:38:48,075 --> 00:38:50,577
Not that I haven't done this before.
588
00:38:54,665 --> 00:38:57,584
- Shove this in here.
I've wanted to do this all night.
589
00:38:57,877 --> 00:38:59,753
- Is he on, Bill?
- Yup.
590
00:38:59,879 --> 00:39:01,212
Okay, man.
591
00:39:01,630 --> 00:39:03,423
- I look natural.
- You look good.
592
00:39:23,027 --> 00:39:24,652
Can I help you?
593
00:39:27,198 --> 00:39:29,616
- Good evening, sir.
- Good evening.
594
00:39:29,700 --> 00:39:30,867
Chair this evening?
595
00:39:30,951 --> 00:39:33,578
- Yes, thank you.
- Cocktail this evening?
596
00:39:33,996 --> 00:39:35,955
- Yeah.
- What kind, sir?
597
00:39:37,291 --> 00:39:38,416
Bourbon and water.
598
00:39:38,501 --> 00:39:40,710
Bourbon and water it is, sir.
599
00:39:40,795 --> 00:39:42,295
Come back, now.
600
00:39:45,466 --> 00:39:47,008
Do you remember
601
00:39:48,302 --> 00:39:50,303
When we met?
602
00:39:51,347 --> 00:39:52,722
That's the day
603
00:39:52,807 --> 00:39:54,682
I knew you were my pet
604
00:39:56,143 --> 00:39:58,645
Can I get a little "Hi-de-hi" here?
605
00:40:03,275 --> 00:40:06,152
If I look half as good as you
at your age,
606
00:40:06,654 --> 00:40:07,779
you got nothing to worry about.
607
00:40:07,863 --> 00:40:09,406
You look great.
608
00:40:10,449 --> 00:40:11,491
You're very sweet.
609
00:40:11,575 --> 00:40:14,077
It's just that I should've said on the phone
610
00:40:14,161 --> 00:40:15,829
that I'm the age I am.
611
00:40:16,080 --> 00:40:20,417
You look better than three quarters
of the girls I know
612
00:40:21,001 --> 00:40:22,919
that are half your age.
613
00:40:24,171 --> 00:40:26,172
Did that come out right?
614
00:40:26,757 --> 00:40:29,259
Yes, yes, thank you. I'll buy that.
615
00:40:29,343 --> 00:40:31,386
I'll quit while I'm ahead.
616
00:40:37,518 --> 00:40:38,810
So...
617
00:40:39,019 --> 00:40:41,187
The lady would like another white wine?
618
00:40:41,272 --> 00:40:42,272
Yes, please.
619
00:40:42,356 --> 00:40:44,190
And I'm fine here.
620
00:41:10,384 --> 00:41:11,551
Well...
621
00:41:12,303 --> 00:41:13,970
What do we do now?
622
00:41:14,054 --> 00:41:15,805
Well, I tell you...
623
00:41:16,182 --> 00:41:18,892
I got to pick up my son in half an hour,
624
00:41:20,394 --> 00:41:22,061
and the timing's terrible.
625
00:41:22,188 --> 00:41:24,189
Should we have dinner sometime?
626
00:41:24,273 --> 00:41:26,065
Sure. We'll call.
627
00:41:27,401 --> 00:41:28,443
We?
628
00:41:29,987 --> 00:41:31,571
We? I said we?
629
00:41:31,655 --> 00:41:32,739
Yes.
630
00:41:33,699 --> 00:41:36,784
That's me.
All day on the phone, it's "We this, we that,"
631
00:41:36,869 --> 00:41:38,244
meaning my company, you know.
632
00:41:38,329 --> 00:41:39,746
I'll call.
633
00:41:40,414 --> 00:41:41,915
Check, please.
634
00:41:42,583 --> 00:41:43,833
I'll call you.
635
00:41:43,918 --> 00:41:44,959
Me.
636
00:41:46,295 --> 00:41:47,795
No, you won't.
637
00:42:00,601 --> 00:42:01,726
Oh, well.
638
00:42:04,522 --> 00:42:05,980
I don't know.
639
00:42:06,398 --> 00:42:07,941
I get this very weird feeling
640
00:42:08,025 --> 00:42:10,193
you're not who you say you are.
641
00:42:10,277 --> 00:42:13,029
There's something not right about this.
642
00:42:13,989 --> 00:42:16,032
What do you mean? Like what?
643
00:42:16,116 --> 00:42:17,867
You got cop's eyes.
644
00:42:19,286 --> 00:42:20,370
Cop's eyes?
645
00:42:20,454 --> 00:42:22,872
You look at me, I feel like I did something.
646
00:42:22,957 --> 00:42:24,707
Like you did something? Like what?
647
00:42:24,792 --> 00:42:26,751
My ex-husband was a cop.
648
00:42:28,671 --> 00:42:30,296
You're a printer?
649
00:42:30,381 --> 00:42:33,049
If you're a printer, I got a dick.
650
00:42:33,842 --> 00:42:34,968
Well.
651
00:42:35,928 --> 00:42:38,888
I didn't doubt it for a minute, baby.
652
00:42:42,643 --> 00:42:45,562
Think you could go for a babe with a dick?
653
00:42:45,980 --> 00:42:48,648
Depends on her personality, really.
654
00:42:50,985 --> 00:42:53,111
So, you're divorced, right?
655
00:42:53,279 --> 00:42:54,654
I said that.
656
00:42:55,406 --> 00:42:56,739
You got kids?
657
00:42:56,824 --> 00:42:58,199
Kid, one kid.
658
00:42:58,284 --> 00:42:59,450
A boy?
659
00:43:00,160 --> 00:43:01,661
No. A girl.
660
00:43:02,371 --> 00:43:04,247
You got a girl, right?
661
00:43:06,875 --> 00:43:10,420
You know, it's interesting,
your coming from York, Pennsylvania,
662
00:43:10,546 --> 00:43:12,297
because in a way...
663
00:43:13,882 --> 00:43:16,175
You went from York to New York.
664
00:43:17,177 --> 00:43:20,346
You like the park, and I like the beach.
You like movies, I like plays.
665
00:43:20,431 --> 00:43:23,182
You're a printer, I manage a shoe store.
666
00:43:23,559 --> 00:43:25,768
And I don't believe
in wasting time on this stuff.
667
00:43:25,853 --> 00:43:28,688
You know what you know,
and you go with it.
668
00:43:30,190 --> 00:43:31,858
You go with what?
669
00:43:32,067 --> 00:43:34,027
You're just not my type.
670
00:43:36,572 --> 00:43:40,325
Oh, well. I mean, you just sat down.
671
00:43:40,409 --> 00:43:42,493
Give it a little bit of time.
672
00:43:42,578 --> 00:43:44,120
I believe in animal attraction.
673
00:43:44,204 --> 00:43:46,623
I believe in love at first sight.
674
00:43:46,915 --> 00:43:48,583
I believe in this.
675
00:43:48,792 --> 00:43:50,877
I don't feel it with you.
676
00:43:53,756 --> 00:43:55,632
I'm hell on wheels once you know me.
677
00:43:55,716 --> 00:43:58,926
How you folks doing here?
Is that wine okay, miss?
678
00:44:04,642 --> 00:44:06,726
You haven't even touched your glass.
679
00:44:06,810 --> 00:44:07,852
Have a little sip.
680
00:44:07,936 --> 00:44:09,604
You know, warm up.
681
00:44:10,564 --> 00:44:12,273
Let's raise a glass here.
682
00:44:12,358 --> 00:44:13,816
Come on, here.
683
00:44:13,901 --> 00:44:15,652
Let's have a happy hunting toast.
684
00:44:15,736 --> 00:44:17,945
It's nothing personal.
685
00:44:18,155 --> 00:44:19,739
Where are you going?
686
00:44:19,823 --> 00:44:21,074
Come on.
687
00:44:21,492 --> 00:44:22,909
Kiss my tiara, bitch.
688
00:44:22,993 --> 00:44:24,452
Look at that.
689
00:44:24,870 --> 00:44:28,623
I didn't get prints.
690
00:44:31,126 --> 00:44:33,544
How many more of these we got?
691
00:44:38,384 --> 00:44:40,134
Okay. That's two more.
692
00:44:41,428 --> 00:44:42,720
Two more.
693
00:44:46,767 --> 00:44:47,934
Oh, no.
694
00:45:01,031 --> 00:45:02,990
Oh, mercy, mercy, mercy.
695
00:45:05,160 --> 00:45:06,703
- How are you doing, Frank?
- Okay.
696
00:45:13,502 --> 00:45:14,585
Anything on the prints?
697
00:45:14,670 --> 00:45:15,837
Nothing yet.
698
00:45:15,921 --> 00:45:18,756
- How's your head?
- It couldn't be worse.
699
00:45:19,758 --> 00:45:20,758
Hey, how are you doing?
700
00:45:20,843 --> 00:45:22,176
Terry. Cabletone.
701
00:45:22,261 --> 00:45:24,220
Yeah, yeah, yeah. What's up?
702
00:45:24,304 --> 00:45:26,222
I told your partner
703
00:45:26,348 --> 00:45:28,224
there was a kid there that day.
704
00:45:28,308 --> 00:45:29,642
A black kid.
705
00:45:29,727 --> 00:45:31,352
I think he was from the supermarket
706
00:45:31,437 --> 00:45:34,564
'cause I saw him with groceries earlier on.
707
00:45:35,315 --> 00:45:38,109
Anyhow, I'm working down in the basement.
708
00:45:38,193 --> 00:45:40,319
About 20 minutes later,
709
00:45:40,404 --> 00:45:43,239
he tears through there like
a bat out of hell.
710
00:45:43,323 --> 00:45:44,615
No groceries.
711
00:45:44,700 --> 00:45:48,494
I mean, why is he going out
through the basement?
712
00:45:49,621 --> 00:45:51,497
There's a lobby, right?
713
00:45:53,459 --> 00:45:56,461
Anyhow, the kid has those...
714
00:45:56,920 --> 00:45:59,547
Those black militant corn holes,
715
00:45:59,631 --> 00:46:02,592
I mean, corn rows in his hair.
716
00:46:04,928 --> 00:46:07,847
He looks like a real shit-bag,
if you ask me.
717
00:46:13,687 --> 00:46:15,563
How are you doing, chief?
718
00:46:15,647 --> 00:46:17,607
One of your kids got corn rows?
719
00:46:17,691 --> 00:46:19,525
You know, Afro hairdo?
720
00:46:21,028 --> 00:46:22,487
Stevie Wonder hair.
721
00:46:22,571 --> 00:46:25,823
- Wonder hair?
- Reggie, he means Quawi.
722
00:46:26,533 --> 00:46:27,867
- Where's he?
- Got me.
723
00:46:28,035 --> 00:46:29,494
I fired his ass Monday.
724
00:46:29,578 --> 00:46:33,122
- How come?
- On a delivery, he doesn't like the tip,
725
00:46:33,207 --> 00:46:35,416
he screams at the customer.
726
00:46:35,626 --> 00:46:37,376
You got his address?
727
00:46:37,544 --> 00:46:38,711
Maybe.
728
00:46:39,004 --> 00:46:41,214
What did he do, kill somebody?
729
00:46:42,633 --> 00:46:43,841
Quawi...
730
00:46:43,926 --> 00:46:45,426
Quawi Benjamin.
731
00:46:45,511 --> 00:46:48,221
"Spooney. " Call him that, he goes crazy.
732
00:46:49,223 --> 00:46:50,973
I got nothing here.
733
00:46:52,059 --> 00:46:54,435
He only worked like a week or so.
734
00:46:54,520 --> 00:46:58,439
- If he comes in or you see him, call us.
- Sure.
735
00:47:14,414 --> 00:47:16,165
Hell on wheels, huh?
736
00:47:17,835 --> 00:47:19,710
How quickly we forget.
737
00:47:22,798 --> 00:47:24,715
No. I don't forget you.
738
00:47:25,050 --> 00:47:27,677
You're the "animal attraction," right?
739
00:47:27,886 --> 00:47:29,762
"Love at first sight. "
740
00:47:29,930 --> 00:47:32,557
What, do you live around here?
741
00:47:34,268 --> 00:47:35,685
88th Street.
742
00:47:36,687 --> 00:47:38,688
Oh, yeah? I live on 85th.
743
00:47:38,772 --> 00:47:40,690
You know that poem you wrote,
744
00:47:40,774 --> 00:47:42,275
you didn't write it.
745
00:47:42,359 --> 00:47:47,029
I read that poem and figured this is either
a very sensitive guy
746
00:47:47,114 --> 00:47:49,949
or he ripped off some lady's poem...
747
00:47:50,033 --> 00:47:51,701
Or some girl's poem.
748
00:47:51,785 --> 00:47:53,119
You didn't write it, right?
749
00:47:53,203 --> 00:47:54,287
Nope.
750
00:47:54,454 --> 00:47:56,247
Some lady did, right?
751
00:47:56,957 --> 00:47:59,542
My mother wrote it some 50-odd years ago.
752
00:47:59,626 --> 00:48:02,503
That's why my father fell in love with her.
753
00:48:02,588 --> 00:48:04,338
Something like that.
754
00:48:05,549 --> 00:48:07,008
Is that true?
755
00:48:07,175 --> 00:48:08,551
So he says.
756
00:48:12,222 --> 00:48:13,639
I like that.
757
00:48:13,807 --> 00:48:15,391
I like that...
758
00:48:15,475 --> 00:48:17,143
That you did that.
759
00:48:18,979 --> 00:48:21,480
You want to hear my idea of poetry?
760
00:48:21,815 --> 00:48:23,482
Precision in life.
761
00:48:23,817 --> 00:48:26,485
Knowing when and how to make your move.
762
00:48:27,070 --> 00:48:28,613
Say your piece,
763
00:48:28,697 --> 00:48:31,115
like you the other night with me.
764
00:48:33,493 --> 00:48:35,036
Oh, that was...
765
00:48:35,495 --> 00:48:37,163
Poetry in motion.
766
00:48:37,414 --> 00:48:39,415
Beautiful. Beautiful.
767
00:48:41,335 --> 00:48:42,668
Look at me.
768
00:48:44,546 --> 00:48:45,671
What?
769
00:48:46,173 --> 00:48:49,467
You still want to go have
that happy hunting toast?
770
00:48:52,804 --> 00:48:55,681
What happened to the animal attraction?
771
00:48:57,601 --> 00:48:59,435
What are you, fucking nuts?
772
00:48:59,519 --> 00:49:01,062
What if she's the doer?
773
00:49:01,146 --> 00:49:02,980
We won't get the prints back till tomorrow.
774
00:49:03,523 --> 00:49:05,107
Go out with her tomorrow night.
775
00:49:05,192 --> 00:49:07,860
Hey, come on, the doer's down south.
776
00:49:08,362 --> 00:49:10,696
Spooney, Quawi, whatever his name is.
777
00:49:11,615 --> 00:49:13,157
Listen, listen.
778
00:49:13,325 --> 00:49:14,742
This one walked.
779
00:49:14,826 --> 00:49:16,494
You remember her?
780
00:49:16,578 --> 00:49:18,996
You with that bitch who wouldn't even
drink with you?
781
00:49:19,081 --> 00:49:22,500
Yeah. It's good in a way.
I'll get her prints.
782
00:49:22,876 --> 00:49:25,211
By sending your dick to the lab?
783
00:49:26,880 --> 00:49:29,215
That'll be some great testimony,
784
00:49:29,549 --> 00:49:30,800
"You see, Your Honor,
785
00:49:30,884 --> 00:49:32,885
"first, I whipped it out,
then she whipped it out. "
786
00:49:32,970 --> 00:49:34,345
You catch my drift?
787
00:49:34,429 --> 00:49:36,305
How do you know it's this Quawi kid?
788
00:49:36,390 --> 00:49:38,975
It's probably a broad. You know that.
789
00:49:40,227 --> 00:49:42,728
She's a frigging suspect. Walk away.
790
00:49:44,690 --> 00:49:46,774
Frankie? Just walk away.
791
00:49:47,401 --> 00:49:48,651
Nothing to it, chief.
792
00:49:48,735 --> 00:49:50,861
That's it. I'm walking. Okay?
793
00:49:51,279 --> 00:49:52,905
See you tomorrow.
794
00:49:55,075 --> 00:49:56,742
No. Just a girlfriend.
795
00:49:56,827 --> 00:49:57,910
Yeah.
796
00:49:58,203 --> 00:49:59,578
All right.
797
00:49:59,913 --> 00:50:01,998
Okay. Thanks a lot.
798
00:50:02,416 --> 00:50:04,291
I'll talk to you later.
799
00:50:07,129 --> 00:50:08,921
Something came up, you know.
800
00:50:09,006 --> 00:50:10,047
Isn't that crazy?
801
00:50:10,132 --> 00:50:11,257
Boy.
802
00:50:14,594 --> 00:50:16,470
What's your name again?
803
00:50:17,055 --> 00:50:22,518
Helen.
804
00:50:23,562 --> 00:50:26,647
You know why I got married? I was 37.
I wasn't married.
805
00:50:26,732 --> 00:50:29,025
So I got married. How do you like that?
806
00:50:29,109 --> 00:50:32,028
I can top that. You know why I got married?
807
00:50:32,362 --> 00:50:35,448
Some guy says, "I love you. "
I knew him a week.
808
00:50:36,116 --> 00:50:38,576
- Playing hard to get?
- Yeah, right.
809
00:50:39,119 --> 00:50:41,120
We didn't last very long.
810
00:50:41,913 --> 00:50:42,913
Me, neither.
811
00:50:42,998 --> 00:50:45,916
The wedding lasted
longer than the marriage.
812
00:50:46,209 --> 00:50:47,752
But we still...
813
00:50:48,253 --> 00:50:50,004
We're still friends.
814
00:50:50,172 --> 00:50:51,422
Sort of.
815
00:50:52,632 --> 00:50:53,716
You?
816
00:50:53,842 --> 00:50:55,468
Friends? No.
817
00:50:56,553 --> 00:50:58,888
I found out I was pregnant, I walked.
818
00:50:58,972 --> 00:51:00,222
You walked?
819
00:51:00,307 --> 00:51:03,059
What do you mean?
The guy didn't know about the kid?
820
00:51:03,143 --> 00:51:05,269
No. He's out of the picture.
821
00:51:06,938 --> 00:51:08,731
You know, sometimes when I think about
822
00:51:08,815 --> 00:51:10,566
the people I got involved with,
823
00:51:10,650 --> 00:51:12,401
the choices I made,
824
00:51:12,652 --> 00:51:14,028
it's pretty amazing.
825
00:51:14,112 --> 00:51:16,155
But I found something out.
826
00:51:16,448 --> 00:51:19,867
There are very few mistakes
that can't be corrected...
827
00:51:20,869 --> 00:51:24,622
If you got the guts.
828
00:51:25,165 --> 00:51:26,499
Last call.
829
00:51:27,918 --> 00:51:29,960
What, are they bombing us?
830
00:51:33,340 --> 00:51:34,590
Oh, hell.
831
00:51:38,178 --> 00:51:40,387
You know, when it gets late...
832
00:51:40,764 --> 00:51:42,181
Sometimes...
833
00:51:45,018 --> 00:51:47,353
I feel like a... big cat
834
00:51:48,021 --> 00:51:49,647
in a small cage.
835
00:51:50,607 --> 00:51:51,857
Oh, yeah?
836
00:51:52,484 --> 00:51:53,859
You know...
837
00:51:55,904 --> 00:51:58,739
I have done some desperate, foolish things
838
00:51:58,949 --> 00:52:00,950
come 3:00 in the morning.
839
00:52:01,451 --> 00:52:03,869
You mean like being here with me?
840
00:53:06,808 --> 00:53:13,522
Where's your bathroom?
841
00:53:13,607 --> 00:53:15,024
Over there.
842
00:53:15,317 --> 00:53:16,859
Where's my bag?
843
00:53:24,201 --> 00:53:25,576
Get in bed.
844
00:53:26,286 --> 00:53:27,745
Jesus Christ.
845
00:53:28,496 --> 00:53:30,122
Oh, good Christ.
846
00:53:30,957 --> 00:53:32,541
Holy fuck.
847
00:53:33,835 --> 00:53:35,336
What the fuck?
848
00:53:39,549 --> 00:53:40,799
Oh, shit.
849
00:53:41,760 --> 00:53:43,093
Holy fuck.
850
00:53:43,803 --> 00:53:45,137
Oh, my God.
851
00:53:45,639 --> 00:53:46,972
Holy fuck.
852
00:53:47,265 --> 00:53:48,933
Oh, I can't believe it.
853
00:53:49,017 --> 00:53:50,517
I can't believe it.
854
00:53:50,602 --> 00:53:52,937
Oh, fuck. Jesus Christ.
855
00:54:03,156 --> 00:54:04,615
Oh, my God!
856
00:54:04,699 --> 00:54:06,909
Where did you put it?
857
00:54:07,327 --> 00:54:08,410
Oh, no!
858
00:54:08,495 --> 00:54:09,912
No! No!
859
00:54:09,996 --> 00:54:10,996
What are you doing?
860
00:54:11,081 --> 00:54:12,331
Open the door!
861
00:54:12,415 --> 00:54:13,415
Open this fucking door!
862
00:54:14,584 --> 00:54:16,460
- Open this door!
- What is it?
863
00:54:17,128 --> 00:54:18,712
This ain't real.
864
00:54:19,047 --> 00:54:21,006
Open this fucking door!
865
00:54:23,843 --> 00:54:25,427
It's a starter's pistol. I saw...
866
00:54:25,512 --> 00:54:27,596
You goddamn son of a bitch!
867
00:54:27,681 --> 00:54:29,515
Easy, easy.
868
00:54:29,599 --> 00:54:32,518
Don't you ever
fucking put your hands on me!
869
00:54:32,602 --> 00:54:35,437
- I got scared.
- Tell me about scared...
870
00:54:35,522 --> 00:54:36,814
What are you doing with a starter's pistol?
871
00:54:36,898 --> 00:54:39,400
None of your business! Get off of me!
872
00:54:39,484 --> 00:54:42,486
Listen. Listen to me!
873
00:54:44,948 --> 00:54:47,324
I saw the gun sticking out of the purse.
874
00:54:47,409 --> 00:54:48,951
I freaked, okay?
875
00:54:49,035 --> 00:54:50,619
It was a reflex.
876
00:54:50,954 --> 00:54:52,538
Feel my heart.
877
00:54:52,706 --> 00:54:53,789
Go ahead.
878
00:54:53,873 --> 00:54:55,499
It's like a drum.
879
00:54:55,750 --> 00:54:57,042
Feel it?
880
00:55:06,303 --> 00:55:09,471
I'll tell you some stories
about scared sometime.
881
00:55:12,851 --> 00:55:14,393
You don't know.
882
00:55:17,314 --> 00:55:18,647
This city,
883
00:55:19,190 --> 00:55:21,066
what it does to people.
884
00:55:29,075 --> 00:55:31,243
I can't apologize enough for that.
885
00:55:31,536 --> 00:55:33,996
I don't know. I got this survival rush.
886
00:55:34,080 --> 00:55:35,622
You start to...
887
00:55:36,666 --> 00:55:39,001
You start to think with your hands,
888
00:55:39,085 --> 00:55:40,419
not your...
889
00:55:41,421 --> 00:55:43,714
Like an animal. I just...
890
00:55:44,090 --> 00:55:45,632
Did I hurt you?
891
00:55:46,343 --> 00:55:47,384
No.
892
00:56:08,615 --> 00:56:15,329
What?
893
00:56:24,798 --> 00:56:26,215
What are you looking for?
894
00:56:26,299 --> 00:56:27,800
What are you doing?
895
00:56:27,884 --> 00:56:29,468
What are you looking for?
896
00:56:35,433 --> 00:56:37,643
What are you looking for, huh?
897
00:56:39,521 --> 00:56:41,522
What are you looking for?
898
00:56:50,490 --> 00:56:51,824
Jesus.
899
00:56:53,743 --> 00:56:54,993
Oh, yeah.
900
00:56:58,248 --> 00:56:59,373
Jesus.
901
00:56:59,457 --> 00:57:01,542
What are you looking for?
902
00:57:36,411 --> 00:57:38,829
It was too late to call you back.
903
00:57:40,081 --> 00:57:41,874
Yeah, just a friend.
904
00:57:42,542 --> 00:57:44,543
Okay, I'll be home.
905
00:57:44,878 --> 00:57:47,129
I'll be home when I get home.
906
00:57:48,840 --> 00:57:49,923
Man.
907
00:58:19,537 --> 00:58:21,205
You're killing me.
908
00:58:49,400 --> 00:58:50,984
Is that the sun?
909
00:58:54,489 --> 00:58:55,989
Are we still alive?
910
00:58:56,074 --> 00:58:58,408
I thought you were an insomniac.
911
00:58:58,701 --> 00:58:59,785
I am.
912
00:59:00,703 --> 00:59:02,454
I must have fainted.
913
00:59:07,502 --> 00:59:09,962
What are you doing there?
I can't make you out.
914
00:59:10,588 --> 00:59:12,047
Helen, right?
915
00:59:14,217 --> 00:59:15,551
Come here.
916
00:59:18,221 --> 00:59:19,221
What?
917
00:59:19,305 --> 00:59:21,139
I got to talk to you.
918
00:59:22,475 --> 00:59:23,809
There's something I got to say.
919
00:59:23,893 --> 00:59:25,435
You're kidding.
920
00:59:27,939 --> 00:59:29,523
Are you kidding?
921
00:59:29,983 --> 00:59:33,151
I'll have to be airlifted
to a standing position.
922
00:59:33,444 --> 00:59:34,570
But you, you're something.
923
00:59:34,654 --> 00:59:36,738
You go in the kitchen.
924
00:59:36,823 --> 00:59:38,073
You made coffee.
925
00:59:39,158 --> 00:59:40,742
What are you, Superman?
926
00:59:40,827 --> 00:59:42,327
Wonder Woman.
927
00:59:42,495 --> 00:59:44,162
What do you wonder about?
928
00:59:44,664 --> 00:59:47,708
How we made it through last night
in one piece.
929
00:59:49,627 --> 00:59:52,337
Last night?
Let me tell you about last night.
930
00:59:53,006 --> 00:59:54,172
Let me tell you.
931
01:00:02,348 --> 01:00:03,890
No. Yes.
932
01:00:05,184 --> 01:00:06,310
Cut it out.
933
01:00:06,394 --> 01:00:08,645
I'm going home to my daughter.
934
01:00:09,480 --> 01:00:10,981
Your daughter?
935
01:00:11,649 --> 01:00:14,359
- She's with your mother, right?
- Mmm-hmm.
936
01:00:16,112 --> 01:00:18,155
Your mother live with you?
937
01:00:18,239 --> 01:00:21,158
She's helping us out for a couple of weeks.
938
01:00:24,412 --> 01:00:26,371
I don't know about this.
939
01:00:29,000 --> 01:00:31,710
What's it like working in a print shop?
940
01:00:32,962 --> 01:00:35,130
- A print shop?
- Yeah.
941
01:00:36,382 --> 01:00:37,507
Inky.
942
01:00:39,886 --> 01:00:42,304
What's it like running a shoe store?
943
01:00:42,388 --> 01:00:43,639
It's okay.
944
01:00:44,849 --> 01:00:47,476
But we don't live for our work, do we?
945
01:00:47,727 --> 01:00:48,727
No.
946
01:00:49,103 --> 01:00:51,438
I like to think I live for love.
947
01:00:52,065 --> 01:00:54,149
I mean, what else is there,
948
01:00:54,233 --> 01:00:55,359
food?
949
01:01:01,199 --> 01:01:02,616
You're something else.
950
01:01:02,700 --> 01:01:04,743
No, you're something else.
951
01:01:04,952 --> 01:01:08,121
You've no idea how many creeps
are out there.
952
01:01:08,289 --> 01:01:10,832
You're wired like no one I ever met,
953
01:01:11,084 --> 01:01:12,959
but you're a good man.
954
01:01:13,169 --> 01:01:14,711
You never know.
955
01:01:15,129 --> 01:01:16,630
I always know.
956
01:01:17,215 --> 01:01:19,091
Or at least I find out.
957
01:01:19,759 --> 01:01:21,760
What do you mean, creeps?
958
01:01:21,928 --> 01:01:23,303
Manipulators.
959
01:01:23,388 --> 01:01:24,638
Liars.
960
01:01:24,764 --> 01:01:26,473
Guys who wait till you're in deep
961
01:01:26,557 --> 01:01:29,267
before you find out who they really are.
962
01:01:29,894 --> 01:01:32,396
Then you're fighting for your life.
963
01:01:32,939 --> 01:01:34,147
Creeps.
964
01:01:41,406 --> 01:01:42,739
You asked.
965
01:01:45,076 --> 01:01:46,952
You got any cigarettes?
966
01:01:47,578 --> 01:01:48,620
You smoke?
967
01:01:48,705 --> 01:01:51,039
Sometimes. Does that bother you?
968
01:01:51,290 --> 01:01:52,624
What brand?
969
01:01:52,792 --> 01:01:54,042
I mooch.
970
01:01:54,293 --> 01:01:56,044
I think I'm out.
971
01:01:56,129 --> 01:01:57,629
Let's see here.
972
01:01:58,631 --> 01:02:00,382
See any jump out at me?
973
01:02:00,466 --> 01:02:04,302
I got to go.
974
01:02:04,470 --> 01:02:07,389
I like to be home
when my daughter wakes up.
975
01:02:23,698 --> 01:02:25,907
Hello.
- Keller here.
976
01:02:25,992 --> 01:02:27,075
She's still out there.
977
01:02:27,160 --> 01:02:28,618
No prints match up.
978
01:02:28,703 --> 01:02:29,995
So...
979
01:02:31,414 --> 01:02:33,540
So should we dust your dick?
980
01:02:34,333 --> 01:02:36,334
You know, cover all bases?
981
01:04:20,815 --> 01:04:22,941
Would you finish that sale?
982
01:04:51,804 --> 01:04:53,972
Help you with something, sir?
983
01:04:55,099 --> 01:04:57,893
Yeah, you got this in a sneaker?
984
01:05:01,397 --> 01:05:03,982
I was in the neighborhood, so, you know,
985
01:05:04,066 --> 01:05:05,984
I thought I'd come in.
986
01:05:08,821 --> 01:05:10,113
Why are you whispering?
987
01:05:10,197 --> 01:05:11,823
- I'm whispering?
- Yeah.
988
01:05:11,949 --> 01:05:15,577
Sorry. I just want to talk to you.
989
01:05:16,162 --> 01:05:18,413
Okay. Have a seat.
990
01:05:18,748 --> 01:05:20,957
I'll be with you in a minute.
991
01:05:39,393 --> 01:05:42,020
What did you want to talk to me about?
992
01:05:49,862 --> 01:05:51,029
Well...
993
01:05:51,614 --> 01:05:54,866
I was going to ask you about something.
994
01:05:57,370 --> 01:06:00,372
About some of the people
you've been seeing...
995
01:06:00,831 --> 01:06:02,999
Over the past month or so.
996
01:06:03,209 --> 01:06:04,709
You know, guys.
997
01:06:04,919 --> 01:06:07,045
It's none of your business.
998
01:06:07,129 --> 01:06:09,339
It is, in a way, my business.
999
01:06:09,507 --> 01:06:11,299
Yeah, and how's that?
1000
01:06:12,218 --> 01:06:13,385
Well...
1001
01:06:14,887 --> 01:06:16,221
Forget it.
1002
01:06:16,681 --> 01:06:18,056
It's stupid.
1003
01:06:19,642 --> 01:06:22,185
- Forget it.
- Look, I don't sleep around,
1004
01:06:22,269 --> 01:06:23,770
if that's what you mean.
1005
01:06:23,854 --> 01:06:25,522
No, that's not it.
1006
01:06:25,940 --> 01:06:28,400
Why don't you come over to my house
1007
01:06:28,484 --> 01:06:30,986
tonight for dinner, and we'll talk?
1008
01:06:31,404 --> 01:06:33,446
Yo. Lady.
1009
01:06:34,448 --> 01:06:38,243
I was in here, what, six months ago, and...
1010
01:06:40,496 --> 01:06:41,997
You had this beautiful boot.
1011
01:06:42,081 --> 01:06:45,500
It was Rivoli, Ravioli, something like that.
1012
01:06:45,918 --> 01:06:47,502
Vivoli. We're out of stock.
1013
01:06:47,586 --> 01:06:49,421
Try back in two weeks.
1014
01:06:55,428 --> 01:06:57,846
Look, can I help you or what, huh?
1015
01:07:00,725 --> 01:07:02,350
What's your problem?
1016
01:07:02,435 --> 01:07:03,768
Tommy, let's blow.
1017
01:07:03,853 --> 01:07:05,437
The guy's a cop.
1018
01:07:07,940 --> 01:07:09,315
Hey, hey...
1019
01:07:09,442 --> 01:07:10,900
Let's blow.
1020
01:07:10,985 --> 01:07:14,612
If I hit you,
I get nailed for assaulting an officer, right?
1021
01:07:21,746 --> 01:07:23,413
You piece of shit.
1022
01:07:40,014 --> 01:07:41,306
Okay, what?
1023
01:07:42,850 --> 01:07:44,142
You're a cop?
1024
01:07:44,226 --> 01:07:45,310
Yeah.
1025
01:07:46,270 --> 01:07:47,520
So? What?
1026
01:07:50,483 --> 01:07:51,900
Pretty bad, huh?
1027
01:07:51,984 --> 01:07:53,943
It's just too much for you.
1028
01:07:54,028 --> 01:07:56,404
You let that scum in,
1029
01:07:56,614 --> 01:07:59,157
but my being a cop is just too much.
1030
01:08:02,661 --> 01:08:05,246
Let me tell you something about this.
1031
01:08:05,664 --> 01:08:08,917
All these people in here,
with their rocks and furs,
1032
01:08:09,251 --> 01:08:11,044
they get robbed or raped,
1033
01:08:11,128 --> 01:08:13,129
I'm suddenly their daddy.
1034
01:08:13,380 --> 01:08:15,256
Come the wet-ass hour,
1035
01:08:15,508 --> 01:08:17,342
I'm everybody's daddy!
1036
01:08:26,435 --> 01:08:29,020
Hey, what do you think you're doing?
1037
01:08:30,147 --> 01:08:31,397
What do you mean?
1038
01:08:31,482 --> 01:08:33,149
Don't try to turn this around on me.
1039
01:08:33,234 --> 01:08:34,776
You lied to me.
1040
01:08:35,277 --> 01:08:37,237
You looked like the plague.
1041
01:08:37,321 --> 01:08:39,823
Why did you say you were a printer?
1042
01:08:40,449 --> 01:08:42,534
I always wanted to be a printer.
1043
01:08:42,618 --> 01:08:43,993
Talk to me.
1044
01:08:45,246 --> 01:08:46,621
For 20 years,
1045
01:08:46,705 --> 01:08:48,164
I go out with people, right?
1046
01:08:48,249 --> 01:08:51,042
I tell them I'm a cop.
You know what happens?
1047
01:08:52,753 --> 01:08:54,045
I'm a non-person.
1048
01:08:54,130 --> 01:08:56,381
That's why I put the ad in.
1049
01:08:56,715 --> 01:08:59,759
Look, you ever keep something
inside yourself?
1050
01:09:00,427 --> 01:09:01,970
But you know you'll let it out.
1051
01:09:02,054 --> 01:09:04,264
I just want to get on solid ground with you.
1052
01:09:04,348 --> 01:09:08,059
I wanted us to know each other
before I told you.
1053
01:09:08,227 --> 01:09:11,563
That's all I wanted.
I wanted to bring it along slowly.
1054
01:09:12,648 --> 01:09:14,566
So you're a cop, huh?
1055
01:09:16,235 --> 01:09:17,652
I'm Frank.
1056
01:09:17,736 --> 01:09:18,778
Okay?
1057
01:09:19,071 --> 01:09:20,572
I'm just Frank.
1058
01:09:21,991 --> 01:09:24,701
Don't lie to me again. I don't like it.
1059
01:09:34,795 --> 01:09:36,254
Look at these.
1060
01:09:36,338 --> 01:09:37,505
They're so soft.
1061
01:09:37,590 --> 01:09:38,673
They feel like feet.
1062
01:09:38,757 --> 01:09:39,924
They're very subtle.
1063
01:09:40,009 --> 01:09:41,426
Wild, right?
1064
01:09:42,261 --> 01:09:43,845
This girl, you know...
1065
01:09:43,929 --> 01:09:45,889
My girl gave them to me.
1066
01:09:46,056 --> 01:09:48,016
Got to wear them, right?
1067
01:09:48,601 --> 01:09:50,101
Pretty jazzy.
1068
01:09:51,145 --> 01:09:52,937
You know, look at these things.
1069
01:09:53,272 --> 01:09:55,273
She works in a shoe store.
1070
01:09:55,441 --> 01:09:57,609
You never did get her prints.
1071
01:09:58,777 --> 01:10:00,612
She's not the shooter.
1072
01:10:01,530 --> 01:10:03,281
This we know... How?
1073
01:10:03,407 --> 01:10:04,782
I asked her.
1074
01:10:11,332 --> 01:10:12,749
Golden Cadillac.
1075
01:10:12,833 --> 01:10:14,876
Screaming Golden Cadillac.
1076
01:10:15,169 --> 01:10:17,378
What makes it scream?
1077
01:10:17,588 --> 01:10:19,172
Getting attacked by a White Russian.
1078
01:10:20,090 --> 01:10:21,633
That's very clever.
1079
01:10:21,717 --> 01:10:23,176
Make that two.
1080
01:10:23,260 --> 01:10:24,719
Want yours screaming, too?
1081
01:10:24,803 --> 01:10:26,804
You have very tight skin.
1082
01:10:26,972 --> 01:10:28,556
You know that?
1083
01:10:28,641 --> 01:10:29,766
That's 'cause I'm fat.
1084
01:10:29,850 --> 01:10:31,434
It pushes it out like balloon rubber.
1085
01:10:32,645 --> 01:10:34,520
Did you get that order?
1086
01:10:47,159 --> 01:10:48,368
See you.
1087
01:10:50,329 --> 01:10:52,163
I've seen eight women tonight.
1088
01:10:52,248 --> 01:10:54,666
I bet every one made more money than me.
1089
01:10:55,584 --> 01:10:56,918
That blonde...
1090
01:10:57,002 --> 01:10:59,128
She was a school principal.
1091
01:10:59,505 --> 01:11:01,589
How come none of these women
are married?
1092
01:11:01,674 --> 01:11:03,675
How come I'm not married?
1093
01:11:07,513 --> 01:11:11,015
Gentlemen, anyone up for the island
of lost souls?
1094
01:11:11,809 --> 01:11:13,518
No, not me tonight, kids.
1095
01:11:13,602 --> 01:11:14,936
What's the matter, Frank?
1096
01:11:15,020 --> 01:11:16,145
I don't know. I'm tired.
1097
01:11:16,230 --> 01:11:17,563
You tired?
1098
01:11:18,357 --> 01:11:20,233
I'm going to walk home.
1099
01:11:20,693 --> 01:11:21,693
Talk to you tomorrow, kids.
1100
01:11:21,777 --> 01:11:23,403
All right, Frank.
1101
01:11:35,749 --> 01:11:37,500
Hey, how you doing?
1102
01:11:37,960 --> 01:11:39,419
Did I wake you?
1103
01:11:40,754 --> 01:11:42,213
Listen...
1104
01:11:43,215 --> 01:11:45,174
Is your daughter asleep?
1105
01:11:45,467 --> 01:11:48,386
You think you can
get somebody to watch her?
1106
01:11:49,763 --> 01:11:50,888
Good.
1107
01:11:52,725 --> 01:11:54,475
What do you got on?
1108
01:11:54,727 --> 01:11:55,810
Yeah.
1109
01:11:59,231 --> 01:12:01,107
No, no, take them off.
1110
01:15:29,191 --> 01:15:31,567
I was just... Sea ofLove.
1111
01:15:31,985 --> 01:15:33,110
What?
1112
01:15:33,779 --> 01:15:35,571
You have Sea ofLove.
1113
01:15:36,365 --> 01:15:39,158
I haven't looked in those boxes in years.
1114
01:15:40,077 --> 01:15:42,286
Why, do you like that record?
1115
01:15:43,121 --> 01:15:44,705
Yeah, I like it.
1116
01:15:45,249 --> 01:15:47,041
I'm saving them for my daughter.
1117
01:15:47,125 --> 01:15:49,460
Probably worth a fortune by now.
1118
01:15:49,628 --> 01:15:52,129
They'd fall apart on the turntable.
1119
01:15:52,297 --> 01:15:54,257
You never play them, huh?
1120
01:15:54,341 --> 01:15:57,260
I don't even know what's in there anymore.
1121
01:15:57,427 --> 01:15:59,554
You want something to drink?
1122
01:16:01,014 --> 01:16:03,474
Yeah.
1123
01:16:04,851 --> 01:16:07,311
A lot of people keep records, huh?
1124
01:16:09,982 --> 01:16:11,857
I should have kept mine. I had thousands,
1125
01:16:11,942 --> 01:16:13,609
thousands of them.
1126
01:16:16,029 --> 01:16:18,281
They'd be worth something now.
1127
01:17:02,576 --> 01:17:05,786
You better go home before it gets light out.
1128
01:17:05,871 --> 01:17:06,996
Okay.
1129
01:17:07,205 --> 01:17:08,581
All right.
1130
01:17:08,915 --> 01:17:11,167
I want you to see something.
1131
01:17:17,674 --> 01:17:19,467
Oh, beautiful.
1132
01:17:22,512 --> 01:17:23,596
How would you know?
1133
01:17:23,680 --> 01:17:25,806
You didn't even look at her.
1134
01:17:27,184 --> 01:17:28,476
What do you mean?
1135
01:17:28,560 --> 01:17:30,603
I didn't want to wake her.
1136
01:17:31,063 --> 01:17:33,939
I wonder what kind of father
you would make.
1137
01:17:34,107 --> 01:17:35,149
Me?
1138
01:17:37,319 --> 01:17:39,403
I don't know. You know...
1139
01:17:39,905 --> 01:17:42,406
Who wants a policeman for a father?
1140
01:17:43,742 --> 01:17:45,326
She's got a father,
1141
01:17:45,410 --> 01:17:46,786
doesn't she?
1142
01:17:50,248 --> 01:17:52,166
She does have a father.
1143
01:17:52,250 --> 01:17:53,918
Know what I mean?
1144
01:18:01,218 --> 01:18:02,426
Go home.
1145
01:18:06,348 --> 01:18:07,807
He's not dead.
1146
01:18:07,891 --> 01:18:09,767
You're divorced, right?
1147
01:18:10,102 --> 01:18:11,394
Oh, yeah.
1148
01:18:12,354 --> 01:18:13,854
You mad at me?
1149
01:18:14,189 --> 01:18:15,231
No.
1150
01:18:16,191 --> 01:18:17,233
Okay.
1151
01:19:37,773 --> 01:19:38,814
Okay.
1152
01:19:39,357 --> 01:19:40,399
Fuck.
1153
01:20:31,993 --> 01:20:32,993
Okay.
1154
01:20:39,584 --> 01:20:41,126
Is your mother back?
1155
01:20:41,211 --> 01:20:43,045
Could you stay with me tonight?
1156
01:20:43,129 --> 01:20:46,131
Good. I've got something
important to discuss.
1157
01:20:46,758 --> 01:20:49,635
Okay? I'm taking you somewhere,
so dress nice.
1158
01:20:50,262 --> 01:20:51,512
Waiter!
1159
01:20:52,681 --> 01:20:54,598
Can I call you back?
1160
01:20:54,933 --> 01:20:57,226
All right. Okay. Take care.
1161
01:21:02,774 --> 01:21:05,693
How are you doing?
Something from the bar?
1162
01:21:06,945 --> 01:21:09,280
I know you, that cop.
1163
01:21:09,364 --> 01:21:11,031
You're a police officer?
1164
01:21:11,116 --> 01:21:12,533
Did you get fired?
1165
01:21:12,617 --> 01:21:14,118
This is Gina.
1166
01:21:14,619 --> 01:21:16,370
What do you want?
1167
01:21:17,497 --> 01:21:19,415
Just sit down. It's okay.
1168
01:21:19,958 --> 01:21:21,834
This is Gina Gallagher.
1169
01:21:22,127 --> 01:21:23,127
Hi, Gina.
1170
01:21:23,211 --> 01:21:25,045
This is detective Sherman Touhey.
1171
01:21:25,130 --> 01:21:26,797
She's good people.
1172
01:21:27,132 --> 01:21:28,173
Hi.
1173
01:21:28,884 --> 01:21:30,175
I'm gone.
1174
01:21:31,344 --> 01:21:34,179
I feel like Betty fucking Crocker in this.
1175
01:21:34,347 --> 01:21:37,057
Jesus, it's only 8:00 and I'm hammered.
1176
01:21:37,267 --> 01:21:38,309
I'm staying here tonight.
1177
01:21:38,393 --> 01:21:40,936
If I try to hit that highway,
I'll die like a dog.
1178
01:21:41,313 --> 01:21:43,022
It would make a nice headline.
1179
01:21:43,106 --> 01:21:46,859
I'll call the wife, tell her I'll crash
around here. Get a hotel or something.
1180
01:21:47,235 --> 01:21:48,319
Go to the squad room.
1181
01:21:48,403 --> 01:21:51,155
There's this nice cozy army cot there.
1182
01:21:51,990 --> 01:21:53,699
I got extra keys.
1183
01:21:54,034 --> 01:21:55,576
I'm two blocks away.
1184
01:21:55,660 --> 01:21:57,369
We're sleeping together?
1185
01:21:57,454 --> 01:22:00,122
I'm going to see this Helen later.
1186
01:22:00,498 --> 01:22:02,416
I got this hotel suite.
1187
01:22:02,834 --> 01:22:04,835
An ex-partner is security chief,
1188
01:22:04,920 --> 01:22:06,420
so he owes me.
1189
01:22:06,838 --> 01:22:08,005
It'll be a nice surprise.
1190
01:22:14,971 --> 01:22:17,598
I'm asking her to move in with me.
1191
01:22:17,682 --> 01:22:19,350
You just met her.
1192
01:22:19,851 --> 01:22:22,144
I feel like a fucking teenager.
1193
01:22:38,286 --> 01:22:39,328
The guy says to me,
1194
01:22:39,412 --> 01:22:41,038
"Frank, retire. "
1195
01:22:41,539 --> 01:22:42,915
I said,
1196
01:22:43,333 --> 01:22:44,667
"To what?"
1197
01:22:47,462 --> 01:22:49,129
There's nothing out there
1198
01:22:49,214 --> 01:22:50,547
after this.
1199
01:22:52,342 --> 01:22:54,718
Could you get the waiter, please?
1200
01:22:56,721 --> 01:22:59,056
Is there a waiter in this place?
1201
01:23:02,310 --> 01:23:05,854
So, what's this important thing
you wanted to ask me?
1202
01:23:06,481 --> 01:23:07,731
What?
1203
01:23:14,614 --> 01:23:17,116
Maybe you should slow it down, huh?
1204
01:23:17,617 --> 01:23:20,786
Maybe the menu should come
sometime this century.
1205
01:23:25,208 --> 01:23:28,043
What's the big question you wanted to ask?
1206
01:23:30,588 --> 01:23:32,089
I don't know.
1207
01:23:32,340 --> 01:23:34,133
Waiter... Waiter.
1208
01:23:35,135 --> 01:23:38,220
I feel like I got the London Philharmonic
up my ass.
1209
01:23:42,517 --> 01:23:44,184
Let's go. Come on.
1210
01:23:44,769 --> 01:23:47,980
- We just got here.
- I know. Let's get out of here.
1211
01:23:48,273 --> 01:23:49,648
Bad choice.
1212
01:23:51,109 --> 01:23:52,151
Okay.
1213
01:23:52,527 --> 01:23:54,445
Not my favorite place.
1214
01:23:58,950 --> 01:24:00,951
I love this neighborhood.
1215
01:24:01,369 --> 01:24:03,537
I figure the worst that could happen
1216
01:24:03,621 --> 01:24:05,330
is I'd trip over a Perrier bottle.
1217
01:24:07,500 --> 01:24:09,543
Could get worse, you know.
1218
01:24:10,628 --> 01:24:12,046
Nicey-nice, this neighborhood, huh?
1219
01:24:12,130 --> 01:24:13,338
Hold it.
1220
01:24:14,132 --> 01:24:17,551
Last year alone,
we had three murders right in this block.
1221
01:24:17,635 --> 01:24:19,970
See that garage? One in there.
1222
01:24:20,096 --> 01:24:23,140
That building? Second floor. One in there.
1223
01:24:23,349 --> 01:24:26,310
Two months later, third floor. One in there.
1224
01:24:26,978 --> 01:24:29,980
This town's one big city of the dead
for you, huh?
1225
01:24:31,733 --> 01:24:33,442
What do you say that for?
1226
01:24:34,152 --> 01:24:35,569
I love life.
1227
01:24:35,779 --> 01:24:38,739
I'm just trying to share with you.
1228
01:24:41,826 --> 01:24:43,911
When you live with a cop...
1229
01:24:45,663 --> 01:24:48,207
There are certain things,
you know, a cop's eyes.
1230
01:24:48,291 --> 01:24:51,710
What we see. There's you, what you see,
1231
01:24:51,795 --> 01:24:54,338
which is like nothing, and...
1232
01:24:55,381 --> 01:24:58,801
Our eyes, our life, what we see.
1233
01:25:01,179 --> 01:25:03,347
"If you live with a cop... "
1234
01:25:04,891 --> 01:25:06,016
What?
1235
01:25:06,976 --> 01:25:08,727
You said, "If you live with a cop. "
1236
01:25:08,812 --> 01:25:11,230
You mean if I live with a cop. Me.
1237
01:25:12,273 --> 01:25:14,024
Have you thought about this?
1238
01:25:14,109 --> 01:25:15,567
I have a kid.
1239
01:25:15,777 --> 01:25:17,236
It's a whole family.
1240
01:25:17,320 --> 01:25:19,071
You get that, right?
1241
01:25:20,365 --> 01:25:22,491
I want to ask you something.
1242
01:25:23,993 --> 01:25:25,786
The singles magazine.
1243
01:25:27,622 --> 01:25:30,415
I don't know, you know? I mean the dates.
1244
01:25:32,377 --> 01:25:34,378
How can you do that shit?
1245
01:25:34,671 --> 01:25:36,046
I mean, you know,
1246
01:25:36,131 --> 01:25:38,132
go out with guys like that.
1247
01:25:38,216 --> 01:25:39,967
How can you do that?
1248
01:25:40,552 --> 01:25:42,219
You do it.
1249
01:25:42,303 --> 01:25:43,762
Did you forget how we met, Frank?
1250
01:25:43,847 --> 01:25:47,641
What are you talking about? I was on a job.
1251
01:25:47,725 --> 01:25:48,934
I was wearing a wire.
1252
01:25:49,018 --> 01:25:50,978
We were going to drop somebody.
1253
01:25:51,062 --> 01:25:53,772
I'd never do that for real.
1254
01:25:54,315 --> 01:25:56,024
The part about the wire.
1255
01:25:56,109 --> 01:25:58,735
You want to run that by me again?
1256
01:26:03,408 --> 01:26:04,616
- Let me just tell you...
- Fuck you!
1257
01:26:04,701 --> 01:26:06,410
Wait a minute, now.
1258
01:26:06,578 --> 01:26:07,911
I was just... Listen.
1259
01:26:07,996 --> 01:26:09,997
I was just saying that...
1260
01:26:15,795 --> 01:26:16,837
Here's the pitch.
1261
01:26:16,921 --> 01:26:19,548
The ball's hit to center field!
1262
01:26:20,466 --> 01:26:21,508
What're you having, Frank?
1263
01:26:21,593 --> 01:26:22,676
Double Dewars, Pete.
1264
01:26:22,760 --> 01:26:24,136
You got it.
1265
01:26:57,545 --> 01:26:58,670
Oh, hi.
1266
01:26:58,755 --> 01:26:59,838
Is...
1267
01:27:00,590 --> 01:27:02,466
It's 1:00 in the morning.
1268
01:27:05,303 --> 01:27:06,637
I'm Frank.
1269
01:27:07,889 --> 01:27:09,640
I know who you are.
1270
01:27:26,658 --> 01:27:29,826
My mouth ain't working
so good tonight, so...
1271
01:27:35,041 --> 01:27:38,627
All I can say right now is that...
1272
01:27:42,298 --> 01:27:44,049
The circumstances...
1273
01:27:47,303 --> 01:27:49,513
Were the circumstances, and...
1274
01:27:52,517 --> 01:27:54,309
No, that's not good enough.
1275
01:27:54,394 --> 01:27:55,435
Okay.
1276
01:27:57,063 --> 01:27:59,481
Okay. The whole thing is horseshit.
1277
01:27:59,607 --> 01:28:00,607
Know what I mean?
1278
01:28:00,692 --> 01:28:03,568
The wire, the job... There was no wire.
1279
01:28:03,653 --> 01:28:05,279
There was no job, no nothing.
1280
01:28:05,363 --> 01:28:08,115
I was just saying that
1281
01:28:08,199 --> 01:28:09,950
to push you away from me.
1282
01:28:10,034 --> 01:28:13,078
Because I was going to ask you
to live with me.
1283
01:28:13,579 --> 01:28:14,997
And I got...
1284
01:28:15,999 --> 01:28:17,624
Scared, you know?
1285
01:28:21,045 --> 01:28:22,379
I'm sorry.
1286
01:28:25,550 --> 01:28:26,883
You know...
1287
01:28:27,927 --> 01:28:31,847
You never even told me
what your kid's name is.
1288
01:28:34,726 --> 01:28:35,892
Sarah.
1289
01:28:37,145 --> 01:28:38,312
Sarah?
1290
01:28:43,943 --> 01:28:45,485
I would like
1291
01:28:46,321 --> 01:28:48,196
for the three of us,
1292
01:28:49,449 --> 01:28:50,824
you know,
1293
01:28:51,242 --> 01:28:52,868
to go somewhere.
1294
01:28:52,994 --> 01:28:54,745
Movie or something.
1295
01:28:55,455 --> 01:28:58,415
Just... take it slow, you know?
1296
01:29:01,419 --> 01:29:02,627
Helen...
1297
01:29:05,006 --> 01:29:08,008
I can't even sleep in my own bed anymore
1298
01:29:08,259 --> 01:29:10,052
unless you're in it.
1299
01:29:12,972 --> 01:29:14,181
I mean,
1300
01:29:15,350 --> 01:29:17,184
I need you to lie down with me.
1301
01:29:17,268 --> 01:29:21,480
Otherwise, I'm just going to
walk the streets all night.
1302
01:29:26,819 --> 01:29:28,528
Oh, I'm so tired.
1303
01:29:31,949 --> 01:29:34,326
You got to come lay down with me.
1304
01:29:35,620 --> 01:29:36,828
Helen...
1305
01:29:41,876 --> 01:29:43,794
I got these shoes here.
1306
01:29:44,462 --> 01:29:45,545
See?
1307
01:29:52,970 --> 01:29:55,138
Come back with me, please.
1308
01:30:08,569 --> 01:30:10,570
Let me go tell my mother.
1309
01:30:58,536 --> 01:30:59,619
Frank.
1310
01:30:59,704 --> 01:31:01,913
I didn't want to wake her up.
1311
01:31:04,584 --> 01:31:07,502
I need some time to think all this through.
1312
01:31:09,088 --> 01:31:11,548
I think I should be alone tonight.
1313
01:31:13,384 --> 01:31:19,473
Okay.
1314
01:31:20,016 --> 01:31:21,683
Catch you later.
1315
01:32:07,855 --> 01:32:09,397
Shit.
1316
01:32:11,651 --> 01:32:12,901
Sherman.
1317
01:32:13,778 --> 01:32:14,945
Frankie?
- Yeah.
1318
01:32:15,029 --> 01:32:16,196
Frank?
1319
01:32:16,280 --> 01:32:18,198
I forgot you were here.
1320
01:32:24,247 --> 01:32:25,956
Scared the shit out of me.
1321
01:32:26,040 --> 01:32:27,791
I'll stay on the couch.
1322
01:32:28,292 --> 01:32:29,668
Weren't you going to a hotel?
1323
01:32:29,752 --> 01:32:31,461
It didn't work out.
1324
01:32:32,129 --> 01:32:33,922
What's he doing here?
1325
01:32:34,423 --> 01:32:36,091
Is this his place?
1326
01:32:37,969 --> 01:32:40,095
I... Look, I'll go to the station house.
1327
01:32:40,179 --> 01:32:42,180
No. I got to talk to you.
1328
01:32:42,348 --> 01:32:45,058
Frank, I never did nothing like this before.
1329
01:32:45,142 --> 01:32:49,229
- That's okay.
- No, listen. I got to talk to you about this.
1330
01:32:50,106 --> 01:32:51,648
None of this was my idea.
1331
01:32:51,983 --> 01:32:55,485
Gina starts rubbing my leg under the table.
1332
01:32:55,820 --> 01:32:56,820
You threw me the keys.
1333
01:32:56,904 --> 01:32:58,572
I told you not to.
1334
01:33:04,787 --> 01:33:06,580
Want to go get her?
1335
01:33:06,664 --> 01:33:08,415
Want me to get her?
1336
01:33:12,503 --> 01:33:14,379
I'm sorry, Sherman. I...
1337
01:33:15,298 --> 01:33:16,631
I'm sorry.
1338
01:33:28,269 --> 01:33:30,270
- Thanks, Frank.
- Take care.
1339
01:33:40,990 --> 01:33:42,866
"Catch you later"? Huh?
1340
01:33:44,952 --> 01:33:47,162
What's that supposed to mean?
1341
01:33:47,246 --> 01:33:49,873
Is that some kind of brush-off, Frank?
1342
01:33:50,708 --> 01:33:52,250
No, not at all.
1343
01:33:54,003 --> 01:33:55,045
No.
1344
01:34:06,599 --> 01:34:08,558
I got something for you.
1345
01:34:10,811 --> 01:34:12,062
Oh, yeah?
1346
01:34:13,356 --> 01:34:14,439
What?
1347
01:34:42,593 --> 01:34:45,762
You were looking at this
like it rang some bells.
1348
01:34:54,480 --> 01:34:55,689
Please?
1349
01:34:57,566 --> 01:34:59,067
Want to dance?
1350
01:34:59,610 --> 01:35:00,652
Okay.
1351
01:35:04,407 --> 01:35:06,199
Got something for me?
1352
01:35:08,452 --> 01:35:11,079
You got something special
for me tonight, huh?
1353
01:35:11,163 --> 01:35:12,205
Real special.
1354
01:35:12,289 --> 01:35:14,165
Where you got it, mommy?
1355
01:35:15,835 --> 01:35:17,544
Got something special for me, mommy?
1356
01:35:17,628 --> 01:35:19,129
Yeah, special.
1357
01:35:19,380 --> 01:35:21,464
Where you got it, mommy?
1358
01:35:21,549 --> 01:35:22,799
Find it.
1359
01:35:23,300 --> 01:35:24,259
Where's it at?
1360
01:35:24,343 --> 01:35:25,552
Find it.
1361
01:35:25,636 --> 01:35:27,137
Here? Hmm?
1362
01:35:27,221 --> 01:35:28,596
Cut it out!
1363
01:35:31,142 --> 01:35:32,142
Let's see what's here.
1364
01:35:32,226 --> 01:35:33,309
Why?
1365
01:35:35,396 --> 01:35:36,730
Let's see.
1366
01:35:36,981 --> 01:35:38,565
Oh, what's this?
1367
01:35:39,900 --> 01:35:42,318
What, you bring the fake one, huh?
1368
01:35:42,862 --> 01:35:44,821
You forgot the real one?
1369
01:35:47,199 --> 01:35:48,825
Want to try mine?
1370
01:35:51,412 --> 01:35:52,871
You're crazy.
1371
01:35:53,664 --> 01:35:55,874
Come on. Let's get it over with.
1372
01:35:55,958 --> 01:35:57,667
I don't want to wait.
1373
01:35:57,752 --> 01:35:59,377
Do it now. Bingo.
1374
01:36:00,129 --> 01:36:01,421
Put it away, please.
1375
01:36:01,505 --> 01:36:02,922
Want to fuck first?
1376
01:36:03,007 --> 01:36:04,716
Get me face down?
1377
01:36:04,925 --> 01:36:06,509
Put the gun away, okay?
1378
01:36:06,594 --> 01:36:08,553
What kind of creep am I?
1379
01:36:09,722 --> 01:36:11,139
The guy who fucks you once
1380
01:36:11,223 --> 01:36:13,349
and wants to own you, right?
1381
01:36:13,809 --> 01:36:15,310
What about James Mackey?
1382
01:36:15,394 --> 01:36:17,437
What kind of creep was he?
1383
01:36:17,688 --> 01:36:19,814
That poor bastard in Queens?
1384
01:36:20,691 --> 01:36:23,276
What's his name? Raymond Brown.
1385
01:36:24,028 --> 01:36:25,862
You fucked him good.
1386
01:36:27,031 --> 01:36:29,365
You've been following me around?
1387
01:36:31,202 --> 01:36:32,702
Last chance.
1388
01:36:33,579 --> 01:36:35,872
How long you been following me?
1389
01:36:35,998 --> 01:36:38,208
I haven't been following you.
1390
01:36:38,584 --> 01:36:40,293
How do you know about them?
1391
01:36:40,377 --> 01:36:43,213
It's my job. It's what I'm paid for.
1392
01:36:44,757 --> 01:36:46,966
I didn't sleep with those guys.
1393
01:36:47,051 --> 01:36:48,301
- They were just dates.
- Shut up!
1394
01:36:48,385 --> 01:36:50,470
I slept with Mackey! Big deal!
1395
01:36:50,554 --> 01:36:52,597
- I don't care!
- It didn't mean anything to me!
1396
01:36:55,684 --> 01:36:57,727
Why'd you do it, Helen?
1397
01:36:59,605 --> 01:37:01,314
Tell me why you did it.
1398
01:37:01,398 --> 01:37:04,067
Tell me you did it. Tell me why.
1399
01:37:05,402 --> 01:37:07,821
I want to know everything, all right?
1400
01:37:07,905 --> 01:37:09,697
Come on. Talk to me.
1401
01:37:12,409 --> 01:37:14,619
Look. I'm wearing your shoes.
1402
01:37:17,248 --> 01:37:19,040
Talk to me. Come on.
1403
01:37:19,875 --> 01:37:21,251
Talk to me.
1404
01:37:21,836 --> 01:37:22,877
Look.
1405
01:37:22,962 --> 01:37:25,880
The arresting officer was fucking the doer!
1406
01:37:26,215 --> 01:37:27,632
See? It's a joke.
1407
01:37:27,716 --> 01:37:29,425
It won't go to trial even.
1408
01:37:29,510 --> 01:37:31,052
You understand?
1409
01:37:32,429 --> 01:37:34,264
Talk to me. Come on.
1410
01:37:34,807 --> 01:37:36,057
Come on!
1411
01:37:41,605 --> 01:37:42,772
Helen.
1412
01:37:43,440 --> 01:37:44,607
Please.
1413
01:37:45,609 --> 01:37:46,943
Talk to me.
1414
01:37:57,288 --> 01:37:58,538
Get out.
1415
01:38:00,374 --> 01:38:01,624
Come on.
1416
01:38:02,293 --> 01:38:03,501
Go ahead.
1417
01:38:03,586 --> 01:38:04,627
Okay?
1418
01:38:48,672 --> 01:38:49,839
Helen?
1419
01:38:55,012 --> 01:38:56,596
I know you!
1420
01:38:59,058 --> 01:39:01,142
You fucking swinging dick!
1421
01:39:01,644 --> 01:39:03,186
You got in deep, man!
1422
01:39:03,270 --> 01:39:06,022
She throws a fucking court order at me!
1423
01:39:06,607 --> 01:39:08,066
It's not your family!
1424
01:39:08,150 --> 01:39:10,318
It's not your daughter!
1425
01:39:10,486 --> 01:39:11,694
Oh! God!
1426
01:39:19,954 --> 01:39:21,663
Don't! Don't!
1427
01:39:24,041 --> 01:39:25,208
Don't!
1428
01:39:26,877 --> 01:39:27,877
Go!
1429
01:39:30,464 --> 01:39:33,967
On the bed! Get down on the bed, man.
Get down.
1430
01:39:36,136 --> 01:39:39,097
Did you have a good time
with her last night?
1431
01:39:40,099 --> 01:39:43,935
- Who do you mean?
- Who? Who? You a fucking owl?
1432
01:39:45,062 --> 01:39:46,145
I don't know who you're talking about.
1433
01:39:46,230 --> 01:39:49,565
I'm talking about my wife. My wife Helen.
1434
01:39:50,401 --> 01:39:51,901
Remember her?
1435
01:39:52,695 --> 01:39:55,405
I don't know. Look, I'm a New York City...
1436
01:39:55,489 --> 01:39:56,990
I know who the fuck you are.
1437
01:39:57,074 --> 01:39:59,450
Show me how you did it to her!
1438
01:39:59,535 --> 01:40:00,868
I didn't.
1439
01:40:02,496 --> 01:40:03,663
You show me, and I'll let you go.
1440
01:40:03,747 --> 01:40:04,789
I didn't do anything.
1441
01:40:04,873 --> 01:40:08,251
Show me what you did to her! Show me!
1442
01:40:08,502 --> 01:40:10,086
We didn't do anything.
1443
01:40:10,170 --> 01:40:11,921
Okay. Okay. Okay.
1444
01:40:12,339 --> 01:40:13,881
Yeah. Yeah. Okay.
1445
01:40:14,091 --> 01:40:15,883
This? You mean this?
1446
01:40:16,301 --> 01:40:18,094
- Okay?
- Fucking bastard!
1447
01:40:19,888 --> 01:40:22,098
Get... Get your clothes off!
1448
01:40:22,474 --> 01:40:24,392
Get your clothes off!
1449
01:40:24,768 --> 01:40:26,728
Take your fucking...
1450
01:40:49,793 --> 01:40:51,544
Don't fucking move!
1451
01:40:53,839 --> 01:40:57,967
Put it down!
1452
01:41:00,471 --> 01:41:03,806
On the floor!
1453
01:41:04,141 --> 01:41:06,434
Hands behind the head! Come on!
1454
01:41:06,518 --> 01:41:08,394
Get them on there!
1455
01:41:08,479 --> 01:41:10,480
Don't ever fucking move!
1456
01:41:11,065 --> 01:41:13,149
Okay. Okay.
1457
01:41:13,609 --> 01:41:16,235
What are you going to do,
lock me up and throw away the key?
1458
01:41:16,320 --> 01:41:18,696
- Shut the fuck up!
- Fuck you!
1459
01:41:18,947 --> 01:41:21,074
It ain't going to work!
1460
01:41:21,325 --> 01:41:23,034
It's not your wife!
1461
01:41:23,494 --> 01:41:25,828
It... It's not your family!
1462
01:41:25,996 --> 01:41:27,205
What are you doing?
1463
01:41:28,415 --> 01:41:29,624
No!
1464
01:42:19,383 --> 01:42:21,717
I hadn't seen him in about a year.
1465
01:42:21,802 --> 01:42:24,095
I thought he was gone for good.
1466
01:42:52,749 --> 01:42:53,958
Oh, yeah. That's it.
1467
01:42:54,042 --> 01:42:55,334
That's the stuff.
1468
01:42:55,419 --> 01:42:57,211
This is on the house.
1469
01:43:04,386 --> 01:43:06,053
You don't want to get up.
1470
01:43:08,599 --> 01:43:09,932
Come here.
1471
01:43:10,184 --> 01:43:12,143
- How you doing, sport?
- Good to see you.
1472
01:43:12,311 --> 01:43:14,353
I'm doing better than you.
1473
01:43:15,147 --> 01:43:16,856
What are you drinking, Scotch?
1474
01:43:16,940 --> 01:43:19,609
No. A club soda and lime.
1475
01:43:19,693 --> 01:43:22,069
Club soda and lime. Club soda and lime?
1476
01:43:22,154 --> 01:43:23,821
What a cheap date.
1477
01:43:24,114 --> 01:43:25,823
Oh, it's the new me.
1478
01:43:25,908 --> 01:43:26,991
Here's to the new you
1479
01:43:27,075 --> 01:43:28,618
and the old me.
1480
01:43:34,541 --> 01:43:36,334
Rub it in, rub it in.
1481
01:43:39,254 --> 01:43:40,630
How you doing, Frank?
1482
01:43:40,714 --> 01:43:42,340
Hanging in, hanging out.
1483
01:43:42,424 --> 01:43:44,467
- I'm with the 19 now.
- Yeah?
1484
01:43:44,551 --> 01:43:45,635
You?
1485
01:43:45,719 --> 01:43:48,930
Same old. That was a hard job to top.
1486
01:43:50,224 --> 01:43:51,265
I hear that.
1487
01:43:51,350 --> 01:43:53,476
Wildest ride I was ever on.
1488
01:43:53,852 --> 01:43:57,980
You know, I followed up that nut bag.
1489
01:43:58,148 --> 01:43:59,815
The husband, Terry?
1490
01:43:59,900 --> 01:44:03,236
Turns out he'd been shadowing her
for eight months.
1491
01:44:03,362 --> 01:44:05,696
- Can you believe it?
- Jesus.
1492
01:44:06,323 --> 01:44:07,490
Man.
1493
01:44:09,826 --> 01:44:12,245
She always had that edge, you know?
1494
01:44:12,329 --> 01:44:15,373
Like she smelled him,
sensed him, or something.
1495
01:44:15,666 --> 01:44:17,833
I must have sensed him, too.
1496
01:44:18,710 --> 01:44:20,461
Wonder what she saw in him.
1497
01:44:20,545 --> 01:44:22,004
I don't know.
1498
01:44:22,214 --> 01:44:24,632
What does anybody see in anybody?
1499
01:44:26,468 --> 01:44:29,345
People are work, brother. A lot of work.
1500
01:44:31,974 --> 01:44:34,850
- Too much work.
- Ever see her again?
1501
01:44:37,229 --> 01:44:39,021
Well, I tried, but...
1502
01:44:40,440 --> 01:44:42,275
She didn't want to.
1503
01:44:45,362 --> 01:44:46,445
Can you blame her?
1504
01:44:46,530 --> 01:44:48,906
I'm in bed with her, making love...
1505
01:44:48,991 --> 01:44:51,784
I'm out of bed, I'm stalking her, like...
1506
01:44:52,369 --> 01:44:56,038
She had that nutcase over one shoulder,
me over the other.
1507
01:44:57,708 --> 01:44:58,916
Come on.
1508
01:44:59,876 --> 01:45:01,544
Can you blame her?
1509
01:45:03,338 --> 01:45:04,714
Yeah, right.
1510
01:45:05,257 --> 01:45:07,216
I'm going to let her go.
1511
01:45:11,179 --> 01:45:13,556
I ran her through a wringer, man.
1512
01:45:14,391 --> 01:45:15,641
You know?
1513
01:45:16,893 --> 01:45:19,145
Hey, what am I supposed to do?
1514
01:45:22,691 --> 01:45:24,567
She'd tear my head off.
1515
01:45:26,737 --> 01:45:28,738
What are you looking at?
1516
01:45:57,559 --> 01:45:58,601
How you doing?
1517
01:45:58,685 --> 01:45:59,810
Just great.
1518
01:45:59,895 --> 01:46:01,562
Good. How's...
1519
01:46:01,813 --> 01:46:03,439
How's your daughter?
1520
01:46:03,523 --> 01:46:05,983
- She's fine.
- Oh, good, good.
1521
01:46:06,234 --> 01:46:07,735
I'm working out of the 19 now.
1522
01:46:07,819 --> 01:46:09,695
That's this area here.
1523
01:46:10,739 --> 01:46:13,532
We had a series of break-ins around here.
1524
01:46:13,617 --> 01:46:15,034
You've been okay?
1525
01:46:15,118 --> 01:46:16,786
Your shop's wired to the precinct?
1526
01:46:17,037 --> 01:46:18,204
Yep.
1527
01:46:18,622 --> 01:46:20,247
Yeah. Well...
1528
01:46:20,791 --> 01:46:23,042
Listen, the reason I come by is I...
1529
01:46:23,126 --> 01:46:25,836
I wanted you to meet somebody.
1530
01:46:26,963 --> 01:46:28,381
"Oh? Who, Frank?"
1531
01:46:28,465 --> 01:46:29,965
Well, actually,
1532
01:46:30,258 --> 01:46:33,260
I'd very much like to introduce myself
to you.
1533
01:46:33,553 --> 01:46:36,472
Yeah? Who are you this week,
a fighter pilot?
1534
01:46:36,556 --> 01:46:39,100
Fighter pilot? No. No more surprises.
1535
01:46:39,184 --> 01:46:41,352
No more lies.
1536
01:46:41,895 --> 01:46:43,104
I'm all here.
1537
01:46:43,188 --> 01:46:46,732
Right. The circumstances are no longer
the circumstances, huh?
1538
01:46:47,567 --> 01:46:50,027
I hung fire to be with you through that.
1539
01:46:50,112 --> 01:46:51,570
There's a lot I don't know.
1540
01:46:51,655 --> 01:46:53,906
You got to give me a chance.
1541
01:46:54,658 --> 01:46:56,367
You never really got to know me.
1542
01:46:56,451 --> 01:46:57,701
Not 100%.
1543
01:46:58,995 --> 01:47:00,871
The person you got involved with,
1544
01:47:00,956 --> 01:47:02,748
that was half of me.
1545
01:47:03,125 --> 01:47:04,375
You owe it to yourself.
1546
01:47:04,459 --> 01:47:06,043
Check out the complete person.
1547
01:47:06,128 --> 01:47:07,586
Cut the crap, okay?
1548
01:47:07,671 --> 01:47:09,338
I had a rough day.
1549
01:47:09,965 --> 01:47:12,842
What'll I do, follow you all over the city?
1550
01:47:13,385 --> 01:47:15,678
How do I get over with you now?
1551
01:47:16,847 --> 01:47:18,472
Get over with me?
1552
01:47:18,682 --> 01:47:21,392
After what you did,
you're looking to get over with me?
1553
01:47:21,476 --> 01:47:22,893
That couldn't be helped.
1554
01:47:22,978 --> 01:47:24,770
I couldn't help that.
1555
01:47:26,314 --> 01:47:28,649
It's killing me not seeing you.
1556
01:47:29,067 --> 01:47:30,693
It's killing me.
1557
01:47:30,861 --> 01:47:33,112
How do you think it makes me feel?
1558
01:47:33,196 --> 01:47:35,030
I don't know. How do you...
1559
01:47:35,115 --> 01:47:36,282
How's it make you feel?
1560
01:47:36,366 --> 01:47:38,701
It doesn't make any difference.
1561
01:47:39,035 --> 01:47:41,203
I'm moving back home anyway.
1562
01:47:42,622 --> 01:47:44,081
Back to York?
1563
01:47:45,792 --> 01:47:47,501
That's fantastic.
1564
01:47:47,586 --> 01:47:49,170
Because just this morning,
1565
01:47:49,254 --> 01:47:51,297
I got offered a job in York, Pennsylvania.
1566
01:47:51,381 --> 01:47:52,423
Police department.
1567
01:47:52,507 --> 01:47:55,092
They want me to head this huge...
1568
01:47:55,218 --> 01:47:58,304
Break up this huge counterfeit produce ring.
1569
01:47:58,680 --> 01:48:01,015
Hey, listen! This is fantastic, you know?
1570
01:48:01,099 --> 01:48:02,558
Look. Look, tell you what.
1571
01:48:02,642 --> 01:48:03,726
What?
1572
01:48:03,935 --> 01:48:06,395
I'll take the job now. All right?
1573
01:48:07,689 --> 01:48:09,482
You could help me out there.
1574
01:48:09,566 --> 01:48:11,442
Do you know any nice apartments,
1575
01:48:11,526 --> 01:48:13,819
houses, stuff that I could...
1576
01:48:14,696 --> 01:48:16,363
Okay, enough, Frank.
1577
01:48:16,740 --> 01:48:19,783
- Enough.
- No, really! When are you going?
1578
01:48:21,119 --> 01:48:22,745
You're not going?
1579
01:48:23,371 --> 01:48:25,456
You're staying here, right?
1580
01:48:29,753 --> 01:48:31,921
I've been on the wagon
1581
01:48:32,506 --> 01:48:34,256
for seven weeks now.
1582
01:48:38,595 --> 01:48:40,137
You still drink coffee?
1583
01:48:40,222 --> 01:48:41,263
Oh!
1584
01:48:41,598 --> 01:48:43,807
Like it's going out of style.
1585
01:48:45,602 --> 01:48:47,186
I'll buy you a cup
1586
01:48:47,270 --> 01:48:48,687
if you like.
96674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.