All language subtitles for Sale.Comme.Un.Ange-Dirty Like an Angel.1991.Tu
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,621 --> 00:00:58,614
Melek Kadar Kirli
2
00:01:02,100 --> 00:01:06,000
Bir Catherine Breillat Filmi
3
00:01:22,816 --> 00:01:23,942
Geri zek�l�lar!
4
00:01:24,542 --> 00:01:27,753
10 dakika geciktim zaten, siz de
k���n�z� yaym�� oturuyorsunuz.
5
00:01:27,754 --> 00:01:29,694
Ne yapaca��n�z� biliyorsunuz.
6
00:01:29,790 --> 00:01:30,950
Hadi! Kalk�n!
7
00:01:36,797 --> 00:01:38,257
Sen neyi bekliyorsun?
8
00:01:44,471 --> 00:01:49,367
Hadi �u M�sl�manlar�
g�rmeye gidelim.
9
00:01:49,509 --> 00:01:53,343
Mesafeyi artt�ral�m.
17
00:01:54,180 --> 00:01:55,247
Gidelim.
18
00:01:55,315 --> 00:02:01,315
Akl�m�zdan ��kmas�n,
onlar� azarlayaca��z.
19
00:02:04,524 --> 00:02:06,355
- Sa�daki mi?
- Evet.
20
00:02:07,961 --> 00:02:08,995
Taverna da �urada.
21
00:02:08,996 --> 00:02:11,156
- O g�n gitti�imiz mi?
- Evet.
22
00:02:24,778 --> 00:02:27,068
Dedektif geldi.
Merhaba dedektif.
23
00:02:29,750 --> 00:02:31,800
Bir s�redir seni g�remiyorduk.
24
00:02:31,885 --> 00:02:32,852
Pastis mi?
25
00:02:34,021 --> 00:02:35,888
Bilemedim ki �imdi.
Pastis olsun.
26
00:02:35,889 --> 00:02:39,639
- Ona ne vereyim?
- O benimle beraber. Ayn�s�ndan ver.
27
00:02:46,967 --> 00:02:49,834
Pastis sa�l��a yararl�,
biliyorsun.
28
00:02:51,772 --> 00:02:53,712
Sa�l���m� �nemsiyorsun sanki.
29
00:02:54,041 --> 00:02:55,838
Ne oldu dedektif?
30
00:03:13,827 --> 00:03:15,527
Merak etmeye ba�l�yordum.
31
00:03:34,915 --> 00:03:36,780
Bir doktora g�r�nsene.
32
00:03:38,018 --> 00:03:39,883
�yile�iyorum.
33
00:03:40,954 --> 00:03:43,821
Kansersem, kanser kalaca��m.
34
00:03:43,857 --> 00:03:45,825
Bunu nas�l s�ylersin?
35
00:03:54,768 --> 00:03:55,928
Odamdan ��k.
36
00:03:59,806 --> 00:04:00,966
Biraz buz getir.
37
00:04:01,808 --> 00:04:03,808
Buz nerede? Buzlukta m�?
38
00:04:04,209 --> 00:04:06,299
Hay�r, am�na koydu�umun dolab�nda.
39
00:04:39,479 --> 00:04:42,414
B�yle hastalanaca��n�
anlaman gerekirdi.
40
00:04:42,448 --> 00:04:45,450
�ok yaz�k. Bir partide
d�kt�r�yor olmal�yd�n.
41
00:04:45,451 --> 00:04:48,391
Havyar�m�z, �ampanyam�z,
her �eyimiz vard�.
42
00:04:48,454 --> 00:04:52,524
Beni nas�l ��martt���n� g�rmeliydin.
Mercedes marka araba ald� bana.
43
00:04:52,525 --> 00:04:54,425
Vard� ya zaten.
44
00:04:55,461 --> 00:04:59,498
Ayn� �ey de�il. Onun bana ald���
en son model. Ayn� zamanda k�rm�z�.
45
00:04:59,499 --> 00:05:01,262
B�rak dinlensin.
46
00:05:01,334 --> 00:05:03,302
- Tamam.
- Oda g�zel mi?
47
00:05:05,305 --> 00:05:08,373
Hayat�m�n geri kalan� boyunca
burada kalaca��m.
48
00:05:08,374 --> 00:05:11,243
Burada istedi�im her �ey var,
�ocuk muamelesi g�r�yorum.
49
00:05:11,244 --> 00:05:14,524
Bu kadar g�zel olaca��n�
tahmin bile edemezdim.
50
00:05:15,281 --> 00:05:19,281
- Herkese bu kadar nazik misiniz?
- Benim de g�c�k taraflar�m vard�r.
51
00:05:22,288 --> 00:05:24,279
- B�rak�n dinlensin.
- S�z.
52
00:05:28,561 --> 00:05:30,361
Gidelim biz.
53
00:05:58,491 --> 00:05:59,515
Ne oldu?
54
00:06:02,462 --> 00:06:06,332
Seni burada g�rmek ho�uma gitmedi.
Konu�mak istiyorum.
55
00:06:13,272 --> 00:06:17,602
Berbat durumdas�n. Burada yatan
ki�i benim ama haline bir bak.
56
00:06:23,483 --> 00:06:24,473
Beni tan�rs�n.
57
00:06:26,386 --> 00:06:30,389
Bana 10 y�l verseler de, s���p
bat�ran ben olsam da...
58
00:06:30,390 --> 00:06:32,200
...yine de sana gelmezdim.
59
00:06:41,401 --> 00:06:43,561
O kur�un bana isabet etseydi...
60
00:06:44,303 --> 00:06:48,364
...�yle varsayal�m,
kesin �lm��t�m.
61
00:06:51,477 --> 00:06:53,308
�ans�m� deneyece�im.
62
00:07:02,321 --> 00:07:04,289
Belaya benziyor.
63
00:07:14,267 --> 00:07:15,393
Y�zba��.
64
00:07:16,302 --> 00:07:20,261
Bizim gibi domuzlar i�indeyken oda,
domuz ah�r�na d�n�yor.
65
00:07:35,254 --> 00:07:39,281
Theron, bu sana.
66
00:07:40,526 --> 00:07:42,289
Meslekta�lar�ndan.
67
00:07:44,530 --> 00:07:46,498
Dikkat et, �ok hassas.
68
00:07:52,271 --> 00:07:53,338
Ke�ileri ka��rm��s�n�z.
69
00:07:53,339 --> 00:07:54,789
Ben bir �ey demedim.
70
00:08:07,386 --> 00:08:10,446
Yakaland�n. Bunlar� metresinin
evinde bulduk.
71
00:08:10,456 --> 00:08:11,480
Yalan s�yleme!
72
00:08:11,524 --> 00:08:15,358
Dedektif de bilmezden geliyor.
73
00:08:15,394 --> 00:08:19,262
Ya di�er odada d�zd���n
zenci kad�n ne olacak?
74
00:08:20,366 --> 00:08:22,391
Hepsini d�zm��t�r o.
75
00:08:25,271 --> 00:08:29,511
- K�skan�yorsunuz! - Kad�n ismini
yazmaya vakit bile bulamam��.
76
00:08:30,376 --> 00:08:35,373
Bir sene sonra geri kazand�k bunlar�.
K�t� insanlar de�iliz ya biz.
77
00:08:37,283 --> 00:08:38,307
Harika.
78
00:08:39,252 --> 00:08:41,319
- Be�enmedin mi?
- Be�endim de...
79
00:08:41,320 --> 00:08:44,480
�ek ellerini �st�mden.
Delirmi� bu adam yahu.
80
00:08:44,490 --> 00:08:47,323
Kar�na hediye edebilirsin.
81
00:09:00,473 --> 00:09:02,304
Sen �nden ba�la.
82
00:09:29,535 --> 00:09:31,400
Acele etme.
83
00:09:33,306 --> 00:09:37,176
Kar�n nas�l biniyor buna,
k�sac�k ete�ini mi kald�r�yor?
84
00:09:51,324 --> 00:09:53,325
- Otelin nerede?
- Vintimille'de.
85
00:09:53,326 --> 00:09:56,361
- Beni kuzenlerime b�rakabilirsin.
- Oraya kadar gitmeden de b�rakabilirim.
86
00:09:56,362 --> 00:09:58,496
Yok ya, kar�na selam vermek istiyorum.
87
00:09:58,497 --> 00:10:01,398
�u ta�lara baksana.
88
00:10:19,385 --> 00:10:23,085
- �u artistleri yakala.
- Merak etme, hemen yakalar�m.
89
00:10:38,270 --> 00:10:40,140
�nce benim k�z� g�rmeliyim.
90
00:10:40,239 --> 00:10:42,639
- Hayat kad�n� m�?
- Hay�r, de�il.
91
00:10:44,410 --> 00:10:47,450
Ya e�in ne olacak?
D�rt haftad�r evlisiniz.
92
00:10:48,314 --> 00:10:51,383
Sorun yok ya. Hayat�mda
kar�m de var ba�ka k�zlar da.
93
00:10:51,384 --> 00:10:52,434
E�im kutsald�r.
94
00:10:52,451 --> 00:10:54,486
- Pezevenk gibi.
- Hadi oradan.
95
00:10:54,487 --> 00:10:57,522
- Neden evlendin ki sen?
- K�z bakireydi.
96
00:11:20,479 --> 00:11:23,277
Gelmedin. Ge�en g�n de seni bekledim.
97
00:11:24,483 --> 00:11:27,473
�imdi geldim i�te,
beklemene gerek kalmad�.
98
00:11:31,490 --> 00:11:35,258
T�nayd�n dedektif.
Bir �ey i�mek ister misiniz?
99
00:11:35,661 --> 00:11:36,461
Hay�r.
100
00:11:36,462 --> 00:11:39,656
Kibar olmak istiyorsunuz.
Hep "Hay�r." diyorsunuz.
101
00:11:39,999 --> 00:11:41,836
Kibar olun biraz!
102
00:11:41,934 --> 00:11:45,861
B�yle giyinip s�slenip
s�yleyemem mi sence?
103
00:11:46,705 --> 00:11:48,370
Tam pezevenksin.
104
00:11:48,374 --> 00:11:50,342
K�yafetle alakas� yok.
105
00:11:53,512 --> 00:11:56,145
Kan�t�m olsa seni bitiririm.
106
00:12:00,052 --> 00:12:03,118
�imdi kibar oldun i�te.
Bir i�ki ver bana.
107
00:12:03,155 --> 00:12:05,345
- �ampanya?
- Hay�r, viski i�ece�im.
108
00:12:08,393 --> 00:12:10,360
Dedektif dedektif...
109
00:12:11,063 --> 00:12:12,589
�i�e �i�e.
110
00:12:14,533 --> 00:12:16,296
D�keyim.
111
00:12:16,402 --> 00:12:18,267
Hay�r hay�r.
112
00:12:18,537 --> 00:12:20,368
D�k o zaman.
113
00:12:23,075 --> 00:12:24,764
Dur bakay�m.
114
00:12:28,380 --> 00:12:29,388
Ne yap�yorsun sen?
115
00:12:29,482 --> 00:12:31,245
Gidelim.
116
00:12:48,334 --> 00:12:49,692
Geliyorum.
117
00:12:55,541 --> 00:12:57,304
Sen ne yap�yorsun burada?
118
00:12:59,245 --> 00:13:01,345
Merhaba demeye geldim.
119
00:13:07,954 --> 00:13:10,322
Hayallerinin evini buldun mu?
120
00:13:10,356 --> 00:13:12,615
Bilmiyorum. Ama be�endim.
121
00:13:13,659 --> 00:13:15,327
Davet etmeni bekliyorum.
122
00:13:15,494 --> 00:13:17,083
�aka de�il!
123
00:13:51,430 --> 00:13:52,597
�yi ak�amlar.
124
00:13:52,898 --> 00:13:54,295
�yi ak�amlar.
125
00:13:54,433 --> 00:13:58,426
Buras� g�zelmi�.
Biraz kenarda kal�yor.
126
00:13:59,138 --> 00:14:01,565
- �u nedir?
- Televizyon anteni.
127
00:14:02,408 --> 00:14:05,043
G�z�me ili�ti.
128
00:14:05,745 --> 00:14:09,437
- Soka�� be�endim.
- Sokak fahi�elerini demek istedin.
129
00:14:10,983 --> 00:14:13,683
Kusura bakma ortal�k da��n�k.
130
00:14:24,597 --> 00:14:26,491
Nas�l polis oldun?
131
00:14:29,636 --> 00:14:31,798
Didier sana hik�yeyi anlatmad� m�?
132
00:14:31,938 --> 00:14:35,039
Evet, ama herkes i�in ayn� de�ildir.
133
00:14:36,042 --> 00:14:39,311
�ocukken hep s�z sahibi olmak istermi�.
134
00:14:41,013 --> 00:14:42,872
�ey, asl�nda...
135
00:14:44,116 --> 00:14:47,984
...orduya kat�lmak i�in bana...
136
00:14:48,220 --> 00:14:50,051
...sa�l�k kontrol� yapt�lar.
137
00:14:50,990 --> 00:14:52,416
Ondan sonra...
138
00:14:54,325 --> 00:14:57,218
...yerdeki bir gazeteyi alm��t�m...
139
00:14:57,830 --> 00:15:01,099
...ve baz� arkada�lar, nedendir bilinmez...
140
00:15:02,201 --> 00:15:07,202
...polis al�nd���na dair reklam� okudular.
141
00:15:08,240 --> 00:15:13,502
Tek yap�lmas� gereken bir form doldurup
sa�l�k raporuyla birlikte yollamakt�.
142
00:15:14,180 --> 00:15:15,980
Yollad�k.
143
00:15:20,687 --> 00:15:22,880
Bir s�re sonra unuttuk.
144
00:15:23,356 --> 00:15:25,216
8 ay sonra beni arad�lar.
145
00:15:29,428 --> 00:15:32,392
Eve geri d�nmek istemedi�imden...
146
00:15:34,166 --> 00:15:36,791
...ya da birli�e d�nmek istemedi�imden...
147
00:15:37,236 --> 00:15:39,265
Askeriye berbatt�r.
148
00:15:39,438 --> 00:15:40,405
Evet.
149
00:15:42,174 --> 00:15:43,706
Bu g�zel olmu�.
150
00:15:43,810 --> 00:15:45,399
Evet, �yle olmu�.
151
00:15:46,846 --> 00:15:50,406
Evlilik risk almakt�r.
Her �eyi payla��rs�n.
152
00:15:50,617 --> 00:15:53,478
Bek�r olmak da zordur.
153
00:15:54,454 --> 00:15:56,414
�ni�ler ve ��k��lar vard�r.
154
00:15:56,755 --> 00:15:58,186
Kolay de�il.
155
00:16:01,160 --> 00:16:03,551
Bazen yaln�zl�k iyidir.
156
00:16:06,198 --> 00:16:10,599
D��ar�da dolanan s�rt�klere inanamazs�n.
157
00:16:20,646 --> 00:16:25,440
�ik�yet etme. Dairede kad�nlardan
en �ok nefret eden polis sensin.
158
00:16:26,285 --> 00:16:29,985
Annem beni yeterince sevmedi,
su�u b�t�n kad�nlara at�yorum.
159
00:16:30,189 --> 00:16:32,054
Hepsi kafam�n i�inde.
160
00:16:32,424 --> 00:16:35,457
Buna kanmazsan ba�ka
bir bahane daha geliyor.
161
00:16:36,362 --> 00:16:38,359
Ona inan�yorum.
162
00:16:40,166 --> 00:16:43,157
Seni gidi teres,
bana bok atars�n ha.
163
00:16:43,402 --> 00:16:44,926
Oh olsun!
164
00:16:45,137 --> 00:16:47,234
Ne yapaca��m �imdi?
165
00:16:48,875 --> 00:16:51,100
B�yle kar tanesini
nas�l bulaca��m?
166
00:16:51,177 --> 00:16:53,374
Sadece onu hak edersen e�er.
167
00:16:53,713 --> 00:16:55,900
Didier benden daha m� iyi yani?
168
00:16:56,048 --> 00:16:57,337
Evet.
169
00:17:48,100 --> 00:17:50,065
Gidelim, burada kalamay�z.
170
00:17:54,840 --> 00:17:57,040
Hadi ama, �imdi ne var?
171
00:18:07,419 --> 00:18:10,188
Dinle, bir daha g�r��emeyiz.
172
00:18:12,158 --> 00:18:13,782
Sana bir hediyem var.
173
00:18:16,462 --> 00:18:19,531
Budape�te Caddesi'ndeki
otelle ilgileniyor musun?
174
00:18:20,732 --> 00:18:22,697
Gizli de�il miydin?
175
00:18:24,702 --> 00:18:30,474
30 yerine 220 bin ald���m�z�
sana s�yleyebilirim.
176
00:18:31,343 --> 00:18:33,508
Para temiz de�ildi anlayaca��n.
177
00:18:34,413 --> 00:18:36,347
O y�zden su�layamad�lar.
178
00:18:52,101 --> 00:18:55,229
�ok ileri gitmediniz mi sence de?
179
00:18:55,501 --> 00:18:57,230
Be� ki�iydiniz.
180
00:18:57,402 --> 00:18:59,527
Be�inci ki�i muhbirdi.
181
00:19:02,474 --> 00:19:08,276
Onlar, ��renene kadar,
i� i�ten ge�ecek.
182
00:19:13,018 --> 00:19:15,286
Bunu yaln�z senden istiyorum.
183
00:19:17,457 --> 00:19:21,226
E�im ve �ocuklar�m... Bunun
bedelini �desinler istemiyorum.
184
00:19:23,295 --> 00:19:25,363
Sormana gerek yok.
185
00:19:26,398 --> 00:19:28,666
Biliyorum. Ama soruyorum.
186
00:19:41,713 --> 00:19:45,313
Dinle, ayn� tarafta olmad���m�z�
biliyorum, sen ve ben...
187
00:19:45,818 --> 00:19:48,211
Ben polis olsam bile...
188
00:19:52,758 --> 00:19:55,349
10 y�ld�r arkada��z seninle.
189
00:19:56,195 --> 00:19:58,722
�� �ok ciddiye binerse sen...
190
00:20:09,474 --> 00:20:10,763
Gidelim.
191
00:20:52,484 --> 00:20:54,219
Beni mi ar�yordun?
192
00:20:54,319 --> 00:20:55,479
Beni mi d�veceksin?
193
00:21:01,593 --> 00:21:04,619
Hadi �ekinme.
Vur bana.
194
00:21:05,197 --> 00:21:08,730
Sen bir orospu �ocu�usun.
Polisler var.
195
00:21:09,200 --> 00:21:12,177
Art�k �ok ge� oldu,
bir dahaki sefer �skalamam!
196
00:21:12,504 --> 00:21:14,093
Aptal!
197
00:21:17,009 --> 00:21:18,833
Ver bana.
198
00:21:19,511 --> 00:21:21,274
Hadi!
199
00:21:21,368 --> 00:21:22,886
Para verin.
200
00:21:28,046 --> 00:21:30,011
Ben de ho� de�il miyim?
201
00:21:32,992 --> 00:21:35,751
- Aptall�k yapma.
- Nas�l olsa gen� �lece�im.
202
00:21:36,828 --> 00:21:38,385
Aptal!
203
00:21:58,383 --> 00:22:00,514
Didier nereye gitti?
204
00:22:02,043 --> 00:22:04,555
T�m geceyi burada ge�iremez.
205
00:22:05,324 --> 00:22:07,315
Sana a��klama yapmas� gerekiyor.
206
00:22:07,492 --> 00:22:10,386
- Sana s�ylemedi mi?
- Kapa �eneni!
207
00:22:11,263 --> 00:22:14,430
Zaten b�t�n geceyi beraber ge�irmezdik.
208
00:22:16,201 --> 00:22:17,659
Hayat b�yle i�te.
209
00:22:28,480 --> 00:22:32,299
Hasiktir, bunun i�in mi uyand�rd�n?
Bundan nefret ediyorum, kes �unu.
210
00:22:45,530 --> 00:22:47,395
Siktir ya!
211
00:22:50,402 --> 00:22:52,270
Saat ka�?
212
00:22:56,542 --> 00:23:00,507
D�n gece ge� saate kadar kald���nda
biraz daha kal�rs�n sanm��t�m.
213
00:23:00,713 --> 00:23:02,473
Ama sorun de�il.
214
00:23:05,350 --> 00:23:07,409
Kalkmam gerekiyor.
215
00:23:11,478 --> 00:23:13,661
Sadece bir tane kruvasan kalm��.
216
00:23:14,726 --> 00:23:18,329
- Misafirin oldu�unu bilmiyordum.
- �nemli de�il.
217
00:23:18,931 --> 00:23:22,398
Pek�l�... Her defas�nda i�imi
d�zg�n yapamam.
218
00:23:23,335 --> 00:23:27,302
Hizmet�inin nesi var b�yle? Sana tepsiyi
verirken nas�l bakt���n� g�rmedin mi?
219
00:23:27,372 --> 00:23:30,502
Sakin ol. Di�er k�zlar� da g�rm��t�.
220
00:23:37,382 --> 00:23:38,749
Alo.
221
00:23:39,351 --> 00:23:41,577
Hasiktir! Neredesin?
222
00:23:42,187 --> 00:23:44,378
�nemli de�il de ne demek?
223
00:23:44,523 --> 00:23:46,286
Sana bir anahtar g�nderdim.
224
00:23:46,292 --> 00:23:49,460
�zg�n�m, seni kar��t�rmak istememi�tim...
225
00:23:49,461 --> 00:23:52,692
...ama ba�ka bir �ey yapmak i�in
yeterli zaman�m yoktu.
226
00:23:52,694 --> 00:23:56,323
Arlette'e ver ama daha sonra.
227
00:23:56,902 --> 00:23:59,060
Akl�n� m� ka��rd�n sen?
228
00:23:59,104 --> 00:24:01,765
Beni duymuyor musun?
Bakman gereken bir ailen var.
229
00:24:01,766 --> 00:24:05,333
- Nerede oldu�unu s�yle.
- Sonra s�yleyece�im.
230
00:24:07,870 --> 00:24:10,006
Kelleme �d�l kondu.
231
00:24:17,823 --> 00:24:19,615
Neredesin?
232
00:24:23,929 --> 00:24:25,823
Neden hi� kimse beni sevmiyor?
233
00:24:25,824 --> 00:24:28,923
Erkekler benimle yat�yorlar ve
sonra beni terk ediyorlar.
234
00:24:31,503 --> 00:24:33,494
��kt���nda kap�y� kilitlersin.
235
00:24:38,043 --> 00:24:41,161
Hay�r, beni telefonla arad�.
236
00:24:41,162 --> 00:24:43,042
Onu bulaca��z.
237
00:24:45,127 --> 00:24:49,044
Arlette, ben bir polisim. Bu benim
i�im ve onu bulaca��m.
238
00:24:49,050 --> 00:24:51,521
Sakinle� biraz, bir hap al.
239
00:24:51,557 --> 00:24:54,984
Daha �nce bir hap alm��san,
bir tane daha al.
240
00:24:55,060 --> 00:24:57,018
Sakinle� biraz.
241
00:24:57,129 --> 00:25:01,128
��eri gir, kap�y� kilitle ve
hi� kimseye a�ma.
242
00:25:01,834 --> 00:25:04,661
Sana da ayn� �eyi mi s�yledi?
Do�ru s�ylemi�.
243
00:25:05,671 --> 00:25:08,447
Neyse
sana g�nd�z ve gece kalabilece�in...
244
00:25:08,448 --> 00:25:10,270
...g�venli bir yer bulaca��m.
245
00:25:10,271 --> 00:25:14,270
Mutlu musun? Biraz sakinle�tin mi?
246
00:25:14,313 --> 00:25:17,047
G�zel. G�r���r�z. Ho��a kal.
247
00:25:20,285 --> 00:25:24,455
Sabahki h�lin b�yle mi? Yorgun
g�r�n�yorsun. Evlilik sana g�re de�il.
248
00:25:24,489 --> 00:25:27,458
- Evet b�yle.
- �imdilik tad�n� ��kar...
249
00:25:27,492 --> 00:25:29,721
...�ok ge�meden bunu �zleyeceksin.
250
00:25:31,263 --> 00:25:33,288
Senin i�in �nemli bir g�revim var.
251
00:25:34,725 --> 00:25:38,660
- Burada daha ne kadar ��r�meliyim?
- Ne kadar gerekiyorsa.
252
00:25:42,808 --> 00:25:45,476
Ba�ka birini bulamad�n m�?
253
00:25:47,079 --> 00:25:50,476
Manoni ve sen en iyi arkada�lar�ms�n�z.
254
00:25:51,484 --> 00:25:54,714
Te�kilattan bu �ekilde ayr�lamayaca��m�z�
biliyorsun.
255
00:25:56,154 --> 00:26:00,124
- Resmen ba�ka bir yerde olmal�s�n.
- Hakl�s�n.
256
00:26:17,742 --> 00:26:19,571
Didier...
257
00:26:20,545 --> 00:26:22,713
...silah�n elinde olsun.
258
00:26:24,516 --> 00:26:26,279
Tesad�fen burada de�ilsin.
259
00:26:26,284 --> 00:26:29,576
Hakl� m�y�m? Hakl� m�y�m de�il miyim?
260
00:26:29,922 --> 00:26:31,522
Anla�am�yoruz.
261
00:26:31,523 --> 00:26:35,357
Umurumda de�il. �ocuklar�n� tekrar
g�rmek istiyor musun?
262
00:26:35,393 --> 00:26:37,452
�ocuklar�n 25 ya��na geldiklerinde mi?
Yoksa 30 ya��nda m�?
263
00:26:37,462 --> 00:26:40,387
- Konu�! - Pisli�in teki d��ar�da
ve k���yla sana g�l�yor...
264
00:26:40,388 --> 00:26:42,499
...��nk� seni ispiyonlad�.
265
00:26:43,068 --> 00:26:45,433
Yard�m etmemizi istiyorsan,
bizimle oyun oynama.
266
00:26:45,437 --> 00:26:47,371
- Yoksa yard�m etmeyiz.
- Tamam, bu kadar yeter.
267
00:26:47,405 --> 00:26:49,396
Gece boyunca bu �ekilde
s�rmesine izin verme.
268
00:26:49,407 --> 00:26:51,430
Bak, Manoni'nin yerini s�ylersen...
269
00:26:51,431 --> 00:26:54,234
...sana su�lamada bulunmayaca��z.
S�z veriyorum.
270
00:26:57,149 --> 00:27:00,716
Pek�l�. Manoni, Budapest
caddesinde kal�yor.
271
00:27:02,520 --> 00:27:05,715
- Aylard�r onu g�rmedim.
- Onu en son nerede g�rd�n?
272
00:27:06,024 --> 00:27:08,783
Bilmiyorum, hi�bir fikrim yok.
273
00:27:27,445 --> 00:27:29,605
- Mohamed nerede?
- Selam dedektif.
274
00:27:29,614 --> 00:27:31,982
Bilmiyorum. Belki arka taraftad�r.
275
00:27:35,181 --> 00:27:37,368
Burada ne i�i var?
276
00:27:39,524 --> 00:27:42,288
Benimle geliyorsun Momo.
Konu�mam�z gerekiyor.
277
00:27:42,293 --> 00:27:44,318
- Nereye gidiyoruz?
- �stasyona.
278
00:27:44,362 --> 00:27:47,388
- Hadi gidelim. - Seninle birlikte gitti�imi
g�r�rlerse benim ispiyonlad���m� anlarlar.
279
00:27:47,465 --> 00:27:49,330
- Bu senin sorunun.
- Kuskus yeme�im...
280
00:27:49,367 --> 00:27:51,815
Onlara s�ylememi ister misin?
Hadi y�r�.
281
00:28:08,286 --> 00:28:09,253
�uraya otur.
282
00:28:17,395 --> 00:28:19,260
��ler nas�l gidiyor?
283
00:28:19,531 --> 00:28:21,260
K�t�.
284
00:28:25,336 --> 00:28:27,327
Pay�m� neden alamad�m m�
demek istiyorsun yani?
285
00:28:28,306 --> 00:28:30,501
�yle de�il, sadece i�ler y�r�m�yor.
286
00:28:31,509 --> 00:28:34,478
Sana soraca��m bir ka� soru var.
287
00:28:36,514 --> 00:28:40,211
En do�ru �ekilde cevaplayaca��m.
288
00:28:44,322 --> 00:28:47,382
Manoni hakk�nda yapabilece�inin
en iyisini yapabilir misin?
289
00:28:49,461 --> 00:28:51,326
Ne demek bu?
290
00:29:04,375 --> 00:29:06,309
Kellesi hakk�nda bir anla�ma var da...
291
00:29:07,345 --> 00:29:09,245
Kimin vurdu�unu biliyor musun?
292
00:29:13,251 --> 00:29:15,344
Bilmiyorum.
293
00:29:15,453 --> 00:29:17,387
Bir s�redir temizim.
294
00:29:17,455 --> 00:29:19,423
Hi�bir �ey bilmiyorum.
295
00:29:26,431 --> 00:29:28,399
E�er bunun sana ait oldu�unu
s�ylersem...
296
00:29:28,433 --> 00:29:30,492
...ne kadar uzun s�re i�eride
kalaca��n� biliyor musun?
297
00:29:35,273 --> 00:29:37,332
Konu�ursam beni mahvederler.
298
00:29:39,377 --> 00:29:42,505
G�rd�n m�?
B�yle daha iyi oldu.
299
00:29:51,389 --> 00:29:53,357
Genelevin a�a��s�nda. T�rkler'in yeri.
300
00:29:54,492 --> 00:29:56,426
2 Euro kadar al�yorlar.
301
00:29:56,461 --> 00:29:57,450
�simlerini bilmiyorum.
302
00:30:16,514 --> 00:30:17,481
Ama bu haks�zl�k!
303
00:30:18,416 --> 00:30:20,407
Sikti onlar�, risk ald�!
304
00:30:20,451 --> 00:30:23,215
B�y�k yem ben de�ilim! Bununla
ilgili hi�bir �ey yapmad�m!
305
00:30:23,254 --> 00:30:24,346
100 gramdan fazlas�na dokunmad�m.
306
00:30:24,422 --> 00:30:27,448
�sterseniz beni �ld�r�n ama,
bu onun hatas�.
307
00:30:27,492 --> 00:30:29,426
Ama o benim arkada��m!
308
00:30:31,296 --> 00:30:32,456
Uyu�turucu sat�c�s� m�?
309
00:30:34,232 --> 00:30:36,291
Gusano! Ger�e�i bilmek ister misin?
310
00:30:36,367 --> 00:30:38,232
Evet, hepsini sikti!
311
00:30:38,303 --> 00:30:41,466
Ama senin gibi �l�mden korkmad�,
sana ald�rmad� bile!
312
00:30:44,409 --> 00:30:47,242
O bir beyefendi idi, anlad�n m�?
313
00:30:52,317 --> 00:30:54,342
Su�lu olan ben de�ilim.
314
00:31:09,534 --> 00:31:11,468
�yi olacaks�n, endi�elenme.
315
00:31:55,513 --> 00:31:57,504
- Frankie.
- Selam.
316
00:31:58,249 --> 00:32:00,410
- Ne haber?
- �ok k�t�.
317
00:32:00,485 --> 00:32:03,352
Beni �oktan siktiler.
Ama sen hala buradas�n.
318
00:32:03,388 --> 00:32:05,447
- Neden geldin?
- Seni sikmeye gelmedim.
319
00:32:05,490 --> 00:32:08,425
- Can�m� s�kmak i�in mi geldin?
- Senin i�in birka� iyilik yapm��t�m...
320
00:32:08,459 --> 00:32:10,256
- Bir �eyler mi i�mek istiyorsun?
- Hay�r.
321
00:32:10,328 --> 00:32:13,320
- Ne istiyorsun?
- Manoni'yi ar�yorum.
322
00:32:13,364 --> 00:32:14,456
Hangi Manoni?
323
00:32:14,532 --> 00:32:16,363
Mano benim arkada��m, b�y�k adam.
324
00:32:16,401 --> 00:32:20,337
Mano buraya gelmez.
Aubervilliers'e gider.
325
00:32:20,405 --> 00:32:22,270
Onu burada g�rd�m.
326
00:32:22,340 --> 00:32:23,500
Buraya gelen bir sat�c� i�te...
327
00:32:23,508 --> 00:32:26,375
...o bir h�rs�z.
Kayna�m�yorlar.
328
00:32:26,411 --> 00:32:28,504
- Sat�c�lar� aram�yorum.
- Manoni'yi ar�yorsan...
329
00:32:29,280 --> 00:32:31,441
- ... Auberviliers'e gitmen gerek. Fred
ile arkada�. - Oraya gittim zaten.
330
00:32:31,482 --> 00:32:34,349
Bak, hi� yard�mc� olmuyorsun.
Can�m� s�kmak i�in mi geldin?
331
00:32:34,385 --> 00:32:37,411
- Hay�r...
- Neden bir �eyler sorup duruyorsun?
332
00:32:37,455 --> 00:32:40,481
Sana s�yledim.
Manoni'yi g�rmedim.
333
00:32:40,525 --> 00:32:43,392
- E�er onu bulmak istiyorsan...
- Belki arkada�lar�n tan�yordur.
334
00:32:43,428 --> 00:32:44,417
Hay�r arkada�lar�m bu konuda
bir �ey bilmiyorlar.
335
00:32:44,462 --> 00:32:46,430
Burada sana bilgi verecek adam yok.
336
00:32:46,497 --> 00:32:48,465
Kimse polisin pe�ine d��mesini istemiyor.
337
00:32:50,335 --> 00:32:51,461
Ne var?
338
00:32:52,270 --> 00:32:53,430
140 tane belgeyi g�zden ge�irdik.
339
00:32:53,504 --> 00:32:57,406
H�rs�zlar�, i�sizleri ve motorcular�...
340
00:32:57,442 --> 00:32:59,376
... hepsini ald�k, �u an sorgudalar.
341
00:32:59,410 --> 00:33:03,471
B�y�kannesi k�z�n motora binmesi
izin k���t vermedi mi?
342
00:33:04,248 --> 00:33:05,510
Ne var? Komik olan ne?
343
00:33:07,251 --> 00:33:09,242
Konu�man gerekirse, konu�ursun.
344
00:33:10,321 --> 00:33:11,447
��kar �u �i�nedi�in sak�z�.
345
00:33:11,489 --> 00:33:15,255
- Neden?
- ��kar!
346
00:33:17,328 --> 00:33:18,522
Onlar� korkutmak konusunda hakl�s�n.
347
00:33:19,263 --> 00:33:21,288
Onlar� salmaktan ba�ka
yapacak i� kalmad�.
348
00:33:21,532 --> 00:33:23,261
Derhal beni g�rmeye gel.
349
00:33:23,534 --> 00:33:25,434
- B�y�kannem.
- B�y�kannenin motoru mu var?
350
00:33:29,540 --> 00:33:30,507
Alo?
351
00:33:33,244 --> 00:33:34,404
Evet, kendisi burada.
352
00:33:34,445 --> 00:33:36,208
Burada.
353
00:33:37,548 --> 00:33:39,277
Theron.
354
00:33:44,255 --> 00:33:46,280
Evet,5 g�n oldu fark�nday�m.
355
00:33:48,393 --> 00:33:49,485
Kim?
356
00:33:52,463 --> 00:33:53,487
O �ocuk mu?
357
00:33:55,400 --> 00:33:57,231
O �ocuk beni ilgilendirmiyor.
358
00:33:57,301 --> 00:33:59,269
Dad�s� de�ilim.
359
00:34:00,304 --> 00:34:02,272
�ok bekledim. Bu beni sinirlendiriyor.
360
00:34:02,473 --> 00:34:04,441
Ve telefon hi� susmuyor.
361
00:34:06,277 --> 00:34:07,335
Bu belli zaten.
362
00:34:07,412 --> 00:34:09,403
Benim yapt���mda bu,
o cevap vermiyor.
363
00:34:10,348 --> 00:34:11,474
Birisi var o halde.
364
00:34:13,418 --> 00:34:14,510
Tamam, kal orada.
365
00:34:16,254 --> 00:34:17,448
Bunlar�n hepsi birer sa�mal�k.
366
00:34:17,522 --> 00:34:19,353
En az�ndan kar�m� buraya
getirebilir misiniz?
367
00:34:21,359 --> 00:34:24,260
Seni ya�t� k�pek. Sorunun bu muydu?
368
00:34:24,295 --> 00:34:25,353
Bu bir sorun de�il.
369
00:34:25,430 --> 00:34:26,419
Git sik kendini.
370
00:34:27,365 --> 00:34:29,492
Kar�n� getirdikten �nce mi sonra m�?
371
00:34:35,306 --> 00:34:36,330
Deblache.
372
00:34:45,516 --> 00:34:47,347
Kusura bakmay�n. Sizi beklemiyordum.
373
00:34:49,487 --> 00:34:51,250
B�yle ko�arak nereye gidiyorsun?
374
00:34:51,289 --> 00:34:52,381
R�zg�r gibi.
375
00:34:52,523 --> 00:34:54,388
Haydi, seni Theron'a g�t�rece�im.
376
00:34:54,425 --> 00:34:57,292
- Giyinmek istiyorum.
- Zaten giyinik de�il misin?
377
00:34:57,462 --> 00:34:59,225
Berbat g�r�n�yorum!
378
00:34:59,297 --> 00:35:00,389
Bence �yle de�ilsin.
379
00:35:01,332 --> 00:35:04,199
Beni sevmedi�in i�in
sana g�zel g�r�n�yorumdur...
380
00:35:04,268 --> 00:35:06,293
...beni nas�l g�rd���n� bilmiyorsun.
381
00:35:21,385 --> 00:35:23,444
�ansa bak.
382
00:35:24,288 --> 00:35:26,415
Evimde bunlardan bir tane var,
ama hi� kullanmad�m.
383
00:35:28,526 --> 00:35:30,494
Enfes g�r�n�yorsun!
384
00:35:31,429 --> 00:35:33,397
Ne demek istiyorsun?
�irkin mi olmu�um yani?
385
00:35:33,464 --> 00:35:36,297
Kesinlikle hay�r. Aksine,
ba�tan ��kar�c� bir halin var.
386
00:35:37,401 --> 00:35:39,494
Hadi gidelim. �zerine �uval
giysen yak���r sana.
387
00:35:40,338 --> 00:35:42,306
�nsanlar�n beni pasakl� k�yafetler i�inde
g�rmesinden nefret ederim.
388
00:35:43,541 --> 00:35:47,409
Theron her zaman burada oldu�unu,
o y�zden aramamam� s�ylemi�ti.
389
00:35:49,280 --> 00:35:50,406
Do�ru s�ylemi� g�r�n��e g�re.
390
00:35:50,448 --> 00:35:54,316
Bilemem, sinemaya gitmi� ya da
arkada�lar�nla d��ar� ��km�� olabilirdin.
391
00:35:55,453 --> 00:35:58,217
Arkada��m yok ki benim.
Yeterince ilgi �ekici de�ilim.
392
00:35:58,322 --> 00:36:00,290
Buna inanmam i�te.
393
00:36:00,424 --> 00:36:02,392
Bunu nezaketten �t�r� s�yl�yorsun.
394
00:36:03,427 --> 00:36:05,258
Hay�r.
395
00:36:27,285 --> 00:36:29,276
En az�ndan oturmaya elveri�liymi�.
396
00:36:31,289 --> 00:36:32,381
Evet ama u�ursuz bir yer.
397
00:36:32,456 --> 00:36:34,424
Bilmem, bana hi� �yle gelmedi.
398
00:36:34,458 --> 00:36:37,222
D��ar�dan g�r�nd���n gibi
olmad���n� g�rebiliyorum.
399
00:36:37,261 --> 00:36:40,287
So�uk birine benziyordun.
400
00:36:41,532 --> 00:36:44,262
Hem de �ok so�uk.
401
00:36:47,405 --> 00:36:48,497
Geciktin.
402
00:36:49,373 --> 00:36:51,273
Buraya gelmezsin diye d���n�yordum.
403
00:36:51,309 --> 00:36:55,302
Ne sand�n ki? Haber vermeden haz�r
olaca��m� m�?
404
00:36:56,414 --> 00:36:58,473
Kendi evimde bu �ekilde dola�t���m� m�
san�yorsun?
405
00:36:58,516 --> 00:37:00,450
�st�me ba��ma �ekid�zen verdim.
406
00:37:01,252 --> 00:37:02,344
�nan�lmaz!
407
00:37:03,454 --> 00:37:06,218
�ok g�zel, evin her k��esinde balkon var.
408
00:37:06,457 --> 00:37:09,221
Evet. Para burada.
409
00:37:09,493 --> 00:37:11,518
�ki ya da �� zamanl� �ans, �yle de�il mi?
410
00:37:12,263 --> 00:37:15,391
- Evinde bu �ekilde konu�ma.
- Evinden g�na geldi bana.
411
00:37:40,391 --> 00:37:42,222
Tan�d�k geliyor mu?
412
00:37:43,427 --> 00:37:44,519
Hay�r.
413
00:37:47,431 --> 00:37:51,265
Dinle Arlette, polis oldu�umu biliyorum...
414
00:37:51,469 --> 00:37:53,334
...ancak bana yard�m et.
415
00:37:54,305 --> 00:37:56,330
Hat�rlad���n bir �eyler olmal�.
416
00:37:57,308 --> 00:37:59,299
Nerede saklan�yor olabilece�i...
417
00:37:59,543 --> 00:38:01,511
...son zamanlarda kiminle i� yapt���...
418
00:38:02,446 --> 00:38:03,435
Hay�r.
419
00:38:04,282 --> 00:38:06,341
Bana hi� b�yle �eylerden s�z etmezdi,
sen de biliyorsun.
420
00:38:08,252 --> 00:38:11,415
Ne kadar az bilirsen, senin i�in
o kadar iyi olur demi�ti.
421
00:38:20,398 --> 00:38:22,366
Sorunum ne ben de anlam�yorum.
422
00:38:22,466 --> 00:38:25,458
�ocu�a yemek bile pi�iremiyorum.
423
00:38:35,279 --> 00:38:37,509
Yapma, her �ey yoluna girecek.
424
00:39:14,352 --> 00:39:15,512
Ne yap�yorsun?
425
00:39:16,354 --> 00:39:17,446
Mezar yap�yorum.
426
00:39:18,389 --> 00:39:20,323
Niye?
427
00:39:21,258 --> 00:39:24,284
�ld�kten sonra cennete gidece�imiz
kesin de�il...
428
00:39:24,328 --> 00:39:26,387
...��nk� tabuttan ��kamayaca��z.
429
00:39:26,430 --> 00:39:29,399
Sana bunu kim s�yledi?
430
00:39:29,467 --> 00:39:31,401
Bak, bak.
431
00:39:31,435 --> 00:39:33,266
��te bu �ekilde ��kar�z.
432
00:39:33,337 --> 00:39:36,500
Sana �u kadar�n� s�yleyeyim,
baban...
433
00:39:36,540 --> 00:39:39,509
�lmeye haz�r bir adam de�il.
434
00:39:40,344 --> 00:39:42,369
Onun i�in �l�necek g�n bug�n de�il.
435
00:39:42,413 --> 00:39:44,381
Ama onu son g�r���mde
beni �pm��t�.
436
00:39:44,382 --> 00:39:46,282
A�l�yordu.
437
00:39:48,419 --> 00:39:51,320
Bu normal, ��nk� seni �ok seviyor.
438
00:40:00,398 --> 00:40:02,229
Seni kerata!
439
00:40:02,433 --> 00:40:04,333
Demek bunun pe�indeydin.
440
00:40:05,336 --> 00:40:07,304
H�k demi� baban�n burnundan d��m��s�n.
441
00:40:07,371 --> 00:40:08,463
A��r m�?
442
00:40:08,539 --> 00:40:09,506
��te, hisset.
443
00:40:13,377 --> 00:40:15,345
- Dikkat et, dolu.
- Ate� edebilir miyiz?
444
00:40:15,379 --> 00:40:18,473
Evet, ama etmesek daha iyi olur,
��nk� kay�p mermilerden...
445
00:40:18,549 --> 00:40:20,483
...sorumluyum.
446
00:40:20,484 --> 00:40:22,247
Dolu oldu�unu g�r�yor musun?
447
00:40:23,254 --> 00:40:24,414
Mermileri g�r�yor musun?
448
00:40:27,324 --> 00:40:29,292
Bu �ekilde ni�an al�rs�n.
449
00:40:31,462 --> 00:40:33,453
Birka� kural vard�r...
450
00:40:33,497 --> 00:40:38,400
...ama can�m�z ne isterse onu yapar�z.
451
00:40:38,436 --> 00:40:40,370
Ate� etmek ister misin?
452
00:40:52,516 --> 00:40:53,483
Neler oluyor?
453
00:40:55,352 --> 00:40:58,344
Hi�, erkek erke�e e�leniyorduk.
454
00:40:59,323 --> 00:41:01,416
Sen bir aptals�n!
�d�m� patlatt�n!
455
00:41:02,326 --> 00:41:04,453
�yi bir �ocuk ol ve �eneni kapa.
456
00:41:08,466 --> 00:41:09,490
Neredeydin?
457
00:41:10,267 --> 00:41:11,393
Seni ar�yorduk.
458
00:41:12,403 --> 00:41:14,268
Demek ki yeterince uzun aramam��s�n.
459
00:41:16,373 --> 00:41:19,365
Bu �ekilde ayr�lm�yorsun ya?
460
00:41:20,311 --> 00:41:22,472
Ne? �stedi�ini almad�n m�?
461
00:41:28,452 --> 00:41:30,352
S�ylenecek s�z yok, yeniden do�dum
diyebilirim.
462
00:41:52,243 --> 00:41:55,269
Sana bir �ey soray�m, bu
�ekilde davran�r m�yd�n?
463
00:41:56,447 --> 00:41:58,312
Baz� kad�nlar bundan ho�lan�yor.
464
00:41:59,350 --> 00:42:00,476
Onlar korkun�!
465
00:42:01,418 --> 00:42:04,444
Hay�r. Sadece farkl� bir zihniyetleri
var, farkl� bir karakter diyelim.
466
00:42:07,458 --> 00:42:09,358
Sen bir prensessin,
467
00:42:11,362 --> 00:42:13,421
...insan�n g�z�n� korkutuyorsun...
468
00:42:14,398 --> 00:42:18,494
...bu do�ru, etraf�ndaki insanlar
nas�l davranaca��n� bilemiyorlar.
469
00:42:24,275 --> 00:42:26,470
Senin tipin olmad���n� g�zlerine
bakt���mda anlayabiliyorum.
470
00:42:27,545 --> 00:42:30,480
�kinizi bir arada g�rmek beni �z�yor.
471
00:42:30,514 --> 00:42:33,312
Nas�l b�yle aptalca bir hata yapabildin?
472
00:42:40,457 --> 00:42:45,394
Onunla evlendin bir de!
473
00:42:50,234 --> 00:42:52,259
En az�ndan beni sevdi�ine eminim.
474
00:42:54,338 --> 00:42:56,329
Hep bana ���kt� o.
475
00:42:57,408 --> 00:43:00,309
Seni on y�ld�r tan�yan birisinin...
476
00:43:00,344 --> 00:43:02,437
...hi� �ans� yok mu yani?
477
00:43:09,253 --> 00:43:11,278
Seni �pmeye hakk� yok.
478
00:43:13,490 --> 00:43:15,424
Sen delisin, b�rak beni!
479
00:43:20,431 --> 00:43:22,399
�p beni!
480
00:43:22,466 --> 00:43:24,491
Delisin sen,
bu sa�mal�k!
481
00:43:24,535 --> 00:43:28,335
Evet, sa�mal�k.
Kesinlikle sa�mal�k!
482
00:43:29,306 --> 00:43:31,274
Bir adam bir kad�na ���k olur...
483
00:43:31,308 --> 00:43:36,268
...ve her �eyin m�mk�n oldu�unu
d���n�r, sonra da kendisi g�l�n� olur.
484
00:43:41,418 --> 00:43:43,318
Evet, �zg�n�m...
485
00:43:44,355 --> 00:43:46,346
...tam bir deli gibi davrand�m.
486
00:43:47,424 --> 00:43:50,257
Ama buna inand�m.
487
00:43:50,527 --> 00:43:52,324
Biliyorum.
488
00:43:52,363 --> 00:43:54,263
Buna ger�ekten inand�m.
489
00:44:03,374 --> 00:44:05,239
Git hadi.
490
00:44:07,411 --> 00:44:09,345
�p beni.
491
00:44:10,447 --> 00:44:12,312
Bir arkada� gibi.
492
00:44:54,525 --> 00:44:55,492
Alo?
493
00:46:11,335 --> 00:46:14,270
- Benim.
- Kim?
494
00:46:14,438 --> 00:46:15,405
Deblache.
495
00:46:16,373 --> 00:46:17,397
Yukar� gel.
496
00:46:31,421 --> 00:46:33,412
Kusuruma bakma,
giyinik de�ilim.
497
00:46:42,499 --> 00:46:45,297
Biliyorum gelmeden aramal�yd�m...
498
00:46:46,403 --> 00:46:49,395
...ama seni hemen g�rmem
gerekti�ini d���nd�m.
499
00:46:51,375 --> 00:46:54,538
E�er y�r�y��e ��kmak isteseydin
sana e�lik etmek isterdim.
500
00:46:56,246 --> 00:46:57,338
Ya�mur ya��yor.
501
00:47:00,350 --> 00:47:02,511
Ne zarar� var.
Ya�mur alt�nda y�r�mek ho�tur.
502
00:47:03,453 --> 00:47:05,421
- Bizim i�in zarar� var.
- Neden?
503
00:47:07,391 --> 00:47:10,224
Bilmiyorum.
Utan�yorum.
504
00:47:10,260 --> 00:47:11,454
Nedenmi�?
505
00:47:13,363 --> 00:47:14,489
Bilmiyorum.
506
00:47:16,266 --> 00:47:18,234
Don Juan y�z�nden tabii.
507
00:47:19,436 --> 00:47:23,395
Kimseyle g�r��me diye
seni buraya kapatt�.
508
00:47:25,242 --> 00:47:27,301
S�k�l�p s�k�lmaman onun
umurunda de�il.
509
00:47:28,412 --> 00:47:32,280
Sadece gitmeye imk�n bulamayaca��ndan
emin olmak istiyor.
510
00:47:32,316 --> 00:47:35,376
�u anda neler yapt���n� bir bilsen.
511
00:47:36,453 --> 00:47:38,387
Neyse ne, erkekler kad�nlardan farkl�d�r.
512
00:47:43,260 --> 00:47:44,227
�ey.
513
00:47:44,294 --> 00:47:46,262
Ama s�z konusu sen olunca
i�e yaram�yor de�il mi?
514
00:47:49,266 --> 00:47:50,426
Ne demek istedi�imi anlad�n.
515
00:47:52,336 --> 00:47:53,496
Bu seni ilgilendirmez.
516
00:47:55,239 --> 00:47:56,228
Belki...
517
00:47:57,441 --> 00:47:59,409
...belki benim sorunum de�il
ama ben hakl�y�m.
518
00:48:00,344 --> 00:48:01,368
Yaln�z b�rak beni.
519
00:48:03,547 --> 00:48:05,310
Koltu�umu g�rd�n m�?
520
00:48:07,484 --> 00:48:08,451
Ne d���n�yorsun?
521
00:48:14,424 --> 00:48:15,391
K�yl� i�i.
522
00:48:23,333 --> 00:48:24,322
Buz ister misin?
523
00:48:27,337 --> 00:48:28,395
�stedi�im sensin.
524
00:48:31,508 --> 00:48:32,475
Buzdan bahsetmi�ken...
525
00:48:37,547 --> 00:48:40,380
...hi� sana buz gibi biri
oldu�unu s�yleyen oldu mu?
526
00:48:42,486 --> 00:48:45,478
Eminim ba�ka t�rl� olsayd�
bu kadar ba�ar�l� olmazd�n.
527
00:48:47,491 --> 00:48:50,426
�nsanlar� ger�ekten de
biraz korkutabilirsin.
528
00:48:51,528 --> 00:48:54,429
Pek�l�. �st�m� de�i�tirmeye
gidiyorum, be� dakikaya gelirim.
529
00:49:08,512 --> 00:49:10,275
Hadi gidelim.
530
00:49:11,448 --> 00:49:12,437
Evet.
531
00:49:14,351 --> 00:49:15,318
Hadi gidelim.
532
00:49:22,392 --> 00:49:24,417
Bu so�uk havalar�n
beni deli ediyor.
533
00:49:46,516 --> 00:49:49,417
E�er ba�larsak, duramayaca��z.
534
00:49:52,489 --> 00:49:54,480
Baz� g�nler, senden ba�ka
hi�bir �ey d���nm�yorum.
535
00:50:13,443 --> 00:50:15,206
Seni seviyorum.
536
00:50:17,414 --> 00:50:18,438
Bilmiyorum.
537
00:50:20,450 --> 00:50:22,384
�al��am�yorum.
538
00:50:24,321 --> 00:50:25,345
Elektrik �arpm�� gibi hissediyorum.
539
00:50:28,425 --> 00:50:30,222
Seni o otelde g�rd���mden beri...
540
00:50:31,461 --> 00:50:33,258
...o zamandan beri...
541
00:50:34,331 --> 00:50:35,423
...garip bir �ekilde...
542
00:50:38,301 --> 00:50:39,290
...ondan nefret ediyorum.
543
00:50:40,270 --> 00:50:41,396
Onun hakk�nda konu�mam�za gerek yok.
544
00:50:44,441 --> 00:50:47,376
Hay�r, hay�r Georges.
545
00:50:48,412 --> 00:50:50,277
Bunu ona yapamay�z.
546
00:50:51,448 --> 00:50:53,416
�nemser mi san�yorsun?
547
00:50:54,451 --> 00:50:57,284
Bundan sonra onun g�zlerinin
i�ine bakamam.
548
00:50:58,488 --> 00:51:00,251
Birbirimizi g�rmeyi b�rakmal�y�z.
549
00:51:02,426 --> 00:51:03,484
Tamam.
550
00:51:08,231 --> 00:51:09,031
Tamam.
551
00:51:09,466 --> 00:51:11,434
Endi�elendi�in tek �ey bu mu?
552
00:51:12,369 --> 00:51:13,461
Yalanlardan nefret ederim.
553
00:51:14,538 --> 00:51:16,438
Ve bir yalanla ya�amak
zorunda kalaca��m...
554
00:51:18,508 --> 00:51:21,341
...��nk� sen onun
en iyi arkada��s�n.
555
00:51:21,378 --> 00:51:23,209
Sen benden daha �nemlisin.
556
00:51:25,282 --> 00:51:27,273
Sen ondan daha �nemlisin.
557
00:51:27,417 --> 00:51:29,408
Sen �u anda her �eyden
daha �nemlisin!
558
00:51:29,553 --> 00:51:31,487
Hay�r, istemiyorum.
559
00:51:31,521 --> 00:51:33,386
Hay�r! Bu bir hata olur.
560
00:51:33,423 --> 00:51:35,391
E�er kontrol� kaybedersem,
her �ey �nemini yitirir.
561
00:51:35,525 --> 00:51:37,459
Bunun bir anlam� kalmaz.
562
00:51:44,434 --> 00:51:46,231
Ama seni seviyorum.
563
00:51:48,405 --> 00:51:50,305
Sen beni sevmiyor musun?
564
00:51:51,441 --> 00:51:53,341
Benim olmak istemiyor musun?
565
00:51:53,443 --> 00:51:55,240
Evet.
566
00:51:55,512 --> 00:51:57,275
L�tfen.
567
00:52:01,284 --> 00:52:03,343
Dur.
568
00:52:04,488 --> 00:52:06,422
Dur.
569
00:52:09,359 --> 00:52:13,227
Hi�bir kad�n�, seni istedi�im
kadar �ok istemedim.
570
00:52:14,464 --> 00:52:15,488
Seni seviyorum...
571
00:52:17,501 --> 00:52:19,469
...her �eyini istiyorum.
572
00:53:11,521 --> 00:53:13,386
�ok g�zelsin.
573
00:53:19,262 --> 00:53:20,320
�z�lme.
574
00:53:22,232 --> 00:53:23,392
�z�lmemelisin.
575
00:53:26,303 --> 00:53:27,235
Hay�r, a�lama.
576
00:53:31,341 --> 00:53:33,400
Bu birbirimizi istedi�imizi ispatlar.
577
00:53:38,281 --> 00:53:39,305
Kendimi orospu gibi hissediyorum.
578
00:53:40,250 --> 00:53:41,444
Tam tersisin.
579
00:53:45,455 --> 00:53:48,288
Sana ��lg�nca a����m...
580
00:53:48,325 --> 00:53:51,351
...ve sen de bana ��lg�nca
���ks�n, de�il mi?
581
00:53:59,336 --> 00:54:01,361
�yleyse her �ey yolunda.
582
00:54:05,475 --> 00:54:07,238
Her �ey yolunda.
583
00:54:09,346 --> 00:54:10,472
Her �ey yolunda m� san�yorsun?
584
00:54:57,294 --> 00:54:58,454
Bitti mi? �z�ld�n m�?
585
00:55:28,458 --> 00:55:31,359
Odas�nda olmaz. Bu iyi olmaz.
586
00:55:32,362 --> 00:55:35,422
Neden? Ba�ka bir yerde daha m� iyi olur?
587
00:55:36,466 --> 00:55:37,433
Hay�r.
588
00:55:39,302 --> 00:55:41,270
O zaman, oray� kullanmak daha iyi.
589
00:57:38,254 --> 00:57:40,381
Seni bu kadar �zece�ini bilseydim...
590
00:57:41,391 --> 00:57:44,258
...yemin ederim, hi� bir �ey yapmazd�m.
591
00:57:50,500 --> 00:57:52,331
Bunu anlayamazs�n.
592
00:57:54,270 --> 00:57:56,238
Art�k nerede oldu�umu bilmiyorum.
593
00:58:03,346 --> 00:58:04,335
A�lama.
594
00:58:07,350 --> 00:58:08,374
Bitti.
595
00:58:13,423 --> 00:58:15,357
Yorgan� �rtelim mi?
596
00:58:16,526 --> 00:58:18,323
Biraz ���d�m.
597
00:58:20,463 --> 00:58:22,397
Ge� oldu, uykum var.
598
00:58:23,466 --> 00:58:25,331
Eve gitsen iyi olur.
599
00:58:31,374 --> 00:58:32,466
�aka m� yap�yorsun?
600
00:58:35,445 --> 00:58:37,413
Hay�r, yaln�z uyumak istiyorum.
601
00:58:39,282 --> 00:58:40,374
Bu delilik!
602
00:58:42,519 --> 00:58:44,510
Sevi�tikten sonra...
603
00:58:46,322 --> 00:58:48,290
ama ayn� yatakta uyumamak?
604
00:58:49,526 --> 00:58:52,461
L�tfen, zaten yeterince pi�manl�k
hissediyorum.
605
00:58:53,263 --> 00:58:55,390
Yaln�z yatmama izin verir misin?
606
00:58:56,366 --> 00:58:58,459
Ama pi�man olmak i�in hi�bir neden yok.
607
00:58:58,501 --> 00:59:01,402
�ki ki�i bir oldu�unda utan�lacak
bir �ey yok...
608
00:59:01,437 --> 00:59:03,337
...bu kader.
609
00:59:03,373 --> 00:59:05,307
Neden bu kadar zorluyorsun, anlam�yorum.
610
00:59:06,342 --> 00:59:08,207
Kendimi soyulmu� gibi hissediyorum.
611
00:59:08,511 --> 00:59:10,411
Neyse, seni zorlamak...
612
00:59:10,446 --> 00:59:12,414
...istemedim.
613
00:59:13,483 --> 00:59:15,246
Tamam, tamam.
614
00:59:16,486 --> 00:59:18,249
Nas�l biri oldu�unu iyi biliyorum.
615
00:59:18,288 --> 00:59:20,222
Sadece merak ediyordum.
616
00:59:20,290 --> 00:59:23,282
Sonu�ta bir ev kad�n�s�n.
617
00:59:25,261 --> 00:59:27,252
Sadece ki�isel durumun umurunda.
618
00:59:27,397 --> 00:59:29,365
Hep tam olarak nerede durdu�unu
bilmek istiyorsun.
619
00:59:29,399 --> 00:59:31,367
- Bu do�ru de�il.
- Sen �yle diyorsun.
620
00:59:31,401 --> 00:59:34,268
Evet, sen iyi ve k���k bir ev kad�n�s�n.
621
00:59:35,305 --> 00:59:37,273
Do�ru olabilir ama beni ilgilendirmiyor.
622
00:59:39,242 --> 00:59:42,234
Bu kar���k ya�ant�n� umursam�yorum.
623
00:59:47,450 --> 00:59:49,315
Burada seninle uyumak isterdim...
624
00:59:49,352 --> 00:59:51,252
...ama anl�yorum.
625
01:00:02,532 --> 01:00:04,329
Hakl�s�n.
626
01:00:06,269 --> 01:00:07,236
Ger�ek bu.
627
01:00:13,343 --> 01:00:15,334
Bu �ok �zel olurdu.
628
01:00:15,478 --> 01:00:16,502
Bu benim.
629
01:00:25,521 --> 01:00:27,489
S�yle, bir yatakta yatabilecek miyiz?
630
01:00:29,525 --> 01:00:31,220
Evet.
631
01:00:31,494 --> 01:00:33,257
Ne zaman?
632
01:00:37,300 --> 01:00:38,358
Zaman�n� bilmek istiyorum.
633
01:00:40,336 --> 01:00:42,327
- Burada de�il.
- Benim evimde mi?
634
01:00:44,507 --> 01:00:45,474
Evet.
635
01:00:55,518 --> 01:01:00,455
Tan��t���m en s�ra d��� kad�ns�n.
636
01:01:11,300 --> 01:01:13,268
B�yle devam edemem.
637
01:01:20,410 --> 01:01:21,342
Yar�n g�r���r�z.
638
01:01:27,450 --> 01:01:30,419
Ama yar�n de�il �imdi istiyorum,
tam havamday�m.
639
01:01:32,355 --> 01:01:34,255
Yar�n da �yle olacak...
640
01:01:36,492 --> 01:01:38,426
T�m istedi�im bu.
641
01:01:41,431 --> 01:01:43,331
kendimi tutmak zorunda kalaca��m.
642
01:01:44,534 --> 01:01:47,503
- Her zaman g�n�mde olaca��m.
- Neden?
643
01:01:54,310 --> 01:01:55,402
Tenin y�z�nden.
644
01:01:57,313 --> 01:01:58,280
�yle mi?
645
01:02:09,358 --> 01:02:10,325
Bu yumu�ak...
646
01:02:14,330 --> 01:02:15,422
...p�r�zs�z...
647
01:02:23,306 --> 01:02:25,365
Adresini ver ve aptalca konu�may�
kes.
648
01:02:25,441 --> 01:02:27,409
yoksa yar�n gelemem.
649
01:03:01,511 --> 01:03:03,479
Sabun almak i�in d��ar� ��km��t�m.
650
01:03:05,515 --> 01:03:07,449
F�r�n kapal�yd�...
651
01:03:09,352 --> 01:03:11,343
...seni nadiren uyurken g�r�yorum.
652
01:03:12,388 --> 01:03:14,481
Yumurta ile iyile�mek i�in
olduk�a ya�l�y�m.
653
01:03:16,325 --> 01:03:18,384
Hala sorguluyor musun?
654
01:03:21,297 --> 01:03:22,389
Biraz fazla konu�uyorum.
655
01:03:25,268 --> 01:03:27,259
Normalde ne zaman bitirirsin?
656
01:03:29,472 --> 01:03:32,441
Bilmiyorum, biraz zaman al�r.
657
01:03:33,509 --> 01:03:35,443
��lene kadar gitmi� olmal�s�n.
658
01:03:35,478 --> 01:03:37,275
Neden, bir kad�n m� bekliyorsun?
659
01:03:37,313 --> 01:03:38,473
Gelen kad�nlar� umursam�yorum.
660
01:03:39,315 --> 01:03:41,442
- O umursayacakt�r.
- Di�erlerini g�rd�m.
661
01:03:52,361 --> 01:03:55,353
Theron denince �ok k�z�yor,
asla �yle s�yleme.
662
01:03:55,431 --> 01:03:56,489
Me�gul oldu�umu s�yledin mi?
663
01:03:57,266 --> 01:03:59,325
- Evet, ama pek ho�lanmad�.
- Bu onun sorunu.
664
01:04:01,337 --> 01:04:02,395
Benim adamdan haber var m�?
665
01:05:56,419 --> 01:05:57,477
Buras� g�zelmi�.
666
01:06:00,423 --> 01:06:02,288
Bir kad�n�n evi gibi g�r�n�yor.
667
01:06:03,459 --> 01:06:05,290
Ya�l� bir adam�n evi.
668
01:06:06,495 --> 01:06:09,259
Kredi ile ald�m ve �ansl�yd�m.
669
01:06:09,432 --> 01:06:12,401
- Nas�l?
- Sahibi �ld�.
670
01:06:14,503 --> 01:06:18,371
Bir polisin kredi almas�na kanunlar
engel olmal�.
671
01:06:19,375 --> 01:06:20,273
Neden?
672
01:06:23,446 --> 01:06:28,247
��nk� insanlardan kurtulman�n pek �ok
yolunu biliyoruz.
673
01:06:28,417 --> 01:06:29,475
Ne gibi?
674
01:06:30,252 --> 01:06:31,310
Hi� bildi�in var m�?
675
01:06:32,521 --> 01:06:34,352
Evet, yeter.
676
01:07:13,429 --> 01:07:14,361
Onlar koleksiyonum.
677
01:07:18,234 --> 01:07:19,462
Buras� �al��ma odam.
678
01:07:21,504 --> 01:07:23,472
Dairenin kalan�na bir bakay�m.
679
01:07:24,340 --> 01:07:26,331
Yaln�z bir adam�n koleksiyonu.
680
01:07:28,511 --> 01:07:30,342
Silahlar yaln�z insanlar i�indir.
681
01:07:34,517 --> 01:07:37,281
T�m koleksiyoncular genellikle yaln�zd�r.
682
01:07:43,459 --> 01:07:45,222
Kad�n olanlar� da d�hil.
683
01:07:58,407 --> 01:08:01,376
Bir merhaba bile demedin.
684
01:08:02,411 --> 01:08:04,242
Buraya gelmemeliydim.
685
01:08:04,380 --> 01:08:06,245
Anla�mam�z var san�yordum.
686
01:08:07,483 --> 01:08:10,384
Evet, ama d�n bir hatayd�.
687
01:08:11,387 --> 01:08:12,479
Bug�n ayn� �ey de�il.
688
01:09:19,388 --> 01:09:21,253
Benim �ngiliz kad�n�m nas�lm��?
689
01:09:30,399 --> 01:09:32,196
Neden ben �ngiliz kad�n�y�m?
690
01:09:34,470 --> 01:09:36,438
�ylesin i�te.
691
01:09:39,275 --> 01:09:40,435
Farkl� g�r�n�yorsun.
692
01:09:43,312 --> 01:09:45,303
Hatta biraz s�k�nt�l�.
693
01:09:50,486 --> 01:09:53,455
Sonra akl�nda sevi�menin
oldu�unu anlayabiliyorum.
694
01:09:54,456 --> 01:09:57,425
- Ger�ekten mi?
- Evet.
695
01:10:05,267 --> 01:10:07,235
Bunu ba�tan beri biliyor muydun?
696
01:10:09,371 --> 01:10:12,340
Hastanede odama geldi�in g�nden beri.
697
01:10:13,342 --> 01:10:15,310
Bir �ey yapmam��t�m.
698
01:10:21,317 --> 01:10:23,308
Akl�nda vard�.
699
01:10:29,425 --> 01:10:31,450
Bu arada, hadi sevi�elim.
700
01:10:49,345 --> 01:10:50,369
Bacaklar�n� a�.
701
01:10:53,382 --> 01:10:56,582
Hadi, a� bacaklar�n�, arkama dola. Oldu mu?
702
01:10:56,983 --> 01:10:57,883
Evet.
703
01:10:58,487 --> 01:10:59,476
Kenetle �imdi...
704
01:11:01,257 --> 01:11:02,224
...kendine �ek...
705
01:11:03,459 --> 01:11:04,448
...iyice �ek.
706
01:11:06,295 --> 01:11:07,262
Tamam.
707
01:11:07,363 --> 01:11:08,263
Tamam m�?
708
01:11:08,264 --> 01:11:10,232
Ne istersen yapar�m.
709
01:11:11,433 --> 01:11:14,197
�stemezsen, hi�bir �ey yapmam.
710
01:11:28,450 --> 01:11:30,247
�yice �ek kendine.
711
01:13:37,479 --> 01:13:39,344
Gitti�ini san�p korkmu�tum.
712
01:13:39,381 --> 01:13:41,246
Gitmek �zereydim.
713
01:13:41,283 --> 01:13:43,444
Sonra ho� olmayaca��n� d���nd�m.
714
01:13:45,287 --> 01:13:46,413
30 saniyede uyuyakald�n.
715
01:13:54,396 --> 01:13:56,296
�yi hissettirdi�i i�in �yle.
716
01:14:03,305 --> 01:14:04,329
Biliyorsun.
717
01:14:08,377 --> 01:14:10,277
Sensiz ya�ayabilece�imi sanm�yorum.
718
01:14:12,347 --> 01:14:13,405
Ya�amal�s�n.
719
01:14:14,383 --> 01:14:16,351
Hadi ama ona zincirle ba�lanm�� de�ilsin.
720
01:14:16,485 --> 01:14:17,417
Bilmiyorum.
721
01:14:19,321 --> 01:14:20,310
Bo�anabilirsin.
722
01:14:22,257 --> 01:14:24,248
B�yle konu�acaksan, ben gidiyorum.
723
01:14:24,359 --> 01:14:25,348
Bekle.
724
01:14:27,329 --> 01:14:29,422
Senin i�in deli oluyorum, g�rm�yor musun?
725
01:14:32,534 --> 01:14:33,466
Evet
726
01:14:39,241 --> 01:14:40,503
Ondan bo�an, seninle evlenirim.
727
01:15:06,268 --> 01:15:08,395
Bunu daha �nce hi�bir kad�na s�ylememi�tim.
728
01:15:15,477 --> 01:15:17,240
Kafanda beyaz sa�lar var.
729
01:15:22,317 --> 01:15:23,341
Ben �ok ya�l�y�m.
730
01:15:24,419 --> 01:15:26,410
Hay�r, �ok ya�l� de�ilsin.
731
01:15:28,457 --> 01:15:30,254
Sadece biraz tombulsun.
732
01:15:32,528 --> 01:15:34,393
�ok ya�l� hissediyorum.
733
01:15:37,399 --> 01:15:39,458
12 ya��mdan beri ya�l� hissediyorum.
734
01:15:44,339 --> 01:15:46,330
Yolun sonuymu� gibi.
735
01:15:53,382 --> 01:15:55,373
Annem �irkin oldu�umu d���n�rd�.
736
01:16:00,255 --> 01:16:01,244
Beni sevmedi.
737
01:16:05,294 --> 01:16:07,262
Sevimli bir erkek karde�im vard�.
738
01:16:11,266 --> 01:16:13,257
�imdilerde kel bir noter.
739
01:16:24,513 --> 01:16:26,504
Kafam�n �ok b�y�k oldu�unu d���n�yordu.
740
01:16:29,351 --> 01:16:30,375
Bence yak���kl�s�n.
741
01:16:47,235 --> 01:16:49,260
Seninle ne yapaca��m, hi� bilmiyorum.
742
01:16:53,342 --> 01:16:55,242
Bence ben aptal�m.
743
01:17:00,282 --> 01:17:02,250
Duysalla��yorum.
744
01:17:02,417 --> 01:17:04,351
Bundan nefret ediyorum.
745
01:17:06,355 --> 01:17:08,323
Kendinden nefret etmek...
746
01:17:10,425 --> 01:17:12,393
Bizden neden olacak?
747
01:17:21,303 --> 01:17:22,235
Bu.
748
01:17:23,305 --> 01:17:24,237
Sadece bu mu?
749
01:17:26,508 --> 01:17:27,440
Hay�r. Hay�r.
750
01:17:46,261 --> 01:17:47,319
Onu buldular.
751
01:18:03,412 --> 01:18:04,504
Bu senin davan m�?
752
01:18:05,447 --> 01:18:07,506
- Evet.
- Ho� bir manzara de�il.
753
01:18:09,451 --> 01:18:11,248
Bir �eye dokundunuz mu?
754
01:18:17,526 --> 01:18:18,515
Onu g�rmek ister misin?
755
01:18:25,434 --> 01:18:26,492
��ren�, de�il mi?
756
01:18:29,271 --> 01:18:30,397
Tamam, hi�bir �ey yapma.
757
01:18:31,273 --> 01:18:32,399
Bir �ey yapmak zorunda de�ilsin.
758
01:18:32,507 --> 01:18:34,498
Bakal�m, adli t�p doktorlar� ne diyecek.
759
01:18:34,543 --> 01:18:36,408
Morga g�t�rebilirsiniz.
760
01:18:39,414 --> 01:18:41,507
Yeni olup olmad���n� s�ylemeyiz.
761
01:18:45,387 --> 01:18:47,321
Cinayet masas�ndan de�ilsin, de�il mi?
762
01:18:47,389 --> 01:18:48,481
Hay�r. �lki.
763
01:18:52,527 --> 01:18:53,459
Arkada��md�.
764
01:19:04,406 --> 01:19:06,271
Seninle konu�mam gerek.
765
01:19:06,441 --> 01:19:09,433
Bu yeni bir �ey. Normalde hemen
�st�me atlard�n.
766
01:19:16,518 --> 01:19:18,247
Al, i�.
767
01:19:18,520 --> 01:19:21,216
Sevi�medi�in zaman,
i�iyorsun.
768
01:19:35,370 --> 01:19:36,496
Biliyor musun, Manoni?
769
01:19:39,307 --> 01:19:41,468
Dider'�n kald��� yerdeki adam,
770
01:19:42,277 --> 01:19:43,403
�ld�.
771
01:19:49,351 --> 01:19:51,319
Her yerde kan vard�.
772
01:19:53,255 --> 01:19:54,415
Onu katlettiler.
773
01:19:57,259 --> 01:19:58,453
Ho� bir manzara de�ildi.
774
01:19:59,528 --> 01:20:01,393
Hepimiz geri zek�l� gibi ayakta duruyorduk.
775
01:20:01,429 --> 01:20:03,294
Biz polisiz.
776
01:20:05,500 --> 01:20:07,434
Polis�ilik oynuyoruz.
777
01:20:17,279 --> 01:20:21,279
Sonra anl�yoruz ki, ne istedi�imizin
fark�nda de�iliz.
778
01:20:32,427 --> 01:20:34,292
Siktir ya, nas�l bir �ok.
779
01:20:40,335 --> 01:20:42,200
Onu senelerdir tan�yorum.
780
01:20:44,306 --> 01:20:45,330
16 ya��mdan beri.
781
01:20:46,408 --> 01:20:48,239
E�k�ya olmu�tu bile.
782
01:20:50,312 --> 01:20:52,371
�htiyac� oldu�undan de�il, hay�r.
783
01:20:53,515 --> 01:20:55,380
Sayg�de�er bir ailede
do�mu�tu.
784
01:20:57,385 --> 01:20:59,285
E�k�yal�k kan�nda vard�.
785
01:20:59,387 --> 01:21:01,378
�yleyse �lmesi o kadar da
�nemli de�il.
786
01:21:03,525 --> 01:21:06,323
Hay�r. Bir polis bir h�rs�z� yakalarsa...
787
01:21:06,361 --> 01:21:08,261
...ve ikisi arkada� olurlarsa...
788
01:21:10,332 --> 01:21:12,392
...aralar�nda mutlak bir sayg� vard�r.
789
01:21:13,301 --> 01:21:14,427
Onu ilk yakalad���m zaman...
790
01:21:15,437 --> 01:21:18,372
...ona dedim ki; bu dosyan.
791
01:21:23,311 --> 01:21:26,337
Seni tutuklad�m ��nk� berbat i�
yapt�n bense harika bir i� yapt�m.
792
01:21:32,254 --> 01:21:34,245
Rengi att�.
793
01:21:36,524 --> 01:21:38,321
Tokala�t�k.
794
01:21:40,362 --> 01:21:44,391
Sekiz y�ld�r saklad���m
bir �ampanya �i�esini a�t�k.
795
01:21:47,369 --> 01:21:49,269
Alt� ay sonra yolda...
796
01:21:49,304 --> 01:21:52,330
...bir de bakt�m o.
797
01:21:52,407 --> 01:21:54,307
Birbirimize sar�ld�k.
798
01:21:55,343 --> 01:21:56,503
Burada ne ar�yorsun?
799
01:21:57,379 --> 01:21:59,347
Takma kafana, senin hatan de�ildi.
800
01:22:00,248 --> 01:22:02,409
Davan sa�lamd�, su�luydum...
801
01:22:03,318 --> 01:22:06,378
...ama duru�mada bir hata vard�.
802
01:22:06,421 --> 01:22:09,322
Ne oldu bilmiyorum.
H�kim geri zek�l�yd�...
803
01:22:11,393 --> 01:22:12,519
...beni serbest b�rakt�lar.
804
01:22:17,399 --> 01:22:19,367
Beni biraz �ampanya
i�meye davet etti.
805
01:22:22,470 --> 01:22:24,370
Do�rusunu istersen severdin.
806
01:22:28,410 --> 01:22:31,379
Ortada bir kar���kl�k yoktu.
807
01:22:31,414 --> 01:22:33,279
�kimiz de tam olarak
taraf�m�z� biliyorduk.
808
01:22:35,483 --> 01:22:37,451
Bir hata yapsa onu
i�eri atard�m...
809
01:22:37,485 --> 01:22:40,249
...10 y�l falan, ��phesiz.
810
01:22:45,427 --> 01:22:47,258
Ama �yle k���k �eylere
tak�lmazd�m.
811
01:22:50,432 --> 01:22:52,263
Genelde ��yle olurdu.
812
01:22:54,336 --> 01:22:56,304
K���k, ayr� gruplar h�linde
�al���rlard�.
813
01:22:59,307 --> 01:23:01,468
Yine de kural koymaya
kalkt���nda...
814
01:23:03,311 --> 01:23:05,245
...biri di�erine kenetlenir...
815
01:23:06,348 --> 01:23:10,409
...seni ele ge�irirler ve
hap� yutars�n.
816
01:23:12,454 --> 01:23:14,217
Onlara kimin patron oldu�unu
g�stermenin tek yolu...
817
01:23:15,390 --> 01:23:17,381
...saha i�i yapmakt�r.
Evet.
818
01:23:20,328 --> 01:23:22,220
Yapman gereken budur.
819
01:23:22,497 --> 01:23:24,565
Bir y�l, on y�l...
820
01:23:25,467 --> 01:23:27,526
...yirmi y�l okula gitmekle
hi�bir yere varamazs�n.
821
01:23:36,244 --> 01:23:38,311
Sadakat gerekir...
822
01:23:40,281 --> 01:23:41,407
...kar��l�kl� sayg�.
823
01:23:45,520 --> 01:23:48,318
Manoni k�t� adamlardan biriydi
ve ben de polistim.
824
01:23:51,526 --> 01:23:53,323
Ancak birbirimizden ho�land�k.
825
01:23:57,499 --> 01:23:59,788
Aptall�k yapt�.
826
01:24:00,535 --> 01:24:02,503
O kadar ileri gidece�ini
d���nemedim.
827
01:24:05,340 --> 01:24:07,329
Ona yard�m etmedim.
828
01:24:09,411 --> 01:24:12,380
O adam� kar��s�na almamal�yd�.
829
01:24:17,385 --> 01:24:18,511
Kar�s� i�in �z�l�yorum.
830
01:24:19,254 --> 01:24:20,380
Onun i�in de�il.
831
01:24:21,423 --> 01:24:23,220
Senin ne d���nd���n�n
bir anlam� yok.
832
01:24:24,259 --> 01:24:27,361
Kendisi ka��nm��.
Onun i�in a�lamayaca��m.
833
01:24:29,397 --> 01:24:30,523
S�ylediklerinin hepsi yalan.
834
01:24:31,299 --> 01:24:32,391
�yle mi?
835
01:24:33,268 --> 01:24:35,259
Senden s�k�c� hik�yeler
anlatman� istemedim.
836
01:24:36,304 --> 01:24:38,431
Hepsi onu aramay�p burada
beni sikti�in i�in oldu.
837
01:24:38,506 --> 01:24:40,337
Bununla ilgili d���nmeyi b�rakt�n m�?
838
01:24:40,508 --> 01:24:43,375
Yeter! Hi� anlam�yorsun.
839
01:24:44,512 --> 01:24:46,377
Bu nas�l benim hatam olabilir?
840
01:24:46,414 --> 01:24:49,383
Benim hatam de�il, hata yapt�
ve onu �ld�rd�ler.
841
01:24:50,318 --> 01:24:52,309
Kendisini neye bula�t�rd���n�
biliyordu.
842
01:24:52,420 --> 01:24:55,218
Kar�s�n� ve �ocu�unu d���nmesi
gerekirdi.
843
01:24:55,390 --> 01:24:57,255
B�t�n erkekler b�ylesiniz i�te.
844
01:24:57,258 --> 01:24:59,453
Hepiniz beni hasta ediyorsunuz.
845
01:25:00,361 --> 01:25:02,295
Senin i�in demesi kolay.
846
01:25:04,432 --> 01:25:06,229
Bir g�n bunun i�in...
847
01:25:07,402 --> 01:25:09,233
...beni su�layaca��n� biliyordum.
848
01:25:12,440 --> 01:25:14,340
Hay�r, ciddi de�ildim.
849
01:25:18,513 --> 01:25:20,180
K�zm��t�m sadece.
850
01:25:21,382 --> 01:25:23,247
�fkeyle bunu s�yleyebilece�ini
biliyordum.
851
01:25:24,419 --> 01:25:26,353
Tamam, kapatal�m bu konuyu.
852
01:25:27,388 --> 01:25:29,288
Hay�r, bunu konu�mam�z laz�m.
853
01:25:29,324 --> 01:25:31,315
Kocam eninde sonunda
geri d�necek.
854
01:25:41,469 --> 01:25:43,793
Bo�an.
855
01:25:46,241 --> 01:25:48,368
De�il mi! Sonra da seninle
evleneyim.
856
01:25:49,410 --> 01:25:51,378
Bir aptal�n arkas�ndan
viski i�ip...
857
01:25:51,446 --> 01:25:54,438
...a�layan bir adamla
asla evlenmem.
858
01:25:54,482 --> 01:25:56,347
Erkekleri teselli etmekten
nefret ederim.
859
01:25:57,285 --> 01:25:58,411
Onlar�n beni teselli etmesini
tercih ederim.
860
01:25:58,453 --> 01:26:00,387
Seni sikdi�im i�in mi b�ylesin?
861
01:26:00,421 --> 01:26:03,322
Beni sikmene izin verdi�im i�in �zg�n�m.
862
01:26:07,295 --> 01:26:10,355
�imdi mutlu musun? Bana orgazm
ya�att�n diye kazand���n� m� san�yorsun?
863
01:26:10,398 --> 01:26:12,229
Orgazm olmaktan nefret
ederim!
864
01:26:12,300 --> 01:26:13,460
Orgazm oldu�umda kendimden
nefret ediyorum...
865
01:26:13,501 --> 01:26:15,332
...ve o h�ldeyken beni sevmeni
istemiyorum!
866
01:26:15,370 --> 01:26:17,304
Bitti! Bitti!
867
01:26:18,339 --> 01:26:20,330
Ben seninle konu�urken
sa��n� taramay� kes!
868
01:26:21,242 --> 01:26:22,431
Ne istersem onu yapar�m.
869
01:26:22,510 --> 01:26:24,444
Y�z�n�n h�line bak.
870
01:26:24,479 --> 01:26:26,379
Eve gitsen iyi olur.
871
01:26:27,382 --> 01:26:29,509
Kocam� aramay� unutma,
yak�nda gelmesini s�yle.
872
01:26:30,251 --> 01:26:31,445
107'sine kadar orada
kalacak de�il.
873
01:26:31,486 --> 01:26:33,249
Art�k adam da �ld���ne g�re
arkas�n� kollayaca��...
874
01:26:33,288 --> 01:26:36,519
...bir �ey de kalmam��. - Onu
�zl�yor musun? De�i�im mi istiyorsun?
875
01:26:37,258 --> 01:26:38,418
Kabal�k ediyorsun.
876
01:26:38,459 --> 01:26:40,450
Seni tahrik ediyor ama
de�il mi?
877
01:26:41,496 --> 01:26:43,225
Bana orospu mu demek
istiyorsun?
878
01:26:43,298 --> 01:26:45,425
Diyebilirsin. Aynen �yle
hissediyorum ��nk�.
879
01:26:45,466 --> 01:26:49,266
Siktir lan! ��lg�nlar gibi siktim,
senin de ho�una gitti.
880
01:26:49,370 --> 01:26:51,429
Bunu de�i�tiremezsin!
881
01:27:03,284 --> 01:27:04,376
Bahar'dan Bahar 101'e...
882
01:27:04,485 --> 01:27:06,476
Bahar'dan Bahar 101'e...
883
01:27:06,521 --> 01:27:08,352
Bahar 103, dinlemedeyim.
884
01:27:08,423 --> 01:27:10,516
- Chazier? Deblache...
- Ne oldu?
885
01:27:11,259 --> 01:27:15,421
Theron'u ara ve eve gidebilece�ini
s�yle onunla yar�n g�r���r�m.
886
01:28:26,367 --> 01:28:27,334
Acele etme.
887
01:28:31,406 --> 01:28:32,338
Biz de�ildik.
888
01:28:33,308 --> 01:28:35,276
Bu do�ru, bize borcu vard�...
889
01:28:35,476 --> 01:28:37,307
...ama �demi�ti.
890
01:28:42,517 --> 01:28:46,317
Ancak ona y�z bini
bor� vermemeliydik.
891
01:28:56,497 --> 01:28:58,488
Fas'�n kral� olmasayd� tabii.
892
01:29:05,440 --> 01:29:07,374
Herkesi �ld�remeyiz.
893
01:30:05,533 --> 01:30:07,330
Herkes nereye kayboldu?
894
01:30:16,511 --> 01:30:19,241
�ok s�k�c�yd�lar,
g�nderdim hepsini.
895
01:30:23,418 --> 01:30:24,510
��er misin?
896
01:30:34,295 --> 01:30:35,284
Chazier!
897
01:30:41,469 --> 01:30:43,460
- Evet.
- Yok bir �ey.
898
01:30:46,340 --> 01:30:48,308
�u g�te bak!
899
01:30:49,377 --> 01:30:50,435
�nden bir �eye benzemiyor...
900
01:30:50,478 --> 01:30:53,276
...ama arkadan feci saplar�m.
901
01:30:57,518 --> 01:30:59,315
�stiyor musunuz?
902
01:31:04,459 --> 01:31:06,427
Bu boktan �eyi nas�l
i�iyorsun anlam�yorum.
903
01:31:07,295 --> 01:31:08,455
Tatl�ya d��k�n�md�r.
904
01:31:09,263 --> 01:31:10,491
Hatunlara g�re bu.
905
01:31:35,423 --> 01:31:36,481
�una bak.
906
01:31:36,524 --> 01:31:38,321
Beni hasta ediyor.
907
01:31:38,359 --> 01:31:40,384
Burada hi�bir kad�n olmamal�.
908
01:31:41,262 --> 01:31:43,253
Hi� cerrah kad�n olmad��� gibi.
909
01:31:46,334 --> 01:31:48,325
Kar� fena ama.
Gidip onu sikerdim.
910
01:31:49,303 --> 01:31:51,271
Kim tutar seni!
Bol �anslar.
911
01:31:51,506 --> 01:31:54,475
Onun y�z�n� g�rd���n anda
bulundu�u durumu hayal edebilirsin.
912
01:31:55,276 --> 01:31:56,436
Bu hi� bitmez.
913
01:31:58,446 --> 01:32:01,347
O burada de�il.
914
01:32:03,518 --> 01:32:07,284
��te yeni h�kim, bir kad�n.
915
01:32:08,289 --> 01:32:10,314
Masaya yat�r�p sikerdim!
916
01:32:10,391 --> 01:32:11,449
Ka�ara bak!
917
01:32:12,493 --> 01:32:14,393
Polisleri sever.
918
01:32:14,428 --> 01:32:17,397
Ofisinin duvarlar�
polis foto�raflar�yla kapl�.
919
01:32:21,536 --> 01:32:22,525
Evet?
920
01:32:28,309 --> 01:32:31,301
12, Jules Ferry Sokak.
G�r���r�z.
921
01:32:49,330 --> 01:32:50,524
Sadece ya�l�lar.
922
01:32:51,399 --> 01:32:52,457
Bir de siyahlar.
923
01:32:53,267 --> 01:32:54,256
Yar� yar�ya.
924
01:33:00,441 --> 01:33:03,433
Eve gitmeyince kar�n
bir �ey demiyor mu?
925
01:33:07,515 --> 01:33:09,483
Seninle birlikte oldu�umu biliyor.
926
01:33:12,386 --> 01:33:14,354
S�rekli seni soruyor.
927
01:33:15,356 --> 01:33:16,448
Sahi mi?
928
01:33:29,270 --> 01:33:31,238
Karma��k bir a�k hayat�n�n
oldu�unu d���n�yor.
929
01:33:34,375 --> 01:33:36,366
Tekrar ak�am yeme�ine
gelmelisin.
930
01:33:37,545 --> 01:33:40,241
Ama �imdi de�il,
o �ok yorgun.
931
01:33:42,516 --> 01:33:44,245
Nesi var?
932
01:33:46,354 --> 01:33:49,449
Sana s�ylemek istememi�tim
ama o hamile.
933
01:33:54,261 --> 01:33:56,252
- Olamaz!
- Yemin ederim.
934
01:34:04,372 --> 01:34:05,430
Mutlu musun?
935
01:34:09,510 --> 01:34:11,478
Beni baba olarak
d���nebiliyor musun?
936
01:34:12,480 --> 01:34:14,471
S�t �i�eleri, bebek bezleri,
t�m bu karga�a.
937
01:34:16,450 --> 01:34:18,350
Bunlardan birine bile
ellemek i�imi kald�r�r.
938
01:34:19,387 --> 01:34:22,220
K�z olursa, 18'ine
geldi�inde sikerim.
939
01:34:27,428 --> 01:34:31,457
E�er hesab�n� yaparsak bunun
olmas� i�in tek bir zaman var.
940
01:34:35,269 --> 01:34:36,361
Oradayd�n!
941
01:34:40,274 --> 01:34:41,366
Mano'nun yerinde mi?
942
01:34:45,379 --> 01:34:47,370
Kendimi tutamad�m.
943
01:34:48,416 --> 01:34:51,283
Bebek istiyordu, bu y�zden evlendi zaten.
944
01:34:52,420 --> 01:34:53,512
Kad�nlar� bilirsin...
945
01:34:54,522 --> 01:34:57,286
...erkekler b�yle �eyleri takmazlar.
946
01:34:57,458 --> 01:35:00,256
Bir kez bebe�in oldu mu,
hi� bir �nemin kalmaz.
947
01:35:00,294 --> 01:35:02,262
Sadece faturalar� �demek i�in
orada olursun.
948
01:35:02,329 --> 01:35:04,354
Sadece ba�ka bir bebek istediklerinde
sikmene izin verirler.
949
01:35:06,267 --> 01:35:08,235
Tek d���nebildikleri senin spermlerindir.
950
01:35:10,471 --> 01:35:12,439
Her zaman �ok dikkatliydim.
951
01:35:13,274 --> 01:35:14,400
Anl�yor musun?
952
01:35:16,243 --> 01:35:17,403
Her zaman yapabilirdim.
953
01:35:19,280 --> 01:35:21,271
Evlili�in �ok keyifliymi�.
954
01:35:27,521 --> 01:35:30,354
�eyrek var. Hadi onlara s�rpriz yapal�m.
955
01:36:01,355 --> 01:36:02,287
Polis!
956
01:36:14,268 --> 01:36:17,465
Hay�r. Hayat�m�n geri kalan�nda
asla silah ta��mayaca��m.
957
01:36:19,273 --> 01:36:21,241
Art�k onlara inanm�yorum.
958
01:36:23,444 --> 01:36:27,278
Polis oldu�unda sana verilen
ilk �ey silaht�r.
959
01:36:28,449 --> 01:36:30,280
Al�� buna.
960
01:36:32,253 --> 01:36:34,278
Hi� kullanmam��s�nd�r.
961
01:36:36,257 --> 01:36:39,420
Kullanman gerekti�inde ise...
962
01:36:39,493 --> 01:36:41,358
...haz�r de�ilsindir.
963
01:36:41,395 --> 01:36:43,295
Kimse seni su�lam�yor.
964
01:36:47,368 --> 01:36:48,392
Ben kendimi su�luyorum.
965
01:36:51,438 --> 01:36:52,370
Anlayamazs�n...
966
01:36:55,376 --> 01:36:56,434
...o benim en iyi dostumdu.
967
01:36:57,378 --> 01:36:59,369
Anl�yorum, korkun� bir �ey.
968
01:36:59,513 --> 01:37:01,276
Ama sen elinden geleni yapt�n.
969
01:37:01,348 --> 01:37:03,509
- Kendini su�lamamal�s�n.
- Ama g�rd�m.
970
01:37:04,385 --> 01:37:07,377
Di�eri ate� edecek olsayd�
onun ka��rmayaca��n� g�rd�m.
971
01:37:09,390 --> 01:37:10,288
Onu vurmal�yd�m.
972
01:37:10,424 --> 01:37:11,482
Vurma �ans�m vard�.
973
01:37:12,293 --> 01:37:14,386
Ama silah�m� ��kar�p masaya koydum ve
"Kimse ate� etmeyecek" dedim.
974
01:37:14,461 --> 01:37:15,450
Siktir!
975
01:37:17,364 --> 01:37:19,332
��te sen de bunu yapmal�s�n.
Onlar� sakinle�tir.
976
01:37:19,500 --> 01:37:20,467
Olmaz.
977
01:37:22,303 --> 01:37:23,292
Biliyordum.
978
01:37:24,538 --> 01:37:27,268
�ki manyakla u�ra�t���m� biliyordum.
979
01:37:29,476 --> 01:37:30,500
Biliyordum.
980
01:37:33,447 --> 01:37:35,506
Kanunlar� korumak i�in se�ilmi�
insanlar�n b�y�kl���...
981
01:37:36,350 --> 01:37:38,341
...bu insanlar�n tercihlerine dayan�r.
982
01:37:39,253 --> 01:37:41,414
Toplumsal d�zeni ve kanunlar�
korumay� kabul etmek...
983
01:37:41,455 --> 01:37:45,255
...b�y�k bir �zveri gerektirir.
984
01:37:46,427 --> 01:37:47,485
Bu ailenin ya�ad�klar�
felaketleri d���n�nce...
985
01:37:48,229 --> 01:37:50,322
...kendi dertlerimizi d���nmek,
anlam�n� yitiriyor.
986
01:37:50,397 --> 01:37:52,490
Bu sorunlar� dikkate al�rsak...
987
01:37:52,533 --> 01:37:56,230
...payla�t���m�z duygular� dile getirmek de
anlam�n� yitiriyor.
988
01:39:06,373 --> 01:39:07,499
Bayan Theron?
989
01:39:09,510 --> 01:39:11,239
Fahi�e!
73073