Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:04,080
Решительно осуждаем убийство главы
Политбюро палестинского движения
2
00:00:04,080 --> 00:00:05,400
ХАМАС Исмаила Хани.
3
00:00:05,400 --> 00:00:09,080
В результате ракетного удара
по его резиденции в Тегеране.
4
00:00:09,160 --> 00:00:13,480
Обращает на себя внимание
тот факт, что эта атака была осуществлена
5
00:00:13,560 --> 00:00:17,640
в период пребывания лидера ХАМАС
на территории Ирана, где он находился
6
00:00:17,640 --> 00:00:21,600
по официальному приглашению
для участия в церемонии инаугурации
7
00:00:21,680 --> 00:00:25,800
избранного президента Исламской Республики
Иран Масуда.
8
00:00:25,880 --> 00:00:28,640
Очевидно, что организаторы
этого политического убийства
9
00:00:28,640 --> 00:00:30,640
отдавали себе отчет в том,
10
00:00:30,640 --> 00:00:34,880
какими опасными последствиями
для всего региона чревата эта акция.
11
00:00:34,960 --> 00:00:37,200
Не вызывает сомнений, что убийство
12
00:00:37,200 --> 00:00:40,200
Исмаила Хания крайне негативно отразится
13
00:00:40,400 --> 00:00:43,800
на ходе опосредованные контактов
между ХАМАС и Израилем,
14
00:00:43,880 --> 00:00:46,440
в рамках которых велось
согласование взаимоприемлемых
15
00:00:46,440 --> 00:00:50,160
условий прекращения огня в секторе Газа.
16
00:00:50,240 --> 00:00:54,520
В очередной раз настоятельно призываем все
вовлеченные стороны к сдержанности
17
00:00:54,520 --> 00:00:56,080
и отказу от шагов,
18
00:00:56,080 --> 00:00:57,120
которые могут привести
19
00:00:57,120 --> 00:01:01,000
к драматической деградации
обстановки в сфере безопасности в регионе
20
00:01:01,080 --> 00:01:03,800
и спровоцировать крупномасштабную
вооруженную конфронтацию.
2679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.