Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,511 --> 00:00:06,665
It's so great to see you, guys.
2
00:00:08,985 --> 00:00:11,436
Henry, oh, my gosh...
3
00:00:11,933 --> 00:00:14,012
How's my favorite bartender?
4
00:00:15,155 --> 00:00:17,427
Oh, you guys, thank you
so much for coming.
5
00:00:17,491 --> 00:00:19,061
Oh, well, you hired us...
6
00:00:19,090 --> 00:00:20,380
- But you came...
- Yeah...
7
00:00:20,500 --> 00:00:22,200
- Thank you.
- Nonsense.
8
00:00:22,320 --> 00:00:24,754
Casey, oh my goodness...
9
00:00:24,874 --> 00:00:27,294
- Oh, my God. You look so beautiful.
- Thank you.
10
00:00:27,414 --> 00:00:30,592
Oh, guys, oh gosh,
you look the same.
11
00:00:32,463 --> 00:00:34,602
Hold the goddamn appetizers.
12
00:00:34,722 --> 00:00:36,814
What did we do, hire a bunch of smucks?
13
00:00:36,934 --> 00:00:39,243
Baby, this is Party Down.
14
00:00:39,363 --> 00:00:41,682
This is my reason for living, guys.
15
00:00:41,802 --> 00:00:44,933
Hi, hi, hi....
16
00:00:45,053 --> 00:00:46,974
None of you light a match
or I will explode.
17
00:00:47,371 --> 00:00:48,622
And no sudden ***.
18
00:00:48,884 --> 00:00:51,211
- ***
- But it's getting better.
19
00:00:51,276 --> 00:00:52,618
So this is....
20
00:00:53,002 --> 00:00:54,936
Well you know what Nookiepuss,
21
00:00:55,004 --> 00:00:57,472
all gabbin' you told me
about these guys,
22
00:00:57,540 --> 00:00:59,407
I feel like I've known
'em my whole life.
23
00:00:59,475 --> 00:01:00,909
This handsome fuck. Kyle?
24
00:01:00,976 --> 00:01:02,940
Whoa, yeah.
25
00:01:03,008 --> 00:01:04,434
And ring-a-dig-ding
26
00:01:04,502 --> 00:01:06,541
this must be Casey Kleinberg.
27
00:01:06,742 --> 00:01:07,973
Klein.
28
00:01:08,041 --> 00:01:09,876
Boy you weren't kiddin'
about those cans!
29
00:01:09,944 --> 00:01:10,911
I told ya.
30
00:01:11,012 --> 00:01:12,110
Yeah, wish I was a younger.
31
00:01:12,178 --> 00:01:14,480
Oh you are,
inside where it counts.
32
00:01:17,022 --> 00:01:19,132
This is easy.
This must be Roman.
33
00:01:19,234 --> 00:01:20,234
No, no, no that's Henry,
34
00:01:20,302 --> 00:01:21,339
he's the failed actor.
35
00:01:21,407 --> 00:01:23,078
There's Roman, mmah, mmah,
36
00:01:23,146 --> 00:01:24,179
Oh sorry sorry, no offense.
37
00:01:25,618 --> 00:01:27,589
Day and night.
38
00:01:27,656 --> 00:01:29,425
And...who is this?
39
00:01:29,492 --> 00:01:30,627
I don't know who this is.
40
00:01:30,695 --> 00:01:33,163
Lydia, I'm like
your replacement.
41
00:01:33,264 --> 00:01:34,332
Oh--
Yeah.
42
00:01:34,400 --> 00:01:35,366
I don't know that
I could be replaced.
43
00:01:35,434 --> 00:01:36,734
You left and they got me.
44
00:01:36,802 --> 00:01:38,336
Okay people, let's make
Constance's wedding--
45
00:01:40,339 --> 00:01:41,940
Oh shit!
46
00:01:42,008 --> 00:01:43,778
Oh no!
47
00:01:43,879 --> 00:01:44,845
Howard!
48
00:01:44,913 --> 00:01:46,380
Oh my God!
This is it.
49
00:01:49,751 --> 00:01:50,784
Oh my God!
50
00:01:52,320 --> 00:01:53,954
Oh my God!
51
00:01:54,021 --> 00:01:54,955
I don't-- I--
52
00:01:56,859 --> 00:01:59,562
I'm so sorry.
53
00:02:01,198 --> 00:02:03,035
Ron, right?
54
00:02:05,039 --> 00:02:06,707
Just a little joke, Dude.
55
00:02:07,911 --> 00:02:10,212
Isn't he just wonderful?
56
00:02:11,151 --> 00:02:18,525
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
57
00:02:18,593 --> 00:02:21,229
Duane and CC, yea!
58
00:02:21,296 --> 00:02:23,565
Oh,thanks so much for coming.
59
00:02:23,633 --> 00:02:26,168
Are those
what I think they are?
60
00:02:26,236 --> 00:02:29,505
With flax and rye husk,
you're colon will sing.
61
00:02:29,573 --> 00:02:30,839
Mmm.
62
00:02:30,941 --> 00:02:32,208
We're joy de share.
63
00:02:32,275 --> 00:02:35,144
One more ray of love
shines in the universe.
64
00:02:35,211 --> 00:02:36,278
Roman will you take these.
65
00:02:36,379 --> 00:02:37,947
Thank you so much,
this is Howard.
66
00:02:38,014 --> 00:02:41,419
Duane and I were extras on
Manimal back in the day.
67
00:02:41,486 --> 00:02:44,289
Nothing says "love"
like a basket of yak poo.
68
00:02:44,357 --> 00:02:46,125
Did you get them something?
69
00:02:46,193 --> 00:02:47,594
Yep, got them a song,
70
00:02:47,662 --> 00:02:49,797
Karma Rocket's gonna rock
after the ceremony.
71
00:02:49,864 --> 00:02:50,631
What'd you get 'em?
72
00:02:50,699 --> 00:02:51,966
Nothing.
73
00:02:52,034 --> 00:02:53,235
That old fucker's loaded.
74
00:02:56,841 --> 00:02:59,676
Hey three whites
and an algae water.
75
00:02:59,744 --> 00:03:03,682
Hey so Henry, does this
make you uncomfortable?
76
00:03:03,750 --> 00:03:06,385
What a year later and still
being her favorite bartender?
77
00:03:06,453 --> 00:03:07,420
Yeah it--
No, no, no--
78
00:03:07,488 --> 00:03:08,488
The wedding?
79
00:03:09,124 --> 00:03:11,859
Why you worried we'll end up in
awkward "relationship" talks?
80
00:03:11,927 --> 00:03:12,961
No-
81
00:03:13,028 --> 00:03:14,296
Bouquet toss anxiety.
82
00:03:14,364 --> 00:03:15,398
Is that it?
No.
83
00:03:15,465 --> 00:03:16,432
She's not even
throwing a bouquet,
84
00:03:16,500 --> 00:03:17,700
she's throwing an egg.
85
00:03:17,768 --> 00:03:19,970
What?
Some Asian thing.
86
00:03:20,071 --> 00:03:21,439
I'm talking about Howard.
87
00:03:21,507 --> 00:03:23,275
You know Constance's
only known him two months?
88
00:03:23,343 --> 00:03:24,476
Really?
89
00:03:24,544 --> 00:03:27,347
Yeah really, he was like
some big deal movie producer
90
00:03:27,448 --> 00:03:28,648
something in the seventies.
91
00:03:28,716 --> 00:03:29,916
And now he's trying to get
"back in the game"
92
00:03:29,984 --> 00:03:32,185
with some bullshit project,
93
00:03:32,253 --> 00:03:34,254
and they met because
he posted an ad
94
00:03:34,322 --> 00:03:35,856
for actresses
in fuckin' Craigslist.
95
00:03:35,924 --> 00:03:37,725
Three champagnes.
96
00:03:37,792 --> 00:03:39,260
...we do the return,
there's damage,
97
00:03:39,327 --> 00:03:40,495
So you put in a 1012 B-
98
00:03:40,596 --> 00:03:41,429
1012C, the client's a C-corp.
99
00:03:41,497 --> 00:03:43,299
Ron. State bird of Oklahoma!
100
00:03:43,367 --> 00:03:45,302
Falcon! Osprey--
101
00:03:45,369 --> 00:03:47,103
Scissor-tailed fly-catcher,
Mr. Lugozshe.
102
00:03:47,171 --> 00:03:50,440
Ron's gunning for operations
manager at Party Down.
103
00:03:50,508 --> 00:03:53,310
Ron, Stuart
My Son-in-law-ance.
104
00:03:54,679 --> 00:03:55,912
Zoom Bouncy houses.
105
00:03:56,013 --> 00:03:57,080
You need a bouncy house,
106
00:03:57,148 --> 00:03:59,383
we're the last name
in the book.
107
00:03:59,451 --> 00:04:00,318
I've...heard a lot about you.
108
00:04:00,385 --> 00:04:04,990
I um need to run to
the ladies room.
109
00:04:05,058 --> 00:04:07,292
My dress is on backwards.
110
00:04:07,361 --> 00:04:08,995
Keep up the good work, Ron.
111
00:04:09,063 --> 00:04:11,197
We got our eye on you
at the main office.
112
00:04:13,467 --> 00:04:15,902
So, you wanna sneak off?
Henry, Henry.
113
00:04:15,970 --> 00:04:17,304
Finish stacking these, okay?
114
00:04:19,874 --> 00:04:21,608
Hey. can one of you guys
do me a huge favor?
115
00:04:21,676 --> 00:04:23,277
And read this and
explain it to me?
116
00:04:23,344 --> 00:04:24,645
As in, you're revealing
you can't read?
117
00:04:24,713 --> 00:04:25,979
I told you!
118
00:04:26,047 --> 00:04:28,115
No, I read just fine,
thank you.
119
00:04:28,183 --> 00:04:29,984
It's just this script.
"Velour--"
120
00:04:30,051 --> 00:04:31,218
Velour?
Whatever.
121
00:04:31,286 --> 00:04:32,987
Indie thing, supposed
to be great, right.
122
00:04:33,054 --> 00:04:34,889
Well, I read it,
and it makes no sense to me,
123
00:04:34,956 --> 00:04:36,457
my audition's Monday.
124
00:04:36,558 --> 00:04:37,358
Well, that's the
Yezel Bat Mitzvah.
125
00:04:37,426 --> 00:04:38,460
So get Mundo, man.
126
00:04:38,527 --> 00:04:39,828
Look, I'd read it again,
127
00:04:39,896 --> 00:04:41,863
but I'm working today,
my band's playing,
128
00:04:41,931 --> 00:04:44,333
and it turns out one of Howard's
showbiz buddies Sidleman,
129
00:04:44,401 --> 00:04:46,436
right there.
130
00:04:46,503 --> 00:04:47,871
Ever heard of Seals and Croft?
131
00:04:47,938 --> 00:04:49,372
He discovered Croft.
132
00:04:49,440 --> 00:04:50,507
This could be a huge
break for us-
133
00:04:50,574 --> 00:04:51,708
we gotta rock.
134
00:04:51,776 --> 00:04:54,077
Kyle, are you sure Sid Sidleman
135
00:04:54,145 --> 00:04:56,313
is still dispenses breaks?
136
00:04:56,381 --> 00:04:58,383
I'll do it, I'll do it
if you watch the bar
137
00:04:58,450 --> 00:05:01,219
and finish restocking these.
138
00:05:01,287 --> 00:05:02,354
Awesome.
139
00:05:03,590 --> 00:05:05,357
Danielle, seeing you
out there with him
140
00:05:05,458 --> 00:05:06,258
it's killing me.
141
00:05:06,326 --> 00:05:07,427
Ron!? What are you doing here,
142
00:05:07,495 --> 00:05:08,895
This is the ladies room!
143
00:05:08,963 --> 00:05:12,032
You said...about
your dress being backwards.
144
00:05:12,100 --> 00:05:13,267
Wasn't that a signal?
145
00:05:13,335 --> 00:05:15,036
No, my dress was on backwards.
146
00:05:15,103 --> 00:05:16,304
Oh.
147
00:05:21,509 --> 00:05:23,377
Somebody might come in,
148
00:05:23,445 --> 00:05:24,879
No, I put up an out
of order sign.
149
00:05:24,947 --> 00:05:26,381
Okay.
150
00:05:28,784 --> 00:05:30,017
Wait a second this is wrong.
151
00:05:30,085 --> 00:05:31,686
We have to stop.
No. What do you mean?
152
00:05:31,754 --> 00:05:33,655
I have the sign up and
your dress is on frontward.
153
00:05:33,723 --> 00:05:35,390
No, I mean this. Us.
154
00:05:36,826 --> 00:05:39,328
Ron, there's a real
chance that my dad
155
00:05:39,396 --> 00:05:41,230
is gonna make you
operations manager.
156
00:05:41,298 --> 00:05:42,898
That's great,
I get operations manager
157
00:05:42,965 --> 00:05:44,633
and then you breakup
with Stuart,
158
00:05:44,701 --> 00:05:46,568
and we get that talking bird
you always wanted,
159
00:05:46,636 --> 00:05:48,804
we'll be like those
people who have it all.
160
00:05:48,872 --> 00:05:50,172
Ron, no!
161
00:05:51,608 --> 00:05:53,976
My dad loves Stuart
more than I do,
162
00:05:54,044 --> 00:05:56,111
and If he finds out that I've
been cheating on him with you,
163
00:05:56,179 --> 00:05:58,380
he's gonna banish
you from Party Down, entirely.
164
00:05:58,448 --> 00:05:59,781
We've gotta break
things off Ron.
165
00:05:59,849 --> 00:06:01,150
What, no.
166
00:06:01,217 --> 00:06:02,851
And I actually think
it's a really good idea,
167
00:06:02,919 --> 00:06:04,753
because I 'd have
a good life with him,
168
00:06:04,821 --> 00:06:06,154
and you would get
what you want--
169
00:06:06,222 --> 00:06:07,656
No, no, no--
170
00:06:07,723 --> 00:06:09,657
We have so much in common.
171
00:06:09,725 --> 00:06:11,425
We finish each others--
172
00:06:11,493 --> 00:06:12,827
food, I know.
173
00:06:12,895 --> 00:06:15,095
No, sentences.
174
00:06:15,163 --> 00:06:16,731
Danielle?
175
00:06:16,799 --> 00:06:20,101
I'm sorry Ron,
it's for the best.
176
00:06:20,168 --> 00:06:21,302
No, no, no, it's out of order
177
00:06:21,370 --> 00:06:22,670
It's out of--
178
00:06:22,738 --> 00:06:24,639
Danielle, no wait--
don't go.
179
00:06:24,707 --> 00:06:25,807
It's the ladies room!
180
00:06:25,875 --> 00:06:28,644
Then what the hell are
you doing here?
181
00:06:28,711 --> 00:06:31,046
He's not suppose to
be here either.
182
00:06:31,114 --> 00:06:33,349
I'm sorry, Ron, I didn't mean
for it to end like this.
183
00:06:37,121 --> 00:06:38,055
Me, neither.
184
00:06:42,093 --> 00:06:43,026
Romantic, huh.
185
00:06:43,127 --> 00:06:44,227
Weddings.
186
00:06:44,295 --> 00:06:46,329
My wedding was romantic,
and look how that ended.
187
00:06:46,397 --> 00:06:48,331
Mmm.
188
00:06:48,399 --> 00:06:49,633
Where's your wife?
189
00:06:49,701 --> 00:06:51,868
Catering convention.
190
00:06:51,936 --> 00:06:55,505
But, when the uh the cat--
the cat's away.
191
00:06:55,573 --> 00:06:58,075
The um--
192
00:06:58,142 --> 00:06:59,910
You know, the saying.
193
00:07:02,446 --> 00:07:04,547
You like to ride?
194
00:07:04,615 --> 00:07:05,481
I'm sorry?
195
00:07:05,549 --> 00:07:06,649
Horses.
196
00:07:06,750 --> 00:07:07,883
You like to ride?
197
00:07:07,951 --> 00:07:09,919
Sure, yeah. My daughter
loves horses.
198
00:07:09,986 --> 00:07:11,186
She had posters-
199
00:07:11,254 --> 00:07:14,122
You have the flanks
of a horse woman.
200
00:07:14,190 --> 00:07:17,125
Oh--
Nice firm flanks.
201
00:07:17,192 --> 00:07:19,127
I love to ride myself.
202
00:07:23,499 --> 00:07:25,533
So unbelievable.
203
00:07:25,601 --> 00:07:28,103
Why? I'm spankable too.
204
00:07:28,170 --> 00:07:29,337
That's not what I meant.
205
00:07:29,405 --> 00:07:33,242
What part is flanks?
On a human?
206
00:07:33,310 --> 00:07:34,343
Vagina?
207
00:07:34,411 --> 00:07:35,945
Oh god don't guess.
208
00:07:42,920 --> 00:07:44,821
Hey.
Hi.
209
00:07:48,894 --> 00:07:50,361
Come on we don't
have enough--
210
00:07:50,429 --> 00:07:52,630
One sec, I wanna finish this.
211
00:07:52,732 --> 00:07:54,633
Really?
Yeah.
212
00:07:54,701 --> 00:07:56,034
Wow it's that good, huh?
213
00:07:56,102 --> 00:07:58,370
Like, if I acting,
I would call my agent
214
00:07:58,438 --> 00:08:00,606
and demand he get me the part.
215
00:08:00,674 --> 00:08:02,141
I mean I would say
that to his assistant
216
00:08:02,209 --> 00:08:05,678
and then he would hang up and
laugh at me, but still.
217
00:08:05,746 --> 00:08:08,247
It's like with the Apatow thing,
you were like-
218
00:08:08,315 --> 00:08:11,618
I'm gonna kill this,
this is gonna be my big break.
219
00:08:11,685 --> 00:08:14,087
Yeah, I don't know--
This is kind of cool,
220
00:08:14,154 --> 00:08:15,588
I gotta say--
what?
221
00:08:15,656 --> 00:08:17,690
I've never seen
this Henry before.
222
00:08:17,758 --> 00:08:19,092
Oh really?
Ah I kind of like this.
223
00:08:19,160 --> 00:08:20,093
Yeah?
224
00:08:20,161 --> 00:08:21,327
Casey, circulate.
225
00:08:21,395 --> 00:08:22,729
Henry, someone peed all
over the ladies room.
226
00:08:22,796 --> 00:08:24,364
Well, I'm actually
kind of busy, Ron,
227
00:08:24,431 --> 00:08:26,799
Clean up the fuckin' piss!
228
00:08:30,737 --> 00:08:32,872
Okay.
229
00:08:36,510 --> 00:08:38,844
Ron, what is it?
230
00:08:38,945 --> 00:08:39,979
Nothing.
231
00:08:40,047 --> 00:08:42,548
Oh come on Ron, it's me.
232
00:08:42,616 --> 00:08:44,783
I know that look.
233
00:08:44,851 --> 00:08:46,853
Is it your bowels?
234
00:08:46,920 --> 00:08:49,088
Constance, you've
experienced a lot.
235
00:08:49,156 --> 00:08:50,824
What matters in life?
236
00:08:50,892 --> 00:08:54,094
Ron, that's a question
is as vast
237
00:08:54,162 --> 00:08:56,296
and wondrous as life itself.
238
00:08:56,363 --> 00:08:58,164
I've experienced a fair amount.
239
00:08:58,232 --> 00:09:02,235
Ron, in all of life,
the one thing matters.
240
00:09:02,302 --> 00:09:04,136
Is that you follow your heart.
241
00:09:04,204 --> 00:09:05,671
I'd say three things.
242
00:09:05,738 --> 00:09:06,671
Paid rent,
243
00:09:06,739 --> 00:09:08,073
some form of insurance,
244
00:09:08,140 --> 00:09:10,541
and TV, preferably
cable with DVR.
245
00:09:10,609 --> 00:09:11,609
No you're wrong, It's love.
246
00:09:12,744 --> 00:09:14,978
Oh, Well being practical
in my experience.
247
00:09:15,046 --> 00:09:17,014
Well your experience
is probably wrong.
248
00:09:17,115 --> 00:09:18,115
Follow your heart, Ron.
249
00:09:18,182 --> 00:09:19,783
Right, and next thing you know
250
00:09:19,850 --> 00:09:21,551
you're sleeping on your
friend Peg's couch
251
00:09:21,619 --> 00:09:23,320
drinking vermouth all day
252
00:09:23,387 --> 00:09:25,054
and crying so much you pull
a muscle in your face.
253
00:09:25,122 --> 00:09:26,489
Reverend Eagleman.
It's love, isn't it?
254
00:09:26,556 --> 00:09:27,957
Yes. Perhaps.
255
00:09:28,024 --> 00:09:30,292
Perhaps? But that's not what you
told me when we were dating.
256
00:09:30,360 --> 00:09:32,828
My opinion changed
after you dumped me for Aku.
257
00:09:32,895 --> 00:09:35,430
Well I was in love Aku,
I followed my heart.
258
00:09:35,498 --> 00:09:37,566
Probably, watched a lot of TV
during that time, huh?
259
00:09:37,634 --> 00:09:39,469
Six seasons of the Sopranos.
260
00:09:39,537 --> 00:09:41,905
Well the Sopranos was
a wonderful show!
261
00:09:41,973 --> 00:09:43,106
And it's no reason
to close your heart.
262
00:09:43,174 --> 00:09:44,408
Hey, Constance?
263
00:09:44,476 --> 00:09:46,210
Can I talk to you for a second?
264
00:09:46,278 --> 00:09:47,678
Where we going?
265
00:09:47,746 --> 00:09:49,748
No it's private?
She said privately, god!
266
00:09:51,250 --> 00:09:52,217
Follow your heart.
267
00:09:55,521 --> 00:09:58,223
See ya Connie.
She's fun.
268
00:09:59,960 --> 00:10:01,694
Be practical, okay?
269
00:10:01,761 --> 00:10:02,928
Okay.
270
00:10:02,996 --> 00:10:04,463
What are we talking about?
271
00:10:05,699 --> 00:10:07,366
And this isn't just
about the project.
272
00:10:07,434 --> 00:10:10,303
No, no, I mean
I love the project.
273
00:10:10,371 --> 00:10:11,738
You know when
you read something
274
00:10:11,839 --> 00:10:13,373
and you know you're just
perfect for it? Yes,
275
00:10:13,441 --> 00:10:15,809
But this isn't just about him
putting you in a movie, right?
276
00:10:15,877 --> 00:10:18,078
Like you're in love with
this man-- Oh yeah!
277
00:10:18,146 --> 00:10:20,113
And I loved the project.
278
00:10:20,181 --> 00:10:21,448
Do you trust him?
279
00:10:21,516 --> 00:10:23,950
Cause Constance he's been
married nine other times.
280
00:10:24,018 --> 00:10:26,620
And he's cheated on
every single one of them.
281
00:10:26,688 --> 00:10:28,389
What's in a number, huh?
282
00:10:28,457 --> 00:10:30,558
He's on a journey,
I'm on a journey,
283
00:10:30,625 --> 00:10:32,760
We're all searching
and we found each other.
284
00:10:32,828 --> 00:10:34,595
He flirts with like every
female guest at the party.
285
00:10:34,662 --> 00:10:37,331
That's his style, Casey
he's a flirter.
286
00:10:37,399 --> 00:10:39,367
He spanked me.
He's a big spanker.
287
00:10:39,434 --> 00:10:42,470
He's a spanker, Good cause
he also spanked Lydia.
288
00:10:42,537 --> 00:10:43,671
Well, I don't notice.
289
00:10:43,739 --> 00:10:45,706
He made all the other
wives sign these pre-nups,
290
00:10:45,774 --> 00:10:46,741
He didn't make me sign one.
291
00:10:46,808 --> 00:10:47,742
So don't worry.
292
00:10:47,810 --> 00:10:50,078
Well I am,
I'm a little bit worried.
293
00:10:50,145 --> 00:10:51,979
Because this seems crazy.
294
00:10:52,047 --> 00:10:53,848
Well I'm crazy.
295
00:10:53,915 --> 00:10:55,416
He's crazy.
296
00:10:55,483 --> 00:10:56,951
We're the same kind of crazy.
297
00:10:57,018 --> 00:10:58,018
And that's love.
298
00:10:58,086 --> 00:11:00,888
I don't-
I know he'll be true.
299
00:11:00,955 --> 00:11:02,022
How?
300
00:11:02,090 --> 00:11:03,491
Because I believe.
301
00:11:03,558 --> 00:11:04,959
But based on what?
302
00:11:05,027 --> 00:11:06,627
Based on love.
303
00:11:15,237 --> 00:11:16,470
Oh, Jesus.
304
00:11:16,538 --> 00:11:18,306
Oh shit, I'm sorry.
305
00:11:19,507 --> 00:11:21,809
I think this is the
ladies room, by the way.
306
00:11:21,877 --> 00:11:24,245
Where better to meet ladies?
307
00:11:24,313 --> 00:11:25,780
Oh.
308
00:11:25,847 --> 00:11:28,182
That still an area of interest?
309
00:11:28,250 --> 00:11:31,652
Oh come on, it's just
boy's room talk.
310
00:11:31,720 --> 00:11:33,487
It's the ladies room.
311
00:11:33,555 --> 00:11:36,523
So tenth times the charm, huh?
312
00:11:36,591 --> 00:11:40,493
I like that, you waiters really
watch each other's back,
313
00:11:40,561 --> 00:11:41,928
very hip.
314
00:11:41,996 --> 00:11:45,564
We just don't want Constance
to get hurt.
315
00:11:45,632 --> 00:11:47,866
Look you don't know me.
316
00:11:47,933 --> 00:11:50,501
And I don't care
if you believe me or not.
317
00:11:50,569 --> 00:11:53,737
But I have been on an entire
journey my whole life,
318
00:11:53,805 --> 00:11:55,172
I've been there and back
319
00:11:55,240 --> 00:11:57,307
I'm 75 with a bum ticker.
320
00:11:57,375 --> 00:11:58,709
I love that broad.
321
00:11:58,776 --> 00:12:01,010
Let me tell you,
if I'd ever screw her over,
322
00:12:01,078 --> 00:12:04,447
then my name's Jack Shit.
323
00:12:04,515 --> 00:12:05,782
Okay?
324
00:12:07,117 --> 00:12:08,251
Okay.
325
00:12:08,319 --> 00:12:10,520
Now, let me go change my tank,
326
00:12:10,588 --> 00:12:12,522
and you can sponge up the shit.
327
00:12:15,760 --> 00:12:18,194
Excuse me,
where'd you get that?
328
00:12:18,262 --> 00:12:19,696
Hey hands off, Hippie.
329
00:12:19,797 --> 00:12:21,198
This isn't a commune.
330
00:12:21,266 --> 00:12:23,167
No, the main guy's brother
who gave the girl the key.
331
00:12:23,234 --> 00:12:24,568
But the main guy didn't tell,
332
00:12:24,636 --> 00:12:26,237
And the brother knew he knew.
333
00:12:26,304 --> 00:12:27,671
Knew what?
334
00:12:27,739 --> 00:12:27,972
You know what, fuck it.
335
00:12:28,840 --> 00:12:31,575
Kyle. Take off
your sun helmet.
336
00:12:33,045 --> 00:12:34,379
Scotch.
337
00:12:34,446 --> 00:12:35,947
Where the hell's my father?
338
00:12:36,015 --> 00:12:38,316
Mona! I'm so glad
you could come.
339
00:12:38,384 --> 00:12:40,218
Constance.
Call me mom.
340
00:12:40,285 --> 00:12:41,520
I won't.
341
00:12:41,587 --> 00:12:43,388
What would you like to call me?
342
00:12:43,456 --> 00:12:46,958
How about "that cunt spending
our fortune on scented candles?"
343
00:12:50,762 --> 00:12:51,995
Where the hell is Howard?
344
00:12:52,063 --> 00:12:53,496
I saw him.
345
00:12:55,266 --> 00:12:56,199
Earlier.
346
00:12:56,267 --> 00:12:58,035
Where did you see him.
347
00:12:58,103 --> 00:12:59,503
Where was I?
348
00:12:59,571 --> 00:13:00,538
Where was he?
349
00:13:00,605 --> 00:13:01,506
Where was I?
350
00:13:01,573 --> 00:13:02,640
Where was he?
351
00:13:02,708 --> 00:13:05,944
I need to place myself
in space and time.
352
00:13:06,012 --> 00:13:07,446
Cause I know where I was,
353
00:13:07,514 --> 00:13:11,951
I have to know, where I am.
354
00:13:12,019 --> 00:13:13,086
Now.
355
00:13:18,692 --> 00:13:21,160
Do any residents of the planet
earth know where my father is?
356
00:13:37,377 --> 00:13:40,012
So it's like a pop vocal group?
357
00:13:40,079 --> 00:13:42,147
Yeah yeah with a kind
of emo rock element.
358
00:13:42,215 --> 00:13:43,415
You're gonna love it.
359
00:13:43,483 --> 00:13:47,019
Oh God, where's Constance
and the old guy?
360
00:13:47,086 --> 00:13:48,654
It's past the start time.
361
00:13:48,721 --> 00:13:51,256
Inside something
about paperwork.
362
00:13:51,323 --> 00:13:54,225
No, not really, paperwork.
363
00:13:54,293 --> 00:13:55,360
Yeah, why?
364
00:13:57,763 --> 00:13:59,263
Hi. We got a call,
Someone in the back bathroom
365
00:13:59,331 --> 00:14:00,231
says their dying?
366
00:14:00,298 --> 00:14:01,899
Shit, um--
367
00:14:01,967 --> 00:14:03,067
You maybe wanna
take me ther--
368
00:14:03,134 --> 00:14:05,402
Yeah I think it's--
369
00:14:05,470 --> 00:14:06,470
Do I-- do I help
you with that?
370
00:14:11,008 --> 00:14:12,609
Oh great.
371
00:14:12,676 --> 00:14:15,211
Great. You're here.
372
00:14:15,279 --> 00:14:19,015
So either I'm gonna die
any instant,
373
00:14:19,082 --> 00:14:21,350
or I've been dead a while.
374
00:14:21,418 --> 00:14:23,653
Maybe there's something
that could be done.
375
00:14:23,721 --> 00:14:26,790
You could help me, you could--
376
00:14:26,857 --> 00:14:28,925
put me in life machine.
377
00:14:28,993 --> 00:14:33,196
A life machine,
like it creates life.
378
00:14:33,264 --> 00:14:35,633
Do you guys-- do you have any
idea what I'm talkin' about?
379
00:14:35,700 --> 00:14:37,168
Um--
380
00:14:37,269 --> 00:14:39,503
Looks like he ate three.
381
00:14:39,570 --> 00:14:41,371
That's, say, tenth of
an ounce [ laughing ]
382
00:14:41,439 --> 00:14:43,507
of high grade marijuana.
383
00:14:43,574 --> 00:14:46,377
Oh oh.
384
00:14:47,579 --> 00:14:49,079
Am I gonna die?
385
00:14:49,147 --> 00:14:51,315
Well, you can't OD
on marijuana.
386
00:14:52,450 --> 00:14:54,184
You're going to be great, son.
387
00:14:55,920 --> 00:14:57,488
You guys are like
15 minutes late.
388
00:14:58,790 --> 00:15:01,125
No, no is this a pre-nup?
Yeah.
389
00:15:01,226 --> 00:15:02,392
Constance, you said he didn't
want a pre-nup.
390
00:15:02,460 --> 00:15:04,395
Oh, I don't care
about that stuff.
391
00:15:04,462 --> 00:15:06,197
Every day with Howard
is a gift.
392
00:15:06,265 --> 00:15:07,699
Well it's pretty severe.
393
00:15:07,767 --> 00:15:10,569
I mean, Not only do you get
nothing if it doesn't work,
394
00:15:10,637 --> 00:15:12,804
Oh it will.
We'll be together forever.
395
00:15:12,872 --> 00:15:15,040
Damn right, nookiepuss.
396
00:15:15,108 --> 00:15:17,575
This is just to give
Mona piece of mind.
397
00:15:17,643 --> 00:15:18,944
But you can't keep a diary?
398
00:15:19,011 --> 00:15:20,846
What? No!
399
00:15:20,913 --> 00:15:22,981
Constance, you can't--
this is crazy.
400
00:15:23,049 --> 00:15:25,184
No honey, it's practical, okay.
401
00:15:25,251 --> 00:15:26,685
Gold-digging,
never-was "actress"
402
00:15:26,753 --> 00:15:28,753
pursues wealthy, aging
producer with a heart condition.
403
00:15:28,821 --> 00:15:31,489
Oh I know, it's like
a fairy tale.
404
00:15:31,557 --> 00:15:32,557
Pinocchio.
405
00:15:32,624 --> 00:15:33,891
Don't talk to her like that.
406
00:15:33,959 --> 00:15:35,626
Like what?
I am an actress.
407
00:15:35,694 --> 00:15:38,262
Constance, don't sign
this thing, seriously!
408
00:15:39,732 --> 00:15:42,500
Howard, I thought,
I mean, when we
409
00:15:42,568 --> 00:15:43,868
talked in the boy's room.
410
00:15:43,936 --> 00:15:45,404
I remember.
411
00:15:45,472 --> 00:15:48,608
And I meant it, by the way
it was the ladies room.
412
00:15:59,287 --> 00:16:00,288
Henry?
Yea!
413
00:16:01,891 --> 00:16:03,925
And when two people
are meant to be one,
414
00:16:03,993 --> 00:16:05,693
by the will of God,
415
00:16:05,761 --> 00:16:07,261
or Gaia earth mother
416
00:16:07,329 --> 00:16:09,596
or universal consciousness,
417
00:16:09,664 --> 00:16:11,899
or simple chance.
418
00:16:11,966 --> 00:16:15,870
It is for us only
to say, "yes."
419
00:16:15,937 --> 00:16:17,071
"Yes."
420
00:16:17,139 --> 00:16:19,641
Yes!
421
00:16:19,708 --> 00:16:22,777
So, if anyone knows a reason
these two should not be wed,
422
00:16:22,845 --> 00:16:24,379
let them speak now
or forever hold your-
423
00:16:24,447 --> 00:16:26,916
Wait!
424
00:16:26,983 --> 00:16:32,022
No, Constance,
don't you marry that man.
425
00:16:32,089 --> 00:16:34,691
Is that fuckin' Patrick Duffy?
426
00:16:34,759 --> 00:16:36,393
Duffel?
427
00:16:36,461 --> 00:16:38,795
I tried to forget you,
but I can't!
428
00:16:38,863 --> 00:16:39,796
Patrick, I'm getting married.
429
00:16:39,864 --> 00:16:41,598
After all we had?
430
00:16:41,666 --> 00:16:43,600
After Mazatlan?
431
00:16:43,667 --> 00:16:46,303
After making love
in a glider plane
432
00:16:46,371 --> 00:16:50,374
over the rainforest,
and again in the waterfall
433
00:16:50,443 --> 00:16:51,710
where we crashed?
434
00:16:51,777 --> 00:16:53,011
That was you?
435
00:16:53,079 --> 00:16:54,346
Yes!
436
00:16:54,414 --> 00:16:55,580
And since you called,
437
00:16:55,648 --> 00:16:57,916
I can't drink you
outta my mind.
438
00:16:57,984 --> 00:16:58,950
I called you?
439
00:16:59,018 --> 00:17:01,485
You left, like,
a twenty minute message.
440
00:17:01,553 --> 00:17:04,188
Oh I'm sorry, I was drunk.
441
00:17:04,256 --> 00:17:06,423
I didn't mean to give
you the wrong idea.
442
00:17:06,490 --> 00:17:08,057
I'm in love Howard.
443
00:17:08,125 --> 00:17:09,692
I'm marrying him.
444
00:17:12,563 --> 00:17:13,496
Oh shit.
445
00:17:13,564 --> 00:17:15,631
Oh Duffels.
446
00:17:16,967 --> 00:17:18,735
I'm sorry, everybody.
I was just so lit.
447
00:17:21,372 --> 00:17:22,305
Drunk dailin'.
448
00:17:23,675 --> 00:17:24,742
Okay, okay.
449
00:17:24,810 --> 00:17:27,479
We'll just back up-
450
00:17:27,546 --> 00:17:29,281
Now, if anyone knows
of a reason these two
451
00:17:29,348 --> 00:17:30,482
should not be wed,
let them speak now--
452
00:17:30,550 --> 00:17:31,850
Danielle. Don't marry that man!
453
00:17:33,619 --> 00:17:34,753
Ron?
454
00:17:34,821 --> 00:17:36,054
I'm referring to this couple.
455
00:17:36,122 --> 00:17:37,222
No, no, no, Let him speak.
456
00:17:37,290 --> 00:17:39,958
Danielle, I know you said
we should be practical,
457
00:17:40,026 --> 00:17:42,328
but I can't--
Ron?
458
00:17:42,395 --> 00:17:44,630
Stuart, no, no, please, I just
to get this off my chest.
459
00:17:44,697 --> 00:17:45,931
Dude, what the fuck?
460
00:17:45,998 --> 00:17:47,199
I know, but I just have
to tell her my feelings,
461
00:17:47,266 --> 00:17:49,268
I understand.
This is my fiancee!
462
00:17:49,336 --> 00:17:51,003
I know, but just
let me finish, let me finish.
463
00:17:51,071 --> 00:17:53,139
No!
Let him finish.
464
00:17:53,207 --> 00:17:55,074
Danielle and-- him?
465
00:17:55,142 --> 00:17:56,809
Bolus, I'm sorry,
but we're in love.
466
00:17:56,877 --> 00:17:58,478
Dude, you are ruining my life!
467
00:17:58,546 --> 00:17:59,946
Why are you doing this to me?
468
00:18:00,014 --> 00:18:01,214
Stuart, this is not about you.
469
00:18:01,282 --> 00:18:02,282
Yes it is!
470
00:18:02,350 --> 00:18:03,549
Stuart, let him finish.
471
00:18:03,617 --> 00:18:05,051
Who's side are you on?
472
00:18:05,119 --> 00:18:07,587
Danielle, I'm following
my heart.
473
00:18:07,655 --> 00:18:08,621
And my heart says--
474
00:18:11,125 --> 00:18:12,759
You can't just do that,
asshole!
475
00:18:12,827 --> 00:18:14,160
Stop it!
476
00:18:14,228 --> 00:18:15,962
All of you! Just stop it!
477
00:18:19,233 --> 00:18:20,767
Danielle!
478
00:18:20,835 --> 00:18:22,735
Stuart!
479
00:18:22,803 --> 00:18:24,070
Ron!
480
00:18:24,137 --> 00:18:25,705
You okay?
Oh yeah.
481
00:18:25,773 --> 00:18:27,107
Okay come on.
482
00:18:28,309 --> 00:18:30,109
How about we skip to the end?
483
00:18:30,177 --> 00:18:32,445
I declare you wed,
you may kiss.
484
00:18:35,449 --> 00:18:37,283
Mazel tov!
Namaste!
485
00:18:38,652 --> 00:18:39,519
I've gotta a drink.
486
00:18:48,293 --> 00:18:51,462
If I open my eyes,
the serpent will see me
487
00:18:51,530 --> 00:18:52,663
and I'll be swallowed.
488
00:18:52,731 --> 00:18:56,867
Dude, he needs a spirit animal.
489
00:18:56,935 --> 00:18:58,603
He's beyond that.
490
00:18:58,671 --> 00:19:02,107
He's in a Jungian space
of pure consciousness.
491
00:19:04,010 --> 00:19:05,844
I'm in a...purple tube-
492
00:19:05,911 --> 00:19:08,313
Open your eyes.
493
00:19:08,380 --> 00:19:10,549
No.
Open your eyes.
494
00:19:10,617 --> 00:19:11,617
No.
495
00:19:11,685 --> 00:19:12,751
Open your eyes.
496
00:19:16,790 --> 00:19:18,425
Do you see the serpent?
497
00:19:18,492 --> 00:19:19,893
Yes.
498
00:19:19,960 --> 00:19:22,528
What color are its eyes?
499
00:19:22,596 --> 00:19:24,664
Brown eyes.
500
00:19:24,731 --> 00:19:28,201
Is the serpent wearing glasses?
501
00:19:28,269 --> 00:19:30,337
Yes...
502
00:19:30,405 --> 00:19:33,708
The serpent is you.
503
00:19:33,775 --> 00:19:36,244
Roman, let yourself
504
00:19:36,312 --> 00:19:40,849
consume yourself.
505
00:19:40,916 --> 00:19:41,950
Kyle?
506
00:19:42,017 --> 00:19:43,518
Your band is on.
507
00:19:43,586 --> 00:19:45,820
Okay, shit. You're right.
508
00:19:45,888 --> 00:19:47,254
Oh!
509
00:19:48,557 --> 00:19:50,992
What are you boys doing?
510
00:19:51,060 --> 00:19:53,027
I need something to write on.
511
00:19:53,095 --> 00:19:54,495
I need something to write on.
512
00:19:56,364 --> 00:19:59,299
What an unusual ceremony.
513
00:19:59,367 --> 00:20:01,901
I'm sure that you two
will be very happy.
514
00:20:01,969 --> 00:20:04,570
Oh I'm sure two, cause
if you waggle your flanks,
515
00:20:04,638 --> 00:20:06,773
in his face one more time,
I'll cut cha.
516
00:20:07,875 --> 00:20:10,343
What part is flanks?
517
00:20:11,746 --> 00:20:14,280
Constance, I wrote
this song for us.
518
00:20:14,348 --> 00:20:15,781
For what we've been through,
519
00:20:15,849 --> 00:20:17,617
fighting the good fight.
520
00:20:17,684 --> 00:20:19,785
It's called "My Struggle."
521
00:20:28,595 --> 00:20:34,200
♪ We're special, you and I. ♪
522
00:20:34,268 --> 00:20:37,503
♪ Blond our hair,
and blue our eyes. ♪
523
00:20:41,174 --> 00:20:44,976
♪ the world it should be ours ♪
524
00:20:45,044 --> 00:20:49,013
♪ But they just want money ♪
525
00:20:49,081 --> 00:20:53,817
♪ it's a conspiracy ♪
526
00:20:53,884 --> 00:20:57,387
♪ Yeah, they brand you a star! ♪
527
00:21:00,090 --> 00:21:03,059
Did he say a star?
♪ Put you on that midnight train, ♪
528
00:21:03,127 --> 00:21:07,065
♪ going very far--! ♪
Midnight train--
529
00:21:07,132 --> 00:21:12,671
♪ Line you up and
give you a number ♪
530
00:21:12,739 --> 00:21:15,975
♪ shoot you down
throw you away ♪
531
00:21:16,043 --> 00:21:19,412
♪ we will not surrender ♪
532
00:21:19,480 --> 00:21:22,748
♪ this is my struggle ♪
533
00:21:27,153 --> 00:21:28,721
You know, like,
stardom, fame, right?
534
00:21:31,925 --> 00:21:34,526
- The holo-what?
- Caust.
535
00:21:34,594 --> 00:21:37,429
Karma Rocket, everybody, yea!
536
00:21:37,497 --> 00:21:39,531
Thank you so much.
537
00:21:44,971 --> 00:21:47,706
What a week, shit.
538
00:21:49,142 --> 00:21:51,777
Um...aren't you married?
539
00:21:51,845 --> 00:21:53,612
Not for long.
540
00:21:53,680 --> 00:21:55,682
She served papers yesterday.
541
00:21:55,749 --> 00:21:56,983
I'm fucked.
542
00:21:57,050 --> 00:21:58,451
Hey, you seen Casey?
543
00:21:58,518 --> 00:22:00,186
No. Go away, Henry.
544
00:22:09,898 --> 00:22:11,499
Hey, there you are.
545
00:22:11,567 --> 00:22:13,601
You missed Karma Rocket,
which is to say
546
00:22:13,669 --> 00:22:18,006
you missed some
powerful Aryan energy.
547
00:22:18,074 --> 00:22:19,040
You all right?
548
00:22:19,108 --> 00:22:21,843
Uh, they cut my scene.
549
00:22:21,911 --> 00:22:25,246
Wait, what--the Apatow--?
550
00:22:25,314 --> 00:22:27,281
My manager just called.
551
00:22:27,349 --> 00:22:29,383
And said that they cut my scene.
552
00:22:29,451 --> 00:22:31,685
And that I'm not in
the movie any more.
553
00:22:33,555 --> 00:22:35,155
I'm so sorry.
554
00:22:35,223 --> 00:22:39,459
My big fucking break,
and I'm not even fuckin' in it?
555
00:22:39,527 --> 00:22:41,428
I don't-- I mean
What is the point?
556
00:22:41,496 --> 00:22:43,564
Don't say that,
that's ridiculous.
557
00:22:43,631 --> 00:22:45,265
Why is that ridiculous, Henry,
558
00:22:45,333 --> 00:22:46,734
you think, that's sensible,
559
00:22:46,801 --> 00:22:47,668
you don't even think
that that's ridiculous.
560
00:22:47,736 --> 00:22:49,570
No that's not true.
561
00:22:49,638 --> 00:22:52,940
Listen I'm so sorry, but--
562
00:22:53,008 --> 00:22:56,043
can't talk like that,
you have so much talent
563
00:22:56,144 --> 00:22:57,311
and you worked so hard.
564
00:22:57,379 --> 00:22:59,813
Just keep chasin' that dream?
Yeah.
565
00:22:59,881 --> 00:23:01,649
That's not ridiculous?
Yeah.
566
00:23:01,716 --> 00:23:04,952
Just keep my trying cause
I'm gonna make it. Yes.
567
00:23:05,020 --> 00:23:07,020
Yes, you are going to make it.
568
00:23:07,088 --> 00:23:09,990
That's crazy, Henry, you're
lying-- No, it's not.
569
00:23:10,057 --> 00:23:11,124
No, I'm not.
Yes you are.
570
00:23:11,192 --> 00:23:12,893
No, I'm not Casey!
571
00:23:15,163 --> 00:23:17,998
Casey,
I'm just trying--
572
00:23:18,066 --> 00:23:19,500
I know what
you're trying to do,
573
00:23:19,601 --> 00:23:20,834
I know that you're
trying to help me--
574
00:23:20,902 --> 00:23:23,737
But maybe if we were
the same kind of crazy,
575
00:23:23,805 --> 00:23:25,039
but we're not.
576
00:23:26,575 --> 00:23:28,108
Because if you're not crazy
enough to believe it for you,
577
00:23:28,176 --> 00:23:29,811
how are you, going
to believe it for me?
578
00:23:31,147 --> 00:23:32,180
Casey.
579
00:23:32,248 --> 00:23:34,282
Don't please...please.
580
00:23:34,350 --> 00:23:38,753
Henry, there's nothing
that you can say,
581
00:23:38,820 --> 00:23:40,220
okay?
582
00:23:52,033 --> 00:23:54,168
You were right, Lydia.
583
00:23:54,236 --> 00:23:56,704
I followed my heart,
and I lost everything.
584
00:23:56,772 --> 00:23:58,640
Oh Ron.
585
00:24:00,376 --> 00:24:03,111
What do you think of Bolus?
586
00:24:03,178 --> 00:24:04,512
Isn't he married?
587
00:24:04,580 --> 00:24:06,848
Apparently not for long.
588
00:24:06,916 --> 00:24:08,249
I mean he's so cute,
589
00:24:08,317 --> 00:24:10,785
but you know my motto.
Be practical.
590
00:24:10,853 --> 00:24:13,121
And it looks like he's
going to lose everything.
591
00:24:13,189 --> 00:24:14,689
Oh the wife's getting it all.
592
00:24:14,757 --> 00:24:16,757
The company, the house.
593
00:24:16,825 --> 00:24:18,893
Huh, I mean is it stupid
to fall for a guy
594
00:24:18,961 --> 00:24:22,363
who has nothing?
595
00:24:22,431 --> 00:24:24,565
He's gonna loose the company?
596
00:24:28,070 --> 00:24:29,971
Danielle.
597
00:24:30,039 --> 00:24:31,339
I thought you'd left.
598
00:24:31,407 --> 00:24:33,174
I took Stuart home.
599
00:24:33,242 --> 00:24:36,411
And I told him we're through.
600
00:24:36,478 --> 00:24:39,047
You're absolutely right, Ron.
601
00:24:39,115 --> 00:24:40,148
I want you and I don't care
602
00:24:40,216 --> 00:24:41,650
if you have to work
at a gas station
603
00:24:41,717 --> 00:24:43,351
or a Burger King.
604
00:24:43,419 --> 00:24:44,453
No, no, it's not-
605
00:24:44,520 --> 00:24:45,987
or a dry cleaners,
or chicken factory.
606
00:24:46,055 --> 00:24:47,522
I don't have to work
in a chicken factory.
607
00:24:47,590 --> 00:24:49,958
If we're together
we can be happy.
608
00:24:50,026 --> 00:24:53,295
And so what if you don't
have your career.
609
00:24:53,363 --> 00:24:55,264
Well that's what I'm--
or feel like a real man.
610
00:24:55,331 --> 00:24:58,033
No that's tell you-- or any
reason to wake up in the morning.
611
00:24:58,135 --> 00:24:59,535
No Danielle that's what
I'm trying to tell you.
612
00:24:59,603 --> 00:25:02,205
That's what I'm trying to tell
you, it's a miracle,
613
00:25:02,273 --> 00:25:04,040
I can still be
operations manager.
614
00:25:04,108 --> 00:25:05,708
Your dad is no longer head
of Party Down.
615
00:25:05,775 --> 00:25:07,276
Your mom is.
616
00:25:07,344 --> 00:25:10,747
And she hates Stuart so--
617
00:25:10,815 --> 00:25:13,349
Your parents
are getting divorced!
618
00:25:16,220 --> 00:25:18,888
What?!
619
00:25:18,956 --> 00:25:21,091
Ah that's it.
620
00:25:21,158 --> 00:25:23,159
And then as they're
about to attack the planet,
621
00:25:23,227 --> 00:25:26,229
they realize the alien
civilization is themselves.
622
00:25:26,297 --> 00:25:27,831
Love it, love it.
623
00:25:27,899 --> 00:25:28,832
That's it.
624
00:25:28,900 --> 00:25:30,668
The serpent in the mirror.
625
00:25:30,735 --> 00:25:31,735
They're the serpent
in the mirror.
626
00:25:31,803 --> 00:25:33,037
Great title, man.
627
00:25:33,104 --> 00:25:34,238
I thought you couldn't
OD on pot.
628
00:25:34,306 --> 00:25:35,873
Naw, just taking him
to show the nurses,
629
00:25:35,941 --> 00:25:38,009
never seen a
guy this high. Nice.
630
00:25:38,077 --> 00:25:39,210
Kyle. Kyle,
Yeah Buddy.
631
00:25:39,278 --> 00:25:40,878
Hold on to that.
632
00:25:40,946 --> 00:25:42,313
Till I can type again.
633
00:25:42,381 --> 00:25:43,214
It's my masterpiece.
634
00:25:43,282 --> 00:25:44,415
Got it right here.
635
00:25:44,482 --> 00:25:46,417
Oh my god,
636
00:25:46,485 --> 00:25:47,785
I now understand everything.
637
00:25:53,025 --> 00:25:54,125
Time to get the egg!
638
00:25:54,192 --> 00:25:55,526
Yea!
639
00:25:55,593 --> 00:25:57,461
Thank You!
640
00:25:57,529 --> 00:25:58,729
Congrats!
641
00:26:00,765 --> 00:26:01,965
Everybody ready?
642
00:26:02,033 --> 00:26:03,934
Henry, where's Casey?
643
00:26:04,002 --> 00:26:05,502
Ah we kind of had
a disagreement.
644
00:26:05,570 --> 00:26:06,537
She left.
645
00:26:06,604 --> 00:26:08,372
Welcome to the club.
646
00:26:08,439 --> 00:26:10,473
The shit sandwich club.
647
00:26:11,176 --> 00:26:12,576
Ahh!
648
00:26:12,644 --> 00:26:14,311
What the fuck is that?
649
00:26:14,378 --> 00:26:16,846
It's the egg of blessing.
650
00:26:16,914 --> 00:26:19,549
It means you will find love.
651
00:26:22,119 --> 00:26:24,221
I'm married!
652
00:26:26,791 --> 00:26:29,259
Yeah, it will last forever.
653
00:26:46,111 --> 00:26:47,178
He's gone.
654
00:26:49,582 --> 00:26:52,617
No, Sure he ain't
just fooling around?
655
00:26:56,288 --> 00:26:57,388
Nope.
656
00:26:59,024 --> 00:27:02,025
He's passed on.
657
00:27:02,093 --> 00:27:03,861
Thank you, Howard.
658
00:27:03,928 --> 00:27:05,996
Every day has been a gift.
659
00:27:08,734 --> 00:27:10,835
And the free gifts stop here.
660
00:27:10,902 --> 00:27:12,370
Except for your
Dad's signature.
661
00:27:12,437 --> 00:27:13,537
What are you talking about,
I saw them sign--
662
00:27:15,171 --> 00:27:17,071
Wait, who's "Jack Shit?"
663
00:27:32,048 --> 00:27:33,416
No, honey. I understand.
664
00:27:33,484 --> 00:27:34,984
Maybe
we got the wrong--
665
00:27:35,052 --> 00:27:37,020
I'm sorry, maybe I got
the wrong birdseed.
666
00:27:37,087 --> 00:27:38,721
Can we talk about this later?
667
00:27:38,789 --> 00:27:41,624
Isn't it wonderful those two?
668
00:27:41,692 --> 00:27:43,560
It's like a fairytale.
669
00:27:43,627 --> 00:27:45,495
Oh, hey, man, I got your notes.
670
00:27:45,563 --> 00:27:46,596
My notes?
671
00:27:46,664 --> 00:27:47,931
Yeah, remember when
you were totally high
672
00:27:47,998 --> 00:27:48,898
and you wrote down
detailed notes
673
00:27:48,966 --> 00:27:50,166
about your
sci-fi masterpiece?
674
00:27:50,234 --> 00:27:53,503
I did? Yeah.
And it's kind of bad ass.
675
00:27:53,604 --> 00:27:55,004
Sorry I didn't roll it back up
676
00:27:55,072 --> 00:27:57,006
it's really good, I think you've
got something there.
677
00:27:57,074 --> 00:27:58,741
This toilet paper.
678
00:27:58,809 --> 00:28:00,410
I don't think it holds
a conversation,
679
00:28:00,477 --> 00:28:03,213
you just teach it words.
What words do you like?
680
00:28:03,280 --> 00:28:05,815
I don't wanna fight--
can I call you back, please.
681
00:28:05,883 --> 00:28:08,184
Mundo, you're late.
That's an RDD.
682
00:28:08,252 --> 00:28:09,552
A what?
683
00:28:09,620 --> 00:28:10,787
Where's Henry?
684
00:28:10,855 --> 00:28:12,956
Day off, said he had
to go do something.
685
00:28:35,112 --> 00:28:36,212
Henry Pollard?
686
00:28:36,412 --> 00:28:46,612
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
46696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.