All language subtitles for Party Down (2009) - S02E10 - Constance Carmell Wedding (1080p AMZN WEBRip x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,511 --> 00:00:06,665 It's so great to see you, guys. 2 00:00:08,985 --> 00:00:11,436 Henry, oh, my gosh... 3 00:00:11,933 --> 00:00:14,012 How's my favorite bartender? 4 00:00:15,155 --> 00:00:17,427 Oh, you guys, thank you so much for coming. 5 00:00:17,491 --> 00:00:19,061 Oh, well, you hired us... 6 00:00:19,090 --> 00:00:20,380 - But you came... - Yeah... 7 00:00:20,500 --> 00:00:22,200 - Thank you. - Nonsense. 8 00:00:22,320 --> 00:00:24,754 Casey, oh my goodness... 9 00:00:24,874 --> 00:00:27,294 - Oh, my God. You look so beautiful. - Thank you. 10 00:00:27,414 --> 00:00:30,592 Oh, guys, oh gosh, you look the same. 11 00:00:32,463 --> 00:00:34,602 Hold the goddamn appetizers. 12 00:00:34,722 --> 00:00:36,814 What did we do, hire a bunch of smucks? 13 00:00:36,934 --> 00:00:39,243 Baby, this is Party Down. 14 00:00:39,363 --> 00:00:41,682 This is my reason for living, guys. 15 00:00:41,802 --> 00:00:44,933 Hi, hi, hi.... 16 00:00:45,053 --> 00:00:46,974 None of you light a match or I will explode. 17 00:00:47,371 --> 00:00:48,622 And no sudden ***. 18 00:00:48,884 --> 00:00:51,211 - *** - But it's getting better. 19 00:00:51,276 --> 00:00:52,618 So this is.... 20 00:00:53,002 --> 00:00:54,936 Well you know what Nookiepuss, 21 00:00:55,004 --> 00:00:57,472 all gabbin' you told me about these guys, 22 00:00:57,540 --> 00:00:59,407 I feel like I've known 'em my whole life. 23 00:00:59,475 --> 00:01:00,909 This handsome fuck. Kyle? 24 00:01:00,976 --> 00:01:02,940 Whoa, yeah. 25 00:01:03,008 --> 00:01:04,434 And ring-a-dig-ding 26 00:01:04,502 --> 00:01:06,541 this must be Casey Kleinberg. 27 00:01:06,742 --> 00:01:07,973 Klein. 28 00:01:08,041 --> 00:01:09,876 Boy you weren't kiddin' about those cans! 29 00:01:09,944 --> 00:01:10,911 I told ya. 30 00:01:11,012 --> 00:01:12,110 Yeah, wish I was a younger. 31 00:01:12,178 --> 00:01:14,480 Oh you are, inside where it counts. 32 00:01:17,022 --> 00:01:19,132 This is easy. This must be Roman. 33 00:01:19,234 --> 00:01:20,234 No, no, no that's Henry, 34 00:01:20,302 --> 00:01:21,339 he's the failed actor. 35 00:01:21,407 --> 00:01:23,078 There's Roman, mmah, mmah, 36 00:01:23,146 --> 00:01:24,179 Oh sorry sorry, no offense. 37 00:01:25,618 --> 00:01:27,589 Day and night. 38 00:01:27,656 --> 00:01:29,425 And...who is this? 39 00:01:29,492 --> 00:01:30,627 I don't know who this is. 40 00:01:30,695 --> 00:01:33,163 Lydia, I'm like your replacement. 41 00:01:33,264 --> 00:01:34,332 Oh-- Yeah. 42 00:01:34,400 --> 00:01:35,366 I don't know that I could be replaced. 43 00:01:35,434 --> 00:01:36,734 You left and they got me. 44 00:01:36,802 --> 00:01:38,336 Okay people, let's make Constance's wedding-- 45 00:01:40,339 --> 00:01:41,940 Oh shit! 46 00:01:42,008 --> 00:01:43,778 Oh no! 47 00:01:43,879 --> 00:01:44,845 Howard! 48 00:01:44,913 --> 00:01:46,380 Oh my God! This is it. 49 00:01:49,751 --> 00:01:50,784 Oh my God! 50 00:01:52,320 --> 00:01:53,954 Oh my God! 51 00:01:54,021 --> 00:01:54,955 I don't-- I-- 52 00:01:56,859 --> 00:01:59,562 I'm so sorry. 53 00:02:01,198 --> 00:02:03,035 Ron, right? 54 00:02:05,039 --> 00:02:06,707 Just a little joke, Dude. 55 00:02:07,911 --> 00:02:10,212 Isn't he just wonderful? 56 00:02:11,151 --> 00:02:18,525 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 57 00:02:18,593 --> 00:02:21,229 Duane and CC, yea! 58 00:02:21,296 --> 00:02:23,565 Oh,thanks so much for coming. 59 00:02:23,633 --> 00:02:26,168 Are those what I think they are? 60 00:02:26,236 --> 00:02:29,505 With flax and rye husk, you're colon will sing. 61 00:02:29,573 --> 00:02:30,839 Mmm. 62 00:02:30,941 --> 00:02:32,208 We're joy de share. 63 00:02:32,275 --> 00:02:35,144 One more ray of love shines in the universe. 64 00:02:35,211 --> 00:02:36,278 Roman will you take these. 65 00:02:36,379 --> 00:02:37,947 Thank you so much, this is Howard. 66 00:02:38,014 --> 00:02:41,419 Duane and I were extras on Manimal back in the day. 67 00:02:41,486 --> 00:02:44,289 Nothing says "love" like a basket of yak poo. 68 00:02:44,357 --> 00:02:46,125 Did you get them something? 69 00:02:46,193 --> 00:02:47,594 Yep, got them a song, 70 00:02:47,662 --> 00:02:49,797 Karma Rocket's gonna rock after the ceremony. 71 00:02:49,864 --> 00:02:50,631 What'd you get 'em? 72 00:02:50,699 --> 00:02:51,966 Nothing. 73 00:02:52,034 --> 00:02:53,235 That old fucker's loaded. 74 00:02:56,841 --> 00:02:59,676 Hey three whites and an algae water. 75 00:02:59,744 --> 00:03:03,682 Hey so Henry, does this make you uncomfortable? 76 00:03:03,750 --> 00:03:06,385 What a year later and still being her favorite bartender? 77 00:03:06,453 --> 00:03:07,420 Yeah it-- No, no, no-- 78 00:03:07,488 --> 00:03:08,488 The wedding? 79 00:03:09,124 --> 00:03:11,859 Why you worried we'll end up in awkward "relationship" talks? 80 00:03:11,927 --> 00:03:12,961 No- 81 00:03:13,028 --> 00:03:14,296 Bouquet toss anxiety. 82 00:03:14,364 --> 00:03:15,398 Is that it? No. 83 00:03:15,465 --> 00:03:16,432 She's not even throwing a bouquet, 84 00:03:16,500 --> 00:03:17,700 she's throwing an egg. 85 00:03:17,768 --> 00:03:19,970 What? Some Asian thing. 86 00:03:20,071 --> 00:03:21,439 I'm talking about Howard. 87 00:03:21,507 --> 00:03:23,275 You know Constance's only known him two months? 88 00:03:23,343 --> 00:03:24,476 Really? 89 00:03:24,544 --> 00:03:27,347 Yeah really, he was like some big deal movie producer 90 00:03:27,448 --> 00:03:28,648 something in the seventies. 91 00:03:28,716 --> 00:03:29,916 And now he's trying to get "back in the game" 92 00:03:29,984 --> 00:03:32,185 with some bullshit project, 93 00:03:32,253 --> 00:03:34,254 and they met because he posted an ad 94 00:03:34,322 --> 00:03:35,856 for actresses in fuckin' Craigslist. 95 00:03:35,924 --> 00:03:37,725 Three champagnes. 96 00:03:37,792 --> 00:03:39,260 ...we do the return, there's damage, 97 00:03:39,327 --> 00:03:40,495 So you put in a 1012 B- 98 00:03:40,596 --> 00:03:41,429 1012C, the client's a C-corp. 99 00:03:41,497 --> 00:03:43,299 Ron. State bird of Oklahoma! 100 00:03:43,367 --> 00:03:45,302 Falcon! Osprey-- 101 00:03:45,369 --> 00:03:47,103 Scissor-tailed fly-catcher, Mr. Lugozshe. 102 00:03:47,171 --> 00:03:50,440 Ron's gunning for operations manager at Party Down. 103 00:03:50,508 --> 00:03:53,310 Ron, Stuart My Son-in-law-ance. 104 00:03:54,679 --> 00:03:55,912 Zoom Bouncy houses. 105 00:03:56,013 --> 00:03:57,080 You need a bouncy house, 106 00:03:57,148 --> 00:03:59,383 we're the last name in the book. 107 00:03:59,451 --> 00:04:00,318 I've...heard a lot about you. 108 00:04:00,385 --> 00:04:04,990 I um need to run to the ladies room. 109 00:04:05,058 --> 00:04:07,292 My dress is on backwards. 110 00:04:07,361 --> 00:04:08,995 Keep up the good work, Ron. 111 00:04:09,063 --> 00:04:11,197 We got our eye on you at the main office. 112 00:04:13,467 --> 00:04:15,902 So, you wanna sneak off? Henry, Henry. 113 00:04:15,970 --> 00:04:17,304 Finish stacking these, okay? 114 00:04:19,874 --> 00:04:21,608 Hey. can one of you guys do me a huge favor? 115 00:04:21,676 --> 00:04:23,277 And read this and explain it to me? 116 00:04:23,344 --> 00:04:24,645 As in, you're revealing you can't read? 117 00:04:24,713 --> 00:04:25,979 I told you! 118 00:04:26,047 --> 00:04:28,115 No, I read just fine, thank you. 119 00:04:28,183 --> 00:04:29,984 It's just this script. "Velour--" 120 00:04:30,051 --> 00:04:31,218 Velour? Whatever. 121 00:04:31,286 --> 00:04:32,987 Indie thing, supposed to be great, right. 122 00:04:33,054 --> 00:04:34,889 Well, I read it, and it makes no sense to me, 123 00:04:34,956 --> 00:04:36,457 my audition's Monday. 124 00:04:36,558 --> 00:04:37,358 Well, that's the Yezel Bat Mitzvah. 125 00:04:37,426 --> 00:04:38,460 So get Mundo, man. 126 00:04:38,527 --> 00:04:39,828 Look, I'd read it again, 127 00:04:39,896 --> 00:04:41,863 but I'm working today, my band's playing, 128 00:04:41,931 --> 00:04:44,333 and it turns out one of Howard's showbiz buddies Sidleman, 129 00:04:44,401 --> 00:04:46,436 right there. 130 00:04:46,503 --> 00:04:47,871 Ever heard of Seals and Croft? 131 00:04:47,938 --> 00:04:49,372 He discovered Croft. 132 00:04:49,440 --> 00:04:50,507 This could be a huge break for us- 133 00:04:50,574 --> 00:04:51,708 we gotta rock. 134 00:04:51,776 --> 00:04:54,077 Kyle, are you sure Sid Sidleman 135 00:04:54,145 --> 00:04:56,313 is still dispenses breaks? 136 00:04:56,381 --> 00:04:58,383 I'll do it, I'll do it if you watch the bar 137 00:04:58,450 --> 00:05:01,219 and finish restocking these. 138 00:05:01,287 --> 00:05:02,354 Awesome. 139 00:05:03,590 --> 00:05:05,357 Danielle, seeing you out there with him 140 00:05:05,458 --> 00:05:06,258 it's killing me. 141 00:05:06,326 --> 00:05:07,427 Ron!? What are you doing here, 142 00:05:07,495 --> 00:05:08,895 This is the ladies room! 143 00:05:08,963 --> 00:05:12,032 You said...about your dress being backwards. 144 00:05:12,100 --> 00:05:13,267 Wasn't that a signal? 145 00:05:13,335 --> 00:05:15,036 No, my dress was on backwards. 146 00:05:15,103 --> 00:05:16,304 Oh. 147 00:05:21,509 --> 00:05:23,377 Somebody might come in, 148 00:05:23,445 --> 00:05:24,879 No, I put up an out of order sign. 149 00:05:24,947 --> 00:05:26,381 Okay. 150 00:05:28,784 --> 00:05:30,017 Wait a second this is wrong. 151 00:05:30,085 --> 00:05:31,686 We have to stop. No. What do you mean? 152 00:05:31,754 --> 00:05:33,655 I have the sign up and your dress is on frontward. 153 00:05:33,723 --> 00:05:35,390 No, I mean this. Us. 154 00:05:36,826 --> 00:05:39,328 Ron, there's a real chance that my dad 155 00:05:39,396 --> 00:05:41,230 is gonna make you operations manager. 156 00:05:41,298 --> 00:05:42,898 That's great, I get operations manager 157 00:05:42,965 --> 00:05:44,633 and then you breakup with Stuart, 158 00:05:44,701 --> 00:05:46,568 and we get that talking bird you always wanted, 159 00:05:46,636 --> 00:05:48,804 we'll be like those people who have it all. 160 00:05:48,872 --> 00:05:50,172 Ron, no! 161 00:05:51,608 --> 00:05:53,976 My dad loves Stuart more than I do, 162 00:05:54,044 --> 00:05:56,111 and If he finds out that I've been cheating on him with you, 163 00:05:56,179 --> 00:05:58,380 he's gonna banish you from Party Down, entirely. 164 00:05:58,448 --> 00:05:59,781 We've gotta break things off Ron. 165 00:05:59,849 --> 00:06:01,150 What, no. 166 00:06:01,217 --> 00:06:02,851 And I actually think it's a really good idea, 167 00:06:02,919 --> 00:06:04,753 because I 'd have a good life with him, 168 00:06:04,821 --> 00:06:06,154 and you would get what you want-- 169 00:06:06,222 --> 00:06:07,656 No, no, no-- 170 00:06:07,723 --> 00:06:09,657 We have so much in common. 171 00:06:09,725 --> 00:06:11,425 We finish each others-- 172 00:06:11,493 --> 00:06:12,827 food, I know. 173 00:06:12,895 --> 00:06:15,095 No, sentences. 174 00:06:15,163 --> 00:06:16,731 Danielle? 175 00:06:16,799 --> 00:06:20,101 I'm sorry Ron, it's for the best. 176 00:06:20,168 --> 00:06:21,302 No, no, no, it's out of order 177 00:06:21,370 --> 00:06:22,670 It's out of-- 178 00:06:22,738 --> 00:06:24,639 Danielle, no wait-- don't go. 179 00:06:24,707 --> 00:06:25,807 It's the ladies room! 180 00:06:25,875 --> 00:06:28,644 Then what the hell are you doing here? 181 00:06:28,711 --> 00:06:31,046 He's not suppose to be here either. 182 00:06:31,114 --> 00:06:33,349 I'm sorry, Ron, I didn't mean for it to end like this. 183 00:06:37,121 --> 00:06:38,055 Me, neither. 184 00:06:42,093 --> 00:06:43,026 Romantic, huh. 185 00:06:43,127 --> 00:06:44,227 Weddings. 186 00:06:44,295 --> 00:06:46,329 My wedding was romantic, and look how that ended. 187 00:06:46,397 --> 00:06:48,331 Mmm. 188 00:06:48,399 --> 00:06:49,633 Where's your wife? 189 00:06:49,701 --> 00:06:51,868 Catering convention. 190 00:06:51,936 --> 00:06:55,505 But, when the uh the cat-- the cat's away. 191 00:06:55,573 --> 00:06:58,075 The um-- 192 00:06:58,142 --> 00:06:59,910 You know, the saying. 193 00:07:02,446 --> 00:07:04,547 You like to ride? 194 00:07:04,615 --> 00:07:05,481 I'm sorry? 195 00:07:05,549 --> 00:07:06,649 Horses. 196 00:07:06,750 --> 00:07:07,883 You like to ride? 197 00:07:07,951 --> 00:07:09,919 Sure, yeah. My daughter loves horses. 198 00:07:09,986 --> 00:07:11,186 She had posters- 199 00:07:11,254 --> 00:07:14,122 You have the flanks of a horse woman. 200 00:07:14,190 --> 00:07:17,125 Oh-- Nice firm flanks. 201 00:07:17,192 --> 00:07:19,127 I love to ride myself. 202 00:07:23,499 --> 00:07:25,533 So unbelievable. 203 00:07:25,601 --> 00:07:28,103 Why? I'm spankable too. 204 00:07:28,170 --> 00:07:29,337 That's not what I meant. 205 00:07:29,405 --> 00:07:33,242 What part is flanks? On a human? 206 00:07:33,310 --> 00:07:34,343 Vagina? 207 00:07:34,411 --> 00:07:35,945 Oh god don't guess. 208 00:07:42,920 --> 00:07:44,821 Hey. Hi. 209 00:07:48,894 --> 00:07:50,361 Come on we don't have enough-- 210 00:07:50,429 --> 00:07:52,630 One sec, I wanna finish this. 211 00:07:52,732 --> 00:07:54,633 Really? Yeah. 212 00:07:54,701 --> 00:07:56,034 Wow it's that good, huh? 213 00:07:56,102 --> 00:07:58,370 Like, if I acting, I would call my agent 214 00:07:58,438 --> 00:08:00,606 and demand he get me the part. 215 00:08:00,674 --> 00:08:02,141 I mean I would say that to his assistant 216 00:08:02,209 --> 00:08:05,678 and then he would hang up and laugh at me, but still. 217 00:08:05,746 --> 00:08:08,247 It's like with the Apatow thing, you were like- 218 00:08:08,315 --> 00:08:11,618 I'm gonna kill this, this is gonna be my big break. 219 00:08:11,685 --> 00:08:14,087 Yeah, I don't know-- This is kind of cool, 220 00:08:14,154 --> 00:08:15,588 I gotta say-- what? 221 00:08:15,656 --> 00:08:17,690 I've never seen this Henry before. 222 00:08:17,758 --> 00:08:19,092 Oh really? Ah I kind of like this. 223 00:08:19,160 --> 00:08:20,093 Yeah? 224 00:08:20,161 --> 00:08:21,327 Casey, circulate. 225 00:08:21,395 --> 00:08:22,729 Henry, someone peed all over the ladies room. 226 00:08:22,796 --> 00:08:24,364 Well, I'm actually kind of busy, Ron, 227 00:08:24,431 --> 00:08:26,799 Clean up the fuckin' piss! 228 00:08:30,737 --> 00:08:32,872 Okay. 229 00:08:36,510 --> 00:08:38,844 Ron, what is it? 230 00:08:38,945 --> 00:08:39,979 Nothing. 231 00:08:40,047 --> 00:08:42,548 Oh come on Ron, it's me. 232 00:08:42,616 --> 00:08:44,783 I know that look. 233 00:08:44,851 --> 00:08:46,853 Is it your bowels? 234 00:08:46,920 --> 00:08:49,088 Constance, you've experienced a lot. 235 00:08:49,156 --> 00:08:50,824 What matters in life? 236 00:08:50,892 --> 00:08:54,094 Ron, that's a question is as vast 237 00:08:54,162 --> 00:08:56,296 and wondrous as life itself. 238 00:08:56,363 --> 00:08:58,164 I've experienced a fair amount. 239 00:08:58,232 --> 00:09:02,235 Ron, in all of life, the one thing matters. 240 00:09:02,302 --> 00:09:04,136 Is that you follow your heart. 241 00:09:04,204 --> 00:09:05,671 I'd say three things. 242 00:09:05,738 --> 00:09:06,671 Paid rent, 243 00:09:06,739 --> 00:09:08,073 some form of insurance, 244 00:09:08,140 --> 00:09:10,541 and TV, preferably cable with DVR. 245 00:09:10,609 --> 00:09:11,609 No you're wrong, It's love. 246 00:09:12,744 --> 00:09:14,978 Oh, Well being practical in my experience. 247 00:09:15,046 --> 00:09:17,014 Well your experience is probably wrong. 248 00:09:17,115 --> 00:09:18,115 Follow your heart, Ron. 249 00:09:18,182 --> 00:09:19,783 Right, and next thing you know 250 00:09:19,850 --> 00:09:21,551 you're sleeping on your friend Peg's couch 251 00:09:21,619 --> 00:09:23,320 drinking vermouth all day 252 00:09:23,387 --> 00:09:25,054 and crying so much you pull a muscle in your face. 253 00:09:25,122 --> 00:09:26,489 Reverend Eagleman. It's love, isn't it? 254 00:09:26,556 --> 00:09:27,957 Yes. Perhaps. 255 00:09:28,024 --> 00:09:30,292 Perhaps? But that's not what you told me when we were dating. 256 00:09:30,360 --> 00:09:32,828 My opinion changed after you dumped me for Aku. 257 00:09:32,895 --> 00:09:35,430 Well I was in love Aku, I followed my heart. 258 00:09:35,498 --> 00:09:37,566 Probably, watched a lot of TV during that time, huh? 259 00:09:37,634 --> 00:09:39,469 Six seasons of the Sopranos. 260 00:09:39,537 --> 00:09:41,905 Well the Sopranos was a wonderful show! 261 00:09:41,973 --> 00:09:43,106 And it's no reason to close your heart. 262 00:09:43,174 --> 00:09:44,408 Hey, Constance? 263 00:09:44,476 --> 00:09:46,210 Can I talk to you for a second? 264 00:09:46,278 --> 00:09:47,678 Where we going? 265 00:09:47,746 --> 00:09:49,748 No it's private? She said privately, god! 266 00:09:51,250 --> 00:09:52,217 Follow your heart. 267 00:09:55,521 --> 00:09:58,223 See ya Connie. She's fun. 268 00:09:59,960 --> 00:10:01,694 Be practical, okay? 269 00:10:01,761 --> 00:10:02,928 Okay. 270 00:10:02,996 --> 00:10:04,463 What are we talking about? 271 00:10:05,699 --> 00:10:07,366 And this isn't just about the project. 272 00:10:07,434 --> 00:10:10,303 No, no, I mean I love the project. 273 00:10:10,371 --> 00:10:11,738 You know when you read something 274 00:10:11,839 --> 00:10:13,373 and you know you're just perfect for it? Yes, 275 00:10:13,441 --> 00:10:15,809 But this isn't just about him putting you in a movie, right? 276 00:10:15,877 --> 00:10:18,078 Like you're in love with this man-- Oh yeah! 277 00:10:18,146 --> 00:10:20,113 And I loved the project. 278 00:10:20,181 --> 00:10:21,448 Do you trust him? 279 00:10:21,516 --> 00:10:23,950 Cause Constance he's been married nine other times. 280 00:10:24,018 --> 00:10:26,620 And he's cheated on every single one of them. 281 00:10:26,688 --> 00:10:28,389 What's in a number, huh? 282 00:10:28,457 --> 00:10:30,558 He's on a journey, I'm on a journey, 283 00:10:30,625 --> 00:10:32,760 We're all searching and we found each other. 284 00:10:32,828 --> 00:10:34,595 He flirts with like every female guest at the party. 285 00:10:34,662 --> 00:10:37,331 That's his style, Casey he's a flirter. 286 00:10:37,399 --> 00:10:39,367 He spanked me. He's a big spanker. 287 00:10:39,434 --> 00:10:42,470 He's a spanker, Good cause he also spanked Lydia. 288 00:10:42,537 --> 00:10:43,671 Well, I don't notice. 289 00:10:43,739 --> 00:10:45,706 He made all the other wives sign these pre-nups, 290 00:10:45,774 --> 00:10:46,741 He didn't make me sign one. 291 00:10:46,808 --> 00:10:47,742 So don't worry. 292 00:10:47,810 --> 00:10:50,078 Well I am, I'm a little bit worried. 293 00:10:50,145 --> 00:10:51,979 Because this seems crazy. 294 00:10:52,047 --> 00:10:53,848 Well I'm crazy. 295 00:10:53,915 --> 00:10:55,416 He's crazy. 296 00:10:55,483 --> 00:10:56,951 We're the same kind of crazy. 297 00:10:57,018 --> 00:10:58,018 And that's love. 298 00:10:58,086 --> 00:11:00,888 I don't- I know he'll be true. 299 00:11:00,955 --> 00:11:02,022 How? 300 00:11:02,090 --> 00:11:03,491 Because I believe. 301 00:11:03,558 --> 00:11:04,959 But based on what? 302 00:11:05,027 --> 00:11:06,627 Based on love. 303 00:11:15,237 --> 00:11:16,470 Oh, Jesus. 304 00:11:16,538 --> 00:11:18,306 Oh shit, I'm sorry. 305 00:11:19,507 --> 00:11:21,809 I think this is the ladies room, by the way. 306 00:11:21,877 --> 00:11:24,245 Where better to meet ladies? 307 00:11:24,313 --> 00:11:25,780 Oh. 308 00:11:25,847 --> 00:11:28,182 That still an area of interest? 309 00:11:28,250 --> 00:11:31,652 Oh come on, it's just boy's room talk. 310 00:11:31,720 --> 00:11:33,487 It's the ladies room. 311 00:11:33,555 --> 00:11:36,523 So tenth times the charm, huh? 312 00:11:36,591 --> 00:11:40,493 I like that, you waiters really watch each other's back, 313 00:11:40,561 --> 00:11:41,928 very hip. 314 00:11:41,996 --> 00:11:45,564 We just don't want Constance to get hurt. 315 00:11:45,632 --> 00:11:47,866 Look you don't know me. 316 00:11:47,933 --> 00:11:50,501 And I don't care if you believe me or not. 317 00:11:50,569 --> 00:11:53,737 But I have been on an entire journey my whole life, 318 00:11:53,805 --> 00:11:55,172 I've been there and back 319 00:11:55,240 --> 00:11:57,307 I'm 75 with a bum ticker. 320 00:11:57,375 --> 00:11:58,709 I love that broad. 321 00:11:58,776 --> 00:12:01,010 Let me tell you, if I'd ever screw her over, 322 00:12:01,078 --> 00:12:04,447 then my name's Jack Shit. 323 00:12:04,515 --> 00:12:05,782 Okay? 324 00:12:07,117 --> 00:12:08,251 Okay. 325 00:12:08,319 --> 00:12:10,520 Now, let me go change my tank, 326 00:12:10,588 --> 00:12:12,522 and you can sponge up the shit. 327 00:12:15,760 --> 00:12:18,194 Excuse me, where'd you get that? 328 00:12:18,262 --> 00:12:19,696 Hey hands off, Hippie. 329 00:12:19,797 --> 00:12:21,198 This isn't a commune. 330 00:12:21,266 --> 00:12:23,167 No, the main guy's brother who gave the girl the key. 331 00:12:23,234 --> 00:12:24,568 But the main guy didn't tell, 332 00:12:24,636 --> 00:12:26,237 And the brother knew he knew. 333 00:12:26,304 --> 00:12:27,671 Knew what? 334 00:12:27,739 --> 00:12:27,972 You know what, fuck it. 335 00:12:28,840 --> 00:12:31,575 Kyle. Take off your sun helmet. 336 00:12:33,045 --> 00:12:34,379 Scotch. 337 00:12:34,446 --> 00:12:35,947 Where the hell's my father? 338 00:12:36,015 --> 00:12:38,316 Mona! I'm so glad you could come. 339 00:12:38,384 --> 00:12:40,218 Constance. Call me mom. 340 00:12:40,285 --> 00:12:41,520 I won't. 341 00:12:41,587 --> 00:12:43,388 What would you like to call me? 342 00:12:43,456 --> 00:12:46,958 How about "that cunt spending our fortune on scented candles?" 343 00:12:50,762 --> 00:12:51,995 Where the hell is Howard? 344 00:12:52,063 --> 00:12:53,496 I saw him. 345 00:12:55,266 --> 00:12:56,199 Earlier. 346 00:12:56,267 --> 00:12:58,035 Where did you see him. 347 00:12:58,103 --> 00:12:59,503 Where was I? 348 00:12:59,571 --> 00:13:00,538 Where was he? 349 00:13:00,605 --> 00:13:01,506 Where was I? 350 00:13:01,573 --> 00:13:02,640 Where was he? 351 00:13:02,708 --> 00:13:05,944 I need to place myself in space and time. 352 00:13:06,012 --> 00:13:07,446 Cause I know where I was, 353 00:13:07,514 --> 00:13:11,951 I have to know, where I am. 354 00:13:12,019 --> 00:13:13,086 Now. 355 00:13:18,692 --> 00:13:21,160 Do any residents of the planet earth know where my father is? 356 00:13:37,377 --> 00:13:40,012 So it's like a pop vocal group? 357 00:13:40,079 --> 00:13:42,147 Yeah yeah with a kind of emo rock element. 358 00:13:42,215 --> 00:13:43,415 You're gonna love it. 359 00:13:43,483 --> 00:13:47,019 Oh God, where's Constance and the old guy? 360 00:13:47,086 --> 00:13:48,654 It's past the start time. 361 00:13:48,721 --> 00:13:51,256 Inside something about paperwork. 362 00:13:51,323 --> 00:13:54,225 No, not really, paperwork. 363 00:13:54,293 --> 00:13:55,360 Yeah, why? 364 00:13:57,763 --> 00:13:59,263 Hi. We got a call, Someone in the back bathroom 365 00:13:59,331 --> 00:14:00,231 says their dying? 366 00:14:00,298 --> 00:14:01,899 Shit, um-- 367 00:14:01,967 --> 00:14:03,067 You maybe wanna take me ther-- 368 00:14:03,134 --> 00:14:05,402 Yeah I think it's-- 369 00:14:05,470 --> 00:14:06,470 Do I-- do I help you with that? 370 00:14:11,008 --> 00:14:12,609 Oh great. 371 00:14:12,676 --> 00:14:15,211 Great. You're here. 372 00:14:15,279 --> 00:14:19,015 So either I'm gonna die any instant, 373 00:14:19,082 --> 00:14:21,350 or I've been dead a while. 374 00:14:21,418 --> 00:14:23,653 Maybe there's something that could be done. 375 00:14:23,721 --> 00:14:26,790 You could help me, you could-- 376 00:14:26,857 --> 00:14:28,925 put me in life machine. 377 00:14:28,993 --> 00:14:33,196 A life machine, like it creates life. 378 00:14:33,264 --> 00:14:35,633 Do you guys-- do you have any idea what I'm talkin' about? 379 00:14:35,700 --> 00:14:37,168 Um-- 380 00:14:37,269 --> 00:14:39,503 Looks like he ate three. 381 00:14:39,570 --> 00:14:41,371 That's, say, tenth of an ounce [ laughing ] 382 00:14:41,439 --> 00:14:43,507 of high grade marijuana. 383 00:14:43,574 --> 00:14:46,377 Oh oh. 384 00:14:47,579 --> 00:14:49,079 Am I gonna die? 385 00:14:49,147 --> 00:14:51,315 Well, you can't OD on marijuana. 386 00:14:52,450 --> 00:14:54,184 You're going to be great, son. 387 00:14:55,920 --> 00:14:57,488 You guys are like 15 minutes late. 388 00:14:58,790 --> 00:15:01,125 No, no is this a pre-nup? Yeah. 389 00:15:01,226 --> 00:15:02,392 Constance, you said he didn't want a pre-nup. 390 00:15:02,460 --> 00:15:04,395 Oh, I don't care about that stuff. 391 00:15:04,462 --> 00:15:06,197 Every day with Howard is a gift. 392 00:15:06,265 --> 00:15:07,699 Well it's pretty severe. 393 00:15:07,767 --> 00:15:10,569 I mean, Not only do you get nothing if it doesn't work, 394 00:15:10,637 --> 00:15:12,804 Oh it will. We'll be together forever. 395 00:15:12,872 --> 00:15:15,040 Damn right, nookiepuss. 396 00:15:15,108 --> 00:15:17,575 This is just to give Mona piece of mind. 397 00:15:17,643 --> 00:15:18,944 But you can't keep a diary? 398 00:15:19,011 --> 00:15:20,846 What? No! 399 00:15:20,913 --> 00:15:22,981 Constance, you can't-- this is crazy. 400 00:15:23,049 --> 00:15:25,184 No honey, it's practical, okay. 401 00:15:25,251 --> 00:15:26,685 Gold-digging, never-was "actress" 402 00:15:26,753 --> 00:15:28,753 pursues wealthy, aging producer with a heart condition. 403 00:15:28,821 --> 00:15:31,489 Oh I know, it's like a fairy tale. 404 00:15:31,557 --> 00:15:32,557 Pinocchio. 405 00:15:32,624 --> 00:15:33,891 Don't talk to her like that. 406 00:15:33,959 --> 00:15:35,626 Like what? I am an actress. 407 00:15:35,694 --> 00:15:38,262 Constance, don't sign this thing, seriously! 408 00:15:39,732 --> 00:15:42,500 Howard, I thought, I mean, when we 409 00:15:42,568 --> 00:15:43,868 talked in the boy's room. 410 00:15:43,936 --> 00:15:45,404 I remember. 411 00:15:45,472 --> 00:15:48,608 And I meant it, by the way it was the ladies room. 412 00:15:59,287 --> 00:16:00,288 Henry? Yea! 413 00:16:01,891 --> 00:16:03,925 And when two people are meant to be one, 414 00:16:03,993 --> 00:16:05,693 by the will of God, 415 00:16:05,761 --> 00:16:07,261 or Gaia earth mother 416 00:16:07,329 --> 00:16:09,596 or universal consciousness, 417 00:16:09,664 --> 00:16:11,899 or simple chance. 418 00:16:11,966 --> 00:16:15,870 It is for us only to say, "yes." 419 00:16:15,937 --> 00:16:17,071 "Yes." 420 00:16:17,139 --> 00:16:19,641 Yes! 421 00:16:19,708 --> 00:16:22,777 So, if anyone knows a reason these two should not be wed, 422 00:16:22,845 --> 00:16:24,379 let them speak now or forever hold your- 423 00:16:24,447 --> 00:16:26,916 Wait! 424 00:16:26,983 --> 00:16:32,022 No, Constance, don't you marry that man. 425 00:16:32,089 --> 00:16:34,691 Is that fuckin' Patrick Duffy? 426 00:16:34,759 --> 00:16:36,393 Duffel? 427 00:16:36,461 --> 00:16:38,795 I tried to forget you, but I can't! 428 00:16:38,863 --> 00:16:39,796 Patrick, I'm getting married. 429 00:16:39,864 --> 00:16:41,598 After all we had? 430 00:16:41,666 --> 00:16:43,600 After Mazatlan? 431 00:16:43,667 --> 00:16:46,303 After making love in a glider plane 432 00:16:46,371 --> 00:16:50,374 over the rainforest, and again in the waterfall 433 00:16:50,443 --> 00:16:51,710 where we crashed? 434 00:16:51,777 --> 00:16:53,011 That was you? 435 00:16:53,079 --> 00:16:54,346 Yes! 436 00:16:54,414 --> 00:16:55,580 And since you called, 437 00:16:55,648 --> 00:16:57,916 I can't drink you outta my mind. 438 00:16:57,984 --> 00:16:58,950 I called you? 439 00:16:59,018 --> 00:17:01,485 You left, like, a twenty minute message. 440 00:17:01,553 --> 00:17:04,188 Oh I'm sorry, I was drunk. 441 00:17:04,256 --> 00:17:06,423 I didn't mean to give you the wrong idea. 442 00:17:06,490 --> 00:17:08,057 I'm in love Howard. 443 00:17:08,125 --> 00:17:09,692 I'm marrying him. 444 00:17:12,563 --> 00:17:13,496 Oh shit. 445 00:17:13,564 --> 00:17:15,631 Oh Duffels. 446 00:17:16,967 --> 00:17:18,735 I'm sorry, everybody. I was just so lit. 447 00:17:21,372 --> 00:17:22,305 Drunk dailin'. 448 00:17:23,675 --> 00:17:24,742 Okay, okay. 449 00:17:24,810 --> 00:17:27,479 We'll just back up- 450 00:17:27,546 --> 00:17:29,281 Now, if anyone knows of a reason these two 451 00:17:29,348 --> 00:17:30,482 should not be wed, let them speak now-- 452 00:17:30,550 --> 00:17:31,850 Danielle. Don't marry that man! 453 00:17:33,619 --> 00:17:34,753 Ron? 454 00:17:34,821 --> 00:17:36,054 I'm referring to this couple. 455 00:17:36,122 --> 00:17:37,222 No, no, no, Let him speak. 456 00:17:37,290 --> 00:17:39,958 Danielle, I know you said we should be practical, 457 00:17:40,026 --> 00:17:42,328 but I can't-- Ron? 458 00:17:42,395 --> 00:17:44,630 Stuart, no, no, please, I just to get this off my chest. 459 00:17:44,697 --> 00:17:45,931 Dude, what the fuck? 460 00:17:45,998 --> 00:17:47,199 I know, but I just have to tell her my feelings, 461 00:17:47,266 --> 00:17:49,268 I understand. This is my fiancee! 462 00:17:49,336 --> 00:17:51,003 I know, but just let me finish, let me finish. 463 00:17:51,071 --> 00:17:53,139 No! Let him finish. 464 00:17:53,207 --> 00:17:55,074 Danielle and-- him? 465 00:17:55,142 --> 00:17:56,809 Bolus, I'm sorry, but we're in love. 466 00:17:56,877 --> 00:17:58,478 Dude, you are ruining my life! 467 00:17:58,546 --> 00:17:59,946 Why are you doing this to me? 468 00:18:00,014 --> 00:18:01,214 Stuart, this is not about you. 469 00:18:01,282 --> 00:18:02,282 Yes it is! 470 00:18:02,350 --> 00:18:03,549 Stuart, let him finish. 471 00:18:03,617 --> 00:18:05,051 Who's side are you on? 472 00:18:05,119 --> 00:18:07,587 Danielle, I'm following my heart. 473 00:18:07,655 --> 00:18:08,621 And my heart says-- 474 00:18:11,125 --> 00:18:12,759 You can't just do that, asshole! 475 00:18:12,827 --> 00:18:14,160 Stop it! 476 00:18:14,228 --> 00:18:15,962 All of you! Just stop it! 477 00:18:19,233 --> 00:18:20,767 Danielle! 478 00:18:20,835 --> 00:18:22,735 Stuart! 479 00:18:22,803 --> 00:18:24,070 Ron! 480 00:18:24,137 --> 00:18:25,705 You okay? Oh yeah. 481 00:18:25,773 --> 00:18:27,107 Okay come on. 482 00:18:28,309 --> 00:18:30,109 How about we skip to the end? 483 00:18:30,177 --> 00:18:32,445 I declare you wed, you may kiss. 484 00:18:35,449 --> 00:18:37,283 Mazel tov! Namaste! 485 00:18:38,652 --> 00:18:39,519 I've gotta a drink. 486 00:18:48,293 --> 00:18:51,462 If I open my eyes, the serpent will see me 487 00:18:51,530 --> 00:18:52,663 and I'll be swallowed. 488 00:18:52,731 --> 00:18:56,867 Dude, he needs a spirit animal. 489 00:18:56,935 --> 00:18:58,603 He's beyond that. 490 00:18:58,671 --> 00:19:02,107 He's in a Jungian space of pure consciousness. 491 00:19:04,010 --> 00:19:05,844 I'm in a...purple tube- 492 00:19:05,911 --> 00:19:08,313 Open your eyes. 493 00:19:08,380 --> 00:19:10,549 No. Open your eyes. 494 00:19:10,617 --> 00:19:11,617 No. 495 00:19:11,685 --> 00:19:12,751 Open your eyes. 496 00:19:16,790 --> 00:19:18,425 Do you see the serpent? 497 00:19:18,492 --> 00:19:19,893 Yes. 498 00:19:19,960 --> 00:19:22,528 What color are its eyes? 499 00:19:22,596 --> 00:19:24,664 Brown eyes. 500 00:19:24,731 --> 00:19:28,201 Is the serpent wearing glasses? 501 00:19:28,269 --> 00:19:30,337 Yes... 502 00:19:30,405 --> 00:19:33,708 The serpent is you. 503 00:19:33,775 --> 00:19:36,244 Roman, let yourself 504 00:19:36,312 --> 00:19:40,849 consume yourself. 505 00:19:40,916 --> 00:19:41,950 Kyle? 506 00:19:42,017 --> 00:19:43,518 Your band is on. 507 00:19:43,586 --> 00:19:45,820 Okay, shit. You're right. 508 00:19:45,888 --> 00:19:47,254 Oh! 509 00:19:48,557 --> 00:19:50,992 What are you boys doing? 510 00:19:51,060 --> 00:19:53,027 I need something to write on. 511 00:19:53,095 --> 00:19:54,495 I need something to write on. 512 00:19:56,364 --> 00:19:59,299 What an unusual ceremony. 513 00:19:59,367 --> 00:20:01,901 I'm sure that you two will be very happy. 514 00:20:01,969 --> 00:20:04,570 Oh I'm sure two, cause if you waggle your flanks, 515 00:20:04,638 --> 00:20:06,773 in his face one more time, I'll cut cha. 516 00:20:07,875 --> 00:20:10,343 What part is flanks? 517 00:20:11,746 --> 00:20:14,280 Constance, I wrote this song for us. 518 00:20:14,348 --> 00:20:15,781 For what we've been through, 519 00:20:15,849 --> 00:20:17,617 fighting the good fight. 520 00:20:17,684 --> 00:20:19,785 It's called "My Struggle." 521 00:20:28,595 --> 00:20:34,200 ♪ We're special, you and I. ♪ 522 00:20:34,268 --> 00:20:37,503 ♪ Blond our hair, and blue our eyes. ♪ 523 00:20:41,174 --> 00:20:44,976 ♪ the world it should be ours ♪ 524 00:20:45,044 --> 00:20:49,013 ♪ But they just want money ♪ 525 00:20:49,081 --> 00:20:53,817 ♪ it's a conspiracy ♪ 526 00:20:53,884 --> 00:20:57,387 ♪ Yeah, they brand you a star! ♪ 527 00:21:00,090 --> 00:21:03,059 Did he say a star? ♪ Put you on that midnight train, ♪ 528 00:21:03,127 --> 00:21:07,065 ♪ going very far--! ♪ Midnight train-- 529 00:21:07,132 --> 00:21:12,671 ♪ Line you up and give you a number ♪ 530 00:21:12,739 --> 00:21:15,975 ♪ shoot you down throw you away ♪ 531 00:21:16,043 --> 00:21:19,412 ♪ we will not surrender ♪ 532 00:21:19,480 --> 00:21:22,748 ♪ this is my struggle ♪ 533 00:21:27,153 --> 00:21:28,721 You know, like, stardom, fame, right? 534 00:21:31,925 --> 00:21:34,526 - The holo-what? - Caust. 535 00:21:34,594 --> 00:21:37,429 Karma Rocket, everybody, yea! 536 00:21:37,497 --> 00:21:39,531 Thank you so much. 537 00:21:44,971 --> 00:21:47,706 What a week, shit. 538 00:21:49,142 --> 00:21:51,777 Um...aren't you married? 539 00:21:51,845 --> 00:21:53,612 Not for long. 540 00:21:53,680 --> 00:21:55,682 She served papers yesterday. 541 00:21:55,749 --> 00:21:56,983 I'm fucked. 542 00:21:57,050 --> 00:21:58,451 Hey, you seen Casey? 543 00:21:58,518 --> 00:22:00,186 No. Go away, Henry. 544 00:22:09,898 --> 00:22:11,499 Hey, there you are. 545 00:22:11,567 --> 00:22:13,601 You missed Karma Rocket, which is to say 546 00:22:13,669 --> 00:22:18,006 you missed some powerful Aryan energy. 547 00:22:18,074 --> 00:22:19,040 You all right? 548 00:22:19,108 --> 00:22:21,843 Uh, they cut my scene. 549 00:22:21,911 --> 00:22:25,246 Wait, what--the Apatow--? 550 00:22:25,314 --> 00:22:27,281 My manager just called. 551 00:22:27,349 --> 00:22:29,383 And said that they cut my scene. 552 00:22:29,451 --> 00:22:31,685 And that I'm not in the movie any more. 553 00:22:33,555 --> 00:22:35,155 I'm so sorry. 554 00:22:35,223 --> 00:22:39,459 My big fucking break, and I'm not even fuckin' in it? 555 00:22:39,527 --> 00:22:41,428 I don't-- I mean What is the point? 556 00:22:41,496 --> 00:22:43,564 Don't say that, that's ridiculous. 557 00:22:43,631 --> 00:22:45,265 Why is that ridiculous, Henry, 558 00:22:45,333 --> 00:22:46,734 you think, that's sensible, 559 00:22:46,801 --> 00:22:47,668 you don't even think that that's ridiculous. 560 00:22:47,736 --> 00:22:49,570 No that's not true. 561 00:22:49,638 --> 00:22:52,940 Listen I'm so sorry, but-- 562 00:22:53,008 --> 00:22:56,043 can't talk like that, you have so much talent 563 00:22:56,144 --> 00:22:57,311 and you worked so hard. 564 00:22:57,379 --> 00:22:59,813 Just keep chasin' that dream? Yeah. 565 00:22:59,881 --> 00:23:01,649 That's not ridiculous? Yeah. 566 00:23:01,716 --> 00:23:04,952 Just keep my trying cause I'm gonna make it. Yes. 567 00:23:05,020 --> 00:23:07,020 Yes, you are going to make it. 568 00:23:07,088 --> 00:23:09,990 That's crazy, Henry, you're lying-- No, it's not. 569 00:23:10,057 --> 00:23:11,124 No, I'm not. Yes you are. 570 00:23:11,192 --> 00:23:12,893 No, I'm not Casey! 571 00:23:15,163 --> 00:23:17,998 Casey, I'm just trying-- 572 00:23:18,066 --> 00:23:19,500 I know what you're trying to do, 573 00:23:19,601 --> 00:23:20,834 I know that you're trying to help me-- 574 00:23:20,902 --> 00:23:23,737 But maybe if we were the same kind of crazy, 575 00:23:23,805 --> 00:23:25,039 but we're not. 576 00:23:26,575 --> 00:23:28,108 Because if you're not crazy enough to believe it for you, 577 00:23:28,176 --> 00:23:29,811 how are you, going to believe it for me? 578 00:23:31,147 --> 00:23:32,180 Casey. 579 00:23:32,248 --> 00:23:34,282 Don't please...please. 580 00:23:34,350 --> 00:23:38,753 Henry, there's nothing that you can say, 581 00:23:38,820 --> 00:23:40,220 okay? 582 00:23:52,033 --> 00:23:54,168 You were right, Lydia. 583 00:23:54,236 --> 00:23:56,704 I followed my heart, and I lost everything. 584 00:23:56,772 --> 00:23:58,640 Oh Ron. 585 00:24:00,376 --> 00:24:03,111 What do you think of Bolus? 586 00:24:03,178 --> 00:24:04,512 Isn't he married? 587 00:24:04,580 --> 00:24:06,848 Apparently not for long. 588 00:24:06,916 --> 00:24:08,249 I mean he's so cute, 589 00:24:08,317 --> 00:24:10,785 but you know my motto. Be practical. 590 00:24:10,853 --> 00:24:13,121 And it looks like he's going to lose everything. 591 00:24:13,189 --> 00:24:14,689 Oh the wife's getting it all. 592 00:24:14,757 --> 00:24:16,757 The company, the house. 593 00:24:16,825 --> 00:24:18,893 Huh, I mean is it stupid to fall for a guy 594 00:24:18,961 --> 00:24:22,363 who has nothing? 595 00:24:22,431 --> 00:24:24,565 He's gonna loose the company? 596 00:24:28,070 --> 00:24:29,971 Danielle. 597 00:24:30,039 --> 00:24:31,339 I thought you'd left. 598 00:24:31,407 --> 00:24:33,174 I took Stuart home. 599 00:24:33,242 --> 00:24:36,411 And I told him we're through. 600 00:24:36,478 --> 00:24:39,047 You're absolutely right, Ron. 601 00:24:39,115 --> 00:24:40,148 I want you and I don't care 602 00:24:40,216 --> 00:24:41,650 if you have to work at a gas station 603 00:24:41,717 --> 00:24:43,351 or a Burger King. 604 00:24:43,419 --> 00:24:44,453 No, no, it's not- 605 00:24:44,520 --> 00:24:45,987 or a dry cleaners, or chicken factory. 606 00:24:46,055 --> 00:24:47,522 I don't have to work in a chicken factory. 607 00:24:47,590 --> 00:24:49,958 If we're together we can be happy. 608 00:24:50,026 --> 00:24:53,295 And so what if you don't have your career. 609 00:24:53,363 --> 00:24:55,264 Well that's what I'm-- or feel like a real man. 610 00:24:55,331 --> 00:24:58,033 No that's tell you-- or any reason to wake up in the morning. 611 00:24:58,135 --> 00:24:59,535 No Danielle that's what I'm trying to tell you. 612 00:24:59,603 --> 00:25:02,205 That's what I'm trying to tell you, it's a miracle, 613 00:25:02,273 --> 00:25:04,040 I can still be operations manager. 614 00:25:04,108 --> 00:25:05,708 Your dad is no longer head of Party Down. 615 00:25:05,775 --> 00:25:07,276 Your mom is. 616 00:25:07,344 --> 00:25:10,747 And she hates Stuart so-- 617 00:25:10,815 --> 00:25:13,349 Your parents are getting divorced! 618 00:25:16,220 --> 00:25:18,888 What?! 619 00:25:18,956 --> 00:25:21,091 Ah that's it. 620 00:25:21,158 --> 00:25:23,159 And then as they're about to attack the planet, 621 00:25:23,227 --> 00:25:26,229 they realize the alien civilization is themselves. 622 00:25:26,297 --> 00:25:27,831 Love it, love it. 623 00:25:27,899 --> 00:25:28,832 That's it. 624 00:25:28,900 --> 00:25:30,668 The serpent in the mirror. 625 00:25:30,735 --> 00:25:31,735 They're the serpent in the mirror. 626 00:25:31,803 --> 00:25:33,037 Great title, man. 627 00:25:33,104 --> 00:25:34,238 I thought you couldn't OD on pot. 628 00:25:34,306 --> 00:25:35,873 Naw, just taking him to show the nurses, 629 00:25:35,941 --> 00:25:38,009 never seen a guy this high. Nice. 630 00:25:38,077 --> 00:25:39,210 Kyle. Kyle, Yeah Buddy. 631 00:25:39,278 --> 00:25:40,878 Hold on to that. 632 00:25:40,946 --> 00:25:42,313 Till I can type again. 633 00:25:42,381 --> 00:25:43,214 It's my masterpiece. 634 00:25:43,282 --> 00:25:44,415 Got it right here. 635 00:25:44,482 --> 00:25:46,417 Oh my god, 636 00:25:46,485 --> 00:25:47,785 I now understand everything. 637 00:25:53,025 --> 00:25:54,125 Time to get the egg! 638 00:25:54,192 --> 00:25:55,526 Yea! 639 00:25:55,593 --> 00:25:57,461 Thank You! 640 00:25:57,529 --> 00:25:58,729 Congrats! 641 00:26:00,765 --> 00:26:01,965 Everybody ready? 642 00:26:02,033 --> 00:26:03,934 Henry, where's Casey? 643 00:26:04,002 --> 00:26:05,502 Ah we kind of had a disagreement. 644 00:26:05,570 --> 00:26:06,537 She left. 645 00:26:06,604 --> 00:26:08,372 Welcome to the club. 646 00:26:08,439 --> 00:26:10,473 The shit sandwich club. 647 00:26:11,176 --> 00:26:12,576 Ahh! 648 00:26:12,644 --> 00:26:14,311 What the fuck is that? 649 00:26:14,378 --> 00:26:16,846 It's the egg of blessing. 650 00:26:16,914 --> 00:26:19,549 It means you will find love. 651 00:26:22,119 --> 00:26:24,221 I'm married! 652 00:26:26,791 --> 00:26:29,259 Yeah, it will last forever. 653 00:26:46,111 --> 00:26:47,178 He's gone. 654 00:26:49,582 --> 00:26:52,617 No, Sure he ain't just fooling around? 655 00:26:56,288 --> 00:26:57,388 Nope. 656 00:26:59,024 --> 00:27:02,025 He's passed on. 657 00:27:02,093 --> 00:27:03,861 Thank you, Howard. 658 00:27:03,928 --> 00:27:05,996 Every day has been a gift. 659 00:27:08,734 --> 00:27:10,835 And the free gifts stop here. 660 00:27:10,902 --> 00:27:12,370 Except for your Dad's signature. 661 00:27:12,437 --> 00:27:13,537 What are you talking about, I saw them sign-- 662 00:27:15,171 --> 00:27:17,071 Wait, who's "Jack Shit?" 663 00:27:32,048 --> 00:27:33,416 No, honey. I understand. 664 00:27:33,484 --> 00:27:34,984 Maybe we got the wrong-- 665 00:27:35,052 --> 00:27:37,020 I'm sorry, maybe I got the wrong birdseed. 666 00:27:37,087 --> 00:27:38,721 Can we talk about this later? 667 00:27:38,789 --> 00:27:41,624 Isn't it wonderful those two? 668 00:27:41,692 --> 00:27:43,560 It's like a fairytale. 669 00:27:43,627 --> 00:27:45,495 Oh, hey, man, I got your notes. 670 00:27:45,563 --> 00:27:46,596 My notes? 671 00:27:46,664 --> 00:27:47,931 Yeah, remember when you were totally high 672 00:27:47,998 --> 00:27:48,898 and you wrote down detailed notes 673 00:27:48,966 --> 00:27:50,166 about your sci-fi masterpiece? 674 00:27:50,234 --> 00:27:53,503 I did? Yeah. And it's kind of bad ass. 675 00:27:53,604 --> 00:27:55,004 Sorry I didn't roll it back up 676 00:27:55,072 --> 00:27:57,006 it's really good, I think you've got something there. 677 00:27:57,074 --> 00:27:58,741 This toilet paper. 678 00:27:58,809 --> 00:28:00,410 I don't think it holds a conversation, 679 00:28:00,477 --> 00:28:03,213 you just teach it words. What words do you like? 680 00:28:03,280 --> 00:28:05,815 I don't wanna fight-- can I call you back, please. 681 00:28:05,883 --> 00:28:08,184 Mundo, you're late. That's an RDD. 682 00:28:08,252 --> 00:28:09,552 A what? 683 00:28:09,620 --> 00:28:10,787 Where's Henry? 684 00:28:10,855 --> 00:28:12,956 Day off, said he had to go do something. 685 00:28:35,112 --> 00:28:36,212 Henry Pollard? 686 00:28:36,412 --> 00:28:46,612 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 46696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.